All language subtitles for Last.Swim.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MXesar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,487 --> 00:00:57,571 There's a picture of the Earth from space, it's... 2 00:00:57,612 --> 00:00:59,487 it's called The Blue Marble. 3 00:01:00,821 --> 00:01:03,571 And that's exactly what it looks like. 4 00:01:04,112 --> 00:01:05,737 A marble. 5 00:01:06,446 --> 00:01:10,404 This beautiful, intricate globe. 6 00:01:11,487 --> 00:01:15,612 I would stare at that thing for hours and hours. 7 00:01:18,904 --> 00:01:21,321 The earth is mostly made up of water. 8 00:01:22,112 --> 00:01:23,779 I remember being surprised by that 9 00:01:23,821 --> 00:01:25,904 and other obvious things. 10 00:01:27,404 --> 00:01:29,612 The blue of the oceans. 11 00:01:29,904 --> 00:01:32,112 And the vastness of space. 12 00:01:33,987 --> 00:01:36,279 We had this photo of it in the bathroom. 13 00:01:44,612 --> 00:01:46,821 It's not until you pull back 14 00:01:46,862 --> 00:01:49,071 that things start to make sense. 15 00:01:49,487 --> 00:01:52,196 You notice that it forms part of a bigger picture. 16 00:01:52,487 --> 00:01:54,737 My imagination would run wild, 17 00:01:54,779 --> 00:01:57,529 looking, staring, studying it. 18 00:01:57,571 --> 00:02:00,487 Endlessly, for days on end. 19 00:02:02,321 --> 00:02:04,446 I guess that's what sparked me to want to know more 20 00:02:04,487 --> 00:02:06,677 and led me here. 21 00:02:07,821 --> 00:02:09,154 That's good to know. 22 00:02:10,571 --> 00:02:11,612 Uh... 23 00:02:12,112 --> 00:02:13,987 Is it Zee... Ziba? 24 00:02:14,029 --> 00:02:16,487 Ziba. It's Persian. 25 00:02:18,487 --> 00:02:19,654 Does anyone in your family 26 00:02:19,696 --> 00:02:21,571 have an interest in astrophysics? 27 00:02:23,571 --> 00:02:24,862 No... 28 00:02:25,362 --> 00:02:28,071 I mean... not in my school either. 29 00:02:28,737 --> 00:02:30,196 And you live here in London? 30 00:02:30,696 --> 00:02:33,279 Yes. I think my mum loves the idea of UCL 31 00:02:33,321 --> 00:02:34,987 because she can still feed me! 32 00:02:36,737 --> 00:02:38,446 Whats the Hubble Constant? 33 00:02:43,571 --> 00:02:45,571 Sorry, could you repeat the question? 34 00:02:45,821 --> 00:02:48,612 The Hubble Constant. What is it? 35 00:02:54,862 --> 00:02:56,612 Okay, so the velocity of the galaxy 36 00:02:56,654 --> 00:02:58,696 is proportional to its distance. 37 00:02:59,279 --> 00:03:02,696 And the Hubble Constant is a scaling factor 38 00:03:02,737 --> 00:03:04,257 of that relation. 39 00:03:04,696 --> 00:03:07,112 Hubble's law led scientists to the conclusion that 40 00:03:07,612 --> 00:03:09,654 it's not individual galaxies flying away 41 00:03:09,696 --> 00:03:12,571 but it's actually the whole universe which expands. 42 00:03:14,779 --> 00:03:15,904 Correct. 43 00:03:16,487 --> 00:03:17,904 Well done. 44 00:05:24,737 --> 00:05:27,029 This asteroid, which passed closer to the earth 45 00:05:27,071 --> 00:05:29,612 than any others have in the past forty years 46 00:05:29,654 --> 00:05:32,654 left behind a trail of debris. 47 00:05:33,529 --> 00:05:35,321 And tonight, our planet 48 00:05:35,362 --> 00:05:37,321 will pass through that debris trail 49 00:05:37,362 --> 00:05:39,029 resulting in one of the most spectacular 50 00:05:39,071 --> 00:05:41,154 meteor showers ever seen. 51 00:05:41,321 --> 00:05:43,571 So, in about 12 hours' time, 52 00:05:43,612 --> 00:05:46,654 get up high to get uninterrupted views of the sky 53 00:05:46,696 --> 00:05:49,071 and check out those shooting stars. 54 00:06:08,029 --> 00:06:10,529 Morning, stranger! 55 00:06:10,571 --> 00:06:12,696 So... you excited? 56 00:06:13,362 --> 00:06:15,047 Right you're gonna need to remind me of the plan 57 00:06:15,071 --> 00:06:16,338 because I've forgotten it already. 58 00:06:16,362 --> 00:06:18,571 But I trust that it is all in the hands 59 00:06:18,612 --> 00:06:21,362 of our great organiser, Zibi Softie. 60 00:06:21,571 --> 00:06:24,029 Er, anyway... tell me what I need to bring. 61 00:06:24,071 --> 00:06:25,297 Because I seem to remember a bikini 62 00:06:25,321 --> 00:06:27,696 being mentioned at some point but I can't find it, 63 00:06:27,737 --> 00:06:29,821 so I'm swimming in my knickers. 64 00:06:29,946 --> 00:06:31,654 What are you wearing, please? 65 00:06:31,696 --> 00:06:33,713 What do you even wear to collect your envelope of failure? 66 00:06:33,737 --> 00:06:36,529 I went with... she's fucking sexy 67 00:06:36,571 --> 00:06:38,737 even if she ain't the smartest. 68 00:06:39,071 --> 00:06:40,821 Alright. I've missed you. 69 00:06:40,862 --> 00:06:42,696 Please don't cancel on me again. 70 00:06:42,737 --> 00:06:44,217 So excited to see you today. 71 00:06:44,279 --> 00:06:45,612 Okay, love you. 72 00:06:45,654 --> 00:06:47,404 Love, love, love! Over and out! 73 00:06:52,737 --> 00:06:54,279 Sorry I didn't make it out. 74 00:06:54,321 --> 00:06:56,071 Wanted to save my juice for today. 75 00:06:56,696 --> 00:06:58,696 And I'm wearing what I always wear. 76 00:06:59,529 --> 00:07:01,821 And fuck off about you're not the smartest. 77 00:07:02,612 --> 00:07:05,154 You're street smart. That's better. 78 00:07:06,821 --> 00:07:09,112 And yeah, I'll bring the itineraries. 79 00:07:10,571 --> 00:07:12,404 They're printing as I speak. 80 00:07:13,779 --> 00:07:16,821 Busy day ahead, so... go and eat your breakfast. 81 00:07:17,612 --> 00:07:18,987 Over and out. 82 00:08:37,112 --> 00:08:38,487 Hello? 83 00:08:38,946 --> 00:08:40,196 Miss Soofi? 84 00:08:40,987 --> 00:08:42,112 Yes? 85 00:08:42,154 --> 00:08:44,404 It's Dr Nolan. Are you with Ziba? 86 00:08:44,862 --> 00:08:46,737 Hi Doctor. Yes, yes. Ziba is here 87 00:08:46,779 --> 00:08:48,362 and you're on the loudspeaker. 88 00:08:48,612 --> 00:08:51,029 Good. Good, um... 89 00:08:51,321 --> 00:08:53,946 Mona, I need you and Ziba to come in again today please. 90 00:08:54,112 --> 00:08:55,821 Not today. You promised. 91 00:08:57,154 --> 00:08:59,404 Doctor, is it possible we come tomorrow? 92 00:08:59,487 --> 00:09:01,196 It's A-level results day. 93 00:09:01,571 --> 00:09:03,237 We're on our way to school. 94 00:09:03,654 --> 00:09:07,196 Oh! Of course, yes. Okay, well, best of luck. 95 00:09:07,404 --> 00:09:08,987 Not that you need it. 96 00:09:09,571 --> 00:09:12,612 I'd like to discuss Ziba's latest bloods 97 00:09:12,654 --> 00:09:14,529 and I can't do that over the phone. 98 00:09:16,071 --> 00:09:17,612 I'm going to hold some time this aft... 99 00:09:17,654 --> 00:09:19,279 Eh! Ziba! 100 00:09:26,362 --> 00:09:27,529 No. 101 00:09:31,612 --> 00:09:33,487 Will you let me have this one day? 102 00:09:35,321 --> 00:09:37,987 Please. Maman, please. 103 00:09:44,862 --> 00:09:47,029 That's fine. Thank you. Thank you. 104 00:10:14,237 --> 00:10:15,987 Love you, Maman. 105 00:10:43,362 --> 00:10:45,029 - Oi, Ziba! - Hello. 106 00:10:45,071 --> 00:10:46,255 Where the fuck have you been all summer? 107 00:10:46,279 --> 00:10:47,112 Missed you too. 108 00:10:47,154 --> 00:10:48,737 -Hello mate -You alright? 109 00:10:48,779 --> 00:10:50,672 Er, Taz says you got a little plan for us today, yeah? 110 00:10:50,696 --> 00:10:52,362 I do, I do. 111 00:10:52,404 --> 00:10:55,862 - What's that? - Here, here and here. 112 00:10:56,279 --> 00:10:58,196 Alight listen. I'm only here for you, Z. 113 00:10:58,237 --> 00:10:59,821 Otherwise I would've swerved this. 114 00:10:59,862 --> 00:11:02,380 None of my brothers even came to school on results day. 115 00:11:02,404 --> 00:11:03,779 I'm flattered, Shea. 116 00:11:03,862 --> 00:11:05,237 Yeah, you should be. 117 00:11:05,487 --> 00:11:08,737 9:32, meteor shower. Oh what, a light show? 118 00:11:08,821 --> 00:11:11,612 It's not a light show. It's a celestial event. 119 00:11:11,654 --> 00:11:13,862 Celestial event. It's celestial. 120 00:11:13,904 --> 00:11:15,404 Alright, Professor Zib over here. 121 00:11:15,446 --> 00:11:18,029 Look, tonight's astroid is going to be the closest 122 00:11:18,071 --> 00:11:21,237 it's been to Earth for over forty years. 123 00:11:21,279 --> 00:11:23,612 We can't miss it, okay? 124 00:11:23,904 --> 00:11:25,505 I've got an audition later, so I need to... 125 00:11:25,529 --> 00:11:27,889 need to factor that into your little plan, alright? 126 00:11:28,237 --> 00:11:29,487 - Audition? - Yeah. 127 00:11:29,529 --> 00:11:30,755 This girl stopped me in the street, 128 00:11:30,779 --> 00:11:33,139 took my Insta, and dm'd me about this modelling gig. 129 00:11:33,904 --> 00:11:36,665 Told ya I had something special going on with these cheekbones. 130 00:11:36,987 --> 00:11:39,088 Nah, it's probably nothing, but... money if I get it. 131 00:11:39,112 --> 00:11:40,112 No, where is it? 132 00:11:40,154 --> 00:11:41,737 Central, 11:30. 133 00:11:41,862 --> 00:11:43,696 Fine, um, is your dad's car here? 134 00:11:43,779 --> 00:11:45,029 Uh, it's my car now. 135 00:11:45,112 --> 00:11:47,737 But yeah. His audition's congestion zone though. 136 00:11:48,112 --> 00:11:49,446 We'll split it. 137 00:11:50,237 --> 00:11:51,821 Ah, there she is. 138 00:11:52,487 --> 00:11:53,529 Come here! 139 00:11:53,571 --> 00:11:56,529 Where have you been, you mad woman? 140 00:11:57,654 --> 00:11:59,446 Ah! 141 00:11:59,821 --> 00:12:01,029 Kiss. 142 00:12:02,487 --> 00:12:04,247 You three split it, I already paid for petrol 143 00:12:04,404 --> 00:12:05,422 You're so fucking tight! 144 00:12:05,446 --> 00:12:07,154 Yeah, don't you work at your dad's garage? 145 00:12:07,196 --> 00:12:08,279 I ain't started yet... 146 00:12:08,321 --> 00:12:10,088 but I'm gonna be Price & Co's most skilled mechanic. 147 00:12:10,112 --> 00:12:11,029 - Oh yeah? - Yeah. 148 00:12:11,071 --> 00:12:13,154 Exhausts, filters, body work. You name it. 149 00:12:13,196 --> 00:12:14,880 I bet your mum and dad are well proud. 