All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s07e27 The Robot Championship.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,555 --> 00:00:02,773 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,860 --> 00:00:04,643 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:04,730 --> 00:00:07,077 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:07,164 --> 00:00:10,947 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:11,034 --> 00:00:12,947 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:13,034 --> 00:00:14,730 ♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:14,817 --> 00:00:17,425 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:17,512 --> 00:00:19,338 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:19,425 --> 00:00:21,207 ♪ Go, go ♪ 10 00:00:21,294 --> 00:00:22,947 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:23,034 --> 00:00:24,904 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:24,991 --> 00:00:26,730 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:26,817 --> 00:00:28,077 ♪ Yeah, let's blaze ♪ 14 00:00:32,599 --> 00:00:34,381 - "The Robot Championship." 15 00:00:34,468 --> 00:00:37,207 [upbeat rock music] 16 00:00:37,294 --> 00:00:38,556 - Whoo-hoo! 17 00:00:38,643 --> 00:00:40,686 - Yay! 18 00:00:40,773 --> 00:00:42,991 [laughter] 19 00:00:43,077 --> 00:00:44,599 - Oh, hey. 20 00:00:44,686 --> 00:00:46,773 Today, AJ and I are hanging out at the park, and... 21 00:00:46,860 --> 00:00:49,338 - Excuse us. - Coming through. 22 00:00:49,425 --> 00:00:52,251 - Whoa. Robots! 23 00:00:52,338 --> 00:00:55,817 And it looks like they're all headed to the Monster Dome. 24 00:00:55,904 --> 00:00:58,077 - Come on. Let's go check it out. 25 00:00:58,164 --> 00:01:04,164 ♪ ♪ 26 00:01:04,251 --> 00:01:06,643 Whoa! - Wow. 27 00:01:07,991 --> 00:01:10,250 - Ladies and gentle-bots, 28 00:01:10,338 --> 00:01:12,468 welcome to 29 00:01:12,556 --> 00:01:16,947 the Robot Championship. 30 00:01:17,034 --> 00:01:20,077 Watch as the world's greatest robots 31 00:01:20,164 --> 00:01:25,467 battle it out in sports like robot basketball, 32 00:01:25,556 --> 00:01:31,077 robot swimming, robot skateboarding, 33 00:01:31,164 --> 00:01:35,468 and robot volleyball. 34 00:01:35,556 --> 00:01:37,773 And the first robot to win ten sports 35 00:01:37,860 --> 00:01:42,294 will take home the grand prize, 36 00:01:42,381 --> 00:01:46,512 a Robot Championship trophy! 37 00:01:46,599 --> 00:01:48,643 [cheers and applause] 38 00:01:48,730 --> 00:01:50,947 - Wow! 39 00:01:51,034 --> 00:01:54,294 I wish we could be in the Robot Championship. 40 00:01:54,381 --> 00:01:56,164 - Hey, I've got an idea, AJ. 41 00:01:56,251 --> 00:01:59,468 Why don't we transform me into a robot? 42 00:01:59,556 --> 00:02:01,598 Then we can join the competition too. 43 00:02:01,686 --> 00:02:05,077 - Yeah! Let's do it. 44 00:02:05,164 --> 00:02:06,860 - To become a robot, 45 00:02:06,947 --> 00:02:10,077 first I'm going to need powerful robot legs. 46 00:02:10,164 --> 00:02:14,991 To make the robot legs, say, "robot legs." 47 00:02:15,077 --> 00:02:17,120 Robot legs! 48 00:02:17,207 --> 00:02:18,773 ♪ ♪ 49 00:02:18,860 --> 00:02:22,077 - Now let's add a big robot body. 50 00:02:22,164 --> 00:02:27,207 To make the robot body, say, "robot body." 51 00:02:27,294 --> 00:02:28,947 Robot body! 52 00:02:29,034 --> 00:02:30,643 ♪ ♪ 53 00:02:30,730 --> 00:02:35,077 - And last, we need super-strong robot arms. 54 00:02:35,164 --> 00:02:40,294 To make the robot arms, say, "robot arms." 55 00:02:40,381 --> 00:02:42,381 Robot arms! 56 00:02:42,468 --> 00:02:44,077 ♪ ♪ 57 00:02:44,164 --> 00:02:45,991 Oh, yeah! 58 00:02:46,077 --> 00:02:51,077 I'm ready to become Robot Blaze. 