All language subtitles for Blaze and the Monster Machine s07e07 The Snowflake Games.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,111 --> 00:00:02,330 - ♪ On your mark ♪ 2 00:00:02,417 --> 00:00:04,201 ♪ Get ready to race ♪ 3 00:00:04,288 --> 00:00:06,682 ♪ One, two, three, let's blaze ♪ 4 00:00:06,769 --> 00:00:10,555 ♪ So buckle your seat belt, we're gonna scream and yell ♪ 5 00:00:10,642 --> 00:00:12,253 ♪ When Blaze goes saving the day ♪ 6 00:00:12,340 --> 00:00:14,342 ♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪ 7 00:00:14,429 --> 00:00:17,040 ♪ Gimme, gimme, gimme some speed ♪ 8 00:00:17,127 --> 00:00:18,911 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 9 00:00:18,998 --> 00:00:20,826 ♪ Go, go ♪ 10 00:00:20,913 --> 00:00:22,524 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 11 00:00:22,611 --> 00:00:24,526 ♪ Yeah ♪ 12 00:00:24,613 --> 00:00:26,310 ♪ Blaze and the Monster Machines ♪ 13 00:00:26,397 --> 00:00:27,703 ♪ Yeah, let's blaze ♪ 14 00:00:30,923 --> 00:00:32,795 - The Snowflake Games. 15 00:00:32,882 --> 00:00:36,146 [exciting music] 16 00:00:36,233 --> 00:00:38,801 [cheers and applause] 17 00:00:38,888 --> 00:00:40,629 ♪ ♪ 18 00:00:40,716 --> 00:00:43,371 - Ladies and gentletrucks, 19 00:00:50,311 --> 00:00:53,705 19 00:00:46,939 --> 00:00:50,856 because it's time to play the coolest sport around! 20 00:00:52,031 --> 00:00:54,512 Snowboarding, 21 00:00:54,599 --> 00:00:56,122 figure skating, 22 00:00:56,210 --> 00:00:58,734 ice hockey, 23 00:00:58,821 --> 00:01:00,736 bobsledding, 24 00:01:00,823 --> 00:01:03,217 ski racing. 25 00:01:04,827 --> 00:01:07,133 It's all part of the world's greatest 26 00:01:07,221 --> 00:01:09,092 winter sports competition. 27 00:01:09,179 --> 00:01:13,444 It's the Snowflake Games! 28 00:01:13,531 --> 00:01:14,967 [cheers] 29 00:01:15,054 --> 00:01:18,232 And here they come, 30 00:01:18,319 --> 00:01:21,409 Monster Machines from around the world 31 00:01:21,496 --> 00:01:25,935 battling to become the Snowflake Games champion! 32 00:01:26,022 --> 00:01:27,980 [musical car horn honking] 33 00:01:28,067 --> 00:01:29,939 - Whoo-hoo-hoo-hoo! 34 00:01:31,984 --> 00:01:32,984 - All right! 35 00:01:33,029 --> 00:01:34,683 - Hey, it's AJ! 36 00:01:34,770 --> 00:01:35,945 - Glad you could make it. 38 00:01:42,885 --> 00:01:44,452 37 00:01:37,686 --> 00:01:39,296 - Good to see you too. 38 00:01:40,993 --> 00:01:42,778 - Oh, hey. 39 00:01:42,865 --> 00:01:44,649 You're just in time to help me and AJ play 40 00:01:44,736 --> 00:01:48,653 some awesome sports at the Snowflake Games. 41 00:01:48,740 --> 00:01:51,569 - Yeah! Check it out. 42 00:01:51,656 --> 00:01:55,051 Every time we win a sport, we earn a snowflake. 43 00:01:55,138 --> 00:01:59,098 And to be the champions, we need to win this many. 44 00:01:59,185 --> 00:02:00,274 - Count them with us. 45 00:02:00,361 --> 00:02:04,016 Both: One, two, three, 46 00:02:04,103 --> 00:02:08,020 four, five, six. 47 00:02:08,107 --> 00:02:11,372 - That's right. And if we can earn all six, 48 00:02:11,459 --> 00:02:13,504 we'll win the grand prize... 49 00:02:18,204 --> 00:02:20,206 The Snowflake Medal! 50 00:02:22,078 --> 00:02:23,645 - Whoa! 51 00:02:23,732 --> 00:02:26,082 You think we can win it, Blaze? 