All language subtitles for [Chinese Traditional] The Lady Professional (1971) _ 女殺手 _ Full Movie _ Shaw Brothers [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,080 --> 00:01:16,400 買票 2 00:01:16,480 --> 00:01:17,400 八毛 3 00:01:18,960 --> 00:01:20,320 我們到那邊 4 00:01:25,960 --> 00:01:27,000 對不起… 5 00:01:30,560 --> 00:01:32,640 這個相機很好,馬上拍馬上就有 6 00:01:32,720 --> 00:01:33,760 是真的嗎?讓我看看 7 00:01:35,720 --> 00:01:36,960 給我玩 8 00:01:44,440 --> 00:01:45,560 拿那個嘛 9 00:01:49,880 --> 00:01:50,760 我中了 10 00:01:51,320 --> 00:01:52,280 我也要玩 11 00:01:57,560 --> 00:01:58,600 走開你 12 00:01:58,800 --> 00:01:59,920 你那麼兇幹嘛 13 00:02:00,920 --> 00:02:02,320 走… 14 00:02:08,600 --> 00:02:10,000 沒甚麼好看的,走呀 15 00:02:10,760 --> 00:02:11,640 來… 16 00:02:12,160 --> 00:02:13,840 來,我們玩過山車去 17 00:02:15,480 --> 00:02:16,320 你們等一等 18 00:02:18,000 --> 00:02:18,960 票拿來 19 00:02:19,040 --> 00:02:19,840 票?這不是票? 20 00:02:21,680 --> 00:02:22,520 坐這兒 21 00:02:22,600 --> 00:02:23,440 坐這兒一樣 22 00:02:25,800 --> 00:02:26,840 票拿出來 23 00:02:42,320 --> 00:02:43,320 不錯哦 24 00:03:22,960 --> 00:03:24,280 這是血 25 00:03:26,280 --> 00:03:27,000 好可怕 26 00:03:27,080 --> 00:03:28,480 剛才他的後面有一個女人 27 00:03:28,560 --> 00:03:29,600 她打開一個粉盒 28 00:03:29,680 --> 00:03:31,360 這個人就倒在他身上了 29 00:03:32,120 --> 00:03:33,200 就是她 30 00:03:44,400 --> 00:03:45,720 那邊… 31 00:03:49,440 --> 00:03:50,960 別跑 32 00:04:03,200 --> 00:04:05,120 追,在那邊… 33 00:04:06,720 --> 00:04:08,160 快,在那邊 34 00:04:25,760 --> 00:04:26,680 捉到沒有? 35 00:04:26,760 --> 00:04:27,640 跑掉了 36 00:04:38,800 --> 00:04:40,360 就是這個粉盒嘛 37 00:04:47,120 --> 00:04:48,080 就是她 38 00:04:49,600 --> 00:04:51,000 我好像認識她的 39 00:04:51,200 --> 00:04:52,360 怎麼?你認識她? 40 00:04:52,440 --> 00:04:55,520 好像是玫瑰咖啡室的老闆娘 41 00:04:56,440 --> 00:04:57,480 我們快去報警 42 00:04:57,960 --> 00:04:58,920 報警? 43 00:04:59,880 --> 00:05:01,880 說不定這是一張長期飯票 44 00:07:05,920 --> 00:07:07,400 石先生 45 00:07:07,480 --> 00:07:10,760 在你出庭為黃金走私案作證以前 46 00:07:11,440 --> 00:07:14,320 這兩位警官負責保護你的安全 47 00:07:14,720 --> 00:07:16,720 希望你盡量能跟他們兩位合作 48 00:07:36,880 --> 00:07:40,040 來了… 49 00:07:40,120 --> 00:07:41,480 石先生,聽說你出獄以後 50 00:07:41,560 --> 00:07:42,840 要為黃金走私案作證 51 00:07:42,920 --> 00:07:43,720 是不是真的? 52 00:07:44,000 --> 00:07:45,320 您是不是真的想把走私團的內幕 53 00:07:45,400 --> 00:07:46,280 爆出來呢? 54 00:07:46,520 --> 00:07:49,240 當然,十年的監獄生活不算短了 55 00:07:49,320 --> 00:07:50,760 聽說這個走私集團的首腦 56 00:07:50,840 --> 00:07:52,440 牽涉到工商界的重要人物 57 00:07:52,520 --> 00:07:53,480 是不是真的? 58 00:07:53,560 --> 00:07:54,400 石先生,為甚麼不把內幕 59 00:07:54,480 --> 00:07:56,360 說給警方聽呢? 60 00:07:56,440 --> 00:07:58,120 是呀,石先生 61 00:07:58,520 --> 00:07:59,640 石先生… 62 00:07:59,720 --> 00:08:01,160 請你發表一下意見,好嗎? 63 00:08:01,240 --> 00:08:02,760 因為時機還沒有成熟 64 00:08:04,600 --> 00:08:07,840 石先生… 65 00:08:07,920 --> 00:08:10,200 請你再說幾句話,石先生 66 00:08:36,400 --> 00:08:37,320 快… 67 00:09:51,200 --> 00:09:53,440 緊急報告… 68 00:11:43,360 --> 00:11:45,120 拿過來,走 69 00:12:06,280 --> 00:12:07,280 走 70 00:12:18,640 --> 00:12:20,920 快,下車,快… 71 00:12:26,160 --> 00:12:27,560 快通知總部 72 00:12:27,640 --> 00:12:28,320 是 73 00:12:31,800 --> 00:12:32,960 你過來 74 00:12:34,040 --> 00:12:34,680 他受傷很重 75 00:12:34,760 --> 00:12:36,160 馬上叫救傷車到這兒來 76 00:12:41,840 --> 00:12:44,920 糊塗,誰叫你輕舉妄動 77 00:12:46,160 --> 00:12:49,560 慶公,那小子在出庭的時候 78 00:12:49,640 --> 00:12:51,960 要是真的把我們以前的舊底子 79 00:12:52,040 --> 00:12:54,000 都給掀出來 80 00:12:54,080 --> 00:12:56,360 這些年來您辛辛苦苦 81 00:12:56,440 --> 00:12:58,960 建立起來的名譽和地位 82 00:12:59,040 --> 00:13:00,440 不全都完了嗎? 83 00:13:00,640 --> 00:13:02,520 廢話,那我還不知道 84 00:13:02,880 --> 00:13:06,520 所以我不要他活著離開監牢 85 00:13:07,000 --> 00:13:10,080 你這樣作法,不就等於不打自招 86 00:13:10,160 --> 00:13:11,600 萬一被警方捉了去 87 00:13:11,680 --> 00:13:13,600 豈不是弄巧成拙? 88 00:13:20,800 --> 00:13:21,640 喂 89 00:13:21,720 --> 00:13:22,760 董事長的電話 90 00:13:24,360 --> 00:13:25,480 董事長,電話 91 00:13:28,160 --> 00:13:29,600 喂,我費慶彥 92 00:13:31,000 --> 00:13:32,360 董事長 93 00:13:32,800 --> 00:13:35,120 好久不見了,你還記得我嗎? 94 00:13:36,520 --> 00:13:37,520 是誰? 95 00:13:38,520 --> 00:13:39,520 石雲圃 96 00:13:42,440 --> 00:13:43,600 找我有甚麼事? 