Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:40,411 --> 00:02:41,871
Whats going
on with the water?
2
00:02:41,954 --> 00:02:43,289
- Dad, the neighbors
are putting in the pool,
3
00:02:43,372 --> 00:02:44,748
so we have no water.
4
00:02:44,832 --> 00:02:45,666
- Thanks for waking me up, guys.
5
00:02:45,749 --> 00:02:46,876
- Wake yourself.
6
00:02:46,959 --> 00:02:48,043
- Dad, when are
we getting a pool?
7
00:02:48,127 --> 00:02:50,087
- Well, if I get
this contract, maybe.
8
00:02:51,338 --> 00:02:52,214
What?
9
00:02:52,298 --> 00:02:53,173
This is a big contract, honey.
10
00:02:53,257 --> 00:02:54,633
- They're all big contracts.
11
00:02:54,717 --> 00:02:57,052
- Yeah, I got a good
feeling about this one.
12
00:02:57,136 --> 00:02:59,013
- Jonah, go get
your rugby jersey.
13
00:02:59,096 --> 00:02:59,889
- Yes, Mom.
14
00:03:00,890 --> 00:03:02,308
- Are you wearing that?
15
00:03:02,391 --> 00:03:04,351
- What's wrong with this?
16
00:03:18,532 --> 00:03:20,743
Cool.
17
00:03:20,826 --> 00:03:22,286
- Jonah.
- Coming.
18
00:03:22,369 --> 00:03:24,288
- You're banned, remember?
19
00:03:24,371 --> 00:03:26,373
- You know it's
daylight savings.
20
00:03:26,457 --> 00:03:27,625
- Are we ahead or behind?
21
00:03:41,138 --> 00:03:42,973
- Will you take that cup out?
22
00:03:43,057 --> 00:03:43,933
- What cup?
23
00:03:44,016 --> 00:03:45,309
- Bye, Mom.
- Bye, Jonah.
24
00:04:02,701 --> 00:04:04,787
- Dad, there's gonna
be a big storm.
25
00:04:04,870 --> 00:04:06,830
- Jonah, I can't deal
with this right now, mate.
26
00:04:06,914 --> 00:04:08,916
You can't believe
that weather app says.
27
00:04:08,999 --> 00:04:11,251
Just tell your teacher
you'll be fine.
28
00:04:11,335 --> 00:04:12,544
- But--
29
00:04:12,628 --> 00:04:13,796
- Jonah, I need you
to be strong for me.
30
00:04:13,879 --> 00:04:15,297
I'll buy you ice cream.
31
00:04:15,381 --> 00:04:17,007
- Dad, that's just your excuse
32
00:04:17,091 --> 00:04:18,884
to get yourself one
so Mom won't find out.
33
00:04:18,968 --> 00:04:20,678
- We'll both have one.
34
00:04:20,761 --> 00:04:22,554
- After rugby practice?
- I'll be there.
35
00:04:22,638 --> 00:04:23,889
- Promise?
- Promise.
36
00:04:40,614 --> 00:04:41,573
- God, you gotta help me today.
37
00:04:41,657 --> 00:04:42,658
No traffic, please.
38
00:04:43,951 --> 00:04:44,785
Come on.
39
00:04:51,000 --> 00:04:53,711
Thanks for nothing.
40
00:04:53,794 --> 00:04:54,670
Come on.
41
00:05:01,427 --> 00:05:03,137
- I don't want you dating.
- It's not dating.
42
00:05:03,220 --> 00:05:04,555
- You know what I mean.
- Why not?
43
00:05:04,638 --> 00:05:06,473
- Because you're 14 years old.
44
00:05:06,557 --> 00:05:07,307
- 15 in three months.
45
00:05:07,391 --> 00:05:08,892
- I don't care.
46
00:05:08,976 --> 00:05:09,768
No, you can't.
47
00:06:03,947 --> 00:06:05,949
- Sarah?
- Oh.
48
00:06:06,033 --> 00:06:08,160
- Am I...
- Daylight savings.
49
00:06:08,243 --> 00:06:09,661
Oh.
50
00:06:09,745 --> 00:06:10,788
So...
51
00:06:10,871 --> 00:06:11,789
- Hour early.
52
00:06:11,872 --> 00:06:13,916
- Ah, sorry.
53
00:06:13,999 --> 00:06:15,167
Should I come back later?
54
00:06:15,250 --> 00:06:16,126
- No, it's fine.
55
00:06:16,210 --> 00:06:17,878
I just made some coffee.
56
00:06:17,961 --> 00:06:19,254
I got it imported
57
00:06:19,338 --> 00:06:21,548
from this bio-organic
sustainable farm in Columbia.
58
00:06:21,632 --> 00:06:22,800
Oh.
59
00:06:22,883 --> 00:06:24,676
I just buy mine from
the supermarket.
60
00:06:26,095 --> 00:06:26,929
- Come through.
61
00:06:30,140 --> 00:06:32,518
Would you like to try some?
62
00:06:32,601 --> 00:06:34,394
I'd love to.
63
00:06:36,897 --> 00:06:38,357
- Hey, Jonah.
64
00:06:38,440 --> 00:06:39,233
- Hey.
65
00:06:39,316 --> 00:06:40,442
- You all right?
- Yeah.
66
00:06:40,526 --> 00:06:41,777
- Footy training starts today.
67
00:06:41,860 --> 00:06:42,778
Sign up, yeah?
68
00:06:42,861 --> 00:06:43,612
- Yeah.
69
00:06:43,695 --> 00:06:44,446
- Awesome.
70
00:06:44,530 --> 00:06:45,322
Team needs you, buddy.
71
00:06:47,616 --> 00:06:48,700
- Seen that in the science room?
72
00:06:48,784 --> 00:06:49,868
- Oh my gosh.
73
00:06:49,952 --> 00:06:50,786
- And he set that thing on fire,
74
00:06:50,869 --> 00:06:51,870
he has to pay for it.
75
00:06:51,954 --> 00:06:53,497
- I can't believe he did that.
76
00:06:53,580 --> 00:06:54,706
- I know.
77
00:06:54,790 --> 00:06:55,874
- Hey.
- What?
78
00:06:56,959 --> 00:06:59,461
- Stevo's having another
party again, soon.
79
00:06:59,545 --> 00:07:01,421
- Cool.
- You gonna go?
80
00:07:02,422 --> 00:07:04,216
- Maybe, I don't know.
81
00:07:04,299 --> 00:07:05,134
- You should.
82
00:07:05,217 --> 00:07:06,760
I think he likes you.
83
00:07:07,886 --> 00:07:08,804
- Don't be stupid.
84
00:07:12,224 --> 00:07:12,975
Come on.
85
00:07:13,058 --> 00:07:13,851
- Hello mate.
86
00:07:15,018 --> 00:07:16,645
Oh, you're early.
87
00:07:17,521 --> 00:07:18,564
- I meant to do this.
88
00:07:22,568 --> 00:07:24,528
- How much coffee
have you drunk today?
89
00:07:24,611 --> 00:07:25,487
- Not enough.
90
00:07:25,571 --> 00:07:26,363
- Donut?
91
00:07:31,785 --> 00:07:34,538
- Jimmy, did you have to
give me the jam filled donut?
92
00:07:34,621 --> 00:07:35,747
- Aren't you supposed
to be on a diet anyway?
93
00:07:35,831 --> 00:07:37,040
- Daniel.
94
00:07:37,124 --> 00:07:37,916
You're up.
95
00:07:40,919 --> 00:07:42,129
- Take it.
96
00:07:42,212 --> 00:07:43,672
- It's going to be
off the hook mate.
97
00:07:43,755 --> 00:07:44,965
Bali is going to be amazing.
98
00:07:45,048 --> 00:07:46,008
Yeah, that was epic.
99
00:07:47,843 --> 00:07:49,803
Hey, John, I better
call you back, mate.
100
00:07:49,887 --> 00:07:50,971
I'll see you next week.
101
00:07:51,889 --> 00:07:52,806
Dano.
102
00:07:52,890 --> 00:07:54,641
- Macca, wheres all the clients?
103
00:07:54,725 --> 00:07:57,311
Probably thought it was daylight
savings, maybe they didn't.
104
00:07:57,394 --> 00:07:59,313
- Daniel, take a seat.
105
00:08:23,337 --> 00:08:24,296
- Daniel, wait.
106
00:08:25,714 --> 00:08:26,757
What happened?
107
00:08:27,925 --> 00:08:29,009
- Closing down the
animation firm.
108
00:08:29,092 --> 00:08:30,052
- Oh what?
109
00:08:30,135 --> 00:08:31,220
- Yup, I suppose it's easier
110
00:08:31,303 --> 00:08:32,763
to outsource things
over seas now.
111
00:08:32,846 --> 00:08:34,681
- Did you throw
something at Macca?
112
00:08:34,765 --> 00:08:35,891
- Maybe.
113
00:08:35,974 --> 00:08:37,226
- Yeah, cool.
114
00:08:37,309 --> 00:08:39,645
- You'll get your
severance package.
115
00:08:39,728 --> 00:08:41,438
- No, Nick, I was freelance.
116
00:08:41,521 --> 00:08:42,814
- Oh, of course, sorry.
117
00:08:44,775 --> 00:08:46,735
- Hey, something will work out.
118
00:08:46,818 --> 00:08:48,028
It always does.
119
00:08:48,111 --> 00:08:49,947
- You know what, I'm
going to pray for you.
120
00:08:51,073 --> 00:08:52,282
- A lot of good that would do.
121
00:08:52,366 --> 00:08:54,034
Why don't you pray he
wouldn't lose his job?
122
00:08:54,117 --> 00:08:56,662
- You know, sometimes
when God closes a door...
123
00:08:56,745 --> 00:08:59,373
- Hey, thanks.
124
00:08:59,456 --> 00:09:00,916
You guys better
get back in there.
125
00:09:00,999 --> 00:09:01,792
- Yeah.
126
00:09:01,875 --> 00:09:02,918
You'll be fine, mate.
127
00:09:04,044 --> 00:09:06,296
- Um, what about the jacket?
128
00:09:06,380 --> 00:09:09,174
- Ah, keep it, for your
next job interview.
129
00:09:09,258 --> 00:09:10,550
- Thanks, I'll be fine.
130
00:09:37,744 --> 00:09:38,537
- Hey.
131
00:09:38,620 --> 00:09:39,705
I was just texting you.
132
00:09:39,788 --> 00:09:41,456
- I was just getting
some takeaway.
133
00:09:41,540 --> 00:09:42,332
- Oh cool.
134
00:09:43,208 --> 00:09:44,668
Uh, kids are in bed.
135
00:09:44,751 --> 00:09:46,086
- Ah.
136
00:09:46,169 --> 00:09:48,338
This daylight savings
thing's really thrown me out.
137
00:09:48,422 --> 00:09:49,715
- Yeah.
138
00:09:49,798 --> 00:09:50,757
- I'll get some plates.
139
00:09:50,841 --> 00:09:51,633
- Okay.
140
00:09:57,973 --> 00:10:01,435
Hey, um, Sarah,
there's just something
141
00:10:01,518 --> 00:10:02,728
I need to tell you first.
142
00:10:04,896 --> 00:10:06,606
It's not that bad,
it's just that, um...
143
00:10:06,690 --> 00:10:07,816
- I cheated on you.
144
00:10:07,899 --> 00:10:08,692
- What?
145
00:10:09,901 --> 00:10:10,944
- With Blake.
146
00:10:11,028 --> 00:10:11,820
- Who?
147
00:10:13,238 --> 00:10:14,031
- My client.
148
00:10:14,948 --> 00:10:16,658
I've been redesigning his house.
149
00:10:17,659 --> 00:10:18,535
- Blake?
150
00:10:19,619 --> 00:10:20,454
- I'm sorry.
151
00:10:23,623 --> 00:10:24,875
That's why I was late.
152
00:10:24,958 --> 00:10:27,294
- You were late because
you were cheating on me?
153
00:10:27,377 --> 00:10:29,254
- No, I was trying
to put an end to it.
154
00:10:32,090 --> 00:10:35,177
- I don't understand.
- I'm so sorry.
155
00:10:37,429 --> 00:10:39,348
- I was going to tell
you I lost my job.
156
00:10:40,974 --> 00:10:43,477
But I suppose your
news is more important.
157
00:11:08,418 --> 00:11:10,545
This is not happening.
158
00:11:10,629 --> 00:11:12,381
This is not happening.
159
00:11:13,465 --> 00:11:14,299
No!
160
00:12:10,439 --> 00:12:13,275
How are you doing?
161
00:12:13,358 --> 00:12:15,152
- I can't believe
she's done this to me.
162
00:12:15,235 --> 00:12:16,445
- Women.
163
00:12:16,528 --> 00:12:17,696
It's true.
164
00:12:17,779 --> 00:12:19,781
That's why I'm a
bachelor for life.
165
00:12:21,616 --> 00:12:22,951
Welcome to the club.
