All language subtitles for Kryptic.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,208 --> 00:00:44,125 [stately music] 2 00:00:54,500 --> 00:00:56,957 [woman sighs] I'm gonna make new friends. 3 00:00:56,958 --> 00:00:58,416 That's what people do. 4 00:00:59,083 --> 00:01:00,083 [sighs] 5 00:01:10,333 --> 00:01:12,249 [woman] You're a normal person. You're a normal person. 6 00:01:12,250 --> 00:01:13,666 You can make conversation. 7 00:01:14,833 --> 00:01:16,625 It's gonna be fine. 8 00:01:20,708 --> 00:01:22,625 [ominous music] 9 00:01:56,541 --> 00:01:57,916 [indistinct chatter] 10 00:01:58,791 --> 00:01:59,916 [woman exhales] Okay. 11 00:02:07,791 --> 00:02:09,499 [tour guide] Hello, everyone! 12 00:02:09,500 --> 00:02:11,665 My name is Cooper, and I'd like to welcome 13 00:02:11,666 --> 00:02:14,290 the Cedar Springs Women's Walking Club 14 00:02:14,291 --> 00:02:15,291 to Krypto Peak. 15 00:02:16,208 --> 00:02:18,124 I know this is your first outing 16 00:02:18,125 --> 00:02:20,416 as a group but I'm sure it'll be a... 17 00:02:21,041 --> 00:02:22,790 great ice-breaker. Any questions? 18 00:02:22,791 --> 00:02:24,083 - Nope. - [Cooper] No? 19 00:02:24,750 --> 00:02:26,625 Okay, well, then, let's go! 20 00:02:27,416 --> 00:02:28,458 Follow me... 21 00:02:29,291 --> 00:02:30,291 into the trail! 22 00:02:31,041 --> 00:02:32,165 [indistinct chattering] 23 00:02:32,166 --> 00:02:34,416 [Cooper] Let me know if I... go too fast. 24 00:02:36,750 --> 00:02:38,124 [Cooper] The smell... 25 00:02:38,125 --> 00:02:40,332 The smell of the natural beauty of Krypto Peak, right? 26 00:02:40,333 --> 00:02:42,750 Take it in. Can't get this in the city! 27 00:02:53,916 --> 00:02:55,076 [Cooper] Good pace, everyone! 28 00:02:56,125 --> 00:02:58,666 Okay. Remember we're a team! 29 00:02:59,375 --> 00:03:01,416 [Cooper] We go in together, we go out together. 30 00:03:02,000 --> 00:03:03,291 Look at that valley, huh? 31 00:03:03,875 --> 00:03:06,707 Naturally beautiful, but we do have to remain vigilant 32 00:03:06,708 --> 00:03:09,416 because you never know what could be on your tail. 33 00:03:17,000 --> 00:03:19,083 [camera whirring] 34 00:03:32,000 --> 00:03:33,291 [slurping] 35 00:03:35,750 --> 00:03:36,875 [slurping] 36 00:03:41,666 --> 00:03:43,957 [indistinct chatter] 37 00:03:43,958 --> 00:03:45,458 [slurping] 38 00:03:46,583 --> 00:03:48,416 [Cooper] Okay! Come on down. 39 00:03:49,000 --> 00:03:51,416 Everyone gather around, gather around here. 40 00:03:53,791 --> 00:03:56,499 So, how many of you are here because of some fascination 41 00:03:56,500 --> 00:03:59,999 with the case of Barb Valentine? 42 00:04:00,000 --> 00:04:01,416 [indistinct murmuring] 43 00:04:02,708 --> 00:04:04,082 [Cooper] Barb Valentine was a veteran 44 00:04:04,083 --> 00:04:06,040 in the field of cryptozoology 45 00:04:06,041 --> 00:04:07,916 and a bit of a local legend. 46 00:04:08,500 --> 00:04:12,082 The thing is, her disappearance is shrouded in mystery. 47 00:04:12,083 --> 00:04:15,040 Now, "Crypto... what did he just say?" 48 00:04:15,041 --> 00:04:16,415 - [laughter] - [Cooper] It means 49 00:04:16,416 --> 00:04:19,082 "the study of the hidden," and its fundamental aim 50 00:04:19,083 --> 00:04:20,540 is to prove the existence of creatures 51 00:04:20,541 --> 00:04:23,707 like Ogopogo, the Yeti... like Bigfoot. 52 00:04:23,708 --> 00:04:25,749 [hiker 1] Bigfoot? I... In this forest? 53 00:04:25,750 --> 00:04:27,457 No, no, no, no. 54 00:04:27,458 --> 00:04:29,457 Something way scarier 55 00:04:29,458 --> 00:04:31,750 and infinitely more dangerous. 56 00:04:32,500 --> 00:04:34,625 [Cooper] But listen, listen. Shh. 57 00:04:35,500 --> 00:04:37,790 Three years ago, it was here on Krypto Peak, 58 00:04:37,791 --> 00:04:39,332 they found Barb's things... 59 00:04:39,333 --> 00:04:40,790 a tent, a sleeping bag, 60 00:04:40,791 --> 00:04:42,040 but no body, 61 00:04:42,041 --> 00:04:44,083 no bones, no blood, nothing. 62 00:04:44,666 --> 00:04:47,208 No trace of Barb whatsoever. 63 00:04:48,458 --> 00:04:50,999 [hiker 2] What on earth was this Barb lady trailing? 64 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 [Cooper] The Sookama, or "Sooka," for short. 65 00:04:55,000 --> 00:04:57,290 The first documented sighting was back in 1925, 66 00:04:57,291 --> 00:04:58,665 when a hiker claimed he was trailed 67 00:04:58,666 --> 00:05:00,665 by a tall bipedal creature 68 00:05:00,666 --> 00:05:01,749 covered in dark hair, 69 00:05:01,750 --> 00:05:03,833 with a mole-like face. 70 00:05:04,458 --> 00:05:06,207 - Sounds cute, don't it? - [nervous chuckling] 71 00:05:06,208 --> 00:05:08,916 [Cooper] But, listen, recent reports are more abstract. 72 00:05:09,500 --> 00:05:11,166 Metaphysical disturbances that are... 73 00:05:11,833 --> 00:05:14,457 allegedly tampered with the space-time continuum 74 00:05:14,458 --> 00:05:16,957 of a few unlucky souls. 75 00:05:16,958 --> 00:05:18,540 [hiker 1] Let's pray she's still alive. 76 00:05:18,541 --> 00:05:20,165 [hiker 3] Probably just upped and left, 77 00:05:20,166 --> 00:05:21,957 pissed at her man. [laughs] 78 00:05:21,958 --> 00:05:24,624 [all laughing] 79 00:05:24,625 --> 00:05:25,957 [Cooper] Okay, let's keep going. 80 00:05:25,958 --> 00:05:27,374 We have a lot of walking ahead of us, 81 00:05:27,375 --> 00:05:29,125 so let's keep moving, okay? 82 00:05:31,125 --> 00:05:32,333 [Cooper] Come on. Follow me. 83 00:05:33,875 --> 00:05:34,916 Watch your step. 84 00:05:35,750 --> 00:05:37,333 Please be extra careful. 85 00:05:37,958 --> 00:05:40,415 No tripping, that's my only rule. 86 00:05:40,416 --> 00:05:42,582 I have a few more rules, obviously, 87 00:05:42,583 --> 00:05:45,207 but definitely an important one. 88 00:05:45,208 --> 00:05:47,707 Oh, by the way, watch out for bears. 89 00:05:47,708 --> 00:05:51,125 I mean, they're more scared of us than we are of them, 90 00:05:51,833 --> 00:05:53,916 but some are pretty aggressive. 91 00:05:55,000 --> 00:05:57,125 [eerie music] 92 00:06:25,666 --> 00:06:27,500 [distant tapping echoes] 93 00:06:29,708 --> 00:06:32,125 [eerie music continues] 94 00:06:35,083 --> 00:06:37,083 [discordant music] 95 00:07:15,541 --> 00:07:17,166 [faint growling] 96 00:07:30,958 --> 00:07:33,000 [camera whirring] 97 00:07:35,875 --> 00:07:37,541 [breathing heavily] 98 00:07:42,166 --> 00:07:43,916 [roars] 99 00:07:46,000 --> 00:07:47,707 [panting] 100 00:07:47,708 --> 00:07:50,083 [screeching] 101 00:07:53,500 --> 00:07:55,416 [discordant music] 102 00:08:01,208 --> 00:08:02,916 [panting] 103 00:08:12,000 --> 00:08:13,750 I don't know. I don't know, I... 104 00:08:14,375 --> 00:08:15,624 - I told you, I don't know. - [hiker 4] Does anyone know 105 00:08:15,625 --> 00:08:16,582 what this Kay Hall actually looks like? 106 00:08:16,583 --> 00:08:17,749 [hiker 5] Dressed nice, I think? 107 00:08:17,750 --> 00:08:19,500 Nice leggings and windbreaker and stuff. 108 00:08:20,125 --> 00:08:23,540 [hiker 6] We just spent an hour retracing our fucking steps. 109 00:08:23,541 --> 00:08:25,958 [Kay panting] 110 00:08:33,083 --> 00:08:34,916 [water running] 111 00:09:08,291 --> 00:09:09,291 Stay in touch. 112 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Okay. So, this is the deal. 113 00:09:12,583 --> 00:09:13,999 Before we call the big boys in, 114 00:09:14,000 --> 00:09:16,540 Head Office suggests we go through the roster again, 115 00:09:16,541 --> 00:09:19,957 only this time, move to the side when I call your name, okay? 116 00:09:19,958 --> 00:09:22,666 Okay, Dina Anderson. Good. 117 00:09:23,416 --> 00:09:25,290 Tricia Burnett. Okay. 118 00:09:25,291 --> 00:09:26,666 Chloe Bohonos. 119 00:09:27,458 --> 00:09:28,499 Thank you. 120 00:09:28,500 --> 00:09:31,040 Cherie Collard. Yeah. 121 00:09:31,041 --> 00:09:33,250 [Cooper] Avery Graham. Okay. 122 00:09:34,000 --> 00:09:35,000 Kay Hall? 123 00:09:38,708 --> 00:09:39,708 Okay. 124 00:09:40,416 --> 00:09:41,541 Maggie McLaren. 125 00:09:42,166 --> 00:09:43,166 Good. 126 00:09:44,375 --> 00:09:45,375 Connie Rhys. 127 00:09:45,958 --> 00:09:46,790 Thank you. 128 00:09:46,791 --> 00:09:48,166 Enid Sternberg. 129 00:09:48,875 --> 00:09:50,624 Yeah. Vivienne Wang. 130 00:09:50,625 --> 00:09:51,999 Thanks. 131 00:09:52,000 --> 00:09:53,416 Jean Wilson. 132 00:09:59,416 --> 00:10:00,416 Kay Hall? 133 00:10:01,958 --> 00:10:03,118 [hiker 6] You're shitting me. 134 00:10:04,000 --> 00:10:05,500 Are you Kay Hall, sweetie? 135 00:10:07,083 --> 00:10:09,364 [hiker 6] Where were you when he did the first head count? 136 00:10:09,875 --> 00:10:11,999 Is this some kind of sick joke? 137 00:10:12,000 --> 00:10:13,290 [Cooper] Okay. 138 00:10:13,291 --> 00:10:14,540 Show's over, ladies. That's it. 139 00:10:14,541 --> 00:10:15,999 Thank you for coming. 140 00:10:16,000 --> 00:10:18,160 - [hiker 7] Is she okay? - [Cooper] We'll end it there. 141 00:10:19,208 --> 00:10:22,665 Yep. That'll conclude our... our day. 142 00:10:22,666 --> 00:10:24,916 Thank you. Thank you. 143 00:10:27,000 --> 00:10:28,374 Yeah, we got her. 144 00:10:28,375 --> 00:10:29,458 I don't know. 145 00:10:30,041 --> 00:10:31,207 I don't know. 146 00:10:31,208 --> 00:10:32,457 Your guess is as good as mine. I don't know. 147 00:10:32,458 --> 00:10:34,540 Yeah, I just... I just cut it there. 