97 00:13:45,240 --> 00:13:46,720 我剛從外國回來 98 00:13:46,800 --> 00:13:48,080 那跟我有甚麼關係? 99 00:13:48,360 --> 00:13:50,800 跟你很有關係 100 00:13:51,920 --> 00:13:54,400 我在那邊作買賣虧了點錢 101 00:13:54,480 --> 00:13:55,760 要跟你要點頭寸 102 00:13:55,840 --> 00:13:56,880 要多少? 103 00:13:58,200 --> 00:13:58,760 五十萬 104 00:13:58,840 --> 00:13:59,880 五十萬? 105 00:14:00,840 --> 00:14:03,520 董事長,這點小數目 106 00:14:03,600 --> 00:14:05,600 在你不過是九牛一毛 107 00:14:05,760 --> 00:14:06,920 我會跟你聯絡的 108 00:14:07,640 --> 00:14:10,640 別忘了,你的前途在我手裡 109 00:14:11,200 --> 00:14:12,040 再見 110 00:14:15,440 --> 00:14:17,040 要勒索我五十萬 111 00:14:17,840 --> 00:14:19,200 這只是第一次 112 00:14:19,640 --> 00:14:22,400 開庭以前他會繼續勒索你 113 00:14:28,600 --> 00:14:31,800 要消除後患一定要斬草除根 114 00:14:32,040 --> 00:14:34,600 而且做得乾淨俐落,不留痕跡 115 00:14:34,920 --> 00:14:35,800 明白嗎? 116 00:14:35,880 --> 00:14:36,600 我明白 117 00:14:37,760 --> 00:14:39,680 去找個沒有黑底的 118 00:15:42,760 --> 00:15:44,280 嘉美,幾時來的? 119 00:15:44,360 --> 00:15:46,280 我呀,剛剛擺脫了那個老頭 120 00:15:46,360 --> 00:15:47,680 出來散散心的 121 00:15:47,920 --> 00:15:49,160 你今天沒有工作吧? 122 00:15:49,240 --> 00:15:52,440 剛剛灌了兩張新唱片,今天沒事 123 00:15:53,000 --> 00:15:54,440 放一張刺激點的吧 124 00:15:57,640 --> 00:15:58,720 來,這張好了 125 00:16:05,240 --> 00:16:07,600 你這個女朋友好像長得很怪 126 00:16:07,680 --> 00:16:08,960 是呀,很古怪的呀 127 00:16:09,160 --> 00:16:09,640 為甚麼? 128 00:16:09,720 --> 00:16:10,480 長得這麼漂亮 129 00:16:10,560 --> 00:16:12,040 又怎麼會沒有男朋友 130 00:16:12,360 --> 00:16:13,600 她不喜歡男朋友 131 00:16:17,240 --> 00:16:19,520 真是怪人,是不是受過甚麼刺激 132 00:16:20,440 --> 00:16:22,440 聽說她對男人很辣手呢 133 00:16:22,760 --> 00:16:24,760 誰碰到她誰就倒楣 134 00:16:25,560 --> 00:16:27,080 她做人不但沒有感情 135 00:16:27,160 --> 00:16:28,600 連人情味都沒有 136 00:16:28,800 --> 00:16:31,320 你們不要亂說,她是我的好朋友 137 00:16:31,560 --> 00:16:32,600 她說得對 138 00:16:33,560 --> 00:16:36,400 葛天麗冷冰冰的,嘉美是熱心乎乎 139 00:16:38,920 --> 00:16:40,720 好久不見了,我可以坐下嗎? 140 00:16:40,800 --> 00:16:41,600 不歡迎 141 00:16:41,880 --> 00:16:44,880 不歡迎?不歡迎我也要坐下來 142 00:16:45,440 --> 00:16:46,320 討厭 143 00:16:47,720 --> 00:16:49,600 怎麼?你也學葛天麗那樣? 144 00:16:54,360 --> 00:16:55,360 來杯咖啡 145 00:16:59,680 --> 00:17:00,400 他真不要臉 146 00:17:00,480 --> 00:17:02,080 是呀,難道他不知道 147 00:17:02,160 --> 00:17:04,040 你已經有一個安炳辛了? 148 00:17:04,320 --> 00:17:05,240 癩蛤蟆 149 00:17:29,680 --> 00:17:32,200 總經理看得起我,我自然效力了 150 00:17:33,680 --> 00:17:36,600 我希望這件事由你一個人代理 151 00:17:36,680 --> 00:17:37,920 不要涉及到任何人 152 00:17:38,000 --> 00:17:38,600 您放心 153 00:17:38,680 --> 00:17:40,680 我莫老三拍胸口給您擔保 154 00:17:42,880 --> 00:17:45,480 你心目中想找甚麼人來呢? 155 00:17:46,000 --> 00:17:48,040 我要找一個沒有案底的人 156 00:17:48,120 --> 00:17:50,880 靠得住,也不會引起別人懷疑 157 00:17:51,720 --> 00:17:53,920 靠得住?有把握嗎? 158 00:17:54,200 --> 00:17:55,680 當然有辦法了 159 00:18:04,840 --> 00:18:06,200 這是三十萬 160 00:18:07,480 --> 00:18:09,280 要乾淨,要俐落 161 00:18:09,360 --> 00:18:11,200 沒問題,您放心好了 162 00:18:41,160 --> 00:18:42,440 現在才來 163 00:18:42,520 --> 00:18:43,320 對不起 164 00:18:43,520 --> 00:18:46,480 我叫你來是為了談一樁生意 165 00:18:52,600 --> 00:18:53,560 先給兩萬 166 00:18:53,880 --> 00:18:56,280 等事情辦好之後再給你八萬 167 00:18:59,040 --> 00:19:01,040 不過你找的這個人… 168 00:19:01,240 --> 00:19:02,320 你放心好了 169 00:19:02,400 --> 00:19:03,840 我已經找到最合適的人 170 00:19:04,240 --> 00:19:05,080 甚麼樣的人? 171 00:19:05,160 --> 00:19:06,760 沒有案底,不會有人懷疑 172 00:19:06,840 --> 00:19:07,840 肯聽你的話? 173 00:19:09,120 --> 00:19:10,560 有把柄在我的手裡 174 00:19:10,640 --> 00:19:11,640 真有這樣的人? 175 00:19:11,720 --> 00:19:13,000 葛小姐,我們先走了 176 00:19:13,080 --> 00:19:14,120 再見 177 00:19:14,200 --> 00:19:15,920 再見,辛苦辛苦 178 00:19:25,120 --> 00:19:26,200 你又來幹甚麼? 179 00:19:26,400 --> 00:19:27,880 這個月的錢不是已經給了你了嗎? 180 00:19:28,840 --> 00:19:30,240 你以為我只有拿錢的時候 181 00:19:30,320 --> 00:19:31,480 才能到這兒來嗎? 182 00:19:33,080 --> 00:19:34,760 我們已經休息了,請你回去吧 183 00:19:36,120 --> 00:19:37,880 不要對我那麼冷淡,好不好? 184 00:19:38,720 --> 00:19:40,560 我是特地撿這個時間到這兒來 185 00:19:41,200 --> 00:19:42,400 你應該知道我的來意 186 00:19:44,120 --> 00:19:44,600 我們之間 187 00:19:44,680 --> 00:19:46,720 只有每個月一次金錢上的來往 188 00:19:48,480 --> 00:19:50,760 我打算把我們的舊帳一筆勾消 189 00:19:53,160 --> 00:19:54,840 你一向貪得無厭 190 00:19:54,920 --> 00:19:56,680 我叫我怎麼能夠相信你呢? 