All language subtitles for Trust (2018).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,411 --> 00:02:41,871 Whats going on with the water? 2 00:02:41,954 --> 00:02:43,289 - Dad, the neighbors are putting in the pool, 3 00:02:43,372 --> 00:02:44,748 so we have no water. 4 00:02:44,832 --> 00:02:45,666 - Thanks for waking me up, guys. 5 00:02:45,749 --> 00:02:46,876 - Wake yourself. 6 00:02:46,959 --> 00:02:48,043 - Dad, when are we getting a pool? 7 00:02:48,127 --> 00:02:50,087 - Well, if I get this contract, maybe. 8 00:02:51,338 --> 00:02:52,214 What? 9 00:02:52,298 --> 00:02:53,173 This is a big contract, honey. 10 00:02:53,257 --> 00:02:54,633 - They're all big contracts. 11 00:02:54,717 --> 00:02:57,052 - Yeah, I got a good feeling about this one. 12 00:02:57,136 --> 00:02:59,013 - Jonah, go get your rugby jersey. 13 00:02:59,096 --> 00:02:59,889 - Yes, Mom. 14 00:03:00,890 --> 00:03:02,308 - Are you wearing that? 15 00:03:02,391 --> 00:03:04,351 - What's wrong with this? 16 00:03:18,532 --> 00:03:20,743 Cool. 17 00:03:20,826 --> 00:03:22,286 - Jonah. - Coming. 18 00:03:22,369 --> 00:03:24,288 - You're banned, remember? 19 00:03:24,371 --> 00:03:26,373 - You know it's daylight savings. 20 00:03:26,457 --> 00:03:27,625 - Are we ahead or behind? 21 00:03:41,138 --> 00:03:42,973 - Will you take that cup out? 22 00:03:43,057 --> 00:03:43,933 - What cup? 23 00:03:44,016 --> 00:03:45,309 - Bye, Mom. - Bye, Jonah. 24 00:04:02,701 --> 00:04:04,787 - Dad, there's gonna be a big storm. 25 00:04:04,870 --> 00:04:06,830 - Jonah, I can't deal with this right now, mate. 26 00:04:06,914 --> 00:04:08,916 You can't believe that weather app says. 27 00:04:08,999 --> 00:04:11,251 Just tell your teacher you'll be fine. 28 00:04:11,335 --> 00:04:12,544 - But-- 29 00:04:12,628 --> 00:04:13,796 - Jonah, I need you to be strong for me. 30 00:04:13,879 --> 00:04:15,297 I'll buy you ice cream. 31 00:04:15,381 --> 00:04:17,007 - Dad, that's just your excuse 32 00:04:17,091 --> 00:04:18,884 to get yourself one so Mom won't find out. 33 00:04:18,968 --> 00:04:20,678 - We'll both have one. 34 00:04:20,761 --> 00:04:22,554 - After rugby practice? - I'll be there. 35 00:04:22,638 --> 00:04:23,889 - Promise? - Promise. 36 00:04:40,614 --> 00:04:41,573 - God, you gotta help me today. 37 00:04:41,657 --> 00:04:42,658 No traffic, please. 38 00:04:43,951 --> 00:04:44,785 Come on. 39 00:04:51,000 --> 00:04:53,711 Thanks for nothing. 40 00:04:53,794 --> 00:04:54,670 Come on. 41 00:05:01,427 --> 00:05:03,137 - I don't want you dating. - It's not dating. 42 00:05:03,220 --> 00:05:04,555 - You know what I mean. - Why not? 43 00:05:04,638 --> 00:05:06,473 - Because you're 14 years old. 44 00:05:06,557 --> 00:05:07,307 - 15 in three months. 45 00:05:07,391 --> 00:05:08,892 - I don't care. 46 00:05:08,976 --> 00:05:09,768 No, you can't. 47 00:06:03,947 --> 00:06:05,949 - Sarah? - Oh. 48 00:06:06,033 --> 00:06:08,160 - Am I... - Daylight savings. 49 00:06:08,243 --> 00:06:09,661 Oh. 50 00:06:09,745 --> 00:06:10,788 So... 51 00:06:10,871 --> 00:06:11,789 - Hour early. 52 00:06:11,872 --> 00:06:13,916 - Ah, sorry. 53 00:06:13,999 --> 00:06:15,167 Should I come back later? 54 00:06:15,250 --> 00:06:16,126 - No, it's fine. 55 00:06:16,210 --> 00:06:17,878 I just made some coffee. 56 00:06:17,961 --> 00:06:19,254 I got it imported 57 00:06:19,338 --> 00:06:21,548 from this bio-organic sustainable farm in Columbia. 58 00:06:21,632 --> 00:06:22,800 Oh. 59 00:06:22,883 --> 00:06:24,676 I just buy mine from the supermarket. 60 00:06:26,095 --> 00:06:26,929 - Come through. 61 00:06:30,140 --> 00:06:32,518 Would you like to try some? 62 00:06:32,601 --> 00:06:34,394 I'd love to. 63 00:06:36,897 --> 00:06:38,357 - Hey, Jonah. 64 00:06:38,440 --> 00:06:39,233 - Hey. 65 00:06:39,316 --> 00:06:40,442 - You all right? - Yeah. 66 00:06:40,526 --> 00:06:41,777 - Footy training starts today. 67 00:06:41,860 --> 00:06:42,778 Sign up, yeah? 68 00:06:42,861 --> 00:06:43,612 - Yeah. 69 00:06:43,695 --> 00:06:44,446 - Awesome. 70 00:06:44,530 --> 00:06:45,322 Team needs you, buddy. 71 00:06:47,616 --> 00:06:48,700 - Seen that in the science room? 72 00:06:48,784 --> 00:06:49,868 - Oh my gosh. 73 00:06:49,952 --> 00:06:50,786 - And he set that thing on fire, 74 00:06:50,869 --> 00:06:51,870 he has to pay for it. 75 00:06:51,954 --> 00:06:53,497 - I can't believe he did that. 76 00:06:53,580 --> 00:06:54,706 - I know. 77 00:06:54,790 --> 00:06:55,874 - Hey. - What? 78 00:06:56,959 --> 00:06:59,461 - Stevo's having another party again, soon. 79 00:06:59,545 --> 00:07:01,421 - Cool. - You gonna go? 80 00:07:02,422 --> 00:07:04,216 - Maybe, I don't know. 81 00:07:04,299 --> 00:07:05,134 - You should. 82 00:07:05,217 --> 00:07:06,760 I think he likes you. 83 00:07:07,886 --> 00:07:08,804 - Don't be stupid. 84 00:07:12,224 --> 00:07:12,975 Come on. 85 00:07:13,058 --> 00:07:13,851 - Hello mate. 86 00:07:15,018 --> 00:07:16,645 Oh, you're early. 87 00:07:17,521 --> 00:07:18,564 - I meant to do this. 88 00:07:22,568 --> 00:07:24,528 - How much coffee have you drunk today? 89 00:07:24,611 --> 00:07:25,487 - Not enough. 90 00:07:25,571 --> 00:07:26,363 - Donut? 91 00:07:31,785 --> 00:07:34,538 - Jimmy, did you have to give me the jam filled donut? 92 00:07:34,621 --> 00:07:35,747 - Aren't you supposed to be on a diet anyway? 93 00:07:35,831 --> 00:07:37,040 - Daniel. 94 00:07:37,124 --> 00:07:37,916 You're up. 95 00:07:40,919 --> 00:07:42,129 - Take it. 96 00:07:42,212 --> 00:07:43,672 - It's going to be off the hook mate. 97 00:07:43,755 --> 00:07:44,965 Bali is going to be amazing. 98 00:07:45,048 --> 00:07:46,008 Yeah, that was epic. 99 00:07:47,843 --> 00:07:49,803 Hey, John, I better call you back, mate. 100 00:07:49,887 --> 00:07:50,971 I'll see you next week. 101 00:07:51,889 --> 00:07:52,806 Dano. 102 00:07:52,890 --> 00:07:54,641 - Macca, wheres all the clients? 103 00:07:54,725 --> 00:07:57,311 Probably thought it was daylight savings, maybe they didn't. 104 00:07:57,394 --> 00:07:59,313 - Daniel, take a seat. 105 00:08:23,337 --> 00:08:24,296 - Daniel, wait. 106 00:08:25,714 --> 00:08:26,757 What happened? 107 00:08:27,925 --> 00:08:29,009 - Closing down the animation firm. 108 00:08:29,092 --> 00:08:30,052 - Oh what? 109 00:08:30,135 --> 00:08:31,220 - Yup, I suppose it's easier 110 00:08:31,303 --> 00:08:32,763 to outsource things over seas now. 111 00:08:32,846 --> 00:08:34,681 - Did you throw something at Macca? 112 00:08:34,765 --> 00:08:35,891 - Maybe. 113 00:08:35,974 --> 00:08:37,226 - Yeah, cool. 114 00:08:37,309 --> 00:08:39,645 - You'll get your severance package. 115 00:08:39,728 --> 00:08:41,438 - No, Nick, I was freelance. 116 00:08:41,521 --> 00:08:42,814 - Oh, of course, sorry. 117 00:08:44,775 --> 00:08:46,735 - Hey, something will work out. 118 00:08:46,818 --> 00:08:48,028 It always does. 119 00:08:48,111 --> 00:08:49,947 - You know what, I'm going to pray for you. 120 00:08:51,073 --> 00:08:52,282 - A lot of good that would do. 121 00:08:52,366 --> 00:08:54,034 Why don't you pray he wouldn't lose his job? 122 00:08:54,117 --> 00:08:56,662 - You know, sometimes when God closes a door... 123 00:08:56,745 --> 00:08:59,373 - Hey, thanks. 124 00:08:59,456 --> 00:09:00,916 You guys better get back in there. 125 00:09:00,999 --> 00:09:01,792 - Yeah. 126 00:09:01,875 --> 00:09:02,918 You'll be fine, mate. 127 00:09:04,044 --> 00:09:06,296 - Um, what about the jacket? 128 00:09:06,380 --> 00:09:09,174 - Ah, keep it, for your next job interview. 129 00:09:09,258 --> 00:09:10,550 - Thanks, I'll be fine. 130 00:09:37,744 --> 00:09:38,537 - Hey. 131 00:09:38,620 --> 00:09:39,705 I was just texting you. 132 00:09:39,788 --> 00:09:41,456 - I was just getting some takeaway. 133 00:09:41,540 --> 00:09:42,332 - Oh cool. 134 00:09:43,208 --> 00:09:44,668 Uh, kids are in bed. 135 00:09:44,751 --> 00:09:46,086 - Ah. 136 00:09:46,169 --> 00:09:48,338 This daylight savings thing's really thrown me out. 137 00:09:48,422 --> 00:09:49,715 - Yeah. 138 00:09:49,798 --> 00:09:50,757 - I'll get some plates. 139 00:09:50,841 --> 00:09:51,633 - Okay. 140 00:09:57,973 --> 00:10:01,435 Hey, um, Sarah, there's just something 141 00:10:01,518 --> 00:10:02,728 I need to tell you first. 142 00:10:04,896 --> 00:10:06,606 It's not that bad, it's just that, um... 143 00:10:06,690 --> 00:10:07,816 - I cheated on you. 144 00:10:07,899 --> 00:10:08,692 - What? 145 00:10:09,901 --> 00:10:10,944 - With Blake. 146 00:10:11,028 --> 00:10:11,820 - Who? 147 00:10:13,238 --> 00:10:14,031 - My client. 148 00:10:14,948 --> 00:10:16,658 I've been redesigning his house. 149 00:10:17,659 --> 00:10:18,535 - Blake? 150 00:10:19,619 --> 00:10:20,454 - I'm sorry. 151 00:10:23,623 --> 00:10:24,875 That's why I was late. 152 00:10:24,958 --> 00:10:27,294 - You were late because you were cheating on me? 153 00:10:27,377 --> 00:10:29,254 - No, I was trying to put an end to it. 154 00:10:32,090 --> 00:10:35,177 - I don't understand. - I'm so sorry. 155 00:10:37,429 --> 00:10:39,348 - I was going to tell you I lost my job. 156 00:10:40,974 --> 00:10:43,477 But I suppose your news is more important. 157 00:11:08,418 --> 00:11:10,545 This is not happening. 158 00:11:10,629 --> 00:11:12,381 This is not happening. 159 00:11:13,465 --> 00:11:14,299 No! 160 00:12:10,439 --> 00:12:13,275 How are you doing? 161 00:12:13,358 --> 00:12:15,152 - I can't believe she's done this to me. 162 00:12:15,235 --> 00:12:16,445 - Women. 163 00:12:16,528 --> 00:12:17,696 It's true. 164 00:12:17,779 --> 00:12:19,781 That's why I'm a bachelor for life. 165 00:12:21,616 --> 00:12:22,951 Welcome to the club. 166 00:12:25,203 --> 00:12:28,790 - Daniel, Sarah stopped seeing this guy, right? 