All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s07e26 Valentines Day Rescue.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,689 --> 00:00:02,827
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:02,896 --> 00:00:04,758
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:04,827 --> 00:00:07,137
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:07,206 --> 00:00:11,034
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:11,103 --> 00:00:13,000
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:13,068 --> 00:00:14,862
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:14,931 --> 00:00:17,620
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:17,689 --> 00:00:19,517
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:19,586 --> 00:00:21,206
♪ Go, go ♪
10
00:00:21,275 --> 00:00:23,206
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:23,275 --> 00:00:25,000
♪ Yeah ♪
12
00:00:25,068 --> 00:00:26,827
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:26,896 --> 00:00:28,551
♪ Yeah,
let's blaze ♪
14
00:00:31,482 --> 00:00:34,379
[upbeat rock music]
15
00:00:34,448 --> 00:00:41,551
♪ ♪
16
00:00:42,241 --> 00:00:44,413
- Whoo-hoo!
17
00:00:44,482 --> 00:00:46,379
- Yeah!
18
00:00:46,448 --> 00:00:48,241
[both laughing]
19
00:00:48,310 --> 00:00:50,172
- Oh, hey! Guess what?
20
00:00:50,241 --> 00:00:52,206
It's Valentine's Day!
21
00:00:52,275 --> 00:00:53,896
- Yeah!
22
00:00:53,965 --> 00:00:57,103
And we're celebrating with
a big Valentine's Day party.
23
00:00:57,172 --> 00:00:59,275
- On Valentine's Day,
friends show
24
00:00:59,344 --> 00:01:01,655
each other how much
they care by doing
25
00:01:01,724 --> 00:01:03,793
things like playing together.
26
00:01:03,862 --> 00:01:08,448
- [barking]
- [laughing]
27
00:01:08,517 --> 00:01:10,379
- And laughing together.
28
00:01:10,448 --> 00:01:12,206
[laughter]
29
00:01:12,275 --> 00:01:14,310
both: Yeah!
30
00:01:14,379 --> 00:01:16,724
- Yeah!
- All right!
31
00:01:17,827 --> 00:01:20,551
- And sharing treats together.
32
00:01:20,620 --> 00:01:22,206
- Eugh!
33
00:01:22,275 --> 00:01:25,655
- This year, Blaze and I are
doing something extra special
34
00:01:25,724 --> 00:01:27,448
for Valentine's Day.
35
00:01:27,517 --> 00:01:28,689
- That's right.
36
00:01:28,758 --> 00:01:30,620
We're giving each of our friends
37
00:01:30,689 --> 00:01:33,965
a Valentine's Day card.
38
00:01:35,344 --> 00:01:36,448
[laughter]
39
00:01:36,517 --> 00:01:37,862
- Hey, look!
40
00:01:37,931 --> 00:01:39,424
Some of our friends
are right over there.
41
00:01:39,448 --> 00:01:40,517
- Come on.
42
00:01:40,586 --> 00:01:42,310
Let's go give them their cards!
43
00:01:42,378 --> 00:01:44,793
♪ ♪
44
00:01:44,862 --> 00:01:46,378
Hiya, friends!
45
00:01:46,448 --> 00:01:47,586
- [growls]
46
00:01:47,655 --> 00:01:49,758
- Hey, it's Blaze and AJ!
47
00:01:49,827 --> 00:01:52,103
- Happy Valentine's Day!
48
00:01:52,172 --> 00:01:53,206
- Whoa!
49
00:01:53,275 --> 00:01:55,689
- [gasps]
Are those cards for us?
50
00:01:55,758 --> 00:01:57,275
- They sure are.
51
00:01:57,344 --> 00:02:00,344
- We made a Valentine's Day
card for you, Stripes.
52
00:02:00,413 --> 00:02:02,931
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
53
00:02:03,000 --> 00:02:05,206
- And one for you, Watts.
54
00:02:05,275 --> 00:02:06,689
- Aww!
55
00:02:06,758 --> 00:02:08,620
- And one for you, Gabby.
56
00:02:08,689 --> 00:02:10,240
- [gasps] I love it.
57
00:02:10,310 --> 00:02:12,931
Thanks, you two!
58
00:02:13,000 --> 00:02:15,827
- Hey, Blaze, how many
cards do we have left?
59
00:02:15,896 --> 00:02:18,551
- Hmm. Let's check it out.
60
00:02:18,620 --> 00:02:20,965
How many cards do we have?
61
00:02:23,517 --> 00:02:25,206
Three! Right.
62
00:02:25,275 --> 00:02:29,586
We still have cards
for Starla, Darington, and Zeg.
63
00:02:29,655 --> 00:02:30,655
[device beeping]
64
00:02:30,689 --> 00:02:31,793
- Hey, look!
65
00:02:31,862 --> 00:02:33,586
We're getting a call.
66
00:02:33,655 --> 00:02:35,172
- A call?
- Ooh.
67
00:02:35,241 --> 00:02:36,862
Who is it?
68
00:02:36,930 --> 00:02:38,310
- It's Zeg!