59 00:02:51,164 --> 00:02:52,338 ♪ ♪ 60 00:02:52,425 --> 00:02:55,643 - Yeah! - [musical car horn honking] 61 00:02:55,730 --> 00:02:57,947 - Welcome, Robot Blaze. 62 00:02:58,034 --> 00:03:00,034 - Glad to have you in the competition. 63 00:03:00,120 --> 00:03:02,425 - [laughs] Thanks, robots. 64 00:03:02,512 --> 00:03:05,034 - Ha! You think Blaze is cool? 65 00:03:05,120 --> 00:03:08,991 Well, wait till you check out Robot Crusher. 66 00:03:11,512 --> 00:03:13,381 - Wow, Crusher. 67 00:03:13,468 --> 00:03:15,207 You're a robot, too. 68 00:03:15,294 --> 00:03:16,904 - That's right. 69 00:03:16,991 --> 00:03:19,338 And nothing's going to stop me from winning that trophy. 70 00:03:19,425 --> 00:03:21,991 [laughs] 71 00:03:22,077 --> 00:03:23,686 Ah! 72 00:03:26,425 --> 00:03:27,947 - This is it, folks, 73 00:03:28,034 --> 00:03:31,119 the moment we've all been waiting for. 74 00:03:31,207 --> 00:03:36,424 Let the Robot Championship begin! 75 00:03:36,512 --> 00:03:38,686 ♪ ♪ 76 00:03:38,773 --> 00:03:40,381 - ♪ Robot power ♪ 77 00:03:40,468 --> 00:03:44,077 ♪ ♪ 78 00:03:44,164 --> 00:03:47,163 ♪ We're engineered for awesome ♪ 79 00:03:47,251 --> 00:03:50,817 ♪ Got all the best technology ♪ 80 00:03:50,904 --> 00:03:53,773 ♪ Processing lots of data ♪ 81 00:03:53,860 --> 00:03:56,730 ♪ With our computer circuitry ♪ 82 00:03:56,817 --> 00:03:58,425 ♪ So let's get excited ♪ 83 00:03:58,512 --> 00:04:00,643 ♪ Come on! ♪ 84 00:04:00,730 --> 00:04:03,425 ♪ We're programmed for fun and to get the job done ♪ 85 00:04:03,512 --> 00:04:05,860 ♪ Robot power ♪ 86 00:04:05,947 --> 00:04:08,381 ♪ Robot, yeah ♪ 87 00:04:08,468 --> 00:04:12,599 ♪ You know we've got robot power ♪ 88 00:04:12,686 --> 00:04:16,250 ♪ You know we've got robot power ♪ 89 00:04:16,338 --> 00:04:17,556 ♪ Yeah! ♪ 90 00:04:17,643 --> 00:04:19,556 ♪ Robot power ♪ 91 00:04:19,643 --> 00:04:20,730 ♪ Yeah! ♪ 92 00:04:20,817 --> 00:04:23,164 ♪ Robot power ♪ 93 00:04:23,251 --> 00:04:27,120 ♪ ♪ 94 00:04:27,207 --> 00:04:28,773 - Whoo-hoo! 95 00:04:28,860 --> 00:04:30,337 [cheers and applause] 96 00:04:30,425 --> 00:04:33,904 - [laughs] - Great game, Robot Blaze. 97 00:04:33,991 --> 00:04:36,773 - Thanks. You too, robots. 98 00:04:38,207 --> 00:04:40,034 - Check it out. 99 00:04:40,120 --> 00:04:43,338 Every time you win a game, you get a star. 100 00:04:43,425 --> 00:04:46,425 How many stars does Robot Blaze have so far? 101 00:04:49,512 --> 00:04:51,686 Four. Right! 102 00:04:51,773 --> 00:04:54,904 That means Blaze has won four sports. 103 00:04:54,991 --> 00:04:58,034 - Yeah, but to earn the Robot trophy, 104 00:04:58,120 --> 00:05:01,207 we need 10 stars, so we've got to keep playing 105 00:05:01,294 --> 00:05:04,512 to win even more. - Let's do it. 106 00:05:04,599 --> 00:05:07,817 [together] Robot power! 107 00:05:07,904 --> 00:05:11,077 [quirky music] 108 00:05:11,164 --> 00:05:13,512 ♪ ♪ 109 00:05:13,599 --> 00:05:15,512 - [blows whistle] - Pickle? 110 00:05:15,599 --> 00:05:18,556 - You mean Coach Pickle. 