All language subtitles for Dune.Prophecy.S01E01.720p.BluRay..DDP2.1.x264-GUACAMOLE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,935 --> 00:00:20,812 [voices whispering] 2 00:00:32,532 --> 00:00:35,660 [light music playing] 3 00:00:35,744 --> 00:00:40,999 [woman] What holds more truth, history or prophecy? 4 00:00:44,336 --> 00:00:46,922 When humans rose up against the thinking machines 5 00:00:47,005 --> 00:00:48,590 that had enslaved them... 6 00:00:48,673 --> 00:00:51,509 -[lasers blasting] -[people yelling] 7 00:00:52,302 --> 00:00:57,098 ...history says it was an Atreides who led them to victory... 8 00:00:57,182 --> 00:00:59,184 [music intensifies] 9 00:01:01,394 --> 00:01:05,357 ...while my great-grandfather deserted the fight. 10 00:01:10,237 --> 00:01:14,532 When war ended and all thinking machine technology was banned, 11 00:01:16,034 --> 00:01:19,162 history branded my family as cowards. 12 00:01:20,121 --> 00:01:23,416 And so we were banished to a desolate world. 13 00:01:23,500 --> 00:01:26,503 [intense music playing] 14 00:01:31,549 --> 00:01:33,134 Others who shared my blood 15 00:01:33,218 --> 00:01:36,054 were resigned to living in shame. 16 00:01:37,430 --> 00:01:39,975 But the history the Atreides wrote 17 00:01:40,058 --> 00:01:42,310 was spun out of lies. 18 00:01:45,188 --> 00:01:49,401 And I, Valya Harkonnen, would set out to change it. 19 00:02:02,872 --> 00:02:05,417 So I broke free from the past, 20 00:02:05,500 --> 00:02:07,544 and chose a new family, 21 00:02:07,627 --> 00:02:11,339 made up of women unafraid of their power. 22 00:02:12,340 --> 00:02:14,759 There, I met my true mother, 23 00:02:14,843 --> 00:02:16,845 the first Mother Superior, 24 00:02:16,928 --> 00:02:20,181 Raquella Berto-Anirul. 25 00:02:20,265 --> 00:02:21,766 A hero during the wars, 26 00:02:22,892 --> 00:02:25,687 she trained Sisters to work as Truthsayers. 27 00:02:25,770 --> 00:02:28,481 [indistinct vocalizing] 28 00:02:28,565 --> 00:02:30,525 Assigned to the Great Houses 29 00:02:30,608 --> 00:02:33,111 to help them sift truth from lies. 30 00:02:36,865 --> 00:02:39,576 Together, they would form a network of influence 31 00:02:39,659 --> 00:02:41,661 throughout the lmperium. 32 00:02:42,162 --> 00:02:45,165 Raquella would use it to govern the future. 33 00:02:53,548 --> 00:02:55,800 But those who held power were inherently driven 34 00:02:55,884 --> 00:02:57,719 by violence and greed. 35 00:02:59,846 --> 00:03:02,557 They required more than just guidance. 36 00:03:02,640 --> 00:03:04,851 They required transformation. 37 00:03:06,353 --> 00:03:09,147 Mother Raquella embarked on a secret project. 38 00:03:09,230 --> 00:03:10,231 [beeping] 39 00:03:11,858 --> 00:03:14,903 She wanted to breed better leaders. 40 00:03:16,404 --> 00:03:19,616 She amassed a vast genetic archive. 41 00:03:20,200 --> 00:03:23,995 She would use it to foster the right royal unions 42 00:03:24,079 --> 00:03:27,082 and cultivate rulers we could control. 43 00:03:31,711 --> 00:03:36,341 Zealots among us would view this breeding as heresy. 44 00:03:37,759 --> 00:03:41,346 But Mother Superior knew I shared her vision. 45 00:03:43,973 --> 00:03:46,935 And I would stop at nothing to carry it out. 46 00:03:47,018 --> 00:03:49,771 [raining, thundering] 47 00:03:49,854 --> 00:03:51,231 That is why, 48 00:03:51,314 --> 00:03:54,025 in her final moments, 49 00:03:54,109 --> 00:03:56,945 -she called for me. -[all reciting prayers] 50 00:03:57,028 --> 00:03:59,030 [breathing raggedly] 51 00:04:00,156 --> 00:04:01,408 [softly] Valya. 52 00:04:01,491 --> 00:04:04,244 It's me, Dorotea. 53 00:04:04,327 --> 00:04:06,538 Valya Harkonnen. 54 00:04:06,621 --> 00:04:08,581 [recitation continues] 55 00:04:08,665 --> 00:04:11,876 [soft, pensive music playing] 56 00:04:12,961 --> 00:04:14,963 [voices whispering] 57 00:04:17,465 --> 00:04:19,467 [water splashing] 58 00:04:43,575 --> 00:04:45,076 Wait here, Tula. 59 00:04:51,166 --> 00:04:52,792 [thunder rumbling] 60 00:04:58,047 --> 00:04:59,632 [Valya] These prayers won't help her. 61 00:04:59,716 --> 00:05:00,800 [sister] What is she doing here? 62 00:05:00,884 --> 00:05:02,886 [recitation continues] 63 00:05:04,471 --> 00:05:06,514 I'm here, Mother Superior. 64 00:05:06,598 --> 00:05:09,309 [Raquella wincing] 65 00:05:09,392 --> 00:05:11,603 [groans] Red dust. 66 00:05:13,313 --> 00:05:15,106 [whispers] Tell them to leave us now. 67 00:05:15,190 --> 00:05:17,525 [Raquella breathing heavily] 68 00:05:17,609 --> 00:05:19,819 [Raquella] Red-- Red... 69 00:05:19,903 --> 00:05:21,112 [coughs] 70 00:05:22,489 --> 00:05:25,950 -[recitation stops] -[sisters murmuring] 71 00:05:27,368 --> 00:05:28,453 It's coming... 72 00:05:30,914 --> 00:05:33,625 Tiran-Arafel. 73 00:05:33,708 --> 00:05:36,628 [ominous music playing] 74 00:05:36,711 --> 00:05:38,880 [strong winds blowing] 75 00:05:39,214 --> 00:05:40,840 [thunder clapping] 76 00:05:48,056 --> 00:05:49,390 [thunder continues] 77 00:05:49,474 --> 00:05:51,100 [rumbling] 78 00:05:54,604 --> 00:05:56,606 [crumbling] 79 00:06:06,824 --> 00:06:08,826 [voices whispering] 80 00:06:11,913 --> 00:06:13,039 [voice growling] 81 00:06:13,122 --> 00:06:15,625 [chokes, gasps] 82 00:06:15,708 --> 00:06:17,126 [Raquella] Valya. 83 00:06:18,920 --> 00:06:23,550 [whispers] Grow us... safeguard our power. 84 00:06:24,342 --> 00:06:26,511 [breathing heavily] Use every tool. 85 00:06:26,594 --> 00:06:27,887 [weakly] The Sisterhood 86 00:06:27,971 --> 00:06:30,098 must be strengthened... 87 00:06:30,181 --> 00:06:32,350 [gasps] ...or it will fall. 88 00:06:35,311 --> 00:06:39,816 You will be the one to see 89 00:06:39,899 --> 00:06:43,903 the burning truth and know. 90 00:06:46,739 --> 00:06:47,824 [Raquella exhales] 91 00:06:47,907 --> 00:06:51,286 [somber music playing] 92 00:06:52,662 --> 00:06:54,205 [Valya sniffles] 93 00:07:03,840 --> 00:07:05,967 [quietly] She warned us. 94 00:07:06,509 --> 00:07:09,637 -Tiran-Arafel. -A reckoning. 95 00:07:09,721 --> 00:07:12,390 A holy judgment brought on by a tyrant. 96 00:07:12,473 --> 00:07:14,350 From what I saw in Raquella's eyes, 97 00:07:14,434 --> 00:07:17,145 I believe one is coming for us. 98 00:07:18,021 --> 00:07:19,939 We have to prepare. 99 00:07:20,023 --> 00:07:21,024 How? 100 00:07:22,817 --> 00:07:25,153 By putting one of ours on the throne. 101 00:07:27,322 --> 00:07:29,324 [tense music playing] 102 00:07:30,116 --> 00:07:31,451 [quietly] A Sister? 103 00:07:33,953 --> 00:07:37,582 The first empress to rule the lmperium. 104 00:07:38,291 --> 00:07:41,336 -One loyal to us. -Dorotea will never agree. 105 00:07:41,419 --> 00:07:43,421 She has to, Kasha. 106 00:07:44,297 --> 00:07:46,883 It is the only thing that ensures our protection. 107 00:07:54,849 --> 00:07:57,852 [somber music playing] 108 00:08:04,817 --> 00:08:06,778 [Valya] Mother Raquella always said, 109 00:08:06,861 --> 00:08:09,447 "We could not be split in our purpose." 