Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,548 --> 00:00:10,385
-[thumping]
-[tense music playing]
2
00:00:13,889 --> 00:00:16,516
-[music softens]
3
00:00:27,485 --> 00:00:28,486
[sighs]
4
00:00:34,117 --> 00:00:36,119
[voice] [echoes] Emeline.
5
00:00:48,131 --> 00:00:50,133
[music intensifies]
6
00:00:54,137 --> 00:00:55,347
Hello?
7
00:01:15,116 --> 00:01:17,160
This isn't funny.
8
00:01:24,292 --> 00:01:25,502
Sister.
9
00:01:31,800 --> 00:01:33,760
[voices whispering]
10
00:01:36,263 --> 00:01:37,722
[rustling]
11
00:01:37,806 --> 00:01:39,474
[sister gasping]
12
00:01:39,557 --> 00:01:41,268
[sand falling, rustling]
13
00:01:44,896 --> 00:01:46,273
Sister.
14
00:01:46,356 --> 00:01:48,358
-[blade slices]
15
00:01:50,944 --> 00:01:51,945
[gasps]
16
00:01:52,862 --> 00:01:54,531
[panting]
17
00:01:54,614 --> 00:01:58,827
[sisters groaning, crying, panting]
18
00:02:09,546 --> 00:02:10,547
[Yelps]
19
00:02:14,843 --> 00:02:17,846
[unsettling music playing]
20
00:02:24,436 --> 00:02:25,645
Emeline?
21
00:02:39,868 --> 00:02:42,871
[suspenseful music playing]
22
00:02:48,626 --> 00:02:50,253
[growling]
23
00:02:51,046 --> 00:02:53,048
[music softens]
24
00:02:53,715 --> 00:02:55,675
-[grunting]
-[blade clatters]
25
00:02:55,759 --> 00:02:57,761
[both panting]
26
00:03:00,597 --> 00:03:02,390
-What just happened?
-It's alright.
27
00:03:02,474 --> 00:03:04,434
-Where am I?
-It's alright.
28
00:03:04,517 --> 00:03:06,644
-[whimpers]
-It was just a dream.
29
00:03:06,728 --> 00:03:08,730
[heavy breathing]
30
00:03:17,447 --> 00:03:19,449
[theme music playing]
31
00:04:48,705 --> 00:04:51,916
[light, plucky music playing]
32
00:04:54,127 --> 00:04:55,503
[drink pouring]
33
00:05:17,317 --> 00:05:19,235
Aunt Valya,
34
00:05:19,319 --> 00:05:21,988
I can't believe this is the first time
35
00:05:22,071 --> 00:05:23,448
we've had you at our table.
36
00:05:23,531 --> 00:05:26,910
Her fortunes fade, nephew.
37
00:05:26,993 --> 00:05:28,536
Ousted from the palace.
38
00:05:28,620 --> 00:05:31,748
Nowhere to go
but the family she shunned.
39
00:05:32,123 --> 00:05:35,293
The only thing fading,
dear uncle, is your health.
40
00:05:35,376 --> 00:05:36,961
It saddens me that your suffering
41
00:05:37,045 --> 00:05:40,089
-has been this prolonged.
-Oh, I'm sure it does.
42
00:05:41,508 --> 00:05:43,635
If I may ask...
43
00:05:44,719 --> 00:05:46,763
what happened at the royal engagement?
44
00:05:49,349 --> 00:05:53,728
-An accident?
-That Richese boy was murdered.
45
00:05:53,811 --> 00:05:55,271
You sound so sure.
46
00:05:55,355 --> 00:05:56,940
Everyone's talking about it.
47
00:05:57,023 --> 00:06:00,151
I assumed it was your kind
spreading the rumor.
48
00:06:00,235 --> 00:06:03,363
We serve truth. Hearsay serves panic.
49
00:06:03,446 --> 00:06:05,448
He doesn't mean to offend.
50
00:06:06,449 --> 00:06:08,201
Our house wouldn't know
what a Truthsayer does.
51
00:06:08,284 --> 00:06:09,994
[chuckling]
52
00:06:11,454 --> 00:06:15,166
Well, perhaps it's time that changed.
53
00:06:15,250 --> 00:06:17,627
The Sisterhood would like
to elevate House Harkonnen
54
00:06:17,710 --> 00:06:20,672
by offering you
the services of a Truthsayer.
55
00:06:21,881 --> 00:06:25,677
After decades
standing idly by while your own house
56
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
claws its way out of the shit,
57
00:06:27,804 --> 00:06:30,640
-now you choose to appear?
-Perhaps we should confer.
58
00:06:30,723 --> 00:06:32,850
The Sisterhood
acknowledges its oversight.
59
00:06:32,934 --> 00:06:35,061
You abandoned us. [coughs]
60
00:06:35,144 --> 00:06:37,480
Strange, I seem to remember it
the other way around.
61
00:06:37,564 --> 00:06:40,733
[gagging, wheezing coughs]
62
00:06:41,859 --> 00:06:43,861
[voices whispering]
63
00:06:49,492 --> 00:06:52,120
-[whispering stops]
-[coughing and gagging continue]
64
00:06:55,081 --> 00:06:56,666
[inhaling]
65
00:06:56,749 --> 00:07:00,503
Harrow, you could
represent this house at the Landsraad.
66
00:07:02,088 --> 00:07:03,256
The decision is yours.
67
00:07:03,339 --> 00:07:05,675
Don't be a fool. She's after something.
68
00:07:05,758 --> 00:07:08,636
Well, the more important thing here is,
69
00:07:08,720 --> 00:07:10,388
what are you after, Harrow?
70
00:07:12,849 --> 00:07:15,101
Better incentives
for the whale fur trade.
71
00:07:16,477 --> 00:07:19,606
Sister Theodosia, tell this young man
what he truly desires.
72
00:07:22,859 --> 00:07:25,028
[heartbeat thumping]
73
00:07:25,111 --> 00:07:28,072
He's afraid that
the other houses laugh at him.
74
00:07:28,156 --> 00:07:31,451
No... worse. That they pity him.
75
00:07:31,534 --> 00:07:33,161
-[heartbeat]
-That he's so far beneath,
76
00:07:33,244 --> 00:07:35,622
he's not even worth being considered.
77
00:07:36,080 --> 00:07:38,916
He desires respect...
78
00:07:40,335 --> 00:07:42,128
for himself and for his house.
79
00:07:46,382 --> 00:07:48,343
[Valya] What better way to gain respect
80
00:07:48,426 --> 00:07:52,513
than by having
the Mother Superior as your Truthsayer?
81
00:07:54,641 --> 00:07:56,184
You would stand by my side?
82
00:07:56,934 --> 00:07:58,728
As she stabs you in the back.
83
00:07:59,604 --> 00:08:03,816
Let me prove our worth by ensuring you
a seat at the High Council.
84
00:08:03,900 --> 00:08:06,319
[intense music plays]
85
00:08:27,006 --> 00:08:28,675
[Javicco]
I'm glad the food is to your liking.
86
00:08:30,968 --> 00:08:33,346
I've never had such riches.
87
00:08:33,429 --> 00:08:35,556
[Javicco] Well, you'll have nothing
but the finest treatment from us here.
88
00:08:36,391 --> 00:08:37,850
Isn't that right, children?
89
00:08:38,267 --> 00:08:40,311
So, we're having breakfast
with killers now?
90
00:08:42,522 --> 00:08:45,900
Desmond, I hear you slaughtered
many Fremen on Arrakis.
91
00:08:47,151 --> 00:08:50,154
What I've done,
I've done for the good of the lmperium.
92
00:08:50,238 --> 00:08:52,240
Well, that makes me happy to hear.
93
00:08:52,782 --> 00:08:56,160
Father, there's a rumor circulating
about Pruwet's death.
94
00:08:56,786 --> 00:08:58,162
Have you heard it?
95
00:08:58,788 --> 00:09:00,164
I have.
96
00:09:01,040 --> 00:09:02,208
And does it bother you?
97
00:09:02,291 --> 00:09:04,585
What bothers me is the disrespect.
98
00:09:04,669 --> 00:09:06,129
The talking behind my back.
99
00:09:06,212 --> 00:09:08,005
That is the definition of a rumor.
100
00:09:08,089 --> 00:09:09,298
[chuckles]
101
00:09:11,259 --> 00:09:13,970
There's no proof the boy was murdered.
It's absolute nonsense.
102
00:09:14,053 --> 00:09:17,807
Regardless, it has left me
terrified living in my own home.
103
00:09:21,436 --> 00:09:23,896
Mother Superior,
now that you've dismissed her,
104
00:09:23,980 --> 00:09:26,441
I'd like to follow her
to Wallach IX, like we planned.