111 00:05:18,643 --> 00:05:21,251 - You're a coach? - Sure am. 112 00:05:21,338 --> 00:05:22,817 I'm your coach. 113 00:05:22,904 --> 00:05:24,904 And let me tell you, Robot Crusher, 114 00:05:24,991 --> 00:05:27,120 you're doing great. 115 00:05:27,207 --> 00:05:30,512 And I've got your next sport right here. 116 00:05:30,599 --> 00:05:32,643 Gymnastics. 117 00:05:32,730 --> 00:05:34,120 - Gymnastics, huh? 118 00:05:34,207 --> 00:05:35,991 That looks easy. 119 00:05:36,077 --> 00:05:38,425 - All you got to do is go around the bar... 120 00:05:38,512 --> 00:05:40,251 [cheers and applause] 121 00:05:40,338 --> 00:05:42,512 And land on the floor. 122 00:05:42,599 --> 00:05:44,947 Got it? - Pfft! Ha. 123 00:05:45,034 --> 00:05:49,164 I don't need any instructions to do gymnastics. 124 00:05:49,251 --> 00:05:51,556 Watch this! 125 00:05:51,643 --> 00:05:53,643 [grunts] 126 00:05:53,730 --> 00:05:56,381 Whoo-hoo! Look at me. 127 00:05:56,468 --> 00:05:58,512 I'm going round and round. 128 00:05:58,599 --> 00:06:00,207 - Wow. 129 00:06:00,294 --> 00:06:03,817 I've never seen anyone go around that many times. 130 00:06:07,599 --> 00:06:10,773 - Uh... - [blows whistle] 131 00:06:10,860 --> 00:06:14,034 - A winning routine, Robot Crusher. 132 00:06:14,120 --> 00:06:17,164 [upbeat rock music] 133 00:06:17,251 --> 00:06:19,556 - Hey, Blaze, what sport do you think 134 00:06:19,643 --> 00:06:21,425 we're going to play next? 135 00:06:21,512 --> 00:06:23,817 - I don't know, but I think we're about to find out. 136 00:06:26,817 --> 00:06:31,251 - Whoa! It's robot rock climbing. 137 00:06:31,338 --> 00:06:36,164 - That's a long way to the top. 138 00:06:36,251 --> 00:06:38,599 - To get there, we have to climb those rocks 139 00:06:38,685 --> 00:06:40,817 in just the right order. 140 00:06:40,904 --> 00:06:45,773 - Yeah, we can do it because we know how to use coding. 141 00:06:45,860 --> 00:06:47,991 - Coding is when you write instructions 142 00:06:48,077 --> 00:06:50,730 to tell a machine what to do. 143 00:06:50,817 --> 00:06:52,991 Take a look. 144 00:06:53,077 --> 00:06:55,468 To climb this first part, we need a code 145 00:06:55,556 --> 00:06:59,425 that will tell Blaze to climb in this order... 146 00:06:59,512 --> 00:07:01,773 first to an orange rock, 147 00:07:01,860 --> 00:07:06,120 then yellow, then blue. 148 00:07:06,207 --> 00:07:08,381 So our code is 149 00:07:08,468 --> 00:07:10,338 go, climb orange, 150 00:07:10,425 --> 00:07:15,207 yellow, blue, stop. 151 00:07:15,294 --> 00:07:17,120 - Come on. Let's give it a try. 152 00:07:17,207 --> 00:07:20,120 Go, climb orange, 153 00:07:20,207 --> 00:07:24,034 Yellow, blue, and stop. 154 00:07:24,120 --> 00:07:26,991 Whoo-hoo! - Our code worked! 155 00:07:27,077 --> 00:07:28,643 - Great. 156 00:07:28,730 --> 00:07:31,077 Help me climb this next part of the wall. 157 00:07:31,164 --> 00:07:34,207 Next, we'll have to go to a blue rock, 158 00:07:34,294 --> 00:07:38,686 then a pink rock, then another blue rock. 159 00:07:38,773 --> 00:07:41,120 - Help me choose the correct code. 160 00:07:41,207 --> 00:07:44,164 Which one of these is blue, pink, blue? 161 00:07:47,817 --> 00:07:49,077 That's the one. Yeah. 162 00:07:50,468 --> 00:07:52,686 - Go, climb blue, 163 00:07:52,773 --> 00:07:57,381 pink, blue, and stop. 164 00:07:57,468 --> 00:08:00,077 - Whoo-hoo! 165 00:08:00,164 --> 00:08:02,599 - We're almost at the top of the wall. 166 00:08:02,686 --> 00:08:06,338 We just need to climb the last rocks in this order... 