All language subtitles for Moonlight.Mystique.S01E11.2025.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H264-MiniTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,020 --> 00:00:40,360 May I be like the stars 2 00:00:40,380 --> 00:00:41,580 and you like the moon. 3 00:00:42,450 --> 00:00:43,670 As long as the world remains, 4 00:00:44,780 --> 00:00:45,780 so shall we. 5 00:01:01,720 --> 00:01:03,830 I only wish to stay with the one I love, 6 00:01:04,430 --> 00:01:06,060 watching every sunrise and sunset. 7 00:01:07,640 --> 00:01:09,370 I want to be with you forever. 8 00:01:13,620 --> 00:01:14,920 Eternals and demons walk different paths. 9 00:01:15,640 --> 00:01:17,480 You and she are ultimately different. 10 00:01:37,970 --> 00:01:39,600 Have you ever 11 00:01:40,220 --> 00:01:41,789 truly cared for me? 12 00:01:44,440 --> 00:01:45,250 No. 13 00:01:45,660 --> 00:01:46,360 Never. 14 00:01:54,650 --> 00:01:57,720 In this life and the next, through all lifetimes… 15 00:02:02,150 --> 00:02:03,310 May we live and die together, 16 00:02:04,400 --> 00:02:06,040 and share life and death as one. 17 00:02:41,710 --> 00:02:45,710 [Moonlight Mystique] 18 00:02:46,340 --> 00:02:49,910 [Episode 11] 19 00:02:56,690 --> 00:02:57,770 Why? 20 00:02:58,620 --> 00:03:00,960 Why did Master do this to me? 21 00:03:01,720 --> 00:03:03,090 Why? 22 00:03:03,780 --> 00:03:05,020 Why? 23 00:03:05,810 --> 00:03:06,650 No. 24 00:03:06,670 --> 00:03:07,270 No. 25 00:03:08,840 --> 00:03:10,210 Ling Long is dead. 26 00:03:11,240 --> 00:03:12,720 The legend is fake. 27 00:03:13,860 --> 00:03:15,750 Ling Long didn't slaughter the Kunlun Sect. 28 00:03:16,079 --> 00:03:17,290 The Fox Clan didn't do it either. 29 00:03:17,310 --> 00:03:18,750 It was Rong Xian! 30 00:03:22,870 --> 00:03:24,390 Rong Xian is not in the valley today. 31 00:03:24,530 --> 00:03:25,810 Did you see him? 32 00:03:25,920 --> 00:03:27,130 The Sect Leader of Kunlun is seriously ill. 33 00:03:27,160 --> 00:03:28,480 He rushed back to Kunlun. 34 00:03:28,500 --> 00:03:29,710 He went back to Kunlun? 35 00:03:29,730 --> 00:03:32,200 Ling Long said something strange to me just now. 36 00:03:32,230 --> 00:03:34,250 She was acting a little strange today. 37 00:03:34,280 --> 00:03:35,320 I asked her what happened. 38 00:03:35,340 --> 00:03:36,220 She said she was tired 39 00:03:36,240 --> 00:03:37,310 and wanted to rest. 40 00:03:45,660 --> 00:03:46,340 Ling Long. 41 00:03:48,380 --> 00:03:49,430 Where did she go? 42 00:03:55,210 --> 00:03:56,910 [To Wu] 43 00:04:03,380 --> 00:04:04,380 Wu. 44 00:04:04,430 --> 00:04:06,000 Forgive me for leaving without saying goodbye. 45 00:04:06,740 --> 00:04:08,020 Every saintess of the Fox Clan 46 00:04:08,050 --> 00:04:09,540 has the jade of the tribe. 47 00:04:09,620 --> 00:04:10,620 When the jade cracks, 48 00:04:10,650 --> 00:04:12,220 it means the clan is in trouble. 49 00:04:12,410 --> 00:04:14,050 As the Saintess of the Fox Clan, 50 00:04:14,150 --> 00:04:15,910 it's my duty to protect the Fox Clan. 51 00:04:16,700 --> 00:04:17,760 But you're different. 52 00:04:18,160 --> 00:04:20,050 You left the Fox Clan with me for three years 53 00:04:20,070 --> 00:04:22,150 and are finally living a free and stable life. 54 00:04:22,750 --> 00:04:24,960 I don't want you to be in danger. 55 00:04:25,060 --> 00:04:27,840 I just hope you can be a carefree little girl 56 00:04:27,880 --> 00:04:30,030 and live a happy life 57 00:04:30,240 --> 00:04:32,270 with the person you love. 58 00:04:33,140 --> 00:04:34,830 Rong Xian and Ling Long left one after the other. 59 00:04:35,450 --> 00:04:37,159 I'm afraid that something will happen to the two tries today. 60 00:04:37,970 --> 00:04:40,060 She really mistook me for Wu. 61 00:04:41,420 --> 00:04:42,400 Fan Yue. 62 00:04:42,800 --> 00:04:44,640 Is there really nothing we can change? 63 00:04:56,120 --> 00:04:57,640 Is Ling Long pregnant? 64 00:04:58,090 --> 00:04:59,440 Let's go to the Fox Clan. 65 00:05:00,750 --> 00:05:09,040 [Kunlun] 66 00:05:11,450 --> 00:05:12,360 Rong Xian. 67 00:05:12,390 --> 00:05:13,880 The Sect Leader exhausted his spiritual power and died 68 00:05:13,900 --> 00:05:15,290 to pass on his skills to you. 69 00:05:15,320 --> 00:05:16,120 How dare you 70 00:05:16,140 --> 00:05:17,420 betray your master 71 00:05:17,450 --> 00:05:18,590 and the Kunlun Sect? 72 00:05:18,620 --> 00:05:20,890 Betray my master and the sect? 73 00:05:20,910 --> 00:05:23,180 The Kunlun Sect is so cruel and cold-blooded. 74 00:05:23,240 --> 00:05:24,830 So what if I destroy it? 75 00:05:36,900 --> 00:05:37,700 Rong Xian! 76 00:05:37,730 --> 00:05:38,440 Stop! 77 00:05:51,980 --> 00:05:53,490 Kunlun is wrong. 78 00:05:53,510 --> 00:05:54,740 But only the Kunlun Sect Leader and those 79 00:05:54,770 --> 00:05:56,070 four bastards deserve to die. 80 00:05:56,100 --> 00:05:57,630 These disciples didn't hurt you. 81 00:05:57,840 --> 00:05:59,370 Not everyone deserves to die! 82 00:05:59,760 --> 00:06:00,980 Let me ask you then. 83 00:06:01,440 --> 00:06:03,470 What did Ling Long and the child do wrong? 84 00:06:03,500 --> 00:06:04,620 Mr. Rong Xian. 85 00:06:05,210 --> 00:06:06,460 If you continue to kill, 86 00:06:06,690 --> 00:06:08,340 there's no turning back. 87 00:06:08,370 --> 00:06:09,250 Turn back? 88 00:06:10,150 --> 00:06:11,660 I'm long past the point of return. 89 00:06:12,840 --> 00:06:14,410 The Fox Clan was destroyed by me. 90 00:06:14,870 --> 00:06:16,330 I've already made a big mistake. 91 00:06:17,600 --> 00:06:19,880 I want this Kunlun Sect which deceived the world 92 00:06:19,920 --> 00:06:22,030 to be buried with Ling Long and the child! 93 00:06:22,280 --> 00:06:24,190 When I've killed those who deserve it, 94 00:06:24,840 --> 00:06:26,590 I will accompany them to hell. 95 00:06:59,690 --> 00:07:01,100 This child... 96 00:07:03,890 --> 00:07:04,890 Could it be... 97 00:07:27,320 --> 00:07:28,030 Ling Long! 98 00:07:32,740 --> 00:07:33,530 Ling Long! 99 00:07:33,980 --> 00:07:34,659 Ling Long! 100 00:07:35,980 --> 00:07:36,920 Ling Long! 101 00:07:40,120 --> 00:07:41,510 We're still too late. 102 00:07:43,150 --> 00:07:44,990 Who slaughtered the Fox Clan? 103 00:07:46,740 --> 00:07:47,830 Wu. 104 00:07:49,280 --> 00:07:50,530 Thank goodness 105 00:07:50,560 --> 00:07:51,710 you're alive. 106 00:07:52,640 --> 00:07:53,840 It's Rong Xian. 107 00:07:54,159 --> 00:07:56,360 Rong Xian slaughtered the Fox Clan. 108 00:07:56,750 --> 00:07:58,110 All of this 109 00:07:58,270 --> 00:07:59,960 is the Kunlun Sect's 110 00:08:00,690 --> 00:08:02,040 fault. 111 00:08:07,750 --> 00:08:08,690 Why? 112 00:08:09,980 --> 00:08:11,810 Isn't Rong Xian an Eternal? 113 00:08:12,390 --> 00:08:14,240 Wasn't Kunlun supposed to protect the people? 114 00:08:16,180 --> 00:08:18,190 He killed the Fox Clan. 115 00:08:18,920 --> 00:08:20,890 Why did he still have so much resentment 116 00:08:20,920 --> 00:08:22,880 to create such a realm of resentment? 117 00:08:28,600 --> 00:08:29,400 A realm of resentment? 118 00:08:32,679 --> 00:08:33,600 Yes. 119 00:08:33,929 --> 00:08:35,320 This is a realm of resentment. 120 00:08:36,039 --> 00:08:37,740 Since everything is fake, 121 00:08:38,200 --> 00:08:40,120 can life and death be reversed? 