All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s08e03 The Garbage Truck Challenge.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,586 --> 00:00:08,758 - ? On your mark ? 2 00:00:08,827 --> 00:00:10,310 ? Get ready to race ? 3 00:00:10,379 --> 00:00:13,068 ? One, two, three, let's blaze ? 4 00:00:13,137 --> 00:00:16,931 ? So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ? 5 00:00:17,000 --> 00:00:18,931 ? When Blaze goes saving the day ? 6 00:00:19,000 --> 00:00:20,793 ? Blaze, Blaze, Blaze ? 7 00:00:20,862 --> 00:00:23,551 ? Gimme, gimme, gimme some speed ? 8 00:00:23,620 --> 00:00:25,413 ? Blaze and the Monster Machines ? 9 00:00:25,482 --> 00:00:27,137 ? Go, go ? 10 00:00:27,206 --> 00:00:29,137 ? Blaze and the Monster Machines ? 11 00:00:29,206 --> 00:00:30,896 ? Yeah ? 12 00:00:30,965 --> 00:00:32,724 ? Blaze and the Monster Machines ? 13 00:00:32,793 --> 00:00:34,482 ? Yeah, let's blaze ? 14 00:00:37,413 --> 00:00:40,275 [energetic music] 15 00:00:40,344 --> 00:00:44,206 ? ? 16 00:00:44,275 --> 00:00:48,758 - Whoo-hoo-hoo! 17 00:00:48,827 --> 00:00:51,586 - Yeah-ha-ha-ha-ha! 18 00:00:51,655 --> 00:00:55,620 - Hey, I'm Blaze, and this is my best buddy, AJ. 19 00:00:55,689 --> 00:00:57,241 [horn honks] 20 00:00:57,310 --> 00:00:58,310 - Excuse us. 21 00:00:58,344 --> 00:00:59,793 - Coming through. 22 00:00:59,862 --> 00:01:03,448 - Whoa, check it out, Blaze, garbage trucks. 23 00:01:03,517 --> 00:01:06,620 - Yeah, a lot of garbage trucks, 24 00:01:06,689 --> 00:01:09,586 and they're all headed to that big stadium. 25 00:01:09,655 --> 00:01:12,620 - Come on, let's go check it out. 26 00:01:12,689 --> 00:01:13,931 ? ? 27 00:01:14,000 --> 00:01:15,931 - Wow. - Awesome. 28 00:01:16,000 --> 00:01:21,379 - It looks like some kind of garbage truck competition. 29 00:01:21,448 --> 00:01:27,448 - Ladies and gentle trucks, get ready for a high-speed dash 30 00:01:27,517 --> 00:01:31,793 to collect a lot of trash. 31 00:01:31,862 --> 00:01:35,724 It's the Garbage Truck Challenge. 32 00:01:35,793 --> 00:01:38,172 [fireworks booming] 33 00:01:38,241 --> 00:01:43,758 Special garbage bags have been hidden all across Axle City. 34 00:01:43,827 --> 00:01:47,448 And these garbage trucks will search high and low 35 00:01:47,517 --> 00:01:50,034 to find as many as they can. 36 00:01:50,103 --> 00:01:53,965 But there can be only one winner of the garbage truck 37 00:01:54,034 --> 00:01:56,689 challenge, the truck that collects 38 00:01:56,758 --> 00:02:02,551 this many, 25 garbage bags. 39 00:02:02,620 --> 00:02:09,000 And whoever finds 25 bags first will win our grand prize, 40 00:02:09,068 --> 00:02:13,517 the golden garbage truck trophy. 41 00:02:13,586 --> 00:02:14,586 - Wow. 42 00:02:14,620 --> 00:02:17,137 - That is some trophy. 43 00:02:17,206 --> 00:02:18,310 - Whoa. 44 00:02:18,379 --> 00:02:21,034 The garbage truck challenge looks awesome. 45 00:02:21,103 --> 00:02:23,758 - Hey, I've got an idea, AJ. 46 00:02:23,827 --> 00:02:26,448 Why don't we join the competition too? 47 00:02:26,517 --> 00:02:28,241 - But how do we do that, Blaze? 48 00:02:28,310 --> 00:02:33,724 - By transforming me into a garbage truck. 49 00:02:33,793 --> 00:02:35,862 To become a garbage truck, I'm gonna need 50 00:02:35,931 --> 00:02:39,000 a lifting arm to pick up lots of garbage bags. 51 00:02:39,068 --> 00:02:43,241 To make the lifting arm, say, lifting arm. 52 00:02:43,310 --> 00:02:45,241 Lifting arm. 53 00:02:45,310 --> 00:02:47,206 ? ? 