52 00:02:26,169 --> 00:02:28,867 - You bet we can,because we're... 53 00:02:28,954 --> 00:02:32,001 both: Team Blaze! 54 00:02:32,088 --> 00:02:35,961 ♪ ♪ 55 00:02:36,048 --> 00:02:37,702 - [laughing] 56 00:02:37,789 --> 00:02:40,879 I really want to win that Snowflake Medal. 57 00:02:40,966 --> 00:02:44,274 - Well, Crusher, the competition looks tough, 58 00:02:44,361 --> 00:02:47,233 but you've got something no one else has. 59 00:02:47,321 --> 00:02:49,323 - I do? What's that. 60 00:02:49,410 --> 00:02:51,673 - You've got... 61 00:02:51,760 --> 00:02:53,065 me! 62 00:02:53,152 --> 00:02:55,111 Coach Pickle! 63 00:02:55,198 --> 00:02:56,373 [whistle blows] - Ah! 64 00:02:56,460 --> 00:02:58,680 - Now, as your coach, 65 00:02:58,767 --> 00:03:00,551 I think it's important you have a warm hat 66 00:03:00,638 --> 00:03:03,162 for playing sports in the cold. 67 00:03:03,249 --> 00:03:06,601 Hmm. I'm thinking maybe this yellow hat for you. 68 00:03:06,688 --> 00:03:09,255 Ooh! Or this purple is nice. 69 00:03:09,343 --> 00:03:11,562 - [scoffs] Move aside, Coach Pickle. 72 70 00:03:13,564 --> 00:03:17,786 And I choose... this one. 71 00:03:17,873 --> 00:03:19,265 - Wow. 72 00:03:19,353 --> 00:03:21,311 That's quite a choice. 73 00:03:21,398 --> 00:03:26,838 Only the best of the best can play sports in a bouncing hat. 74 00:03:26,925 --> 00:03:28,362 - Bouncing hat? 75 00:03:28,449 --> 00:03:30,799 Ooh! Ooh! Ah! 76 00:03:30,886 --> 00:03:33,976 [exclaiming] 77 00:03:34,063 --> 00:03:36,195 [groans] 78 00:03:36,282 --> 00:03:40,025 ♪ ♪ 79 00:03:40,112 --> 00:03:41,592 - All right, everyone. 80 00:03:41,679 --> 00:03:45,030 You ready to play some sports and win some snowflakes? 81 00:03:45,117 --> 00:03:47,685 [all cheer] 82 00:03:47,772 --> 00:03:51,210 Then let the Snowflake Games begin! 83 00:03:51,297 --> 00:03:53,212 [engines revving] 84 00:03:53,299 --> 00:03:55,867 - ♪ Hear the whoosh of the wind on the slopes ♪ 85 00:03:55,954 --> 00:03:58,348 ♪ The bite of the blades on the ice ♪ 86 00:03:58,435 --> 00:04:00,132 ♪ Whoa-oh-oh ♪ 87 00:04:00,219 --> 00:04:02,059 ♪ Clink of the shotbouncing off of the post ♪ 88 00:04:02,091 --> 00:04:05,616 ♪ And the crowd goes wild ♪ 89 00:04:05,703 --> 00:04:08,489 ♪ Go, go, go for the win ♪ 90 00:04:08,576 --> 00:04:11,535 ♪ At the Snowflake Games, the Snowflake Games ♪ 91 00:04:11,622 --> 00:04:15,234 ♪ Give 100% ♪ 92 00:04:15,321 --> 00:04:18,020 ♪ At the Snowflake Games, the Snowflake Games ♪ 93 00:04:18,107 --> 00:04:20,979 ♪ Come on, show your skills ♪ 94 00:04:21,066 --> 00:04:24,679 ♪ Let's go, spin the wheels ♪ 95 00:04:24,766 --> 00:04:27,638 ♪ Go, go, go for the win ♪ 96 00:04:27,725 --> 00:04:29,423 ♪ At the Snowflake Games ♪ 97 00:04:29,510 --> 00:04:34,036 ♪ The Snowflake Games ♪ 98 00:04:34,123 --> 00:04:36,473 [exciting music] 99 00:04:36,560 --> 00:04:40,608 - Oh, yeah! - Whoo-hoo! 100 00:04:40,695 --> 00:04:42,827 - Remember, to earn the Snowflake Medal, 101 00:04:42,914 --> 00:04:45,569 we've got to win six sports. 102 00:04:45,656 --> 00:04:47,789 - Wow, Blaze. Check it out! 106 00:04:54,729 --> 00:04:56,905 103 00:04:50,139 --> 00:04:51,749 bobsledding! 