105
00:09:26,524 --> 00:09:28,609
Ynez, I'm sorry,
but that's no longer an option.
106
00:09:29,902 --> 00:09:32,780
Your mother's right. We need you here.
107
00:09:32,864 --> 00:09:34,532
Show a united front...
108
00:09:36,284 --> 00:09:37,827
especially for the High Council.
109
00:09:39,787 --> 00:09:41,789
She doesn't attend the High Council.
110
00:09:42,665 --> 00:09:44,959
Why not let her get away?
At least for a while.
111
00:09:45,042 --> 00:09:46,210
So, the one who got us into this mess
112
00:09:46,294 --> 00:09:47,754
has an opinion on how
it should be handled?
113
00:09:47,837 --> 00:09:49,505
How is this rumor my fault?
114
00:09:49,589 --> 00:09:51,799
Because it must've
come from the Richeses.
115
00:09:51,883 --> 00:09:53,926
If you kept
your pants buckled and your mouth shut,
116
00:09:54,010 --> 00:09:55,511
they wouldn't have
any false accusations to spread.
117
00:09:55,595 --> 00:09:57,096
This is such a farce.
118
00:09:58,681 --> 00:10:00,725
The rumor's true, isn't it?
119
00:10:01,434 --> 00:10:03,811
Your new attack dog murdered Pruwet.
120
00:10:04,937 --> 00:10:05,980
Didn't you?
121
00:10:06,105 --> 00:10:08,566
That boy broke
the first and highest law.
122
00:10:08,983 --> 00:10:10,610
No thinking machines.
123
00:10:11,736 --> 00:10:14,280
And he was met
with the appropriate consequences.
124
00:10:22,079 --> 00:10:25,124
We will not be united
as long as he stands at your side.
125
00:10:26,751 --> 00:10:29,754
[tense music playing]
126
00:10:32,882 --> 00:10:34,509
Sit down.
127
00:10:44,393 --> 00:10:46,979
[ancestral whispers]
128
00:10:47,355 --> 00:10:49,357
[Emeline]
I saw myself moving towards the well.
129
00:10:49,440 --> 00:10:51,317
[whispers continue]
130
00:10:51,400 --> 00:10:53,236
If Jen hadn't been there...
131
00:10:55,655 --> 00:10:56,823
[Jen] Mother Tula?
132
00:10:56,906 --> 00:10:57,907
[whispering stops]
133
00:10:57,990 --> 00:11:01,244
Yes. Sorry. Uh, what else did you see?
134
00:11:01,786 --> 00:11:04,914
-There was sand.
-Sand?
135
00:11:05,915 --> 00:11:08,292
Perhaps these acolytes
should return to their studies.
136
00:11:08,376 --> 00:11:14,048
Reverend Mother Tula,
there are stories about Mother Dorotea.
137
00:11:14,131 --> 00:11:15,842
[muffled clicking]
138
00:11:15,925 --> 00:11:18,719
Mother Dorotea took her
own life out of grief,
139
00:11:19,720 --> 00:11:22,139
over the death of our founder.
140
00:11:23,432 --> 00:11:25,351
Her memory should not be dishonored.
141
00:11:25,434 --> 00:11:27,520
[muffled clicking continues]
142
00:11:27,603 --> 00:11:30,314
-Are you using truthsense on me?
-Sister Emeline.
143
00:11:30,398 --> 00:11:31,399
[clicking stops]
144
00:11:33,693 --> 00:11:34,819
I'm sorry.
145
00:11:34,944 --> 00:11:37,154
Good. Let's all get back to our studies,
146
00:11:37,238 --> 00:11:39,240
as Sister Avila suggested.
147
00:11:48,082 --> 00:11:50,960
[sighs] She's just grasping for answers.
148
00:11:51,711 --> 00:11:53,129
Everyone is.
149
00:11:53,713 --> 00:11:56,924
Emeline wasn't the only one
having nightmares.
150
00:11:57,008 --> 00:11:58,843
All of the acolytes were.
151
00:11:59,510 --> 00:12:01,178
Hers just involved sleepwalking.
152
00:12:01,554 --> 00:12:02,972
You all had it?
153
00:12:03,973 --> 00:12:05,433
The same dream?
154
00:12:05,975 --> 00:12:08,978
You'd have
to ask the others. I didn't have one.
155
00:12:13,107 --> 00:12:16,068
Sister Lila
and Mother Kasha's deaths have
156
00:12:16,152 --> 00:12:17,445
troubled their young minds.
157
00:12:18,863 --> 00:12:20,072
It'll pass.
158
00:12:21,657 --> 00:12:23,034
Best leave it alone,
159
00:12:24,535 --> 00:12:26,954
lest you start up hysterics.
160
00:12:28,581 --> 00:12:31,584
[regal music playing]
161
00:12:34,670 --> 00:12:37,173
[Speaker for the Hall] House Yasu.
162
00:12:37,256 --> 00:12:38,466
[Yasu noble] Present.
163
00:12:40,092 --> 00:12:42,219
[Speaker for the Hall] House Hagal.
164
00:12:42,303 --> 00:12:43,930
[Lord Hagal] Present.
165
00:12:44,013 --> 00:12:46,057
[Speaker for the Hall] House Gbangbala.
166
00:12:46,140 --> 00:12:47,600
[Baron Gbangbala] Present.
167
00:12:47,683 --> 00:12:49,435
[Speaker for the Hall] House Vernius.
168
00:12:49,518 --> 00:12:51,103
[Vernius noble] Present.
169
00:12:51,187 --> 00:12:53,022
[Speaker for the Hall] House Yaoufirks.
170
00:12:53,105 --> 00:12:54,398
[Baron Yaoufirks] Present.
171
00:12:56,108 --> 00:12:57,985
[Speaker for the Hall]
Like gravity brings order
172
00:12:58,069 --> 00:13:00,279
to the ever-expanding universe,
173
00:13:00,363 --> 00:13:02,531
the governing body of the Landsraad
174
00:13:02,615 --> 00:13:06,786
brings stability
to our growing lmperium,
175
00:13:07,745 --> 00:13:11,832
serving as a check against
tyranny, injustice, and war.
176
00:13:11,916 --> 00:13:14,085
[horn blows]
177
00:13:16,170 --> 00:13:18,965
The High Council of the Landsraad
178
00:13:19,048 --> 00:13:21,217
will now come to order.
179
00:13:21,550 --> 00:13:24,095
Day one proceedings begin now.
180
00:13:24,553 --> 00:13:25,554
[thumping chests]
181
00:13:28,641 --> 00:13:32,061
"What you seek is seeking you."
182
00:13:37,566 --> 00:13:38,693
[Javicco] Uh, excuse me.
183
00:13:39,777 --> 00:13:41,779
-Your Majesty.
-Sit.
184
00:13:42,363 --> 00:13:43,364
Sit.
185
00:13:55,209 --> 00:13:57,294
Was it you spreading
the rumor the boy was murdered?
186
00:13:57,378 --> 00:14:00,172
I would never use the truth against you.
187
00:14:00,256 --> 00:14:03,050
Though I suspect
there are others that would.
188
00:14:03,134 --> 00:14:04,176
Valya Harkonnen.
189
00:14:04,760 --> 00:14:07,805
Is that why you're destroying
Kasha's Sisterhood book?
190
00:14:07,888 --> 00:14:11,517
The Sisterhood has waged
many a whisper campaign.
191
00:14:12,518 --> 00:14:14,770
Perhaps the Great Houses
could follow your lead.
192
00:14:16,063 --> 00:14:18,733
What, and remove
all the Truthsayers from the Landsraad?
193
00:14:20,985 --> 00:14:22,862
I might as well announce
I have something to hide.
194
00:14:27,074 --> 00:14:30,036
The High Council will use it
as a pretext to challenge my rule.
195
00:14:30,119 --> 00:14:33,372
No one can take your power away
from you unless you let them.
196
00:14:33,456 --> 00:14:35,666
This is a time to be bold.
197
00:14:40,921 --> 00:14:45,217
My father, when he walked into a room,
198
00:14:45,301 --> 00:14:47,303
all eyes would look at him.
199
00:14:48,512 --> 00:14:51,640
My forefathers battled titans...
200
00:14:51,724 --> 00:14:53,059
forged a new lmperium,
201
00:14:53,142 --> 00:14:55,102
but me, they just see me
as a beneficiary
202
00:14:55,186 --> 00:14:57,188
of my bloodline, nothing more.
203
00:14:58,731 --> 00:15:00,357
[Javicco sighs]
204
00:15:02,068 --> 00:15:03,569
Now.