122 00:08:41,240 --> 00:08:43,270 If we save Ling Long and the baby, 123 00:08:43,289 --> 00:08:44,810 will there be a chance for change? 124 00:08:45,790 --> 00:08:46,860 Ling Long is dead. 125 00:08:47,630 --> 00:08:48,320 I can’t save her. 126 00:08:49,220 --> 00:08:51,030 You only said you couldn’t save Ling Long. 127 00:08:52,190 --> 00:08:53,630 So the baby can be saved? 128 00:09:01,500 --> 00:09:02,840 This child has gathered almost 129 00:09:02,840 --> 00:09:04,150 all of Ling Long's spiritual power. 130 00:09:04,710 --> 00:09:06,090 He can be saved. 131 00:09:06,330 --> 00:09:07,720 But this is just a realm of illusion. 132 00:09:07,740 --> 00:09:09,710 They were already killed by Rong Xian. 133 00:09:10,040 --> 00:09:11,180 Even if we go against fate 134 00:09:11,210 --> 00:09:12,580 and save him, 135 00:09:12,600 --> 00:09:13,960 what good will that do? 136 00:09:13,990 --> 00:09:14,840 No. 137 00:09:15,520 --> 00:09:17,330 If everything happened 138 00:09:17,350 --> 00:09:18,990 as Rong Xian wished, 139 00:09:19,020 --> 00:09:20,130 why did he still develop 140 00:09:20,160 --> 00:09:21,490 such a strong resentment 141 00:09:21,520 --> 00:09:23,270 and such a vivid realm of resentment? 142 00:09:24,180 --> 00:09:25,180 You once asked me 143 00:09:25,200 --> 00:09:27,060 what kind of person Rong Xian was. 144 00:09:27,110 --> 00:09:28,490 I can see that 145 00:09:28,510 --> 00:09:29,680 his love for Ling Long 146 00:09:29,710 --> 00:09:30,660 was real. 147 00:09:31,310 --> 00:09:32,360 A thousand years later, 148 00:09:32,360 --> 00:09:33,950 what we heard was not the truth. 149 00:09:33,970 --> 00:09:35,380 So what we see now 150 00:09:35,420 --> 00:09:36,830 is not necessarily true. 151 00:09:37,820 --> 00:09:39,990 If the Fox Clan was destroyed before Kunlun, 152 00:09:40,440 --> 00:09:42,150 then who was the one 153 00:09:42,730 --> 00:09:43,820 who destroyed Kunlun? 154 00:09:46,540 --> 00:09:47,340 Fan Yue. 155 00:09:47,950 --> 00:09:49,370 Save this child, 156 00:09:49,630 --> 00:09:51,330 and everything may turn around. 157 00:09:52,390 --> 00:09:54,080 Do you really want to save this child? 158 00:10:19,140 --> 00:10:20,110 Rong Xian. 159 00:10:20,500 --> 00:10:22,140 Ling Long loved you so much. 160 00:10:22,170 --> 00:10:23,560 So why did you 161 00:10:23,580 --> 00:10:24,550 slaughter the Fox Clan first 162 00:10:24,600 --> 00:10:25,870 and then destroy the Kunlun Sect? 163 00:10:25,870 --> 00:10:26,910 Shut up. 164 00:10:27,910 --> 00:10:28,960 Shut up! 165 00:10:29,090 --> 00:10:31,000 The Sect Leader of Kunlun altered his memories. 166 00:10:31,020 --> 00:10:32,740 As a result, he hated the Fox Clan and the Saintess. 167 00:10:32,770 --> 00:10:34,290 That’s why he slaughtered the Fox Clan. 168 00:10:34,310 --> 00:10:35,710 When Saintess Ling Long died, 169 00:10:35,740 --> 00:10:36,580 she used her blood 170 00:10:36,600 --> 00:10:38,050 to recover his memories. 171 00:10:39,050 --> 00:10:40,190 I see. 172 00:10:41,070 --> 00:10:42,060 Rong Xian. 173 00:10:42,240 --> 00:10:43,000 Look. 174 00:10:43,610 --> 00:10:45,430 This is the child of you and Ling Long. 175 00:10:48,460 --> 00:10:51,320 ♫I remember that moonlit night♫ 176 00:10:49,600 --> 00:10:50,950 He's not. 177 00:10:51,470 --> 00:10:52,680 He's not! 178 00:10:52,160 --> 00:10:54,700 ♫The flowers that bloomed once in a lifetime♫ 179 00:10:53,180 --> 00:10:54,570 He's dead! 180 00:10:55,360 --> 00:10:59,280 ♫I remember that word of concern♫ 181 00:10:55,790 --> 00:10:56,990 It was me. 182 00:10:57,130 --> 00:11:00,400 I killed my own wife and child! 183 00:10:59,910 --> 00:11:03,040 ♫But unfortunately, I didn't get to answer♫ 184 00:11:01,910 --> 00:11:02,970 He has gone mad. 185 00:11:03,650 --> 00:11:06,300 ♫I remember that drop of tear♫ 186 00:11:03,980 --> 00:11:05,470 It's useless to say anything. 187 00:11:07,260 --> 00:11:10,510 ♫It dried in the wind♫ 188 00:11:09,140 --> 00:11:10,170 Trust me. 189 00:11:10,960 --> 00:11:12,320 ♫The one in the autumn wind♫ 190 00:11:13,060 --> 00:11:16,560 ♫How many times have I seen you in my dreams?♫ 191 00:11:17,480 --> 00:11:20,890 ♫That year, that year♫ 192 00:11:18,390 --> 00:11:18,990 No. 193 00:11:19,420 --> 00:11:20,620 The child is still here. 194 00:11:21,380 --> 00:11:22,140 Look. 195 00:11:21,480 --> 00:11:24,830 ♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫ 196 00:11:23,110 --> 00:11:24,510 He can cry. 197 00:11:24,680 --> 00:11:25,680 He can smile. 198 00:11:25,250 --> 00:11:28,960 ♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫ 199 00:11:26,150 --> 00:11:27,350 He's warm. 200 00:11:27,370 --> 00:11:28,670 He's breathing. 201 00:11:28,690 --> 00:11:30,080 He's even a little chubby. 202 00:11:29,510 --> 00:11:32,310 ♫They unfold, one page after another♫ 203 00:11:30,600 --> 00:11:32,840 He's soft like a little dumpling. 204 00:11:32,680 --> 00:11:36,170 ♫That year, that year♫ 205 00:11:34,210 --> 00:11:35,720 You haven't seen 206 00:11:36,300 --> 00:11:37,690 or hugged him yet. 207 00:11:36,630 --> 00:11:39,990 ♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫ 208 00:11:40,150 --> 00:11:42,220 Ling Long knew from the beginning 209 00:11:40,520 --> 00:11:43,800 ♫Falling to the mud, burying the memories♫ 210 00:11:42,700 --> 00:11:44,460 that this child was underdeveloped 211 00:11:44,520 --> 00:11:45,930 and may not live. 212 00:11:44,710 --> 00:11:47,750 ♫Layer after layer♫ 213 00:11:46,620 --> 00:11:49,170 But she was willing to sacrifice everything to protect him. 214 00:11:48,160 --> 00:11:51,810 ♫Another year passed♫ 215 00:11:50,790 --> 00:11:52,540 Because she loved this child 216 00:11:53,130 --> 00:11:54,120 and she loved you. 217 00:11:59,530 --> 00:12:02,350 ♫That year, that year♫ 218 00:11:59,650 --> 00:12:00,410 Long. 219 00:12:01,300 --> 00:12:02,870 I know the Fox Clan is your home. 220 00:12:03,180 --> 00:12:06,230 ♫The leaves fell unnoticed after the flowers bloomed♫ 221 00:12:03,660 --> 00:12:05,140 One day, 222 00:12:05,160 --> 00:12:06,590 when the Eternals and demons stop fighting, 223 00:12:06,980 --> 00:12:08,860 when they can accept our relationship, 224 00:12:07,100 --> 00:12:10,240 ♫I'm afraid the autumn wind will stir up memories♫ 225 00:12:10,010 --> 00:12:12,460 I will bring you back to the Fox Clan with dignity. 226 00:12:11,260 --> 00:12:13,640 ♫They unfold, one page after another♫ 227 00:12:12,490 --> 00:12:13,730 There shouldn't be only hatred 228 00:12:13,750 --> 00:12:15,540 between the demons and Eternals. 229 00:12:14,380 --> 00:12:17,500 ♫That year, that year♫ 230 00:12:15,620 --> 00:12:17,800 It's not wrong for us to love and protect each other. 231 00:12:17,950 --> 00:12:20,390 Whether Kunlun and Fox Clan accept it or not, 232 00:12:18,280 --> 00:12:21,410 ♫The flowers flew under the moon, filling the sky♫ 233 00:12:20,740 --> 00:12:22,980 You, me, 234 00:12:22,120 --> 00:12:25,220 ♫Falling to the mud, burying the memories♫ 235 00:12:23,210 --> 00:12:25,130 and our future child 236 00:12:25,150 --> 00:12:26,750 are dignified. 237 00:12:26,540 --> 00:12:29,120 ♫Layer after layer♫ 238 00:12:27,500 --> 00:12:28,880 The world is too big. 239 00:12:29,240 --> 00:12:31,260 I'm tired of the fight between the two clans. 