104 00:04:57,189 --> 00:04:58,626 - Check it out. 105 00:04:58,713 --> 00:05:02,020 To win, we need to slide down this icy track 106 00:05:02,107 --> 00:05:04,936 and cross the finish line as fast as we can. 107 00:05:05,023 --> 00:05:06,285 - Yeah. 108 00:05:06,372 --> 00:05:08,418 And we know how to be the fastest team. 109 00:05:08,505 --> 00:05:11,465 We'll be aerodynamic! 110 00:05:11,552 --> 00:05:13,292 Check it out. 111 00:05:13,379 --> 00:05:17,340 When something is aerodynamic, the air flows over it, 112 00:05:17,427 --> 00:05:19,864 so it can go really fast. 113 00:05:19,951 --> 00:05:22,519 Some shapes are not aerodynamic, 114 00:05:22,606 --> 00:05:25,391 so the air slows them down. 115 00:05:25,479 --> 00:05:27,350 But a bobsled has a shape 116 00:05:27,437 --> 00:05:30,396 that pushes through the air really easily. 121 117 00:05:34,096 --> 00:05:35,619 - Come on. 118 00:05:35,706 --> 00:05:38,448 Help turn me into an aerodynamic bobsled. 119 00:05:40,276 --> 00:05:43,975 First, I need steel runners to slide on the ice. 120 00:05:44,062 --> 00:05:48,153 To make the steel runners, say "steel runners." 121 00:05:48,240 --> 00:05:50,634 Steel runners! 122 00:05:52,462 --> 00:05:53,724 Great! Now we just need 123 00:05:53,811 --> 00:05:56,074 an aerodynamic hull 124 00:05:56,161 --> 00:05:59,251 to zoom through the air without slowing down. 125 00:05:59,338 --> 00:06:04,126 To make the aerodynamic hull, say "aerodynamic hull." 126 00:06:04,213 --> 00:06:06,781 Aerodynamic hull! 127 00:06:08,696 --> 00:06:10,698 Oh, oh, yeah! 128 00:06:10,785 --> 00:06:16,094 I'm a bobsled Monster Machine! 129 00:06:16,181 --> 00:06:17,443 - Yeah! 130 00:06:17,531 --> 00:06:19,533 ♪ ♪ 131 00:06:19,620 --> 00:06:22,318 Let's go bobsledding! 132 00:06:22,405 --> 00:06:24,450 Whoo-hoo! - Yeah! 133 00:06:24,538 --> 00:06:25,800 Whoo! - All right! 139 134 00:06:38,421 --> 00:06:39,683 - Whoa! 135 00:06:39,770 --> 00:06:41,555 That is fast! 136 00:06:41,642 --> 00:06:44,209 But to win, Team Blaze will have to get 137 00:06:44,296 --> 00:06:48,344 to the finish line in 15 seconds! 138 00:06:48,431 --> 00:06:50,564 - 15 seconds? 139 00:06:50,651 --> 00:06:53,479 You think we can get to the finish line in time? 140 00:06:53,567 --> 00:06:55,177 - You bet we can, AJ, 141 00:06:55,264 --> 00:06:57,701 because we're aerodynamic. 142 00:06:59,660 --> 00:07:02,619 Help us get to the finish line in 15 seconds. 143 00:07:02,706 --> 00:07:04,534 Count with us. 144 00:07:04,621 --> 00:07:07,798 Both: One, two, three, 145 00:07:07,885 --> 00:07:10,932 four, five, six, 146 00:07:11,019 --> 00:07:14,283 seven, eight, nine, 147 00:07:14,370 --> 00:07:17,112 ten, 11, 12, 148 00:07:17,199 --> 00:07:20,550 13, 14, 15! 149 00:07:20,637 --> 00:07:22,465 [musical car horn honking] 150 00:07:22,552 --> 00:07:25,468 - Whoo-hoo-hoo! 151 00:07:25,555 --> 00:07:27,252 - We did it, Blaze! 152 00:07:27,339 --> 00:07:28,689 We won! 153 00:07:28,776 --> 00:07:31,256 - And look! 160 00:07:38,196 --> 00:07:41,983 154 00:07:35,217 --> 00:07:37,175 - Yeah! 155 00:07:37,262 --> 00:07:40,962 But to win the medal, we've got to earn five more. 156 00:07:41,049 --> 00:07:42,964 - Well, what are we waiting for? 157 00:07:43,051 --> 00:07:46,620 Let's get out there and win some more sports. 158 00:07:46,707 --> 00:07:49,057 Both: Team Blaze! 