All language subtitles for Tracker_2024_S02E20[_5193]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:03,720 Previously on Tracker... I know you think 2 00:00:03,850 --> 00:00:04,750 I pushed Dad off that cliff. 3 00:00:04,850 --> 00:00:07,020 Dad. Russell, what did you do?! 4 00:00:07,120 --> 00:00:08,020 I saw you there. 5 00:00:08,130 --> 00:00:09,090 There was somebody else 6 00:00:09,190 --> 00:00:10,230 in those woods that night. 7 00:00:10,360 --> 00:00:11,860 COLTER: Mom, if there's something 8 00:00:11,960 --> 00:00:13,030 that you know about Dad... 9 00:00:13,130 --> 00:00:14,800 Colter, for everyone's sake, 10 00:00:14,800 --> 00:00:16,730 leave it be. 11 00:00:16,870 --> 00:00:18,000 I got one hour before my next class. 12 00:00:18,100 --> 00:00:19,540 You want to go through this now, or...? 13 00:00:19,670 --> 00:00:21,740 Mom know about it? No. 14 00:00:21,870 --> 00:00:22,810 COLTER: I can't help but think that there's something 15 00:00:22,810 --> 00:00:24,270 in that box that's connected 16 00:00:24,370 --> 00:00:27,080 to what happened to Dad the night he died. 17 00:00:37,290 --> 00:00:39,220 ("Lonely Street" sung by Patsy Cline and the Jordanaires plays) 18 00:00:47,230 --> 00:00:52,940 ♪ I'm looking for that lonely street ♪ 19 00:00:53,040 --> 00:00:58,580 ♪ I've got a sad, sad tale to tell ♪ (engine idling) 20 00:00:58,680 --> 00:01:04,080 ♪ I need a place to go and weep ♪ 21 00:01:04,210 --> 00:01:06,620 ♪ Where's this place I'm here! 22 00:01:06,720 --> 00:01:08,420 ♪ Called "Lonely Street?" ♪ 23 00:01:08,550 --> 00:01:10,190 (scoffs) 24 00:01:11,220 --> 00:01:12,520 Hello? 25 00:01:13,790 --> 00:01:15,020 Anybody there? 26 00:01:15,020 --> 00:01:17,560 ♪ A place where there's... ♪ 27 00:01:17,560 --> 00:01:19,430 Cut the crap. 28 00:01:19,530 --> 00:01:21,230 I just want to see that he's okay. 29 00:01:21,330 --> 00:01:23,600 ♪ Dim lights... (car engine turns off) 30 00:01:27,600 --> 00:01:29,370 The hell? 31 00:01:29,370 --> 00:01:31,480 (insects trilling) 32 00:01:36,780 --> 00:01:38,520 (inhaling vape loudly) 33 00:01:38,620 --> 00:01:40,180 (exhaling) 34 00:01:41,150 --> 00:01:43,150 You made a big mistake, Billy boy. 35 00:01:44,450 --> 00:01:45,620 (coin clinks onto ground) 36 00:01:48,090 --> 00:01:49,260 Please. 37 00:01:49,360 --> 00:01:51,630 Please. I just want to... (twig snaps) 38 00:01:53,260 --> 00:01:55,200 (birds singing) 39 00:02:00,600 --> 00:02:01,870 COLTER: Hey, Randy, 40 00:02:01,970 --> 00:02:04,240 you get anything on that number that I sent ya? 41 00:02:04,340 --> 00:02:06,480 Oh, yeah. I got it. It's registered to a David Pearson. 42 00:02:06,580 --> 00:02:07,510 You run him down? 43 00:02:07,610 --> 00:02:08,980 Mm-hmm. 44 00:02:09,080 --> 00:02:10,750 He died in 2003. 45 00:02:10,750 --> 00:02:12,820 Death was ruled an apparent suicide. 46 00:02:12,920 --> 00:02:14,950 That's the same year my dad died. 47 00:02:14,950 --> 00:02:16,620 What else you got? RANDY: Well, 48 00:02:16,620 --> 00:02:18,320 he's a scientist. 49 00:02:18,420 --> 00:02:20,560 Worked at a research facility in California. 50 00:02:20,660 --> 00:02:22,490 But the weird thing is, couldn't find any public grants 51 00:02:22,590 --> 00:02:24,190 or any documented funding 52 00:02:24,330 --> 00:02:25,830 for any of his work. 53 00:02:25,930 --> 00:02:27,500 Anything on his previous work? 54 00:02:27,600 --> 00:02:30,000 Noth much of any digital trail, but what I did find 55 00:02:30,100 --> 00:02:33,040 is that the dude used to live in Hampton, Virginia 56 00:02:33,170 --> 00:02:35,510 before he moved to California. Red flag. 57 00:02:35,640 --> 00:02:36,510 Hampton. 58 00:02:36,640 --> 00:02:37,910 Mm-hmm. 59 00:02:38,010 --> 00:02:40,880 Dude gave me straight-up government vibes, man. 60 00:02:41,010 --> 00:02:44,080 I mean, you know, Hampton is basically Langley, 61 00:02:44,180 --> 00:02:47,120 or whatever other government super-secret organization 62 00:02:47,220 --> 00:02:48,620 that can scramble your eggs good. 63 00:02:48,620 --> 00:02:52,150 Or, look, the guy could've just been a lazy-ass academic, 64 00:02:52,160 --> 00:02:54,160 hanging out in Hampton. 65 00:02:54,260 --> 00:02:56,760 Just wanted to pick up sticks and go to Cali. I don't know. 66 00:02:56,860 --> 00:02:58,790 Where'd you get the number, anyway? 