All language subtitles for Heart Pairing E09.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,160 --> 00:00:30,970 (Heart Pairing) 2 00:00:30,970 --> 00:00:32,140 Going beyond simple flirting, 3 00:00:32,140 --> 00:00:34,340 now, we show you young people who want to date... 4 00:00:34,340 --> 00:00:36,140 someone they want to marry. 5 00:00:36,240 --> 00:00:38,410 Heart Pairing starts again today. 6 00:00:39,280 --> 00:00:41,550 (The door to Heart Pairing is open.) 7 00:00:41,550 --> 00:00:44,420 Last week, after the first contract relationship ended, 8 00:00:44,420 --> 00:00:46,450 - viewers showed passionate responses. - Right. 9 00:00:46,650 --> 00:00:47,820 Ji Min and Je Yeon, 10 00:00:47,820 --> 00:00:49,250 (Couple Number 1, Ji Min and Je Yeon) 11 00:00:49,550 --> 00:00:50,590 Chan Hyeong and Ha Neul, 12 00:00:50,590 --> 00:00:51,760 (Couple Number 2, Chan Hyeong and Ha Neul) 13 00:00:51,960 --> 00:00:53,260 Chang Hwan and Chae Eun, 14 00:00:53,260 --> 00:00:54,390 (Couple Number 3, Chang Hwan and Chae Eun) 15 00:00:54,390 --> 00:00:57,260 and Woo Jae and Ji Won. Four couples in total were paired. 16 00:00:57,530 --> 00:00:59,860 Which contract relationship impressed you the most? 17 00:01:00,230 --> 00:01:03,330 - I can't forget Ji Min and Je Yeon. - Right. 18 00:01:03,330 --> 00:01:04,400 We can't forget them. 19 00:01:04,400 --> 00:01:06,600 Ji Min's strength... 20 00:01:06,600 --> 00:01:08,470 is being honest, I think. 21 00:01:08,640 --> 00:01:10,310 (I think I'll get jealous.) 22 00:01:10,540 --> 00:01:11,680 (Do you want to be in this relationship again for 3 days?) 23 00:01:11,680 --> 00:01:13,380 He expresses his feelings well... 24 00:01:13,380 --> 00:01:15,210 - without being afraid. - Exactly. 25 00:01:15,210 --> 00:01:17,210 - He should be in Kim Eun Sook's... - That's right. 26 00:01:17,210 --> 00:01:19,150 work, I think. 27 00:01:19,150 --> 00:01:21,220 - Everything he said was a real gem. - Right. 28 00:01:21,890 --> 00:01:24,390 We saw him giving her a hand warmer... 29 00:01:24,460 --> 00:01:26,560 and taking off his coat for her. 30 00:01:27,190 --> 00:01:28,190 (I'll do it.) 31 00:01:28,430 --> 00:01:30,160 - He cut... - Right. 32 00:01:30,160 --> 00:01:31,300 the eel so that she could eat it. 33 00:01:31,300 --> 00:01:32,300 (A man like a character in a drama) 34 00:01:32,300 --> 00:01:33,900 He cared for her voluntarily. 35 00:01:33,900 --> 00:01:35,330 - That's right. - Right. 36 00:01:35,330 --> 00:01:37,170 I think Ji Min, 37 00:01:37,270 --> 00:01:39,070 for men who don't have much knowledge about dating, 38 00:01:39,300 --> 00:01:41,740 - is like a textbook. - A textbook. Right. 39 00:01:41,740 --> 00:01:44,780 Chan Hyeong and He Neul confirmed that it was over between them. 40 00:01:45,180 --> 00:01:46,910 Their relationship ended there. 41 00:01:46,910 --> 00:01:50,550 "Chan Hyeong is someone who wants to live for other people," 42 00:01:50,550 --> 00:01:52,680 "while my occupation is something I do for myself." 43 00:01:52,680 --> 00:01:54,490 "Would things work out between us?" 44 00:01:54,490 --> 00:01:57,020 She asked such a question, and I loved that. 45 00:01:57,520 --> 00:02:02,190 I truly realized why they needed a contract relationship. 46 00:02:02,590 --> 00:02:05,160 Including a weekend, over two days, 47 00:02:05,160 --> 00:02:07,130 they spent time together... 48 00:02:07,130 --> 00:02:10,430 and checked out their differences. 49 00:02:10,430 --> 00:02:13,570 Finishing a relationship in such a healthy manner... 50 00:02:13,570 --> 00:02:15,540 - Right. - looked very ideal. 51 00:02:15,910 --> 00:02:18,010 Watching Heart Pairing these days, 52 00:02:18,010 --> 00:02:21,450 my views on relationships and marriage are changing. 53 00:02:21,450 --> 00:02:24,920 These days, I'm going through profound changes in perspectives. 54 00:02:25,320 --> 00:02:27,550 I realize that timing does matter. 55 00:02:27,550 --> 00:02:29,320 However, we need to watch until the end. 56 00:02:29,520 --> 00:02:31,890 - Right. - Their relationships are not decided yet. 57 00:02:31,890 --> 00:02:33,590 Right. Things can go crazy from now on. 58 00:02:33,590 --> 00:02:34,760 (They still have many chances left for a dopamine party.) 59 00:02:34,760 --> 00:02:36,960 Before the second contract relationship began, 60 00:02:36,960 --> 00:02:38,360 there was a big incident. 61 00:02:38,800 --> 00:02:40,730 For the first time in the history of "Heart Signal," 62 00:02:40,730 --> 00:02:43,270 a third catfish appeared. 63 00:02:43,600 --> 00:02:45,800 The catfish, Lee Sang Yun, appeared. 64 00:02:46,070 --> 00:02:48,140 He made an intense entrance when he was the youngest. 65 00:02:48,870 --> 00:02:50,880 I read his Pairing Book, 66 00:02:50,880 --> 00:02:52,440 and nothing was expressed with ambiguity. 67 00:02:52,440 --> 00:02:53,910 Everything was clear, 68 00:02:53,910 --> 00:02:55,580 it showed a strong ability to maintain his livelihood... 69 00:02:55,580 --> 00:02:58,250 and a strong desire to get on track fast. 70 00:02:58,380 --> 00:03:00,920 I thought a person like him could be charming. 71 00:03:00,920 --> 00:03:01,920 (A different charm from the other cast) 72 00:03:01,920 --> 00:03:05,820 And Sang Yun is the only man who chose Je Yeon's Pairing Book. 73 00:03:05,820 --> 00:03:08,890 That might stir up her heart. 74 00:03:08,890 --> 00:03:12,060 - She might feel, "He saw the real me." - Right. 75 00:03:12,060 --> 00:03:13,830 Not her looks, right? 76 00:03:13,830 --> 00:03:15,330 Before him, no one chose her Pairing Book. 77 00:03:15,930 --> 00:03:18,640 - Things are getting worse for Ji Min. - I know. 78 00:03:18,640 --> 00:03:19,670 (What will Ji Min do in such a crisis?) 79 00:03:20,100 --> 00:03:22,610 While staying there for a month... 80 00:03:23,270 --> 00:03:26,280 If I were to choose the most surprising moment, 81 00:03:26,280 --> 00:03:27,510 it would be that day. 82 00:03:28,880 --> 00:03:31,150 I thought, "He shouldn't be so good-looking." 83 00:03:34,950 --> 00:03:36,590 I wondered, "How old is he?" 84 00:03:37,420 --> 00:03:38,960 I'm 29 years old. 85 00:03:38,960 --> 00:03:40,160 You look so younger than your age. 86 00:03:41,090 --> 00:03:43,060 Anyway, people can see that he looks good. 87 00:03:44,030 --> 00:03:46,060 I thought he could stir Ji Won's heart. 88 00:03:46,060 --> 00:03:49,030 Because he looked so outstanding. 89 00:03:49,970 --> 00:03:51,670 He made me very tense. 90 00:03:52,270 --> 00:03:53,470 And... 91 00:03:53,470 --> 00:03:54,570 (Men got tense.) 92 00:03:54,940 --> 00:03:56,310 The steak... 93 00:03:56,870 --> 00:03:58,240 I can't eat anymore. 94 00:04:00,110 --> 00:04:01,810 He really surprised me. 95 00:04:02,480 --> 00:04:05,120 And I saw Je Yeon's response. 96 00:04:06,350 --> 00:04:07,850 She still looked down. 97 00:04:09,290 --> 00:04:11,320 Although I was sitting at the farthest seat, 98 00:04:11,320 --> 00:04:13,090 I could see him clearly. 99 00:04:13,290 --> 00:04:14,460 (Joking) 100 00:04:14,690 --> 00:04:16,390 He just looked like an idol. 101 00:04:16,890 --> 00:04:19,900 He had great looks. 102 00:04:20,130 --> 00:04:23,270 I saw that Woo Jae was very upset. 103 00:04:24,800 --> 00:04:26,940 He really looked like a sculpture. 104 00:04:26,940 --> 00:04:29,740 But why are you using the international age? It's confusing. 105 00:04:30,070 --> 00:04:32,510 His personality was great for me. 106 00:04:32,940 --> 00:04:34,110 It means he looks good. 107 00:04:34,110 --> 00:04:35,110 Thirty-three years old. 108 00:04:35,110 --> 00:04:38,820 He could go with any category. 109 00:04:41,190 --> 00:04:43,950 Light blue? Whose Pairing Book is this? I see. 110 00:04:46,060 --> 00:04:47,190 She looked very happy. 111 00:04:47,590 --> 00:04:48,660 I understand, though. 112 00:04:48,660 --> 00:04:51,030 Since my Pairing Book hasn't been selected, 113 00:04:51,760 --> 00:04:52,760 I understand how she felt, but... 114 00:04:52,760 --> 00:04:54,930 Now that he has joined us, why don't we make a toast? 115 00:04:54,930 --> 00:04:56,300 I was very sensitive. 116 00:04:56,700 --> 00:04:58,400 (A young and unfamiliar guy) 117 00:04:58,840 --> 00:05:00,770 The food is served quickly, though. 118 00:05:04,010 --> 00:05:07,010 I didn't imagine we'd have another member in Korea. 119 00:05:07,010 --> 00:05:08,510 (A bad feeling) 120 00:05:11,520 --> 00:05:13,220 Woo Jae, why are you silent? 121 00:05:14,890 --> 00:05:16,150 I asked why you're silent. 122 00:05:16,890 --> 00:05:19,860 You used to make a lot of funny jokes. 123 00:05:22,630 --> 00:05:24,600 - This is bad. - I can't look at him as he looks so good. 124 00:05:25,860 --> 00:05:28,130 You look good, Chang Hwan. Every guy here looks good. 125 00:05:29,000 --> 00:05:30,070 Don't get intimidated. 126 00:05:30,600 --> 00:05:31,940 I'm not intimidated. 127 00:05:32,900 --> 00:05:34,240 Why are you saying that I'm intimidated? 128 00:05:36,470 --> 00:05:37,680 "I'm not intimidated!" 129 00:05:40,410 --> 00:05:42,280 He usually talks a lot. 130 00:05:42,580 --> 00:05:43,780 This is so funny. 131 00:05:48,690 --> 00:05:50,490 Can you guess what our occupations are? 132 00:05:50,920 --> 00:05:53,160 You all look good, though. 133 00:05:53,960 --> 00:05:55,060 You mean it, right? 134 00:05:56,090 --> 00:05:57,230 I do. 135 00:05:59,060 --> 00:06:01,670 He appeared when we were exhausted. 136 00:06:01,670 --> 00:06:02,830 I guess so. 137 00:06:03,130 --> 00:06:04,840 When the rest of us look haggard. 138 00:06:04,840 --> 00:06:05,870 Exactly. 139 00:06:05,870 --> 00:06:07,040 (A reasonable doubt) 140 00:06:07,240 --> 00:06:08,440 That's possible. 141 00:06:09,670 --> 00:06:11,640 When all of us are exhausted... 142 00:06:11,940 --> 00:06:14,240 and when it's late. 143 00:06:14,450 --> 00:06:15,710 They look tired. 144 00:06:16,280 --> 00:06:18,820 - When we look all haggard... - After... 145 00:06:18,980 --> 00:06:20,680 You don't look haggard at all. 146 00:06:21,650 --> 00:06:23,290 We usually look better. 147 00:06:24,960 --> 00:06:26,890 (Yes, that's right.) 148 00:06:27,590 --> 00:06:28,630 This is fun. 149 00:06:28,830 --> 00:06:30,590 Right. He looks better. 150 00:06:32,430 --> 00:06:33,430 (Agreeing) 151 00:06:33,700 --> 00:06:35,900 What? This is embarrassing. 152 00:06:35,900 --> 00:06:36,970 (See?) 153 00:06:42,170 --> 00:06:46,140 I think you're always in charge of a new person. 154 00:06:46,140 --> 00:06:48,610 I'm always next to the new person. 155 00:06:50,050 --> 00:06:51,350 We'll tell you about us. 156 00:06:51,550 --> 00:06:52,950 - Okay. - Right. 157 00:06:54,220 --> 00:06:56,150 I work at Samsung Electronics. 158 00:06:57,190 --> 00:06:58,990 I'm in the Strategy Development Team. 159 00:06:58,990 --> 00:07:00,460 I've been working there for about six years. 160 00:07:00,460 --> 00:07:01,690 You're such an elite. 161 00:07:01,890 --> 00:07:02,890 (Embarrassed) 162 00:07:02,890 --> 00:07:04,290 Shall we move on to the next one here? 163 00:07:04,800 --> 00:07:07,800 I'm a doctor and CEO of a startup company. 164 00:07:09,900 --> 00:07:11,540 I'm a painter. 165 00:07:11,540 --> 00:07:13,340 - Really? - I paint. 166 00:07:13,340 --> 00:07:15,210 - Are you from Gyeongsang Province? - Yes. 167 00:07:15,210 --> 00:07:17,240 Where? 168 00:07:17,240 --> 00:07:18,340 I'm from Busan. 169 00:07:18,340 --> 00:07:20,410 - Many people here are from Busan. - I'm from Busan too. 170 00:07:21,410 --> 00:07:23,210 - Your hometown is a nice place. - Of course. 171 00:07:24,480 --> 00:07:27,950 - Chan Hyeong. - I fly. I'm a pilot. 172 00:07:27,950 --> 00:07:29,290 - The captain? - Yes. 173 00:07:29,950 --> 00:07:31,460 You're all amazing. 174 00:07:32,260 --> 00:07:34,390 I'm a lawyer. 175 00:07:34,530 --> 00:07:35,960 (Surprised) 176 00:07:36,660 --> 00:07:39,300 I'm a model and dancer. 177 00:07:40,000 --> 00:07:43,930 I work as a semiconductor engineer at Samsung Electronics. 178 00:07:43,930 --> 00:07:45,100 - Really? - Yes. 179 00:07:45,140 --> 00:07:46,370 Have you met her before? 180 00:07:46,370 --> 00:07:48,340 No, we work at different locations. 181 00:07:49,340 --> 00:07:53,140 I'm a researcher at an economics institute. 182 00:07:53,540 --> 00:07:55,650 - You didn't get anyone right. - I got everyone wrong. 183 00:07:55,750 --> 00:07:57,450 - You got everyone wrong. - Really? 184 00:07:57,550 --> 00:07:58,650 - Since he came late. - You got it all wrong. 185 00:07:58,650 --> 00:07:59,980 I guess I'm not sharp-sighted. 186 00:08:00,150 --> 00:08:02,950 But Ha Neul here... 187 00:08:02,950 --> 00:08:04,860 works as a model. 188 00:08:04,860 --> 00:08:08,190 Since she knows you, I'm guessing you're a model. 189 00:08:08,360 --> 00:08:09,460 - Really? - Yes. 190 00:08:10,830 --> 00:08:13,160 You got it. Yes, I'm a model. 191 00:08:13,700 --> 00:08:15,200 Is he a model? 192 00:08:17,370 --> 00:08:18,900 Model Lee Sang Yun. 193 00:08:20,600 --> 00:08:22,070 He seemed really tall. 194 00:08:22,070 --> 00:08:23,270 (Model Lee Sang Yun) 195 00:08:23,270 --> 00:08:25,040 How long have you been a model? 196 00:08:26,810 --> 00:08:28,510 I started it when I was in college, 197 00:08:30,850 --> 00:08:32,450 so it's been about six years. 198 00:08:32,720 --> 00:08:33,720 I see. 199 00:08:34,280 --> 00:08:35,590 - You've been at it for a while. - Right. 200 00:08:36,220 --> 00:08:38,960 What kind of modeling do you do? Do you model in fashion? 201 00:08:39,620 --> 00:08:41,330 If I had to give a ratio, 202 00:08:43,590 --> 00:08:45,460 it'd be seven for fashion... 203 00:08:46,300 --> 00:08:48,470 - and two for weddings. - I see. 204 00:08:49,200 --> 00:08:51,400 These days, I mostly take photos for fashion brands. 205 00:08:52,200 --> 00:08:53,200 Right. 206 00:08:57,910 --> 00:08:59,210 She's also from Busan. 207 00:09:00,010 --> 00:09:01,380 - Yes, I'm from Busan. - Really? 208 00:09:01,380 --> 00:09:03,680 - Which school did you graduate? - Pusan Foreign Language High School. 209 00:09:04,310 --> 00:09:05,420 Sorry? 210 00:09:05,720 --> 00:09:07,050 - The foreign language high school. - Oh, Pusan Foreign Language High School. 211 00:09:07,050 --> 00:09:08,790 I graduated Busan High School, so I was startled. 212 00:09:08,790 --> 00:09:09,850 - I see. - Right. 213 00:09:10,720 --> 00:09:11,990 It's an all-boys school, you see. 214 00:09:14,390 --> 00:09:15,590 - Maybe... - Is she going to confess? 215 00:09:16,590 --> 00:09:18,860 Do we have 6 men and 3 women here? 216 00:09:19,430 --> 00:09:20,530 Six men and three women? 217 00:09:22,870 --> 00:09:24,940 - I'll pick you, then. - Sure. 218 00:09:29,470 --> 00:09:30,540 He's interested in her. 219 00:09:30,910 --> 00:09:32,110 Do you do sports? 220 00:09:32,780 --> 00:09:33,810 - Me? - Yes. 221 00:09:33,810 --> 00:09:35,750 - I love to run. - I see. 222 00:09:36,610 --> 00:09:39,420 These days, I run and work out at the gym. 223 00:09:41,650 --> 00:09:43,020 You all seem like you work out. 224 00:09:43,020 --> 00:09:45,590 I can tell by how fit you all seem. 225 00:09:49,090 --> 00:09:50,330 He's the real deal. 226 00:09:50,560 --> 00:09:52,560 - Tell him about your past. - Exactly. 227 00:09:52,560 --> 00:09:54,200 I played soccer competitively. 228 00:09:54,460 --> 00:09:56,400 - Really? I played baseball. - In high school? 229 00:09:56,800 --> 00:09:58,500 - In a prestigious school. - It's famous for its baseball team. 230 00:09:58,740 --> 00:10:00,370 - Which school did you graduate? - Dongnae High School. 231 00:10:00,370 --> 00:10:02,270 Dongnae High is known for its soccer team. 232 00:10:03,340 --> 00:10:05,540 So you played baseball. Up until when? 233 00:10:05,910 --> 00:10:08,350 - My third year in college. - I see. 234 00:10:08,510 --> 00:10:10,150 - That's a long time. - He played for a long time. 235 00:10:10,580 --> 00:10:11,850 He's a former baseball player. 236 00:10:13,050 --> 00:10:14,920 Busan High School is known for its baseball team. 237 00:10:16,290 --> 00:10:17,520 Look at him! 238 00:10:18,490 --> 00:10:20,620 You were born in 1999. So when did you start working there? 239 00:10:24,260 --> 00:10:25,830 It's my third year. 240 00:10:26,530 --> 00:10:27,760 Your third year? 241 00:10:27,860 --> 00:10:29,700 - You got a job right out of college. - Yes. 242 00:10:31,130 --> 00:10:32,440 What's your MBTI? 243 00:10:32,870 --> 00:10:34,370 I'm an ISFJ. 244 00:10:36,110 --> 00:10:37,410 An ISFJ? 245 00:10:40,310 --> 00:10:41,610 Do you like to exercise? 246 00:10:44,580 --> 00:10:45,680 It's a question. 247 00:10:46,850 --> 00:10:47,990 Yes, I do. 248 00:10:49,720 --> 00:10:51,020 Why is Chae Eun laughing? 249 00:10:51,020 --> 00:10:53,890 (She can't help but laugh.) 250 00:10:55,490 --> 00:10:58,660 I do Pilates and yoga, and I also lift weights. 251 00:10:58,860 --> 00:10:59,930 Do you do it all? 252 00:11:00,060 --> 00:11:01,600 These days, I do yoga and lift weights. 253 00:11:01,600 --> 00:11:03,030 He is paying close attention to their conversation. 254 00:11:04,870 --> 00:11:06,070 What do you like to do? 255 00:11:08,210 --> 00:11:10,710 I play golf and lift weights. 256 00:11:10,910 --> 00:11:12,610 Do you play golf? I like playing golf too. 257 00:11:12,880 --> 00:11:13,880 Really? 258 00:11:13,880 --> 00:11:15,680 I've been playing golf for about six years now. 259 00:11:15,810 --> 00:11:16,950 Six years? 260 00:11:17,150 --> 00:11:18,780 You started out young. 261 00:11:19,220 --> 00:11:20,580 Yes, my parents suggested it. 262 00:11:20,580 --> 00:11:21,920 (I see.) 263 00:11:21,920 --> 00:11:23,190 They said it would help. 264 00:11:23,520 --> 00:11:24,690 Are you any good? 265 00:11:25,220 --> 00:11:26,260 I guess a little. 266 00:11:32,200 --> 00:11:35,370 (Je Yeon is zoning out.) 267 00:11:35,370 --> 00:11:37,500 (Delighted) 268 00:11:42,070 --> 00:11:43,940 Doesn't he keep looking at Je Yeon? 269 00:11:44,440 --> 00:11:45,880 Ms. Lawyer, don't you work out? 270 00:11:48,280 --> 00:11:49,580 - I practice Pilates. - "Ms. Lawyer?" 271 00:11:52,850 --> 00:11:55,390 I used to practice Pilates, 272 00:11:57,090 --> 00:11:58,490 but now, I lift weights. 273 00:12:02,660 --> 00:12:04,060 (Wary) 274 00:12:05,030 --> 00:12:07,660 Who do you see as your ideal woman? 275 00:12:08,370 --> 00:12:09,470 - Me? - Yes. 276 00:12:12,900 --> 00:12:14,170 If it were your girlfriend... 277 00:12:15,710 --> 00:12:18,880 I was curious about what he looks for in a woman. 278 00:12:20,910 --> 00:12:21,950 I... 279 00:12:29,920 --> 00:12:31,620 I like someone with a solid set of values... 280 00:12:32,160 --> 00:12:33,320 who truly loves... 281 00:12:35,230 --> 00:12:36,360 her work. 282 00:12:37,830 --> 00:12:39,960 - That's enough for me. - Of course. 283 00:12:40,600 --> 00:12:44,330 What about her looks? 284 00:12:45,140 --> 00:12:46,440 Her appearance? 285 00:12:48,940 --> 00:12:51,270 - Someone with pretty eyes. - Someone with pretty eyes? 286 00:12:59,520 --> 00:13:02,320 I also like someone with a nice smile. 287 00:13:08,460 --> 00:13:10,030 Out of everyone here, 288 00:13:10,530 --> 00:13:13,800 does someone match your ideal type, based on first impressions? 289 00:13:14,230 --> 00:13:15,230 (Well...) 290 00:13:15,230 --> 00:13:16,400 That's a good question. 291 00:13:16,830 --> 00:13:17,900 Yes. 292 00:13:19,600 --> 00:13:21,140 It'd be weird to say there isn't someone. 293 00:13:22,240 --> 00:13:24,040 - "No one." - "No one impressed me." 294 00:13:24,640 --> 00:13:25,810 "I need to get to know them better." 295 00:13:28,680 --> 00:13:29,710 I wonder who it is. 296 00:13:31,010 --> 00:13:32,720 - Someone grabbed my attention. - I see. 297 00:13:35,490 --> 00:13:36,720 Aren't you going to tell us who it is? 298 00:13:37,420 --> 00:13:38,790 Do I have to? 299 00:13:39,420 --> 00:13:41,590 Wasn't he asked who he liked based on first impressions? 300 00:13:41,790 --> 00:13:44,030 - Who comes close to his ideal type. - Who comes close to his ideal type. 301 00:13:44,030 --> 00:13:46,230 - Among them. - He asked me point blank. 302 00:13:46,360 --> 00:13:47,700 - I must've been mistaken. - I see. 303 00:13:48,100 --> 00:13:50,070 - That can happen. - "That can happen?" 304 00:13:50,930 --> 00:13:52,440 - He's a feisty one. - Nice! 305 00:13:52,440 --> 00:13:53,670 That's what a catfish should be. 306 00:13:54,240 --> 00:13:57,310 (The lengthy dinner has come to an end.) 307 00:13:58,140 --> 00:13:59,580 - Was this a room? - Was this a room? 308 00:13:59,580 --> 00:14:01,410 - Did it always have curtains? - I had no idea. 309 00:14:01,410 --> 00:14:02,680 - Where? - It's so nice. 310 00:14:02,680 --> 00:14:03,810 - It was a room all along. - No way. 311 00:14:03,810 --> 00:14:04,820 I expected it. 312 00:14:04,820 --> 00:14:06,720 - This was a room. - I had no idea. 313 00:14:07,550 --> 00:14:09,850 (Sang Yun's room on the 1st floor) 314 00:14:12,220 --> 00:14:14,560 - There's another book here. - I'm curious. 