All language subtitles for Horrible.Science s01e15 Forces and Motion Special.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,280 Deadly dinos, laser beams 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,840 Putrid plants, cool machines Potty planets, moony moons 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,560 Strange sights, big booms Experiments that make you hurl 4 00:00:08,560 --> 00:00:11,280 Visitors from other worlds Earth's core, stinky space 5 00:00:11,280 --> 00:00:12,640 The future of the human race 6 00:00:12,640 --> 00:00:15,280 Science that did not go right Things to keep you up at night 7 00:00:15,280 --> 00:00:18,240 Biology with stings and fangs Chemistry that stinks and bangs 8 00:00:18,240 --> 00:00:20,800 Freaky physics We do that 9 00:00:20,800 --> 00:00:23,640 Quantum gravity What's that? 10 00:00:23,640 --> 00:00:26,400 Weird and gross stuff you should know 11 00:00:26,400 --> 00:00:31,600 Welcome to the Horrible Science Show! # 12 00:00:33,400 --> 00:00:35,480 Forces and Motions Special. 13 00:00:37,080 --> 00:00:40,800 Welcome to our Forces and Motion Special. 14 00:00:40,800 --> 00:00:44,320 And I'd like to point out that I was forced to be here. 15 00:00:44,320 --> 00:00:47,880 Forces move things by either pushing or pulling, 16 00:00:47,880 --> 00:00:51,320 and it's easier to move something if there isn't much friction. 17 00:00:51,320 --> 00:00:53,160 Can we get a move on? 18 00:00:53,160 --> 00:00:56,960 If it gets any colder, I think my bum might get stuck to this ice, 19 00:00:56,960 --> 00:00:58,880 and how's anyone going to sniff it then? 20 00:00:58,880 --> 00:01:00,360 We're on ice. 21 00:01:00,360 --> 00:01:03,760 I just said that. Which is slippy and has very little friction. 22 00:01:03,760 --> 00:01:08,200 To show you how slippy it is, I just need something to push. 23 00:01:08,200 --> 00:01:10,520 Ah. It's me, isn't it? 24 00:01:10,520 --> 00:01:11,880 Argh! 25 00:01:11,880 --> 00:01:13,440 CAT WHEEZES WITH LAUGHTER 26 00:01:13,440 --> 00:01:15,920 Forces and motion. 27 00:01:15,920 --> 00:01:20,240 This year we're bringing you winter sports in summer, 28 00:01:20,240 --> 00:01:22,920 with added friction! 29 00:01:22,920 --> 00:01:24,360 Yes, friction - 30 00:01:24,360 --> 00:01:26,720 the force that slows or stops movement 31 00:01:26,720 --> 00:01:29,520 when two surfaces are touching. 32 00:01:29,520 --> 00:01:31,720 Of course, in winter sports in winter 33 00:01:31,720 --> 00:01:33,400 there's barely any friction 34 00:01:33,400 --> 00:01:37,280 because ice is super slippery and smooth. 35 00:01:37,280 --> 00:01:39,200 But where's the fun in that? 36 00:01:39,200 --> 00:01:40,520 Skiing. 37 00:01:40,520 --> 00:01:42,200 But doing these sports in summer 38 00:01:42,200 --> 00:01:44,720 will bring you less ice and more friction - 39 00:01:44,720 --> 00:01:48,840 between the skis, the ground, and between the teams. 40 00:01:48,840 --> 00:01:53,160 Smooth ice and snow? That's SNOW good! 41 00:01:53,160 --> 00:01:54,800 We've replaced it with rough surfaces, 42 00:01:54,800 --> 00:01:56,240 like Tarmac, 43 00:01:56,240 --> 00:01:59,120 which creates friction when it rubs against the skis 44 00:01:59,120 --> 00:02:03,360 and creates a race that is entirely in slow motion! 45 00:02:05,680 --> 00:02:07,000 Really struggling. 46 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Smooth skiing is for losers. 47 00:02:09,000 --> 00:02:10,520 Curling! 48 00:02:10,520 --> 00:02:13,720 You've seen it on ice, but what about on concrete? 49 00:02:13,720 --> 00:02:17,120 {\an8}Get that brush ready for the rush! 50 00:02:20,600 --> 00:02:23,080 The friction will seize your imagination... 51 00:02:23,080 --> 00:02:24,440 It's not moved! 52 00:02:24,440 --> 00:02:26,280 ..and also the curling stone. 53 00:02:26,280 --> 00:02:27,520 This is terrible. 54 00:02:28,720 --> 00:02:29,880 Bobsleigh! 55 00:02:29,880 --> 00:02:31,720 With winter sports in summer, 56 00:02:31,720 --> 00:02:34,760 it's not just the competitors that have grit - 57 00:02:34,760 --> 00:02:36,640 the course does too! 58 00:02:36,640 --> 00:02:38,240 Whoopsie. 59 00:02:38,240 --> 00:02:39,720 Ice dancing. 60 00:02:39,720 --> 00:02:41,920 Grace, poise, 61 00:02:41,920 --> 00:02:44,800 almost complete lack of movement - 62 00:02:44,800 --> 00:02:47,600 feel the force of friction rubbing between the gravel 63 00:02:47,600 --> 00:02:49,200 and those skates, 64 00:02:49,200 --> 00:02:51,880 and stopping them from sliding at all. 65 00:02:51,880 --> 00:02:53,440 Oh! 66 00:02:54,520 --> 00:02:56,120 Majestic. 67 00:02:56,120 --> 00:02:57,640 Ski jump! 68 00:02:57,640 --> 00:03:01,720 And here's the most dangerous death-defying winter sport of all, 69 00:03:01,720 --> 00:03:04,280 in summer with added friction. 70 00:03:04,280 --> 00:03:06,000 Three centimetres. 71 00:03:06,000 --> 00:03:08,120 Yes! PB! 72 00:03:08,120 --> 00:03:10,880 Join us for the thrills of winter sports in summer, 73 00:03:10,880 --> 00:03:12,800 with added friction, 74 00:03:12,800 --> 00:03:16,040 for action that is gripping! 