67 00:02:58,800 --> 00:03:00,200 Guy's not missing. 68 00:03:00,300 --> 00:03:01,330 My father. 69 00:03:01,430 --> 00:03:03,200 He had the number hidden in an old journal. 70 00:03:03,300 --> 00:03:05,440 Just a strange thing to hide, you know? 71 00:03:05,540 --> 00:03:07,700 It must have meant something to him. 72 00:03:07,800 --> 00:03:09,970 Yeah. So you want me to keep digging, huh? For now. 73 00:03:10,070 --> 00:03:11,380 Yeah. 74 00:03:11,480 --> 00:03:13,180 I'm headed back home to Echo Ridge for a job. 75 00:03:13,180 --> 00:03:14,410 Velma told me. 76 00:03:14,540 --> 00:03:17,310 It's, uh, the owner of Little Fork Restaurant? 77 00:03:17,410 --> 00:03:19,650 Oh. You about to get some home cooking? 78 00:03:19,650 --> 00:03:21,590 I don't know about your mama, but when I come home, 79 00:03:21,690 --> 00:03:23,050 my mama throws down. 80 00:03:23,190 --> 00:03:25,190 I don't know. It's not really my mom's speed, you know? 81 00:03:25,290 --> 00:03:27,190 Maybe if I'm lucky, I get some pancakes. 82 00:03:27,290 --> 00:03:28,490 All right, let me know if you find out 83 00:03:28,490 --> 00:03:29,960 anything more on that number, okay? 84 00:03:30,060 --> 00:03:31,760 And please do me a favor. Keep this between us? 85 00:03:31,860 --> 00:03:33,860 Of course, man. You got it. 86 00:03:33,860 --> 00:03:36,130 (birds singing) 87 00:03:47,740 --> 00:03:48,910 MARY DOVE: Sit. 88 00:03:49,050 --> 00:03:51,980 Come on. I made pancakes. 89 00:03:52,080 --> 00:03:53,350 Your father did the same thing. 90 00:03:53,350 --> 00:03:55,020 Standing up, looking out the window. 91 00:03:55,120 --> 00:03:57,120 Pacing. Drove me crazy. 92 00:03:59,620 --> 00:04:00,720 Sorry. 93 00:04:01,730 --> 00:04:03,990 Long drive. Thank you. 94 00:04:05,730 --> 00:04:09,100 Well, I guess the only way to get you to come visit is a job. 95 00:04:12,570 --> 00:04:14,970 I wish Dory'd come back and bring the kids, 96 00:04:15,100 --> 00:04:16,200 you know, see where she's from. 97 00:04:16,210 --> 00:04:18,210 Yeah. It's probably hard for her, 98 00:04:18,210 --> 00:04:19,780 given what happened here, you know? 99 00:04:19,880 --> 00:04:22,010 That was a long time ago. 100 00:04:22,110 --> 00:04:23,650 Did the best I could. 101 00:04:23,750 --> 00:04:25,180 You have her number. 102 00:04:25,280 --> 00:04:28,120 You know, you want to talk to her, you could call her. 103 00:04:28,220 --> 00:04:30,050 Have you seen her recently? 104 00:04:30,150 --> 00:04:31,660 Yeah. Actually, I did. 105 00:04:31,790 --> 00:04:33,120 I was driving through Wyoming, 106 00:04:33,220 --> 00:04:35,220 and we saw each other for a few minutes, caught up. 107 00:04:35,220 --> 00:04:37,030 Don't ask me about Russell. 108 00:04:37,130 --> 00:04:38,430 You want to know how he's doing, 109 00:04:38,530 --> 00:04:39,730 I have absolutely no idea what he's up to. 110 00:04:39,730 --> 00:04:40,830 Yeah, nobody does. 111 00:04:40,960 --> 00:04:43,200 Probably for the best. 112 00:04:43,300 --> 00:04:44,600 Just good to have you back. 113 00:04:44,700 --> 00:04:46,070 Actually, I got to 114 00:04:46,070 --> 00:04:48,640 go meet Angela at the restaurant here in a bit. Yeah. 115 00:04:48,740 --> 00:04:49,970 I saw her when I stopped in at Little Fork. 116 00:04:50,070 --> 00:04:52,510 She was real worried about her brother Bill, so I... 117 00:04:52,640 --> 00:04:54,310 I gave her your number, told her what you do. 118 00:04:54,440 --> 00:04:55,880 I hope you don't mind. No, don't mind at all. 119 00:04:55,980 --> 00:04:57,010 Gives me a chance 120 00:04:57,150 --> 00:04:58,850 to come home, check in on you. 121 00:04:58,980 --> 00:05:02,420 I don't need to be checked in on, but I'll take it. 122 00:05:04,490 --> 00:05:07,020 Do you have any idea what happened to Bill? 123 00:05:07,990 --> 00:05:10,130 You know, maybe he started drinking again. 124 00:05:10,130 --> 00:05:12,830 That rumor spread, and the whole town's talking about it. 125 00:05:12,930 --> 00:05:15,060 Yeah. Yeah, I know how this place works. 126 00:05:15,160 --> 00:05:17,670 Well, it's not the same place. 127 00:05:17,770 --> 00:05:19,970 Folks from the city have started moving in. 128 00:05:19,970 --> 00:05:21,710 Echo Ridge is changing. 