All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s07e23 Flying Robot Rescue.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,555 --> 00:00:02,773
- ♪ On your mark ♪
2
00:00:02,860 --> 00:00:04,642
♪ Get ready to race ♪
3
00:00:04,729 --> 00:00:07,120
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:07,207 --> 00:00:10,990
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:11,077 --> 00:00:12,686
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:12,773 --> 00:00:14,773
♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:14,860 --> 00:00:17,468
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:17,555 --> 00:00:19,337
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:19,424 --> 00:00:21,250
♪ Go, go ♪
10
00:00:21,337 --> 00:00:22,947
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:23,034 --> 00:00:24,947
♪ Yeah ♪
12
00:00:25,034 --> 00:00:26,729
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:26,816 --> 00:00:28,120
♪ Yeah,
let's blaze ♪
14
00:00:35,034 --> 00:00:37,903
[rock music]
15
00:00:37,990 --> 00:00:40,120
- [laughing]
16
00:00:40,207 --> 00:00:44,294
Yeah! Woo-hoo!
17
00:00:44,381 --> 00:00:47,294
Hey, it's me,
Blaze's sister, Sparkle.
18
00:00:47,381 --> 00:00:48,903
And guess what?
19
00:00:48,990 --> 00:00:52,468
This is my first time
in robot headquarters!
20
00:00:52,555 --> 00:00:56,947
Wow! This place is so cool!
21
00:00:57,034 --> 00:01:00,207
Hmm, I wonder where
Blaze and AJ are.
22
00:01:00,294 --> 00:01:02,555
- Up here, Sparkle!
23
00:01:02,642 --> 00:01:05,555
- [gasps] Blaze, is that you?
24
00:01:05,642 --> 00:01:08,599
- [laughs] It sure is.
25
00:01:08,686 --> 00:01:11,381
- But you're a robot!
26
00:01:11,468 --> 00:01:16,162
♪ ♪
27
00:01:16,250 --> 00:01:18,773
Whoa! You've got robot legs
28
00:01:18,860 --> 00:01:20,207
and robot arms
29
00:01:20,294 --> 00:01:23,077
and robot hands!
30
00:01:23,163 --> 00:01:26,729
- That's right.
I've got robot power!
31
00:01:26,816 --> 00:01:28,424
- Yeah!
32
00:01:28,511 --> 00:01:30,120
- What do you say, Sparkle?
33
00:01:30,207 --> 00:01:32,294
Do you want to try
being a robot, too?
34
00:01:32,381 --> 00:01:34,468
- Me? Wow!
35
00:01:34,555 --> 00:01:36,424
I've never been a robot before.
36
00:01:36,511 --> 00:01:38,250
Yeah! Let's do it!
37
00:01:38,337 --> 00:01:41,337
- OK.
38
00:01:41,424 --> 00:01:45,773
First, let's design your robot
to have powerful legs.
39
00:01:45,859 --> 00:01:50,902
To make the robot legs,
say "robot legs."
40
00:01:50,990 --> 00:01:52,250
Robot legs!
41
00:01:52,337 --> 00:01:54,250
♪ ♪
42
00:01:54,337 --> 00:01:55,947
- Cool!
43
00:01:56,034 --> 00:01:57,337
- Now, let's give
Sparkle's robot
44
00:01:57,424 --> 00:02:00,207
a big robot body.
45
00:02:00,294 --> 00:02:04,990
To make the robot body,
say "robot body!"
46
00:02:05,077 --> 00:02:07,294
Robot body!
47
00:02:07,381 --> 00:02:09,077
♪ ♪
48
00:02:09,163 --> 00:02:11,468
- Now we just need to
give my robot
49
00:02:11,555 --> 00:02:15,034
super strong robot arms!
50
00:02:15,120 --> 00:02:20,337
To make the robot arms,
say "robot arms!"
51
00:02:20,424 --> 00:02:22,120
Robot arms!
52
00:02:22,207 --> 00:02:23,816
♪ ♪
53
00:02:23,903 --> 00:02:30,163
All right! I'm ready to become
Robot Sparkle!
54
00:02:30,250 --> 00:02:33,424
♪ ♪
55
00:02:33,511 --> 00:02:35,381
Whoa, check it out!
56
00:02:35,468 --> 00:02:38,294
I've got robot power!
57
00:02:38,381 --> 00:02:41,163
Oh, yeah!
58
00:02:41,250 --> 00:02:41,990
Ha!
59
00:02:42,077 --> 00:02:43,163
Yeah!
60
00:02:43,250 --> 00:02:45,119
♪ ♪
61
00:02:45,207 --> 00:02:48,250
Woo!