315 00:14:14,560 --> 00:14:15,890 - Here. - I'd love to read it. 316 00:14:15,890 --> 00:14:16,990 It's dark blue. 317 00:14:17,660 --> 00:14:18,700 (Gosh) 318 00:14:18,860 --> 00:14:21,630 Dark blue? Come to think of it, no one had that color. 319 00:14:22,230 --> 00:14:23,400 That's a fire. 320 00:14:25,340 --> 00:14:26,840 My dad said... 321 00:14:26,840 --> 00:14:29,010 - something similar. - Where is it? 322 00:14:29,470 --> 00:14:30,510 You're right. 323 00:14:31,070 --> 00:14:32,880 It can seem like nothing, 324 00:14:33,280 --> 00:14:35,250 but it's something we often forget. 325 00:14:39,320 --> 00:14:44,820 (Send a text message to the person who interests you tonight.) 326 00:14:47,060 --> 00:14:49,060 - Did you send your text? - Not yet. 327 00:14:49,060 --> 00:14:50,590 I bet he's still on the fence. 328 00:14:50,660 --> 00:14:53,230 He can't send it just yet. 329 00:14:55,230 --> 00:14:56,430 Is he heading to where the ladies are staying? 330 00:14:57,070 --> 00:14:58,100 Right away? 331 00:14:58,970 --> 00:15:00,170 May I come in? 332 00:15:00,470 --> 00:15:01,540 - Sure. - Sure. 333 00:15:04,470 --> 00:15:06,980 Je Yeon, what do you have planned for tomorrow night? 334 00:15:06,980 --> 00:15:08,280 - My gosh. - Seriously? 335 00:15:08,280 --> 00:15:09,310 Sorry? 336 00:15:09,910 --> 00:15:12,750 I wanted to talk to you after reading your book. 337 00:15:13,980 --> 00:15:15,150 The light blue one? 338 00:15:16,650 --> 00:15:18,360 - We should grab a meal. - Sounds good. 339 00:15:19,290 --> 00:15:21,190 - Good night. - He asked her out on his first day. 340 00:15:21,190 --> 00:15:22,630 - A catfish should be like that. - I know. 341 00:15:24,430 --> 00:15:25,500 That's Chae Eun. 342 00:15:25,500 --> 00:15:29,370 (One by one, they head off to work.) 343 00:15:31,530 --> 00:15:33,740 (After moving in...) 344 00:15:33,740 --> 00:15:35,140 Lee Sang Yun, the catfish. 345 00:15:35,140 --> 00:15:38,140 (Sang Yun's first morning after moving in) 346 00:15:38,940 --> 00:15:42,180 (Sang Yun got up early.) 347 00:15:43,580 --> 00:15:48,820 (First, he cleans up the kitchen.) 348 00:15:48,820 --> 00:15:50,220 He's cleaning the kitchen. 349 00:15:52,790 --> 00:15:55,460 (He even washes the dishes.) 350 00:15:55,460 --> 00:15:57,990 It's his first morning after moving in, 351 00:15:57,990 --> 00:15:59,560 but he seems relaxed. 352 00:15:59,560 --> 00:16:00,700 (Wiping) 353 00:16:01,030 --> 00:16:04,300 That's a great attitude to have as the new resident. 354 00:16:04,300 --> 00:16:05,570 - Absolutely. - Right? 355 00:16:07,000 --> 00:16:09,470 (Organizing the slippers based on his own system) 356 00:16:09,470 --> 00:16:10,540 I like him. 357 00:16:10,540 --> 00:16:13,840 (While he's at it, he checks the living room as well.) 358 00:16:13,840 --> 00:16:16,080 The cleaning will begin. 359 00:16:17,710 --> 00:16:19,220 (Whirring) 360 00:16:19,220 --> 00:16:20,750 The cleaning will begin. 361 00:16:20,880 --> 00:16:25,890 (A cleaning fairy moved into the Pairing House.) 362 00:16:29,230 --> 00:16:31,730 - I read your book last night. - Really? 363 00:16:31,730 --> 00:16:33,230 It sounded like you. 364 00:16:34,800 --> 00:16:36,870 - Really? - The other guys... 365 00:16:36,870 --> 00:16:39,570 - This... - wrote down their answers... 366 00:16:39,570 --> 00:16:41,770 in sentences starting with, "I think." 367 00:16:41,770 --> 00:16:43,470 Meanwhile, you wrote down words... 368 00:16:43,470 --> 00:16:45,740 like "responsibility" and "trust" as your answer. 369 00:16:46,310 --> 00:16:48,710 That was a reflection of your personality. 370 00:16:49,210 --> 00:16:51,680 I was surprised by how I could tell by just reading your book. 371 00:16:52,950 --> 00:16:53,980 Yes. 372 00:16:54,420 --> 00:16:56,520 Did you ask Je Yeon out to dinner today? 373 00:16:57,120 --> 00:16:58,120 Yes. 374 00:17:00,060 --> 00:17:02,160 Out of the four of us, 375 00:17:02,160 --> 00:17:03,860 she's the least talkative. 376 00:17:04,060 --> 00:17:05,760 I wonder how they'll engage in a conversation. 377 00:17:05,760 --> 00:17:07,500 Je Yeon's book... 378 00:17:07,500 --> 00:17:09,200 - Did you read each other's books? - Yes. 379 00:17:09,200 --> 00:17:10,970 - Did you? - Yes, briefly. 380 00:17:10,970 --> 00:17:12,100 Did you read each other's books? 381 00:17:12,100 --> 00:17:14,540 I clicked with what she wrote as her answer. 382 00:17:14,540 --> 00:17:16,340 - Really? - I see. 383 00:17:16,640 --> 00:17:17,740 You both have a Type T personality. 384 00:17:18,070 --> 00:17:19,910 - Is she a Type T? - Yes, she's the only Type T among us. 385 00:17:20,040 --> 00:17:21,410 - Really? As expected. - Yes. 386 00:17:22,310 --> 00:17:23,980 A Type T can tell a Type T, right? 387 00:17:32,420 --> 00:17:34,560 What are you having for dinner today? 388 00:17:35,290 --> 00:17:37,530 - Didn't you decide on it? - No, not yet. 389 00:17:37,530 --> 00:17:38,560 (Je Yeon and Ji Won talk in the dressing room.) 390 00:17:38,560 --> 00:17:40,860 - I don't know what we'll have. - Don't you know where you're going? 391 00:17:40,860 --> 00:17:42,270 I don't even know where we're going. 392 00:17:42,270 --> 00:17:43,270 (Knocking) 393 00:17:43,270 --> 00:17:44,900 It was so late last night, 394 00:17:45,070 --> 00:17:46,400 - so we couldn't decide on anything. - I bet... 395 00:17:46,400 --> 00:17:47,500 it'll be awkward. 396 00:17:47,670 --> 00:17:48,710 - What? - I know. 397 00:17:50,810 --> 00:17:51,980 It's Woo Jae. 398 00:17:53,140 --> 00:17:54,440 - Ji Won. - Yes? 399 00:17:54,580 --> 00:17:56,310 - Are you washing up? - Yes. 400 00:17:56,310 --> 00:17:57,350 I see. 401 00:17:57,910 --> 00:18:00,020 Once you're done, join me when you can. 402 00:18:00,020 --> 00:18:01,050 Sure. 403 00:18:01,520 --> 00:18:03,850 He came looking for her while Je Yeon was also in the room. 404 00:18:05,990 --> 00:18:07,590 You scared me. What's up? 405 00:18:07,590 --> 00:18:08,930 What is it? 406 00:18:09,690 --> 00:18:10,730 (Well...) 407 00:18:10,730 --> 00:18:11,930 They want us to come out. 408 00:18:11,930 --> 00:18:13,360 - Who? - Oh, I meant me. 409 00:18:16,170 --> 00:18:17,200 I'm... 410 00:18:17,200 --> 00:18:18,700 supposed to have dinner with him later, 411 00:18:18,700 --> 00:18:20,300 so I think he wants to pick the restaurant. 412 00:18:20,840 --> 00:18:22,740 - Dinner? - Yes. With Woo Jae. 413 00:18:22,740 --> 00:18:24,140 - Really? - Yes. 414 00:18:25,540 --> 00:18:27,310 You two must have gotten really close. 415 00:18:27,540 --> 00:18:28,910 I could tell, though. 416 00:18:28,910 --> 00:18:30,150 - Could you? - Yes. 417 00:18:30,150 --> 00:18:32,220 Je Yeon must have mixed feelings right now. 418 00:18:34,280 --> 00:18:35,290 (Hi.) 419 00:18:35,650 --> 00:18:36,850 You didn't leave early? 420 00:18:37,850 --> 00:18:39,120 What's your schedule like? 421 00:18:39,120 --> 00:18:40,360 - Today? - Yes. 422 00:18:40,590 --> 00:18:41,960 I'm... 423 00:18:42,160 --> 00:18:44,290 thinking of leaving at noon. 424 00:18:44,290 --> 00:18:45,830 - For work? - Yes. 425 00:18:46,130 --> 00:18:47,900 I had something to say to you. 426 00:18:48,060 --> 00:18:49,800 - Sure. - That's why I'm here. 427 00:18:49,800 --> 00:18:51,170 Should we talk at the table? 428 00:18:51,470 --> 00:18:52,970 - Okay. Let's go to the table. - Okay. 429 00:18:56,410 --> 00:18:57,940 - The weather seems nice. - Yes. 430 00:18:57,940 --> 00:19:00,380 That spot gets good sunlight. 431 00:19:00,380 --> 00:19:01,410 Yes. 432 00:19:04,880 --> 00:19:07,080 How do you feel, now that we have two weeks left? 433 00:19:07,080 --> 00:19:08,350 - How do I feel? - Yes. 434 00:19:09,320 --> 00:19:12,020 Do you think time went by fast, or... 435 00:19:12,120 --> 00:19:14,490 - It went by pretty fast. - Really? 436 00:19:15,790 --> 00:19:18,160 I wish we had more time. 437 00:19:19,500 --> 00:19:20,830 Did it feel short? 438 00:19:20,830 --> 00:19:22,970 - Yes, it felt short. - It did. 439 00:19:23,070 --> 00:19:26,040 She seems to be in a different mood now. 440 00:19:26,800 --> 00:19:28,370 In Italy, 441 00:19:29,440 --> 00:19:31,240 time flew. 442 00:19:32,710 --> 00:19:33,910 Right. 443 00:19:34,710 --> 00:19:36,310 You know, I was going to... 444 00:19:36,980 --> 00:19:38,280 No, what did you want to say? 445 00:19:38,280 --> 00:19:39,620 - Me? - Yes, you can go first. 446 00:19:40,650 --> 00:19:42,090 What are you doing tomorrow afternoon? 447 00:19:43,150 --> 00:19:44,820 Tomorrow afternoon... 448 00:19:46,360 --> 00:19:48,690 I don't have anything yet. But I usually... 449 00:19:48,790 --> 00:19:50,790 go to my studio. 450 00:19:51,730 --> 00:19:52,760 But I can reschedule that. 451 00:19:53,030 --> 00:19:54,230 Do you want to talk... 452 00:19:54,700 --> 00:19:55,930 - Over lunch? - tomorrow afternoon? 453 00:19:55,930 --> 00:19:56,930 Sure. 454 00:19:56,970 --> 00:19:58,330 - And have lunch. - Sure. 455 00:19:58,470 --> 00:19:59,800 What time? 456 00:19:59,800 --> 00:20:02,370 (Tomorrow at lunch,) 457 00:20:02,370 --> 00:20:06,540 (they'll finally face each other again.) 458 00:20:11,380 --> 00:20:13,020 - Hi. - Did I come out too late? 459 00:20:13,020 --> 00:20:14,680 - No. - Okay. 460 00:20:14,880 --> 00:20:16,350 - I got ready slowly. - What? 461 00:20:16,350 --> 00:20:17,550 - I got... - Good. 462 00:20:17,550 --> 00:20:18,990 - Did you sleep well? - Yes. 463 00:20:19,060 --> 00:20:20,160 That's good. 464 00:20:20,620 --> 00:20:22,430 - Did you get up early? - I... 465 00:20:22,430 --> 00:20:24,360 - I slept in too. - Did you? 466 00:20:24,530 --> 00:20:25,730 - That's good. - So... 467 00:20:27,500 --> 00:20:30,170 I was sitting and looking up restaurants. 468 00:20:31,600 --> 00:20:32,700 (Hesitating) 469 00:20:33,270 --> 00:20:35,610 - And Je Yeon... - Yes? 470 00:20:36,070 --> 00:20:37,340 wanted to talk to me. 471 00:20:37,340 --> 00:20:38,710 - Seriously? - Yes. 472 00:20:38,710 --> 00:20:40,840 - So, I was here talking to her. - Okay. 473 00:20:41,240 --> 00:20:42,780 - Tomorrow, - Yes? 474 00:20:43,250 --> 00:20:44,950 she wants to have lunch with me. 475 00:20:46,120 --> 00:20:47,220 So, we're going. 476 00:20:49,850 --> 00:20:51,050 I realized yesterday... 477 00:20:51,790 --> 00:20:54,690 that Je Yeon was pretty busy. 478 00:20:55,230 --> 00:20:57,930 She has many appointments in the evening. 479 00:20:57,930 --> 00:21:01,760 She asked me if I'd be free tomorrow lunch, 480 00:21:02,530 --> 00:21:03,730 so... 481 00:21:04,670 --> 00:21:05,840 Yes. 482 00:21:07,970 --> 00:21:11,070 So, I'm going to talk to her tomorrow lunch. 483 00:21:11,140 --> 00:21:12,340 - Okay. - Yes. 484 00:21:14,840 --> 00:21:16,850 She's bothered by it. 485 00:21:30,160 --> 00:21:33,830 (Around the time the sky is colored by the sunset) 486 00:21:36,870 --> 00:21:38,330 Who is Ha Neul meeting? 487 00:21:38,330 --> 00:21:39,500 (Who is she waiting for?) 488 00:21:39,500 --> 00:21:40,640 Who's that? 489 00:21:41,100 --> 00:21:42,310 - Hey. - It's a guy. 490 00:21:42,310 --> 00:21:43,540 - Were you at work? - Yes. 491 00:21:43,540 --> 00:21:45,140 - That's her brother? - Her older brother! 492 00:21:45,140 --> 00:21:47,380 - It's so cold out, isn't it? - It's freezing. 493 00:21:47,380 --> 00:21:48,710 - Have you been well? - Yes. 494 00:21:48,910 --> 00:21:51,550 - It's been so long since we last met. - I know. 495 00:21:51,550 --> 00:21:53,220 They're some good-looking siblings. 496 00:21:53,220 --> 00:21:55,450 - I have a worry. - Okay. 497 00:21:55,890 --> 00:21:58,020 I feel very comfortable... 498 00:21:58,320 --> 00:22:00,420 around the male participants... 499 00:22:00,420 --> 00:22:01,620 on the show. 500 00:22:02,230 --> 00:22:04,030 And I got the feeling... 501 00:22:04,130 --> 00:22:06,160 that they didn't notice me as a woman. 502 00:22:06,160 --> 00:22:07,900 Why did you create that image about yourself? 503 00:22:08,300 --> 00:22:10,770 It was too awkward at first, 504 00:22:10,770 --> 00:22:12,400 so my first goal was... 505 00:22:12,400 --> 00:22:14,200 - to be good friends with them. - Right. 506 00:22:14,200 --> 00:22:16,710 But I guess I did something wrong there. 507 00:22:17,470 --> 00:22:19,640 They don't notice me as a woman. 508 00:22:19,640 --> 00:22:22,780 I feel like I'm just a comfortable female friend... 509 00:22:22,780 --> 00:22:24,410 to them. 510 00:22:24,410 --> 00:22:26,080 You got off on the wrong foot. 511 00:22:28,180 --> 00:22:29,190 You should start over. 512 00:22:29,190 --> 00:22:30,890 I wish I could. 513 00:22:32,020 --> 00:22:34,360 The other guy I told you about last time... 514 00:22:34,660 --> 00:22:36,860 makes my heart flutter when I'm with him. 515 00:22:36,860 --> 00:22:38,090 And there's a bit of tension too. 516 00:22:39,230 --> 00:22:42,370 On the last day in Italy, we went out on a date. 517 00:22:43,130 --> 00:22:46,740 And I told him I'd come to pick him up. 518 00:22:46,740 --> 00:22:48,600 He had an appointment in Suwon, 519 00:22:48,600 --> 00:22:51,110 so I told him I'd pick him up... 520 00:22:51,110 --> 00:22:53,310 on my way home. 521 00:22:54,080 --> 00:22:56,410 But he said that he'd go by himself. 522 00:22:56,410 --> 00:22:57,950 - He refused? - Yes. 523 00:22:58,010 --> 00:22:59,880 I said it was fine... 524 00:22:59,880 --> 00:23:02,190 as if it were totally okay with me, 525 00:23:02,190 --> 00:23:03,390 but it wasn't. 526 00:23:03,620 --> 00:23:05,820 That could be why I feel distant. 527 00:23:05,820 --> 00:23:07,790 I find it difficult to ask him out too. 528 00:23:08,320 --> 00:23:10,360 Maybe I've gotten timid. 529 00:23:10,430 --> 00:23:12,830 - Right. I could tell from her face. - Of course, it's not okay. 530 00:23:12,830 --> 00:23:14,430 That would break her brother's heart. 531 00:23:14,430 --> 00:23:15,600 - Right. - Right. 532 00:23:17,630 --> 00:23:21,070 When you have such negative thoughts... 533 00:23:21,070 --> 00:23:22,770 - Right. - about a relationship, 534 00:23:22,770 --> 00:23:24,740 it wears you out. 535 00:23:25,780 --> 00:23:28,580 So, you don't have the energy to be brave or put in the effort. 536 00:23:28,750 --> 00:23:31,080 Try to think as positively as possible. 537 00:23:31,450 --> 00:23:33,220 Even if it means getting hurt, 538 00:23:33,220 --> 00:23:35,320 you might as well give it a try and get hurt. 539 00:23:35,320 --> 00:23:37,320 Rather than not trying and regretting it. 540 00:23:38,490 --> 00:23:40,660 Okay. I'll talk to him about picking him up again. 541 00:23:40,660 --> 00:23:41,660 That's admirable. 542 00:23:41,660 --> 00:23:43,830 When you pick him up, you can naturally... 543 00:23:43,830 --> 00:23:46,100 - have dinner with him on the way back. - Yes, we could share a meal. 544 00:23:47,830 --> 00:23:49,630 Make it natural. 545 00:23:49,830 --> 00:23:51,400 That means I have to go all the way to Suwon again. 546 00:23:51,400 --> 00:23:52,940 (After consulting with her brother,) 547 00:23:53,540 --> 00:23:55,170 It's called effort. 548 00:23:55,170 --> 00:23:58,140 (she seems to be in a better mood.) 549 00:23:59,810 --> 00:24:04,510 (Will she be able to pluck up her courage again?) 550 00:24:04,510 --> 00:24:06,250 - She has a wise brother. - He's so wise. 551 00:24:06,250 --> 00:24:07,250 He's smart. 552 00:24:07,250 --> 00:24:10,120 That was a much-needed conversation for Ha Neul at this point. 553 00:24:16,230 --> 00:24:20,200 (The afternoon goes by busily.) 554 00:24:20,200 --> 00:24:22,060 Chae Eun is so charming. 555 00:24:22,060 --> 00:24:24,400 - I bet she's sharp. - Absolutely. 556 00:24:24,770 --> 00:24:28,370 (She waits for someone after work.) 557 00:24:28,370 --> 00:24:29,370 How gorgeous. 558 00:24:29,770 --> 00:24:31,570 (Her first day in Seoul) 559 00:24:32,680 --> 00:24:36,450 Her uniqueness hasn't shown that much yet. 560 00:24:36,710 --> 00:24:40,520 (Who would you like to go on a date with right now?) 561 00:24:41,520 --> 00:24:42,850 (She wrote the name of her date.) 562 00:24:42,850 --> 00:24:43,890 Who would it be? 563 00:24:53,330 --> 00:24:54,660 (Smiling) 564 00:24:56,270 --> 00:25:01,970 (The date that she chose was Chan Hyeong.) 565 00:25:01,970 --> 00:25:03,610 Right. I should have opened the door. 566 00:25:04,140 --> 00:25:05,640 - Gosh. - Many people around me... 567 00:25:05,640 --> 00:25:08,140 - hope that they get married. - I know, right? 568 00:25:08,140 --> 00:25:09,180 (They already look like a married couple.) 569 00:25:09,610 --> 00:25:10,950 - It's cold, isn't it? - Hi! 570 00:25:10,950 --> 00:25:12,110 It's freezing out there, right? 571 00:25:12,110 --> 00:25:13,750 - It's pretty cold today. - Did you wait long? 572 00:25:13,750 --> 00:25:15,490 - No, I'm fine. - Are you? 573 00:25:18,420 --> 00:25:20,090 Where is it? Where are we going? 574 00:25:20,090 --> 00:25:21,890 I'll tell you. 575 00:25:22,190 --> 00:25:23,790 It's a spicy chicken stew place. 576 00:25:23,790 --> 00:25:25,630 That sounds delicious. 577 00:25:26,830 --> 00:25:27,830 You can look forward to it. 578 00:25:27,830 --> 00:25:29,630 - We're eating what you like. - This looks awesome. 579 00:25:30,700 --> 00:25:33,000 (Smiling) 580 00:25:33,000 --> 00:25:34,200 I can't wait. 581 00:25:34,200 --> 00:25:36,340 (They spend time for the first time after Italy.) 582 00:25:36,440 --> 00:25:37,610 Chae Eun is... 583 00:25:37,610 --> 00:25:39,380 - How... - She's genuinely happy. 584 00:25:39,380 --> 00:25:41,380 I don't think she'll sleep in the car today. 585 00:25:41,380 --> 00:25:43,080 (Laughing) 586 00:25:44,480 --> 00:25:47,120 - This date was... - Yes? 587 00:25:47,120 --> 00:25:50,320 supposed to happen only a few days... 588 00:25:50,320 --> 00:25:52,620 - after I joined you guys. - Right. 589 00:25:53,190 --> 00:25:54,420 But... 590 00:25:54,420 --> 00:25:56,160 - you got sick. - I got sick. 591 00:25:57,090 --> 00:25:58,930 Don't tell me... 592 00:26:00,100 --> 00:26:02,160 you had a change of heart by now. 593 00:26:02,370 --> 00:26:05,070 Like, "I should have chosen someone else." 594 00:26:06,170 --> 00:26:08,040 - No! - No? 595 00:26:09,340 --> 00:26:10,440 You could have changed your mind. 596 00:26:10,440 --> 00:26:11,970 I think I saw you pretty often... 597 00:26:11,970 --> 00:26:13,540 - with Chang Hwan. - Right. 598 00:26:13,540 --> 00:26:14,680 - Right? - Yes. 599 00:26:15,880 --> 00:26:17,050 Most of the time. 600 00:26:17,880 --> 00:26:19,020 Anyone else? 601 00:26:19,550 --> 00:26:21,650 Did you want to get to know anyone else? 602 00:26:21,650 --> 00:26:22,650 (Thinking) 603 00:26:24,520 --> 00:26:26,190 But... 604 00:26:27,620 --> 00:26:29,960 you were the one that I was most curious about, 605 00:26:29,960 --> 00:26:31,460 so I... 606 00:26:32,530 --> 00:26:34,030 asked you out for dinner. 607 00:26:34,730 --> 00:26:35,800 What was that? 608 00:26:35,800 --> 00:26:37,000 (Shy) 609 00:26:37,000 --> 00:26:38,970 I'm still curious about you. 610 00:26:38,970 --> 00:26:40,370 Goodness. 611 00:26:41,600 --> 00:26:43,240 Sure. Let's talk about a lot of stuff. 612 00:26:44,340 --> 00:26:45,510 Spicy chicken stew. 613 00:26:45,640 --> 00:26:47,310 A whole chicken stew. 614 00:26:47,840 --> 00:26:49,210 - Should we order? - Yes. 615 00:26:49,510 --> 00:26:50,710 Let's see what they have. 616 00:26:50,980 --> 00:26:52,550 They must specialize in chickens. 617 00:26:52,550 --> 00:26:54,380 They're all chicken dishes. 618 00:26:55,320 --> 00:26:57,320 I should eat a spicy stew. 619 00:26:57,320 --> 00:26:59,320 - Really? - Yes, I'm craving spicy soup. 620 00:26:59,320 --> 00:27:00,590 But I want a mild stew. 621 00:27:00,590 --> 00:27:01,820 I want a spicy stew. 622 00:27:01,820 --> 00:27:04,130 - Then, let's play rock-paper-scissors. - Should we? 623 00:27:04,160 --> 00:27:05,530 And the winner gets to choose. 624 00:27:05,530 --> 00:27:07,560 Okay. I should win. 625 00:27:07,760 --> 00:27:09,030 - Rock, paper, scissors. - Rock, paper, scissors. 626 00:27:09,400 --> 00:27:11,130 - Okay. - She lost. 627 00:27:11,130 --> 00:27:12,130 Then, 628 00:27:12,740 --> 00:27:13,840 spicy chicken stew. 629 00:27:13,840 --> 00:27:16,470 - I wanted to try their signature dish. - Is that right? 630 00:27:16,470 --> 00:27:19,810 I saw people at another table eat the spicy one. 631 00:27:21,280 --> 00:27:22,580 Are you okay with it? 632 00:27:23,180 --> 00:27:27,420 - You said it was your comfort food, so... - It is. 633 00:27:29,750 --> 00:27:30,890 (Chae Eun kept in mind what was said in his Pairing Book.) 634 00:27:30,890 --> 00:27:32,190 Right. 635 00:27:32,190 --> 00:27:33,220 (My comfort food is a whole chicken stew.) 636 00:27:33,520 --> 00:27:36,560 So, I wanted to try this with you. 637 00:27:36,560 --> 00:27:38,360 I'd be honored. 638 00:27:39,060 --> 00:27:40,460 She picked the perfect place. 