129 00:05:21,810 --> 00:05:23,510 Change can be good. 130 00:05:23,610 --> 00:05:25,010 Not this kind. 131 00:05:25,140 --> 00:05:27,610 You know, the sheriff busted a meth cookhouse 132 00:05:27,610 --> 00:05:29,950 down by the old Sawyer place last month. 133 00:05:29,950 --> 00:05:32,020 Things used to be... 134 00:05:33,180 --> 00:05:34,680 ...I don't know... 135 00:05:34,820 --> 00:05:36,650 simpler here. 136 00:05:36,650 --> 00:05:39,260 Sounds like you and I remember this place a little differently. 137 00:05:40,290 --> 00:05:42,590 I told Angela that you'd find him. 138 00:05:43,460 --> 00:05:44,730 Here if you need me, 139 00:05:44,860 --> 00:05:47,430 but you probably know this place better than anybody. 140 00:05:48,970 --> 00:05:50,700 Yeah. 141 00:05:50,830 --> 00:05:53,340 I got to go meet her. Thank you for this. 142 00:05:53,440 --> 00:05:55,000 Hey, I'm doing laundry today, 143 00:05:55,100 --> 00:05:56,740 so leave me whatever you need washed. 144 00:05:56,840 --> 00:05:58,070 Thank you for that, but I'm fine. 145 00:05:58,210 --> 00:05:59,480 I can do my own laundry. 146 00:05:59,580 --> 00:06:01,480 I know you can. Doesn't mean I can't help out. 147 00:06:01,480 --> 00:06:03,910 I don't get to do mom things for you very often. 148 00:06:04,010 --> 00:06:05,780 Just let me have this. 149 00:06:07,850 --> 00:06:09,820 My laundry. Okay, thank you. 150 00:06:09,920 --> 00:06:11,090 I-I appreciate it. (chuckling) 151 00:06:11,220 --> 00:06:12,860 Mm. 152 00:06:17,090 --> 00:06:18,500 (door opens) 153 00:06:42,390 --> 00:06:43,820 Angela. 154 00:06:45,460 --> 00:06:47,820 Thanks for coming so fast, Colter. Yeah. 155 00:06:47,920 --> 00:06:51,330 We've, uh, closed the restaurant since Bill's been missing. 156 00:06:51,430 --> 00:06:52,830 Little Fork closing. 157 00:06:52,930 --> 00:06:54,860 It's like closing a church around here-- never happens. 158 00:06:54,860 --> 00:06:56,300 I know it. 159 00:06:56,400 --> 00:06:57,970 Times are changing, I guess. 160 00:06:58,100 --> 00:06:59,670 Come on in. Yeah. 161 00:07:05,270 --> 00:07:06,940 Place still looks pretty good. 162 00:07:07,080 --> 00:07:08,540 That's nice of you to say. 163 00:07:08,550 --> 00:07:10,550 Truth is, we've tried to keep up, 164 00:07:10,550 --> 00:07:13,580 but everything gets a little older and breaks 165 00:07:13,680 --> 00:07:16,220 a little more often. Coffee? 166 00:07:16,320 --> 00:07:18,120 Black, please. Thank you. 167 00:07:19,490 --> 00:07:20,990 You got rid of the old jukebox. 168 00:07:21,120 --> 00:07:22,960 Yeah, lost that fight. 169 00:07:23,060 --> 00:07:25,630 But Bill's always doing what he can to bring in new business. 170 00:07:25,760 --> 00:07:27,730 Hell, we've got an Impossible Burger on the menu now, 171 00:07:27,830 --> 00:07:29,600 for the new folks in town. Oh. 172 00:07:29,600 --> 00:07:32,270 We also took out the old video games in the corner. 173 00:07:32,370 --> 00:07:33,840 I noticed that. 174 00:07:33,970 --> 00:07:36,940 I remember I used to beg my dad for quarters so I could play. 175 00:07:36,940 --> 00:07:38,540 He used to say it was brain rot. 176 00:07:38,640 --> 00:07:40,440 Never stopped your brother Russell. 177 00:07:40,440 --> 00:07:42,080 Hmm-mm. He used to steal my tips 178 00:07:42,180 --> 00:07:43,750 off the counter to get quarters 179 00:07:43,750 --> 00:07:45,150 and sugar packs to make his Coke extra sweet. 180 00:07:45,280 --> 00:07:47,580 Probably still does that. 181 00:07:51,220 --> 00:07:53,660 Tell me what happened the night Bill disappeared. 182 00:07:53,760 --> 00:07:55,860 Anything strange, out of the ordinary? 183 00:07:55,990 --> 00:07:58,290 My mother mentioned he might be drinking again. 184 00:07:58,390 --> 00:08:00,430 That's just gossip. 185 00:08:00,430 --> 00:08:02,030 He was still going to meetings 186 00:08:02,130 --> 00:08:03,870 twice a week in the church basement. 187 00:08:04,000 --> 00:08:05,470 Trust me. 188 00:08:05,570 --> 00:08:06,940 I go with him. 189 00:08:07,040 --> 00:08:10,340 No way Bill fell off the wagon. 190 00:08:10,440 --> 00:08:12,540 People in this town like to talk. 191 00:08:12,680 --> 00:08:14,610 Whatever you tell me 192 00:08:14,710 --> 00:08:16,440 is just gonna stay between the two of us. 193 00:08:16,450 --> 00:08:18,250 What do you think happened? 