All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s08e11 The Super Snowman Contest.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,758 --> 00:00:08,965 - ? On your mark ? 2 00:00:09,034 --> 00:00:10,758 ? Get ready to race ? 3 00:00:10,827 --> 00:00:13,103 ? One, two, three, let's blaze ? 4 00:00:13,172 --> 00:00:17,000 ? So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ? 5 00:00:17,068 --> 00:00:19,172 ? When Blaze goes saving the day ? 6 00:00:19,241 --> 00:00:20,758 ? Blaze, Blaze, Blaze ? 7 00:00:20,862 --> 00:00:23,551 ? Gimme, gimme, gimme some speed ? 8 00:00:23,620 --> 00:00:25,586 ? Blaze and the Monster Machines ? 9 00:00:25,620 --> 00:00:27,275 ? Go, go 10 00:00:27,344 --> 00:00:29,206 ? Blaze and the Monster Machines ? 11 00:00:29,275 --> 00:00:30,931 ? Yeah ? 12 00:00:31,034 --> 00:00:32,862 ? Blaze and the Monster Machines ? 13 00:00:32,931 --> 00:00:34,482 ? Yeah, let's blaze ? 14 00:00:37,413 --> 00:00:40,275 [upbeat music] 15 00:00:40,344 --> 00:00:42,827 ? ? 16 00:00:42,896 --> 00:00:44,517 [musical car horn honking] 17 00:00:44,586 --> 00:00:46,758 - Yeah! - Whoo-hoo-hoo-hoo! 18 00:00:46,862 --> 00:00:50,482 ? ? 19 00:00:50,551 --> 00:00:52,137 - Hey, check it out! 20 00:00:52,206 --> 00:00:54,655 It's snowing in Axle City. 21 00:00:54,724 --> 00:00:57,655 - Yeah, we're having a snow day! 22 00:00:57,724 --> 00:01:01,344 - There are so many fun things we can do on a snow day, 23 00:01:01,413 --> 00:01:02,862 like go ice skating. 24 00:01:02,931 --> 00:01:04,931 [engine revs] 25 00:01:05,000 --> 00:01:07,793 - Whoo-hoo-hoo! - Whoa! Nice! 26 00:01:07,896 --> 00:01:10,965 - Or we can have a snowball fight! 27 00:01:11,034 --> 00:01:12,275 [laughter] 28 00:01:12,379 --> 00:01:14,517 - Oh, yeah! 29 00:01:14,586 --> 00:01:17,379 - We can even go sledding. 30 00:01:17,448 --> 00:01:19,965 Whoo-hoo! 31 00:01:20,034 --> 00:01:23,275 - All right! 32 00:01:23,310 --> 00:01:25,206 [laughter] 33 00:01:25,275 --> 00:01:26,620 [horn fanfare] 34 00:01:26,689 --> 00:01:28,620 Whoa, Blaze! 35 00:01:28,655 --> 00:01:30,379 Look over there! 36 00:01:30,448 --> 00:01:32,103 What do you think that is? 37 00:01:32,172 --> 00:01:35,000 - I don't know, but let's go find out! 38 00:01:35,103 --> 00:01:41,172 ? ? 39 00:01:41,241 --> 00:01:43,379 Whoa! - Yeah! 40 00:01:43,448 --> 00:01:47,241 - Hello, Monster Machines! 41 00:01:47,310 --> 00:01:49,620 Grab your hats and mittens, 'cause 42 00:01:49,689 --> 00:01:52,689 we're about to begin the greatest snowman 43 00:01:52,758 --> 00:01:56,620 contest in all the world! 44 00:01:56,655 --> 00:01:59,689 [cheers and applause] 45 00:01:59,793 --> 00:02:04,275 To win, you have to build a big snowy snowman, 46 00:02:04,344 --> 00:02:06,482 and whoever builds the biggest 47 00:02:06,551 --> 00:02:11,689 one will win our grand prize, 48 00:02:11,724 --> 00:02:14,965 the hot chocolate trophy! 49 00:02:15,034 --> 00:02:17,689 [cheers and applause] 50 00:02:17,793 --> 00:02:21,000 So come one, come all! 51 00:02:21,034 --> 00:02:24,275 See if you've got what it takes to win 52 00:02:24,344 --> 00:02:28,862 the super snowman contest! 53 00:02:28,965 --> 00:02:35,137 [cheers and applause] 54 00:02:35,206 --> 00:02:36,517 - Whoa! 55 00:02:36,586 --> 00:02:39,965 The super snowman contest looks amazing! 56 00:02:40,034 --> 00:02:41,965 - Hey, I've got an idea, AJ. 57 00:02:42,034 --> 00:02:44,586 Why don't we join the contest? 58 00:02:44,655 --> 00:02:45,827 - Yeah! 59 00:02:45,862 --> 00:02:47,758 I'd love to build a great big snowman. 60 00:02:47,827 --> 00:02:49,137 - Me too. 61 00:02:49,206 --> 00:02:50,551 Hey, what about you? 62 00:02:50,655 --> 00:02:52,517 Do you like building snowmen? 