54 00:02:47,275 --> 00:02:50,517 Next, we need a great big hopper to hold all 55 00:02:50,586 --> 00:02:52,689 the garbage bags we collect. 56 00:02:52,758 --> 00:02:56,379 To make the hopper, say, hopper. 57 00:02:56,448 --> 00:03:00,068 Hopper. 58 00:03:00,137 --> 00:03:01,206 All right. 59 00:03:01,275 --> 00:03:03,551 Now all we need is the packer blade. 60 00:03:03,620 --> 00:03:06,275 That's the part that smashes the garbage bags 61 00:03:06,344 --> 00:03:07,827 to make them smaller. 62 00:03:07,896 --> 00:03:12,517 To make the packer blade, say, packer blade. 63 00:03:12,586 --> 00:03:16,206 Packer blade. 64 00:03:16,275 --> 00:03:18,241 Whoa. Yeah. 65 00:03:18,310 --> 00:03:23,310 I'm a garbage truck monster machine. 66 00:03:23,379 --> 00:03:28,586 ? ? 67 00:03:28,655 --> 00:03:32,655 - Now let's go and try and win this garbage truck challenge. 68 00:03:32,724 --> 00:03:35,448 - Yeah, because we've got... 69 00:03:35,517 --> 00:03:39,172 both: Garbage truck power. 70 00:03:39,241 --> 00:03:40,758 [engine revving] 71 00:03:40,827 --> 00:03:42,448 - Wow. 72 00:03:42,517 --> 00:03:44,655 Blaze is a garbage truck. 73 00:03:44,724 --> 00:03:48,310 I wonder if he's gonna win the garbage truck challenge. 74 00:03:48,379 --> 00:03:49,413 - Ha. 75 00:03:49,482 --> 00:03:50,862 He's not gonna beat me. 76 00:03:50,931 --> 00:03:52,827 - Wow, Crusher. 77 00:03:52,896 --> 00:03:54,896 You're a garbage truck, too. 78 00:03:54,965 --> 00:03:56,413 - That's right, Pickle. 79 00:03:56,482 --> 00:03:57,551 I'm... 80 00:03:57,620 --> 00:03:59,103 ? Garbage truck Crusher ? 81 00:03:59,172 --> 00:04:00,586 ? Garbage truck Crusher ? 82 00:04:00,655 --> 00:04:01,758 [vocalizing] 83 00:04:01,827 --> 00:04:03,827 ? Garbage truck Crusher ? 84 00:04:03,896 --> 00:04:06,172 Ooh! Yi! Ahh! 85 00:04:06,241 --> 00:04:09,344 [mumbling] 86 00:04:09,413 --> 00:04:10,862 [energetic music] 87 00:04:10,931 --> 00:04:12,517 - Hey, everybody. 88 00:04:12,586 --> 00:04:14,482 It's garbage truck Blaze. 89 00:04:14,551 --> 00:04:15,758 - Wow. 90 00:04:15,827 --> 00:04:17,206 Looking good, Blaze. 91 00:04:17,275 --> 00:04:18,034 - Good luck. 92 00:04:18,103 --> 00:04:19,758 - Thanks, everyone. 93 00:04:19,827 --> 00:04:21,655 Good luck to you, too. 94 00:04:21,724 --> 00:04:25,931 - Garbage trucks, on your marks, 95 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 get set, go. 96 00:04:29,068 --> 00:04:32,275 [energetic music] 97 00:04:32,344 --> 00:04:35,103 - ? Picking up trash on the scene ? 98 00:04:35,172 --> 00:04:38,103 both: ? Keeping the world clean ? 99 00:04:38,172 --> 00:04:40,482 - ? Gonna smash the garbage bags ? 100 00:04:40,551 --> 00:04:42,862 ? Make room for more than machines ? 101 00:04:42,931 --> 00:04:45,620 all: ? Garbage truck power ? 102 00:04:45,689 --> 00:04:49,206 ? Garbage truck power ? 103 00:04:49,275 --> 00:04:52,379 ? Drag and rumble through the town ? 104 00:04:52,448 --> 00:04:54,551 ? Love it when they come around ? 105 00:04:54,620 --> 00:04:57,517 ? Garbage truck power ? 106 00:04:57,586 --> 00:05:00,931 ? Garbage truck power ? 107 00:05:01,000 --> 00:05:03,137 ? Picking up all the waste ? 108 00:05:03,206 --> 00:05:05,931 ? To make the world a cleaner place ? 109 00:05:06,000 --> 00:05:08,862 ? Garbage truck power ? 110 00:05:08,931 --> 00:05:12,103 ? Garbage truck power ? 111 00:05:14,586 --> 00:05:17,413 [upbeat music] 112 00:05:17,482 --> 00:05:21,034 ? One bag, two bags, three bags, four ? 113 00:05:21,103 --> 00:05:24,896 ? Get that garbage, more, more, more ? 