194 00:08:19,250 --> 00:08:23,520 Bill was obsessing about this man and a kid 195 00:08:23,620 --> 00:08:26,660 that came through the restaurant about six months ago. 196 00:08:26,660 --> 00:08:29,230 This kid-- couldn't have been more than 11 or 12-- 197 00:08:29,360 --> 00:08:30,860 poor thing looked a mess. 198 00:08:30,960 --> 00:08:33,000 Did you get a name? Chris McCain. 199 00:08:33,000 --> 00:08:35,600 Bill found that out after. 200 00:08:35,700 --> 00:08:37,500 He'd been looking into what happened to him. 201 00:08:37,600 --> 00:08:39,900 Okay. Tell me about that night. 202 00:08:40,900 --> 00:08:44,040 ANGELA: The guy with him-- nobody'd seen him before. 203 00:08:44,140 --> 00:08:46,380 Got some real creepy vibes off the way 204 00:08:46,480 --> 00:08:48,380 he was looking around the place, treating that kid. 205 00:08:48,480 --> 00:08:50,580 You'll eat when I'm done. 206 00:08:50,680 --> 00:08:54,180 COLTER: You think he had the kid here against his will? 207 00:08:54,280 --> 00:08:56,150 He didn't try to run off, 208 00:08:56,250 --> 00:08:57,820 but he had this 209 00:08:57,920 --> 00:08:59,920 broken look to him, 210 00:09:00,020 --> 00:09:01,890 like he was scared of the guy. 211 00:09:07,400 --> 00:09:09,900 (sighs) 212 00:09:10,000 --> 00:09:11,970 I'm going to the can. 213 00:09:14,740 --> 00:09:17,440 Don't talk to anybody. 214 00:09:20,910 --> 00:09:22,880 (indistinct chatter) 215 00:09:23,950 --> 00:09:25,950 (music playing quietly) 216 00:09:27,020 --> 00:09:28,820 You okay, son? 217 00:09:29,920 --> 00:09:31,620 Yes, sir. 218 00:09:31,720 --> 00:09:33,420 Thank you. 219 00:09:33,520 --> 00:09:35,090 Is that your dad? 220 00:09:38,430 --> 00:09:40,560 You sure everything's okay? 221 00:09:40,660 --> 00:09:42,400 Yes, sir. I'm fine. 222 00:09:42,400 --> 00:09:44,470 (door closes) 223 00:09:48,400 --> 00:09:50,410 That fresh, Pedro? 224 00:09:50,510 --> 00:09:52,440 Right out of the oven. 225 00:09:52,540 --> 00:09:54,040 Oh. 226 00:09:54,040 --> 00:09:58,050 We make the best peach pie 227 00:09:58,050 --> 00:10:00,620 in the whole state. 228 00:10:00,750 --> 00:10:02,450 There. 229 00:10:02,550 --> 00:10:04,590 Look at that. 230 00:10:04,590 --> 00:10:06,920 There you go. 231 00:10:09,560 --> 00:10:11,130 I don't have any money. 232 00:10:11,230 --> 00:10:13,700 Hey, what's that? 233 00:10:14,460 --> 00:10:16,800 No. Come here. Right there. 234 00:10:16,930 --> 00:10:18,970 Oh. Look at that. 235 00:10:19,070 --> 00:10:22,440 You had a silver dollar right in your ear. 236 00:10:22,440 --> 00:10:24,270 (laughs) 237 00:10:24,270 --> 00:10:27,580 I know you're a little old for that one, 238 00:10:27,680 --> 00:10:30,550 but the only magic trick I know. 239 00:10:30,650 --> 00:10:33,020 (chuckles) The pie's on the house. 240 00:10:33,150 --> 00:10:35,150 And you keep the silver dollar. 241 00:10:35,280 --> 00:10:36,690 Thank you, sir. 242 00:10:42,860 --> 00:10:45,790 Son, if you're in any kind of trouble, 243 00:10:45,800 --> 00:10:47,960 you just tell me, okay? 244 00:10:52,540 --> 00:10:54,170 I didn't order any pie. 245 00:10:54,300 --> 00:10:56,240 I sure ain't paying for it. No. 246 00:10:56,340 --> 00:10:59,440 No, no charge. That's on me. 247 00:10:59,540 --> 00:11:03,410 So, you live around here? 248 00:11:03,510 --> 00:11:05,510 Mind your own business, old man. 249 00:11:08,380 --> 00:11:10,050 How do you two know each other? 250 00:11:13,520 --> 00:11:15,560 Hmm? (dish breaking, customers exclaiming) 251 00:11:19,060 --> 00:11:20,300 BILL: You all right there, Pedro? 252 00:11:20,300 --> 00:11:21,870 Yeah, all good. 253 00:11:21,970 --> 00:11:23,630 BILL: Hey, folks, 254 00:11:23,730 --> 00:11:25,330 I'm sorry. Is everybody okay? (door opens) 255 00:11:25,330 --> 00:11:27,070 (door closes) 256 00:11:29,370 --> 00:11:32,180 ANGELA: The guy must have drug Chris out of here fast. 257 00:11:32,280 --> 00:11:34,410 COLTER: Did you get a name off a credit card, maybe, 258 00:11:34,540 --> 00:11:36,180 or a-a description of the car? 259 00:11:36,180 --> 00:11:38,350 ANGELA: Paid with cash. Never saw his car. 260 00:11:38,450 --> 00:11:41,650 Bill looked for 'em in the parking lot, but nothing. 261 00:11:42,720 --> 00:11:45,720 Bill searched chat rooms, 262 00:11:45,820 --> 00:11:48,490 missing children boards, police, everything. 263 00:11:48,490 --> 00:11:49,990 Finally, he learned 264 00:11:50,090 --> 00:11:52,900 that Chris had been taken from outside San Francisco. 