75 00:03:18,800 --> 00:03:20,280 {\an8}Wheeeee! 76 00:03:20,280 --> 00:03:24,400 {\an8}So, friction is a force that slows things down. 77 00:03:24,400 --> 00:03:25,680 {\an8}Look at me! 78 00:03:25,680 --> 00:03:28,400 {\an8}This space slug can go super fast 79 00:03:28,400 --> 00:03:31,520 {\an8}because it's travelling on slimy swamp moss. 80 00:03:31,520 --> 00:03:33,320 {\an8}Fastest slug ever! 81 00:03:33,320 --> 00:03:37,280 {\an8}But, replace the slime with sand, and... 82 00:03:38,640 --> 00:03:40,200 {\an8}Wheee...! 83 00:03:40,200 --> 00:03:41,320 {\an8}Oh! 84 00:03:41,320 --> 00:03:44,120 {\an8}..the slug slows down - which is good, 85 00:03:44,120 --> 00:03:46,200 {\an8}because it demonstrates friction, 86 00:03:46,200 --> 00:03:49,080 {\an8}and because I'm hungry. Ha-ha-ha! 87 00:03:49,080 --> 00:03:52,240 {\an8}Of course, friction isn't the only force. 88 00:03:52,240 --> 00:03:55,520 {\an8}Check out some more while...I have my lunch. 89 00:03:55,520 --> 00:03:56,680 {\an8}Yummy! 90 00:03:56,680 --> 00:03:58,000 {\an8}Oh, great. 91 00:03:59,240 --> 00:04:02,040 {\an8}Coming soon, a new breed of superheroes - 92 00:04:02,040 --> 00:04:04,280 {\an8}The Force Force. 93 00:04:04,280 --> 00:04:06,600 An elite team of our greatest forces - 94 00:04:06,600 --> 00:04:09,880 forces that affect everything around the world. 95 00:04:09,880 --> 00:04:12,360 {\an8}Featuring Friction... 96 00:04:12,360 --> 00:04:15,280 {\an8}I'm the force generated by two things rubbing together 97 00:04:15,280 --> 00:04:16,640 {\an8}to make them grip each other, 98 00:04:16,640 --> 00:04:20,160 {\an8}so don't rub me up the wrong way - you'll only make me stronger. 99 00:04:21,560 --> 00:04:23,080 {\an8}..Magnetism... 100 00:04:23,080 --> 00:04:26,760 {\an8}What can I say? I'm attractive. 101 00:04:26,760 --> 00:04:28,120 Only to metals though. 102 00:04:28,120 --> 00:04:29,880 No, not just metals. 103 00:04:29,880 --> 00:04:31,840 OK, mainly metals. Mm. 104 00:04:31,840 --> 00:04:33,040 ..Gravity... 105 00:04:33,040 --> 00:04:35,400 {\an8}I'm so powerful I can move planets. 106 00:04:35,400 --> 00:04:38,280 {\an8}I pull things towards me without having to lift a finger. 107 00:04:39,920 --> 00:04:41,040 SCREAMING 108 00:04:41,040 --> 00:04:42,120 Help! 109 00:04:42,120 --> 00:04:45,280 I'm trapped under a shed that's randomly fallen on me! 110 00:04:45,280 --> 00:04:47,360 ..and Applied Force. 111 00:04:47,360 --> 00:04:48,800 Hiya. 112 00:04:48,800 --> 00:04:51,960 I can move things by...pushing them. 113 00:04:51,960 --> 00:04:53,880 {\an8}Physically touching them and applying pressure. 114 00:04:53,880 --> 00:04:56,000 Boring! How did you get onto the team? 115 00:04:56,000 --> 00:04:58,800 I'm still a force, just a fairly dull one. 116 00:05:00,160 --> 00:05:02,360 Wielding the power of the forces, 117 00:05:02,360 --> 00:05:05,840 The Force Force can save any situation. 118 00:05:05,840 --> 00:05:07,000 Help! 119 00:05:08,240 --> 00:05:09,960 Help me, I'm trapped! 120 00:05:09,960 --> 00:05:12,320 All this wood just fell down off the roof! 121 00:05:12,320 --> 00:05:13,800 Can any of you help me out? 122 00:05:13,800 --> 00:05:16,680 I will move it with my magnetism. 123 00:05:16,680 --> 00:05:19,440 Whoaw! But it's made of wood. 124 00:05:19,440 --> 00:05:21,160 OK. Wood's not magnetic. 125 00:05:21,160 --> 00:05:23,480 Fall under something metal next time, please. 126 00:05:24,680 --> 00:05:27,640 I can use gravity to make it heavier. 127 00:05:27,640 --> 00:05:30,640 Argh! Aah! No, no, no, no, no, no, no! 128 00:05:30,640 --> 00:05:31,720 It's heavy enough. 129 00:05:31,720 --> 00:05:34,720 Can't you make it fly or turn it into smoke, or something? 130 00:05:34,720 --> 00:05:38,320 We're really more focused on, you know, pushing and pulling stuff. 131 00:05:38,320 --> 00:05:40,960 Pushing and pulling. Pushing and pulling, it's all forces do. 132 00:05:40,960 --> 00:05:44,560 I could apply force with my hands by pushing it off? 133 00:05:44,560 --> 00:05:46,040 Thank you. 134 00:05:46,040 --> 00:05:48,840 HE STRAINS 135 00:05:50,520 --> 00:05:53,280 Er, if it was lighter, which it isn't. 136 00:05:53,280 --> 00:05:57,440 Wow, you guys have got to be pretty much the worse superheroes ever. 137 00:05:57,440 --> 00:05:58,840 Argh! 138 00:05:58,840 --> 00:06:01,240 I shouldn't have cancelled the fire brigade. 139 00:06:01,240 --> 00:06:04,000 The Force Force, here to save the day. 140 00:06:04,000 --> 00:06:06,640 As long as that only involves pushing or pulling stuff 141 00:06:06,640 --> 00:06:08,040 that's not too heavy. 