150 00:12:14,904 --> 00:12:16,797 - Alright, fuck you man! - Make an orderly queue... 151 00:12:16,821 --> 00:12:18,213 - At least I've got a job! - Thank you very much. 152 00:12:18,237 --> 00:12:20,196 - Yeah, Merf please. - Uh, Peter Curtis. 153 00:12:20,237 --> 00:12:21,904 - Peter Curtis. - There you go. Good luck. 154 00:12:21,946 --> 00:12:25,446 - Tara Dean Miss. - Tara Dean. Right at the top. 155 00:12:25,529 --> 00:12:27,487 - Right at the top. - Good luck. Of the list. 156 00:12:27,529 --> 00:12:29,737 - Ziba Soofi? - Ziba... 157 00:12:30,112 --> 00:12:31,463 - Thank you, Miss. - Good luck. 158 00:12:31,487 --> 00:12:32,404 Shea Price. 159 00:12:32,446 --> 00:12:33,862 Shea Price. Of course, there you go. 160 00:12:33,904 --> 00:12:35,154 - You alright? - Yeah. 161 00:12:35,196 --> 00:12:37,279 She's excited, look at her. Look at this little face. 162 00:12:37,362 --> 00:12:39,487 - I'll miss you, Miss. Bye! - Shut up. 163 00:12:44,112 --> 00:12:45,654 Right, well, who's gonna go first then? 164 00:12:46,362 --> 00:12:48,737 Uhh, I don't even know if I'm gonna open mine to be honest. 165 00:12:49,571 --> 00:12:51,196 Rip off the bandaid, Shea. 166 00:12:52,321 --> 00:12:53,737 You fucking Yank, what? 167 00:12:53,779 --> 00:12:55,696 She doesn't even watch TV. 168 00:12:55,821 --> 00:12:57,321 Blue Planet does not count. 169 00:12:57,362 --> 00:12:59,779 David Attenborough is a national treasure and you know it. 170 00:12:59,821 --> 00:13:01,380 - Can't argue with that. - Sorry, who? 171 00:13:01,404 --> 00:13:02,821 - Shea. - What world do you live in? 172 00:13:02,862 --> 00:13:05,237 I'm just gonna pretend like I didn't hear that, Shea, but... 173 00:13:05,279 --> 00:13:07,737 Let's do it. I'm doing it. 174 00:13:07,904 --> 00:13:09,362 Alright. 175 00:13:12,362 --> 00:13:13,821 Oh shit! 176 00:13:14,404 --> 00:13:15,404 I ripped mine. 177 00:13:16,321 --> 00:13:17,362 Shit. 178 00:13:20,404 --> 00:13:21,529 Fuck. 179 00:13:21,571 --> 00:13:24,654 They're not as bad as I thought, to be fair. 180 00:13:24,821 --> 00:13:26,446 So, yeah... 181 00:13:26,821 --> 00:13:29,737 Yeah. I don't even need these to be a dancer. 182 00:13:33,196 --> 00:13:34,404 Zib? 183 00:13:36,279 --> 00:13:37,779 Yeah, I did alright. 184 00:13:38,862 --> 00:13:39,946 Come on then. 185 00:13:42,654 --> 00:13:45,737 Yeah. Two A stars, two As. She's a genius. 186 00:13:45,987 --> 00:13:48,196 - Mate, well done. - Yeah, congrats. 187 00:13:48,237 --> 00:13:50,404 - Thanks. - Huh. 188 00:13:50,612 --> 00:13:53,071 What's the matter? You smashed it! 189 00:13:53,154 --> 00:13:54,696 You bummed about those As? 190 00:13:54,862 --> 00:13:57,446 No, no. Just shocked, I guess. 191 00:13:57,529 --> 00:13:59,779 Well, we're not. Right? 192 00:13:59,821 --> 00:14:01,196 - No. - No. 193 00:14:02,321 --> 00:14:03,463 We always knew you were a genius. 194 00:14:03,487 --> 00:14:04,446 You're the only one of us that's definitely 195 00:14:04,487 --> 00:14:06,005 gonna do something big with their life. 196 00:14:06,029 --> 00:14:07,654 That's not true. 197 00:14:09,404 --> 00:14:10,737 You alright? 198 00:14:10,779 --> 00:14:12,654 Huh? Yeah. Yeah! 199 00:14:12,946 --> 00:14:13,821 Yeah... 200 00:14:13,862 --> 00:14:16,797 Nah, I mean... I don't even need these to be a mechanic, do I? 201 00:14:16,821 --> 00:14:18,797 I didn't even tell my dad I was coming today. 202 00:14:18,821 --> 00:14:21,071 Yeah, fuck this pointless piece of paper. 203 00:14:21,112 --> 00:14:22,946 Except yours, Zib, obviously. 204 00:14:23,362 --> 00:14:25,029 Your mum's gonna be chuffed. 205 00:14:25,362 --> 00:14:27,446 Yeah. Look, I'm gonna go to the the toilet. 206 00:14:27,529 --> 00:14:29,112 I'll be back. 207 00:14:29,362 --> 00:14:30,821 Okay. 208 00:14:32,571 --> 00:14:33,797 Too hard on yourself. Let's see. 209 00:14:33,821 --> 00:14:35,213 - Right, what have you got? - Aah... 210 00:14:35,237 --> 00:14:36,755 - What did you get? Come on! - Don't worry about it. 211 00:14:36,779 --> 00:14:38,529 - I bet you it's fine. - Come on... 212 00:15:05,571 --> 00:15:06,821 Ziba. 213 00:15:07,904 --> 00:15:09,362 Ziba! 214 00:15:49,904 --> 00:15:52,071 Chronic nosebleeds, the exhaustion. 215 00:15:52,279 --> 00:15:54,112 The pain in your joints. 216 00:15:54,154 --> 00:15:57,321 I have referred you to the teenage ward 217 00:15:57,362 --> 00:15:58,779 at the Royal Marsden. 218 00:16:33,612 --> 00:16:35,612 The treatment will leave you feeling unwell. 219 00:16:36,529 --> 00:16:37,737 Some days Ziba, 220 00:16:37,779 --> 00:16:40,487 it is unlikely you'll get out of bed. 221 00:16:40,904 --> 00:16:42,529 This is a message for Ziba. 222 00:16:42,737 --> 00:16:44,571 You should be here. 223 00:16:46,696 --> 00:16:49,487 And that's time. Pens down please. 224 00:17:23,154 --> 00:17:24,487 Proud of you, babe. Mwah. 225 00:17:25,154 --> 00:17:26,112 Proud of you too. 226 00:17:26,154 --> 00:17:27,737 Don't be daft, I fucked it. 227 00:17:28,029 --> 00:17:29,196 What's the time? 228 00:17:29,237 --> 00:17:30,362 I don't know. 229 00:17:32,487 --> 00:17:34,154 Coming up 10:15. 230 00:17:34,362 --> 00:17:35,696 Right. Let's get a move on. 231 00:17:35,779 --> 00:17:37,404 Race you to the end of the corridor! 232 00:17:50,029 --> 00:17:51,779 Excuse me, ladies! 233 00:17:51,821 --> 00:17:53,821 One foot down at all times! 234 00:17:53,862 --> 00:17:55,904 You know the rules! 235 00:18:25,237 --> 00:18:26,404 What do you reckon? 236 00:18:28,237 --> 00:18:29,237 What? 237 00:18:30,737 --> 00:18:32,029 Car. 238 00:18:32,196 --> 00:18:34,196 Oh, yes. The car. 239 00:18:34,237 --> 00:18:36,196 - Yeah, it's nice. It's nice. - Yeah? 240 00:18:36,821 --> 00:18:38,904 Yeah. 241 00:18:38,987 --> 00:18:40,612 Why you laughing? 242 00:18:43,154 --> 00:18:44,321 It's a bit boxy. 243 00:18:44,779 --> 00:18:47,029 Boxy? 244 00:18:47,112 --> 00:18:49,196 Yeah. Like a matchbox on wheels. 245 00:18:50,862 --> 00:18:53,154 Do you... do you even know how rare this car is? 246 00:18:53,529 --> 00:18:55,779 112,000 miles on the clock. 247 00:18:56,029 --> 00:18:58,612 Still good, L series engine, this. Six cylinders. 248 00:18:58,654 --> 00:18:59,946 - Six? - Yep 249 00:19:00,029 --> 00:19:01,112 Six? 250 00:19:01,154 --> 00:19:02,946 Shea, and what... that's better than? 251 00:19:03,071 --> 00:19:05,404 Five cylinders? 252 00:19:05,446 --> 00:19:07,505 Nah, this is wasted on you guys, honestly. 253 00:19:07,529 --> 00:19:09,404 We get it Shea, you're gassed about your car. 254 00:19:09,654 --> 00:19:11,404 You love her. 255 00:19:11,821 --> 00:19:13,362 Shut the fuck up. 256 00:19:13,654 --> 00:19:15,279 I've missed you guys. 257 00:19:17,529 --> 00:19:19,088 You've been a proper stranger this summer, Zib. 258 00:19:19,112 --> 00:19:19,946 Yeah. 259 00:19:20,071 --> 00:19:22,862 Just... sorting shit out, you know, for uni. 260 00:19:23,487 --> 00:19:25,237 - Mm. - Busy girl. 261 00:19:26,946 --> 00:19:29,196 Aight, light it up, Merf. 262 00:19:30,987 --> 00:19:32,362 What the fuck are you doing? 263 00:19:32,404 --> 00:19:34,196 What does it look like? I'm practicing. 264 00:19:34,237 --> 00:19:35,821 Malcolm's gonna link us later. 265 00:19:36,279 --> 00:19:37,279 - Who? - Yeah, alright. 266 00:19:37,362 --> 00:19:38,446 Bro, just gimme the spliff. 267 00:19:38,487 --> 00:19:40,737 Yeah, give me a second, you fucking crackhead. 268 00:19:41,154 --> 00:19:42,404 Guys, who is Malcolm? 269 00:19:42,446 --> 00:19:43,880 It's alright. We can still go where we're going. 270 00:19:43,904 --> 00:19:46,196 No, I know, but I'm just asking who Malcolm is. 271 00:19:46,279 --> 00:19:47,362 He was in the year above us 272 00:19:47,404 --> 00:19:48,463 and he dropped out to play football. 273 00:19:48,487 --> 00:19:50,112 Bruv, I'm fucking hot in here. 274 00:19:50,154 --> 00:19:51,422 - Yeah. - Roll down the window. 275 00:19:51,446 --> 00:19:52,821 It's not working. 276 00:19:53,029 --> 00:19:54,987 Oh shit, yeah. They don't work actually. 277 00:19:55,279 --> 00:19:56,654 - You what? - Umm... 278 00:19:56,904 --> 00:19:57,821 They don't work. 279 00:19:57,862 --> 00:19:59,904 Alright, just tell Mal to link us at your audition. 280 00:20:00,196 --> 00:20:01,297 - Umm... - Yeah, but the window. 281 00:20:01,321 --> 00:20:03,321 It's supposed to be just the four of us today. 282 00:20:03,362 --> 00:20:04,862 Yeah, and? 283 00:20:05,487 --> 00:20:08,196 He's not in our year, is he? Like, does he have to come? 284 00:20:08,237 --> 00:20:09,404 - Zib! - Calm down, Zib. 285 00:20:09,446 --> 00:20:10,654 - It's not all about you. - Oi! 286 00:20:10,946 --> 00:20:12,821 Look, I'm just sayin'. It's just a joke. 287 00:20:12,862 --> 00:20:14,862 Look, he's fine. He's blessed. 288 00:20:15,946 --> 00:20:17,571 What time's the asteroid thing? 289 00:20:17,612 --> 00:20:19,821 Bottom of your itinerary. Half past nine. 290 00:20:19,987 --> 00:20:21,821 Here you go mate. No, it's alright. 291 00:20:21,862 --> 00:20:22,821 - Thank you. - Yeah. 292 00:20:22,862 --> 00:20:23,821 Mm. 293 00:20:23,862 --> 00:20:24,987 Baby. 294 00:20:25,279 --> 00:20:26,112 Shut up. 295 00:20:26,154 --> 00:20:27,838 You're not smoking that whilst driving, are you? 296 00:20:27,862 --> 00:20:28,987 Yeah. 297 00:20:29,071 --> 00:20:30,571 We'll get arrested! 298 00:20:31,237 --> 00:20:32,529 - Oi! - Oi, Ziba! 299 00:20:32,612 --> 00:20:34,321 - Did she just take the zoot? - Yeah! 300 00:20:34,362 --> 00:20:35,362 Goody fucking two shoes. 301 00:20:35,404 --> 00:20:36,946 Look I'm not ruining my life 302 00:20:36,987 --> 00:20:38,862 and getting arrested over the sake of a... 303 00:20:38,904 --> 00:20:40,112 - Fuck's sake. - She's back. 304 00:20:40,154 --> 00:20:41,529 We want that back though. 