265 00:11:53,000 --> 00:11:55,330 "Lured away" was how he put it. 266 00:11:55,330 --> 00:11:56,730 (sighs) 267 00:11:56,870 --> 00:11:58,940 And this is the last place anyone saw him? 268 00:11:59,040 --> 00:12:00,500 Far as we know. Yeah. 269 00:12:00,500 --> 00:12:02,110 Bill blamed himself. 270 00:12:02,240 --> 00:12:04,470 Said he should have done something. 271 00:12:04,570 --> 00:12:06,240 That's why he kept looking. 272 00:12:06,380 --> 00:12:07,540 Did Bill find anything? 273 00:12:07,540 --> 00:12:09,310 Said he thought he saw the guy. 274 00:12:09,410 --> 00:12:12,880 Here in Echo Ridge? Yeah. About a week ago. 275 00:12:12,980 --> 00:12:16,350 He even started talking about hiring a private investigator. 276 00:12:16,450 --> 00:12:18,960 We don't have the money for that kind of thing. 277 00:12:20,090 --> 00:12:21,830 We had words about it. 278 00:12:21,930 --> 00:12:24,260 And this was two days ago? Yeah. 279 00:12:25,960 --> 00:12:29,270 I have no idea where he went after he left here. 280 00:12:29,370 --> 00:12:31,940 I'm gonna do everything I can to find him. 281 00:12:32,040 --> 00:12:33,440 Yeah. 282 00:12:34,300 --> 00:12:36,440 ♪ ♪ 283 00:12:41,510 --> 00:12:42,650 (line ringing) 284 00:12:42,750 --> 00:12:43,980 BOBBY: What's good, C? 285 00:12:44,080 --> 00:12:45,180 Randy clue you in? 286 00:12:45,280 --> 00:12:48,720 He did. Bill Weaver. Go on. 287 00:12:48,720 --> 00:12:50,550 Left his work in his truck 288 00:12:50,650 --> 00:12:51,960 a couple of days ago. 289 00:12:52,060 --> 00:12:53,190 Trying to figure out where he might have gone. 290 00:12:53,290 --> 00:12:54,560 Oh, what's up, Colt? 291 00:12:54,660 --> 00:12:55,890 He make any text messages 292 00:12:55,990 --> 00:12:57,760 or, uh, phone calls after he left work? 293 00:12:57,860 --> 00:12:59,800 Checking his phone records now. 294 00:12:59,900 --> 00:13:02,330 I don't see anything suspicious. 295 00:13:02,430 --> 00:13:03,800 Can you trace his last location? 296 00:13:03,900 --> 00:13:04,900 Ooh, you know what you should do? 297 00:13:05,000 --> 00:13:06,400 You should reverse-GPS off the cell tower. 298 00:13:06,500 --> 00:13:07,540 If you let me cook... 299 00:13:07,640 --> 00:13:10,010 (keyboard keys clicking rapidly) 300 00:13:11,010 --> 00:13:14,180 Okay, I got where he's been up until his phone went offline. 301 00:13:14,310 --> 00:13:15,780 Sending it to you now. 302 00:13:15,780 --> 00:13:17,810 (text whooshes) 303 00:13:18,810 --> 00:13:20,750 Okay, yeah. I know where this place is. 304 00:13:20,750 --> 00:13:21,820 There's no cell service up there. 305 00:13:21,950 --> 00:13:23,950 Thanks, guys. I got what I needed. 306 00:13:24,790 --> 00:13:26,690 (bird squawking, singing) 307 00:13:55,950 --> 00:13:58,190 (birds singing) 308 00:14:00,690 --> 00:14:03,590 (chainsaw buzzing) 309 00:14:14,270 --> 00:14:16,470 We got company. 310 00:14:33,060 --> 00:14:34,160 No need to do anything stupid. 311 00:14:34,160 --> 00:14:35,160 Too late. You walked up on us, brother. 312 00:14:35,260 --> 00:14:37,390 Catching Fed vibes? Mm-hmm. 313 00:14:37,490 --> 00:14:39,930 You're poaching timber on federal land. I'm... 314 00:14:40,030 --> 00:14:42,030 I'm not here about that. I don't care. 315 00:14:42,170 --> 00:14:43,800 I'm out here looking for Bill Weaver. 316 00:14:43,800 --> 00:14:45,700 He owns the restaurant, everybody knows him. 317 00:14:45,830 --> 00:14:47,440 (brush rustling) 318 00:14:52,080 --> 00:14:54,480 Drop it, Fitz. Leave him for me. 319 00:14:54,580 --> 00:14:55,610 I said git! 320 00:15:10,690 --> 00:15:12,830 Colter freaking Shaw. (laughs) 321 00:15:12,930 --> 00:15:14,160 Oh, how long's it been? Been too long. 322 00:15:14,160 --> 00:15:15,400 Good to see you, Joe. Get over here. 323 00:15:15,500 --> 00:15:18,270 What the hell you doing back in Echo Ridge? 324 00:15:18,400 --> 00:15:19,940 Oh, I'm here on a job, you know? Oh. 325 00:15:20,040 --> 00:15:21,470 What's that? Picking a fight with my crew? 326 00:15:21,570 --> 00:15:22,670 (scoffs) I had that handled. 327 00:15:22,770 --> 00:15:23,940 Ah, yeah, sure you did. 328 00:15:24,040 --> 00:15:25,370 Well, you're looking good. Oh, come on. 329 00:15:25,470 --> 00:15:27,180 I'm growing sideways, and we both know it, jackass. 