167 00:12:28,874 --> 00:12:29,833 - What? 168 00:12:29,916 --> 00:12:31,042 You're taking her side? 169 00:12:31,126 --> 00:12:33,336 - I'm just saying, it doesn't have to be over. 170 00:12:33,420 --> 00:12:34,963 Are you serious? 171 00:12:36,339 --> 00:12:37,924 - You don't have to throw your marriage away. 172 00:12:39,050 --> 00:12:40,635 - She's the one who's thrown it away. 173 00:12:40,719 --> 00:12:45,307 - What Sarah did was really hurtful and really unfair. 174 00:12:45,390 --> 00:12:47,267 But you've got a choice, you can forgive her 175 00:12:47,350 --> 00:12:48,727 and make it work. 176 00:12:48,810 --> 00:12:51,563 I promise you that even in all of this, God's got a plan. 177 00:12:52,772 --> 00:12:54,274 - Come on, enough with the God stuff already. 178 00:12:54,357 --> 00:12:56,401 Daniel, you can move in with me 179 00:12:56,485 --> 00:12:57,861 and you can be my wing man. 180 00:12:57,944 --> 00:12:59,404 I've got it all worked out. 181 00:12:59,488 --> 00:13:01,698 You can be the guy that wife just cheated on him and then-- 182 00:13:01,781 --> 00:13:02,574 I don't know. 183 00:13:02,657 --> 00:13:03,575 I don't know, Jimmy. 184 00:13:03,658 --> 00:13:04,618 - Time to move on. 185 00:13:06,036 --> 00:13:08,872 - I promise you, the best thing that you'll do 186 00:13:08,955 --> 00:13:11,583 is forgive her and make it work. 187 00:14:01,174 --> 00:14:02,384 - Is it okay if I stay? - Yeah man! 188 00:14:02,467 --> 00:14:05,053 - Hell yeah, you can crash on the couch. 189 00:14:05,136 --> 00:14:05,971 - Great. 190 00:14:06,054 --> 00:14:07,305 Nice place, Jimmy. 191 00:14:07,389 --> 00:14:08,682 What's up with the Christmas decorations? 192 00:14:08,765 --> 00:14:09,683 You're a bit early. 193 00:14:10,934 --> 00:14:12,477 Well I figured there's no point 194 00:14:12,561 --> 00:14:14,396 in taking them down and putting them up every year 195 00:14:14,479 --> 00:14:16,815 so I just left them up. 196 00:14:16,898 --> 00:14:18,900 Hey, got you sorted for a new shirt. 197 00:14:19,859 --> 00:14:22,779 Welcome to Jimmy town. 198 00:14:22,862 --> 00:14:24,531 Population two bachelors. 199 00:14:32,080 --> 00:14:34,749 Welcome to freedom, my wing man. 200 00:14:36,209 --> 00:14:37,377 Don't worry about it. 201 00:14:37,460 --> 00:14:38,211 We're bachelors now. 202 00:14:50,849 --> 00:14:52,309 Okay big fella. 203 00:14:52,392 --> 00:14:55,228 Big job interview today, you need a big breakfast. 204 00:14:55,312 --> 00:14:56,104 Bacon. 205 00:14:59,357 --> 00:15:01,318 This is how bachelors eat. 206 00:15:02,652 --> 00:15:04,279 - That's how bachelors die. 207 00:15:04,362 --> 00:15:05,780 Good one. 208 00:15:37,187 --> 00:15:39,397 - Ah, thanks for seeing me today, guys. 209 00:15:39,481 --> 00:15:41,358 Wasn't exactly easy to find this place. 210 00:15:44,653 --> 00:15:46,863 Look, I feel I'd be great for the position. 211 00:15:46,946 --> 00:15:48,156 - Mate, that doesn't look good. 212 00:15:48,239 --> 00:15:49,324 - I'd go see a doctor. 213 00:15:49,407 --> 00:15:51,076 - I'd just drive straight to hospital. 214 00:15:51,159 --> 00:15:53,078 - It's not that bad, is it? 215 00:15:53,161 --> 00:15:54,829 - Just, um, just go. 216 00:15:58,249 --> 00:16:00,210 - I'm no dermatologist, but, 217 00:16:01,920 --> 00:16:04,673 that does look like a very nasty rash. 218 00:16:04,756 --> 00:16:05,548 - Oh. 219 00:16:06,925 --> 00:16:09,386 - Uh, have you been stressed lately? 220 00:16:09,469 --> 00:16:10,720 - Yeah, you can say that. 221 00:16:12,263 --> 00:16:14,307 Oh. 222 00:16:14,391 --> 00:16:16,393 Have you been exposed to raw sewage? 223 00:16:18,436 --> 00:16:19,479 - Oh my gosh. 224 00:16:20,522 --> 00:16:22,399 Oh my gosh. 225 00:16:24,317 --> 00:16:25,443 I need a shower, I need a shower. 226 00:16:27,320 --> 00:16:30,573 Hey, hey, hey that's my car! 227 00:16:30,657 --> 00:16:32,075 Stop towing my car. 228 00:16:32,158 --> 00:16:33,576 Mate, mate, what are you doing? 229 00:16:33,660 --> 00:16:35,787 - Late payments. - What? 230 00:16:53,680 --> 00:16:55,807 - What do you mean my payments are behind? 231 00:16:56,641 --> 00:16:57,475 Are you sure? 232 00:17:02,272 --> 00:17:04,107 Oh yeah, that's right. 233 00:17:08,695 --> 00:17:09,696 Really? 234 00:17:11,197 --> 00:17:12,532 Ah, no, the bus! 235 00:17:27,881 --> 00:17:28,757 - How you going, mate? 236 00:17:28,840 --> 00:17:30,258 You all right? 237 00:17:30,341 --> 00:17:31,384 - Yeah, I'm all right. 238 00:17:32,594 --> 00:17:34,179 - No, you're not. 239 00:17:34,262 --> 00:17:35,346 - No, no I'm not. 240 00:17:36,306 --> 00:17:37,307 - That's a nice cup. 241 00:17:48,151 --> 00:17:50,153 - Nice dropping the ball Jonah. 242 00:17:50,236 --> 00:17:51,946 - You cost us another game. 243 00:17:52,030 --> 00:17:53,114 - Thanks, loser. 244 00:18:00,163 --> 00:18:00,997 - Jonah. 245 00:18:02,415 --> 00:18:03,708 - What happened to your face? 246 00:18:03,792 --> 00:18:05,251 - Ah, long story. 247 00:18:05,335 --> 00:18:07,253 - I thought you were going to come to rugby practice. 248 00:18:07,337 --> 00:18:09,339 - I know, I'm sorry. 249 00:18:09,422 --> 00:18:11,549 - You never come. 250 00:18:11,633 --> 00:18:12,467 - How was it? 251 00:18:12,550 --> 00:18:14,010 Bad. 252 00:18:14,093 --> 00:18:15,595 Where's the car? 253 00:18:15,678 --> 00:18:16,805 - Another long story. 254 00:18:16,888 --> 00:18:17,764 It's all good though. 255 00:18:17,847 --> 00:18:18,765 I'm sorting it out. 256 00:18:18,848 --> 00:18:20,517 - Really? - Yeah. 257 00:18:20,600 --> 00:18:23,186 - Ice cream? - Ice cream, yeah. 258 00:18:30,443 --> 00:18:32,320 - Uh, strawberry and vanilla. 259 00:18:32,403 --> 00:18:34,280 - And, uh, I'll just get the bubblegum. 260 00:18:44,749 --> 00:18:46,376 - Declined. 261 00:18:46,459 --> 00:18:47,710 - What? 262 00:18:47,794 --> 00:18:49,212 - Card declined. 263 00:18:49,295 --> 00:18:50,588 You sure that's right? 264 00:18:57,720 --> 00:18:59,597 - Definitely declined. 265 00:18:59,681 --> 00:19:00,431 - Ah. 266 00:19:00,515 --> 00:19:01,599 Um, well... 267 00:19:03,810 --> 00:19:05,895 What about, um, uh, no, not, not this one. 268 00:19:10,316 --> 00:19:13,862 Hey, uh, do you have any... - Uh, na, no. 269 00:19:13,945 --> 00:19:14,737 - Yeah, sorry. 270 00:19:23,413 --> 00:19:24,205 I'm sorry, Jonah. 271 00:19:24,289 --> 00:19:26,207 - It's okay. 272 00:19:26,291 --> 00:19:28,334 - I'll make it up to you, I promise. 273 00:19:28,418 --> 00:19:30,545 - Why haven't you been home lately? 274 00:19:30,628 --> 00:19:32,171 - Just been sorting some things out. 275 00:19:32,255 --> 00:19:33,423 - Mom's been crying a lot. 276 00:19:33,506 --> 00:19:35,216 - Has she? - Is she sick? 277 00:19:36,217 --> 00:19:37,010 - No. 278 00:19:37,093 --> 00:19:38,428 It's just that... 279 00:19:38,511 --> 00:19:39,971 You know when you and Mathew weren't getting along 280 00:19:40,054 --> 00:19:42,223 and you were fighting a lot, so you stopped hanging out? 281 00:19:42,307 --> 00:19:43,600 - Yeah, but we're friends now. 282 00:19:43,683 --> 00:19:46,144 - Are you? - Yeah, we sorted it out. 283 00:19:46,227 --> 00:19:47,812 - That's good. 284 00:19:47,896 --> 00:19:49,814 - I hope you sort it out with Mom soon. 285 00:19:53,818 --> 00:19:54,861 - Jimmy. 286 00:19:54,944 --> 00:19:55,737 My phone's bad. 287 00:19:55,820 --> 00:19:56,654 I need a lift. 288 00:19:56,738 --> 00:19:57,864 Can you come and pick me up? 289 00:20:12,545 --> 00:20:15,548 So, um, how did you guys meet? 290 00:20:16,674 --> 00:20:19,177 - Gena delivers the coffee at work. 291 00:20:19,260 --> 00:20:20,970 - Yeah, well we just kind of got chatting 292 00:20:21,054 --> 00:20:23,598 and realized how much we had in common. 293 00:20:23,681 --> 00:20:25,308 - Both like food. 294 00:20:25,391 --> 00:20:27,810 - Yeah, and cars. 295 00:20:27,894 --> 00:20:28,978 - Oh, that's good. 296 00:20:29,062 --> 00:20:32,523 - TV. - TV, we love TV. 297 00:20:35,568 --> 00:20:38,446 - Ah, yeah, see ya, Jonah. 298 00:20:38,529 --> 00:20:39,656 - See ya, Jimmy. 299 00:20:41,449 --> 00:20:43,159 - Whoa, what happened to your face? 300 00:20:43,242 --> 00:20:44,369 Are you sunburned? 301 00:20:44,452 --> 00:20:45,536 - No, it's nothing. 302 00:20:46,746 --> 00:20:50,291 - Um, I hate to do this but, ooh... 303 00:20:52,919 --> 00:20:55,088 Any chance you could stay somewhere else? 304 00:20:55,171 --> 00:20:56,047 - Just for tonight? 305 00:20:58,549 --> 00:21:00,843 - Well, it's a small apartment. 306 00:21:00,927 --> 00:21:02,136 - Yeah. 307 00:21:02,220 --> 00:21:04,138 I understand, um, I'll sort something out. 308 00:21:04,222 --> 00:21:05,765 - Oh thanks, mate, chin up. 309 00:21:07,433 --> 00:21:09,727 Oh, nice cup. 310 00:21:09,811 --> 00:21:10,895 See ya Daniel. 311 00:21:16,526 --> 00:21:17,610 - Hi. 312 00:21:17,694 --> 00:21:18,486 - Hi. 313 00:21:19,654 --> 00:21:20,697 I've been trying to call you. 314 00:21:20,780 --> 00:21:23,074 - Yeah, been pretty busy. 315 00:21:23,157 --> 00:21:24,575 What happened to your face? 316 00:21:24,659 --> 00:21:25,827 - It's nothing. 317 00:21:25,910 --> 00:21:27,036 Just stress. 318 00:21:27,120 --> 00:21:29,372 - It's just that you're really late. 319 00:21:29,455 --> 00:21:30,581 Yeah, sorry. 320 00:21:32,083 --> 00:21:33,751 - Problems with the car? 321 00:21:33,835 --> 00:21:35,169 - Yeah, you could say that. 322 00:21:37,213 --> 00:21:38,047 What's this? 323 00:21:39,298 --> 00:21:40,550 You're selling our place? 324 00:21:41,718 --> 00:21:44,303 - It's one of the 100 calls I've made to you. 325 00:21:44,387 --> 00:21:46,389 You haven't made a payment on the mortgage in months. 326 00:21:46,472 --> 00:21:47,807 - Can't you just cover for now? 327 00:21:47,890 --> 00:21:50,476 - I've had to quit my job, Daniel. 