All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s07e17 Super Wheels vs The Green Queen.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:01,931 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:03,380 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:03,449 --> 00:00:06,311 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:06,380 --> 00:00:10,276 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:10,345 --> 00:00:12,380 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:12,449 --> 00:00:13,897 ♪ Super wheels ♪ 7 00:00:13,966 --> 00:00:17,621 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:17,690 --> 00:00:19,655 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:19,724 --> 00:00:21,242 ♪ Super wheels ♪ 10 00:00:21,311 --> 00:00:23,069 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:23,138 --> 00:00:24,552 ♪ Super wheels ♪ 12 00:00:24,621 --> 00:00:27,000 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:27,069 --> 00:00:28,414 ♪ Super wheels, let's blaze ♪ 14 00:00:31,311 --> 00:00:35,276 - "Super Wheels versus the Green Queen"! 15 00:00:35,345 --> 00:00:38,242 [energetic rock music] 16 00:00:38,311 --> 00:00:39,655 ♪ ♪ 17 00:00:39,724 --> 00:00:42,931 Axle City, a bright, sunny place 18 00:00:43,000 --> 00:00:47,380 where you'll find every color of the rainbow. 19 00:00:47,449 --> 00:00:50,966 But someone out there wanted to change all that, 20 00:00:51,035 --> 00:00:53,207 someone who only liked things 21 00:00:53,276 --> 00:00:56,345 that were her favorite color, green. 22 00:00:56,414 --> 00:00:59,380 She was... - [hums melody] 23 00:00:59,449 --> 00:01:02,759 - The Green Queen! 24 00:01:02,828 --> 00:01:07,242 - Ew, look at all these colors that aren't green! 25 00:01:09,138 --> 00:01:11,552 A mailbox that's blue? 26 00:01:11,621 --> 00:01:14,138 Boo. 27 00:01:14,207 --> 00:01:16,483 A stop sign that's red? 28 00:01:16,551 --> 00:01:20,483 Dread! - [barking] 29 00:01:20,551 --> 00:01:23,551 - Ugh, a dog who's yellow? 30 00:01:23,621 --> 00:01:26,035 Mellow! 31 00:01:26,104 --> 00:01:28,242 I want to make it all green! 32 00:01:28,311 --> 00:01:30,483 ♪ Green, green, green ♪ 33 00:01:30,551 --> 00:01:35,173 And with the power of my magic crown, I can. 34 00:01:35,241 --> 00:01:38,621 Magic crown, obey your queen. 35 00:01:38,690 --> 00:01:43,345 Change these colors all to green! 36 00:01:44,173 --> 00:01:48,586 - Gee, that's strange. This mailbox just turned green. 37 00:01:50,173 --> 00:01:52,518 - The stop sign turned green. 38 00:01:54,000 --> 00:01:55,551 - [barking] 39 00:01:55,621 --> 00:01:58,759 - That dog turned green. - [laughs] 40 00:01:58,828 --> 00:02:02,655 - Hubcaps, it's the Green Queen. 41 00:02:02,724 --> 00:02:05,724 - And green, and green. [giggles] 42 00:02:05,793 --> 00:02:07,173 Green. 43 00:02:07,242 --> 00:02:09,793 - Whoa, let's get out of here! 44 00:02:09,862 --> 00:02:13,621 - [laughs] soon everything will be green, 45 00:02:13,690 --> 00:02:16,690 thanks to me, the Green Queen. 46 00:02:16,759 --> 00:02:19,035 [laughs] 47 00:02:19,104 --> 00:02:20,655 - Oh, man. 48 00:02:20,724 --> 00:02:22,586 - We've got to stop that queen 49 00:02:22,655 --> 00:02:25,207 before she turns the whole world green. 