62
00:02:48,337 --> 00:02:51,773
[giggling]
- [laughs] Way to go, Sparkle.
63
00:02:51,860 --> 00:02:54,163
You're a robot expert already.
64
00:02:54,250 --> 00:02:55,860
[beeping]
65
00:02:55,947 --> 00:02:58,294
- Hey, look!
Someone's calling us.
66
00:02:58,381 --> 00:03:00,424
- It's Pickle and Crusher!
67
00:03:00,511 --> 00:03:03,294
- Oh, hello, robot friends.
68
00:03:03,381 --> 00:03:05,947
- Hey, Pickle.
What are you and Crusher doing?
69
00:03:06,034 --> 00:03:07,337
- Well, Blaze,
70
00:03:07,424 --> 00:03:09,947
turns out you're not
the only one around here
71
00:03:10,034 --> 00:03:14,077
who can make robots.
Check out what I just built.
72
00:03:14,163 --> 00:03:17,511
- Hello, Crusher.
I am your robot.
73
00:03:17,599 --> 00:03:19,859
- [laughs] It's working!
74
00:03:22,250 --> 00:03:25,337
- Push any button to
activate a command.
75
00:03:25,424 --> 00:03:28,903
- Wow, Crusher,
look at all these buttons!
76
00:03:28,990 --> 00:03:31,773
What do they all do?
- I don't know.
77
00:03:31,859 --> 00:03:34,424
I guess I'll just
push one and find out.
78
00:03:34,511 --> 00:03:37,468
- I don't see how that
could turn out badly.
79
00:03:37,555 --> 00:03:40,686
[beep]
80
00:03:40,773 --> 00:03:45,424
- Thank you for pressing
the Fly Far, Far Away button.
81
00:03:45,511 --> 00:03:48,599
- The Fly Far, Far Away button?
82
00:03:48,686 --> 00:03:50,599
[engine revving]
- Whoa! Whoa!
83
00:03:50,686 --> 00:03:52,250
- Whoa!
- Whoa! Whoa!
84
00:03:52,337 --> 00:03:55,511
- Somebody, help!
85
00:03:55,599 --> 00:03:57,163
- Oh, no!
86
00:03:57,250 --> 00:04:00,381
That robot is flying away
with Crusher and Pickle.
87
00:04:00,468 --> 00:04:02,163
- What do we do, Blaze?
88
00:04:02,250 --> 00:04:04,207
Crusher and Pickle need
someone to save them.
89
00:04:04,294 --> 00:04:07,034
- Don't worry, Sparkle.
We can save them,
90
00:04:07,120 --> 00:04:10,467
'cause we've got the power
to save the day.
91
00:04:10,555 --> 00:04:11,686
- Yeah!
92
00:04:11,773 --> 00:04:13,511
We've got...
93
00:04:13,599 --> 00:04:16,947
all: Robot power!
94
00:04:19,686 --> 00:04:24,337
- ♪ Robot power ♪
95
00:04:24,424 --> 00:04:27,903
- ♪ We're engineered
for awesome ♪
96
00:04:27,990 --> 00:04:30,947
♪ Got all the best
technology ♪
97
00:04:31,034 --> 00:04:34,207
♪ Processing lots of data ♪
98
00:04:34,294 --> 00:04:36,642
♪ With our
computer circuitry ♪
99
00:04:36,729 --> 00:04:40,511
- ♪ So let's get excited,
come on! ♪
100
00:04:40,599 --> 00:04:43,424
♪ We're programmed for fun
and to get the job done ♪
101
00:04:43,511 --> 00:04:46,555
♪ Robot power ♪
102
00:04:46,642 --> 00:04:49,250
♪ Robot, yeah ♪
103
00:04:49,337 --> 00:04:53,163
♪ You know we got
robot power ♪
104
00:04:53,250 --> 00:04:58,381
♪ You know
we got robot power, yeah ♪
105
00:04:58,468 --> 00:05:00,207
♪ Robot power ♪
106
00:05:00,294 --> 00:05:04,860
♪ Yeah! Robot power ♪
107
00:05:07,468 --> 00:05:08,816
♪ ♪
108
00:05:08,903 --> 00:05:14,860
[both shouting]
109
00:05:15,642 --> 00:05:18,990
- Push any button to activate
a command.
110
00:05:19,077 --> 00:05:21,077
- Gee, Crusher,
maybe one of these buttons
111
00:05:21,163 --> 00:05:23,511
will tell the robot
to stop flying.
112
00:05:23,599 --> 00:05:25,860
- Ha! Move aside, Pickle.