330 00:15:27,280 --> 00:15:29,180 Come on. I got coffee at my tent. 331 00:15:29,280 --> 00:15:31,110 You can tell me about this job. 332 00:15:31,210 --> 00:15:33,450 Sounds good. 333 00:15:34,980 --> 00:15:36,620 Sorry about the boys. 334 00:15:36,750 --> 00:15:39,460 Just got a little jumpy with you walking up on 'em like that. 335 00:15:39,560 --> 00:15:41,520 I get it. (sighs) 336 00:15:41,520 --> 00:15:43,630 Still poaching, though, I suppose, huh? Ah, don't judge. 337 00:15:43,760 --> 00:15:45,490 I know how it is, I do. 338 00:15:45,590 --> 00:15:49,030 Actually, um, you know, my dad and I used to come up here 339 00:15:49,130 --> 00:15:50,500 and cut firewood when I was a kid. 340 00:15:50,600 --> 00:15:52,140 Oh, yeah? He called it... Uh, what did he say? 341 00:15:52,240 --> 00:15:53,700 "Borrowing government resources." 342 00:15:53,800 --> 00:15:55,470 (laughs) That sounds like him. 343 00:15:55,570 --> 00:15:58,110 Yeah. No, we just take the deadfall. 344 00:15:58,240 --> 00:16:00,380 Ain't nobody gonna miss that. Yeah. 345 00:16:00,380 --> 00:16:01,740 I see your mom from time to time. 346 00:16:01,740 --> 00:16:04,010 She doing okay? 347 00:16:04,110 --> 00:16:05,810 Uh... yeah. You know, she's stubborn, 348 00:16:05,950 --> 00:16:06,920 just doesn't want to leave Echo Ridge. 349 00:16:07,020 --> 00:16:08,980 Hell, I'm still here. 350 00:16:09,120 --> 00:16:10,390 I ain't going nowhere, either. 351 00:16:10,390 --> 00:16:11,950 Doesn't matter what kind of riffraff rolls in. 352 00:16:12,060 --> 00:16:14,020 Same thing my mom said. 353 00:16:15,360 --> 00:16:17,260 Yeah, but... 354 00:16:17,260 --> 00:16:19,630 But it's more than that. 355 00:16:19,760 --> 00:16:21,100 What do you mean? 356 00:16:21,200 --> 00:16:22,470 Like when you were here, if a neighbor needed help, 357 00:16:22,600 --> 00:16:24,200 they'd be a lineup of people ready to do it. 358 00:16:25,470 --> 00:16:28,500 Now? People just keep to themselves. 359 00:16:28,640 --> 00:16:30,510 Like they're-they're scared of each other or something. 360 00:16:30,610 --> 00:16:31,940 It's like at some point, 361 00:16:31,940 --> 00:16:34,010 when we weren't looking, 362 00:16:34,140 --> 00:16:35,680 a darkness seeped in. 363 00:16:37,210 --> 00:16:38,580 Maybe it was always here, 364 00:16:38,680 --> 00:16:40,350 we just weren't paying attention. 365 00:16:41,250 --> 00:16:42,650 Could be. 366 00:16:42,750 --> 00:16:45,390 Anyway, tell me about this job. 367 00:16:46,460 --> 00:16:48,990 Yeah, Bill Weaver has gone missing. 368 00:16:49,090 --> 00:16:50,490 And apparently, he was obsessed 369 00:16:50,590 --> 00:16:52,290 with finding this kid who had gone missing, 370 00:16:52,300 --> 00:16:53,830 and his last known location was right here. 371 00:16:53,930 --> 00:16:55,830 Yeah, he was here two days ago. 372 00:16:55,930 --> 00:16:58,000 Got into it with one of my crew. Wouldn't mind talking to him. 373 00:16:58,100 --> 00:17:00,000 Yeah, you bet. Yeah. Yeah? 374 00:17:02,640 --> 00:17:05,170 Hey, Pedro? Yeah, boss. 375 00:17:05,310 --> 00:17:07,680 This is Colter Shaw. 376 00:17:07,780 --> 00:17:10,150 His family's living on the south ridge for a long time. 377 00:17:10,150 --> 00:17:11,610 He's a friend. I heard 378 00:17:11,710 --> 00:17:13,480 you got into it with Bill Weaver the other night. That true? 379 00:17:14,520 --> 00:17:16,190 You can trust him. 380 00:17:16,290 --> 00:17:19,150 Yeah, he came up here wanting to talk about something 381 00:17:19,160 --> 00:17:21,020 that happened back when I worked for him. 382 00:17:21,160 --> 00:17:22,590 Was it back when that missing kid showed up at his restaurant? 383 00:17:22,690 --> 00:17:25,130 Yeah, he came up here talking crazy 384 00:17:25,130 --> 00:17:26,730 when I wouldn't return his calls. 385 00:17:26,860 --> 00:17:28,560 So, what did he want from you? 386 00:17:28,660 --> 00:17:30,170 Wanted me to help him. 387 00:17:30,270 --> 00:17:31,900 Got mad when I said I wasn't gonna get involved. 388 00:17:32,000 --> 00:17:33,300 And why didn't you want to help him? 389 00:17:34,300 --> 00:17:38,170 Bill said he saw the guy he was looking for with Ronnie Yates. 390 00:17:39,840 --> 00:17:41,040 Okay. 391 00:17:41,180 --> 00:17:43,310 Need a little context here. 392 00:17:43,310 --> 00:17:44,980 Who-Who's Ronny Yates? 393 00:17:45,080 --> 00:17:46,750 JOE: Yates runs muscle 394 00:17:46,850 --> 00:17:49,220 and distribution for a meth operation. 