110 00:08:16,663 --> 00:08:19,791 Factions in the Sisterhood would only weaken our order. 111 00:08:20,958 --> 00:08:21,959 [clinks] 112 00:08:26,464 --> 00:08:30,134 What she foresaw was a force of unimaginable darkness 113 00:08:30,218 --> 00:08:32,387 that could destroy us completely. 114 00:08:40,311 --> 00:08:43,690 I had to convince my Sisters of what was true. 115 00:08:46,859 --> 00:08:49,862 We must carry her legacy forward. 116 00:08:51,280 --> 00:08:53,574 We must keep pushing the boundaries 117 00:08:53,658 --> 00:08:55,660 of what it means to be human. 118 00:08:57,245 --> 00:08:59,914 We must harness our powers of truthsense 119 00:08:59,997 --> 00:09:03,501 until we advise all the Great Houses who govern. 120 00:09:03,584 --> 00:09:06,879 Mother Raquella urged us to use every tool. 121 00:09:06,963 --> 00:09:11,050 Humility is the foundation of our virtues. 122 00:09:11,134 --> 00:09:13,970 [sisters] Humility is the foundation of our virtues. 123 00:09:14,053 --> 00:09:16,431 The mind of man is holy. 124 00:09:16,514 --> 00:09:19,100 [sisters] The mind of man is holy. 125 00:09:19,183 --> 00:09:21,728 Thou shall not disfigure the soul! 126 00:09:21,811 --> 00:09:25,606 [sisters] Thou shall not disfigure the soul. 127 00:09:25,690 --> 00:09:29,402 [vultures screeching] 128 00:09:30,027 --> 00:09:34,031 [Valya] Adversity always lies in the path of advancement. 129 00:09:36,367 --> 00:09:40,496 Most would run from it. I would walk through it. 130 00:09:41,372 --> 00:09:44,959 That is why Mother Raquella chose me to lead. 131 00:09:45,042 --> 00:09:48,045 [light, tense music playing] 132 00:09:48,755 --> 00:09:50,131 [drawer slams] 133 00:09:53,885 --> 00:09:56,554 I see you wasted no time stepping in. 134 00:10:00,975 --> 00:10:04,604 Mother Dorotea, what are you doing? 135 00:10:06,314 --> 00:10:07,315 [Dorotea sighs] 136 00:10:08,524 --> 00:10:11,152 What should've been done long ago. 137 00:10:22,121 --> 00:10:25,124 Why do you need access to the breeding index? 138 00:10:29,754 --> 00:10:34,383 So I can return the Sisterhood to its values. 139 00:10:38,054 --> 00:10:39,555 -[Valya] You can't do this! -[Dorotea] We are the hand 140 00:10:39,639 --> 00:10:41,390 that points toward a righteous path. 141 00:10:41,474 --> 00:10:44,310 We are meant to guide the lmperium, not rule it. 142 00:10:44,393 --> 00:10:46,771 We must create the path and lead others to it. 143 00:10:46,854 --> 00:10:48,231 We are the only ones who can. 144 00:10:48,314 --> 00:10:50,691 Ever since you arrived, you and your sister, Tula, 145 00:10:50,775 --> 00:10:53,194 you've thought too highly of yourself. 146 00:10:55,863 --> 00:10:59,575 [Valya] You'd risk our destruction to keep your principles pure. 147 00:10:59,659 --> 00:11:01,577 Mother Raquella didn't share your beliefs, 148 00:11:01,661 --> 00:11:04,455 nor do others aside from your faction of zealots! 149 00:11:04,539 --> 00:11:07,542 You heard what she said. You swore to use every tool! 150 00:11:07,625 --> 00:11:10,753 Because I did not want to fight with her on her deathbed. 151 00:11:13,130 --> 00:11:15,550 This is no tool. 152 00:11:16,342 --> 00:11:18,553 This is us playing God. 153 00:11:19,887 --> 00:11:22,181 And we will be judged for it. 154 00:11:23,599 --> 00:11:25,560 I honor my grandmother, 155 00:11:25,643 --> 00:11:29,272 but this great work of hers must be destroyed. 156 00:11:31,107 --> 00:11:33,401 I beg of you, don't do this. 157 00:11:33,484 --> 00:11:34,443 Dorotea! 158 00:11:36,445 --> 00:11:39,866 [the Voice] Stop! 159 00:11:42,368 --> 00:11:43,452 Face me! 160 00:11:43,536 --> 00:11:45,037 [water gurgling] 161 00:11:50,126 --> 00:11:51,127 What? 162 00:11:53,004 --> 00:11:55,006 [normal] A new skill I've been honing. 163 00:11:55,923 --> 00:11:56,883 [Dorotea gasps] 164 00:11:56,966 --> 00:11:58,885 One I'd hoped to share with you. 165 00:12:00,219 --> 00:12:01,846 And I will... 166 00:12:03,180 --> 00:12:05,099 if you bend. 167 00:12:08,519 --> 00:12:15,359 I will never bend to you, Valya Harkonnen. 168 00:12:18,779 --> 00:12:21,240 [the Voice] Then take out your blade! 169 00:12:22,283 --> 00:12:24,452 [blade slices] 170 00:12:24,535 --> 00:12:26,454 Drive it into your throat! 171 00:12:26,537 --> 00:12:28,706 [Dorotea gasping] [Stabs] 172 00:12:28,789 --> 00:12:29,832 [blade clatters] 173 00:12:30,291 --> 00:12:31,334 [chokes] 174 00:12:32,793 --> 00:12:35,796 [tense music playing] 175 00:12:49,977 --> 00:12:53,022 [Valya] I knew then, the name Valya Harkonnen 176 00:12:53,105 --> 00:12:54,982 would forever be damned 177 00:12:55,066 --> 00:12:57,109 to the wrong side of history. 178 00:12:58,069 --> 00:12:59,904 [both panting, gasping] 179 00:13:01,030 --> 00:13:04,116 But my truth lay in prophecy. 180 00:13:04,200 --> 00:13:06,202 [Tula] What do we do? 181 00:13:08,120 --> 00:13:10,539 [the Voice] Sisterhood above all. 182 00:13:16,003 --> 00:13:17,546 [blood dripping] 183 00:13:20,299 --> 00:13:22,301 [music intensifies] 184 00:13:40,444 --> 00:13:42,154 [music fades out] 185 00:13:42,405 --> 00:13:44,156 [light, tense music playing] 186 00:14:00,965 --> 00:14:03,634 [music intensifies] 187 00:14:22,570 --> 00:14:24,196 [indistinct chatter] 188 00:14:27,992 --> 00:14:30,077 [woman] House Varick and House Khumali 189 00:14:30,161 --> 00:14:32,580 have put in requests for a Truthsayer. 190 00:14:34,457 --> 00:14:38,461 And House Harkonnen has put in a fourth request. 191 00:14:44,258 --> 00:14:46,260 Mother Superior Valya? 192 00:14:48,387 --> 00:14:50,514 Yes to House Varick. 193 00:14:50,598 --> 00:14:52,600 Khumali will have to wait. 194 00:14:54,477 --> 00:14:57,563 And you can tell House Harkonnen no... 195 00:14:57,646 --> 00:14:59,648 for a fourth time. 196 00:15:03,903 --> 00:15:06,363 Excuse me, Sister Avila. 197 00:15:13,871 --> 00:15:17,500 [door opens, closes] 198 00:15:19,835 --> 00:15:21,837 [music softens] 199 00:15:22,421 --> 00:15:24,840 Imperial guards. 200 00:15:24,924 --> 00:15:26,550 They're here for the princess. 201 00:15:27,259 --> 00:15:29,053 Her new husband must be quite a catch, 202 00:15:29,136 --> 00:15:31,764 -fleeing him so quickly. -[chuckles] 203 00:15:33,390 --> 00:15:35,142 That's the princess's half-brother. 204 00:15:35,226 --> 00:15:38,604 [light music playing] 205 00:15:38,687 --> 00:15:40,272 He has no claim to the throne. 206 00:15:43,359 --> 00:15:46,487 A man with no purpose devises only mischief. 207 00:15:46,904 --> 00:15:49,365 Exactly. Nothing I like more 208 00:15:49,448 --> 00:15:53,119 than a man with great wealth and idle hands. 209 00:15:54,703 --> 00:15:56,664 [music fades out] 210 00:15:56,747 --> 00:15:57,915 Perhaps once his sister is here, 211 00:15:57,998 --> 00:15:59,416 he'll pay us more visits. 212 00:15:59,500 --> 00:16:01,919 And one day, I'll be her Truthsayer and sister-in-law. 213 00:16:02,628 --> 00:16:05,548 I think the whole point of her coming here is to be her own Truthsayer. 