114 00:05:24,965 --> 00:05:26,551 - Hee-hee-hee. 115 00:05:26,620 --> 00:05:28,862 This competition is so easy 116 00:05:28,931 --> 00:05:32,931 for a garbage truck as amazing as me. 117 00:05:33,000 --> 00:05:35,586 Here, Pickle. Watch this. 118 00:05:35,655 --> 00:05:38,689 I can catch that garbage bag while also 119 00:05:38,758 --> 00:05:40,448 spinning a basketball. 120 00:05:40,517 --> 00:05:42,241 - Ooh. 121 00:05:42,310 --> 00:05:44,689 - And riding a skateboard. 122 00:05:44,758 --> 00:05:46,068 - Wow. 123 00:05:46,137 --> 00:05:50,448 - And wearing a tutu. 124 00:05:50,517 --> 00:05:51,827 - Amazing. 125 00:05:51,896 --> 00:05:54,034 I can't believe you can do all that 126 00:05:54,103 --> 00:05:57,068 and remember to catch the garbage bag. 127 00:05:57,137 --> 00:05:59,448 - Catch the garbage bag? 128 00:05:59,517 --> 00:06:03,482 Oops, I forgot that part. 129 00:06:03,551 --> 00:06:05,000 [mumbling] 130 00:06:05,068 --> 00:06:07,965 [energetic music] 131 00:06:08,034 --> 00:06:12,379 ? ? 132 00:06:12,448 --> 00:06:13,482 - Whoo-hoo! 133 00:06:13,551 --> 00:06:14,551 - All right! 134 00:06:14,620 --> 00:06:18,862 ? ? 135 00:06:18,931 --> 00:06:21,482 - We collected another garbage bag. 136 00:06:21,551 --> 00:06:24,034 - Hey, let's check and see how many bags 137 00:06:24,103 --> 00:06:27,586 we've collected so far. 138 00:06:27,655 --> 00:06:30,965 - Remember, we need to find 25 trash bags to win 139 00:06:31,034 --> 00:06:32,413 the garbage truck challenge. 140 00:06:32,482 --> 00:06:37,034 And so far, we found this many. 141 00:06:37,103 --> 00:06:41,034 What number is that? 142 00:06:41,103 --> 00:06:44,517 Six. Yeah, we're off to a great start. 143 00:06:44,586 --> 00:06:45,724 [energetic music] 144 00:06:45,793 --> 00:06:48,206 Come on. Help us look for more. 145 00:06:48,275 --> 00:06:52,620 When you see garbage bags, say, garbage bags. 146 00:07:02,103 --> 00:07:04,379 Garbage bags. 147 00:07:04,448 --> 00:07:07,655 - All right, let's go grab them. 148 00:07:07,724 --> 00:07:12,793 Both: Garbage truck power. 149 00:07:12,862 --> 00:07:14,103 [boxes rattling] 150 00:07:14,172 --> 00:07:15,620 - Hang on, Blaze. 151 00:07:15,689 --> 00:07:16,793 Do you hear that? 152 00:07:16,862 --> 00:07:18,172 - Huh. 153 00:07:18,241 --> 00:07:21,068 I think there's something inside these boxes. 154 00:07:21,137 --> 00:07:22,137 - [bleating] 155 00:07:22,206 --> 00:07:24,793 - Uh, those sound a lot like... 156 00:07:24,862 --> 00:07:26,172 - [bleating] 157 00:07:26,241 --> 00:07:27,172 both: Bighorns! 158 00:07:27,241 --> 00:07:29,344 [both bleating] 159 00:07:29,413 --> 00:07:31,896 - Whoa-oh! - Watch out! 160 00:07:31,965 --> 00:07:34,620 Both: Whoa-oh-oh! 161 00:07:34,689 --> 00:07:35,793 [tires squealing] 162 00:07:35,862 --> 00:07:37,172 Oh, man. 163 00:07:37,241 --> 00:07:39,413 We've gotta find some way to stop these bighorns 164 00:07:39,482 --> 00:07:40,896 from chasing us. 165 00:07:40,965 --> 00:07:43,000 - Hey, I've got an idea. 166 00:07:43,068 --> 00:07:45,172 What if we get juice from those fruits 167 00:07:45,241 --> 00:07:47,448 to make the road super-slippery? 168 00:07:47,517 --> 00:07:50,482 Then the bighorns can't chase us anymore. 169 00:07:50,551 --> 00:07:56,275 - Yeah, and we can get the juice by using compression. 170 00:07:56,344 --> 00:07:58,724 Compression is when you use force to squeeze 171 00:07:58,793 --> 00:08:01,379 something and make it smaller. 172 00:08:01,448 --> 00:08:04,103 And lucky for us, garbage trucks 173 00:08:04,172 --> 00:08:05,482 are great at compression. 