167 00:08:06,425 --> 00:08:11,338 blue, then yellow, then another yellow, 168 00:08:11,425 --> 00:08:14,947 then purple. - Let's see. 169 00:08:15,034 --> 00:08:19,468 Which of these is blue, yellow, yellow, purple? 170 00:08:22,207 --> 00:08:25,338 That one. Right! 171 00:08:25,425 --> 00:08:27,206 - Go, climb blue, 172 00:08:27,293 --> 00:08:29,817 yellow, yellow, 173 00:08:29,904 --> 00:08:33,859 purple, and stop. 174 00:08:33,947 --> 00:08:36,817 - Whoo-hoo! - We did it! 175 00:08:36,904 --> 00:08:38,599 - And look. 176 00:08:38,686 --> 00:08:41,643 We earned our fifth star. 177 00:08:41,730 --> 00:08:43,643 - To win the Robot Championship, 178 00:08:43,730 --> 00:08:45,730 we need 10 stars. 179 00:08:45,817 --> 00:08:47,338 Do we have enough? 180 00:08:49,685 --> 00:08:53,207 No, not yet, but we're halfway there. 181 00:08:53,294 --> 00:08:56,034 - Yeah, so let's keep playing. 182 00:08:56,120 --> 00:08:58,381 [together] Robot power! 183 00:08:58,468 --> 00:09:01,773 ♪ ♪ 184 00:09:01,860 --> 00:09:03,468 - ♪ Code go ♪ 185 00:09:03,556 --> 00:09:06,207 ♪ Gonna write, write, write the instructions ♪ 186 00:09:06,294 --> 00:09:09,034 ♪ Then we'll run, run, run the program ♪ 187 00:09:09,120 --> 00:09:11,991 ♪ Code is the language machines understand ♪ 188 00:09:12,077 --> 00:09:15,294 ♪ They can do anything with the right command ♪ 189 00:09:15,381 --> 00:09:18,077 ♪ Solving the problem using your code ♪ 190 00:09:18,164 --> 00:09:19,512 ♪ Just give the instructions ♪ 191 00:09:19,599 --> 00:09:20,947 ♪ We're ready to go ♪ 192 00:09:21,034 --> 00:09:22,643 ♪ Code go ♪ 193 00:09:22,730 --> 00:09:23,967 ♪ Gonna write, write, write the instructions ♪ 194 00:09:23,991 --> 00:09:25,556 ♪ Code go ♪ 195 00:09:25,643 --> 00:09:26,967 ♪ Then we'll run, run, run the program ♪ 196 00:09:26,991 --> 00:09:28,686 ♪ Code go ♪ 197 00:09:28,773 --> 00:09:30,010 ♪ Gonna write, write, write the instructions ♪ 198 00:09:30,034 --> 00:09:31,599 ♪ Code go ♪ 199 00:09:31,686 --> 00:09:33,904 ♪ Then we'll run, run, run the program ♪ 200 00:09:33,991 --> 00:09:36,425 ♪ We got the power to code a machine ♪ 201 00:09:36,512 --> 00:09:39,381 ♪ Take on the challenge, and do anything ♪ 202 00:09:39,468 --> 00:09:41,817 ♪ Code go, code go, code go ♪ 203 00:09:41,904 --> 00:09:43,425 ♪ Code go, code go ♪ 204 00:09:43,512 --> 00:09:46,599 [quirky music] 205 00:09:46,686 --> 00:09:48,817 - OK, Robot Crusher. 206 00:09:48,904 --> 00:09:52,643 Here we are, your next sport, diving. 207 00:09:52,730 --> 00:09:54,468 Here's what you do. 208 00:09:54,556 --> 00:09:57,773 You dive off the board and into the water. 209 00:09:57,860 --> 00:09:59,381 [upbeat rock music] 210 00:09:59,468 --> 00:10:02,294 - Pfft, I can do that. 211 00:10:02,381 --> 00:10:05,034 [quirky music] 212 00:10:05,120 --> 00:10:06,773 But this is too easy. 213 00:10:06,860 --> 00:10:09,556 I'm going to go up higher. 214 00:10:09,643 --> 00:10:12,686 Hmm, a little bit higher. Why not? 215 00:10:12,773 --> 00:10:15,207 And higher, and higher. 216 00:10:15,294 --> 00:10:20,077 - Wow, Crusher, you are going really high. 217 00:10:20,164 --> 00:10:22,512 - There's no diving board that's high enough for me. 218 00:10:22,599 --> 00:10:25,077 [laughs] 219 00:10:25,164 --> 00:10:26,730 [car horn toots] 220 00:10:26,817 --> 00:10:28,381 Oh, no. 221 00:10:28,468 --> 00:10:30,425 ♪ ♪ 222 00:10:30,512 --> 00:10:32,556 Ah! 223 00:10:33,991 --> 00:10:35,817 [groans] 224 00:10:35,904 --> 00:10:37,860 - [blows whistle] 225 00:10:37,947 --> 00:10:41,120 Crusher, you always make a big splash. 