305 00:20:41,904 --> 00:20:43,321 - Come on, Zib. - Come on. 306 00:20:43,404 --> 00:20:44,696 We're celebrating! 307 00:20:44,737 --> 00:20:46,654 Celebrating at 10:30 in the morning? 308 00:20:46,696 --> 00:20:47,737 - Yeah. - Yeah! 309 00:20:47,779 --> 00:20:49,987 Come on. She's back! 310 00:20:50,029 --> 00:20:53,446 She's back. She's back. 311 00:21:04,737 --> 00:21:06,112 How you doin', Merf? 312 00:21:06,154 --> 00:21:08,047 - Yeah. Can I have the zoot? - You lookin' forward to it? 313 00:21:08,071 --> 00:21:09,779 - No. - What do you mean? 314 00:21:09,946 --> 00:21:12,029 You need to have a bright face. 315 00:21:12,112 --> 00:21:13,547 They're gonna be taking a Polaroid of you. 316 00:21:13,571 --> 00:21:16,612 Yeah, but it'll just loosen me up and I'll feel really sexy. 317 00:21:17,154 --> 00:21:20,029 Zib, every time I see a McDonalds, I think of you. 318 00:21:20,112 --> 00:21:22,029 She does this hilarious impression of her mum. 319 00:21:22,112 --> 00:21:23,755 - Go on, do it, please. - It's not that funny. 320 00:21:23,779 --> 00:21:25,737 Oh it is, Zib! Come on. 321 00:21:27,237 --> 00:21:28,196 Please. 322 00:21:28,237 --> 00:21:29,446 - Okay, okay. - Get in! 323 00:21:29,529 --> 00:21:31,196 Basically this is my mum when she speaks 324 00:21:31,237 --> 00:21:33,446 to Taz in an English accent, okay? 325 00:21:37,029 --> 00:21:39,904 Would you like to go to McDonalds today? 326 00:21:40,071 --> 00:21:42,779 - Or perhaps you, Peter? - Peter! 327 00:21:42,904 --> 00:21:44,904 Peter! Nah, don't do that man. 328 00:21:44,946 --> 00:21:46,654 Maybe I can take you to Burger King. 329 00:21:46,696 --> 00:21:49,446 Or you Shea, perhaps we can go to Subway. 330 00:21:49,654 --> 00:21:51,821 Have a six inch sandwich and a meal! 331 00:21:52,154 --> 00:21:53,654 - Oi! - Or Starbucks, you know? 332 00:21:53,696 --> 00:21:55,404 Oi, Mal's on his way. 333 00:21:55,446 --> 00:21:56,779 I think this is it, actually. 334 00:21:57,029 --> 00:21:57,862 - In here? - Here? 335 00:21:57,904 --> 00:21:59,029 Yeah, yeah, yeah. 336 00:22:00,071 --> 00:22:01,571 Alright. Found it. 337 00:22:01,904 --> 00:22:02,904 Uh-huh. 338 00:22:03,196 --> 00:22:05,071 - Uh-huh. - Uh-huh. 339 00:22:05,946 --> 00:22:07,571 - Yo... - Alright then, babe. 340 00:22:08,696 --> 00:22:10,071 You got this, bro. 341 00:22:11,196 --> 00:22:13,196 - Kill it, bitch. - Aight. 342 00:22:14,321 --> 00:22:16,779 - See you later, yeah? - Got it. In the bag. 343 00:22:16,821 --> 00:22:18,130 Yeah, yeah. Meet me at the car, yeah? 344 00:22:18,154 --> 00:22:19,987 - Love you. - Go slow, baby. 345 00:22:20,029 --> 00:22:21,279 Bye! 346 00:22:25,821 --> 00:22:27,821 - Get off me! What the fuck... - Oi. 347 00:22:27,862 --> 00:22:29,654 Hey. Lip gloss. 348 00:22:29,696 --> 00:22:31,571 Oh, sorry 'bout that. 349 00:22:32,446 --> 00:22:34,279 Oi Zib, what's the matter? 350 00:23:10,279 --> 00:23:11,987 Alright, take a seat there. 351 00:23:12,112 --> 00:23:13,654 Give me your bag. 352 00:23:16,029 --> 00:23:18,154 Christ Zib, what have you got in here? 353 00:23:22,821 --> 00:23:24,029 Here. 354 00:23:33,112 --> 00:23:34,321 Thanks. 355 00:23:34,529 --> 00:23:36,154 It's alright, babe. 356 00:23:39,279 --> 00:23:40,922 Doctor said it's 'cause of the stress? 357 00:23:40,946 --> 00:23:42,196 Yeah. 358 00:23:42,654 --> 00:23:44,654 You should be alright now exams are over. 359 00:23:46,779 --> 00:23:49,237 Fuck! I hate birds. 360 00:23:50,237 --> 00:23:51,821 - Not my scene. - Hey yo! 361 00:23:51,904 --> 00:23:53,821 - Yo! What you saying. - Hey! 362 00:23:54,529 --> 00:23:55,987 What you sayin', bruv? You good? 363 00:23:56,029 --> 00:23:57,755 - Yeah, I'm good bro. - Ah. Good to see you man. 364 00:23:57,779 --> 00:24:00,196 - What's up, Malcolm? - Sup, sup, sup, sup. 365 00:24:01,029 --> 00:24:01,987 - How are you? - I'm good. 366 00:24:02,029 --> 00:24:03,213 - This is my bestie, Ziba. - Oh. 367 00:24:03,237 --> 00:24:05,112 Friends since the first day of Year 2. 368 00:24:05,404 --> 00:24:07,196 - Malcolm. - Ziba. 369 00:24:07,529 --> 00:24:08,969 How was results day? 370 00:24:09,529 --> 00:24:11,279 Oh yeah, it was fine. 371 00:24:11,404 --> 00:24:12,946 It's fine bro, she got straight As. 372 00:24:12,987 --> 00:24:14,196 - Yeah. - Ah, is it? 373 00:24:14,237 --> 00:24:15,487 Shut up, Shea. 374 00:24:15,529 --> 00:24:16,713 You just come from training, Mal? 375 00:24:16,737 --> 00:24:18,237 Yeah, yeah. We had pre-season. 376 00:24:18,279 --> 00:24:20,404 - Nice. - So, what's the plan now? 377 00:24:20,612 --> 00:24:23,279 Um, I mean I'd kill for a beer. Not gonna lie. 378 00:24:23,321 --> 00:24:25,529 What, at this time of day? 379 00:24:25,821 --> 00:24:28,779 Nah. We're probably the only ones in our year not drunk yet. 380 00:24:28,821 --> 00:24:30,154 I mean, he's not wrong. 381 00:24:30,196 --> 00:24:32,237 - Yeah. Drinks on Shea. - You'll be lucky. 382 00:24:32,279 --> 00:24:34,404 Mate, I wish. Nah, I got um... 383 00:24:34,446 --> 00:24:36,446 Wait, wait, wait, wait... 384 00:24:36,487 --> 00:24:38,821 - ยฃ5.31 in my account. - Yeah. 385 00:24:38,862 --> 00:24:40,237 So, no. 386 00:24:40,279 --> 00:24:41,446 What you sayin? 387 00:24:41,487 --> 00:24:42,779 Don't look at me! 388 00:24:42,821 --> 00:24:44,154 No money? 389 00:24:44,237 --> 00:24:46,196 Um, I'm gonna catch you guys in a bit, okay? 390 00:24:46,279 --> 00:24:47,654 I'll be back. 391 00:24:47,904 --> 00:24:48,862 What? 392 00:24:48,904 --> 00:24:49,904 Where's she going? 393 00:24:50,362 --> 00:24:51,904 Dunno. Wait for me! 394 00:24:53,446 --> 00:24:55,362 - Where's Merf? - Bro, audition man. 395 00:24:55,404 --> 00:24:57,088 - Oh, yeah, yeah. - Yeah. He texted you? 396 00:24:57,112 --> 00:24:58,404 Yeah. Nah, he should be out soon. 397 00:24:58,446 --> 00:24:59,821 We're gonna meet him at the car. 398 00:25:05,571 --> 00:25:08,446 How much can I get for this? It's less than a year old. 399 00:25:09,862 --> 00:25:11,321 Zib. What are you doing? 400 00:25:32,737 --> 00:25:34,612 I give you 250. 401 00:25:36,071 --> 00:25:37,321 What? 402 00:25:37,612 --> 00:25:39,172 It's newer than the one in your window 403 00:25:39,196 --> 00:25:40,946 and that's on for 600. 404 00:25:48,071 --> 00:25:51,237 How are you drinking tea in here? It's like 40 degrees. 405 00:25:53,696 --> 00:25:55,654 Okay, then I give you 350. 406 00:25:55,696 --> 00:25:57,154 No way, look. 407 00:25:57,196 --> 00:25:59,755 Do we need to go to your competition across the road? 408 00:25:59,779 --> 00:26:01,612 Zib, your mum is gonna kill you. 409 00:26:01,737 --> 00:26:03,196 Trust me. 410 00:26:03,237 --> 00:26:05,321 Final offer, 500. 411 00:26:05,779 --> 00:26:07,904 You are in cuckooland if you think 412 00:26:07,946 --> 00:26:10,654 I'm gonna give you 500 for this. 413 00:26:10,862 --> 00:26:12,529 Look at the state of this thing! 414 00:26:12,612 --> 00:26:13,904 What are all these stickers? 415 00:26:13,946 --> 00:26:15,654 Come on! Take it away. 416 00:26:24,779 --> 00:26:26,279 Is that you? 417 00:26:27,071 --> 00:26:28,362 Yeah. 418 00:26:28,571 --> 00:26:30,529 You graduated from UCL? 419 00:26:31,279 --> 00:26:32,904 I applied there too. 420 00:26:33,237 --> 00:26:34,571 What did you study? 421 00:26:35,904 --> 00:26:37,154 Computer science. 422 00:26:37,196 --> 00:26:39,821 Oh sick. I'm studying sciences too. 423 00:26:40,196 --> 00:26:41,946 Astrophysics course. 424 00:26:41,987 --> 00:26:43,237 Mhm. 425 00:26:43,321 --> 00:26:46,196 Hey... computer science degree means that 426 00:26:46,237 --> 00:26:48,946 you know this laptop's got a 3 gigahertz processor. 427 00:26:51,904 --> 00:26:53,237 UCL. 428 00:26:53,862 --> 00:26:55,862 I bet your parents were well proud. 429 00:27:03,696 --> 00:27:05,404 Yes, they were. 430 00:27:08,112 --> 00:27:09,696 Okay, little girl. 431 00:27:10,029 --> 00:27:11,779 I give you 450. 432 00:27:11,821 --> 00:27:13,779 - Deal. - Zib... 433 00:27:14,446 --> 00:27:17,279 I'll take it in tens and twenties actually. 434 00:27:18,612 --> 00:27:20,154 Zib, what the fuck? 435 00:27:20,237 --> 00:27:23,196 Will you just leave it. Look, trust me. 436 00:27:32,154 --> 00:27:33,654 Thank you. 437 00:27:36,029 --> 00:27:38,321 You're fucking mad. 438 00:27:56,529 --> 00:28:02,904 400, 420, 440, 450! 439 00:28:04,904 --> 00:28:06,862 We're fuckin' minted now, mate. 440 00:28:07,029 --> 00:28:08,446 Ay, what's good, Malcolm? 441 00:28:08,529 --> 00:28:10,779 - How's Saka 2.0? - Yeah, good. 442 00:28:11,154 --> 00:28:13,279 Ai what, show us your blue steel then, Merf. 443 00:28:13,821 --> 00:28:16,446 - Funny guy. - No, go on. Show us. 444 00:28:16,904 --> 00:28:18,112 This is angry. 445 00:28:19,862 --> 00:28:21,737 - This is happy. - Yeah. 446 00:28:21,904 --> 00:28:23,404 And this is my get paid face. 447 00:28:23,446 --> 00:28:26,112 Oh yes, oh, money please, now. 448 00:28:26,612 --> 00:28:29,154 Ooh. 449 00:28:29,321 --> 00:28:31,404 Get away bro, urgh! 450 00:28:31,446 --> 00:28:34,821 I am fucking sweating my tits off here. 451 00:28:34,862 --> 00:28:36,338 Zib, will you open that window please? 452 00:28:36,362 --> 00:28:38,529 Again Taz, it doesn't work. 453 00:28:39,529 --> 00:28:40,612 Yeah, sorry about that. 454 00:28:43,487 --> 00:28:44,922 Right, well I wouldn't even be fucking complaining 455 00:28:44,946 --> 00:28:46,306 if there was more room back here. 456 00:28:46,862 --> 00:28:49,404 Complaining, complaining. Why don't you just, fucking... 457 00:28:49,446 --> 00:28:50,672 Why don't I let you out at the next station 458 00:28:50,696 --> 00:28:51,797 and you can walk, then. 459 00:28:51,821 --> 00:28:53,821 Get some exercise. 460 00:28:53,987 --> 00:28:55,154 Excuse me! 461 00:28:55,196 --> 00:28:57,904 - Taz, is he calling us fat? - He's calling us fat, mate! 462 00:28:57,946 --> 00:28:59,612 Cheeky. No drinks for him then. 463 00:28:59,654 --> 00:29:00,904 Bruv, he's winding you up! 464 00:29:00,946 --> 00:29:02,779 Whatever. Where we going? 