205
00:15:04,820 --> 00:15:07,031
What about when history is written?
206
00:15:08,115 --> 00:15:10,326
How would you like to be remembered?
207
00:15:12,119 --> 00:15:16,582
As an emperor that allowed
the nobles to tread all over him,
208
00:15:16,665 --> 00:15:19,710
or one that brought
the Great Houses to heel?
209
00:15:20,878 --> 00:15:22,922
Those who disrespect you,
210
00:15:23,631 --> 00:15:28,135
disobey your laws,
threaten your rule,
211
00:15:29,720 --> 00:15:31,931
show them the man that you are.
212
00:15:34,433 --> 00:15:36,060
[whispers] Use me.
213
00:15:42,942 --> 00:15:44,235
Now is not the time.
214
00:15:46,862 --> 00:15:49,031
The lmperium needs stability.
215
00:15:49,115 --> 00:15:53,953
The time to snuff a fire out
is when a fool lights a match.
216
00:15:56,288 --> 00:15:58,749
Not after your house
burns down around you.
217
00:16:03,129 --> 00:16:04,547
I said no.
218
00:16:25,943 --> 00:16:29,655
[Horace] Duri. My favorite Ixian.
219
00:16:29,738 --> 00:16:31,991
[Duri] Who's this? I have rules.
220
00:16:32,074 --> 00:16:35,703
-Oh, you can trust him.
-[laughs] I don't trust you.
221
00:16:36,120 --> 00:16:37,746
We can all trust this, though.
222
00:16:37,830 --> 00:16:39,665
Ten million solari.
223
00:16:41,458 --> 00:16:43,669
Do you know what
your little request cost me?
224
00:16:44,044 --> 00:16:46,797
-I had to lay low for weeks.
-But you got it?
225
00:16:47,506 --> 00:16:50,384
They don't call me
"Duri don't worry" for nothin'.
226
00:16:50,467 --> 00:16:53,429
The Imperial guards
have been making things difficult.
227
00:16:53,512 --> 00:16:55,347
I had to improvise.
228
00:16:56,056 --> 00:16:57,975
[beeping, power surges]
229
00:16:58,058 --> 00:17:01,103
This will do all
the things you want, but better.
230
00:17:01,187 --> 00:17:02,188
Better how?
231
00:17:02,938 --> 00:17:04,148
Really big boom.
232
00:17:05,983 --> 00:17:08,068
[indistinct chatter]
233
00:17:08,777 --> 00:17:11,780
[club music playing]
234
00:17:20,039 --> 00:17:22,208
I see the Landsraad's good for business.
235
00:17:22,291 --> 00:17:23,792
Can't wait to spoil the party.
236
00:17:28,672 --> 00:17:31,550
-So, no issues with the ixian?
-[Keiran] None.
237
00:17:31,634 --> 00:17:33,135
Duri got us an autonomous drone
238
00:17:33,219 --> 00:17:35,054
modified with a thermal bomb.
239
00:17:35,679 --> 00:17:37,431
Once I release it into the vents,
240
00:17:37,514 --> 00:17:40,726
Duri swears
it will make its way to the throne room.
241
00:17:41,227 --> 00:17:45,189
As soon as the Emperor makes
his appearance at the High Council,
242
00:17:45,272 --> 00:17:46,732
Kieran unlatches the grates.
243
00:17:46,815 --> 00:17:47,858
Then you hightail it out
244
00:17:47,942 --> 00:17:49,526
before it reaches the dais,
245
00:17:49,610 --> 00:17:52,196
-and then...
-Our little resistance
246
00:17:52,279 --> 00:17:53,822
becomes a full-fledged rebellion.
247
00:17:53,906 --> 00:17:55,908
And the spice will finally flow...
248
00:17:57,409 --> 00:17:58,619
to all of us.
249
00:17:59,203 --> 00:18:00,955
I'm gonna program in
the palace schematics.
250
00:18:01,413 --> 00:18:03,415
Don't get into too much trouble.
251
00:18:09,838 --> 00:18:12,466
You, um, you sure you're up for this?
252
00:18:13,050 --> 00:18:14,885
You seem a little bit spooked.
253
00:18:15,886 --> 00:18:18,097
-I don't need to convince you.
-No.
254
00:18:19,181 --> 00:18:20,975
But you should probably
convince yourself.
255
00:18:22,226 --> 00:18:26,105
Making the lmperium better
comes at a cost.
256
00:18:28,565 --> 00:18:29,733
You ready to pay it?
257
00:18:29,817 --> 00:18:32,987
[tense music playing]
258
00:18:37,866 --> 00:18:41,078
[Valya]
Tula, I received word of Lila's death.
259
00:18:41,912 --> 00:18:43,831
I know you must be heartbroken.
260
00:18:44,623 --> 00:18:47,209
She was a very brave young woman.
261
00:18:48,544 --> 00:18:50,713
[exhales]
262
00:18:50,796 --> 00:18:52,798
You'll never guess where I am.
263
00:18:54,008 --> 00:18:56,010
But desperate times...
264
00:19:00,180 --> 00:19:01,390
[sighs]
265
00:19:01,473 --> 00:19:04,184
I feel haunted, Tula, by our past.
266
00:19:04,268 --> 00:19:06,895
I can't escape it. Not even in my sleep.
267
00:19:10,232 --> 00:19:13,652
I had a dream, like Kasha.
268
00:19:16,030 --> 00:19:17,031
[Valya softly gasps]
269
00:19:21,910 --> 00:19:24,872
I could use you here if you can--
270
00:19:29,126 --> 00:19:30,294
[cracks, pieces clatter]
271
00:19:33,255 --> 00:19:35,174
[Theodosia]
We got word from Sister Mikaela.
272
00:19:35,883 --> 00:19:37,885
The attack is moving forward as planned.
273
00:19:37,968 --> 00:19:40,304
They're targeting the Emperor's speech.
274
00:19:40,387 --> 00:19:41,847
Let them.
275
00:19:41,930 --> 00:19:45,225
Once I save
the Emperor's life in full view,
276
00:19:45,309 --> 00:19:46,977
we'll be back in his good graces.
277
00:19:47,061 --> 00:19:50,481
And what good is that
if Desmond Hart still lives?
278
00:19:51,398 --> 00:19:53,025
[sighs]
279
00:19:53,108 --> 00:19:56,820
It's not wise to attack
an enemy you don't understand head-on.
280
00:19:59,365 --> 00:20:03,535
First, take out its limbs...
diminish its strength.
281
00:20:04,495 --> 00:20:08,040
And give yourself time
to understand its weaknesses.
282
00:20:08,123 --> 00:20:10,584
The rebels are using a thinking machine.
283
00:20:11,585 --> 00:20:13,545
If you fail to destroy it,
284
00:20:13,629 --> 00:20:18,217
you and the Emperor
and everyone else in that room will die.
285
00:20:21,970 --> 00:20:23,097
[squishes]
286
00:20:24,098 --> 00:20:25,766
I won't fail.
287
00:20:31,021 --> 00:20:32,189
I will destroy the machine
288
00:20:32,272 --> 00:20:34,691
as soon as the Atreides boy releases it.
289
00:20:35,150 --> 00:20:37,861
And then I will deliver him
as a traitor to the Emperor.
290
00:20:38,695 --> 00:20:40,864
But first,
we need to get my nephew out there
291
00:20:40,948 --> 00:20:43,200
-on the High Council.
-How?
292
00:20:43,283 --> 00:20:45,244
It wasn't us that put the rumor
293
00:20:45,327 --> 00:20:48,288
about Pruwet Richese
into play, but play it we will.
294
00:20:49,081 --> 00:20:51,375
[indistinct chatter]
295
00:20:51,458 --> 00:20:54,461
[tense music playing]
296
00:20:58,048 --> 00:20:59,675
[Lord Hagal] Take the machine.
297
00:21:02,553 --> 00:21:05,055
Sister, is there a problem?
298
00:21:05,139 --> 00:21:07,808
My Lord, about the Richese boy.
299
00:21:13,355 --> 00:21:15,149
Is there truth
in this rumor of the boy's death?
300
00:21:15,232 --> 00:21:19,069
Our Mentats calculate the odds
of immolation by toy malfunction
301
00:21:19,153 --> 00:21:22,072
at one in 2.5 million.
302
00:21:22,156 --> 00:21:25,784
-So, it was a cover-up.
-Difficult to fully assess.
303
00:21:26,577 --> 00:21:29,329
House Richese is refusing
an investigation.
304
00:21:29,788 --> 00:21:31,748
Are you suggesting they were threatened?
305
00:21:31,832 --> 00:21:33,041
Uncertain.