166
00:12:25,203 --> 00:12:28,790
- Daniel, Sarah stopped
seeing this guy, right?
167
00:12:28,874 --> 00:12:29,833
- What?
168
00:12:29,916 --> 00:12:31,042
You're taking her side?
169
00:12:31,126 --> 00:12:33,336
- I'm just saying, it
doesn't have to be over.
170
00:12:33,420 --> 00:12:34,963
Are you serious?
171
00:12:36,339 --> 00:12:37,924
- You don't have to
throw your marriage away.
172
00:12:39,050 --> 00:12:40,635
- She's the one
who's thrown it away.
173
00:12:40,719 --> 00:12:45,307
- What Sarah did was really
hurtful and really unfair.
174
00:12:45,390 --> 00:12:47,267
But you've got a choice,
you can forgive her
175
00:12:47,350 --> 00:12:48,727
and make it work.
176
00:12:48,810 --> 00:12:51,563
I promise you that even in
all of this, God's got a plan.
177
00:12:52,772 --> 00:12:54,274
- Come on, enough with
the God stuff already.
178
00:12:54,357 --> 00:12:56,401
Daniel, you can move in with me
179
00:12:56,485 --> 00:12:57,861
and you can be my wing man.
180
00:12:57,944 --> 00:12:59,404
I've got it all worked out.
181
00:12:59,488 --> 00:13:01,698
You can be the guy that wife
just cheated on him and then--
182
00:13:01,781 --> 00:13:02,574
I don't know.
183
00:13:02,657 --> 00:13:03,575
I don't know, Jimmy.
184
00:13:03,658 --> 00:13:04,618
- Time to move on.
185
00:13:06,036 --> 00:13:08,872
- I promise you, the
best thing that you'll do
186
00:13:08,955 --> 00:13:11,583
is forgive her and make it work.
187
00:14:01,174 --> 00:14:02,384
- Is it okay if I stay?
- Yeah man!
188
00:14:02,467 --> 00:14:05,053
- Hell yeah, you can
crash on the couch.
189
00:14:05,136 --> 00:14:05,971
- Great.
190
00:14:06,054 --> 00:14:07,305
Nice place, Jimmy.
191
00:14:07,389 --> 00:14:08,682
What's up with the
Christmas decorations?
192
00:14:08,765 --> 00:14:09,683
You're a bit early.
193
00:14:10,934 --> 00:14:12,477
Well I figured there's no point
194
00:14:12,561 --> 00:14:14,396
in taking them down and
putting them up every year
195
00:14:14,479 --> 00:14:16,815
so I just left them up.
196
00:14:16,898 --> 00:14:18,900
Hey, got you sorted
for a new shirt.
197
00:14:19,859 --> 00:14:22,779
Welcome to Jimmy town.
198
00:14:22,862 --> 00:14:24,531
Population two bachelors.
199
00:14:32,080 --> 00:14:34,749
Welcome to freedom, my wing man.
200
00:14:36,209 --> 00:14:37,377
Don't worry about it.
201
00:14:37,460 --> 00:14:38,211
We're bachelors now.
202
00:14:50,849 --> 00:14:52,309
Okay big fella.
203
00:14:52,392 --> 00:14:55,228
Big job interview today,
you need a big breakfast.
204
00:14:55,312 --> 00:14:56,104
Bacon.
205
00:14:59,357 --> 00:15:01,318
This is how bachelors eat.
206
00:15:02,652 --> 00:15:04,279
- That's how bachelors die.
207
00:15:04,362 --> 00:15:05,780
Good one.
208
00:15:37,187 --> 00:15:39,397
- Ah, thanks for
seeing me today, guys.
209
00:15:39,481 --> 00:15:41,358
Wasn't exactly easy
to find this place.
210
00:15:44,653 --> 00:15:46,863
Look, I feel I'd be
great for the position.
211
00:15:46,946 --> 00:15:48,156
- Mate, that doesn't look good.
212
00:15:48,239 --> 00:15:49,324
- I'd go see a doctor.
213
00:15:49,407 --> 00:15:51,076
- I'd just drive
straight to hospital.
214
00:15:51,159 --> 00:15:53,078
- It's not that bad, is it?
215
00:15:53,161 --> 00:15:54,829
- Just, um, just go.
216
00:15:58,249 --> 00:16:00,210
- I'm no dermatologist, but,
217
00:16:01,920 --> 00:16:04,673
that does look like
a very nasty rash.
218
00:16:04,756 --> 00:16:05,548
- Oh.
219
00:16:06,925 --> 00:16:09,386
- Uh, have you been
stressed lately?
220
00:16:09,469 --> 00:16:10,720
- Yeah, you can say that.
221
00:16:12,263 --> 00:16:14,307
Oh.
222
00:16:14,391 --> 00:16:16,393
Have you been exposed
to raw sewage?
223
00:16:18,436 --> 00:16:19,479
- Oh my gosh.
224
00:16:20,522 --> 00:16:22,399
Oh my gosh.
225
00:16:24,317 --> 00:16:25,443
I need a shower,
I need a shower.
226
00:16:27,320 --> 00:16:30,573
Hey, hey, hey that's my car!
227
00:16:30,657 --> 00:16:32,075
Stop towing my car.
228
00:16:32,158 --> 00:16:33,576
Mate, mate, what are you doing?
229
00:16:33,660 --> 00:16:35,787
- Late payments.
- What?
230
00:16:53,680 --> 00:16:55,807
- What do you mean my
payments are behind?
231
00:16:56,641 --> 00:16:57,475
Are you sure?
232
00:17:02,272 --> 00:17:04,107
Oh yeah, that's right.
233
00:17:08,695 --> 00:17:09,696
Really?
234
00:17:11,197 --> 00:17:12,532
Ah, no, the bus!
235
00:17:27,881 --> 00:17:28,757
- How you going, mate?
236
00:17:28,840 --> 00:17:30,258
You all right?
237
00:17:30,341 --> 00:17:31,384
- Yeah, I'm all right.
238
00:17:32,594 --> 00:17:34,179
- No, you're not.
239
00:17:34,262 --> 00:17:35,346
- No, no I'm not.
240
00:17:36,306 --> 00:17:37,307
- That's a nice cup.
241
00:17:48,151 --> 00:17:50,153
- Nice dropping the ball Jonah.
242
00:17:50,236 --> 00:17:51,946
- You cost us another game.
243
00:17:52,030 --> 00:17:53,114
- Thanks, loser.
244
00:18:00,163 --> 00:18:00,997
- Jonah.
245
00:18:02,415 --> 00:18:03,708
- What happened to your face?
246
00:18:03,792 --> 00:18:05,251
- Ah, long story.
247
00:18:05,335 --> 00:18:07,253
- I thought you were going
to come to rugby practice.
248
00:18:07,337 --> 00:18:09,339
- I know, I'm sorry.
249
00:18:09,422 --> 00:18:11,549
- You never come.
250
00:18:11,633 --> 00:18:12,467
- How was it?
251
00:18:12,550 --> 00:18:14,010
Bad.
252
00:18:14,093 --> 00:18:15,595
Where's the car?
253
00:18:15,678 --> 00:18:16,805
- Another long story.
254
00:18:16,888 --> 00:18:17,764
It's all good though.
255
00:18:17,847 --> 00:18:18,765
I'm sorting it out.
256
00:18:18,848 --> 00:18:20,517
- Really?
- Yeah.
257
00:18:20,600 --> 00:18:23,186
- Ice cream?
- Ice cream, yeah.
258
00:18:30,443 --> 00:18:32,320
- Uh, strawberry and vanilla.
259
00:18:32,403 --> 00:18:34,280
- And, uh, I'll just
get the bubblegum.
260
00:18:44,749 --> 00:18:46,376
- Declined.
261
00:18:46,459 --> 00:18:47,710
- What?
262
00:18:47,794 --> 00:18:49,212
- Card declined.
263
00:18:49,295 --> 00:18:50,588
You
sure that's right?
264
00:18:57,720 --> 00:18:59,597
- Definitely declined.
265
00:18:59,681 --> 00:19:00,431
- Ah.
266
00:19:00,515 --> 00:19:01,599
Um, well...
267
00:19:03,810 --> 00:19:05,895
What about, um, uh,
no, not, not this one.
268
00:19:10,316 --> 00:19:13,862
Hey, uh, do you have any...
- Uh, na, no.
269
00:19:13,945 --> 00:19:14,737
- Yeah, sorry.
270
00:19:23,413 --> 00:19:24,205
I'm sorry, Jonah.
271
00:19:24,289 --> 00:19:26,207
- It's okay.
272
00:19:26,291 --> 00:19:28,334
- I'll make it up
to you, I promise.
273
00:19:28,418 --> 00:19:30,545
- Why haven't you
been home lately?
274
00:19:30,628 --> 00:19:32,171
- Just been sorting
some things out.
275
00:19:32,255 --> 00:19:33,423
- Mom's been crying a lot.
276
00:19:33,506 --> 00:19:35,216
- Has she?
- Is she sick?
277
00:19:36,217 --> 00:19:37,010
- No.
278
00:19:37,093 --> 00:19:38,428
It's just that...
279
00:19:38,511 --> 00:19:39,971
You know when you and
Mathew weren't getting along
280
00:19:40,054 --> 00:19:42,223
and you were fighting a lot,
so you stopped hanging out?
281
00:19:42,307 --> 00:19:43,600
- Yeah, but we're friends now.
282
00:19:43,683 --> 00:19:46,144
- Are you?
- Yeah, we sorted it out.
283
00:19:46,227 --> 00:19:47,812
- That's good.
284
00:19:47,896 --> 00:19:49,814
- I hope you sort it
out with Mom soon.
285
00:19:53,818 --> 00:19:54,861
- Jimmy.
286
00:19:54,944 --> 00:19:55,737
My phone's bad.
287
00:19:55,820 --> 00:19:56,654
I need a lift.
288
00:19:56,738 --> 00:19:57,864
Can you come and pick me up?
289
00:20:12,545 --> 00:20:15,548
So, um, how did you guys meet?
290
00:20:16,674 --> 00:20:19,177
- Gena delivers
the coffee at work.
291
00:20:19,260 --> 00:20:20,970
- Yeah, well we just
kind of got chatting
292
00:20:21,054 --> 00:20:23,598
and realized how much
we had in common.
293
00:20:23,681 --> 00:20:25,308
- Both like food.
294
00:20:25,391 --> 00:20:27,810
- Yeah, and cars.
295
00:20:27,894 --> 00:20:28,978
- Oh, that's good.
296
00:20:29,062 --> 00:20:32,523
- TV.
- TV, we love TV.
297
00:20:35,568 --> 00:20:38,446
- Ah, yeah, see ya, Jonah.
298
00:20:38,529 --> 00:20:39,656
- See ya, Jimmy.
299
00:20:41,449 --> 00:20:43,159
- Whoa, what happened
to your face?
300
00:20:43,242 --> 00:20:44,369
Are you sunburned?
301
00:20:44,452 --> 00:20:45,536
- No, it's nothing.
302
00:20:46,746 --> 00:20:50,291
- Um, I hate to do
this but, ooh...
303
00:20:52,919 --> 00:20:55,088
Any chance you could
stay somewhere else?
304
00:20:55,171 --> 00:20:56,047
- Just for tonight?
305
00:20:58,549 --> 00:21:00,843
- Well, it's a small apartment.
306
00:21:00,927 --> 00:21:02,136
- Yeah.
307
00:21:02,220 --> 00:21:04,138
I understand, um, I'll
sort something out.
308
00:21:04,222 --> 00:21:05,765
- Oh thanks, mate, chin up.
309
00:21:07,433 --> 00:21:09,727
Oh, nice cup.
310
00:21:09,811 --> 00:21:10,895
See ya Daniel.
311
00:21:16,526 --> 00:21:17,610
- Hi.
312
00:21:17,694 --> 00:21:18,486
- Hi.
313
00:21:19,654 --> 00:21:20,697
I've been
trying to call you.
314
00:21:20,780 --> 00:21:23,074
- Yeah, been pretty busy.
315
00:21:23,157 --> 00:21:24,575
What
happened to your face?
316
00:21:24,659 --> 00:21:25,827
- It's nothing.
317
00:21:25,910 --> 00:21:27,036
Just stress.
318
00:21:27,120 --> 00:21:29,372
- It's just that
you're really late.
319
00:21:29,455 --> 00:21:30,581
Yeah, sorry.
320
00:21:32,083 --> 00:21:33,751
- Problems with the car?
321
00:21:33,835 --> 00:21:35,169
- Yeah, you could say that.
322
00:21:37,213 --> 00:21:38,047
What's this?
323
00:21:39,298 --> 00:21:40,550
You're selling our place?
324
00:21:41,718 --> 00:21:44,303
- It's one of the 100
calls I've made to you.
325
00:21:44,387 --> 00:21:46,389
You haven't made a payment
on the mortgage in months.
326
00:21:46,472 --> 00:21:47,807
- Can't you just cover for now?