240 00:12:30,210 --> 00:12:33,130 ♫Another year passed♫ 241 00:12:31,420 --> 00:12:32,420 What I want 242 00:12:33,280 --> 00:12:35,170 is a warm home. 243 00:12:37,910 --> 00:12:39,900 You think you were not determined enough 244 00:12:40,030 --> 00:12:41,590 for falling into Kunlun's trap. 245 00:12:42,140 --> 00:12:44,300 You think you are the culprit. 246 00:12:44,760 --> 00:12:46,260 So what you hate the most 247 00:12:47,040 --> 00:12:48,380 is yourself, 248 00:12:48,990 --> 00:12:49,640 right? 249 00:12:51,290 --> 00:12:52,090 Why? 250 00:12:54,870 --> 00:12:56,990 Why am I the Saint son of Kunlun? 251 00:12:57,970 --> 00:13:00,670 Why must Eternals and demons fight each other to the bitter end? 252 00:13:02,020 --> 00:13:04,130 Why must such a cruel thing 253 00:13:04,180 --> 00:13:07,300 happen to me and Ling Long? 254 00:13:07,880 --> 00:13:10,510 There are many things in this world that cannot be explained. 255 00:13:11,730 --> 00:13:13,580 I also experienced injustice. 256 00:13:15,150 --> 00:13:16,880 I once asked Heaven 257 00:13:16,240 --> 00:13:21,200 ♫What kind of flower would never bear fruit?♫ 258 00:13:19,350 --> 00:13:21,740 why I was saved by a deity 259 00:13:23,630 --> 00:13:26,040 while my older sister went missing. 260 00:13:24,360 --> 00:13:29,860 ♫What kind of fruit never sees a flower?♫ 261 00:13:26,790 --> 00:13:28,790 Why did my father have to die? 262 00:13:30,290 --> 00:13:32,220 But no one can give me an answer. 263 00:13:32,650 --> 00:13:40,080 ♫Withstanding the stillness, you are a broken piece of me♫ 264 00:13:33,420 --> 00:13:34,910 Maybe most people in the world 265 00:13:35,360 --> 00:13:37,050 are suffering. 266 00:13:37,420 --> 00:13:38,770 We all have our own sufferings. 267 00:13:39,900 --> 00:13:42,450 But we have to find a way for ourselves. 268 00:13:41,000 --> 00:13:46,050 ♫I am the fruit to your flowers♫ 269 00:13:45,570 --> 00:13:47,720 If my path is to go on, 270 00:13:50,070 --> 00:13:51,330 your path 271 00:13:52,590 --> 00:13:53,680 is to let go. 272 00:14:05,120 --> 00:14:08,680 ♫Across thousands of miles♫ 273 00:14:13,450 --> 00:14:18,060 ♫The pain of parting lingers♫ 274 00:14:20,770 --> 00:14:28,040 ♫ I light a lamp with no wick to carry me through the rest of my days♫ 275 00:14:29,110 --> 00:14:33,780 ♫Flowers in the wind, sand in the water♫ 276 00:14:34,670 --> 00:14:36,240 You look like your mother. 277 00:14:37,410 --> 00:14:38,340 Not like me. 278 00:14:39,890 --> 00:14:40,940 It's good. 279 00:14:53,260 --> 00:14:58,650 ♫What kind of tree never takes root?♫ 280 00:14:57,890 --> 00:14:59,200 Child. 281 00:15:01,290 --> 00:15:06,850 ♫What kind of roots never turn into trees♫ 282 00:15:01,650 --> 00:15:03,470 There's too much resentment here. 283 00:15:03,970 --> 00:15:05,320 Let's go to your mother. 284 00:15:06,410 --> 00:15:07,290 Okay? 285 00:15:09,790 --> 00:15:16,760 ♫ To break the roots of love, to look at the past and seal one's heart ♫ 286 00:15:17,260 --> 00:15:22,450 ♫I'm your wanderer♫ 287 00:15:26,030 --> 00:15:30,580 ♫The flowers flew away♫ 288 00:15:33,730 --> 00:15:39,240 ♫My tears are streaming down like rain♫ 289 00:15:42,810 --> 00:15:45,830 [Wuji Palace] 290 00:15:44,590 --> 00:15:46,480 ♫May I ask, what do the gods see in the world?♫ 291 00:15:46,620 --> 00:15:48,790 ♫Sadness from infatuation, anger, and parting♫ 292 00:15:48,850 --> 00:15:50,640 ♫My love brought tears♫ 293 00:15:50,890 --> 00:15:52,740 ♫Greed for gathering, for holding, and for completeness♫ 294 00:15:53,090 --> 00:15:54,670 ♫With a heart full of compassion for the people, I let go of my obsessions♫ 295 00:15:55,040 --> 00:15:56,650 ♫I cultivated myself to be free of desires, offering myself as a sacrifice to the moon♫ 296 00:15:55,190 --> 00:15:57,970 [Wuji Palace] 297 00:15:56,520 --> 00:15:57,850 His resentment is dissolving. 298 00:15:56,940 --> 00:15:58,950 ♫The daylight burns through, and the stars shine bright♫ 299 00:15:59,050 --> 00:16:00,210 We can get out soon! 300 00:15:59,260 --> 00:16:00,840 ♫Through the Buddhist dust, I see the moon in the sky♫ 301 00:16:01,160 --> 00:16:02,950 ♫I am but a mortal, destined to fade♫ 302 00:16:03,220 --> 00:16:05,230 ♫But I went through a thousand calamities for a promise♫ 303 00:16:05,520 --> 00:16:07,020 ♫I severed emotions, desires, and the fate between you and me♫ 304 00:16:07,220 --> 00:16:09,680 ♫To protect the world for eternity♫ 305 00:16:23,150 --> 00:16:23,980 Cang Shan. 306 00:16:24,350 --> 00:16:25,280 Cang Shan! 307 00:16:32,410 --> 00:16:33,670 I can finally move. 308 00:16:46,330 --> 00:16:47,210 Shuo! 309 00:16:48,360 --> 00:16:49,520 -Master! -Master! 310 00:16:50,240 --> 00:16:51,300 What happened? 311 00:16:52,020 --> 00:16:52,880 Shuo. 312 00:16:53,070 --> 00:16:53,910 Are you okay? 313 00:16:55,680 --> 00:16:56,400 What happened? 314 00:16:56,430 --> 00:16:57,190 I'm fine. 315 00:16:57,780 --> 00:16:59,450 We entered Rong Xian's realm of resentment. 316 00:16:59,470 --> 00:17:00,530 In the realm of resentment, 317 00:17:00,550 --> 00:17:01,580 we changed some things. 318 00:17:02,140 --> 00:17:03,250 For the past 1,000 years, 319 00:17:03,270 --> 00:17:04,940 Rong Xian had a painful life. 320 00:17:05,680 --> 00:17:07,200 He created this realm of resentment 321 00:17:07,230 --> 00:17:09,380 and repeated the tragedy again and again. 322 00:17:09,400 --> 00:17:11,400 He did it to punish himself. 323 00:17:11,430 --> 00:17:13,190 But he must have silently hoped 324 00:17:13,359 --> 00:17:15,800 that someone could come and save him. 325 00:17:18,800 --> 00:17:19,560 Fan Yue. 326 00:17:20,290 --> 00:17:21,160 Thank you 327 00:17:21,680 --> 00:17:22,770 for saving the child 328 00:17:22,790 --> 00:17:24,020 and Rong Xian. 329 00:17:24,160 --> 00:17:25,810 He saved the child himself. 330 00:17:27,119 --> 00:17:28,569 He couldn't forgive himself. 331 00:17:28,730 --> 00:17:30,200 That's why he'd been obsessed for 1000 years. 332 00:17:30,900 --> 00:17:32,630 But even when the tragedies were set in stone 333 00:17:32,650 --> 00:17:34,040 and the past couldn't be changed, 334 00:17:34,120 --> 00:17:35,210 he still hoped that 335 00:17:35,230 --> 00:17:36,450 someone could change the child's fate 336 00:17:36,470 --> 00:17:38,000 in the realm of resentment. 337 00:17:38,510 --> 00:17:40,420 That's why it was possible to save him. 338 00:17:40,450 --> 00:17:41,740 He chose us. 339 00:17:43,900 --> 00:17:45,590 Rong Xian hated himself for a thousand years. 340 00:17:46,620 --> 00:17:48,180 Now he can finally let it go. 341 00:17:48,850 --> 00:17:49,490 Hey. 342 00:17:49,510 --> 00:17:50,070 They've been 343 00:17:50,100 --> 00:17:50,930 mumbling for a while. 344 00:17:50,950 --> 00:17:51,710 What are they talking about? 345 00:17:52,090 --> 00:17:53,160 If you want to know, 346 00:17:53,180 --> 00:17:54,140 ask them yourself. 347 00:18:15,150 --> 00:18:16,310 It's the Heart Flame. 348 00:18:16,550 --> 00:18:17,390 It's really the Heart Flame. 349 00:18:17,420 --> 00:18:18,160 There it is. 350 00:18:18,430 --> 00:18:19,420 The Heart Flame has appeared. 351 00:18:19,450 --> 00:18:20,410 This is the Heart Flame. 352 00:18:20,430 --> 00:18:21,520 Is it really the Heart Flame? 353 00:18:30,770 --> 00:18:31,880 How could it be? 354 00:18:31,910 --> 00:18:32,790 Mu Jiu. 355 00:18:33,220 --> 00:18:34,220 Take it. 356 00:18:34,530 --> 00:18:35,850 -Senior. -Senior. 