639 00:27:40,460 --> 00:27:41,500 I'd be honored. 640 00:27:41,500 --> 00:27:43,100 I've only tried it once. 641 00:27:43,100 --> 00:27:46,300 In Anam, there's a famous whole chicken stew place... 642 00:27:46,300 --> 00:27:48,240 - by the school. - There is. 643 00:27:48,240 --> 00:27:50,140 I've also gone to that place in Anam a lot. 644 00:27:50,140 --> 00:27:51,810 - Seriously? That one. - Yes. 645 00:27:51,970 --> 00:27:54,710 A branch of my company was... 646 00:27:54,980 --> 00:27:56,650 located by the university. 647 00:27:56,650 --> 00:27:58,280 - Are you serious? - And there's another branch. 648 00:27:58,280 --> 00:27:59,520 - Is there? - Yes. 649 00:27:59,520 --> 00:28:01,150 They turned it into a laboratory, though. 650 00:28:01,650 --> 00:28:03,150 - I love whole chicken stew, - Yes. 651 00:28:03,150 --> 00:28:05,090 so I used to go there when I was free. 652 00:28:06,020 --> 00:28:07,590 It must be the same place. 653 00:28:09,730 --> 00:28:12,500 That was my first and last whole chicken stew. 654 00:28:12,900 --> 00:28:14,930 Today is my second time. 655 00:28:15,630 --> 00:28:16,930 I feel so honored. 656 00:28:19,600 --> 00:28:21,400 It looks very delicious. 657 00:28:21,400 --> 00:28:23,240 (Their first spicy chicken stew together) 658 00:28:25,110 --> 00:28:26,240 (One scoop of the broth) 659 00:28:27,110 --> 00:28:28,980 - I don't want any broth. - You don't? 660 00:28:28,980 --> 00:28:30,750 I have a hard time eating spicy food. 661 00:28:30,980 --> 00:28:34,580 - Seriously? I'm sorry. - No, it's okay. 662 00:28:34,580 --> 00:28:35,890 I can eat the meat and vegetables. 663 00:28:36,320 --> 00:28:38,520 - She can't eat spicy food. - I'm sorry. 664 00:28:38,520 --> 00:28:39,590 (Flustered) 665 00:28:39,590 --> 00:28:40,690 It's okay. 666 00:28:41,420 --> 00:28:43,160 (Laughing) 667 00:28:43,730 --> 00:28:46,200 - If I had known, - It's okay. 668 00:28:46,300 --> 00:28:48,600 I wouldn't have played rock-paper-scissors. 669 00:28:48,600 --> 00:28:49,770 It's okay. 670 00:28:51,370 --> 00:28:52,600 He's so cute. 671 00:28:52,600 --> 00:28:54,070 It doesn't look that spicy. 672 00:28:54,170 --> 00:28:55,670 Should I add some water to the stew? 673 00:28:55,670 --> 00:28:56,670 No. 674 00:28:57,210 --> 00:28:58,270 (Taking a bite) 675 00:29:00,080 --> 00:29:01,380 He's being extremely cautious. 676 00:29:06,920 --> 00:29:08,650 It isn't very spicy. 677 00:29:08,650 --> 00:29:10,050 - Should we order another one? - No. 678 00:29:10,050 --> 00:29:11,590 - Should we order the clear broth? - No. 679 00:29:11,590 --> 00:29:13,260 The meat and vegetables aren't spicy at all. 680 00:29:13,660 --> 00:29:15,660 - Chan Hyeong is so kind. - I agree. 681 00:29:15,660 --> 00:29:16,990 How about someone like him as your son-in-law? 682 00:29:16,990 --> 00:29:18,890 I like Chan Hyeong. He'd make the best son-in-law. 683 00:29:19,500 --> 00:29:21,030 I'm going to enjoy it very much. 684 00:29:21,700 --> 00:29:22,870 (Eating) 685 00:29:22,870 --> 00:29:24,230 - Seriously, - Yes? 686 00:29:25,870 --> 00:29:29,170 I kept saying that you seemed innocuous. 687 00:29:29,170 --> 00:29:30,310 (Eating) 688 00:29:30,970 --> 00:29:34,480 It really suits you. You can't eat chili powder because it's too spicy. 689 00:29:37,110 --> 00:29:39,480 - That's not true. - You can't eat food that's too salty. 690 00:29:39,750 --> 00:29:41,180 Yes, I can. 691 00:29:41,180 --> 00:29:42,850 Both of them look very excited. 692 00:29:42,850 --> 00:29:43,920 You seem... 693 00:29:46,660 --> 00:29:48,660 very good-natured. 694 00:29:48,960 --> 00:29:50,590 That's what I also look for. 695 00:29:52,560 --> 00:29:54,730 Here's what I always thought. 696 00:29:55,160 --> 00:29:57,830 The working environment at the hospital is difficult. 697 00:29:57,830 --> 00:29:59,900 It wears me out a lot. 698 00:30:00,770 --> 00:30:01,900 And so... 699 00:30:02,810 --> 00:30:04,440 I wanted to maintain my innocence. 700 00:30:05,010 --> 00:30:07,410 I always thought that to myself. 701 00:30:10,480 --> 00:30:13,150 It seems like it's the same for you. 702 00:30:13,520 --> 00:30:17,120 When I look at you, you're completely innocuous. 703 00:30:17,220 --> 00:30:20,220 - Chan Hyeong seems way too excited. - You're like an unpolluted area. 704 00:30:21,520 --> 00:30:23,260 At this point, it sounds like you're teasing me. 705 00:30:23,260 --> 00:30:24,660 No, I'm being serious. 706 00:30:24,890 --> 00:30:26,560 - It's a compliment. - Really? 707 00:30:28,230 --> 00:30:30,700 I also consider the look in a person's eyes important. 708 00:30:31,970 --> 00:30:32,970 Right. 709 00:30:33,670 --> 00:30:38,110 (Chan Hyeong said that the look in a person's eyes is important.) 710 00:30:38,310 --> 00:30:40,440 (Chae Eun also considers a person's pupils.) 711 00:30:40,440 --> 00:30:41,780 To be honest, 712 00:30:43,610 --> 00:30:47,920 when you were talking about what you do for a living, 713 00:30:48,520 --> 00:30:51,220 your eyes were sparkling. 714 00:30:51,450 --> 00:30:53,920 I could tell how much you enjoy your work... 715 00:30:53,920 --> 00:30:56,230 and how certain you are of it. 716 00:30:56,360 --> 00:30:59,330 I got a glimpse of that. 717 00:30:59,430 --> 00:31:03,530 (Different from the look in Chan Hyeong's eyes in Italy) 718 00:31:03,530 --> 00:31:06,040 (A strong look of certainty in his eyes) 719 00:31:06,240 --> 00:31:08,100 (She became more curious about him.) 720 00:31:08,100 --> 00:31:10,470 (The moment when she couldn't take her eyes off of him) 721 00:31:11,010 --> 00:31:13,610 So I wanted to talk to you more. 722 00:31:15,210 --> 00:31:18,110 Now that I think of it, we didn't get the chance to talk. 723 00:31:18,110 --> 00:31:19,820 After that, you got sick. 724 00:31:20,020 --> 00:31:21,320 - That's right. - Right. 725 00:31:21,320 --> 00:31:23,520 Then you brought me a humidifier. 726 00:31:23,750 --> 00:31:26,690 To be honest, I was feeling very sad at that time. 727 00:31:26,690 --> 00:31:29,360 (At an unfamiliar place,) 728 00:31:29,460 --> 00:31:32,290 (Chae Eun was sick all alone.) 729 00:31:32,430 --> 00:31:37,000 (While she was feeling sad, he reached out his hand toward her.) 730 00:31:37,000 --> 00:31:38,230 The air is too dry here. 731 00:31:38,670 --> 00:31:42,570 (That moment left a strong mark in Chae Eun's heart.) 732 00:31:42,570 --> 00:31:44,170 (Get some good rest and get well soon!) 733 00:31:44,770 --> 00:31:47,210 I was very moved. 734 00:31:47,410 --> 00:31:49,140 I couldn't ignore someone sick. 735 00:31:49,310 --> 00:31:50,510 I felt terrible for you. 736 00:31:50,510 --> 00:31:53,550 - I got sick as soon as we got back. - As soon as we got back. 737 00:31:58,290 --> 00:31:59,460 Have a chicken leg. 738 00:32:03,590 --> 00:32:05,260 - How is it? - It's delicious. 739 00:32:05,260 --> 00:32:06,660 - Isn't it? - It's very delicious. 740 00:32:06,660 --> 00:32:07,830 - Right? - Yes. 741 00:32:08,200 --> 00:32:09,570 (He's finally relieved and digs in.) 742 00:32:09,570 --> 00:32:10,730 Both of them are positive. 743 00:32:12,030 --> 00:32:14,640 The chicken isn't very spicy. 744 00:32:14,940 --> 00:32:16,040 I'm glad to hear that. 745 00:32:17,570 --> 00:32:18,970 - It's so good. - Right? 746 00:32:18,970 --> 00:32:20,040 Yes. 747 00:32:20,880 --> 00:32:23,010 (Why is Ji Seon laughing?) 748 00:32:23,010 --> 00:32:24,580 Ji Seon, 749 00:32:24,580 --> 00:32:27,150 is Chae Eun concentrating on food making you laugh? 750 00:32:27,150 --> 00:32:29,050 Normally, she can't eat spicy food. 751 00:32:29,050 --> 00:32:31,290 To keep Chan Hyeong from feeling uncomfortable, 752 00:32:31,290 --> 00:32:32,520 - she's eating enthusiastically. - That must be it. 753 00:32:32,520 --> 00:32:33,660 It must be spicy for her. 754 00:32:40,330 --> 00:32:41,530 (Struggling) 755 00:32:42,430 --> 00:32:43,730 (Watching) 756 00:32:44,730 --> 00:32:46,270 It tastes better when you eat with your hands. 757 00:32:47,400 --> 00:32:49,410 - Should I eat with my hands? - Yes. 758 00:32:49,470 --> 00:32:50,670 You already washed your hands. 759 00:32:50,670 --> 00:32:51,670 (Foodie Chae Eun is here.) 760 00:32:51,670 --> 00:32:52,940 Let's eat with our hands. 761 00:32:56,050 --> 00:32:57,310 (Eating) 762 00:32:57,310 --> 00:32:59,950 - Isn't it easier to eat with your hands? - It's much tastier. 763 00:33:01,420 --> 00:33:03,450 Chan Hyeong suggested eating with her hands... 764 00:33:03,450 --> 00:33:05,450 so that she can eat more comfortably. 765 00:33:06,120 --> 00:33:07,790 Have you read my Pairing Book? 766 00:33:08,420 --> 00:33:09,560 Of course. 767 00:33:10,130 --> 00:33:13,360 I wrote in the book that one of my comfort foods is chicken soup. 768 00:33:13,560 --> 00:33:15,360 There are also eggs on the list. 769 00:33:16,170 --> 00:33:17,630 (A lot of Chae Eun and Chan Hyeong's comfort foods overlap.) 770 00:33:17,630 --> 00:33:19,800 She's telling him what they have in common. 771 00:33:19,800 --> 00:33:21,070 (A lot of Chae Eun and Chan Hyeong's comfort foods overlap.) 772 00:33:21,070 --> 00:33:25,070 (It's needless to say that they both like eggs.) 773 00:33:25,470 --> 00:33:26,710 Do you eat sundaeguk? 774 00:33:27,310 --> 00:33:29,240 I love sundaeguk. 775 00:33:29,240 --> 00:33:30,550 - Really? - Yes. 776 00:33:30,880 --> 00:33:33,280 I know an excellent sundaeguk restaurant. 777 00:33:33,520 --> 00:33:35,880 They sell sundae made with large intestines. 778 00:33:35,880 --> 00:33:37,950 Sundae made with large intestines? 779 00:33:37,950 --> 00:33:41,420 Their sundae made with large intestines and sundaeguk are amazing. 780 00:33:42,890 --> 00:33:45,960 I didn't expect you to like it. 781 00:33:45,960 --> 00:33:48,630 - Really? - I imagined you eating salads... 782 00:33:49,470 --> 00:33:50,800 and desserts. 783 00:33:51,670 --> 00:33:54,470 I have the palate of a middle-aged man. 784 00:33:55,700 --> 00:33:58,440 Why don't we go there for lunch? 785 00:33:58,440 --> 00:34:00,640 - Lunch is good too. - Let's schedule it. 786 00:34:01,040 --> 00:34:03,480 You'll pass out when you taste their food. 787 00:34:04,350 --> 00:34:06,380 Can you leave your office for lunch? 788 00:34:06,880 --> 00:34:08,950 - You really can? - Yes. 789 00:34:09,120 --> 00:34:11,450 - Don't you have to be careful about it? - I can come out. 790 00:34:11,920 --> 00:34:14,160 When they say, "Chae Eun, come and join us for lunch," 791 00:34:14,160 --> 00:34:16,690 do you have to say, "I have an appointment?" 792 00:34:17,360 --> 00:34:18,430 This is what I'll say. 793 00:34:18,430 --> 00:34:20,930 "I can't because I have an appointment with Lee Chan Hyeong." 794 00:34:21,500 --> 00:34:22,630 (Laughing) 795 00:34:23,070 --> 00:34:24,870 (Does that mean she'll be frank about it?) 796 00:34:24,870 --> 00:34:26,340 What is this? 797 00:34:26,540 --> 00:34:29,200 Chan Hyeong looked so happy right now. 798 00:34:30,270 --> 00:34:31,370 You should tell them that. 799 00:34:31,470 --> 00:34:32,680 They'd go, "What's wrong with her?" 800 00:34:33,880 --> 00:34:35,180 "She's being weird." 801 00:34:36,510 --> 00:34:40,180 Chan Hyeong looks so joyful around Chae Eun. 802 00:34:41,750 --> 00:34:44,950 You don't drink when you work the next day, do you? 803 00:34:45,350 --> 00:34:48,360 I don't, but I can drink tonight. 804 00:34:48,360 --> 00:34:50,930 - Really? Shall we have a little? - Okay. 805 00:34:50,930 --> 00:34:52,430 - Today is a special day. - Right. 806 00:34:53,330 --> 00:34:55,630 What would you like? I'm okay with soju. 807 00:34:55,630 --> 00:34:57,430 Soju sounds good. 808 00:34:58,670 --> 00:34:59,770 Soju sounds good. 809 00:34:59,840 --> 00:35:01,140 After drinking soju, 810 00:35:01,140 --> 00:35:03,070 I should ask you everything I wanted to know. 811 00:35:04,510 --> 00:35:06,310 - He has a huge smile on his face. - He can't keep his eyes off of her. 812 00:35:06,310 --> 00:35:08,110 I can't believe that we get to drink together. 813 00:35:14,720 --> 00:35:16,790 - The way he drinks looks delicious. - He's a man. 814 00:35:16,950 --> 00:35:18,020 (Exclaiming) 815 00:35:18,020 --> 00:35:19,150 It's very... 816 00:35:19,390 --> 00:35:20,490 We're in trouble. 817 00:35:21,890 --> 00:35:23,230 We're in trouble. 818 00:35:25,760 --> 00:35:29,100 Chan Hyeong came out tonight while feeling 50 percent sure about her, 819 00:35:29,100 --> 00:35:30,800 - but he opened up to her. - Exactly. 820 00:35:30,800 --> 00:35:32,530 You have to meet someone you hit it off with. 821 00:35:32,530 --> 00:35:34,000 I totally agree. 822 00:35:34,270 --> 00:35:37,870 Something about you... 823 00:35:40,480 --> 00:35:42,410 - I'll drink a little more. - Okay. 824 00:35:50,390 --> 00:35:51,990 To be honest, 825 00:35:52,190 --> 00:35:54,620 I was wondering... 826 00:35:54,620 --> 00:35:57,490 if it was impolite... 827 00:35:57,490 --> 00:36:00,130 to ask you out at this point. 828 00:36:00,130 --> 00:36:03,270 - I was wondering about that. - That's not impolite. 829 00:36:03,670 --> 00:36:06,240 She doesn't know what's going on between him and Ha Neul. 830 00:36:06,370 --> 00:36:08,770 To be honest, 831 00:36:11,010 --> 00:36:13,040 I thought that you made up your mind. 832 00:36:13,040 --> 00:36:14,240 - Me? - Yes. 833 00:36:15,410 --> 00:36:16,450 I see. 834 00:36:16,710 --> 00:36:20,420 I wasn't sure if I could... 835 00:36:20,950 --> 00:36:23,590 still ask you out like this. 836 00:36:25,720 --> 00:36:27,690 (Thinking) 837 00:36:28,290 --> 00:36:29,690 She knows everything. 838 00:36:30,630 --> 00:36:31,730 First of all... 839 00:36:36,530 --> 00:36:37,600 Yesterday, 840 00:36:40,340 --> 00:36:42,070 I got zero votes. 841 00:36:44,610 --> 00:36:46,040 I got zero texts. 842 00:36:46,710 --> 00:36:48,180 - Texts? - Yes. 843 00:36:48,180 --> 00:36:49,750 - You got zero? - Yes. 844 00:36:51,010 --> 00:36:52,250 - You got zero? - Yes. 845 00:36:52,250 --> 00:36:54,180 - Chae Eun looks shocked. - That's not true. 846 00:36:54,520 --> 00:36:58,250 Yes, I got zero texts yesterday. 847 00:36:59,090 --> 00:37:01,490 - Yesterday? - Yes. Yesterday. 848 00:37:02,960 --> 00:37:04,460 (Embarrassed) 849 00:37:05,490 --> 00:37:07,160 But I sent one to you. 850 00:37:08,930 --> 00:37:10,400 Chae Eun sent it to Ji Min. 851 00:37:10,400 --> 00:37:11,470 Yesterday? 852 00:37:11,770 --> 00:37:12,830 Yes. 853 00:37:13,700 --> 00:37:15,100 Is it Chae Eun's misunderstanding? 854 00:37:15,100 --> 00:37:17,240 I think Chae Eun sent it to the wrong person. 855 00:37:18,040 --> 00:37:20,610 But I didn't receive anything. 856 00:37:27,150 --> 00:37:28,950 - Both of them are frozen. - Right. 857 00:37:28,950 --> 00:37:31,350 (Confused) 858 00:37:31,990 --> 00:37:33,720 I sent one to you. 859 00:37:33,860 --> 00:37:35,520 Seriously, I got zero votes. 860 00:37:37,030 --> 00:37:39,530 Did my message not get delivered? 861 00:37:39,660 --> 00:37:40,960 Did you really send it? 862 00:37:41,830 --> 00:37:43,630 I received no text yesterday. 863 00:37:43,630 --> 00:37:45,270 I sent mine to you. 864 00:37:45,270 --> 00:37:47,770 I even sent a photo that we took together. 865 00:37:48,570 --> 00:37:50,870 (Last night) 866 00:37:50,870 --> 00:37:53,840 (After working hard to pick a photo of gelato) 867 00:37:53,840 --> 00:37:55,080 (I'm craving some gelato.) 868 00:37:55,080 --> 00:37:57,180 (She sent it to someone else by mistake.) 869 00:37:57,850 --> 00:37:59,820 - Do you know my name? - Lee Chan Hyeong. 870 00:38:00,820 --> 00:38:02,050 (Shocked) 871 00:38:03,190 --> 00:38:05,890 Then who did I send the photo we took together to? 872 00:38:06,790 --> 00:38:09,220 You weren't around, so I checked my texts alone. 873 00:38:11,230 --> 00:38:12,460 Were you lonely? 874 00:38:12,930 --> 00:38:13,960 Yes. 875 00:38:14,660 --> 00:38:16,630 Does one of our girls like gelato? 876 00:38:17,630 --> 00:38:19,330 (My gosh, Ji Min.) 877 00:38:19,640 --> 00:38:21,970 - No way. - This is hilarious. 878 00:38:21,970 --> 00:38:23,870 She's only half-smart. Oh, dear. 879 00:38:26,110 --> 00:38:27,580 Doesn't everyone like gelato? 880 00:38:28,580 --> 00:38:29,850 (Who are you?) 881 00:38:29,850 --> 00:38:31,050 "Who are you?" 882 00:38:33,280 --> 00:38:34,350 (Feeling wronged) 883 00:38:37,050 --> 00:38:39,720 Whoever got that photo would've wondered, "What's with this gelato?" 884 00:38:40,660 --> 00:38:41,990 He would've thought that. 885 00:38:41,990 --> 00:38:43,630 He would've smiled, even though he didn't know what it meant. 886 00:38:43,630 --> 00:38:44,960 (Scratching) 887 00:38:45,260 --> 00:38:46,900 This is insane. 888 00:38:47,760 --> 00:38:48,760 (Beaming) 889 00:38:52,570 --> 00:38:55,270 I'm glad you told me no one sent you a text. 890 00:38:55,400 --> 00:38:56,470 Tell me about it. 891 00:38:56,470 --> 00:38:58,340 Having drinks was the best choice. 892 00:38:58,540 --> 00:39:01,210 Otherwise, I might not have told you... 893 00:39:02,610 --> 00:39:03,780 that I didn't get any texts. 894 00:39:07,780 --> 00:39:10,250 There's something I wanted to ask you. 895 00:39:10,520 --> 00:39:11,550 Okay. 896 00:39:11,850 --> 00:39:13,660 If you already had... 897 00:39:14,320 --> 00:39:18,330 something serious with someone else, 898 00:39:18,830 --> 00:39:22,430 our dinner date would've been meaningless to you. 899 00:39:22,860 --> 00:39:24,430 (I see...) 900 00:39:25,070 --> 00:39:26,500 That weighed on my mind. 901 00:39:26,640 --> 00:39:28,500 - You weren't sure about this dinner? - That's right. 902 00:39:29,140 --> 00:39:30,340 (The day they returned to Seoul,) 903 00:39:30,340 --> 00:39:31,710 (Chan Hyeong and Ha Neul were paired through their books.) 904 00:39:32,570 --> 00:39:33,710 (Staring) 905 00:39:34,140 --> 00:39:35,940 - It's nice. - I got a gift. 906 00:39:36,810 --> 00:39:37,980 - What's this? - Open it. 907 00:39:38,180 --> 00:39:39,250 What is this? 908 00:39:39,510 --> 00:39:42,720 (Chan Hyeong and Ha Neul seemed to be enjoying their time as a couple.) 909 00:39:43,050 --> 00:39:45,850 (Chae Eun thought things were getting serious between them.) 910 00:39:46,250 --> 00:39:48,320 She laughed, but there was bitterness in it. 911 00:39:48,960 --> 00:39:50,860 - Here's how it was for me. - Okay. 912 00:39:51,390 --> 00:39:54,200 You chose the yellow book, right? 913 00:39:54,200 --> 00:39:56,100 Yes, but I thought it was yours. 914 00:39:58,370 --> 00:40:00,040 That was Chang Hwan's book. 915 00:40:00,940 --> 00:40:02,370 You were dating Chang Hwan at the time, 916 00:40:02,370 --> 00:40:03,840 - so I thought... - Of course. 917 00:40:03,840 --> 00:40:05,570 You seemed to get along as well. 918 00:40:05,570 --> 00:40:06,580 I see. 919 00:40:06,580 --> 00:40:08,480 (Chae Eun chose the yellow book.) 920 00:40:08,810 --> 00:40:11,610 (He thought she had feelings for Chang Hwan.) 921 00:40:11,610 --> 00:40:15,220 I briefly fell asleep in the car. 922 00:40:15,650 --> 00:40:17,650 That made me smile in a good way. 923 00:40:17,890 --> 00:40:18,890 - Was it adorable? - Yes. 924 00:40:18,890 --> 00:40:20,990 I felt like we were a real couple. 925 00:40:20,990 --> 00:40:22,760 Yes, like a long-term relationship. 926 00:40:22,760 --> 00:40:23,790 - Right. - Of course. 927 00:40:24,290 --> 00:40:26,060 - When you got in the car earlier, - Yes? 928 00:40:27,260 --> 00:40:30,770 I asked if you'd choose differently if you got to choose now. 929 00:40:30,970 --> 00:40:35,870 (Chan Hyeong was sure that she was no longer interested in him.) 930 00:40:36,140 --> 00:40:37,540 - Did you mean that? - Yes. 931 00:40:39,410 --> 00:40:42,110 Because of that, I was self-conscious. 932 00:40:43,310 --> 00:40:46,180 I believe it's better... 933 00:40:46,580 --> 00:40:48,780 that we got to talk sometime later. 934 00:40:48,780 --> 00:40:50,350 - Because... - Of course. 935 00:40:50,350 --> 00:40:51,850 some time has passed. 936 00:40:51,850 --> 00:40:53,720 I believe... 937 00:40:53,720 --> 00:40:57,030 we somewhat know what our hearts want now. 938 00:40:58,390 --> 00:41:01,500 With that in mind, I can finally see where you stand. 939 00:41:01,830 --> 00:41:04,330 That's why I thought... 940 00:41:04,670 --> 00:41:08,340 this was a better time to go on the date. 941 00:41:08,670 --> 00:41:11,470 Chae Eun's been waiting to tell him how she feels. 942 00:41:11,840 --> 00:41:13,180 I'm glad we got together today. 943 00:41:13,180 --> 00:41:14,680 I'm really glad. 944 00:41:15,480 --> 00:41:16,480 Right. 945 00:41:17,380 --> 00:41:19,010 Besides, we should get to know each other better. 946 00:41:21,220 --> 00:41:24,020 I doubt you know everything about me. 947 00:41:24,690 --> 00:41:25,720 I don't. 948 00:41:25,720 --> 00:41:27,020 - You probably don't. - I don't. 949 00:41:28,790 --> 00:41:30,490 Anyway... 