327
00:21:47,890 --> 00:21:50,476
- I've had to quit
my job, Daniel.
328
00:21:50,560 --> 00:21:52,103
We're moving in with Aunt Ruth.
329
00:21:52,186 --> 00:21:52,937
- What?
330
00:21:53,021 --> 00:21:53,896
Why?
331
00:21:53,980 --> 00:21:55,398
- Because we have no income.
332
00:21:55,481 --> 00:21:56,691
- Yeah, but I'm working on it.
333
00:21:56,774 --> 00:21:59,277
- You've been working on
it for a long time now.
334
00:21:59,360 --> 00:22:02,405
You took the job with
MCA media as a freelancer
335
00:22:02,488 --> 00:22:04,741
and you said it would
make us more money.
336
00:22:04,824 --> 00:22:07,368
You haven't earned
a cent in 12 months.
337
00:22:07,452 --> 00:22:08,619
- Yeah, but I've
been working on it--
338
00:22:08,703 --> 00:22:10,580
- Aunt Ruth says
you can call her.
339
00:22:10,663 --> 00:22:12,915
She knows people,
she can help you.
340
00:22:12,999 --> 00:22:15,376
- I'm not going to
be calling anyone.
341
00:22:15,460 --> 00:22:17,462
I can't believe you're
selling our place.
342
00:22:19,047 --> 00:22:20,131
- We have to.
343
00:22:21,257 --> 00:22:23,426
It's in my name.
344
00:22:23,509 --> 00:22:24,677
- It's in your name.
345
00:22:24,761 --> 00:22:25,845
Well that works out
well for you then.
346
00:22:25,928 --> 00:22:28,681
- What do you mean?
- You and Blake.
347
00:22:30,725 --> 00:22:32,393
- It's over, Daniel.
348
00:22:34,187 --> 00:22:36,022
I made a terrible mistake.
349
00:22:37,190 --> 00:22:39,484
One that I regret
more than anything.
350
00:22:45,448 --> 00:22:46,282
- See ya.
351
00:22:48,534 --> 00:22:50,536
- What, what, what
do you want me to do?
352
00:22:51,454 --> 00:22:52,705
Where have you been?
353
00:22:52,789 --> 00:22:54,123
- You took my phone away
so I couldn't call you.
354
00:22:54,207 --> 00:22:54,957
- You're grounded.
355
00:22:55,041 --> 00:22:55,833
- I hate you!
356
00:22:58,586 --> 00:23:00,338
- Aren't you going to
say anything to her?
357
00:23:00,421 --> 00:23:01,589
- Stop fighting!
358
00:23:05,343 --> 00:23:07,887
- This is all your fault.
359
00:23:10,973 --> 00:23:13,643
I think we should get a divorce.
360
00:23:16,521 --> 00:23:18,022
I love this place.
361
00:25:09,759 --> 00:25:11,719
- Why didn't he call me?
362
00:25:11,802 --> 00:25:14,222
I could have got a job for him.
363
00:25:14,305 --> 00:25:16,140
- Remember he did that
when we first got married?
364
00:25:16,224 --> 00:25:17,391
It didn't work out.
365
00:25:17,475 --> 00:25:19,101
- The most important thing now
366
00:25:19,185 --> 00:25:21,145
is that the children are okay.
367
00:25:21,229 --> 00:25:22,772
- They'll be fine.
368
00:25:22,855 --> 00:25:25,358
- Remember, you can stay
as long as you like.
369
00:25:25,441 --> 00:25:27,109
- Thanks, Aunt Ruth.
370
00:25:27,193 --> 00:25:30,905
- Auntie Ruth!
- Jonah and the whale.
371
00:25:30,988 --> 00:25:33,324
- Why are we packing
all these boxes?
372
00:25:33,407 --> 00:25:34,575
- Well, we're going to go stay
373
00:25:34,659 --> 00:25:36,244
with your Aunt Ruth for awhile.
374
00:25:36,327 --> 00:25:38,120
- She's selling
the house, dummy.
375
00:25:38,204 --> 00:25:39,038
- What?
376
00:25:39,121 --> 00:25:40,414
- Leah, where are you going?
377
00:25:40,498 --> 00:25:42,208
- You're selling the house?
378
00:25:42,291 --> 00:25:44,752
- Yes, well, we have to.
379
00:25:45,920 --> 00:25:49,382
- Jonah, how about we go
and buy some ice cream?
380
00:25:49,465 --> 00:25:51,425
- No, I hate ice cream.
381
00:25:51,509 --> 00:25:53,469
- Do you want me to?
- It's all right.
382
00:25:56,472 --> 00:25:58,724
- You don't have to
do this, you know.
383
00:25:59,684 --> 00:26:00,893
- It's what he wants.
384
00:26:02,186 --> 00:26:03,020
Leah!
385
00:26:12,697 --> 00:26:13,489
Leah!
386
00:26:14,323 --> 00:26:15,157
Leah!
387
00:26:41,392 --> 00:26:43,144
Oh, she has no phone.
388
00:26:54,530 --> 00:26:56,115
Daniel.
389
00:27:22,767 --> 00:27:24,685
This is all your fault.
390
00:27:53,381 --> 00:27:55,591
- Daniel Rainwater?
- Okay, Nicky, I gotta go.
391
00:27:55,674 --> 00:27:56,592
- See ya mate, bye.
392
00:27:59,512 --> 00:28:00,346
- Hi.
- Hi.
393
00:28:01,680 --> 00:28:04,141
- So, what kind of work
are you looking for?
394
00:28:06,185 --> 00:28:09,438
- Um, upper management, marketing,
ad agency kind of thing.
395
00:28:09,522 --> 00:28:10,773
- Yeah, love it.
396
00:28:10,856 --> 00:28:12,358
Let's see what we have for you.
397
00:28:15,277 --> 00:28:16,904
I think I have
something for you.
398
00:28:16,987 --> 00:28:18,447
- Really?
399
00:28:18,531 --> 00:28:21,283
- Have you ever heard
of Yellow Band Sporting?
400
00:28:21,367 --> 00:28:23,077
- Yeah, they're a huge company.
401
00:28:23,160 --> 00:28:24,370
They
have a cleaning position
402
00:28:24,453 --> 00:28:26,789
available in their warehouse.
403
00:28:26,872 --> 00:28:27,665
- Right.
404
00:28:28,749 --> 00:28:29,750
Sign me up then.
405
00:28:29,834 --> 00:28:31,210
- Yeah, this is your day.
406
00:28:31,293 --> 00:28:32,670
This is my day.
407
00:28:32,753 --> 00:28:33,838
Gah, what a day.
408
00:28:33,921 --> 00:28:35,589
- I'll just get the
paperwork, yeah?
409
00:28:40,219 --> 00:28:42,012
- Thanks for this, Nick.
410
00:28:42,096 --> 00:28:42,888
- My pleasure.
411
00:28:44,557 --> 00:28:45,766
Hey, where'd you
sleep last night?
412
00:28:45,850 --> 00:28:48,144
I've been trying to
get a hold of you.
413
00:28:48,227 --> 00:28:49,937
- I barely slept
at all last night.
414
00:28:51,313 --> 00:28:56,152
- Ah, well, I may have
found a solution for you.
415
00:28:57,153 --> 00:28:58,237
- I'm not going to
sleep on your couch.
416
00:28:58,320 --> 00:28:59,238
I already did that with Jimmy.
417
00:28:59,321 --> 00:29:01,115
- No, not my couch.
418
00:29:02,158 --> 00:29:03,200
I found you your own place.
419
00:29:03,284 --> 00:29:04,410
- You're kidding.
420
00:29:05,327 --> 00:29:06,162
- No.
421
00:29:07,163 --> 00:29:08,747
- That's great, Nick.
422
00:29:08,831 --> 00:29:09,623
Thanks.
423
00:29:16,130 --> 00:29:18,215
- Okay, it's not great.
424
00:29:18,299 --> 00:29:20,426
- That's an understatement.
425
00:29:20,509 --> 00:29:22,553
- Well it's either
here or my couch.
426
00:29:22,636 --> 00:29:24,388
And my place is
smaller than Jimmy's,
427
00:29:24,472 --> 00:29:26,348
but the couch is
yours if you want it.
428
00:29:27,266 --> 00:29:29,935
Or, there is a third option.
429
00:29:30,895 --> 00:29:34,982
- This is great, thanks.
430
00:29:35,065 --> 00:29:36,317
- So what do you reckon?
431
00:29:36,400 --> 00:29:38,319
- Oh, yeah, yeah, this is great.
432
00:29:38,402 --> 00:29:40,696
- It's not much, but
it does the trick.
433
00:29:40,779 --> 00:29:43,324
- Daniel, this is
Gary, my uncle.
434
00:29:43,407 --> 00:29:44,200
- Daniel.
435
00:29:45,117 --> 00:29:46,076
- Gary.
436
00:29:46,160 --> 00:29:46,952
- Daniel.
437
00:29:48,245 --> 00:29:51,957
Well, if you need
anything, give us a hoy.
438
00:29:54,335 --> 00:29:58,047
Um, I can take you to church
on Sunday if you want.
439
00:29:59,215 --> 00:30:00,174
- Gary and I go to
the same church.
440
00:30:00,257 --> 00:30:01,592
- Oh, cool.
441
00:30:02,635 --> 00:30:03,636
- You should come.
442
00:30:03,719 --> 00:30:05,054
- Yeah, I'll think about it.
443
00:30:07,932 --> 00:30:10,142
- Look mate, I'm going to
go and see this missionary
444
00:30:10,226 --> 00:30:11,977
talk about their time in China.
445
00:30:12,061 --> 00:30:13,312
You should come.
446
00:30:13,395 --> 00:30:14,438
- I'm good.
447
00:30:14,522 --> 00:30:16,315
Um, how much is it?
448
00:30:17,733 --> 00:30:19,693
- Don't worry about it,
we'll work something out.
449
00:30:19,777 --> 00:30:20,611
- Thanks again.
450
00:30:22,071 --> 00:30:25,115
- Remember, it's all
part of the plan.
451
00:31:28,554 --> 00:31:30,639
- Now you've done it.
452
00:31:30,723 --> 00:31:32,349
- What do you mean?
453
00:31:32,433 --> 00:31:33,934
- That black mess there.
454
00:31:34,810 --> 00:31:36,729
Where do you go from there?
455
00:31:36,812 --> 00:31:38,439
- Well, I don't know.
456
00:31:38,522 --> 00:31:40,774
It's all part of the journey.
457
00:31:40,858 --> 00:31:42,651
- Could be a disaster.
458
00:31:42,735 --> 00:31:45,446
- Nothing you
can't help me with.
459
00:31:49,325 --> 00:31:51,160
Is there anything else?
460
00:31:51,243 --> 00:31:53,370
- Um, no that's all of it.
461
00:32:41,418 --> 00:32:45,881
♪ Like a bird on a tree ♪
462
00:32:45,964 --> 00:32:49,843
♪ I'm just sitting here ♪
463
00:32:49,927 --> 00:32:53,555
♪ I got time ♪
464
00:32:53,639 --> 00:32:57,309
♪ It's clear to see ♪
465
00:32:57,393 --> 00:33:01,271
♪ From up here ♪
466
00:33:01,355 --> 00:33:05,317
♪ The world seems small ♪
467
00:33:05,401 --> 00:33:10,364
♪ We can sit together ♪
468
00:33:11,156 --> 00:33:13,200
♪ It's so beautiful ♪
469
00:33:13,283 --> 00:33:16,787
♪ You and me ♪
470
00:33:16,870 --> 00:33:20,708
♪ We're meant to be ♪
471
00:33:20,791 --> 00:33:24,545
♪ In the great outdoor ♪
472
00:33:24,628 --> 00:33:27,172
♪ Forever free ♪
473
00:33:31,135 --> 00:33:32,761
- Where are you
going all dressed up?
474
00:33:32,845 --> 00:33:34,179
- To see my wife.
475
00:33:34,263 --> 00:33:36,390
- You going to need a car.
476
00:33:38,600 --> 00:33:39,476
So what do you think?
477
00:33:39,560 --> 00:33:40,644
- Well, she's great.
478
00:33:40,728 --> 00:33:42,104
- She's a beauty, ain't she?
479
00:33:44,648 --> 00:33:46,024
Nice little run about.
480
00:33:47,067 --> 00:33:48,819
- Oh yeah, she's good.
481
00:33:50,571 --> 00:33:52,281
- Just bring it
back in one piece.
482
00:33:53,949 --> 00:33:58,829
♪ See the truth around you ♪
483
00:33:58,912 --> 00:34:02,583
♪ From distance you can tell ♪
484
00:34:11,884 --> 00:34:15,387
♪ You and me ♪
485
00:34:15,471 --> 00:34:18,015
♪ Meant to be ♪
486
00:34:50,130 --> 00:34:52,716
- I hope this is what you want.
487
00:36:37,946 --> 00:36:40,532
- Sir, sir can you hear me?