63 00:02:55,172 --> 00:02:56,241 Great! 64 00:02:56,310 --> 00:02:58,896 Well, then let's get building. 65 00:02:58,965 --> 00:03:03,103 - Super snowman contest, here we come! 66 00:03:03,206 --> 00:03:05,551 [engine revs] 67 00:03:05,620 --> 00:03:08,931 - [giggles] My snowman is definitely 68 00:03:08,965 --> 00:03:12,172 going to be the best one in the super snowman contest! 69 00:03:12,241 --> 00:03:14,689 And when I win that hot chocolate trophy, 70 00:03:14,758 --> 00:03:16,586 I'm going to drink it all! 71 00:03:16,689 --> 00:03:17,862 [laughs] 72 00:03:17,931 --> 00:03:19,517 - Oh, yeah! 73 00:03:19,586 --> 00:03:22,551 I can't wait to see your snowman, Crusher. 74 00:03:22,620 --> 00:03:25,172 And Blaze's snowman, too. 75 00:03:25,241 --> 00:03:29,172 - Blaze's snowman? 76 00:03:29,241 --> 00:03:31,758 [groans] I didn't know Blaze and AJ 77 00:03:31,827 --> 00:03:35,379 were going to be in the super snowman contest too. 78 00:03:35,448 --> 00:03:37,413 I'll never win the hot chocolate trophy 79 00:03:37,482 --> 00:03:39,103 if they're in the contest. 80 00:03:39,172 --> 00:03:40,724 I've got to do something. 81 00:03:40,793 --> 00:03:42,413 - Well, I guess you'll just have 82 00:03:42,482 --> 00:03:44,931 to try your best to beat Blaze and build 83 00:03:45,034 --> 00:03:47,206 a really great snowman. 84 00:03:47,275 --> 00:03:50,862 - [scoffs] Why beat him when I can cheat him? 85 00:03:50,931 --> 00:03:52,517 [laughs] 86 00:03:54,793 --> 00:03:59,862 - OK, AJ, let's get to work building our snowman. 87 00:04:01,206 --> 00:04:04,068 Whoa! 88 00:04:04,137 --> 00:04:05,137 Whoa! 89 00:04:05,172 --> 00:04:08,517 - Oh, boy! - Hey-hey-hey! 90 00:04:08,620 --> 00:04:11,931 - Whoa! - Whoa! 91 00:04:12,000 --> 00:04:13,379 - Whoa! 92 00:04:13,448 --> 00:04:14,965 - Yeesh! 93 00:04:15,034 --> 00:04:15,931 Both: Whoa! 94 00:04:16,000 --> 00:04:17,206 [balloons popping] 95 00:04:17,275 --> 00:04:18,896 - Ugh! 96 00:04:18,965 --> 00:04:20,620 Phew! 97 00:04:20,655 --> 00:04:21,758 - Oh, man. 98 00:04:21,827 --> 00:04:23,206 What do we do, Blaze? 99 00:04:23,310 --> 00:04:25,517 Those balloons carried us really far 100 00:04:25,620 --> 00:04:27,965 from the super snowman contest. 101 00:04:28,000 --> 00:04:29,344 - You're right, AJ. 102 00:04:29,448 --> 00:04:31,103 But we can't give up. 103 00:04:31,172 --> 00:04:33,931 If we hurry, I bet we can still make it 104 00:04:34,000 --> 00:04:36,206 back to the contest in time. 105 00:04:36,275 --> 00:04:37,482 - Yeah! 106 00:04:37,517 --> 00:04:40,137 And build the best snowman ever. 107 00:04:40,206 --> 00:04:44,482 - Super snowman contest, here we come! 108 00:04:44,586 --> 00:04:46,517 [engine revs] 109 00:04:46,620 --> 00:04:51,620 ? ? 110 00:04:51,689 --> 00:04:52,965 ? Gotta drive, drive, drive ? 111 00:04:53,034 --> 00:04:54,068 ? Till we touch the sky ? 112 00:04:54,137 --> 00:04:55,448 ? Gonna go real fast ? 113 00:04:55,517 --> 00:04:56,965 ? Gonna feel alive ? 114 00:04:57,034 --> 00:04:57,965 all: ? Sing it loud ? 115 00:04:58,034 --> 00:04:58,965 - ? Yeah ? 116 00:04:59,034 --> 00:05:00,517 all: ? Kick into overdrive ? 117 00:05:00,620 --> 00:05:03,034 ? 'Cause this is the ride of our lives ? 118 00:05:03,103 --> 00:05:04,172 ? Go, go ? 119 00:05:04,241 --> 00:05:05,482 ? The ride of our lives ? 120 00:05:05,551 --> 00:05:06,551 ? Go, go ? 121 00:05:06,586 --> 00:05:07,862 ? The ride of our lives ? 122 00:05:07,931 --> 00:05:08,862 ? Go, go ? 123 00:05:08,931 --> 00:05:11,172 ? It's time to fly ? 124 00:05:11,241 --> 00:05:13,655 ? This is the ride of our lives ? 