357 00:18:37,130 --> 00:18:38,600 This was Mr. Rong Xian's choice. 358 00:18:38,810 --> 00:18:39,710 He also hoped that 359 00:18:39,740 --> 00:18:41,380 we could let go of the two clans' hatred. 360 00:18:41,780 --> 00:18:42,290 Otherwise, 361 00:18:42,320 --> 00:18:43,760 we wouldn't have switched identities 362 00:18:43,780 --> 00:18:45,220 in the realm of resentment. 363 00:18:45,820 --> 00:18:47,740 This Heart Flame belongs to the Fox Clan now. 364 00:18:47,760 --> 00:18:48,630 Kunlun has no objections. 365 00:18:48,660 --> 00:18:49,420 No. 366 00:18:50,110 --> 00:18:51,820 Everyone contributed to exploring the Outlanders' Tomb. 367 00:18:51,960 --> 00:18:53,090 Why does he get to keep it? 368 00:18:53,120 --> 00:18:53,430 That's right. 369 00:18:53,450 --> 00:18:54,180 Exactly! 370 00:18:54,240 --> 00:18:55,710 Why does he get to keep it? 371 00:18:55,740 --> 00:18:56,500 Exactly. 372 00:18:56,520 --> 00:18:57,590 A man who has been dead for a thousand years 373 00:18:57,620 --> 00:18:58,590 has no right 374 00:18:58,610 --> 00:19:00,050 to decide the ownership of the Heart Flame for the living. 375 00:19:00,080 --> 00:19:00,920 That's right! 376 00:19:00,940 --> 00:19:01,730 Enough. 377 00:19:01,760 --> 00:19:03,240 I didn't want it at first. 378 00:19:03,640 --> 00:19:04,920 But now that you are 379 00:19:04,950 --> 00:19:05,950 all fighting for it, 380 00:19:06,340 --> 00:19:07,800 I won't part with it anymore. 381 00:19:07,820 --> 00:19:08,960 Let me tell you. 382 00:19:08,990 --> 00:19:10,520 Whoever dares to fight me for it 383 00:19:10,540 --> 00:19:12,380 will be the enemy of Jingyou Mountain. 384 00:19:13,270 --> 00:19:14,790 His aunt is Chang Mei. 385 00:19:14,820 --> 00:19:15,930 Chang Mei is one of the Three Kings of the Demon Race. 386 00:19:15,950 --> 00:19:16,630 She's quite formidable 387 00:19:16,660 --> 00:19:17,810 and not easy to deal with. 388 00:19:17,880 --> 00:19:19,430 You guys might be scared of Chang Mei, 389 00:19:19,570 --> 00:19:21,600 but the Yunxiao Sect is not. 390 00:19:21,810 --> 00:19:22,600 Kid. 391 00:19:23,330 --> 00:19:25,120 Give me the second Heart Flame. 392 00:19:26,790 --> 00:19:28,040 As you can see, 393 00:19:28,850 --> 00:19:31,260 you can’t keep the Heart Flame for even half a day. 394 00:19:31,280 --> 00:19:32,600 Why don’t you give it to me? 395 00:19:32,930 --> 00:19:33,820 Why should I give it to you? 396 00:19:35,540 --> 00:19:36,980 But this lady 397 00:19:37,000 --> 00:19:38,560 saved me from chaos just now. 398 00:19:38,810 --> 00:19:39,810 If you want it, 399 00:19:40,190 --> 00:19:41,300 I can think about it. 400 00:19:43,720 --> 00:19:44,480 Her? 401 00:19:46,810 --> 00:19:47,860 No. 402 00:19:48,940 --> 00:19:50,700 When you fought Rong Xian just now, 403 00:19:50,730 --> 00:19:52,010 you obviously used spiritual power. 404 00:19:52,960 --> 00:19:54,340 You are not a demon. 405 00:19:54,610 --> 00:19:55,960 -Yes. -You're an Outlander. 406 00:19:56,390 --> 00:19:57,390 -An Outlander? -What do you mean? 407 00:19:57,410 --> 00:19:58,230 Yes. 408 00:19:58,920 --> 00:20:00,380 My identity 409 00:20:00,410 --> 00:20:01,650 has nothing to do with you. 410 00:20:01,700 --> 00:20:03,490 Bright Moon Palace cheated. 411 00:20:03,740 --> 00:20:05,210 How could it have nothing to do with us? 412 00:20:05,240 --> 00:20:05,890 That's right. 413 00:20:05,910 --> 00:20:07,180 That's right. 414 00:20:07,790 --> 00:20:08,480 How can you cheat? 415 00:20:08,480 --> 00:20:09,280 Master Fan. 416 00:20:09,310 --> 00:20:10,480 You brought a human to the tournament. 417 00:20:10,500 --> 00:20:11,650 We've put up with it. 418 00:20:11,680 --> 00:20:12,640 Right? 419 00:20:12,660 --> 00:20:14,870 Now you colluded with an Outlander to cheat. 420 00:20:14,900 --> 00:20:16,730 How can we accept that? 421 00:20:16,750 --> 00:20:17,400 Right? 422 00:20:17,440 --> 00:20:18,720 -Yeah. -Yeah. 423 00:20:18,720 --> 00:20:20,240 Tian Huo left Outlanders' City seven years ago. 424 00:20:20,260 --> 00:20:21,830 She's no longer informed about matters of Outlanders' City. 425 00:20:21,860 --> 00:20:23,170 She's now taking the demonic path 426 00:20:23,200 --> 00:20:24,250 and practicing demonic magic. 427 00:20:24,270 --> 00:20:25,620 She joined the tournament as a demon. 428 00:20:25,650 --> 00:20:26,570 What's wrong with that? 429 00:20:26,600 --> 00:20:27,880 She can change her skillset, 430 00:20:27,900 --> 00:20:29,270 but can she change her bloodline? 431 00:20:29,300 --> 00:20:29,970 She is an Outlander 432 00:20:29,990 --> 00:20:31,030 in her bones. 433 00:20:31,990 --> 00:20:32,800 -Yeah. -Yeah. 434 00:20:32,820 --> 00:20:33,820 Ugly. 435 00:20:34,560 --> 00:20:36,010 And you... 436 00:20:36,250 --> 00:20:37,380 Purple Potato Spirit. 437 00:20:37,410 --> 00:20:38,930 You failed to obtain the Heart Flame, 438 00:20:38,950 --> 00:20:40,090 and now you're picking on her origins. 439 00:20:40,120 --> 00:20:41,810 To think you were referring to yourselves 440 00:20:41,830 --> 00:20:43,500 as elites among demons and Eternals. 441 00:20:43,530 --> 00:20:44,810 I think you're all just 442 00:20:44,830 --> 00:20:46,350 shameless! 443 00:20:46,640 --> 00:20:48,040 -You want to die? -You want to die? 444 00:20:48,070 --> 00:20:48,880 What did you say? 445 00:20:49,750 --> 00:20:50,740 Stop! Come here! 446 00:20:52,790 --> 00:20:53,990 -Come here. -Stop! 447 00:20:54,110 --> 00:20:55,460 -Stop! -Go after him! 448 00:20:55,860 --> 00:20:57,960 -Stop! -Stop! 449 00:20:58,200 --> 00:20:59,310 He has the Heart Flame. 450 00:20:59,310 --> 00:21:00,200 Aren't you going to chase him? 451 00:21:12,610 --> 00:21:13,400 Don't let him escape. 452 00:21:13,400 --> 00:21:13,920 Stop! 453 00:21:13,920 --> 00:21:14,830 -Stop! -Stop! 454 00:21:14,830 --> 00:21:15,400 Stop! 455 00:21:15,400 --> 00:21:16,270 Stop! 456 00:21:16,270 --> 00:21:17,090 Stop! 457 00:21:17,830 --> 00:21:18,590 Stop! 458 00:21:20,940 --> 00:21:21,820 Stop! 459 00:21:22,480 --> 00:21:23,390 Catch him! 460 00:21:23,670 --> 00:21:24,560 Stop! 461 00:21:27,220 --> 00:21:28,450 Bunch of idiots. 462 00:21:28,890 --> 00:21:30,260 You'll never catch me. 463 00:21:32,390 --> 00:21:34,810 The famous Lady Tian Huo of the Demon Race 464 00:21:35,210 --> 00:21:36,540 is actually an Outlander. 465 00:21:38,340 --> 00:21:39,560 Interesting. 466 00:21:47,580 --> 00:21:48,170 Master. 467 00:21:48,200 --> 00:21:49,830 Why don’t we take the Heart Flame 468 00:21:49,830 --> 00:21:50,720 from Mu Jiu? 469 00:21:55,160 --> 00:21:55,750 Master! 470 00:21:55,750 --> 00:21:56,960 -Master! -Master! 471 00:21:59,990 --> 00:22:01,060 I’m fine. 472 00:22:01,700 --> 00:22:03,320 I’m just a little injured. 473 00:22:03,790 --> 00:22:06,080 That wasn't the best time to take the Heart Flame. 474 00:22:06,110 --> 00:22:07,640 The third Heart Flame hasn't been found. 475 00:22:07,940 --> 00:22:09,940 If we have both Heart Flames in our hands, 476 00:22:10,130 --> 00:22:12,210 we will only become the next target. 477 00:22:12,560 --> 00:22:13,270 Master. 478 00:22:13,300 --> 00:22:15,430 What happened in the realm of resentment? 479 00:22:15,490 --> 00:22:17,290 How did you get hurt so badly? 