148 00:10:34,541 --> 00:10:36,499 Yeah! Other than that, it was pretty good. 149 00:10:36,500 --> 00:10:38,500 [suspenseful music] 150 00:11:10,541 --> 00:11:11,708 [car beeping] 151 00:11:25,416 --> 00:11:26,416 [gasping] 152 00:11:26,875 --> 00:11:29,250 [sighs] 153 00:11:46,333 --> 00:11:48,541 [inhales, exhales] 154 00:11:49,125 --> 00:11:50,166 [coughs] 155 00:12:04,875 --> 00:12:06,333 "Kay Hall." 156 00:12:19,875 --> 00:12:20,916 [sniffles] 157 00:12:28,333 --> 00:12:30,500 [engine starts] 158 00:12:33,333 --> 00:12:35,250 [suspenseful music] 159 00:12:56,958 --> 00:12:58,458 [engine stops] 160 00:13:25,541 --> 00:13:26,541 Hello? 161 00:13:30,625 --> 00:13:31,625 [clicks] 162 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 [Kay] Hello? 163 00:14:13,000 --> 00:14:14,375 [snickers] 164 00:14:23,458 --> 00:14:24,458 Jesus. 165 00:15:21,291 --> 00:15:24,125 [Kay panting on video] 166 00:15:26,083 --> 00:15:27,625 [phone rings] 167 00:15:32,125 --> 00:15:33,250 [ring continues] 168 00:15:34,458 --> 00:15:35,665 Yes? 169 00:15:35,666 --> 00:15:38,000 [caller over phone] Oh, is this a bad time? 170 00:15:39,458 --> 00:15:42,541 - Kay? - Oh, sorry, I thought... 171 00:15:43,458 --> 00:15:46,041 It's Don. Yale Road Center. 172 00:15:46,875 --> 00:15:47,875 How was your trip? 173 00:15:48,833 --> 00:15:51,666 Uh... Hi, Don. 174 00:15:52,583 --> 00:15:54,499 I... I'm sorry to bother you on your day off, 175 00:15:54,500 --> 00:15:57,915 but we have a situation, and no one else is available. 176 00:15:57,916 --> 00:16:00,665 Um, a... a situation? 177 00:16:00,666 --> 00:16:03,916 [Don] Is there any way you could come in this afternoon? 178 00:16:04,500 --> 00:16:06,290 Dr. Singh's mother's been taken in ill 179 00:16:06,291 --> 00:16:08,249 with a suspected stroke, and among other things, 180 00:16:08,250 --> 00:16:09,832 we've got an emergency extraction. 181 00:16:09,833 --> 00:16:10,999 Shit. 182 00:16:11,000 --> 00:16:11,915 [Don] You'd be doing us 183 00:16:11,916 --> 00:16:13,500 - a huge favor. - Uh... 184 00:16:15,166 --> 00:16:17,458 - Sure. - [Don] Oh, great! 185 00:16:18,208 --> 00:16:19,499 We'll see you at one. 186 00:16:19,500 --> 00:16:21,374 Thanks, Kay. Bye-bye. 187 00:16:21,375 --> 00:16:23,333 [line clicks] 188 00:16:27,333 --> 00:16:28,374 I'm a dentist? 189 00:16:28,375 --> 00:16:30,416 [car horn blares, honks] 190 00:16:32,041 --> 00:16:33,375 I'm a fucking vet? 191 00:16:37,750 --> 00:16:38,750 Hey, Kay. 192 00:16:42,583 --> 00:16:43,625 What happened to you? 193 00:16:44,875 --> 00:16:45,874 So... 194 00:16:45,875 --> 00:16:48,291 Mrs. Kim comes in screaming, 195 00:16:49,083 --> 00:16:50,083 with sweet little Buster. 196 00:16:50,916 --> 00:16:53,665 I'm telling you, everything was hanging out. 197 00:16:53,666 --> 00:16:56,416 Bone, ligaments, nerves. 198 00:16:57,000 --> 00:16:58,624 She fought off this crazy fucking poodle 199 00:16:58,625 --> 00:16:59,625 with a spade. 200 00:17:02,333 --> 00:17:03,416 How was your trip? 201 00:17:04,000 --> 00:17:05,500 Sorry, I... 202 00:17:09,500 --> 00:17:10,500 [vet 1] Kay! 203 00:17:11,958 --> 00:17:13,415 Where are you going? 204 00:17:13,416 --> 00:17:15,416 [eerie music] 205 00:17:20,666 --> 00:17:22,625 [phone beeping] 206 00:17:33,000 --> 00:17:34,916 [eerie music continues] 207 00:17:48,000 --> 00:17:49,708 [sighs] 208 00:18:10,541 --> 00:18:11,916 [softly] Barb... 209 00:18:13,916 --> 00:18:15,083 Valentine. 210 00:18:22,500 --> 00:18:24,416 [suspenseful music] 211 00:18:26,125 --> 00:18:27,416 [Kay] What the hell? 212 00:18:33,875 --> 00:18:35,916 What the fuck is going on? 213 00:18:36,500 --> 00:18:37,415 [click] 214 00:18:37,416 --> 00:18:40,083 [floorboards creaking] 215 00:18:41,875 --> 00:18:42,875 Jesus! 216 00:18:44,458 --> 00:18:45,290 [door rattles] 217 00:18:45,291 --> 00:18:47,291 [panting] 218 00:18:47,958 --> 00:18:49,125 [glass shattering] 219 00:18:49,833 --> 00:18:52,124 [gasping, panting] 220 00:18:52,125 --> 00:18:53,458 [strains] Agh! 221 00:18:55,875 --> 00:18:57,791 [discordant music] 222 00:19:03,916 --> 00:19:05,916 [engine starts, revs] 223 00:19:09,250 --> 00:19:10,958 [engine revving] 224 00:19:24,500 --> 00:19:26,416 [discordant music continues] 225 00:19:32,083 --> 00:19:34,000 [gasping] 226 00:19:43,500 --> 00:19:45,041 [softly] What the fuck? 227 00:19:57,208 --> 00:19:58,583 How is that even possible? 228 00:20:05,500 --> 00:20:08,083 [engine sputters, whines] 229 00:20:08,708 --> 00:20:09,916 [engine starts] 230 00:20:20,708 --> 00:20:22,915 [radio narrator] From the Sasquatch to the Ogopogo, 231 00:20:22,916 --> 00:20:25,207 Canada is rich with incredible legends 232 00:20:25,208 --> 00:20:27,249 about weird and wonderful cryptids 233 00:20:27,250 --> 00:20:28,290 such as the Sooka. 234 00:20:28,291 --> 00:20:30,291 [ominous music] 235 00:20:38,333 --> 00:20:39,332 [radio narrator] ...after a spate of sightings 236 00:20:39,333 --> 00:20:40,915 around Blue Cliff, 237 00:20:40,916 --> 00:20:44,375 an eerie mountain location in southwest British Columbia. 238 00:20:47,458 --> 00:20:49,499 And interestingly, Blue Cliff 239 00:20:49,500 --> 00:20:50,874 is one of the last places 240 00:20:50,875 --> 00:20:53,957 that eminent cryptozoologist, Barb Valentine 241 00:20:53,958 --> 00:20:55,499 is known to have visited. 242 00:20:55,500 --> 00:20:57,124 Whether the Sooka sightings 243 00:20:57,125 --> 00:20:59,415 and Valentine's disappearance are connected 244 00:20:59,416 --> 00:21:02,333 has been the focus of some very fierce debate. 245 00:21:03,833 --> 00:21:05,750 [ominous music continues] 246 00:21:31,500 --> 00:21:33,666 [ballad music plays in distance] 247 00:21:46,500 --> 00:21:47,666 [bell rings] 248 00:21:53,458 --> 00:21:54,457 Hello? 249 00:21:54,458 --> 00:21:55,541 [glass shatters] 250 00:21:56,166 --> 00:21:57,915 [innkeeper] Shit! 251 00:21:57,916 --> 00:21:59,082 [groans] 252 00:21:59,083 --> 00:22:01,290 One moment, please! 253 00:22:01,291 --> 00:22:02,665 [sighing] 254 00:22:02,666 --> 00:22:04,166 [mutters] 255 00:22:04,791 --> 00:22:05,916 [sighs] Oh. 256 00:22:07,166 --> 00:22:09,583 Sally Antoine at your service. 257 00:22:10,833 --> 00:22:11,915 Do you have a room? 258 00:22:11,916 --> 00:22:12,916 Oh! 259 00:22:15,250 --> 00:22:16,541 Would you mind... 260 00:22:17,583 --> 00:22:18,583 filling this in? 261 00:22:19,291 --> 00:22:20,958 It's just a formality. 262 00:22:23,583 --> 00:22:27,458 Oh, it's a great place to explore the valley. 263 00:22:28,375 --> 00:22:29,915 I'll be making an early start. 264 00:22:29,916 --> 00:22:31,666 Oh. Heading far? 265 00:22:33,458 --> 00:22:34,458 Maybe. 266 00:22:36,750 --> 00:22:39,124 A friend of mine went missing, 267 00:22:39,125 --> 00:22:42,333 and... I'm retracing her steps 268 00:22:43,458 --> 00:22:45,375 to see if it throws up something new. 269 00:22:47,000 --> 00:22:48,458 Maybe you heard of her, actually... 270 00:22:49,750 --> 00:22:51,208 Barb Valentine? 271 00:22:53,250 --> 00:22:56,415 Barb Valentine... 272 00:22:56,416 --> 00:23:00,332 [gasping] Oh, yes! The monster hunter! 273 00:23:00,333 --> 00:23:02,250 I read about her in the Google. 274 00:23:03,166 --> 00:23:05,290 The crime shows still turn up 275 00:23:05,291 --> 00:23:08,083 to do their lousy reconstructions. 276 00:23:08,875 --> 00:23:09,875 Did she stay here? 277 00:23:10,583 --> 00:23:12,749 No, ma'am, she did not. 278 00:23:12,750 --> 00:23:14,999 Oh, it's terrible, 279 00:23:15,000 --> 00:23:18,832 all those people go missing around here. 280 00:23:18,833 --> 00:23:19,833 It's like... 281 00:23:20,416 --> 00:23:23,000 the forest just swallows them up. 282 00:23:24,500 --> 00:23:26,625 Or something in the forest does. 283 00:23:28,000 --> 00:23:29,208 Uh, thank you. 284 00:23:30,666 --> 00:23:32,583 [ominous music] 285 00:23:36,333 --> 00:23:38,250 Now, let me get you a key. 286 00:23:39,958 --> 00:23:41,749 [reporter on video] ...dead ends that require a lot 287 00:23:41,750 --> 00:23:43,208 of great detective work. 288 00:23:44,000 --> 00:23:46,624 Essentially, Barb was like a chameleon, 289 00:23:46,625 --> 00:23:48,915 following leads instinctively, 290 00:23:48,916 --> 00:23:50,915 assimilating with local communities 291 00:23:50,916 --> 00:23:52,875 in the hope of that crucial tip-off. 292 00:23:53,625 --> 00:23:56,707 This is why she went to Blue Vale Lake 293 00:23:56,708 --> 00:23:58,874 located in Southwestern BC, 294 00:23:58,875 --> 00:24:01,082 whose intoxicating folklore 295 00:24:01,083 --> 00:24:03,374 has also made it a perfect location 296 00:24:03,375 --> 00:24:06,125 for the annual cryptozoology convention. 297 00:24:06,708 --> 00:24:08,999 It was here, in Blue Vale Lake, 298 00:24:09,000 --> 00:24:12,124 that Barb gave one of her last interviews 299 00:24:12,125 --> 00:24:13,916 before she disappeared. 300 00:24:14,958 --> 00:24:16,749 [interviewer] We caught up with local cryptozoologist 301 00:24:16,750 --> 00:24:19,374 - Barb Valentine. Hello, Barb. - [Barb] Hello. 302 00:24:19,375 --> 00:24:20,915 So, we're here at beautiful Blue Vale Lake, 303 00:24:20,916 --> 00:24:23,290 and you're out giving this wonderful press conference 304 00:24:23,291 --> 00:24:26,250 on, uh... cryptozoological creatures. 