159 00:07:50,536 --> 00:07:54,105 [dramatic music] 160 00:07:54,192 --> 00:07:57,631 - Here we are, Crusher, your first sport. 161 00:07:57,718 --> 00:07:59,763 - What sport is this? 162 00:07:59,850 --> 00:08:01,809 - It's called figure skating. 163 00:08:01,896 --> 00:08:04,289 And to win, you have to wear ice skates 164 00:08:04,376 --> 00:08:08,424 and do jumps and turns and spins! 165 00:08:08,511 --> 00:08:11,688 [cheers] 166 00:08:11,775 --> 00:08:14,169 - Pfft. That looks easy. 167 00:08:14,256 --> 00:08:16,780 - I like that confidence! 175 00:08:23,720 --> 00:08:26,027 168 00:08:19,261 --> 00:08:22,525 it's important I find you the right pair of skates. 169 00:08:22,612 --> 00:08:24,788 Hmm. Let's see. 170 00:08:24,875 --> 00:08:27,704 - [laughs] Stand aside, Coach Pickle. 171 00:08:27,791 --> 00:08:29,793 I'll pick my own skates. 172 00:08:29,880 --> 00:08:33,492 And I choose these. 173 00:08:33,579 --> 00:08:35,669 Hoo-hoo-hoo, yee! 174 00:08:37,845 --> 00:08:42,110 - Wow, Crusher, those are some super skates you picked. 175 00:08:42,197 --> 00:08:45,635 Super spinning skates, that is. 176 00:08:45,722 --> 00:08:48,333 - Super spinning skates? 177 00:08:50,945 --> 00:08:53,295 [whimpering] 178 00:08:53,382 --> 00:08:55,776 [exclaiming] 179 00:08:59,040 --> 00:09:00,737 - Unbelievable! 180 00:09:00,824 --> 00:09:02,130 Magnificent! 181 00:09:02,217 --> 00:09:04,262 What a performance! 182 00:09:04,349 --> 00:09:06,612 - [exclaiming] 183 00:09:06,700 --> 00:09:09,572 [upbeat music] 184 00:09:09,659 --> 00:09:12,270 ♪ ♪ 185 00:09:12,357 --> 00:09:15,056 - Whoo-hoo! 186 00:09:15,143 --> 00:09:17,711 Check it out. AJ and I are suited up 195 187 00:09:21,366 --> 00:09:22,933 ice hockey! 188 00:09:28,634 --> 00:09:33,030 - Hey, Blaze, who do you think the other team's going to be? 189 00:09:33,117 --> 00:09:36,425 - I don't know, but it looks like we're about to find out. 190 00:09:36,512 --> 00:09:37,948 It's... 191 00:09:38,035 --> 00:09:39,950 [all chuckling] 192 00:09:40,037 --> 00:09:42,083 both: Team Bighorn! 193 00:09:45,173 --> 00:09:48,611 [all laughing mockingly] 194 00:09:48,698 --> 00:09:49,786 - Oh, man. 195 00:09:49,873 --> 00:09:51,570 Those Bighorns are big. 196 00:09:51,657 --> 00:09:53,921 And they love to bump. 197 00:09:54,008 --> 00:09:56,837 [laughter] 198 00:09:56,924 --> 00:09:58,708 - The Bighorns may be tough, 199 00:09:58,795 --> 00:10:01,580 but we can beat them, because we're... 200 00:10:01,667 --> 00:10:03,887 both: Team Blaze! 201 00:10:05,671 --> 00:10:06,671 [whistle blows] 202 00:10:13,854 --> 00:10:15,246 [horn blares] 203 00:10:22,732 --> 00:10:23,733 [horn blares] 204 00:10:27,302 --> 00:10:28,346 [horn blares] 205 00:10:32,133 --> 00:10:33,351 [horn blares] 215 00:10:40,291 --> 00:10:42,293 206 00:10:35,527 --> 00:10:38,052 We're all tied, which means the next team 207 00:10:38,139 --> 00:10:40,358 to score a goal wins! 208 00:10:42,099 --> 00:10:44,362 Team Bighorn has the puck. 209 00:10:44,449 --> 00:10:47,017 They're about to shoot. 210 00:10:47,104 --> 00:10:49,454 - Not so fast, Bighorn! 211 00:10:49,541 --> 00:10:52,240 - [garbles expressively] 212 00:10:52,327 --> 00:10:54,155 - Here, Blaze, over to you! 213 00:10:58,115 --> 00:10:59,116 - Gaskets! 