125 00:05:13,724 --> 00:05:16,517 ? Hey, hey, hey, hey ? 126 00:05:16,586 --> 00:05:19,068 ? Ride of our lives ? 127 00:05:22,000 --> 00:05:24,655 - [grunting] 128 00:05:24,724 --> 00:05:29,034 There! The perfect snowman. 129 00:05:29,068 --> 00:05:30,758 [groans] 130 00:05:30,862 --> 00:05:34,724 - ? La, la, la, la, la, la, la, la, la ? 131 00:05:34,793 --> 00:05:37,172 - Pickle, what are you doing? 132 00:05:37,241 --> 00:05:39,068 - Oh, hi, Crusher. 133 00:05:39,172 --> 00:05:41,137 I'm just reading the instructions 134 00:05:41,206 --> 00:05:43,862 to learn how to use my brand-new 135 00:05:43,931 --> 00:05:46,413 snowman-maker machine. 136 00:05:46,517 --> 00:05:48,724 - Snowman-maker machine? 137 00:05:48,827 --> 00:05:51,413 [laughs] Well, that sounds great! 138 00:05:51,517 --> 00:05:53,344 This machine can make me a snowman 139 00:05:53,413 --> 00:05:55,517 to help me win the contest. 140 00:05:55,586 --> 00:05:57,275 So how does it work, Pickle? 141 00:05:57,344 --> 00:05:59,310 - Gee, I'm not sure. 142 00:05:59,379 --> 00:06:02,172 We'd better read the instructions. 143 00:06:02,275 --> 00:06:04,724 "Congratulations on your purchase 144 00:06:04,793 --> 00:06:06,931 of a snowman-maker machine." 145 00:06:07,000 --> 00:06:09,827 [chuckles] "Be sure to check all parts..." 146 00:06:09,931 --> 00:06:11,379 - [groans] 147 00:06:11,448 --> 00:06:13,251 - "... and carefully assemble your machine in a clean, 148 00:06:13,275 --> 00:06:14,965 well-lit area." 149 00:06:15,034 --> 00:06:17,862 - Ugh, I don't need to listen to those boring instructions. 150 00:06:17,965 --> 00:06:20,344 I'm smart enough to know that to make a snowman, 151 00:06:20,448 --> 00:06:24,034 you just need to push this red button. 152 00:06:24,103 --> 00:06:27,379 [machine whirring] 153 00:06:27,448 --> 00:06:29,827 [laughs] It's working! 154 00:06:29,931 --> 00:06:31,586 - [chuckles] Yep. 155 00:06:31,655 --> 00:06:34,896 According to the instructions, pushing the red button makes 156 00:06:34,965 --> 00:06:37,448 the machine build a snowman, all right... 157 00:06:37,551 --> 00:06:39,965 [machine beeping] 158 00:06:40,000 --> 00:06:42,344 a meatball snowman! 159 00:06:42,448 --> 00:06:45,482 - Meatball snowman? 160 00:06:45,551 --> 00:06:48,724 Ugh, yuck. 161 00:06:48,793 --> 00:06:51,724 [upbeat music] 162 00:06:51,793 --> 00:06:58,068 ? ? 163 00:06:58,137 --> 00:06:59,482 - Yeah! 164 00:06:59,517 --> 00:07:01,310 - Whoo-hoo! 165 00:07:01,379 --> 00:07:02,275 Come on, Blaze! 166 00:07:02,344 --> 00:07:03,344 This way! 167 00:07:03,379 --> 00:07:06,655 [engine revs] 168 00:07:06,724 --> 00:07:09,655 Whew, it sure is hot in here. 169 00:07:09,724 --> 00:07:11,034 - Gaskets! 170 00:07:11,103 --> 00:07:13,310 I see what's making this tunnel so warm. 171 00:07:13,379 --> 00:07:16,689 It's those... fire flowers! 172 00:07:16,724 --> 00:07:18,034 - Oh, man! 173 00:07:18,068 --> 00:07:20,034 If we want to get past these flowers, 174 00:07:20,103 --> 00:07:24,034 we've got to find some way to put out their flame. 175 00:07:24,103 --> 00:07:25,310 - Hey, I've got an idea. 176 00:07:25,379 --> 00:07:26,827 Look! 177 00:07:26,896 --> 00:07:29,965 We can put out the fire with water from that pipe. 178 00:07:30,034 --> 00:07:31,620 - Yeah! 179 00:07:31,689 --> 00:07:35,310 And we can make all that water really big with cohesion! 180 00:07:35,379 --> 00:07:37,310 Check it out. 181 00:07:37,379 --> 00:07:40,000 Cohesion is when things that are the same 182 00:07:40,068 --> 00:07:42,034 stick to each other. 183 00:07:42,103 --> 00:07:46,000 The little particles inside water have a lot of cohesion. 