142 00:06:12,240 --> 00:06:13,880 Land ahoy! 143 00:06:13,880 --> 00:06:15,320 CHEERING 144 00:06:15,320 --> 00:06:17,320 Get in! Come on! 145 00:06:18,920 --> 00:06:20,800 Aaah! 146 00:06:20,800 --> 00:06:22,280 EVIL CACKLING 147 00:06:22,280 --> 00:06:24,480 SCREAMING 148 00:06:26,760 --> 00:06:32,200 Fear me, the great and terrible sea monster, 149 00:06:32,200 --> 00:06:35,200 none is mightier than me... 150 00:06:35,200 --> 00:06:37,160 What do you think you're doing, young lady? 151 00:06:37,160 --> 00:06:38,880 Mum! 152 00:06:38,880 --> 00:06:41,840 I'm sinking a ship, I don't need your help! 153 00:06:41,840 --> 00:06:44,080 It doesn't look like you're sinking it, poppet. 154 00:06:44,080 --> 00:06:45,840 It looks like you're waving it around. 155 00:06:45,840 --> 00:06:47,520 She doesn't need any help. 156 00:06:47,520 --> 00:06:48,640 Aah! 157 00:06:49,760 --> 00:06:51,160 Aah! 158 00:06:51,160 --> 00:06:54,400 Argh! It won't go under! Why won't it sink? 159 00:06:54,400 --> 00:06:56,400 Ships are heavy. 160 00:06:56,400 --> 00:06:59,480 Sweetie, we went through this at Kraken School. 161 00:06:59,480 --> 00:07:01,080 Children, children! 162 00:07:02,760 --> 00:07:05,480 When something's in water, there are two forces acting on it. 163 00:07:05,480 --> 00:07:07,720 Its weight pulling it down, 164 00:07:07,720 --> 00:07:10,560 and the force of the water trying to push it up. 165 00:07:10,560 --> 00:07:13,040 That's called upthrust. 166 00:07:13,040 --> 00:07:15,480 This ship's big surface area here 167 00:07:15,480 --> 00:07:18,160 means there's loads of water pushing against it, 168 00:07:18,160 --> 00:07:22,240 so its upthrust is greater than its weight, and it floats. 169 00:07:22,240 --> 00:07:27,000 A heavy thing with a smaller surface area would sink. 170 00:07:27,000 --> 00:07:30,920 Like this cannon? Exactly! 171 00:07:30,920 --> 00:07:33,320 It was floating with the ship, 172 00:07:33,320 --> 00:07:36,360 but watch what happens when it's dropped overboard. 173 00:07:36,360 --> 00:07:38,360 It sinks! 174 00:07:38,360 --> 00:07:41,360 So, how do you sink this ship? 175 00:07:41,360 --> 00:07:43,880 Oh! Oh! Make it heavier, 176 00:07:43,880 --> 00:07:45,520 or the surface area smaller? 177 00:07:45,520 --> 00:07:46,720 Correct! 178 00:07:46,720 --> 00:07:48,520 Oh, good one, Jim! 179 00:07:48,520 --> 00:07:49,600 Sorry! 180 00:07:49,600 --> 00:07:50,760 Well, go on, then. 181 00:07:50,760 --> 00:07:52,800 Grrr! 182 00:07:52,800 --> 00:07:56,880 There you go - you've made the surface area smaller, and look! 183 00:07:56,880 --> 00:07:58,720 When water gets into the ship 184 00:07:58,720 --> 00:08:00,960 it makes it even heavier, so it sinks quicker. 185 00:08:00,960 --> 00:08:02,360 Well done. 186 00:08:02,360 --> 00:08:04,280 Now, stop playing with your food. 187 00:08:04,280 --> 00:08:07,840 You know, this is all terrifying but I'm learning a lot! 188 00:08:07,840 --> 00:08:09,760 Wait, food?! 189 00:08:09,760 --> 00:08:10,960 Sorry, Mum. 190 00:08:10,960 --> 00:08:12,440 Aah! 191 00:08:12,440 --> 00:08:13,840 Oh, I see. 192 00:08:13,840 --> 00:08:15,400 Mmm! 193 00:08:20,200 --> 00:08:21,760 For some, love comes easy, 194 00:08:21,760 --> 00:08:25,040 but for others it can take time to find the perfect match. 195 00:08:25,040 --> 00:08:27,920 When we first met Lilah, she wanted to attract someone 196 00:08:27,920 --> 00:08:32,040 in a different way, so she turned herself into a giant magnet. 197 00:08:32,040 --> 00:08:33,640 Did she really do that? 198 00:08:33,640 --> 00:08:34,960 Yeah, it wasn't good. 199 00:08:34,960 --> 00:08:37,440 On her previous scientific first date, 200 00:08:37,440 --> 00:08:39,240 Lilah learned that magnets 201 00:08:39,240 --> 00:08:42,440 do indeed have an invisible force of attraction... 202 00:08:42,440 --> 00:08:44,320 ..just not in the way she was hoping for. 203 00:08:44,320 --> 00:08:45,600 RUMBLING 204 00:08:49,400 --> 00:08:50,800 Ow. 205 00:08:50,800 --> 00:08:52,880 Shall we sit down? 206 00:08:52,880 --> 00:08:54,600 I don't think I can. 207 00:08:54,600 --> 00:08:56,520 I've got a fork stuck in my bum. 208 00:08:56,520 --> 00:08:58,760 That date was short and uncomfortable 209 00:08:58,760 --> 00:09:00,640 in several different ways. 210 00:09:00,640 --> 00:09:02,320 But Lilah is back, 211 00:09:02,320 --> 00:09:04,280 for another scientific first date. 212 00:09:04,280 --> 00:09:07,800 I'll be honest. I regret becoming a human magnet. 213 00:09:07,800 --> 00:09:10,960 It turns out really strong magnets can wipe all the information 214 00:09:10,960 --> 00:09:12,480 off of your computer, 215 00:09:12,480 --> 00:09:15,040 and that's not made me popular at work. 216 00:09:15,040 --> 00:09:17,360 And there's a surprise waiting for Lilah, 217 00:09:17,360 --> 00:09:20,160 as her date Steve is also a human magnet. 218 00:09:20,160 --> 00:09:21,680 Oh! Ooh! 219 00:09:22,840 --> 00:09:24,040 Ooh! 220 00:09:24,040 --> 00:09:25,960 What's going on? 221 00:09:25,960 --> 00:09:28,960 Oh, magnets have north and south poles 222 00:09:28,960 --> 00:09:31,120 and if you've got two magnets, 223 00:09:31,120 --> 00:09:34,320 then the north end of one attracts the south end of the other. 224 00:09:34,320 --> 00:09:37,640 But if the two ends are the same, then they repel each other. 