113
00:05:25,947 --> 00:05:28,337
I can figure out
which button it is.
114
00:05:28,423 --> 00:05:31,077
Hmm, I bet it's this one.
115
00:05:31,163 --> 00:05:32,555
[buzz]
116
00:05:32,642 --> 00:05:33,990
- Congratulations.
117
00:05:34,077 --> 00:05:36,816
You have chosen rubber duckies.
118
00:05:36,903 --> 00:05:38,381
- Rubber duckies?
119
00:05:38,468 --> 00:05:42,337
[giggling]
120
00:05:42,424 --> 00:05:45,642
OK, well, how about this button?
121
00:05:45,729 --> 00:05:48,686
- You have chosen flip-flops.
122
00:05:48,773 --> 00:05:50,337
- Flip-flops?
123
00:05:50,424 --> 00:05:53,294
[giggling]
124
00:05:53,381 --> 00:05:58,207
Robot, I want the button
that makes you stop flying.
125
00:05:58,294 --> 00:06:01,816
- Thank you.
You have chosen pancakes!
126
00:06:01,903 --> 00:06:03,337
- Pancakes?
127
00:06:03,424 --> 00:06:07,816
[exclaiming]
128
00:06:07,903 --> 00:06:11,424
- [giggling] Mm, delicious!
129
00:06:11,511 --> 00:06:16,120
- Oh! Somebody help!
130
00:06:16,207 --> 00:06:18,034
- [gasps]
That sounds like Crusher!
131
00:06:18,120 --> 00:06:19,686
Look, there they go!
132
00:06:19,773 --> 00:06:22,642
[both shouting]
133
00:06:22,729 --> 00:06:24,729
- Come on, Sparkle.
134
00:06:24,816 --> 00:06:27,381
We can catch up with them
by going through that tunnel.
135
00:06:27,468 --> 00:06:28,860
- This way!
136
00:06:28,947 --> 00:06:33,816
♪ ♪
137
00:06:33,903 --> 00:06:37,424
- Brr. It sure is cold in here.
138
00:06:37,511 --> 00:06:39,424
- Robots, look out!
139
00:06:39,511 --> 00:06:40,729
- Whoa-oh!
140
00:06:40,816 --> 00:06:44,250
Oh! Whoa! Whoa!
141
00:06:46,599 --> 00:06:48,468
Hubcaps!
142
00:06:48,555 --> 00:06:52,468
This tunnel has slippery ice
and rolling snowballs.
143
00:06:52,555 --> 00:06:56,381
- We've got to find some way
to get past all that stuff.
144
00:06:56,468 --> 00:07:00,555
- Don't worry, robots.
I can help us by using coding.
145
00:07:00,642 --> 00:07:03,294
Coding is when you write
instructions
146
00:07:03,381 --> 00:07:06,860
that tell a machine what to do.
147
00:07:06,947 --> 00:07:09,381
First, let's write a Go code.
148
00:07:09,468 --> 00:07:11,860
That starts the instructions.
149
00:07:11,947 --> 00:07:14,729
Then we can use the Slide code
150
00:07:14,816 --> 00:07:19,077
to tell the robots to
slide across the ice.
151
00:07:19,163 --> 00:07:21,250
After that,
we'll write a Dodge code
152
00:07:21,337 --> 00:07:24,381
to dodge the rolling snowballs.
153
00:07:24,468 --> 00:07:26,686
And to end the instructions,
154
00:07:26,773 --> 00:07:30,816
this code will tell
the robots to Stop.
155
00:07:30,903 --> 00:07:33,163
That makes our code
156
00:07:33,250 --> 00:07:38,816
Go, Slide, Dodge, Stop.
157
00:07:38,903 --> 00:07:40,729
- We've got the code!
158
00:07:40,815 --> 00:07:43,077
Both: Go!
159
00:07:43,163 --> 00:07:45,250
Slide!
160
00:07:45,337 --> 00:07:49,207
Dodge!
161
00:07:49,294 --> 00:07:50,511
Stop!
162
00:07:50,599 --> 00:07:51,860
- Woo-hoo!
163
00:07:51,947 --> 00:07:53,642
- Our code worked!
164
00:07:53,729 --> 00:07:55,729
- Come on, Sparkle, this way.
165
00:07:55,816 --> 00:08:00,207
♪ ♪
166
00:08:00,294 --> 00:08:03,686
- Careful, robots.
There's more trouble up ahead.
167
00:08:03,773 --> 00:08:07,511
- Uh-oh, this time
it's snowballs, then ice.
168
00:08:07,599 --> 00:08:10,337
- Looks like we're gonna need
a new code.