69
00:02:38,379 --> 00:02:39,965
- Hello, friends.
70
00:02:40,034 --> 00:02:43,413
Look what Zeg find
for Valentine party...
71
00:02:43,482 --> 00:02:45,379
Balloons!
72
00:02:45,448 --> 00:02:46,793
- Balloons?
73
00:02:46,862 --> 00:02:49,655
That's great, Zeg.
74
00:02:49,724 --> 00:02:52,758
- Only one little problem.
75
00:02:52,827 --> 00:02:54,620
♪ ♪
76
00:02:54,689 --> 00:02:57,551
Balloons carrying Zeg into sky.
77
00:02:57,620 --> 00:03:00,241
Whoa!
78
00:03:00,310 --> 00:03:01,689
- Oh, no!
79
00:03:01,758 --> 00:03:03,586
- Zeg's in trouble!
- Yeah.
80
00:03:03,655 --> 00:03:04,838
We've got to help him before...
81
00:03:04,862 --> 00:03:06,034
[device beeping]
82
00:03:06,103 --> 00:03:08,965
- Look, we're
getting another call.
83
00:03:09,034 --> 00:03:10,724
It's Darington!
84
00:03:10,793 --> 00:03:11,827
- Yes!
85
00:03:11,896 --> 00:03:13,551
It's me, Darington.
86
00:03:13,620 --> 00:03:17,551
And check out what I've
found for the party...
87
00:03:17,620 --> 00:03:18,896
Chocolate!
88
00:03:18,965 --> 00:03:21,965
A whole river of it.
89
00:03:22,034 --> 00:03:24,689
- Wow, that's terrific!
90
00:03:24,758 --> 00:03:26,655
- It sure is!
91
00:03:26,724 --> 00:03:29,344
Except for one little problem.
92
00:03:29,413 --> 00:03:30,931
Whoa!
93
00:03:31,000 --> 00:03:34,310
The chocolate river
is floating me away!
94
00:03:34,379 --> 00:03:37,862
[yelling]
95
00:03:37,930 --> 00:03:39,517
- Gaskets!
96
00:03:39,586 --> 00:03:41,758
Darington's in trouble, too.
97
00:03:41,827 --> 00:03:43,206
- Oh, man.
98
00:03:43,275 --> 00:03:45,517
Well, at least
we know Starla is OK.
99
00:03:45,586 --> 00:03:47,930
[device beeping]
100
00:03:48,000 --> 00:03:49,551
- Hiya, fellers.
101
00:03:49,620 --> 00:03:51,965
Wait till you see what I
found to bring to the party...
102
00:03:52,034 --> 00:03:54,586
Valentine's candy!
103
00:03:54,655 --> 00:03:56,517
- Ooh!
- Yummy!
104
00:03:56,586 --> 00:03:57,862
- Oo-wee!
105
00:03:57,930 --> 00:04:00,103
I sure do love candy.
106
00:04:00,172 --> 00:04:02,448
Only problem is... ooh!
107
00:04:02,517 --> 00:04:03,827
Whoa!
108
00:04:03,896 --> 00:04:06,275
So do those giant
candy chompers!
109
00:04:06,344 --> 00:04:07,896
- Chomp, chomp, chomp.
- Ah!
110
00:04:07,965 --> 00:04:08,965
Whoo-hoo-hoo!
111
00:04:09,000 --> 00:04:10,655
♪ ♪
112
00:04:10,724 --> 00:04:12,724
- [snarls]
- Oh, no!
113
00:04:12,793 --> 00:04:16,586
- Zeg, Darington, and Starla
are all in trouble!
114
00:04:16,654 --> 00:04:17,930
- Don't worry, friends.
115
00:04:18,000 --> 00:04:19,654
AJ and I can save them.
116
00:04:19,724 --> 00:04:23,482
Then we can all celebrate
Valentine's Day together!
117
00:04:23,551 --> 00:04:25,586
- Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
- Yeah!
118
00:04:25,655 --> 00:04:27,413
- All right!
119
00:04:27,482 --> 00:04:32,620
- To help a friend in need,
give me Valentine speed!
120
00:04:32,689 --> 00:04:33,862
- Bye!
121
00:04:33,931 --> 00:04:35,344
- Good luck!
122
00:04:35,413 --> 00:04:37,758
- Whoo-hoo!
123
00:04:37,827 --> 00:04:39,517
- ♪ Valentine's Day ♪
124
00:04:39,586 --> 00:04:40,965
♪ Rev it up ♪
125
00:04:41,034 --> 00:04:44,000
♪ Valentine's Day, ay, ay ♪
126
00:04:44,068 --> 00:04:45,482
♪ Let's go ♪
127
00:04:45,551 --> 00:04:48,275
♪ We're on our way
to save the day ♪
128
00:04:48,344 --> 00:04:50,137
♪ Helping friends in need ♪
129
00:04:50,206 --> 00:04:51,724
♪ With our Valentine's speed ♪
130
00:04:51,793 --> 00:04:54,827
♪ Valentine's Day ♪
131
00:04:54,896 --> 00:04:57,965
♪ Valentine's Day, ay, ay ♪
132
00:04:58,034 --> 00:05:01,482
♪ Valentine's Day ♪
133
00:05:01,551 --> 00:05:04,896
♪ Valentine's Day, ay, ay ♪
134
00:05:04,965 --> 00:05:07,827
♪ Valentine's Day ♪
135
00:05:07,896 --> 00:05:10,448
♪ Rev it up ♪
136
00:05:10,517 --> 00:05:12,793
[light music]
137
00:05:12,862 --> 00:05:14,310
- Aww.