306
00:21:34,501 --> 00:21:36,545
But to launch a formal inquiry
307
00:21:36,628 --> 00:21:39,381
is within the power of the Great Houses.
308
00:21:39,465 --> 00:21:43,177
And if that inquiry
yields no wrongdoing by the Emperor...
309
00:21:43,260 --> 00:21:45,554
Then it could be perceived that
310
00:21:45,637 --> 00:21:47,347
whomever lodged the accusation
311
00:21:47,431 --> 00:21:49,224
is challenging his rule.
312
00:21:49,933 --> 00:21:54,313
A treasonous act.
Our house cannot suffer such a risk.
313
00:21:54,396 --> 00:21:56,356
But you're right about the precedent.
314
00:21:56,440 --> 00:21:58,066
The Emperor can't be given
315
00:21:58,150 --> 00:22:00,110
the power to punish any house on a whim.
316
00:22:00,194 --> 00:22:03,947
Perhaps you could sway a house
317
00:22:04,031 --> 00:22:06,825
whose gain outweighs the risks.
318
00:22:08,076 --> 00:22:09,661
What house would be so desperate?
319
00:22:10,579 --> 00:22:12,414
A lesser house.
320
00:22:12,831 --> 00:22:15,292
A disgraced house.
321
00:22:15,375 --> 00:22:19,338
A house with an over-eager baron.
322
00:22:19,421 --> 00:22:21,423
[voices whispering]
323
00:22:26,720 --> 00:22:28,347
-[Harrow] Aunt Valya.
-What is it?
324
00:22:30,098 --> 00:22:33,435
The Landsraad, it ends tomorrow.
325
00:22:33,519 --> 00:22:35,646
I've yet to hear from the High Council.
326
00:22:37,356 --> 00:22:42,402
Shouldn't you be...
out doing what you Sisters do?
327
00:22:42,486 --> 00:22:44,571
[elevator whirring]
328
00:22:53,038 --> 00:22:54,331
[door whirring]
329
00:22:59,836 --> 00:23:01,463
You were saying?
330
00:23:02,923 --> 00:23:06,385
Mother Superior,
we didn't expect your presence.
331
00:23:08,178 --> 00:23:11,014
House Harkonnen's new Truthsayer.
332
00:23:12,599 --> 00:23:13,684
Impressive.
333
00:23:14,268 --> 00:23:17,271
Please... have a seat.
334
00:23:17,604 --> 00:23:21,400
[light, plucky music playing]
335
00:23:21,483 --> 00:23:23,485
[elevator whirring]
336
00:23:25,153 --> 00:23:29,658
So, you must already know
House Richese's departure
337
00:23:29,741 --> 00:23:31,994
left a vacancy on the High Council.
338
00:23:32,286 --> 00:23:37,124
With your robust
trade experience in whale fur,
339
00:23:37,749 --> 00:23:40,502
your talents would be
most welcome on the High Council.
340
00:23:40,961 --> 00:23:43,380
We're here to extend
a formal invitation.
341
00:23:52,347 --> 00:23:54,349
[whispers] Outstanding work.
342
00:23:56,643 --> 00:23:59,813
House Harkonnen dutifully accepts.
343
00:23:59,896 --> 00:24:02,524
There is one thing we ask, Baron.
344
00:24:03,275 --> 00:24:06,862
We must be assured that you hold
common cause with the High Council.
345
00:24:06,945 --> 00:24:08,822
[Baron Gbangbala]
It is worrisome, wouldn't you agree?
346
00:24:09,656 --> 00:24:12,367
The conditions under which
House Richese departed.
347
00:24:12,743 --> 00:24:15,412
Mm, it has been a source of concern.
348
00:24:15,495 --> 00:24:18,498
Then you would
also agree that the Imperial House
349
00:24:18,582 --> 00:24:21,418
should not be able
to move against another house at will.
350
00:24:21,501 --> 00:24:24,129
That a formal inquiry
should be launched.
351
00:24:25,464 --> 00:24:28,091
Is this the will of the Great Houses?
352
00:24:30,552 --> 00:24:32,929
So will it be House Harkonnen's.
353
00:24:33,013 --> 00:24:34,598
[Baron Gbangbala] Splendid.
354
00:24:34,681 --> 00:24:36,558
We look forward to you
opening the inquest
355
00:24:36,642 --> 00:24:39,227
into the death
of Pruwet Richese at the Landsraad.
356
00:24:39,311 --> 00:24:41,647
What? You want me to accuse the Emperor?
357
00:24:42,356 --> 00:24:44,566
If this house isn't up to the task...
358
00:24:45,400 --> 00:24:47,027
No. I mean...
359
00:24:47,944 --> 00:24:51,073
Y-Yes. [stammers] I mean,
[nervous chuckle] uh...
360
00:24:53,200 --> 00:24:55,202
Just-Just one moment.
361
00:25:01,124 --> 00:25:02,709
You have their support.
362
00:25:02,793 --> 00:25:04,586
They're just looking for cover.
363
00:25:04,670 --> 00:25:07,172
No one is above the law.
Not even the Emperor.
364
00:25:07,255 --> 00:25:10,717
By doing what
the Great Houses are afraid to do,
365
00:25:10,801 --> 00:25:13,053
you will elevate
this house beyond its station.
366
00:25:13,136 --> 00:25:15,305
We should
wait for Evgeny. It is his house.
367
00:25:15,389 --> 00:25:17,599
What has he ever done for it?
368
00:25:20,185 --> 00:25:23,230
Aren't you tired
of the way they look at you?
369
00:25:23,897 --> 00:25:26,525
Harkonnen, the cowards of Corrin.
370
00:25:27,484 --> 00:25:33,115
The past branded us,
but the future can redefine our name.
371
00:25:34,324 --> 00:25:37,035
Evgeny's not the future
of House Harkonnen.
372
00:25:37,119 --> 00:25:38,286
You are.
373
00:25:38,370 --> 00:25:41,581
[light, tense music playing]
374
00:25:47,879 --> 00:25:49,214
Take a seat, everyone.
375
00:25:50,257 --> 00:25:52,801
Sister Jen, could I have a hand, please?
376
00:25:55,512 --> 00:25:56,513
[doors shut]
377
00:25:57,472 --> 00:25:59,516
This is an experiment.
378
00:25:59,599 --> 00:26:03,311
The spice will help you
open your mind's eye,
379
00:26:03,395 --> 00:26:05,021
so that I can guide you
380
00:26:05,105 --> 00:26:07,941
back along
the neural pathway of your dreams...
381
00:26:08,942 --> 00:26:11,611
revisiting what you saw,
382
00:26:11,695 --> 00:26:15,282
but this time, you will be in control.
383
00:26:16,658 --> 00:26:20,245
The only way to master
the unknown is to make it known.
384
00:26:23,081 --> 00:26:25,083
I want you to close your eyes.
385
00:26:28,336 --> 00:26:31,715
Feel your heart rate slow.
386
00:26:33,341 --> 00:26:35,594
A vision forms in your mind.
387
00:26:37,095 --> 00:26:39,347
Now, take your charcoal.
388
00:26:40,348 --> 00:26:43,643
Allow the connection between
the mind and the body
389
00:26:43,727 --> 00:26:45,937
to guide your hand.
390
00:26:47,105 --> 00:26:49,316
Show me what you see.
391
00:26:52,736 --> 00:26:55,363
[sisters breathing heavily]
392
00:27:14,466 --> 00:27:18,303
You are in control of this journey.
393
00:27:19,638 --> 00:27:21,139
I want you to go deeper.
394
00:27:21,223 --> 00:27:22,974
[sisters sighing heavily]
395
00:27:32,317 --> 00:27:34,694
Push further into your mind.
396
00:27:38,824 --> 00:27:40,909
Show me what you see.
397
00:27:45,664 --> 00:27:46,665
Stop this.
398
00:27:47,874 --> 00:27:49,251
Stop this!
399
00:27:50,210 --> 00:27:52,587
I warned you not
to indulge them in hysteria.
400
00:27:52,671 --> 00:27:54,214
It's not hysteria.
401
00:27:54,297 --> 00:27:56,383
Perhaps it's not a dream,
402
00:27:56,466 --> 00:27:58,051
it's a message.
403
00:27:58,468 --> 00:28:01,555
They are dreams.
They are dreams of anxiety.
404
00:28:01,638 --> 00:28:02,889
They're dreams of--
405
00:28:04,099 --> 00:28:05,183
The well.
406
00:28:05,267 --> 00:28:07,018
[sisters shuddering]
407
00:28:07,102 --> 00:28:09,354
Tula! What did you tell them?
408
00:28:09,729 --> 00:28:11,773
-[Tula] Nothing.