305 00:24:27,125 --> 00:24:28,374 What brings you out here? 306 00:24:28,375 --> 00:24:30,749 Well, there's a whole lot of buzz right now 307 00:24:30,750 --> 00:24:32,332 around Blue Vale Lake 308 00:24:32,333 --> 00:24:34,040 - because of the Sooka. - [interviewer] Mm-hm. 309 00:24:34,041 --> 00:24:35,166 [keyboard clicks] 310 00:24:43,000 --> 00:24:45,083 "Blue Vale Lake." 311 00:24:47,125 --> 00:24:47,999 [keyboard clicks] 312 00:24:48,000 --> 00:24:49,540 [interviewer] Right. The Sooka. 313 00:24:49,541 --> 00:24:51,999 So, have you seen it? 314 00:24:52,000 --> 00:24:54,375 Or encountered it in some other way? 315 00:24:55,125 --> 00:24:56,499 I know you're keen to point out 316 00:24:56,500 --> 00:24:58,833 that it could be something from the super spectrum. 317 00:25:12,750 --> 00:25:15,500 Yes. I do believe I have. 318 00:25:17,125 --> 00:25:18,416 [knocking on door] 319 00:25:20,458 --> 00:25:21,458 Hello? 320 00:25:25,750 --> 00:25:27,125 Fancy a drink? 321 00:25:30,291 --> 00:25:32,083 [Sally] Meet at the bar in ten. 322 00:25:44,375 --> 00:25:45,375 "Yes. 323 00:25:46,333 --> 00:25:47,916 I do believe I have." 324 00:25:56,250 --> 00:25:58,041 - [clinks] - [Sally chuckling] 325 00:25:59,041 --> 00:26:01,749 [Kay] I don't really know what I'm doing here. 326 00:26:01,750 --> 00:26:04,040 Mm... [inhales, exhales] 327 00:26:04,041 --> 00:26:06,916 You strike me as someone special. 328 00:26:07,500 --> 00:26:10,625 I'm delighted you stopped here, of all places. 329 00:26:11,208 --> 00:26:12,208 [puffs] 330 00:26:12,958 --> 00:26:14,208 Hey, I'm flattered. 331 00:26:15,250 --> 00:26:16,291 No, really, I am. 332 00:26:17,500 --> 00:26:20,750 But I don't feel very special... right now. 333 00:26:23,166 --> 00:26:24,166 No, honestly. 334 00:26:25,916 --> 00:26:27,583 I just feel like running away. 335 00:26:28,583 --> 00:26:31,874 [laughs] 336 00:26:31,875 --> 00:26:36,083 Being on the road... oh, nothing beats it. 337 00:26:36,791 --> 00:26:38,415 No baggage and shit 338 00:26:38,416 --> 00:26:41,208 could be truly a liberating thing. 339 00:26:41,958 --> 00:26:47,457 Whatever divine spirit has touched you, Ms. Kay, 340 00:26:47,458 --> 00:26:50,124 whyever it is you're running away, 341 00:26:50,125 --> 00:26:52,250 I say embrace it! 342 00:26:54,708 --> 00:26:57,374 ♪ And if I ask you to stay ♪ 343 00:26:57,375 --> 00:26:59,582 ♪ Stay, stay ♪ 344 00:26:59,583 --> 00:27:01,583 [distorted singing] 345 00:27:04,041 --> 00:27:05,291 [ominous music] 346 00:27:11,125 --> 00:27:12,499 [growls] 347 00:27:12,500 --> 00:27:14,500 [ominous music continues] 348 00:27:18,541 --> 00:27:20,625 [music intensifies, stops] 349 00:27:45,416 --> 00:27:46,416 [sighs] 350 00:28:04,500 --> 00:28:05,500 [man on video] Barb... 351 00:28:06,916 --> 00:28:08,250 if you're out there somewhere, 352 00:28:08,958 --> 00:28:10,125 please come home. 353 00:28:11,583 --> 00:28:13,291 I miss you so much, sweetie. 354 00:28:14,458 --> 00:28:15,458 [sighs] 355 00:28:17,833 --> 00:28:18,875 [sighs] 356 00:28:29,333 --> 00:28:31,250 [birds chirping] 357 00:28:36,000 --> 00:28:37,208 [bell rings] 358 00:28:42,291 --> 00:28:43,291 Sally? 359 00:29:02,000 --> 00:29:04,160 [narrator on radio] ...really where any journey begins. 360 00:29:04,750 --> 00:29:06,040 As we get older, 361 00:29:06,041 --> 00:29:07,249 once we've learned to present 362 00:29:07,250 --> 00:29:09,166 a more acceptable version of ourselves, 363 00:29:10,458 --> 00:29:12,415 it becomes much harder to make new friends. 364 00:29:12,416 --> 00:29:14,833 [ethereal music] 365 00:29:49,666 --> 00:29:51,583 [ethereal music continues] 366 00:30:15,583 --> 00:30:17,666 [music stops] 367 00:30:59,500 --> 00:31:00,958 [grunts] 368 00:31:02,708 --> 00:31:04,833 [gasps, sighs] 369 00:31:11,500 --> 00:31:12,915 Jesus. 370 00:31:12,916 --> 00:31:15,166 [ominous music] 371 00:31:24,875 --> 00:31:26,208 [water running] 372 00:31:30,166 --> 00:31:31,166 [Kay] Jesus. 373 00:31:31,875 --> 00:31:33,041 Ah, shit. 374 00:31:37,583 --> 00:31:38,999 - [roaring] - [screams] 375 00:31:39,000 --> 00:31:40,916 Ah, shit! 376 00:31:46,125 --> 00:31:47,457 No! 377 00:31:47,458 --> 00:31:49,416 - [snarls] - No, no, no. 378 00:31:51,250 --> 00:31:52,958 [heavy panting] 379 00:31:53,541 --> 00:31:54,541 [gasps] 380 00:31:56,083 --> 00:31:57,332 Jesus, lady! 381 00:31:57,333 --> 00:31:59,750 - You scared the shit out of me. - [gasping] 382 00:32:00,958 --> 00:32:02,125 Yes, you did. 383 00:32:04,000 --> 00:32:06,625 [sighs] Starla Northstar is the name. 384 00:32:07,375 --> 00:32:09,540 Uh, Ka... uh, Barb. 385 00:32:09,541 --> 00:32:11,333 Barb Valentine. 386 00:32:12,833 --> 00:32:14,208 [Starla grunts] 387 00:32:16,041 --> 00:32:17,958 You looking for it too, Ms. Valentine? 388 00:32:18,666 --> 00:32:19,791 [Starla chuckles] 389 00:32:20,708 --> 00:32:22,790 It seems like everyone you meet around these parts 390 00:32:22,791 --> 00:32:24,291 is on the same scent. 391 00:32:27,666 --> 00:32:31,208 Have you seen... it? 392 00:32:31,875 --> 00:32:32,875 Ol' Sooka? 393 00:32:33,708 --> 00:32:34,916 I'll show you if you like. 394 00:32:36,750 --> 00:32:37,750 It's not far. 395 00:32:39,416 --> 00:32:41,375 [chuckles] 396 00:32:42,916 --> 00:32:44,291 [Starla] Follow me. 397 00:32:45,125 --> 00:32:46,250 [chuckling continues] 398 00:32:49,416 --> 00:32:51,333 [slack-key guitar music] 399 00:33:07,250 --> 00:33:08,500 [floorboards creak] 400 00:33:12,458 --> 00:33:13,582 [glasses clink] 401 00:33:13,583 --> 00:33:16,332 Mm, it's nice to have some proper company 402 00:33:16,333 --> 00:33:17,750 besides my tapes. 403 00:33:24,416 --> 00:33:26,166 Whoa. 404 00:33:28,000 --> 00:33:29,541 [chuckles] 405 00:33:32,750 --> 00:33:34,750 It's my special medicine. 406 00:33:35,333 --> 00:33:38,041 Be warned, moves faster than shit through a goose. 407 00:33:39,666 --> 00:33:43,207 - [gags, coughs] - [laughs] 408 00:33:43,208 --> 00:33:45,083 - Good stuff, eh? - [coughing continues] 409 00:33:46,958 --> 00:33:48,915 So if you let me squeeze in here, 410 00:33:48,916 --> 00:33:50,707 and there we go. 411 00:33:50,708 --> 00:33:53,250 We can get down... 412 00:33:55,583 --> 00:33:56,708 All right. 413 00:34:01,291 --> 00:34:02,416 Beast or spirit, 414 00:34:03,000 --> 00:34:05,541 don't think anyone quite knows what this thing is. 415 00:34:07,541 --> 00:34:09,041 I found traces... 416 00:34:10,166 --> 00:34:12,749 smooth and silky to the touch, 417 00:34:12,750 --> 00:34:16,625 but smelled like the foulest deuce you ever dropped. 418 00:34:17,958 --> 00:34:19,540 [chuckles] 419 00:34:19,541 --> 00:34:22,624 Uh, did you experience any bodily secretions? 420 00:34:22,625 --> 00:34:25,374 Uh, yes, I... I did, um, from my ears, 421 00:34:25,375 --> 00:34:28,082 and it was all over my sweater and in my hair. 422 00:34:28,083 --> 00:34:31,041 Ah... It's textbook! Hmm! 423 00:34:32,458 --> 00:34:36,083 Residue from the megacosm, but stinks like semen. 424 00:34:38,291 --> 00:34:41,791 I get the sense there's a portal precisely... 425 00:34:48,208 --> 00:34:49,208 [Starla] Ice cream? 426 00:34:50,500 --> 00:34:51,500 Yep. 427 00:34:55,875 --> 00:34:58,041 [slack-key guitar music continues] 428 00:35:10,000 --> 00:35:13,624 - That's my daughter, Diane. - [Kay] Oh, she's beautiful. 429 00:35:13,625 --> 00:35:15,250 [Starla] Ain't she just? 430 00:35:18,791 --> 00:35:20,749 Ten years ago, I stopped by the roadside 431 00:35:20,750 --> 00:35:22,000 to change a flat. 432 00:35:23,250 --> 00:35:24,415 She went and took a pee in the woods 433 00:35:24,416 --> 00:35:25,458 and never came back. 434 00:35:27,083 --> 00:35:28,083 What? 435 00:35:30,708 --> 00:35:32,583 [inhales sharply] It was the Sooka. 436 00:35:33,833 --> 00:35:35,583 Time stood still that day. 437 00:35:37,583 --> 00:35:38,708 Now all I do 438 00:35:40,000 --> 00:35:43,125 is make sure my gear's in good working order... 439 00:35:44,541 --> 00:35:46,208 just in case. 440 00:35:49,166 --> 00:35:50,166 You like? 441 00:35:51,500 --> 00:35:53,125 Do you wanna see something? 442 00:36:01,375 --> 00:36:03,291 Okay. Here you are. Um... 443 00:36:05,375 --> 00:36:07,375 Oh, just press play. 444 00:36:08,750 --> 00:36:10,000 [Starla] Oh. 445 00:36:10,833 --> 00:36:11,916 I took it. 446 00:36:12,958 --> 00:36:14,500 It was... [gulps] 447 00:36:22,000 --> 00:36:24,165 - There! Look, look. - [Kay panting on video] 448 00:36:24,166 --> 00:36:26,290 [roaring] 449 00:36:26,291 --> 00:36:28,208 [exhales deeply] 450 00:36:29,916 --> 00:36:30,916 [Starla] Finally. 451 00:36:34,291 --> 00:36:37,500 Do you think that even if it doesn't take you, 452 00:36:38,708 --> 00:36:41,708 a brush with the Sooka could do weird stuff, like... 453 00:36:42,500 --> 00:36:44,082 [Kay sighs] 454 00:36:44,083 --> 00:36:46,666 ...could make you forget who you even are? 455 00:36:47,791 --> 00:36:50,416 It'd definitely fuck things up, that's for sure. 456 00:36:52,458 --> 00:36:55,958 Ol' Sooka thrives on all kinds of crazy energy. 457 00:36:56,750 --> 00:36:57,790 And oftentimes, 458 00:36:57,791 --> 00:36:59,750 it's just too much for folk to handle. 459 00:37:00,750 --> 00:37:02,415 You gotta just go with the flow, 460 00:37:02,416 --> 00:37:03,915 like... like I do. [laughs] 461 00:37:03,916 --> 00:37:06,458 [growling, snarling] 462 00:37:10,375 --> 00:37:12,708 [distorted] Aw, I hope you ain't gonna puke. 463 00:37:14,583 --> 00:37:17,124 - [whooshing] - Whoa, steady! 