488
00:36:40,616 --> 00:36:44,912
Just give my hand a squeeze
if you can hear me, sir.
489
00:36:56,256 --> 00:36:58,759
- Hello Daniel, what have
you done to yourself?
490
00:36:58,842 --> 00:37:01,511
I'm your doctor, I'll be
looking after you today.
491
00:37:01,595 --> 00:37:03,597
Uh, we're just gonna
put you to sleep.
492
00:37:03,680 --> 00:37:07,351
- I just need you to
take a couple of deep...
493
00:37:38,090 --> 00:37:39,841
- How are you feeling?
494
00:37:41,551 --> 00:37:43,971
You've been in an induced
coma for a few days now,
495
00:37:44,054 --> 00:37:45,597
to protect your brain.
496
00:37:45,681 --> 00:37:47,099
- Hello Daniel, how
are you feeling?
497
00:37:47,182 --> 00:37:48,183
Any pain?
498
00:37:50,060 --> 00:37:51,812
- It's a miracle to
see you still alive.
499
00:37:51,895 --> 00:37:54,106
Somehow head injuries
were prevented.
500
00:37:54,189 --> 00:37:56,942
There has been some swelling
of the brain, but no bleeding.
501
00:37:57,025 --> 00:37:58,860
The coma was just a precaution.
502
00:37:58,944 --> 00:38:00,404
That's the good news.
503
00:38:00,487 --> 00:38:03,323
Your leg's another story,
you got totally busted up.
504
00:38:03,407 --> 00:38:04,825
You almost lost it.
505
00:38:04,908 --> 00:38:07,244
But then again, someone's
looking out for you Daniel,
506
00:38:07,327 --> 00:38:09,121
as we were able to save it.
507
00:38:09,204 --> 00:38:10,831
And with time, and
some physical therapy,
508
00:38:10,914 --> 00:38:12,916
it should be pretty
much back to normal.
509
00:38:13,000 --> 00:38:14,501
But it will take time.
510
00:38:14,584 --> 00:38:16,461
I'll come back and check
on you later again.
511
00:38:16,545 --> 00:38:18,005
Thanks, nurse.
512
00:38:18,088 --> 00:38:20,507
- Your family've been by, and
they dropped a few things off.
513
00:38:20,590 --> 00:38:24,094
And I've given them a call,
so they're on their way soon.
514
00:38:24,177 --> 00:38:26,138
And, Gary dropped off
some mail for you.
515
00:38:27,472 --> 00:38:29,016
Look, if you need anything
I'll be back soon,
516
00:38:29,099 --> 00:38:30,892
and just give me a buzz.
517
00:38:35,564 --> 00:38:37,941
Up here,
up here, come on.
518
00:38:38,025 --> 00:38:39,192
- Do you think he'll
like my picture?
519
00:38:39,276 --> 00:38:40,402
- Yes, yes.
520
00:38:40,485 --> 00:38:41,570
- Which way?
- Where do we go?
521
00:38:41,653 --> 00:38:43,905
- Um, it's this
further round up here.
522
00:38:46,116 --> 00:38:47,743
Just take a left up here.
523
00:38:47,826 --> 00:38:48,577
- A left.
524
00:38:52,080 --> 00:38:53,665
You were in a coma!
525
00:38:53,749 --> 00:38:54,708
- Yeah mate.
526
00:38:55,876 --> 00:38:59,713
It's all right though,
it's gonna be all right.
527
00:39:02,382 --> 00:39:03,842
- Yeah sorry.
528
00:39:05,052 --> 00:39:07,054
That was just bad timing.
529
00:39:07,137 --> 00:39:08,346
It's okay.
530
00:39:08,430 --> 00:39:09,389
It's gotta get done.
531
00:39:11,641 --> 00:39:13,977
- I made this for you
to draw your cartoons.
532
00:39:14,061 --> 00:39:14,895
- Thanks mate.
533
00:39:14,978 --> 00:39:16,313
- Can I get you some coffee?
534
00:39:16,396 --> 00:39:18,190
- No, I'm okay.
535
00:39:18,273 --> 00:39:20,150
- I'll get some anyway.
536
00:39:56,645 --> 00:39:58,980
- Anything I can do for you?
537
00:39:59,981 --> 00:40:00,899
- I'm okay.
538
00:40:03,527 --> 00:40:04,861
- No you're not.
539
00:40:07,739 --> 00:40:08,740
- No, I'm not.
540
00:40:09,825 --> 00:40:11,326
- What's going on?
541
00:40:15,038 --> 00:40:16,623
- It's a long story.
542
00:40:18,375 --> 00:40:19,209
But...
543
00:40:21,711 --> 00:40:23,255
My husband's saved.
544
00:40:25,215 --> 00:40:26,341
It's a miracle.
545
00:40:28,176 --> 00:40:29,010
- But?
546
00:40:34,683 --> 00:40:38,687
- I made a terrible mistake.
547
00:40:42,440 --> 00:40:44,901
- You know, forgiveness
is not always about
548
00:40:44,985 --> 00:40:47,279
forgiving those
that do us wrong.
549
00:40:48,405 --> 00:40:50,657
Sometimes it starts with
forgiving ourselves.
550
00:40:52,117 --> 00:40:55,871
God forgives us, but still
we hold on to the guilt.
551
00:40:55,954 --> 00:40:57,998
And when we do that,
we can't move forward.
552
00:41:00,542 --> 00:41:03,420
God is doing in you,
a thing in you life.
553
00:41:04,796 --> 00:41:06,715
You won't see it if
you're not looking for it.
554
00:41:07,883 --> 00:41:10,969
But if you do, you'll
stop looking back
555
00:41:11,052 --> 00:41:12,387
and start moving forward.
556
00:41:52,052 --> 00:41:52,886
- Hi.
557
00:41:54,888 --> 00:41:57,307
- Hi mate, how are you?
558
00:41:57,390 --> 00:41:59,559
Well, these lollies
are from Mom.
559
00:41:59,643 --> 00:42:01,186
And, get well soon.
560
00:42:02,604 --> 00:42:05,941
- Jonah, Leah, I think we
should let dad get some rest.
561
00:42:06,024 --> 00:42:06,900
- See you Dad.
562
00:42:06,983 --> 00:42:08,109
- See you mate.
563
00:42:08,193 --> 00:42:10,904
- Sorry guys, visiting
hours are over.
564
00:42:10,987 --> 00:42:11,780
- Sorry.
565
00:42:13,490 --> 00:42:15,492
- Hey Mate, how are you going?
566
00:42:16,493 --> 00:42:17,327
- Yeah, good.
567
00:42:18,703 --> 00:42:20,205
All part of God's plan, right?
568
00:42:22,374 --> 00:42:23,583
- Come on Nick.
569
00:42:23,667 --> 00:42:24,960
Let's get going.
570
00:42:26,336 --> 00:42:29,547
- Get well soon mate,
I'm praying for you.
571
00:43:53,715 --> 00:43:57,385
- So much for bringing
it back in one piece.
572
00:43:58,720 --> 00:44:00,764
- Yeah, sorry about that.
573
00:44:02,223 --> 00:44:05,852
- You know, I reckon I
can get it running again.
574
00:44:06,686 --> 00:44:08,980
Come on, let's get you home.
575
00:44:21,785 --> 00:44:23,411
Yeah, your mate Jimmy
576
00:44:23,495 --> 00:44:25,955
wanted to spruce
the place up a bit.
577
00:44:28,083 --> 00:44:30,293
Uh, not really sure
what he was getting at.
578
00:45:27,434 --> 00:45:28,268
- Hey.
579
00:45:30,103 --> 00:45:32,605
Was gonna take you
to physio but...
580
00:45:32,689 --> 00:45:34,107
Thought that was coming off?
581
00:45:35,733 --> 00:45:36,568
- Last week.
582
00:45:42,949 --> 00:45:43,741
- So--
583
00:45:43,825 --> 00:45:44,617
- What's the rush?
584
00:45:47,871 --> 00:45:48,913
God's plan, right?
585
00:45:50,915 --> 00:45:52,584
- Yeah, it is.
586
00:45:52,667 --> 00:45:53,626
- You're kidding.
587
00:45:53,710 --> 00:45:55,545
How on Earth is this God's plan?
588
00:45:58,673 --> 00:46:03,011
- Daniel, I think you're
going through a Job-like test.
589
00:46:03,094 --> 00:46:04,012
Awesome.
590
00:46:04,971 --> 00:46:07,098
- I know, it's hard.
591
00:46:08,683 --> 00:46:11,352
- How can you even begin to
imagine what this is like?
592
00:46:16,441 --> 00:46:19,611
- I know, trust me, I know.
593
00:46:19,694 --> 00:46:20,987
But it does get easier.
594
00:46:27,368 --> 00:46:29,204
- You know, I really
don't think so.
595
00:46:31,080 --> 00:46:33,750
Thanks for the fruit, but
I'm gonna get some rest now.
596
00:46:43,092 --> 00:46:45,178
- All right mate, well...
597
00:46:46,346 --> 00:46:47,514
Jimmy says hi, yeah?
598
00:47:18,670 --> 00:47:21,589
- Hey Dad, our team
got into the finals.
599
00:47:21,673 --> 00:47:23,716
That's great Jonah.
600
00:47:23,800 --> 00:47:25,343
- Leah's been invited to a party
601
00:47:25,426 --> 00:47:26,177
but Mom wouldn't let her go.
602
00:47:26,261 --> 00:47:27,428
- Shut up, Jonah.
603
00:47:27,512 --> 00:47:28,680
- Listen to your mother.
604
00:47:34,769 --> 00:47:37,272
- Sorry guys, it's
these pain meds I'm on,
605
00:47:37,355 --> 00:47:38,356
they make me a bit spacey.
606
00:47:38,439 --> 00:47:39,148
But it's um...
607
00:47:39,232 --> 00:47:40,441
It's good about the...
608
00:47:41,484 --> 00:47:42,318
- Mom's here.
- See you, Dad.
609
00:47:42,402 --> 00:47:44,821
- Okay well, see you later.
610
00:47:44,904 --> 00:47:46,072
- By the way Dad,
611
00:47:46,155 --> 00:47:49,450
I think you need to take
a shower, you stink.
612
00:48:01,504 --> 00:48:03,006
- How's he going?
613
00:48:03,089 --> 00:48:03,965
- Bad.
614
00:48:04,048 --> 00:48:04,799
- Really?
615
00:48:04,882 --> 00:48:05,883
- He looks homeless.
616
00:48:06,759 --> 00:48:07,927
- What?
617
00:48:08,011 --> 00:48:08,761
Should I go in?
618
00:48:08,845 --> 00:48:09,762
- No.
619
00:48:09,846 --> 00:48:10,847
Not now, Mom.
620
00:49:15,703 --> 00:49:17,038
- Dad drew this.
621
00:49:23,795 --> 00:49:24,879
- I can tell.
622
00:49:30,093 --> 00:49:32,929
- Do you think
he'll ever be okay?
623
00:49:34,097 --> 00:49:35,598
- Yeah, of course.
624
00:49:37,058 --> 00:49:39,644
- I wish things were back
the way they used to be.
625
00:49:41,104 --> 00:49:42,146
- Me too.
626
00:49:42,230 --> 00:49:43,815
- Do you think they ever will?
627
00:49:45,400 --> 00:49:46,234
- I hope so.
628
00:49:56,703 --> 00:49:59,330
- Dear God, I know Dad's
in a weird place right now
629
00:49:59,414 --> 00:50:02,375
because he's in pain of his leg.
630
00:50:02,458 --> 00:50:04,502
But can you help
him bring him home?
631
00:50:04,585 --> 00:50:07,046
So I can have Mom and Dad again.
632
00:50:07,130 --> 00:50:09,549
And can you help me
score try in the finals?
633
00:50:10,508 --> 00:50:11,342
Amen.
634
00:50:23,855 --> 00:50:25,857
- Why did you have
to cheat on Dad?
635
00:50:35,950 --> 00:50:37,493
- It's a small house.
636
00:50:38,578 --> 00:50:40,204
- Oh, sorry.
637
00:50:40,288 --> 00:50:42,331
- We'll try and keep it down.
638
00:50:42,415 --> 00:50:43,708
- That's not what I meant.
639
00:50:43,791 --> 00:50:46,085
It's my polite way of saying
640
00:50:46,169 --> 00:50:49,213
I've heard what's been going on,
641
00:50:49,297 --> 00:50:52,133
since you don't tell
your aunt much anymore.
642
00:50:58,639 --> 00:51:00,099
Her name was Nancy.
643
00:51:01,184 --> 00:51:04,228
And your uncle worked with her
644
00:51:04,312 --> 00:51:06,689
the first year we were married,
645
00:51:06,773 --> 00:51:08,649
well, into the first year.
646
00:51:10,693 --> 00:51:11,819
It wasn't easy.
647
00:51:13,529 --> 00:51:14,363
- Nancy?