-[sisters gasping, grunting]
409
00:28:11,857 --> 00:28:15,277
I want you to bring
your awareness back into your body.
410
00:28:15,360 --> 00:28:18,363
[unsettling music playing]
411
00:28:18,446 --> 00:28:22,033
And I want you
to feel the floor beneath your feet.
412
00:28:22,117 --> 00:28:23,994
And I want you to open your eyes.
413
00:28:31,293 --> 00:28:32,919
Tula, end this now.
414
00:28:33,628 --> 00:28:34,588
Open your eyes.
415
00:28:34,671 --> 00:28:36,256
[sisters gasping]
416
00:28:38,300 --> 00:28:39,593
Open your eyes, I said!
417
00:28:39,676 --> 00:28:41,678
[sisters panting]
418
00:28:46,266 --> 00:28:48,226
[sisters gasp]
419
00:28:50,353 --> 00:28:52,564
[panting]
420
00:28:53,440 --> 00:28:57,277
God is watching us, judging us.
421
00:29:01,239 --> 00:29:02,490
[shudders]
422
00:29:04,451 --> 00:29:06,453
The reckoning is here.
423
00:29:07,037 --> 00:29:09,414
[sisters breathing heavily]
424
00:29:11,917 --> 00:29:13,919
[water lapping]
425
00:29:15,128 --> 00:29:16,755
Hmm.
426
00:29:17,756 --> 00:29:19,424
[music fades out]
427
00:29:23,219 --> 00:29:24,429
Your Grace.
428
00:29:25,597 --> 00:29:27,307
All this talk of shows of strength,
429
00:29:27,390 --> 00:29:29,392
and yet you're here behind a desk.
430
00:29:31,978 --> 00:29:33,021
What is that?
431
00:29:33,104 --> 00:29:35,273
Imperial surveillance files.
432
00:29:35,357 --> 00:29:38,151
Machine dealers trading
in illegal technology,
433
00:29:38,234 --> 00:29:40,070
suspected clientele.
434
00:29:40,487 --> 00:29:43,573
So many promising leads left unattended.
435
00:29:43,657 --> 00:29:46,660
The time for leniency is over,
don't you think?
436
00:29:47,619 --> 00:29:48,620
Hmm.
437
00:29:49,245 --> 00:29:52,874
The Emperor thought it
unwise to act too boldly at this time.
438
00:29:53,792 --> 00:29:56,836
If there is one thing
to admire about the Sisterhood,
439
00:29:56,920 --> 00:29:58,713
it's their decisiveness.
440
00:30:00,966 --> 00:30:03,927
They choose
where they want the future to go,
441
00:30:04,010 --> 00:30:05,762
and they make a push.
442
00:30:09,808 --> 00:30:12,978
You're the one that leaked
the truth about the Richese boy.
443
00:30:13,061 --> 00:30:14,646
Well, don't look so surprised.
444
00:30:15,772 --> 00:30:17,399
You know why I did it?
445
00:30:18,608 --> 00:30:20,068
The Emperor has an opportunity
446
00:30:20,151 --> 00:30:22,153
to shore up his power.
447
00:30:22,237 --> 00:30:24,239
If they fear his wrath over machines,
448
00:30:24,322 --> 00:30:25,657
they'll fear him over anything.
449
00:30:26,908 --> 00:30:31,246
Sometimes,
Javicco just needs that little push.
450
00:30:31,329 --> 00:30:34,332
[tense music playing]
451
00:30:42,716 --> 00:30:47,303
[Desmond] There are criminals
selling thinking machine technology
452
00:30:47,387 --> 00:30:48,680
from the shadows.
453
00:30:48,763 --> 00:30:49,764
[device beeps]
454
00:30:52,976 --> 00:30:56,563
I want you to find these
machine sympathizers
455
00:30:56,646 --> 00:30:58,898
who stir rebellion.
456
00:30:58,982 --> 00:31:05,905
And you show them that our Emperor...
is in no giving mood.
457
00:31:14,497 --> 00:31:17,459
[muffled club music playing]
458
00:31:17,542 --> 00:31:19,544
[muffled chatter]
459
00:31:24,507 --> 00:31:27,886
Tomorrow,
we purge the sins of the lmperium.
460
00:31:27,969 --> 00:31:30,847
But tonight, let us be the sinners.
461
00:31:30,930 --> 00:31:32,682
[inhales]
462
00:31:33,391 --> 00:31:35,185
I know what you're thinking.
463
00:31:35,268 --> 00:31:37,604
Isn't this supposed to be
what we're battling?
464
00:31:37,896 --> 00:31:42,442
Tiny flecks of dust that give
these monied bastards all the power.
465
00:31:42,525 --> 00:31:44,944
Yes, it is.
466
00:31:46,988 --> 00:31:49,699
"Righteous, but not pure."
That's what I say.
467
00:31:49,783 --> 00:31:50,992
[chuckles]
468
00:31:51,618 --> 00:31:53,244
[inhales]
469
00:31:53,953 --> 00:31:56,122
[exhales] You're never
gonna last if you don't
470
00:31:56,206 --> 00:31:58,833
allow yourself a little
fun along the way.
471
00:31:59,501 --> 00:32:01,669
That's never been my problem.
472
00:32:01,753 --> 00:32:03,505
[inhales]
473
00:32:08,051 --> 00:32:10,095
Fancy seeing you here.
474
00:32:11,971 --> 00:32:13,932
Care to introduce me to your friend?
475
00:32:14,015 --> 00:32:15,642
Nope. Come on.
476
00:32:20,522 --> 00:32:22,148
You shouldn't be here.
477
00:32:26,736 --> 00:32:28,738
I needed to get out and clear my head.
478
00:32:31,991 --> 00:32:33,576
You know what's funny?
479
00:32:33,660 --> 00:32:34,911
You could've been the one trapped
480
00:32:34,994 --> 00:32:36,830
in a palace instead of me.
481
00:32:37,622 --> 00:32:39,874
Vorian Atreides was offered the throne,
482
00:32:39,958 --> 00:32:41,835
-and rejected it.
-Yeah, maybe he saw what would come
483
00:32:41,918 --> 00:32:43,920
of the freedoms he fought for.
484
00:32:44,629 --> 00:32:47,340
Look around. We defeated the machines,
485
00:32:47,423 --> 00:32:49,717
but we replaced
one set of overlords with another.
486
00:32:49,801 --> 00:32:51,386
Yet here you are, partaking.
487
00:32:51,469 --> 00:32:53,054
[chuckles]
488
00:32:53,138 --> 00:32:54,931
Righteous, but not pure.
489
00:32:55,014 --> 00:32:57,142
My father is a good man.
490
00:33:04,357 --> 00:33:05,483
I have no doubt.
491
00:33:06,860 --> 00:33:08,903
But you give any person that much power,
492
00:33:10,238 --> 00:33:12,866
the only path becomes
to try and preserve it.
493
00:33:13,783 --> 00:33:15,910
How else do you
explain his taking to that soldier?
494
00:33:16,369 --> 00:33:18,246
Desmond Hart killed Pruwet and Kasha.
495
00:33:18,329 --> 00:33:19,956
He admitted as much.
496
00:33:20,957 --> 00:33:23,585
Yet my father does nothing
except become more enamored.
497
00:33:29,507 --> 00:33:32,510
[tense music playing]
498
00:33:34,012 --> 00:33:36,222
What if there was something
I could do to help,
499
00:33:38,057 --> 00:33:39,309
but I'd hurt him.
500
00:33:41,311 --> 00:33:44,314
Sometimes you have to burn
a thing down before you can save it.
501
00:33:46,608 --> 00:33:47,817
My father,
502
00:33:48,276 --> 00:33:50,528
he survived an atrocity.
503
00:33:51,070 --> 00:33:53,031
But he taught me that chaos
can strike at any moment.
504
00:33:53,114 --> 00:33:54,824
There is no protectin' from it.
505
00:33:57,994 --> 00:33:59,913
It's better to act than not to act.
506
00:34:00,496 --> 00:34:02,373
Say what you have to say
to him and say it now.
507
00:34:02,457 --> 00:34:05,335
[light music playing]
508
00:34:27,982 --> 00:34:29,609
I'm sorry. I, um...
509
00:34:31,152 --> 00:34:32,946
I'm trying to choose
the right path, too.
510
00:34:33,029 --> 00:34:36,241
[light, tense music playing]
511
00:34:38,368 --> 00:34:40,745
[indistinct chatter]
512
00:34:48,378 --> 00:34:51,798
That man in the portrait out there...
513
00:34:53,466 --> 00:34:56,469
that's who you wear
around your neck, in your locket.