464 00:37:17,125 --> 00:37:18,874 [Starla] Whoa, steady! 465 00:37:18,875 --> 00:37:20,457 Steady, steady. 466 00:37:20,458 --> 00:37:22,958 [discordant music] 467 00:37:24,208 --> 00:37:26,333 [woman] Why don't you come with me? 468 00:37:29,541 --> 00:37:31,458 [discordant music continues] 469 00:37:40,750 --> 00:37:42,166 [sighs] 470 00:37:43,458 --> 00:37:44,791 [grunts] 471 00:37:51,750 --> 00:37:52,916 Oh. 472 00:37:53,500 --> 00:37:54,625 [groans] 473 00:38:15,666 --> 00:38:16,916 Uh, Starla? 474 00:38:26,458 --> 00:38:28,000 [floorboards creaking] 475 00:38:42,125 --> 00:38:43,250 Where's my... 476 00:38:45,958 --> 00:38:46,958 Where's my... 477 00:38:56,000 --> 00:38:57,916 [eerie music] 478 00:39:00,541 --> 00:39:02,166 [creaks] 479 00:39:33,625 --> 00:39:35,541 [ominous music] 480 00:39:45,750 --> 00:39:47,916 [low growling] 481 00:39:51,125 --> 00:39:53,041 [ominous music continues] 482 00:39:57,708 --> 00:39:58,708 [yelps] 483 00:39:59,708 --> 00:40:00,750 Are you okay? 484 00:40:05,625 --> 00:40:07,458 I... I lost the trail. 485 00:40:08,250 --> 00:40:10,040 The parking lot's just over there. 486 00:40:10,041 --> 00:40:11,916 Beyond the clearing. Can you see? 487 00:40:14,250 --> 00:40:15,250 No. 488 00:40:15,708 --> 00:40:16,708 Uh... 489 00:40:18,208 --> 00:40:19,250 Don't be scared. 490 00:40:20,125 --> 00:40:21,125 It'll be okay. 491 00:40:25,333 --> 00:40:26,333 Thank you. 492 00:40:35,083 --> 00:40:36,958 [rock music plays on speakers] 493 00:40:42,958 --> 00:40:44,416 [indistinct chatter] 494 00:40:54,083 --> 00:40:55,916 - Jesus. - [server] Relatives pin them up. 495 00:40:57,291 --> 00:40:58,833 It's all pretty tragic. 496 00:41:00,708 --> 00:41:02,458 Hey, did they ever find this girl? 497 00:41:03,166 --> 00:41:04,166 [server] Who knows? 498 00:41:09,166 --> 00:41:11,166 Everything okay, lady? 499 00:41:12,791 --> 00:41:16,166 Um, yeah. Sorry, I wasn't hungry after all. 500 00:41:18,000 --> 00:41:20,875 Hey, could you recommend a motel... 501 00:41:21,666 --> 00:41:23,374 - nearby? - [server] Hmm. 502 00:41:23,375 --> 00:41:26,208 If you carry on up Highway 6, you'll hit the Bear's Den. 503 00:41:26,958 --> 00:41:28,000 Can't miss it. 504 00:41:28,750 --> 00:41:29,750 Thank you. 505 00:41:41,583 --> 00:41:43,500 [light music] 506 00:41:49,083 --> 00:41:50,540 [reporter] The renowned child psychiatrist 507 00:41:50,541 --> 00:41:52,290 Morgan Valentine recently launched 508 00:41:52,291 --> 00:41:54,958 a high-profile campaign to find his missing wife. 509 00:41:57,458 --> 00:42:00,124 What precious little downtime Morgan has is spent tending 510 00:42:00,125 --> 00:42:02,416 to his very special collection of orchids. 511 00:42:04,791 --> 00:42:05,957 Since the disappearance, 512 00:42:05,958 --> 00:42:07,707 Morgan has been a vocal advocate 513 00:42:07,708 --> 00:42:09,208 for numerous charities. 514 00:42:13,541 --> 00:42:15,749 [reporter] I understand there were many times in the past, 515 00:42:15,750 --> 00:42:18,499 when her work, her various trips into the unknown, 516 00:42:18,500 --> 00:42:20,041 meant that she slipped off the radar. 517 00:42:20,791 --> 00:42:22,790 I appreciate that this is tough for you, 518 00:42:22,791 --> 00:42:26,583 but, if you could describe Barb to our audience. 519 00:42:27,333 --> 00:42:29,666 - Could you ask me that again? - [reporter] Absolutely. 520 00:42:30,708 --> 00:42:33,000 [Morgan] I just want... I want people to hear this. 521 00:42:33,708 --> 00:42:34,958 Who is Barb? 522 00:42:38,416 --> 00:42:39,458 Barb is kind, 523 00:42:40,333 --> 00:42:43,000 formidable, charismatic... 524 00:42:43,625 --> 00:42:46,416 with a... a fierce intellect. 525 00:42:49,208 --> 00:42:51,625 She's also the most beautiful woman in the world. 526 00:43:07,583 --> 00:43:09,500 [whimsical music] 527 00:43:26,250 --> 00:43:27,875 - [indistinct chatter] - [door closes] 528 00:43:32,000 --> 00:43:33,958 [rock ballad plays on jukebox] 529 00:43:47,916 --> 00:43:50,332 - Well, hello there. - Hi. 530 00:43:50,333 --> 00:43:51,583 Can I get you a drink? 531 00:43:52,750 --> 00:43:55,665 Um, which red wines do you serve by the glass? 532 00:43:55,666 --> 00:43:57,207 Well, today, you have a choice 533 00:43:57,208 --> 00:43:59,875 of the red one or the red one. 534 00:44:00,708 --> 00:44:02,457 Right. Red, then. 535 00:44:02,458 --> 00:44:04,458 - [chuckles] - Good choice. 536 00:44:18,125 --> 00:44:19,541 [bartender] All yours, sweetie. 537 00:44:21,583 --> 00:44:22,833 [woman] Cheers. 538 00:44:23,666 --> 00:44:24,916 [Kay] Cheers. 539 00:44:31,375 --> 00:44:33,290 [laughs] 540 00:44:33,291 --> 00:44:34,625 [chuckles] 541 00:44:36,791 --> 00:44:37,749 Thanks. [chuckles] 542 00:44:37,750 --> 00:44:39,916 I've spent most of my life soaked. 543 00:44:41,750 --> 00:44:43,125 But there are worse crimes. 544 00:44:43,750 --> 00:44:45,291 Well, it's good to have a hobby. 545 00:44:45,875 --> 00:44:46,875 [woman] True, 546 00:44:47,458 --> 00:44:50,833 but ain't so good when it becomes your full-time job. 547 00:44:51,750 --> 00:44:52,915 Right. 548 00:44:52,916 --> 00:44:55,875 Once upon a time, I was in a traveling circus. 549 00:44:56,708 --> 00:44:58,333 I guess you could call me a magician. 550 00:44:59,041 --> 00:45:00,041 Anyways... 551 00:45:00,583 --> 00:45:01,915 folks would pay good money 552 00:45:01,916 --> 00:45:05,540 to watch me saw my assistant in half. 553 00:45:05,541 --> 00:45:08,416 - [woman laughs] - In half? 554 00:45:09,416 --> 00:45:11,124 Yeah, exactly. 555 00:45:11,125 --> 00:45:13,040 [both laughing] 556 00:45:13,041 --> 00:45:14,290 [woman] My other party trick 557 00:45:14,291 --> 00:45:17,749 was making entire bottles of booze disappear. 558 00:45:17,750 --> 00:45:19,500 [chuckles] 559 00:45:20,458 --> 00:45:22,500 - Mm... hey! - [taps on table] 560 00:45:23,083 --> 00:45:25,082 - [bartender] I'm coming. - So, what about you? 561 00:45:25,083 --> 00:45:28,083 What do you do? Besides drinking, I mean. 562 00:45:29,000 --> 00:45:30,541 I'm a zoologist. 563 00:45:32,291 --> 00:45:34,291 A wazz-a-what? A zoo-what? 564 00:45:35,708 --> 00:45:37,458 I... I hunt monsters. 565 00:45:38,833 --> 00:45:40,500 - You hunt monsters? - [Kay] Mm. 566 00:45:41,708 --> 00:45:44,208 My specialty is freaks of nature. 567 00:45:47,041 --> 00:45:49,166 Well, you certainly came to the right place. 568 00:45:50,291 --> 00:45:51,790 [laughs] 569 00:45:51,791 --> 00:45:53,833 ["Cambodia" by Kim Wilde plays] 570 00:46:18,666 --> 00:46:20,458 Hey. Hey, hey. 571 00:46:21,208 --> 00:46:23,124 If you're really gonna be chasing that thing, 572 00:46:23,125 --> 00:46:24,165 you know, the Sooka... 573 00:46:24,166 --> 00:46:25,457 [pants] 574 00:46:25,458 --> 00:46:26,874 ...you want to head north 575 00:46:26,875 --> 00:46:29,332 till you hit Green River Trailer Park. 576 00:46:29,333 --> 00:46:31,832 It's just this side of Merridale. 577 00:46:31,833 --> 00:46:34,082 You're gonna wanna ask for Johnette Delaney. 578 00:46:34,083 --> 00:46:35,750 You ask to speak to her. 579 00:46:36,625 --> 00:46:38,790 Hey, she's... she's seen it. 580 00:46:38,791 --> 00:46:40,541 It tried to get into her home. 581 00:46:41,625 --> 00:46:42,790 You gotta be careful. 582 00:46:42,791 --> 00:46:44,791 ["Cambodia" by Kim Wilde continues] 583 00:46:45,833 --> 00:46:46,913 You gotta be careful, okay? 584 00:46:48,208 --> 00:46:49,833 Green River Trailer Park. 585 00:46:50,708 --> 00:46:52,666 Johnette Delaney. 586 00:46:55,416 --> 00:46:56,500 Let's go out for a smoke. 587 00:46:57,666 --> 00:47:00,000 Oh, hold on, hold on. You're gonna catch your death. 588 00:47:00,666 --> 00:47:02,250 I got something you can wear. 589 00:47:05,625 --> 00:47:07,666 - [chuckles] - Oh. 590 00:47:08,625 --> 00:47:09,540 Wow. 591 00:47:09,541 --> 00:47:13,624 [woman] I used to wear... this... 592 00:47:13,625 --> 00:47:16,124 in my professional capacity. 593 00:47:16,125 --> 00:47:17,500 It's beautiful. 594 00:47:18,291 --> 00:47:20,500 It used to make me feel like I could be anyone I wanted. 595 00:47:21,250 --> 00:47:22,333 Oh yeah? 596 00:47:23,625 --> 00:47:25,291 It always made me feel 597 00:47:25,958 --> 00:47:30,375 like I could do anything I goddamned pleased. 598 00:47:38,958 --> 00:47:40,957 Yeah, I feel different already. 599 00:47:40,958 --> 00:47:43,958 - Yeah! Yeah! - Yeah? 600 00:47:46,708 --> 00:47:47,874 Do I look different? 601 00:47:47,875 --> 00:47:49,582 [woman] Oh, honey... 602 00:47:49,583 --> 00:47:51,457 ♪ He used to search her face ♪ 603 00:47:51,458 --> 00:47:54,208 ♪ As though She knew the truth ♪ 604 00:47:54,791 --> 00:47:58,666 ♪ Lost inside Cambodia ♪ 605 00:47:59,666 --> 00:48:03,000 ♪ Ooh ♪ 606 00:48:10,875 --> 00:48:12,416 [woman 1 laughs] 607 00:48:14,833 --> 00:48:17,833 [bartender moans] Aw, yeah. 608 00:48:19,916 --> 00:48:20,916 Oh... 609 00:48:21,666 --> 00:48:22,750 Ah... 610 00:48:23,333 --> 00:48:25,290 [laughter] 611 00:48:25,291 --> 00:48:27,458 [both moaning] 612 00:48:31,916 --> 00:48:35,207 Yeah. Yeah! Oh. 613 00:48:35,208 --> 00:48:37,666 [bartender panting] 614 00:48:44,750 --> 00:48:46,915 [bartender groans] 615 00:48:46,916 --> 00:48:48,166 [both moaning] 616 00:48:51,333 --> 00:48:52,333 [bartender] Oh! 617 00:49:02,000 --> 00:49:03,540 [laughter in distance] 618 00:49:03,541 --> 00:49:04,790 - [door bangs open] - [indistinct chatter] 619 00:49:04,791 --> 00:49:06,416 [partygoer 1] Gonna head out after! 