465 00:29:03,071 --> 00:29:05,112 I gave you each an itinerary for a reason. 466 00:29:05,196 --> 00:29:08,279 - Yeah, I'm drivin', ain't I? - Shea! Eyes on the road! 467 00:29:08,404 --> 00:29:10,071 Portabello. 468 00:29:10,196 --> 00:29:11,696 What... what? 469 00:29:11,779 --> 00:29:12,987 We never go there. 470 00:29:13,029 --> 00:29:14,529 I want to get something. 471 00:29:15,029 --> 00:29:16,112 What do you wanna get? 472 00:29:16,154 --> 00:29:17,612 I want to get a sandwich. 473 00:29:19,071 --> 00:29:20,446 Are you serious? 474 00:29:20,487 --> 00:29:22,487 Yeah! Like no, it's the... 475 00:29:22,529 --> 00:29:25,196 it's the best sandwich I've ever had in my life, okay? 476 00:29:25,237 --> 00:29:27,397 What, and you want us to all come and have it with you? 477 00:29:27,737 --> 00:29:29,946 Look, it will all make sense once we get there. 478 00:29:30,154 --> 00:29:31,904 I'll buy the sandwich, eat it, 479 00:29:31,987 --> 00:29:34,047 and then I'll buy you drinks so you can shut the fuck up okay? 480 00:29:34,071 --> 00:29:36,279 - Oooh! - Okay! 481 00:29:36,487 --> 00:29:38,696 Where's this come from? 482 00:29:39,071 --> 00:29:40,029 Ziba! 483 00:29:40,071 --> 00:29:41,654 Shut the what-what? 484 00:29:42,029 --> 00:29:44,737 Shut the front door! What you talking about? 485 00:29:45,196 --> 00:29:46,779 Ladbroke Grove end, please. 486 00:29:47,071 --> 00:29:48,196 Yes sir! 487 00:29:51,071 --> 00:29:53,821 I think we're about to pass my place by the West way. 488 00:29:54,196 --> 00:29:56,916 You think we could stop for a second so I can get changed? 489 00:29:57,612 --> 00:29:58,612 I don't mind. 490 00:29:59,029 --> 00:30:00,404 I mean... 491 00:30:00,904 --> 00:30:01,904 er, Zib? 492 00:30:05,529 --> 00:30:06,904 Do we really have to? 493 00:30:08,071 --> 00:30:09,696 I'd really appreciate it. 494 00:30:34,987 --> 00:30:36,487 Be quick please. 495 00:30:41,154 --> 00:30:42,862 I'll be two minutes though. Yeah? 496 00:30:42,904 --> 00:30:44,071 Yeah, alright. 497 00:30:45,571 --> 00:30:47,529 Yo, what was that bro? 498 00:30:48,529 --> 00:30:50,279 Can I, um, use your toilet? 499 00:30:50,737 --> 00:30:52,612 - Thanks. - This way. 500 00:30:53,321 --> 00:30:55,446 Yo, say hi to Tonya for me though. 501 00:30:59,071 --> 00:31:00,737 She made a beautiful son. 502 00:31:01,321 --> 00:31:03,821 - Ai, how much for another one? - Shut up, Shea! 503 00:31:07,737 --> 00:31:09,571 You lived here long? 504 00:31:10,529 --> 00:31:11,946 Nah, not really. 505 00:31:12,946 --> 00:31:14,946 Er, we used to live round the corner. 506 00:31:14,987 --> 00:31:18,571 Um, then my dad passed away and we moved. 507 00:31:19,446 --> 00:31:20,487 Sorry. 508 00:31:20,737 --> 00:31:22,154 Oh no, it's cool. 509 00:31:23,404 --> 00:31:24,446 You? 510 00:31:25,654 --> 00:31:27,612 - Yeah, west. - West, yeah? 511 00:31:27,779 --> 00:31:29,487 Just me and my mum though. 512 00:31:31,487 --> 00:31:33,071 - Yeah? - Mhm. 513 00:31:33,904 --> 00:31:35,446 Where's your dad? 514 00:31:35,696 --> 00:31:38,612 Left, somewhere... I don't really know. 515 00:31:51,737 --> 00:31:54,821 Yeah, but it's about 40 degrees in here. 516 00:31:56,237 --> 00:31:58,154 - Hi Mum. - You're back early. 517 00:31:58,362 --> 00:32:00,779 There's literally no air in here! 518 00:32:01,196 --> 00:32:02,547 - Hi Mia. - Can you please send someone... 519 00:32:02,571 --> 00:32:03,963 round tomorrow to unseal the windows? 520 00:32:03,987 --> 00:32:04,821 Hello. 521 00:32:04,862 --> 00:32:06,196 - That's Ziba. - Hi. 522 00:32:06,237 --> 00:32:07,737 - What's your name? - Mia. 523 00:32:07,862 --> 00:32:09,779 Cute. What's his name? 524 00:32:10,362 --> 00:32:11,196 Ted. 525 00:32:11,237 --> 00:32:13,571 Oh yeah, yeah. Show her your skills. 526 00:32:13,612 --> 00:32:14,696 Yes! 527 00:32:16,237 --> 00:32:17,487 Okay. 528 00:32:17,821 --> 00:32:20,071 Yep. Okay, thank you. 529 00:32:20,946 --> 00:32:23,654 - She's sweet. - She is sweet. Yeah, she is. 530 00:32:23,737 --> 00:32:25,196 How was training? 531 00:32:25,362 --> 00:32:26,904 Oh, we had a half sesh today. 532 00:32:26,987 --> 00:32:28,737 Gotta grab some stuff from my room. 533 00:32:28,779 --> 00:32:30,196 Okay. 534 00:32:30,696 --> 00:32:32,862 Nice to meet you, I'm Tonya. 535 00:32:33,237 --> 00:32:34,446 Ziba. 536 00:32:35,196 --> 00:32:36,779 Sorry, can I use your bathroom? 537 00:32:36,821 --> 00:32:37,821 Yeah, it's just there. 538 00:32:37,904 --> 00:32:39,154 Thank you. 539 00:33:11,112 --> 00:33:12,279 What is it? 540 00:33:12,321 --> 00:33:15,529 Um, coach called me into his office this morning. 541 00:33:15,904 --> 00:33:17,362 Not the boots again. 542 00:33:17,404 --> 00:33:19,529 Nah. Nothing about the boots. 543 00:33:19,571 --> 00:33:21,130 Look, if you can hold up till Christmas 544 00:33:21,154 --> 00:33:22,547 I can probably get a new pair by then. 545 00:33:22,571 --> 00:33:24,654 Mum. It's not about the boots. 546 00:33:26,321 --> 00:33:28,279 Well, spit it out! 547 00:33:30,279 --> 00:33:32,321 They're not renewing my contract. 548 00:33:35,737 --> 00:33:36,987 What? 549 00:33:38,112 --> 00:33:40,987 Yeah. Coach told me to tell you to give you this. 550 00:33:41,071 --> 00:33:42,779 So you could call... 551 00:33:45,112 --> 00:33:46,362 I'm so sorry. 552 00:33:48,196 --> 00:33:50,321 I didn't mean to do that. 553 00:33:51,737 --> 00:33:54,029 - It's okay. - I'm so sorry. 554 00:33:55,737 --> 00:33:56,946 It's okay. 555 00:33:58,987 --> 00:34:01,029 Ten years, Malcolm. 556 00:34:03,404 --> 00:34:05,612 Ten years. 557 00:34:06,737 --> 00:34:10,071 Dropping you off. Picking you up. 558 00:34:10,654 --> 00:34:12,737 All this money on kit. 559 00:34:13,404 --> 00:34:15,487 Everything I have done. 560 00:34:15,654 --> 00:34:17,612 And your dad too. 561 00:34:21,404 --> 00:34:23,529 You think I meant for this to happen? 562 00:34:36,112 --> 00:34:37,737 Where are you going? 563 00:34:40,987 --> 00:34:42,904 We have to talk about this! 564 00:34:49,529 --> 00:34:51,071 Malcolm, wait! 565 00:34:57,696 --> 00:34:59,821 Malcolm, can you please wait for me? 566 00:35:11,737 --> 00:35:13,446 Please don't tell the others. 567 00:35:16,862 --> 00:35:18,362 Of course. 568 00:35:32,154 --> 00:35:33,196 - Alright. - Oooh. 569 00:35:33,237 --> 00:35:35,255 - Where the fuck were you two? - Would you look at who it is. 570 00:35:35,279 --> 00:35:37,130 - What time do you call this? - Yeah, sorry I was late. 571 00:35:37,154 --> 00:35:38,904 - Come on, man! - Aight get in. 572 00:35:38,946 --> 00:35:40,130 - Got places to be. - Your car, Sir. 573 00:35:40,154 --> 00:35:42,074 Apparently we're going to get a fucking sandwich. 574 00:36:14,071 --> 00:36:17,196 - Hoho! - Oh, here she is. 575 00:36:17,571 --> 00:36:20,487 - Dah, dah, dah-dah! - So royal! 576 00:36:20,529 --> 00:36:23,029 - Dah, dah, dah-dah! - The sandwich of all sandwiches. 577 00:36:23,071 --> 00:36:24,713 - The life-changing snack. - Yeah, alright. 578 00:36:24,737 --> 00:36:27,612 It is life-changing, I'm telling you! 579 00:36:27,654 --> 00:36:29,821 What's in it, like... falafel? 580 00:36:29,904 --> 00:36:31,612 Yeah, well done, bruh. 581 00:36:31,654 --> 00:36:32,779 Listen... 582 00:36:32,946 --> 00:36:37,946 Falafel, hummus, aubergine, pickles and... 583 00:36:41,737 --> 00:36:42,737 Tahini. 584 00:36:42,779 --> 00:36:45,279 You know you can get that on any high street, right? 585 00:36:45,446 --> 00:36:47,779 - Na ah, not like this. - Tahini. 586 00:36:47,904 --> 00:36:51,571 This is literally the best sandwich I ever remember eating. 587 00:36:51,612 --> 00:36:53,071 When have you been comin' Portabello? 588 00:36:53,112 --> 00:36:54,463 Used to come this way, what? 589 00:36:54,487 --> 00:36:56,237 Every weekend with my grandad. 590 00:36:56,279 --> 00:36:57,612 Been a few years though. 591 00:36:57,654 --> 00:36:59,463 How can this girl remember a sandwich she had like, 592 00:36:59,487 --> 00:37:01,327 years ago, and I can't remember my number? 593 00:37:01,446 --> 00:37:03,463 And that's why she got A stars and you got 3 Es. 594 00:37:03,487 --> 00:37:06,154 - You got some on your... - Ooh! 595 00:37:07,029 --> 00:37:08,130 Go on then, how is it? 596 00:37:08,154 --> 00:37:09,904 - It's fresh still. - Orgasmic. 597 00:37:09,946 --> 00:37:12,279 - How would you know? - You want some? 598 00:37:12,404 --> 00:37:14,821 Yeah, come on. Okay. 599 00:37:17,362 --> 00:37:18,904 Wait. Wait, wait, wait. 600 00:37:20,862 --> 00:37:22,404 - Ooh! - She got the pepper as well. 601 00:37:22,446 --> 00:37:24,154 Watch the pickled pepper. 602 00:37:24,279 --> 00:37:27,112 Oh! Fuck me! 603 00:37:27,654 --> 00:37:28,654 - Yes! - Yeah? 604 00:37:28,696 --> 00:37:30,154 Mm! Ooh! 605 00:37:30,196 --> 00:37:31,505 Yeah, fuck that. I don't want that anyway. 606 00:37:31,529 --> 00:37:32,404 Mm mm. 607 00:37:32,487 --> 00:37:34,797 What did I say? They don't call it Falafel King for nothing huh? 608 00:37:34,821 --> 00:37:37,237 - Oh, he is the king of falafel. - Oh shit. Mm mm. 609 00:37:37,279 --> 00:37:38,237 Fuck. 610 00:37:38,279 --> 00:37:39,446 Try that, man. 611 00:37:46,112 --> 00:37:47,737 Right? 612 00:37:48,071 --> 00:37:49,696 - I rate it. - It's good, you know. 613 00:37:49,737 --> 00:37:51,696 I told you, and you didn't wanna drive me. 614 00:37:51,904 --> 00:37:53,862 - Nah, I never said that. - You did. 615 00:37:54,571 --> 00:37:56,291 I never said that. Have a bit, bro. 616 00:37:56,362 --> 00:37:57,529 - I'm not hungry. - No? 617 00:38:00,571 --> 00:38:01,737 - Oh, Zib. - Mm? 618 00:38:02,404 --> 00:38:03,862 - Look. - Shit. 619 00:38:03,987 --> 00:38:05,654 Right. Bathroom. Come on. 620 00:38:06,696 --> 00:38:07,904 - Yes. - Take that. 621 00:38:07,946 --> 00:38:09,196 Come on darling. 