214 00:10:59,203 --> 00:11:00,770 To score the winning goal, 215 00:11:00,857 --> 00:11:03,729 we've got to hit the puck past these Bighorns. 216 00:11:04,948 --> 00:11:05,948 - Yeah. 217 00:11:05,993 --> 00:11:08,734 We can use deflection! 218 00:11:08,822 --> 00:11:10,606 Check it out. 219 00:11:10,693 --> 00:11:13,696 Deflection is when something is moving one way, 220 00:11:13,783 --> 00:11:15,698 it bounces off something else, 221 00:11:15,785 --> 00:11:18,440 and then goes another way. 232 00:11:25,380 --> 00:11:29,601 222 00:11:22,836 --> 00:11:24,489 [all chuckling] 223 00:11:24,576 --> 00:11:26,491 If we hit the puck this way, 224 00:11:26,578 --> 00:11:28,363 it'll deflect off the wall 225 00:11:28,450 --> 00:11:29,712 and go here. 226 00:11:29,799 --> 00:11:32,062 Will it go into the goal? 227 00:11:34,630 --> 00:11:35,674 No. 228 00:11:35,761 --> 00:11:38,286 It'll go to a Bighorn. 229 00:11:38,373 --> 00:11:41,680 [mocking laughter] 230 00:11:41,767 --> 00:11:43,291 - Come on. 231 00:11:43,378 --> 00:11:45,058 Let's try hitting the puck a different way. 232 00:11:47,164 --> 00:11:48,905 If we hit the puck this way, 233 00:11:48,992 --> 00:11:50,472 it will deflect off the walls 234 00:11:50,559 --> 00:11:52,126 and go here. 235 00:11:52,213 --> 00:11:54,563 Will it go into the goal? 236 00:11:57,914 --> 00:11:58,915 No. 237 00:11:59,002 --> 00:12:00,438 That won't make it either. 238 00:12:02,658 --> 00:12:05,530 - Let's see what happens if we hit the puck like this. 239 00:12:05,617 --> 00:12:07,793 It'll deflect off the walls 251 00:12:14,734 --> 00:12:16,431 240 00:12:09,665 --> 00:12:11,928 Will it go into the goal? 241 00:12:14,365 --> 00:12:16,280 Yeah! 242 00:12:16,367 --> 00:12:19,718 Time to use deflection! 243 00:12:26,073 --> 00:12:27,509 [horn blares] 244 00:12:27,596 --> 00:12:28,771 [cheers and applause] 245 00:12:28,858 --> 00:12:31,469 [both cheering] 246 00:12:32,906 --> 00:12:34,559 - We did it, Blaze! 247 00:12:34,646 --> 00:12:36,648 We won the hockey game! 248 00:12:36,735 --> 00:12:39,390 [laughter] 249 00:12:39,477 --> 00:12:40,696 - Thanks, Bighorns. 250 00:12:40,783 --> 00:12:43,612 You played a good game too. 251 00:12:43,699 --> 00:12:46,006 - Hey, look up there! 252 00:12:46,093 --> 00:12:49,835 For winning the hockey game, we earned another snowflake. 253 00:12:49,923 --> 00:12:52,186 - Just a few more, and we'll have enough 254 00:12:52,273 --> 00:12:54,101 to win the Snowflake Medal. 255 00:12:54,188 --> 00:12:55,929 - Yeah! 256 00:12:56,016 --> 00:12:57,974 And nothing's going to stop us. 257 00:12:58,061 --> 00:12:59,541 We're... 258 00:12:59,628 --> 00:13:02,065 both: Team Blaze! 259 00:13:04,372 --> 00:13:07,070 - ♪ It's the science,it's the science of sports ♪ 260 00:13:07,157 --> 00:13:10,726 - ♪ Hit that ball with a lot of force ♪ 261 00:13:10,813 --> 00:13:14,599 ♪ Aerodynamics help it fly across the court ♪ 262 00:13:14,686 --> 00:13:16,514 - ♪ Use inertia ♪ - ♪ Hey! ♪ 263 00:13:16,601 --> 00:13:18,429 - ♪ Make that save ♪ - ♪ Ho! ♪ 264 00:13:18,516 --> 00:13:22,216 - ♪ Faster to the finish line and celebrate ♪ 265 00:13:22,303 --> 00:13:24,261 - ♪ Plot trajectory to find your mark ♪ 266 00:13:24,348 --> 00:13:26,133 ♪ Velocity will send it far ♪ 267 00:13:26,220 --> 00:13:28,265 ♪ Momentum helps you hit the pins ♪ 268 00:13:28,352 --> 00:13:30,833 ♪ Knock them down, it's collision ♪ 269 00:13:30,920 --> 00:13:33,531 ♪ It's the science, it's the science of sports ♪ 270 00:13:33,618 --> 00:13:35,533 - ♪ Whoop, whoop! ♪ - ♪ Potential energy ♪ 283 271 00:13:38,362 --> 00:13:40,843 ♪ It's the science, it's the science of sports ♪ 272 00:13:42,366 --> 00:13:44,281 [playful music] 273 00:13:44,368 --> 00:13:47,328 - Okay, Crusher, you ready for your next sport? 