328 00:21:50,560 --> 00:21:52,103 We're moving in with Aunt Ruth. 329 00:21:52,186 --> 00:21:52,937 - What? 330 00:21:53,021 --> 00:21:53,896 Why? 331 00:21:53,980 --> 00:21:55,398 - Because we have no income. 332 00:21:55,481 --> 00:21:56,691 - Yeah, but I'm working on it. 333 00:21:56,774 --> 00:21:59,277 - You've been working on it for a long time now. 334 00:21:59,360 --> 00:22:02,405 You took the job with MCA media as a freelancer 335 00:22:02,488 --> 00:22:04,741 and you said it would make us more money. 336 00:22:04,824 --> 00:22:07,368 You haven't earned a cent in 12 months. 337 00:22:07,452 --> 00:22:08,619 - Yeah, but I've been working on it-- 338 00:22:08,703 --> 00:22:10,580 - Aunt Ruth says you can call her. 339 00:22:10,663 --> 00:22:12,915 She knows people, she can help you. 340 00:22:12,999 --> 00:22:15,376 - I'm not going to be calling anyone. 341 00:22:15,460 --> 00:22:17,462 I can't believe you're selling our place. 342 00:22:19,047 --> 00:22:20,131 - We have to. 343 00:22:21,257 --> 00:22:23,426 It's in my name. 344 00:22:23,509 --> 00:22:24,677 - It's in your name. 345 00:22:24,761 --> 00:22:25,845 Well that works out well for you then. 346 00:22:25,928 --> 00:22:28,681 - What do you mean? - You and Blake. 347 00:22:30,725 --> 00:22:32,393 - It's over, Daniel. 348 00:22:34,187 --> 00:22:36,022 I made a terrible mistake. 349 00:22:37,190 --> 00:22:39,484 One that I regret more than anything. 350 00:22:45,448 --> 00:22:46,282 - See ya. 351 00:22:48,534 --> 00:22:50,536 - What, what, what do you want me to do? 352 00:22:51,454 --> 00:22:52,705 Where have you been? 353 00:22:52,789 --> 00:22:54,123 - You took my phone away so I couldn't call you. 354 00:22:54,207 --> 00:22:54,957 - You're grounded. 355 00:22:55,041 --> 00:22:55,833 - I hate you! 356 00:22:58,586 --> 00:23:00,338 - Aren't you going to say anything to her? 357 00:23:00,421 --> 00:23:01,589 - Stop fighting! 358 00:23:05,343 --> 00:23:07,887 - This is all your fault. 359 00:23:10,973 --> 00:23:13,643 I think we should get a divorce. 360 00:23:16,521 --> 00:23:18,022 I love this place. 361 00:25:09,759 --> 00:25:11,719 - Why didn't he call me? 362 00:25:11,802 --> 00:25:14,222 I could have got a job for him. 363 00:25:14,305 --> 00:25:16,140 - Remember he did that when we first got married? 364 00:25:16,224 --> 00:25:17,391 It didn't work out. 365 00:25:17,475 --> 00:25:19,101 - The most important thing now 366 00:25:19,185 --> 00:25:21,145 is that the children are okay. 367 00:25:21,229 --> 00:25:22,772 - They'll be fine. 368 00:25:22,855 --> 00:25:25,358 - Remember, you can stay as long as you like. 369 00:25:25,441 --> 00:25:27,109 - Thanks, Aunt Ruth. 370 00:25:27,193 --> 00:25:30,905 - Auntie Ruth! - Jonah and the whale. 371 00:25:30,988 --> 00:25:33,324 - Why are we packing all these boxes? 372 00:25:33,407 --> 00:25:34,575 - Well, we're going to go stay 373 00:25:34,659 --> 00:25:36,244 with your Aunt Ruth for awhile. 374 00:25:36,327 --> 00:25:38,120 - She's selling the house, dummy. 375 00:25:38,204 --> 00:25:39,038 - What? 376 00:25:39,121 --> 00:25:40,414 - Leah, where are you going? 377 00:25:40,498 --> 00:25:42,208 - You're selling the house? 378 00:25:42,291 --> 00:25:44,752 - Yes, well, we have to. 379 00:25:45,920 --> 00:25:49,382 - Jonah, how about we go and buy some ice cream? 380 00:25:49,465 --> 00:25:51,425 - No, I hate ice cream. 381 00:25:51,509 --> 00:25:53,469 - Do you want me to? - It's all right. 382 00:25:56,472 --> 00:25:58,724 - You don't have to do this, you know. 383 00:25:59,684 --> 00:26:00,893 - It's what he wants. 384 00:26:02,186 --> 00:26:03,020 Leah! 385 00:26:12,697 --> 00:26:13,489 Leah! 386 00:26:14,323 --> 00:26:15,157 Leah! 387 00:26:41,392 --> 00:26:43,144 Oh, she has no phone. 388 00:26:54,530 --> 00:26:56,115 Daniel. 389 00:27:22,767 --> 00:27:24,685 This is all your fault. 390 00:27:53,381 --> 00:27:55,591 - Daniel Rainwater? - Okay, Nicky, I gotta go. 391 00:27:55,674 --> 00:27:56,592 - See ya mate, bye. 392 00:27:59,512 --> 00:28:00,346 - Hi. - Hi. 393 00:28:01,680 --> 00:28:04,141 - So, what kind of work are you looking for? 394 00:28:06,185 --> 00:28:09,438 - Um, upper management, marketing, ad agency kind of thing. 395 00:28:09,522 --> 00:28:10,773 - Yeah, love it. 396 00:28:10,856 --> 00:28:12,358 Let's see what we have for you. 397 00:28:15,277 --> 00:28:16,904 I think I have something for you. 398 00:28:16,987 --> 00:28:18,447 - Really? 399 00:28:18,531 --> 00:28:21,283 - Have you ever heard of Yellow Band Sporting? 400 00:28:21,367 --> 00:28:23,077 - Yeah, they're a huge company. 401 00:28:23,160 --> 00:28:24,370 They have a cleaning position 402 00:28:24,453 --> 00:28:26,789 available in their warehouse. 403 00:28:26,872 --> 00:28:27,665 - Right. 404 00:28:28,749 --> 00:28:29,750 Sign me up then. 405 00:28:29,834 --> 00:28:31,210 - Yeah, this is your day. 406 00:28:31,293 --> 00:28:32,670 This is my day. 407 00:28:32,753 --> 00:28:33,838 Gah, what a day. 408 00:28:33,921 --> 00:28:35,589 - I'll just get the paperwork, yeah? 409 00:28:40,219 --> 00:28:42,012 - Thanks for this, Nick. 410 00:28:42,096 --> 00:28:42,888 - My pleasure. 411 00:28:44,557 --> 00:28:45,766 Hey, where'd you sleep last night? 412 00:28:45,850 --> 00:28:48,144 I've been trying to get a hold of you. 413 00:28:48,227 --> 00:28:49,937 - I barely slept at all last night. 414 00:28:51,313 --> 00:28:56,152 - Ah, well, I may have found a solution for you. 415 00:28:57,153 --> 00:28:58,237 - I'm not going to sleep on your couch. 416 00:28:58,320 --> 00:28:59,238 I already did that with Jimmy. 417 00:28:59,321 --> 00:29:01,115 - No, not my couch. 418 00:29:02,158 --> 00:29:03,200 I found you your own place. 419 00:29:03,284 --> 00:29:04,410 - You're kidding. 420 00:29:05,327 --> 00:29:06,162 - No. 421 00:29:07,163 --> 00:29:08,747 - That's great, Nick. 422 00:29:08,831 --> 00:29:09,623 Thanks. 423 00:29:16,130 --> 00:29:18,215 - Okay, it's not great. 424 00:29:18,299 --> 00:29:20,426 - That's an understatement. 425 00:29:20,509 --> 00:29:22,553 - Well it's either here or my couch. 426 00:29:22,636 --> 00:29:24,388 And my place is smaller than Jimmy's, 427 00:29:24,472 --> 00:29:26,348 but the couch is yours if you want it. 428 00:29:27,266 --> 00:29:29,935 Or, there is a third option. 429 00:29:30,895 --> 00:29:34,982 - This is great, thanks. 430 00:29:35,065 --> 00:29:36,317 - So what do you reckon? 431 00:29:36,400 --> 00:29:38,319 - Oh, yeah, yeah, this is great. 432 00:29:38,402 --> 00:29:40,696 - It's not much, but it does the trick. 433 00:29:40,779 --> 00:29:43,324 - Daniel, this is Gary, my uncle. 434 00:29:43,407 --> 00:29:44,200 - Daniel. 435 00:29:45,117 --> 00:29:46,076 - Gary. 436 00:29:46,160 --> 00:29:46,952 - Daniel. 437 00:29:48,245 --> 00:29:51,957 Well, if you need anything, give us a hoy. 438 00:29:54,335 --> 00:29:58,047 Um, I can take you to church on Sunday if you want. 439 00:29:59,215 --> 00:30:00,174 - Gary and I go to the same church. 440 00:30:00,257 --> 00:30:01,592 - Oh, cool. 441 00:30:02,635 --> 00:30:03,636 - You should come. 442 00:30:03,719 --> 00:30:05,054 - Yeah, I'll think about it. 443 00:30:07,932 --> 00:30:10,142 - Look mate, I'm going to go and see this missionary 444 00:30:10,226 --> 00:30:11,977 talk about their time in China. 445 00:30:12,061 --> 00:30:13,312 You should come. 446 00:30:13,395 --> 00:30:14,438 - I'm good. 447 00:30:14,522 --> 00:30:16,315 Um, how much is it? 448 00:30:17,733 --> 00:30:19,693 - Don't worry about it, we'll work something out. 449 00:30:19,777 --> 00:30:20,611 - Thanks again. 450 00:30:22,071 --> 00:30:25,115 - Remember, it's all part of the plan. 451 00:31:28,554 --> 00:31:30,639 - Now you've done it. 452 00:31:30,723 --> 00:31:32,349 - What do you mean? 453 00:31:32,433 --> 00:31:33,934 - That black mess there. 454 00:31:34,810 --> 00:31:36,729 Where do you go from there? 455 00:31:36,812 --> 00:31:38,439 - Well, I don't know. 456 00:31:38,522 --> 00:31:40,774 It's all part of the journey. 457 00:31:40,858 --> 00:31:42,651 - Could be a disaster. 458 00:31:42,735 --> 00:31:45,446 - Nothing you can't help me with. 459 00:31:49,325 --> 00:31:51,160 Is there anything else? 460 00:31:51,243 --> 00:31:53,370 - Um, no that's all of it. 461 00:32:41,418 --> 00:32:45,881 ♪ Like a bird on a tree ♪ 462 00:32:45,964 --> 00:32:49,843 ♪ I'm just sitting here ♪ 463 00:32:49,927 --> 00:32:53,555 ♪ I got time ♪ 464 00:32:53,639 --> 00:32:57,309 ♪ It's clear to see ♪ 465 00:32:57,393 --> 00:33:01,271 ♪ From up here ♪ 466 00:33:01,355 --> 00:33:05,317 ♪ The world seems small ♪ 467 00:33:05,401 --> 00:33:10,364 ♪ We can sit together ♪ 468 00:33:11,156 --> 00:33:13,200 ♪ It's so beautiful ♪ 469 00:33:13,283 --> 00:33:16,787 ♪ You and me ♪ 470 00:33:16,870 --> 00:33:20,708 ♪ We're meant to be ♪ 471 00:33:20,791 --> 00:33:24,545 ♪ In the great outdoor ♪ 472 00:33:24,628 --> 00:33:27,172 ♪ Forever free ♪ 473 00:33:31,135 --> 00:33:32,761 - Where are you going all dressed up? 474 00:33:32,845 --> 00:33:34,179 - To see my wife. 475 00:33:34,263 --> 00:33:36,390 - You going to need a car. 476 00:33:38,600 --> 00:33:39,476 So what do you think? 477 00:33:39,560 --> 00:33:40,644 - Well, she's great. 478 00:33:40,728 --> 00:33:42,104 - She's a beauty, ain't she? 479 00:33:44,648 --> 00:33:46,024 Nice little run about. 480 00:33:47,067 --> 00:33:48,819 - Oh yeah, she's good. 481 00:33:50,571 --> 00:33:52,281 - Just bring it back in one piece. 482 00:33:53,949 --> 00:33:58,829 ♪ See the truth around you ♪ 483 00:33:58,912 --> 00:34:02,583 ♪ From distance you can tell ♪ 484 00:34:11,884 --> 00:34:15,387 ♪ You and me ♪ 485 00:34:15,471 --> 00:34:18,015 ♪ Meant to be ♪ 486 00:34:50,130 --> 00:34:52,716 - I hope this is what you want. 487 00:36:37,946 --> 00:36:40,532 - Sir, sir can you hear me? 488 00:36:40,616 --> 00:36:44,912 Just give my hand a squeeze if you can hear me, sir. 489 00:36:56,256 --> 00:36:58,759 - Hello Daniel, what have you done to yourself? 