950 00:41:31,160 --> 00:41:32,530 - The same goes for me with you. - Sure. 951 00:41:32,960 --> 00:41:35,160 (Had it not been for this date, they wouldn't have cleared the air.) 952 00:41:35,160 --> 00:41:36,430 - They make a nice couple. - Right. 953 00:41:36,430 --> 00:41:37,430 They're compatible. 954 00:41:39,330 --> 00:41:40,370 It's good we went on this date. 955 00:41:42,470 --> 00:41:44,510 I see them as a healthy couple. 956 00:41:44,510 --> 00:41:45,510 Right. 957 00:41:45,810 --> 00:41:48,010 I have a feeling they'll share a vision. 958 00:41:48,880 --> 00:41:50,780 (A bar in Jongno, Seoul) 959 00:41:50,780 --> 00:41:52,880 - It's beautiful. - No way. 960 00:41:52,880 --> 00:41:53,950 It's stunning. 961 00:41:55,720 --> 00:41:56,750 This is great. 962 00:41:58,590 --> 00:42:00,190 Chae Eun looks excited. 963 00:42:01,420 --> 00:42:02,520 Should we order? 964 00:42:02,820 --> 00:42:03,890 - Maybe we should. - Well... 965 00:42:04,430 --> 00:42:05,960 How tipsy are you right now? 966 00:42:07,460 --> 00:42:09,830 - I'm lightly buzzed, but it feels good. - Here you go. 967 00:42:11,530 --> 00:42:12,670 Thank you. 968 00:42:14,300 --> 00:42:15,970 How about this, then? 969 00:42:16,840 --> 00:42:19,110 Have you thought about... 970 00:42:19,110 --> 00:42:20,810 when you want to get married? 971 00:42:21,240 --> 00:42:22,840 Actually, I... 972 00:42:23,510 --> 00:42:24,850 - What? - They're talking about marriage. 973 00:42:26,550 --> 00:42:28,980 Before, I wanted to get married before I hit 30. 974 00:42:29,480 --> 00:42:30,490 I see. 975 00:42:31,190 --> 00:42:32,350 Before I turned 30. 976 00:42:32,350 --> 00:42:34,120 You said, "Before." Does that mean you've changed your mind? 977 00:42:35,060 --> 00:42:38,490 Well, I'm almost 30 now, so... 978 00:42:39,930 --> 00:42:41,030 I see. 979 00:42:41,800 --> 00:42:44,530 What about you? Is marriage on your mind? 980 00:42:44,800 --> 00:42:46,100 As of now, yes. 981 00:42:47,500 --> 00:42:49,370 I'm at that age, 982 00:42:49,700 --> 00:42:50,940 and time is precious. 983 00:42:51,540 --> 00:42:54,780 I want to quickly move on if things aren't meant to be. 984 00:42:55,210 --> 00:42:56,410 Marriage? 985 00:42:57,180 --> 00:42:59,650 I don't think I date people now just to be in a relationship. 986 00:43:01,080 --> 00:43:02,520 Chae Eun's listening to him seriously. 987 00:43:03,690 --> 00:43:04,820 I don't think I can. 988 00:43:05,590 --> 00:43:08,890 I can only date someone if marriage is an option for us. 989 00:43:08,890 --> 00:43:10,130 - Really? - I see. 990 00:43:10,390 --> 00:43:12,130 I'll think about that more while dating her, but... 991 00:43:18,330 --> 00:43:21,370 I was able to acknowledge his realistic thoughts on marriage... 992 00:43:21,500 --> 00:43:23,640 and recognize how seriously he's taking this. 993 00:43:23,640 --> 00:43:24,710 That's right. 994 00:43:24,910 --> 00:43:26,940 I think we share the same view when it comes to dating. 995 00:43:26,940 --> 00:43:28,810 - Really? - Chan Hyeong and me. 996 00:43:28,810 --> 00:43:31,750 You'll only date someone if marriage is on the table. 997 00:43:31,750 --> 00:43:35,180 I'm only able to date someone whom I can see... 998 00:43:35,180 --> 00:43:38,020 - having a future with. - Only then will you date her. 999 00:43:38,020 --> 00:43:39,520 Do you remember how they both froze... 1000 00:43:39,520 --> 00:43:41,890 when they heard about the mix-up with the text? 1001 00:43:42,060 --> 00:43:44,290 "I sent it. I texted you." 1002 00:43:44,660 --> 00:43:45,960 "But I didn't receive any texts." 1003 00:43:46,130 --> 00:43:48,560 Don't you think they should go back... 1004 00:43:48,960 --> 00:43:51,670 and try to figure out who got the gelato photo? 1005 00:43:52,700 --> 00:43:54,100 - "Who got the photo?" - Shouldn't they? 1006 00:43:54,240 --> 00:43:55,740 "That was meant for me, not you." 1007 00:43:56,270 --> 00:43:58,470 Chan Hyeong should go to Ji Min. 1008 00:43:58,810 --> 00:44:00,810 Ji Min's reaction was hilarious. 1009 00:44:01,380 --> 00:44:03,750 - "Does one of our girls..." - "One of our girls" was hilarious. 1010 00:44:03,750 --> 00:44:06,080 "Does one of our girls like gelato?" 1011 00:44:06,080 --> 00:44:07,620 That was funny. 1012 00:44:07,650 --> 00:44:11,250 If that text and photo had gone to the right person, 1013 00:44:11,650 --> 00:44:13,490 Chan Hyeong could've come prepared. 1014 00:44:13,490 --> 00:44:15,220 - That's right. - He wouldn't have been on the fence. 1015 00:44:15,220 --> 00:44:19,390 When we finally learned that the gelato photo was meant for him, 1016 00:44:19,690 --> 00:44:22,160 - he began thinking. - That's right. 1017 00:44:22,160 --> 00:44:24,000 Isn't it more thrilling... 1018 00:44:24,000 --> 00:44:25,900 - to unexpectedly find out the truth? - Absolutely. 1019 00:44:25,900 --> 00:44:27,470 - He had no idea, - That's right. 1020 00:44:27,470 --> 00:44:28,970 - but suddenly felt a rush of emotions. - Exactly. 1021 00:44:28,970 --> 00:44:31,810 That moment of silence had an impact of a tidal wave. 1022 00:44:31,810 --> 00:44:33,140 - They're meant to be. - Exactly. 1023 00:44:33,140 --> 00:44:34,710 - I know. - This isn't like... 1024 00:44:34,710 --> 00:44:35,780 hard-earned money. 1025 00:44:35,780 --> 00:44:37,080 It's like winning the lottery. 1026 00:44:37,850 --> 00:44:39,280 - That's how it feels. - But the money... 1027 00:44:39,280 --> 00:44:41,150 - was already his. - It's way more enjoyable. 1028 00:44:41,380 --> 00:44:43,080 Winning the lottery is more thrilling... 1029 00:44:43,080 --> 00:44:44,750 - than money that was earned over years. - That's... 1030 00:44:44,750 --> 00:44:45,990 - That's more thrilling. - Absolutely. 1031 00:44:45,990 --> 00:44:47,260 Dopamine levels will skyrocket. 1032 00:44:55,330 --> 00:44:56,670 (Brushing) 1033 00:44:56,870 --> 00:44:58,600 I wonder how Sang Yun dresses. 1034 00:45:02,570 --> 00:45:03,670 She looks pretty. 1035 00:45:03,670 --> 00:45:05,270 (Checking how she looks) 1036 00:45:12,110 --> 00:45:13,920 Je Yeon caught my attention the most. 1037 00:45:16,480 --> 00:45:18,050 She had porcelain skin... 1038 00:45:19,620 --> 00:45:20,920 and looked so kind. 1039 00:45:22,320 --> 00:45:24,590 She seemed like a kind person with porcelain skin. 1040 00:45:26,330 --> 00:45:28,260 But with a touch of elegance. 1041 00:45:29,000 --> 00:45:30,530 She had to run a business... 1042 00:45:30,530 --> 00:45:32,230 or have a specialized job. 1043 00:45:33,440 --> 00:45:35,370 I think you run your own business. 1044 00:45:36,040 --> 00:45:37,110 Don't you think... 1045 00:45:37,740 --> 00:45:39,640 You're boldly speaking your mind. 1046 00:45:42,140 --> 00:45:43,340 I can't really tell. 1047 00:45:43,680 --> 00:45:45,180 - I guess that's how it is. - Sure. 1048 00:45:46,280 --> 00:45:49,780 (Before going out on his date,) 1049 00:45:50,690 --> 00:45:53,220 (he carefully rereads Je Yeon's Pairing Book.) 1050 00:45:54,090 --> 00:45:56,060 (She checks to see if she has his Pairing Book.) 1051 00:45:56,990 --> 00:45:59,260 (Sang Yun also takes Je Yeon's Pairing Book.) 1052 00:45:59,260 --> 00:46:01,400 - He's taking the Pairing Book. - He's taking the book. 1053 00:46:01,560 --> 00:46:02,730 - Goodness. - Shall we? 1054 00:46:08,300 --> 00:46:09,700 He's younger than her. 1055 00:46:09,700 --> 00:46:11,970 (Sang Yun and Je Yeon begin their first date.) 1056 00:46:12,540 --> 00:46:14,810 - Aren't you tired? - I'm good. 1057 00:46:15,540 --> 00:46:17,210 I'm not tired. 1058 00:46:18,280 --> 00:46:20,620 I bet it wasn't easy yesterday. 1059 00:46:20,950 --> 00:46:22,220 It was your first day. 1060 00:46:23,620 --> 00:46:25,590 It's all right. I have good stamina. 1061 00:46:27,120 --> 00:46:29,560 Of course. You played sports for a long time. 1062 00:46:30,060 --> 00:46:31,230 You played baseball, right? 1063 00:46:32,430 --> 00:46:33,660 That's right. 1064 00:46:35,230 --> 00:46:38,900 When you played baseball, what was your position on the team? 1065 00:46:39,170 --> 00:46:41,240 - What position did you play? - I was a pitcher. 1066 00:46:41,240 --> 00:46:42,340 - A pitcher? - Yes. 1067 00:46:43,570 --> 00:46:44,740 (Sang Yun was a pitcher during his competitive days.) 1068 00:46:44,740 --> 00:46:46,070 Does he throw with his left hand? 1069 00:46:46,070 --> 00:46:47,540 - That was incredible. - Nice! 1070 00:46:50,410 --> 00:46:51,550 That's so cool. 1071 00:46:59,220 --> 00:47:02,190 Didn't you say you've been modeling for about six years? 1072 00:47:02,690 --> 00:47:04,860 How did you get into this line of work? 1073 00:47:05,890 --> 00:47:07,500 Should I try to sound impressive... 1074 00:47:07,500 --> 00:47:08,830 or just say it like it is? 1075 00:47:10,330 --> 00:47:11,700 Are they two very different stories? 1076 00:47:12,570 --> 00:47:13,740 Not really. 1077 00:47:14,970 --> 00:47:16,500 I'd like the truth. 1078 00:47:17,610 --> 00:47:19,470 - I graduated from this university. - Right. 1079 00:47:20,580 --> 00:47:22,940 The school is known for its theater department. 1080 00:47:23,680 --> 00:47:25,810 A friend told me I could be good at modeling. 1081 00:47:27,050 --> 00:47:29,550 But I didn't have any connections... 1082 00:47:29,550 --> 00:47:31,050 and didn't know what I needed to do, 1083 00:47:31,050 --> 00:47:32,650 so I looked for jobs online. 1084 00:47:32,650 --> 00:47:33,690 I see. 1085 00:47:33,690 --> 00:47:35,360 I was able to land a gig. 1086 00:47:35,360 --> 00:47:36,590 (I see.) 1087 00:47:36,590 --> 00:47:37,930 That's how I got started. 1088 00:47:37,930 --> 00:47:39,690 (I see.) 1089 00:47:40,160 --> 00:47:43,060 I was only going to model... 1090 00:47:43,260 --> 00:47:46,300 so that I could earn enough money for graduate school, 1091 00:47:47,670 --> 00:47:49,970 - but things panned out for me. - I see. 1092 00:47:50,470 --> 00:47:52,340 I didn't know I'd still be doing this. 1093 00:47:53,740 --> 00:47:55,040 That was honest of him. 1094 00:47:57,610 --> 00:47:59,450 Did you study law in college? 1095 00:48:00,220 --> 00:48:01,680 No, I majored in public administration. 1096 00:48:01,680 --> 00:48:02,680 - Public administration? - Yes. 1097 00:48:02,680 --> 00:48:04,590 - You then got into law school. - That's right. 1098 00:48:04,590 --> 00:48:05,650 It seems like he knows the field. 1099 00:48:05,650 --> 00:48:07,420 - He brought up law school instantly. - I know. 1100 00:48:07,420 --> 00:48:10,330 So, being a lawyer wasn't your childhood dream? 1101 00:48:10,760 --> 00:48:12,160 Me? But... 1102 00:48:12,160 --> 00:48:15,730 I wanted to be a lawyer since middle school. 1103 00:48:18,570 --> 00:48:22,040 They got rid of the Department of Law and changed it into a law school, and... 1104 00:48:22,040 --> 00:48:23,440 - Right. - Yes. 1105 00:48:26,770 --> 00:48:28,680 How long has it been since you got your job? 1106 00:48:29,010 --> 00:48:30,140 - I... - At the office. 1107 00:48:30,210 --> 00:48:33,880 I had been in a law firm for a little over three years, 1108 00:48:33,880 --> 00:48:36,080 then I was an in-house lawyer for a while. 1109 00:48:36,080 --> 00:48:37,320 - An in-house lawyer? - Yes. 1110 00:48:37,590 --> 00:48:40,090 I recently quit. 1111 00:48:40,090 --> 00:48:43,260 So, I'm preparing to set up my own office. 1112 00:48:43,420 --> 00:48:45,630 What's your specialty? 1113 00:48:45,630 --> 00:48:47,560 Corporate law... 1114 00:48:47,560 --> 00:48:49,730 and real estate. 1115 00:48:49,730 --> 00:48:51,970 - Their chat seems to flow smoothly. - Totally. 1116 00:48:51,970 --> 00:48:53,640 You must be really competent. 1117 00:48:53,640 --> 00:48:55,170 (Shy) 1118 00:48:55,640 --> 00:48:58,570 So, you graduated right away. 1119 00:48:58,570 --> 00:48:59,810 I did. 1120 00:49:00,740 --> 00:49:02,580 It sounds like you know this line of work. 1121 00:49:09,150 --> 00:49:10,390 Take a right turn. 1122 00:49:10,820 --> 00:49:14,060 I didn't see this coming at all. 1123 00:49:14,890 --> 00:49:16,520 I was so surprised. 1124 00:49:16,520 --> 00:49:17,690 - Were you? - Yes. 1125 00:49:17,790 --> 00:49:19,090 Why is that? 1126 00:49:19,590 --> 00:49:20,630 (Laughing) 1127 00:49:20,630 --> 00:49:22,330 - Oh, my. - Oh, my. 1128 00:49:23,000 --> 00:49:25,530 - I was reading your book at first. - Okay. 1129 00:49:28,240 --> 00:49:29,570 I was like, 1130 00:49:29,670 --> 00:49:32,510 "Wait. This is incredibly similar to my book." 1131 00:49:33,610 --> 00:49:35,610 I bet a lot of guys chose your book. 1132 00:49:37,650 --> 00:49:39,180 Nobody chose me. 1133 00:49:39,180 --> 00:49:40,320 Are you serious? 1134 00:49:40,780 --> 00:49:42,380 So, I was exhilarated yesterday. 1135 00:49:42,920 --> 00:49:45,520 You were the first guy to choose me for my book. 1136 00:49:45,520 --> 00:49:47,060 She was exhilarated! 1137 00:49:47,490 --> 00:49:48,620 - Who is it? - Me. 1138 00:49:48,620 --> 00:49:49,990 - I see. - She looks so happy. 1139 00:49:49,990 --> 00:49:51,730 She's been chosen for her book. 1140 00:49:51,730 --> 00:49:54,060 I thought we'd be so compatible. 1141 00:49:54,060 --> 00:49:55,460 - Did you? - Yes. 1142 00:49:55,600 --> 00:49:57,330 - Your values resonated with me. - This is my first time. 1143 00:50:00,070 --> 00:50:02,040 "Your values resonated with me" sounds so nice. 1144 00:50:02,040 --> 00:50:03,840 (A man who appreciates my values has finally appeared.) 1145 00:50:03,840 --> 00:50:06,570 I was so certain at first. 1146 00:50:06,570 --> 00:50:07,910 - Really? - Yes. 1147 00:50:10,380 --> 00:50:12,110 Your book was my favorite... 1148 00:50:12,210 --> 00:50:13,450 in general. 1149 00:50:14,780 --> 00:50:16,080 First off, 1150 00:50:17,490 --> 00:50:19,720 her words were clear, 1151 00:50:19,720 --> 00:50:21,790 concise, and precise. 1152 00:50:23,090 --> 00:50:27,300 She seemed to be using similar sentences to mine. 1153 00:50:27,400 --> 00:50:29,500 But her words were neater. 1154 00:50:30,830 --> 00:50:33,940 We really were similar. 1155 00:50:34,300 --> 00:50:35,600 "Similar." 1156 00:50:35,600 --> 00:50:37,040 So, 1157 00:50:37,040 --> 00:50:38,210 it surprised me. 1158 00:50:39,140 --> 00:50:42,440 And your words seemed concise. 1159 00:50:42,440 --> 00:50:43,750 Yes, they were concise. 1160 00:50:43,750 --> 00:50:46,380 I noticed that you and I wrote similar things. 1161 00:50:46,680 --> 00:50:48,380 That's what I felt. 1162 00:50:50,220 --> 00:50:51,520 Yes. 1163 00:50:51,520 --> 00:50:54,290 (Je Yeon's Pairing Book and Sang Yun's Pairing Book) 1164 00:50:56,560 --> 00:50:58,160 That's so important in a relationship. 1165 00:50:58,160 --> 00:50:59,430 They're very similar. 1166 00:51:00,090 --> 00:51:02,130 The strongest similarity comes... 1167 00:51:02,130 --> 00:51:03,700 from the similarity of values. 1168 00:51:04,130 --> 00:51:06,670 It works as a meaningful sign of fondness. 1169 00:51:06,670 --> 00:51:07,740 (The strongest sign of fondness) 1170 00:51:08,740 --> 00:51:10,740 I'd write the same thing if they asked me to write it again. 1171 00:51:10,740 --> 00:51:12,940 So would I! I said the same thing. 1172 00:51:12,940 --> 00:51:14,240 - Did you? - Yes. 1173 00:51:14,240 --> 00:51:16,440 - I said I'd write the same answers. - It's who I am. 1174 00:51:17,250 --> 00:51:19,210 - They're compatible. - That's true. 1175 00:51:19,210 --> 00:51:20,950 (They see more similarities as they get to know each other.) 1176 00:51:24,420 --> 00:51:26,190 Would you like some candy? 1177 00:51:26,950 --> 00:51:28,320 - What kind of candy? - Do you want one? 1178 00:51:28,320 --> 00:51:29,520 Sure. 1179 00:51:29,920 --> 00:51:31,660 It's pretty strong, though. 1180 00:51:31,860 --> 00:51:35,030 It might sting your nose. 1181 00:51:36,330 --> 00:51:37,800 - Thank you. - You're welcome. 1182 00:51:43,570 --> 00:51:46,940 (The candy hits stronger than he expected.) 1183 00:51:47,380 --> 00:51:49,410 - It's strong! - That's cute. 1184 00:51:49,810 --> 00:51:50,850 (Shutting his eyes) 1185 00:51:52,780 --> 00:51:54,580 It makes you shed tears. 1186 00:51:56,050 --> 00:51:57,520 My throat hurts, 1187 00:51:57,690 --> 00:51:58,990 so I need some mint. 1188 00:51:58,990 --> 00:52:00,460 - Your throat hurts? Why? - Yes. 1189 00:52:00,620 --> 00:52:02,760 My throat keeps feeling strained. 1190 00:52:03,420 --> 00:52:04,560 It's cold, isn't it? 1191 00:52:04,590 --> 00:52:05,890 A little bit. 1192 00:52:05,890 --> 00:52:06,960 He's sweet. 1193 00:52:06,960 --> 00:52:08,560 - I'll set the AC to floor mode. - Sure. 1194 00:52:14,900 --> 00:52:18,110 Ji Min is at risk. 1195 00:52:19,670 --> 00:52:22,610 Who did you go on dates with while you were here? 1196 00:52:23,310 --> 00:52:26,350 I went on dates with... 1197 00:52:26,550 --> 00:52:29,020 Woo Jae and Ji Min. 1198 00:52:29,020 --> 00:52:30,350 - Ji Min? - Yes. 1199 00:52:35,660 --> 00:52:38,330 We're actually going to an Italian restaurant. 1200 00:52:38,330 --> 00:52:39,460 Really? 1201 00:52:43,130 --> 00:52:45,100 (Ttukseom Station) 1202 00:52:46,030 --> 00:52:47,440 Do you drive? 1203 00:52:47,570 --> 00:52:49,770 I got my driver's license a bit later than others. 1204 00:52:49,770 --> 00:52:51,070 I got it only a month ago. 1205 00:52:51,070 --> 00:52:53,110 - Because you recently had the time? - That's right. 1206 00:52:53,110 --> 00:52:55,310 I was too busy before that. 1207 00:52:56,210 --> 00:52:58,950 I didn't have the time to drive. 1208 00:52:59,010 --> 00:53:01,180 - But when you have your own practice, - Yes? 1209 00:53:01,580 --> 00:53:03,320 - you need a car. - I'd need a car. 1210 00:53:04,220 --> 00:53:06,520 Where are you looking to open your office? 1211 00:53:06,720 --> 00:53:08,820 I thought it should be near the Supreme Court, so... 1212 00:53:08,820 --> 00:53:10,120 - In Seocho? - Yes. 1213 00:53:11,290 --> 00:53:12,460 What kind of car do you want to drive? 1214 00:53:12,460 --> 00:53:14,200 Your answer was, "Up to 200,000 dollars." 1215 00:53:17,130 --> 00:53:18,400 Did he ask the same question? 1216 00:53:18,400 --> 00:53:19,900 - He asked the same question. - Right. 1217 00:53:21,340 --> 00:53:23,040 That's just a wish. 1218 00:53:23,040 --> 00:53:25,210 - You know, it's a dream car. - What's your dream car? 1219 00:53:25,210 --> 00:53:26,270 It's... 1220 00:53:26,270 --> 00:53:28,210 (Je Yeon's dream car) 1221 00:53:28,210 --> 00:53:29,440 That doesn't cost 200,000 dollars. 1222 00:53:29,780 --> 00:53:31,910 - But if I went for the top trim, - Oh, the top trim. 1223 00:53:31,910 --> 00:53:33,550 I thought it might cost that much. 1224 00:53:34,120 --> 00:53:35,980 So, I wrote my wish. 1225 00:53:35,980 --> 00:53:37,450 You could definitely buy it. 1226 00:53:38,550 --> 00:53:39,720 That's nice. 1227 00:53:40,250 --> 00:53:42,220 I feel like this is going to make some changes. 1228 00:53:42,220 --> 00:53:44,530 I know, right? He's a strong contestant. 1229 00:53:44,530 --> 00:53:45,560 I was thinking, 1230 00:53:45,560 --> 00:53:48,400 "I don't think he stands a chance against Ji Min, though." 1231 00:53:48,400 --> 00:53:49,430 But he's getting there. 1232 00:53:49,430 --> 00:53:50,970 (Is he getting to her heart?) 1233 00:53:51,170 --> 00:53:54,270 What are you doing tomorrow? Work? 1234 00:53:54,270 --> 00:53:56,440 Yes, I leave for work around 7:30 or 8 a.m. 1235 00:53:56,540 --> 00:53:58,110 You leave early, don't you? 1236 00:53:58,870 --> 00:54:00,010 (Guiding her) 1237 00:54:04,480 --> 00:54:06,210 In the peak season, 1238 00:54:06,750 --> 00:54:08,950 the most times I got changed was... 1239 00:54:09,320 --> 00:54:11,390 - a hundred times a day. Yes. - A hundred times? 1240 00:54:11,390 --> 00:54:12,690 - In a day? - Yes. 1241 00:54:13,190 --> 00:54:14,990 That's admirable. 1242 00:54:15,160 --> 00:54:16,860 - They make a pretty cute couple. - Yes. 1243 00:54:20,700 --> 00:54:23,200 You said you wanted to live in Jamsil. 1244 00:54:23,200 --> 00:54:25,100 - That's right. - They're even talking about that. 1245 00:54:25,100 --> 00:54:27,300 I want to live near Seoul Forest or Seongsu. 1246 00:54:27,370 --> 00:54:28,900 - Seongsu? - Seoul Forest. 1247 00:54:28,900 --> 00:54:30,470 (Exclaiming) 1248 00:54:30,870 --> 00:54:32,470 Seoul Forest seemed really nice. 1249 00:54:32,470 --> 00:54:34,180 I also like Seoul Forest. 1250 00:54:34,310 --> 00:54:36,540 - Jamsil or Seoul Forest sounds nice. - Totally. 1251 00:54:37,250 --> 00:54:39,250 - They look cute together. - They do. 1252 00:54:40,380 --> 00:54:43,820 - He thoroughly read her Pairing Book. - Yes. 1253 00:54:43,820 --> 00:54:46,190 They're mostly talking about realistic stuff. 1254 00:54:47,320 --> 00:54:48,460 Hello. 1255 00:55:06,940 --> 00:55:09,240 It finally feels... 