50 00:02:25,276 --> 00:02:27,483 - But how are we gonna do that? 51 00:02:27,552 --> 00:02:30,173 - To beat a super villain like the Green Queen, 52 00:02:30,242 --> 00:02:32,104 we need to get powers of our own 53 00:02:32,173 --> 00:02:35,035 and become super heroes. 54 00:02:35,104 --> 00:02:39,276 - Yeah, we need Super Wheels! 55 00:02:39,345 --> 00:02:42,242 [dramatic rock music] 56 00:02:42,311 --> 00:02:45,311 - Ooh. - Whoa! 57 00:02:45,380 --> 00:02:47,931 - To help me get my Super Wheels power, 58 00:02:48,000 --> 00:02:51,759 say "Super Wheels Blaze!" 59 00:02:51,828 --> 00:02:55,138 Super Wheels Blaze! 60 00:02:55,207 --> 00:02:58,242 ♪ ♪ 61 00:02:58,311 --> 00:03:03,173 Check it out, my Super Wheels give me three super powers: 62 00:03:03,242 --> 00:03:06,449 strength power, 63 00:03:06,518 --> 00:03:10,207 melting power, 64 00:03:10,276 --> 00:03:13,724 and flying power. 65 00:03:13,793 --> 00:03:15,483 ♪ ♪ 66 00:03:15,552 --> 00:03:19,311 - [giggles] Let's make me a superhero too! 67 00:03:19,380 --> 00:03:23,104 Say "Super Wheels Darington." 68 00:03:23,173 --> 00:03:27,690 Super Wheels Darington. 69 00:03:27,759 --> 00:03:30,586 Whoa! Check it out. 70 00:03:30,655 --> 00:03:36,000 My Super Wheels give me shrinking power 71 00:03:36,069 --> 00:03:40,345 and growing power! 72 00:03:40,414 --> 00:03:42,966 ♪ ♪ 73 00:03:43,035 --> 00:03:45,759 - Whoa. My turn. 74 00:03:45,828 --> 00:03:51,000 To make me a super hero, say "Super Wheels Watts." 75 00:03:51,069 --> 00:03:54,035 Super Wheels Watts. 76 00:03:54,104 --> 00:03:56,345 ♪ ♪ 77 00:03:56,414 --> 00:03:58,380 Oh, yeah! 78 00:03:58,448 --> 00:04:02,449 I've got Super Wheels lightning power! 79 00:04:02,518 --> 00:04:04,828 ♪ ♪ 80 00:04:04,897 --> 00:04:06,862 Whoo-hoo! 81 00:04:06,931 --> 00:04:11,414 ♪ ♪ 82 00:04:11,483 --> 00:04:15,035 - Now we've got the power to stop the Green Queen. 83 00:04:15,104 --> 00:04:17,242 - Yeah, we've got... 84 00:04:17,311 --> 00:04:19,414 [together] Super Wheels! 85 00:04:19,482 --> 00:04:21,069 ♪ ♪ 86 00:04:21,138 --> 00:04:22,586 [upbeat pop music] 87 00:04:22,655 --> 00:04:23,897 - ♪ We are the heroes ♪ 88 00:04:23,966 --> 00:04:25,380 - Look. - ♪ Up in the sky ♪ 89 00:04:25,449 --> 00:04:26,621 - He can fly. 90 00:04:26,690 --> 00:04:28,104 - ♪ Ready to rescue 'em ♪ 91 00:04:28,173 --> 00:04:29,552 ♪ Just in time ♪ 92 00:04:29,621 --> 00:04:33,138 ♪ Super Wheels, Super Wheels ♪ 93 00:04:33,207 --> 00:04:35,828 ♪ Using our powers to save the day ♪ 94 00:04:35,897 --> 00:04:40,173 ♪ Super Wheels, Super Wheels ♪ 95 00:04:40,242 --> 00:04:41,724 ♪ Nothing can stop us ♪ 96 00:04:41,793 --> 00:04:43,276 ♪ You'll be amazed ♪ 97 00:04:43,345 --> 00:04:45,345 ♪ We are super strong ♪ 98 00:04:45,414 --> 00:04:47,207 ♪ We've got super speed ♪ 99 00:04:47,276 --> 00:04:50,552 ♪ Super brave, defying gravity ♪ 100 00:04:50,621 --> 00:04:54,000 ♪ Super Wheels, Super Wheels ♪ 101 00:04:54,069 --> 00:04:56,104 ♪ Super wheels ♪ 102 00:04:56,173 --> 00:04:59,035 [energetic rock music] 103 00:04:59,104 --> 00:05:01,414 ♪ ♪ 104 00:05:01,483 --> 00:05:04,138 - Pink? More like stink. 