184 00:07:46,068 --> 00:07:49,344 So when one water drop touches another water drop, 185 00:07:49,413 --> 00:07:51,068 they stick together. 186 00:07:51,172 --> 00:07:55,137 - Let's give it a try. 187 00:07:55,206 --> 00:07:58,034 [grunts] 188 00:07:58,103 --> 00:07:59,965 [water dripping] 189 00:08:00,034 --> 00:08:01,586 - It's working! 190 00:08:01,655 --> 00:08:04,344 The water drops are sticking together with cohesion. 191 00:08:04,413 --> 00:08:08,103 - Yeah, but to make the water big enough to put out the fire, 192 00:08:08,172 --> 00:08:11,137 we need to add three more drops. 193 00:08:11,241 --> 00:08:12,862 Count with me. 194 00:08:12,931 --> 00:08:16,551 One, two, three. 195 00:08:16,620 --> 00:08:17,551 - Yeah! 196 00:08:17,620 --> 00:08:18,965 We've got enough... 197 00:08:19,068 --> 00:08:22,965 both: Cohesion! 198 00:08:23,034 --> 00:08:24,448 - Whoo-hoo! 199 00:08:24,517 --> 00:08:26,275 - We put out the fire! 200 00:08:26,310 --> 00:08:27,310 - Come on. 201 00:08:27,344 --> 00:08:28,344 Let's keep going. 202 00:08:28,379 --> 00:08:31,172 [engine revs] 203 00:08:31,275 --> 00:08:32,655 - Look out! 204 00:08:32,724 --> 00:08:35,344 More fire flowers! 205 00:08:35,413 --> 00:08:38,344 To put out the fire, we need even more water. 206 00:08:38,448 --> 00:08:40,862 So let's add five water drops. 207 00:08:44,275 --> 00:08:46,931 - Adding water! 208 00:08:47,000 --> 00:08:48,724 Count to five with me. 209 00:08:48,793 --> 00:08:54,620 One, two, three, four, five. 210 00:08:54,689 --> 00:08:55,724 Way to use... 211 00:08:55,793 --> 00:08:59,724 both: Cohesion! 212 00:08:59,793 --> 00:09:02,275 Oh, yeah! 213 00:09:02,344 --> 00:09:06,689 ? ? 214 00:09:06,758 --> 00:09:08,034 - Keep going, Blaze. 215 00:09:08,137 --> 00:09:09,827 We're almost out of the tunnel! 216 00:09:09,896 --> 00:09:12,689 - But to get there, we've got to get past the biggest 217 00:09:12,724 --> 00:09:16,689 fire flowers of them all. 218 00:09:16,724 --> 00:09:19,965 - To put out the fire, we need the most water yet. 219 00:09:20,034 --> 00:09:22,586 Let's add ten drops of water. 220 00:09:24,965 --> 00:09:27,137 - Count to ten with me. 221 00:09:27,206 --> 00:09:32,620 One, two, three, four, five, 222 00:09:32,689 --> 00:09:37,448 six, seven, eight, nine, ten. 223 00:09:37,517 --> 00:09:40,517 We've got enough water thanks to... 224 00:09:40,620 --> 00:09:44,689 both: Cohesion! 225 00:09:44,758 --> 00:09:45,793 - Whoo-hoo! 226 00:09:45,862 --> 00:09:47,793 - Yeah! 227 00:09:47,862 --> 00:09:51,000 [upbeat music] 228 00:09:51,068 --> 00:09:52,551 all: ? Cohesion ? 229 00:09:52,620 --> 00:09:54,551 ? Things that are the same ? 230 00:09:54,620 --> 00:09:56,034 ? Stick to each other ? 231 00:09:56,068 --> 00:09:57,482 ? Stick to each other 232 00:09:57,551 --> 00:10:00,827 ? The force of attraction ? 233 00:10:00,896 --> 00:10:04,275 ? Pulls things together, same things together ? 234 00:10:04,344 --> 00:10:08,862 ? Molecules sticking to each other ? 235 00:10:08,896 --> 00:10:10,827 ? Growing bigger and bigger 236 00:10:10,862 --> 00:10:12,827 ? Cohesion 237 00:10:12,896 --> 00:10:14,310 ? Things that are the same ? 238 00:10:14,379 --> 00:10:15,689 ? Stick to each other ? 239 00:10:15,793 --> 00:10:17,724 ? Stick to each other ? 240 00:10:17,793 --> 00:10:19,206 ? Cohesion ? 241 00:10:19,275 --> 00:10:21,206 ? Things that are the same ? 242 00:10:21,241 --> 00:10:22,655 ? Stick to each other 243 00:10:22,689 --> 00:10:24,413 ? Stick to each other 244 00:10:24,517 --> 00:10:29,275 ? Cohesion, cohesion, cohesion, cohesion, cohesion ? 245 00:10:33,344 --> 00:10:35,413 - Oh, everyone else in the contest 246 00:10:35,517 --> 00:10:38,000 is almost finished with their snowmen. 