514
00:34:57,971 --> 00:35:00,056
It's my brother, Griffin.
515
00:35:02,016 --> 00:35:03,643
What happened to him?
516
00:35:05,687 --> 00:35:07,105
[inhales]
517
00:35:08,106 --> 00:35:09,649
It's late, Sister.
518
00:35:10,858 --> 00:35:14,362
-It's difficult for you to be here.
-I'm tired.
519
00:35:14,445 --> 00:35:16,656
And I didn't bring you here
to be constantly questioned.
520
00:35:16,739 --> 00:35:18,533
Then why did you bring me here?
521
00:35:18,616 --> 00:35:20,368
Wasn't just to befriend the Princess.
522
00:35:24,372 --> 00:35:26,332
You know why.
523
00:35:29,794 --> 00:35:32,005
I told you when I joined the order.
524
00:35:32,797 --> 00:35:35,508
It was my one condition.
I would not do that again.
525
00:35:35,591 --> 00:35:38,720
We are up against
something more powerful than we are.
526
00:35:38,803 --> 00:35:41,014
Something that I don't yet understand,
527
00:35:41,097 --> 00:35:43,182
let alone know how to defeat.
528
00:35:43,266 --> 00:35:45,351
-Your talent--
-[forcefully] It's not a talent.
529
00:35:47,979 --> 00:35:50,231
It's a last resort.
530
00:35:50,315 --> 00:35:52,191
I won't ask unless I have to.
531
00:35:52,275 --> 00:35:54,277
You already have.
532
00:35:59,866 --> 00:36:02,702
They all begin along different paths.
533
00:36:02,785 --> 00:36:05,496
Small anxieties of their own minds.
534
00:36:05,580 --> 00:36:10,043
And then the images
begin to converge on the sand.
535
00:36:10,126 --> 00:36:12,253
And Kasha's dream had sand in it too.
536
00:36:12,754 --> 00:36:15,840
And Raquella's vision,
she spoke of red dust.
537
00:36:15,923 --> 00:36:18,509
It was never the well they were drawing.
538
00:36:18,593 --> 00:36:20,053
It was Shai-Hulud.
539
00:36:21,387 --> 00:36:25,391
And it was here that
I lost control of them.
540
00:36:26,142 --> 00:36:28,561
They started to reject my guidance.
541
00:36:31,981 --> 00:36:34,734
And this, they all drew this.
542
00:36:35,193 --> 00:36:39,530
No one could see beyond this moment.
543
00:36:40,698 --> 00:36:42,533
I didn't awaken them.
544
00:36:43,284 --> 00:36:44,702
The fear did.
545
00:36:46,454 --> 00:36:47,663
Of What?
546
00:36:48,539 --> 00:36:49,624
This.
547
00:36:52,210 --> 00:36:54,212
Whatever this is.
548
00:36:57,298 --> 00:36:59,967
It calls forth a terror so crippling
549
00:37:00,676 --> 00:37:02,845
that the mind screams to save itself.
550
00:37:03,846 --> 00:37:04,847
It could be the nightmare
551
00:37:04,931 --> 00:37:06,724
is a sign of what's to come.
552
00:37:06,808 --> 00:37:08,476
Well then we must tell everyone
553
00:37:08,559 --> 00:37:10,269
before it consumes us all.
554
00:37:10,353 --> 00:37:12,939
If we did that, Sister Avila,
555
00:37:13,022 --> 00:37:14,607
it would cause hysteria.
556
00:37:14,899 --> 00:37:18,319
-We cannot hide this from our Sisters.
-We must.
557
00:37:19,737 --> 00:37:22,740
If what killed Kasha
is rooted in fear,
558
00:37:23,741 --> 00:37:26,744
then fear is
the last thing we should be spreading.
559
00:37:29,580 --> 00:37:31,332
[Ynez] His Bashar is a monster.
560
00:37:31,416 --> 00:37:32,959
Father isn't thinking clearly.
561
00:37:33,042 --> 00:37:35,545
[Constantine]
What can we do? There's no proof.
562
00:37:35,628 --> 00:37:37,880
Constantine, tomorrow,
you and I, we're going.
563
00:37:38,714 --> 00:37:40,007
We're going to tell the High Council
564
00:37:40,091 --> 00:37:43,052
exactly who Desmond Hart is
and what he's done.
565
00:37:43,136 --> 00:37:46,347
[light, tense music playing]
566
00:37:46,931 --> 00:37:48,933
You've been into the spice.
567
00:37:49,684 --> 00:37:51,978
I know Father may have our heads,
568
00:37:52,061 --> 00:37:54,939
but we could force
the Landsraad to move on Desmond Hart.
569
00:37:56,399 --> 00:37:59,026
You're talking about betraying Father...
570
00:38:01,112 --> 00:38:02,321
in public.
571
00:38:06,242 --> 00:38:07,994
I like my head where it is.
572
00:38:16,002 --> 00:38:19,130
You've let Father
convince you you're weak,
573
00:38:19,213 --> 00:38:21,424
but I know who you are.
574
00:38:24,010 --> 00:38:25,553
You're the boy who fought to save me
575
00:38:25,636 --> 00:38:27,597
when you could've just
run away and escaped.
576
00:38:27,722 --> 00:38:28,973
And failed.
577
00:38:30,391 --> 00:38:31,642
I didn't save you.
578
00:38:33,269 --> 00:38:36,606
-The Sisterhood saved you.
-You stayed with me...
579
00:38:38,149 --> 00:38:40,234
and that saved me
just as much as they did.
580
00:38:41,194 --> 00:38:43,196
I need your help again.
581
00:38:44,697 --> 00:38:47,074
There'll be no coming
back from this, Nez.
582
00:38:47,158 --> 00:38:49,785
You are the bravest man I know.
583
00:38:51,746 --> 00:38:53,372
Be brave with me now.
584
00:39:00,546 --> 00:39:03,549
[tense music playing]
585
00:40:28,718 --> 00:40:30,636
[music softens]
586
00:40:30,720 --> 00:40:32,555
Javicco, it's not too late.
587
00:40:33,139 --> 00:40:35,474
We can still get ahead
of these accusations over Pruwet
588
00:40:35,558 --> 00:40:38,060
-if you address them head-on.
-It'll blow over.
589
00:40:44,859 --> 00:40:46,110
You decided to attend.
590
00:40:48,904 --> 00:40:50,281
I'm glad I could rely on you.
591
00:40:54,577 --> 00:40:55,620
Um...
592
00:40:56,746 --> 00:40:57,955
I, um...
593
00:40:59,790 --> 00:41:01,000
I just came to wish you luck.
594
00:41:09,050 --> 00:41:11,302
The High Council now welcomes
595
00:41:11,385 --> 00:41:15,681
Padishah Emperor of the known universe,
596
00:41:15,765 --> 00:41:18,059
Javicco Corrino the First.
597
00:41:19,018 --> 00:41:23,230
May his reign shine
as long as the stars.
598
00:41:23,314 --> 00:41:27,068
[all] May his reign shine
as long as the stars.
599
00:41:28,402 --> 00:41:30,029
[applause]
600
00:41:40,331 --> 00:41:42,333
[applause continues]
601
00:42:14,407 --> 00:42:16,367
Have you seen the prince?
602
00:42:16,450 --> 00:42:19,995
The High Council
will now hear bills of particulars
603
00:42:20,079 --> 00:42:21,372
for submission.
604
00:42:22,957 --> 00:42:25,292
-Baron Harkonnen...
-[clears throat]
605
00:42:25,751 --> 00:42:27,378
...floor is yours.
606
00:42:34,552 --> 00:42:36,137
[attendees murmuring]
607
00:42:40,057 --> 00:42:41,434
My Emperor.
608
00:42:41,517 --> 00:42:43,352
[music fades out]
609
00:42:47,690 --> 00:42:49,400
Noble Lords of the High Council...
610
00:42:50,818 --> 00:42:54,697
House Harkonnen moves
to file a grievance
611
00:42:54,780 --> 00:42:56,866
in the violation of Kanly.
612
00:42:56,949 --> 00:42:59,535
The rules clearly state any noble house
613
00:42:59,618 --> 00:43:01,287
without first filing dispute
614
00:43:01,370 --> 00:43:02,913
or declaring a formal challenge--
615
00:43:02,997 --> 00:43:06,083
Baron, the members of the High Council
616
00:43:06,167 --> 00:43:08,878
are all familiar
with the strictures of vendetta.
617
00:43:08,961 --> 00:43:11,380
Your house knows the forms
better than anyone.
618
00:43:11,464 --> 00:43:13,215
[attendees laughing]
619
00:43:15,050 --> 00:43:18,262
[light, tense music playing]
620
00:43:18,804 --> 00:43:21,807
I... along with many...