226 00:10:43,730 --> 00:10:45,991 - Ladies and gentle-bots, 227 00:10:46,077 --> 00:10:50,643 I hope you're ready because it's time for our next sport, 228 00:10:50,730 --> 00:10:52,860 robot soccer. 229 00:10:52,947 --> 00:10:55,991 [upbeat rock music] 230 00:10:56,077 --> 00:10:58,947 And here they come. 231 00:10:59,034 --> 00:11:01,730 The soccer robots have taken field. 232 00:11:01,817 --> 00:11:04,164 - Oh, yeah. - We're ready. 233 00:11:04,251 --> 00:11:09,425 - And their opponents... it's Robot Blaze and AJ! 234 00:11:09,512 --> 00:11:11,294 - Whoo-hoo! 235 00:11:11,381 --> 00:11:12,991 - Let's play some soccer. 236 00:11:13,077 --> 00:11:14,730 - [blows whistle] 237 00:11:14,817 --> 00:11:16,338 ♪ ♪ 238 00:11:16,425 --> 00:11:17,947 - The soccer robots have the ball. 239 00:11:18,034 --> 00:11:19,860 They're on the move. 240 00:11:19,947 --> 00:11:23,381 And it looks like they're about to score a goal. 241 00:11:23,468 --> 00:11:25,034 - [grunts] 242 00:11:25,120 --> 00:11:29,730 - But Robot Blaze stops it just in time. 243 00:11:29,817 --> 00:11:36,686 ♪ ♪ 244 00:11:39,643 --> 00:11:42,164 - All right! 245 00:11:42,251 --> 00:11:44,686 Now's our chance to score. - Yeah. 246 00:11:44,773 --> 00:11:46,904 We just have to kick the ball into the goal. 247 00:11:46,991 --> 00:11:48,164 - [laughs] 248 00:11:48,251 --> 00:11:50,686 You'll never get the ball past me. 249 00:11:50,773 --> 00:11:52,164 - Uh-oh. 250 00:11:52,251 --> 00:11:54,599 The goalie bot is growing bigger. 251 00:11:54,686 --> 00:11:57,556 The only way to score now is to kick the ball 252 00:11:57,643 --> 00:12:00,338 through that tiny space way over there. 253 00:12:00,425 --> 00:12:01,947 - We can do it, AJ. 254 00:12:02,034 --> 00:12:04,512 Help me find the right trajectory. 255 00:12:04,599 --> 00:12:06,077 Let's see. 256 00:12:06,164 --> 00:12:09,077 I could kick the ball like this. 257 00:12:09,164 --> 00:12:10,860 Will it go into the goal? 258 00:12:13,034 --> 00:12:14,207 No. 259 00:12:14,294 --> 00:12:16,599 That won't make it past the goalie. 260 00:12:16,686 --> 00:12:18,425 To make it into the goal, 261 00:12:18,512 --> 00:12:20,381 let's try a different trajectory. 262 00:12:20,468 --> 00:12:24,251 ♪ ♪ 263 00:12:24,338 --> 00:12:26,425 - Will this get the ball into the goal? 264 00:12:29,207 --> 00:12:31,381 No, that won't make it either. 265 00:12:31,468 --> 00:12:33,034 - [laughing] 266 00:12:33,120 --> 00:12:34,860 - The soccer bots are getting close. 267 00:12:34,947 --> 00:12:35,946 - [grunts] 268 00:12:35,991 --> 00:12:38,686 ♪ ♪ 269 00:12:38,773 --> 00:12:42,251 Quick, let's try this trajectory. 270 00:12:42,338 --> 00:12:44,425 Now will the ball go into the goal? 271 00:12:47,468 --> 00:12:49,860 Yeah, we've got the right... 272 00:12:49,947 --> 00:12:52,599 [together] Trajectory! 273 00:12:52,686 --> 00:12:54,686 - Uh-oh. 274 00:12:54,773 --> 00:12:57,730 - Goal! 275 00:12:57,817 --> 00:13:01,730 [cheers and applause] 276 00:13:01,817 --> 00:13:03,947 - Whoo-hoo! - We did it! 277 00:13:04,034 --> 00:13:06,468 We won! 278 00:13:06,556 --> 00:13:08,512 - All right! - Yay! 279 00:13:08,599 --> 00:13:12,120 - Nice playing! - Thanks, robots! 