490 00:36:58,842 --> 00:37:01,511 I'm your doctor, I'll be looking after you today. 491 00:37:01,595 --> 00:37:03,597 Uh, we're just gonna put you to sleep. 492 00:37:03,680 --> 00:37:07,351 - I just need you to take a couple of deep... 493 00:37:38,090 --> 00:37:39,841 - How are you feeling? 494 00:37:41,551 --> 00:37:43,971 You've been in an induced coma for a few days now, 495 00:37:44,054 --> 00:37:45,597 to protect your brain. 496 00:37:45,681 --> 00:37:47,099 - Hello Daniel, how are you feeling? 497 00:37:47,182 --> 00:37:48,183 Any pain? 498 00:37:50,060 --> 00:37:51,812 - It's a miracle to see you still alive. 499 00:37:51,895 --> 00:37:54,106 Somehow head injuries were prevented. 500 00:37:54,189 --> 00:37:56,942 There has been some swelling of the brain, but no bleeding. 501 00:37:57,025 --> 00:37:58,860 The coma was just a precaution. 502 00:37:58,944 --> 00:38:00,404 That's the good news. 503 00:38:00,487 --> 00:38:03,323 Your leg's another story, you got totally busted up. 504 00:38:03,407 --> 00:38:04,825 You almost lost it. 505 00:38:04,908 --> 00:38:07,244 But then again, someone's looking out for you Daniel, 506 00:38:07,327 --> 00:38:09,121 as we were able to save it. 507 00:38:09,204 --> 00:38:10,831 And with time, and some physical therapy, 508 00:38:10,914 --> 00:38:12,916 it should be pretty much back to normal. 509 00:38:13,000 --> 00:38:14,501 But it will take time. 510 00:38:14,584 --> 00:38:16,461 I'll come back and check on you later again. 511 00:38:16,545 --> 00:38:18,005 Thanks, nurse. 512 00:38:18,088 --> 00:38:20,507 - Your family've been by, and they dropped a few things off. 513 00:38:20,590 --> 00:38:24,094 And I've given them a call, so they're on their way soon. 514 00:38:24,177 --> 00:38:26,138 And, Gary dropped off some mail for you. 515 00:38:27,472 --> 00:38:29,016 Look, if you need anything I'll be back soon, 516 00:38:29,099 --> 00:38:30,892 and just give me a buzz. 517 00:38:35,564 --> 00:38:37,941 Up here, up here, come on. 518 00:38:38,025 --> 00:38:39,192 - Do you think he'll like my picture? 519 00:38:39,276 --> 00:38:40,402 - Yes, yes. 520 00:38:40,485 --> 00:38:41,570 - Which way? - Where do we go? 521 00:38:41,653 --> 00:38:43,905 - Um, it's this further round up here. 522 00:38:46,116 --> 00:38:47,743 Just take a left up here. 523 00:38:47,826 --> 00:38:48,577 - A left. 524 00:38:52,080 --> 00:38:53,665 You were in a coma! 525 00:38:53,749 --> 00:38:54,708 - Yeah mate. 526 00:38:55,876 --> 00:38:59,713 It's all right though, it's gonna be all right. 527 00:39:02,382 --> 00:39:03,842 - Yeah sorry. 528 00:39:05,052 --> 00:39:07,054 That was just bad timing. 529 00:39:07,137 --> 00:39:08,346 It's okay. 530 00:39:08,430 --> 00:39:09,389 It's gotta get done. 531 00:39:11,641 --> 00:39:13,977 - I made this for you to draw your cartoons. 532 00:39:14,061 --> 00:39:14,895 - Thanks mate. 533 00:39:14,978 --> 00:39:16,313 - Can I get you some coffee? 534 00:39:16,396 --> 00:39:18,190 - No, I'm okay. 535 00:39:18,273 --> 00:39:20,150 - I'll get some anyway. 536 00:39:56,645 --> 00:39:58,980 - Anything I can do for you? 537 00:39:59,981 --> 00:40:00,899 - I'm okay. 538 00:40:03,527 --> 00:40:04,861 - No you're not. 539 00:40:07,739 --> 00:40:08,740 - No, I'm not. 540 00:40:09,825 --> 00:40:11,326 - What's going on? 541 00:40:15,038 --> 00:40:16,623 - It's a long story. 542 00:40:18,375 --> 00:40:19,209 But... 543 00:40:21,711 --> 00:40:23,255 My husband's saved. 544 00:40:25,215 --> 00:40:26,341 It's a miracle. 545 00:40:28,176 --> 00:40:29,010 - But? 546 00:40:34,683 --> 00:40:38,687 - I made a terrible mistake. 547 00:40:42,440 --> 00:40:44,901 - You know, forgiveness is not always about 548 00:40:44,985 --> 00:40:47,279 forgiving those that do us wrong. 549 00:40:48,405 --> 00:40:50,657 Sometimes it starts with forgiving ourselves. 550 00:40:52,117 --> 00:40:55,871 God forgives us, but still we hold on to the guilt. 551 00:40:55,954 --> 00:40:57,998 And when we do that, we can't move forward. 552 00:41:00,542 --> 00:41:03,420 God is doing in you, a thing in you life. 553 00:41:04,796 --> 00:41:06,715 You won't see it if you're not looking for it. 554 00:41:07,883 --> 00:41:10,969 But if you do, you'll stop looking back 555 00:41:11,052 --> 00:41:12,387 and start moving forward. 556 00:41:52,052 --> 00:41:52,886 - Hi. 557 00:41:54,888 --> 00:41:57,307 - Hi mate, how are you? 558 00:41:57,390 --> 00:41:59,559 Well, these lollies are from Mom. 559 00:41:59,643 --> 00:42:01,186 And, get well soon. 560 00:42:02,604 --> 00:42:05,941 - Jonah, Leah, I think we should let dad get some rest. 561 00:42:06,024 --> 00:42:06,900 - See you Dad. 562 00:42:06,983 --> 00:42:08,109 - See you mate. 563 00:42:08,193 --> 00:42:10,904 - Sorry guys, visiting hours are over. 564 00:42:10,987 --> 00:42:11,780 - Sorry. 565 00:42:13,490 --> 00:42:15,492 - Hey Mate, how are you going? 566 00:42:16,493 --> 00:42:17,327 - Yeah, good. 567 00:42:18,703 --> 00:42:20,205 All part of God's plan, right? 568 00:42:22,374 --> 00:42:23,583 - Come on Nick. 569 00:42:23,667 --> 00:42:24,960 Let's get going. 570 00:42:26,336 --> 00:42:29,547 - Get well soon mate, I'm praying for you. 571 00:43:53,715 --> 00:43:57,385 - So much for bringing it back in one piece. 572 00:43:58,720 --> 00:44:00,764 - Yeah, sorry about that. 573 00:44:02,223 --> 00:44:05,852 - You know, I reckon I can get it running again. 574 00:44:06,686 --> 00:44:08,980 Come on, let's get you home. 575 00:44:21,785 --> 00:44:23,411 Yeah, your mate Jimmy 576 00:44:23,495 --> 00:44:25,955 wanted to spruce the place up a bit. 577 00:44:28,083 --> 00:44:30,293 Uh, not really sure what he was getting at. 578 00:45:27,434 --> 00:45:28,268 - Hey. 579 00:45:30,103 --> 00:45:32,605 Was gonna take you to physio but... 580 00:45:32,689 --> 00:45:34,107 Thought that was coming off? 581 00:45:35,733 --> 00:45:36,568 - Last week. 582 00:45:42,949 --> 00:45:43,741 - So-- 583 00:45:43,825 --> 00:45:44,617 - What's the rush? 584 00:45:47,871 --> 00:45:48,913 God's plan, right? 585 00:45:50,915 --> 00:45:52,584 - Yeah, it is. 586 00:45:52,667 --> 00:45:53,626 - You're kidding. 587 00:45:53,710 --> 00:45:55,545 How on Earth is this God's plan? 588 00:45:58,673 --> 00:46:03,011 - Daniel, I think you're going through a Job-like test. 589 00:46:03,094 --> 00:46:04,012 Awesome. 590 00:46:04,971 --> 00:46:07,098 - I know, it's hard. 591 00:46:08,683 --> 00:46:11,352 - How can you even begin to imagine what this is like? 592 00:46:16,441 --> 00:46:19,611 - I know, trust me, I know. 593 00:46:19,694 --> 00:46:20,987 But it does get easier. 594 00:46:27,368 --> 00:46:29,204 - You know, I really don't think so. 595 00:46:31,080 --> 00:46:33,750 Thanks for the fruit, but I'm gonna get some rest now. 596 00:46:43,092 --> 00:46:45,178 - All right mate, well... 597 00:46:46,346 --> 00:46:47,514 Jimmy says hi, yeah? 598 00:47:18,670 --> 00:47:21,589 - Hey Dad, our team got into the finals. 599 00:47:21,673 --> 00:47:23,716 That's great Jonah. 600 00:47:23,800 --> 00:47:25,343 - Leah's been invited to a party 601 00:47:25,426 --> 00:47:26,177 but Mom wouldn't let her go. 602 00:47:26,261 --> 00:47:27,428 - Shut up, Jonah. 603 00:47:27,512 --> 00:47:28,680 - Listen to your mother. 604 00:47:34,769 --> 00:47:37,272 - Sorry guys, it's these pain meds I'm on, 605 00:47:37,355 --> 00:47:38,356 they make me a bit spacey. 606 00:47:38,439 --> 00:47:39,148 But it's um... 607 00:47:39,232 --> 00:47:40,441 It's good about the... 608 00:47:41,484 --> 00:47:42,318 - Mom's here. - See you, Dad. 609 00:47:42,402 --> 00:47:44,821 - Okay well, see you later. 610 00:47:44,904 --> 00:47:46,072 - By the way Dad, 611 00:47:46,155 --> 00:47:49,450 I think you need to take a shower, you stink. 612 00:48:01,504 --> 00:48:03,006 - How's he going? 613 00:48:03,089 --> 00:48:03,965 - Bad. 614 00:48:04,048 --> 00:48:04,799 - Really? 615 00:48:04,882 --> 00:48:05,883 - He looks homeless. 616 00:48:06,759 --> 00:48:07,927 - What? 617 00:48:08,011 --> 00:48:08,761 Should I go in? 618 00:48:08,845 --> 00:48:09,762 - No. 619 00:48:09,846 --> 00:48:10,847 Not now, Mom. 620 00:49:15,703 --> 00:49:17,038 - Dad drew this. 621 00:49:23,795 --> 00:49:24,879 - I can tell. 622 00:49:30,093 --> 00:49:32,929 - Do you think he'll ever be okay? 623 00:49:34,097 --> 00:49:35,598 - Yeah, of course. 624 00:49:37,058 --> 00:49:39,644 - I wish things were back the way they used to be. 625 00:49:41,104 --> 00:49:42,146 - Me too. 626 00:49:42,230 --> 00:49:43,815 - Do you think they ever will? 627 00:49:45,400 --> 00:49:46,234 - I hope so. 628 00:49:56,703 --> 00:49:59,330 - Dear God, I know Dad's in a weird place right now 629 00:49:59,414 --> 00:50:02,375 because he's in pain of his leg. 630 00:50:02,458 --> 00:50:04,502 But can you help him bring him home? 631 00:50:04,585 --> 00:50:07,046 So I can have Mom and Dad again. 632 00:50:07,130 --> 00:50:09,549 And can you help me score try in the finals? 633 00:50:10,508 --> 00:50:11,342 Amen. 634 00:50:23,855 --> 00:50:25,857 - Why did you have to cheat on Dad? 635 00:50:35,950 --> 00:50:37,493 - It's a small house. 636 00:50:38,578 --> 00:50:40,204 - Oh, sorry. 637 00:50:40,288 --> 00:50:42,331 - We'll try and keep it down. 638 00:50:42,415 --> 00:50:43,708 - That's not what I meant. 639 00:50:43,791 --> 00:50:46,085 It's my polite way of saying 640 00:50:46,169 --> 00:50:49,213 I've heard what's been going on, 641 00:50:49,297 --> 00:50:52,133 since you don't tell your aunt much anymore. 