225 00:09:37,640 --> 00:09:40,680 I mean, what are the chances that I finally meet someone else 226 00:09:40,680 --> 00:09:43,280 who's been magnetised too... Come on, don't be shy. 227 00:09:43,280 --> 00:09:45,800 ..and it turns out he's charged the same way round as I am? 228 00:09:47,000 --> 00:09:50,240 Our heads are constantly pushing away from each other, 229 00:09:50,240 --> 00:09:53,160 but my head is really attracted to his feet, 230 00:09:53,160 --> 00:09:54,800 and they really smell. 231 00:09:54,800 --> 00:09:56,480 It's never going to work is it? 232 00:09:56,480 --> 00:09:58,360 CLATTERING 233 00:09:56,480 --> 00:09:58,360 Oh. 234 00:09:58,360 --> 00:10:01,920 Excuse me? Sorry, I think this might be an iron stool. 235 00:10:01,920 --> 00:10:04,320 Iron is actually a metal that magnets are attracted to 236 00:10:04,320 --> 00:10:05,560 really strongly. 237 00:10:05,560 --> 00:10:07,280 Don't worry about it. 238 00:10:07,280 --> 00:10:09,880 I'll just take this with me, that's fine. 239 00:10:11,880 --> 00:10:13,000 Don't mind me. 240 00:10:13,000 --> 00:10:14,080 Shall I take your order? 241 00:10:14,080 --> 00:10:15,440 Yes, please. Can I have the melon? 242 00:10:15,440 --> 00:10:18,640 Oh. Yeah, sorry about that. I'm a magnet. 243 00:10:18,640 --> 00:10:21,120 I'm sorry too. I thought my watch was made of silver, 244 00:10:21,120 --> 00:10:24,640 but silver is a nonmagnetic metal, so it must be fake! 245 00:10:24,640 --> 00:10:25,920 OK! Ahhh! 246 00:10:25,920 --> 00:10:27,320 Whoa! 247 00:10:27,320 --> 00:10:28,880 Oh, metal shelves. 248 00:10:28,880 --> 00:10:30,760 It's been a short, difficult date 249 00:10:30,760 --> 00:10:33,640 and our love birds are ready to call it a night. 250 00:10:33,640 --> 00:10:35,000 I'm sorry about all this. 251 00:10:35,000 --> 00:10:36,880 So, do you think you'll see each other again? 252 00:10:36,880 --> 00:10:38,400 I don't think so. 253 00:10:38,400 --> 00:10:40,640 I mean, we can't even get near each other. 254 00:10:40,640 --> 00:10:42,360 Yeah, but it's not been a totally wasted evening, 255 00:10:42,360 --> 00:10:44,040 because my mum is going to meet Fred. 256 00:10:44,040 --> 00:10:46,320 Come on, Fred. Let's get out of here. 257 00:10:46,320 --> 00:10:48,120 Ooh! 258 00:10:48,120 --> 00:10:49,760 You're going to love my mum. 259 00:10:50,960 --> 00:10:53,160 Yeah, yeah, magnetism shmagnetism. 260 00:10:53,160 --> 00:10:56,160 The best force of all has got to be gravity! 261 00:10:56,160 --> 00:10:59,040 Out here in space, it's one of the strongest forces we know, 262 00:10:59,040 --> 00:11:02,360 and it can even make stars and planets move! 263 00:11:02,360 --> 00:11:05,160 It's the strength of my gravitational pull 264 00:11:05,160 --> 00:11:08,440 that keeps the Earth and all the other planets in your solar system 265 00:11:08,440 --> 00:11:10,160 revolving around me! 266 00:11:10,160 --> 00:11:12,680 And, yes, I have been working out. 267 00:11:12,680 --> 00:11:14,400 Thanks for noticing. 268 00:11:18,200 --> 00:11:19,560 Whoosh...! 269 00:11:19,560 --> 00:11:22,280 Director Lemann? Out of my way, Lesley. 270 00:11:22,280 --> 00:11:25,320 I'm so sorry! He barged his way in. Shall I call security? 271 00:11:25,320 --> 00:11:27,000 Should I call the fashion police? 272 00:11:27,000 --> 00:11:29,040 Because you've been wearing the same clothes for a decade. 273 00:11:29,040 --> 00:11:30,800 It's called business casual. 274 00:11:30,800 --> 00:11:33,360 OK, stop. Moon, what is all this about? 275 00:11:33,360 --> 00:11:35,800 I've come to book some time off. 276 00:11:37,320 --> 00:11:39,560 Wait. You want a vacation?! 277 00:11:39,560 --> 00:11:44,840 Yeah! I've been orbiting the Earth for 4.5 billion years, 278 00:11:44,840 --> 00:11:47,720 ever since I was formed from bits of debris, 279 00:11:47,720 --> 00:11:49,720 after something collided with the Earth. 280 00:11:49,720 --> 00:11:51,480 I don't know what, I was a baby! 281 00:11:51,480 --> 00:11:55,320 Anyway. Bye-bye, Earth. I'm off travelling. See ya! 282 00:11:55,320 --> 00:11:57,200 No, you can't go travelling! 283 00:11:57,200 --> 00:12:00,280 You orbit a planet. That's what moons do. 284 00:12:00,280 --> 00:12:01,760 OK, hear me out. 285 00:12:01,760 --> 00:12:05,680 Normally, I take 27 days and about seven hours 286 00:12:05,680 --> 00:12:07,360 to orbit the Earth, right? 287 00:12:07,360 --> 00:12:11,400 You watching? Yes, and the Earth takes around 365 days 288 00:12:11,400 --> 00:12:13,880 and six hours to orbit the Sun. 289 00:12:13,880 --> 00:12:15,840 We're stuck that way. What is your point? 290 00:12:15,840 --> 00:12:18,120 What if I was to orbit faster? 291 00:12:18,120 --> 00:12:19,320 Faster! 292 00:12:19,320 --> 00:12:20,920 Yeah, faster. Faster! 293 00:12:20,920 --> 00:12:22,160 Yeah? 294 00:12:22,160 --> 00:12:24,200 I reckon I could do it in about 21 days, 295 00:12:24,200 --> 00:12:26,520 which would give me six spare days! 296 00:12:26,520 --> 00:12:28,560 I mean, did someone say weekends off? 297 00:12:28,560 --> 00:12:29,720 Yeah. Stop that, Lesley. 