169
00:08:10,424 --> 00:08:15,250
Remember, we start with Go.
170
00:08:15,337 --> 00:08:18,947
Then we need a code to get
past rolling snowballs.
171
00:08:19,034 --> 00:08:21,423
What should we tell
the robots to do?
172
00:08:21,511 --> 00:08:26,337
Dodge or Slide?
173
00:08:26,423 --> 00:08:29,207
Dodge! Yeah!
174
00:08:29,294 --> 00:08:31,903
Next, there's slippery ice.
175
00:08:31,990 --> 00:08:34,207
How should we get past the ice?
176
00:08:34,294 --> 00:08:39,860
Dodge or Slide?
177
00:08:39,947 --> 00:08:42,381
Slide, right!
178
00:08:42,468 --> 00:08:47,555
And we end the instructions
with Stop.
179
00:08:47,642 --> 00:08:49,381
That's our new code.
180
00:08:49,468 --> 00:08:51,207
♪ ♪
181
00:08:51,294 --> 00:08:53,555
both: Go!
182
00:08:53,642 --> 00:08:56,120
Dodge!
183
00:08:56,207 --> 00:08:58,903
Slide!
184
00:08:58,990 --> 00:09:00,468
Stop!
185
00:09:00,555 --> 00:09:03,903
- Yeah!
- All right!
186
00:09:03,990 --> 00:09:06,860
- Come on, we've almost
made it out of the tunnel.
187
00:09:06,947 --> 00:09:11,034
♪ ♪
188
00:09:11,120 --> 00:09:12,729
- Gaskets!
189
00:09:12,816 --> 00:09:15,599
Looks like we need
one more code.
190
00:09:15,686 --> 00:09:19,077
- First comes Go.
191
00:09:19,163 --> 00:09:23,294
Then we need an instruction
to get past rolling snowballs.
192
00:09:23,381 --> 00:09:29,947
Should we tell the robots
to Slide or Dodge?
193
00:09:30,034 --> 00:09:32,599
Dodge, yeah!
194
00:09:32,685 --> 00:09:35,860
Then there's a patch
of slippery ice.
195
00:09:35,947 --> 00:09:42,511
Should we tell the robots
to Slide or Dodge?
196
00:09:42,599 --> 00:09:45,511
Slide, right.
197
00:09:45,599 --> 00:09:48,337
Then more rolling snowballs!
198
00:09:48,424 --> 00:09:53,990
Should we Slide or Dodge?
199
00:09:54,077 --> 00:09:55,381
Dodge!
200
00:09:55,468 --> 00:10:00,163
And we end the code with Stop.
201
00:10:00,250 --> 00:10:01,599
That's the code.
202
00:10:03,468 --> 00:10:06,381
Both: Go!
203
00:10:06,468 --> 00:10:08,816
Dodge!
204
00:10:08,903 --> 00:10:12,773
Slide!
205
00:10:12,860 --> 00:10:15,642
Dodge!
206
00:10:15,729 --> 00:10:17,294
And Stop!
207
00:10:17,381 --> 00:10:19,903
- Woo-hoo!
- We did it!
208
00:10:19,990 --> 00:10:22,294
We made it through the tunnel!
209
00:10:22,381 --> 00:10:25,424
- And look,
there's Crusher and Pickle!
210
00:10:25,511 --> 00:10:27,903
[both shouting]
211
00:10:27,990 --> 00:10:31,250
- Don't worry, friends.
We're coming!
212
00:10:31,337 --> 00:10:34,773
All: Robot power!
213
00:10:34,860 --> 00:10:37,511
♪ ♪
214
00:10:37,599 --> 00:10:39,511
♪ Code Go ♪
215
00:10:39,599 --> 00:10:41,599
♪ Gonna write, write,
write the instructions ♪
216
00:10:41,686 --> 00:10:44,381
♪ Then we'll run, run,
run the program ♪
217
00:10:44,468 --> 00:10:47,294
- ♪ Code is the language
machines understand ♪
218
00:10:47,381 --> 00:10:50,511
♪ They can do anything
with the right command ♪
219
00:10:50,599 --> 00:10:53,120
- ♪ Solving the problem
using your code ♪
220
00:10:53,207 --> 00:10:55,034
♪ Just give the instructions ♪
221
00:10:55,120 --> 00:10:56,337
♪ We're ready to go! ♪
222
00:10:56,424 --> 00:10:58,120
- ♪ Code Go! ♪
223
00:10:58,207 --> 00:10:59,357
♪ Gonna write, write,
write the instructions ♪
224
00:10:59,381 --> 00:11:00,947
♪ Code Go ♪
225
00:11:01,034 --> 00:11:02,139
♪ Then we'll run, run,
run the program ♪
226
00:11:02,163 --> 00:11:03,773
♪ Code Go ♪
227
00:11:03,860 --> 00:11:05,487
♪ Gonna write, write,
write the instructions ♪
228
00:11:05,511 --> 00:11:07,424
♪ Code Go ♪
229
00:11:07,511 --> 00:11:09,250
♪ Then we'll run, run,
run the programs ♪
230
00:11:09,337 --> 00:11:12,250
♪ We've got the power
to code a machine ♪
231
00:11:12,337 --> 00:11:14,947
♪ Take on the challenge
and do anything ♪
232
00:11:15,034 --> 00:11:16,642
♪ Code Go, code Go ♪
233
00:11:16,729 --> 00:11:19,511
♪ Code Go, code Go, code Go! ♪
234
00:11:21,599 --> 00:11:26,034
- [exclaiming]
235
00:11:27,860 --> 00:11:30,990
- Press any button to activate
a command.