214 00:16:06,632 --> 00:16:08,634 [bell tolling] 215 00:16:11,804 --> 00:16:13,889 [indistinct chatter] 216 00:16:14,515 --> 00:16:16,392 [sister] Come along, now. Quickly. 217 00:16:19,145 --> 00:16:20,896 [tolling stops] 218 00:16:21,814 --> 00:16:24,817 [Valya] We instruct many daughters of the Great Houses, 219 00:16:24,900 --> 00:16:26,360 Lord Constantine. 220 00:16:26,861 --> 00:16:29,029 There will be no risk to the princess here. 221 00:16:29,113 --> 00:16:33,117 None of those other daughters is the heir to the Golden Lion Throne. 222 00:16:33,200 --> 00:16:35,786 If my sister's going to spend the next 10 years here, 223 00:16:35,870 --> 00:16:37,872 we need to take precautions. 224 00:16:38,247 --> 00:16:41,959 Also, the princess will require her own quarters. 225 00:16:44,003 --> 00:16:45,379 Once your sister is here, 226 00:16:45,462 --> 00:16:48,090 she will be treated as every other student. 227 00:16:48,716 --> 00:16:50,676 The dormitory is quite comfortable. 228 00:16:50,759 --> 00:16:52,511 That's not acceptable. 229 00:16:54,346 --> 00:16:56,557 Well, that is unfortunate. 230 00:16:59,810 --> 00:17:01,228 [sighs] 231 00:17:03,606 --> 00:17:06,609 [unsettling music plays] 232 00:17:07,818 --> 00:17:09,069 I had to try. 233 00:17:09,445 --> 00:17:11,280 [deep breath] 234 00:17:12,406 --> 00:17:13,824 Shall we? 235 00:17:30,299 --> 00:17:31,926 [exhales] 236 00:17:32,760 --> 00:17:37,223 [Tu la] Humanity's greatest weapon is the lie. 237 00:17:37,306 --> 00:17:40,893 If you observe the large amount of white matter 238 00:17:40,976 --> 00:17:42,895 in the prefrontal cortex, 239 00:17:42,978 --> 00:17:45,272 do you know what that makes this man? 240 00:17:45,564 --> 00:17:47,358 -A criminal. -A sociopath. 241 00:17:47,441 --> 00:17:48,525 A survivor. 242 00:17:48,609 --> 00:17:50,069 Yes, Sister Jen. 243 00:17:50,361 --> 00:17:53,822 Human beings rely on lies to survive. 244 00:17:53,906 --> 00:17:58,744 We lie to our enemies. We lie to our friends. 245 00:18:00,412 --> 00:18:02,414 We lie to ourselves. 246 00:18:03,040 --> 00:18:08,087 Lying is among the most sophisticated task a brain can perform. 247 00:18:09,088 --> 00:18:13,425 Because, for most of us, we don't like to lie. 248 00:18:13,509 --> 00:18:16,345 The body rejects it. 249 00:18:18,097 --> 00:18:20,641 -How does it do that? -Pupils dilate. 250 00:18:20,724 --> 00:18:22,977 -Changes in breathing. -Perspiration on the brow. 251 00:18:23,060 --> 00:18:25,104 [Tula] Yes, that's right. All of them signs 252 00:18:25,187 --> 00:18:28,274 that we work to perceive in Truthsaying. 253 00:18:28,357 --> 00:18:31,360 It's clear you have a grasp of theory, 254 00:18:31,443 --> 00:18:34,238 but application is what distinguishes a Sister. 255 00:18:34,321 --> 00:18:36,865 Tomorrow, you will be tested on your progress. 256 00:18:37,199 --> 00:18:39,201 I suggest you get some rest today. 257 00:18:39,285 --> 00:18:40,494 Class is dismissed. 258 00:18:40,577 --> 00:18:44,123 [light music playing] 259 00:18:47,501 --> 00:18:49,420 [indistinct chatter] 260 00:18:49,503 --> 00:18:51,338 Good news, little sister. 261 00:18:52,298 --> 00:18:53,924 So it went well? 262 00:18:54,383 --> 00:18:57,011 This time next week, she'll be ours. 263 00:19:01,640 --> 00:19:03,434 [music intensifies] 264 00:19:18,991 --> 00:19:21,744 -[grunting] -[music fades out] 265 00:19:22,328 --> 00:19:24,663 -[grunting] -[breathing heavily] 266 00:19:28,667 --> 00:19:30,336 [grunting] 267 00:19:33,255 --> 00:19:34,256 [shouts] 268 00:19:35,215 --> 00:19:36,216 [yells] 269 00:19:39,595 --> 00:19:40,596 Wasps, thuds] 270 00:19:41,305 --> 00:19:42,306 [blade clanks] 271 00:19:42,389 --> 00:19:45,017 [both breathing heavily] 272 00:19:47,561 --> 00:19:49,063 You almost had me that time. 273 00:19:49,563 --> 00:19:50,773 I did not. 274 00:19:52,775 --> 00:19:54,151 [panting] 275 00:19:55,569 --> 00:19:57,613 [shields zap] 276 00:19:58,447 --> 00:20:00,657 Focus on the body, not the blade. 277 00:20:00,908 --> 00:20:04,119 Your eyes, they can lie, but this... 278 00:20:05,579 --> 00:20:07,164 this'll tell you where your opponent's headin' 279 00:20:07,247 --> 00:20:09,083 even before they know. 280 00:20:10,584 --> 00:20:13,670 Unhand the princess! Filthy scum. 281 00:20:14,046 --> 00:20:16,340 Constantine, you made it! 282 00:20:16,423 --> 00:20:17,716 How could I have missed you tying the knot 283 00:20:17,800 --> 00:20:19,843 to a boy just out of diapers? 284 00:20:22,930 --> 00:20:24,056 [Ynez giggles] 285 00:20:24,139 --> 00:20:25,140 Keiran. 286 00:20:26,934 --> 00:20:29,978 Between your sword master training and the Sisterhood, 287 00:20:30,062 --> 00:20:32,106 I'm worried Nezzy will grow too full of herself to bear. 288 00:20:32,189 --> 00:20:33,357 [all chuckle] 289 00:20:33,440 --> 00:20:35,401 She has become quite good. 290 00:20:35,484 --> 00:20:37,403 She'll acquit herself well on Wallach IX. 291 00:20:37,486 --> 00:20:39,196 [Constantine] Hmm. 292 00:20:39,279 --> 00:20:41,115 How was the Sisterhood? 293 00:20:41,615 --> 00:20:44,493 Well, if you like barren landscapes and minimalism, 294 00:20:44,576 --> 00:20:45,786 you'll be very happy. 295 00:20:46,161 --> 00:20:47,162 [Constantine snickers] 296 00:20:50,624 --> 00:20:52,334 -Princess. -You wanna see? 297 00:20:52,418 --> 00:20:53,794 [Constantine] Mm-hmm. 298 00:20:53,877 --> 00:20:55,921 [shields zap] 299 00:20:58,090 --> 00:21:01,009 -[intense music playing] -[grunting] 300 00:21:02,803 --> 00:21:05,013 [Truthsayer Vera] As a royal wedding present, 301 00:21:05,097 --> 00:21:07,474 House of Richese gives the House of Corrine 302 00:21:07,558 --> 00:21:10,519 a newly built fleet of ballista motherships. 303 00:21:12,146 --> 00:21:15,941 [Kasha] Emperor Corrino has reviewed House Richese's proposal 304 00:21:16,024 --> 00:21:18,694 and finds the terms to be acceptable. 305 00:21:19,236 --> 00:21:23,115 A fleet that will know no equal. 306 00:21:23,198 --> 00:21:25,200 Dust storms won't hinder it. 307 00:21:25,659 --> 00:21:28,620 Fremen don't stand a chance against it. 308 00:21:28,704 --> 00:21:30,456 Your issues on Arrakis 309 00:21:30,539 --> 00:21:32,207 will be a thing of the past, 310 00:21:32,291 --> 00:21:34,460 and spice will flow. 311 00:21:34,543 --> 00:21:36,211 [tense music playing] 312 00:21:36,295 --> 00:21:40,382 One more thing, it occurred to me that having our own wing 313 00:21:40,466 --> 00:21:43,051 in the palace might smooth the transition. 314 00:21:45,012 --> 00:21:46,138 That wasn't part of the arrangement. 315 00:21:46,221 --> 00:21:48,390 Your Majesty, I'm sorry to be frank, 316 00:21:48,474 --> 00:21:52,060 but your issues on Arrakis aren't going away. 317 00:21:52,144 --> 00:21:56,315 Not without my ships to protect the harvest from Fremen attacks. 318 00:21:57,608 --> 00:22:01,862 It is in my blood to build, and I do it spectacularly well. 319 00:22:02,738 --> 00:22:08,076 Your admirals know Richese ships are superior to all others. 320 00:22:08,577 --> 00:22:10,370 Just last month, I heard you lost 321 00:22:10,454 --> 00:22:12,623 another excavator and a whole regiment. 