620 00:49:32,250 --> 00:49:33,499 - [thump] - Oops! 621 00:49:33,500 --> 00:49:36,291 [chuckles] Just powdering my nose. 622 00:49:40,541 --> 00:49:42,707 [giggles] 623 00:49:42,708 --> 00:49:44,166 What planet... 624 00:49:44,791 --> 00:49:46,916 do you come from? 625 00:49:48,458 --> 00:49:50,124 [partygoer 1 continues to giggle] 626 00:49:50,125 --> 00:49:52,083 We... we can be blow buddies. 627 00:49:52,666 --> 00:49:56,499 Hey! Let me go, you crazy fucking bitch! 628 00:49:56,500 --> 00:49:58,500 [discordant music] 629 00:50:04,875 --> 00:50:05,875 [vomits] 630 00:50:06,833 --> 00:50:09,333 ["Cambodia" by Kim Wilde plays] 631 00:50:16,833 --> 00:50:18,707 ♪ And now The years have passed ♪ 632 00:50:18,708 --> 00:50:20,957 ♪ With not a single word ♪ 633 00:50:20,958 --> 00:50:24,457 ♪ But there is only One thing left ♪ 634 00:50:24,458 --> 00:50:28,249 ♪ I know for sure ♪ 635 00:50:28,250 --> 00:50:33,916 ♪ She won't see His face again ♪ 636 00:50:35,833 --> 00:50:37,375 [water splashing] 637 00:50:48,250 --> 00:50:49,250 [splashing] 638 00:51:01,458 --> 00:51:03,375 [Kay] Hi, um... Delaney? 639 00:51:04,125 --> 00:51:05,125 Thank you. 640 00:51:20,000 --> 00:51:21,083 [knocks] 641 00:51:23,166 --> 00:51:24,166 [woman] Yeah? 642 00:51:24,541 --> 00:51:25,999 - Hi. - Hi? 643 00:51:26,000 --> 00:51:28,290 Uh, I just spoke to one of your neighbors, 644 00:51:28,291 --> 00:51:30,207 and he directed me here. 645 00:51:30,208 --> 00:51:32,791 Um, I'm looking for Johnette. 646 00:51:33,375 --> 00:51:34,375 [local] What about her? 647 00:51:34,875 --> 00:51:35,875 Does she live here? 648 00:51:37,750 --> 00:51:40,332 Are you another one of them social workers? 649 00:51:40,333 --> 00:51:42,290 I already told Ms. Pratt that the doctor 650 00:51:42,291 --> 00:51:44,707 said that smoking helps with my anxiety. 651 00:51:44,708 --> 00:51:48,708 Uh... no, I'm not from there. 652 00:51:50,333 --> 00:51:53,625 Hmm. You look familiar, is all. 653 00:51:54,666 --> 00:51:56,707 Well, my name is Barb Valentine, 654 00:51:56,708 --> 00:52:01,207 and I'm a lecturer in ethnozool... eth... animals... 655 00:52:01,208 --> 00:52:02,499 - Right. - ...stuff like that. 656 00:52:02,500 --> 00:52:06,624 [Kay] But I also write about disputed creatures, 657 00:52:06,625 --> 00:52:09,290 mysterious species, whi... which is why 658 00:52:09,291 --> 00:52:12,916 my colleague suggested that I speak to Johnette. 659 00:52:14,625 --> 00:52:16,250 [local] Well, you'd better come in. 660 00:52:19,750 --> 00:52:20,791 Thank you. 661 00:52:33,750 --> 00:52:36,415 Hey, maybe I... I should've called first. 662 00:52:36,416 --> 00:52:38,125 No. No, no, no. Please, please. 663 00:52:39,041 --> 00:52:41,375 I am sure she'll be thrilled. [laughs] 664 00:52:45,000 --> 00:52:46,916 - [local] Ma? - [knocking on door] 665 00:52:48,541 --> 00:52:49,541 Hey! 666 00:52:49,625 --> 00:52:50,957 [knocking on door continues] 667 00:52:50,958 --> 00:52:53,249 [man] What is it, Sasha? Need a lipstick or something? 668 00:52:53,250 --> 00:52:54,582 [Sasha] Okay, fuck you, asshole. 669 00:52:54,583 --> 00:52:56,082 [Johnette] Hey, baby, what's this about? 670 00:52:56,083 --> 00:52:57,499 [Sasha] There's some lady scientist here 671 00:52:57,500 --> 00:52:59,665 - to see you about the... - [man imitates monster growling] 672 00:52:59,666 --> 00:53:01,040 [Johnette laughs] 673 00:53:01,041 --> 00:53:02,915 [Sasha] What do you want me to say? 674 00:53:02,916 --> 00:53:05,333 - [Johnette] I'm coming. Coming. - [Sasha] Great. 675 00:53:09,833 --> 00:53:10,790 She'll be right with you. 676 00:53:10,791 --> 00:53:11,875 - Great. - Mm. 677 00:53:13,333 --> 00:53:14,375 [door opens] 678 00:53:15,416 --> 00:53:17,124 [Johnette] You know, if I had my YouTube channel, 679 00:53:17,125 --> 00:53:19,332 I'd be making a lot of dough right now. 680 00:53:19,333 --> 00:53:21,499 You'd never guess how many goddamn visitors 681 00:53:21,500 --> 00:53:23,166 I've had since my encounter. 682 00:53:24,541 --> 00:53:26,166 I probably wouldn't shake my hand, 683 00:53:26,750 --> 00:53:27,999 on account of the fact I haven't washed 684 00:53:28,000 --> 00:53:29,624 since my lovemaking. 685 00:53:29,625 --> 00:53:32,105 - [Sasha] For fuck's sake, Ma. - [Johnette] My name's Johnette. 686 00:53:32,625 --> 00:53:34,250 Pleased to make your acquaintance. 687 00:53:34,916 --> 00:53:37,416 Uh, Barbara. 688 00:53:40,250 --> 00:53:42,458 [Johnette] So, Barbara? 689 00:53:44,416 --> 00:53:47,582 Uh, so I understand that you had an encounter 690 00:53:47,583 --> 00:53:49,124 with the Sooka? 691 00:53:49,125 --> 00:53:50,708 [Johnette] Yeah, you'd be right. 692 00:53:51,666 --> 00:53:53,666 Didn't you come knocking on my door once before? 693 00:53:55,208 --> 00:53:56,249 I don't think so. 694 00:53:56,250 --> 00:53:58,624 Ah, you sure look like one of those quacks 695 00:53:58,625 --> 00:54:00,125 who came when it first happened. 696 00:54:01,125 --> 00:54:03,790 [Kay] Well, you must be mistaking me for someone else. 697 00:54:03,791 --> 00:54:07,041 Well, you do all look the goddamn same. 698 00:54:10,458 --> 00:54:12,249 Well, as I said to... 699 00:54:12,250 --> 00:54:13,957 - Sasha. - ...Sasha. 700 00:54:13,958 --> 00:54:16,040 - [beer can opens] - Uh... 701 00:54:16,041 --> 00:54:17,957 Uh, my interest is purely 702 00:54:17,958 --> 00:54:20,040 from an anthrozoological perspective. 703 00:54:20,041 --> 00:54:22,374 Ditch the fancy words, lady. They don't mean shit to me. 704 00:54:22,375 --> 00:54:23,832 - [Sasha] Please, Ma. - [bartender laughs] 705 00:54:23,833 --> 00:54:27,083 [bartender] Come on, baby. This lady seems real nice. 706 00:54:28,208 --> 00:54:31,041 - No need to be shy. - Okay, I'm not being shy. 707 00:54:31,666 --> 00:54:33,290 I'm sick of talking with freaks and crypto... 708 00:54:33,291 --> 00:54:36,040 whatever they're calling them... twisting what I say. 709 00:54:36,041 --> 00:54:38,457 [Sasha] Ma, it was one little story in the local paper... 710 00:54:38,458 --> 00:54:40,458 [Johnette] Made me the laughingstock! 711 00:54:41,208 --> 00:54:42,208 [Sasha] Okay. 712 00:54:43,625 --> 00:54:44,625 They said it... 713 00:54:46,041 --> 00:54:47,915 they said it tried to mate with me. 714 00:54:47,916 --> 00:54:49,957 [bartender] Aw, hell. Can you blame it, sweetheart? 715 00:54:49,958 --> 00:54:52,208 I tol... I told you it wasn't true. 716 00:54:54,125 --> 00:54:55,685 It smelled the bacon I was trying to fry 717 00:54:56,416 --> 00:54:57,816 and tried to break into the trailer. 718 00:54:58,541 --> 00:54:59,541 [Johnette sighs] 719 00:55:00,166 --> 00:55:01,541 Here let me... let me show you. 720 00:55:05,250 --> 00:55:06,250 [Johnette] Look. 721 00:55:09,666 --> 00:55:10,708 They said it was a bear. 722 00:55:11,791 --> 00:55:13,583 I seen a bear. That ain't no bear. 723 00:55:14,708 --> 00:55:17,207 [Kay] I think those aren't bear marks. 724 00:55:17,208 --> 00:55:21,083 And any such disturbances certainly wouldn't be... 725 00:55:21,791 --> 00:55:23,250 sexually motivated. 726 00:55:25,458 --> 00:55:26,750 - Right? - Right. 727 00:55:29,125 --> 00:55:30,166 You believe me? 728 00:55:32,791 --> 00:55:34,000 I do. 729 00:55:38,166 --> 00:55:39,666 It had a big gaping mouth. 730 00:55:40,583 --> 00:55:42,249 It was all wet and sloppy. 731 00:55:42,250 --> 00:55:44,125 I thought it was gonna suck me right in. 732 00:55:45,875 --> 00:55:49,375 These giant hands... grabbing. 733 00:55:50,958 --> 00:55:54,458 They were pink, like a newborn baby... 734 00:55:55,458 --> 00:55:56,665 but sweaty. 735 00:55:56,666 --> 00:55:58,916 I couldn't get the smell out for days. 736 00:56:04,000 --> 00:56:06,082 Yeah, this is fascinating, 737 00:56:06,083 --> 00:56:09,250 and it is in keeping with some other local reports. 738 00:56:10,500 --> 00:56:12,582 Would you mind if I took some notes, 739 00:56:12,583 --> 00:56:14,415 or talk a little more 740 00:56:14,416 --> 00:56:17,458 - and I can... - Yeah. Sure. 741 00:56:19,458 --> 00:56:20,458 Yeah. 742 00:56:22,333 --> 00:56:25,000 You know, you're right, she's a real nice lady. 743 00:56:25,708 --> 00:56:27,458 - Not like the others. - [bartender] Mm-mm. 744 00:56:29,833 --> 00:56:31,707 Maybe you should invite her to tonight's party. 745 00:56:31,708 --> 00:56:33,040 - [both chuckling] - [kisses] 746 00:56:33,041 --> 00:56:35,041 [Johnette] Caleb, not just a pretty face after all. 747 00:56:35,541 --> 00:56:39,957 So, if you feel like hanging out with some local folks, 748 00:56:39,958 --> 00:56:42,083 - the pleasure would be ours. - Mm-hmm. 749 00:56:43,958 --> 00:56:46,249 - Sure. - [all laughing] 750 00:56:46,250 --> 00:56:48,540 [Johnette] Awesome. Take a seat. Relax. 751 00:56:48,541 --> 00:56:51,041 - [laughter] - [indistinct chatter] 752 00:56:55,833 --> 00:56:57,208 [Johnette] Hey, Barb! 753 00:56:59,625 --> 00:57:00,875 Come on, join us. 754 00:57:02,125 --> 00:57:03,874 - Barbara. - Hi, Barb. 755 00:57:03,875 --> 00:57:05,624 - Hi. - Nice to meet you. 756 00:57:05,625 --> 00:57:06,957 I was just telling all my friends 757 00:57:06,958 --> 00:57:08,318 about the piece you're gonna write. 