236
00:11:31,077 --> 00:11:33,555
- Gee, Crusher,
it's too bad you don't know
237
00:11:33,642 --> 00:11:36,511
which button tells
the robot to stop flying.
238
00:11:36,599 --> 00:11:39,686
- Ha! Of course I know
which button it is.
239
00:11:39,773 --> 00:11:41,947
It's this one!
240
00:11:42,034 --> 00:11:44,686
- You have selected
chicken nuggets!
241
00:11:44,773 --> 00:11:46,381
- Chicken nuggets?
Ah!
242
00:11:46,468 --> 00:11:50,773
[laughing]
243
00:11:50,860 --> 00:11:52,729
What about this button?
244
00:11:52,816 --> 00:11:56,686
- Thank you for choosing
hamburgers!
245
00:11:56,773 --> 00:11:58,381
- Hamburgers?
246
00:11:58,468 --> 00:12:01,816
Oh!
247
00:12:01,903 --> 00:12:05,207
Robot, I want you
to stop flying!
248
00:12:05,294 --> 00:12:06,555
[beep]
249
00:12:06,642 --> 00:12:07,773
- Congratulations!
250
00:12:07,860 --> 00:12:10,511
You have chosen toilet paper!
251
00:12:10,599 --> 00:12:12,424
- Toilet paper?
252
00:12:12,511 --> 00:12:15,947
[shouting]
253
00:12:16,034 --> 00:12:18,773
[both screaming]
254
00:12:18,860 --> 00:12:21,990
♪ ♪
255
00:12:22,077 --> 00:12:23,990
- Whoa!
256
00:12:24,077 --> 00:12:25,773
- Lug nuts!
257
00:12:25,860 --> 00:12:29,120
Crusher and Pickle are flying
away over this bubbling swamp!
258
00:12:29,207 --> 00:12:32,686
[both screaming]
259
00:12:32,773 --> 00:12:35,034
- To save Pickle and Crusher,
260
00:12:35,120 --> 00:12:37,686
we've got to find some way
to get across.
261
00:12:37,773 --> 00:12:39,294
- I've got an idea!
262
00:12:39,381 --> 00:12:42,686
Look. Those bubbles are
all different shapes.
263
00:12:42,773 --> 00:12:45,424
We can use them to
help us jump across.
264
00:12:45,511 --> 00:12:48,077
- That's a great idea, Sparkle.
265
00:12:48,163 --> 00:12:49,903
We just have to be careful.
266
00:12:49,990 --> 00:12:51,903
Some of these bubbles pop.
267
00:12:51,990 --> 00:12:53,250
[popping]
268
00:12:53,337 --> 00:12:55,686
- Yeah, the only bubbles that
don't pop
269
00:12:55,773 --> 00:12:58,642
are the ones that have
squares on every side,
270
00:12:58,729 --> 00:13:00,120
the cube shapes.
271
00:13:00,207 --> 00:13:02,642
- Come on, let's give it a try.
272
00:13:02,729 --> 00:13:06,250
- Cube, here we come!
273
00:13:06,337 --> 00:13:07,599
- Yeah!
274
00:13:07,686 --> 00:13:10,468
- It worked!
The cube bubble didn't pop!
275
00:13:10,555 --> 00:13:13,294
- Help us look for more cubes
we can jump on.
276
00:13:13,381 --> 00:13:17,729
When you see a cube,
say "cube!"
277
00:13:17,816 --> 00:13:19,686
[bubbling]
278
00:13:19,773 --> 00:13:21,860
Cube!
279
00:13:21,947 --> 00:13:25,816
- Whee!