622 00:38:09,237 --> 00:38:10,237 Huh? 623 00:38:12,571 --> 00:38:14,737 It's alright bro, she gets these sometimes. 624 00:38:14,862 --> 00:38:15,862 - Yeah? - Mm. 625 00:38:19,237 --> 00:38:20,487 Are you alright, Zib? 626 00:38:23,571 --> 00:38:24,654 Yeah, I'm fine. 627 00:38:26,321 --> 00:38:29,237 Come on. I mean, the way you have been lookin' at him. 628 00:38:29,696 --> 00:38:31,279 He's been looking at you too. 629 00:38:31,487 --> 00:38:33,446 Oh... I mean... 630 00:38:34,279 --> 00:38:36,321 He's fit. 631 00:38:36,362 --> 00:38:37,529 We're in here. 632 00:38:37,571 --> 00:38:39,154 Alright. It's Shea. 633 00:38:39,862 --> 00:38:40,862 Yes? 634 00:38:41,071 --> 00:38:43,362 I think it's time we got them drinks we were promised. 635 00:38:43,404 --> 00:38:45,112 Ugh, cheeky sod. 636 00:38:45,154 --> 00:38:47,821 I'm fine by the way. Thanks for asking. 637 00:38:48,571 --> 00:38:50,029 Twat. 638 00:38:50,696 --> 00:38:53,279 So... how do I look? 639 00:38:53,446 --> 00:38:55,154 Like a Persian Hermione Granger. 640 00:38:55,196 --> 00:38:56,862 - I wish. - That was a dig! 641 00:38:56,904 --> 00:38:58,571 - Really? - Yes! Loser. 642 00:38:58,612 --> 00:39:01,071 - Oh, hello... - Coming! 643 00:39:01,987 --> 00:39:05,154 Next stop the heath, I'll buy your drinks on the way. 644 00:39:20,821 --> 00:39:23,154 Bruv, it's fucking hot in here man. 645 00:39:23,196 --> 00:39:24,696 Yo, put that AC on. 646 00:39:24,821 --> 00:39:27,571 Bro, this car's like 40 years old, there's no AC. 647 00:39:28,821 --> 00:39:31,362 Ugh, fuck's sake! 648 00:39:32,487 --> 00:39:34,237 It doesn't even fucking move, Shea! 649 00:39:34,279 --> 00:39:36,112 Hey... Taz. 650 00:39:36,404 --> 00:39:37,404 Thank you. 651 00:39:37,446 --> 00:39:39,112 Mate, don't leave me out. 652 00:39:39,487 --> 00:39:40,862 It's comin'! 653 00:39:40,904 --> 00:39:42,279 - Come on! - Ugh! 654 00:39:42,446 --> 00:39:44,862 - Or me. - What you doin'? 655 00:39:46,154 --> 00:39:47,529 Stop messin' with that. 656 00:39:47,571 --> 00:39:49,612 It's the devil's finger right in your lungs. 657 00:39:50,321 --> 00:39:52,737 It's kinda funny 658 00:39:52,821 --> 00:39:55,737 - Nah, I'm good. Thanks though. - Yo, gimme that, man. 659 00:39:55,946 --> 00:39:57,404 - Where we goin'? - Oh my god... 660 00:39:58,529 --> 00:40:01,571 Hampstead Heath, sorry. I packed a spare itinerary. 661 00:40:01,779 --> 00:40:03,362 Here. 662 00:40:04,279 --> 00:40:07,571 - Yo, get out of the road! - Watch where you're going! 663 00:40:07,987 --> 00:40:09,987 You fucking saw him, he just ran in front of me. 664 00:40:10,029 --> 00:40:11,505 It's almost like he didn't pass his test. 665 00:40:11,529 --> 00:40:12,654 11:59. 666 00:40:13,737 --> 00:40:15,321 What are we doing at 11:59? 667 00:40:15,362 --> 00:40:16,362 - What do you mean? - Huh? 668 00:40:16,404 --> 00:40:17,696 At the bottom of the schedule 669 00:40:24,862 --> 00:40:26,112 Oh yeah, mine don't have that. 670 00:40:26,196 --> 00:40:27,779 Nah, me neither. Nothing. 671 00:40:28,612 --> 00:40:30,987 - Zib? - Last train, sorry. 672 00:40:31,321 --> 00:40:33,196 Oh. Oh shit. 673 00:40:34,946 --> 00:40:36,237 - Shea. - Yo. 674 00:40:36,279 --> 00:40:37,279 Can you turn it up? 675 00:40:53,029 --> 00:40:54,987 - Ah, mate. - Show them the ID. 676 00:40:55,029 --> 00:40:56,779 I haven't got it. I Ieft it at home. 677 00:40:56,821 --> 00:40:58,529 Aaah. He's useless. 678 00:41:59,362 --> 00:42:01,737 See how it's shaped like a fluffy cauliflower? 679 00:42:03,487 --> 00:42:05,380 These are the type of clouds we usually get in England 680 00:42:05,404 --> 00:42:06,696 during the summer. 681 00:42:07,779 --> 00:42:09,487 Cumulus clouds. 682 00:42:10,904 --> 00:42:13,487 That one looks like a feather. 683 00:42:16,862 --> 00:42:18,112 That one looks like a heart. 684 00:42:18,529 --> 00:42:19,987 Oh yeah. 685 00:42:20,487 --> 00:42:22,196 - That one looks like a puppy. - Oh yeah. 686 00:42:22,237 --> 00:42:23,987 - I can see its ears. - Yeah. 687 00:42:24,112 --> 00:42:26,612 What the fuck? 688 00:42:27,237 --> 00:42:28,696 That one looks like a dildo. 689 00:42:30,487 --> 00:42:32,279 What, like your dick? Short and tiny. 690 00:42:32,321 --> 00:42:33,487 Ohhhh! 691 00:42:37,154 --> 00:42:38,404 Haha. 692 00:42:40,737 --> 00:42:42,071 Do you wanna know something weird? 693 00:42:42,154 --> 00:42:43,821 - Go on. - Here we go. 694 00:42:44,321 --> 00:42:46,404 If the sun died right now, 695 00:42:46,487 --> 00:42:48,821 we wouldn't know about it for another eight minutes. 696 00:42:48,904 --> 00:42:49,821 What? 697 00:42:49,862 --> 00:42:51,672 That's how long it takes for the light to reach Earth, 698 00:42:51,696 --> 00:42:53,487 so if it did stop... 699 00:42:53,654 --> 00:42:54,987 we'd just be sitting here 700 00:42:55,029 --> 00:42:57,321 and we wouldn't know about it till then. 701 00:43:01,404 --> 00:43:03,505 So, we're basically looking back in time? 702 00:43:03,529 --> 00:43:05,612 Yeah, you know, something like that. 703 00:43:07,029 --> 00:43:08,612 How many minutes? 704 00:43:08,821 --> 00:43:10,154 Eight. 705 00:43:10,362 --> 00:43:12,487 - Till complete darkness? - Complete darkness 706 00:43:14,612 --> 00:43:15,987 Yeah, what would you do? 707 00:43:16,029 --> 00:43:17,446 In eight minutes? 708 00:43:18,071 --> 00:43:19,751 Drop a pill, go raving. 709 00:43:20,987 --> 00:43:23,196 - All that in eight minutes? - I think so. 710 00:43:23,654 --> 00:43:25,005 I'd fuck someone's brains out. 711 00:43:25,029 --> 00:43:26,029 - Shea! - Eeergh! 712 00:43:26,071 --> 00:43:28,196 - You mean lose your virginity? - Hey! 713 00:43:28,237 --> 00:43:29,821 Yeah! Funny guy! 714 00:43:30,904 --> 00:43:32,862 - Oi. - For jumpin'? 715 00:43:33,737 --> 00:43:36,404 I think I'd lie down, close my eyes 716 00:43:36,446 --> 00:43:37,797 and try to remember the best things 717 00:43:37,821 --> 00:43:39,612 that ever happened to me. 718 00:43:42,029 --> 00:43:43,737 Shit, man. 719 00:43:46,237 --> 00:43:48,779 I'd probably call my gran and tell her that I love her. 720 00:43:49,196 --> 00:43:50,821 - That's sweet. - Mm. 721 00:44:03,529 --> 00:44:04,487 Do you want one? 722 00:44:04,529 --> 00:44:05,987 - Oi! - Oh, sorry love. 723 00:44:07,446 --> 00:44:08,654 What you doin? 724 00:44:11,904 --> 00:44:12,987 You alright? 725 00:44:13,029 --> 00:44:14,029 Zib? 726 00:44:14,612 --> 00:44:16,654 - Ziba? - What are you doing? 727 00:44:16,696 --> 00:44:18,446 - No! - Yes! Go on, girl! 728 00:44:18,487 --> 00:44:20,779 - Hey! Do it! - Yeah! 729 00:44:23,237 --> 00:44:25,071 - Zuu! - Zuu! 730 00:44:26,904 --> 00:44:28,029 Come on, then! 731 00:44:28,446 --> 00:44:32,487 Fuckin' come on then! 732 00:45:46,362 --> 00:45:48,529 I've drunk too much for this. 733 00:45:48,862 --> 00:45:50,779 What have you had, like half a can? 734 00:45:51,279 --> 00:45:53,154 Lightweight. Guilty. 735 00:45:53,196 --> 00:45:54,071 Yeah. 736 00:45:54,112 --> 00:45:55,862 Me too, just don't tell Merf. 737 00:45:59,237 --> 00:46:01,196 I should bring my little sister here. 738 00:46:01,779 --> 00:46:02,987 She'd love it. 739 00:46:05,071 --> 00:46:06,654 So, what you gonna do? 740 00:46:10,237 --> 00:46:12,237 Yeah... um... 741 00:46:12,571 --> 00:46:15,737 There's no point getting upset over something I can't change. 742 00:46:16,279 --> 00:46:18,112 Probably go on some trials. 743 00:46:18,946 --> 00:46:20,487 Maybe I'll just pack it in. 744 00:46:21,529 --> 00:46:24,112 You'd really just quit football? 745 00:46:26,029 --> 00:46:27,862 Yes. Maybe. 746 00:46:28,321 --> 00:46:30,029 Do something else. 747 00:46:31,696 --> 00:46:32,904 What's your plan? 748 00:46:33,154 --> 00:46:34,404 Got a place at uni. 749 00:46:34,446 --> 00:46:35,904 Oh. Which one? 750 00:46:35,987 --> 00:46:37,237 UCL. 751 00:46:37,696 --> 00:46:39,737 Wow. Smart. 752 00:46:40,071 --> 00:46:41,237 Not really. 753 00:46:41,279 --> 00:46:43,338 Nah, Merf said you're the cleverest girl in school. 754 00:46:43,362 --> 00:46:45,446 You mean he said I'm a nerd! 755 00:46:45,487 --> 00:46:46,987 Nah, nah. 756 00:46:47,029 --> 00:46:50,612 It was very complimentary. I promise. 757 00:46:52,196 --> 00:46:55,154 I wish I worked a bit harder now. But hey. 758 00:46:56,862 --> 00:46:58,612 Wait, if you're going to uni... 759 00:46:58,654 --> 00:47:00,362 how comes you sold your laptop? 760 00:47:03,029 --> 00:47:04,946 Tara can't keep her mouth shut, can she? 761 00:47:05,279 --> 00:47:07,737 What time are we going to the next thing? I'm bored. 762 00:47:09,946 --> 00:47:12,237 Woo. 763 00:47:13,237 --> 00:47:14,487 Race you back. 764 00:47:14,529 --> 00:47:15,654 - Yeah? - Yeah. 765 00:47:15,696 --> 00:47:16,862 - Let's go. - Come on. 766 00:47:18,529 --> 00:47:19,654 Oohoo! 767 00:47:31,904 --> 00:47:34,321 Girls. Dash your stuff in the boot. 768 00:47:35,237 --> 00:47:36,654 You're not driving though, right? 769 00:47:37,112 --> 00:47:38,279 Yeah, why? 770 00:47:38,362 --> 00:47:40,321 - Shea, you've had four beers. - Five beers. 771 00:47:40,654 --> 00:47:43,612 Bro, shut the fuck up. I'm cool to drive. It's fine. 772 00:47:43,904 --> 00:47:45,571 What time is this celestial event? 773 00:47:45,696 --> 00:47:47,154 Half past nine. We've got ages. 774 00:47:47,279 --> 00:47:49,612 Right, well... we can get bikes. 775 00:47:50,487 --> 00:47:51,821 - Seriously, I'm good. - Shea. 776 00:47:51,862 --> 00:47:53,946 You lot cycle. I will meet you there. 777 00:47:54,987 --> 00:47:56,987 We'll come back for the car later. 778 00:47:57,654 --> 00:47:59,029 Bikes will be fun. 779 00:48:01,071 --> 00:48:03,112 - Fine, fine. Alright, alright. - Hey! 780 00:48:59,112 --> 00:49:00,987 - Whose idea was this? - Fucking Merf. 781 00:49:01,279 --> 00:49:02,737 - Ugh. - I think. 