274 00:13:47,415 --> 00:13:48,851 - [laughs] Yeah. 275 00:13:48,938 --> 00:13:50,592 Of course, I am. 276 00:13:50,679 --> 00:13:52,811 What sport is it exactly? 277 00:13:52,898 --> 00:13:56,380 - It's called the ski jump. 278 00:13:56,467 --> 00:14:00,036 To win, you have to ski down this steep ramp 279 00:14:00,123 --> 00:14:03,518 and jump farther than anyone else. 280 00:14:03,605 --> 00:14:07,000 [cheers and applause] 281 00:14:07,087 --> 00:14:09,437 - [scoffs] Looks easy. 282 00:14:09,524 --> 00:14:11,569 - Now, as your coach, 283 00:14:11,656 --> 00:14:14,790 it's important I get you the right skis. 284 00:14:14,877 --> 00:14:16,183 - No thanks, Coach Pickle. 285 00:14:16,270 --> 00:14:18,141 I'll choose my own skis. 299 00:14:25,081 --> 00:14:27,475 286 00:14:20,709 --> 00:14:23,233 [laughs excitedly] 287 00:14:23,320 --> 00:14:25,018 - Crusher! 288 00:14:25,105 --> 00:14:27,194 Nothing's going to stop you, 289 00:14:27,281 --> 00:14:31,241 not even those backward skis! 290 00:14:31,328 --> 00:14:33,809 - Backwards skis? 291 00:14:33,896 --> 00:14:35,724 [whimpering] 292 00:14:35,811 --> 00:14:37,378 No! No, no, no, no! 293 00:14:37,465 --> 00:14:40,076 [exclaiming] 294 00:14:43,079 --> 00:14:44,863 - Oh, my! 295 00:14:44,950 --> 00:14:48,084 That's the longest jump of the day. 296 00:14:48,171 --> 00:14:50,695 - [screaming] 297 00:14:50,782 --> 00:14:52,828 [groaning] 298 00:14:52,915 --> 00:14:54,917 [mumbling incoherently] 299 00:14:55,004 --> 00:14:56,658 [whistle blows] 300 00:14:56,745 --> 00:14:59,008 - [laughs] Great news, Crusher! 301 00:14:59,095 --> 00:15:01,619 You just won the ski jump! 302 00:15:01,706 --> 00:15:02,838 - I did? 303 00:15:02,925 --> 00:15:05,188 I mean, of course, I did. 304 00:15:05,275 --> 00:15:06,407 - And look. 305 00:15:06,494 --> 00:15:08,974 That makes five snowflakes. 306 00:15:09,062 --> 00:15:11,890 Just one more, and you'll win the medal! 321 307 00:15:16,069 --> 00:15:18,941 Hey, Blaze, guess what? 308 00:15:19,028 --> 00:15:21,291 I just need to win one more sport, 309 00:15:21,378 --> 00:15:24,990 and I'll get the Snowflake Medal. 310 00:15:25,078 --> 00:15:27,167 - Wow, that's great, Crusher! 311 00:15:27,254 --> 00:15:28,472 - Hey, Blaze. 312 00:15:28,559 --> 00:15:30,953 Let's see how many snowflakes we've earned. 313 00:15:32,824 --> 00:15:33,999 - Whoa! 314 00:15:34,087 --> 00:15:37,177 We've got five snowflakes too! 315 00:15:37,264 --> 00:15:40,223 - But if you both have five snowflakes, 316 00:15:40,310 --> 00:15:41,659 then that means... 317 00:15:41,746 --> 00:15:44,314 both: We're tied! 318 00:15:44,401 --> 00:15:47,926 - So then whoever wins the last sport will have six 319 00:15:48,013 --> 00:15:49,580 and get the Snowflake Medal. 320 00:15:49,667 --> 00:15:51,756 - Huh. 321 00:15:51,843 --> 00:15:55,020 Well, so what's the last sport? 