1256 00:55:09,240 --> 00:55:10,850 like I'm on my first date. 1257 00:55:11,610 --> 00:55:13,550 - Oh, my gosh. - Oh, my. 1258 00:55:14,750 --> 00:55:16,980 It's a really nice interior design behind you. 1259 00:55:16,980 --> 00:55:18,150 - Right? - Yes. 1260 00:55:19,720 --> 00:55:21,020 (The restaurant he picked for Je Yeon) 1261 00:55:21,020 --> 00:55:23,360 It makes you feel like you're invited to a home. 1262 00:55:23,360 --> 00:55:25,690 - I thought it'd feel more comfortable. - It does. 1263 00:55:29,300 --> 00:55:31,630 - The chef there... - Yes? 1264 00:55:32,170 --> 00:55:33,670 - wasn't a chef at first. - Okay. 1265 00:55:33,670 --> 00:55:35,140 She was an office worker. 1266 00:55:35,240 --> 00:55:38,570 She often invited people to her house and served them course meals. 1267 00:55:39,240 --> 00:55:43,310 She gained popularity by word of mouth, 1268 00:55:43,310 --> 00:55:44,510 so she opened a restaurant. 1269 00:55:44,510 --> 00:55:45,850 (Amazed) 1270 00:55:47,320 --> 00:55:49,320 Are you a regular there? 1271 00:55:49,320 --> 00:55:51,220 Do you know the chef personally? 1272 00:55:51,220 --> 00:55:52,620 - I looked it up. - Oh, I see. 1273 00:55:53,490 --> 00:55:54,760 That's so cute. 1274 00:55:54,990 --> 00:55:56,690 When it first opened, 1275 00:55:56,990 --> 00:55:58,230 I heard the story, 1276 00:55:58,230 --> 00:56:00,590 wanted to check it out, 1277 00:56:00,590 --> 00:56:02,400 and went there for the first time. 1278 00:56:03,100 --> 00:56:05,600 I think I go there at least once a year. 1279 00:56:05,600 --> 00:56:06,770 (Amazed) 1280 00:56:07,440 --> 00:56:09,070 I really like delicious food. 1281 00:56:09,300 --> 00:56:12,040 I remember you wrote a lot of foods as your comfort food. 1282 00:56:12,040 --> 00:56:13,440 I actually had to narrow them down. 1283 00:56:13,440 --> 00:56:15,110 (Apples, eggs, burgers, pizza, meat, sushi, and fried chicken) 1284 00:56:15,110 --> 00:56:17,880 I actually wanted to add an explanation to every food. 1285 00:56:17,880 --> 00:56:21,050 Like, "This when I feel like this, and that when I feel like that." 1286 00:56:21,780 --> 00:56:22,950 They're so compatible. 1287 00:56:22,950 --> 00:56:24,920 The Pairing Book is very important. 1288 00:56:24,920 --> 00:56:26,520 (They even have similar tastes in food.) 1289 00:56:34,330 --> 00:56:36,430 I wonder how this will go. 1290 00:56:38,400 --> 00:56:40,200 What type of wine do you prefer? 1291 00:56:40,200 --> 00:56:41,640 White wine. 1292 00:56:42,140 --> 00:56:45,310 Do you prefer Sauvignon blanc or Chardonnay? 1293 00:56:45,310 --> 00:56:46,440 (He asks pretty detailed questions.) 1294 00:56:46,910 --> 00:56:48,340 (Thinking) 1295 00:56:50,610 --> 00:56:51,780 I don't really know. 1296 00:56:51,780 --> 00:56:53,180 I don't know that much either. 1297 00:56:53,710 --> 00:56:54,980 I'll just order one on my own. 1298 00:56:55,880 --> 00:56:56,920 Sure. 1299 00:56:57,320 --> 00:56:58,790 I like how it's going. 1300 00:56:58,950 --> 00:57:00,250 It looks like he knows his wine. 1301 00:57:01,020 --> 00:57:03,220 Can you recommend a white wine... 1302 00:57:03,220 --> 00:57:06,130 with a touch of oak? 1303 00:57:06,190 --> 00:57:07,800 See? He knows his wine. 1304 00:57:08,200 --> 00:57:09,330 But he said, "I don't know either." 1305 00:57:09,960 --> 00:57:11,100 He's such a nice guy. 1306 00:57:11,100 --> 00:57:12,170 (Bursting into laughter) 1307 00:57:12,170 --> 00:57:13,630 It looks like you're in love with him. 1308 00:57:13,630 --> 00:57:14,840 (Fascinated) 1309 00:57:15,140 --> 00:57:16,640 It's not easy for a guy who knows the stuff... 1310 00:57:16,640 --> 00:57:17,910 - to be like that. - He's being considerate. 1311 00:57:18,010 --> 00:57:19,540 I like the new catfish. 1312 00:57:20,240 --> 00:57:22,910 Can you recommend a white wine with a touch of oak? 1313 00:57:22,910 --> 00:57:24,450 This is Chardonnay, 1314 00:57:24,450 --> 00:57:26,250 and it will go well with these. 1315 00:57:26,580 --> 00:57:27,780 Sure. We'll have that. 1316 00:57:27,780 --> 00:57:29,080 - Two glasses? - Yes. 1317 00:57:32,050 --> 00:57:37,090 The food here can be greasy, 1318 00:57:37,930 --> 00:57:39,190 so I think a dry one will be nice. 1319 00:57:50,040 --> 00:57:51,270 It's good. 1320 00:57:51,270 --> 00:57:54,580 (It's right up her alley.) 1321 00:57:55,580 --> 00:57:57,210 Do you like oysters? 1322 00:57:57,210 --> 00:57:58,280 Yes. 1323 00:57:58,280 --> 00:58:00,750 We sprinkled a gin called Monkey 47 on top. 1324 00:58:00,750 --> 00:58:01,980 - That looks delicious. - Thank you. 1325 00:58:01,980 --> 00:58:03,320 - It looks tasty. - Thank you. 1326 00:58:07,760 --> 00:58:08,760 (Interested) 1327 00:58:08,760 --> 00:58:10,290 The oyster is really delicious. 1328 00:58:10,360 --> 00:58:11,730 Is it? 1329 00:58:17,930 --> 00:58:19,100 It's good. 1330 00:58:19,600 --> 00:58:22,070 Why did I hear her say, "You look amazing?" 1331 00:58:23,000 --> 00:58:24,170 I'm glad. 1332 00:58:25,510 --> 00:58:26,710 It's really good. 1333 00:58:27,370 --> 00:58:29,640 - This is quite nice. - I like it. 1334 00:58:32,280 --> 00:58:34,420 When guessing my occupation, why did you say... 1335 00:58:34,420 --> 00:58:36,650 that I looked like someone who runs a business? 1336 00:58:36,980 --> 00:58:38,190 There was something... 1337 00:58:39,090 --> 00:58:41,090 professional about you. 1338 00:58:41,090 --> 00:58:43,220 - Even though I was just sitting down? - Yes. 1339 00:58:43,490 --> 00:58:45,160 It was something about your aura. 1340 00:58:48,100 --> 00:58:49,730 You seemed elegant, 1341 00:58:50,000 --> 00:58:53,370 - so I thought that you were a CEO. - A CEO? 1342 00:58:53,370 --> 00:58:56,170 - You'll be a CEO soon. - That's true. 1343 00:59:05,580 --> 00:59:08,080 You must be very nervous about starting your practice. 1344 00:59:08,320 --> 00:59:09,850 Yes, I feel very nervous. 1345 00:59:09,980 --> 00:59:13,320 I would have to take on a lot of responsibility. 1346 00:59:14,960 --> 00:59:18,330 You must be sure about yourself to a degree. 1347 00:59:18,330 --> 00:59:19,630 Isn't that why you're starting? 1348 00:59:21,600 --> 00:59:24,330 I don't know if I'm sure about myself. 1349 00:59:26,200 --> 00:59:27,200 It's more like a challenge. 1350 00:59:27,570 --> 00:59:28,640 A challenge? 1351 00:59:28,840 --> 00:59:31,670 Confidence out of nowhere? Do you know what I mean? 1352 00:59:33,610 --> 00:59:35,440 That's the most important in business. 1353 00:59:35,580 --> 00:59:36,580 Really? 1354 00:59:36,910 --> 00:59:38,610 Things don't go the way you planned. 1355 00:59:39,280 --> 00:59:40,350 That's why. 1356 00:59:45,550 --> 00:59:48,090 - Their conversation is going smoothly. - Right. 1357 00:59:48,360 --> 00:59:51,160 He seems very witty. 1358 00:59:51,160 --> 00:59:54,060 Although he's younger than her, he's leading the conversation. 1359 00:59:54,500 --> 00:59:56,960 He's at ease, which is what Je Yeon likes. 1360 00:59:56,960 --> 00:59:58,700 He has that quality too. 1361 00:59:58,700 --> 00:59:59,830 She seems comfortable around him. 1362 00:59:59,830 --> 01:00:01,340 - Their conversation... - They're compatible. 1363 01:00:01,340 --> 01:00:02,540 continues. 1364 01:00:02,540 --> 01:00:03,900 It keeps flowing. 1365 01:00:03,900 --> 01:00:06,440 - They're not just having fun. - Right. 1366 01:00:07,270 --> 01:00:09,780 (The sky got darker.) 1367 01:00:11,910 --> 01:00:14,750 (At 7:10 p.m., Ji Min gets off work.) 1368 01:00:14,750 --> 01:00:16,720 - He got home early tonight. - I know. 1369 01:00:19,550 --> 01:00:24,790 (He starts freshening up as soon as he returns home.) 1370 01:00:26,860 --> 01:00:30,260 (He goes directly to the 2nd floor with a big smile.) 1371 01:00:31,070 --> 01:00:32,270 (Looking around) 1372 01:00:33,800 --> 01:00:34,940 No one is here. 1373 01:00:37,770 --> 01:00:38,810 Is anyone home? 1374 01:00:39,910 --> 01:00:41,510 He came back home early to see Je Yeon. 1375 01:00:41,510 --> 01:00:42,680 There's really no one. 1376 01:00:43,910 --> 01:00:46,150 Is he not aware that she's on a date? 1377 01:00:46,150 --> 01:00:48,050 That's possible. 1378 01:00:49,380 --> 01:00:50,450 Ji Min. 1379 01:00:50,750 --> 01:00:52,650 - Hello. - Chang Hwan got off work early. 1380 01:00:52,650 --> 01:00:54,420 You're back. Aren't you tired? 1381 01:00:54,490 --> 01:00:56,590 - Is anyone upstairs? - No. 1382 01:00:56,920 --> 01:00:58,190 We're alone at home. 1383 01:00:58,560 --> 01:00:59,860 Do you want to order jjajangmyeon? 1384 01:00:59,960 --> 01:01:01,660 Tonight? Not tonight. 1385 01:01:02,300 --> 01:01:04,330 - I have a lot on my mind. - Really? 1386 01:01:04,330 --> 01:01:05,730 - Chang Hwan does? - Of course, he does. 1387 01:01:05,900 --> 01:01:07,870 - It's not simply a relationship. - It's marriage. 1388 01:01:07,870 --> 01:01:11,070 It's a serious relationship with your future partner. 1389 01:01:11,070 --> 01:01:13,640 In my opinion, he's the extreme opposite of me. 1390 01:01:13,870 --> 01:01:15,310 - You mean, Sang Yun? - Yes. 1391 01:01:15,310 --> 01:01:17,240 Our age difference is over ten years. 1392 01:01:17,240 --> 01:01:19,650 I'm a salaried worker, 1393 01:01:19,650 --> 01:01:21,080 which is stable. 1394 01:01:21,080 --> 01:01:23,420 Although he's not financially stable, 1395 01:01:23,550 --> 01:01:26,190 he's working hard for his future, and he has a young spirit. 1396 01:01:26,190 --> 01:01:29,090 Even I think that we're clearly different. 1397 01:01:29,090 --> 01:01:31,230 Is that what's weighing you down? 1398 01:01:33,390 --> 01:01:35,030 - He seems very concerned. - I agree. 1399 01:01:35,030 --> 01:01:36,030 I understand. 1400 01:01:36,630 --> 01:01:39,600 I understand what you mean, 1401 01:01:39,600 --> 01:01:42,200 but it wouldn't ruin your motive... 1402 01:01:42,200 --> 01:01:43,570 for being here. 1403 01:01:44,300 --> 01:01:46,340 You should continue being yourself. 1404 01:01:46,340 --> 01:01:48,180 It could be a test. 1405 01:01:48,180 --> 01:01:50,040 Imagine yourself being married. 1406 01:01:50,040 --> 01:01:52,450 When your partner sees a young, handsome man, 1407 01:01:52,450 --> 01:01:54,280 you might be curious about her reaction. 1408 01:01:54,820 --> 01:01:57,480 That's another way to think about it. 1409 01:01:58,090 --> 01:01:59,750 These don't match, do they? 1410 01:01:59,750 --> 01:02:00,820 They match. 1411 01:02:01,360 --> 01:02:03,620 I can't believe that everyone is out. 1412 01:02:03,820 --> 01:02:05,930 I won't come home early anymore. You just wait and see. 1413 01:02:06,890 --> 01:02:08,430 I was planning to make spaghetti aglio e olio. 1414 01:02:08,430 --> 01:02:10,430 - That's good too. - Aglio e olio instead of jjajangmyeon. 1415 01:02:10,430 --> 01:02:13,000 No one is back when it's 8 p.m.? 1416 01:02:13,800 --> 01:02:15,000 (The two of them get cozy and prepare dinner.) 1417 01:02:15,000 --> 01:02:17,200 Unbelievable. Shall we grill some duck? 1418 01:02:17,740 --> 01:02:19,240 Let's eat everything in the fridge. 1419 01:02:21,080 --> 01:02:22,640 Why don't we cook while having some beer? 1420 01:02:22,640 --> 01:02:24,850 - That sounds good. Shall we start? - Right. 1421 01:02:25,050 --> 01:02:27,980 - I'm in a bad mood right now. - Let's open it now. 1422 01:02:28,120 --> 01:02:30,420 - Well done. - You too. 1423 01:02:30,420 --> 01:02:31,550 Everyone is... Gosh. 1424 01:02:31,890 --> 01:02:33,820 They're building a friendship. That's nice. 1425 01:02:35,760 --> 01:02:37,990 What's the point of coming home early because I miss them? 1426 01:02:37,990 --> 01:02:39,930 - They won't be here anyway. - Exactly. 1427 01:02:40,360 --> 01:02:42,460 - This is disappointing. - They look so close. 1428 01:02:42,460 --> 01:02:44,230 Did you have a lot on your mind at work? 1429 01:02:44,570 --> 01:02:46,070 On my way back here on the bus, 1430 01:02:47,370 --> 01:02:48,440 the more I thought, 1431 01:02:49,370 --> 01:02:50,940 the worse I felt. 1432 01:02:51,440 --> 01:02:53,670 We got such a powerful competitor. 1433 01:02:53,970 --> 01:02:55,140 He's so handsome. 1434 01:02:56,140 --> 01:02:59,110 I shouldn't have, but I looked him up. 1435 01:02:59,380 --> 01:03:01,850 He isn't so photogenic. He looks better in real life. 1436 01:03:02,050 --> 01:03:03,180 I agree. 1437 01:03:03,980 --> 01:03:05,220 He should look better in photos. 1438 01:03:05,220 --> 01:03:07,590 (Complimenting his rival's looks) 1439 01:03:07,890 --> 01:03:08,990 The amount... 1440 01:03:11,690 --> 01:03:13,490 - It's like jjajangmyeon in a pot. - I like it. 1441 01:03:13,490 --> 01:03:14,730 I doubled the size. 1442 01:03:14,900 --> 01:03:15,900 I love it. 1443 01:03:15,900 --> 01:03:17,660 I wanted to make braised spicy chicken for Je Yeon, 1444 01:03:17,660 --> 01:03:20,200 - but she's eating out instead. - What braised spicy chicken? 1445 01:03:20,800 --> 01:03:22,970 This is great. Let's drink. 1446 01:03:23,140 --> 01:03:24,200 Well done. 1447 01:03:25,670 --> 01:03:27,140 They're compatible. 1448 01:03:27,140 --> 01:03:28,840 (Chang Hwan and Ji Min should be paired?) 1449 01:03:29,140 --> 01:03:30,340 (Humming) 1450 01:03:32,010 --> 01:03:34,350 - This is the authentic taste. - Right? 1451 01:03:34,410 --> 01:03:37,990 I knew that there could be more catfish. 1452 01:03:38,320 --> 01:03:39,720 - Really? - However, 1453 01:03:39,950 --> 01:03:41,420 I didn't expect it to be yesterday. 1454 01:03:41,990 --> 01:03:43,560 - Seriously. - I was very surprised. 1455 01:03:44,020 --> 01:03:46,060 Momentarily, 1456 01:03:47,090 --> 01:03:49,100 I thought that he was just a customer. 1457 01:03:49,860 --> 01:03:50,930 You know what? 1458 01:03:51,500 --> 01:03:53,500 Neither of us is... 1459 01:03:54,570 --> 01:03:56,470 less charming than him... 1460 01:03:56,470 --> 01:03:57,870 in front of the girls. 1461 01:04:04,040 --> 01:04:05,280 Both of us are wearing a cap. 1462 01:04:05,280 --> 01:04:07,310 We're also wearing the same color. 1463 01:04:07,610 --> 01:04:09,220 I should take a photo of us. 1464 01:04:09,350 --> 01:04:11,020 They look good together. 1465 01:04:11,790 --> 01:04:14,320 - Chang Hwan and Ji Min are a couple. - I support Chang Hwan and Ji Min. 1466 01:04:15,290 --> 01:04:16,420 (Meanwhile, Ha Neul returns home after seeing her older brother.) 1467 01:04:16,420 --> 01:04:17,460 She's finally home. 1468 01:04:17,460 --> 01:04:18,760 It's Ha Neul. 1469 01:04:23,300 --> 01:04:24,300 Hello. 1470 01:04:24,300 --> 01:04:26,500 The lost three are together. 1471 01:04:26,500 --> 01:04:27,800 Are you the only ones home? 1472 01:04:28,070 --> 01:04:29,870 We cooked for ourselves. 1473 01:04:30,140 --> 01:04:32,410 - Really? - This is our third can of beer. 1474 01:04:32,410 --> 01:04:34,780 - We're pathetic brothers. - Then let me join you. 1475 01:04:34,780 --> 01:04:36,610 - "Pathetic brothers." - I'm glad that you're here. 1476 01:04:36,610 --> 01:04:38,680 (The pathetic brothers have a sister now.) 1477 01:04:38,680 --> 01:04:40,350 We weren't the only ones who got abandoned. 1478 01:04:42,120 --> 01:04:43,980 Chae Eun must be on a date with him. 1479 01:04:44,890 --> 01:04:47,150 I want to go to karaoke. 1480 01:04:47,150 --> 01:04:50,220 - I also like coin karaoke. - I want to go to karaoke 1481 01:04:57,000 --> 01:04:58,430 Even the camera angle looks sad. 1482 01:04:58,970 --> 01:05:02,200 (The pathetic brothers' duet echoes at night.) 1483 01:05:02,200 --> 01:05:04,200 Here's some octopus for you. 1484 01:05:04,440 --> 01:05:06,270 - Please enjoy. - Thank you. 1485 01:05:07,010 --> 01:05:08,480 What were we talking about? 1486 01:05:09,680 --> 01:05:10,710 I forgot. 1487 01:05:12,880 --> 01:05:15,280 Why did you want to practice law... 1488 01:05:15,980 --> 01:05:17,780 since you were in middle school? 1489 01:05:17,920 --> 01:05:19,090 Me? 1490 01:05:19,190 --> 01:05:20,520 I always... 1491 01:05:21,150 --> 01:05:23,490 liked writing. 1492 01:05:25,030 --> 01:05:26,760 Being a lawyer looked cool. 1493 01:05:29,460 --> 01:05:32,070 - Since you were in middle school? - That's right. 1494 01:05:32,070 --> 01:05:34,300 As a lawyer, 1495 01:05:34,640 --> 01:05:37,910 you get to represent someone who's been wronged. 1496 01:05:38,310 --> 01:05:39,870 That seemed cool. 1497 01:05:40,510 --> 01:05:43,740 - It should be cool. - It should be cool. 1498 01:05:48,020 --> 01:05:51,390 Aren't you still working in that field because you think it's cool? 1499 01:05:51,390 --> 01:05:52,450 Your current job. 1500 01:05:54,860 --> 01:05:57,390 It's amazing. This is what I like about it. 1501 01:05:58,490 --> 01:06:01,530 Now, I'm at the age... 1502 01:06:02,060 --> 01:06:04,260 - when I look my best. - Right. 1503 01:06:04,770 --> 01:06:06,670 It's good to leave photos... 1504 01:06:07,630 --> 01:06:09,670 of myself when I look my best. 1505 01:06:10,570 --> 01:06:13,010 My final goal is to run a business. 1506 01:06:17,640 --> 01:06:19,580 It's good for saving funds to start a business. 1507 01:06:20,910 --> 01:06:22,480 He seems realistic. That's amazing. 1508 01:06:23,580 --> 01:06:24,790 It's for saving funds? 1509 01:06:30,390 --> 01:06:32,430 I want to work for myself. 1510 01:06:32,960 --> 01:06:35,130 What type of business do you want to start? 1511 01:06:36,700 --> 01:06:38,430 I have something I'm thinking about. 1512 01:06:39,600 --> 01:06:42,770 I need to do more research and find out what I'm best at. 1513 01:06:45,010 --> 01:06:46,210 That's why... 1514 01:06:46,570 --> 01:06:49,610 I'm figuring out what I like by making investments. 1515 01:06:50,510 --> 01:06:52,680 I spent... 1516 01:06:53,550 --> 01:06:56,080 most of my 20s earning money. 1517 01:06:56,380 --> 01:06:59,220 I worked hard to save money and invest. 1518 01:06:59,550 --> 01:07:00,850 "I should earn more." 1519 01:07:02,020 --> 01:07:03,460 "Traveling is an extravagance." 1520 01:07:05,230 --> 01:07:07,030 When it came to wine, 1521 01:07:07,030 --> 01:07:11,630 I thought, "Why would I drink it when it's just expensive?" 1522 01:07:11,630 --> 01:07:13,930 - That's what I thought. - He's honest. 1523 01:07:14,840 --> 01:07:17,200 They're having a very realistic conversation. 1524 01:07:17,600 --> 01:07:19,740 My values have changed recently. 1525 01:07:21,510 --> 01:07:24,280 It's not bad to spend time and money... 1526 01:07:25,910 --> 01:07:28,150 to understand what I like. It's necessary. 1527 01:07:28,450 --> 01:07:30,680 That's what I think these days. 1528 01:07:31,080 --> 01:07:34,890 So I'm trying to figure out more of myself. 1529 01:07:35,220 --> 01:07:37,820 - His thoughts are healthy. - He seems like a good man. 1530 01:07:37,820 --> 01:07:38,860 I agree. 1531 01:07:39,390 --> 01:07:41,700 Being clear about what one likes. 1532 01:07:42,500 --> 01:07:43,830 That's amazing. 1533 01:07:47,930 --> 01:07:50,070 I want to find more of what I like. 1534 01:07:52,210 --> 01:07:53,970 For the last four years, 1535 01:07:54,210 --> 01:07:56,880 I didn't have much life. 1536 01:07:57,240 --> 01:07:59,910 All I did was work. 1537 01:08:00,580 --> 01:08:01,750 You worked hard. 1538 01:08:03,420 --> 01:08:04,650 He's so charming. 1539 01:08:04,650 --> 01:08:07,290 But now that I'm taking a break, 1540 01:08:08,020 --> 01:08:09,090 I realized... 1541 01:08:09,860 --> 01:08:13,190 that I needed small achievements here and there. 1542 01:08:13,490 --> 01:08:16,360 When I was working a lot, 1543 01:08:16,360 --> 01:08:19,300 I just wanted to rest mindlessly. 1544 01:08:19,630 --> 01:08:23,240 But now that I'm taking a break, it feels somewhat boring. 1545 01:08:23,300 --> 01:08:24,740 - Right. - Right? 1546 01:08:25,440 --> 01:08:28,680 I consider getting my driver's license a small achievement. 1547 01:08:28,680 --> 01:08:31,710 I was so thrilled when I got it. So I need things like that in my life. 1548 01:08:32,110 --> 01:08:34,580 I think I'm someone who values small achievements like this. 1549 01:08:37,180 --> 01:08:39,990 I think staying busy leads people to live more diligently. 1550 01:08:39,990 --> 01:08:41,220 Right. 1551 01:08:41,590 --> 01:08:43,190 I think I'm like that too. 1552 01:08:49,330 --> 01:08:50,900 - They're diving into a different topic. - Yes. 1553 01:08:50,900 --> 01:08:52,870 Their conversation now sounds more sincere. 1554 01:08:53,070 --> 01:08:55,700 And she initiated the talk when he didn't ask her first. 1555 01:08:55,840 --> 01:08:57,800 Sang Yun's honesty is... 1556 01:08:57,800 --> 01:08:59,070 a breath of fresh air. 1557 01:08:59,070 --> 01:09:01,840 So Je Yeon is opening up to him and talking to him about herself. 1558 01:09:01,840 --> 01:09:05,410 (It's a new side of Je Yeon.) 1559 01:09:05,610 --> 01:09:06,650 Here you go. 1560 01:09:06,650 --> 01:09:07,680 - Enjoy. - Thank you. 1561 01:09:07,680 --> 01:09:08,980 - That looks good. - Shrimps are... 1562 01:09:08,980 --> 01:09:10,050 - the most expensive in the world. - It looks really good. 1563 01:09:10,050 --> 01:09:11,650 - This is really good. - Really? 