All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s07e11 The Flying Contest.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,444 --> 00:00:02,617 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,686 --> 00:00:04,513 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:04,582 --> 00:00:06,893 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:06,961 --> 00:00:10,789 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:10,858 --> 00:00:14,617 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:14,686 --> 00:00:17,375 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 7 00:00:17,444 --> 00:00:20,996 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 8 00:00:21,065 --> 00:00:24,755 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:24,824 --> 00:00:26,479 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 10 00:00:26,548 --> 00:00:28,582 ♪ Let's blaze ♪ 11 00:00:32,893 --> 00:00:35,824 [upbeat music] 12 00:00:35,893 --> 00:00:41,893 ♪ ♪ 13 00:00:41,961 --> 00:00:43,755 - Hey, it's me, Blaze. 14 00:00:43,824 --> 00:00:46,341 Check out A.J.'s latest invention. 15 00:00:46,410 --> 00:00:48,893 - Yeah. It's time to test out my new 16 00:00:48,961 --> 00:00:51,961 electromagnetic slingshot 17 00:00:52,030 --> 00:00:53,789 ♪ ♪ 18 00:00:59,965 --> 00:01:02,517 18 00:00:56,479 --> 00:00:58,444 Let's give it a try. 19 00:00:58,513 --> 00:01:01,341 - Get ready. On the count of three. 20 00:01:01,410 --> 00:01:03,099 Count to three with us. 21 00:01:03,168 --> 00:01:06,893 Both: One, two, three! 22 00:01:06,961 --> 00:01:09,582 Whoo-hoo! 23 00:01:09,651 --> 00:01:12,410 [both laughing] 24 00:01:12,479 --> 00:01:13,639 [crowd cheering] - Hey, Blaze, 25 00:01:13,686 --> 00:01:15,134 what do you think that is? 26 00:01:15,203 --> 00:01:18,203 - I don't know. Come on, let's go check it out. 27 00:01:18,272 --> 00:01:20,444 ♪ ♪ 28 00:01:20,513 --> 00:01:23,548 [cheering] 29 00:01:23,617 --> 00:01:25,996 Ooh! - Wow! 30 00:01:26,065 --> 00:01:29,099 - It looks like some kind of contest. 31 00:01:29,168 --> 00:01:32,099 - Ladies and gentletrucks, 32 00:01:32,168 --> 00:01:35,961 welcome to the highest and the flyest 33 00:01:36,030 --> 00:01:38,582 competition in town! 34 00:01:38,651 --> 00:01:41,272 To win, these inventors must build 35 00:01:41,341 --> 00:01:44,651 machines that can fly. - Ooh. 37 36 00:01:47,272 --> 00:01:50,168 some will have rotors, 37 00:01:50,237 --> 00:01:53,651 some will have rocket engines. 38 00:01:53,720 --> 00:01:56,858 But only the machine that flies the highest 39 00:01:56,927 --> 00:01:59,686 will be our champion and win 40 00:01:59,755 --> 00:02:04,410 this beautiful trophy! 41 00:02:04,479 --> 00:02:08,272 It's the Flying Contest! 42 00:02:08,341 --> 00:02:11,168 [cheers and applause] 43 00:02:11,237 --> 00:02:14,272 - Wow! A flying contest! 44 00:02:14,341 --> 00:02:17,203 - Hey, A.J., you're great at building things. 45 00:02:17,272 --> 00:02:20,548 Why don't you make a flying machine for the contest? 