480 00:22:19,660 --> 00:22:20,310 I'm fine. 481 00:22:21,310 --> 00:22:22,240 I just expended some mana 482 00:22:22,240 --> 00:22:24,050 changing fate in the realm of resentment. 483 00:22:24,080 --> 00:22:25,430 Just some mana? 484 00:22:25,850 --> 00:22:27,240 Even in the realm of resentment, 485 00:22:27,270 --> 00:22:28,600 the price of changing fate 486 00:22:28,620 --> 00:22:30,750 is a severe injury at best and death at worst. 487 00:22:30,770 --> 00:22:32,200 You're speaking too lightly of it. 488 00:22:32,230 --> 00:22:32,940 Master. 489 00:22:32,970 --> 00:22:34,410 You have the Seven Stars Soul Burning Seal on you. 490 00:22:34,430 --> 00:22:35,840 Why don’t you cherish yourself more? 491 00:22:37,120 --> 00:22:37,830 Did you do all that 492 00:22:37,830 --> 00:22:39,070 to save Bai Shuo? 493 00:22:40,010 --> 00:22:41,760 I just wanted to escape the realm of resentment. 494 00:22:42,140 --> 00:22:43,620 How could it have been to save Bai Shuo? 495 00:22:44,510 --> 00:22:45,830 Then, does Bai Shuo know that 496 00:22:46,570 --> 00:22:48,600 to destroy Rong Xian's realm of resentment, 497 00:22:48,680 --> 00:22:49,870 you greatly damaged your spiritual power? 498 00:22:49,900 --> 00:22:51,030 She doesn't know yet. 499 00:22:52,000 --> 00:22:53,670 Don't mention it to her either. 500 00:22:56,880 --> 00:22:57,920 -Yes. -Yes. 501 00:23:01,960 --> 00:23:05,350 [Please send help, Grand Master. From: Chong Zhao] 502 00:23:08,310 --> 00:23:09,110 Senior. 503 00:23:09,140 --> 00:23:09,930 You called? 504 00:23:10,710 --> 00:23:12,300 We can't use magic to send letters within Outlanders' City. 505 00:23:12,330 --> 00:23:13,580 Go outside the city 506 00:23:13,710 --> 00:23:14,740 and send this letter 507 00:23:14,160 --> 00:23:17,840 [To Sect Leader] 508 00:23:14,880 --> 00:23:16,250 to our sect with your spiritual power. 509 00:23:16,530 --> 00:23:17,780 Send a letter? 510 00:23:18,030 --> 00:23:19,150 Why so sudden? 511 00:23:19,170 --> 00:23:20,170 Within Outlanders' City, 512 00:23:20,200 --> 00:23:21,310 be it that unknown monster, 513 00:23:21,350 --> 00:23:22,510 Rong Xian's realm of resentment, 514 00:23:22,540 --> 00:23:23,690 or that Tian Huo, 515 00:23:23,710 --> 00:23:25,230 they are all too suspicious. 516 00:23:25,830 --> 00:23:28,100 I'm afraid the Wutong Martial Arts Contest isn't just a simple contest. 517 00:23:28,720 --> 00:23:29,550 Hurry back. 518 00:23:29,570 --> 00:23:30,530 Don't let anyone find out. 519 00:24:06,590 --> 00:24:08,080 [To Sect Leader] 520 00:24:13,440 --> 00:24:17,730 [To Sect Leader] 521 00:24:17,750 --> 00:24:21,450 [Please send help, Grand Master. From: Chong Zhao] 522 00:24:19,930 --> 00:24:20,650 Your Majesty, 523 00:24:21,510 --> 00:24:23,270 Chong Zhao did report to Lanling Sect. 524 00:24:23,300 --> 00:24:24,650 Fortunately, I was prepared 525 00:24:24,670 --> 00:24:25,560 and intercepted the letter. 526 00:24:26,400 --> 00:24:27,530 Zhen Yu was right. 527 00:24:27,550 --> 00:24:28,620 The Contemplation Stone 528 00:24:28,650 --> 00:24:30,610 can indeed bring them into Rong Xian's realm of resentment. 529 00:24:31,350 --> 00:24:32,430 A thousand years ago, 530 00:24:32,800 --> 00:24:34,680 Rong Xian hated the Eternals and demons. 531 00:24:35,030 --> 00:24:36,550 He brought Ling Long’s body 532 00:24:36,570 --> 00:24:37,750 to Outlanders' City. 533 00:24:38,160 --> 00:24:39,680 After burying his wife and child, 534 00:24:40,430 --> 00:24:42,190 he committed suicide in front of the tomb 535 00:24:42,610 --> 00:24:44,260 and left 1000 years of resentment. 536 00:24:44,320 --> 00:24:45,920 No one managed to resolve it. 537 00:24:46,260 --> 00:24:47,700 Fan Yue and Bai Shuo 538 00:24:47,730 --> 00:24:49,290 thought they had resolved 539 00:24:49,310 --> 00:24:50,660 Rong Xian's resentment. 540 00:24:51,980 --> 00:24:53,390 But they don't know 541 00:24:54,290 --> 00:24:56,530 that they're just paving the way for us. 542 00:24:58,020 --> 00:24:59,310 Has Fu Ling's operation 543 00:24:59,340 --> 00:25:00,100 started? 544 00:25:00,120 --> 00:25:00,980 According to the plan, 545 00:25:01,010 --> 00:25:01,860 it should start soon. 546 00:25:02,290 --> 00:25:04,320 The Fenlan Banquet is in two days. 547 00:25:04,600 --> 00:25:06,330 The moment the Eternals and demons enter the palace, 548 00:25:06,460 --> 00:25:07,500 they will 549 00:25:07,530 --> 00:25:08,880 never get to leave again. 550 00:25:09,330 --> 00:25:10,480 The last banquet, 551 00:25:11,030 --> 00:25:12,420 an arena of life and death. 552 00:25:14,110 --> 00:25:17,500 I will give them the grandest funeral. 553 00:25:18,890 --> 00:25:19,680 Master! 554 00:25:19,710 --> 00:25:20,400 -Master! -Master! 555 00:25:21,600 --> 00:25:22,280 How could this happen? 556 00:25:22,300 --> 00:25:23,170 Changing fate 557 00:25:23,200 --> 00:25:24,410 is not a trivial matter. 558 00:25:24,440 --> 00:25:26,360 I'm afraid it has hurt your core. 559 00:25:26,380 --> 00:25:28,030 Bai Shuo learned some medical skills from Old Turtle. 560 00:25:28,060 --> 00:25:29,000 Go get her. 561 00:25:29,380 --> 00:25:30,000 Okay. 562 00:25:31,380 --> 00:25:32,290 Master. 563 00:25:35,840 --> 00:25:36,820 I brought the medicine. 564 00:25:36,850 --> 00:25:38,250 Quick, treat our master. 565 00:25:41,180 --> 00:25:42,460 What happened to him? 566 00:25:42,480 --> 00:25:43,480 When did he get hurt? 567 00:25:43,510 --> 00:25:45,420 You don't even know when he got hurt? 568 00:25:45,440 --> 00:25:46,500 He used up so much demonic power 569 00:25:46,520 --> 00:25:47,760 to reverse that child's fate 570 00:25:47,790 --> 00:25:49,030 in the realm of resentment for you. 571 00:25:49,050 --> 00:25:49,480 But you don't even... 572 00:25:49,480 --> 00:25:50,030 Cang Shan. 573 00:25:58,030 --> 00:25:58,550 [Rejuvenation Pill] 574 00:26:03,020 --> 00:26:04,060 What is this pill? 575 00:26:04,680 --> 00:26:05,480 Rejuvenation Pill. 576 00:26:05,480 --> 00:26:06,130 Second grade. 577 00:26:06,160 --> 00:26:07,150 It can replenish the spiritual core. 578 00:26:08,470 --> 00:26:09,330 If you don't believe me, 579 00:26:09,350 --> 00:26:10,560 then just watch him die. 580 00:26:33,500 --> 00:26:34,370 It really works. 581 00:26:34,390 --> 00:26:35,710 This pill is not enough. 582 00:26:35,730 --> 00:26:37,140 We still need some medicine. 583 00:26:37,160 --> 00:26:38,570 Go find the medicine in the city. 584 00:26:38,590 --> 00:26:39,110 Prescriptions? 585 00:26:59,260 --> 00:27:00,220 Fan Yue. 586 00:27:00,780 --> 00:27:02,220 Save this child, 587 00:27:02,520 --> 00:27:04,420 and everything may turn around. 588 00:27:20,180 --> 00:27:22,600 Saving that child would damage your demonic power. 589 00:27:23,310 --> 00:27:24,950 Why didn't you tell me that 590 00:27:25,020 --> 00:27:26,130 in the realm of resentment? 591 00:27:31,590 --> 00:27:32,430 Fan Yue, 592 00:27:33,590 --> 00:27:35,550 what kind of person are you? 593 00:28:27,570 --> 00:28:28,370 Tian Huo! 594 00:28:28,400 --> 00:28:29,360 Cang Shan! 595 00:28:31,220 --> 00:28:32,220 What's wrong? 596 00:28:32,660 --> 00:28:33,890 Is your master awake? 597 00:28:33,920 --> 00:28:35,290 We didn't hear him summon us. 598 00:28:35,310 --> 00:28:36,550 He's not in the room. 599 00:28:38,860 --> 00:28:39,920 Master? 