191 00:19:59,040 --> 00:20:00,720 我有辦法叫你相信 192 00:20:03,920 --> 00:20:05,120 你到底想怎麼樣? 193 00:20:05,200 --> 00:20:09,920 天麗,你不會忘記兩年前的事吧 194 00:20:13,240 --> 00:20:14,480 你還留著這個 195 00:20:15,520 --> 00:20:16,560 沒有這個 196 00:20:16,640 --> 00:20:18,600 你還會按月給我保密費? 197 00:20:20,360 --> 00:20:21,720 這也算你倒楣 198 00:20:22,400 --> 00:20:24,240 無意中給我在遊樂場 199 00:20:24,320 --> 00:20:25,680 捉到你的殺人證據 200 00:20:27,000 --> 00:20:30,840 更不巧的,後來又被我碰見 201 00:20:32,840 --> 00:20:34,080 咱們言歸正傳 202 00:20:35,040 --> 00:20:36,760 你老在這家咖啡店做下去 203 00:20:36,840 --> 00:20:38,040 也沒有甚麼前途 204 00:20:38,400 --> 00:20:39,520 說是經理 205 00:20:39,600 --> 00:20:41,200 其實跟女招待也差不了多少 206 00:20:41,960 --> 00:20:43,680 我有沒有前途不關你的事 207 00:20:44,960 --> 00:20:47,200 再說你為了付保密費 208 00:20:47,280 --> 00:20:48,880 把你自己的房子也賣了 209 00:20:48,960 --> 00:20:51,720 跟你媽媽租一間房子住 210 00:20:51,800 --> 00:20:53,160 日子並不好過 211 00:20:53,440 --> 00:20:54,800 你也同情起我來了 212 00:20:55,360 --> 00:20:56,160 不錯 213 00:20:57,480 --> 00:20:58,880 你聽我說 214 00:20:59,160 --> 00:21:00,680 現在有一樁生意 215 00:21:00,880 --> 00:21:02,280 你做了之後 216 00:21:02,360 --> 00:21:04,800 以後不但不用再付保密費 217 00:21:04,880 --> 00:21:06,920 而且還可以拿到一筆巨款 218 00:21:07,000 --> 00:21:07,800 你幹不幹? 219 00:21:08,760 --> 00:21:10,520 你拉來的生意,絕沒好事 220 00:21:11,120 --> 00:21:12,640 這件事你一定幹得了 221 00:21:13,000 --> 00:21:13,960 要是我不肯呢? 222 00:21:14,720 --> 00:21:20,080 你要是不肯,我就拿這個粉盒… 223 00:21:20,160 --> 00:21:21,320 去報警,是不是? 224 00:21:22,920 --> 00:21:24,440 你這不是商量,這是要脅 225 00:21:25,120 --> 00:21:27,320 你說是要脅,那就是要脅吧 226 00:21:30,400 --> 00:21:31,560 你到底要我怎麼樣? 227 00:21:44,880 --> 00:21:46,440 他是個壞蛋 228 00:21:47,040 --> 00:21:49,640 再說你也不是第一次殺人 229 00:21:52,440 --> 00:21:53,640 怎麼樣? 230 00:21:56,200 --> 00:21:57,840 讓我考慮考慮 231 00:22:20,600 --> 00:22:22,160 天麗你回來了? 232 00:22:22,800 --> 00:22:24,120 媽,我回來了 233 00:22:27,640 --> 00:22:28,960 媽,你好點了沒有? 234 00:22:29,160 --> 00:22:30,360 今天好得多了 235 00:22:30,440 --> 00:22:32,920 我已經能在房裡頭走走了 236 00:22:33,000 --> 00:22:34,640 媽,你怎麼可以起來走呢? 237 00:22:34,720 --> 00:22:35,920 不要緊的 238 00:22:36,000 --> 00:22:38,720 剛才我還夢見你爸爸呢 239 00:22:39,000 --> 00:22:42,320 雖然是夢,但是我心裡頭很高興 240 00:22:53,280 --> 00:22:54,760 我去拿水給你吃藥 241 00:23:13,360 --> 00:23:14,240 吃藥了 242 00:23:35,160 --> 00:23:36,200 天麗呢? 243 00:23:36,280 --> 00:23:37,360 去買藥去了 244 00:23:41,480 --> 00:23:43,360 大概是她回來了,我去開門去 245 00:23:56,560 --> 00:23:59,680 老頭子,怎麼不替老子開門? 246 00:24:00,080 --> 00:24:01,280 對不起 247 00:24:10,400 --> 00:24:12,000 這個月該給多少? 248 00:24:12,280 --> 00:24:13,040 二千 249 00:24:15,240 --> 00:24:16,160 這裡是多少? 250 00:24:18,600 --> 00:24:19,560 五百 251 00:24:36,320 --> 00:24:39,960 不要打…我求你 252 00:26:24,440 --> 00:26:27,400 爸爸… 253 00:26:32,200 --> 00:26:35,840 媽…媽 254 00:26:51,320 --> 00:26:53,320 我要為爸爸報仇 255 00:27:54,160 --> 00:27:55,320 很好 256 00:27:56,240 --> 00:27:58,560 好的開始是成功的一半 257 00:28:04,240 --> 00:28:05,720 現在你先拿一點 258 00:28:10,040 --> 00:28:10,920 我想知道 259 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 你為甚麼願意幹這個行的? 260 00:28:14,040 --> 00:28:15,920 你做流氓,也有理由嗎? 261 00:28:16,880 --> 00:28:19,080 對不起,我不過是隨便問問 262 00:28:19,440 --> 00:28:21,360 辦好之後,還有多少? 263 00:28:25,000 --> 00:28:28,160 只要事情辦得成,錢多一點無所謂 264 00:28:30,440 --> 00:28:31,480 我要二十萬 265 00:28:31,560 --> 00:28:32,320 沒問題 266 00:29:03,680 --> 00:29:04,640 是個女人? 267 00:29:04,720 --> 00:29:06,840 雖然是個女的,但是她有兩手 268 00:29:06,920 --> 00:29:08,000 絕對可靠 269 00:29:11,680 --> 00:29:12,920 她叫甚麼名字? 270 00:29:13,000 --> 00:29:14,320 她叫葛天麗 271 00:29:18,440 --> 00:29:19,640 女殺手 272 00:31:06,320 --> 00:31:07,480 來,該你了 273 00:31:08,480 --> 00:31:09,480 啤酒 274 00:32:07,760 --> 00:32:08,880 真可惜 275 00:32:08,960 --> 00:32:10,080 又不是你的車,可惜甚麼? 276 00:32:10,320 --> 00:32:11,360 我不是這個意思 277 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 這麼年輕漂亮的女人 278 00:32:16,080 --> 00:32:18,080 等會翻車慘死,不是太可惜了? 279 00:32:18,440 --> 00:32:19,880 現在還說這些幹嘛呢? 280 00:32:19,960 --> 00:32:21,120 好…不說… 281 00:33:24,640 --> 00:33:25,520 怎麼這麼久? 