758 00:57:08,875 --> 00:57:10,707 Oh, okay. [chuckles] 759 00:57:10,708 --> 00:57:12,249 [Johnette] Go ahead. Tell her, Willie. 760 00:57:12,250 --> 00:57:16,374 Well, I was just saying that as far back as I can recall, 761 00:57:16,375 --> 00:57:18,332 there's been talk of portals 762 00:57:18,333 --> 00:57:20,291 all across this whole goddamn area. 763 00:57:20,916 --> 00:57:22,999 Like a network of secret doorways 764 00:57:23,000 --> 00:57:26,458 that lead to some interdimensional vortex. 765 00:57:27,833 --> 00:57:30,082 Well, do you know what happens if you actually go through? 766 00:57:30,083 --> 00:57:33,415 Oh, I thought you might know. You're the expert. 767 00:57:33,416 --> 00:57:34,749 [laughs] 768 00:57:34,750 --> 00:57:36,999 [Willie] But I did know one lady went through. 769 00:57:37,000 --> 00:57:39,208 Within six months, her whole life had gone to shit, 770 00:57:39,958 --> 00:57:41,083 marriage down the drain. 771 00:57:42,041 --> 00:57:43,291 Poor girl lost everything. 772 00:57:44,208 --> 00:57:45,332 But rumor has it, 773 00:57:45,333 --> 00:57:47,040 all them little portals, 774 00:57:47,041 --> 00:57:49,500 it's how the Sooka moves around unseen. 775 00:57:50,125 --> 00:57:51,832 Well, I'd love to talk to your friend. 776 00:57:51,833 --> 00:57:53,833 This is giving me the creeps. 777 00:57:54,583 --> 00:57:56,249 Sure won't sleep good. 778 00:57:56,250 --> 00:57:58,874 The last thing we need are any more bedroom disturbances! 779 00:57:58,875 --> 00:58:00,750 [chortles] 780 00:58:01,500 --> 00:58:02,665 What's that supposed to mean? 781 00:58:02,666 --> 00:58:04,665 [neighbor 1] Ah, don't be so touchy, Johnette! 782 00:58:04,666 --> 00:58:07,207 Didn't I hear your encounter took place in the kitchen? 783 00:58:07,208 --> 00:58:09,082 [Caleb] Yeah, but when the thing smelled her cookin', 784 00:58:09,083 --> 00:58:10,624 - it took the fuck off! - Fuck you. 785 00:58:10,625 --> 00:58:12,750 [all laughing] 786 00:58:13,708 --> 00:58:17,000 Excuse me, Francine. I need to go stretch my legs. 787 00:58:17,583 --> 00:58:18,957 Hey, don't fucking be like that. 788 00:58:18,958 --> 00:58:20,624 [Johnette] Fuck you, you piece of shit! 789 00:58:20,625 --> 00:58:21,874 [Francine chortles] 790 00:58:21,875 --> 00:58:23,499 [Johnette] Don't fucking defend your whore to me. 791 00:58:23,500 --> 00:58:25,915 - [Willie] Oh, come on, Johnette. - [Johnette] Fuck you, Francine! 792 00:58:25,916 --> 00:58:28,874 - [Caleb] What the fuck? - [Johnette] Fuck... fuck you! 793 00:58:28,875 --> 00:58:30,415 [Caleb] Sorry, Francine. 794 00:58:30,416 --> 00:58:32,499 Someone isn't taking her fucking medication. 795 00:58:32,500 --> 00:58:34,916 Ah, some people just need to chill. 796 00:58:35,750 --> 00:58:36,750 Ms. Barb. 797 00:58:38,958 --> 00:58:40,790 Do you know about sleepwalking? 798 00:58:40,791 --> 00:58:43,249 In a scientific capacity, I mean. 799 00:58:43,250 --> 00:58:45,208 Uh, so... sorry? 800 00:58:47,708 --> 00:58:48,791 Catch you later. 801 00:58:49,875 --> 00:58:53,082 It's happened to me over and over. 802 00:58:53,083 --> 00:58:54,624 Well, I can't tell anyone here, 803 00:58:54,625 --> 00:58:56,291 'cause chances are, they won't believe me. 804 00:58:57,083 --> 00:58:59,416 And you seen how they treat poor Johnette. 805 00:59:00,458 --> 00:59:01,458 Yeah. 806 00:59:02,166 --> 00:59:03,457 Well, each time it happens 807 00:59:03,458 --> 00:59:05,708 it gets more and more exaggerated. 808 00:59:06,500 --> 00:59:08,749 Well, sometimes I lose whole days. 809 00:59:08,750 --> 00:59:10,333 And then everything's... 810 00:59:11,125 --> 00:59:13,333 caked in mud, and, well... 811 00:59:13,958 --> 00:59:17,207 it feels like I fell down a fucking rabbit hole. 812 00:59:17,208 --> 00:59:19,250 Wait, do I know you? 813 00:59:20,875 --> 00:59:23,749 - Did we meet already? - No, I don't think so, honey. 814 00:59:23,750 --> 00:59:24,750 Do... 815 00:59:25,500 --> 00:59:27,290 [squishing] 816 00:59:27,291 --> 00:59:28,832 Uh, excuse me. 817 00:59:28,833 --> 00:59:30,833 [ominous music] 818 00:59:34,250 --> 00:59:35,291 Wow. 819 00:59:36,833 --> 00:59:38,500 [indistinct muffled chattering] 820 00:59:40,416 --> 00:59:41,616 [Johnette] ...it's disgusting. 821 00:59:42,333 --> 00:59:44,124 [Caleb] You cannot be serious. 822 00:59:44,125 --> 00:59:45,665 Are you fucking crazy? 823 00:59:45,666 --> 00:59:47,706 [Johnette] How many times have you done her already? 824 00:59:51,166 --> 00:59:52,707 [Caleb] Baby, Francine's tits alone 825 00:59:52,708 --> 00:59:54,665 weigh 200 fucking pounds. 826 00:59:54,666 --> 00:59:56,499 [Johnette] Fuck you. What is that supposed to mean? 827 00:59:56,500 --> 00:59:57,624 Hmm? 828 00:59:57,625 --> 00:59:59,249 [Caleb] It means shut the fuck up already. 829 00:59:59,250 --> 01:00:01,374 - [Johnette] Fuck you! - [Caleb] All right, baby. 830 01:00:01,375 --> 01:00:02,749 Fuck you too. 831 01:00:02,750 --> 01:00:04,750 ["You Could Have Been a Lady" by April Wine plays] 832 01:00:12,583 --> 01:00:16,708 ♪ All right ♪ 833 01:00:20,708 --> 01:00:22,540 ♪ Could have been all right ♪ 834 01:00:22,541 --> 01:00:24,832 ♪ Could have been here tonight ♪ 835 01:00:24,833 --> 01:00:27,040 ♪ Could have been Sweet as wine ♪ 836 01:00:27,041 --> 01:00:28,915 ♪ You could've been a lady ♪ 837 01:00:28,916 --> 01:00:31,249 ♪ I could have been all right ♪ 838 01:00:31,250 --> 01:00:33,457 ♪ I could have been Here tonight ♪ 839 01:00:33,458 --> 01:00:35,499 ♪ Could have been Sweet as wine ♪ 840 01:00:35,500 --> 01:00:37,500 ♪ You could have been a lady ♪ 841 01:00:46,916 --> 01:00:48,957 ♪ They all need you ♪ 842 01:00:48,958 --> 01:00:50,999 ♪ To make love to ♪ 843 01:00:51,000 --> 01:00:53,082 ♪ When you awake You find them on the bed ♪ 844 01:00:53,083 --> 01:00:54,875 ♪ Lyin' beside you ♪ 845 01:00:55,458 --> 01:00:57,582 ♪ They all love you ♪ 846 01:00:57,583 --> 01:00:59,165 ♪ You're a good girl ♪ 847 01:00:59,166 --> 01:01:00,332 - [Caleb roaring] - [screams] 848 01:01:00,333 --> 01:01:03,208 [Johnette] Fuck off! [panting] 849 01:01:04,375 --> 01:01:06,125 [Caleb chortles] 850 01:01:06,708 --> 01:01:08,374 - [Johnette] Fuck you, you pussy! - No, I'm not fu... 851 01:01:08,375 --> 01:01:10,165 - [slaps] - [Sasha] Oh! 852 01:01:10,166 --> 01:01:13,624 No fucking wonder Dad left you. 853 01:01:13,625 --> 01:01:15,875 Holy fuck! 854 01:01:17,250 --> 01:01:19,583 Fuck! Fuck! 855 01:01:20,375 --> 01:01:21,750 [sobbing] 856 01:01:28,125 --> 01:01:29,125 [Kay] Sasha? 857 01:01:36,291 --> 01:01:38,082 - [Sasha yells] - [Kay screams] 858 01:01:38,083 --> 01:01:40,457 [Sasha laughs] Oh, ho! 859 01:01:40,458 --> 01:01:41,624 - [gibbers] - Oh... 860 01:01:41,625 --> 01:01:45,290 - Did you think it was the Sooka? - [laughs] 861 01:01:45,291 --> 01:01:47,165 Well, it's a full moon, after all. 862 01:01:47,166 --> 01:01:48,707 - It's not a fucking werewolf. - Oh. 863 01:01:48,708 --> 01:01:50,208 - [laughs] - Whatever. 864 01:01:50,916 --> 01:01:52,250 Okay. Come with me. 865 01:01:54,166 --> 01:01:55,333 Well, come on, I don't bite. 866 01:02:02,083 --> 01:02:03,625 [Sasha] I'm sorry about, uh... 867 01:02:05,500 --> 01:02:06,833 all of that. 868 01:02:09,458 --> 01:02:11,208 She shouldn't treat you like that. 869 01:02:12,416 --> 01:02:13,582 Yeah. 870 01:02:13,583 --> 01:02:16,458 She's not normally like that. It's just, um... 871 01:02:18,000 --> 01:02:19,791 it's a big... big act. 872 01:02:21,625 --> 01:02:22,666 Okay. 873 01:02:23,708 --> 01:02:24,833 I understand. 874 01:02:26,375 --> 01:02:28,583 Yeah, I'm sure you do. 875 01:02:32,000 --> 01:02:33,000 What? 876 01:02:33,625 --> 01:02:34,625 Oh, come on. 877 01:02:35,083 --> 01:02:37,416 Even Mom thought she could recognize you. 878 01:02:39,625 --> 01:02:40,708 So... 879 01:02:42,333 --> 01:02:43,333 So? 880 01:02:43,666 --> 01:02:45,708 Well, I never thought I'd see you again. 881 01:02:47,291 --> 01:02:48,625 What the fuck happened? 882 01:02:52,291 --> 01:02:55,333 They were looking for you, Barb, for a really long time. 883 01:02:58,958 --> 01:03:00,041 Don't worry. 884 01:03:00,916 --> 01:03:02,833 [sighs] Your secret's safe with me. 885 01:03:03,958 --> 01:03:04,958 People like us... 886 01:03:06,250 --> 01:03:07,583 gotta stick together. 887 01:03:12,666 --> 01:03:14,291 [exhaling] 888 01:03:17,083 --> 01:03:18,582 "People like us"? 889 01:03:18,583 --> 01:03:19,666 [Sasha] Yeah. 890 01:03:20,791 --> 01:03:23,207 - Special people. - [lighter rasping] 891 01:03:23,208 --> 01:03:26,708 The ones who don't fit into their stupid little pigeonholes. 892 01:03:29,250 --> 01:03:30,291 We got it. 893 01:03:32,458 --> 01:03:34,708 The secret... energy. 894 01:03:36,000 --> 01:03:37,833 [chuckles, inhales] 895 01:03:39,041 --> 01:03:41,083 It's just a question of tapping into it. 896 01:03:43,833 --> 01:03:45,665 Oh... [laughs] 897 01:03:45,666 --> 01:03:47,375 Imagine if we could. 898 01:03:48,791 --> 01:03:50,040 Oh, we'd show them what it means 899 01:03:50,041 --> 01:03:52,291 to meet a monster in the fucking woods. 