247 00:10:38,068 --> 00:10:41,620 Can't your machine just make me a snowman already? 248 00:10:41,689 --> 00:10:43,206 - Sure it can. 249 00:10:43,275 --> 00:10:46,275 I just need to read these instructions to figure out how. 250 00:10:46,344 --> 00:10:47,517 Let's see. 251 00:10:47,586 --> 00:10:49,931 "For information on proper storage 252 00:10:50,034 --> 00:10:54,724 and care for your snowman maker, please turn to page 17." 253 00:10:54,827 --> 00:10:56,413 Oh, great! 254 00:10:56,517 --> 00:11:00,344 - [groans] I don't have time to listen to instructions, Pickle. 255 00:11:00,379 --> 00:11:04,379 I'll just push this green button. 256 00:11:04,448 --> 00:11:05,793 [machine whirring] 257 00:11:05,862 --> 00:11:08,344 [giggles] It's working. 258 00:11:08,413 --> 00:11:12,000 I think it's making me a really cool snowman! 259 00:11:12,068 --> 00:11:14,172 - [laughs] You're right, Crusher. 260 00:11:14,241 --> 00:11:17,344 The instructions say the green button does 261 00:11:17,413 --> 00:11:19,655 make a really cool snowman... 262 00:11:19,724 --> 00:11:21,206 [machine beeping] 263 00:11:21,275 --> 00:11:23,931 a pizza snowman! 264 00:11:24,000 --> 00:11:26,724 - Pizza snowman? 265 00:11:26,793 --> 00:11:29,620 [groans] Yuck. 266 00:11:29,689 --> 00:11:32,620 [upbeat music] 267 00:11:32,724 --> 00:11:33,862 ? ? 268 00:11:33,931 --> 00:11:34,931 - Whoo-hoo! 269 00:11:34,965 --> 00:11:38,482 - All right! 270 00:11:38,551 --> 00:11:41,931 - If we want to make it back in time for the snowman contest, 271 00:11:41,965 --> 00:11:43,137 we've got to go fast. 272 00:11:43,241 --> 00:11:44,379 [laughter] 273 00:11:44,448 --> 00:11:46,586 - Uh, Blaze, I don't think we're 274 00:11:46,655 --> 00:11:48,793 the only ones out here who like going fast. 275 00:11:48,896 --> 00:11:50,241 [laughter] 276 00:11:50,275 --> 00:11:51,586 - Hubcaps! 277 00:11:51,689 --> 00:11:53,896 It's polar bears! 278 00:11:53,931 --> 00:11:56,275 [laughter] 279 00:11:56,379 --> 00:11:58,103 - Let's get out of here! 280 00:11:58,206 --> 00:12:00,413 [laughter, chittering] 281 00:12:00,482 --> 00:12:02,827 [engine revs] 282 00:12:02,862 --> 00:12:04,586 [laughter, chittering] 283 00:12:04,655 --> 00:12:06,655 [engine revs] 284 00:12:06,724 --> 00:12:09,137 [laughter, chittering] 285 00:12:09,206 --> 00:12:10,965 [engine revs] 286 00:12:11,034 --> 00:12:13,079 We've got to figure out some way to stop those polar bears 287 00:12:13,103 --> 00:12:14,482 from chasing us. 288 00:12:14,517 --> 00:12:16,206 - Hey, I've got an idea. 289 00:12:16,275 --> 00:12:21,206 What if we stop the polar bears with great big piles of snow? 290 00:12:21,275 --> 00:12:22,689 - Yeah! 291 00:12:22,793 --> 00:12:26,896 And we know a machine that can make big snow piles... 292 00:12:26,965 --> 00:12:29,620 a snow blower! 293 00:12:29,689 --> 00:12:32,620 - Let's get building. 294 00:12:32,689 --> 00:12:36,620 First, let's make a rotating auger to scoop up the snow. 295 00:12:36,689 --> 00:12:41,482 To give me an auger, say auger. 296 00:12:41,586 --> 00:12:43,827 Auger! 297 00:12:43,931 --> 00:12:46,103 Now we just need the blower tubes. 298 00:12:46,172 --> 00:12:49,965 That's where the snow comes out and blows into the air. 299 00:12:50,034 --> 00:12:55,275 To make the blower tubes, say blower tubes. 300 00:12:55,344 --> 00:12:57,931 Blower tubes! 301 00:12:58,000 --> 00:12:59,793 Oh, yeah! 302 00:12:59,862 --> 00:13:04,758 I'm a snow blower monster machine. 303 00:13:04,827 --> 00:13:07,586 [laughter] 304 00:13:07,689 --> 00:13:08,620 - Get ready, Blaze. 