282 00:33:25,600 --> 00:33:26,840 快點 283 00:33:39,880 --> 00:33:40,720 好了 284 00:33:42,200 --> 00:33:44,160 請你把皮包打開給我檢查 285 00:34:12,200 --> 00:34:13,480 對不起,你可以走了 286 00:34:20,680 --> 00:34:22,600 請你打開皮包給我檢查 287 00:36:51,720 --> 00:36:55,320 媽…媽… 288 00:36:59,040 --> 00:37:00,120 媽 289 00:37:11,560 --> 00:37:15,960 媽… 290 00:37:44,840 --> 00:37:46,840 喂,我是莫老三 291 00:37:47,520 --> 00:37:48,680 今天報紙你看過沒有? 292 00:37:49,400 --> 00:37:50,680 汽車是毀了 293 00:37:50,760 --> 00:37:52,480 葛天麗的屍首怎麼就不見了呢? 294 00:37:54,200 --> 00:37:55,000 真的? 295 00:37:55,080 --> 00:37:56,760 你自己去辦的事情還不知道 296 00:37:57,000 --> 00:37:57,920 你先去查查看 297 00:38:30,960 --> 00:38:31,320 你查清楚沒有? 298 00:38:32,440 --> 00:38:33,360 我到處找過了 299 00:38:33,440 --> 00:38:35,360 連影子都沒有,也許燒成灰了 300 00:38:35,680 --> 00:38:36,560 胡說 301 00:38:37,800 --> 00:38:39,880 如果還沒有死,那一定躲起來了 302 00:38:40,600 --> 00:38:42,720 她就是躲到天邊去也要找到她 303 00:38:52,960 --> 00:38:53,960 好,謝謝 304 00:38:54,160 --> 00:38:55,040 明兒個見 305 00:38:55,120 --> 00:38:56,880 你明天有沒有空,老頭來不來? 306 00:38:56,960 --> 00:38:59,240 我不知道,找我先打個電話來好了 307 00:38:59,320 --> 00:39:00,320 好吧,拜拜 308 00:39:00,400 --> 00:39:01,520 拜拜 309 00:39:22,400 --> 00:39:23,120 天麗 310 00:39:24,200 --> 00:39:25,120 怎麼是你? 311 00:39:26,040 --> 00:39:26,880 你怎麼進來的? 312 00:39:26,960 --> 00:39:28,600 我叫管理員開門讓我進來的 313 00:39:28,680 --> 00:39:29,840 有甚麼事? 314 00:39:30,400 --> 00:39:31,840 我有事要找你幫忙 315 00:39:31,920 --> 00:39:33,400 那你坐會兒,我去拿點喝的 316 00:39:51,160 --> 00:39:53,160 嘉美,原來你也做模特兒 317 00:39:54,200 --> 00:39:57,040 那是乾爹公司的宣傳部拜託我的 318 00:40:01,960 --> 00:40:03,200 這地方真不錯 319 00:40:03,520 --> 00:40:05,760 是呀,好早以前我就希望 320 00:40:05,840 --> 00:40:07,520 有這麼一個屬於我的地方 321 00:40:07,800 --> 00:40:09,400 年輕的時候不多享受一下 322 00:40:09,480 --> 00:40:10,360 還等甚麼時候? 323 00:40:12,040 --> 00:40:12,720 剛剛你不是說 324 00:40:12,800 --> 00:40:14,080 有甚麼事要找我幫忙? 325 00:40:14,600 --> 00:40:16,000 我要你替我找一找小江 326 00:40:16,320 --> 00:40:17,280 找他幹甚麼? 327 00:40:17,360 --> 00:40:19,000 這個人躲他都來不及呢 328 00:40:19,200 --> 00:40:20,480 我有事要找他商量商量 329 00:40:20,560 --> 00:40:21,720 那你自個兒找他好了 330 00:40:23,040 --> 00:40:24,840 我得罪過他,怕他不肯來 331 00:40:25,120 --> 00:40:26,720 嘉美,他實在喜歡你 332 00:40:26,920 --> 00:40:28,520 一個電話他馬上就趕到 333 00:40:40,880 --> 00:40:43,280 小江,你的電話,黃小姐打來的 334 00:40:43,920 --> 00:40:45,000 等一等 335 00:40:50,160 --> 00:40:50,880 喂 336 00:40:50,960 --> 00:40:53,840 小江嗎?我給一個男人纏住了 337 00:40:53,920 --> 00:40:56,080 我想只有你肯幫我的忙 338 00:40:56,160 --> 00:40:57,360 我想見見你 339 00:40:57,440 --> 00:40:59,400 我們找個清靜的地方談談好嗎? 340 00:41:00,440 --> 00:41:02,600 你還記得那個招待所的一個房間 341 00:41:04,360 --> 00:41:05,520 幾點?你說 342 00:41:06,200 --> 00:41:07,520 好,我等你 343 00:41:09,040 --> 00:41:11,000 招待所的老地方? 344 00:41:41,720 --> 00:41:43,600 對不起,讓你久等了 345 00:41:50,720 --> 00:41:52,440 沒想到我還活著吧 346 00:41:53,360 --> 00:41:55,040 車子是不是你弄壞的? 347 00:41:56,640 --> 00:41:57,440 你說甚麼? 348 00:41:57,880 --> 00:42:01,000 快說,車子是不是你弄壞的? 349 00:42:01,840 --> 00:42:03,800 車子…我不知道 350 00:42:05,600 --> 00:42:07,400 你再裝蒜,我就開槍 351 00:42:08,160 --> 00:42:10,040 你知道我是開慣了槍的 352 00:42:11,240 --> 00:42:13,680 好,我說… 353 00:42:14,360 --> 00:42:16,640 車子不是我,是… 354 00:42:16,720 --> 00:42:19,280 是誰?莫老三? 355 00:42:25,280 --> 00:42:26,360 照我的話說 356 00:42:41,080 --> 00:42:43,080 喂?請等一等 357 00:42:43,800 --> 00:42:45,520 三哥,你的電話 358 00:42:46,160 --> 00:42:46,640 等等 359 00:42:46,720 --> 00:42:48,520 是誰的電話?等會吧 360 00:42:50,360 --> 00:42:52,120 喂?是你 361 00:42:52,800 --> 00:42:53,640 甚麼? 362 00:42:54,720 --> 00:42:56,720 華懋的張經理來了?這麼晚 363 00:42:57,280 --> 00:43:00,960 是的,就是為了最近那批貨 364 00:43:01,280 --> 00:43:03,520 出了點小問題,我想跟你商量一下 365 00:43:06,160 --> 00:43:07,880 請你無論如何到公司來一趟 366 00:43:08,240 --> 00:43:10,840 好了,我知道了,我馬上來 367 00:44:01,520 --> 00:44:02,400 小江 368 00:44:03,040 --> 00:44:03,960 莫老三 369 00:44:07,120 --> 00:44:10,080 石雲圃已經死了,我的錢呢? 370 00:44:18,400 --> 00:44:19,240 是十萬塊呀 371 00:44:19,400 --> 00:44:21,760 別想賴帳,說好是二十萬 372 00:44:22,360 --> 00:44:23,640 那是當時說說的嘛 373 00:44:24,080 --> 00:44:26,120 不成,我要二十萬 374 00:44:32,600 --> 00:44:33,560 你這是幹甚麼? 375 00:44:34,720 --> 00:44:37,480 我不要支票,我要現鈔 376 00:44:51,800 --> 00:44:53,640 好了,不欠你的了,你可以走了 377 00:44:54,600 --> 00:44:55,480 還沒有完呢 378 00:44:56,360 --> 00:44:58,720 是誰指使你去殺石雲圃的? 