322 00:15:55,108 --> 00:15:57,632 - [laughs] It's right over there, 338 323 00:16:00,156 --> 00:16:01,636 - Whoa! 324 00:16:01,723 --> 00:16:03,638 - Wow! 325 00:16:03,725 --> 00:16:05,422 [exciting music] 326 00:16:05,509 --> 00:16:09,600 - Well, folks, it all comes down to this, 327 00:16:09,687 --> 00:16:13,865 one final competition to see who will take home 328 00:16:13,952 --> 00:16:17,391 the Snowflake Medal! 329 00:16:17,478 --> 00:16:20,394 Will it be Crusher? 330 00:16:20,481 --> 00:16:23,005 Or will it be Blaze? 331 00:16:24,485 --> 00:16:26,400 [engines revving] 332 00:16:26,487 --> 00:16:28,271 On your marks. 333 00:16:28,358 --> 00:16:29,707 Get set. 334 00:16:29,794 --> 00:16:31,361 Go! 335 00:16:38,629 --> 00:16:40,849 - Whoo-hoo-hoo! 336 00:16:44,983 --> 00:16:48,944 - Oh, I can't let Blaze beat me and win the Snowflake Medal. 337 00:16:49,031 --> 00:16:52,252 [whimpers] I got to do something! 338 00:16:52,339 --> 00:16:55,690 [chuckles] I know what I'll do. 339 00:16:55,777 --> 00:16:57,953 I'll cheat! 340 00:16:58,040 --> 00:16:59,868 [laughing] 341 00:17:06,918 --> 00:17:10,357 Ski you later, Blaze! 342 00:17:15,884 --> 00:17:17,146 - Hubcaps! 343 00:17:17,233 --> 00:17:19,540 The track is blocked. 360 00:17:26,480 --> 00:17:28,612 344 00:17:21,846 --> 00:17:23,979 we'll never win the race! 345 00:17:24,066 --> 00:17:26,242 - Hmm. Well, we can't go around, 346 00:17:26,329 --> 00:17:28,549 and we can't go over. 347 00:17:28,636 --> 00:17:32,161 So I guess, we'll just have to smash our way through! 348 00:17:32,248 --> 00:17:34,468 - Yeah! We can smash our way through 349 00:17:34,555 --> 00:17:36,383 with force! 350 00:17:36,470 --> 00:17:39,081 - To smash through the hay bales, 351 00:17:39,168 --> 00:17:42,084 we need a force of five. 352 00:17:42,171 --> 00:17:45,218 Which of these is the number five? 353 00:17:47,916 --> 00:17:49,700 Yeah, that's it! 354 00:17:49,787 --> 00:17:53,922 ♪ ♪ 355 00:17:54,009 --> 00:17:55,837 - All right! 356 00:17:55,924 --> 00:17:57,665 It worked! 357 00:17:57,752 --> 00:17:58,622 - Get ready. 358 00:17:58,709 --> 00:18:01,103 More smashing needed up ahead. 359 00:18:01,190 --> 00:18:03,236 - Oh, man. 360 00:18:03,323 --> 00:18:06,021 We're going to need more forceto smash through those boxes, 361 00:18:06,108 --> 00:18:09,242 a force of nine. 362 00:18:09,329 --> 00:18:12,506 - Which of these is the number nine? 363 00:18:14,638 --> 00:18:16,161 That one, right! 364 00:18:16,249 --> 00:18:19,948 ♪ ♪ 365 00:18:20,035 --> 00:18:21,036 Whoo-hoo-hoo! 366 00:18:23,560 --> 00:18:24,822 - All right! 367 00:18:24,909 --> 00:18:27,782 Way to use force. 368 00:18:27,869 --> 00:18:29,349 - Gaskets! 369 00:18:29,436 --> 00:18:31,394 If we're going to get past those rocks, 370 00:18:31,481 --> 00:18:33,701 we'll need the most force yet, 371 00:18:33,788 --> 00:18:37,400 a force of 20! 372 00:18:37,487 --> 00:18:40,229 - Which of these is the number 20? 373 00:18:42,579 --> 00:18:44,277 Yeah, that's it! 374 00:18:45,930 --> 00:18:47,149 - We've got... 375 00:18:47,236 --> 00:18:48,846 both: Force! 