322 00:22:14,958 --> 00:22:20,339 Would you let this small ask derail our entire agreement? 323 00:22:32,726 --> 00:22:34,603 He's trying to make a fool of me. 324 00:22:37,147 --> 00:22:39,358 [conversation continues inaudibly] 325 00:22:57,251 --> 00:22:59,002 Very well. You have a deal. 326 00:23:00,087 --> 00:23:01,505 [Duke Richese] Excellent! 327 00:23:03,006 --> 00:23:05,217 See you at the engagement ceremony. 328 00:23:07,344 --> 00:23:10,013 [intense music playing] 329 00:23:10,097 --> 00:23:11,557 [Valya] You wish to serve the Great Houses 330 00:23:11,640 --> 00:23:13,267 as Truthsayers, 331 00:23:13,350 --> 00:23:15,435 and shape the flow of power. 332 00:23:15,519 --> 00:23:19,147 You must first exert power over yourself. 333 00:23:20,357 --> 00:23:24,111 Your mind and body must be within your control. 334 00:23:25,988 --> 00:23:28,365 Only then, can you discern the truth. 335 00:23:28,448 --> 00:23:31,201 -[wooden sticks clap] -[grunting] 336 00:23:32,035 --> 00:23:32,995 [kick thuds] 337 00:23:33,078 --> 00:23:34,997 In front of you are men and women 338 00:23:35,080 --> 00:23:36,790 from the Imperial prison. 339 00:23:37,165 --> 00:23:39,960 Thieves, swindlers, con artists. 340 00:23:40,043 --> 00:23:42,671 Your task is to demonstrate, at the least, 341 00:23:42,754 --> 00:23:44,673 a rudimentary command of Truthsaying. 342 00:23:44,756 --> 00:23:47,009 We have removed all barriers to your subjects 343 00:23:47,092 --> 00:23:48,885 to make this task easier. 344 00:23:48,969 --> 00:23:49,928 You may begin. 345 00:23:50,012 --> 00:23:53,015 [tense music playing] 346 00:24:01,106 --> 00:24:03,066 Ain't you a pretty little thing. 347 00:24:03,400 --> 00:24:05,319 [thundering, raining] 348 00:24:10,407 --> 00:24:12,409 [breathing heavily] 349 00:24:14,870 --> 00:24:15,746 [inhales] 350 00:24:21,585 --> 00:24:24,004 -[wooden sticks clap] -[grunting] 351 00:24:26,256 --> 00:24:28,342 [groaning, yelps] 352 00:24:28,425 --> 00:24:30,052 [grunts, thuds] 353 00:24:30,135 --> 00:24:31,136 [sighs] 354 00:24:33,221 --> 00:24:36,975 Her words are true, but her intent is to deceive. 355 00:24:37,309 --> 00:24:40,479 He lies. This man is a liar. 356 00:24:40,854 --> 00:24:44,024 Honestly, these were the best you could find? 357 00:24:44,107 --> 00:24:45,317 [Scoffs] 358 00:24:48,528 --> 00:24:52,240 If you think it's so simple to deceive, Sister... 359 00:24:52,324 --> 00:24:54,368 tell us, why are you here? 360 00:24:54,451 --> 00:24:55,661 [grunting] 361 00:24:55,744 --> 00:24:56,953 [Sister Jen] My story. 362 00:24:57,746 --> 00:24:59,581 When I was a child, 363 00:25:00,165 --> 00:25:02,250 my mother and father sold me to a man who made his money 364 00:25:02,334 --> 00:25:04,127 peddling the flesh of children. 365 00:25:04,211 --> 00:25:05,671 [thunder rumbling, rain pattering] 366 00:25:05,754 --> 00:25:07,756 I'll spare you the details. 367 00:25:08,256 --> 00:25:12,844 But I bided my time until he got sloppy with his knives. 368 00:25:15,305 --> 00:25:17,182 I slit his throat in his sleep. 369 00:25:19,559 --> 00:25:21,478 Then I went home... 370 00:25:21,561 --> 00:25:23,105 [inhales] 371 00:25:23,188 --> 00:25:24,523 ...and did the same to my parents. 372 00:25:24,606 --> 00:25:25,607 [others softly gasping] 373 00:25:29,236 --> 00:25:30,987 [laughing] 374 00:25:31,071 --> 00:25:32,906 The looks on your faces. 375 00:25:32,989 --> 00:25:35,033 [laughs sighs] 376 00:25:46,294 --> 00:25:48,296 [music fades out] 377 00:25:52,676 --> 00:25:54,845 This is my tradition. 378 00:25:55,512 --> 00:25:57,931 I wore this when I first met your father. 379 00:25:58,390 --> 00:26:00,058 He was a stranger to me too. 380 00:26:00,142 --> 00:26:01,226 [both chuckle] 381 00:26:03,019 --> 00:26:05,021 The veil belonged to my mother. 382 00:26:05,480 --> 00:26:07,691 Made by the Wanderers of Harmonthep. 383 00:26:08,358 --> 00:26:09,776 Very understated. 384 00:26:10,318 --> 00:26:12,320 It's a symbol of strength. 385 00:26:15,073 --> 00:26:17,909 Something I wish you'd show a little more of. 386 00:26:19,411 --> 00:26:21,371 Instead of allowing those sorceresses 387 00:26:21,455 --> 00:26:23,665 to woo you to their school. 388 00:26:25,625 --> 00:26:27,252 The Sisterhood will teach me skills 389 00:26:27,335 --> 00:26:29,171 that will aid in my leadership. 390 00:26:29,254 --> 00:26:31,089 [sighs] This arrangement isn't what I wanted. 391 00:26:31,173 --> 00:26:32,549 Why not? 392 00:26:32,966 --> 00:26:34,926 I hear Pruwet Richese's quite charming. 393 00:26:35,010 --> 00:26:36,386 The boy is nine. 394 00:26:36,470 --> 00:26:38,221 Every year before he comes of age 395 00:26:38,305 --> 00:26:40,599 is mine to do with what I will. 396 00:26:40,682 --> 00:26:42,601 I'd make him younger, if I could. 397 00:26:42,684 --> 00:26:43,852 If you took my counsel, 398 00:26:43,935 --> 00:26:46,229 you'd rule how you want and marry who you want. 399 00:26:46,313 --> 00:26:47,689 [chuckles] 400 00:26:52,152 --> 00:26:55,197 I see the way you look at our new Swordmaster. 401 00:26:57,032 --> 00:26:59,326 I'm getting what I want. 402 00:27:02,537 --> 00:27:05,749 You're not the only one who knows how to negotiate. 403 00:27:06,541 --> 00:27:09,544 [intense music playing] 404 00:27:20,639 --> 00:27:22,641 [gates creaking] 405 00:27:26,770 --> 00:27:29,231 I'm surrounded by vipers, Kasha. 406 00:27:29,314 --> 00:27:31,316 And Duke Richese's the worst of them all. 407 00:27:31,399 --> 00:27:35,111 The Duke is no viper. He's simply a man. 408 00:27:35,195 --> 00:27:37,489 Your Majesty, Reverend Mother Kasha. 409 00:27:37,572 --> 00:27:38,990 Swordmaster. 410 00:27:39,616 --> 00:27:41,993 -What is it, Keiran? -There's a soldier here from Arrakis. 411 00:27:42,077 --> 00:27:43,578 Can't you deal with it? 412 00:27:43,662 --> 00:27:45,455 It's Desmond Hart, sir. 413 00:27:45,539 --> 00:27:47,123 He survived. 414 00:27:48,625 --> 00:27:50,585 [door opens] 415 00:28:04,140 --> 00:28:05,475 Desmond Hart. 416 00:28:07,561 --> 00:28:10,730 -Your Majesty. -It's an honor. 417 00:28:10,814 --> 00:28:12,274 Twelve tours of Arrakis 418 00:28:12,357 --> 00:28:14,693 when few last more than one. 419 00:28:15,110 --> 00:28:17,112 Multiple commendations. 420 00:28:18,113 --> 00:28:22,200 We heard your regiment was wiped out in a Fremen attack. 421 00:28:23,076 --> 00:28:25,787 Harvester, transports, everything. 422 00:28:25,871 --> 00:28:27,873 That is why I've come. 423 00:28:29,833 --> 00:28:32,544 Because I'm the only one that can tell you the truth. 424 00:28:34,880 --> 00:28:36,006 [exhales] 425 00:28:36,089 --> 00:28:38,592 The attack on Arrakis... 426 00:28:38,675 --> 00:28:40,010 it wasn't Fremen. 427 00:28:41,720 --> 00:28:43,972 They were insurgents from your own allied worlds. 