105 00:05:04,207 --> 00:05:05,655 Ew. 106 00:05:05,724 --> 00:05:10,000 Orange? Bore-ange. 107 00:05:10,069 --> 00:05:11,966 White? [snorts] 108 00:05:12,035 --> 00:05:14,104 Yeah, right! 109 00:05:14,173 --> 00:05:17,242 I'll take care of this. [clears throat] 110 00:05:17,311 --> 00:05:19,862 Magic crown, obey your queen. 111 00:05:19,931 --> 00:05:23,035 Change these colors all to green! 112 00:05:23,104 --> 00:05:25,104 [laughs] 113 00:05:25,173 --> 00:05:27,655 - Whoa! - Oh! 114 00:05:27,724 --> 00:05:29,897 - [laughs] I'm so happy. 115 00:05:29,966 --> 00:05:31,897 [laughs] 116 00:05:31,966 --> 00:05:37,069 - Ooh, a delicious glass of milk all for me! 117 00:05:37,138 --> 00:05:39,586 - It's just the way you like It, Crusher... 118 00:05:39,655 --> 00:05:42,552 Cold, milky... 119 00:05:42,621 --> 00:05:45,552 and green. - Green? 120 00:05:45,621 --> 00:05:49,345 Ah! - Mmm, tasty. 121 00:05:49,414 --> 00:05:51,035 [giggles] 122 00:05:51,104 --> 00:05:55,552 - [laughs] Soon everything will be green. 123 00:05:55,621 --> 00:05:58,518 And no one can stop me, not even... 124 00:05:58,586 --> 00:06:00,518 [musical car horn honking] 125 00:06:00,586 --> 00:06:02,518 Superheroes? 126 00:06:02,586 --> 00:06:04,311 Oh. 127 00:06:04,380 --> 00:06:06,793 Well, sorry, superheroes, 128 00:06:06,862 --> 00:06:09,276 but you're no match for the Green Queen 129 00:06:09,345 --> 00:06:12,483 and my green machines! 130 00:06:12,552 --> 00:06:14,621 [laughs] 131 00:06:14,690 --> 00:06:16,655 - [laughing] 132 00:06:16,724 --> 00:06:19,931 [whimsical music] 133 00:06:20,000 --> 00:06:22,897 - So long, superheroes! [laughs] 134 00:06:22,966 --> 00:06:26,173 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 135 00:06:26,242 --> 00:06:28,104 ♪ ♪ 136 00:06:28,173 --> 00:06:31,104 - Gee, such unusual weather we're having. 137 00:06:31,173 --> 00:06:34,138 - I don't think it's the weather doing this. 138 00:06:34,207 --> 00:06:35,380 It's... 139 00:06:35,449 --> 00:06:36,655 [together] Green machines! 140 00:06:36,724 --> 00:06:38,449 - [laughing] 141 00:06:38,518 --> 00:06:41,449 - Whoa! - Oh, whoa! 142 00:06:41,518 --> 00:06:44,586 [dramatic rock music] 143 00:06:44,655 --> 00:06:47,414 - Superheroes, spread out! 144 00:06:47,483 --> 00:06:54,586 ♪ ♪ 145 00:06:56,828 --> 00:06:59,345 - Super Blaze, how are we gonna stop this 146 00:06:59,414 --> 00:07:01,138 ice-blasting green machine? 147 00:07:01,207 --> 00:07:02,793 - I've got an idea. 148 00:07:02,862 --> 00:07:06,311 What if we stop the ice by melting the green machine? 149 00:07:06,380 --> 00:07:08,483 We can use our 150 00:07:08,552 --> 00:07:12,069 Super Wheels melting power! 151 00:07:12,138 --> 00:07:14,655 Help me aim for the green machine. 152 00:07:14,724 --> 00:07:16,449 If I aim here, 153 00:07:16,518 --> 00:07:18,828 will my melting power hit the machine? 154 00:07:21,311 --> 00:07:24,138 No, I've got to aim higher. 155 00:07:24,207 --> 00:07:27,000 Will I hit the machine if I aim here? 156 00:07:29,380 --> 00:07:30,621 Yeah! 157 00:07:30,690 --> 00:07:35,173 Super Wheels melting power! 158 00:07:36,483 --> 00:07:39,345 - [groans] 159 00:07:39,414 --> 00:07:40,793 - Yeah! 160 00:07:40,862 --> 00:07:43,000 - You did it, Super Blaze! 