642 00:50:58,639 --> 00:51:00,099 Her name was Nancy. 643 00:51:01,184 --> 00:51:04,228 And your uncle worked with her 644 00:51:04,312 --> 00:51:06,689 the first year we were married, 645 00:51:06,773 --> 00:51:08,649 well, into the first year. 646 00:51:10,693 --> 00:51:11,819 It wasn't easy. 647 00:51:13,529 --> 00:51:14,363 - Nancy? 648 00:51:17,283 --> 00:51:18,284 Uncle Gram? 649 00:51:19,285 --> 00:51:20,870 - He wasn't proud of it. 650 00:51:22,914 --> 00:51:24,999 - But you were like, the perfect couple. 651 00:51:26,125 --> 00:51:30,004 - There's no such thing as a perfect couple. 652 00:51:30,087 --> 00:51:33,466 Everyone has to press through the pain and work it out. 653 00:51:38,262 --> 00:51:39,764 - So, how did you? 654 00:51:44,977 --> 00:51:48,481 - I didn't want to, but I still loved him. 655 00:51:49,690 --> 00:51:52,944 And so he didn't give up on me. 656 00:51:53,027 --> 00:51:57,240 So we did whatever it took to work it out. 657 00:51:58,783 --> 00:52:00,827 And we both had hope. 658 00:52:00,910 --> 00:52:05,081 Hope in each other, and hope in our marriage. 659 00:52:05,164 --> 00:52:06,749 So never give up on hope. 660 00:52:29,313 --> 00:52:31,941 - This was supposed to be off weeks ago. 661 00:52:32,024 --> 00:52:33,317 - Yeah I was kind of busy. 662 00:52:35,361 --> 00:52:37,113 - Okay, let's do this. 663 00:52:41,701 --> 00:52:42,702 It stinks. 664 00:52:42,785 --> 00:52:43,995 Oh, that's bad. 665 00:52:55,214 --> 00:52:56,340 What are you doing? 666 00:52:56,424 --> 00:52:57,592 - Standing. 667 00:52:57,675 --> 00:52:58,843 - You can't, you need physio first, 668 00:52:58,926 --> 00:53:00,595 at least six weeks or more. 669 00:53:00,678 --> 00:53:01,971 Ah, should be all right. 670 00:53:06,183 --> 00:53:07,351 I told you so. 671 00:53:14,150 --> 00:53:16,277 Said you were gonna get this fixed? 672 00:53:16,360 --> 00:53:17,445 - I meant we. 673 00:53:17,528 --> 00:53:19,530 We were gonna fix it. 674 00:53:19,614 --> 00:53:20,781 - We? 675 00:53:20,865 --> 00:53:21,824 - When you're ready. 676 00:53:22,950 --> 00:53:24,577 - Almost got my leg amputated, Gary. 677 00:53:25,453 --> 00:53:26,954 - I know. 678 00:53:27,038 --> 00:53:31,959 But, this old thing, still got some life in it, yeah? 679 00:53:35,212 --> 00:53:36,589 - Talking about me or the car? 680 00:53:36,672 --> 00:53:37,632 - When you're ready. 681 00:53:39,967 --> 00:53:41,802 - That's not even a good car anyway. 682 00:55:30,995 --> 00:55:32,204 There's no plan. 683 00:55:35,166 --> 00:55:35,958 - Hey. 684 00:55:38,252 --> 00:55:39,545 Time for physio. 685 00:55:39,628 --> 00:55:40,463 - Later. 686 00:55:40,546 --> 00:55:42,214 - No, now. 687 00:55:42,298 --> 00:55:43,966 They're waiting for you. 688 00:55:44,050 --> 00:55:45,384 - Shouldn't you be at work? 689 00:55:46,469 --> 00:55:48,220 Got some days off. 690 00:55:48,304 --> 00:55:49,430 But you either come with me now, 691 00:55:49,513 --> 00:55:51,265 or you go with Gena and Jimmy later. 692 00:55:52,725 --> 00:55:55,144 - You don't get it, do you? 693 00:55:55,227 --> 00:55:56,145 - What? 694 00:55:56,228 --> 00:55:57,605 - You don't know how I feel. 695 00:55:57,688 --> 00:56:01,609 You're just some happy, clappy Christian with no clue. 696 00:56:01,692 --> 00:56:04,653 I read the book of Job, fun read. 697 00:56:04,737 --> 00:56:06,155 Made me even more depressed. 698 00:56:07,448 --> 00:56:09,575 This is why I got out of church. 699 00:56:09,658 --> 00:56:11,452 Because it's full of people like you. 700 00:56:13,621 --> 00:56:16,582 I just insulted you, and you smile even more. 701 00:56:16,665 --> 00:56:17,500 You're nuts. 702 00:56:19,919 --> 00:56:21,087 - Did you read the whole thing? 703 00:56:21,170 --> 00:56:22,213 Eh? 704 00:56:23,380 --> 00:56:24,298 - The book of Job, did you read it? 705 00:56:24,381 --> 00:56:25,174 - No. 706 00:56:26,342 --> 00:56:28,177 - Well if you had, you'd have seen 707 00:56:28,260 --> 00:56:29,720 that he gets it all back at the end, 708 00:56:29,804 --> 00:56:31,847 even more than he had in the first place. 709 00:56:32,723 --> 00:56:34,308 And you know how that happens? 710 00:56:34,391 --> 00:56:35,434 - He wins the lotto? 711 00:56:35,518 --> 00:56:36,852 No. 712 00:56:37,978 --> 00:56:40,106 Because he begins to thank God for his life. 713 00:56:40,189 --> 00:56:43,609 - Yeah, well I don't have much to thank God for right now. 714 00:56:43,692 --> 00:56:46,654 - You know what Daniel, at some point in all of our lives 715 00:56:46,737 --> 00:56:48,656 we have to drink from the cup. 716 00:56:48,739 --> 00:56:49,532 - Eh? 717 00:56:50,491 --> 00:56:52,701 - You know the story of Christ, 718 00:56:52,785 --> 00:56:56,705 before he went to the cross, he prayed to God, 719 00:56:56,789 --> 00:56:58,999 "If you're willing, take this cup from me." 720 00:57:01,210 --> 00:57:06,215 In 2013, my wife discovered a lump on her chest. 721 00:57:08,968 --> 00:57:10,469 Six months later she was gone. 722 00:57:11,887 --> 00:57:13,597 Just like that. 723 00:57:18,519 --> 00:57:19,395 - I'm sorry. 724 00:57:20,229 --> 00:57:21,063 I had no idea. 725 00:57:25,818 --> 00:57:28,445 - For 12 months I was pretty much where you are now. 726 00:57:29,822 --> 00:57:33,409 I had prayed every day that God would heal her but she died. 727 00:57:37,997 --> 00:57:39,081 I was mad at God. 728 00:57:40,166 --> 00:57:41,584 I was angry at the world, 729 00:57:41,667 --> 00:57:43,878 I was angry at those couples whose wives didn't die, 730 00:57:43,961 --> 00:57:46,297 who had families, whereas I had nothing. 731 00:57:49,091 --> 00:57:50,843 And I reached a crossroad in my life 732 00:57:50,926 --> 00:57:52,386 where I realized I had to choose, 733 00:57:52,469 --> 00:57:54,305 I could keep going that way, 734 00:57:54,388 --> 00:57:56,265 or I could change direction. 735 00:57:59,393 --> 00:58:01,187 Take this cup from me! 736 00:58:01,270 --> 00:58:02,062 No... 737 00:58:03,189 --> 00:58:04,356 I had to drink from it. 738 00:58:05,774 --> 00:58:09,236 You have to drink from it, like Christ had to drink from it. 739 00:58:11,572 --> 00:58:14,950 Job thanked God, he didn't complain. 740 00:58:15,034 --> 00:58:16,243 He thanked God. 741 00:58:17,786 --> 00:58:19,288 I realized that I had to look 742 00:58:19,371 --> 00:58:21,415 for the small good things in my life. 743 00:58:24,752 --> 00:58:25,753 And they were there. 744 00:58:27,379 --> 00:58:30,799 I wrote down all the ways that God had blessed me. 745 00:58:30,883 --> 00:58:32,176 I called it the list. 746 00:58:33,552 --> 00:58:36,639 I had to dig deep from inside my pain to find them. 747 00:58:36,722 --> 00:58:38,682 Even those good times with my wife. 748 00:58:42,728 --> 00:58:43,938 You see, we get so caught up 749 00:58:44,021 --> 00:58:47,566 in the things that we don't have, 750 00:58:47,650 --> 00:58:49,318 the things that go wrong, 751 00:58:49,401 --> 00:58:50,527 the things that didn't work out, 752 00:58:50,611 --> 00:58:52,738 that we miss the small stuff. 753 00:58:52,821 --> 00:58:55,616 And that small stuff is actually the big stuff. 754 00:58:56,700 --> 00:58:59,745 Yes, everyone suffers in this life, 755 00:58:59,828 --> 00:59:01,789 and some people more than others. 756 00:59:01,872 --> 00:59:03,082 But that's life. 757 00:59:03,165 --> 00:59:05,125 That's what makes life what it is. 758 00:59:05,209 --> 00:59:07,753 And even in that pain and suffering, 759 00:59:08,754 --> 00:59:10,130 there are good moments. 760 00:59:11,507 --> 00:59:13,425 And if you let them slip by, 761 00:59:13,509 --> 00:59:16,053 then you're letting life slip by. 762 00:59:17,179 --> 00:59:19,348 You need to learn to thank God. 763 00:59:21,016 --> 00:59:23,102 Even for the trials and tribulations. 764 00:59:23,185 --> 00:59:24,478 Even for this. 765 00:59:26,480 --> 00:59:30,234 Because this, yeah, even this, is part of the plan. 766 00:59:45,916 --> 00:59:47,835 Come on Daniel, another step, another step. 767 00:59:47,918 --> 00:59:51,171 Really good, come on, come on, keep going, keep going. 768 00:59:51,255 --> 00:59:52,256 That's it, come on. 769 00:59:52,339 --> 00:59:54,216 Excellent, excellent work. 770 00:59:54,300 --> 00:59:55,759 All right come on, another one. 771 00:59:55,843 --> 00:59:59,471 Nearly at the end, come on, come on, come on quick, come on. 772 00:59:59,555 --> 01:00:01,307 One more step, come on. 773 01:00:01,390 --> 01:00:02,683 And another one. 774 01:00:04,059 --> 01:00:04,977 And another one. 775 01:00:05,060 --> 01:00:06,895 Look, you're almost... 776 01:00:06,979 --> 01:00:08,147 Yes, fantastic. 777 01:00:39,386 --> 01:00:41,597 ♪ Your love is a flood ♪ 778 01:00:41,680 --> 01:00:45,934 ♪ And I swim deep when the tide is up ♪ 779 01:00:46,018 --> 01:00:47,478 - Better, keep going. 780 01:00:47,561 --> 01:00:49,897 - Left, right, left. 781 01:00:49,980 --> 01:00:51,106 - And another. 782 01:00:52,316 --> 01:00:53,108 - Right. 783 01:00:53,192 --> 01:00:54,276 - Sensational. 784 01:00:55,361 --> 01:00:56,487 - Left, right. 785 01:00:57,404 --> 01:00:58,364 - Fantastic. 