782 00:49:02,779 --> 00:49:03,904 Can't do it. 783 00:49:03,946 --> 00:49:06,746 To be fair, we are all way too smashed to drive, so... 784 00:49:08,196 --> 00:49:10,404 Aight, you never approach a girl from behind. 785 00:49:10,654 --> 00:49:13,696 Always from an angle, ideally, like, 45 degrees. 786 00:49:14,154 --> 00:49:15,071 Oh right, yeah, yeah. 787 00:49:15,112 --> 00:49:16,588 Let me just get my protractor out. 788 00:49:16,612 --> 00:49:18,071 Merf, shut up man. 789 00:49:18,112 --> 00:49:20,172 Nah I swear they can see you in their periperal vision. 790 00:49:20,196 --> 00:49:22,005 - Haha! Periperal? - What? What did you say? 791 00:49:22,029 --> 00:49:23,029 - Huh, what? - Peripheral. 792 00:49:23,071 --> 00:49:24,791 Periph... yeah, that's what I said. 793 00:49:24,904 --> 00:49:26,404 - Bro you said... - Also... 794 00:49:26,446 --> 00:49:28,047 Also, you've only got a nine second window 795 00:49:28,071 --> 00:49:29,838 to chat to a girl after you make eye contact. 796 00:49:29,862 --> 00:49:30,737 -Alright -Oh my... 797 00:49:30,779 --> 00:49:31,963 Otherwise the moment is gone, right? 798 00:49:31,987 --> 00:49:34,612 And you never get it back, bro. Trust me. 799 00:49:34,654 --> 00:49:36,987 Yeah, yeah. It's like taking a shot at the goal, you know? 800 00:49:37,029 --> 00:49:39,779 The best ones you just hit without thinking, you know? 801 00:49:39,821 --> 00:49:41,154 See the moment, take it. 802 00:49:41,196 --> 00:49:42,547 If you think about it, you'll scuff it. 803 00:49:42,571 --> 00:49:43,630 Yeah bro, see he gets it. 804 00:49:43,654 --> 00:49:45,279 Boys, no hands. 805 00:49:45,321 --> 00:49:46,380 - No hands. - No hands. 806 00:49:46,404 --> 00:49:48,321 Oh look, look. Oooh! 807 00:49:48,862 --> 00:49:50,737 You know, once he's had enough to drink. 808 00:49:50,987 --> 00:49:53,279 He'll make his way over and slowly... 809 00:49:53,487 --> 00:49:55,904 Grind on me from behind. No words. 810 00:49:56,821 --> 00:49:59,987 Why won't he talk to you? Like a normal person. 811 00:50:00,321 --> 00:50:02,029 Ziba, if you know any normal boys, 812 00:50:02,071 --> 00:50:03,871 please send them my way. 813 00:50:06,071 --> 00:50:08,029 - Malcolm seems normal. - Stop it. 814 00:50:08,071 --> 00:50:09,696 Look at the size of these houses. 815 00:50:09,737 --> 00:50:11,862 Yeah bro. Bishop's Avenue. 816 00:50:12,154 --> 00:50:13,505 Most of them are empty too. 817 00:50:13,529 --> 00:50:15,071 Russian and Chinese billionaires. 818 00:50:15,529 --> 00:50:17,369 Apparently A$AP stayed here once. 819 00:50:17,821 --> 00:50:20,261 Maybe you can get one one day with that footballer money. 820 00:50:20,404 --> 00:50:21,880 Yeah, how much are they paying you these days? 821 00:50:21,904 --> 00:50:24,024 I'd get paid more to work at Starbucks, I reckon. 822 00:50:24,154 --> 00:50:26,821 Ah, nah. Give it a couple years bro, you'll be rollin' in it. 823 00:50:28,696 --> 00:50:30,362 What's the galdem sayin'? 824 00:50:31,237 --> 00:50:32,571 - Huh? - What, Zib? 825 00:50:32,779 --> 00:50:33,862 Yeah. 826 00:50:34,071 --> 00:50:35,196 - Nah. - Nah. 827 00:50:35,237 --> 00:50:36,487 - No what? - Nah, bro. 828 00:50:36,529 --> 00:50:38,696 Nah. She ain't got a boyfriend. 829 00:50:38,737 --> 00:50:39,821 - Yeah? - Never has. 830 00:50:39,862 --> 00:50:40,946 Why, what you thinkin'? 831 00:50:40,987 --> 00:50:42,029 No, nothin'. 832 00:50:42,071 --> 00:50:43,987 -What you thinkin' -Aah! 833 00:50:45,654 --> 00:50:48,014 Bro, that's the biggest smile I've seen all day. 834 00:50:48,196 --> 00:50:49,279 So... 835 00:50:49,362 --> 00:50:50,196 Mm. 836 00:50:50,237 --> 00:50:51,321 Does he have a girlfriend? 837 00:50:51,362 --> 00:50:53,196 Mmm! I knew it! No. 838 00:50:53,696 --> 00:50:55,255 - I asked Merf in the car. - Of course you did. 839 00:50:55,279 --> 00:50:56,696 Mhm. You'd be a great WAG. 840 00:50:56,862 --> 00:50:57,987 - Mm. - Woohoo. 841 00:50:58,029 --> 00:50:59,321 Woo-oo! 842 00:51:04,904 --> 00:51:07,571 Wee, wee, wee, wee! 843 00:51:29,779 --> 00:51:31,696 It seems it's even more aggressive 844 00:51:31,737 --> 00:51:33,577 than what we first thought. 845 00:51:33,779 --> 00:51:36,321 If... left untreated, 846 00:51:37,279 --> 00:51:39,737 it can become extremely dangerous. 847 00:51:40,237 --> 00:51:45,071 So, I strongly advise that you defer your place at university 848 00:51:45,279 --> 00:51:47,463 and commence treatment immediately. 849 00:51:47,487 --> 00:51:50,862 We need to start treatment this week. 850 00:51:52,987 --> 00:51:54,446 Am I gonna die? 851 00:51:56,571 --> 00:51:58,404 This is a horrible conversation. 852 00:51:58,779 --> 00:52:01,737 We do understand that, but we... 853 00:52:02,446 --> 00:52:04,071 We have to be honest with you. 854 00:52:05,612 --> 00:52:07,446 There is a possibility. 855 00:52:18,154 --> 00:52:19,196 - Ziba? - Zib! 856 00:52:19,237 --> 00:52:20,529 - Zib! - Zib! 857 00:52:20,571 --> 00:52:21,571 Zib. 858 00:52:22,321 --> 00:52:23,862 - Zib. - Ziba? 859 00:52:23,904 --> 00:52:25,737 Jesus Christ, you gave us a right fright! 860 00:52:26,071 --> 00:52:28,029 Where am I? 861 00:52:28,696 --> 00:52:30,196 Oi, you fell off your bike, mate. 862 00:52:30,237 --> 00:52:31,338 Have you got her mum's number? 863 00:52:31,362 --> 00:52:33,529 No, no, no. She'll only worry. 864 00:52:33,571 --> 00:52:35,451 It's probably just my blood pressure. 865 00:52:35,737 --> 00:52:37,904 Maybe you should... eat something. 866 00:52:38,071 --> 00:52:39,213 We went all the way to Notting Hill 867 00:52:39,237 --> 00:52:41,237 - for a fucking sandwich. - Shea! 868 00:52:41,571 --> 00:52:43,487 Something sweet maybe. 869 00:52:43,529 --> 00:52:45,321 Hey, you scratched your face. 870 00:52:47,321 --> 00:52:48,963 Bro, did you hear her smack the fucking ground? 871 00:52:48,987 --> 00:52:50,071 No, I didn't. 872 00:52:51,279 --> 00:52:52,779 Shall I call Mona then? 873 00:52:52,821 --> 00:52:53,987 She'll only worry. 874 00:52:54,029 --> 00:52:55,654 Maybe she should worry. 875 00:52:55,904 --> 00:52:57,672 You just hit your head off the fucking concrete. 876 00:52:57,696 --> 00:53:00,279 - I'm fine. Seriously. - Ziba... 877 00:53:00,737 --> 00:53:03,071 I knew something was going on when she was like... 878 00:53:03,654 --> 00:53:06,112 Yeah, no. I can cycle her back or... 879 00:53:06,446 --> 00:53:07,821 get a cab or somethin'. 880 00:53:07,862 --> 00:53:08,696 Yeah, yeah. Do that. 881 00:53:08,737 --> 00:53:09,737 Ziba. 882 00:53:09,987 --> 00:53:12,027 I'm not tryna be your mum or anything, but come on. 883 00:53:12,237 --> 00:53:14,862 Maybe you should lie down, we can do this another day. 884 00:53:16,779 --> 00:53:19,446 The meteor shower happens once every 40 years, 885 00:53:19,487 --> 00:53:21,779 so no, we can't do this tommorrow, can we? 886 00:53:22,071 --> 00:53:23,737 Dumb bitch. 887 00:53:34,196 --> 00:53:36,156 Aight, I guess we'll just cotch here then, hey? 888 00:54:10,154 --> 00:54:12,005 I've got a little axe, right, next to my front door. 889 00:54:12,029 --> 00:54:12,904 Yeah. 890 00:54:12,946 --> 00:54:14,154 - They'll come in. - Yeah. 891 00:54:14,196 --> 00:54:16,904 Don't know how many guys. Could be any of them. 892 00:54:16,946 --> 00:54:18,213 And then they've see me in there, right? 893 00:54:18,237 --> 00:54:19,862 -Yeah -I'm not gonna do that... 894 00:54:19,904 --> 00:54:22,297 Ok, so imagine I'm one of them. Imagine I'm one of them. 895 00:54:22,321 --> 00:54:23,862 Yeah, you alright man? 896 00:54:23,904 --> 00:54:26,321 They're not gonna... they're not gonna stay 897 00:54:26,362 --> 00:54:28,196 to see whether I'm gonna use it or not. 898 00:54:28,612 --> 00:54:30,612 Aight, I need a piss, so... 899 00:54:31,279 --> 00:54:33,321 - Yeah? - Yeah, me too. 900 00:54:36,071 --> 00:54:37,154 Zib? 901 00:54:39,946 --> 00:54:41,821 I'll hang here. 902 00:55:26,237 --> 00:55:28,654 I know, I know. I'm sorry. 903 00:55:47,696 --> 00:55:49,154 So... 904 00:55:49,904 --> 00:55:51,237 I got four As. 905 00:56:00,362 --> 00:56:02,529 You're breaking up, I can't hear you. 906 00:56:04,029 --> 00:56:06,321 Call you la... call you later. 907 00:56:19,487 --> 00:56:20,487 What? 908 00:56:21,821 --> 00:56:23,821 I was gonna save it for the light show but... 909 00:56:25,404 --> 00:56:26,654 Fuck it. 910 00:56:41,362 --> 00:56:42,571 Can I have some? 911 00:56:44,946 --> 00:56:46,321 What? 912 00:56:46,446 --> 00:56:47,904 Can I have some? 913 00:56:50,654 --> 00:56:53,321 You done this before? You know it's shrooms, right? 914 00:56:53,862 --> 00:56:55,196 No. 915 00:56:55,904 --> 00:56:57,487 But I fancy it. 916 00:56:58,237 --> 00:56:59,946 You fancy it. 917 00:57:00,946 --> 00:57:02,237 Uh... 918 00:57:02,904 --> 00:57:04,904 Yeah. Maybe let's wait for Taz. 919 00:57:05,321 --> 00:57:07,737 Why do you lot always treat me like I'm a child? 920 00:57:08,654 --> 00:57:09,821 I'm sick of it. 921 00:57:11,862 --> 00:57:12,904 You being serious? 922 00:57:21,946 --> 00:57:23,529 Alright then. 923 00:57:23,987 --> 00:57:25,362 Alright. 924 00:57:25,821 --> 00:57:27,154 Ziba. 925 00:57:28,487 --> 00:57:30,071 Alright though, listen. 926 00:57:30,237 --> 00:57:32,612 You have a bad trip... it's on you. 927 00:57:34,446 --> 00:57:36,029 I won't have a bad trip. 928 00:57:36,071 --> 00:57:37,821 "I won't have a bad trip." 929 00:57:38,737 --> 00:57:40,338 What, you had a couple tokes on a spliff, 930 00:57:40,362 --> 00:57:42,029 - now you're a class A expert? - Shut up! 931 00:57:42,071 --> 00:57:43,279 No, you shut up man. 932 00:57:43,321 --> 00:57:44,921 Fuckin'..."I won't have a bad trip." 933 00:57:46,696 --> 00:57:48,446 Oi, only have a half, yeah? 934 00:57:48,487 --> 00:57:50,154 Try chew it as well, don't... 935 00:57:54,154 --> 00:57:55,571 That weren't half. 936 00:57:56,196 --> 00:57:57,487 Jesus. 