648
00:51:17,283 --> 00:51:18,284
Uncle Gram?
649
00:51:19,285 --> 00:51:20,870
- He wasn't proud of it.
650
00:51:22,914 --> 00:51:24,999
- But you were like,
the perfect couple.
651
00:51:26,125 --> 00:51:30,004
- There's no such thing
as a perfect couple.
652
00:51:30,087 --> 00:51:33,466
Everyone has to press through
the pain and work it out.
653
00:51:38,262 --> 00:51:39,764
- So, how did you?
654
00:51:44,977 --> 00:51:48,481
- I didn't want to,
but I still loved him.
655
00:51:49,690 --> 00:51:52,944
And so he didn't give up on me.
656
00:51:53,027 --> 00:51:57,240
So we did whatever it
took to work it out.
657
00:51:58,783 --> 00:52:00,827
And we both had hope.
658
00:52:00,910 --> 00:52:05,081
Hope in each other, and
hope in our marriage.
659
00:52:05,164 --> 00:52:06,749
So never give up on hope.
660
00:52:29,313 --> 00:52:31,941
- This was supposed
to be off weeks ago.
661
00:52:32,024 --> 00:52:33,317
- Yeah I was kind of busy.
662
00:52:35,361 --> 00:52:37,113
- Okay, let's do this.
663
00:52:41,701 --> 00:52:42,702
It stinks.
664
00:52:42,785 --> 00:52:43,995
Oh, that's bad.
665
00:52:55,214 --> 00:52:56,340
What are you doing?
666
00:52:56,424 --> 00:52:57,592
- Standing.
667
00:52:57,675 --> 00:52:58,843
- You can't, you
need physio first,
668
00:52:58,926 --> 00:53:00,595
at least six weeks or more.
669
00:53:00,678 --> 00:53:01,971
Ah,
should be all right.
670
00:53:06,183 --> 00:53:07,351
I told you so.
671
00:53:14,150 --> 00:53:16,277
Said you were
gonna get this fixed?
672
00:53:16,360 --> 00:53:17,445
- I meant we.
673
00:53:17,528 --> 00:53:19,530
We were gonna fix it.
674
00:53:19,614 --> 00:53:20,781
- We?
675
00:53:20,865 --> 00:53:21,824
- When you're ready.
676
00:53:22,950 --> 00:53:24,577
- Almost got my leg
amputated, Gary.
677
00:53:25,453 --> 00:53:26,954
- I know.
678
00:53:27,038 --> 00:53:31,959
But, this old thing, still
got some life in it, yeah?
679
00:53:35,212 --> 00:53:36,589
- Talking about me or the car?
680
00:53:36,672 --> 00:53:37,632
- When you're ready.
681
00:53:39,967 --> 00:53:41,802
- That's not even
a good car anyway.
682
00:55:30,995 --> 00:55:32,204
There's no plan.
683
00:55:35,166 --> 00:55:35,958
- Hey.
684
00:55:38,252 --> 00:55:39,545
Time for physio.
685
00:55:39,628 --> 00:55:40,463
- Later.
686
00:55:40,546 --> 00:55:42,214
- No, now.
687
00:55:42,298 --> 00:55:43,966
They're waiting for you.
688
00:55:44,050 --> 00:55:45,384
- Shouldn't you be at work?
689
00:55:46,469 --> 00:55:48,220
Got some days off.
690
00:55:48,304 --> 00:55:49,430
But you either come with me now,
691
00:55:49,513 --> 00:55:51,265
or you go with Gena
and Jimmy later.
692
00:55:52,725 --> 00:55:55,144
- You don't get it, do you?
693
00:55:55,227 --> 00:55:56,145
- What?
694
00:55:56,228 --> 00:55:57,605
- You don't know how I feel.
695
00:55:57,688 --> 00:56:01,609
You're just some happy,
clappy Christian with no clue.
696
00:56:01,692 --> 00:56:04,653
I read the book
of Job, fun read.
697
00:56:04,737 --> 00:56:06,155
Made me even more depressed.
698
00:56:07,448 --> 00:56:09,575
This is why I got out of church.
699
00:56:09,658 --> 00:56:11,452
Because it's full
of people like you.
700
00:56:13,621 --> 00:56:16,582
I just insulted you,
and you smile even more.
701
00:56:16,665 --> 00:56:17,500
You're nuts.
702
00:56:19,919 --> 00:56:21,087
- Did you read the whole thing?
703
00:56:21,170 --> 00:56:22,213
Eh?
704
00:56:23,380 --> 00:56:24,298
- The book of Job,
did you read it?
705
00:56:24,381 --> 00:56:25,174
- No.
706
00:56:26,342 --> 00:56:28,177
- Well if you had,
you'd have seen
707
00:56:28,260 --> 00:56:29,720
that he gets it all
back at the end,
708
00:56:29,804 --> 00:56:31,847
even more than he had
in the first place.
709
00:56:32,723 --> 00:56:34,308
And you know how that happens?
710
00:56:34,391 --> 00:56:35,434
- He wins the lotto?
711
00:56:35,518 --> 00:56:36,852
No.
712
00:56:37,978 --> 00:56:40,106
Because he begins to
thank God for his life.
713
00:56:40,189 --> 00:56:43,609
- Yeah, well I don't have much
to thank God for right now.
714
00:56:43,692 --> 00:56:46,654
- You know what Daniel, at
some point in all of our lives
715
00:56:46,737 --> 00:56:48,656
we have to drink from the cup.
716
00:56:48,739 --> 00:56:49,532
- Eh?
717
00:56:50,491 --> 00:56:52,701
- You know the story of Christ,
718
00:56:52,785 --> 00:56:56,705
before he went to the
cross, he prayed to God,
719
00:56:56,789 --> 00:56:58,999
"If you're willing,
take this cup from me."
720
00:57:01,210 --> 00:57:06,215
In 2013, my wife discovered
a lump on her chest.
721
00:57:08,968 --> 00:57:10,469
Six months later she was gone.
722
00:57:11,887 --> 00:57:13,597
Just like that.
723
00:57:18,519 --> 00:57:19,395
- I'm sorry.
724
00:57:20,229 --> 00:57:21,063
I had no idea.
725
00:57:25,818 --> 00:57:28,445
- For 12 months I was pretty
much where you are now.
726
00:57:29,822 --> 00:57:33,409
I had prayed every day that God
would heal her but she died.
727
00:57:37,997 --> 00:57:39,081
I was mad at God.
728
00:57:40,166 --> 00:57:41,584
I was angry at the world,
729
00:57:41,667 --> 00:57:43,878
I was angry at those couples
whose wives didn't die,
730
00:57:43,961 --> 00:57:46,297
who had families,
whereas I had nothing.
731
00:57:49,091 --> 00:57:50,843
And I reached a
crossroad in my life
732
00:57:50,926 --> 00:57:52,386
where I realized
I had to choose,
733
00:57:52,469 --> 00:57:54,305
I could keep going that way,
734
00:57:54,388 --> 00:57:56,265
or I could change direction.
735
00:57:59,393 --> 00:58:01,187
Take this cup from me!
736
00:58:01,270 --> 00:58:02,062
No...
737
00:58:03,189 --> 00:58:04,356
I had to drink from it.
738
00:58:05,774 --> 00:58:09,236
You have to drink from it, like
Christ had to drink from it.
739
00:58:11,572 --> 00:58:14,950
Job thanked God,
he didn't complain.
740
00:58:15,034 --> 00:58:16,243
He thanked God.
741
00:58:17,786 --> 00:58:19,288
I realized that I had to look
742
00:58:19,371 --> 00:58:21,415
for the small good
things in my life.
743
00:58:24,752 --> 00:58:25,753
And they were there.
744
00:58:27,379 --> 00:58:30,799
I wrote down all the ways
that God had blessed me.
745
00:58:30,883 --> 00:58:32,176
I called it the list.
746
00:58:33,552 --> 00:58:36,639
I had to dig deep from
inside my pain to find them.
747
00:58:36,722 --> 00:58:38,682
Even those good
times with my wife.
748
00:58:42,728 --> 00:58:43,938
You see, we get so caught up
749
00:58:44,021 --> 00:58:47,566
in the things that
we don't have,
750
00:58:47,650 --> 00:58:49,318
the things that go wrong,
751
00:58:49,401 --> 00:58:50,527
the things that didn't work out,
752
00:58:50,611 --> 00:58:52,738
that we miss the small stuff.
753
00:58:52,821 --> 00:58:55,616
And that small stuff is
actually the big stuff.
754
00:58:56,700 --> 00:58:59,745
Yes, everyone
suffers in this life,
755
00:58:59,828 --> 00:59:01,789
and some people
more than others.
756
00:59:01,872 --> 00:59:03,082
But that's life.
757
00:59:03,165 --> 00:59:05,125
That's what makes
life what it is.
758
00:59:05,209 --> 00:59:07,753
And even in that
pain and suffering,
759
00:59:08,754 --> 00:59:10,130
there are good moments.
760
00:59:11,507 --> 00:59:13,425
And if you let them slip by,
761
00:59:13,509 --> 00:59:16,053
then you're letting
life slip by.
762
00:59:17,179 --> 00:59:19,348
You need to learn to thank God.
763
00:59:21,016 --> 00:59:23,102
Even for the trials
and tribulations.
764
00:59:23,185 --> 00:59:24,478
Even for this.
765
00:59:26,480 --> 00:59:30,234
Because this, yeah, even
this, is part of the plan.
766
00:59:45,916 --> 00:59:47,835
Come on Daniel, another
step, another step.
767
00:59:47,918 --> 00:59:51,171
Really good, come on, come
on, keep going, keep going.
768
00:59:51,255 --> 00:59:52,256
That's it, come on.
769
00:59:52,339 --> 00:59:54,216
Excellent, excellent work.
770
00:59:54,300 --> 00:59:55,759
All right come on, another one.
771
00:59:55,843 --> 00:59:59,471
Nearly at the end, come on,
come on, come on quick, come on.
772
00:59:59,555 --> 01:00:01,307
One more step, come on.
773
01:00:01,390 --> 01:00:02,683
And another one.
774
01:00:04,059 --> 01:00:04,977
And another one.
775
01:00:05,060 --> 01:00:06,895
Look, you're almost...
776
01:00:06,979 --> 01:00:08,147
Yes, fantastic.
777
01:00:39,386 --> 01:00:41,597
♪ Your love is a flood ♪
778
01:00:41,680 --> 01:00:45,934
♪ And I swim deep
when the tide is up ♪
779
01:00:46,018 --> 01:00:47,478
- Better, keep going.
780
01:00:47,561 --> 01:00:49,897
- Left, right, left.
781
01:00:49,980 --> 01:00:51,106
- And another.
782
01:00:52,316 --> 01:00:53,108
- Right.
783
01:00:53,192 --> 01:00:54,276
- Sensational.
784
01:00:55,361 --> 01:00:56,487
- Left, right.
785
01:00:57,404 --> 01:00:58,364
- Fantastic.
786
01:01:00,991 --> 01:01:02,785
♪ This is my deliverance ♪
787
01:01:02,868 --> 01:01:05,496
♪ Hands held high,
'cause you deliver it ♪
788
01:01:05,579 --> 01:01:10,250
♪ Oh you have made
me a child of God ♪
789
01:01:10,334 --> 01:01:13,212
♪ My feet on the ground,
my heart in heaven ♪
790
01:01:13,295 --> 01:01:18,217
♪ I am great, made
without the living ♪
791
01:01:19,468 --> 01:01:23,305
♪ You have made me
a child of God ♪
792
01:01:26,767 --> 01:01:28,936
♪ I lay in the sand ♪
793
01:01:29,019 --> 01:01:31,897
♪ The sweet forgiveness
in my hand ♪
794
01:01:31,980 --> 01:01:36,944
♪ Oh as a gift from you ♪
795
01:01:37,820 --> 01:01:39,655
♪ Your love floods my brain ♪
796
01:01:39,738 --> 01:01:42,574
♪ This great cranium
won't be the same ♪
797
01:01:42,658 --> 01:01:47,579
♪ Oh where I've been won't do ♪
798
01:01:48,622 --> 01:01:50,374
♪ This is my deliverance ♪
799
01:01:50,457 --> 01:01:53,043
♪ Hands held high
'cause you deliver it ♪
800
01:01:53,127 --> 01:01:57,965
♪ Oh you have made
me a child of God ♪
801
01:01:58,048 --> 01:02:00,926
♪ My feet on the ground,
my heart in heaven ♪
802
01:02:01,009 --> 01:02:03,637
♪ I am great, made
without the living ♪
803
01:02:03,720 --> 01:02:08,642
♪ Oh you have made
me a child of God ♪
804
01:02:11,103 --> 01:02:16,066
♪ Whoa ♪
805
01:02:17,317 --> 01:02:21,530
♪ You have made me
a child of God ♪
806
01:02:21,613 --> 01:02:26,577
♪ Whoa ♪
807
01:02:27,786 --> 01:02:31,665
♪ You have made me
a child of God ♪
808
01:02:36,378 --> 01:02:37,796
- Come on Dad.