600 00:28:39,940 --> 00:28:40,620 Where is he? 601 00:28:40,650 --> 00:28:41,900 He's injured and weak. 602 00:28:41,920 --> 00:28:43,560 He could have at least brought me along. 603 00:28:43,580 --> 00:28:45,210 There is no sign of an outsider entering. 604 00:28:45,240 --> 00:28:47,000 He left the room by himself. 605 00:28:47,020 --> 00:28:48,180 Let's split up and search. 606 00:28:48,210 --> 00:28:48,660 Let's go. 607 00:28:49,550 --> 00:28:50,350 This way. 608 00:28:59,920 --> 00:29:00,750 Excuse me. 609 00:29:00,750 --> 00:29:02,070 Take a look. 610 00:29:10,200 --> 00:29:10,980 Be careful! 611 00:29:15,950 --> 00:29:17,060 I'm sorry, Miss. 612 00:29:17,550 --> 00:29:19,510 I didn't spend the whole night saving you 613 00:29:19,530 --> 00:29:21,000 to let you get hit by a log. 614 00:29:21,030 --> 00:29:22,160 Why didn't you dodge? 615 00:29:25,090 --> 00:29:26,940 Why is he staring at me? 616 00:29:27,080 --> 00:29:28,450 Is he angry because 617 00:29:28,470 --> 00:29:29,460 I scolded him too harshly? 618 00:29:31,030 --> 00:29:32,450 Since you're fine, 619 00:29:33,060 --> 00:29:34,150 I'll go back first. 620 00:29:42,950 --> 00:29:43,910 Does it hurt? 621 00:29:50,530 --> 00:29:51,610 You're not Fan Yue. 622 00:29:52,120 --> 00:29:52,960 Who are you? 623 00:29:59,930 --> 00:30:02,350 You really don't remember your name? 624 00:30:05,370 --> 00:30:06,030 What about 625 00:30:06,030 --> 00:30:06,960 Bright Moon Palace? 626 00:30:09,400 --> 00:30:10,640 The Demon King of the Polar Region? 627 00:30:12,820 --> 00:30:13,770 Tian Huo and Cang Shan? 628 00:30:16,400 --> 00:30:18,660 You must remember the Contemplation Stone, right? 629 00:30:19,920 --> 00:30:21,750 What do you remember? 630 00:30:21,770 --> 00:30:22,630 You. 631 00:30:24,180 --> 00:30:24,780 You... 632 00:30:25,390 --> 00:30:26,840 You remember who I am? 633 00:30:27,740 --> 00:30:28,620 You are... 634 00:30:28,880 --> 00:30:29,750 Someone kind 635 00:30:30,510 --> 00:30:31,450 who saved me. 636 00:30:31,890 --> 00:30:33,720 What's wrong with him? 637 00:30:33,750 --> 00:30:35,470 I only fed him the Rejuvenation Pill last night. 638 00:30:35,490 --> 00:30:36,520 Nothing wrong with that. 639 00:30:36,740 --> 00:30:38,700 Is it because he was injured in the realm of resentment 640 00:30:38,750 --> 00:30:39,670 and the nature was different, 641 00:30:39,700 --> 00:30:41,220 so it changed the effect of the pill? 642 00:30:41,840 --> 00:30:42,630 No. 643 00:30:42,650 --> 00:30:44,380 Tian Huo and Cang Shan can never know that 644 00:30:44,410 --> 00:30:45,810 I turned Fan Yue into a fool. 645 00:30:45,830 --> 00:30:47,430 Otherwise, they will kill me. 646 00:30:49,830 --> 00:30:51,270 Listen. 647 00:30:51,290 --> 00:30:52,850 Your name is Fan Yue, 648 00:30:52,880 --> 00:30:55,570 Demon King of Polar Region and Master of Bright Moon Palace. 649 00:30:55,600 --> 00:30:57,650 Tian Huo and Cang Shan are your 650 00:30:57,680 --> 00:30:58,680 two generals. 651 00:30:58,680 --> 00:30:59,400 Your reputation 652 00:30:59,400 --> 00:31:00,720 is known to the world, 653 00:31:00,720 --> 00:31:01,810 and feared by everyone. 654 00:31:01,830 --> 00:31:03,550 Your home is in Bright Moon Palace. 655 00:31:03,580 --> 00:31:05,140 You spent a lot of money to build it. 656 00:31:05,160 --> 00:31:06,480 It's very grand and luxurious, 657 00:31:06,500 --> 00:31:08,070 just like your clothes. 658 00:31:08,100 --> 00:31:09,970 And we are in Outlanders' City right now, 659 00:31:10,030 --> 00:31:12,200 We're here to activate the Contemplation Stone. 660 00:31:20,530 --> 00:31:21,960 We've searched the whole Outlanders' City, 661 00:31:21,980 --> 00:31:23,220 but Master is nowhere to be found. 662 00:31:23,250 --> 00:31:24,570 Is he back already? 663 00:31:25,880 --> 00:31:26,710 Guests, 664 00:31:26,730 --> 00:31:27,580 your master 665 00:31:27,610 --> 00:31:28,560 came back long ago. 666 00:31:28,590 --> 00:31:29,270 I saw 667 00:31:29,270 --> 00:31:30,360 the human girl 668 00:31:30,390 --> 00:31:31,430 drag him upstairs. 669 00:31:35,680 --> 00:31:36,860 My name is Bai Shuo. 670 00:31:36,960 --> 00:31:38,000 I'm your... 671 00:31:40,740 --> 00:31:41,350 Lover. 672 00:31:45,960 --> 00:31:48,120 Did I say it too fast just now? 673 00:31:48,160 --> 00:31:48,590 Let me repeat myself. 674 00:31:48,590 --> 00:31:49,200 Bai Shuo. 675 00:31:50,480 --> 00:31:51,240 I got it. 676 00:31:52,980 --> 00:31:55,510 You promised to protect me. 677 00:31:55,540 --> 00:31:56,820 Does it still count? 678 00:31:56,840 --> 00:31:57,510 Yes. 679 00:31:59,240 --> 00:32:00,200 A demon king's promise 680 00:32:00,200 --> 00:32:01,070 cannot be broken. 681 00:32:07,700 --> 00:32:08,540 I won't break it. 682 00:32:10,330 --> 00:32:13,610 ♫I'll fulfill this promise with my life♫ 683 00:32:14,450 --> 00:32:17,720 ♫Once in a lifetime, forever♫ 684 00:32:18,270 --> 00:32:19,590 Why do you trust me so much? 685 00:32:19,640 --> 00:32:22,230 ♫Every starlight♫ 686 00:32:19,860 --> 00:32:21,290 When you saved me, 687 00:32:21,610 --> 00:32:23,110 your eyes were full of concern. 688 00:32:22,720 --> 00:32:26,290 ♫Is a kiss from me to you♫ 689 00:32:23,780 --> 00:32:25,500 Although I can't remember who you are, 690 00:32:25,950 --> 00:32:27,800 you must be the closest person to me. 691 00:32:28,430 --> 00:32:29,430 That's why I trust you. 692 00:32:30,400 --> 00:32:31,160 Shuo. 693 00:32:32,030 --> 00:32:32,600 Master! 694 00:32:32,630 --> 00:32:33,700 -Master! -Master! 695 00:32:39,860 --> 00:32:40,690 You... 696 00:32:40,720 --> 00:32:41,370 What... 697 00:32:42,680 --> 00:32:43,440 Oh no. 698 00:32:43,470 --> 00:32:44,670 I haven't finished telling him everything. 699 00:32:44,880 --> 00:32:45,590 Fan Yue lost his memory. 700 00:32:45,590 --> 00:32:46,790 He doesn't remember them at all. 701 00:32:46,790 --> 00:32:47,310 They'll find out as soon as he talks. 702 00:32:47,310 --> 00:32:47,920 Bai Shuo. 703 00:32:47,940 --> 00:32:49,460 How dare you seduce our master 704 00:32:49,490 --> 00:32:50,500 while we're away? 705 00:32:50,520 --> 00:32:51,910 I was... 706 00:32:51,940 --> 00:32:53,020 I took the initiative. 707 00:33:01,160 --> 00:33:02,260 Is there a problem? 708 00:33:06,320 --> 00:33:07,400 If not, 709 00:33:08,050 --> 00:33:09,330 you can leave now. 710 00:33:09,350 --> 00:33:11,180 Since you are back safe and sound, 711 00:33:11,210 --> 00:33:12,410 we'll leave now. 712 00:33:18,130 --> 00:33:18,930 Close the door. 713 00:33:30,600 --> 00:33:31,800 They must be 714 00:33:31,820 --> 00:33:33,410 Tian Huo and Cang Shan, right? 715 00:33:34,320 --> 00:33:35,610 You don't want to see them? 716 00:33:37,010 --> 00:33:38,440 Why do you think so? 717 00:33:38,470 --> 00:33:40,040 Because when they came in, 718 00:33:40,750 --> 00:33:42,000 you looked anxious. 719 00:33:42,530 --> 00:33:43,490 It seems that 720 00:33:43,510 --> 00:33:44,940 even though he lost his memory, 721 00:33:44,970 --> 00:33:46,140 he didn't become a fool. 722 00:33:46,160 --> 00:33:47,710 He's still smart. 723 00:33:48,330 --> 00:33:49,160 Remember. 724 00:33:49,180 --> 00:33:50,220 Outlanders' City is dangerous. 