937 00:57:59,196 --> 00:58:00,987 It's comin', Zib. 938 00:58:01,196 --> 00:58:02,571 Oooh! 939 00:58:04,487 --> 00:58:05,737 Shit. 940 00:58:07,446 --> 00:58:09,237 Oh yeah, how long are we here for? 941 00:58:10,404 --> 00:58:11,737 Who cares? 942 00:58:12,737 --> 00:58:13,862 Alright. 943 00:58:33,196 --> 00:58:35,529 I'm so proud of you. 944 00:58:37,404 --> 00:58:39,529 I'm comin' up nicely 945 00:58:40,446 --> 00:58:42,487 Wavey. 946 00:58:42,862 --> 00:58:45,571 There's like... levels. 947 00:58:49,862 --> 00:58:52,029 I like this side of you, Zib. 948 00:58:52,696 --> 00:58:54,446 Nice to meet ya. 949 00:58:59,237 --> 00:59:01,279 I'm sorry about before, Taz. 950 00:59:01,321 --> 00:59:03,279 Nah, don't worry babes. 951 00:59:04,529 --> 00:59:05,821 Taz, I love you! 952 00:59:05,862 --> 00:59:07,279 I love you. 953 00:59:44,487 --> 00:59:46,112 Love you so much. 954 01:00:05,154 --> 01:00:06,612 How many we on now? 955 01:00:07,071 --> 01:00:08,862 - Nineteen. - Jeeez. 956 01:00:11,737 --> 01:00:13,029 Oh, what is that? 957 01:00:13,071 --> 01:00:14,737 It's just a ladybird. 958 01:00:15,571 --> 01:00:17,112 Oh. 959 01:00:17,446 --> 01:00:18,862 Hi friend. 960 01:00:22,487 --> 01:00:25,696 Yo, do you remember when we were obsessed with bugs. 961 01:00:26,279 --> 01:00:28,487 And we went to that zoo on that mad hot day, 962 01:00:28,529 --> 01:00:30,946 just to look at some beetles or some shit. 963 01:00:32,904 --> 01:00:34,571 What, when we were like, seven? 964 01:00:34,654 --> 01:00:35,904 Yeah. 965 01:00:38,071 --> 01:00:40,237 You know it was your idea to go? 966 01:00:40,696 --> 01:00:41,987 Yeah well... 967 01:00:42,029 --> 01:00:44,279 I fucking love penguins, man. 968 01:00:46,321 --> 01:00:48,279 You kind of have penguin energy, you know? 969 01:00:49,237 --> 01:00:51,571 Penguin energy? What the fuck does that even mean? 970 01:00:51,821 --> 01:00:54,654 I can't describe it, you just... 971 01:00:55,446 --> 01:00:57,696 You crack me up, that's all. 972 01:01:01,446 --> 01:01:03,279 I miss you, Zib. 973 01:01:14,154 --> 01:01:15,737 Are you good, yeah? 974 01:01:19,654 --> 01:01:21,987 Yeah... yeah, I'm good. 975 01:01:25,862 --> 01:01:28,154 You know I'm always here if you need me, right? 976 01:01:32,529 --> 01:01:35,237 I'm always here for you too. Always. 977 01:01:37,779 --> 01:01:39,154 Day one. 978 01:01:39,196 --> 01:01:40,612 Day one. 979 01:01:40,737 --> 01:01:42,987 Love you. Peter. 980 01:01:43,737 --> 01:01:46,279 Shut up. Right, come on. 981 01:01:46,654 --> 01:01:48,779 This space thing ain't gonna watch itself. 982 01:02:40,196 --> 01:02:42,112 Hey, it'd better be worth the hype. 983 01:02:43,779 --> 01:02:45,696 Do you think we're good people? 984 01:02:49,446 --> 01:02:50,612 What? 985 01:02:52,612 --> 01:02:54,321 Think you're a good person? 986 01:02:59,196 --> 01:03:00,487 Nah. 987 01:03:04,196 --> 01:03:06,029 You know the whole time my mum was in hospital 988 01:03:06,071 --> 01:03:07,791 I only saw her twice. 989 01:03:10,612 --> 01:03:14,321 And the last time I saw her she asked about my grades. 990 01:03:17,404 --> 01:03:18,821 So, I lied to her. 991 01:03:19,237 --> 01:03:20,612 I faked them. 992 01:03:22,071 --> 01:03:23,737 How'd you manage that? 993 01:03:27,821 --> 01:03:29,987 I photoshopped the certificates. 994 01:03:33,529 --> 01:03:35,362 She thinks I got Bs. 995 01:03:37,446 --> 01:03:39,487 At least I inherited her sense of humour. 996 01:03:45,196 --> 01:03:47,196 She had the best laugh, you know. 997 01:03:49,779 --> 01:03:53,404 Anyway, hospitals are shit, yeah. Do not recommend. 998 01:03:57,737 --> 01:04:00,696 Well... I don't think of you as a bad person. 999 01:04:00,904 --> 01:04:01,946 No. 1000 01:04:02,779 --> 01:04:05,071 I think you're the kindest person that I know. 1001 01:04:06,279 --> 01:04:07,571 Stop it. 1002 01:04:11,779 --> 01:04:13,404 What about you, Taz? 1003 01:04:14,571 --> 01:04:16,446 What, am I a good person? 1004 01:04:21,779 --> 01:04:23,987 Nah probably not. 1005 01:04:24,821 --> 01:04:27,029 Stole ยฃ640 once. 1006 01:04:30,362 --> 01:04:31,446 When? 1007 01:04:31,571 --> 01:04:33,811 Last summer when I worked in that deli. 1008 01:04:35,904 --> 01:04:37,654 Envelope dropped out the delivery guy's coat 1009 01:04:37,696 --> 01:04:39,047 and I just... 1010 01:04:39,071 --> 01:04:41,446 picked it up. Put it in my apron. 1011 01:04:42,154 --> 01:04:44,029 Jeez Tara. 1012 01:04:44,529 --> 01:04:45,987 What did you do with it? 1013 01:04:46,029 --> 01:04:47,362 Spent it, mate. 1014 01:04:49,279 --> 01:04:50,946 Clothes... 1015 01:04:51,821 --> 01:04:53,154 Going out... 1016 01:04:53,362 --> 01:04:54,946 Boys who didn't deserve it. 1017 01:04:57,654 --> 01:04:59,446 Stupid shit. 1018 01:05:08,279 --> 01:05:10,654 I killed a baby chicken when I was 13. 1019 01:05:10,862 --> 01:05:13,446 - What the fuck. - Shea! 1020 01:05:13,904 --> 01:05:15,529 How? 1021 01:05:16,862 --> 01:05:18,779 I was on my aunt's farm. 1022 01:05:19,404 --> 01:05:21,029 And uh... 1023 01:05:21,112 --> 01:05:23,571 she had all these baby chickens running around. 1024 01:05:26,446 --> 01:05:29,862 And I grabbed one and held it under a stream of water. 1025 01:05:30,612 --> 01:05:33,154 Just wanted to see if I could kill something. 1026 01:05:34,446 --> 01:05:35,946 Jesus Christ, Shea! 1027 01:05:35,987 --> 01:05:37,737 Way to bring the mood down. 1028 01:05:37,779 --> 01:05:38,987 Nah, I... 1029 01:05:39,029 --> 01:05:40,821 I wanted to know if I had it in me. 1030 01:05:42,321 --> 01:05:45,237 Turns out I don't. I mean, I killed it. But... 1031 01:05:47,529 --> 01:05:49,904 I hated myself for it ever since. 1032 01:05:52,029 --> 01:05:54,821 Still have nightmares about that fucking bird. 1033 01:05:58,862 --> 01:06:01,196 Fuckin' hell. 1034 01:06:02,279 --> 01:06:04,696 What about you, Zib? Surprise me. 1035 01:06:15,071 --> 01:06:17,321 I haven't done anything for the past two years! 1036 01:06:17,362 --> 01:06:19,112 I haven't done anything! 1037 01:06:19,154 --> 01:06:22,279 I can't do it. I can't do it. I can't do it. 1038 01:06:24,779 --> 01:06:26,196 Come on, let's hear it. 1039 01:06:28,821 --> 01:06:31,696 Umm... I don't know. 1040 01:06:31,737 --> 01:06:33,696 No, no, no. It was your question. 1041 01:06:33,737 --> 01:06:35,321 Come on Ziba, your turn. 1042 01:06:35,529 --> 01:06:39,571 Um... got nothing! I'm a goodie-two-shoes, innit? 1043 01:06:39,737 --> 01:06:41,237 Boring. 1044 01:06:43,237 --> 01:06:46,487 - Until now. - Yeah, trust me. 1045 01:06:46,946 --> 01:06:48,487 Fuck. 1046 01:06:50,321 --> 01:06:52,029 Yo, yo, yo, what you doin', mate? 1047 01:06:52,321 --> 01:06:53,779 Bro, what the... 1048 01:06:53,946 --> 01:06:55,237 Livin'. 1049 01:06:55,529 --> 01:06:56,821 Are you mad? 1050 01:06:57,154 --> 01:06:59,946 Bro, please. Just shut the fuck up so I can enjoy it. 1051 01:07:00,071 --> 01:07:02,338 - Sorry, I didn't mean to... - No, no. Seriously, it's okay. 1052 01:07:02,362 --> 01:07:03,654 No, no. It's not okay. 1053 01:07:03,696 --> 01:07:05,536 It will show up on your piss test, bro! 1054 01:07:06,487 --> 01:07:08,904 My football club won't find out about me smoking weed 1055 01:07:08,946 --> 01:07:11,737 because I no longer have a football club. 1056 01:07:12,987 --> 01:07:14,737 They dropped me this morning. 1057 01:07:19,571 --> 01:07:21,029 Are you okay? 1058 01:07:21,071 --> 01:07:23,946 Yeah. At least my dad wasn't there to see it. 1059 01:07:26,862 --> 01:07:30,821 Last ten years, down the drain as my mum put it this morning. 1060 01:07:35,737 --> 01:07:37,529 Shit. 1061 01:07:37,946 --> 01:07:39,154 Yeah. 1062 01:07:39,696 --> 01:07:43,446 Bro, why... why didn't you say something? 1063 01:07:46,029 --> 01:07:47,904 You know the season before last? 1064 01:07:48,446 --> 01:07:50,529 I had the second most assists. 1065 01:07:51,112 --> 01:07:52,362 Thirteen. 1066 01:07:53,446 --> 01:07:55,654 I had a few bad games, sure, but... 1067 01:07:56,321 --> 01:07:58,612 To just let me go? Just like that? 1068 01:07:58,946 --> 01:08:01,654 After ten fucking years. 1069 01:08:02,654 --> 01:08:05,196 They're makin' a massive mistake, man. 1070 01:08:07,487 --> 01:08:08,571 Yeah. 1071 01:08:08,654 --> 01:08:10,737 - Well, if it's any consolation. - Mhm? 1072 01:08:10,946 --> 01:08:13,237 I think you've got the best right foot of everyone here. 1073 01:08:13,279 --> 01:08:14,237 Yeah. 1074 01:08:14,279 --> 01:08:15,838 Not the best left though, that would be me. 1075 01:08:15,862 --> 01:08:17,446 - Thanks! - Give me that fucking zoot. 1076 01:08:17,487 --> 01:08:19,404 Give me that shit before I tell your mum. 1077 01:08:19,446 --> 01:08:21,446 My guy. 1078 01:08:21,612 --> 01:08:24,196 - Thanks fellas. - Shit. 1079 01:08:25,904 --> 01:08:27,237 Bad man. 1080 01:08:28,404 --> 01:08:29,987 Fuck me, man. 1081 01:08:31,612 --> 01:08:34,154 So... when's this light show then? 1082 01:08:34,196 --> 01:08:36,279 Celestial event! 1083 01:08:36,612 --> 01:08:37,946 Come on. 1084 01:08:38,029 --> 01:08:39,737 Less than an hour. 1085 01:08:41,029 --> 01:08:42,529 I'm fuckin hungry. 1086 01:08:42,571 --> 01:08:44,362 - Again. - Mm. 1087 01:08:44,571 --> 01:08:45,779 We could order a pizza? 1088 01:08:45,821 --> 01:08:48,029 - Yes! - Oooh. 1089 01:08:48,071 --> 01:08:49,987 - The devil's pancake. - Yeah, man. 1090 01:08:50,029 --> 01:08:52,279 - The devil's what? - Take that. 1091 01:08:53,487 --> 01:08:55,821 No, no, let me get these. Let me get these. 1092 01:08:55,862 --> 01:08:57,362 What do you guys want? 1093 01:08:57,571 --> 01:08:59,237 - American hot! - Mhm. 1094 01:08:59,279 --> 01:09:00,612 Daviola. 1095 01:09:01,571 --> 01:09:02,838 - Hawaiian, bro. - Hawaiian, yeah? 1096 01:09:02,862 --> 01:09:03,946 Hawaiian? 