379 00:45:08,560 --> 00:45:09,760 是我找你的 380 00:45:11,160 --> 00:45:13,160 你沒有要殺他的理由 381 00:45:14,560 --> 00:45:17,120 莫老三,你想幹甚麼? 382 00:45:23,320 --> 00:45:26,160 快說,是誰主使你殺石雲圃的? 383 00:45:26,840 --> 00:45:29,000 我跟他有仇怨,你管得著嗎? 384 00:45:29,520 --> 00:45:31,800 好,那是你們之間的事 385 00:45:32,200 --> 00:45:34,600 但是弄壞了我的車子 386 00:45:34,680 --> 00:45:36,240 想殺我滅口的,是誰? 387 00:45:37,120 --> 00:45:39,160 難道我會受你的威脅嗎? 388 00:45:41,680 --> 00:45:42,960 我再給你一次機會 389 00:45:43,480 --> 00:45:46,160 告訴我,誰是主謀? 390 00:45:48,160 --> 00:45:49,320 老三,我… 391 00:45:49,400 --> 00:45:49,840 不許說 392 00:45:49,920 --> 00:45:50,280 是誰? 393 00:45:50,360 --> 00:45:51,640 住口,不許說 394 00:45:58,640 --> 00:45:59,480 安炳辛 395 00:45:59,560 --> 00:46:00,320 住口 396 00:46:00,640 --> 00:46:02,360 華懋公司的總經理 397 00:46:11,640 --> 00:46:14,000 那是我乾爹公司的宣傳部拜託我的 398 00:47:20,720 --> 00:47:22,400 石雲圃遭到暗殺 399 00:47:22,480 --> 00:47:24,720 請問費先生您的看法怎麼樣? 400 00:47:25,760 --> 00:47:30,120 我當然是同情死者,痛恨兇手 401 00:47:30,280 --> 00:47:32,320 石雲圃是個走私犯 402 00:47:32,400 --> 00:47:33,760 他出獄之後 403 00:47:33,840 --> 00:47:37,000 傳說他要爆出走私集團的內幕 404 00:47:37,080 --> 00:47:38,360 會不會因為這個原因 405 00:47:38,440 --> 00:47:39,440 而被人殺害呢? 406 00:47:40,760 --> 00:47:42,640 這個傳說不是我說的 407 00:47:42,720 --> 00:47:43,600 怎麼會問我呢? 408 00:47:43,880 --> 00:47:46,400 聽說費先生跟石雲圃是老朋友 409 00:47:48,440 --> 00:47:50,960 出事以後我們就沒見過面 410 00:47:51,240 --> 00:47:53,360 費先生是工商界的領導人物 411 00:47:53,440 --> 00:47:56,360 德高望重,我們想請你說幾句話 412 00:47:56,960 --> 00:47:59,480 我一向是維護正義 413 00:48:00,040 --> 00:48:03,280 關於這件兇案,和任何兇案一樣 414 00:48:03,480 --> 00:48:06,160 希望早日破案,殺人者死 415 00:48:07,800 --> 00:48:09,960 費先生,我們想請你發表一下 416 00:48:10,040 --> 00:48:11,560 對這件兇案的感想 417 00:48:16,520 --> 00:48:17,720 各位稍等一等 418 00:48:28,880 --> 00:48:29,800 慶公 419 00:48:30,520 --> 00:48:32,800 昨天我派去那兩個人都被殺了 420 00:48:34,600 --> 00:48:36,800 而且一人一槍,做得乾淨俐落 421 00:48:39,120 --> 00:48:40,040 沒有報警吧 422 00:48:40,360 --> 00:48:41,160 沒有 423 00:48:41,720 --> 00:48:43,240 一定是那個殺手幹的 424 00:48:44,920 --> 00:48:46,520 本來都佈置好了 425 00:48:46,600 --> 00:48:48,120 沒想到讓她死裡逃生 426 00:48:48,800 --> 00:48:50,520 那個女的真有一手 427 00:48:51,360 --> 00:48:52,520 是個女的? 428 00:48:53,000 --> 00:48:54,960 一個叫葛天麗的女殺手 429 00:48:55,640 --> 00:48:56,960 她不知道我的事吧? 430 00:48:57,280 --> 00:48:58,640 當然,當然她不知道 431 00:48:59,000 --> 00:49:00,280 那就不關我的事了 432 00:49:02,440 --> 00:49:04,880 外邊記者訪問我,我去陪陪他們 433 00:49:20,040 --> 00:49:21,320 你甚麼時候來的,我都不知道 434 00:49:21,600 --> 00:49:23,200 門都沒鎖,太大意 435 00:49:23,720 --> 00:49:25,120 我還不是為了等你 436 00:49:25,880 --> 00:49:28,120 乾爹,你近來好像好緊張 437 00:49:28,360 --> 00:49:29,800 我不要你那麼緊張嘛 438 00:49:30,400 --> 00:49:32,000 乖,給我倒杯熱茶來 439 00:49:32,080 --> 00:49:32,760 不 440 00:49:35,840 --> 00:49:37,800 不乖我就不喜歡你了 441 00:49:38,880 --> 00:49:39,720 電話 442 00:49:43,680 --> 00:49:44,960 喂,我是 443 00:49:46,680 --> 00:49:48,240 我恐怕今天不行呀 444 00:49:48,560 --> 00:49:50,720 對,他在 445 00:49:51,320 --> 00:49:52,840 這樣吧,如果我八點鐘 446 00:49:52,920 --> 00:49:53,880 還沒有趕到的話 447 00:49:53,960 --> 00:49:55,440 我們就改天再去了 448 00:49:56,280 --> 00:49:57,680 對不起,再見 449 00:49:59,000 --> 00:49:59,960 誰打來的電話? 450 00:50:00,040 --> 00:50:00,720 好朋友 451 00:50:02,480 --> 00:50:03,320 甚麼事? 452 00:50:03,880 --> 00:50:05,920 前天她遇到了一點麻煩 453 00:50:06,000 --> 00:50:07,080 我幫了她忙 454 00:50:07,160 --> 00:50:09,160 她要請我喝茶,謝謝我 455 00:50:09,960 --> 00:50:10,720 男的? 456 00:50:11,600 --> 00:50:12,560 你吃醋了? 457 00:50:13,200 --> 00:50:14,320 我… 458 00:50:17,320 --> 00:50:19,480 是個女的,叫葛天麗 459 00:50:20,120 --> 00:50:21,120 葛天麗? 460 00:50:21,560 --> 00:50:22,680 是呀,你知道? 461 00:50:23,280 --> 00:50:26,200 不知道,她是怎麼樣一個人呢? 462 00:50:26,480 --> 00:50:27,600 人很漂亮 463 00:50:27,800 --> 00:50:30,080 怎麼,乾爹,你那麼關心? 464 00:50:31,000 --> 00:50:33,040 我不是關心她,我是關心你 465 00:50:33,120 --> 00:50:34,560 怕你交上了壞朋友 466 00:50:35,640 --> 00:50:37,120 她約你在甚麼地方? 467 00:50:37,760 --> 00:50:39,000 奇異夜總會 468 00:50:39,240 --> 00:50:41,920 不過我已經告訴她今天恐怕沒有空 469 00:50:43,880 --> 00:50:46,520 我一會要出去,你可以去 470 00:50:47,560 --> 00:50:48,760 你不生我的氣了? 