138
00:05:14,379 --> 00:05:16,551
You look so sweet and snuggly.
139
00:05:16,620 --> 00:05:19,931
[gasps]
And you look snuggly, too.
140
00:05:20,000 --> 00:05:22,448
And so do you!
141
00:05:22,517 --> 00:05:23,931
- Pickle?
- Oh.
142
00:05:24,000 --> 00:05:25,413
Hey, Crusher.
143
00:05:25,482 --> 00:05:28,413
- What's going on
with you and those glasses?
144
00:05:28,482 --> 00:05:32,068
- These are my special
Valentine's glasses.
145
00:05:32,137 --> 00:05:35,862
They make everything
I see look super snuggly.
146
00:05:35,931 --> 00:05:37,206
- [scoffs]
147
00:05:37,275 --> 00:05:39,551
Glasses can't
make things look snuggly.
148
00:05:39,620 --> 00:05:42,517
Here, let me try.
149
00:05:42,586 --> 00:05:43,793
See?
150
00:05:43,862 --> 00:05:45,068
I told you that...
151
00:05:45,137 --> 00:05:47,620
Whoa, wait a second.
152
00:05:47,689 --> 00:05:50,724
I do see something snuggly.
153
00:05:50,793 --> 00:05:54,172
It's a snuggly little puppy!
154
00:05:54,241 --> 00:05:56,344
Aww.
155
00:05:56,413 --> 00:06:00,103
- Gee, those glasses
must really work.
156
00:06:00,172 --> 00:06:04,482
I've never seen anyone
snuggle a porcupine before.
157
00:06:04,551 --> 00:06:05,724
- A porcupine?
158
00:06:05,793 --> 00:06:07,862
- [giggles]
159
00:06:07,931 --> 00:06:09,517
- Ah!
160
00:06:09,586 --> 00:06:10,931
[tires squealing]
161
00:06:11,000 --> 00:06:13,724
- Happy Valentine's Day,
porcupine!
162
00:06:13,793 --> 00:06:15,896
- [chitters]
163
00:06:15,965 --> 00:06:18,862
[upbeat rock music]
164
00:06:18,931 --> 00:06:20,655
♪ ♪
165
00:06:20,724 --> 00:06:23,310
[musical car horn honking]
166
00:06:23,379 --> 00:06:27,310
- Remember, we need to
rescue three of our friends...
167
00:06:27,379 --> 00:06:30,965
Darington, Starla, and Zeg.
168
00:06:31,034 --> 00:06:33,241
- Hey, hey, hey, hey!
169
00:06:33,310 --> 00:06:34,862
- [gasps] Look!
170
00:06:34,931 --> 00:06:36,758
There's Zeg!
171
00:06:36,827 --> 00:06:37,896
- Whoa!
172
00:06:37,965 --> 00:06:41,965
[laughs]
Zeg up high.
173
00:06:42,034 --> 00:06:43,586
- Don't worry, Zeg!
174
00:06:43,655 --> 00:06:45,137
We're coming!
175
00:06:45,206 --> 00:06:46,724
- Hey, I've got an idea.
176
00:06:46,793 --> 00:06:50,103
Why don't we ride up
to Zeg on those balloons?
177
00:06:50,172 --> 00:06:52,344
- Yeah!
But we've got to be careful.
178
00:06:52,413 --> 00:06:55,413
Some of the balloons could pop.
179
00:06:55,482 --> 00:06:57,965
The only balloons
that are safe to ride on
180
00:06:58,034 --> 00:07:01,241
are the balloons that match.
181
00:07:01,310 --> 00:07:03,413
- Yeah. Check it out.
182
00:07:03,482 --> 00:07:07,689
When things match,
they have the exact same shape,
183
00:07:07,758 --> 00:07:11,586
size, and color.
184
00:07:11,655 --> 00:07:14,931
- Help us find
balloons that match.
185
00:07:15,000 --> 00:07:17,758
♪ ♪
186
00:07:17,827 --> 00:07:20,413
Do these balloons match?
187
00:07:22,689 --> 00:07:23,724
No.
188
00:07:23,793 --> 00:07:25,689
They're the same shape and size,
189
00:07:25,758 --> 00:07:28,275
but not the same color.
190
00:07:28,344 --> 00:07:30,931
- Here come some more.
191
00:07:31,000 --> 00:07:33,551
Do these balloons match?
192
00:07:35,827 --> 00:07:37,482
Yeah!
They're the same.
193
00:07:37,551 --> 00:07:38,586
- Come on.
194
00:07:38,655 --> 00:07:40,206
Let's try it out!