174 00:08:05,551 --> 00:08:06,931 - [bleating] 175 00:08:07,000 --> 00:08:10,068 - Quick, let's look for the biggest watermelon 176 00:08:10,137 --> 00:08:12,310 and compress it so we can make lots 177 00:08:12,379 --> 00:08:15,034 of slippery watermelon juice. 178 00:08:17,689 --> 00:08:18,620 Look carefully. 179 00:08:18,689 --> 00:08:23,827 Which watermelon is the biggest? 180 00:08:23,896 --> 00:08:24,896 That one. 181 00:08:24,931 --> 00:08:26,413 Yeah. 182 00:08:26,482 --> 00:08:28,344 - Now let's make some super-slippery 183 00:08:28,413 --> 00:08:30,758 watermelon juice with... 184 00:08:30,827 --> 00:08:33,103 all: Compression. 185 00:08:33,172 --> 00:08:36,103 [energetic music] 186 00:08:36,172 --> 00:08:39,034 ? ? 187 00:08:39,103 --> 00:08:41,655 - Ah-ah, ah-ah-ahh! 188 00:08:41,724 --> 00:08:44,034 [groans] 189 00:08:44,103 --> 00:08:45,758 - Whoo-hoo-hoo-hoo! 190 00:08:45,827 --> 00:08:47,068 - It worked. 191 00:08:47,137 --> 00:08:49,965 The juice made that bighorn go sliding away. 192 00:08:50,034 --> 00:08:52,034 - [bleating] 193 00:08:52,103 --> 00:08:53,655 - But get ready. 194 00:08:53,724 --> 00:08:56,517 Here comes another bumping bighorn. 195 00:08:56,586 --> 00:08:57,896 - [bleating] 196 00:08:57,965 --> 00:08:59,310 - Hey, look. 197 00:08:59,379 --> 00:09:01,448 Oranges. 198 00:09:01,517 --> 00:09:04,344 - Yeah, a great big orange could make the roads 199 00:09:04,413 --> 00:09:06,275 slippery with orange juice. 200 00:09:06,344 --> 00:09:08,517 - Help us find the biggest one. 201 00:09:09,344 --> 00:09:14,103 Which orange is the biggest? 202 00:09:14,172 --> 00:09:15,965 That one. Right. 203 00:09:16,034 --> 00:09:18,344 - Time to use... 204 00:09:18,413 --> 00:09:20,413 all: Compression. 205 00:09:20,482 --> 00:09:23,275 [energetic music] 206 00:09:23,344 --> 00:09:25,793 - Ah-ah, ahh-ahh-ahh! 207 00:09:25,862 --> 00:09:28,241 [loud crash] 208 00:09:28,310 --> 00:09:30,896 - Yeah-ha-ha-ha-ha! - Whoo-hoo! 209 00:09:30,965 --> 00:09:34,482 - All right, we got away from another bighorn. 210 00:09:34,551 --> 00:09:38,344 - And look, we're almost at the garbage bags. 211 00:09:38,413 --> 00:09:40,517 - [gasps] But to get there, 212 00:09:40,586 --> 00:09:43,241 we've gotta get away from the biggest bighorn yet. 213 00:09:43,310 --> 00:09:44,241 - [bleats] 214 00:09:44,310 --> 00:09:45,931 - Whoa-oh-oh! 215 00:09:46,000 --> 00:09:47,655 [tires squealing] 216 00:09:47,724 --> 00:09:51,344 Quick, let's get slippery juice from one of those pineapples. 217 00:09:51,413 --> 00:09:52,620 Look carefully. 218 00:09:52,689 --> 00:09:57,931 Which pineapple is the biggest? 219 00:09:58,000 --> 00:09:59,620 That one. Yeah. 220 00:09:59,689 --> 00:10:01,206 - Here comes... 221 00:10:01,275 --> 00:10:03,965 all: Compression. 222 00:10:04,034 --> 00:10:06,379 [energetic music] 223 00:10:06,448 --> 00:10:09,241 - Ah-ah, ahh-ahh-ahh! 224 00:10:09,310 --> 00:10:10,655 - [groans] 225 00:10:10,724 --> 00:10:14,275 ? ? 226 00:10:14,344 --> 00:10:15,965 - Whoo-hoo! 227 00:10:16,034 --> 00:10:18,655 - We got the garbage bags. 228 00:10:20,689 --> 00:10:21,896 Check it out. 229 00:10:21,965 --> 00:10:26,137 We had six bags, but we just collected five more. 230 00:10:26,206 --> 00:10:28,724 So now we've got this many. 231 00:10:28,793 --> 00:10:33,172 What number is this? 232 00:10:33,241 --> 00:10:35,793 11. Yeah. 233 00:10:35,862 --> 00:10:38,827 - But we need to collect 25 bags to win 234 00:10:38,896 --> 00:10:40,413 the garbage truck challenge. 