46 00:02:20,617 --> 00:02:24,651 - Huh. I've never built a flying machine before. 47 00:02:24,720 --> 00:02:27,893 Okay, yeah. Let's go for it. 48 00:02:27,961 --> 00:02:29,996 - All right! 49 00:02:30,065 --> 00:02:34,858 ♪ ♪ 50 00:02:34,927 --> 00:02:36,617 - [laughs] 51 00:02:36,686 --> 00:02:38,203 Take a look, Pickle. 54 00:02:44,379 --> 00:02:46,586 52 00:02:40,548 --> 00:02:43,030 [buzzes] 53 00:02:43,099 --> 00:02:44,513 See? It's working. 54 00:02:44,582 --> 00:02:47,168 It flies... ahh! 55 00:02:47,237 --> 00:02:49,272 Both: Ahh! 56 00:02:49,341 --> 00:02:50,686 - [groans] 57 00:02:50,755 --> 00:02:54,065 My flying machine doesn't work. 58 00:02:54,134 --> 00:02:56,272 [crying] 59 00:02:56,341 --> 00:02:58,134 - Oh, there, there, Crusher. 60 00:02:58,203 --> 00:03:01,065 Maybe you just need to ask someone for help. 61 00:03:01,134 --> 00:03:03,375 Someone like... 62 00:03:03,444 --> 00:03:05,099 A.J.! 63 00:03:05,168 --> 00:03:10,134 - A.J.? Ohh, I'll never win if he's in the Flying Contest. 64 00:03:10,203 --> 00:03:13,824 He's the best inventor in Axle City. 65 00:03:13,893 --> 00:03:17,824 - Well, I guess all you can do is try your best. 66 00:03:17,893 --> 00:03:22,272 - Or I could cheat. [laughs] 67 00:03:22,341 --> 00:03:24,272 [blowing] 68 00:03:24,341 --> 00:03:27,099 [laughs] 69 00:03:28,617 --> 00:03:29,927 - Gaskets! 70 00:03:29,996 --> 00:03:32,099 - We're trapped in a giant bubble! 74 71 00:03:36,582 --> 00:03:40,927 Whoa, ohh! 72 00:03:40,996 --> 00:03:43,996 - It looks like something's flying at this contest. 73 00:03:44,065 --> 00:03:48,272 Too bad that something's you! [laughs] 74 00:03:48,341 --> 00:03:50,651 [exclaims] 75 00:03:50,720 --> 00:03:53,030 [groaning] 76 00:03:53,099 --> 00:03:55,582 ♪ ♪ 77 00:03:55,651 --> 00:03:59,099 both: Whoa! Ahh! Whoa! 78 00:03:59,168 --> 00:04:02,306 - Ah, uh, ah! - Whoa, whoa, whoa! 79 00:04:02,375 --> 00:04:03,858 Ooh. - Whoa! 80 00:04:05,410 --> 00:04:06,686 [both scream] 81 00:04:08,272 --> 00:04:09,479 - Hubcaps! 82 00:04:09,548 --> 00:04:12,375 That bubble took us far away from Axle City. 83 00:04:12,444 --> 00:04:15,858 - Aw, but I was really excited about building something 84 00:04:15,927 --> 00:04:17,961 for the Flying Contest. 85 00:04:18,030 --> 00:04:20,134 - Hey, don't give up, A.J. 86 00:04:20,203 --> 00:04:22,651 I can get you back to that contest. 87 00:04:22,720 --> 00:04:24,686 - You can? - With you driving, 92 88 00:04:26,720 --> 00:04:29,375 - All right! 89 00:04:29,444 --> 00:04:33,030 Flying Contest, here we come! 90 00:04:33,099 --> 00:04:35,617 [engine revving] 91 00:04:35,686 --> 00:04:38,065 ♪ ♪ 92 00:04:38,134 --> 00:04:41,030 - ♪ Another day, another adventure ♪ 93 00:04:41,099 --> 00:04:43,444 ♪ We can do it if we do it together ♪ 94 00:04:43,513 --> 00:04:45,444 ♪ Rev it up let's hit the road ♪ 95 00:04:45,513 --> 00:04:47,927 ♪ One, two, three, let's go ♪ 96 00:04:47,996 --> 00:04:50,789 ♪ Blazin', amazin' ♪ 97 00:04:50,858 --> 00:04:52,996 ♪ No one can stop us now you can't stop ♪ 98 00:04:53,065 --> 00:04:55,686 ♪ We're blazin' and