195
00:07:40,275 --> 00:07:42,413
[tires squealing]
196
00:07:42,482 --> 00:07:44,551
Whoo-hoo!
197
00:07:44,620 --> 00:07:46,827
- It's working!
198
00:07:46,896 --> 00:07:50,517
♪ ♪
199
00:07:50,586 --> 00:07:52,655
- These balloons
took us pretty high.
200
00:07:52,724 --> 00:07:57,103
But to save Zeg,
we'll need to go even higher.
201
00:07:57,172 --> 00:08:00,137
- Help!
202
00:08:00,206 --> 00:08:03,206
- Look!
Here come more balloons.
203
00:08:03,275 --> 00:08:08,137
- Do these balloons match?
204
00:08:08,206 --> 00:08:09,448
Yeah!
205
00:08:09,517 --> 00:08:12,793
They're the same shape,
size, and color.
206
00:08:12,862 --> 00:08:15,103
[engine revs]
207
00:08:15,172 --> 00:08:17,793
- Whoo-hoo!
208
00:08:17,862 --> 00:08:20,344
- Whoo-hoo!
209
00:08:20,413 --> 00:08:21,793
- Uh-oh.
210
00:08:21,862 --> 00:08:25,689
Zeg not sure
Zeg can hang on much longer.
211
00:08:25,758 --> 00:08:28,655
Zeg!
212
00:08:28,724 --> 00:08:32,068
- Hubcaps!
We've got to rescue Zeg fast.
213
00:08:32,136 --> 00:08:37,034
- Help us find one more
pair of balloons that match.
214
00:08:37,102 --> 00:08:42,136
- Do these balloons match?
215
00:08:42,206 --> 00:08:44,586
No. They have different colors.
216
00:08:44,655 --> 00:08:46,827
[pops]
217
00:08:46,896 --> 00:08:51,517
- Do these balloons match?
218
00:08:51,586 --> 00:08:53,758
Uh-uh.
They're different sizes.
219
00:08:53,827 --> 00:08:55,344
[pops]
220
00:08:55,413 --> 00:09:00,758
- Do these balloons match?
221
00:09:00,827 --> 00:09:02,655
Yeah!
222
00:09:02,724 --> 00:09:05,172
- Here we go!
223
00:09:05,241 --> 00:09:09,103
[musical car horn honking]
224
00:09:09,172 --> 00:09:11,551
[rock music]
225
00:09:11,620 --> 00:09:13,206
- Whoa!
226
00:09:13,275 --> 00:09:16,137
- Gotcha!
227
00:09:16,206 --> 00:09:20,172
- Blaze, AJ, you save Zeg!
228
00:09:20,241 --> 00:09:21,862
[grunts]
229
00:09:21,931 --> 00:09:23,827
- [grunts, laughs]
230
00:09:23,896 --> 00:09:26,206
- You're welcome, Zeg.
231
00:09:26,275 --> 00:09:28,482
- Happy Valentine's Day.
232
00:09:28,551 --> 00:09:32,206
- [gasps]
Blaze and AJ make card for Zeg?
233
00:09:32,275 --> 00:09:34,448
- It's a Valentine's Day card,
234
00:09:34,517 --> 00:09:37,758
to say thanks for being
a dino-rific friend.
235
00:09:37,827 --> 00:09:40,379
- Aw! Zeg.
236
00:09:40,448 --> 00:09:42,241
Thank you, friends.
237
00:09:42,310 --> 00:09:44,724
- [laughs] You're welcome, Zeg.
238
00:09:44,793 --> 00:09:45,827
- Check it out!
239
00:09:45,896 --> 00:09:47,448
We rescued Zeg.
240
00:09:47,517 --> 00:09:50,310
But our adventure's
not over yet.
241
00:09:50,379 --> 00:09:51,965
- Yeah. We still need to hurry
242
00:09:52,034 --> 00:09:54,655
to rescue Darington and Starla.
243
00:09:54,724 --> 00:09:57,758
- Bye, Zeg.
See you at the party.
244
00:09:57,827 --> 00:10:02,724
To help a friend in need,
give me Valentine's speed!
245
00:10:02,793 --> 00:10:04,655
[tires squealing]
246
00:10:04,724 --> 00:10:06,896
- See you later!