1097 01:09:04,196 --> 01:09:05,154 Oh my god... 1098 01:09:05,196 --> 01:09:07,487 - Shea! Mate! - What's wrong with that? 1099 01:09:07,529 --> 01:09:08,904 You need to sort out your taste! 1100 01:09:08,946 --> 01:09:10,987 Brown car, Hawaiian pizza! 1101 01:09:11,071 --> 01:09:13,196 - Ai, what the fuck! - No! 1102 01:09:13,529 --> 01:09:15,946 - You're just a hater. - I swear to God... 1103 01:09:20,321 --> 01:09:21,862 You okay? 1104 01:09:22,362 --> 01:09:25,112 Yeah. I think so. 1105 01:09:26,404 --> 01:09:28,237 Thanks for letting me tag along. 1106 01:09:28,612 --> 01:09:30,404 Didn't really have a choice. 1107 01:09:30,987 --> 01:09:32,612 Like that, is it? 1108 01:09:32,654 --> 01:09:34,737 I'm messing, I'm messing. 1109 01:09:35,612 --> 01:09:37,029 You're okay though? 1110 01:09:37,071 --> 01:09:40,696 Yeah. Just gotta figure out what the fuck I do now. 1111 01:09:41,779 --> 01:09:44,112 Yeah, I... I get what you mean. 1112 01:09:46,321 --> 01:09:47,446 Huh? 1113 01:09:47,487 --> 01:09:49,029 No, it's just... 1114 01:09:49,071 --> 01:09:50,951 It's all change right now, isn't it? 1115 01:09:51,112 --> 01:09:53,112 You got UCL waiting for you. 1116 01:09:53,862 --> 01:09:55,737 Yeah, well... 1117 01:09:56,154 --> 01:09:57,338 Look, sure I can't get these? 1118 01:09:57,362 --> 01:10:00,362 No, no, already done. My treat. 1119 01:10:01,487 --> 01:10:04,196 - Pizza for Malcolm. - Yeah, that's me. 1120 01:10:06,362 --> 01:10:08,946 Ziba... alright... 1121 01:10:35,821 --> 01:10:37,612 Are you sure? 1122 01:11:08,612 --> 01:11:09,862 Um... 1123 01:11:11,279 --> 01:11:12,779 What? 1124 01:11:14,987 --> 01:11:17,071 Your nose is bleeding. 1125 01:11:18,529 --> 01:11:21,487 Fucking perfect. 1126 01:11:21,987 --> 01:11:23,446 You okay? 1127 01:11:27,237 --> 01:11:29,737 We can... we can keep going. 1128 01:11:30,237 --> 01:11:32,987 It's fine. We can keep going. 1129 01:11:35,779 --> 01:11:37,571 It's not just a nose bleed. 1130 01:11:39,071 --> 01:11:40,446 Is it? 1131 01:11:41,321 --> 01:11:42,779 I'm fine. 1132 01:11:43,362 --> 01:11:45,154 You can tell me, Ziba. 1133 01:11:47,279 --> 01:11:49,904 The guys are worried about you. Everyone's been talking. 1134 01:11:52,196 --> 01:11:53,654 You were all talking about me? 1135 01:11:53,696 --> 01:11:54,946 No, no, no, we're... 1136 01:11:54,987 --> 01:11:57,696 Everyone's worried. Everyone's worried about you. 1137 01:12:00,321 --> 01:12:03,071 I literally just met you. 1138 01:12:05,654 --> 01:12:07,112 I'm sorry. 1139 01:12:08,321 --> 01:12:09,654 No. 1140 01:12:09,779 --> 01:12:10,987 I'm sorry. 1141 01:12:14,112 --> 01:12:15,654 Oh, forget this. 1142 01:13:10,279 --> 01:13:12,154 Thanks for these, Zib. They're delish. 1143 01:13:12,196 --> 01:13:13,946 Mm. Yeah, cheers Zib. 1144 01:13:14,071 --> 01:13:16,404 Wasn't me, Malcolm got 'em. 1145 01:13:16,946 --> 01:13:19,029 - Oh. Cheers Mal. - Thanks Mal. 1146 01:13:19,071 --> 01:13:20,279 Cheers Mal. 1147 01:13:28,862 --> 01:13:30,779 Any second now. 1148 01:13:44,404 --> 01:13:46,362 Where should we be lookin'? 1149 01:14:29,279 --> 01:14:31,904 Ai, not gonna lie, that was fucking live, man! 1150 01:14:31,946 --> 01:14:33,737 - Mad! - Yo! 1151 01:14:34,029 --> 01:14:35,922 - Yo, so sick, so sick. - I guess that's it then. 1152 01:14:35,946 --> 01:14:37,297 I thought it was gonna hit the earth, but then it just kept 1153 01:14:37,321 --> 01:14:39,841 goin' and goin' and goin' and goin' and going! 1154 01:14:40,362 --> 01:14:43,654 If you guys are done now, I can book you a cab back west? 1155 01:14:43,821 --> 01:14:45,529 Us? What about you? 1156 01:14:45,612 --> 01:14:47,154 I've got somewhere I need to go. 1157 01:14:47,196 --> 01:14:48,029 What you on about? 1158 01:14:48,071 --> 01:14:50,529 I'm kinda buzzin' right now. 1159 01:14:50,571 --> 01:14:52,821 - Yo, we could hit that party. - Yeah! 1160 01:14:52,862 --> 01:14:54,821 Yeah, come on! 1161 01:14:59,279 --> 01:15:02,071 - Alright, come on, let's go! - The pizza! The pizza... 1162 01:15:03,071 --> 01:15:04,821 We need to get some drinks! 1163 01:18:35,071 --> 01:18:36,696 Yeah, what was that you said, Shea? 1164 01:18:36,737 --> 01:18:38,612 I'm not a fucking psychic, am I? 1165 01:18:38,654 --> 01:18:40,904 Nah, nah. It's moving quite quickly. 1166 01:18:40,946 --> 01:18:42,696 - Is it? - Yeah. 1167 01:18:45,029 --> 01:18:46,821 I need a drink so bad. 1168 01:18:46,946 --> 01:18:48,987 Look, there's a stand over there. 1169 01:18:49,696 --> 01:18:51,029 I'll get some waters. 1170 01:18:52,612 --> 01:18:54,487 Yo, yo, get some Cubas. 1171 01:18:54,529 --> 01:18:56,071 - I'll be two minutes. - Alright. cool. 1172 01:19:09,571 --> 01:19:11,446 - Fucking hell, man! - He's bleeding! 1173 01:19:12,696 --> 01:19:14,196 Wake up, wake up, wake up. 1174 01:19:14,279 --> 01:19:15,112 Malcolm! 1175 01:19:15,154 --> 01:19:16,279 - Come on, mate. - Fuck! 1176 01:19:16,321 --> 01:19:17,321 Fucking hell! 1177 01:19:17,571 --> 01:19:19,362 Call a fucking ambulance, man! 1178 01:19:19,487 --> 01:19:20,922 Tell them there's a lot of blood, man. 1179 01:19:20,946 --> 01:19:22,786 Tell them there's a lot of fucking blood, yeah? 1180 01:19:22,987 --> 01:19:24,838 - Can they come quicker? - Three minutes. 1181 01:19:24,862 --> 01:19:26,737 - He's really fucking hurt. - They're coming. 1182 01:19:26,779 --> 01:19:28,237 Merf, is he breathing? 1183 01:19:28,279 --> 01:19:29,321 He's breathing! 1184 01:19:29,362 --> 01:19:31,029 His leg is fucked! 1185 01:19:31,487 --> 01:19:34,696 It's my fault, Taz! 1186 01:19:35,362 --> 01:19:37,029 It's my fault! 1187 01:20:20,779 --> 01:20:22,362 Signs of internal bleeding 1188 01:20:22,404 --> 01:20:23,821 We need to get going! 1189 01:20:24,737 --> 01:20:25,904 Malcolm, can you hear me? 1190 01:20:25,946 --> 01:20:27,213 Just try and take some deep breaths. 1191 01:20:27,237 --> 01:20:28,917 Okay, Ziba, listen to me. He's unconscious. 1192 01:21:12,487 --> 01:21:15,446 So the good news is Malcolm is now stable. 1193 01:21:15,612 --> 01:21:19,071 Now, he does have some very serious injuries. 1194 01:21:19,112 --> 01:21:21,821 And we had to rush him to emergency theatre. 1195 01:21:22,029 --> 01:21:24,946 He has three broken ribs and one punctured lung. 1196 01:21:25,279 --> 01:21:29,821 Now, it might be quite upsetting to see him in this state, but... 1197 01:21:30,529 --> 01:21:33,862 Please rest assured that he's in the best possible hands. 1198 01:21:34,196 --> 01:21:37,071 You can still speak to him, and him to you. 1199 01:21:37,779 --> 01:21:40,571 He does also have a broken leg 1200 01:21:40,821 --> 01:21:42,779 with a lot of tissue damage, but 1201 01:21:42,821 --> 01:21:44,904 we're doing everything that we can. 1202 01:21:45,237 --> 01:21:46,338 I'll let you know as soon as 1203 01:21:46,362 --> 01:21:47,821 there's any further developments. 1204 01:21:49,529 --> 01:21:51,029 Thank you, doctor. 1205 01:21:51,821 --> 01:21:53,255 He's ready for a visitor now 1206 01:21:53,279 --> 01:21:55,071 but please can we keep it to one at a time? 1207 01:21:55,279 --> 01:21:56,904 This way. 1208 01:22:18,362 --> 01:22:20,904 Happy fucking results day, guys. 1209 01:22:28,487 --> 01:22:31,404 Oi, this... us. 1210 01:22:31,654 --> 01:22:33,612 Doing stupid shit. 1211 01:22:34,529 --> 01:22:36,696 That's all that matters. 1212 01:22:40,696 --> 01:22:42,571 Soppy twat. 1213 01:22:44,487 --> 01:22:46,654 - Okay. - He tries. 1214 01:22:46,737 --> 01:22:48,529 I try. 1215 01:23:21,696 --> 01:23:24,112 I'm sorry I've let you down, Mum. 1216 01:23:24,237 --> 01:23:25,071 But... 1217 01:23:25,154 --> 01:23:27,862 I'll get back on my feet, you know. 1218 01:23:27,904 --> 01:23:30,029 I'll go do some trials. 1219 01:23:30,196 --> 01:23:32,654 Don't worry about all that. 1220 01:23:33,696 --> 01:23:35,904 All that matters is that you're alive. 1221 01:23:37,112 --> 01:23:38,779 Mm? 1222 01:23:43,237 --> 01:23:45,529 I'm just popping to the bathroom. 1223 01:23:57,737 --> 01:23:59,696 You crying for me, yeah? 1224 01:24:01,404 --> 01:24:03,154 Barely. 1225 01:24:06,904 --> 01:24:08,237 Hey. 1226 01:24:08,279 --> 01:24:09,279 Hi. 1227 01:24:14,237 --> 01:24:17,737 This is the strangest first date ever. 1228 01:24:18,696 --> 01:24:20,821 This was a first date? 1229 01:24:25,571 --> 01:24:26,779 I'm playin'. 1230 01:24:27,696 --> 01:24:29,237 You better be. 1231 01:24:32,154 --> 01:24:33,612 For real, though... 1232 01:24:34,321 --> 01:24:35,904 Thanks for today. 1233 01:24:36,654 --> 01:24:39,446 Best thing that could've ever happened to me, I reckon. 1234 01:24:40,529 --> 01:24:41,946 What do you mean? 1235 01:24:41,987 --> 01:24:43,029 Um... 1236 01:24:48,612 --> 01:24:51,112 How are you? You okay? 1237 01:24:58,862 --> 01:25:00,196 You sure? 1238 01:25:04,196 --> 01:25:05,446 Yeah. 1239 01:25:44,237 --> 01:25:47,196 I want you to fix up first. 1240 01:25:48,279 --> 01:25:49,612 Yeah. 1241 01:25:55,529 --> 01:25:56,987 See you. 1242 01:25:59,196 --> 01:26:00,737 See you. 1243 01:26:35,446 --> 01:26:38,029 Get some rest. Try not to chunder. 1244 01:26:38,071 --> 01:26:39,612 I will! 1245 01:26:40,029 --> 01:26:42,029 Right. I love you. I'll see you tomorrow. 1246 01:26:42,112 --> 01:26:43,404 - Taz. - Yeah? 1247 01:26:43,446 --> 01:26:45,154 There's something I need to tell you. 1248 01:26:48,446 --> 01:26:50,696 I haven't been well this whole summer. 1249 01:26:51,071 --> 01:26:54,196 Me and mum, we went to the doctors and... 1250 01:26:54,321 --> 01:26:55,612 Come here. 1251 01:26:55,946 --> 01:26:57,446 I know, Zib. 1252 01:26:57,779 --> 01:26:59,237 I know. 1253 01:27:10,237 --> 01:27:12,321 - I'm sorry, Taz. - Stop it. 1254 01:27:12,821 --> 01:27:14,446 I wanted to tell you. 1255 01:29:15,112 --> 01:29:16,571 I fell. 1256 01:29:17,404 --> 01:29:18,487 Fell? 85276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.