amazin' yeah ♪ 99 00:04:55,755 --> 00:04:58,479 ♪ We'll save the day we'll show you how ♪ 100 00:04:58,548 --> 00:04:59,789 ♪ Oh, oh, oh ♪ 101 00:04:59,858 --> 00:05:00,927 ♪ We've got velocity ♪ 102 00:05:00,996 --> 00:05:02,513 ♪ Oh, oh, oh ♪ 103 00:05:02,582 --> 00:05:03,622 ♪ Speed is what we need ♪ 104 00:05:03,651 --> 00:05:05,893 ♪ Oh, oh, oh ♪ 105 00:05:05,961 --> 00:05:08,824 ♪ Come on, everyone,let's blaze ♪ 106 00:05:08,893 --> 00:05:14,548 ♪ ♪ 107 00:05:14,617 --> 00:05:16,479 - And, there. 108 00:05:16,548 --> 00:05:18,272 It's ready to fly. 109 00:05:24,203 --> 00:05:26,651 [groans] 110 00:05:26,720 --> 00:05:29,375 - Aww, that's okay, Crusher. 111 00:05:29,444 --> 00:05:33,444 If you want, you can use my machine in the contest. 112 00:05:33,513 --> 00:05:35,961 - Your machine? 113 00:05:36,030 --> 00:05:39,375 - [gasps] Pickle, you built a helicopter? 114 00:05:39,444 --> 00:05:40,961 [laughs] 115 00:05:41,030 --> 00:05:44,134 I'm totally gonna win the Flying Contest with that. 116 00:05:44,203 --> 00:05:47,513 - Oh, great. Only, I didn't exactly 117 00:05:47,582 --> 00:05:48,893 build a helicopter. 118 00:05:48,961 --> 00:05:52,168 I built a smellycopter! 119 00:05:52,237 --> 00:05:54,513 - A smellycopter? 120 00:05:54,582 --> 00:05:56,548 [farts] 121 00:05:56,617 --> 00:05:58,893 [coughing] Ew, ew, ew! Yuck! 122 00:05:58,961 --> 00:06:05,893 ♪ ♪ 123 00:06:05,961 --> 00:06:08,272 - Whoo-hoo! 124 00:06:08,341 --> 00:06:10,168 - All right! 125 00:06:12,065 --> 00:06:13,893 If we hurry, we can make it back 131 00:06:20,068 --> 00:06:22,551 126 00:06:16,513 --> 00:06:19,686 - That's right. Nothing's gonna stop us now... 127 00:06:19,755 --> 00:06:23,651 Ahh, oh! Whoa! Whoa! 128 00:06:23,720 --> 00:06:25,237 [brakes screech] - Uh-oh. 129 00:06:25,306 --> 00:06:28,203 Those look like fire geysers! 130 00:06:31,720 --> 00:06:33,755 - Whoa! 131 00:06:33,824 --> 00:06:36,272 Phew! - Don't worry, Blaze. 132 00:06:36,341 --> 00:06:37,961 I can build something that'll get us 133 00:06:38,030 --> 00:06:40,065 past those fire geysers. 134 00:06:40,134 --> 00:06:43,410 I just need to use the right technology. 135 00:06:43,479 --> 00:06:46,824 - Yeah. Technology is when you use science 136 00:06:46,893 --> 00:06:48,582 to make something new. 137 00:06:48,651 --> 00:06:51,237 - Hmm, to put out those fire balls, 138 00:06:51,306 --> 00:06:53,789 let's build a machine that uses 139 00:06:53,858 --> 00:06:56,548 sonic wave technology. 140 00:06:56,617 --> 00:06:57,996 Check it out. 147 00:07:04,172 --> 00:07:06,448 141 00:07:00,410 --> 00:07:02,375 and with the right sonic waves, 142 00:07:02,444 --> 00:07:04,927 they can push air away from a fire 143 00:07:04,996 --> 00:07:06,651 and make it go out. 144 00:07:06,720 --> 00:07:09,996 - Whoa, that's cool technology. 145 00:07:10,065 --> 00:07:13,410 - Come on, Blaze. Let's get building. 146 00:07:13,479 --> 00:07:16,410 [rock music] 147 00:07:16,479 --> 00:07:20,720 ♪ ♪ 148 00:07:20,789 --> 00:07:22,375 - We did it! 149 00:07:22,444 --> 00:07:23,996 - Yeah! 150 00:07:24,065 --> 00:07:26,755 We used technology to make 151 00:07:26,824 --> 00:07:29,996 a sonic fire extinguisher. 