247
00:10:06,965 --> 00:10:08,689
- ♪ It's a match,
it's a match ♪
248
00:10:08,758 --> 00:10:11,379
♪ Match, match, match,
match, match, match ♪
249
00:10:11,448 --> 00:10:14,689
♪ Same size, same shape,
same color ♪
250
00:10:14,758 --> 00:10:18,172
♪ It's a match when one object
is just like the other ♪
251
00:10:18,241 --> 00:10:19,793
♪ It's a match ♪
252
00:10:19,862 --> 00:10:23,034
♪ Take a look around
and find a perfect pair ♪
253
00:10:23,103 --> 00:10:25,862
♪ Take a look around,
is that a match right there? ♪
254
00:10:25,931 --> 00:10:27,413
♪ It's a match ♪
255
00:10:27,482 --> 00:10:29,862
♪ When two objects
are exactly the same ♪
256
00:10:29,931 --> 00:10:31,000
♪ It's a match ♪
257
00:10:31,068 --> 00:10:32,206
♪ What do you call it? ♪
258
00:10:32,275 --> 00:10:33,448
♪ Yeah, you know the name ♪
259
00:10:33,517 --> 00:10:35,068
♪ It's a match ♪
260
00:10:35,137 --> 00:10:37,344
♪ Match, match, match,
match, match, match ♪
261
00:10:37,413 --> 00:10:38,965
♪ It's a match ♪
262
00:10:39,034 --> 00:10:41,310
♪ Match, match, match,
match, match, match ♪
263
00:10:41,379 --> 00:10:43,344
♪ It's a match ♪
264
00:10:43,413 --> 00:10:45,827
[cheerful music]
265
00:10:45,896 --> 00:10:48,586
- Aw, you're so adorable.
266
00:10:48,655 --> 00:10:51,241
Yes, you are.
[baby talk]
267
00:10:51,310 --> 00:10:52,655
- [sighs]
268
00:10:52,724 --> 00:10:56,758
Pickle, are these more of
your Valentine's glasses?
269
00:10:56,827 --> 00:10:58,655
- Ha! They sure are.
270
00:10:58,724 --> 00:11:02,965
Only these glasses are
nothing like the last ones.
271
00:11:03,034 --> 00:11:04,551
- Oh, yeah? How so?
272
00:11:04,620 --> 00:11:09,620
- These glasses make everything
I see look adorable!
273
00:11:09,689 --> 00:11:12,103
[baby talk]
274
00:11:12,172 --> 00:11:15,896
- [scoffs] Glasses can't
make things look adorable.
275
00:11:15,965 --> 00:11:19,000
Here, let me try.
276
00:11:19,068 --> 00:11:20,862
Wait. Hold on.
277
00:11:20,931 --> 00:11:23,275
I think these glasses
might actually work.
278
00:11:23,344 --> 00:11:25,586
I am seeing something adorable.
279
00:11:25,655 --> 00:11:29,551
It's an adorable bunny rabbit!
280
00:11:29,620 --> 00:11:32,413
- A bunny rabbit? Wow!
281
00:11:32,482 --> 00:11:36,689
And here I thought it was
just a little pinching crab.
282
00:11:36,758 --> 00:11:39,000
- Pinching crab?
283
00:11:39,068 --> 00:11:40,724
- [chitters, laughs]
284
00:11:40,793 --> 00:11:42,275
- [screams]
285
00:11:42,344 --> 00:11:45,275
- [laughs, chitters]
286
00:11:45,344 --> 00:11:48,172
- Happy Valentine's Day,
little crab!
287
00:11:48,241 --> 00:11:49,965
- [chitters]
288
00:11:50,931 --> 00:11:54,551
[upbeat music]
289
00:11:54,620 --> 00:11:58,000
- Whoa!
290
00:11:58,068 --> 00:12:00,103
[bounces]
291
00:12:00,172 --> 00:12:03,413
This chocolate river is trouble!
292
00:12:03,482 --> 00:12:05,517
[slurps] Mm!
293
00:12:05,586 --> 00:12:08,379
But it's also delicious!
294
00:12:08,448 --> 00:12:10,758
Whoa! Whoa!
295
00:12:10,827 --> 00:12:12,517
Ah!
296
00:12:12,586 --> 00:12:15,000
[musical car horn honking]
297
00:12:15,068 --> 00:12:17,344
- Look, there's Darington!
298
00:12:17,413 --> 00:12:20,689
- Help!
299
00:12:20,758 --> 00:12:24,241
- We've got to find some way
to rescue him, and fast!
300
00:12:24,310 --> 00:12:26,034
- Hey, I've got an idea.
301
00:12:26,103 --> 00:12:27,827
To catch up with Darington,
302
00:12:27,896 --> 00:12:30,758
let's jump on these
marshmallows!
303
00:12:30,827 --> 00:12:33,758
- Yeah.
There are five marshmallows.
304
00:12:33,827 --> 00:12:37,379
So let's help Blaze
do five big bounces.
305
00:12:37,448 --> 00:12:40,137
- Come on.
Count to five with us.
306
00:12:40,206 --> 00:12:43,103
Both: One, two,
307
00:12:43,172 --> 00:12:45,310
three, four,
308
00:12:45,379 --> 00:12:46,689
five!
309
00:12:46,758 --> 00:12:49,103
- Whoo-hoo!
- Yeah!
310
00:12:49,172 --> 00:12:50,931
Nice bouncing, Blaze.
311
00:12:51,000 --> 00:12:52,689
- But to save Darington,
312
00:12:52,758 --> 00:12:55,758
we need to bounce on
even more marshmallows.
313
00:12:55,827 --> 00:12:56,965
- Hey, look!
314
00:12:57,034 --> 00:13:00,241
Here come seven
more marshmallows.
315
00:13:00,310 --> 00:13:02,620
- Then let's do
seven big bounces.