428 00:28:44,055 --> 00:28:46,766 The equipment they used was from off-planet, 429 00:28:46,850 --> 00:28:49,311 and they were trained in our ways. 430 00:28:49,978 --> 00:28:52,939 Once our harvester ejected its payload of spice, 431 00:28:53,023 --> 00:28:55,358 their ship collected it. 432 00:28:55,775 --> 00:28:57,360 It was theft. 433 00:29:01,448 --> 00:29:03,867 -[voices whispering] -Kasha. 434 00:29:05,493 --> 00:29:06,494 [whispering stops] 435 00:29:06,870 --> 00:29:09,164 His story is true, Your Majesty. 436 00:29:09,873 --> 00:29:12,083 Or at least he believes it to be. 437 00:29:13,960 --> 00:29:15,795 Then why wasn't I informed? 438 00:29:15,879 --> 00:29:17,547 It must be an isolated incident. 439 00:29:23,762 --> 00:29:26,014 You've been long on Arrakis. 440 00:29:26,097 --> 00:29:28,725 I imagine you're eager for some leave. 441 00:29:30,560 --> 00:29:33,563 Actually, Your Majesty, I was hoping, uh... 442 00:29:34,314 --> 00:29:36,650 that I could get an assignment here at the palace. 443 00:29:37,275 --> 00:29:39,444 Well, I'm sure we can find something suitable 444 00:29:39,527 --> 00:29:41,363 for a man of your talents. 445 00:29:42,572 --> 00:29:46,201 In the meantime, we're about to have quite a party. 446 00:29:48,411 --> 00:29:49,704 Join us. 447 00:29:57,712 --> 00:30:01,132 [ominous music playing] 448 00:30:01,216 --> 00:30:03,093 [voices whispering] 449 00:30:13,436 --> 00:30:15,438 [whispering continues] 450 00:30:22,404 --> 00:30:24,364 -[alarm sounds] -[flies buzzing] 451 00:30:24,447 --> 00:30:25,448 [maggots squirming] 452 00:30:29,160 --> 00:30:30,829 [rumbling, crashing] 453 00:30:30,996 --> 00:30:32,288 [screams] 454 00:30:32,497 --> 00:30:34,416 [Kasha] Nez! 455 00:30:35,375 --> 00:30:37,085 You did this! 456 00:30:47,470 --> 00:30:48,596 Nez! 457 00:30:48,680 --> 00:30:51,933 [voice growling] 458 00:30:52,017 --> 00:30:53,393 [yells] 459 00:30:53,476 --> 00:30:55,437 [voices whispering] 460 00:30:55,520 --> 00:30:57,188 [Kasha gasping] 461 00:30:58,606 --> 00:31:01,609 [whispering intensifies] 462 00:31:01,693 --> 00:31:04,070 [light music playing] 463 00:31:04,154 --> 00:31:06,364 [door creaks open] 464 00:31:06,781 --> 00:31:09,242 [footsteps approach] 465 00:31:12,203 --> 00:31:13,246 [light zaps on] 466 00:31:13,329 --> 00:31:15,457 I came to say goodbye. 467 00:31:15,540 --> 00:31:18,126 Kasha, what's wrong? 468 00:31:25,675 --> 00:31:28,803 Remember the day my Sisters and I found you? 469 00:31:30,096 --> 00:31:33,516 We had no way of knowing what we would discover. 470 00:31:34,684 --> 00:31:37,771 A child held captive for years. 471 00:31:38,730 --> 00:31:41,191 But the moment I saw you, 472 00:31:41,274 --> 00:31:43,902 I knew that one day 473 00:31:44,903 --> 00:31:49,699 you would lead our lmperium to a better future. 474 00:31:51,284 --> 00:31:53,453 I have something I need to attend to, 475 00:31:53,536 --> 00:31:54,704 but I'll be back soon. 476 00:32:08,760 --> 00:32:10,386 [footsteps depart] 477 00:32:15,391 --> 00:32:17,185 [water lapping] 478 00:32:18,520 --> 00:32:21,147 [music intensifies] 479 00:32:24,317 --> 00:32:25,318 [beeps] 480 00:32:41,626 --> 00:32:44,295 [Javicco] Kasha's gonna miss the engagement ceremony, 481 00:32:44,379 --> 00:32:46,256 but she says she'll be back for the wedding. 482 00:32:46,339 --> 00:32:47,715 Oh, thank the stars. 483 00:32:47,799 --> 00:32:50,009 What would we possibly do without her? 484 00:32:50,093 --> 00:32:52,387 Look, I know you're angry with me about this wedding. 485 00:32:53,805 --> 00:32:55,640 What choice do I have? 486 00:32:56,391 --> 00:32:58,476 Our marriage may have joined the lmperium. 487 00:32:58,560 --> 00:33:00,895 -It didn't cement it-- -Stop parroting her words back at me. 488 00:33:00,979 --> 00:33:03,273 I know exactly what our marriage did, I brokered it. 489 00:33:04,274 --> 00:33:06,234 I'm telling you, they chose that boy knowing his age 490 00:33:06,317 --> 00:33:08,987 would give them years to make Nez one of their own. 491 00:33:09,487 --> 00:33:11,906 Stop fighting this wedding, Natalya. 492 00:33:13,199 --> 00:33:14,784 That boy comes with a fleet of fighters, 493 00:33:14,868 --> 00:33:16,286 which I need for Arrakis. 494 00:33:21,708 --> 00:33:25,336 There was a time when you took my views seriously. 495 00:33:26,838 --> 00:33:28,798 The lmperium was the stronger for it. 496 00:33:30,550 --> 00:33:32,385 Yes, well, you and I... 497 00:33:34,971 --> 00:33:37,015 we remember things differently. 498 00:33:37,432 --> 00:33:39,434 [waves crashing below] 499 00:33:44,856 --> 00:33:46,858 Need to get dressed. 500 00:33:49,152 --> 00:33:50,195 It's time. 501 00:33:55,909 --> 00:33:57,827 -[music intensifies] -[thunder rumbles] 502 00:34:00,538 --> 00:34:01,539 [beeps] 503 00:34:01,748 --> 00:34:03,499 [Tula] Emeline performed well. 504 00:34:04,417 --> 00:34:06,586 And it might be wise to pair the princess 505 00:34:06,669 --> 00:34:08,588 with someone outside royal circles. 506 00:34:09,088 --> 00:34:10,298 Next. 507 00:34:11,883 --> 00:34:15,261 Not everyone from this school stems from noble houses. 508 00:34:15,345 --> 00:34:17,222 It's not her background that concerns me. 509 00:34:17,305 --> 00:34:19,390 She's too rigid. She reeks of piety. 510 00:34:19,474 --> 00:34:22,477 We operate across worlds of all dispositions. 511 00:34:22,560 --> 00:34:25,313 Our aim is not to broaden the princess's worldview. 512 00:34:25,396 --> 00:34:27,857 It's to adhere her to our own. 513 00:34:29,359 --> 00:34:30,902 The Sisterhood's, you mean. 514 00:34:35,198 --> 00:34:37,700 Acolyte bonds are forged in fire. 515 00:34:38,034 --> 00:34:40,036 They last a lifetime. 516 00:34:40,578 --> 00:34:42,413 Emeline is a bad influence. 517 00:34:43,331 --> 00:34:45,625 Jen has bite, doesn't she? 518 00:34:48,544 --> 00:34:49,545 [beeps] 519 00:34:50,546 --> 00:34:54,550 -She'll go far if she can be tamed. -[chuckles] 520 00:34:55,260 --> 00:34:57,470 Reminds me of someone else I know. 521 00:34:58,012 --> 00:35:00,640 -When was I ever tamed? -Never... 522 00:35:00,723 --> 00:35:02,684 if you asked our mother. 523 00:35:02,767 --> 00:35:04,352 [thunder rumbles outside] 524 00:35:06,437 --> 00:35:09,941 Well, I think the princess would like her, but... [exhales] 525 00:35:10,024 --> 00:35:11,901 She's too independent a thinker. 526 00:35:13,152 --> 00:35:17,448 We need to pair Ynez with someone we can trust to keep her in line. 527 00:35:17,532 --> 00:35:19,993 She won't be under Kasha's influence much longer. 528 00:35:20,076 --> 00:35:21,703 Well, Theodosia? 529 00:35:23,579 --> 00:35:25,915 She has reason to be loyal to us. 530 00:35:26,582 --> 00:35:29,627 We took her in when she had nowhere else to turn. 531 00:35:29,711 --> 00:35:32,755 She excels in her studies. She is uniquely... 532 00:35:33,923 --> 00:35:35,133 useful. 533 00:35:36,009 --> 00:35:37,427 We'll see. 534 00:35:38,386 --> 00:35:39,721 Oh, don't dissemble, sister. 535 00:35:39,804 --> 00:35:41,597 You're only hard on her because she's your favorite. 536 00:35:43,308 --> 00:35:45,810 Well, your favorite's like a lamb lost in the woods. 