152 00:07:30,065 --> 00:07:31,824 [tires screech] 153 00:07:31,893 --> 00:07:36,479 ♪ ♪ 154 00:07:36,548 --> 00:07:38,168 - Look out! 155 00:07:38,237 --> 00:07:40,272 Three fire balls headed our way. 156 00:07:41,824 --> 00:07:43,893 [tires screech] - Quick! 157 00:07:43,961 --> 00:07:46,996 We need to stop 'em with three sonic blasts. 158 00:07:47,065 --> 00:07:49,030 Look carefully. 159 00:07:49,099 --> 00:07:51,479 Which of these is the number three? 167 160 00:07:56,755 --> 00:08:01,030 ♪ ♪ 161 00:08:01,099 --> 00:08:03,410 - Whoo-hoo-hoo! 162 00:08:06,065 --> 00:08:08,927 - Our sonic extinguisher worked! 163 00:08:08,996 --> 00:08:15,927 ♪ ♪ 164 00:08:15,996 --> 00:08:17,168 - Get ready. 165 00:08:17,237 --> 00:08:19,961 Six more fire balls headed this way. 166 00:08:20,030 --> 00:08:22,065 [tires screech] 167 00:08:22,134 --> 00:08:26,065 - Help me find the button with the number six. 168 00:08:26,134 --> 00:08:28,582 Which of these is the number six? 169 00:08:31,410 --> 00:08:33,617 There! Right! 170 00:08:33,686 --> 00:08:40,617 ♪ ♪ 171 00:08:40,686 --> 00:08:43,306 Yeah! 172 00:08:43,375 --> 00:08:47,168 - Look, we've almost made it past the fire geysers. 173 00:08:47,237 --> 00:08:50,617 - Yeah, we just need to put out these last fire balls, 174 00:08:50,686 --> 00:08:52,513 all eight of them. 175 00:08:54,893 --> 00:08:57,617 [tires screech] Check it out. 176 00:08:57,686 --> 00:09:00,030 Which of these is the number eight? 177 00:09:03,203 --> 00:09:05,858 That one! Yeah! 178 00:09:05,927 --> 00:09:13,168 ♪ ♪ 187 00:09:19,758 --> 00:09:22,551 179 00:09:16,513 --> 00:09:20,099 - Flying Contest, here we come! 180 00:09:22,996 --> 00:09:26,927 [cheers and applause] 181 00:09:26,996 --> 00:09:30,203 - Ha, my flying machine is perfect. 182 00:09:34,858 --> 00:09:36,410 [groans] 183 00:09:36,479 --> 00:09:39,961 - [vocalizing] 184 00:09:41,996 --> 00:09:45,444 - Pickle? You built that all by yourself? 185 00:09:45,513 --> 00:09:47,030 - I sure did. 186 00:09:47,099 --> 00:09:48,582 Wanna give it a try? 187 00:09:48,651 --> 00:09:51,272 - Oh, yeah. [laughs] 188 00:09:51,341 --> 00:09:53,375 I'm definitely gonna win the Flying Contest 189 00:09:53,444 --> 00:09:55,996 now that I've got a jet plane. 190 00:09:56,065 --> 00:09:58,306 - [laughs] Silly Crusher. 191 00:09:58,375 --> 00:10:00,789 I didn't build a jet plane. 192 00:10:00,858 --> 00:10:03,168 I built a pet plane! 193 00:10:03,237 --> 00:10:05,824 [plane barks] - A pet plane? 194 00:10:05,893 --> 00:10:07,479 [barking] 195 00:10:07,548 --> 00:10:10,996 [laughing] 196 00:10:12,375 --> 00:10:14,306 [munching] - Chomp, chomp, chomp! 206 197 00:10:16,789 --> 00:10:19,479 ♪ ♪ 198 00:10:19,548 --> 00:10:21,617 - All right! 199 00:10:21,686 --> 00:10:23,341 - Whoo-hoo! 200 00:10:23,410 --> 00:10:29,203 ♪ ♪ 201 00:10:29,272 --> 00:10:31,513 - Uh-oh. Careful, Blaze. 