280 00:13:12,207 --> 00:13:14,468 - Hey, check out the scoreboard. 281 00:13:16,817 --> 00:13:19,034 We just earned another star. 282 00:13:19,120 --> 00:13:22,556 - Remember, to win the trophy, we need 10 stars, 283 00:13:22,643 --> 00:13:24,556 and now we've got nine. 284 00:13:24,643 --> 00:13:26,468 How many more do we need? 285 00:13:29,599 --> 00:13:31,991 One more. Right! 286 00:13:32,077 --> 00:13:34,773 - Yeah, and then we'll be robot champions. 287 00:13:34,860 --> 00:13:36,860 - And nothing's going to stop us 288 00:13:36,947 --> 00:13:38,556 because we've got... 289 00:13:38,643 --> 00:13:41,468 [together] Robot power! 290 00:13:41,556 --> 00:13:42,860 ♪ ♪ 291 00:13:42,947 --> 00:13:44,468 [quirky music] 292 00:13:44,556 --> 00:13:47,860 - OK, Crusher. You ready for your next sport? 293 00:13:47,947 --> 00:13:50,338 - [chuckles] Of course I am. 294 00:13:50,425 --> 00:13:54,686 What is it? - It's karate! 295 00:13:54,773 --> 00:13:57,556 - Hiyah! 296 00:13:57,643 --> 00:14:00,773 - To win, you just have to break this board. 297 00:14:00,860 --> 00:14:03,730 - Heh, that's way too easy. 298 00:14:03,817 --> 00:14:05,338 Instead of breaking some little board, 299 00:14:05,425 --> 00:14:08,164 I'm going to break that giant box. 300 00:14:08,251 --> 00:14:10,338 - Wow, Crusher. 301 00:14:10,425 --> 00:14:13,207 You must be really good at karate. 302 00:14:13,294 --> 00:14:16,164 - [laughs] 303 00:14:16,251 --> 00:14:18,164 - I mean, how else could you break 304 00:14:18,251 --> 00:14:20,468 a box full of mushy bananas? 305 00:14:20,556 --> 00:14:22,251 - Mushy bananas? 306 00:14:24,034 --> 00:14:25,468 Yuck! 307 00:14:25,556 --> 00:14:28,425 - [blows whistle] [laughs] 308 00:14:28,512 --> 00:14:32,207 Now that's what I call a banana split. 309 00:14:32,294 --> 00:14:35,207 - Congratulations, Robert Crusher. 310 00:14:35,294 --> 00:14:38,251 You just earned your ninth star. 311 00:14:38,338 --> 00:14:40,164 - I did? 312 00:14:40,251 --> 00:14:43,860 [laughs] I did! 313 00:14:43,947 --> 00:14:48,034 [laughs] Hey, Blaze, did you hear that? 314 00:14:48,120 --> 00:14:50,817 I've got nine stars. 315 00:14:50,904 --> 00:14:54,599 - Nine stars? That's great, Crusher. 316 00:14:54,686 --> 00:14:57,643 - Yeah, we've got nine stars, too! 317 00:14:57,730 --> 00:14:59,207 - You what? 318 00:14:59,294 --> 00:15:01,556 - Ladies and gentle-bots, 319 00:15:01,643 --> 00:15:05,034 Blaze and Crusher are tied! 320 00:15:05,120 --> 00:15:06,773 - Tied? 321 00:15:06,860 --> 00:15:10,381 - This means whoever wins our last sport 322 00:15:10,468 --> 00:15:15,817 will earn the Robot Championship trophy! 323 00:15:15,904 --> 00:15:19,425 - Oh, what is it? What's the last sport? 324 00:15:19,512 --> 00:15:22,164 - It's... 325 00:15:22,251 --> 00:15:25,034 a robot race! 326 00:15:25,120 --> 00:15:27,991 [upbeat rock music] 327 00:15:28,077 --> 00:15:34,468 ♪ ♪ 328 00:15:34,556 --> 00:15:37,425 - Ha! No one could beat me in a robot race. 329 00:15:37,512 --> 00:15:40,556 [laughs] 330 00:15:40,643 --> 00:15:43,686 - Oh, yeah? Well, we'll see about that. 331 00:15:43,773 --> 00:15:47,686 - Robot racers, on your marks. 332 00:15:47,773 --> 00:15:50,034 Get set. 333 00:15:50,120 --> 00:15:51,904 Go! 334 00:15:51,991 --> 00:15:58,686 ♪ ♪ 335 00:16:05,730 --> 00:16:08,817 - [laughs] I'm in first place. 