298 00:12:29,720 --> 00:12:31,000 Yes, please, Lesley. 299 00:12:31,000 --> 00:12:32,920 Look, you can't have weekends off, 300 00:12:32,920 --> 00:12:34,400 you can't go on vacation, 301 00:12:34,400 --> 00:12:36,040 you just can't leave. 302 00:12:36,040 --> 00:12:39,000 You are stuck in the Earth's gravitational pull. 303 00:12:39,000 --> 00:12:41,400 It has been like that for billions of years. 304 00:12:41,400 --> 00:12:44,440 Yeah, it feels so much longer! 305 00:12:44,440 --> 00:12:47,160 Did you know, that because of the way that I rotate 306 00:12:47,160 --> 00:12:49,320 as I'm orbiting the Earth, 307 00:12:49,320 --> 00:12:51,840 it's always been the same half of me that's facing you? 308 00:12:51,840 --> 00:12:55,840 I mean I've had the same view for billions of years, 309 00:12:55,840 --> 00:12:58,440 which I realise, not a disaster for you guys, 310 00:12:58,440 --> 00:13:00,640 because you get to look at all of this. 311 00:13:00,640 --> 00:13:02,120 Moon, I can't help you. 312 00:13:02,120 --> 00:13:04,880 This meeting is over. Lesley, show him the door. 313 00:13:04,880 --> 00:13:06,640 I know - know the way out. 314 00:13:06,640 --> 00:13:09,200 Ah! You've got a picture of me! 315 00:13:09,200 --> 00:13:11,520 That's why you don't want me to leave. 316 00:13:11,520 --> 00:13:13,000 I'll sign it. 317 00:13:13,000 --> 00:13:14,480 Lesley, write this down. 318 00:13:14,480 --> 00:13:15,920 Dear Lesley. 319 00:13:15,920 --> 00:13:17,960 Buy new clothes. Bye! 320 00:13:17,960 --> 00:13:19,720 It's workwear. Whatever. 321 00:13:19,720 --> 00:13:21,120 I look good. 322 00:13:23,200 --> 00:13:25,000 Einstein's Reaction Vids. 323 00:13:25,000 --> 00:13:27,880 Hello, Albert Einsteins! 324 00:13:27,880 --> 00:13:30,200 Welcome to another React Steins Vid, 325 00:13:30,200 --> 00:13:33,880 where I watch science videos that make my hair stand on end. 326 00:13:35,480 --> 00:13:38,600 Huh. So what are these guys doing? Building ein pole? 327 00:13:38,600 --> 00:13:40,840 No, wait! It's a trampoline! 328 00:13:40,840 --> 00:13:44,600 Ah, they are dropping something onto it - 329 00:13:44,600 --> 00:13:47,400 the Earth's gravity will pull it downwards 330 00:13:47,400 --> 00:13:51,200 and it will, as we say in the scientific community, go splat! 331 00:13:51,200 --> 00:13:52,960 Melons away! 332 00:13:54,960 --> 00:13:58,480 Oh, zat was sehr cool! 333 00:13:58,480 --> 00:14:00,040 And you know what's even cooler? 334 00:14:00,040 --> 00:14:01,200 Slow-mo! 335 00:14:03,200 --> 00:14:06,960 To be honest, I was expecting something tiny bit more... 336 00:14:06,960 --> 00:14:08,640 Wait... 337 00:14:08,640 --> 00:14:11,800 Is that...ein car? 338 00:14:12,880 --> 00:14:14,800 Oh! 339 00:14:14,800 --> 00:14:16,520 Ohhh! 340 00:14:16,520 --> 00:14:18,680 My goodness! 341 00:14:18,680 --> 00:14:20,120 Ha-ha-ha! 342 00:14:20,120 --> 00:14:21,920 Oh! 343 00:14:21,920 --> 00:14:24,520 Did you see that?! 344 00:14:24,520 --> 00:14:27,160 We are having ein science party! 345 00:14:27,160 --> 00:14:31,080 Here, you can see all the energy from the car 346 00:14:31,080 --> 00:14:32,720 moving through the air. 347 00:14:32,720 --> 00:14:36,040 It gets transferred straight into the big trampoline. 348 00:14:36,040 --> 00:14:40,000 Ze mat and ze springs are very elastic so they can stretch, 349 00:14:40,000 --> 00:14:44,480 but then they will ping back into their original position, 350 00:14:44,480 --> 00:14:47,840 transferring the energy back into the car, 351 00:14:47,840 --> 00:14:50,920 which makes it, as we say in the scientific community, 352 00:14:50,920 --> 00:14:52,720 go boing-boing! 353 00:14:52,720 --> 00:14:55,040 Ha-ha. Look at it go! 354 00:14:57,200 --> 00:14:59,520 Oh! That was amazing. 355 00:14:59,520 --> 00:15:02,120 That gets one of my patented tongue waggles. 356 00:15:03,440 --> 00:15:05,600 Smash that "like" button, ja? 357 00:15:05,600 --> 00:15:08,720 Now I have to make like a car on ein trampoline, 358 00:15:08,720 --> 00:15:09,920 and bounce! 359 00:15:09,920 --> 00:15:11,640 Whoo! 360 00:15:11,640 --> 00:15:13,920 So, now we know about forces, 361 00:15:13,920 --> 00:15:16,600 let's see how we can take a small force 362 00:15:16,600 --> 00:15:20,000 and use a simple machine to make the force bigger. 363 00:15:20,000 --> 00:15:22,280 This slope is a simple machine. 364 00:15:23,400 --> 00:15:24,640 This slug... Hello. 365 00:15:24,640 --> 00:15:26,000 ..is my lunch. What? 366 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 If I were to push the slug up the slope 367 00:15:30,000 --> 00:15:34,080 and into my mouth, I would use less force than if I had to pick him up. 368 00:15:34,080 --> 00:15:36,360 So, let me demonstrate. 369 00:15:38,720 --> 00:15:40,520 Oh, he's gone. 370 00:15:42,080 --> 00:15:43,320 SHE SIGHS 371 00:15:43,320 --> 00:15:45,160 Don't know what to do now. 372 00:15:47,040 --> 00:15:50,640 An ordinary house in Yorkshire, with an extraordinary problem. 