202 00:10:31,582 --> 00:10:33,513 That sounds like... 203 00:10:33,582 --> 00:10:35,479 both: Hungry crocodiles! 204 00:10:35,548 --> 00:10:38,237 - Chomp! Chomp! Both: Whoa! 205 00:10:38,306 --> 00:10:40,203 - Chomp, chomp, chomp, chomp! 206 00:10:40,272 --> 00:10:41,755 Chomp, chomp, chomp, chomp! 207 00:10:41,824 --> 00:10:43,272 - Hubcaps! 208 00:10:43,341 --> 00:10:45,617 The only way to get rid of hungry crocodiles 209 00:10:45,686 --> 00:10:47,961 is to feed 'em their favorite desserts. 210 00:10:48,030 --> 00:10:49,651 - Chomp, chomp, chomp! 211 00:10:49,720 --> 00:10:52,237 - Too bad we didn't bring any with us. 212 00:10:52,306 --> 00:10:54,513 - That's okay. I can build a machine 213 00:10:54,582 --> 00:10:57,651 with the technology to make desserts. 214 00:10:57,720 --> 00:11:00,686 3D printing technology! 225 00:11:06,862 --> 00:11:08,172 215 00:11:02,134 --> 00:11:04,824 With 3D printing, you start with a picture 216 00:11:04,893 --> 00:11:06,686 of what you wanna make. 217 00:11:06,755 --> 00:11:09,789 Then, the picture goes to a special printer 218 00:11:09,858 --> 00:11:13,996 that uses ingredients to make it into the real thing. 219 00:11:14,065 --> 00:11:16,548 - Well, what are we waiting for? 220 00:11:16,617 --> 00:11:18,789 Let's get to work. 221 00:11:18,858 --> 00:11:21,755 [rock music] 222 00:11:21,824 --> 00:11:28,755 ♪ ♪ 223 00:11:28,824 --> 00:11:30,341 We did it! 224 00:11:30,410 --> 00:11:33,375 We made a 3D dessert printer. 225 00:11:33,444 --> 00:11:37,617 - Chomp, chomp, chomp. Ooh! Chomp, chomp, chomp. 226 00:11:37,686 --> 00:11:40,341 - Quick, let's use it to make a dessert 227 00:11:40,410 --> 00:11:42,513 for that green crocodile. 228 00:11:42,582 --> 00:11:46,237 - Here's a chart showing what the crocodiles like to eat. 240 229 00:11:48,789 --> 00:11:52,306 Here's a check mark under his favorite food. 230 00:11:52,375 --> 00:11:54,237 - Is the check mark under the muffin, 231 00:11:54,306 --> 00:11:56,651 the donut, or the cookie? 232 00:11:59,410 --> 00:12:01,410 The muffin, yeah. 233 00:12:01,479 --> 00:12:03,720 - One muffin, coming up. 234 00:12:03,789 --> 00:12:10,720 ♪ ♪ 235 00:12:16,065 --> 00:12:18,341 - Chomp. [laughs] Mmm! 236 00:12:18,410 --> 00:12:20,582 - Yeah! - It worked! 237 00:12:20,651 --> 00:12:24,168 The green crocodile liked our 3D printed muffin. 238 00:12:24,237 --> 00:12:26,479 And now he's swimming away. 239 00:12:26,548 --> 00:12:28,789 - Chomp, chomp, chomp, chomp, chomp, chomp. 240 00:12:28,858 --> 00:12:31,444 [laughs] 241 00:12:31,513 --> 00:12:35,824 - Come on, let's see what the red crocodile likes to eat. 242 00:12:35,893 --> 00:12:38,961 - Here's the red crocodile's row. 255 243 00:12:41,272 --> 00:12:43,720 the donut, or the cookie? 244 00:12:45,893 --> 00:12:47,893 The cookie, right. 245 00:12:47,961 --> 00:12:55,134 ♪ ♪ 246 00:12:59,030 --> 00:13:03,065 - Chomp, chomp, chomp, chomp. - [laughs] He likes it! 247 00:13:03,134 --> 00:13:04,720 - Chomp, chomp. 248 00:13:04,789 --> 00:13:07,479 - Now there's only one crocodile left, 249 00:13:07,548 --> 00:13:09,237 the yellow crocodile. 