- Woo-hoo-hoo!
280
00:13:25,903 --> 00:13:28,511
- Nice jumping, robots!
281
00:13:28,599 --> 00:13:31,599
- Help us find another cube!
282
00:13:31,686 --> 00:13:35,773
When you see a cube,
say "cube!"
283
00:13:35,860 --> 00:13:37,729
[bubbling]
284
00:13:37,815 --> 00:13:39,034
Cube!
285
00:13:39,120 --> 00:13:40,642
♪ ♪
286
00:13:40,729 --> 00:13:42,424
- Whee!
- Yeah!
287
00:13:42,511 --> 00:13:44,468
- All right!
288
00:13:44,555 --> 00:13:47,034
- Just one more cube, and we
can make it to the other side.
289
00:13:47,120 --> 00:13:49,120
- Help us look.
290
00:13:49,207 --> 00:13:53,468
When you see a cube,
say "cube."
291
00:13:53,555 --> 00:13:55,555
[bubbling]
292
00:13:55,642 --> 00:13:57,816
Cube!
293
00:13:57,903 --> 00:14:00,163
- Robots to the rescue!
294
00:14:00,250 --> 00:14:02,163
♪ ♪
295
00:14:02,250 --> 00:14:05,381
- Yippee!
- Woo-hoo!
296
00:14:05,468 --> 00:14:07,990
- Yeah!
- We did it!
297
00:14:08,077 --> 00:14:11,555
[both shouting]
298
00:14:11,642 --> 00:14:15,034
- And look, we've almost caught
up with Crusher and Pickle!
299
00:14:15,120 --> 00:14:20,250
- [shouting]
300
00:14:20,337 --> 00:14:23,381
- But if we're gonna save them,
we'd better do it fast.
301
00:14:23,468 --> 00:14:25,468
- Why is that, Sparkle?
302
00:14:25,555 --> 00:14:29,686
- Because they're heading
straight for Mud Mountain!
303
00:14:29,773 --> 00:14:33,468
- [shouting]
304
00:14:33,555 --> 00:14:36,337
- Don't worry, friends.
We're coming!
305
00:14:36,424 --> 00:14:40,381
All: Robot powers!
306
00:14:40,468 --> 00:14:43,686
[both shouting]
307
00:14:43,773 --> 00:14:46,729
- Oh, I don't want to
get covered in mud!
308
00:14:46,816 --> 00:14:50,816
I've got to find a button to
make this robot stop flying.
309
00:14:50,903 --> 00:14:54,163
- Thank you for
choosing ravioli!
310
00:14:54,250 --> 00:14:55,947
- Ravioli?
311
00:14:56,034 --> 00:14:59,816
[exclaiming]
312
00:14:59,903 --> 00:15:02,555
Maybe it's this button.
313
00:15:02,642 --> 00:15:05,077
- You have selected
whipped cream!
314
00:15:05,163 --> 00:15:06,642
- Whipped cream?
315
00:15:06,729 --> 00:15:09,424
[splats]
316
00:15:09,511 --> 00:15:11,903
Wait a second.
I know which button it is.
317
00:15:11,990 --> 00:15:13,511
It's this one!
318
00:15:13,599 --> 00:15:16,077
[beeping]
319
00:15:16,163 --> 00:15:19,250
- Congratulations, Crusher!
320
00:15:19,337 --> 00:15:20,990
- I did it!
321
00:15:21,077 --> 00:15:24,250
- You have chosen
Giant Banana Blaster!
322
00:15:24,337 --> 00:15:28,903
- Giant Banana Blaster?
323
00:15:28,990 --> 00:15:30,860
[whistling]
324
00:15:30,947 --> 00:15:34,686
[both shouting]
325
00:15:34,773 --> 00:15:37,034
♪ ♪
326
00:15:37,120 --> 00:15:39,424
- Robots, look out!
327
00:15:39,511 --> 00:15:41,077
- Whoa!
- Whoa, oh!
328
00:15:41,163 --> 00:15:42,729
- Eh!
329
00:15:42,815 --> 00:15:45,773
[thud]
330
00:15:45,860 --> 00:15:47,163
- [shouting]
331
00:15:47,250 --> 00:15:50,337
- Oh, no! More giant bananas!
332
00:15:50,424 --> 00:15:51,468
Ah!
- Whoa!
333
00:15:51,555 --> 00:15:53,120
[thud]
334
00:15:53,207 --> 00:15:54,947
- To save Crusher and Pickle,
335
00:15:55,034 --> 00:15:57,903
we need some way to get past
the giant bananas.
336
00:15:57,990 --> 00:16:00,163
- I know what we need.