373 00:15:50,640 --> 00:15:53,480 Dad, just pick up the biscuit and hand it to me. 374 00:15:54,600 --> 00:15:56,920 This is ridic ... Dah, dah, dah, dah. 375 00:15:56,920 --> 00:15:59,440 You're welcome. 376 00:15:59,440 --> 00:16:01,480 He's a great dad. 377 00:16:01,480 --> 00:16:02,720 Precious cargo. 378 00:16:02,720 --> 00:16:04,240 He just really likes levers. 379 00:16:04,240 --> 00:16:05,480 CRASHING 380 00:16:05,480 --> 00:16:07,200 Oh, goodness me! 381 00:16:07,200 --> 00:16:08,800 The levers are OK! 382 00:16:09,840 --> 00:16:11,000 Oh... 383 00:16:11,000 --> 00:16:12,400 Goodness me. 384 00:16:12,400 --> 00:16:14,040 He found out about levers online. 385 00:16:14,040 --> 00:16:17,000 It turns out if you get a board and put it on a support, 386 00:16:17,000 --> 00:16:20,360 you can lift a surprisingly heavy object with very little force. 387 00:16:20,360 --> 00:16:22,400 Don't get me wrong, it's interesting. 388 00:16:22,400 --> 00:16:24,920 It's just... it's taking over our lives. 389 00:16:24,920 --> 00:16:29,200 Clive, kettles aren't that heavy. Just do it the old-fashioned way. 390 00:16:29,200 --> 00:16:30,800 It IS the old-fashioned way. 391 00:16:30,800 --> 00:16:34,080 People have been using levers since 5000BC. 392 00:16:35,200 --> 00:16:36,240 Goodness! 393 00:16:37,280 --> 00:16:38,320 Aah! 394 00:16:38,320 --> 00:16:40,720 The ups and downs of living with a lever fan 395 00:16:40,720 --> 00:16:42,440 have taken their toll on Miriam, 396 00:16:42,440 --> 00:16:44,120 and things have come to a head. 397 00:16:46,240 --> 00:16:47,640 Dad just pick up the remote - 398 00:16:47,640 --> 00:16:49,480 we've been stuck on the same channel for hours! 399 00:16:49,480 --> 00:16:52,840 There are some things you just can't lever. 400 00:16:52,840 --> 00:16:55,360 Wrong again! You can lever anything! 401 00:16:55,360 --> 00:16:58,960 As the ancient Greek engineer Archimedes once said, 402 00:16:58,960 --> 00:17:01,520 give me a lever long enough with a fulcrum on which to place it 403 00:17:01,520 --> 00:17:03,520 and I shall move the world. 404 00:17:03,520 --> 00:17:04,880 Except in a Greek accent. 405 00:17:04,880 --> 00:17:07,680 Clive, it's just all becoming quite a heavy load to bear. 406 00:17:08,920 --> 00:17:10,760 Well, you know what would help with that, don't you? 407 00:17:10,760 --> 00:17:12,160 Don't you dare say a lever! 408 00:17:13,840 --> 00:17:16,720 Clive finally seems to understand the gravity of the situation, 409 00:17:16,720 --> 00:17:20,240 and has decided to try life without levers... 410 00:17:20,240 --> 00:17:22,960 ..because his family threw them all out. 411 00:17:22,960 --> 00:17:26,400 So it's been about three days since I made a lever. 412 00:17:26,400 --> 00:17:28,800 I realise there's more to life than finding simple machines 413 00:17:28,800 --> 00:17:30,720 that minimise physical effort, but... 414 00:17:30,720 --> 00:17:32,400 SQUEAKING 415 00:17:30,720 --> 00:17:32,400 What's that? 416 00:17:32,400 --> 00:17:36,320 Oh, what, this? Oh, it's just a basic double pulley winch, 417 00:17:36,320 --> 00:17:39,680 which means you use way less effort to lift heavy things. 418 00:17:39,680 --> 00:17:41,280 Ooh. Dad, please, don't! 419 00:17:41,280 --> 00:17:42,480 I want to get that. Come on, eh. 420 00:17:42,480 --> 00:17:43,840 Get out of my way, please! 421 00:17:43,840 --> 00:17:45,640 I want a double pulley winch! 422 00:17:45,640 --> 00:17:49,280 The following day, and Clive's had an express delivery. 423 00:17:49,280 --> 00:17:50,320 Oh! 424 00:17:50,320 --> 00:17:52,840 Oh-ho! That's even better than I thought. 425 00:17:52,840 --> 00:17:54,560 Look at that! 426 00:17:54,560 --> 00:17:57,080 Archimedes would have blooming loved this. 427 00:17:59,720 --> 00:18:02,680 Come inside and have your mind blown! 428 00:18:02,680 --> 00:18:04,880 The Museum of Marvellous Machines! 429 00:18:04,880 --> 00:18:06,200 Oh, this is it! 430 00:18:06,200 --> 00:18:08,160 Now, I know those tickets weren't cheap 431 00:18:08,160 --> 00:18:10,280 but it looks like it might have been worth it. 432 00:18:10,280 --> 00:18:15,440 Welcome, to Mr Simpling's Museum of Marvellous Machines. 433 00:18:15,440 --> 00:18:18,000 This is going to be fantastic! 434 00:18:18,000 --> 00:18:21,040 Come! Crowd around our first contraption, 435 00:18:21,040 --> 00:18:23,840 marvel at a machine that allows you to lift 436 00:18:23,840 --> 00:18:27,040 the heaviest of objects with the greatest of ease! 437 00:18:27,040 --> 00:18:28,680 Behold! 438 00:18:28,680 --> 00:18:30,280 Here we go! 439 00:18:30,280 --> 00:18:31,960 Ta-da! 440 00:18:31,960 --> 00:18:35,240 A double pulley. With a simple pull of this rope, 441 00:18:35,240 --> 00:18:36,920 this miraculous machine 442 00:18:36,920 --> 00:18:41,200 allows you to halve the energy needed to raise the bucket. 