537 00:35:46,728 --> 00:35:49,605 [light, curious music playing] 538 00:35:53,526 --> 00:35:55,528 Lila is a true empath. 539 00:35:56,696 --> 00:35:58,698 And given her lineage, 540 00:35:59,324 --> 00:36:02,160 she will be a natural-born Truthsayer. 541 00:36:03,619 --> 00:36:05,496 She needs to be nurtured. 542 00:36:05,580 --> 00:36:08,416 Weakness is not something to nurture. 543 00:36:09,584 --> 00:36:11,544 She's young. She's afraid. 544 00:36:11,627 --> 00:36:13,254 She's in awe of you. 545 00:36:13,338 --> 00:36:16,215 And in time, she'll grow all those hard layers 546 00:36:16,299 --> 00:36:18,301 that you measure worth by... 547 00:36:19,761 --> 00:36:20,762 as I did. 548 00:36:22,180 --> 00:36:25,016 Don't underestimate yourself, Tula. 549 00:36:25,892 --> 00:36:29,145 What matters most is what's underneath those hard layers. 550 00:36:32,732 --> 00:36:34,692 [loud rumbling] 551 00:36:36,861 --> 00:36:38,446 -[rippling] -[dishware clanking] 552 00:36:40,948 --> 00:36:42,992 [rumbling intensifies] 553 00:36:44,035 --> 00:36:47,330 [intense music playing] 554 00:37:12,188 --> 00:37:13,815 [Valya] Whatever trepidation you're feeling-- 555 00:37:13,898 --> 00:37:15,483 -It's not trepidation. 556 00:37:15,566 --> 00:37:18,403 What I saw was no ordinary nightmare. 557 00:37:18,486 --> 00:37:21,781 The fear I felt... I still feel. 558 00:37:22,740 --> 00:37:25,284 [tense music playing] 559 00:37:25,368 --> 00:37:27,120 You don't know Nez like I do. 560 00:37:28,621 --> 00:37:31,791 She's strong... not easily handled. 561 00:37:31,874 --> 00:37:34,669 Well, good. That's why she was chosen. 562 00:37:34,752 --> 00:37:37,046 You forget I'm the one who bonded with her 563 00:37:37,130 --> 00:37:39,048 since she was a child, 564 00:37:39,132 --> 00:37:41,426 who deflects the empress's interference, 565 00:37:41,509 --> 00:37:43,136 who assuages the emperor's fears 566 00:37:43,219 --> 00:37:44,971 even as we weaken him on Arrakis. 567 00:37:46,139 --> 00:37:49,434 Now is not the time to lose faith in a plan 568 00:37:49,517 --> 00:37:51,561 that has been decades in the making. 569 00:37:51,644 --> 00:37:53,980 And what if this plan of yours 570 00:37:54,063 --> 00:37:57,316 causes the very thing we seek to prevent? 571 00:37:58,276 --> 00:38:01,320 What if we've brought on the reckoning Raquella spoke of? 572 00:38:01,404 --> 00:38:04,907 You forget I'm the one that Raquella asked for 573 00:38:04,991 --> 00:38:07,243 as she lay dying. 574 00:38:07,326 --> 00:38:09,537 I shall see the burning truth. 575 00:38:10,037 --> 00:38:12,206 I think I know what she wanted. 576 00:38:14,333 --> 00:38:16,961 [Valya breathes deeply] 577 00:38:18,880 --> 00:38:21,048 Why don't you stay the night, 578 00:38:21,132 --> 00:38:23,426 remind yourself of your purpose, 579 00:38:23,509 --> 00:38:26,804 but tomorrow you must return to Salusa Secundus. 580 00:38:26,888 --> 00:38:29,265 Nothing is more important than your work there. 581 00:38:29,348 --> 00:38:32,477 A Sister on the throne, that's what we agreed. 582 00:38:34,228 --> 00:38:37,064 And this is the marriage that makes it possible. 583 00:38:41,319 --> 00:38:43,070 This wedding will proceed. 584 00:38:50,161 --> 00:38:52,538 [imperial or yer] House Richese. 585 00:38:52,622 --> 00:38:54,415 [staff thumps] 586 00:38:57,084 --> 00:38:59,128 [grand music playing] 587 00:39:26,447 --> 00:39:28,824 -[music softens] -[Duke Richese] Your Majesty... 588 00:39:29,784 --> 00:39:32,745 may I present to you my son 589 00:39:32,828 --> 00:39:36,249 and the future of your royal line... 590 00:39:36,332 --> 00:39:39,502 Lord Pruwet Richese. 591 00:39:42,838 --> 00:39:46,467 May the Richese seed find purchase 592 00:39:46,551 --> 00:39:48,511 in royal wombs. 593 00:40:00,064 --> 00:40:02,024 [applause] 594 00:40:24,630 --> 00:40:26,674 [Tula] If Kasha believes something is wrong, 595 00:40:26,757 --> 00:40:29,093 the least we can do is our due diligence. 596 00:40:29,844 --> 00:40:33,055 -Why do you dismiss her out of hand? -It wasn't out of hand. 597 00:40:33,806 --> 00:40:35,641 I heard what she said 598 00:40:36,142 --> 00:40:37,727 and then I dismissed her. 599 00:40:37,810 --> 00:40:39,895 [Tula scoffs] 600 00:40:39,979 --> 00:40:42,106 So, it is blind obedience you want? 601 00:40:42,815 --> 00:40:45,818 -Yes. -Well, at least that's constant. 602 00:40:45,901 --> 00:40:48,904 I have done everything that Raquella asked. 603 00:40:48,988 --> 00:40:51,782 I have protected our work. I have grown our ranks. 604 00:40:51,866 --> 00:40:54,869 Our hands are poised on the levers of power. 605 00:40:54,952 --> 00:40:57,580 And yet our grasp on it is still fragile. 606 00:40:58,372 --> 00:41:01,917 I am trying to protect us and the lmperium 607 00:41:02,001 --> 00:41:03,711 the only way I know how. 608 00:41:03,794 --> 00:41:07,214 I believe in your commitment, Valya. 609 00:41:08,591 --> 00:41:11,385 -[rain pattering outside] -[thunder rumbling] 610 00:41:14,055 --> 00:41:16,265 Well, maybe she's grown too close to Ynez. 611 00:41:17,099 --> 00:41:19,060 It's so unlike her to abandon her post 612 00:41:19,143 --> 00:41:21,979 -at this precarious time. -That is exactly my point. 613 00:41:22,563 --> 00:41:24,774 Why not just check the match. 614 00:41:26,108 --> 00:41:30,529 See if Princess Ynez truly is the one we should put all our hopes in. 615 00:41:41,207 --> 00:41:45,419 My family calls me Nez. What do they call you? 616 00:41:46,128 --> 00:41:48,130 -Pruwet. -So, what do you-- 617 00:41:48,214 --> 00:41:49,924 We don't actually have to speak. 618 00:41:50,007 --> 00:41:52,343 Father says this is just a formality. 619 00:41:53,719 --> 00:41:54,720 [softly chuckles] 620 00:42:08,984 --> 00:42:10,986 [tense music playing] 621 00:42:29,880 --> 00:42:31,882 [applause] 622 00:42:33,217 --> 00:42:34,802 Mm. Yeah. 623 00:42:40,474 --> 00:42:43,769 [tense musical crescendo] 624 00:42:46,856 --> 00:42:49,900 [string music playing] 625 00:42:50,609 --> 00:42:52,570 [guests chattering] 626 00:42:52,653 --> 00:42:55,072 [playing baliset] 627 00:43:03,664 --> 00:43:07,293 Whale fur, the finest in the known universe. 628 00:43:08,127 --> 00:43:12,548 The profit is there. It's, it's simple mathematics really. 629 00:43:12,631 --> 00:43:15,134 I'm sure you're right, Baron Harkonnen. Let me think about it. 630 00:43:15,217 --> 00:43:17,052 You won't regret it. 631 00:43:17,344 --> 00:43:20,514 And, whale fur never goes out of style. 632 00:43:20,598 --> 00:43:23,434 It would be incredible for your uniform. 633 00:43:24,059 --> 00:43:25,603 And, uh, have we discussed 634 00:43:25,686 --> 00:43:28,689 the untouched value of whale seed? 635 00:43:28,773 --> 00:43:30,149 Its, uh, its medicinal benefits-- 636 00:43:30,232 --> 00:43:32,443 Would you excuse me a moment, please? 637 00:43:37,198 --> 00:43:39,200 [indistinct chatter] 638 00:43:42,411 --> 00:43:43,954 [metal clinking] 639 00:43:46,207 --> 00:43:47,416 What do you have there? 640 00:43:48,626 --> 00:43:49,960 Nothing. 