161 00:07:43,069 --> 00:07:44,966 - [laughing] 162 00:07:45,035 --> 00:07:48,173 - Look, there's Super Darington. 163 00:07:48,242 --> 00:07:51,207 ♪ ♪ 164 00:07:51,276 --> 00:07:53,828 - Ooh, a tiny rocket! 165 00:07:53,897 --> 00:07:56,724 I can use that to stop the green machine 166 00:07:56,793 --> 00:08:01,242 with my Super Wheels shrinking power! 167 00:08:01,311 --> 00:08:03,483 ♪ ♪ 168 00:08:03,552 --> 00:08:04,897 [laughs] 169 00:08:04,966 --> 00:08:06,655 Help me aim this toy rocket 170 00:08:06,724 --> 00:08:10,414 so I can pop this big green balloon. 171 00:08:10,483 --> 00:08:14,828 If I aim the rocket like this, will it hit the balloon? 172 00:08:17,483 --> 00:08:20,483 It sure will! 173 00:08:20,552 --> 00:08:24,276 Here comes Super Darington! 174 00:08:24,345 --> 00:08:28,518 ♪ ♪ 175 00:08:28,586 --> 00:08:31,654 Ah, whoo-hoo! 176 00:08:31,724 --> 00:08:35,518 - Way to go, Darington! - Thanks, fellas. 177 00:08:35,586 --> 00:08:38,173 But, uh, where's Super Watts? 178 00:08:38,242 --> 00:08:40,311 - Over here! 179 00:08:40,379 --> 00:08:43,311 - [laughing] 180 00:08:43,379 --> 00:08:46,207 ♪ ♪ 181 00:08:46,276 --> 00:08:48,724 - To stop this cannonball blasting machine, 182 00:08:48,793 --> 00:08:52,311 I'm gonna need... 183 00:08:52,380 --> 00:08:55,380 Super Wheels lightning power! 184 00:08:55,449 --> 00:08:57,449 ♪ ♪ 185 00:08:57,518 --> 00:08:59,724 - [laughs] 186 00:08:59,793 --> 00:09:01,759 - Help me aim. 187 00:09:01,828 --> 00:09:04,345 If I zap my lightning power here, 188 00:09:04,414 --> 00:09:06,173 will it hit the machine? 189 00:09:08,828 --> 00:09:12,242 No, let's try that again. 190 00:09:12,311 --> 00:09:15,207 Will I hit the machine if I aim here? 191 00:09:18,104 --> 00:09:19,449 Yeah! 192 00:09:19,518 --> 00:09:22,483 Super Wheels lightning power! 193 00:09:22,552 --> 00:09:27,586 ♪ ♪ 194 00:09:27,655 --> 00:09:30,931 All right! - Whoo-hoo! 195 00:09:31,000 --> 00:09:33,138 - Great going, Super Watts. 196 00:09:33,207 --> 00:09:36,621 - OK, superheroes, let's get moving. 197 00:09:36,690 --> 00:09:39,173 - We've got a Green Queen to stop. 198 00:09:39,242 --> 00:09:42,380 - Yeah, and we've got the power to do it, 199 00:09:42,449 --> 00:09:44,207 because we've got... 200 00:09:44,276 --> 00:09:47,311 [together] Super Wheels! 201 00:09:47,380 --> 00:09:50,724 ♪ ♪ 202 00:09:50,793 --> 00:09:53,724 [whimsical music] 203 00:09:53,793 --> 00:09:57,276 ♪ ♪ 204 00:09:57,345 --> 00:10:00,655 - Oh, so many colors that aren't green! 205 00:10:00,724 --> 00:10:04,655 Green, where are you? Gold? Ugh. 206 00:10:04,724 --> 00:10:06,345 It leaves me cold. 207 00:10:06,414 --> 00:10:10,552 Brown? Get out of town. 208 00:10:10,621 --> 00:10:15,552 Ugh, light blue? More like light ew. 209 00:10:15,621 --> 00:10:17,655 - Hey! 210 00:10:17,724 --> 00:10:21,586 - Magic crown, obey your queen. 211 00:10:21,655 --> 00:10:25,586 Change these colors all to green! 212 00:10:25,655 --> 00:10:27,966 ♪ ♪ 213 00:10:28,035 --> 00:10:31,552 - Ah! - Oh! 214 00:10:31,621 --> 00:10:33,069 - Whoa! 215 00:10:35,035 --> 00:10:37,724 - Hey, Crusher. Look what I got. 216 00:10:37,793 --> 00:10:40,793 - Ooh, a pizza? 217 00:10:40,862 --> 00:10:43,518 Here, give me that! - Mm-mm. 218 00:10:43,586 --> 00:10:46,483 That pizza sure looks tasty, 219 00:10:46,552 --> 00:10:49,724 so hot, and cheesy... 