305 00:13:08,689 --> 00:13:09,729 Here come the polar bears. 306 00:13:09,827 --> 00:13:11,206 [all chittering] 307 00:13:11,275 --> 00:13:13,413 - Snow blower, activate! 308 00:13:13,482 --> 00:13:18,206 [snow blower whirring] 309 00:13:18,275 --> 00:13:19,965 [snow blower whooshing] 310 00:13:24,103 --> 00:13:26,448 [all murmuring] 311 00:13:26,517 --> 00:13:28,482 ? ? 312 00:13:28,551 --> 00:13:29,896 Whoo-hoo! 313 00:13:29,965 --> 00:13:31,241 - It worked! 314 00:13:31,344 --> 00:13:33,586 - There were eight polar bears chasing us, 315 00:13:33,689 --> 00:13:36,241 and three got stuck in the snow. 316 00:13:36,310 --> 00:13:38,034 How many bears are left? 317 00:13:40,172 --> 00:13:41,172 Five! 318 00:13:41,206 --> 00:13:42,241 Yeah! 319 00:13:42,310 --> 00:13:43,310 - And here they come. 320 00:13:43,344 --> 00:13:46,241 [laughter] 321 00:13:46,310 --> 00:13:48,551 - Not today, polar bears. 322 00:13:48,620 --> 00:13:51,241 Snow blower, activate! 323 00:13:51,275 --> 00:13:54,758 [snow blower whirring] 324 00:13:57,103 --> 00:13:59,068 [snow blower whooshing] 325 00:13:59,103 --> 00:14:02,965 [all chittering] 326 00:14:03,068 --> 00:14:05,724 [murmuring] 327 00:14:05,793 --> 00:14:07,896 - Whoo-hoo-hoo! 328 00:14:07,965 --> 00:14:09,827 - All right! 329 00:14:09,862 --> 00:14:12,241 There were five polar bears chasing us, 330 00:14:12,310 --> 00:14:15,758 but our snow blower just stopped four of them. 331 00:14:15,827 --> 00:14:18,068 - How many polar bears are left? 332 00:14:18,137 --> 00:14:19,034 One! 333 00:14:19,103 --> 00:14:20,344 Yeah! 334 00:14:20,448 --> 00:14:22,827 There's just one last bear. 335 00:14:22,931 --> 00:14:23,931 - [laughs] 336 00:14:23,965 --> 00:14:25,241 - Whoa, boy. 337 00:14:25,310 --> 00:14:28,793 But he's the biggest polar bear of the bunch. 338 00:14:28,862 --> 00:14:32,310 Snow blower, activate! 339 00:14:32,379 --> 00:14:34,862 [snow blower whirring] 340 00:14:34,931 --> 00:14:38,689 ? ? 341 00:14:38,758 --> 00:14:41,689 [snow blower whooshing] 342 00:14:44,620 --> 00:14:47,965 - [groans] 343 00:14:48,068 --> 00:14:50,413 - All right! 344 00:14:50,482 --> 00:14:53,793 So long, polar bears! - Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 345 00:14:53,896 --> 00:14:55,482 - [mumbles] 346 00:14:55,586 --> 00:14:58,793 ? ? 347 00:14:58,862 --> 00:15:01,586 Blaze, look! 348 00:15:01,655 --> 00:15:03,172 The super snowman contest! 349 00:15:03,206 --> 00:15:05,379 We're almost there! 350 00:15:05,448 --> 00:15:06,482 - Yeah! 351 00:15:06,551 --> 00:15:07,896 But we've got to hurry. 352 00:15:07,931 --> 00:15:10,068 We need to get there and build our snowman 353 00:15:10,172 --> 00:15:11,862 before it's too late. 354 00:15:11,931 --> 00:15:16,344 - Super snowman contest, here we come! 355 00:15:16,448 --> 00:15:19,137 [engine revs] 356 00:15:19,206 --> 00:15:23,034 [whimsical music] 357 00:15:23,137 --> 00:15:24,257 - "For more information..." 358 00:15:24,310 --> 00:15:25,586 - [groans] 359 00:15:25,655 --> 00:15:28,000 - "... please visit our website at ww..." 360 00:15:28,068 --> 00:15:31,034 - Pickle, can't you read those instructions any faster? 361 00:15:31,068 --> 00:15:35,827 The contest is about to start and I need a snowman! 362 00:15:35,862 --> 00:15:38,241 - Ooh, this looks interesting. 363 00:15:38,310 --> 00:15:42,310 It says here that to make a really big snowman, press 364 00:15:42,379 --> 00:15:43,862 the purple button. 365 00:15:43,931 --> 00:15:45,172 - The purple button? 366 00:15:45,241 --> 00:15:48,448 [chuckles] That's right here! 367 00:15:48,517 --> 00:15:49,793 [machine whirring] 368 00:15:49,862 --> 00:15:53,586 [giggles] It's working! 