395 00:17:49,320 --> 00:17:50,520 Counties-- they cook up the meth, 396 00:17:50,620 --> 00:17:52,020 they need somebody to push it. 397 00:17:52,020 --> 00:17:53,560 That's Yates. 398 00:17:53,660 --> 00:17:55,220 I hear he's got ties to the Aryan Brotherhood. 399 00:17:55,320 --> 00:17:56,890 He is a heavy dude. 400 00:17:56,990 --> 00:17:58,430 PEDRO: Told Bill he was crazy. 401 00:17:58,530 --> 00:18:00,060 I wasn't touching it. 402 00:18:00,200 --> 00:18:02,370 And he, uh, said he'd take care of it and took off. 403 00:18:02,470 --> 00:18:03,600 And that's the last you heard from him? 404 00:18:03,700 --> 00:18:05,600 Yeah. Tried calling him that night. 405 00:18:05,700 --> 00:18:07,240 Straight to voicemail. 406 00:18:07,370 --> 00:18:10,870 So, Bill thought the guy he was looking for had ties to Yates? 407 00:18:10,870 --> 00:18:12,410 Yeah. Where is Yates? 408 00:18:12,510 --> 00:18:13,580 JOE: Whoa. No, no, no, no, brother. 409 00:18:13,680 --> 00:18:15,910 Yates is not the kind of guy you just roll up on. 410 00:18:16,010 --> 00:18:18,210 I'll leave your name out of it. It's best to tell me 411 00:18:18,310 --> 00:18:19,580 where he is if you know. 412 00:18:21,580 --> 00:18:22,850 All right. 413 00:18:23,850 --> 00:18:25,420 You know that old pizza place, Timberline? 414 00:18:25,520 --> 00:18:27,460 Yates is seeing a girl that works there. 415 00:18:27,560 --> 00:18:29,960 But I'm telling you, if you go in there asking questions, 416 00:18:30,060 --> 00:18:31,460 it is not gonna go well. 417 00:18:32,300 --> 00:18:33,830 Depends on how you ask. 418 00:18:43,410 --> 00:18:44,640 (lock chirps) 419 00:18:48,280 --> 00:18:50,580 (sighs) 420 00:18:52,150 --> 00:18:53,450 Ronnie Yates? 421 00:18:53,550 --> 00:18:54,920 Yeah. 422 00:18:55,020 --> 00:18:56,620 You have no idea 423 00:18:56,720 --> 00:18:58,420 what a big mistake you're making. 424 00:18:58,520 --> 00:18:59,720 I'll take my chances. 425 00:19:09,060 --> 00:19:10,230 Just want to talk. 426 00:19:10,330 --> 00:19:11,400 Well, you got the gun. 427 00:19:11,500 --> 00:19:13,700 Bill Weaver. 428 00:19:13,800 --> 00:19:15,240 What about him? He come see you? 429 00:19:15,240 --> 00:19:18,370 Lot of people come to see me. Lot of people disappear 430 00:19:18,470 --> 00:19:19,480 that come see you? Because he's missing. 431 00:19:19,580 --> 00:19:20,910 Well, that's not my problem. 432 00:19:21,010 --> 00:19:22,180 It will be your problem if I find out 433 00:19:22,280 --> 00:19:23,410 you have anything to do with it. 434 00:19:23,410 --> 00:19:25,080 I don't. 435 00:19:27,450 --> 00:19:29,490 There's a guy Bill was looking for. 436 00:19:29,620 --> 00:19:31,450 Took this kid right here. 437 00:19:32,590 --> 00:19:33,660 Is that your thing? 438 00:19:33,790 --> 00:19:34,890 Kidnapping children? 439 00:19:34,890 --> 00:19:37,090 Careful. I ain't into that. 440 00:19:37,190 --> 00:19:38,630 Just slinging meth is all, huh? 441 00:19:38,760 --> 00:19:41,130 Yeah. Do what I got to do. 442 00:19:41,230 --> 00:19:43,570 Why don't you just give me a name? 443 00:19:43,670 --> 00:19:45,270 Who was Bill looking for? 444 00:19:45,270 --> 00:19:48,340 Stays between you and me. (exhales) 445 00:19:48,440 --> 00:19:50,940 Murphy. Carl Murphy. 446 00:19:50,940 --> 00:19:53,310 He work for you? Little bit here and there. 447 00:19:53,410 --> 00:19:55,410 But he's not one of my crew. 448 00:19:55,410 --> 00:19:57,480 What's he do for you? 449 00:19:57,580 --> 00:19:58,950 Sometimes we use him 450 00:19:58,950 --> 00:20:01,420 to freelance loads down into Bakersfield. 451 00:20:02,420 --> 00:20:03,820 Drives a long-haul. He's a trucker? 452 00:20:03,950 --> 00:20:05,190 Yeah. 453 00:20:05,290 --> 00:20:07,420 Did you tell him Bill was asking around about him? 454 00:20:07,520 --> 00:20:10,760 Yeah. Didn't ask what about. 455 00:20:10,860 --> 00:20:14,530 Just the fact that the old man's running around asking questions. 456 00:20:14,630 --> 00:20:16,930 It's not the sort of heat that I need. 457 00:20:17,030 --> 00:20:19,670 But if Murphy is dealing kids... 458 00:20:19,800 --> 00:20:21,040 (scoffs) 459 00:20:21,140 --> 00:20:22,870 ...I'm gonna find him myself. 