900 01:04:00,500 --> 01:04:02,333 [exhaling deeply] 901 01:04:05,666 --> 01:04:07,416 Maybe this'll help unlock it. 902 01:04:14,875 --> 01:04:16,791 [ominous music] 903 01:04:25,708 --> 01:04:27,583 Isn't that a total head-fuck? 904 01:04:32,000 --> 01:04:33,083 Barb? 905 01:04:36,458 --> 01:04:38,375 [ominous music continues] 906 01:04:53,291 --> 01:04:54,875 [distant growling echoes] 907 01:04:59,250 --> 01:05:00,958 [neighbor 2 slurring] I love you. 908 01:05:07,375 --> 01:05:08,375 [Kay] Hey. 909 01:05:10,750 --> 01:05:12,915 - Do you know where my car is? - Hey, lady. 910 01:05:12,916 --> 01:05:14,165 Mind what the fuck you're doing. 911 01:05:14,166 --> 01:05:16,415 Ho-ho! She's a clumsy bitch. 912 01:05:16,416 --> 01:05:18,290 Can't even stand on her own two feet. 913 01:05:18,291 --> 01:05:19,791 [Caleb] Knock it off, Darlene. 914 01:05:20,375 --> 01:05:21,458 You know this drunk bitch? 915 01:05:22,291 --> 01:05:23,833 Barb's our special guest. 916 01:05:24,625 --> 01:05:27,040 Just had a bit too much to drink, is all. 917 01:05:27,041 --> 01:05:29,125 Don't worry, I'll make sure she gets home safe. 918 01:05:29,625 --> 01:05:30,832 [groans] 919 01:05:30,833 --> 01:05:33,290 Hey, darling. You gotta be careful around here. 920 01:05:33,291 --> 01:05:34,416 Some folks are pretty mean. 921 01:05:34,875 --> 01:05:36,290 I'm okay. 922 01:05:36,291 --> 01:05:38,958 They're not all sweetness and light, like yours truly. 923 01:05:41,500 --> 01:05:43,665 I need to go. Where are the cars? 924 01:05:43,666 --> 01:05:47,124 The cars? Honey, you ain't good to drive. 925 01:05:47,125 --> 01:05:49,583 I'm fine. I'm... 926 01:05:50,500 --> 01:05:52,333 Yeah, sure you are. Come here. 927 01:05:55,291 --> 01:05:58,208 - Get your hands off my cape. - Whoa, whoa, it's okay. 928 01:05:59,750 --> 01:06:02,000 We're friends. Remember? 929 01:06:04,750 --> 01:06:06,165 Let's you and me find ourselves 930 01:06:06,166 --> 01:06:07,915 a quiet little corner. All right? 931 01:06:07,916 --> 01:06:09,000 [Kay groans] 932 01:06:09,916 --> 01:06:11,583 [Caleb] Come along with Caleb. 933 01:06:12,208 --> 01:06:13,208 That's it. 934 01:06:14,166 --> 01:06:16,125 [Caleb chuckles] 935 01:06:19,166 --> 01:06:21,083 [ominous music] 936 01:06:21,875 --> 01:06:24,833 [Caleb moaning] 937 01:06:30,833 --> 01:06:31,958 [Caleb] Oh. 938 01:06:34,083 --> 01:06:36,000 [ominous music continues] 939 01:06:37,375 --> 01:06:39,500 - [squishing] - [Caleb continues to moan] 940 01:06:45,041 --> 01:06:46,625 [Caleb exhales] 941 01:06:49,000 --> 01:06:50,916 [discordant music] 942 01:06:58,000 --> 01:06:59,833 [moaning] 943 01:07:08,416 --> 01:07:10,375 [discordant music continues] 944 01:07:12,416 --> 01:07:14,541 [grunting, straining] 945 01:07:18,416 --> 01:07:19,958 [screams] 946 01:07:41,666 --> 01:07:43,208 [panting] 947 01:07:55,875 --> 01:07:57,791 [ominous music] 948 01:08:11,166 --> 01:08:13,457 [ominous music intensifies] 949 01:08:13,458 --> 01:08:14,499 [gasping] 950 01:08:14,500 --> 01:08:16,958 [choking] 951 01:08:18,291 --> 01:08:19,291 [Caleb shrieking] 952 01:08:20,125 --> 01:08:23,166 [screams, shrieks] 953 01:08:27,041 --> 01:08:28,833 [Kay] No, no, no, no, no! 954 01:08:34,541 --> 01:08:36,500 [sighing heavily] Where is it? 955 01:08:37,416 --> 01:08:38,500 Oh... 956 01:08:39,375 --> 01:08:40,541 [grunts] 957 01:08:42,541 --> 01:08:43,916 Fuck! 958 01:08:47,166 --> 01:08:48,291 [inhales, exhales] 959 01:08:49,666 --> 01:08:51,541 [engine starts] 960 01:08:58,500 --> 01:09:00,416 [suspenseful music] 961 01:09:11,416 --> 01:09:13,625 [tires screeching] 962 01:09:14,666 --> 01:09:15,708 [gasping] 963 01:09:25,083 --> 01:09:26,916 [door alert rings] 964 01:09:37,500 --> 01:09:38,541 Hello? 965 01:09:48,541 --> 01:09:51,082 [pants, sighs] 966 01:09:51,083 --> 01:09:52,500 What the fuck? 967 01:09:54,000 --> 01:09:57,208 [engine sputters, wheezing] 968 01:09:58,125 --> 01:09:59,165 [sighs] 969 01:09:59,166 --> 01:10:03,000 [engine sputters, wheezing] 970 01:10:13,000 --> 01:10:15,875 [ominous music] 971 01:10:23,166 --> 01:10:25,250 [door alert rings] 972 01:10:30,500 --> 01:10:32,416 [ominous music continues] 973 01:11:03,000 --> 01:11:04,916 [ominous music continues] 974 01:11:23,166 --> 01:11:25,333 "325 Valentine." 975 01:11:47,916 --> 01:11:49,916 [discordant music] 976 01:11:56,833 --> 01:11:57,958 [knocks] 977 01:12:02,208 --> 01:12:03,541 - [lock clicks] - [door opens] 978 01:12:05,583 --> 01:12:06,958 [Morgan] Can I help you? 979 01:12:09,958 --> 01:12:10,958 Barb? 980 01:12:14,166 --> 01:12:15,166 My God! 981 01:12:16,458 --> 01:12:17,458 [sighs] 982 01:12:18,000 --> 01:12:19,041 What... 983 01:12:20,458 --> 01:12:22,208 What... what? 984 01:12:22,916 --> 01:12:24,333 Wh... what? 985 01:12:26,291 --> 01:12:27,374 [sobs] 986 01:12:27,375 --> 01:12:29,750 Oh, baby. Baby! 987 01:12:31,208 --> 01:12:33,375 [sobbing, sniffles] 988 01:12:44,166 --> 01:12:45,999 Let's just get you inside. 989 01:12:46,000 --> 01:12:47,291 It's okay. 990 01:12:48,958 --> 01:12:50,000 It's okay. 991 01:13:05,666 --> 01:13:07,458 [water splashing] 992 01:13:14,791 --> 01:13:15,916 That's nice, baby. 993 01:13:17,416 --> 01:13:20,375 Let's get rid of those nasty smells. 994 01:13:22,083 --> 01:13:24,583 Like beautiful lily of the valley, don't you think? 995 01:13:26,791 --> 01:13:27,791 Yeah? 996 01:13:30,208 --> 01:13:31,208 Honey? 997 01:13:32,791 --> 01:13:34,500 I'm not gonna ask you where you've been. 998 01:13:35,375 --> 01:13:36,375 Okay? 999 01:13:41,916 --> 01:13:42,916 [Morgan sniffles] 1000 01:13:43,500 --> 01:13:45,083 Let's get you nice and clean... 1001 01:13:46,125 --> 01:13:47,958 like a good girl. [sniffles] 1002 01:13:55,500 --> 01:13:57,625 Let's warm you up here. 1003 01:13:58,333 --> 01:13:59,333 Hmm. 1004 01:14:08,208 --> 01:14:09,666 [sniffs] 1005 01:14:13,916 --> 01:14:14,916 [sighs] 1006 01:14:18,166 --> 01:14:19,208 Open your mouth. 1007 01:14:21,958 --> 01:14:22,958 Breathe out. 1008 01:14:24,000 --> 01:14:25,041 [exhales] 1009 01:14:29,958 --> 01:14:31,375 [sighing deeply] 1010 01:14:41,416 --> 01:14:43,665 You think we'd know by now which things don't agree with you, 1011 01:14:43,666 --> 01:14:45,332 but th... that's okay, baby. 1012 01:14:45,333 --> 01:14:46,458 We're only human. 1013 01:14:47,666 --> 01:14:49,000 Remember how, maybe... 1014 01:14:49,750 --> 01:14:52,750 we discussed you should avoid cigarettes and liquor? 1015 01:14:59,666 --> 01:15:02,875 We're gonna put it all behind us and make a fresh start. 1016 01:15:05,166 --> 01:15:06,333 [Morgan sighs] 1017 01:15:07,041 --> 01:15:08,582 [sniffing] 1018 01:15:08,583 --> 01:15:12,000 Mm... smells so lovely. 1019 01:15:13,666 --> 01:15:16,249 We have to expect a bit of gossip, 1020 01:15:16,250 --> 01:15:17,582 wagging tongues, 1021 01:15:17,583 --> 01:15:19,499 but once they get it out of their system, 1022 01:15:19,500 --> 01:15:21,583 we'll be back to normal. Just you wait and see. 1023 01:15:22,541 --> 01:15:24,207 In the meantime, 1024 01:15:24,208 --> 01:15:27,208 we smile politely and get on with our lives. 1025 01:15:28,666 --> 01:15:29,666 Hm. 1026 01:15:33,625 --> 01:15:35,625 [Morgan sighs] Let's see. 1027 01:15:48,583 --> 01:15:49,875 Can I wear that one? 1028 01:15:51,500 --> 01:15:52,583 Oh, baby. 1029 01:15:55,541 --> 01:15:57,781 You remember when I bought this for you on our honeymoon? 1030 01:15:59,791 --> 01:16:00,833 [chuckles] 1031 01:16:01,708 --> 01:16:03,915 Our villa near Barcelona 1032 01:16:03,916 --> 01:16:06,875 had those sweet little stray kitties, remember? 1033 01:16:08,333 --> 01:16:09,957 We left out tuna and lumps of cheese 1034 01:16:09,958 --> 01:16:11,416 dropped in strawberry jelly. 1035 01:16:14,583 --> 01:16:16,040 Oh, baby, you're the most wonderful thing 1036 01:16:16,041 --> 01:16:17,250 that ever happened to me. 1037 01:16:18,000 --> 01:16:21,291 My heart still... Mm! 1038 01:16:22,250 --> 01:16:23,500 Oh. 1039 01:16:29,750 --> 01:16:31,040 [Morgan] If I sometimes sound harsh, 1040 01:16:31,041 --> 01:16:32,500 it's just because I love you. 1041 01:16:36,750 --> 01:16:38,708 Mm. [whines] 1042 01:16:41,208 --> 01:16:43,250 [Morgan inhales sharply, exhales] 1043 01:16:43,916 --> 01:16:46,290 You've made me such a happy bunny, 1044 01:16:46,291 --> 01:16:48,000 wearing that special dress. 1045 01:16:49,541 --> 01:16:52,416 Such a happy little bunny. Mm. 1046 01:16:54,791 --> 01:16:56,291 [kissing sounds] 1047 01:16:59,166 --> 01:17:00,666 But first, we have chores. 1048 01:17:01,500 --> 01:17:03,790 So we just wanna tidy these up here 1049 01:17:03,791 --> 01:17:06,166 and get these petals all into the wheelbarrow. 1050 01:17:09,166 --> 01:17:10,249 All right. 1051 01:17:10,250 --> 01:17:13,708 I know you prefer a more unkempt look... 1052 01:17:14,833 --> 01:17:16,290 but you look so beautiful, 1053 01:17:16,291 --> 01:17:19,416 and we don't want folk thinking we're slobs, do we, honey? 1054 01:17:21,250 --> 01:17:22,625 [humming cheerily] 1055 01:17:26,708 --> 01:17:28,582 Hey, how you doing, Brad? 1056 01:17:28,583 --> 01:17:30,957 - Good, good, good. - Betty, you look amazing. 1057 01:17:30,958 --> 01:17:32,707 - Right? - Great day for a walk. 1058 01:17:32,708 --> 01:17:34,708 - [Brad] Or a spot of gardening. - [Morgan laughs] 1059 01:17:35,375 --> 01:17:36,915 [Betty] Someone mentioned Barb was back. 1060 01:17:36,916 --> 01:17:38,665 Uh, honey, it's... [chuckles nervously] 1061 01:17:38,666 --> 01:17:40,790 - ...none of our business. - Brad, that's fine. 1062 01:17:40,791 --> 01:17:42,875 [Morgan] Yes, that's right, Betty. 