443 00:18:41,200 --> 00:18:43,040 Ooh! 444 00:18:43,040 --> 00:18:45,320 That's just a bit of rope and some little wheels. 445 00:18:45,320 --> 00:18:47,160 It's rubbish! How dare you?! 446 00:18:47,160 --> 00:18:49,520 This is one of the classic simple machines, 447 00:18:49,520 --> 00:18:52,800 out of which all other machines in the world are built. 448 00:18:52,800 --> 00:18:54,600 We were hoping to see robots. Yeah. 449 00:18:54,600 --> 00:18:57,080 I really just do simple machines. Oh. Oh. 450 00:18:57,080 --> 00:19:01,000 But what is a robot, if not a collection of simple machines 451 00:19:01,000 --> 00:19:04,160 working together to create a wonderous effect! 452 00:19:04,160 --> 00:19:05,520 So, you do do robots? 453 00:19:05,520 --> 00:19:06,880 No, we don't do robots! 454 00:19:08,840 --> 00:19:09,960 What's he doing? 455 00:19:09,960 --> 00:19:12,920 But perhaps I can pique your interest 456 00:19:12,920 --> 00:19:14,920 with another machine most marvellous. 457 00:19:14,920 --> 00:19:17,760 Is it better than a pulley? Ta-da! 458 00:19:17,760 --> 00:19:19,840 I cannot believe we've paid for this. 459 00:19:19,840 --> 00:19:22,040 That's not a machine, those are screws. 460 00:19:22,040 --> 00:19:24,400 Technically, they are simple machines. 461 00:19:24,400 --> 00:19:28,600 These marvels transform a turning force 462 00:19:28,600 --> 00:19:30,880 into a forward force. 463 00:19:30,880 --> 00:19:33,760 Oooh! 464 00:19:33,760 --> 00:19:35,920 Please, try not to faint. 465 00:19:35,920 --> 00:19:37,560 I just want to see one robot... 466 00:19:37,560 --> 00:19:39,840 Oh, he's gone again. What? Oh, my. 467 00:19:39,840 --> 00:19:43,840 But, pray tell. What's this mechanical marvel? 468 00:19:43,840 --> 00:19:45,160 Is it a robot? Better! 469 00:19:45,160 --> 00:19:47,480 A machine used to help build some of the 470 00:19:47,480 --> 00:19:50,040 greatest architecture known to man! 471 00:19:50,040 --> 00:19:51,840 I'll take that as a no. 472 00:19:51,840 --> 00:19:53,320 Ta-da! 473 00:19:53,320 --> 00:19:54,600 It's just a ramp! 474 00:19:54,600 --> 00:19:56,600 Ah, yes. But what you call a ramp 475 00:19:56,600 --> 00:19:59,440 is, in fact, an inclined plane. 476 00:19:59,440 --> 00:20:00,920 Behold! 477 00:20:00,920 --> 00:20:04,880 This makes it easier to lift heavy objects upwards. Look! 478 00:20:04,880 --> 00:20:06,600 It's going! 479 00:20:06,600 --> 00:20:08,160 We're going! Yeah. 480 00:20:08,160 --> 00:20:09,960 No, no, no, no! I've got one more to show you! 481 00:20:09,960 --> 00:20:11,760 Is it a refund machine? 482 00:20:11,760 --> 00:20:13,200 Excuse me... Oh! 483 00:20:13,200 --> 00:20:14,920 Behold! 484 00:20:14,920 --> 00:20:16,160 It's a bike. 485 00:20:16,160 --> 00:20:18,760 Whoa! Never seen one of those before. 486 00:20:18,760 --> 00:20:21,280 Ah, but while you see a bicycle, 487 00:20:21,280 --> 00:20:26,040 what I see is a multitude of simple machines working together 488 00:20:26,040 --> 00:20:29,800 in perfect harmony, allowing the bicycle to move forward. 489 00:20:29,800 --> 00:20:31,800 Isn't it majestic? 490 00:20:31,800 --> 00:20:33,960 I guess it is pretty amazing, actually. 491 00:20:33,960 --> 00:20:35,160 Don't get sucked in! 492 00:20:35,160 --> 00:20:36,680 Sorry. We want our money back. 493 00:20:36,680 --> 00:20:38,240 Yeah. We've seen a bike before. 494 00:20:38,240 --> 00:20:41,120 But have you ever seen one do this...? 495 00:20:41,120 --> 00:20:42,720 What, get ridden? 496 00:20:42,720 --> 00:20:44,360 See ya! Bye! No refunds! 497 00:20:44,360 --> 00:20:45,840 Oi! Wait! Come back! 498 00:20:47,320 --> 00:20:50,960 So, there you go. That's forces and motion for you. 499 00:20:50,960 --> 00:20:54,280 Basically different ways of moving stuff around. 500 00:20:54,280 --> 00:20:56,960 Some forces, well, they help you push things, 501 00:20:56,960 --> 00:20:59,400 and some can attract things towards you. 502 00:20:59,400 --> 00:21:02,080 But, let's face it, when it comes to attraction, 503 00:21:02,080 --> 00:21:06,840 you can't beat a quarkin waggling her nurgles at ya. 504 00:21:06,840 --> 00:21:08,880 TINKLING 505 00:21:08,880 --> 00:21:10,600 You're welcome. 506 00:21:10,600 --> 00:21:12,120 {\an8}Oh! Hello! 507 00:21:12,120 --> 00:21:15,200 {\an8}Looks like I've attracted somebody else too. 508 00:21:15,200 --> 00:21:16,720 {\an8}Ooh... Ahhh! 509 00:21:18,080 --> 00:21:19,600 {\an8}SHE BURPS 510 00:21:19,600 --> 00:21:21,760 {\an8}What? I told you I was hungry. 511 00:21:21,760 --> 00:21:23,360 Of course, when it comes to attraction 512 00:21:23,360 --> 00:21:25,320 you probably can't beat gravity, 513 00:21:25,320 --> 00:21:28,080 and you lot love it, don't you? 514 00:21:28,080 --> 00:21:30,640 You've been faffing about with it for centuries! 515 00:21:32,160 --> 00:21:33,520 Coming soon, 516 00:21:33,520 --> 00:21:36,960 The Totally Wicked Story of Gravity. 