369 00:15:53,689 --> 00:15:55,896 I'm definitely going to win the snowman 370 00:15:55,965 --> 00:16:00,241 contest with a big snowman. 371 00:16:00,344 --> 00:16:01,965 - Oh, yeah! 372 00:16:02,000 --> 00:16:05,862 Especially when it's a really big hamburger snowman. 373 00:16:05,931 --> 00:16:09,724 - Hamburger snowman? 374 00:16:09,793 --> 00:16:10,793 - Uh-oh. 375 00:16:10,862 --> 00:16:14,620 [groans] Yuck. 376 00:16:14,689 --> 00:16:15,586 - Oh, mmm. 377 00:16:15,655 --> 00:16:20,310 [chuckles] Delicious! 378 00:16:20,379 --> 00:16:24,172 ? ? 379 00:16:24,241 --> 00:16:26,586 [musical car horn honking] 380 00:16:26,689 --> 00:16:29,586 both: Whoo-hoo-hoo-hoo! 381 00:16:29,620 --> 00:16:31,034 - All right! 382 00:16:31,103 --> 00:16:33,793 We're almost back at the super snowman contest. 383 00:16:33,862 --> 00:16:35,206 - Yeah! 384 00:16:35,275 --> 00:16:37,241 It's just on the other side of that tunnel. 385 00:16:37,275 --> 00:16:38,206 - Come on! 386 00:16:38,275 --> 00:16:39,275 Whoo-hoo! 387 00:16:39,310 --> 00:16:40,931 - All right! 388 00:16:41,034 --> 00:16:43,241 [loud cracking, thudding] 389 00:16:43,310 --> 00:16:46,068 Huh, I wonder what that noise could be. 390 00:16:46,103 --> 00:16:48,103 - That sounds like... 391 00:16:48,172 --> 00:16:52,965 both: Falling icicles! 392 00:16:53,068 --> 00:16:54,206 - Look out! 393 00:16:54,275 --> 00:16:55,448 Gaskets! 394 00:16:55,551 --> 00:16:57,206 These giant icicles are blocking 395 00:16:57,275 --> 00:16:58,689 the entrance to the tunnel. 396 00:16:58,758 --> 00:17:00,344 - Yeah. 397 00:17:00,413 --> 00:17:02,320 And the only way we're going to get past these icicles 398 00:17:02,344 --> 00:17:05,827 is to smash them with something big and heavy. 399 00:17:05,862 --> 00:17:07,689 - Hey, I've got an idea. 400 00:17:07,793 --> 00:17:10,310 What if we use this snowball? 401 00:17:10,413 --> 00:17:11,793 - Hmm. 402 00:17:11,862 --> 00:17:13,862 That snowball doesn't look big and heavy. 403 00:17:13,965 --> 00:17:18,310 - But it can be if we use cohesion! 404 00:17:18,379 --> 00:17:20,758 - Oh, yeah! 405 00:17:20,827 --> 00:17:23,689 Snow is made of frozen water crystals, 406 00:17:23,724 --> 00:17:25,827 and water has a lot of cohesion. 407 00:17:25,931 --> 00:17:28,000 When we press the snow together, 408 00:17:28,034 --> 00:17:29,758 the water crystals melt a little 409 00:17:29,827 --> 00:17:32,862 and the particles stick to each other. 410 00:17:32,931 --> 00:17:34,724 So the more we roll our snowball, 411 00:17:34,827 --> 00:17:39,344 the more snow will stick to it, and the bigger it'll get. 412 00:17:39,413 --> 00:17:42,000 - Come on, let's give it a try. 413 00:17:42,103 --> 00:17:44,379 [engine revs] 414 00:17:44,448 --> 00:17:47,137 Whoo-hoo! 415 00:17:51,310 --> 00:17:52,482 All right! 416 00:17:52,586 --> 00:17:53,620 It's working! 417 00:17:53,655 --> 00:17:55,724 Our snowball's getting bigger. 418 00:17:55,793 --> 00:17:58,103 But to knock down that icicle wall, 419 00:17:58,172 --> 00:18:00,827 we need a humongous snowball. 420 00:18:00,862 --> 00:18:04,689 - Yeah, we need a snowball that measures 100. 421 00:18:04,758 --> 00:18:07,724 - Help me make our snowball measure 100. 422 00:18:07,793 --> 00:18:09,551 Count by tens with us. 423 00:18:09,586 --> 00:18:11,344 Repeat after me. 424 00:18:11,413 --> 00:18:18,241 Both: 10, 20, 30, 40, 425 00:18:18,344 --> 00:18:23,896 50, 60, 70, 426 00:18:23,965 --> 00:18:30,482 80, 90, 100! 427 00:18:30,551 --> 00:18:31,551 - Yeah! 428 00:18:31,586 --> 00:18:33,896 - Whoo-hoo-hoo! 429 00:18:34,000 --> 00:18:36,241 - All right! 