1063 01:17:43,708 --> 01:17:45,165 She had some things to do out of town, 1064 01:17:45,166 --> 01:17:46,332 but she's home now, 1065 01:17:46,333 --> 01:17:49,291 and everything is just... fine and dandy. 1066 01:17:50,583 --> 01:17:51,749 [Morgan sighs] 1067 01:17:51,750 --> 01:17:53,040 [Brad] Okey-dokey. 1068 01:17:53,041 --> 01:17:54,707 Well, it's been good chatting with you, Morgan. 1069 01:17:54,708 --> 01:17:56,332 - You too! - Take care. 1070 01:17:56,333 --> 01:17:57,499 You make sure she gets some rest. 1071 01:17:57,500 --> 01:17:58,875 [Brad] I will, absolutely. 1072 01:18:02,416 --> 01:18:03,749 [Morgan sighs] 1073 01:18:03,750 --> 01:18:06,999 I think these could use some attention right there. 1074 01:18:07,000 --> 01:18:08,207 Who was that? 1075 01:18:08,208 --> 01:18:09,791 [Morgan] The Robinsons, sweetie. 1076 01:18:11,125 --> 01:18:12,375 Guess what? 1077 01:18:13,125 --> 01:18:14,833 They're going to have a baby boy. 1078 01:18:16,833 --> 01:18:19,750 Oh, well, that would explain why she looks half-dead, 1079 01:18:20,833 --> 01:18:22,673 like that thing was eating her from the inside. 1080 01:18:23,291 --> 01:18:25,374 - Honey! - Can you imagine? 1081 01:18:25,375 --> 01:18:29,083 She actually has a dick growing inside her body. 1082 01:18:31,375 --> 01:18:33,333 It's fucking disgusting when you think about it. 1083 01:18:34,625 --> 01:18:36,582 [gasping] Oh, my... 1084 01:18:36,583 --> 01:18:38,583 My God, sweetie, look at your hand. 1085 01:18:40,375 --> 01:18:41,458 Does that hurt? 1086 01:18:42,416 --> 01:18:43,290 No. 1087 01:18:43,291 --> 01:18:45,999 Come on, let's get you cleaned up. 1088 01:18:46,000 --> 01:18:47,000 Come on. 1089 01:18:49,750 --> 01:18:52,291 - It doesn't hurt? - No. 1090 01:18:53,541 --> 01:18:56,000 [ominous music] 1091 01:19:23,333 --> 01:19:24,416 [whirs] 1092 01:19:29,458 --> 01:19:30,500 [chomps, crunches] 1093 01:19:33,125 --> 01:19:34,290 Mmm! 1094 01:19:34,291 --> 01:19:36,291 [soft jazz music] 1095 01:19:37,166 --> 01:19:38,166 [Morgan] Mmm! 1096 01:19:44,250 --> 01:19:45,250 Morgan? 1097 01:19:47,166 --> 01:19:48,166 Honey? 1098 01:19:51,250 --> 01:19:52,666 I remember our honeymoon. 1099 01:19:55,166 --> 01:19:56,250 [sighing deeply] 1100 01:19:58,208 --> 01:19:59,333 It was the best. 1101 01:20:01,375 --> 01:20:02,666 Yeah. 1102 01:20:03,458 --> 01:20:04,708 We did have a great time. 1103 01:20:07,125 --> 01:20:09,416 But then there's this bitter taste in my mouth. 1104 01:20:11,291 --> 01:20:13,583 'Cause you started to act like such a prick. 1105 01:20:16,083 --> 01:20:17,999 You know, gradually, the more successful... 1106 01:20:18,000 --> 01:20:19,124 Barb. 1107 01:20:19,125 --> 01:20:21,082 - ...I became... - Honey. 1108 01:20:21,083 --> 01:20:23,415 ...you became a total fucking monster, Morgan. 1109 01:20:23,416 --> 01:20:25,957 - That's why I ran away. - How can you say that? 1110 01:20:25,958 --> 01:20:28,415 That's why I keep running away. 1111 01:20:28,416 --> 01:20:30,958 Honey! This isn't a prison. 1112 01:20:31,458 --> 01:20:32,832 [snickers] 1113 01:20:32,833 --> 01:20:35,291 You have the kind of freedoms most women only dream of. 1114 01:20:36,708 --> 01:20:38,499 - But... - [Morgan] Remember, we discussed 1115 01:20:38,500 --> 01:20:42,583 it was best you took a step back from this fantasy world. 1116 01:20:43,500 --> 01:20:45,290 That's what triggered your last episode, 1117 01:20:45,291 --> 01:20:46,332 if you recall. 1118 01:20:46,333 --> 01:20:48,333 [soft jazz music continues] 1119 01:20:52,666 --> 01:20:53,958 [sighs] 1120 01:21:17,166 --> 01:21:18,625 [Morgan moans] 1121 01:21:28,041 --> 01:21:30,333 [gasps, groans] 1122 01:21:37,458 --> 01:21:39,124 [squishing] 1123 01:21:39,125 --> 01:21:41,208 [rapid breathing] 1124 01:21:43,000 --> 01:21:44,708 [panting] 1125 01:22:00,333 --> 01:22:01,916 [panting] 1126 01:22:06,291 --> 01:22:08,458 [panting continues] 1127 01:22:18,541 --> 01:22:20,000 [door creaks] 1128 01:22:37,666 --> 01:22:39,750 - Hey. - [sighs] 1129 01:22:48,041 --> 01:22:49,458 Don't be like that. 1130 01:22:51,125 --> 01:22:52,125 [sighs] 1131 01:22:57,875 --> 01:22:59,540 You know I love you very, very much, 1132 01:22:59,541 --> 01:23:01,291 and I wouldn't do anything to hurt you. 1133 01:23:09,708 --> 01:23:12,541 If I'm scratchy, it's just that I don't want to lose you again. 1134 01:23:16,083 --> 01:23:17,416 Does that feel good? 1135 01:23:19,208 --> 01:23:20,374 [squishing] 1136 01:23:20,375 --> 01:23:22,375 [sighs] 1137 01:23:23,333 --> 01:23:25,458 [ominous music] 1138 01:23:28,541 --> 01:23:29,583 Hmm... 1139 01:23:31,791 --> 01:23:32,916 Mm... 1140 01:23:43,208 --> 01:23:45,083 [Morgan] You sweet little baby girl. 1141 01:23:46,500 --> 01:23:48,083 [groaning] 1142 01:23:48,958 --> 01:23:50,583 [moans] 1143 01:23:57,291 --> 01:23:59,583 [groaning] 1144 01:24:03,125 --> 01:24:04,416 [grunts] 1145 01:24:14,458 --> 01:24:15,832 Oh! Ow! 1146 01:24:15,833 --> 01:24:16,833 Ow! 1147 01:24:18,333 --> 01:24:19,583 Look what you did! 1148 01:24:20,791 --> 01:24:22,041 Look what I did? 1149 01:24:24,125 --> 01:24:26,875 Oh, no. It... 1150 01:24:28,666 --> 01:24:30,125 ...must've slipped off. 1151 01:24:31,041 --> 01:24:32,458 [whimpering] 1152 01:24:35,375 --> 01:24:39,083 [Morgan] I've been a naughty boy, hmm? 1153 01:24:40,583 --> 01:24:43,083 Now I'm in very bad trouble. 1154 01:24:48,625 --> 01:24:49,875 [Morgan whimpers] 1155 01:24:52,916 --> 01:24:54,291 [Morgan sobs] 1156 01:24:56,041 --> 01:24:58,249 Are you gonna spank my bum-bum 1157 01:24:58,250 --> 01:25:00,499 and make me play pee... [gasping] 1158 01:25:00,500 --> 01:25:01,958 [choking] 1159 01:25:06,500 --> 01:25:08,125 [Morgan gasps, whimpers] 1160 01:25:09,041 --> 01:25:10,916 [gasping, groaning] 1161 01:25:12,250 --> 01:25:14,166 [heavy breathing] 1162 01:25:20,541 --> 01:25:21,833 [grunts] 1163 01:25:25,083 --> 01:25:26,708 Off to your little hiding place? 1164 01:25:30,583 --> 01:25:32,749 You pay more attention to those fucking monsters 1165 01:25:32,750 --> 01:25:34,166 than you do to me! 1166 01:25:36,166 --> 01:25:38,041 [grunts] 1167 01:26:12,791 --> 01:26:15,250 [ominous music] 1168 01:26:32,666 --> 01:26:34,958 [whimpers] 1169 01:26:37,875 --> 01:26:39,541 Please don't leave me again. 1170 01:26:40,333 --> 01:26:42,500 I'll do anything you say. 1171 01:26:43,291 --> 01:26:46,082 [sobbing] 1172 01:26:46,083 --> 01:26:48,332 I... I'll change! 1173 01:26:48,333 --> 01:26:49,832 I'll change. 1174 01:26:49,833 --> 01:26:51,624 [sobbing] Barb, please. 1175 01:26:51,625 --> 01:26:53,582 Please, please, no! 1176 01:26:53,583 --> 01:26:55,583 [suspenseful music] 1177 01:27:02,541 --> 01:27:03,583 [Morgan] Hey, wait. 1178 01:27:04,375 --> 01:27:05,874 Come back inside, Barb. 1179 01:27:05,875 --> 01:27:08,124 Let's talk! Let's talk. 1180 01:27:08,125 --> 01:27:11,791 Please, Barb. Talk to me. Talk to me! 1181 01:27:13,208 --> 01:27:14,665 [banging on window] 1182 01:27:14,666 --> 01:27:16,458 I love you! 1183 01:27:17,583 --> 01:27:19,208 [engine starts, revs] 1184 01:27:23,541 --> 01:27:24,707 [grunts] 1185 01:27:24,708 --> 01:27:26,000 [crowbar clatters] 1186 01:27:29,791 --> 01:27:31,708 [tense music] 1187 01:27:35,166 --> 01:27:36,166 Hey. 1188 01:27:49,916 --> 01:27:52,333 - [engine revving] - [tires squealing] 1189 01:28:02,166 --> 01:28:03,208 [Morgan wheezing] 1190 01:28:04,208 --> 01:28:05,750 [groans] 1191 01:28:10,375 --> 01:28:11,958 [ominous music] 1192 01:28:21,291 --> 01:28:22,291 [Morgan groans] 1193 01:28:25,625 --> 01:28:27,458 [squishing] 1194 01:28:39,750 --> 01:28:40,750 [growls] 1195 01:28:52,666 --> 01:28:54,791 [ominous music continues] 1196 01:29:00,916 --> 01:29:02,000 [growls] 1197 01:29:14,041 --> 01:29:16,333 [music intensifies] 1198 01:29:18,458 --> 01:29:19,500 [coughs] 1199 01:29:26,250 --> 01:29:28,000 [gurgling] 1200 01:29:30,625 --> 01:29:32,583 [gurgling, groaning] 1201 01:29:39,625 --> 01:29:41,125 [Morgan gags] 1202 01:29:49,250 --> 01:29:50,333 [gasping] 1203 01:30:02,250 --> 01:30:04,166 [eerie music] 1204 01:30:38,958 --> 01:30:40,875 [eerie music continues] 1205 01:30:43,583 --> 01:30:45,208 [gurgling] 1206 01:30:59,958 --> 01:31:01,375 ♪ Hey! ♪ 1207 01:31:02,166 --> 01:31:04,083 [whimsical music] 1208 01:31:08,833 --> 01:31:09,875 ♪ Hey! ♪ 1209 01:31:15,500 --> 01:31:16,791 ♪ Hey! ♪ 1210 01:31:19,041 --> 01:31:20,041 ♪ Hey... ♪ 1211 01:31:22,458 --> 01:31:23,458 ♪ Hey! ♪ 1212 01:31:26,000 --> 01:31:27,000 ♪ Hey! ♪ 1213 01:31:28,291 --> 01:31:30,208 [discordant music] 1214 01:31:46,333 --> 01:31:48,916 [discordant music continues] 1215 01:32:22,125 --> 01:32:23,166 [Kay] Jesus. 1216 01:32:33,458 --> 01:32:35,333 [shatters] 1217 01:32:41,166 --> 01:32:42,666 [clatters] 1218 01:32:46,458 --> 01:32:48,916 [Kay whimpering] 1219 01:32:50,625 --> 01:32:52,583 [ominous music] 1220 01:32:56,833 --> 01:32:58,791 - [car door closes] - [engine starts] 1221 01:33:11,958 --> 01:33:13,875 [ominous music continues] 1222 01:33:43,708 --> 01:33:45,625 [suspenseful music] 1223 01:35:23,583 --> 01:35:25,375 [low growling] 1224 01:35:41,333 --> 01:35:43,083 [disembodied voices] 1225 01:35:55,583 --> 01:35:57,500 [music intensifies] 1226 01:36:12,583 --> 01:36:14,750 [closing theme music]81009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.