376 00:18:48,933 --> 00:18:51,675 ♪ ♪ 377 00:18:51,762 --> 00:18:54,199 Whoo-hoo! 378 00:18:54,287 --> 00:18:55,549 - [gasps] But look! 379 00:18:55,636 --> 00:18:57,899 Crusher's almost at the finish line! 380 00:18:57,986 --> 00:18:59,553 - [chuckles] 381 00:18:59,640 --> 00:19:02,904 That Snowflake Medal is going to be mine! 382 00:19:02,991 --> 00:19:04,732 - Hang on, AJ. 400 00:19:11,672 --> 00:19:13,456 383 00:19:06,690 --> 00:19:08,997 than we've ever skied before. 384 00:19:09,084 --> 00:19:12,522 Time to use blazing speed! 385 00:19:15,569 --> 00:19:20,922 To give me blazing speed, say, "let's blaze." 386 00:19:21,009 --> 00:19:23,228 both: Let's blaze! 387 00:19:23,316 --> 00:19:25,013 ♪ ♪ 388 00:19:25,100 --> 00:19:28,059 [both cheering] 389 00:19:28,146 --> 00:19:32,977 ♪ ♪ 390 00:19:33,064 --> 00:19:34,327 [dramatic music] 391 00:19:34,414 --> 00:19:38,287 - [laughing] This is it! 392 00:19:38,374 --> 00:19:40,724 ♪ I'm going to win the medal ♪ 393 00:19:40,811 --> 00:19:43,161 ♪ I'm going to win the Snowflake Medal ♪ 394 00:19:43,248 --> 00:19:44,598 [laughing] Ah, yeah! 395 00:19:44,685 --> 00:19:46,687 [musical car horn honking] 396 00:19:48,906 --> 00:19:51,431 [groans] 397 00:19:51,518 --> 00:19:54,825 - And the winner of the ski race is... 398 00:19:54,912 --> 00:19:57,219 Team Blaze! 399 00:19:57,306 --> 00:19:59,264 - Whoo-hoo-hoo! 400 00:19:59,352 --> 00:20:01,136 [cheers and applause] 401 00:20:01,223 --> 00:20:02,267 - We did it! 420 00:20:09,208 --> 00:20:11,427 402 00:20:04,661 --> 00:20:05,575 - Wow! 403 00:20:05,662 --> 00:20:06,662 And look! 404 00:20:09,797 --> 00:20:12,626 Now we've got all six snowflakes! 405 00:20:13,931 --> 00:20:15,890 - And you know what that means. 406 00:20:15,977 --> 00:20:22,026 Team Blaze has won the Snowflake Medal. 407 00:20:22,113 --> 00:20:25,160 [cheers and applause] 408 00:20:25,247 --> 00:20:27,989 [all cheering] 409 00:20:28,076 --> 00:20:30,121 - Thanks, everyone. 410 00:20:30,208 --> 00:20:32,689 - Wait a sec. Look! 411 00:20:32,776 --> 00:20:34,212 Something's happening to the medal. 412 00:20:34,299 --> 00:20:38,173 [all exclaiming] 413 00:20:38,260 --> 00:20:43,613 - The Snowflake Medal, it's making real snowflakes. 414 00:20:43,700 --> 00:20:45,223 - Cool! 415 00:20:45,310 --> 00:20:47,922 [all exclaiming] 416 00:20:48,009 --> 00:20:51,839 - Well, when the Snowflake Games are this much fun, 417 00:20:51,926 --> 00:20:56,452 why not let it snow for everyone? 418 00:20:56,539 --> 00:20:59,412 [all exclaiming] 419 00:21:09,030 --> 00:21:11,467 all: Team Blaze! 439 00:21:23,934 --> 00:21:25,893 420 00:21:19,127 --> 00:21:21,608 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 421 00:21:21,695 --> 00:21:23,218 ♪ Buckle up, gonna roll ♪ 422 00:21:23,305 --> 00:21:25,438 ♪ Yeah, we're ready to go with Blaze ♪ 423 00:21:25,525 --> 00:21:27,178 ♪ You'll be amazed ♪ 424 00:21:27,265 --> 00:21:30,007 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 425 00:21:30,094 --> 00:21:32,532 ♪ It's time for adventure extreme ♪ 426 00:21:32,619 --> 00:21:34,229 ♪ Gonna kick it in gear ♪ 427 00:21:34,316 --> 00:21:37,798 ♪ We'll be catching some air with Blaze ♪ 428 00:21:37,885 --> 00:21:39,277 ♪ And the Monster Machines ♪ 429 00:21:39,364 --> 00:21:42,716 ♪ It's Blaze and the Monster Machines ♪ 430 00:21:42,766 --> 00:21:47,316 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.