220 00:10:49,793 --> 00:10:53,138 and green! - Green? 221 00:10:53,207 --> 00:10:55,621 Ah! 222 00:10:55,690 --> 00:10:57,793 - Huh. Not bad. 223 00:10:57,862 --> 00:11:00,586 - Oh, I love green. 224 00:11:00,655 --> 00:11:03,414 [musical car horn honking] 225 00:11:03,483 --> 00:11:04,793 Oh, no. 226 00:11:04,862 --> 00:11:07,793 What are these superheroes still doing here? 227 00:11:07,862 --> 00:11:10,207 I thought I stopped them. 228 00:11:10,276 --> 00:11:13,242 Well, let's see how super they are 229 00:11:13,311 --> 00:11:18,621 once they meet my giant green laser bot. 230 00:11:18,690 --> 00:11:23,000 [laughs] 231 00:11:23,069 --> 00:11:25,966 Nice knowing you, superheroes. 232 00:11:26,035 --> 00:11:29,966 Bye-bye. Oh, ooh. 233 00:11:30,035 --> 00:11:33,586 ♪ ♪ 234 00:11:33,655 --> 00:11:35,793 - Superheroes, watch out! 235 00:11:35,862 --> 00:11:39,793 [grunting] 236 00:11:39,862 --> 00:11:41,449 - Oh, no. 237 00:11:41,518 --> 00:11:44,311 It's a giant green laser bot! 238 00:11:44,380 --> 00:11:47,311 [dramatic music] 239 00:11:47,380 --> 00:11:48,931 ♪ ♪ 240 00:11:49,000 --> 00:11:51,207 - [groaning] 241 00:11:51,276 --> 00:11:55,518 Gaskets, we need to find some way to turn it off. 242 00:11:55,586 --> 00:11:59,242 - According to our computer, the laser bot 243 00:11:59,311 --> 00:12:01,345 has an off button, 244 00:12:01,414 --> 00:12:05,483 but it's inside the bot at the end of a tiny tunnel. 245 00:12:05,552 --> 00:12:07,138 - Wait a second. 246 00:12:07,207 --> 00:12:10,104 We know someone who can fit through a tiny tunnel. 247 00:12:10,173 --> 00:12:12,207 - Really? Who's that? 248 00:12:12,276 --> 00:12:16,414 - You, Darington! - Oh, right. 249 00:12:16,483 --> 00:12:20,000 I can make myself super small with 250 00:12:20,069 --> 00:12:23,552 Super Wheels shrinking power! 251 00:12:23,621 --> 00:12:26,518 [dramatic rock music] 252 00:12:26,586 --> 00:12:28,586 ♪ ♪ 253 00:12:28,655 --> 00:12:31,000 [laughs] 254 00:12:31,069 --> 00:12:33,380 Whoa! Phew. 255 00:12:33,449 --> 00:12:36,000 Aha, check it out! 256 00:12:36,069 --> 00:12:38,449 I'm inside the laser bot. 257 00:12:38,518 --> 00:12:41,276 ♪ ♪ 258 00:12:41,345 --> 00:12:44,483 Now to get to the off button, I just need to figure out 259 00:12:44,552 --> 00:12:46,897 which tunnel I should take. 260 00:12:46,966 --> 00:12:49,483 Help me find the tunnel that keeps going. 261 00:12:49,552 --> 00:12:52,897 There's a circle tunnel, a star tunnel, 262 00:12:52,966 --> 00:12:56,862 and a square tunnel. Which tunnel keeps going? 263 00:12:59,138 --> 00:13:02,483 The star tunnel! Yeah! 264 00:13:02,552 --> 00:13:06,828 Star tunnel, here I come! 265 00:13:06,897 --> 00:13:09,449 Ah, whoo-hoo! 266 00:13:09,518 --> 00:13:16,449 ♪ ♪ 267 00:13:18,449 --> 00:13:21,380 Ooh, more tunnels. 268 00:13:21,449 --> 00:13:25,035 Help me find the one that keeps going. 269 00:13:25,104 --> 00:13:27,000 There's a heart tunnel, 270 00:13:27,069 --> 00:13:29,966 a diamond tunnel, and a moon tunnel. 271 00:13:30,035 --> 00:13:32,276 Which tunnel keeps going? 272 00:13:34,759 --> 00:13:37,931 The heart tunnel! Right! 