235 00:10:40,482 --> 00:10:43,482 - We can do it, because we've got... 236 00:10:43,551 --> 00:10:46,413 both: Garbage truck power. 237 00:10:46,482 --> 00:10:49,793 [energetic music] 238 00:10:49,862 --> 00:10:52,482 [upbeat music] 239 00:10:52,551 --> 00:10:55,586 - ? Crusher, Crusher, boom, boom, bag ? 240 00:10:55,655 --> 00:10:59,103 ? Watch him pick up bags of trash ? 241 00:10:59,172 --> 00:11:01,000 - [chuckles] I know, right? 242 00:11:01,068 --> 00:11:04,241 This contest is just too easy for a garbage truck 243 00:11:04,310 --> 00:11:05,862 as great as me. 244 00:11:05,931 --> 00:11:07,448 Here, watch this. 245 00:11:07,517 --> 00:11:12,241 I can collect this bag while wearing sunglasses. 246 00:11:12,310 --> 00:11:14,034 - Nice. 247 00:11:14,103 --> 00:11:17,034 - And also riding on a unicycle. 248 00:11:17,103 --> 00:11:19,034 - Amazing. 249 00:11:19,103 --> 00:11:22,551 - And juggling bananas. 250 00:11:22,620 --> 00:11:25,862 - Well, gee, Crusher, I can't believe you can do 251 00:11:25,931 --> 00:11:29,793 all those things and catch the garbage bag. 252 00:11:29,862 --> 00:11:31,689 - Catch the what now? 253 00:11:31,758 --> 00:11:34,482 [mumbling] 254 00:11:34,551 --> 00:11:37,689 [energetic music] 255 00:11:37,758 --> 00:11:41,000 ? ? 256 00:11:41,068 --> 00:11:43,448 - Whoo-hoo! 257 00:11:43,517 --> 00:11:45,310 - Wait, look over there. 258 00:11:45,379 --> 00:11:47,620 It's a carnival. 259 00:11:47,689 --> 00:11:48,689 - A carnival? 260 00:11:48,758 --> 00:11:49,896 Whoa. 261 00:11:49,965 --> 00:11:53,137 I bet we can find lots of garbage bags there. 262 00:11:53,206 --> 00:11:55,241 Come on, let's go check it out. 263 00:11:55,310 --> 00:11:57,965 [upbeat music] 264 00:11:58,034 --> 00:11:59,275 - Ooh. 265 00:11:59,344 --> 00:12:00,931 Let's see if there are any garbage bags 266 00:12:01,000 --> 00:12:03,896 by the rides over there. 267 00:12:03,965 --> 00:12:07,724 - When you see garbage bags, say, garbage bags. 268 00:12:12,965 --> 00:12:14,275 Garbage bags. 269 00:12:14,344 --> 00:12:16,448 Yeah, on that game. 270 00:12:16,517 --> 00:12:19,413 [energetic music] 271 00:12:19,482 --> 00:12:23,517 ? ? 272 00:12:23,586 --> 00:12:25,793 - Yeah! - Way to go. 273 00:12:25,862 --> 00:12:28,413 - Look, there are more rides over there. 274 00:12:28,482 --> 00:12:30,310 - Yeah, let's check and see if we 275 00:12:30,379 --> 00:12:34,206 can find any more garbage bags. 276 00:12:34,275 --> 00:12:35,551 Look carefully. 277 00:12:35,620 --> 00:12:39,241 When you see garbage bags, say, garbage bags. 278 00:12:48,103 --> 00:12:49,586 Garbage bags. 279 00:12:49,655 --> 00:12:51,862 Yeah, on the boat ride. 280 00:12:51,931 --> 00:12:54,068 [energetic music] 281 00:12:54,137 --> 00:12:56,758 Whoo-hoo-hoo! 282 00:12:56,827 --> 00:12:59,379 - We got 'em. 283 00:12:59,448 --> 00:13:02,275 Look, there's still one last part of the carnival 284 00:13:02,344 --> 00:13:04,241 we haven't checked yet. 285 00:13:04,310 --> 00:13:09,551 - Yeah, let's see if we can find any more garbage bags. 286 00:13:09,620 --> 00:13:13,034 When you see garbage bags, say, garbage bags. 287 00:13:23,172 --> 00:13:25,275 Both: Garbage bags. 288 00:13:25,344 --> 00:13:27,517 [energetic music] 289 00:13:27,586 --> 00:13:29,965 - Whoo-hoo! - Yeah! 290 00:13:30,034 --> 00:13:35,000 ? ? 291 00:13:35,068 --> 00:13:39,206 - All right, we got all the garbage bags in the carnival. 