786 01:01:00,991 --> 01:01:02,785 ♪ This is my deliverance ♪ 787 01:01:02,868 --> 01:01:05,496 ♪ Hands held high, 'cause you deliver it ♪ 788 01:01:05,579 --> 01:01:10,250 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 789 01:01:10,334 --> 01:01:13,212 ♪ My feet on the ground, my heart in heaven ♪ 790 01:01:13,295 --> 01:01:18,217 ♪ I am great, made without the living ♪ 791 01:01:19,468 --> 01:01:23,305 ♪ You have made me a child of God ♪ 792 01:01:26,767 --> 01:01:28,936 ♪ I lay in the sand ♪ 793 01:01:29,019 --> 01:01:31,897 ♪ The sweet forgiveness in my hand ♪ 794 01:01:31,980 --> 01:01:36,944 ♪ Oh as a gift from you ♪ 795 01:01:37,820 --> 01:01:39,655 ♪ Your love floods my brain ♪ 796 01:01:39,738 --> 01:01:42,574 ♪ This great cranium won't be the same ♪ 797 01:01:42,658 --> 01:01:47,579 ♪ Oh where I've been won't do ♪ 798 01:01:48,622 --> 01:01:50,374 ♪ This is my deliverance ♪ 799 01:01:50,457 --> 01:01:53,043 ♪ Hands held high 'cause you deliver it ♪ 800 01:01:53,127 --> 01:01:57,965 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 801 01:01:58,048 --> 01:02:00,926 ♪ My feet on the ground, my heart in heaven ♪ 802 01:02:01,009 --> 01:02:03,637 ♪ I am great, made without the living ♪ 803 01:02:03,720 --> 01:02:08,642 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 804 01:02:11,103 --> 01:02:16,066 ♪ Whoa ♪ 805 01:02:17,317 --> 01:02:21,530 ♪ You have made me a child of God ♪ 806 01:02:21,613 --> 01:02:26,577 ♪ Whoa ♪ 807 01:02:27,786 --> 01:02:31,665 ♪ You have made me a child of God ♪ 808 01:02:36,378 --> 01:02:37,796 - Come on Dad. 809 01:02:37,880 --> 01:02:42,050 - You got it, you got it. - Almost there, almost there. 810 01:02:43,260 --> 01:02:44,553 - Nearly there. 811 01:03:12,915 --> 01:03:15,375 ♪ This is my deliverance ♪ 812 01:03:15,459 --> 01:03:18,712 ♪ Hands held high 'cause you deliver it ♪ 813 01:03:18,795 --> 01:03:22,841 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 814 01:03:22,925 --> 01:03:25,844 ♪ My feet on the ground, my heart in heaven ♪ 815 01:03:25,928 --> 01:03:28,305 ♪ I am great made without the living ♪ 816 01:03:28,388 --> 01:03:33,352 ♪ Oh you have made me a child of God ♪ 817 01:03:35,854 --> 01:03:40,859 ♪ Whoa ♪ 818 01:03:42,152 --> 01:03:46,281 ♪ You have made me a child of God ♪ 819 01:03:46,365 --> 01:03:51,328 ♪ Whoa ♪ 820 01:03:52,579 --> 01:03:57,042 ♪ You have made me a child of God ♪ 821 01:03:57,125 --> 01:03:59,002 ♪ Whoa ♪ 822 01:04:13,934 --> 01:04:18,105 ♪ You have made me a child of God ♪ 823 01:04:30,200 --> 01:04:32,244 Thought you might want this. 824 01:04:32,327 --> 01:04:33,745 - Oh, thank you. 825 01:04:33,829 --> 01:04:35,122 - It was Mom's idea. 826 01:04:35,205 --> 01:04:36,498 - Oh. 827 01:04:36,582 --> 01:04:37,958 Tell her I said thanks. 828 01:04:38,041 --> 01:04:39,376 - Why don't you tell her yourself? 829 01:04:39,459 --> 01:04:40,377 She wants to see if you want 830 01:04:40,460 --> 01:04:42,588 to come over for dinner tomorrow. 831 01:04:42,671 --> 01:04:44,339 - Let me think about it. 832 01:04:44,423 --> 01:04:46,008 So, how are you two going on? 833 01:04:46,091 --> 01:04:46,967 - Good. 834 01:04:47,050 --> 01:04:48,010 But Leah has a boyfriend. 835 01:04:48,093 --> 01:04:49,219 You have a boyfriend? 836 01:04:49,303 --> 01:04:50,304 - No. 837 01:04:50,387 --> 01:04:51,471 Oh. 838 01:04:51,555 --> 01:04:53,432 Well, you are still pretty young. 839 01:04:53,515 --> 01:04:54,808 - How old do I have to be? 840 01:04:54,891 --> 01:04:55,726 - 40. 841 01:04:57,394 --> 01:04:58,312 Who's hungry? 842 01:04:58,395 --> 01:04:59,187 - Me. 843 01:05:00,856 --> 01:05:02,274 It's not pizza. 844 01:05:02,357 --> 01:05:03,483 - Hey, wait a minute. 845 01:05:03,567 --> 01:05:04,484 Let's say grace. 846 01:05:06,320 --> 01:05:09,197 Thank you God for Jonah and Leah. 847 01:05:09,281 --> 01:05:11,867 For being such great kids through all this. 848 01:05:11,950 --> 01:05:13,285 And thank you for my leg, 849 01:05:13,368 --> 01:05:16,079 and although it's broken, it's getting better. 850 01:05:16,163 --> 01:05:18,915 Thank you for this unit with the no air conditioning 851 01:05:18,999 --> 01:05:21,710 and the TV that needs a stick to operate it. 852 01:05:22,628 --> 01:05:24,087 And thank you God, 853 01:05:24,171 --> 01:05:27,257 that even though sometimes I have no idea what's going on, 854 01:05:27,341 --> 01:05:30,010 you have a plan and that plan is awesome. 855 01:05:30,093 --> 01:05:31,094 Amen. 856 01:05:32,054 --> 01:05:33,221 - Amen. - Amen. 857 01:05:33,305 --> 01:05:34,222 - Well, I hope the roast is good. 858 01:05:34,306 --> 01:05:35,724 The oven's a bit temperamental, 859 01:05:35,807 --> 01:05:38,018 so I had to use Gary's oven and it's not much better. 860 01:05:40,520 --> 01:05:41,313 What? 861 01:05:42,189 --> 01:05:43,732 - Are you on painkillers? 862 01:05:43,815 --> 01:05:44,566 No. 863 01:05:44,650 --> 01:05:45,400 Don't need them. 864 01:05:45,484 --> 01:05:46,234 Pain free. 865 01:05:46,318 --> 01:05:47,527 - You seem weird. 866 01:05:47,611 --> 01:05:48,779 What? 867 01:05:48,862 --> 01:05:51,281 - Thank God for the TV that needs a stick? 868 01:05:51,365 --> 01:05:52,240 - Oh, sorry. 869 01:05:52,324 --> 01:05:53,492 It's this whole Job thing. 870 01:05:53,575 --> 01:05:55,243 I thank God no matter what, 871 01:05:55,327 --> 01:05:56,953 instead of just thanking God for the good things 872 01:05:57,037 --> 01:05:58,622 and the good times, 873 01:05:58,705 --> 01:06:00,248 I thank Him for all the things. 874 01:06:00,332 --> 01:06:02,834 Good, bad, small, big. 875 01:06:02,918 --> 01:06:05,671 I put it down in that notepad you gave me. 876 01:06:05,754 --> 01:06:06,713 I call it the list. 877 01:06:11,343 --> 01:06:13,553 - Thank God I lost my job? 878 01:06:13,637 --> 01:06:17,516 - Thank God my leg was broken in five places? 879 01:06:17,599 --> 01:06:18,809 - This is all bad things, Dad. 880 01:06:18,892 --> 01:06:20,560 - No, there's good things as well. 881 01:06:22,187 --> 01:06:25,982 - Thank God for Jonah, for getting braver every day. 882 01:06:26,066 --> 01:06:28,819 - Thank God for Leah, for her spirit and tenacity. 883 01:06:30,487 --> 01:06:32,072 Mom says I have too much of that. 884 01:06:32,155 --> 01:06:33,240 - Well, you probably do. 885 01:06:33,323 --> 01:06:35,367 And I'm sure you drive your mother crazy, 886 01:06:35,450 --> 01:06:37,119 but God's gonna use that one day. 887 01:06:37,202 --> 01:06:38,954 - It's like a super power, right? 888 01:06:39,037 --> 01:06:40,288 It's used for evil. 889 01:06:40,372 --> 01:06:41,206 - Shut up. 890 01:06:41,289 --> 01:06:42,165 All right, eat up. 891 01:06:42,249 --> 01:06:43,709 I have ice cream for dessert. 892 01:06:43,792 --> 01:06:44,668 - Yes! 893 01:06:44,751 --> 01:06:46,545 It's not soy like Grampa's one? 894 01:06:46,628 --> 01:06:48,004 - No. 895 01:06:48,088 --> 01:06:50,132 It's full of fat and sugar, so don't tell your mom. 896 01:06:50,215 --> 01:06:52,426 - It's really nice, Dad. 897 01:06:52,509 --> 01:06:53,260 - Really nice. 898 01:06:53,343 --> 01:06:54,636 Mom would like it. 899 01:06:54,720 --> 01:06:56,346 - Yeah, I'm sure she would. 900 01:06:58,515 --> 01:07:00,851 - Just adding this dinner to the list. 901 01:07:09,443 --> 01:07:10,610 - Hey. 902 01:07:10,694 --> 01:07:11,653 - Oh, hi. 903 01:07:13,405 --> 01:07:14,406 I'm, um... 904 01:07:14,489 --> 01:07:15,365 - Sarah. 905 01:07:15,449 --> 01:07:16,450 - Yeah. 906 01:07:16,533 --> 01:07:18,243 You must be Gary? - Gary. 907 01:07:18,326 --> 01:07:20,495 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 908 01:07:22,539 --> 01:07:23,373 - You're not going in? 909 01:07:23,457 --> 01:07:24,583 - Oh, no. 910 01:07:24,666 --> 01:07:25,876 I'm just here to pick up the kids. 911 01:07:29,755 --> 01:07:30,589 Is that... 912 01:07:34,217 --> 01:07:35,051 - Yep. 913 01:07:36,219 --> 01:07:38,472 - How on Earth did you get it running? 914 01:07:38,555 --> 01:07:40,474 - Oh, a bit of hard work, 915 01:07:40,557 --> 01:07:43,185 a bit of patience, a bit of faith 916 01:07:44,895 --> 01:07:47,439 can fix most broken things. 917 01:07:49,232 --> 01:07:50,692 - That's encouraging to hear. 918 01:07:50,776 --> 01:07:52,027 - Well, Daniel helped too. 919 01:07:52,110 --> 01:07:52,861 - Really? 920 01:07:52,944 --> 01:07:53,737 - Mm-hmm. 921 01:07:54,946 --> 01:07:57,532 - Hey, Gary. - Hey, bud. 922 01:08:01,536 --> 01:08:02,370 - Hi. 923 01:08:06,541 --> 01:08:07,584 - Dad cooked a roast. 924 01:08:09,294 --> 01:08:11,546 - He fixed a car and cooked a roast? 925 01:08:12,839 --> 01:08:14,299 Impressive. 926 01:08:14,382 --> 01:08:16,259 - And we had full fat ice cream. 927 01:08:16,343 --> 01:08:17,636 - Jonah! 928 01:08:17,719 --> 01:08:20,055 - Sorry, wasn't supposed to say that part. 929 01:08:20,138 --> 01:08:21,181 - That's good to hear. 930 01:08:52,003 --> 01:08:52,838 - Jonah. 931 01:08:56,675 --> 01:08:59,052 Mate, it's okay to be scared. 932 01:09:01,388 --> 01:09:02,347 I often get scared. 933 01:09:03,723 --> 01:09:06,309 Trust God, even when the clouds are dark and stormy. 934 01:09:07,769 --> 01:09:10,981 And praise Him, even when you feel weak and afraid. 935 01:09:11,064 --> 01:09:13,275 And this time, drink from the cup. 936 01:09:14,150 --> 01:09:15,402 What cup? 937 01:09:15,485 --> 01:09:17,904 - I meant, even though you feel afraid, 938 01:09:17,988 --> 01:09:21,366 trust God in your weakness because He can do amazing things. 939 01:09:21,449 --> 01:09:22,617 - Really? - Really. 940 01:09:25,495 --> 01:09:27,998 - Jonah, come over here. 941 01:09:28,081 --> 01:09:29,291 We can do this. 942 01:09:30,750 --> 01:09:32,210 I know you can do it, we've been training for this, right? 943 01:09:32,294 --> 01:09:33,712 Jonah, you ready? 944 01:09:34,838 --> 01:09:36,548 On one, I want Blue Tongues. 945 01:09:36,631 --> 01:09:37,340 Ready? 946 01:09:37,424 --> 01:09:38,258 Three, two, one. 947 01:09:38,341 --> 01:09:39,426 Blue Tongues! 948 01:09:39,509 --> 01:09:41,303 - Yeah, let's go boys. 949 01:10:02,949 --> 01:10:05,827 ♪ Unaware of the tear ♪ 950 01:10:05,911 --> 01:10:10,081 ♪ In the galaxies and me ♪ 951 01:10:10,165 --> 01:10:12,876 ♪ I was scared, unprepared ♪ 952 01:10:12,959 --> 01:10:16,546 ♪ I was learning how to be ♪ 953 01:10:16,630 --> 01:10:19,758 ♪ And you could eat my heart out ♪ 954 01:10:19,841 --> 01:10:21,134 - Run, run, run! 955 01:10:22,135 --> 01:10:22,969 Run! 956 01:10:28,767 --> 01:10:29,768 - Go, Jonah! 