809
01:02:37,880 --> 01:02:42,050
- You got it, you got it.
- Almost there, almost there.
810
01:02:43,260 --> 01:02:44,553
- Nearly there.
811
01:03:12,915 --> 01:03:15,375
♪ This is my deliverance ♪
812
01:03:15,459 --> 01:03:18,712
♪ Hands held high
'cause you deliver it ♪
813
01:03:18,795 --> 01:03:22,841
♪ Oh you have made
me a child of God ♪
814
01:03:22,925 --> 01:03:25,844
♪ My feet on the ground,
my heart in heaven ♪
815
01:03:25,928 --> 01:03:28,305
♪ I am great made
without the living ♪
816
01:03:28,388 --> 01:03:33,352
♪ Oh you have made
me a child of God ♪
817
01:03:35,854 --> 01:03:40,859
♪ Whoa ♪
818
01:03:42,152 --> 01:03:46,281
♪ You have made me
a child of God ♪
819
01:03:46,365 --> 01:03:51,328
♪ Whoa ♪
820
01:03:52,579 --> 01:03:57,042
♪ You have made me
a child of God ♪
821
01:03:57,125 --> 01:03:59,002
♪ Whoa ♪
822
01:04:13,934 --> 01:04:18,105
♪ You have made me
a child of God ♪
823
01:04:30,200 --> 01:04:32,244
Thought
you might want this.
824
01:04:32,327 --> 01:04:33,745
- Oh, thank you.
825
01:04:33,829 --> 01:04:35,122
- It was Mom's idea.
826
01:04:35,205 --> 01:04:36,498
- Oh.
827
01:04:36,582 --> 01:04:37,958
Tell her I said thanks.
828
01:04:38,041 --> 01:04:39,376
- Why don't you
tell her yourself?
829
01:04:39,459 --> 01:04:40,377
She wants to see if you want
830
01:04:40,460 --> 01:04:42,588
to come over for
dinner tomorrow.
831
01:04:42,671 --> 01:04:44,339
- Let me think about it.
832
01:04:44,423 --> 01:04:46,008
So, how are you two going on?
833
01:04:46,091 --> 01:04:46,967
- Good.
834
01:04:47,050 --> 01:04:48,010
But Leah has a boyfriend.
835
01:04:48,093 --> 01:04:49,219
You have a boyfriend?
836
01:04:49,303 --> 01:04:50,304
- No.
837
01:04:50,387 --> 01:04:51,471
Oh.
838
01:04:51,555 --> 01:04:53,432
Well, you are
still pretty young.
839
01:04:53,515 --> 01:04:54,808
- How old do I have to be?
840
01:04:54,891 --> 01:04:55,726
- 40.
841
01:04:57,394 --> 01:04:58,312
Who's hungry?
842
01:04:58,395 --> 01:04:59,187
- Me.
843
01:05:00,856 --> 01:05:02,274
It's not pizza.
844
01:05:02,357 --> 01:05:03,483
- Hey, wait a minute.
845
01:05:03,567 --> 01:05:04,484
Let's say grace.
846
01:05:06,320 --> 01:05:09,197
Thank you God for
Jonah and Leah.
847
01:05:09,281 --> 01:05:11,867
For being such great
kids through all this.
848
01:05:11,950 --> 01:05:13,285
And thank you for my leg,
849
01:05:13,368 --> 01:05:16,079
and although it's broken,
it's getting better.
850
01:05:16,163 --> 01:05:18,915
Thank you for this unit
with the no air conditioning
851
01:05:18,999 --> 01:05:21,710
and the TV that needs
a stick to operate it.
852
01:05:22,628 --> 01:05:24,087
And thank you God,
853
01:05:24,171 --> 01:05:27,257
that even though sometimes I
have no idea what's going on,
854
01:05:27,341 --> 01:05:30,010
you have a plan and
that plan is awesome.
855
01:05:30,093 --> 01:05:31,094
Amen.
856
01:05:32,054 --> 01:05:33,221
- Amen.
- Amen.
857
01:05:33,305 --> 01:05:34,222
- Well, I hope
the roast is good.
858
01:05:34,306 --> 01:05:35,724
The oven's a bit temperamental,
859
01:05:35,807 --> 01:05:38,018
so I had to use Gary's oven
and it's not much better.
860
01:05:40,520 --> 01:05:41,313
What?
861
01:05:42,189 --> 01:05:43,732
- Are you on painkillers?
862
01:05:43,815 --> 01:05:44,566
No.
863
01:05:44,650 --> 01:05:45,400
Don't need them.
864
01:05:45,484 --> 01:05:46,234
Pain free.
865
01:05:46,318 --> 01:05:47,527
- You seem weird.
866
01:05:47,611 --> 01:05:48,779
What?
867
01:05:48,862 --> 01:05:51,281
- Thank God for the
TV that needs a stick?
868
01:05:51,365 --> 01:05:52,240
- Oh, sorry.
869
01:05:52,324 --> 01:05:53,492
It's this whole Job thing.
870
01:05:53,575 --> 01:05:55,243
I thank God no matter what,
871
01:05:55,327 --> 01:05:56,953
instead of just thanking
God for the good things
872
01:05:57,037 --> 01:05:58,622
and the good times,
873
01:05:58,705 --> 01:06:00,248
I thank Him for all the things.
874
01:06:00,332 --> 01:06:02,834
Good, bad, small, big.
875
01:06:02,918 --> 01:06:05,671
I put it down in that
notepad you gave me.
876
01:06:05,754 --> 01:06:06,713
I call it the list.
877
01:06:11,343 --> 01:06:13,553
- Thank God I lost my job?
878
01:06:13,637 --> 01:06:17,516
- Thank God my leg was
broken in five places?
879
01:06:17,599 --> 01:06:18,809
- This is all bad things, Dad.
880
01:06:18,892 --> 01:06:20,560
- No, there's good
things as well.
881
01:06:22,187 --> 01:06:25,982
- Thank God for Jonah, for
getting braver every day.
882
01:06:26,066 --> 01:06:28,819
- Thank God for Leah, for
her spirit and tenacity.
883
01:06:30,487 --> 01:06:32,072
Mom says I have
too much of that.
884
01:06:32,155 --> 01:06:33,240
- Well, you probably do.
885
01:06:33,323 --> 01:06:35,367
And I'm sure you drive
your mother crazy,
886
01:06:35,450 --> 01:06:37,119
but God's gonna
use that one day.
887
01:06:37,202 --> 01:06:38,954
- It's like a
super power, right?
888
01:06:39,037 --> 01:06:40,288
It's used for evil.
889
01:06:40,372 --> 01:06:41,206
- Shut up.
890
01:06:41,289 --> 01:06:42,165
All right, eat up.
891
01:06:42,249 --> 01:06:43,709
I have ice cream for dessert.
892
01:06:43,792 --> 01:06:44,668
- Yes!
893
01:06:44,751 --> 01:06:46,545
It's not soy like Grampa's one?
894
01:06:46,628 --> 01:06:48,004
- No.
895
01:06:48,088 --> 01:06:50,132
It's full of fat and sugar,
so don't tell your mom.
896
01:06:50,215 --> 01:06:52,426
- It's really nice, Dad.
897
01:06:52,509 --> 01:06:53,260
- Really nice.
898
01:06:53,343 --> 01:06:54,636
Mom would like it.
899
01:06:54,720 --> 01:06:56,346
- Yeah, I'm sure she would.
900
01:06:58,515 --> 01:07:00,851
- Just adding this
dinner to the list.
901
01:07:09,443 --> 01:07:10,610
- Hey.
902
01:07:10,694 --> 01:07:11,653
- Oh, hi.
903
01:07:13,405 --> 01:07:14,406
I'm, um...
904
01:07:14,489 --> 01:07:15,365
- Sarah.
905
01:07:15,449 --> 01:07:16,450
- Yeah.
906
01:07:16,533 --> 01:07:18,243
You must be Gary?
- Gary.
907
01:07:18,326 --> 01:07:20,495
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
908
01:07:22,539 --> 01:07:23,373
- You're not going in?
909
01:07:23,457 --> 01:07:24,583
- Oh, no.
910
01:07:24,666 --> 01:07:25,876
I'm just here to
pick up the kids.
911
01:07:29,755 --> 01:07:30,589
Is that...
912
01:07:34,217 --> 01:07:35,051
- Yep.
913
01:07:36,219 --> 01:07:38,472
- How on Earth did
you get it running?
914
01:07:38,555 --> 01:07:40,474
- Oh, a bit of hard work,
915
01:07:40,557 --> 01:07:43,185
a bit of patience,
a bit of faith
916
01:07:44,895 --> 01:07:47,439
can fix most broken things.
917
01:07:49,232 --> 01:07:50,692
- That's encouraging to hear.
918
01:07:50,776 --> 01:07:52,027
- Well, Daniel helped too.
919
01:07:52,110 --> 01:07:52,861
- Really?
920
01:07:52,944 --> 01:07:53,737
- Mm-hmm.
921
01:07:54,946 --> 01:07:57,532
- Hey, Gary.
- Hey, bud.
922
01:08:01,536 --> 01:08:02,370
- Hi.
923
01:08:06,541 --> 01:08:07,584
- Dad cooked a roast.
924
01:08:09,294 --> 01:08:11,546
- He fixed a car
and cooked a roast?
925
01:08:12,839 --> 01:08:14,299
Impressive.
926
01:08:14,382 --> 01:08:16,259
- And we had full fat ice cream.
927
01:08:16,343 --> 01:08:17,636
- Jonah!
928
01:08:17,719 --> 01:08:20,055
- Sorry, wasn't supposed
to say that part.
929
01:08:20,138 --> 01:08:21,181
- That's good to hear.
930
01:08:52,003 --> 01:08:52,838
- Jonah.
931
01:08:56,675 --> 01:08:59,052
Mate, it's okay to be scared.
932
01:09:01,388 --> 01:09:02,347
I often get scared.
933
01:09:03,723 --> 01:09:06,309
Trust God, even when the
clouds are dark and stormy.
934
01:09:07,769 --> 01:09:10,981
And praise Him, even when
you feel weak and afraid.
935
01:09:11,064 --> 01:09:13,275
And this time,
drink from the cup.
936
01:09:14,150 --> 01:09:15,402
What cup?
937
01:09:15,485 --> 01:09:17,904
- I meant, even though
you feel afraid,
938
01:09:17,988 --> 01:09:21,366
trust God in your weakness because He can do amazing things.
939
01:09:21,449 --> 01:09:22,617
- Really?
- Really.
940
01:09:25,495 --> 01:09:27,998
- Jonah, come over here.
941
01:09:28,081 --> 01:09:29,291
We can do this.
942
01:09:30,750 --> 01:09:32,210
I know you can do it, we've
been training for this, right?
943
01:09:32,294 --> 01:09:33,712
Jonah, you ready?
944
01:09:34,838 --> 01:09:36,548
On one, I want Blue Tongues.
945
01:09:36,631 --> 01:09:37,340
Ready?
946
01:09:37,424 --> 01:09:38,258
Three, two, one.
947
01:09:38,341 --> 01:09:39,426
Blue Tongues!
948
01:09:39,509 --> 01:09:41,303
- Yeah, let's go boys.
949
01:10:02,949 --> 01:10:05,827
♪ Unaware of the tear ♪
950
01:10:05,911 --> 01:10:10,081
♪ In the galaxies and me ♪
951
01:10:10,165 --> 01:10:12,876
♪ I was scared, unprepared ♪
952
01:10:12,959 --> 01:10:16,546
♪ I was learning how to be ♪
953
01:10:16,630 --> 01:10:19,758
♪ And you could
eat my heart out ♪
954
01:10:19,841 --> 01:10:21,134
- Run, run, run!
955
01:10:22,135 --> 01:10:22,969
Run!
956
01:10:28,767 --> 01:10:29,768
- Go, Jonah!
957
01:10:32,062 --> 01:10:33,229
- Jonah, come on!
958
01:10:33,313 --> 01:10:34,689
Go, yes!
959
01:10:52,916 --> 01:10:54,376
- Hey.
960
01:10:54,459 --> 01:10:56,753
- The kids had a good night
with you the other night.
961
01:10:56,836 --> 01:10:58,463
- Yeah, it was nice.
962
01:10:58,546 --> 01:10:59,839
- Cooked a roast?
963
01:10:59,923 --> 01:11:01,383
- Yeah, I've cooked them before.
964
01:11:01,466 --> 01:11:03,009
- That's not what I meant.
965
01:11:03,093 --> 01:11:04,177
I just meant that--
966
01:11:04,260 --> 01:11:05,971
- Hey, I gotta go.
967
01:11:06,054 --> 01:11:07,305
- Oh.
968
01:11:07,389 --> 01:11:08,723
- Yeah, I'm starting
back at my old job.
969
01:11:08,807 --> 01:11:09,891
- Oh, MCA Media?