292 00:13:39,275 --> 00:13:40,275 - Yeah! 293 00:13:40,344 --> 00:13:41,551 We've got... 294 00:13:41,620 --> 00:13:45,068 both: Garbage truck power. 295 00:13:45,137 --> 00:13:48,034 [energetic music] 296 00:13:48,103 --> 00:13:50,275 ? ? 297 00:13:50,344 --> 00:13:51,482 - ? Squeeze it ? 298 00:13:51,551 --> 00:13:52,827 ? Smash it ? 299 00:13:52,896 --> 00:13:54,689 ? Crush it, compression ? 300 00:13:54,758 --> 00:13:56,965 - ? Compression is a force ? 301 00:13:57,034 --> 00:13:59,103 ? That squeezes things together ? 302 00:13:59,172 --> 00:14:00,862 - ? We can compress it ? 303 00:14:00,931 --> 00:14:02,211 [together] ? Let's compress it ? 304 00:14:02,241 --> 00:14:03,724 - ? Because I need a power crusher ? 305 00:14:03,793 --> 00:14:04,803 all: ? Squeeze it, squeeze it ? 306 00:14:04,827 --> 00:14:06,206 ? Squash it, squash it ? 307 00:14:06,275 --> 00:14:07,620 ? Crush it, crush it ? 308 00:14:07,689 --> 00:14:08,931 ? Compression, squeeze it ? 309 00:14:09,000 --> 00:14:10,482 ? Squeeze it, squash it ? 310 00:14:10,551 --> 00:14:11,758 ? Squash it, crush it ? 311 00:14:11,827 --> 00:14:13,275 ? Crush it, compression ? 312 00:14:13,344 --> 00:14:14,379 ? Smush it, smush it ? 313 00:14:14,448 --> 00:14:15,482 ? Smash it, smash it ? 314 00:14:15,551 --> 00:14:17,517 ? Mash it, mash it ? 315 00:14:17,586 --> 00:14:18,734 - ? Squeeze it, squeeze it ? 316 00:14:18,758 --> 00:14:19,827 ? Squash it, squash it ? 317 00:14:19,896 --> 00:14:21,241 ? Crush it, crush it ? 318 00:14:21,310 --> 00:14:25,000 ? Compression ? 319 00:14:25,068 --> 00:14:28,586 [horns honk] 320 00:14:28,655 --> 00:14:32,172 - ? Cis-boom-bah and a smickety-smallet ? 321 00:14:32,241 --> 00:14:36,000 ? Yay for a Crusher and the Garbage Truck Challenge ? 322 00:14:36,068 --> 00:14:39,206 - Hey, Pickle, you wanna see how a real garbage truck 323 00:14:39,275 --> 00:14:40,448 collects garbage? 324 00:14:40,517 --> 00:14:42,275 - You know I do. 325 00:14:42,344 --> 00:14:43,896 - Watch. 326 00:14:43,965 --> 00:14:49,275 I can catch this garbage bag while balancing on one tire. 327 00:14:49,344 --> 00:14:51,034 - Amazing. 328 00:14:51,103 --> 00:14:55,551 - Oh, and while also eating macaroni and cheese. 329 00:14:55,620 --> 00:14:57,413 - Beautiful. 330 00:14:57,482 --> 00:15:01,551 - Oh, and while playing the trumpet. 331 00:15:01,620 --> 00:15:03,137 [trumpet music] 332 00:15:03,206 --> 00:15:04,586 - Wow. 333 00:15:04,655 --> 00:15:06,241 All that while still remembering 334 00:15:06,310 --> 00:15:08,620 to catch the garbage bag. 335 00:15:08,689 --> 00:15:10,620 - The garbage bag? 336 00:15:10,689 --> 00:15:13,275 Oh, no, not again. 337 00:15:13,344 --> 00:15:15,965 [groaning] 338 00:15:16,034 --> 00:15:19,586 [trumpet blaring] 339 00:15:19,655 --> 00:15:21,137 - Wow, Crusher, look. 340 00:15:21,206 --> 00:15:25,344 You've just collected your 24th bag. 341 00:15:25,413 --> 00:15:28,310 - I did? 342 00:15:28,379 --> 00:15:29,448 I did! 343 00:15:29,517 --> 00:15:31,379 [energetic music] 344 00:15:31,448 --> 00:15:34,034 Hey Blaze, guess what. 345 00:15:34,103 --> 00:15:36,620 I've got 24 garbage bags. 346 00:15:36,689 --> 00:15:39,344 That means I just need one more bag to win 347 00:15:39,413 --> 00:15:41,827 the Garbage Truck Challenge. 348 00:15:41,896 --> 00:15:43,965 - Wow. That's great, Crusher. 349 00:15:44,034 --> 00:15:47,793 - Blaze, I wonder how many garbage bags you have. 350 00:15:47,862 --> 00:15:52,551 - Yeah, let's take a look. 351 00:15:52,620 --> 00:15:56,344 - Whoa, you've got 24 bags, too, Blaze. 