1564 01:09:12,150 --> 01:09:13,590 - Seriously. - It looks good. 1565 01:09:14,220 --> 01:09:15,420 Let me peel it for you. 1566 01:09:18,530 --> 01:09:19,630 How sweet. 1567 01:09:25,930 --> 01:09:26,970 Thank you. 1568 01:09:28,540 --> 01:09:30,640 This is my favorite type of shrimp. 1569 01:09:40,150 --> 01:09:41,150 (Eye-opening) 1570 01:09:41,920 --> 01:09:42,950 It's good. 1571 01:09:43,220 --> 01:09:44,280 - It's good, right? - Yes. 1572 01:09:47,820 --> 01:09:49,890 This is good. It's nice and salty. 1573 01:09:49,890 --> 01:09:50,890 Yes. 1574 01:09:53,590 --> 01:09:54,790 This is so tasty. 1575 01:09:55,360 --> 01:09:56,400 - I'm glad to hear that. - Yes. 1576 01:10:01,270 --> 01:10:02,370 - By the way, - Yes? 1577 01:10:03,300 --> 01:10:04,640 how was my first impression? 1578 01:10:05,210 --> 01:10:06,310 Your first impression? 1579 01:10:08,210 --> 01:10:09,340 - Be honest. - Your first impression... 1580 01:10:10,210 --> 01:10:12,410 Right. You looked like an actor. 1581 01:10:12,410 --> 01:10:13,980 Wait, no. An idol star. That was the vibe. 1582 01:10:14,150 --> 01:10:18,550 You have such big and strong facial features. 1583 01:10:19,090 --> 01:10:21,090 - I have strong facial features? - Yes. 1584 01:10:21,760 --> 01:10:24,220 - Really? - So I was surprised to see you. 1585 01:10:25,690 --> 01:10:28,260 You sort of gave off this cold vibe. 1586 01:10:29,430 --> 01:10:30,700 - A cold vibe? - Yes. 1587 01:10:32,970 --> 01:10:36,540 Now that I've talked to you today, you don't seem like a cold person. 1588 01:10:36,740 --> 01:10:37,870 (Smiling) 1589 01:10:39,210 --> 01:10:41,540 What you wrote in the book was really cool. 1590 01:10:41,540 --> 01:10:44,780 You wrote that you worked really hard and had no regrets... 1591 01:10:45,650 --> 01:10:46,950 while you played baseball. 1592 01:10:47,080 --> 01:10:48,950 You read my book very thoroughly. 1593 01:10:50,180 --> 01:10:52,750 - I read the book meticulously yesterday. - She's talking like a lawyer. 1594 01:10:52,750 --> 01:10:54,020 What time is it now? 1595 01:10:55,220 --> 01:10:56,890 This one is too hard. 1596 01:10:57,620 --> 01:10:58,760 (Checking) 1597 01:11:01,130 --> 01:11:04,030 I had a drink, so my superpower can't be activated. 1598 01:11:04,760 --> 01:11:05,830 She's cute. 1599 01:11:06,100 --> 01:11:08,300 I can't even guess what time it is now. 1600 01:11:08,800 --> 01:11:10,100 You dodged that one well. 1601 01:11:12,940 --> 01:11:14,670 - You're spot on. - Right. 1602 01:11:17,910 --> 01:11:19,950 Whenever I watched baseball games, I always wondered about this. 1603 01:11:19,950 --> 01:11:21,750 Your shoulder must have hurt a lot when you were a pitcher. 1604 01:11:22,350 --> 01:11:23,380 Well, 1605 01:11:23,720 --> 01:11:26,890 many people say that the arm of a pitcher has an expiration date. 1606 01:11:26,890 --> 01:11:27,890 - An expiration date. - Right. 1607 01:11:27,890 --> 01:11:28,960 There's an expiration date on it. 1608 01:11:28,960 --> 01:11:31,390 Here's the thing about ligaments and cartilages. 1609 01:11:31,790 --> 01:11:34,760 They're bound to rupture at one point. 1610 01:11:36,230 --> 01:11:38,530 So most pitchers end up getting this surgery... 1611 01:11:39,030 --> 01:11:40,900 called the ligament reconstruction. 1612 01:11:41,070 --> 01:11:42,600 They take the ligament from here... 1613 01:11:43,400 --> 01:11:45,310 and transplant it to the shoulder. 1614 01:11:46,110 --> 01:11:47,670 More than half of the pitchers get the surgery. 1615 01:11:48,840 --> 01:11:49,940 I've gotten one too. 1616 01:11:50,140 --> 01:11:51,280 (Startled) 1617 01:11:51,440 --> 01:11:53,610 So I'm missing a ligament here. 1618 01:11:53,980 --> 01:11:55,080 Really? 1619 01:11:57,820 --> 01:11:59,520 Seriously. That was it. 1620 01:11:59,520 --> 01:12:01,890 (His days as a baseball player had been intense.) 1621 01:12:03,190 --> 01:12:04,220 I... 1622 01:12:04,860 --> 01:12:07,930 kept pushing myself until people around me told me to stop. 1623 01:12:08,400 --> 01:12:09,760 Here's what I was thinking. 1624 01:12:10,030 --> 01:12:13,530 Quitting baseball because my arm couldn't withstand it... 1625 01:12:14,200 --> 01:12:16,100 or quitting because I wasn't good enough... 1626 01:12:17,270 --> 01:12:18,910 I thought they were the same. 1627 01:12:20,610 --> 01:12:23,840 It was better to quit because of an injury. 1628 01:12:23,980 --> 01:12:24,980 I see. 1629 01:12:24,980 --> 01:12:27,450 "He quit because he wasn't good enough." 1630 01:12:27,780 --> 01:12:29,020 I thought that wasn't cool. 1631 01:12:29,020 --> 01:12:30,050 I see. 1632 01:12:30,050 --> 01:12:31,690 I thought that since high school. 1633 01:12:32,590 --> 01:12:36,360 I was confident that I would do well too. 1634 01:12:37,420 --> 01:12:39,190 But it didn't end well for me. 1635 01:12:39,490 --> 01:12:40,760 He's so handsome. 1636 01:12:40,760 --> 01:12:42,960 So when I look back on my life, 1637 01:12:44,230 --> 01:12:45,670 I have no regrets. 1638 01:12:47,470 --> 01:12:49,370 If there is one thing I regret, it's this. 1639 01:12:51,270 --> 01:12:52,540 "I shouldn't have been so foolish." 1640 01:12:53,040 --> 01:12:55,710 - Really? - He's so honest and cool. 1641 01:12:56,340 --> 01:12:57,680 "I should have rested more." 1642 01:12:57,680 --> 01:12:58,710 I see. 1643 01:13:00,110 --> 01:13:01,480 But I also believe... 1644 01:13:02,050 --> 01:13:04,450 I'm where I am today thanks to those experiences. 1645 01:13:04,450 --> 01:13:05,490 Yes. 1646 01:13:09,290 --> 01:13:11,490 - He's so cool. - He's amazing. 1647 01:13:11,490 --> 01:13:12,590 (He's given everything to baseball.) 1648 01:13:13,660 --> 01:13:17,930 This is fun. I didn't know I'd talk this much. 1649 01:13:18,570 --> 01:13:19,630 Same here. 1650 01:13:20,030 --> 01:13:22,700 We're more similar than I expected. 1651 01:13:25,340 --> 01:13:26,570 He will be hard to beat. 1652 01:13:26,840 --> 01:13:28,440 Ji Min has a strong rival now. 1653 01:13:28,440 --> 01:13:29,880 Oh, no. Poor Ji Min. 1654 01:13:29,880 --> 01:13:31,340 She just started to open up to him. 1655 01:13:31,610 --> 01:13:32,880 It seemed Je Yeon came to the date... 1656 01:13:32,880 --> 01:13:33,980 - without expecting much. - Right. 1657 01:13:33,980 --> 01:13:36,020 - Right? Yes. - She's starting to expect more now. 1658 01:13:37,020 --> 01:13:39,950 Then who are your close friends? 1659 01:13:39,950 --> 01:13:41,690 Your college friends? Or... 1660 01:13:41,890 --> 01:13:44,960 I have two friends whom I can have heart-to-heart chats with. 1661 01:13:46,860 --> 01:13:50,430 I rarely talk to my friends when I have a hard time. 1662 01:13:51,700 --> 01:13:53,130 I tend to work things out on my own. 1663 01:13:56,600 --> 01:13:58,270 - I bet we're similar in that way. - We are. 1664 01:14:01,470 --> 01:14:03,340 You wrote that one of your strengths was... 1665 01:14:03,340 --> 01:14:04,910 - that you didn't have mood swings. - Right. 1666 01:14:04,910 --> 01:14:05,910 - My gosh. - Yes. 1667 01:14:06,280 --> 01:14:07,380 He remembers everything. 1668 01:14:07,380 --> 01:14:10,180 That'd be perfect for investing in stocks. 1669 01:14:11,520 --> 01:14:13,220 Your mindset is perfect for stocks. 1670 01:14:13,220 --> 01:14:14,220 I see. 1671 01:14:15,160 --> 01:14:17,320 I should do my best with the stock investments. 1672 01:14:17,860 --> 01:14:19,760 - You can't do your best. - I can't? 1673 01:14:19,760 --> 01:14:20,930 It won't work out then. 1674 01:14:22,060 --> 01:14:24,600 - If you try too hard, - Will I get my heart broken? 1675 01:14:24,600 --> 01:14:25,830 you'll end up at Seoul Station. 1676 01:14:28,800 --> 01:14:30,240 - You must do a half-hearted job. - A half-hearted job. 1677 01:14:31,070 --> 01:14:33,440 Je Yeon seems a lot more relaxed compared to before. 1678 01:14:33,840 --> 01:14:35,040 - She's laughing a lot too. - Yes. 1679 01:14:35,340 --> 01:14:36,640 - So... - Yes? 1680 01:14:37,340 --> 01:14:38,850 you've been interacting with them for two weeks. 1681 01:14:39,280 --> 01:14:42,280 Was there someone you were interested in? 1682 01:14:46,990 --> 01:14:48,320 (Nodding) 1683 01:14:50,390 --> 01:14:51,490 Oh, no. 1684 01:14:52,530 --> 01:14:55,900 It would've been better if you had joined us from the beginning. 1685 01:14:57,660 --> 01:14:59,370 You might be sad about that. 1686 01:14:59,870 --> 01:15:01,270 Oh, my. 1687 01:15:01,770 --> 01:15:03,170 I'm not that sad. 1688 01:15:12,480 --> 01:15:15,080 - The weekend will be fun. - The weekend? 1689 01:15:15,080 --> 01:15:16,480 I don't know what will happen. 1690 01:15:18,180 --> 01:15:21,150 Having a contract relationship with Sang Yun will leave an impression. 1691 01:15:21,150 --> 01:15:22,860 It might be game over. 1692 01:15:23,760 --> 01:15:26,260 We're taking Polaroid pictures as an event. 1693 01:15:26,260 --> 01:15:27,490 Would you like to participate? 1694 01:15:27,860 --> 01:15:29,200 - Sure. - Then... 1695 01:15:31,830 --> 01:15:32,870 The Polaroid camera. 1696 01:15:34,100 --> 01:15:35,300 You're far away. 1697 01:15:39,540 --> 01:15:40,610 One, two, three. 1698 01:15:43,310 --> 01:15:45,410 - What are we going to do? - They make a great couple. 1699 01:15:45,550 --> 01:15:48,450 (Je Yeon and Sang Yun's first date) 1700 01:15:52,450 --> 01:15:54,390 - It was fun. - Yes. 1701 01:15:55,620 --> 01:15:56,690 It was fun. 1702 01:15:57,290 --> 01:15:59,860 I think I got to know you really fast. 1703 01:16:00,990 --> 01:16:02,230 - Really? - Yes. 1704 01:16:04,630 --> 01:16:06,030 That's all I need then. 1705 01:16:06,370 --> 01:16:07,630 - "That's all I need then." - "That's all I need then." 1706 01:16:07,630 --> 01:16:09,240 (That's all I need then.) 1707 01:16:12,270 --> 01:16:13,770 (The feelings linger.) 1708 01:16:13,770 --> 01:16:15,580 - He's a great guy. - Yes. 1709 01:16:15,580 --> 01:16:17,640 - I mean it. He's a great guy. - And charming too. 1710 01:16:17,640 --> 01:16:20,610 Yes. He was injured and quit baseball. 1711 01:16:20,610 --> 01:16:23,880 The fact that he went through an experience like this... 1712 01:16:23,880 --> 01:16:26,650 - Right. He has many life experiences. - Yes. 1713 01:16:26,750 --> 01:16:28,860 She must have found that charming about him. 1714 01:16:28,990 --> 01:16:30,890 I liked what he said about modeling. It was realistic. 1715 01:16:30,890 --> 01:16:32,090 He admitted that... 1716 01:16:32,090 --> 01:16:34,690 modeling was a temporary career for him. 1717 01:16:34,690 --> 01:16:35,830 - Right. - So... 1718 01:16:35,830 --> 01:16:37,860 when she asked him about his job, 1719 01:16:37,860 --> 01:16:39,970 he could have had a sense of pride and made it sound fancy. 1720 01:16:40,730 --> 01:16:42,640 (It's the perfect job to save up money for a business.) 1721 01:16:42,640 --> 01:16:44,140 - Isn't that such an honest answer? - Yes. 1722 01:16:44,940 --> 01:16:48,340 It makes me think that he's an open book. 1723 01:16:48,340 --> 01:16:50,680 - Right. - He won't hide things. 1724 01:16:50,680 --> 01:16:52,980 Because his goals are clear. 1725 01:16:52,980 --> 01:16:54,650 - he can confidently talk about this, - Yes. 1726 01:16:54,650 --> 01:16:56,280 - instead of feeling inferior. - Right. 1727 01:16:56,450 --> 01:16:59,690 Two of the same topics were discussed by both Sang Yun and Woo Jae. 1728 01:16:59,790 --> 01:17:00,850 - Her dream car. - Her dream car. 1729 01:17:01,050 --> 01:17:02,490 And the place they wanted to live. 1730 01:17:03,020 --> 01:17:04,920 They handled the discussions very differently. 1731 01:17:04,920 --> 01:17:05,990 - Right. - They were very different. 1732 01:17:06,630 --> 01:17:10,600 (Sang Yun continued the conversation while recognizing Je Yeon's capability.) 1733 01:17:10,830 --> 01:17:13,330 They work in very different fields, so they might not have clicked. 1734 01:17:13,330 --> 01:17:15,230 - Right. - But they clicked well. 1735 01:17:15,230 --> 01:17:17,070 - Totally. - Sang Yun must not feel intimidated... 1736 01:17:17,070 --> 01:17:18,300 around Je Yeon, 1737 01:17:18,710 --> 01:17:21,410 a female lawyer. 1738 01:17:21,510 --> 01:17:23,710 He's the ideal type when dating a younger guy. 1739 01:17:23,710 --> 01:17:25,010 - Right. My gosh. - That's how I feel. 1740 01:17:25,010 --> 01:17:26,810 I feel bad for Ji Min. 1741 01:17:27,380 --> 01:17:29,050 - He's a strong rival. - I... 1742 01:17:29,050 --> 01:17:30,320 Both of them are great for her. 1743 01:17:30,320 --> 01:17:31,620 - Right. - Ji Min and Sang Yun. 1744 01:17:32,050 --> 01:17:34,350 But Ji Min is so genuine about her. 1745 01:17:34,550 --> 01:17:37,490 So far, given his behavior, he gives off this vibe that... 1746 01:17:37,490 --> 01:17:40,690 he would be there for Je Yeon and be supportive. 1747 01:17:40,690 --> 01:17:42,530 So she must have had a lot on her mind... 1748 01:17:42,530 --> 01:17:44,060 after going on that date. 1749 01:17:44,060 --> 01:17:45,500 (I have a lot on my mind too.) 1750 01:17:46,230 --> 01:17:49,100 (The pathetic sister joins them.) 1751 01:17:49,900 --> 01:17:51,340 I have no idea where everyone is. 1752 01:17:51,340 --> 01:17:53,310 - Right, Ji Won is with Woo Jae. - Yes. 1753 01:17:53,640 --> 01:17:56,210 Je Yeon and Sang Yun are having dinner too. 1754 01:17:56,380 --> 01:17:57,380 (Stopping) 1755 01:17:57,380 --> 01:17:58,980 That's when he found out. 1756 01:18:00,410 --> 01:18:03,220 (The night before) 1757 01:18:03,220 --> 01:18:05,720 This is such a long table. 1758 01:18:06,120 --> 01:18:07,990 Would you like to sit over there for a second? 1759 01:18:07,990 --> 01:18:09,420 That's a good idea. 1760 01:18:10,420 --> 01:18:11,560 That sounds like a good idea. 1761 01:18:11,560 --> 01:18:12,930 You can grab your wine glass. 1762 01:18:13,790 --> 01:18:15,290 I'm sure I'll have another opportunity. 1763 01:18:19,870 --> 01:18:21,630 (Sang Yun seized an opportunity without Ji Min's knowledge.) 1764 01:18:21,630 --> 01:18:23,470 That's the kind of facial expression actors make. 1765 01:18:29,410 --> 01:18:30,780 (Sighing) 1766 01:18:30,780 --> 01:18:32,250 He's feeling down all of a sudden. 1767 01:18:32,550 --> 01:18:33,950 This will help me fall asleep. 1768 01:18:35,950 --> 01:18:38,220 Are you going to sleep right away? 1769 01:18:39,850 --> 01:18:41,850 - Seriously? - No, I'll have another can. 1770 01:18:43,690 --> 01:18:45,690 I don't think Ha Neul will get a chance. 1771 01:18:45,890 --> 01:18:47,090 What's this? Isn't this new? 1772 01:18:47,090 --> 01:18:48,230 I finished that. 1773 01:18:48,230 --> 01:18:49,600 (They suppress their disappointment and clink their cans.) 1774 01:18:50,730 --> 01:18:51,830 Did you have dinner? 1775 01:18:52,300 --> 01:18:53,530 You didn't have dinner? 1776 01:18:53,670 --> 01:18:55,570 - It's fine. I can have this. - We've been whining. 1777 01:18:55,570 --> 01:18:58,040 - Yes. - Really? Shouldn't I feel more bitter? 1778 01:18:58,040 --> 01:19:00,210 - Why? - No one asked me out on a date. 1779 01:19:03,810 --> 01:19:04,880 That's true. 1780 01:19:05,910 --> 01:19:08,280 - What's wrong with you? - I'm going to cry. 1781 01:19:09,680 --> 01:19:11,680 Maybe, you're treating everyone like a friend. 1782 01:19:12,050 --> 01:19:13,290 My gosh. 1783 01:19:14,150 --> 01:19:16,190 Ha Neul's first impression was so chic. 1784 01:19:16,620 --> 01:19:18,520 - Is that so? - Yes, when we first met. 1785 01:19:18,730 --> 01:19:20,760 She was dressed in black at our first meeting. 1786 01:19:20,760 --> 01:19:24,030 She walked in while making clacking sounds with high heels. 1787 01:19:24,430 --> 01:19:26,300 She has a well-defined face too. 1788 01:19:26,830 --> 01:19:28,530 But the moment she started talking, 1789 01:19:29,070 --> 01:19:30,340 she was so cheerful. 1790 01:19:32,070 --> 01:19:34,240 I thought she'd be so aloof. 1791 01:19:34,240 --> 01:19:35,880 But she's so energetic. 1792 01:19:36,080 --> 01:19:37,540 I should've been more aloof. 1793 01:19:38,540 --> 01:19:40,550 No, being cheerful is your charm. 1794 01:19:40,850 --> 01:19:42,750 Making people comfortable is your charm. 1795 01:19:42,920 --> 01:19:45,250 My gosh, she must have a lot on her mind after hearing this. 1796 01:19:45,350 --> 01:19:48,150 She said, "I can't be with someone who makes me feel comfortable." 1797 01:19:48,520 --> 01:19:50,460 "I'll pick someone who makes my heart race." 1798 01:19:50,460 --> 01:19:51,720 But the guy she's interested in said, 1799 01:19:51,720 --> 01:19:53,430 "Ha Neul makes me feel so comfortable." 1800 01:19:53,590 --> 01:19:54,890 If you think about it, 1801 01:19:54,890 --> 01:19:58,030 that was the expression Ha Neul didn't want to hear. 1802 01:19:58,030 --> 01:19:59,700 - She didn't want to hear that. - Right. 1803 01:20:01,530 --> 01:20:03,040 We're the pitiful trio. 1804 01:20:05,040 --> 01:20:07,540 What if the three of us end up doing the same thing on Christmas? 1805 01:20:12,580 --> 01:20:13,980 (Woo Jae and Ji Won come back after their date.) 1806 01:20:13,980 --> 01:20:15,950 I can hear Ha Neul's laughter. 1807 01:20:16,180 --> 01:20:18,380 - Was it not her? - I think it was. 1808 01:20:20,850 --> 01:20:22,420 No one is in the living room. 1809 01:20:23,760 --> 01:20:26,530 Right. We can't be the first ones, right? 1810 01:20:27,130 --> 01:20:28,160 You're not. 1811 01:20:29,800 --> 01:20:31,860 (Happy to see them) 1812 01:20:31,860 --> 01:20:33,030 - Hello. - Did you have fun? 1813 01:20:33,030 --> 01:20:34,130 - Hello. - Who is it? 1814 01:20:34,730 --> 01:20:36,340 - We're not doing well. - What's wrong? 1815 01:20:36,340 --> 01:20:37,470 Aren't you cold? 1816 01:20:38,600 --> 01:20:40,410 - I'm cold at heart. - What's going on? 1817 01:20:40,540 --> 01:20:41,840 What was that about? 1818 01:20:42,240 --> 01:20:44,340 This is a meeting for the heartbroken. 1819 01:20:44,540 --> 01:20:46,210 - Why? - Oh, no. Poor Chang Hwan. 1820 01:20:46,210 --> 01:20:48,920 Chang Hwan and I had aglio e olio and gambas. 1821 01:20:48,920 --> 01:20:50,420 - Nice. - "Nice?" 1822 01:20:50,420 --> 01:20:51,750 That sounds tasty. 1823 01:20:52,620 --> 01:20:54,320 - What? - Let's take off our coats. 1824 01:20:54,320 --> 01:20:55,820 - Okay. - Forget it. 1825 01:20:55,820 --> 01:20:56,960 (They retreat at the frosty vibe.) 1826 01:20:59,930 --> 01:21:00,960 (Spotting) 1827 01:21:01,360 --> 01:21:04,130 - This is... - Look at this. 1828 01:21:04,630 --> 01:21:05,730 (Feeling somewhat comforted) 1829 01:21:05,730 --> 01:21:06,800 Hello. 1830 01:21:07,400 --> 01:21:09,370 Why are you hugging that? 1831 01:21:10,000 --> 01:21:11,940 I'm lonely, so I'm hugging the doll. 1832 01:21:11,940 --> 01:21:13,770 Mr. Yellow is hugging a yellow doll. 1833 01:21:13,770 --> 01:21:15,010 Did the meeting go well? 1834 01:21:15,610 --> 01:21:16,610 Yes. 1835 01:21:16,980 --> 01:21:18,340 You guys are feeling down for real. 1836 01:21:22,550 --> 01:21:24,850 - It's past 11 p.m.? Yes. - It's 11 p.m.? 1837 01:21:25,450 --> 01:21:26,950 I should wash up and go to sleep. 1838 01:21:27,090 --> 01:21:28,590 - Right. Let's wash up and go to sleep. - What time is it? 1839 01:21:29,020 --> 01:21:30,360 - It's 11 p.m. - Already? 1840 01:21:30,360 --> 01:21:31,420 Yes. 1841 01:21:33,990 --> 01:21:35,460 Ji Min seems sad. 1842 01:21:36,000 --> 01:21:37,200 Hold on. Here. 1843 01:21:37,200 --> 01:21:38,530 (As he consoles his aching heart,) 1844 01:21:39,670 --> 01:21:42,900 (he runs the vacuum cleaner.) 1845 01:21:43,500 --> 01:21:44,770 (Thorough) 1846 01:21:50,680 --> 01:21:51,710 Chang Hwan. 1847 01:21:52,380 --> 01:21:54,050 Do you know what the most important thing for men is? 1848 01:21:54,410 --> 01:21:55,780 We have to be relaxed. 1849 01:21:56,580 --> 01:21:57,980 Actually, that's what I need. 1850 01:22:00,250 --> 01:22:01,450 (Je Yeon and Sang Yun return after their date.) 1851 01:22:01,450 --> 01:22:02,790 Oh, no. They're home. 1852 01:22:02,790 --> 01:22:03,820 (Je Yeon and Sang Yun return after their date.) 1853 01:22:04,120 --> 01:22:05,320 - Shall we go upstairs? - Yes. 1854 01:22:05,320 --> 01:22:06,760 - They must be upstairs. - Yes. 1855 01:22:06,760 --> 01:22:08,030 Everyone must be upstairs. 1856 01:22:09,000 --> 01:22:11,130 - They're not here. - Everyone... 1857 01:22:11,130 --> 01:22:12,470 No one is here. 1858 01:22:13,400 --> 01:22:14,970 How come they're not together? 1859 01:22:18,740 --> 01:22:20,370 - Hi. - Hi. 1860 01:22:20,540 --> 01:22:22,440 - No one is here? - No, there are some people. 1861 01:22:22,440 --> 01:22:23,680 - Where? - They're downstairs. 1862 01:22:23,680 --> 01:22:24,910 - They're downstairs. - In the living room? 1863 01:22:25,080 --> 01:22:26,910 What? I didn't see them. No one was there. 1864 01:22:27,450 --> 01:22:28,980 (Glancing) 1865 01:22:31,050 --> 01:22:36,560 (He can somewhat sense someone's presence.) 1866 01:22:37,760 --> 01:22:38,890 (More voices are heard in the foyer.) 