250 00:13:09,306 --> 00:13:13,203 - Chomp, chomp, chomp. [laughs] 251 00:13:13,272 --> 00:13:17,824 - Oh, man. He looks hungry. 252 00:13:19,548 --> 00:13:22,203 - Here's the yellow crocodile's row. 253 00:13:22,272 --> 00:13:23,686 Does he have a check mark 254 00:13:23,755 --> 00:13:27,341 under the muffin, the donut, or the cookie? 255 00:13:29,237 --> 00:13:31,582 The donut, yeah! 256 00:13:31,651 --> 00:13:35,030 - Okay, 3D printer, do your thing. 257 00:13:35,099 --> 00:13:42,099 ♪ ♪ 258 00:13:44,927 --> 00:13:46,858 - Chomp, chomp, chomp. 272 00:13:53,034 --> 00:13:55,413 259 00:13:49,375 --> 00:13:51,375 - All right! - Whoo-hoo-hoo! 260 00:13:53,168 --> 00:13:54,720 Nothing's gonna stop us 261 00:13:54,789 --> 00:13:57,134 from getting to that Flying Contest. 262 00:13:57,203 --> 00:14:00,099 - Yeah, 'cause we know how to use... 263 00:14:00,168 --> 00:14:02,444 both: Technology! 264 00:14:02,513 --> 00:14:05,168 - ♪ Tech, tech, tech, technology ♪ 265 00:14:05,237 --> 00:14:08,651 ♪ Radio technology in your remote control ♪ 266 00:14:08,720 --> 00:14:10,479 ♪ Satellites in space ♪ 267 00:14:10,548 --> 00:14:12,444 ♪ And GPS in your phone ♪ 268 00:14:12,513 --> 00:14:14,479 ♪ From the motor in the toothbrush ♪ 269 00:14:14,548 --> 00:14:16,134 ♪ That cleans your teeth ♪ 270 00:14:16,203 --> 00:14:19,686 ♪ To the microchips that give computers super speed ♪ 271 00:14:19,755 --> 00:14:22,755 ♪ Tech, tech, tech, technology ♪ 286 272 00:14:24,720 --> 00:14:26,789 ♪ It helps us all the time ♪ 273 00:14:26,858 --> 00:14:29,720 ♪ Tech, tech, tech, technology ♪ 274 00:14:29,789 --> 00:14:31,513 ♪ So many different kinds ♪ 275 00:14:31,582 --> 00:14:33,686 ♪ It helps us all the time ♪ 276 00:14:33,755 --> 00:14:36,893 ♪ Tech, tech, tech, technology ♪ 277 00:14:36,961 --> 00:14:38,341 ♪ Tech, tech, tech ♪ 278 00:14:38,410 --> 00:14:40,548 ♪ Technology ♪ 279 00:14:41,375 --> 00:14:44,272 [quirky music] 280 00:14:44,341 --> 00:14:48,341 ♪ ♪ 281 00:14:48,410 --> 00:14:52,168 - Ha. Now this machine is gonna fly for sure. 282 00:14:57,858 --> 00:14:59,755 Ahh! 283 00:14:59,824 --> 00:15:01,513 [groans] 284 00:15:01,582 --> 00:15:03,858 Why can't I make a machine that flies like 285 00:15:03,927 --> 00:15:06,479 that hot air balloon? 286 00:15:06,548 --> 00:15:09,582 [tool whirring] 287 00:15:09,651 --> 00:15:11,410 [laughs] 288 00:15:11,479 --> 00:15:12,651 Outta my way, Pickle. 289 00:15:12,720 --> 00:15:15,030 That hot air balloon's all mine. 290 00:15:15,099 --> 00:15:17,099 - A hot air balloon? 306 00:15:23,275 --> 00:15:26,034 291 00:15:19,996 --> 00:15:22,893 I've been too busy making... 292 00:15:22,961 --> 00:15:25,961 a hot hair balloon. 293 00:15:26,030 --> 00:15:27,824 - A hot hair balloon? 294 00:15:29,272 --> 00:15:31,755 Wha-ha-ha! 295 00:15:31,824 --> 00:15:34,755 No, no, no. No, no. [struggling efforts] 296 00:15:36,686 --> 00:15:39,306 [audience cheering] [groans] 297 00:15:39,375 --> 00:15:41,582 Why's everyone cheering? 