273 00:13:38,000 --> 00:13:39,897 ♪ ♪ 274 00:13:39,966 --> 00:13:42,069 [laughs] 275 00:13:42,138 --> 00:13:47,759 ♪ ♪ 276 00:13:47,828 --> 00:13:51,069 Oh, we're almost at the off button, 277 00:13:51,138 --> 00:13:54,173 but only one of these tunnels will take me there. 278 00:13:55,414 --> 00:13:57,862 Which tunnel goes to the off button? 279 00:14:01,035 --> 00:14:04,449 The triangle tunnel, yeah! 280 00:14:04,518 --> 00:14:06,966 ♪ ♪ 281 00:14:07,035 --> 00:14:09,793 Yahoo! 282 00:14:09,862 --> 00:14:12,104 Yeah! [laughs] 283 00:14:12,173 --> 00:14:15,311 ♪ ♪ 284 00:14:15,380 --> 00:14:17,586 There's the off button! 285 00:14:17,655 --> 00:14:21,586 Well, here goes nothing! 286 00:14:21,655 --> 00:14:28,449 ♪ ♪ 287 00:14:28,518 --> 00:14:31,724 - The laser bot, it's turning off. 288 00:14:31,793 --> 00:14:34,552 He did it! 289 00:14:34,621 --> 00:14:39,655 - All in a day's work for Super Darington! 290 00:14:39,724 --> 00:14:42,035 ♪ ♪ 291 00:14:42,104 --> 00:14:45,518 - Whoo-hoo! - Way to go, Darington! 292 00:14:45,586 --> 00:14:48,242 You stopped the giant green laser bot. 293 00:14:48,311 --> 00:14:53,000 And look, there she is, the Green Queen! 294 00:14:53,069 --> 00:14:54,552 - [laughs] Oh! 295 00:14:54,621 --> 00:14:57,828 Everything is green, green, green 296 00:14:57,897 --> 00:15:00,069 for the queen, queen, queen! 297 00:15:00,138 --> 00:15:02,897 [laughs] And that's me. 298 00:15:02,966 --> 00:15:04,449 - Come on, superheroes. 299 00:15:04,518 --> 00:15:06,759 It's time to catch that Green Queen 300 00:15:06,828 --> 00:15:09,449 and put Axle City back to the way it was. 301 00:15:09,518 --> 00:15:12,173 - Yeah! - Let's do it! 302 00:15:12,242 --> 00:15:16,104 - Super Wheels to the rescue. 303 00:15:16,173 --> 00:15:19,035 [whimsical music] 304 00:15:19,104 --> 00:15:22,897 ♪ ♪ 305 00:15:22,966 --> 00:15:27,586 - Maroon? Ugh, too soon. 306 00:15:27,655 --> 00:15:30,966 Gray? No way. 307 00:15:31,035 --> 00:15:33,724 Aquamarine? 308 00:15:33,793 --> 00:15:36,483 Please, not for this queen. 309 00:15:36,552 --> 00:15:40,897 [clears throat] Magic crown, obey your queen. 310 00:15:40,966 --> 00:15:43,483 Change these colors all 311 00:15:43,552 --> 00:15:46,104 to green, green, 312 00:15:46,173 --> 00:15:48,690 green, green. 313 00:15:48,759 --> 00:15:51,862 - Oh, no! Whoa! 314 00:15:51,931 --> 00:15:54,552 - [laughs] 315 00:15:54,621 --> 00:15:57,966 - [laughs] So, Pickle, how do I look? 316 00:15:58,035 --> 00:16:00,104 - Better than ever. 317 00:16:00,173 --> 00:16:03,793 - It's true. I mean, just look at me. 318 00:16:03,862 --> 00:16:06,828 I'm so big and shiny and... 319 00:16:06,897 --> 00:16:08,621 green? 320 00:16:08,690 --> 00:16:13,242 - Ah, I think the Green Queen turned me green too! 321 00:16:13,311 --> 00:16:15,966 - Pickle, you were always green. 322 00:16:16,035 --> 00:16:17,828 - [chuckles] Oh, right. 323 00:16:17,897 --> 00:16:19,897 [both screaming] 324 00:16:19,966 --> 00:16:21,173 - [laughs] 325 00:16:21,242 --> 00:16:25,000 OK, first I'll turn Axle city green 326 00:16:25,069 --> 00:16:28,138 and then the whole world. 327 00:16:28,207 --> 00:16:30,483 - That's what you think, Green Queen. 328 00:16:30,552 --> 00:16:32,931 - [gasps] Superheroes? 