316
00:13:02,689 --> 00:13:05,241
Count to seven with us.
317
00:13:05,310 --> 00:13:10,517
Both: One, two, three, four,
318
00:13:10,586 --> 00:13:15,413
five, six, seven!
319
00:13:15,482 --> 00:13:18,137
- Whoo-hoo!
- All right!
320
00:13:18,793 --> 00:13:22,586
- Blaze! AJ!
Boy, am I glad to see you.
321
00:13:22,655 --> 00:13:24,724
Ooh, and look what else I see.
322
00:13:24,793 --> 00:13:28,344
It's a giant chocolate
waterfall.
323
00:13:28,413 --> 00:13:31,827
[yelling]
Giant chocolate waterfall?
324
00:13:31,896 --> 00:13:33,620
Ah!
325
00:13:33,689 --> 00:13:35,620
- [gasps] Check it out!
326
00:13:35,689 --> 00:13:38,206
Here come ten marshmallows.
327
00:13:38,275 --> 00:13:41,965
- To save Darington, we've
got to bounce on them fast.
328
00:13:42,034 --> 00:13:43,862
Count to ten with us.
329
00:13:43,931 --> 00:13:46,275
Both: One, two,
330
00:13:46,344 --> 00:13:48,931
three, four,
331
00:13:49,000 --> 00:13:52,896
five, six, seven,
332
00:13:52,965 --> 00:13:56,241
eight, nine, ten!
333
00:13:56,310 --> 00:13:58,310
- Oh, yeah!
- Whoo-hoo!
334
00:13:58,379 --> 00:13:59,517
- Whoa!
335
00:13:59,586 --> 00:14:03,103
[musical car horn honking]
336
00:14:03,172 --> 00:14:05,758
[dramatic music]
337
00:14:05,827 --> 00:14:07,896
- [shouts]
- Gotcha!
338
00:14:07,965 --> 00:14:09,482
- [laughs]
339
00:14:09,551 --> 00:14:12,275
- Whoo-hoo-hoo!
340
00:14:12,344 --> 00:14:14,896
- Yeah! We did it!
341
00:14:14,965 --> 00:14:18,034
- Oh, boy!
That was so exciting.
342
00:14:18,103 --> 00:14:21,137
I wish we could do that again!
- [laughs]
343
00:14:21,206 --> 00:14:24,379
We're just happy you're OK,
Darington.
344
00:14:24,448 --> 00:14:26,827
Happy Valentine's Day.
345
00:14:26,896 --> 00:14:29,551
- It's a card to say
thanks for always being
346
00:14:29,620 --> 00:14:32,310
a Daring-ton of fun.
347
00:14:32,379 --> 00:14:35,448
- Aw! I love it.
348
00:14:35,517 --> 00:14:38,034
Thanks, you guys.
349
00:14:38,103 --> 00:14:39,931
- Now that we've helped
Darington,
350
00:14:40,000 --> 00:14:42,896
we only have one friend left
to rescue,
351
00:14:42,965 --> 00:14:44,586
Starla!
352
00:14:44,655 --> 00:14:46,827
- Come on, Blaze. Let's hurry!
353
00:14:46,896 --> 00:14:52,379
- To help a friend in need,
give me Valentine's speed!
354
00:14:52,448 --> 00:14:55,620
- See you at the party, fellas!
355
00:14:55,689 --> 00:14:58,620
[cheerful music]
356
00:14:58,689 --> 00:14:59,689
♪ ♪
357
00:14:59,758 --> 00:15:02,482
- Crusher!
- [shouts]
358
00:15:02,551 --> 00:15:04,068
- You won't believe how great
359
00:15:04,137 --> 00:15:06,931
these new Valentine's glasses
are.
360
00:15:07,000 --> 00:15:12,000
They make everything
look so cute!
361
00:15:12,068 --> 00:15:15,482
[baby talk]
362
00:15:15,551 --> 00:15:18,034
- Ugh!
Pickle, that's impossible.
363
00:15:18,103 --> 00:15:20,517
Glasses can't make
things look cute.
364
00:15:20,586 --> 00:15:24,758
- These glasses can.
See for yourself.
365
00:15:24,827 --> 00:15:27,000
- Ha! Just like I thought.
366
00:15:28,551 --> 00:15:30,413
Glasses can't...
367
00:15:30,482 --> 00:15:34,620
Aww!
It's a cute little kitty cat.
368
00:15:34,689 --> 00:15:36,965
- [laughs]
You're right, Crusher.
369
00:15:37,034 --> 00:15:38,862
He is cute.
370
00:15:38,931 --> 00:15:41,551
The cutest skunk I've ever seen!
371
00:15:41,620 --> 00:15:43,172
- A cute skunk?
372
00:15:43,241 --> 00:15:44,586
- [chitters]
373
00:15:44,655 --> 00:15:47,551
[sprays]
- [screams]
374
00:15:47,620 --> 00:15:50,413
- Happy Valentine's Day,
little skunk.