471 00:50:50,440 --> 00:50:51,760 傻孩子 472 00:51:10,800 --> 00:51:11,880 對不起,讓你等 473 00:51:12,360 --> 00:51:13,600 我還以為你不來呢 474 00:51:18,760 --> 00:51:20,440 謝謝你替我打電話約小江 475 00:51:20,800 --> 00:51:22,840 如果你不嫌少就請你收下 476 00:51:23,800 --> 00:51:26,000 打一個電話給這麼多錢 477 00:51:26,280 --> 00:51:27,400 你哪兒賺來的? 478 00:51:28,600 --> 00:51:30,360 做了一點小生意 479 00:51:30,440 --> 00:51:32,560 而且這也是將本求利 480 00:51:33,000 --> 00:51:33,800 甚麼意思? 481 00:51:34,880 --> 00:51:36,200 我還要請你幫我一個忙 482 00:51:37,480 --> 00:51:38,960 小姐,你要甚麼? 483 00:51:42,080 --> 00:51:43,280 薄荷酒 484 00:51:43,360 --> 00:51:44,080 是 485 00:51:45,520 --> 00:51:46,440 怎麼個幫法? 486 00:51:46,520 --> 00:51:47,400 還要打甚麼電話嗎? 487 00:51:48,600 --> 00:51:50,640 這一次可沒那麼容易 488 00:51:51,360 --> 00:51:54,920 我要你介紹華懋公司的總經理給我 489 00:51:55,000 --> 00:51:55,840 安炳辛? 490 00:51:57,160 --> 00:51:59,800 就是買房子給你的那個乾爹 491 00:52:00,040 --> 00:52:00,920 那個老頭子? 492 00:52:01,000 --> 00:52:02,960 你放心,我不會搶走他的 493 00:52:03,720 --> 00:52:06,200 我是想做一筆生意需要一個後台 494 00:52:06,800 --> 00:52:07,680 甚麼生意? 495 00:52:08,480 --> 00:52:10,280 上了軌道之後也要你合夥 496 00:52:10,480 --> 00:52:11,240 那可以 497 00:52:11,320 --> 00:52:12,240 事情要快 498 00:52:12,320 --> 00:52:13,760 你知道凡是賺錢的生意 499 00:52:13,840 --> 00:52:15,120 一定要搶新鮮 500 00:52:15,200 --> 00:52:18,600 好,明天晚上他們在奇異酒店請客 501 00:52:18,680 --> 00:52:21,400 他一定會來的,就可以給你介紹 502 00:52:22,160 --> 00:52:23,040 謝謝你 503 00:52:24,560 --> 00:52:25,480 小姐 504 00:52:32,800 --> 00:52:34,680 她的臉我已經看清楚了 505 00:52:34,760 --> 00:52:36,200 你看甚麼時候下手比較好 506 00:52:37,120 --> 00:52:38,280 越快越好 507 00:52:43,960 --> 00:52:45,760 我先付給你十萬塊錢的支票 508 00:52:46,240 --> 00:52:48,720 事成之後,我再給你十萬 509 00:52:48,800 --> 00:52:49,400 謝謝 510 00:52:51,640 --> 00:52:54,600 不過這個女人非常難對付 511 00:52:54,840 --> 00:52:56,200 你要特別小心 512 00:52:58,120 --> 00:53:01,000 難道我鍾情的歌唱 513 00:53:01,080 --> 00:53:04,120 還不甜蜜,還不明朗 514 00:53:04,200 --> 00:53:07,120 怎麼沒有機會被人欣賞 515 00:53:07,200 --> 00:53:10,600 是不是你不幫忙 516 00:53:10,680 --> 00:53:13,720 我要唱,我要唱 517 00:53:13,800 --> 00:53:17,120 心裡充滿了希望 518 00:53:17,200 --> 00:53:20,200 一早都是白雲天 519 00:53:20,280 --> 00:53:26,000 歌聲嘹亮,滲雲霄 520 00:53:32,840 --> 00:53:34,880 嘉美,安炳辛來了沒有? 521 00:53:37,200 --> 00:53:38,880 就是坐在旁邊那一桌 522 00:53:47,640 --> 00:53:48,640 他沒有來 523 00:54:01,680 --> 00:54:02,520 嘉美,跟我來 524 00:55:26,040 --> 00:55:26,920 喂? 525 00:55:27,680 --> 00:55:28,680 我是 526 00:55:29,480 --> 00:55:32,120 你知道我是誰?我叫葛天麗 527 00:55:32,680 --> 00:55:33,160 甚麼? 528 00:55:33,240 --> 00:55:35,080 謝謝你昨天晚上的招待 529 00:55:35,160 --> 00:55:36,880 現在我全知道了 530 00:55:36,960 --> 00:55:38,960 要我命的,原來是你 531 00:55:39,840 --> 00:55:42,400 你說甚麼我根本就不明白 532 00:55:42,480 --> 00:55:44,840 堂堂華懋公司的總經理 533 00:55:44,920 --> 00:55:46,320 大丈夫敢作敢當 534 00:55:47,160 --> 00:55:48,160 你還裝甚麼蒜? 535 00:55:48,720 --> 00:55:49,760 請你到這兒來一趟 536 00:55:49,840 --> 00:55:52,440 有甚麼誤會我們見面可以解釋 537 00:55:52,800 --> 00:55:53,800 你聽明白沒有? 538 00:55:55,280 --> 00:55:57,720 如果你要錢,我也可以給你 539 00:55:58,040 --> 00:55:59,480 總經理,南洋紡織廠的 540 00:55:59,560 --> 00:56:01,280 史密斯先生來見你 541 00:56:01,720 --> 00:56:02,840 我有事,讓他等一下 542 00:56:04,360 --> 00:56:06,360 你有甚麼條件講出來好了 543 00:56:06,520 --> 00:56:09,600 我的條件,就是要你的命 544 00:56:09,680 --> 00:56:10,800 這是甚麼話? 545 00:56:10,880 --> 00:56:13,720 我是受要脅才替你們去殺石雲圃的 546 00:56:14,320 --> 00:56:17,440 沒想到你們倒過頭來還要殺我滅口 547 00:56:18,160 --> 00:56:19,440 你們太毒辣了 548 00:56:20,960 --> 00:56:24,000 這是誤會,見個面解釋清楚好不好 549 00:56:24,480 --> 00:56:26,560 我們先約個地方見面 550 00:56:28,120 --> 00:56:29,760 在嘉美的房間裡見面 551 00:56:29,960 --> 00:56:31,480 今天晚上九點鐘,好不好? 552 00:56:32,440 --> 00:56:33,280 好吧 553 00:56:54,440 --> 00:56:55,680 你們這批飯桶 554 00:56:56,360 --> 00:56:58,000 怎麼連一個女人也對付不了 555 00:56:58,200 --> 00:56:59,200 你們在搞甚麼鬼? 556 00:56:59,480 --> 00:57:00,680 對不起 557 00:57:01,520 --> 00:57:05,480 今天是最後的機會,大家要小心 558 00:57:05,960 --> 00:57:06,840 是的,總經理 559 00:57:08,120 --> 00:57:09,120 對方很狡猾 560 00:57:09,440 --> 00:57:11,400 除非你自己出現的話,她才會來的 561 00:57:12,280 --> 00:57:13,280 要我? 562 00:57:13,840 --> 00:57:14,920 是的 563 00:57:15,120 --> 00:57:17,480 對方也有準備,她不會輕易就範的 564 00:57:18,120 --> 00:57:20,560 除非你進到國際大廈,她才會動手 565 00:57:24,640 --> 00:57:26,840 好,我親自到場 566 00:57:28,480 --> 00:57:30,560 這件事情就這麼決定了 567 00:57:31,280 --> 00:57:34,080 可是總經理,我有件事情很難開口 568 00:57:34,520 --> 00:57:35,440 是不是要錢? 