1867 01:22:38,890 --> 01:22:40,260 Put on the slippers. 1868 01:22:41,060 --> 01:22:43,100 - That's the last pair. - Thank you. 1869 01:22:44,130 --> 01:22:45,360 (Rushing) 1870 01:22:45,930 --> 01:22:48,130 My gosh, he rushed to the door. 1871 01:22:48,130 --> 01:22:49,840 (He rushes out, but it's not the person he's been waiting for.) 1872 01:22:50,140 --> 01:22:51,440 Nothing for me. 1873 01:22:52,410 --> 01:22:54,070 - Did you just get home? - What? 1874 01:22:54,070 --> 01:22:55,570 - Did you just get home? - Yes, we did. 1875 01:22:55,980 --> 01:22:59,480 - Where did you go? - We had a drink. We had wine. 1876 01:22:59,810 --> 01:23:01,250 You know the most about him among us now. 1877 01:23:01,250 --> 01:23:04,020 - Right. I know the most about him now. - You're the only one. 1878 01:23:04,020 --> 01:23:05,350 You must take good care of him. 1879 01:23:05,350 --> 01:23:07,290 - Yes, I should take good care of him. - Right. 1880 01:23:07,750 --> 01:23:08,920 (He hears the sound of Je Yeon's laughter.) 1881 01:23:08,920 --> 01:23:09,920 Oh, no. 1882 01:23:10,390 --> 01:23:12,430 Je Yeon must be home. 1883 01:23:15,260 --> 01:23:17,260 Go to her and say hello. 1884 01:23:19,670 --> 01:23:21,630 - Check the text message. - Okay. 1885 01:23:22,230 --> 01:23:24,540 - You know what? I think... - Are you drunk? 1886 01:23:24,540 --> 01:23:25,540 Yes, I am. 1887 01:23:25,770 --> 01:23:27,740 - I get chatty when I'm drunk. - Seriously. He's so funny. 1888 01:23:27,740 --> 01:23:29,880 I think I can outdrink him. 1889 01:23:30,410 --> 01:23:31,410 - What did you say? - That's cute. 1890 01:23:31,410 --> 01:23:34,280 - He's lightweight. I can outdrink him. - I drank more than you. I finished it. 1891 01:23:34,610 --> 01:23:37,280 - Things are going well for them. - Oh, my. I'm getting butterflies! 1892 01:23:38,080 --> 01:23:40,420 - What's going on with them? - They have the vibe of a married couple. 1893 01:23:40,420 --> 01:23:41,490 Right. 1894 01:23:41,490 --> 01:23:42,890 (Chuckling) 1895 01:23:43,320 --> 01:23:44,790 I drank more than you. 1896 01:23:44,920 --> 01:23:45,960 Yes, you did. 1897 01:23:46,790 --> 01:23:48,630 Can't she pop in to say hello... 1898 01:23:48,630 --> 01:23:50,060 after the date? 1899 01:23:53,130 --> 01:23:55,800 Oh, no. He wants to see her, but he won't go to her. 1900 01:23:56,070 --> 01:23:57,670 When I got home, 1901 01:23:58,100 --> 01:24:01,810 - Ha Neul, Chang Hwan, - Yes? 1902 01:24:01,810 --> 01:24:03,610 and Ji Min were already home. 1903 01:24:03,680 --> 01:24:07,810 I think the three of them are quite upset. 1904 01:24:08,210 --> 01:24:10,820 - Because they feel left behind? - Yes. 1905 01:24:10,820 --> 01:24:11,820 It was... 1906 01:24:12,620 --> 01:24:14,220 (Feeling bothered) 1907 01:24:14,220 --> 01:24:15,350 It seemed... 1908 01:24:17,520 --> 01:24:20,090 (Ji Min tries to fall asleep.) 1909 01:24:20,090 --> 01:24:21,190 Oh, no. 1910 01:24:29,340 --> 01:24:31,400 Being on the first floor is boring. 1911 01:24:31,840 --> 01:24:33,040 You didn't go inside? 1912 01:24:33,070 --> 01:24:35,210 The door was closed, so I couldn't enter. 1913 01:24:35,210 --> 01:24:36,840 - Sit down. - Sit down. 1914 01:24:36,940 --> 01:24:39,680 How was talking to Je Yeon today? 1915 01:24:40,150 --> 01:24:42,150 - Our conversation flowed well. - Really? 1916 01:24:43,120 --> 01:24:45,220 - It was much better than I expected. - I see. 1917 01:24:46,650 --> 01:24:48,850 - I asked her out as my first date... - Yes? 1918 01:24:48,850 --> 01:24:50,860 because I thought we were on the same wavelength. 1919 01:24:50,860 --> 01:24:53,760 Then when we met, there was a hint of nervousness... 1920 01:24:53,760 --> 01:24:55,090 because we didn't drink a lot. 1921 01:24:56,530 --> 01:24:59,070 I thought it wasn't so bad. 1922 01:25:01,830 --> 01:25:03,740 I should flip the photo today and go to sleep. 1923 01:25:04,200 --> 01:25:05,270 (Flipping over) 1924 01:25:05,270 --> 01:25:08,310 - He doesn't want to see her. - He doesn't want to see her. How cute. 1925 01:25:08,310 --> 01:25:09,580 He's upset. 1926 01:25:09,740 --> 01:25:10,840 He's upset. 1927 01:25:10,840 --> 01:25:13,750 (He bullies the photo for no reason tonight.) 1928 01:25:13,750 --> 01:25:14,850 - My gosh. - He must be upset. 1929 01:25:16,850 --> 01:25:18,520 This is profound. 1930 01:25:18,750 --> 01:25:21,990 The three of them were so heartbroken today. 1931 01:25:21,990 --> 01:25:24,220 After coming home, he put on glasses and wore cologne. 1932 01:25:24,220 --> 01:25:25,420 - He even wore cologne. - He did all that. 1933 01:25:25,620 --> 01:25:26,830 But no one was home. 1934 01:25:26,990 --> 01:25:30,200 He didn't go to sleep and waited in his room for Je Yeon to come home. 1935 01:25:30,430 --> 01:25:32,100 Seeing how he didn't go out to see her... 1936 01:25:32,100 --> 01:25:33,930 - made me think he was already hurt. - Right. 1937 01:25:34,630 --> 01:25:37,140 Ji Min can't lower his guard. 1938 01:25:37,140 --> 01:25:38,400 - He must keep taking the initiative. - Right. 1939 01:25:38,400 --> 01:25:40,540 - He must approach her more actively. - Right. 1940 01:25:40,540 --> 01:25:43,440 Following through all the way is what the game is about. 1941 01:25:43,440 --> 01:25:45,010 - It's not over until it is. - Right. 1942 01:25:45,010 --> 01:25:46,150 (Keep that in mind.) 1943 01:25:48,080 --> 01:25:50,620 (Ji Min comes home after work the next day.) 1944 01:25:50,620 --> 01:25:52,890 (The cake he baked in the cooking class at his company) 1945 01:25:55,450 --> 01:25:56,790 (Exhaling) 1946 01:25:56,790 --> 01:26:00,990 (He has a dinner date with Je Yeon.) 1947 01:26:01,990 --> 01:26:04,560 (He wears cologne...) 1948 01:26:04,560 --> 01:26:08,870 (and eats mint candy. Now, he's ready for his date.) 1949 01:26:14,270 --> 01:26:20,280 (The day Sang Yun and Je Yeon came home late after their date) 1950 01:26:20,580 --> 01:26:22,950 Je Yeon must be hooked on his handsome face. 1951 01:26:24,850 --> 01:26:31,260 (Ji Min didn't even get to see Je Yeon.) 1952 01:26:39,600 --> 01:26:41,100 (Looking around) 1953 01:26:44,500 --> 01:26:45,600 Je Yeon? 1954 01:26:46,470 --> 01:26:49,340 Hey. Hi. 1955 01:26:50,510 --> 01:26:52,610 - Did you have to wait long? - What? 1956 01:26:52,610 --> 01:26:54,250 No, I didn't have to wait long. 1957 01:26:54,350 --> 01:26:56,520 I'm taking you to a bar that serves Korean food. Is that okay? 1958 01:26:56,520 --> 01:26:58,280 Sure, sounds good. Are we leaving now? 1959 01:26:58,280 --> 01:26:59,520 - Yes. - Great. 1960 01:27:01,220 --> 01:27:03,760 We had a cooking class at work today, 1961 01:27:04,120 --> 01:27:06,190 - so I brought a dessert. - Is it this one? 1962 01:27:06,190 --> 01:27:07,560 - Yes. - Really? 1963 01:27:07,630 --> 01:27:09,830 - I'm not sure if it's a present, though. - What? 1964 01:27:09,830 --> 01:27:11,830 I'm not sure if it can be a present because I didn't do a good job. 1965 01:27:12,000 --> 01:27:14,330 Shall I have it after we come back? We haven't had dinner yet. 1966 01:27:14,330 --> 01:27:15,500 Right, after we come back. 1967 01:27:15,500 --> 01:27:17,840 - Shall I put it in here? - Yes, you should have it later. 1968 01:27:18,500 --> 01:27:20,740 - Or we can have it together. - All right. Let's have it together. 1969 01:27:21,340 --> 01:27:22,680 Let's hide it... 1970 01:27:23,740 --> 01:27:24,840 deep in the fridge. 1971 01:27:24,840 --> 01:27:26,550 (Hiding it deep in the fridge) 1972 01:27:26,910 --> 01:27:28,850 - Did you catch a cold? - Slightly. 1973 01:27:28,850 --> 01:27:29,950 - Again? - Yes. 1974 01:27:33,620 --> 01:27:35,450 I wonder if I have something for you. Do you want a heating pad? 1975 01:27:35,450 --> 01:27:36,660 I have one. 1976 01:27:37,790 --> 01:27:40,090 - Don't smile. I still hate you. - What? 1977 01:27:44,460 --> 01:27:45,630 (It's cold.) 1978 01:27:46,630 --> 01:27:48,270 It's a place in Yeoksam. 1979 01:27:48,430 --> 01:27:50,040 - There's traffic, - I see. 1980 01:27:50,340 --> 01:27:52,770 - so it will take 30 to 40 minutes. - Okay. 1981 01:27:53,270 --> 01:27:55,870 - Would it make you too hungry? - No, it will be fine. 1982 01:27:55,870 --> 01:27:57,140 - Are you going to be all right? - Yes. 1983 01:28:02,780 --> 01:28:04,220 Wasn't it too busy at work today? 1984 01:28:04,220 --> 01:28:07,050 It was fine today. How about you? 1985 01:28:07,050 --> 01:28:09,290 - I could apply for many classes... - I see. 1986 01:28:09,290 --> 01:28:12,490 like a leather craft workshop or a screen golf game. 1987 01:28:12,790 --> 01:28:15,530 It was my first time trying baking. 1988 01:28:15,530 --> 01:28:17,000 Did you select it on purpose? 1989 01:28:17,400 --> 01:28:19,630 You said you like sweets, so I wanted to try it. 1990 01:28:19,830 --> 01:28:22,330 (Italy) 1991 01:28:22,330 --> 01:28:25,370 If I happen to see chocolates and all, I'll bring you one. 1992 01:28:26,310 --> 01:28:27,610 Thank you. 1993 01:28:29,480 --> 01:28:30,840 I'm not sure if you will. 1994 01:28:30,980 --> 01:28:31,980 (Laughing) 1995 01:28:35,150 --> 01:28:37,020 Let's eat it together when we get back later. 1996 01:28:37,280 --> 01:28:38,550 Let's eat it together. 1997 01:28:39,080 --> 01:28:40,250 All right. 1998 01:28:40,490 --> 01:28:42,090 We're going to get back late. How can we eat it? 1999 01:28:42,860 --> 01:28:43,990 What? 2000 01:28:45,220 --> 01:28:47,130 I'm going to get back at midnight. 2001 01:28:47,630 --> 01:28:49,130 I wonder how we would eat it. 2002 01:28:49,360 --> 01:28:51,400 We can eat it at midnight. 2003 01:28:51,930 --> 01:28:53,470 Seriously. 2004 01:28:55,830 --> 01:28:57,870 Since you're not going to be around tomorrow, 2005 01:28:57,870 --> 01:28:59,410 I'll make it my work day. 2006 01:29:00,270 --> 01:29:01,810 Maybe I shouldn't. Maybe I should have dinner. 2007 01:29:03,810 --> 01:29:05,210 I'm curious about the others. 2008 01:29:05,210 --> 01:29:06,810 I haven't talked much with other people. 2009 01:29:08,280 --> 01:29:10,680 You don't have much time left. Time's short. 2010 01:29:11,150 --> 01:29:13,420 I know. I don't have much time left. 2011 01:29:14,890 --> 01:29:15,950 (Scratching) 2012 01:29:21,390 --> 01:29:23,900 By the way, I can feel that you're much more comfortable with me. 2013 01:29:24,130 --> 01:29:25,330 How? 2014 01:29:25,600 --> 01:29:27,470 - I can just feel it. - Really? 2015 01:29:28,170 --> 01:29:29,540 I can feel it too. 2016 01:29:29,970 --> 01:29:31,900 - You feel it yourself? - Yes. 2017 01:29:33,770 --> 01:29:35,610 I feel glad, and I like that. 2018 01:29:41,880 --> 01:29:43,350 I smiled the moment I saw you. 2019 01:29:48,050 --> 01:29:49,920 I thought about going to your room. 2020 01:29:49,920 --> 01:29:51,720 - Where? - Your room. 2021 01:29:51,720 --> 01:29:52,830 - My room? - Yes. 2022 01:29:52,830 --> 01:29:55,660 But you were sleeping, and you had to go to work the next day. 2023 01:29:55,660 --> 01:29:59,230 So I was afraid I might wake you up. 2024 01:29:59,330 --> 01:30:01,070 It felt like he was sulking. 2025 01:30:01,270 --> 01:30:03,940 Because three people were left at home? 2026 01:30:03,940 --> 01:30:05,000 It's... 2027 01:30:06,570 --> 01:30:08,340 because... 2028 01:30:09,340 --> 01:30:12,110 - he came back early for dinner together. - I see. 2029 01:30:12,110 --> 01:30:14,450 What did three of them have for dinner? Jjajangmyeon? 2030 01:30:14,450 --> 01:30:16,150 Ha Neul came back late. 2031 01:30:16,850 --> 01:30:20,520 Ji Min and Chang Hwan cooked aglio e olio pasta, I heard. 2032 01:30:20,520 --> 01:30:21,650 Really? 2033 01:30:21,650 --> 01:30:23,590 Yesterday, he said he wanted to have jjajangmyeon. 2034 01:30:25,160 --> 01:30:29,260 (Je Yeon cared for Ji Min.) 2035 01:30:29,630 --> 01:30:31,560 - Is Ji Min sleeping? - Yes. 2036 01:30:32,460 --> 01:30:34,200 - He's in the room. - Really? 2037 01:30:38,270 --> 01:30:39,840 (Thinking) 2038 01:30:39,840 --> 01:30:41,110 Then... 2039 01:30:41,870 --> 01:30:43,080 I'm glad. 2040 01:30:45,410 --> 01:30:48,750 Chang Hwan and I finished up the fresh pasta. 2041 01:30:48,750 --> 01:30:50,950 - You ate all of it? - It was better than jjajang ramyeon. 2042 01:30:50,950 --> 01:30:52,380 Do we have jjajang ramyeon at home? 2043 01:30:52,580 --> 01:30:54,120 We have eight of them. 2044 01:30:54,120 --> 01:30:55,150 (We have 8 jjajang ramyeons.) 2045 01:30:56,020 --> 01:30:57,190 (Laughing) 2046 01:31:04,530 --> 01:31:06,000 I decided to respect that... 2047 01:31:06,000 --> 01:31:08,800 you'd get to know about other people. 2048 01:31:08,800 --> 01:31:10,440 However, I couldn't meet you at all, 2049 01:31:11,500 --> 01:31:14,510 and I couldn't guess how your day was. 2050 01:31:15,840 --> 01:31:17,240 So it made... 2051 01:31:17,980 --> 01:31:19,950 me got narrow-minded. 2052 01:31:19,950 --> 01:31:21,280 - Really? - Yes. 2053 01:31:21,880 --> 01:31:23,120 He did get narrow-minded. 2054 01:31:23,120 --> 01:31:24,350 I used a facial mask yesterday. 2055 01:31:26,720 --> 01:31:28,090 I guess I should get some more. 2056 01:31:30,190 --> 01:31:31,920 (Glaring) 2057 01:31:31,920 --> 01:31:33,490 He's cute. 2058 01:31:38,730 --> 01:31:40,730 (A Korean dining bar in Gangnam-gu, Seoul) 2059 01:31:44,240 --> 01:31:45,670 Tell me the dishes that you want. 2060 01:31:45,670 --> 01:31:49,270 (Thinking) 2061 01:31:49,580 --> 01:31:51,310 - This one? - This one? 2062 01:31:51,640 --> 01:31:53,210 We'll have chicken pancake... 2063 01:31:53,210 --> 01:31:55,110 and braised short ribs. 2064 01:31:55,110 --> 01:31:56,780 I want either yuju or plum. 2065 01:31:56,780 --> 01:31:58,350 Do you? One of these? 2066 01:31:59,180 --> 01:32:01,220 - If you drink that much, - "That much?" 2067 01:32:01,950 --> 01:32:03,090 will you be all right? 2068 01:32:03,090 --> 01:32:04,490 I'll be fine. 2069 01:32:05,520 --> 01:32:06,830 (Clinking) 2070 01:32:09,960 --> 01:32:11,330 (Surprised) 2071 01:32:11,330 --> 01:32:13,100 - It tastes good. - It tastes so good. 2072 01:32:13,700 --> 01:32:16,700 (Steaming) 2073 01:32:16,700 --> 01:32:17,940 I'm doing a good job at cutting this. 2074 01:32:20,010 --> 01:32:21,470 We're supposed to wrap this with seaweed. 2075 01:32:23,840 --> 01:32:25,080 Thanks. 2076 01:32:25,580 --> 01:32:27,880 I met Woo Jae for lunch today. 2077 01:32:28,150 --> 01:32:29,680 - What? - For lunch. 2078 01:32:30,120 --> 01:32:31,250 Why? 2079 01:32:32,420 --> 01:32:34,120 Really? How? 2080 01:32:35,350 --> 01:32:36,790 I asked if he was available for lunch. 2081 01:32:36,790 --> 01:32:39,160 I had something I wanted to know. 2082 01:32:39,930 --> 01:32:41,830 - She had something she wanted to know. - What was it? 2083 01:32:41,860 --> 01:32:42,930 What? 2084 01:32:44,100 --> 01:32:45,260 I'm curious about everything. 2085 01:32:45,660 --> 01:32:47,700 - Can we have one more drink? - Sure. 2086 01:32:49,840 --> 01:32:51,000 What was it about? 2087 01:32:52,640 --> 01:32:56,740 I wasn't sure about the feelings I had for him. 2088 01:32:58,480 --> 01:33:01,350 We barely talked after we came back to Korea. 2089 01:33:01,380 --> 01:33:02,610 We didn't have time for that. 2090 01:33:02,650 --> 01:33:04,750 You spent a lot of time together at Florence. 2091 01:33:04,750 --> 01:33:06,990 - You happened to meet many times too. - Right. 2092 01:33:08,120 --> 01:33:10,720 So I wanted to figure out my feelings. 2093 01:33:10,790 --> 01:33:12,220 "I wanted to figure out my feelings." 2094 01:33:12,220 --> 01:33:13,560 You did the right thing. 2095 01:33:14,560 --> 01:33:16,600 Ji Min is so good at times like this. 2096 01:33:16,600 --> 01:33:18,430 This is what I was going to tell you in the car. 2097 01:33:18,430 --> 01:33:19,500 Is it? 2098 01:33:19,500 --> 01:33:21,930 I was going to tell you something when we got there. 2099 01:33:22,100 --> 01:33:23,470 Then let's talk about it when we get there. 2100 01:33:24,470 --> 01:33:26,770 - Shall I tell you now? - I'll tell you later. 2101 01:33:26,970 --> 01:33:29,240 (Thinking) 2102 01:33:29,240 --> 01:33:30,810 It was a good thing you said that. 2103 01:33:31,080 --> 01:33:33,250 That can take a load off your mind. 2104 01:33:37,680 --> 01:33:39,850 If I had come home late, you might have stayed alone. 2105 01:33:39,850 --> 01:33:40,990 I might have caused big trouble. 2106 01:33:40,990 --> 01:33:42,120 I'm glad that I came back early. 2107 01:33:42,920 --> 01:33:44,820 Yes, I'm glad you came early. 2108 01:33:45,490 --> 01:33:47,330 I never imagined there would be no one at home. 2109 01:33:53,270 --> 01:33:55,630 So do you feel easy and free after you spent time with him? 2110 01:33:56,440 --> 01:33:57,440 Yes. 2111 01:33:57,440 --> 01:33:59,540 - You felt uncomfortable all along. - Right. 2112 01:34:00,410 --> 01:34:01,810 "How do you feel about me?" Was this your question? 2113 01:34:01,810 --> 01:34:02,940 No. 2114 01:34:03,180 --> 01:34:04,640 I didn't ask him anything. 2115 01:34:04,780 --> 01:34:05,880 Did you just spend time together? 2116 01:34:05,880 --> 01:34:08,150 - We only had a casual conversation. - I see. 2117 01:34:08,150 --> 01:34:10,250 I just checked out my feelings... 2118 01:34:10,250 --> 01:34:13,620 by seeing whether our conversation was fun... 2119 01:34:13,620 --> 01:34:15,320 and whether we spoke the same language. 2120 01:34:22,390 --> 01:34:24,000 Still, you're being honest with me. 2121 01:34:25,300 --> 01:34:27,170 You could have chosen not to speak about it. 2122 01:34:27,530 --> 01:34:28,770 I appreciate that you told me about it. 2123 01:34:28,770 --> 01:34:29,970 Oh, my. 2124 01:34:29,970 --> 01:34:32,200 I didn't hear it from Woo Jae. 2125 01:34:32,900 --> 01:34:35,140 You're telling me about it now, and I like that. 2126 01:34:37,740 --> 01:34:39,880 You're telling me this, 2127 01:34:39,880 --> 01:34:42,010 and I feel that you're being considerate of me. 2128 01:34:44,150 --> 01:34:46,950 (Nodding) 2129 01:34:47,790 --> 01:34:48,950 Right. 2130 01:34:48,990 --> 01:34:50,460 I think... 2131 01:34:50,460 --> 01:34:51,760 you're very prudent. 2132 01:34:53,060 --> 01:34:54,260 Aren't you? 2133 01:35:02,170 --> 01:35:04,540 And I guess you're open about it too. 2134 01:35:05,440 --> 01:35:07,770 Do you want me to date all the other girls first, 2135 01:35:07,770 --> 01:35:09,210 compare them, and decide? 2136 01:35:16,350 --> 01:35:18,320 (Nodding) 2137 01:35:20,820 --> 01:35:22,490 Do you want me to do as I like? 2138 01:35:29,660 --> 01:35:30,960 I guess you're feeling at ease. 2139 01:35:31,830 --> 01:35:33,630 It's not that I'm feeling at ease. 2140 01:35:34,000 --> 01:35:35,900 But that's the right thing to do. 2141 01:35:41,840 --> 01:35:43,310 You're strong inside. 2142 01:35:43,310 --> 01:35:45,810 (Strong-minded) 2143 01:35:48,010 --> 01:35:49,250 - You're funny. - I know. 2144 01:35:51,320 --> 01:35:53,020 So did you do as you liked? 2145 01:35:53,920 --> 01:35:55,150 Did you try everything you wanted? 2146 01:35:56,660 --> 01:35:59,320 Today, I really got myself sorted. 2147 01:36:00,790 --> 01:36:02,830 You know, 2148 01:36:02,830 --> 01:36:06,330 depending on which person I'm with, 2149 01:36:06,330 --> 01:36:08,700 - the way I am becomes different. - Yes. 2150 01:36:10,440 --> 01:36:13,240 I think I should like how I am with someone. 2151 01:36:13,340 --> 01:36:14,570 - That's important. - Yes. 2152 01:36:16,110 --> 01:36:17,310 However, 2153 01:36:17,710 --> 01:36:19,240 I don't think I liked myself when I was with him. 2154 01:36:26,250 --> 01:36:29,120 I've been thinking that I needed to have a talk with you. 2155 01:36:29,120 --> 01:36:30,120 (Lunchtime today) 2156 01:36:30,520 --> 01:36:32,420 - It's been a long time. - We didn't have a chance. 2157 01:36:32,660 --> 01:36:33,990 - Right? - Right. 2158 01:36:35,160 --> 01:36:36,800 - How have you been? - Me? 2159 01:36:37,300 --> 01:36:39,830 - You have your own pace. - Yes. 2160 01:36:40,530 --> 01:36:41,870 Of course, 2161 01:36:42,930 --> 01:36:44,440 - during the time we have here, - Yes? 2162 01:36:44,940 --> 01:36:47,570 getting close to you deeply... 2163 01:36:49,470 --> 01:36:50,880 isn't easy. 2164 01:36:51,340 --> 01:36:53,850 Actually, it's the same with most people. 2165 01:36:56,280 --> 01:36:59,750 Are you rather calm like this when you're usually dating? 2166 01:37:01,390 --> 01:37:02,490 - When dating? - Yes. 2167 01:37:07,690 --> 01:37:09,130 For someone like you... 2168 01:37:12,960 --> 01:37:15,230 It might be faster than your own pace. 2169 01:37:15,230 --> 01:37:17,500 He's such an honest guy. 2170 01:37:17,500 --> 01:37:18,670 - True. - Yes. 2171 01:37:18,940 --> 01:37:22,570 It makes me become honest too. 2172 01:37:22,570 --> 01:37:23,610 I see. 2173 01:37:24,410 --> 01:37:26,180 You must get along well with him now. 2174 01:37:27,080 --> 01:37:28,980 He's fun to be with. Okay. 2175 01:37:36,720 --> 01:37:38,820 I feel lighthearted now. 2176 01:37:41,490 --> 01:37:42,960 When you're with me, 2177 01:37:44,230 --> 01:37:45,500 are you more mischievous? 