970
01:11:09,975 --> 01:11:10,850
- No.
971
01:11:10,934 --> 01:11:12,394
Yellow Band Sporting Goods.
972
01:11:12,477 --> 01:11:15,063
I clean the warehouse on one
of those ride-on cleaners.
973
01:11:15,146 --> 01:11:15,855
- That's good.
974
01:11:15,939 --> 01:11:16,773
- Yeah.
975
01:11:16,856 --> 01:11:18,358
Praise God I got a job, right?
976
01:11:18,441 --> 01:11:19,442
So I assume you'll take Jonah?
977
01:11:19,526 --> 01:11:21,111
- Of course.
978
01:11:21,194 --> 01:11:22,529
- Thanks.
979
01:11:22,612 --> 01:11:23,488
- You need a lift?
980
01:11:24,447 --> 01:11:27,200
- No, I'm good.
981
01:11:27,283 --> 01:11:29,411
- It was nice seeing you again.
982
01:11:53,810 --> 01:11:55,103
- What are we doing here?
983
01:11:55,186 --> 01:11:56,271
- I need to get something.
984
01:11:56,354 --> 01:11:57,272
- Mom, you can't.
985
01:11:57,355 --> 01:11:58,440
The house is sold.
986
01:11:58,523 --> 01:12:00,025
It's called trespassing.
987
01:12:00,108 --> 01:12:00,942
- I know.
988
01:12:01,026 --> 01:12:02,444
I just need to get something.
989
01:12:02,527 --> 01:12:03,987
Honk the horn if anyone comes.
990
01:12:39,814 --> 01:12:41,858
- Sorry, false alarm.
991
01:12:44,152 --> 01:12:46,613
- What's going on?
- Did you find it?
992
01:12:47,489 --> 01:12:48,406
- What's going on?
993
01:12:49,574 --> 01:12:51,367
- I'm sure it will
be around somewhere.
994
01:13:05,840 --> 01:13:07,217
- Never give up hope.
995
01:13:13,848 --> 01:13:15,475
- What are you doing?
996
01:13:15,558 --> 01:13:16,976
Saving my marriage.
997
01:13:22,065 --> 01:13:22,899
Let's go.
998
01:13:30,031 --> 01:13:31,741
Where do you go from there?
999
01:13:31,825 --> 01:13:33,618
- Well, I don't know.
1000
01:13:33,701 --> 01:13:35,954
It's all part of the journey.
1001
01:13:36,037 --> 01:13:38,039
- Could be a disaster.
1002
01:13:38,123 --> 01:13:40,500
- Maybe you can help me then?
1003
01:14:15,326 --> 01:14:16,578
Hey, Dan.
1004
01:14:16,661 --> 01:14:18,037
Could you give me
a hand with this?
1005
01:14:18,121 --> 01:14:19,164
- Yeah, sure.
1006
01:14:24,043 --> 01:14:25,795
- Felix Media?
1007
01:14:25,879 --> 01:14:26,713
Optimo Sydney.
1008
01:14:27,630 --> 01:14:29,090
- Yeah.
1009
01:14:29,174 --> 01:14:31,676
It's an urgent order for
this new American client.
1010
01:14:31,759 --> 01:14:32,552
Thanks, mate.
1011
01:14:39,184 --> 01:14:40,393
- Uh, hey, Beth.
1012
01:14:40,476 --> 01:14:41,644
- What?
1013
01:14:41,728 --> 01:14:43,563
- Uh, could I use the
computer for a second?
1014
01:14:49,527 --> 01:14:50,361
Come on.
1015
01:14:52,071 --> 01:14:54,157
- Once this is
finished you're done.
1016
01:14:54,240 --> 01:14:55,033
- Yeah.
1017
01:14:59,913 --> 01:15:00,914
- Oh, nuts.
1018
01:15:05,210 --> 01:15:06,836
- Come on.
- Time's up.
1019
01:15:08,213 --> 01:15:09,672
- Come on, you cheeky rat-bag.
1020
01:15:09,756 --> 01:15:10,548
- Ow.
1021
01:15:12,759 --> 01:15:14,385
When's the third of October?
1022
01:15:14,469 --> 01:15:15,845
- Tomorrow.
1023
01:15:15,929 --> 01:15:16,679
- What?
1024
01:15:18,223 --> 01:15:20,141
Here we go mate.
1025
01:15:20,225 --> 01:15:21,643
- Thanks Gary.
- For you.
1026
01:15:21,726 --> 01:15:25,104
- Uh, so does that get internet?
1027
01:15:25,188 --> 01:15:27,273
- Sure does.
- All right.
1028
01:15:27,357 --> 01:15:30,360
- I'll go get the scanner.
1029
01:15:30,443 --> 01:15:31,611
- Right.
1030
01:15:31,694 --> 01:15:32,612
- Found that on the
side of the road.
1031
01:15:32,695 --> 01:15:34,113
- Oh.
1032
01:15:34,197 --> 01:15:36,282
Don't worry,
we'll make it work.
1033
01:15:42,413 --> 01:15:44,540
- Thanks for coming guys.
1034
01:15:44,624 --> 01:15:45,750
I think I need your help.
1035
01:15:45,833 --> 01:15:46,876
- What is it?
1036
01:15:48,419 --> 01:15:50,880
Oh, they're the one that
make those cool movies.
1037
01:15:50,964 --> 01:15:52,507
- Yeah, and they've got
an open pitch interview
1038
01:15:52,590 --> 01:15:54,425
tomorrow morning at 9:00 a.m.
1039
01:15:54,509 --> 01:15:56,219
- What are you
gonna pitch to them?
1040
01:15:56,302 --> 01:15:57,095
- I don't know.
1041
01:15:58,263 --> 01:15:59,472
- What about this?
1042
01:15:59,555 --> 01:16:02,308
- I was thinking of a
big fat chubby koala
1043
01:16:02,392 --> 01:16:04,310
that's eaten too
much eucalyptus.
1044
01:16:04,394 --> 01:16:05,186
Cool.
1045
01:16:09,482 --> 01:16:10,692
How old is that?
1046
01:16:13,027 --> 01:16:14,279
- I think I've got it to work.
1047
01:16:15,488 --> 01:16:16,990
- Great.
1048
01:16:17,073 --> 01:16:19,909
I was hoping this would look
hip, cool, and professional.
1049
01:16:19,993 --> 01:16:21,244
Got you a suit.
1050
01:16:21,327 --> 01:16:22,787
- 20 bucks from Vinnie's.
1051
01:16:22,870 --> 01:16:24,622
Thanks a lot.
1052
01:16:24,706 --> 01:16:26,291
Hey, where's Gina?
1053
01:16:27,208 --> 01:16:28,626
- Oh, she dumped me.
1054
01:16:29,585 --> 01:16:30,795
I'm sorry mate.
1055
01:16:30,878 --> 01:16:32,338
- So Jimmy's coming
to China with me.
1056
01:16:32,422 --> 01:16:35,091
- China?
- It's a mission trip.
1057
01:16:35,174 --> 01:16:37,343
- That's what he calls it,
but it's really a holiday.
1058
01:16:37,427 --> 01:16:38,636
- There's a little orphanage
1059
01:16:38,720 --> 01:16:40,096
that Samantha and I
wanted to check out
1060
01:16:40,179 --> 01:16:41,597
so we're gonna go and help out.
1061
01:16:41,681 --> 01:16:42,432
- Hey.
1062
01:16:42,515 --> 01:16:43,349
That's really good.
1063
01:16:43,433 --> 01:16:46,227
- And MCA is closed down.
1064
01:16:46,311 --> 01:16:47,729
- Yeah.
1065
01:16:47,812 --> 01:16:49,397
Mark stuffed it up with the
clients and said it was done.
1066
01:16:49,480 --> 01:16:51,107
- You're kidding.
1067
01:16:51,190 --> 01:16:52,775
God's plan, right?
1068
01:16:52,859 --> 01:16:54,360
- Yes, God's plan.
1069
01:16:54,444 --> 01:16:55,945
- Oh, come on.
1070
01:16:56,029 --> 01:16:56,904
- You'll see.
1071
01:16:56,988 --> 01:16:58,323
- I can hardly wait.
1072
01:16:58,406 --> 01:17:00,867
Hey, this is great.
1073
01:17:02,994 --> 01:17:03,828
- Ah, hey.
1074
01:17:18,551 --> 01:17:19,427
- Morning, mate.
1075
01:17:19,510 --> 01:17:21,471
- Looks good, Dad.
1076
01:17:21,554 --> 01:17:23,222
- Thanks for your help then.
1077
01:17:23,306 --> 01:17:24,724
- You'll get the job.
- Yeah.
1078
01:17:24,807 --> 01:17:26,351
- And then you can get the pool.
1079
01:17:26,434 --> 01:17:27,226
- Yeah, maybe.
1080
01:17:29,187 --> 01:17:30,897
Your mom will be here in half
an hour to pick you up, huh?
1081
01:17:30,980 --> 01:17:32,398
- Uh-huh.
1082
01:17:32,482 --> 01:17:33,524
Bye, Dad.
- Bye.
1083
01:17:38,404 --> 01:17:40,323
- Looking good, mate.
1084
01:17:40,406 --> 01:17:42,533
- Thanks.
- Need a car?
1085
01:17:42,617 --> 01:17:43,409
- Yeah.
1086
01:17:45,078 --> 01:17:45,912
- Oi.
1087
01:18:16,567 --> 01:18:17,485
- Hey, Dan!
1088
01:18:25,952 --> 01:18:29,163
- Okay, let's get
this done already.
1089
01:18:29,247 --> 01:18:32,250
- Wow, old school.
- Yeah.
1090
01:18:34,961 --> 01:18:36,921
- You can plug it in here.
1091
01:18:37,004 --> 01:18:38,756
- Yeah, actually
that's a good idea.
1092
01:18:45,888 --> 01:18:47,265
Come on.
1093
01:18:47,348 --> 01:18:48,182
- Nothing?
- Nah.
1094
01:18:55,314 --> 01:18:57,066
- It's done.
- What?
1095
01:18:57,150 --> 01:18:58,359
- Yeah, I used to fix these.
1096
01:18:58,443 --> 01:18:59,444
They stopped selling
them years ago
1097
01:18:59,527 --> 01:19:01,028
because the
motherboard froze up.
1098
01:19:01,112 --> 01:19:02,822
The batteries were too hot.
1099
01:19:02,905 --> 01:19:04,699
- You can still get
information off though, yeah?
1100
01:19:04,782 --> 01:19:06,033
- No, it's dead.
1101
01:19:06,993 --> 01:19:08,202
You backed it up, right?
1102
01:19:09,078 --> 01:19:10,037
- No.
1103
01:19:10,121 --> 01:19:11,164
- Oh.
1104
01:19:11,247 --> 01:19:12,206
Look, sorry man.
1105
01:19:12,290 --> 01:19:13,666
Kinda stinks.
1106
01:19:13,749 --> 01:19:18,713
- Yeah, I'll just get
the drawings from home.
1107
01:19:39,942 --> 01:19:40,902
Thanks for nothing.
1108
01:19:43,404 --> 01:19:44,822
What's the point?
1109
01:19:46,073 --> 01:19:47,408
There's no plan.
1110
01:19:48,993 --> 01:19:49,869
It's over.
1111
01:20:20,316 --> 01:20:21,526
Hi.
1112
01:20:21,609 --> 01:20:22,485
Um, I'm here for
the pitch meeting.
1113
01:20:22,568 --> 01:20:23,694
- You're a bit late.
1114
01:20:24,654 --> 01:20:25,947
Daylight savings.
1115
01:20:26,030 --> 01:20:26,781
- Ah.
1116
01:20:26,864 --> 01:20:27,740
- Sir, sir!
1117
01:20:27,823 --> 01:20:29,283
The pitch session is over, sir.
1118
01:20:31,786 --> 01:20:33,329
Sir.
1119
01:20:33,412 --> 01:20:35,206
You can't go in there.
1120
01:20:36,874 --> 01:20:38,084
- Uh, hi.
1121
01:20:38,167 --> 01:20:39,835
Um, I'm here to pitch.
1122
01:20:39,919 --> 01:20:40,670
- Sorry.
1123
01:20:40,753 --> 01:20:41,837
He just took off.
1124
01:20:41,921 --> 01:20:42,797
- Sorry.
1125
01:20:42,880 --> 01:20:44,340
The pitch meeting is over.
1126
01:20:44,423 --> 01:20:46,050
- Please, just, just give me
a few minutes of your time.
1127
01:20:47,093 --> 01:20:47,927
- Sure.
1128
01:20:49,220 --> 01:20:50,555
- Yeah.
1129
01:20:50,638 --> 01:20:52,515
My laptop's dead, so, um...
1130
01:20:52,598 --> 01:20:54,934
Uh, what's
your name sorry?
1131
01:20:55,017 --> 01:20:55,768
- Daniel.
1132
01:20:55,851 --> 01:20:57,353
Daniel Rainwater.