569 00:57:36,680 --> 00:57:38,400 事情還沒有辦好就要錢 570 00:57:38,960 --> 00:57:40,480 你們還是不是幹這一行的人 571 00:57:40,840 --> 00:57:41,840 很抱歉,總經理 572 00:57:42,120 --> 00:57:43,600 這一次我們請了外面的人 573 00:58:59,960 --> 00:59:02,160 現在給你們每個人兩萬 574 00:59:02,600 --> 00:59:05,800 等事成以後,再各給你們兩萬 575 01:06:55,920 --> 01:06:57,480 你們到那邊去 576 01:06:58,120 --> 01:06:59,360 你們兩個人在這兒 577 01:07:43,400 --> 01:07:44,320 乾爹 578 01:07:48,520 --> 01:07:49,400 麻煩你了 579 01:07:49,480 --> 01:07:50,800 不要緊,你放心好了 580 01:08:00,280 --> 01:08:01,200 他是誰? 581 01:08:01,520 --> 01:08:02,560 我的保鏢 582 01:08:02,800 --> 01:08:05,000 蠻帥的,帶他們來幹甚麼 583 01:08:05,840 --> 01:08:08,120 今天有人要殺我 584 01:08:08,200 --> 01:08:09,760 乾爹,你別開玩笑了 585 01:08:10,160 --> 01:08:11,800 不是開玩笑,是真的 586 01:08:12,640 --> 01:08:14,280 那個殺手是甚麼樣子? 587 01:08:14,800 --> 01:08:15,960 我倒蠻想看看 588 01:08:17,400 --> 01:08:21,560 就是你的好朋友,葛天麗 589 01:08:22,040 --> 01:08:22,720 甚麼? 590 01:08:23,520 --> 01:08:25,480 不會的,我不相信她會殺人 591 01:08:26,320 --> 01:08:27,480 事情都擺在你的眼前 592 01:08:27,560 --> 01:08:29,160 就不由你不相信 593 01:08:29,560 --> 01:08:32,280 那天你也在百樂酒店 594 01:08:32,600 --> 01:08:34,320 你可以回想一下 595 01:08:34,400 --> 01:08:36,040 她有沒有可疑的地方 596 01:08:36,680 --> 01:08:37,640 這個… 597 01:08:37,720 --> 01:08:40,280 還有,還有你的朋友小江 598 01:08:40,360 --> 01:08:41,520 也被葛天麗給殺了 599 01:08:41,600 --> 01:08:42,240 甚麼? 600 01:08:42,320 --> 01:08:44,600 她向我勒索,我不答應 601 01:08:44,680 --> 01:08:45,960 她還要來殺我 602 01:08:46,040 --> 01:08:47,320 她知道你在這兒? 603 01:08:49,040 --> 01:08:49,920 她知道 604 01:08:50,480 --> 01:08:52,880 可是我四周圍都已經佈置好了 605 01:08:53,560 --> 01:08:56,680 我要她來得,可就是去不得 606 01:09:00,840 --> 01:09:03,560 喂?是的,請等一下 607 01:09:04,080 --> 01:09:05,240 一位姓唐的來電話 608 01:09:07,960 --> 01:09:10,120 喂,我是 609 01:09:11,120 --> 01:09:11,960 甚麼? 610 01:09:12,600 --> 01:09:13,720 他馬上要出國了 611 01:09:14,680 --> 01:09:16,160 這的確是太突然了 612 01:09:19,320 --> 01:09:21,960 明天早上十點三十分 613 01:09:22,560 --> 01:09:24,160 在啟德機場貴賓室 614 01:09:24,880 --> 01:09:25,800 我知道了 615 01:09:27,200 --> 01:09:28,520 請你找費先生聽電話 616 01:09:29,320 --> 01:09:31,320 是慶公嗎?我是炳辛 617 01:09:32,640 --> 01:09:34,080 祝你一路順風 618 01:09:35,200 --> 01:09:37,880 沒問題,明天一定,當然 619 01:09:39,200 --> 01:09:42,320 我不會洩漏的,請你放心好了 620 01:09:42,600 --> 01:09:44,640 明天早上我們機場見面了 621 01:09:51,400 --> 01:09:52,360 替我拿杯酒來 622 01:10:04,000 --> 01:10:04,760 不許動 623 01:10:05,040 --> 01:10:07,400 不然你知道會有甚麼後果 624 01:10:07,720 --> 01:10:08,760 乾爹 625 01:10:09,600 --> 01:10:12,400 嘉美,很抱歉我一直瞞著你 626 01:10:12,480 --> 01:10:14,120 我想你已經知道 627 01:10:14,200 --> 01:10:15,760 我是怎麼樣一個人了,別動 628 01:10:17,640 --> 01:10:20,360 我告訴你,安炳辛曾經想要殺害我 629 01:10:20,960 --> 01:10:22,760 詳細的情形,我一會再向你解釋 630 01:10:23,280 --> 01:10:24,320 乾爹,你… 631 01:10:24,400 --> 01:10:25,240 你別聽她瞎扯 632 01:10:25,320 --> 01:10:26,640 我怎麼會做出這種事呢? 633 01:10:27,000 --> 01:10:28,440 死到臨頭了你還要賴 634 01:10:28,920 --> 01:10:30,720 莫老三跟小江是怎麼死的? 635 01:10:31,000 --> 01:10:32,080 我來告訴你 636 01:10:32,960 --> 01:10:34,640 嘉美,你看清楚 637 01:10:35,400 --> 01:10:38,200 這個男人根本是個卑鄙的小人 638 01:10:38,280 --> 01:10:40,600 為了自己的利益不擇手段的去害人 639 01:10:41,120 --> 01:10:42,760 根本是個衣冠禽獸 640 01:10:42,840 --> 01:10:44,680 天麗…我該怎麼辦呢? 641 01:10:45,160 --> 01:10:47,360 沒想到吧,這都是事實 642 01:10:48,200 --> 01:10:50,760 嘉美,請你相信我,照我的話去做 643 01:10:51,480 --> 01:10:53,360 嘉美,我一向待你不錯 644 01:10:53,440 --> 01:10:55,320 你不能忘恩負義,我… 645 01:10:55,400 --> 01:10:57,480 你一向利用金錢來收買女人 646 01:10:57,560 --> 01:10:58,840 現在我也可以同樣利用 647 01:10:58,920 --> 01:11:00,560 你所收買的女人來對付你 648 01:11:24,720 --> 01:11:26,520 剛才電話中的口氣 649 01:11:26,600 --> 01:11:27,960 聽起來上面還有頭兒 650 01:11:28,160 --> 01:11:30,040 是誰,他是誰? 651 01:11:32,080 --> 01:11:33,080 我看不給你吃點苦頭 652 01:11:33,160 --> 01:11:34,040 你是不會說出來的 653 01:11:35,480 --> 01:11:37,600 好,我非要你說出來不可 654 01:11:47,640 --> 01:11:50,320 怎麼,你還不說? 655 01:11:54,080 --> 01:11:55,120 天麗,我該怎麼辦呢? 