329 00:16:33,000 --> 00:16:34,207 - That's right. 330 00:16:34,276 --> 00:16:35,897 And we're here to change all the colors 331 00:16:35,966 --> 00:16:37,793 back to the way they were. 332 00:16:37,862 --> 00:16:39,655 - Ha! Impossible. 333 00:16:39,724 --> 00:16:42,483 To do that, you'd need my magic crown, 334 00:16:42,552 --> 00:16:45,035 and you'll never get that. 335 00:16:45,104 --> 00:16:47,345 - Oh, yeah? Why not? 336 00:16:47,414 --> 00:16:49,449 - Because to get the crown, 337 00:16:49,518 --> 00:16:54,138 you'd have to make it past... 338 00:16:54,207 --> 00:16:58,793 my green guards. [laughs] 339 00:16:58,862 --> 00:17:01,380 - Whoa, whoa, whoa! 340 00:17:01,449 --> 00:17:03,586 [dramatic music] 341 00:17:03,655 --> 00:17:06,931 - Oh, man. What do we do, Super Blaze? 342 00:17:07,000 --> 00:17:09,207 - To get past the green guards, 343 00:17:09,276 --> 00:17:10,723 we'll need to work together 344 00:17:10,793 --> 00:17:13,621 and use the power of our Super Wheels. 345 00:17:13,690 --> 00:17:16,207 - Yeah. - Let's do it! 346 00:17:16,276 --> 00:17:18,552 - Quick, help us figure out 347 00:17:18,621 --> 00:17:21,345 how many guards we need to get past. 348 00:17:21,414 --> 00:17:23,449 How many guards are there? 349 00:17:26,000 --> 00:17:28,242 Four, yeah! 350 00:17:28,311 --> 00:17:31,449 - Ha, those four green guards are no match 351 00:17:31,518 --> 00:17:36,138 for my Super Wheels lightning power! 352 00:17:36,207 --> 00:17:39,242 [electricity crackling] 353 00:17:39,311 --> 00:17:44,828 One, two, three, four! 354 00:17:44,897 --> 00:17:46,828 [dramatic rock music] 355 00:17:46,897 --> 00:17:48,690 [all cheering] 356 00:17:48,759 --> 00:17:51,759 - Now, that's what I call a perfect strike. 357 00:17:51,828 --> 00:17:53,621 [laughs] 358 00:17:53,690 --> 00:17:56,518 - Oh, looks like I need something even bigger 359 00:17:56,586 --> 00:17:58,862 to stop those superheroes. 360 00:17:58,931 --> 00:18:02,793 I need giant green guards. 361 00:18:02,862 --> 00:18:06,862 Oh, I'm so clever. [chuckles] 362 00:18:06,931 --> 00:18:08,621 - Let's figure out how many guards 363 00:18:08,690 --> 00:18:10,690 we need to get past this time. 364 00:18:10,759 --> 00:18:13,655 How many giant green guards are there? 365 00:18:16,207 --> 00:18:18,380 Three, right. 366 00:18:18,449 --> 00:18:20,345 - Those three guards might be giant, 367 00:18:20,414 --> 00:18:22,207 but nothing's bigger 368 00:18:22,276 --> 00:18:26,380 than my Super Wheels growing power! 369 00:18:26,449 --> 00:18:28,828 ♪ ♪ 370 00:18:28,897 --> 00:18:35,311 One, two, three! 371 00:18:35,380 --> 00:18:37,380 ♪ ♪ 372 00:18:37,449 --> 00:18:40,035 - Yeah! - Nice one, Darington. 373 00:18:40,104 --> 00:18:42,414 - Oh, those superheroes 374 00:18:42,483 --> 00:18:44,759 have left me no choice but to unleash 375 00:18:44,828 --> 00:18:47,586 the biggest guards of them all, 376 00:18:47,655 --> 00:18:50,897 my gargantuan green guards. 377 00:18:50,966 --> 00:18:52,897 ♪ ♪ 378 00:18:52,966 --> 00:18:55,380 - Those gargantuan guards won't stop us. 379 00:18:55,449 --> 00:18:58,000 Right, Super Blaze? - Right. 380 00:18:58,069 --> 00:18:59,552 Look carefully. 381 00:18:59,621 --> 00:19:02,518 How many gargantuan guards are there? 