298 00:15:41,651 --> 00:15:43,824 - Gee, Crusher, didn't you hear? 299 00:15:43,893 --> 00:15:47,996 Looks like A.J.'s gonna make it back to the Flying Contest. 300 00:15:48,065 --> 00:15:50,893 - A.J.'s gonna make it back to the Flying Contest? 301 00:15:50,961 --> 00:15:54,513 Oh, I can't let A.J. get back now. 302 00:15:54,582 --> 00:15:57,444 I wanna win the Flying Contest. 303 00:15:58,893 --> 00:16:03,996 Ooh, I've gotta stop him with one last cheat. 304 00:16:04,065 --> 00:16:05,651 [laughs] 321 00:16:13,896 --> 00:16:15,482 305 00:16:09,444 --> 00:16:10,341 [both laughing] 306 00:16:10,410 --> 00:16:11,651 Look out! 307 00:16:11,720 --> 00:16:14,996 [tires screech] - Whoa! 308 00:16:15,065 --> 00:16:17,686 Phew. Well, that could've been worse. 309 00:16:19,755 --> 00:16:21,961 Whoa! 310 00:16:25,030 --> 00:16:27,513 [tires screech] 311 00:16:27,582 --> 00:16:30,858 Lugnuts! We're trapped at the bottom of this hole. 312 00:16:32,410 --> 00:16:35,030 - We sure are. So I guess we'll have to 313 00:16:35,099 --> 00:16:37,686 build a machine that can fly us out of here. 314 00:16:37,755 --> 00:16:40,203 - What kind of machine can do that, A.J.? 315 00:16:40,272 --> 00:16:46,168 - A machine that uses jet propulsion technology. 316 00:16:46,237 --> 00:16:48,686 With jet propulsion, hot gases 317 00:16:48,755 --> 00:16:51,134 get blasted from an engine, 318 00:16:51,203 --> 00:16:53,513 and with a powerful enough blast, 319 00:16:53,582 --> 00:16:56,582 It can push thingsthrough the air. 320 00:16:56,651 --> 00:16:59,030 Come on, let's get building! 321 00:16:59,099 --> 00:17:02,030 [rock music] 322 00:17:02,099 --> 00:17:09,030 ♪ ♪ 323 00:17:09,099 --> 00:17:10,651 Yeah! 324 00:17:10,720 --> 00:17:12,651 We used jet propulsion technology 325 00:17:12,720 --> 00:17:16,686 to build a sky surfer. 326 00:17:16,755 --> 00:17:20,237 - Whoo-hoo-hoo! - All right! 327 00:17:20,306 --> 00:17:22,168 - Now, to get out of this hole, 328 00:17:22,237 --> 00:17:25,755 we've gotta fly our sky surfer all the way up there. 329 00:17:25,824 --> 00:17:29,824 - Yeah, we need to fly to a height of 100. 330 00:17:29,893 --> 00:17:32,789 - Count by tens with us to 100. 331 00:17:32,858 --> 00:17:35,272 Repeat after me. 332 00:17:35,341 --> 00:17:36,858 Both: Ten. 333 00:17:36,927 --> 00:17:38,720 20. 334 00:17:38,789 --> 00:17:40,168 30. 335 00:17:40,237 --> 00:17:41,996 40. 336 00:17:42,065 --> 00:17:43,375 50. 337 00:17:43,444 --> 00:17:45,237 60. 338 00:17:45,306 --> 00:17:46,996 70. 339 00:17:47,065 --> 00:17:48,858 80. 340 00:17:48,927 --> 00:17:50,720 90. 341 00:17:50,789 --> 00:17:52,824 100! 342 00:17:52,893 --> 00:17:55,582 ♪ ♪ 343 00:17:55,651 --> 00:17:58,134 - Yeah! - Whoo-hoo! 344 00:17:58,203 --> 00:18:00,513 - Our sky surfer made it! 345 00:18:00,582 --> 00:18:03,789 - And, look,there's the Flying Contest. 346 00:18:03,858 --> 00:18:07,237 - Uh-oh, but the contest is about to start. 347 00:18:07,306 --> 00:18:11,548 - Well, then, we'd better fly our sky surfer super fast. 348 00:18:11,617 --> 00:18:17,789 ♪ ♪ 349 00:18:17,858 --> 00:18:23,168 To give us blazing speed, say, "Let's Blaze!" 