656 01:11:57,480 --> 01:11:58,520 你裹著毛巾出去 657 01:12:01,720 --> 01:12:02,840 快點… 658 01:12:12,560 --> 01:12:14,440 我有重要文件要交給總經理 659 01:12:14,520 --> 01:12:15,320 你交給我可以了 660 01:12:15,720 --> 01:12:16,720 我一定要交給他 661 01:12:19,160 --> 01:12:20,560 這樣吧,你把東西留下 662 01:12:20,640 --> 01:12:22,160 我會交給他的,你放心吧 663 01:12:22,800 --> 01:12:24,560 他正在洗澡,你不方便進去 664 01:12:25,440 --> 01:12:26,840 李小姐,你交給她吧 665 01:12:27,120 --> 01:12:28,120 是的,知道了 666 01:12:28,520 --> 01:12:29,320 麻煩你了 667 01:12:32,200 --> 01:12:34,240 到底是甚麼人主使你殺石雲圃 668 01:12:34,520 --> 01:12:35,880 再來殺我滅口? 669 01:12:37,640 --> 01:12:38,520 快說 670 01:12:40,160 --> 01:12:41,760 是… 671 01:12:53,320 --> 01:12:54,120 天麗 672 01:13:31,760 --> 01:13:32,480 跟我來 673 01:14:09,640 --> 01:14:12,360 總經理…安總經理 674 01:14:27,720 --> 01:14:28,680 裡邊有繩子 675 01:14:28,920 --> 01:14:29,680 我們馬上追出去 676 01:14:29,760 --> 01:14:30,840 是 677 01:14:35,360 --> 01:14:36,720 剛才你看到總經理的皮包嗎? 678 01:14:36,800 --> 01:14:37,400 放在這兒 679 01:14:38,160 --> 01:14:39,240 剛剛明明還在這兒的 680 01:14:39,520 --> 01:14:40,600 大概是天麗拿走了 681 01:14:40,840 --> 01:14:42,280 現在你馬上去報警,我去追她 682 01:14:50,720 --> 01:14:52,560 天麗,我真不明白 683 01:14:52,640 --> 01:14:53,760 你為甚麼要這樣做? 684 01:14:54,720 --> 01:14:56,880 為甚麼要這樣做呢? 685 01:15:03,520 --> 01:15:06,640 我…我以後的日子怎麼辦? 686 01:15:23,400 --> 01:15:26,240 嘉美,謝謝你幫我這次忙 687 01:16:21,440 --> 01:16:23,560 費先生,您這次出國到歐洲去 688 01:16:23,640 --> 01:16:24,520 有甚麼任務? 689 01:16:24,720 --> 01:16:25,800 是私人旅行 690 01:16:26,240 --> 01:16:27,640 聽說是突然決定的 691 01:16:27,720 --> 01:16:29,280 為甚麼沒有預先宣佈呢? 692 01:16:30,040 --> 01:16:32,880 我的私人行動不喜歡驚動人家 693 01:16:33,320 --> 01:16:34,280 費先生知不知道 694 01:16:34,360 --> 01:16:36,440 華懋公司的安總經理 695 01:16:36,520 --> 01:16:37,800 昨晚被謀殺了? 696 01:16:39,680 --> 01:16:40,440 知道 697 01:16:40,920 --> 01:16:41,760 在石雲圃之後 698 01:16:41,840 --> 01:16:44,000 又一個您的好朋友死於非命 699 01:16:44,080 --> 01:16:45,320 費先生您有何感想? 700 01:16:45,840 --> 01:16:48,560 這兩件事與我毫無相干 701 01:16:49,080 --> 01:16:50,280 我無可奉告 702 01:16:51,320 --> 01:16:53,960 我只希望警方能夠早日破案 703 01:16:55,680 --> 01:16:57,800 可是這樣嚴重戒備是甚麼原因呢? 704 01:16:58,160 --> 01:17:00,680 我怎麼知道,去問警察局好了 705 01:17:01,680 --> 01:17:02,920 是不是因為兩位死者 706 01:17:03,000 --> 01:17:04,880 都跟費先生有密切的關係 707 01:17:04,960 --> 01:17:06,640 為了預防出現新的犧牲者 708 01:17:07,400 --> 01:17:08,440 甚麼犧牲者? 709 01:17:08,800 --> 01:17:10,200 說話要謹慎一點 710 01:17:10,600 --> 01:17:11,440 對不起 711 01:17:12,800 --> 01:17:14,440 費先生,也許有人推測 712 01:17:14,520 --> 01:17:16,800 因為您感到身邊有了危險 713 01:17:16,880 --> 01:17:17,920 所以離開香港 714 01:17:18,280 --> 01:17:19,560 讓他們去推測好了 715 01:17:19,920 --> 01:17:22,560 我的主要目的是出國度假 716 01:17:23,720 --> 01:17:24,880 那麼您甚麼時候回來呢? 717 01:17:25,200 --> 01:17:27,280 說不定,可長可短 718 01:17:27,680 --> 01:17:30,720 法國航空公司第508號班機 719 01:17:30,800 --> 01:17:32,920 到歐洲的旅客請準備上機 720 01:17:33,000 --> 01:17:34,280 費先生,時間到了 721 01:17:35,640 --> 01:17:38,640 法國航空公司第508號班機 722 01:17:38,720 --> 01:17:40,040 謝謝 723 01:17:40,120 --> 01:17:42,200 到歐洲的旅客請準備上機 724 01:17:44,440 --> 01:17:47,320 法國航空公司第508號班機 725 01:17:47,400 --> 01:17:52,560 到歐洲的旅客請到閘口等候上機 726 01:17:59,920 --> 01:18:00,840 費先生,護照 727 01:18:03,480 --> 01:18:05,520 今天晚上就到巴黎了 728 01:18:06,600 --> 01:18:09,520 費慶彥先生… 729 01:18:09,600 --> 01:18:11,880 請到電話間接電話 730 01:18:12,880 --> 01:18:16,600 費慶彥先生,請到電話間接電話 731 01:18:22,000 --> 01:18:23,920 我是費慶彥先生的秘書 732 01:18:24,080 --> 01:18:25,360 請到五號房聽電話 733 01:18:25,440 --> 01:18:26,240 謝謝 734 01:18:43,800 --> 01:18:46,320 總經理,她一定要您親自聽電話 735 01:18:54,800 --> 01:18:56,200 喂,你是費先生嗎? 736 01:18:57,120 --> 01:18:58,680 我是石雲圃的親戚 737 01:18:58,880 --> 01:19:00,240 石雲圃的親戚 738 01:19:00,320 --> 01:19:03,520 是的,我有一件要緊的事 739 01:19:04,080 --> 01:19:06,440 想要親自跟你見面談談 740 01:19:06,840 --> 01:19:08,160 這個時候有甚麼好談的 741 01:19:08,600 --> 01:19:10,560 我就要上飛機到歐洲去了 742 01:19:20,640 --> 01:19:23,320 法國航空公司第508號班機 743 01:19:23,400 --> 01:19:25,920 到歐洲的旅客請快上機 744 01:19:26,080 --> 01:19:28,600 法國航空公司第508號班機 745 01:19:28,680 --> 01:19:29,480 到歐洲的旅客請快上機 746 01:19:29,560 --> 01:19:32,240 費先生,時間到了,費先生 747 01:19:33,760 --> 01:19:36,920 費先生… 748 01:19:38,120 --> 01:19:39,480 大家不要離開 749 01:19:40,000 --> 01:19:41,000 封鎖機場,跟我來 750 01:19:51,040 --> 01:19:51,800 警察局45034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.