621
00:43:23,017 --> 00:43:25,478
believe the rules
of Kanly were violated.
622
00:43:28,314 --> 00:43:31,942
I call for a formal inquest
623
00:43:33,402 --> 00:43:35,112
into the death of Pruwet Richese.
624
00:43:35,196 --> 00:43:37,031
[attendees murmuring]
625
00:43:39,325 --> 00:43:41,327
[indistinct chatter]
626
00:43:48,417 --> 00:43:52,713
[Speaker for the Hall] Which house
are you submitting this inquest against?
627
00:43:57,635 --> 00:43:59,261
Baron Harkonnen?
628
00:44:00,387 --> 00:44:02,389
I can answer that.
629
00:44:06,143 --> 00:44:07,728
The Imperial House.
630
00:44:07,812 --> 00:44:09,814
[attendees exclaiming]
631
00:44:18,322 --> 00:44:21,325
I accuse his new man, Desmond Hart,
632
00:44:21,408 --> 00:44:22,827
of murdering Pruwet Richese.
633
00:44:22,910 --> 00:44:25,079
[surprised chatter]
634
00:44:28,207 --> 00:44:31,168
-What do I do?
-Nothing. She just did it for you.
635
00:44:31,252 --> 00:44:34,630
[Speaker of the Hall]
Order! Order! Order!
636
00:44:34,713 --> 00:44:37,883
-Order! Order!
-You want order?
637
00:44:37,967 --> 00:44:40,344
[tense music playing]
638
00:44:54,817 --> 00:44:56,068
-[groaning]
-[thuds]
639
00:44:57,236 --> 00:44:58,445
[grunts]
640
00:44:59,822 --> 00:45:01,824
Let me speak of order.
641
00:45:04,285 --> 00:45:07,329
The moment you set foot on Arrakis,
642
00:45:07,413 --> 00:45:10,541
you are prey to a thousand predators.
643
00:45:15,337 --> 00:45:18,465
I've seen desert owls swoop down
644
00:45:18,549 --> 00:45:21,302
and rip soldiers' necks
with their talons.
645
00:45:21,969 --> 00:45:26,307
Then there are the scorpions,
the wandering spiders
646
00:45:28,475 --> 00:45:29,435
and the wasps.
647
00:45:29,518 --> 00:45:30,519
[attendees gasping]
648
00:45:31,979 --> 00:45:33,606
They hide in your camp,
649
00:45:35,691 --> 00:45:39,695
and prick you with venom
and stop your heart.
650
00:45:41,655 --> 00:45:43,741
But don't be afraid...
651
00:45:45,492 --> 00:45:47,328
for there is an antidote.
652
00:45:48,787 --> 00:45:53,000
A leviathan that rises from the sand.
653
00:45:55,294 --> 00:45:57,922
It is terrifying to experience.
654
00:46:00,507 --> 00:46:02,134
But when it comes,
655
00:46:03,344 --> 00:46:05,346
soldiers rejoice,
656
00:46:06,013 --> 00:46:09,224
because they know, for a day,
657
00:46:09,767 --> 00:46:12,728
the beasts of prey
wreaking havoc upon them
658
00:46:12,811 --> 00:46:14,897
will scatter across the desert,
659
00:46:14,980 --> 00:46:18,567
scared of the devil too.
660
00:46:23,948 --> 00:46:25,950
What the Princess says
661
00:46:27,242 --> 00:46:29,954
-is true.
-[attendees murmuring]
662
00:46:30,037 --> 00:46:32,039
But it was no murder.
663
00:46:33,582 --> 00:46:35,292
You all saw for yourself
664
00:46:35,376 --> 00:46:40,798
Pruwet Richese used
forbidden machine technology.
665
00:46:42,508 --> 00:46:44,093
It was an execution.
666
00:46:44,176 --> 00:46:46,553
[attendees exclaiming]
667
00:46:46,637 --> 00:46:50,057
An execution, ladies and gentlemen!
668
00:46:51,308 --> 00:46:53,936
Much like how this whole council
669
00:46:54,019 --> 00:46:56,647
would've been executed today
670
00:46:57,648 --> 00:47:01,151
had rebels detonated
this thinking machine
671
00:47:01,235 --> 00:47:03,404
as they had planned on doing.
672
00:47:03,487 --> 00:47:06,115
[attendees gasping, murmuring]
673
00:47:09,868 --> 00:47:11,245
[machine clatters]
674
00:47:14,248 --> 00:47:15,290
[bursts, energy fizzles]
675
00:47:19,211 --> 00:47:21,839
There are predators in our midst,
676
00:47:23,340 --> 00:47:25,342
and we need a leader
677
00:47:27,011 --> 00:47:29,763
who will chase those predators away!
678
00:47:33,642 --> 00:47:37,646
From now on,
there will be no excuses.
679
00:47:42,985 --> 00:47:44,987
No exceptions.
680
00:47:46,905 --> 00:47:51,744
A hard line against
thinking machines must be drawn!
681
00:47:59,376 --> 00:48:01,045
On your order, Your Majesty.
682
00:48:14,767 --> 00:48:17,561
[ominous music playing]
683
00:48:25,235 --> 00:48:26,570
[hissing]
684
00:48:30,908 --> 00:48:32,534
[sizzling]
685
00:48:34,161 --> 00:48:36,955
[grunting, groaning]
686
00:48:37,039 --> 00:48:38,665
[attendees gasping, murmuring]
687
00:48:39,833 --> 00:48:44,296
[groaning, grunting]
688
00:48:44,379 --> 00:48:47,549
-[groaning]
-[clothes ripping]
689
00:48:48,133 --> 00:48:52,679
-[sizzling]
-[people yelling, screaming]
690
00:49:00,729 --> 00:49:03,398
[high-pitched ringing]
691
00:49:03,482 --> 00:49:05,234
-[sizzling]
-[straining, groaning]
692
00:49:05,317 --> 00:49:07,528
[groaning]
693
00:49:07,945 --> 00:49:10,155
-[groaning, grunting]
-[sizzling]
694
00:49:12,741 --> 00:49:14,243
[screaming]
695
00:49:21,166 --> 00:49:23,168
[crackling, sizzling]
696
00:49:27,673 --> 00:49:29,216
[screaming continues]
697
00:49:35,139 --> 00:49:38,142
-[wind blowing]
-[thumping]
698
00:49:39,017 --> 00:49:40,978
[sand rustling]
699
00:49:41,061 --> 00:49:42,312
[thumping continues]
700
00:49:51,155 --> 00:49:52,739
[rustling]
701
00:49:55,659 --> 00:49:57,286
[growls]
702
00:50:00,789 --> 00:50:02,916
[growling]
703
00:50:10,257 --> 00:50:13,260
[tense music playing]
704
00:50:15,429 --> 00:50:16,805
-[Desmond sighs]
-[thuds]
705
00:50:16,889 --> 00:50:18,599
[attendees murmuring]
706
00:50:24,938 --> 00:50:28,066
[Desmond grunting]
707
00:50:38,202 --> 00:50:39,536
[exhales]
708
00:50:42,497 --> 00:50:44,708
[breathing heavily]
709
00:51:01,391 --> 00:51:03,393
[music softens]
710
00:51:11,151 --> 00:51:13,153
[Evgeny laughing]
711
00:51:13,820 --> 00:51:16,448
The Landsraad went that well, did it?
712
00:51:17,241 --> 00:51:19,660
Are our fortunes restored?
713
00:51:20,369 --> 00:51:24,331
I told you, boy, you'd find nothing
but misery following her.
714
00:51:24,414 --> 00:51:27,751
She cares nothing for this house.
Only herself.
715
00:51:27,834 --> 00:51:29,836
Not now, Great Uncle.
716
00:51:33,090 --> 00:51:34,508
What happened?
717
00:51:34,591 --> 00:51:37,177
Desmond Hart headed off
the rebel plot before I could.
718
00:51:38,303 --> 00:51:40,931
He then made
a public show of his powers,
719
00:51:41,306 --> 00:51:42,516
but...
720
00:51:51,275 --> 00:51:52,693
His blood.
721
00:51:54,027 --> 00:51:56,029
We must send it to Tula immediately.
722
00:51:56,613 --> 00:51:59,491
She can trace it through
the breeding index.
723
00:51:59,574 --> 00:52:03,203
And then we'll know exactly
who he is and where he came from.
724
00:52:03,287 --> 00:52:05,163
[light, tense music playing]
725
00:52:29,855 --> 00:52:31,857
You cannot do that again.
726
00:52:32,733 --> 00:52:36,403
If I overstepped, please forgive me.