375
00:15:50,482 --> 00:15:52,689
- [chitters]
376
00:15:52,758 --> 00:15:54,448
[exciting music]
377
00:15:54,517 --> 00:15:56,586
- Whoo! Whoa!
378
00:15:56,655 --> 00:16:00,413
- Chomp, chomp, chomp.
379
00:16:00,482 --> 00:16:03,379
- Whoa! Whoa.
380
00:16:03,448 --> 00:16:08,379
Easy there, candy chompers.
381
00:16:08,448 --> 00:16:10,137
- [giggles]
- Chomp.
382
00:16:10,206 --> 00:16:12,482
- Chomp, chomp, chomp.
383
00:16:12,551 --> 00:16:14,827
- Oh, bust my bumpers.
384
00:16:14,896 --> 00:16:17,551
How am I gon' get away from
these candy chompers?
385
00:16:17,620 --> 00:16:20,379
[musical car horn honking]
386
00:16:20,448 --> 00:16:23,344
- Maybe we can help.
387
00:16:23,413 --> 00:16:24,724
- Oo-wee!
388
00:16:24,793 --> 00:16:28,310
Blaze, AJ!
Boy, am I glad to see you.
389
00:16:28,379 --> 00:16:31,344
These candy chompers
are hot on my tailpipe.
390
00:16:31,413 --> 00:16:32,482
[engines revving]
391
00:16:32,551 --> 00:16:33,827
- Chomp, chomp, chomp.
- Whoa!
392
00:16:33,896 --> 00:16:35,620
- Ah!
- Chomp, chomp.
393
00:16:35,689 --> 00:16:37,551
- Hey, I've got an idea.
394
00:16:37,620 --> 00:16:39,172
Look.
395
00:16:39,241 --> 00:16:42,758
There are candies growing
all over the forest.
396
00:16:42,827 --> 00:16:45,965
- Yeah.
Candy chompers love candy.
397
00:16:46,034 --> 00:16:48,137
So if we feed them
the right ones,
398
00:16:48,206 --> 00:16:50,379
they'll stop chasing us.
399
00:16:50,448 --> 00:16:53,344
- That's a fine plan, fellers.
400
00:16:53,413 --> 00:16:57,517
We've just got to remember,
candy chompers have two heads.
401
00:16:57,586 --> 00:17:00,241
So we need to give them
two candies
402
00:17:00,310 --> 00:17:02,482
that are exactly the same.
403
00:17:02,551 --> 00:17:05,103
- Yeah. They need to match.
404
00:17:05,172 --> 00:17:07,655
- Come on. Let's look for
matching lollipops
405
00:17:07,723 --> 00:17:10,205
in those flowers.
406
00:17:10,275 --> 00:17:14,000
Look carefully.
Which lollipops match?
407
00:17:16,619 --> 00:17:18,723
These lollipops, yeah!
408
00:17:18,792 --> 00:17:23,896
They're the same size,
shape, and color.
409
00:17:23,964 --> 00:17:28,034
- Matching lollipops, coming up.
410
00:17:30,413 --> 00:17:32,103
- [chomps]
- It worked!
411
00:17:32,172 --> 00:17:34,827
The candy chomper
stopped chasing us.
412
00:17:34,896 --> 00:17:37,931
- Whoo-hoo-hoo!
413
00:17:38,000 --> 00:17:41,034
- Chomp, chomp, chomp.
Chomp, chomp.
414
00:17:41,103 --> 00:17:42,448
- Oo-wee.
415
00:17:42,517 --> 00:17:44,310
But here comes another one.
416
00:17:44,379 --> 00:17:46,931
And it sure seems hungry!
417
00:17:47,000 --> 00:17:48,689
- Come on.
Let's feed it chocolates
418
00:17:48,758 --> 00:17:50,965
from that chocolate bush.
419
00:17:51,034 --> 00:17:54,793
- Remember, we need to find
two chocolates that match.
420
00:17:54,862 --> 00:17:57,931
Which ones match?
421
00:17:59,827 --> 00:18:02,103
These chocolates, right!
422
00:18:02,172 --> 00:18:05,344
They're both circles
with blue polka dots.
423
00:18:05,413 --> 00:18:06,724
[engine revs]
424
00:18:06,793 --> 00:18:09,931
- Here you go, candy chomper.
425
00:18:10,000 --> 00:18:12,413
- [chittering, laughing] Mm.
426
00:18:12,482 --> 00:18:14,344
[chomps] Mm-mm.
427
00:18:14,413 --> 00:18:15,482
- They love it!
428
00:18:15,551 --> 00:18:18,275
- Yahoo!
429
00:18:18,344 --> 00:18:22,103
I reckon there's only
one candy chomper left.
430
00:18:22,172 --> 00:18:24,586
Only thing is...
431
00:18:24,655 --> 00:18:26,275
- Oh!
432
00:18:26,344 --> 00:18:30,310
- It's the biggest, hungriest
candy chomper of them all!
433
00:18:30,379 --> 00:18:34,793
- Quick. Let's look for
matching candies in that tree.
434
00:18:34,862 --> 00:18:37,965
Which candies match?
435
00:18:39,827 --> 00:18:41,586
These ones, yeah!