641 00:43:51,086 --> 00:43:52,546 [deep breath] 642 00:43:52,630 --> 00:43:54,131 -[song ends] -[guests applauding] 643 00:43:55,591 --> 00:43:57,551 Your intent is to deceive. 644 00:43:57,635 --> 00:43:59,178 You're not a Truthsayer. 645 00:43:59,261 --> 00:44:02,264 Not yet, but I know a liar when I see one. 646 00:44:03,474 --> 00:44:05,267 [guests chattering] 647 00:44:05,351 --> 00:44:06,435 [metal clinking] 648 00:44:08,521 --> 00:44:10,481 Let me see. 649 00:44:10,564 --> 00:44:11,774 [clinking continues] 650 00:44:16,570 --> 00:44:19,824 -[tense music playing] -[electronic whirring] 651 00:44:19,907 --> 00:44:20,908 [Ynez gasps] 652 00:44:21,534 --> 00:44:22,827 [energy surges] 653 00:44:22,910 --> 00:44:24,537 {gasps} {Quests gasp] 654 00:44:24,620 --> 00:44:26,580 [creature scurrying, hissing] 655 00:44:26,664 --> 00:44:29,250 [guests gasping, screaming] 656 00:44:29,333 --> 00:44:30,543 [metallic feet scurrying] 657 00:44:30,626 --> 00:44:32,127 [guests screaming] 658 00:44:32,211 --> 00:44:35,047 [tense music continues] 659 00:44:35,130 --> 00:44:37,383 -[creature croaking] -[music softens] 660 00:44:39,593 --> 00:44:41,220 [chittering] 661 00:44:49,645 --> 00:44:50,563 [energy powers down] 662 00:44:52,690 --> 00:44:55,693 That technology is forbidden! 663 00:44:57,736 --> 00:44:59,363 Princess Ynez, step aside. 664 00:45:00,823 --> 00:45:03,117 [tense, ominous music playing] 665 00:45:04,326 --> 00:45:05,953 Don't tell me you're all afraid of a little toy? 666 00:45:06,036 --> 00:45:07,663 [Natalya] Afraid? 667 00:45:08,956 --> 00:45:12,835 You exist because House Corrino defeated thinking machines! 668 00:45:16,839 --> 00:45:18,048 Javicco... 669 00:45:19,258 --> 00:45:21,260 let's be sensible. 670 00:45:21,927 --> 00:45:24,930 Don't let this ruin our celebration. 671 00:45:35,274 --> 00:45:37,693 Let us, for now... 672 00:45:39,361 --> 00:45:41,488 overlook this transgression. 673 00:45:41,572 --> 00:45:44,575 [guests murmuring] 674 00:46:11,310 --> 00:46:12,311 [metal ball clinking] 675 00:46:16,857 --> 00:46:18,067 Thank you, Nez. 676 00:46:19,985 --> 00:46:22,154 Once our marriage goes through, 677 00:46:22,237 --> 00:46:23,614 you pull something like that again 678 00:46:23,697 --> 00:46:26,116 and I'll stab you myself, you little shit. 679 00:46:26,200 --> 00:46:28,369 Now get rid of that thing. 680 00:46:28,452 --> 00:46:30,454 [intense music playing] 681 00:46:37,127 --> 00:46:39,380 [music fades out] 682 00:46:40,339 --> 00:46:42,633 -[gate slams] -[beeping] 683 00:46:44,009 --> 00:46:45,928 Our plan holds. 684 00:46:46,011 --> 00:46:47,721 I checked the genetic archive. 685 00:46:47,805 --> 00:46:49,765 Ynez is the right choice. 686 00:46:49,848 --> 00:46:51,558 And this is the match that stabilizes 687 00:46:51,642 --> 00:46:53,519 the Corrino line for centuries. 688 00:46:54,395 --> 00:46:56,438 I'm wondering if when all this is over, 689 00:46:56,522 --> 00:47:00,567 Kasha shouldn't spend some time here, with us, on Wallach IX. 690 00:47:02,403 --> 00:47:03,779 Kasha may be wrong about the wedding, 691 00:47:03,862 --> 00:47:05,280 but no one is closer to the emperor. 692 00:47:05,364 --> 00:47:07,199 We need her influence. 693 00:47:08,283 --> 00:47:10,703 You can't keep picking pieces off the board 694 00:47:10,786 --> 00:47:12,663 just because they disagree with you. 695 00:47:14,206 --> 00:47:16,083 If you want to protect her, Tula, 696 00:47:16,166 --> 00:47:18,168 get her head straight. 697 00:47:25,926 --> 00:47:27,511 [blade slices] 698 00:47:27,594 --> 00:47:30,597 -[indistinct chatter] -[laughter] 699 00:47:36,854 --> 00:47:38,480 [Sister Emeline] After all our training, 700 00:47:38,564 --> 00:47:41,358 the princess will just stroll in here as an acolyte. 701 00:47:41,442 --> 00:47:42,818 How's that fair? 702 00:47:42,901 --> 00:47:45,904 She's a princess. She's never known fair. 703 00:47:58,542 --> 00:48:00,294 We, we just passed the Lowers. 704 00:48:00,669 --> 00:48:03,672 [slight chuckle] We're not going to the Lowers. 705 00:48:04,673 --> 00:48:06,425 We're going to Division. 706 00:48:06,508 --> 00:48:09,678 One last night out. You and me. 707 00:48:10,345 --> 00:48:12,181 In that case... 708 00:48:16,518 --> 00:48:18,145 [sniffs] 709 00:48:22,107 --> 00:48:24,318 -[sniffs] -[chuckles] 710 00:48:29,031 --> 00:48:32,034 -[intense music playing] -[waterfall rushing] 711 00:48:50,010 --> 00:48:52,429 -[music softens] -[Desmond] Your Majesty. 712 00:48:54,306 --> 00:48:55,808 Are you alright? 713 00:48:56,934 --> 00:48:58,936 Yes, yes. It's nothing. 714 00:49:03,982 --> 00:49:06,235 Fear can be debilitating. 715 00:49:08,320 --> 00:49:10,030 Especially on a planet like Arrakis, 716 00:49:10,114 --> 00:49:12,241 where everything is... 717 00:49:12,324 --> 00:49:14,618 constantly trying to kill you. [chuckles] 718 00:49:17,955 --> 00:49:20,290 You'll find Salusa Secundus familiar. 719 00:49:21,083 --> 00:49:22,543 [slight chuckle] 720 00:49:22,626 --> 00:49:24,044 No, thank you. 721 00:49:25,379 --> 00:49:26,964 What do you think? You think a fleet of fighters 722 00:49:27,047 --> 00:49:29,466 will be enough to end my troubles on Arrakis? 723 00:49:31,218 --> 00:49:32,219 Yes. 724 00:49:34,096 --> 00:49:37,850 But they'll do nothing about the growing insurgency in the lmperium. 725 00:49:38,225 --> 00:49:40,435 That was an isolated incident. 726 00:49:42,771 --> 00:49:45,774 Your Majesty, the theft of spice is a mere symptom. 727 00:49:47,609 --> 00:49:51,071 Your troubles are far greater than just Arrakis. 728 00:49:59,163 --> 00:50:00,747 More and more people question 729 00:50:00,831 --> 00:50:03,458 if we were too quick to discard the machines. 730 00:50:04,543 --> 00:50:08,005 And why only the Great Houses profit from spice? 731 00:50:10,299 --> 00:50:12,301 Has this not been shared with you? 732 00:50:13,177 --> 00:50:16,013 I thought the witches knew everything that went on. 733 00:50:21,059 --> 00:50:23,270 Kasha's never led me astray. 734 00:50:25,647 --> 00:50:29,067 But I... I feel this wedding is wrong. 735 00:50:29,985 --> 00:50:34,615 -Then call it off. -And lose control of Arrakis? [chuckles] 736 00:50:36,450 --> 00:50:38,410 My father never suffered such humiliation. 737 00:50:38,493 --> 00:50:40,495 Nor his father before him. 738 00:50:40,996 --> 00:50:45,000 Without spice, the Great Houses would feed me to the worm. 739 00:50:46,877 --> 00:50:49,004 Do you believe in forces 740 00:50:49,087 --> 00:50:52,424 that extend beyond man and machine? 741 00:50:53,926 --> 00:50:56,136 I don't know what I believe anymore. 742 00:50:58,388 --> 00:51:00,015 Well, then believe this. 743 00:51:01,808 --> 00:51:03,810 I should not be here. 744 00:51:04,311 --> 00:51:06,521 That attack should've killed me. 745 00:51:07,022 --> 00:51:10,025 The fear I felt staring down in that abyss. 746 00:51:14,154 --> 00:51:16,156 You know what I prayed for then? 747 00:51:18,533 --> 00:51:23,372 The strength...to feel nothing. 