336 00:16:08,904 --> 00:16:12,164 Oh, but Blaze is right behind me. 337 00:16:12,251 --> 00:16:15,512 Looks like I'll have to do some cheating to stop him. 338 00:16:17,773 --> 00:16:19,904 [laughs] 339 00:16:19,991 --> 00:16:23,773 Robot Blaze will never get past a giant wall. 340 00:16:26,294 --> 00:16:27,512 - Oh, no. 341 00:16:27,599 --> 00:16:29,207 Crusher blocked the track. 342 00:16:29,294 --> 00:16:30,556 - Don't worry, AJ. 343 00:16:30,643 --> 00:16:32,773 I can get us past that wall. 344 00:16:32,860 --> 00:16:36,294 We just need to program me to do a really big jump, 345 00:16:36,381 --> 00:16:39,991 a jump of 3 meters. 346 00:16:40,077 --> 00:16:44,034 - Yeah. Let's get coding. 347 00:16:44,120 --> 00:16:47,599 This instruction will tell Robot Blaze to jump, 348 00:16:47,686 --> 00:16:51,730 and these numbers will tell him how high. 349 00:16:51,817 --> 00:16:55,686 To jump 3 meters, we need the number 3. 350 00:16:55,773 --> 00:16:57,860 Which of these is the number 3? 351 00:17:01,643 --> 00:17:03,294 That's it. Yeah! 352 00:17:05,468 --> 00:17:07,120 We've got the code. 353 00:17:07,207 --> 00:17:09,468 ♪ ♪ 354 00:17:09,556 --> 00:17:13,381 - Go. Run. 355 00:17:13,468 --> 00:17:16,512 Jump 3 meters. 356 00:17:16,599 --> 00:17:19,425 And run. 357 00:17:19,512 --> 00:17:23,120 - All right. You did it! 358 00:17:23,207 --> 00:17:27,294 - How is Robot Blaze still right behind me? 359 00:17:27,381 --> 00:17:29,338 Well, he'll never get past this. 360 00:17:29,425 --> 00:17:31,468 ♪ ♪ 361 00:17:31,556 --> 00:17:34,686 An even bigger wall. 362 00:17:34,773 --> 00:17:37,468 - Another wall straight ahead. 363 00:17:37,556 --> 00:17:40,773 - To get over this wall, we're going to need 364 00:17:40,860 --> 00:17:44,773 a bigger jump, a jump of 5 meters. 365 00:17:44,860 --> 00:17:46,120 - Which of these 366 00:17:46,207 --> 00:17:47,860 is the number 5? 367 00:17:51,120 --> 00:17:53,425 Yeah, that's the number 5. 368 00:17:56,381 --> 00:17:58,077 - Go. 369 00:17:58,164 --> 00:18:01,251 Run. 370 00:18:01,338 --> 00:18:04,034 Jump 5 meters. 371 00:18:04,120 --> 00:18:05,904 And run. 372 00:18:05,991 --> 00:18:07,686 ♪ ♪ 373 00:18:07,773 --> 00:18:10,904 Whoo-hoo! - Yeah! 374 00:18:10,991 --> 00:18:13,904 - Robot Blaze is still behind me? 375 00:18:13,991 --> 00:18:16,034 [groans] 376 00:18:16,120 --> 00:18:19,338 Well, he'll never get past this. 377 00:18:19,425 --> 00:18:22,338 [dramatic music] 378 00:18:22,425 --> 00:18:24,947 ♪ ♪ 379 00:18:25,034 --> 00:18:29,294 - Whoa, that's the biggest wall yet. 380 00:18:29,381 --> 00:18:31,207 - To get past it, 381 00:18:31,294 --> 00:18:34,381 we're going to need a jump of 7 meters. 382 00:18:34,468 --> 00:18:35,860 - Which of these 383 00:18:35,947 --> 00:18:36,946 is the number 7? 384 00:18:40,599 --> 00:18:43,294 That one. Yeah! 385 00:18:43,381 --> 00:18:46,251 [upbeat rock music] 386 00:18:46,338 --> 00:18:47,947 ♪ ♪ 387 00:18:48,034 --> 00:18:48,904 - Go. 388 00:18:48,991 --> 00:18:50,251 Run. 389 00:18:50,338 --> 00:18:54,773 Jump 7 meters. 390 00:18:54,860 --> 00:18:58,381 And run. 391 00:18:58,468 --> 00:18:59,467 - Whoo-hoo! 392 00:18:59,512 --> 00:19:02,120 You did it, Robot Blaze. 393 00:19:02,207 --> 00:19:05,643 - Now is our chance to win this race once and for all. 394 00:19:05,730 --> 00:19:08,599 - And we better do it fast because Crusher's 395 00:19:08,686 --> 00:19:10,425 almost at the finish line. 396 00:19:10,512 --> 00:19:11,817 - [laughs] 397 00:19:11,904 --> 00:19:14,381 That Robot trophy's going to be mine. 398 00:19:14,468 --> 00:19:17,164 - It's time to use 399 00:19:17,251 --> 00:19:20,207 Robot Blazing Speed! 