382 00:19:05,069 --> 00:19:07,069 Five, yeah. 383 00:19:07,138 --> 00:19:09,966 To stop five gargantuan guards, 384 00:19:10,035 --> 00:19:14,862 we'll use Super Wheels strength power! 385 00:19:14,931 --> 00:19:17,759 ♪ ♪ 386 00:19:17,828 --> 00:19:19,793 - One, 387 00:19:19,862 --> 00:19:22,897 two, three, 388 00:19:22,966 --> 00:19:26,000 four... 389 00:19:26,069 --> 00:19:28,414 five! 390 00:19:28,483 --> 00:19:31,414 - So long, gargantuan guards. 391 00:19:31,483 --> 00:19:35,173 - [laughs] Uh-oh. 392 00:19:35,242 --> 00:19:37,655 ♪ ♪ 393 00:19:37,724 --> 00:19:40,552 Whoa. 394 00:19:40,621 --> 00:19:45,414 You superheroes haven't seen the last of me! 395 00:19:46,518 --> 00:19:49,173 - Super Blaze, the crown! 396 00:19:49,242 --> 00:19:54,138 ♪ ♪ 397 00:19:54,207 --> 00:19:58,621 - Whoo-hoo-hoo! - We got it! 398 00:19:58,690 --> 00:20:02,380 - Oh, yeah! - You did it, Super Blaze. 399 00:20:02,449 --> 00:20:04,449 You got the crown! 400 00:20:04,518 --> 00:20:06,552 - Now that we've got the queen's crown, 401 00:20:06,621 --> 00:20:10,380 we can change Axle City back to the way it was! 402 00:20:10,449 --> 00:20:13,862 - Yeah, back to a place for all the colors, 403 00:20:13,931 --> 00:20:16,724 not just green. - That's right. 404 00:20:16,793 --> 00:20:18,552 Because you can always count on us 405 00:20:18,621 --> 00:20:21,035 to save the day with our... 406 00:20:21,104 --> 00:20:23,173 [together] Super Wheels! 407 00:20:23,242 --> 00:20:26,518 ♪ ♪ 408 00:20:26,586 --> 00:20:29,000 - Thanks to the bravery of Super Blaze 409 00:20:29,069 --> 00:20:32,690 and his friends, Axle City was transformed 410 00:20:32,759 --> 00:20:35,483 back to a place with every color 411 00:20:35,552 --> 00:20:38,035 of the rainbow, yellows and pinks, 412 00:20:38,104 --> 00:20:42,931 browns and reds, and of course blue. 413 00:20:43,000 --> 00:20:44,483 ♪ ♪ 414 00:20:44,552 --> 00:20:46,793 Monster machines could rest easy, 415 00:20:46,862 --> 00:20:50,897 knowing the world would always be a colorful place, 416 00:20:50,966 --> 00:20:53,828 protected by heroes with the power of... 417 00:20:53,897 --> 00:20:56,207 [together] Super Wheels! 418 00:20:56,276 --> 00:20:58,000 ♪ ♪ 419 00:21:00,138 --> 00:21:02,345 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 420 00:21:02,414 --> 00:21:04,862 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 421 00:21:04,931 --> 00:21:06,345 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 422 00:21:06,414 --> 00:21:09,173 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 423 00:21:09,242 --> 00:21:10,690 ♪ You'll be amazed ♪ 424 00:21:10,759 --> 00:21:13,586 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 425 00:21:13,655 --> 00:21:16,276 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 426 00:21:16,345 --> 00:21:17,828 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 427 00:21:17,897 --> 00:21:20,655 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 428 00:21:20,724 --> 00:21:22,828 ♪ And the Monster Machines ♪ 429 00:21:22,897 --> 00:21:25,966 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 430 00:21:26,016 --> 00:21:30,566 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.