352 00:15:56,413 --> 00:15:58,068 - What? 353 00:15:58,137 --> 00:16:02,689 - So if Crusher has 24 bags and Blaze has 24 bags, 354 00:16:02,758 --> 00:16:05,000 that means... 355 00:16:05,068 --> 00:16:08,068 all: We're tied. 356 00:16:08,137 --> 00:16:10,965 - That means whoever gets the last garbage bag 357 00:16:11,034 --> 00:16:15,137 will have 25 and win the Garbage Truck Challenge. 358 00:16:15,206 --> 00:16:19,862 - Oh, but the last garbage bag could be anywhere. 359 00:16:19,931 --> 00:16:24,931 - Yeah, anywhere like on top of that tall building. 360 00:16:25,000 --> 00:16:27,413 - [gasps] There it is. 361 00:16:27,482 --> 00:16:29,448 - [chuckles] 362 00:16:29,517 --> 00:16:31,379 - See you around, Blaze. 363 00:16:31,448 --> 00:16:34,206 That last bag is all mine. 364 00:16:34,275 --> 00:16:36,344 - We'll see about that. 365 00:16:36,413 --> 00:16:39,172 AJ, give me some speed. 366 00:16:39,241 --> 00:16:42,172 [energetic music] 367 00:16:42,241 --> 00:16:46,965 ? ? 368 00:16:47,034 --> 00:16:50,000 - Oh, I can't let Blaze get that last garbage bag 369 00:16:50,068 --> 00:16:51,448 before me. 370 00:16:51,517 --> 00:16:54,482 I need a really big cheat to stop him, 371 00:16:54,551 --> 00:16:57,172 a really big cheat like... 372 00:16:57,241 --> 00:17:01,517 ? ? 373 00:17:01,586 --> 00:17:04,689 A giant stinky stomper. 374 00:17:04,758 --> 00:17:06,586 [upbeat music] 375 00:17:06,655 --> 00:17:10,448 - Stinky, stinky, stinky, stinky. 376 00:17:10,517 --> 00:17:14,620 - Whoa. 377 00:17:14,689 --> 00:17:17,137 Hubcaps, that was close. 378 00:17:17,206 --> 00:17:20,275 - Oh, no, if we don't get past that stinky stomper, 379 00:17:20,344 --> 00:17:22,689 Crusher is gonna get the last garbage bag. 380 00:17:22,758 --> 00:17:25,965 - Stinky, stinky, stinky, stinky. 381 00:17:26,034 --> 00:17:29,103 - It sure stinks to be you, Blaze. 382 00:17:29,172 --> 00:17:31,965 [laughs] 383 00:17:33,206 --> 00:17:36,206 - Stinky, stinky, stinky, stinky. 384 00:17:37,275 --> 00:17:39,448 - Hey, I've got an idea. 385 00:17:39,517 --> 00:17:42,793 This spring can launch us over the stinky stomper 386 00:17:42,862 --> 00:17:45,965 so long as we use compression. 387 00:17:46,034 --> 00:17:47,379 - Yeah. 388 00:17:47,448 --> 00:17:51,034 When you compress a spring, it holds lots of energy. 389 00:17:51,103 --> 00:17:53,413 Then when you stop compressing it, 390 00:17:53,482 --> 00:17:56,827 the spring releases the energy. 391 00:17:56,896 --> 00:17:59,137 So if we compress a spring, 392 00:17:59,206 --> 00:18:01,862 we can use it to launch us super high 393 00:18:01,931 --> 00:18:04,448 all the way over the stinky stomper. 394 00:18:04,517 --> 00:18:06,827 - Come on, let's give it a try. 395 00:18:06,896 --> 00:18:10,000 [energetic music] 396 00:18:10,068 --> 00:18:11,724 [grunts] 397 00:18:11,793 --> 00:18:14,551 If I compress the spring this far, 398 00:18:14,620 --> 00:18:17,034 the energy will launch us here. 399 00:18:17,103 --> 00:18:22,068 Will this get us over the stinky stomper? 400 00:18:22,137 --> 00:18:24,413 No, that's not high enough. 401 00:18:24,482 --> 00:18:26,793 - We need more compression. 402 00:18:26,862 --> 00:18:29,724 - [grunts] 403 00:18:29,793 --> 00:18:31,862 - If we release the energy now, 404 00:18:31,931 --> 00:18:34,310 the spring will launch us this high. 405 00:18:34,379 --> 00:18:39,034 Will this get us over the stinky stomper? 406 00:18:39,103 --> 00:18:40,000 Uh-uh. 407 00:18:40,068 --> 00:18:41,965 That's not high enough either. 408 00:18:42,034 --> 00:18:44,655 - Stinky, stinky, stinky. 