727
00:52:36,486 --> 00:52:37,487
No.
728
00:52:38,697 --> 00:52:42,200
No, I meant... this.
729
00:52:43,160 --> 00:52:44,786
I didn't know.
730
00:52:45,829 --> 00:52:47,247
Every time.
731
00:52:49,041 --> 00:52:51,168
The pain is what brought me to you.
732
00:52:59,634 --> 00:53:01,636
And here you shall stay.
733
00:53:17,819 --> 00:53:19,738
Mother Dorotea died from grief
734
00:53:20,947 --> 00:53:23,492
but her beliefs did not die with her.
735
00:53:27,371 --> 00:53:29,247
There are no truths concealed
736
00:53:29,331 --> 00:53:31,333
that will not be disclosed
737
00:53:32,042 --> 00:53:35,712
or lies hidden
that will not be made known.
738
00:53:37,964 --> 00:53:41,551
When the judgment comes,
heavens will be set on fire.
739
00:53:41,635 --> 00:53:44,638
[light music playing]
740
00:53:46,640 --> 00:53:50,769
For when we walk by faith
and not by sight,
741
00:53:50,852 --> 00:53:52,562
we are guided out of the darkness.
742
00:53:54,898 --> 00:53:58,902
Lila,
if you can hear me, please wake up.
743
00:54:00,654 --> 00:54:03,365
I believe you are the key
744
00:54:03,448 --> 00:54:04,825
to this reckoning.
745
00:54:04,908 --> 00:54:07,536
You must be the one twice-born.
746
00:54:16,837 --> 00:54:18,296
[Emeline] You lied to us.
747
00:54:21,383 --> 00:54:22,384
Emeline.
748
00:54:23,093 --> 00:54:24,886
You murdered Dorotea.
749
00:54:25,512 --> 00:54:28,807
You murdered Orry.
You slaughtered the Atreides.
750
00:54:28,890 --> 00:54:31,393
And now your sins has
brought the reckoning to our Order.
751
00:54:31,476 --> 00:54:32,436
[thumps]
752
00:54:32,519 --> 00:54:34,855
Your lies must be cleansed.
753
00:54:35,605 --> 00:54:38,817
I'm going to speak the truth
to the whole of the lmperium.
754
00:54:39,651 --> 00:54:43,280
You won't be able
to silence me like you silenced Dorotea.
755
00:54:45,699 --> 00:54:48,702
[ominous music playing]
756
00:54:50,412 --> 00:54:51,538
[gasps]
757
00:54:51,621 --> 00:54:53,665
-[blade slices]
-[Emeline gagging]
758
00:54:53,748 --> 00:54:55,876
[thumping]
759
00:54:56,668 --> 00:54:58,211
[gagging]
760
00:54:59,754 --> 00:55:01,756
[rumbling]
761
00:55:03,884 --> 00:55:04,801
[growling]
762
00:55:04,885 --> 00:55:05,969
[Yelps]
763
00:55:17,063 --> 00:55:18,273
Lila?
764
00:55:45,509 --> 00:55:47,552
Anirul, wake up.
765
00:55:47,719 --> 00:55:49,721
[energy surging]
766
00:55:52,766 --> 00:55:55,769
[light music playing]
767
00:56:00,315 --> 00:56:01,274
Lila.
768
00:56:01,358 --> 00:56:02,359
[blade clatters]
769
00:56:03,109 --> 00:56:04,528
You're alive.
770
00:56:08,323 --> 00:56:09,991
[panting]
771
00:56:20,126 --> 00:56:21,545
Where am I?
772
00:56:30,971 --> 00:56:32,973
[music fades out]
773
00:56:34,391 --> 00:56:36,726
[Valya]
You think I don't care about my house?
774
00:56:38,061 --> 00:56:39,729
I would've done anything for this house.
775
00:56:40,814 --> 00:56:42,399
[Evgeny] You're a murderer.
776
00:56:42,482 --> 00:56:45,360
And we're the ones
who had to pick up the pieces.
777
00:56:45,735 --> 00:56:49,948
I chose the Sisterhood
because they saw me.
778
00:56:50,490 --> 00:56:52,492
They saw my potential.
779
00:56:54,077 --> 00:56:57,497
And Griffin was the only one
of you who was ever my equal.
780
00:56:57,998 --> 00:57:00,000
[Evgeny coughing]
781
00:57:05,589 --> 00:57:08,133
[coughing continues]
782
00:57:14,973 --> 00:57:17,183
This house is nothing without me.
783
00:57:19,978 --> 00:57:22,772
You exist because I allow you to exist.
784
00:57:22,856 --> 00:57:26,026
[coughs] Griffin went to his death
785
00:57:26,109 --> 00:57:28,903
because of your damned ambitions.
786
00:57:29,613 --> 00:57:32,365
Your brother was going to build us back.
787
00:57:33,116 --> 00:57:35,076
But that wasn't enough for you.
788
00:57:35,160 --> 00:57:38,747
No. You had
to fan the flames of a blood feud.
789
00:57:38,830 --> 00:57:41,541
I avenged my brother.
790
00:57:41,625 --> 00:57:43,335
The Atreides deserved what they got.
791
00:57:43,418 --> 00:57:47,505
You are a black hole
in this family. [coughing]
792
00:57:47,589 --> 00:57:51,926
You, [coughs] you took Griffin from us,
793
00:57:52,010 --> 00:57:54,220
and then, your poor sister.
794
00:57:54,304 --> 00:57:55,889
I did nothing to Tula.
795
00:57:55,972 --> 00:57:58,808
You knew how much she admired you.
796
00:57:58,892 --> 00:58:02,979
You abused her love
like you abused Griffin's
797
00:58:03,063 --> 00:58:05,231
until you broke her too.
798
00:58:05,315 --> 00:58:07,734
All you Harkonnens are cowards.
799
00:58:08,109 --> 00:58:10,528
Too afraid to make difficult choices.
800
00:58:10,987 --> 00:58:13,073
I will not apologize for what I did.
801
00:58:13,156 --> 00:58:15,367
And I will not apologize
for my strength!
802
00:58:15,450 --> 00:58:19,788
It's not strength, it's sorcery.
803
00:58:19,871 --> 00:58:24,042
I saw it that day
before you left Lankiveil.
804
00:58:24,292 --> 00:58:28,004
I knew then one day it would destroy me.
805
00:58:28,088 --> 00:58:30,298
[grunts, coughs]
806
00:58:32,592 --> 00:58:35,553
I don't need sorcery
to destroy you, dear Uncle.
807
00:58:35,637 --> 00:58:37,555
Your own weakness has always sufficed.
808
00:58:38,390 --> 00:58:41,518
[ragged breathing, groaning]
809
00:58:41,601 --> 00:58:44,604
[tense music playing]
810
00:58:45,939 --> 00:58:48,358
[gasping struggling]
811
00:58:51,861 --> 00:58:55,490
If you'd had the courage
to follow me like Tula did,
812
00:58:56,783 --> 00:59:00,203
it wouldn't be the Sisterhood
that now towers in the lmperium.
813
00:59:02,539 --> 00:59:04,290
It would be House Harkonnen.
814
00:59:05,208 --> 00:59:07,377
[groaning]
815
00:59:26,479 --> 00:59:28,606
[voices whispering]
816
00:59:37,574 --> 00:59:38,992
[male voice] Valya.
817
00:59:49,294 --> 00:59:50,295
[gasps]
818
00:59:51,963 --> 00:59:53,715
[deep breath]
819
01:00:01,097 --> 01:00:02,515
[sniffles]
820
01:00:15,403 --> 01:00:17,030
I understand now
821
01:00:17,739 --> 01:00:19,949
what it took for you to come back here.
822
01:00:21,993 --> 01:00:25,997
And if you're willing
to make the sacrifice, so will I.
823
01:00:27,081 --> 01:00:29,250
I'll do whatever it is
you need me to do.
824
01:00:33,963 --> 01:00:36,257
Did I push you too far?
825
01:00:37,217 --> 01:00:39,636
Everyone makes their own choices.
826
01:00:40,136 --> 01:00:41,554
Including me.
827
01:00:44,516 --> 01:00:46,017
[slight squelching]
828
01:00:53,942 --> 01:00:55,568
Thank you, Theo.
829
01:00:57,070 --> 01:00:59,280
[squelching continues]
830
01:01:17,340 --> 01:01:19,509
[squelching, groaning]
831
01:01:27,183 --> 01:01:29,143
[Theodosia yelling]
832
01:01:34,732 --> 01:01:37,026
[yelling continues, echoes]
833
01:01:37,318 --> 01:01:39,571
[light music playing]
59273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.