725 00:33:50,250 --> 00:33:52,820 Don't let anyone find out you lost your memory, 726 00:33:52,840 --> 00:33:54,030 including them. 727 00:33:56,580 --> 00:33:57,290 How about this? 728 00:33:57,320 --> 00:33:58,010 I'll teach you. 729 00:34:00,910 --> 00:34:02,800 Just remember these words: 730 00:34:03,140 --> 00:34:07,280 ♫We're destined to be together forever from the first sight♫ 731 00:34:03,640 --> 00:34:04,440 Stand straight, 732 00:34:05,530 --> 00:34:06,490 talk less, 733 00:34:06,510 --> 00:34:07,420 and look sharp. 734 00:34:07,890 --> 00:34:10,070 ♫Goodbye, loneliness♫ 735 00:34:10,820 --> 00:34:14,090 ♫The one who was slightly late♫ 736 00:34:11,260 --> 00:34:13,449 Use a commanding tone when you talk to others, 737 00:34:13,480 --> 00:34:14,480 like this. 738 00:34:14,550 --> 00:34:15,380 Like this. 739 00:34:15,330 --> 00:34:22,409 ♫You came towards me, closer and closer♫ 740 00:34:15,590 --> 00:34:16,510 One more time. 741 00:34:16,840 --> 00:34:17,650 Like this. 742 00:34:19,929 --> 00:34:20,630 Stand straight. 743 00:34:20,770 --> 00:34:23,380 Put this hand here. 744 00:34:23,870 --> 00:34:26,679 ♫You enriched my life♫ 745 00:34:26,090 --> 00:34:27,889 Don't you think something is wrong with Master? 746 00:34:28,360 --> 00:34:29,760 Yes. 747 00:34:31,100 --> 00:34:32,719 Bai Shuo slept in the Master's room 748 00:34:32,750 --> 00:34:33,750 for one night. 749 00:34:34,610 --> 00:34:36,000 Do you think 750 00:34:36,020 --> 00:34:37,489 she drugged our Master? 751 00:34:37,510 --> 00:34:38,469 What did you say? 752 00:34:40,280 --> 00:34:42,340 Who slept in Fan Yue's room all night? 753 00:34:44,840 --> 00:34:45,639 I... 754 00:34:46,370 --> 00:34:46,969 Yes. 755 00:34:47,510 --> 00:34:48,239 Like this. 756 00:34:48,989 --> 00:34:50,199 You have to look colder 757 00:34:50,219 --> 00:34:51,449 and more arrogant. 758 00:34:51,480 --> 00:34:52,440 Your gaze must be sharper. 759 00:35:02,030 --> 00:35:02,720 Master of Bright Moon, 760 00:35:02,740 --> 00:35:03,740 please behave yourself. 761 00:35:04,100 --> 00:35:05,110 -How dare you be rude to our master! -Zhao. 762 00:35:05,110 --> 00:35:05,800 It's not what you think. 763 00:35:09,890 --> 00:35:11,330 Shuo is my woman. 764 00:35:11,350 --> 00:35:13,070 I can do whatever I want. 765 00:35:13,100 --> 00:35:14,060 It’s none of your business. 766 00:35:14,080 --> 00:35:15,240 Let her go! 767 00:35:15,730 --> 00:35:16,770 Zhao, you... 768 00:35:17,810 --> 00:35:19,470 I only listen to Shuo. 769 00:35:19,490 --> 00:35:21,070 If and when I'd let go 770 00:35:21,160 --> 00:35:22,210 all depends on her words. 771 00:35:26,820 --> 00:35:27,670 Fan Yue. 772 00:35:27,820 --> 00:35:28,790 Let go. 773 00:35:28,810 --> 00:35:29,770 That's too much. 774 00:35:31,210 --> 00:35:32,080 Let go. 775 00:35:35,970 --> 00:35:37,200 Come with me. 776 00:35:45,180 --> 00:35:45,930 Master... 777 00:35:45,960 --> 00:35:46,690 Get out. 778 00:35:47,590 --> 00:35:48,380 Yes. 779 00:35:55,930 --> 00:35:56,670 Close the door. 780 00:36:05,800 --> 00:36:07,910 It's not what you think. 781 00:36:07,930 --> 00:36:10,410 Fan Yue was injured saving someone in the illusion realm. 782 00:36:10,440 --> 00:36:12,250 I took care of him all night. 783 00:36:12,270 --> 00:36:13,190 Saving someone? 784 00:36:13,710 --> 00:36:14,750 He is a Demon King. 785 00:36:15,490 --> 00:36:16,410 He'd save someone? 786 00:36:17,250 --> 00:36:19,130 He's not like what you think. 787 00:36:19,150 --> 00:36:20,340 But he just... 788 00:36:23,770 --> 00:36:24,520 Shuo. 789 00:36:25,370 --> 00:36:27,370 When did you two become so close? 790 00:36:27,780 --> 00:36:29,640 Fan Yue doesn't remember anything now. 791 00:36:29,670 --> 00:36:30,940 Anyone can kill him. 792 00:36:30,960 --> 00:36:32,960 I can't let anyone know that he lost his memory. 793 00:36:33,760 --> 00:36:34,670 Close? 794 00:36:35,670 --> 00:36:37,870 I just don't want to owe him anything. 795 00:36:38,110 --> 00:36:39,550 In Outlanders' City, Eternals and demons are in conflict 796 00:36:39,550 --> 00:36:40,590 while danger lurks everywhere. 797 00:36:40,890 --> 00:36:42,620 Have you ever thought about withdrawing from the contest? 798 00:36:43,060 --> 00:36:44,590 The contest is not the only chance. 799 00:36:44,620 --> 00:36:45,590 If something happens to you in Outlanders' City, 800 00:36:45,590 --> 00:36:46,960 you'll lose your life. 801 00:36:47,270 --> 00:36:48,710 Be it returning favors or taking revenge, 802 00:36:48,890 --> 00:36:50,410 I don't want to wait any longer. 803 00:36:50,440 --> 00:36:52,450 Even if it's a cliff ahead, 804 00:36:52,480 --> 00:36:53,690 I'll take the leap. 805 00:36:53,710 --> 00:36:54,910 What if you'll be smashed to pieces? 806 00:36:54,940 --> 00:36:56,090 Will you still jump? 807 00:36:58,000 --> 00:37:00,260 Judging from the previous stories, 808 00:37:00,280 --> 00:37:01,760 jumping off a cliff 809 00:37:02,250 --> 00:37:04,210 will always be met with a miracle. 810 00:37:04,810 --> 00:37:06,080 I might get a legendary weapon 811 00:37:06,100 --> 00:37:07,380 or acquire a unique skill, 812 00:37:07,740 --> 00:37:09,730 and then come back to slay my enemies 813 00:37:10,570 --> 00:37:11,700 and get what I want. 814 00:37:13,500 --> 00:37:14,270 Chong Zhao. 815 00:37:15,030 --> 00:37:16,600 Wish me the same. 816 00:37:17,160 --> 00:37:18,580 Wish me success 817 00:37:18,650 --> 00:37:19,990 in getting what I want. 818 00:37:21,520 --> 00:37:22,360 Must you stay? 819 00:37:23,160 --> 00:37:24,160 I must stay. 820 00:37:31,090 --> 00:37:32,280 I see. 821 00:37:34,760 --> 00:37:36,200 So what can I do for you? 822 00:37:44,630 --> 00:37:46,840 What did you do to Master? 823 00:37:48,540 --> 00:37:49,780 I knew it. 824 00:37:49,800 --> 00:37:51,500 It's easy to fool Cang Shan, 825 00:37:51,620 --> 00:37:53,050 but not you. 826 00:37:57,020 --> 00:37:58,110 Amnesia? 827 00:37:58,140 --> 00:37:59,220 Lovers? 828 00:37:59,240 --> 00:38:00,550 When Master regains his memory 829 00:38:00,580 --> 00:38:01,790 and sees through your teasing, 830 00:38:01,810 --> 00:38:03,130 he won't let you off easy. 831 00:38:04,160 --> 00:38:05,680 Don't threaten me. 832 00:38:05,710 --> 00:38:07,890 Your master only trusts me now. 833 00:38:07,980 --> 00:38:09,540 If I'm unhappy, 834 00:38:09,560 --> 00:38:11,820 I'll feed him one Rejuvenation Pill every day. 835 00:38:11,850 --> 00:38:13,690 Let's see if he trusts me, his lover, 836 00:38:13,710 --> 00:38:15,100 or you, his guardian. 837 00:38:15,150 --> 00:38:15,840 Don't you dare. 838 00:38:15,860 --> 00:38:16,970 Why not? 839 00:38:17,010 --> 00:38:18,370 The Demon King as my lover? 840 00:38:18,410 --> 00:38:19,710 What an honor. 841 00:38:19,740 --> 00:38:21,700 If you still want to gather the Five Contemplations, 842 00:38:21,720 --> 00:38:23,800 cure him as soon as possible. 843 00:38:23,820 --> 00:38:25,280 You think I don't want to? 844 00:38:25,880 --> 00:38:27,340 His current situation 845 00:38:27,360 --> 00:38:28,500 is unexpected. 846 00:38:28,530 --> 00:38:30,140 It takes time to cure him. 847 00:38:30,160 --> 00:38:31,410 How long? 848 00:38:32,440 --> 00:38:33,810 At least one or two days. 849 00:38:33,840 --> 00:38:34,680 And at most? 850 00:38:34,700 --> 00:38:35,700 I don't know yet. 851 00:38:37,130 --> 00:38:38,630 You'd better not have 852 00:38:38,820 --> 00:38:40,790 done this to him on purpose. 