337
00:16:00,250 --> 00:16:04,773
Deploying robot laser blasters!
338
00:16:04,860 --> 00:16:07,294
♪ ♪
339
00:16:07,381 --> 00:16:09,207
[lasers blasting]
340
00:16:10,424 --> 00:16:13,163
- All right!
341
00:16:13,250 --> 00:16:16,860
- Those giant bananas are
no match for our lasers.
342
00:16:16,947 --> 00:16:19,947
- Come on, Sparkle,
let's go save our friends!
343
00:16:20,034 --> 00:16:21,163
♪ ♪
344
00:16:21,250 --> 00:16:25,903
[both screaming]
345
00:16:25,990 --> 00:16:28,599
- More giant bananas
are headed this way.
346
00:16:28,686 --> 00:16:32,773
- Quick, let's get coding.
347
00:16:32,860 --> 00:16:34,424
This instruction will tell
the robots
348
00:16:34,511 --> 00:16:37,860
to blast their lasers.
349
00:16:37,947 --> 00:16:40,034
And this Repeat code
will tell them
350
00:16:40,120 --> 00:16:42,599
how many times to do it.
351
00:16:42,686 --> 00:16:45,468
There are four giant bananas,
352
00:16:45,555 --> 00:16:49,424
so we need to do
four laser blasts.
353
00:16:49,511 --> 00:16:54,555
Which of these is
the number four?
354
00:16:54,642 --> 00:16:57,077
That's a four! Yeah!
355
00:16:57,163 --> 00:16:59,989
♪ ♪
356
00:17:00,076 --> 00:17:01,990
- We've got the code!
357
00:17:02,077 --> 00:17:03,206
- Go!
358
00:17:03,293 --> 00:17:06,163
Laser blast!
359
00:17:06,250 --> 00:17:07,816
Both: One...
360
00:17:07,903 --> 00:17:09,860
two...
361
00:17:09,947 --> 00:17:12,642
three...
362
00:17:12,729 --> 00:17:13,859
four!
363
00:17:13,946 --> 00:17:15,511
- And Stop!
364
00:17:15,598 --> 00:17:17,729
- Woo-hoo-hoo!
- Yeah!
365
00:17:17,816 --> 00:17:18,902
- It worked!
366
00:17:20,947 --> 00:17:22,773
- Get ready.
367
00:17:22,860 --> 00:17:25,990
Here come five more
giant bananas!
368
00:17:26,077 --> 00:17:28,860
- Let's code our lasers
to blast them!
369
00:17:28,947 --> 00:17:31,207
- Come on.
370
00:17:31,294 --> 00:17:34,729
We've got to tell our lasers
to blast five times.
371
00:17:34,816 --> 00:17:40,599
Which one of these is
the number five?
372
00:17:40,686 --> 00:17:45,468
Yeah! That's the number five.
373
00:17:45,555 --> 00:17:48,468
That's our code.
374
00:17:48,555 --> 00:17:52,424
- Go! Laser blast!
375
00:17:52,511 --> 00:17:57,077
Both: One, two, three,
376
00:17:57,163 --> 00:18:02,034
four, five!
377
00:18:02,120 --> 00:18:03,773
- And Stop!
378
00:18:03,860 --> 00:18:06,120
- Yoo-hoo-hoo!
- Yeah!
379
00:18:06,207 --> 00:18:07,468
- Robots, look!
380
00:18:07,555 --> 00:18:09,381
Crusher and Pickle
are right there!
381
00:18:09,468 --> 00:18:14,555
[both shouting]
382
00:18:14,642 --> 00:18:18,163
- But that robot's sending out
all the bananas it has left,
383
00:18:18,250 --> 00:18:21,077
10 giant bananas!
384
00:18:21,163 --> 00:18:27,120
- Help me code our lasers
to blast 10 times.
385
00:18:27,207 --> 00:18:32,163
Which of these is the number 10?
386
00:18:32,250 --> 00:18:35,599
Yeah!
387
00:18:35,686 --> 00:18:38,207
We've got the code!
388
00:18:38,294 --> 00:18:41,424
- Go! Laser blast!
389
00:18:43,163 --> 00:18:46,729
Both: 1, 2,
390
00:18:46,816 --> 00:18:51,773
3, 4, 5,
391
00:18:51,860 --> 00:18:56,163
6, 7,
392
00:18:56,250 --> 00:19:01,381
8, 9,
393
00:19:01,468 --> 00:19:03,250
10!
394
00:19:03,337 --> 00:19:05,729
And Stop!
395
00:19:05,816 --> 00:19:07,511
- Woo-hoo!