517 00:21:38,120 --> 00:21:39,720 Once upon a time, 518 00:21:39,720 --> 00:21:41,840 long before Elphaba and Glinda, 519 00:21:41,840 --> 00:21:44,680 {\an8}an apple fell on Sir Isaac Newton's head... 520 00:21:44,680 --> 00:21:48,040 {\an8}OK, so an apple never actually fell on my head. 521 00:21:48,040 --> 00:21:49,720 I was just trying to explain gravity 522 00:21:49,720 --> 00:21:53,080 and I used an apple falling as an example. 523 00:21:53,080 --> 00:21:54,840 Ugh! OK... 524 00:21:54,840 --> 00:21:57,640 But you were the first person to understand how gravity works 525 00:21:57,640 --> 00:21:59,800 though, right? Oh, you bet I was! 526 00:21:59,800 --> 00:22:01,480 I am... 527 00:22:02,720 --> 00:22:07,440 I am the OG...E - original gravity explainer. 528 00:22:07,440 --> 00:22:09,400 Right, enough chit-chat. Hit it! 529 00:22:09,400 --> 00:22:12,200 Something every object has 530 00:22:12,200 --> 00:22:15,280 Big or small it's still the case 531 00:22:15,280 --> 00:22:19,240 This is a force that works on Earth 532 00:22:19,240 --> 00:22:21,640 The Moon and throughout space 533 00:22:21,640 --> 00:22:24,400 A force we call non-contact 534 00:22:24,400 --> 00:22:27,520 That keeps us on the ground 535 00:22:27,520 --> 00:22:33,600 It is a force that I am proud to say I found 536 00:22:33,600 --> 00:22:36,240 So here am I 537 00:22:36,240 --> 00:22:39,920 Describing gravity 538 00:22:39,920 --> 00:22:45,720 So don't you try denying gravity 539 00:22:45,720 --> 00:22:49,600 The force that pulls stuff down... # 540 00:22:49,600 --> 00:22:51,840 Let gravity pull you to ancient Italy, 541 00:22:51,840 --> 00:22:55,360 to meet popular astronomer Galileo, 542 00:22:55,360 --> 00:22:58,360 who dropped cannon balls off a tower, 543 00:22:58,360 --> 00:23:00,080 {\an8}not just for LOLs, 544 00:23:00,080 --> 00:23:02,000 {\an8}but to find out if heavier objects 545 00:23:02,000 --> 00:23:03,800 {\an8}fell faster then lighter ones. 546 00:23:03,800 --> 00:23:05,600 Look out below! 547 00:23:05,600 --> 00:23:07,360 Dropping stuff 548 00:23:07,360 --> 00:23:10,520 I'm going to be dropping stuff 549 00:23:10,520 --> 00:23:12,920 To measure the speed it falls 550 00:23:12,920 --> 00:23:16,560 All my cannon balls will land at the same time 551 00:23:16,560 --> 00:23:18,880 Because they all accelerate the exact same rate 552 00:23:18,880 --> 00:23:22,560 Everything will hit the ground 553 00:23:22,560 --> 00:23:24,440 When I'm dropping stuff 554 00:23:24,440 --> 00:23:27,240 I really like dropping stuff... # 555 00:23:27,240 --> 00:23:28,600 What was that?! 556 00:23:28,600 --> 00:23:30,840 Going to prove to you all that the speed things fall 557 00:23:30,840 --> 00:23:33,560 If their mass is high or low 558 00:23:33,560 --> 00:23:35,200 It's the same... # Argh! 559 00:23:35,200 --> 00:23:37,000 Just make sure you check before you throw. 560 00:23:37,000 --> 00:23:39,080 Urgh... 561 00:23:39,080 --> 00:23:40,600 You really should have moved. 562 00:23:40,600 --> 00:23:44,320 It's the musical that's out of this world - literally. 563 00:23:44,320 --> 00:23:47,400 Because gravity affects everything in the universe, 564 00:23:47,400 --> 00:23:50,000 including the Earth and the Moon. 565 00:23:50,000 --> 00:23:51,720 {\an8}Floating 566 00:23:51,720 --> 00:23:54,480 {\an8}People think that we're just floating 567 00:23:54,480 --> 00:23:56,000 {\an8}Up in space... # 568 00:23:56,000 --> 00:23:58,200 That's lies! The whole thing! 569 00:23:58,200 --> 00:24:01,240 Let's just say, it's gravity 570 00:24:01,240 --> 00:24:04,920 I stay here because Earth is pulling me 571 00:24:04,920 --> 00:24:08,080 And without the Sun's huge gravity 572 00:24:08,080 --> 00:24:10,640 We'd simply both be floating 573 00:24:10,640 --> 00:24:13,680 And because of gravitation 574 00:24:13,680 --> 00:24:15,520 He makes tides 575 00:24:15,520 --> 00:24:17,160 I'm a sensation 576 00:24:17,160 --> 00:24:20,760 And this force is strong 577 00:24:20,760 --> 00:24:24,040 Cos the pull of gravity is so great 578 00:24:24,040 --> 00:24:27,320 We stick near our planetary mates 579 00:24:27,320 --> 00:24:29,520 Without it we'd be floating 580 00:24:29,520 --> 00:24:35,000 Floating through space all day long! # 581 00:24:35,000 --> 00:24:38,240 Forcing its way into theatres this fall, 582 00:24:38,240 --> 00:24:40,480 Gravity, the musical. 583 00:24:40,480 --> 00:24:43,480 So if you wish to see it 584 00:24:43,480 --> 00:24:45,720 Chuck something in the sky... # 585 00:24:45,720 --> 00:24:46,800 Carefully! 586 00:24:46,800 --> 00:24:49,080 What goes up must come down 587 00:24:49,080 --> 00:24:53,800 But first it can travel up pretty high 588 00:24:53,800 --> 00:24:58,920 Oh, we're describing gravity 589 00:24:58,920 --> 00:25:04,560 Who knew that I was describing gravity? 590 00:25:04,560 --> 00:25:09,080 Cos Earth's mass pulls things down! 591 00:25:09,080 --> 00:25:11,640 Oo-oooo! # 592 00:25:11,640 --> 00:25:13,600 Ow! 593 00:25:13,600 --> 00:25:15,440 Ruined my last note. 594 00:25:15,490 --> 00:25:20,040 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.