400 00:19:20,294 --> 00:19:25,207 ♪ ♪ 401 00:19:25,294 --> 00:19:30,338 To give me blazing speed, say, "Let's Blaze." 402 00:19:30,425 --> 00:19:33,991 [together] Let's Blaze! 403 00:19:34,077 --> 00:19:40,686 ♪ ♪ 404 00:19:44,556 --> 00:19:47,599 - [musical car horn honking] 405 00:19:47,686 --> 00:19:51,904 Whoo-hoo-hoo! - Oh, whoa! 406 00:19:53,599 --> 00:19:56,556 - Robot Blaze wins! 407 00:19:56,643 --> 00:19:59,773 [cheers and applause] 408 00:20:01,338 --> 00:20:03,730 - Hooray! - Whoo-hoo! 409 00:20:03,817 --> 00:20:06,425 - Congratulations, Blaze and AJ. 410 00:20:06,512 --> 00:20:08,991 - [laughs] Thanks, robots. 411 00:20:09,077 --> 00:20:11,034 - Blaze, look. 412 00:20:11,120 --> 00:20:15,251 For winning the race, you got your 10th star. 413 00:20:15,338 --> 00:20:17,120 - 10 stars? 414 00:20:17,207 --> 00:20:19,338 That means... 415 00:20:19,425 --> 00:20:24,338 - It means you've won the Robot Championship trophy! 416 00:20:24,425 --> 00:20:29,425 ♪ ♪ 417 00:20:29,512 --> 00:20:31,686 - Wow, we did it. 418 00:20:31,773 --> 00:20:34,338 We won the Robot Championship trophy. 419 00:20:34,425 --> 00:20:36,077 - Yeah. 420 00:20:36,164 --> 00:20:38,817 That's the coolest trophy I've ever seen. 421 00:20:38,904 --> 00:20:41,468 It's so big and shiny and... 422 00:20:41,556 --> 00:20:43,425 [gasps] Wait a second, Blaze. 423 00:20:43,512 --> 00:20:44,991 Look, the trophy's moving. 424 00:20:45,077 --> 00:20:47,207 - [laughs] Oh, it's not just moving. 425 00:20:47,294 --> 00:20:49,425 It's dancing! 426 00:20:49,512 --> 00:20:52,860 [laughter] 427 00:20:52,947 --> 00:20:55,468 Come on, everyone. What do you say? 428 00:20:55,556 --> 00:20:59,120 Let's do the robot dance. 429 00:20:59,207 --> 00:21:02,251 [all cheering] 430 00:21:02,338 --> 00:21:03,773 ♪ ♪ 431 00:21:03,860 --> 00:21:05,294 - ♪ Robot power ♪ 432 00:21:05,381 --> 00:21:07,164 ♪ ♪ 433 00:21:07,251 --> 00:21:09,120 ♪ Robot, yeah ♪ 434 00:21:09,207 --> 00:21:13,381 ♪ You know we've got robot power ♪ 435 00:21:13,468 --> 00:21:18,512 ♪ You know we've got robot power ♪ 436 00:21:18,599 --> 00:21:19,643 ♪ Robot power ♪ 437 00:21:19,730 --> 00:21:21,338 ♪ ♪ 438 00:21:21,425 --> 00:21:23,556 ♪ Robot power ♪ 439 00:21:29,294 --> 00:21:31,207 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 440 00:21:31,294 --> 00:21:33,773 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 441 00:21:33,860 --> 00:21:35,381 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 442 00:21:35,468 --> 00:21:37,643 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 443 00:21:37,730 --> 00:21:39,425 ♪ You'll be amazed ♪ 444 00:21:39,512 --> 00:21:42,034 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 445 00:21:42,120 --> 00:21:44,643 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 446 00:21:44,730 --> 00:21:46,338 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 447 00:21:46,425 --> 00:21:49,207 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 448 00:21:49,294 --> 00:21:51,425 ♪ And the Monster Machines ♪ 449 00:21:51,512 --> 00:21:53,860 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 450 00:21:53,910 --> 00:21:58,460 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.