- We did it!
396
00:19:07,599 --> 00:19:10,207
We got past the giant bananas!
397
00:19:10,294 --> 00:19:12,207
- [gasps] But look!
398
00:19:12,294 --> 00:19:16,468
Pickle and Crusher,
they're almost at Mud Mountain!
399
00:19:16,555 --> 00:19:18,294
- Oh, this is it, Pickle!
400
00:19:18,381 --> 00:19:21,686
Ahh!
- Ahh!
401
00:19:21,773 --> 00:19:24,468
- [gasps]
We've got to get there fast!
402
00:19:24,555 --> 00:19:25,903
- Come on, robots!
403
00:19:25,990 --> 00:19:29,424
Time to use robot blazing speed!
404
00:19:29,511 --> 00:19:33,163
♪ ♪
405
00:19:33,250 --> 00:19:35,034
[jets booming]
406
00:19:35,120 --> 00:19:37,294
- Wow!
407
00:19:37,381 --> 00:19:42,337
- To give us blazing speed,
say "let's Blaze!"
408
00:19:42,424 --> 00:19:44,599
all: Let's Blaze!
409
00:19:44,686 --> 00:19:46,599
[engines revving]
410
00:19:46,686 --> 00:19:49,599
[rock music]
411
00:19:49,686 --> 00:19:56,816
♪ ♪
412
00:20:01,034 --> 00:20:03,120
- [shouting]
413
00:20:03,207 --> 00:20:05,424
- Ah! I can't look!
414
00:20:05,511 --> 00:20:07,555
- [musical honking]
415
00:20:07,642 --> 00:20:10,511
both: Robots to the rescue!
416
00:20:10,599 --> 00:20:13,381
♪ ♪
417
00:20:13,468 --> 00:20:16,337
- All right!
- We did it!
418
00:20:16,424 --> 00:20:18,990
- Huh? What happened?
419
00:20:19,077 --> 00:20:20,860
- Crusher, look!
420
00:20:20,947 --> 00:20:24,337
Robot Blaze and Robot Sparkle
saved us.
421
00:20:24,424 --> 00:20:26,468
Thank you, robots!
422
00:20:26,555 --> 00:20:28,077
- You're welcome, guys.
423
00:20:28,163 --> 00:20:29,990
- Phew!
424
00:20:30,077 --> 00:20:32,773
If it weren't for you,
that would be us right now!
425
00:20:32,860 --> 00:20:35,816
- Wee, ah, hee!
Oh-ho-ho-ho! Yahoo!
426
00:20:35,903 --> 00:20:38,990
- [laughs] All right, friends.
427
00:20:39,077 --> 00:20:42,120
Let's get you off of this
Mud Mountain and back home.
428
00:20:42,207 --> 00:20:44,381
- Wait.
But how are we gonna do that?
429
00:20:44,468 --> 00:20:47,294
It's a long way down.
430
00:20:47,381 --> 00:20:50,511
- Leave that to us robots!
431
00:20:50,599 --> 00:20:52,990
- ♪ Robot power ♪
432
00:20:53,077 --> 00:20:55,468
- Whee! [laughs]
433
00:20:55,555 --> 00:20:58,294
- See you at the bottom!
434
00:20:58,381 --> 00:21:01,729
All: Robot power!
435
00:21:01,816 --> 00:21:03,686
- Ah! Ah! Ahh!
436
00:21:03,773 --> 00:21:07,163
- Whoo-hoo!
437
00:21:07,250 --> 00:21:10,555
- ♪ You know we got
robot power ♪
438
00:21:10,642 --> 00:21:13,773
♪ Yeah, robot power! ♪
439
00:21:13,860 --> 00:21:16,990
♪ Yeah,
robot power! ♪
440
00:21:22,381 --> 00:21:24,207
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
441
00:21:24,294 --> 00:21:26,642
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
442
00:21:26,729 --> 00:21:28,729
♪ Buckle up, gonna roll ♪
443
00:21:28,816 --> 00:21:30,511
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
444
00:21:30,599 --> 00:21:32,599
♪ You'll be amazed ♪
445
00:21:32,686 --> 00:21:35,511
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
446
00:21:35,599 --> 00:21:37,816
♪ It's time
for adventure extreme ♪
447
00:21:37,903 --> 00:21:39,686
♪ Gonna kick it in gear ♪
448
00:21:39,773 --> 00:21:42,686
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
449
00:21:42,773 --> 00:21:44,773
♪ And the Monster Machines ♪
450
00:21:44,860 --> 00:21:47,729
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
451
00:21:47,779 --> 00:21:52,329
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29316