430 00:18:38,827 --> 00:18:41,896 - Oh, yeah! - Whoo-hoo! 431 00:18:42,000 --> 00:18:43,827 Whee! 432 00:18:43,896 --> 00:18:46,241 [laughter] 433 00:18:49,724 --> 00:18:53,379 - Look, it's the super snowman contest! 434 00:18:53,413 --> 00:18:55,275 - But we've got to get there fast. 435 00:18:55,379 --> 00:18:58,137 We're almost out of time to build our snowman. 436 00:18:58,206 --> 00:19:02,482 - Then we'd better get rolling with blazing speed! 437 00:19:02,586 --> 00:19:07,517 ? ? 438 00:19:07,586 --> 00:19:13,551 To give me blazing speed, say let's blaze! 439 00:19:13,620 --> 00:19:16,655 Both: Let's blaze! 440 00:19:16,758 --> 00:19:23,655 ? ? 441 00:19:25,068 --> 00:19:26,448 - Whoo-hoo-hoo! 442 00:19:26,482 --> 00:19:30,689 - All right! 443 00:19:30,758 --> 00:19:35,862 - And now, the winner of the super snowman contest is... 444 00:19:35,931 --> 00:19:37,034 [loud rumbling] 445 00:19:37,103 --> 00:19:38,103 - Whoa, wait! 446 00:19:38,137 --> 00:19:39,482 What is that? 447 00:19:39,586 --> 00:19:41,413 [musical car horn honking] 448 00:19:41,482 --> 00:19:45,827 - It's Blaze! 449 00:19:45,931 --> 00:19:52,793 ? ? 450 00:19:52,896 --> 00:19:56,310 [musical car horn honking] 451 00:19:56,379 --> 00:19:58,862 - Yeah! [cheers and applause] 452 00:19:58,931 --> 00:20:00,310 - Whoa! 453 00:20:00,344 --> 00:20:02,241 - What a snowman! 454 00:20:02,310 --> 00:20:06,448 - Here they are, the winners of the super snowman 455 00:20:06,517 --> 00:20:10,620 contest, AJ and Blaze! 456 00:20:10,689 --> 00:20:12,206 - All right! 457 00:20:12,275 --> 00:20:14,620 - Yeah! 458 00:20:14,689 --> 00:20:18,172 - [sobbing] 459 00:20:18,275 --> 00:20:22,689 [whining] 460 00:20:22,758 --> 00:20:25,827 [groans] 461 00:20:25,896 --> 00:20:27,620 - We did it, Blaze! 462 00:20:27,689 --> 00:20:30,344 We won the super snowman contest! 463 00:20:30,413 --> 00:20:31,896 - Yeah! 464 00:20:31,965 --> 00:20:35,310 When we work as a team, there's nothing we can't do. 465 00:20:35,379 --> 00:20:38,310 - And don't forget about this... 466 00:20:38,413 --> 00:20:42,241 your prize for winning the super snowman contest, 467 00:20:42,310 --> 00:20:45,413 the hot chocolate trophy! 468 00:20:45,482 --> 00:20:47,379 Yeah! - All right! 469 00:20:47,448 --> 00:20:48,448 - Congratulations! 470 00:20:48,482 --> 00:20:49,758 - You earned it! 471 00:20:49,793 --> 00:20:52,172 - [laughs] Thanks, everyone! 472 00:20:52,275 --> 00:20:55,000 Now who wants some hot chocolate? 473 00:20:55,034 --> 00:20:57,931 [cheers and applause] 474 00:20:58,000 --> 00:21:01,000 [upbeat music] 475 00:21:01,068 --> 00:21:04,413 ? ? 476 00:21:04,517 --> 00:21:06,862 [mugs clink] 477 00:21:06,931 --> 00:21:11,103 [engine revs] 478 00:21:11,206 --> 00:21:18,172 ? ? 479 00:21:22,724 --> 00:21:24,275 [mugs clink] 480 00:21:27,448 --> 00:21:29,079 - ? It's Blaze and the Monster Machines ? 481 00:21:29,103 --> 00:21:31,620 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 482 00:21:31,724 --> 00:21:33,034 ? Buckle up, gonna roll ? 483 00:21:33,103 --> 00:21:35,758 ? Yeah, we're ready to go with Blaze ? 484 00:21:35,793 --> 00:21:37,586 ? You'll be amazed 485 00:21:37,620 --> 00:21:40,310 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 486 00:21:40,413 --> 00:21:43,137 ? It's time for adventure extreme ? 487 00:21:43,241 --> 00:21:44,655 ? Gonna kick it in gear ? 488 00:21:44,758 --> 00:21:47,689 ? We'll be catching some air with Blaze ? 489 00:21:47,758 --> 00:21:49,793 ? And the Monster Machines ? 490 00:21:49,862 --> 00:21:54,000 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 491 00:21:54,050 --> 00:21:58,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.