748 00:51:25,457 --> 00:51:28,418 Next thing I know, I'm clawing my way out of the sand. 749 00:51:28,502 --> 00:51:30,295 My lungs are screaming. 750 00:51:30,379 --> 00:51:33,382 And when I took my first breath... [inhales] 751 00:51:34,299 --> 00:51:35,968 I felt reborn. 752 00:51:37,010 --> 00:51:41,098 Different... I was no longer afraid. 753 00:51:43,475 --> 00:51:44,476 Hmm. 754 00:51:46,019 --> 00:51:48,021 [whispers] The gods are listening. 755 00:51:49,564 --> 00:51:50,899 The gods? 756 00:51:55,696 --> 00:51:57,948 Religion is my wife's refuge. 757 00:51:58,365 --> 00:52:00,367 [deep breath] 758 00:52:02,160 --> 00:52:04,162 I'll tell you something... 759 00:52:04,705 --> 00:52:07,916 if the gods freed me from this vice of a wedding... 760 00:52:08,917 --> 00:52:10,794 consider me a true believer. 761 00:52:22,764 --> 00:52:24,599 [music softens] 762 00:52:29,521 --> 00:52:32,149 [indistinct chatter] 763 00:52:34,860 --> 00:52:39,114 [muffled electronic music playing] 764 00:52:42,701 --> 00:52:44,578 -[music thumping inside] -[patrons chattering] 765 00:52:48,373 --> 00:52:50,375 [person giggling] 766 00:53:28,121 --> 00:53:29,331 Wanna share? 767 00:53:30,165 --> 00:53:31,583 [woman] Atreides... 768 00:53:32,626 --> 00:53:34,044 everything okay? 769 00:53:35,087 --> 00:53:36,505 We're good. 770 00:53:40,509 --> 00:53:41,843 Are we good? 771 00:53:45,347 --> 00:53:46,556 We're good. 772 00:54:16,002 --> 00:54:19,131 [inhales deeply] 773 00:54:21,425 --> 00:54:23,051 [exhales] 774 00:54:41,111 --> 00:54:42,112 [Ynez sighs] 775 00:54:49,244 --> 00:54:51,746 In two days' time, I'll be in another world. 776 00:55:13,268 --> 00:55:16,897 -[Ynez moaning] -[both breathing heavily] 777 00:55:19,941 --> 00:55:22,277 [giggles, moans] 778 00:55:26,281 --> 00:55:29,284 [light music playing] 779 00:55:31,453 --> 00:55:32,454 [sighs] 780 00:55:38,502 --> 00:55:41,463 What's wrong? Bad dreams? 781 00:55:41,546 --> 00:55:43,548 Everything's a joke to you. 782 00:55:45,967 --> 00:55:47,552 Why are you even here? 783 00:55:47,636 --> 00:55:49,262 [slight chuckle] 784 00:55:54,017 --> 00:55:56,228 Your story was a lie. 785 00:55:57,395 --> 00:55:59,105 But there was truth behind it. 786 00:56:01,650 --> 00:56:05,487 I was raised here in the Sisterhood. 787 00:56:06,947 --> 00:56:10,659 The Reverend Mothers, they don't always know who our parents are. 788 00:56:11,493 --> 00:56:13,453 And even if they do, they don't tell us. 789 00:56:17,582 --> 00:56:18,959 [sighs] 790 00:56:19,042 --> 00:56:20,669 Don't worry, doe eyes, 791 00:56:22,212 --> 00:56:25,382 one way or another, our past always finds us. 792 00:56:25,465 --> 00:56:27,467 [singer vocalizing] 793 00:56:30,178 --> 00:56:31,763 [sighs] 794 00:56:33,557 --> 00:56:36,560 [unsettling music playing] 795 00:56:49,239 --> 00:56:51,199 [heavy breathing] 796 00:57:33,199 --> 00:57:34,200 [beeping] 797 00:57:34,868 --> 00:57:36,870 [whirring] 798 00:57:42,125 --> 00:57:44,127 [fire crackling] 799 00:57:53,637 --> 00:57:55,055 [whirring] 800 00:57:56,765 --> 00:58:02,520 [thumping] 801 00:58:08,360 --> 00:58:10,362 [loud rumbling] 802 00:58:25,377 --> 00:58:27,253 [metal clinking] 803 00:58:27,337 --> 00:58:28,380 [device powering up] 804 00:58:28,463 --> 00:58:31,883 You're okay, I promise. I'm here now. 805 00:58:35,303 --> 00:58:36,304 [device powers down] 806 00:58:40,975 --> 00:58:42,185 There you are. 807 00:58:51,194 --> 00:58:53,613 What are you doing out here all alone? 808 00:58:55,073 --> 00:58:58,284 I couldn't sleep. I had a bad dream. 809 00:59:03,873 --> 00:59:05,500 [grunts] 810 00:59:08,878 --> 00:59:10,296 You wanna tell me about it? 811 00:59:13,842 --> 00:59:18,471 I'd be afraid too, after what happened to your toy. 812 00:59:23,518 --> 00:59:26,312 Father says we've become far too strict about such things. 813 00:59:29,065 --> 00:59:30,066 Hmm. 814 00:59:30,734 --> 00:59:32,902 -You're a real soldier? -Mm-hmm. 815 00:59:32,986 --> 00:59:34,404 Then why are you here? 816 00:59:35,947 --> 00:59:39,659 -There's no war here. -Not many see it, but I do. 817 00:59:39,743 --> 00:59:42,871 There's a war hidden in plain sight, 818 00:59:43,496 --> 00:59:47,917 waged by an enemy that has made themselves indispensable. 819 00:59:48,752 --> 00:59:51,337 It has come here to do our thinking for us. 820 00:59:51,421 --> 00:59:53,757 But the machine wars ended ages ago. 821 00:59:53,840 --> 00:59:56,050 They did, I know. 822 00:59:56,468 --> 00:59:58,428 And that is why it is so troubling 823 00:59:58,511 --> 01:00:01,431 that we are being controlled again. 824 01:00:05,226 --> 01:00:08,062 [rumbling] 825 01:00:09,856 --> 01:00:14,903 [thumping] 826 01:00:18,281 --> 01:00:21,075 [intense music playing] 827 01:00:21,159 --> 01:00:23,077 [sand crashing] 828 01:00:32,378 --> 01:00:35,590 That is why I've been gifted a great power. 829 01:00:36,883 --> 01:00:38,468 What power do you mean? 830 01:00:39,594 --> 01:00:42,806 To win a war requires sacrifice. 831 01:00:44,808 --> 01:00:48,186 And yours, it won't be in vain. 832 01:00:50,313 --> 01:00:51,606 [gasps] 833 01:00:51,689 --> 01:00:53,733 -[panting] -[Desmond] It's okay. 834 01:00:53,817 --> 01:00:55,819 [whimpering] 835 01:00:56,152 --> 01:00:57,821 [skin sizzling] 836 01:00:57,904 --> 01:00:59,489 [yelling] 837 01:00:59,572 --> 01:01:01,157 Ahh! Stop it, please! 838 01:01:01,241 --> 01:01:03,451 [yelling] It hurts! Stop! 839 01:01:03,535 --> 01:01:06,204 -[sizzling] -[screaming] 840 01:01:09,749 --> 01:01:11,376 Stop it, please! 841 01:01:13,169 --> 01:01:14,796 [screaming] 842 01:01:14,879 --> 01:01:15,880 No! 843 01:01:16,714 --> 01:01:18,007 [breathing heavily] 844 01:01:18,091 --> 01:01:19,759 [rain falling] 845 01:01:22,011 --> 01:01:24,055 [distant screaming] 846 01:01:31,145 --> 01:01:33,481 -[muffled screaming] -[Valya gasps] 847 01:01:34,399 --> 01:01:37,360 -[tense music playing] -[screaming] 848 01:01:39,070 --> 01:01:40,488 [grunts] 849 01:01:48,621 --> 01:01:49,998 [grunts] 850 01:01:54,127 --> 01:01:55,753 [screaming] 851 01:02:02,051 --> 01:02:03,052 [yells] 852 01:02:05,930 --> 01:02:07,390 [whimpering] 853 01:02:08,600 --> 01:02:09,726 [groaning] 854 01:02:10,018 --> 01:02:12,228 -[music intensifies] -[voices whispering] 855 01:02:22,071 --> 01:02:23,072 [yells] 856 01:02:26,993 --> 01:02:28,995 -[flames crackling] -[skin sizzling] 857 01:02:29,537 --> 01:02:30,538 [Kasha groaning] 858 01:02:31,789 --> 01:02:32,832 [whimpers] 859 01:02:32,916 --> 01:02:34,959 [ragged screams] 860 01:02:44,469 --> 01:02:46,471 [sizzling] 861 01:02:57,523 --> 01:02:59,150 I see, Mother. 862 01:02:59,817 --> 01:03:01,027 I see. 863 01:03:02,403 --> 01:03:04,072 [intense music playing] 864 01:03:20,046 --> 01:03:22,048 [music fades out] 865 01:03:26,427 --> 01:03:28,429 [light, tense music playing] 866 01:04:26,362 --> 01:04:28,406 [music softens] 867 01:04:36,039 --> 01:04:39,625 [dramatic music playing] 60841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.