957 01:10:32,062 --> 01:10:33,229 - Jonah, come on! 958 01:10:33,313 --> 01:10:34,689 Go, yes! 959 01:10:52,916 --> 01:10:54,376 - Hey. 960 01:10:54,459 --> 01:10:56,753 - The kids had a good night with you the other night. 961 01:10:56,836 --> 01:10:58,463 - Yeah, it was nice. 962 01:10:58,546 --> 01:10:59,839 - Cooked a roast? 963 01:10:59,923 --> 01:11:01,383 - Yeah, I've cooked them before. 964 01:11:01,466 --> 01:11:03,009 - That's not what I meant. 965 01:11:03,093 --> 01:11:04,177 I just meant that-- 966 01:11:04,260 --> 01:11:05,971 - Hey, I gotta go. 967 01:11:06,054 --> 01:11:07,305 - Oh. 968 01:11:07,389 --> 01:11:08,723 - Yeah, I'm starting back at my old job. 969 01:11:08,807 --> 01:11:09,891 - Oh, MCA Media? 970 01:11:09,975 --> 01:11:10,850 - No. 971 01:11:10,934 --> 01:11:12,394 Yellow Band Sporting Goods. 972 01:11:12,477 --> 01:11:15,063 I clean the warehouse on one of those ride-on cleaners. 973 01:11:15,146 --> 01:11:15,855 - That's good. 974 01:11:15,939 --> 01:11:16,773 - Yeah. 975 01:11:16,856 --> 01:11:18,358 Praise God I got a job, right? 976 01:11:18,441 --> 01:11:19,442 So I assume you'll take Jonah? 977 01:11:19,526 --> 01:11:21,111 - Of course. 978 01:11:21,194 --> 01:11:22,529 - Thanks. 979 01:11:22,612 --> 01:11:23,488 - You need a lift? 980 01:11:24,447 --> 01:11:27,200 - No, I'm good. 981 01:11:27,283 --> 01:11:29,411 - It was nice seeing you again. 982 01:11:53,810 --> 01:11:55,103 - What are we doing here? 983 01:11:55,186 --> 01:11:56,271 - I need to get something. 984 01:11:56,354 --> 01:11:57,272 - Mom, you can't. 985 01:11:57,355 --> 01:11:58,440 The house is sold. 986 01:11:58,523 --> 01:12:00,025 It's called trespassing. 987 01:12:00,108 --> 01:12:00,942 - I know. 988 01:12:01,026 --> 01:12:02,444 I just need to get something. 989 01:12:02,527 --> 01:12:03,987 Honk the horn if anyone comes. 990 01:12:39,814 --> 01:12:41,858 - Sorry, false alarm. 991 01:12:44,152 --> 01:12:46,613 - What's going on? - Did you find it? 992 01:12:47,489 --> 01:12:48,406 - What's going on? 993 01:12:49,574 --> 01:12:51,367 - I'm sure it will be around somewhere. 994 01:13:05,840 --> 01:13:07,217 - Never give up hope. 995 01:13:13,848 --> 01:13:15,475 - What are you doing? 996 01:13:15,558 --> 01:13:16,976 Saving my marriage. 997 01:13:22,065 --> 01:13:22,899 Let's go. 998 01:13:30,031 --> 01:13:31,741 Where do you go from there? 999 01:13:31,825 --> 01:13:33,618 - Well, I don't know. 1000 01:13:33,701 --> 01:13:35,954 It's all part of the journey. 1001 01:13:36,037 --> 01:13:38,039 - Could be a disaster. 1002 01:13:38,123 --> 01:13:40,500 - Maybe you can help me then? 1003 01:14:15,326 --> 01:14:16,578 Hey, Dan. 1004 01:14:16,661 --> 01:14:18,037 Could you give me a hand with this? 1005 01:14:18,121 --> 01:14:19,164 - Yeah, sure. 1006 01:14:24,043 --> 01:14:25,795 - Felix Media? 1007 01:14:25,879 --> 01:14:26,713 Optimo Sydney. 1008 01:14:27,630 --> 01:14:29,090 - Yeah. 1009 01:14:29,174 --> 01:14:31,676 It's an urgent order for this new American client. 1010 01:14:31,759 --> 01:14:32,552 Thanks, mate. 1011 01:14:39,184 --> 01:14:40,393 - Uh, hey, Beth. 1012 01:14:40,476 --> 01:14:41,644 - What? 1013 01:14:41,728 --> 01:14:43,563 - Uh, could I use the computer for a second? 1014 01:14:49,527 --> 01:14:50,361 Come on. 1015 01:14:52,071 --> 01:14:54,157 - Once this is finished you're done. 1016 01:14:54,240 --> 01:14:55,033 - Yeah. 1017 01:14:59,913 --> 01:15:00,914 - Oh, nuts. 1018 01:15:05,210 --> 01:15:06,836 - Come on. - Time's up. 1019 01:15:08,213 --> 01:15:09,672 - Come on, you cheeky rat-bag. 1020 01:15:09,756 --> 01:15:10,548 - Ow. 1021 01:15:12,759 --> 01:15:14,385 When's the third of October? 1022 01:15:14,469 --> 01:15:15,845 - Tomorrow. 1023 01:15:15,929 --> 01:15:16,679 - What? 1024 01:15:18,223 --> 01:15:20,141 Here we go mate. 1025 01:15:20,225 --> 01:15:21,643 - Thanks Gary. - For you. 1026 01:15:21,726 --> 01:15:25,104 - Uh, so does that get internet? 1027 01:15:25,188 --> 01:15:27,273 - Sure does. - All right. 1028 01:15:27,357 --> 01:15:30,360 - I'll go get the scanner. 1029 01:15:30,443 --> 01:15:31,611 - Right. 1030 01:15:31,694 --> 01:15:32,612 - Found that on the side of the road. 1031 01:15:32,695 --> 01:15:34,113 - Oh. 1032 01:15:34,197 --> 01:15:36,282 Don't worry, we'll make it work. 1033 01:15:42,413 --> 01:15:44,540 - Thanks for coming guys. 1034 01:15:44,624 --> 01:15:45,750 I think I need your help. 1035 01:15:45,833 --> 01:15:46,876 - What is it? 1036 01:15:48,419 --> 01:15:50,880 Oh, they're the one that make those cool movies. 1037 01:15:50,964 --> 01:15:52,507 - Yeah, and they've got an open pitch interview 1038 01:15:52,590 --> 01:15:54,425 tomorrow morning at 9:00 a.m. 1039 01:15:54,509 --> 01:15:56,219 - What are you gonna pitch to them? 1040 01:15:56,302 --> 01:15:57,095 - I don't know. 1041 01:15:58,263 --> 01:15:59,472 - What about this? 1042 01:15:59,555 --> 01:16:02,308 - I was thinking of a big fat chubby koala 1043 01:16:02,392 --> 01:16:04,310 that's eaten too much eucalyptus. 1044 01:16:04,394 --> 01:16:05,186 Cool. 1045 01:16:09,482 --> 01:16:10,692 How old is that? 1046 01:16:13,027 --> 01:16:14,279 - I think I've got it to work. 1047 01:16:15,488 --> 01:16:16,990 - Great. 1048 01:16:17,073 --> 01:16:19,909 I was hoping this would look hip, cool, and professional. 1049 01:16:19,993 --> 01:16:21,244 Got you a suit. 1050 01:16:21,327 --> 01:16:22,787 - 20 bucks from Vinnie's. 1051 01:16:22,870 --> 01:16:24,622 Thanks a lot. 1052 01:16:24,706 --> 01:16:26,291 Hey, where's Gina? 1053 01:16:27,208 --> 01:16:28,626 - Oh, she dumped me. 1054 01:16:29,585 --> 01:16:30,795 I'm sorry mate. 1055 01:16:30,878 --> 01:16:32,338 - So Jimmy's coming to China with me. 1056 01:16:32,422 --> 01:16:35,091 - China? - It's a mission trip. 1057 01:16:35,174 --> 01:16:37,343 - That's what he calls it, but it's really a holiday. 1058 01:16:37,427 --> 01:16:38,636 - There's a little orphanage 1059 01:16:38,720 --> 01:16:40,096 that Samantha and I wanted to check out 1060 01:16:40,179 --> 01:16:41,597 so we're gonna go and help out. 1061 01:16:41,681 --> 01:16:42,432 - Hey. 1062 01:16:42,515 --> 01:16:43,349 That's really good. 1063 01:16:43,433 --> 01:16:46,227 - And MCA is closed down. 1064 01:16:46,311 --> 01:16:47,729 - Yeah. 1065 01:16:47,812 --> 01:16:49,397 Mark stuffed it up with the clients and said it was done. 1066 01:16:49,480 --> 01:16:51,107 - You're kidding. 1067 01:16:51,190 --> 01:16:52,775 God's plan, right? 1068 01:16:52,859 --> 01:16:54,360 - Yes, God's plan. 1069 01:16:54,444 --> 01:16:55,945 - Oh, come on. 1070 01:16:56,029 --> 01:16:56,904 - You'll see. 1071 01:16:56,988 --> 01:16:58,323 - I can hardly wait. 1072 01:16:58,406 --> 01:17:00,867 Hey, this is great. 1073 01:17:02,994 --> 01:17:03,828 - Ah, hey. 1074 01:17:18,551 --> 01:17:19,427 - Morning, mate. 1075 01:17:19,510 --> 01:17:21,471 - Looks good, Dad. 1076 01:17:21,554 --> 01:17:23,222 - Thanks for your help then. 1077 01:17:23,306 --> 01:17:24,724 - You'll get the job. - Yeah. 1078 01:17:24,807 --> 01:17:26,351 - And then you can get the pool. 1079 01:17:26,434 --> 01:17:27,226 - Yeah, maybe. 1080 01:17:29,187 --> 01:17:30,897 Your mom will be here in half an hour to pick you up, huh? 1081 01:17:30,980 --> 01:17:32,398 - Uh-huh. 1082 01:17:32,482 --> 01:17:33,524 Bye, Dad. - Bye. 1083 01:17:38,404 --> 01:17:40,323 - Looking good, mate. 1084 01:17:40,406 --> 01:17:42,533 - Thanks. - Need a car? 1085 01:17:42,617 --> 01:17:43,409 - Yeah. 1086 01:17:45,078 --> 01:17:45,912 - Oi. 1087 01:18:16,567 --> 01:18:17,485 - Hey, Dan! 1088 01:18:25,952 --> 01:18:29,163 - Okay, let's get this done already. 1089 01:18:29,247 --> 01:18:32,250 - Wow, old school. - Yeah. 1090 01:18:34,961 --> 01:18:36,921 - You can plug it in here. 1091 01:18:37,004 --> 01:18:38,756 - Yeah, actually that's a good idea. 1092 01:18:45,888 --> 01:18:47,265 Come on. 1093 01:18:47,348 --> 01:18:48,182 - Nothing? - Nah. 1094 01:18:55,314 --> 01:18:57,066 - It's done. - What? 1095 01:18:57,150 --> 01:18:58,359 - Yeah, I used to fix these. 1096 01:18:58,443 --> 01:18:59,444 They stopped selling them years ago 1097 01:18:59,527 --> 01:19:01,028 because the motherboard froze up. 1098 01:19:01,112 --> 01:19:02,822 The batteries were too hot. 1099 01:19:02,905 --> 01:19:04,699 - You can still get information off though, yeah? 1100 01:19:04,782 --> 01:19:06,033 - No, it's dead. 1101 01:19:06,993 --> 01:19:08,202 You backed it up, right? 1102 01:19:09,078 --> 01:19:10,037 - No. 1103 01:19:10,121 --> 01:19:11,164 - Oh. 1104 01:19:11,247 --> 01:19:12,206 Look, sorry man. 1105 01:19:12,290 --> 01:19:13,666 Kinda stinks. 1106 01:19:13,749 --> 01:19:18,713 - Yeah, I'll just get the drawings from home. 1107 01:19:39,942 --> 01:19:40,902 Thanks for nothing. 1108 01:19:43,404 --> 01:19:44,822 What's the point? 1109 01:19:46,073 --> 01:19:47,408 There's no plan. 1110 01:19:48,993 --> 01:19:49,869 It's over. 1111 01:20:20,316 --> 01:20:21,526 Hi. 1112 01:20:21,609 --> 01:20:22,485 Um, I'm here for the pitch meeting. 1113 01:20:22,568 --> 01:20:23,694 - You're a bit late. 1114 01:20:24,654 --> 01:20:25,947 Daylight savings. 1115 01:20:26,030 --> 01:20:26,781 - Ah. 1116 01:20:26,864 --> 01:20:27,740 - Sir, sir! 1117 01:20:27,823 --> 01:20:29,283 The pitch session is over, sir. 1118 01:20:31,786 --> 01:20:33,329 Sir. 1119 01:20:33,412 --> 01:20:35,206 You can't go in there. 1120 01:20:36,874 --> 01:20:38,084 - Uh, hi. 1121 01:20:38,167 --> 01:20:39,835 Um, I'm here to pitch. 1122 01:20:39,919 --> 01:20:40,670 - Sorry. 1123 01:20:40,753 --> 01:20:41,837 He just took off. 1124 01:20:41,921 --> 01:20:42,797 - Sorry. 