1133
01:20:57,436 --> 01:20:59,855
- Daniel, look we're in the
middle of business meeting.
1134
01:20:59,939 --> 01:21:00,606
Yeah, sorry.
1135
01:21:01,816 --> 01:21:03,568
- Maybe just tell us your pitch.
1136
01:21:03,651 --> 01:21:04,485
- Yeah, yeah.
1137
01:21:05,903 --> 01:21:10,449
Um, so, uh, it's this, uh,
big, fat, chubby koala and, um.
1138
01:21:13,411 --> 01:21:17,748
Well, yeah, he's really fat, uh.
1139
01:21:17,832 --> 01:21:19,208
Yeah, he's, um...
1140
01:21:20,501 --> 01:21:21,919
Yeah, look, um...
1141
01:21:24,213 --> 01:21:27,592
Sorry, um, I've wasted
your time, um...
1142
01:21:29,468 --> 01:21:30,678
- So, that's it?
1143
01:21:30,761 --> 01:21:31,554
You're done?
1144
01:21:39,854 --> 01:21:41,147
- No, no.
1145
01:21:41,230 --> 01:21:41,981
Uh, not yet.
1146
01:21:42,064 --> 01:21:43,232
Look.
1147
01:21:43,316 --> 01:21:45,776
Um, see it's this
story based on Job.
1148
01:21:45,860 --> 01:21:47,278
You know, from the Bible?
1149
01:21:47,361 --> 01:21:49,572
Uh, it's a cartoon
series and, uh, it's
1150
01:21:49,655 --> 01:21:51,115
about an everyday family
1151
01:21:51,198 --> 01:21:54,410
but, uh, all these Job-like
calamities happen to the dad,
1152
01:21:54,493 --> 01:21:55,911
um, every day.
1153
01:21:55,995 --> 01:21:58,914
That seem to set him back
but he remains optimistic
1154
01:21:58,998 --> 01:22:00,875
and he fights through.
1155
01:22:00,958 --> 01:22:03,044
Lessons learned,
that kind of thing.
1156
01:22:03,127 --> 01:22:04,545
Yeah.
1157
01:22:04,629 --> 01:22:05,630
- So...
1158
01:22:05,713 --> 01:22:07,381
Based on your life?
1159
01:22:07,465 --> 01:22:08,215
Yeah.
1160
01:22:08,299 --> 01:22:10,384
Um, that's the plan.
1161
01:22:10,468 --> 01:22:11,761
- Cool.
1162
01:22:11,844 --> 01:22:13,346
Can I keep this?
- Sure.
1163
01:22:14,764 --> 01:22:16,098
Sorry
Tom, the LA conference call
1164
01:22:16,182 --> 01:22:17,224
is on now.
1165
01:22:17,308 --> 01:22:18,059
- Thanks.
1166
01:22:18,142 --> 01:22:19,143
Well, gotta go.
1167
01:22:19,226 --> 01:22:20,645
- Sir.
1168
01:22:20,728 --> 01:22:22,229
I like your tenacity, but
I'll be honest with you,
1169
01:22:22,313 --> 01:22:24,774
we had a lot of
great pitches today.
1170
01:22:24,857 --> 01:22:25,983
- Yeah.
1171
01:22:26,067 --> 01:22:27,860
- But yours was
the most heartfelt.
1172
01:22:33,866 --> 01:22:35,534
- Praise God.
1173
01:22:35,618 --> 01:22:36,535
Praise God.
1174
01:22:39,205 --> 01:22:40,164
- Dan.
1175
01:22:40,247 --> 01:22:41,082
- Oh, hey.
1176
01:22:41,165 --> 01:22:42,208
- Thought I saw you before.
1177
01:22:42,291 --> 01:22:43,584
- Yeah, sorry.
1178
01:22:43,668 --> 01:22:45,753
- They ordered the
wrong basketball hoops.
1179
01:22:45,836 --> 01:22:48,381
- Hey, you don't know how
to break into a car do you?
1180
01:22:48,464 --> 01:22:49,382
Come on.
1181
01:23:50,651 --> 01:23:51,485
- Okay, God.
1182
01:23:53,154 --> 01:23:54,321
I'm starting to get it.
1183
01:23:56,532 --> 01:23:57,908
It's all part of your plan.
1184
01:24:32,943 --> 01:24:34,987
- Do you still mean this?
1185
01:24:35,905 --> 01:24:37,656
Do you still love me?
1186
01:24:38,532 --> 01:24:39,366
- Yeah.
1187
01:24:42,453 --> 01:24:44,121
I got rid of the divorce papers.
1188
01:24:44,205 --> 01:24:44,997
- Really?
1189
01:24:47,208 --> 01:24:48,918
I thought that's
what you wanted?
1190
01:24:49,001 --> 01:24:49,960
- No.
1191
01:24:50,044 --> 01:24:52,004
I thought that's
what you wanted.
1192
01:24:52,087 --> 01:24:53,547
- No, I never did.
1193
01:24:55,216 --> 01:24:58,677
- I supposed communication
isn't our strong point.
1194
01:24:58,761 --> 01:25:00,095
- But we can work on it?
1195
01:25:00,179 --> 01:25:02,223
- Yeah, we can work on it.
1196
01:25:03,224 --> 01:25:05,184
- Oh, my timing is terrible.
1197
01:25:05,267 --> 01:25:06,685
It's Leah.
1198
01:25:07,686 --> 01:25:08,521
Leah?
1199
01:25:09,438 --> 01:25:10,481
Where are you?
1200
01:25:16,362 --> 01:25:19,073
- So, who's this guy
anyway that she's seeing?
1201
01:25:19,156 --> 01:25:20,324
- I don't know.
1202
01:25:21,492 --> 01:25:23,160
She's not supposed
to be seeing anyone.
1203
01:25:23,244 --> 01:25:24,787
She's been grounded for weeks.
1204
01:25:25,955 --> 01:25:27,873
She should be at home
looking after Jonah.
1205
01:25:53,649 --> 01:25:54,817
- Hey.
1206
01:25:54,900 --> 01:25:57,236
Get out of my house old man.
1207
01:26:02,491 --> 01:26:03,284
You're crazy.
1208
01:26:14,628 --> 01:26:15,462
- Thanks, Dad.
1209
01:26:16,672 --> 01:26:17,631
- It's okay.
1210
01:26:21,886 --> 01:26:22,887
- I'm sorry.
1211
01:26:36,817 --> 01:26:38,611
- It's all good.
1212
01:26:38,694 --> 01:26:39,528
Praise God.
1213
01:26:48,787 --> 01:26:49,914
There he is.
1214
01:26:53,125 --> 01:26:55,044
- Hello, Daniel speaking.
1215
01:26:55,127 --> 01:26:55,878
Who?
1216
01:26:55,961 --> 01:26:57,880
- Tom from Felix Media.
1217
01:26:57,963 --> 01:26:59,214
Oh, yeah, hi.
1218
01:27:00,299 --> 01:27:02,551
- Yeah, I get it.
- Get it?
1219
01:27:03,469 --> 01:27:04,595
- The Job test.
1220
01:27:04,678 --> 01:27:06,555
Been through it myself.
1221
01:27:06,639 --> 01:27:09,266
Battled bankruptcy and
leukemia all at the same time.
1222
01:27:10,559 --> 01:27:14,480
It wasn't fun, but I
realized I had to keep going,
1223
01:27:14,563 --> 01:27:16,774
you know, because even
like Job's life...
1224
01:27:16,857 --> 01:27:18,025
There is a happy ending.
1225
01:27:18,984 --> 01:27:20,444
- Yeah.
1226
01:27:20,527 --> 01:27:22,071
- Great.
1227
01:27:22,154 --> 01:27:22,988
See you here Monday.
1228
01:27:23,072 --> 01:27:24,823
9:00 a.m.
- Uh, really?
1229
01:27:24,907 --> 01:27:27,201
- And Daniel?
- Yes?
1230
01:27:28,077 --> 01:27:29,912
Try not to turn up soaking wet.
1231
01:27:29,995 --> 01:27:33,374
Well, I can't
promise you anything,
1232
01:27:33,457 --> 01:27:34,833
but I'll be there.
1233
01:27:36,794 --> 01:27:37,753
See you.
1234
01:27:44,259 --> 01:27:45,511
- Dad, come on.
1235
01:27:48,764 --> 01:27:50,683
- You okay?
- Yeah.
1236
01:27:50,766 --> 01:27:52,601
- I think we're
all gonna be okay.
1237
01:27:52,685 --> 01:27:53,477
- Okay.
1238
01:27:54,687 --> 01:27:55,604
- What's this?
1239
01:27:55,688 --> 01:27:56,647
- It's just a little something.
1240
01:27:58,649 --> 01:28:02,194
I was missing that old
cup rattling around.
1241
01:28:25,884 --> 01:28:28,012
♪ In the midnight hour ♪
1242
01:28:28,095 --> 01:28:31,348
♪ You came riding through ♪
1243
01:28:31,432 --> 01:28:35,769
♪ Fighting for my heart ♪
1244
01:28:35,853 --> 01:28:40,107
♪ Your love has won ♪
1245
01:28:40,190 --> 01:28:42,276
♪ I never have to fear ♪
1246
01:28:42,359 --> 01:28:46,113
♪ Your love has won ♪
1247
01:28:46,196 --> 01:28:49,283
♪ You are always with me ♪
1248
01:28:49,366 --> 01:28:52,536
♪ Hope has won the battle ♪
1249
01:28:52,619 --> 01:28:55,080
♪ Truth has overcome ♪
1250
01:28:55,164 --> 01:28:58,292
♪ Your love has won ♪
1251
01:28:58,375 --> 01:29:01,336
♪ Your love has won ♪
1252
01:29:13,682 --> 01:29:16,935
♪ The enemy's defeated ♪
1253
01:29:17,019 --> 01:29:19,938
♪ Death is overcome ♪
1254
01:29:20,022 --> 01:29:23,108
♪ Now these chains are broken ♪
1255
01:29:23,192 --> 01:29:26,445
♪ Jesus You have won ♪
1256
01:29:26,528 --> 01:29:29,531
♪ So we raise our white flag ♪
1257
01:29:29,615 --> 01:29:32,826
♪ This is victory ♪
1258
01:29:32,910 --> 01:29:35,996
♪ Living in surrender ♪
1259
01:29:36,080 --> 01:29:39,875
♪ You have made me free ♪
1260
01:29:39,958 --> 01:29:43,670
♪ Your love has won ♪
1261
01:29:43,754 --> 01:29:46,131
♪ I never have to fear ♪
1262
01:29:46,215 --> 01:29:50,344
♪ Your love has won ♪
1263
01:29:50,427 --> 01:29:53,555
♪ You are always with me ♪
1264
01:29:53,639 --> 01:29:56,809
♪ Hope has won the battle ♪
1265
01:29:56,892 --> 01:29:58,977
♪ Truth has overcome ♪
1266
01:29:59,061 --> 01:30:02,314
♪ Your love has won ♪
1267
01:30:02,397 --> 01:30:05,609
♪ Your love has won ♪
1268
01:30:05,692 --> 01:30:09,321
♪ Your love has won ♪
1269
01:30:09,404 --> 01:30:11,740
♪ I never have to fear ♪
1270
01:30:11,824 --> 01:30:16,036
♪ Your love has won ♪
1271
01:30:16,120 --> 01:30:18,956
♪ You are always with me ♪
1272
01:30:19,039 --> 01:30:22,167
♪ Hope has won the battle ♪
1273
01:30:22,251 --> 01:30:24,545
♪ Truth has overcome ♪
1274
01:30:24,628 --> 01:30:27,965
♪ Your love has won ♪
1275
01:30:28,048 --> 01:30:33,011
♪ Your love has won ♪
1276
01:30:36,807 --> 01:30:39,852
♪ God pour Your spirit out ♪
1277
01:30:39,935 --> 01:30:43,230
♪ God let Your fire fall down ♪
1278
01:30:43,313 --> 01:30:48,277
♪ Until they all come home ♪
1279
01:30:50,154 --> 01:30:53,115
♪ For every lonely heart ♪
1280
01:30:53,198 --> 01:30:56,451
♪ For every broken dream ♪
1281
01:30:56,535 --> 01:31:01,498
♪ Until they all come home ♪
1282
01:31:03,292 --> 01:31:06,545
♪ God pour Your spirit out ♪
1283
01:31:06,628 --> 01:31:10,340
♪ God let Your fire fall down ♪
1284
01:31:10,424 --> 01:31:15,387
♪ Until they all come home ♪
1285
01:31:16,555 --> 01:31:21,518
♪ Oh ♪
1286
01:31:23,437 --> 01:31:27,024
♪ We will pray, we will go ♪
1287
01:31:37,034 --> 01:31:41,038
♪ Imaginations
turning to Jesus ♪
1288
01:32:06,647 --> 01:32:09,524
♪ Turning to Jesus ♪
79445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.