2178 01:37:47,870 --> 01:37:48,930 Do you feel comfortable? 2179 01:37:50,040 --> 01:37:51,070 I do. 2180 01:37:52,400 --> 01:37:55,570 It feels like I show my true self more. 2181 01:37:55,870 --> 01:37:56,910 I see. 2182 01:38:05,880 --> 01:38:06,920 What's this? 2183 01:38:10,920 --> 01:38:12,120 I'm curious. What was he like? 2184 01:38:12,120 --> 01:38:13,460 - What? - What was Sang Yun like? 2185 01:38:14,060 --> 01:38:15,190 - Sang Yun? - Yes. 2186 01:38:16,760 --> 01:38:19,060 - I don't know anything about him. - Right. 2187 01:38:24,700 --> 01:38:27,240 He's very confident about himself. 2188 01:38:27,570 --> 01:38:28,640 Like what? 2189 01:38:29,170 --> 01:38:31,710 Let's see. Sang Yun seemed confident... 2190 01:38:31,710 --> 01:38:35,380 that he's doing great right now and that things will work out for him. 2191 01:38:35,380 --> 01:38:36,450 - Career-wise? - Yes. 2192 01:38:37,950 --> 01:38:39,650 - Why would he talk about that with you? - What? 2193 01:38:39,650 --> 01:38:40,850 (Taken aback) 2194 01:38:40,850 --> 01:38:41,990 Do people usually do that? 2195 01:38:43,120 --> 01:38:44,820 When my clients send me gifts, 2196 01:38:45,390 --> 01:38:47,590 thanking me for wrapping up their case well, 2197 01:38:47,590 --> 01:38:49,160 I feel rewarded. 2198 01:38:49,160 --> 01:38:50,300 Tell me more. 2199 01:38:50,300 --> 01:38:51,760 - More? - Yes. With more details. 2200 01:38:51,860 --> 01:38:53,060 - More details? - Yes. 2201 01:38:53,370 --> 01:38:54,500 Do people usually do that? 2202 01:38:54,770 --> 01:39:00,710 (They shared more stories regarding the topic.) 2203 01:39:01,910 --> 01:39:03,380 Was that all you two talked about? 2204 01:39:04,980 --> 01:39:06,950 We talked about our books as well. 2205 01:39:07,150 --> 01:39:09,350 - The books we wrote? - He picked my book, after all. 2206 01:39:09,350 --> 01:39:10,450 Why did he pick yours? 2207 01:39:10,880 --> 01:39:12,120 He liked mine the most. 2208 01:39:12,320 --> 01:39:14,320 Nothing left him with a sense of doubt. 2209 01:39:16,290 --> 01:39:17,390 - Really? - Yes. 2210 01:39:19,420 --> 01:39:20,790 But is that even important? 2211 01:39:21,930 --> 01:39:23,430 People don't have to think the same way. 2212 01:39:23,930 --> 01:39:26,000 You must meet them in person and get drawn into the vibe. 2213 01:39:26,300 --> 01:39:27,300 I agree. 2214 01:39:27,630 --> 01:39:29,030 The book doesn't matter. 2215 01:39:29,030 --> 01:39:30,270 You can change it. 2216 01:39:32,170 --> 01:39:33,200 True. 2217 01:39:34,410 --> 01:39:37,280 But it's the priority for those who think it's important. 2218 01:39:37,540 --> 01:39:38,580 Right. 2219 01:39:39,010 --> 01:39:41,380 That's what you call a feeling of fate. 2220 01:39:41,750 --> 01:39:43,380 Your soulmate. 2221 01:39:44,880 --> 01:39:46,520 But I don't believe in fate. 2222 01:39:50,290 --> 01:39:52,120 If I'm attracted, I adjust to that person. 2223 01:39:52,120 --> 01:39:54,160 (If I'm attracted, I adjust to that person.) 2224 01:39:55,090 --> 01:39:56,460 I'll keep reminding myself. 2225 01:39:56,830 --> 01:39:58,330 "Become a bigger person." 2226 01:40:01,930 --> 01:40:03,540 - Cheers? - Okay. 2227 01:40:11,240 --> 01:40:12,640 I wanted to bring the topic up. 2228 01:40:19,820 --> 01:40:21,320 - I can't. - Let's see. 2229 01:40:22,050 --> 01:40:23,520 This is a different photo. 2230 01:40:23,520 --> 01:40:25,590 - Hold on. - Do you take photos at the pool? 2231 01:40:25,590 --> 01:40:27,490 I do. This is when I went glamping. 2232 01:40:27,760 --> 01:40:28,760 I see. 2233 01:40:28,760 --> 01:40:29,860 As for selfies... 2234 01:40:31,160 --> 01:40:32,630 I think it's a no. 2235 01:40:32,630 --> 01:40:34,530 This is a bit... 2236 01:40:36,740 --> 01:40:38,740 - Forget it. - Show me. 2237 01:40:40,770 --> 01:40:41,840 Give it back. 2238 01:40:45,180 --> 01:40:46,910 Why did you lock it? Unlock it. 2239 01:40:46,910 --> 01:40:47,910 No. 2240 01:40:47,910 --> 01:40:50,820 There's good news for Ji Min. 2241 01:40:51,320 --> 01:40:53,020 She and Woo Jae... 2242 01:40:53,020 --> 01:40:54,620 - were breaking things off... - Right? 2243 01:40:54,620 --> 01:40:57,320 for good. Ji Min was informed. 2244 01:40:57,320 --> 01:40:58,820 - Yes. - Je Yeon told him that. 2245 01:40:58,820 --> 01:41:01,060 - He's been relieved of a heavy load. - Exactly. 2246 01:41:01,060 --> 01:41:03,190 That was what Woo Jae felt like to Ji Min. 2247 01:41:03,700 --> 01:41:06,330 But the second Woo Jae is out of the picture, 2248 01:41:06,500 --> 01:41:08,170 - Sang Yun. - Sang Yun appears. 2249 01:41:08,170 --> 01:41:10,900 - A stronger opponent has appeared. - Right. 2250 01:41:11,740 --> 01:41:13,970 Ji Min might get tired, 2251 01:41:13,970 --> 01:41:15,270 - but he won't give up. - No. 2252 01:41:15,270 --> 01:41:16,310 That's a relief. 2253 01:41:16,310 --> 01:41:18,140 - He's like candy. - Right? 2254 01:41:18,380 --> 01:41:19,910 - Please don't get tired, Ji Min. - He won't cry. 2255 01:41:19,910 --> 01:41:21,010 You can do it. 2256 01:41:21,150 --> 01:41:22,780 Ji Min isn't an easy opponent. 2257 01:41:22,780 --> 01:41:23,920 (Courage wins the heart.) 2258 01:41:24,020 --> 01:41:26,850 (A sparkling city night) 2259 01:41:27,250 --> 01:41:28,790 It's nice having a girls' night out. 2260 01:41:29,150 --> 01:41:30,560 - Is this a secret night out? - Let's have fun. 2261 01:41:30,560 --> 01:41:32,160 A girls' night out. 2262 01:41:33,960 --> 01:41:36,090 - A girls' secret night out. - A girls' secret night out. 2263 01:41:38,400 --> 01:41:39,800 The coffee shop. Third floor. 2264 01:41:43,130 --> 01:41:45,040 Chatting among just us is a first, right? 2265 01:41:45,040 --> 01:41:46,040 Yes. 2266 01:41:46,040 --> 01:41:48,410 I thought it'd be all four of the girls tonight. 2267 01:41:48,410 --> 01:41:51,310 Couldn't it be that Je Yeon is popular? 2268 01:41:51,310 --> 01:41:52,740 She's a popular girl. 2269 01:41:53,710 --> 01:41:55,780 - I'm jealous. - She's popular. 2270 01:41:55,910 --> 01:41:57,420 (How cute.) 2271 01:41:57,420 --> 01:41:58,420 You're funny. 2272 01:41:58,620 --> 01:42:00,820 - Excuse me. Here's your order. - Gosh. 2273 01:42:01,220 --> 01:42:03,090 - It's so pretty. - Right? 2274 01:42:03,090 --> 01:42:04,090 (Pink desserts have been served.) 2275 01:42:04,620 --> 01:42:06,120 - Does it taste of caffe latte? - Yes. 2276 01:42:06,320 --> 01:42:09,260 I think I can taste a bit of orange on top. 2277 01:42:09,260 --> 01:42:11,030 - Would you like to try it? - Chae Eun's eyes are big now. 2278 01:42:11,030 --> 01:42:12,830 - Chae Eun has woken up. - It woke me up. 2279 01:42:13,700 --> 01:42:15,830 (I love dessert.) 2280 01:42:16,100 --> 01:42:19,370 For next week's contract relationship, 2281 01:42:19,670 --> 01:42:22,370 we'd be closer to each other than last week. 2282 01:42:22,540 --> 01:42:24,740 - And I mean with everyone. - Right. 2283 01:42:24,740 --> 01:42:25,940 Do you think it'll feel different? 2284 01:42:25,940 --> 01:42:28,910 Compared to last week's contract relationship? 2285 01:42:29,350 --> 01:42:30,550 I think it'll be different. 2286 01:42:30,550 --> 01:42:32,180 Same here. It'll be totally different. 2287 01:42:32,180 --> 01:42:33,250 As for me, 2288 01:42:33,890 --> 01:42:35,890 if the person changes, 2289 01:42:35,890 --> 01:42:38,060 the mood will change too. 2290 01:42:38,060 --> 01:42:41,260 I'll be experiencing this kind of relationship... 2291 01:42:41,430 --> 01:42:43,030 and that kind of relationship. 2292 01:42:43,030 --> 01:42:44,030 Exactly. 2293 01:42:44,030 --> 01:42:45,460 (They're worried too.) 2294 01:42:45,460 --> 01:42:47,630 For the upcoming contract relationship, 2295 01:42:47,630 --> 01:42:50,340 what kind of relationship do you want? 2296 01:42:50,970 --> 01:42:52,440 Last week, 2297 01:42:52,440 --> 01:42:56,270 the relationship with Chan Hyeong was very comfortable. 2298 01:42:56,570 --> 01:42:59,340 This time, I want my relationship to have some tension. 2299 01:43:00,810 --> 01:43:02,480 - What about you? - Me? 2300 01:43:04,020 --> 01:43:07,320 Last week's contract relationship was quite calm. 2301 01:43:07,750 --> 01:43:08,990 This time, 2302 01:43:09,520 --> 01:43:13,360 I want it to be more entertaining. 2303 01:43:13,360 --> 01:43:15,730 - Entertaining. - I do think having fun is important. 2304 01:43:15,730 --> 01:43:17,930 - That means you get along really well. - Right? 2305 01:43:18,460 --> 01:43:21,830 But when it comes to my spouse, 2306 01:43:22,070 --> 01:43:24,270 I don't know which is better. 2307 01:43:24,270 --> 01:43:25,300 I get it. 2308 01:43:26,200 --> 01:43:28,540 - A stable relationship. - A stable relationship. 2309 01:43:28,540 --> 01:43:30,710 Someone who accepts everything. 2310 01:43:30,910 --> 01:43:33,310 Or someone I can have fun with. 2311 01:43:33,610 --> 01:43:36,350 I have no idea who would be better. 2312 01:43:37,950 --> 01:43:40,820 But to get married, you need to start by dating. 2313 01:43:41,320 --> 01:43:42,350 Exactly. 2314 01:43:42,350 --> 01:43:46,360 You can enjoy dating only when you're having fun. 2315 01:43:47,160 --> 01:43:48,590 - That might be true. - Right? 2316 01:43:48,590 --> 01:43:49,790 (They feel more troubled before the new contract relationship.) 2317 01:43:49,790 --> 01:43:51,760 Honestly, I think... 2318 01:43:52,160 --> 01:43:55,000 a lot will change after the upcoming contract relationship. 2319 01:43:55,130 --> 01:43:57,170 - It totally can. - Nobody knows what'll happen. 2320 01:43:58,640 --> 01:44:01,840 I'd better do a lot of thinking this week. 2321 01:44:01,840 --> 01:44:03,040 (Worried) 2322 01:44:03,580 --> 01:44:06,740 (That evening, each shared their concerns.) 2323 01:44:06,980 --> 01:44:08,850 - Please drive safely. - Of course. 2324 01:44:09,950 --> 01:44:11,450 I'm turning the fare meter on. 2325 01:44:12,680 --> 01:44:13,890 How thorough of you. 2326 01:44:14,450 --> 01:44:17,360 You're driving fast, but the car is very stable. 2327 01:44:18,190 --> 01:44:19,760 Isn't it because I drive well? 2328 01:44:20,790 --> 01:44:23,660 But the car itself is very quiet. 2329 01:44:24,000 --> 01:44:25,560 I kind of dozed off. 2330 01:44:26,800 --> 01:44:28,170 - Because it was too quiet? - Yes. 2331 01:44:29,830 --> 01:44:31,500 (Ji Min and Je Yeon have arrived at the house.) 2332 01:44:31,500 --> 01:44:33,240 - Head inside. - Okay. 2333 01:44:33,400 --> 01:44:35,510 I'll go upstairs after I take my coat off. 2334 01:44:36,140 --> 01:44:38,380 (Rushing) 2335 01:44:38,380 --> 01:44:39,480 Wait for me. 2336 01:44:40,350 --> 01:44:42,110 - What? - Wait for me. 2337 01:44:42,310 --> 01:44:43,310 - What? - He's a puppy. 2338 01:44:43,310 --> 01:44:44,980 - Wait for me. - Wait for you? 2339 01:44:47,820 --> 01:44:49,020 What tea would you like? 2340 01:44:51,520 --> 01:44:52,720 - Someone's here. - What? 2341 01:44:53,790 --> 01:44:54,790 What? 2342 01:44:54,790 --> 01:44:55,990 - Okay. - Right. 2343 01:44:55,990 --> 01:44:57,130 - Someone's here. - What? 2344 01:44:58,330 --> 01:44:59,360 What? 2345 01:45:00,300 --> 01:45:01,300 - Hi. - Why are you four here? 2346 01:45:01,300 --> 01:45:02,700 - Why are you four up here? - What? 2347 01:45:03,100 --> 01:45:04,340 - Who else would be here... - Where... 2348 01:45:04,340 --> 01:45:05,470 besides us four? 2349 01:45:05,470 --> 01:45:07,040 I told you it was a guys' night out today. 2350 01:45:07,040 --> 01:45:08,070 Why didn't you come? 2351 01:45:08,070 --> 01:45:09,440 What? Didn't you have a date? 2352 01:45:09,440 --> 01:45:10,510 He must not be a guy. 2353 01:45:11,080 --> 01:45:13,480 - The elephant in the room shall leave. - "Elephant?" 2354 01:45:13,480 --> 01:45:15,550 Why would you spend the precious night with guys? 2355 01:45:15,550 --> 01:45:16,550 (Joking) 2356 01:45:16,750 --> 01:45:18,020 The girls went out too. 2357 01:45:18,020 --> 01:45:19,680 Judging by his happy face, the talk must've gone well. 2358 01:45:19,850 --> 01:45:21,250 - Sit down, will you? - I... 2359 01:45:21,250 --> 01:45:22,890 - Come here. - I'm jealous. 2360 01:45:22,890 --> 01:45:24,090 Can you sit down? 2361 01:45:24,660 --> 01:45:25,920 Bring me a beer. 2362 01:45:29,730 --> 01:45:31,200 - Je Yeon. - Yes? 2363 01:45:33,400 --> 01:45:36,270 (Bothered) 2364 01:45:36,270 --> 01:45:37,800 Sang Yun is very bothered by him. 2365 01:45:39,070 --> 01:45:40,940 She's changing. She'll come out. 2366 01:45:44,980 --> 01:45:46,710 - She's here. - Hi. 2367 01:45:46,710 --> 01:45:48,610 (Clapping) 2368 01:45:48,610 --> 01:45:49,750 Okay. 2369 01:45:49,750 --> 01:45:51,180 - Sorry. - You were coming. 2370 01:45:51,180 --> 01:45:52,450 - Sorry. - Finally. 2371 01:45:52,750 --> 01:45:54,620 You clapped so that I'd go back, right? 2372 01:45:55,250 --> 01:45:56,350 "Go back?" 2373 01:45:57,390 --> 01:45:58,560 No way. 2374 01:46:04,000 --> 01:46:05,260 What time are you going to work tomorrow? 2375 01:46:05,260 --> 01:46:07,870 Tomorrow? At around 9:30 a.m. 2376 01:46:07,870 --> 01:46:09,470 At 9:30 a.m.? That's early. 2377 01:46:11,370 --> 01:46:12,970 Are you going to work tomorrow? 2378 01:46:13,170 --> 01:46:15,310 No, not tomorrow. I only have something in the afternoon. 2379 01:46:15,640 --> 01:46:18,580 (Drinking) 2380 01:46:18,580 --> 01:46:21,880 (Why is this sad but hilarious?) 2381 01:46:21,880 --> 01:46:23,850 No wonder Ji Min is bothered... 2382 01:46:23,850 --> 01:46:25,250 - Right? - by the situation. 2383 01:46:25,250 --> 01:46:26,980 - Let's see if he can defend it. - Yes. 2384 01:46:27,320 --> 01:46:30,460 Something could happen if he lets his guard down even for a split second. 2385 01:46:38,830 --> 01:46:40,830 - Hurry. - What? 2386 01:46:40,830 --> 01:46:42,730 - Hi. - Hi. 2387 01:46:43,100 --> 01:46:44,270 I didn't know everyone was here. 2388 01:46:44,270 --> 01:46:46,170 The four guys were chatting. 2389 01:46:46,370 --> 01:46:48,740 We were talking when the two returned from their date. 2390 01:46:50,310 --> 01:46:52,010 You must've been busy, Je Yeon. 2391 01:46:52,810 --> 01:46:53,910 (Nodding) 2392 01:46:53,910 --> 01:46:55,410 - She was busy. - Yes, she was. 2393 01:46:55,410 --> 01:46:56,880 Ji Won is concerned... 2394 01:46:56,880 --> 01:46:58,080 about the date with Woo Jae. 2395 01:46:58,080 --> 01:46:59,680 - Cheers. - Cheers. 2396 01:46:59,680 --> 01:47:01,520 (All the residents drink together.) 2397 01:47:01,520 --> 01:47:03,150 It's good. I like this beer. 2398 01:47:03,150 --> 01:47:04,790 This beer is quite tasty. 2399 01:47:05,690 --> 01:47:07,390 Were you able to talk casually with everyone? 2400 01:47:07,560 --> 01:47:09,130 Maybe not with Je Yeon? 2401 01:47:09,130 --> 01:47:10,630 - Not yet. - No, not yet. 2402 01:47:10,630 --> 01:47:12,760 How was your date with a younger guy? 2403 01:47:12,760 --> 01:47:14,430 - He's younger. - Date with a younger guy? 2404 01:47:14,430 --> 01:47:15,600 (Staring) 2405 01:47:15,800 --> 01:47:16,800 Nice, right? 2406 01:47:17,100 --> 01:47:18,200 "Nice, right?" 2407 01:47:18,540 --> 01:47:20,770 You're missing the subject. 2408 01:47:20,810 --> 01:47:21,910 Add the subject. 2409 01:47:21,910 --> 01:47:23,040 A younger partner is nice. 2410 01:47:25,180 --> 01:47:26,610 - That was a provocation. - Oh, no. 2411 01:47:29,150 --> 01:47:31,520 (Ji Min is the only one who can't laugh.) 2412 01:47:31,520 --> 01:47:33,250 Oh, no. 2413 01:47:34,350 --> 01:47:35,420 How funny. 2414 01:47:38,060 --> 01:47:39,660 (Drinking) 2415 01:47:39,660 --> 01:47:41,430 Ji Min must feel extremely thirsty. 2416 01:47:41,630 --> 01:47:43,160 I would be too. 2417 01:47:44,100 --> 01:47:45,660 It's natural for Ji Min to feel anxious. 2418 01:47:49,200 --> 01:47:50,740 I had a good conversation today. 2419 01:47:51,500 --> 01:47:53,140 I could tell from your face. 2420 01:47:55,040 --> 01:47:58,780 But seeing her having a sweet conversation with Sang Yun... 2421 01:47:58,780 --> 01:48:00,140 made me jealous. 2422 01:48:00,180 --> 01:48:03,110 (I see.) 2423 01:48:03,410 --> 01:48:06,980 Je Yeon has this unique way of smiling with her eyes and cute side. 2424 01:48:07,790 --> 01:48:09,090 She's like a newborn baby. 2425 01:48:09,590 --> 01:48:10,790 "A newborn baby?" 2426 01:48:10,790 --> 01:48:12,490 Yes, she looks like a newborn baby. 2427 01:48:13,930 --> 01:48:15,490 Seeing that melts my heart. 2428 01:48:16,430 --> 01:48:18,160 The atmosphere melts. 2429 01:48:19,730 --> 01:48:21,870 You must be tired from driving too much today. 2430 01:48:28,140 --> 01:48:29,210 Gosh. 2431 01:48:33,480 --> 01:48:34,650 Does it feel good? 2432 01:48:34,650 --> 01:48:36,550 It feels amazing. 2433 01:48:36,550 --> 01:48:39,080 - Isn't it pretty too? - It is. 2434 01:48:39,080 --> 01:48:41,090 Right? And it really hits the spot. 2435 01:48:41,090 --> 01:48:42,650 I want to try too. 2436 01:48:43,290 --> 01:48:45,320 You really should after me. 2437 01:48:51,230 --> 01:48:52,560 (Glancing) 2438 01:48:52,560 --> 01:48:53,630 Will they meet? 2439 01:48:57,500 --> 01:49:00,000 Oh, dear. Is it going to be a second war? Hold on. 2440 01:49:02,670 --> 01:49:04,210 (Getting up) 2441 01:49:04,210 --> 01:49:05,410 What's going on? 2442 01:49:05,510 --> 01:49:07,010 Did he pass without stopping by? 2443 01:49:07,410 --> 01:49:08,910 What's happening? 2444 01:49:08,910 --> 01:49:14,150 (Sang Yun heads to Je Yeon's room.) 2445 01:49:21,390 --> 01:49:22,530 Over there. 2446 01:49:23,130 --> 01:49:24,730 This is really... 2447 01:49:24,860 --> 01:49:25,930 - Are you two going to talk? - Yes. 2448 01:49:25,930 --> 01:49:27,130 - Really? - Yes. 2449 01:49:27,300 --> 01:49:28,470 - But I came too. - What? 2450 01:49:28,470 --> 01:49:29,800 - It's nothing. Go and talk. - Okay. 2451 01:49:31,200 --> 01:49:32,470 - I'll be downstairs. - Okay. 2452 01:49:37,210 --> 01:49:39,010 - Was it fun today? - Today? 2453 01:49:39,010 --> 01:49:40,210 What did you eat? 2454 01:49:40,210 --> 01:49:43,180 Today, we went to a Korean dining bar. 2455 01:49:47,180 --> 01:49:49,890 (Bothered) 2456 01:49:50,390 --> 01:49:52,620 Actually, here. 2457 01:49:53,590 --> 01:49:55,260 - What is it? - You said your throat hurt. 2458 01:49:55,260 --> 01:49:56,290 Really? 2459 01:49:56,290 --> 01:49:58,360 - Because Je Yeon said her throat hurt. - This is better. 2460 01:49:58,860 --> 01:50:01,100 - You suck on it. - Okay. 2461 01:50:01,570 --> 01:50:03,400 Did you buy these today? 2462 01:50:03,500 --> 01:50:04,500 I found them. 2463 01:50:04,770 --> 01:50:06,540 - Where? - He found them. 2464 01:50:06,800 --> 01:50:07,870 Thank you. 2465 01:50:11,510 --> 01:50:15,910 (The night deepens with heavy thoughts.) 2466 01:50:15,910 --> 01:50:17,650 Je Yeon must have it tough. 2467 01:50:17,780 --> 01:50:19,350 (But it's fun!) 2468 01:50:19,350 --> 01:50:21,390 By watching him, 2469 01:50:21,390 --> 01:50:24,390 Sang Yun must've figured Ji Min out. 2470 01:50:24,390 --> 01:50:26,720 That's why he's provoking him bit by bit. 2471 01:50:26,960 --> 01:50:28,260 What an assertive catfish. 2472 01:50:29,230 --> 01:50:30,600 Ji Min must protect Je Yeon. 2473 01:50:36,670 --> 01:50:41,070 (From Chae Eun: No more mistakes from now on!) 2474 01:50:41,070 --> 01:50:45,180 (From Chan Hyeong: Let's have tomatoes and rest again.) 2475 01:50:45,180 --> 01:50:48,410 (From Woo Jae: I want to know more about you! Let's hang out more.) 2476 01:50:51,080 --> 01:50:54,720 (From Ji Won: I want to hang out with you during the day.) 2477 01:50:55,520 --> 01:50:58,690 Now that it's bigger, I can feel it a lot better. 2478 01:50:59,360 --> 01:51:01,360 - What? - I... 2479 01:51:01,460 --> 01:51:03,460 can't just take it easy... 2480 01:51:03,460 --> 01:51:04,630 and shrug it off. 2481 01:51:04,630 --> 01:51:06,400 - I'm lost in it now. - Right? 2482 01:51:06,730 --> 01:51:08,200 That's why I feel... 2483 01:51:10,740 --> 01:51:12,670 happy, yet uncomfortable. 2484 01:51:16,440 --> 01:51:20,180 (From Ji Min: Thanks. Good night. I'll see you in two days.) 2485 01:51:23,150 --> 01:51:25,320 (From Je Yeon: I'm grateful and happy you shared your feelings and thoughts.) 2486 01:51:25,320 --> 01:51:27,450 (The dessert was also good. Thanks for making it for me.) 2487 01:51:28,950 --> 01:51:30,150 I can take a shower now. 2488 01:51:30,890 --> 01:51:32,360 I got my text. The end. 2489 01:51:32,920 --> 01:51:34,560 You're different from last night. 2490 01:51:35,360 --> 01:51:36,860 I'm flipping one over. 2491 01:51:39,660 --> 01:51:41,470 I'll flip both if I get a text tomorrow. 2492 01:51:41,470 --> 01:51:42,900 Don't check it. 2493 01:51:59,881 --> 01:52:01,881 Dramaday.me 179552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.