436
00:18:41,655 --> 00:18:44,103
They're exactly the same.
437
00:18:44,172 --> 00:18:46,620
- [laughing, chittering]
Chomp, chomp, chomp.
438
00:18:46,689 --> 00:18:48,517
[engines revving]
439
00:18:48,586 --> 00:18:50,310
- Yee-haw!
440
00:18:50,379 --> 00:18:52,586
- Whoo-hoo!
441
00:18:52,655 --> 00:18:53,965
- Mm.
442
00:18:54,034 --> 00:18:55,310
Num, num, num, num.
443
00:18:55,379 --> 00:18:56,586
[laughs]
444
00:18:56,655 --> 00:18:58,344
- Yeah!
445
00:18:58,413 --> 00:19:01,793
- We did it!
We fed all the candy chompers!
446
00:19:01,862 --> 00:19:03,206
- Phew!
447
00:19:03,275 --> 00:19:06,655
I sure am lucky to have
friends like you fellers.
448
00:19:06,724 --> 00:19:08,655
- Us too, Starla.
449
00:19:08,724 --> 00:19:10,344
- Happy Valentine's Day.
450
00:19:10,413 --> 00:19:14,310
Thanks for being
a real star of a friend.
451
00:19:14,379 --> 00:19:18,103
- Oh, shucks.
452
00:19:18,172 --> 00:19:22,172
- Hey, look!
It's the Valentine's Day party.
453
00:19:22,241 --> 00:19:25,896
- Well, I don't want to miss
the Valentine's Day party.
454
00:19:25,965 --> 00:19:27,310
We've got to hurry!
455
00:19:27,379 --> 00:19:33,000
- It's time to use
Valentine's Day blazing speed!
456
00:19:33,068 --> 00:19:36,241
[clanking, whooshing]
457
00:19:36,310 --> 00:19:37,793
[zapping]
458
00:19:37,862 --> 00:19:39,379
- Oo-wee!
459
00:19:39,448 --> 00:19:45,517
- To give us blazing speed,
say, let's blaze!
460
00:19:45,586 --> 00:19:48,344
All: Let's blaze!
461
00:19:48,413 --> 00:19:50,068
[engines roaring]
462
00:19:50,137 --> 00:19:52,965
- Whoo-hoo!
- Yee-haw!
463
00:19:53,034 --> 00:19:55,931
[rock music]
464
00:19:56,000 --> 00:19:58,586
♪ ♪
465
00:19:58,655 --> 00:20:01,172
[musical car horn honking]
466
00:20:01,241 --> 00:20:02,586
- All right!
- Yeah!
467
00:20:02,655 --> 00:20:03,931
- Yay!
- They're back!
468
00:20:04,000 --> 00:20:05,241
- It's Blaze!
469
00:20:05,310 --> 00:20:08,379
- [laughs]
It's good to see you, too.
470
00:20:08,448 --> 00:20:11,862
- Now that we've got all
our friends together again,
471
00:20:11,931 --> 00:20:15,724
let's make this the best
Valentine's Day ever!
472
00:20:15,793 --> 00:20:18,827
[all cheering]
473
00:20:18,896 --> 00:20:21,793
[rock music]
474
00:20:21,862 --> 00:20:25,379
- Whoo-hoo!
475
00:20:25,448 --> 00:20:27,413
- Aw!
476
00:20:27,482 --> 00:20:29,344
♪ ♪
477
00:20:29,413 --> 00:20:32,482
- Yahoo!
478
00:20:33,517 --> 00:20:35,344
- All right!
- Yeah!
479
00:20:36,448 --> 00:20:37,758
- [snarls]
480
00:20:37,827 --> 00:20:39,379
- [chomps]
481
00:20:40,827 --> 00:20:43,137
- Whoo!
- All right!
482
00:20:43,206 --> 00:20:46,551
All: Happy Valentine's Day!
483
00:20:46,620 --> 00:20:48,965
[engines revving]
484
00:20:54,827 --> 00:20:57,068
- ♪ It's Blaze and
the Monster Machines ♪
485
00:20:57,137 --> 00:20:59,758
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
486
00:20:59,827 --> 00:21:01,206
♪ Buckle up, gonna roll ♪
487
00:21:01,275 --> 00:21:02,586
♪ Yeah, we're ready to go ♪
488
00:21:02,655 --> 00:21:05,482
♪ With Blaze,
you'll be amazed ♪
489
00:21:05,551 --> 00:21:08,310
♪ It's Blaze and
the Monster Machines ♪
490
00:21:08,379 --> 00:21:11,103
♪ It's time for
adventure extreme ♪
491
00:21:11,172 --> 00:21:12,344
♪ Gonna kick it in gear ♪
492
00:21:12,413 --> 00:21:14,034
♪ We'll be catching some air ♪
493
00:21:14,103 --> 00:21:17,482
♪ With Blaze and
the Monster Machines ♪
494
00:21:17,551 --> 00:21:21,310
♪ It's Blaze and
the Monster Machines ♪
495
00:21:21,360 --> 00:21:25,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32016