853 00:38:41,570 --> 00:38:43,770 I have the same goal as Fan Yue. 854 00:38:43,800 --> 00:38:44,950 Even now, 855 00:38:44,980 --> 00:38:46,500 we are still allies. 856 00:38:46,520 --> 00:38:48,250 I won't hurt him on purpose. 857 00:38:48,450 --> 00:38:50,020 You only treat him as an ally? 858 00:38:55,290 --> 00:38:56,130 What else? 859 00:38:57,330 --> 00:38:58,400 I hope so. 860 00:39:04,300 --> 00:39:05,450 Got hurt? 861 00:39:07,160 --> 00:39:08,280 Tian Huo and Cang Shan 862 00:39:08,300 --> 00:39:10,310 were secretly searching for herbs in the city. 863 00:39:10,340 --> 00:39:11,790 They are all healing herbs. 864 00:39:11,810 --> 00:39:13,860 I'm afraid only Fan Yue can make them 865 00:39:14,040 --> 00:39:15,050 them so anxious. 866 00:39:15,660 --> 00:39:18,380 Did he get hurt in Rong Xian's realm of resentment? 867 00:39:19,200 --> 00:39:20,300 So, 868 00:39:20,460 --> 00:39:22,420 Tian Huo is not with Fan Yue now. 869 00:39:22,450 --> 00:39:23,220 Yes. 870 00:39:38,260 --> 00:39:41,160 [Sihai Inn] 871 00:39:47,400 --> 00:39:48,330 I just made it. 872 00:39:58,510 --> 00:39:59,930 Are you really angry? 873 00:40:01,640 --> 00:40:03,430 I was afraid Zhao would 874 00:40:03,450 --> 00:40:04,620 find out you lost your memory. 875 00:40:04,650 --> 00:40:05,730 -That's why... -You called him Zhao, 876 00:40:05,750 --> 00:40:06,650 but you call me Fan Yue. 877 00:40:10,080 --> 00:40:11,150 Because of this? 878 00:40:15,550 --> 00:40:16,550 Mu. 879 00:40:16,580 --> 00:40:18,480 I usually call you Mu, 880 00:40:18,500 --> 00:40:20,070 because you have "Mu" in your written name. 881 00:40:20,100 --> 00:40:21,870 But you are the Demon King of the Polar Region. 882 00:40:21,890 --> 00:40:23,000 So I can't call you 883 00:40:23,030 --> 00:40:24,540 by that name in front of others. 884 00:40:26,700 --> 00:40:27,410 Mu. 885 00:40:27,430 --> 00:40:30,910 ♫The person standing far away♫ 886 00:40:29,530 --> 00:40:30,260 Take the medicine. 887 00:40:30,290 --> 00:40:30,880 Mu. 888 00:40:31,840 --> 00:40:33,570 ♫Don't be afraid♫ 889 00:40:34,910 --> 00:40:38,850 ♫The stars will guide you to me♫ 890 00:40:39,710 --> 00:40:46,020 ♫Walk towards me♫ 891 00:40:41,410 --> 00:40:42,700 Good boy. 892 00:40:42,810 --> 00:40:43,890 Have a good rest. 893 00:40:43,910 --> 00:40:44,900 Sleep early. 894 00:40:46,430 --> 00:40:47,390 Where are you going? 895 00:40:48,010 --> 00:40:48,930 To my room. 896 00:40:48,150 --> 00:40:51,130 ♫My heart feels so...♫ 897 00:40:49,130 --> 00:40:50,520 There's a bed here. 898 00:40:50,550 --> 00:40:51,590 Let's sleep together. 899 00:40:51,560 --> 00:40:57,160 ♫It's pounding as I wait for you♫ 900 00:40:53,300 --> 00:40:54,960 We can't sleep together. 901 00:40:55,250 --> 00:40:56,230 Why not? 902 00:40:56,250 --> 00:40:57,180 Look. 903 00:40:57,210 --> 00:40:58,320 In this inn, 904 00:40:58,340 --> 00:40:59,850 everyone gets a room. 905 00:40:59,110 --> 00:41:02,890 ♫The stars light up your eyes♫ 906 00:40:59,870 --> 00:41:00,800 Why is that so? 907 00:41:00,830 --> 00:41:03,140 It's to give each other some space to be alone. 908 00:41:03,160 --> 00:41:04,220 We're lovers. 909 00:41:04,250 --> 00:41:05,260 Why should we be alone? 910 00:41:05,290 --> 00:41:06,040 Love... 911 00:41:06,880 --> 00:41:10,070 ♫You are my distant call♫ 912 00:41:08,000 --> 00:41:09,320 Don't lovers 913 00:41:09,340 --> 00:41:11,250 also need time to themselves? 914 00:41:10,770 --> 00:41:15,040 ♫You are my first and last♫ 915 00:41:11,280 --> 00:41:12,760 But distance makes the heart colder. 916 00:41:13,160 --> 00:41:13,950 No. 917 00:41:13,970 --> 00:41:14,710 Distance 918 00:41:14,880 --> 00:41:15,770 makes the heart warmer. 919 00:41:15,870 --> 00:41:21,900 ♫My heart is trembling for you♫ 920 00:41:17,750 --> 00:41:18,460 But I want to... 921 00:41:18,480 --> 00:41:19,040 No. 922 00:41:22,220 --> 00:41:25,180 ♫In this moment where we embrace each other♫ 923 00:41:22,440 --> 00:41:23,280 You don't want to. 924 00:41:26,390 --> 00:41:29,980 ♫Let's never let go♫ 925 00:41:30,080 --> 00:41:31,690 The more you trust me now, 926 00:41:31,720 --> 00:41:32,760 the more you'll want to 927 00:41:32,780 --> 00:41:34,850 tear me up when you recover. 928 00:41:34,870 --> 00:41:36,570 The Demon King is the Demon King after all. 929 00:41:36,600 --> 00:41:38,250 It's better to keep a distance. 930 00:41:42,180 --> 00:41:42,920 Be good. 931 00:41:42,940 --> 00:41:44,030 Sleep alone. 932 00:41:46,170 --> 00:41:46,770 Watch out! 933 00:42:16,730 --> 00:42:18,360 Did the Hua Lin send you here? 934 00:42:18,390 --> 00:42:19,120 Princess. 935 00:42:19,140 --> 00:42:19,820 The Master of Bright Moon 936 00:42:19,850 --> 00:42:21,250 must die here in Outlanders' City. 937 00:42:25,500 --> 00:42:26,620 If you don't want to die, 938 00:42:26,850 --> 00:42:27,520 get lost! 939 00:42:27,550 --> 00:42:28,200 Retreat! 940 00:42:38,880 --> 00:42:40,150 Are we leaving 941 00:42:40,170 --> 00:42:41,300 without completing our order? 942 00:42:41,330 --> 00:42:42,250 General ordered us 943 00:42:42,270 --> 00:42:43,460 not to hurt the Princess. 944 00:42:46,060 --> 00:42:47,510 You took the knife for me. 945 00:42:47,530 --> 00:42:49,330 You could have died, you know? 946 00:42:51,370 --> 00:42:52,410 I'm fine. 947 00:42:52,440 --> 00:42:53,650 I need to protect you. 948 00:42:53,670 --> 00:42:55,020 I remember that. 949 00:42:55,910 --> 00:42:57,710 I just said it casually. 950 00:42:57,960 --> 00:42:59,440 You can't remember anything else, 951 00:42:59,460 --> 00:43:00,900 but you remembered this? 952 00:43:00,930 --> 00:43:02,010 I don't need to remember it. 953 00:43:02,740 --> 00:43:04,000 Because I want to protect you. 954 00:43:04,000 --> 00:43:05,360 Because I want to protect you. 955 00:43:13,160 --> 00:43:15,690 You can't risk your life to protect me. 956 00:43:18,020 --> 00:43:19,940 If something like this happens again, 957 00:43:20,020 --> 00:43:21,230 protect yourself first. 958 00:43:21,260 --> 00:43:22,260 Don't worry about me. 959 00:43:24,320 --> 00:43:25,300 Do you hear me? 960 00:43:28,150 --> 00:43:29,030 I'm asking you. 961 00:43:29,050 --> 00:43:30,010 Do you hear me? 962 00:43:37,360 --> 00:43:38,030 Your hand. 963 00:43:39,280 --> 00:43:40,190 You're feeding him more pills? 964 00:43:40,190 --> 00:43:40,760 What if... 965 00:43:45,850 --> 00:43:47,440 You'll feel sleepy after taking the medicine. 966 00:43:47,460 --> 00:43:48,060 Sleep when you're sleepy. 967 00:43:48,090 --> 00:43:48,990 Don't wait for me. 968 00:43:51,450 --> 00:43:52,840 Tian Huo and I 969 00:43:52,860 --> 00:43:54,100 have something to talk about. 970 00:44:05,090 --> 00:44:06,010 Tian Huo. 971 00:44:06,310 --> 00:44:08,260 I didn't want to ask about your background, 972 00:44:08,290 --> 00:44:10,040 But now monsters are rampant in the city, 973 00:44:10,060 --> 00:44:11,710 Fenlan Banquet is around the corner, 974 00:44:11,730 --> 00:44:13,370 and people just tried to assassinate Fan Yue. 975 00:44:13,400 --> 00:44:14,360 The danger in the city is unpredictable. 976 00:44:14,380 --> 00:44:16,380 We have to find a way to solve this. 977 00:44:18,650 --> 00:44:20,330 I hope you can tell me 978 00:44:20,360 --> 00:44:21,240 everything you know, 979 00:44:21,670 --> 00:44:23,140 including your past. 59319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.