350 00:18:23,237 --> 00:18:27,237 both: Let's Blaze! 351 00:18:27,306 --> 00:18:34,168 ♪ ♪ 352 00:18:41,548 --> 00:18:43,893 - Ladies and gentletrucks, 353 00:18:43,961 --> 00:18:48,134 let the Flying Contest begin! 354 00:18:48,203 --> 00:18:53,168 ♪ ♪ 355 00:18:53,237 --> 00:18:58,306 [laughs] Now those are some high fliers! 356 00:18:58,375 --> 00:19:01,168 - Ha! Watch this. 357 00:19:01,237 --> 00:19:04,065 ♪ ♪ 358 00:19:04,134 --> 00:19:09,996 - Oh, my. Crusher's machine is flying even higher. 359 00:19:10,065 --> 00:19:13,582 - [laughs] I knew it. I'm gonna win! 360 00:19:13,651 --> 00:19:16,582 [musical car horn honking] 361 00:19:16,651 --> 00:19:18,099 - But wait! 362 00:19:18,168 --> 00:19:21,582 Here comes one lastflying machine. 363 00:19:21,651 --> 00:19:23,961 - Oh, no. It... it can't be! 364 00:19:24,030 --> 00:19:27,824 - It's A.J. and his sky surfer, 365 00:19:27,893 --> 00:19:30,548 the highest flier of them all! 366 00:19:30,617 --> 00:19:33,168 - Whoo-hoo-hoo! - Yeah! 367 00:19:33,237 --> 00:19:37,237 ♪ ♪ 368 00:19:37,306 --> 00:19:40,582 - Now that is one awesome flying machine. 369 00:19:41,961 --> 00:19:44,893 - Wow, yeah. Wicked awesome. 370 00:19:44,961 --> 00:19:46,306 - Whoo-hoo! - Ohh! 371 00:19:46,375 --> 00:19:48,203 [cheering] 372 00:19:48,272 --> 00:19:51,341 ♪ ♪ 373 00:19:51,410 --> 00:19:53,686 - Congratulations, A.J. 374 00:19:53,755 --> 00:19:55,961 You've won the Flying Contest 375 00:19:56,030 --> 00:20:02,651 and earned the grand prize, the Flying Contest trophy! 376 00:20:02,720 --> 00:20:05,203 - Whoa! I've never seen a trophy 377 00:20:05,272 --> 00:20:06,893 with wings before. 378 00:20:06,961 --> 00:20:12,099 - [gasps] It must be a flying trophy. 379 00:20:12,168 --> 00:20:14,375 - Ooh! - Wow! 380 00:20:14,444 --> 00:20:15,686 - Ohh! 398 00:20:23,000 --> 00:20:25,448 381 00:20:19,410 --> 00:20:21,030 Wait for us! 382 00:20:21,099 --> 00:20:27,961 ♪ ♪ 383 00:20:36,375 --> 00:20:38,203 [barking] 384 00:20:46,134 --> 00:20:48,341 - ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 385 00:20:48,410 --> 00:20:51,030 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 386 00:20:51,099 --> 00:20:52,513 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 387 00:20:52,582 --> 00:20:55,375 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 388 00:20:55,444 --> 00:20:57,134 ♪ You'll be amazed ♪ 389 00:20:57,203 --> 00:20:59,858 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 390 00:20:59,927 --> 00:21:02,617 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 391 00:21:02,686 --> 00:21:04,168 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 392 00:21:04,237 --> 00:21:07,030 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 393 00:21:07,099 --> 00:21:09,134 ♪ And the Monster Machines ♪ 394 00:21:09,203 --> 00:21:12,134 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 395 00:21:12,184 --> 00:21:16,734 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.