1125 01:20:42,880 --> 01:20:44,340 The pitch meeting is over. 1126 01:20:44,423 --> 01:20:46,050 - Please, just, just give me a few minutes of your time. 1127 01:20:47,093 --> 01:20:47,927 - Sure. 1128 01:20:49,220 --> 01:20:50,555 - Yeah. 1129 01:20:50,638 --> 01:20:52,515 My laptop's dead, so, um... 1130 01:20:52,598 --> 01:20:54,934 Uh, what's your name sorry? 1131 01:20:55,017 --> 01:20:55,768 - Daniel. 1132 01:20:55,851 --> 01:20:57,353 Daniel Rainwater. 1133 01:20:57,436 --> 01:20:59,855 - Daniel, look we're in the middle of business meeting. 1134 01:20:59,939 --> 01:21:00,606 Yeah, sorry. 1135 01:21:01,816 --> 01:21:03,568 - Maybe just tell us your pitch. 1136 01:21:03,651 --> 01:21:04,485 - Yeah, yeah. 1137 01:21:05,903 --> 01:21:10,449 Um, so, uh, it's this, uh, big, fat, chubby koala and, um. 1138 01:21:13,411 --> 01:21:17,748 Well, yeah, he's really fat, uh. 1139 01:21:17,832 --> 01:21:19,208 Yeah, he's, um... 1140 01:21:20,501 --> 01:21:21,919 Yeah, look, um... 1141 01:21:24,213 --> 01:21:27,592 Sorry, um, I've wasted your time, um... 1142 01:21:29,468 --> 01:21:30,678 - So, that's it? 1143 01:21:30,761 --> 01:21:31,554 You're done? 1144 01:21:39,854 --> 01:21:41,147 - No, no. 1145 01:21:41,230 --> 01:21:41,981 Uh, not yet. 1146 01:21:42,064 --> 01:21:43,232 Look. 1147 01:21:43,316 --> 01:21:45,776 Um, see it's this story based on Job. 1148 01:21:45,860 --> 01:21:47,278 You know, from the Bible? 1149 01:21:47,361 --> 01:21:49,572 Uh, it's a cartoon series and, uh, it's 1150 01:21:49,655 --> 01:21:51,115 about an everyday family 1151 01:21:51,198 --> 01:21:54,410 but, uh, all these Job-like calamities happen to the dad, 1152 01:21:54,493 --> 01:21:55,911 um, every day. 1153 01:21:55,995 --> 01:21:58,914 That seem to set him back but he remains optimistic 1154 01:21:58,998 --> 01:22:00,875 and he fights through. 1155 01:22:00,958 --> 01:22:03,044 Lessons learned, that kind of thing. 1156 01:22:03,127 --> 01:22:04,545 Yeah. 1157 01:22:04,629 --> 01:22:05,630 - So... 1158 01:22:05,713 --> 01:22:07,381 Based on your life? 1159 01:22:07,465 --> 01:22:08,215 Yeah. 1160 01:22:08,299 --> 01:22:10,384 Um, that's the plan. 1161 01:22:10,468 --> 01:22:11,761 - Cool. 1162 01:22:11,844 --> 01:22:13,346 Can I keep this? - Sure. 1163 01:22:14,764 --> 01:22:16,098 Sorry Tom, the LA conference call 1164 01:22:16,182 --> 01:22:17,224 is on now. 1165 01:22:17,308 --> 01:22:18,059 - Thanks. 1166 01:22:18,142 --> 01:22:19,143 Well, gotta go. 1167 01:22:19,226 --> 01:22:20,645 - Sir. 1168 01:22:20,728 --> 01:22:22,229 I like your tenacity, but I'll be honest with you, 1169 01:22:22,313 --> 01:22:24,774 we had a lot of great pitches today. 1170 01:22:24,857 --> 01:22:25,983 - Yeah. 1171 01:22:26,067 --> 01:22:27,860 - But yours was the most heartfelt. 1172 01:22:33,866 --> 01:22:35,534 - Praise God. 1173 01:22:35,618 --> 01:22:36,535 Praise God. 1174 01:22:39,205 --> 01:22:40,164 - Dan. 1175 01:22:40,247 --> 01:22:41,082 - Oh, hey. 1176 01:22:41,165 --> 01:22:42,208 - Thought I saw you before. 1177 01:22:42,291 --> 01:22:43,584 - Yeah, sorry. 1178 01:22:43,668 --> 01:22:45,753 - They ordered the wrong basketball hoops. 1179 01:22:45,836 --> 01:22:48,381 - Hey, you don't know how to break into a car do you? 1180 01:22:48,464 --> 01:22:49,382 Come on. 1181 01:23:50,651 --> 01:23:51,485 - Okay, God. 1182 01:23:53,154 --> 01:23:54,321 I'm starting to get it. 1183 01:23:56,532 --> 01:23:57,908 It's all part of your plan. 1184 01:24:32,943 --> 01:24:34,987 - Do you still mean this? 1185 01:24:35,905 --> 01:24:37,656 Do you still love me? 1186 01:24:38,532 --> 01:24:39,366 - Yeah. 1187 01:24:42,453 --> 01:24:44,121 I got rid of the divorce papers. 1188 01:24:44,205 --> 01:24:44,997 - Really? 1189 01:24:47,208 --> 01:24:48,918 I thought that's what you wanted? 1190 01:24:49,001 --> 01:24:49,960 - No. 1191 01:24:50,044 --> 01:24:52,004 I thought that's what you wanted. 1192 01:24:52,087 --> 01:24:53,547 - No, I never did. 1193 01:24:55,216 --> 01:24:58,677 - I supposed communication isn't our strong point. 1194 01:24:58,761 --> 01:25:00,095 - But we can work on it? 1195 01:25:00,179 --> 01:25:02,223 - Yeah, we can work on it. 1196 01:25:03,224 --> 01:25:05,184 - Oh, my timing is terrible. 1197 01:25:05,267 --> 01:25:06,685 It's Leah. 1198 01:25:07,686 --> 01:25:08,521 Leah? 1199 01:25:09,438 --> 01:25:10,481 Where are you? 1200 01:25:16,362 --> 01:25:19,073 - So, who's this guy anyway that she's seeing? 1201 01:25:19,156 --> 01:25:20,324 - I don't know. 1202 01:25:21,492 --> 01:25:23,160 She's not supposed to be seeing anyone. 1203 01:25:23,244 --> 01:25:24,787 She's been grounded for weeks. 1204 01:25:25,955 --> 01:25:27,873 She should be at home looking after Jonah. 1205 01:25:53,649 --> 01:25:54,817 - Hey. 1206 01:25:54,900 --> 01:25:57,236 Get out of my house old man. 1207 01:26:02,491 --> 01:26:03,284 You're crazy. 1208 01:26:14,628 --> 01:26:15,462 - Thanks, Dad. 1209 01:26:16,672 --> 01:26:17,631 - It's okay. 1210 01:26:21,886 --> 01:26:22,887 - I'm sorry. 1211 01:26:36,817 --> 01:26:38,611 - It's all good. 1212 01:26:38,694 --> 01:26:39,528 Praise God. 1213 01:26:48,787 --> 01:26:49,914 There he is. 1214 01:26:53,125 --> 01:26:55,044 - Hello, Daniel speaking. 1215 01:26:55,127 --> 01:26:55,878 Who? 1216 01:26:55,961 --> 01:26:57,880 - Tom from Felix Media. 1217 01:26:57,963 --> 01:26:59,214 Oh, yeah, hi. 1218 01:27:00,299 --> 01:27:02,551 - Yeah, I get it. - Get it? 1219 01:27:03,469 --> 01:27:04,595 - The Job test. 1220 01:27:04,678 --> 01:27:06,555 Been through it myself. 1221 01:27:06,639 --> 01:27:09,266 Battled bankruptcy and leukemia all at the same time. 1222 01:27:10,559 --> 01:27:14,480 It wasn't fun, but I realized I had to keep going, 1223 01:27:14,563 --> 01:27:16,774 you know, because even like Job's life... 1224 01:27:16,857 --> 01:27:18,025 There is a happy ending. 1225 01:27:18,984 --> 01:27:20,444 - Yeah. 1226 01:27:20,527 --> 01:27:22,071 - Great. 1227 01:27:22,154 --> 01:27:22,988 See you here Monday. 1228 01:27:23,072 --> 01:27:24,823 9:00 a.m. - Uh, really? 1229 01:27:24,907 --> 01:27:27,201 - And Daniel? - Yes? 1230 01:27:28,077 --> 01:27:29,912 Try not to turn up soaking wet. 1231 01:27:29,995 --> 01:27:33,374 Well, I can't promise you anything, 1232 01:27:33,457 --> 01:27:34,833 but I'll be there. 1233 01:27:36,794 --> 01:27:37,753 See you. 1234 01:27:44,259 --> 01:27:45,511 - Dad, come on. 1235 01:27:48,764 --> 01:27:50,683 - You okay? - Yeah. 1236 01:27:50,766 --> 01:27:52,601 - I think we're all gonna be okay. 1237 01:27:52,685 --> 01:27:53,477 - Okay. 1238 01:27:54,687 --> 01:27:55,604 - What's this? 1239 01:27:55,688 --> 01:27:56,647 - It's just a little something. 1240 01:27:58,649 --> 01:28:02,194 I was missing that old cup rattling around. 1241 01:28:25,884 --> 01:28:28,012 ♪ In the midnight hour ♪ 1242 01:28:28,095 --> 01:28:31,348 ♪ You came riding through ♪ 1243 01:28:31,432 --> 01:28:35,769 ♪ Fighting for my heart ♪ 1244 01:28:35,853 --> 01:28:40,107 ♪ Your love has won ♪ 1245 01:28:40,190 --> 01:28:42,276 ♪ I never have to fear ♪ 1246 01:28:42,359 --> 01:28:46,113 ♪ Your love has won ♪ 1247 01:28:46,196 --> 01:28:49,283 ♪ You are always with me ♪ 1248 01:28:49,366 --> 01:28:52,536 ♪ Hope has won the battle ♪ 1249 01:28:52,619 --> 01:28:55,080 ♪ Truth has overcome ♪ 1250 01:28:55,164 --> 01:28:58,292 ♪ Your love has won ♪ 1251 01:28:58,375 --> 01:29:01,336 ♪ Your love has won ♪ 1252 01:29:13,682 --> 01:29:16,935 ♪ The enemy's defeated ♪ 1253 01:29:17,019 --> 01:29:19,938 ♪ Death is overcome ♪ 1254 01:29:20,022 --> 01:29:23,108 ♪ Now these chains are broken ♪ 1255 01:29:23,192 --> 01:29:26,445 ♪ Jesus You have won ♪ 1256 01:29:26,528 --> 01:29:29,531 ♪ So we raise our white flag ♪ 1257 01:29:29,615 --> 01:29:32,826 ♪ This is victory ♪ 1258 01:29:32,910 --> 01:29:35,996 ♪ Living in surrender ♪ 1259 01:29:36,080 --> 01:29:39,875 ♪ You have made me free ♪ 1260 01:29:39,958 --> 01:29:43,670 ♪ Your love has won ♪ 1261 01:29:43,754 --> 01:29:46,131 ♪ I never have to fear ♪ 1262 01:29:46,215 --> 01:29:50,344 ♪ Your love has won ♪ 1263 01:29:50,427 --> 01:29:53,555 ♪ You are always with me ♪ 1264 01:29:53,639 --> 01:29:56,809 ♪ Hope has won the battle ♪ 1265 01:29:56,892 --> 01:29:58,977 ♪ Truth has overcome ♪ 1266 01:29:59,061 --> 01:30:02,314 ♪ Your love has won ♪ 1267 01:30:02,397 --> 01:30:05,609 ♪ Your love has won ♪ 1268 01:30:05,692 --> 01:30:09,321 ♪ Your love has won ♪ 1269 01:30:09,404 --> 01:30:11,740 ♪ I never have to fear ♪ 1270 01:30:11,824 --> 01:30:16,036 ♪ Your love has won ♪ 1271 01:30:16,120 --> 01:30:18,956 ♪ You are always with me ♪ 1272 01:30:19,039 --> 01:30:22,167 ♪ Hope has won the battle ♪ 1273 01:30:22,251 --> 01:30:24,545 ♪ Truth has overcome ♪ 1274 01:30:24,628 --> 01:30:27,965 ♪ Your love has won ♪ 1275 01:30:28,048 --> 01:30:33,011 ♪ Your love has won ♪ 1276 01:30:36,807 --> 01:30:39,852 ♪ God pour Your spirit out ♪ 1277 01:30:39,935 --> 01:30:43,230 ♪ God let Your fire fall down ♪ 1278 01:30:43,313 --> 01:30:48,277 ♪ Until they all come home ♪ 1279 01:30:50,154 --> 01:30:53,115 ♪ For every lonely heart ♪ 1280 01:30:53,198 --> 01:30:56,451 ♪ For every broken dream ♪ 1281 01:30:56,535 --> 01:31:01,498 ♪ Until they all come home ♪ 1282 01:31:03,292 --> 01:31:06,545 ♪ God pour Your spirit out ♪ 1283 01:31:06,628 --> 01:31:10,340 ♪ God let Your fire fall down ♪ 1284 01:31:10,424 --> 01:31:15,387 ♪ Until they all come home ♪ 1285 01:31:16,555 --> 01:31:21,518 ♪ Oh ♪ 1286 01:31:23,437 --> 01:31:27,024 ♪ We will pray, we will go ♪ 1287 01:31:37,034 --> 01:31:41,038 ♪ Imaginations turning to Jesus ♪ 1288 01:32:06,647 --> 01:32:09,524 ♪ Turning to Jesus ♪ 79445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.