409 00:18:44,724 --> 00:18:46,586 - You can do it, Blaze. 410 00:18:46,655 --> 00:18:49,034 We just need a little more energy. 411 00:18:49,103 --> 00:18:50,206 - [grunts] 412 00:18:50,275 --> 00:18:55,896 Will this get us over the stinky stomper? 413 00:18:55,965 --> 00:18:59,413 Yeah, we can make it because we know how to use... 414 00:18:59,482 --> 00:19:02,758 both: Compression. 415 00:19:02,827 --> 00:19:07,034 - Stinky, stinky. 416 00:19:07,103 --> 00:19:09,241 [energetic music] 417 00:19:09,310 --> 00:19:10,758 - We did it. 418 00:19:10,827 --> 00:19:13,241 We made it past that stinky stopper. 419 00:19:13,310 --> 00:19:16,517 - And look, there's the last garbage bag. 420 00:19:16,586 --> 00:19:18,206 - [chuckles] 421 00:19:18,275 --> 00:19:21,137 - Uh-oh, but Crusher's almost there. 422 00:19:21,206 --> 00:19:24,034 - Then we better get there super-fast. 423 00:19:24,103 --> 00:19:29,034 It's time to use garbage truck blazing speed. 424 00:19:29,103 --> 00:19:32,206 [energetic music] 425 00:19:32,275 --> 00:19:37,551 ? ? 426 00:19:37,620 --> 00:19:43,551 To give us blazing speed, say, let's blaze. 427 00:19:43,620 --> 00:19:47,310 Both: Let's blaze. 428 00:19:47,379 --> 00:19:50,241 [energetic music] 429 00:19:50,310 --> 00:19:57,206 ? ? 430 00:19:57,275 --> 00:20:00,344 - Ahh! 431 00:20:00,413 --> 00:20:01,793 [groans] 432 00:20:01,862 --> 00:20:03,965 [horn honking] 433 00:20:04,034 --> 00:20:07,896 both: Garbage truck power. 434 00:20:07,965 --> 00:20:12,379 ? ? 435 00:20:12,448 --> 00:20:14,310 - He's done it. 436 00:20:14,379 --> 00:20:19,310 Blaze has won the Garbage Truck Challenge. 437 00:20:19,379 --> 00:20:21,000 - Yay. 438 00:20:21,068 --> 00:20:23,655 Blaze cleaned up the whole city. 439 00:20:23,724 --> 00:20:25,000 - Way to go. 440 00:20:25,068 --> 00:20:27,689 - Oh, yeah, you're the garbage truck. 441 00:20:27,758 --> 00:20:29,517 - [chuckles] Thanks, everyone. 442 00:20:29,586 --> 00:20:33,724 - And now it's time to award our champion 443 00:20:33,793 --> 00:20:38,724 his prize, the garbage truck trophy. 444 00:20:38,793 --> 00:20:43,344 - Blaze, look, the trophy. 445 00:20:43,413 --> 00:20:44,551 - Come on, everyone. 446 00:20:44,620 --> 00:20:48,586 Let's celebrate with a garbage truck parade. 447 00:20:48,655 --> 00:20:50,620 [energetic music] 448 00:20:50,689 --> 00:20:54,000 - ? Garbage truck power ? 449 00:20:54,068 --> 00:20:57,206 ? Picking up all the waste to make ? 450 00:20:57,275 --> 00:20:59,000 ? The world a cleaner place ? 451 00:20:59,068 --> 00:21:02,034 ? Garbage truck power ? 452 00:21:02,103 --> 00:21:05,206 ? Garbage truck power ? 453 00:21:08,827 --> 00:21:10,620 - ? It's Blaze and the Monster Machines ? 454 00:21:10,689 --> 00:21:13,275 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 455 00:21:13,344 --> 00:21:14,827 ? Buckle up, gonna roll ? 456 00:21:14,896 --> 00:21:17,310 ? Yeah, we're ready to go with Blaze ? 457 00:21:17,379 --> 00:21:19,344 ? You'll be amazed ? 458 00:21:19,413 --> 00:21:22,275 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 459 00:21:22,344 --> 00:21:24,344 ? It's time for adventure extreme ? 460 00:21:24,413 --> 00:21:26,586 ? Gonna kick it in gear ? 461 00:21:26,655 --> 00:21:29,655 ? We'll be catching some air with Blaze ? 462 00:21:29,724 --> 00:21:31,482 ? And the Monster Machines ? 463 00:21:31,551 --> 00:21:34,448 ? It's Blaze and the Monster Machines ? 464 00:21:34,498 --> 00:21:39,048 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.