460 00:20:23,010 --> 00:20:25,570 I'd appreciate it if you'd just stay out of it. 461 00:20:25,670 --> 00:20:27,510 Or what? Or maybe 462 00:20:27,610 --> 00:20:29,680 I come pay you another visit. 463 00:20:29,810 --> 00:20:31,950 Your call. 464 00:20:39,150 --> 00:20:41,360 ♪ 465 00:20:49,870 --> 00:20:51,570 (footsteps approaching) 466 00:20:51,700 --> 00:20:53,640 Hey. Hey. 467 00:20:53,640 --> 00:20:55,970 Just got this. I know it's getting real cold in here, okay? 468 00:20:55,970 --> 00:20:58,370 You are too sweet to me. Thank you. Okay. 469 00:20:58,470 --> 00:21:00,580 But you don't have to take care of me, okay? I'm good. 470 00:21:00,680 --> 00:21:02,980 Are you really? Yes. 471 00:21:02,980 --> 00:21:05,050 I'm just looking into this name Colter gave us, 472 00:21:05,150 --> 00:21:07,180 and he is not so good. Well, 473 00:21:07,180 --> 00:21:09,420 Colter'll take care of it. He always does. 474 00:21:12,520 --> 00:21:14,190 You have something else you want to say? 475 00:21:14,190 --> 00:21:17,660 Hey, Sharf called again, and he's being really persistent. 476 00:21:17,660 --> 00:21:19,290 Are you gonna call him back? 477 00:21:19,400 --> 00:21:21,800 Eventually. I'm just, you know, a little busy 478 00:21:21,900 --> 00:21:24,200 with Elliott recuperating and work stuff, so... 479 00:21:24,200 --> 00:21:26,770 I get it. You've been through a lot. 480 00:21:26,900 --> 00:21:28,000 Just know I'm here if you need anything, okay? 481 00:21:28,000 --> 00:21:29,910 I know. Thank you. All right. 482 00:21:30,010 --> 00:21:31,570 Sharf can wait. 483 00:21:31,710 --> 00:21:33,580 I just need some space to think things out. 484 00:21:33,710 --> 00:21:35,140 (phone buzzing) 485 00:21:35,240 --> 00:21:36,980 It's Colter. 486 00:21:37,080 --> 00:21:38,410 Hey. COLTER: Hey. 487 00:21:38,510 --> 00:21:39,980 You find anything on this Murphy? 488 00:21:40,080 --> 00:21:41,250 Yeah. I've got his file pulled up right here. 489 00:21:41,380 --> 00:21:42,690 And? 490 00:21:42,790 --> 00:21:44,220 And I checked the ViCAP criminal database. 491 00:21:44,320 --> 00:21:46,360 He's a registered sex offender. 492 00:21:47,320 --> 00:21:49,220 So he's not working for a big trucking company? 493 00:21:49,320 --> 00:21:52,190 Exactly. He's licensed as an independent commercial driver. 494 00:21:52,190 --> 00:21:55,100 Means he doesn't have to report his routes to dispatch. 495 00:21:55,200 --> 00:21:57,570 This is a perfect setup for someone to kidnap a kid 496 00:21:57,570 --> 00:22:00,440 and then disappear before anyone knows what the hell is going on. 497 00:22:00,570 --> 00:22:02,300 That is so dark. 498 00:22:02,440 --> 00:22:03,570 I looked up some home addresses. 499 00:22:03,670 --> 00:22:05,410 Nothing in Echo Ridge. 500 00:22:05,510 --> 00:22:07,410 Hmm. Any family there? 501 00:22:07,510 --> 00:22:08,710 His father owned property 502 00:22:08,710 --> 00:22:10,480 just outside of Echo Ridge, 503 00:22:10,610 --> 00:22:12,210 but he's been dead six years. 504 00:22:12,210 --> 00:22:14,020 Send me the address. 505 00:22:14,120 --> 00:22:15,580 Got it. 506 00:22:20,720 --> 00:22:22,660 (birds singing) 507 00:22:47,650 --> 00:22:49,850 ♪ ♪ 508 00:22:56,490 --> 00:22:58,660 (rattling) 509 00:23:19,110 --> 00:23:21,050 (birds singing) 510 00:23:49,950 --> 00:23:52,150 (hinges creak) 511 00:23:57,550 --> 00:23:59,860 ♪ 512 00:24:21,610 --> 00:24:22,780 (cell camera clicks) 513 00:24:22,880 --> 00:24:25,050 (text whooshes) 514 00:24:49,270 --> 00:24:51,210 (line ringing) 515 00:24:54,610 --> 00:24:55,740 BOBBY: Hey, C. 516 00:24:55,740 --> 00:24:57,310 Did you get my text? 517 00:24:57,410 --> 00:25:00,050 Yeah. We're looking at them now. 518 00:25:00,150 --> 00:25:03,250 Wish we weren't. Where'd you get these? 519 00:25:03,250 --> 00:25:05,150 Pictures came from Murphy's trailer. 520 00:25:05,250 --> 00:25:07,320 Murphy's the guy Bill was looking for. 521 00:25:07,420 --> 00:25:10,120 We need to run a search on these kids, man. 522 00:25:10,130 --> 00:25:11,890 I'm already running it. 523 00:25:12,900 --> 00:25:14,030 Damn. 524 00:25:15,030 --> 00:25:16,500 Oh, this is a horror show. 525 00:25:16,600 --> 00:25:18,270 All of them are hitting. 526 00:25:18,370 --> 00:25:19,840 Some kids are coming up as runaways, 527 00:25:19,970 --> 00:25:21,300 but mostly it's just 528 00:25:21,300 --> 00:25:22,370 desperate posts of parents 529 00:25:22,500 --> 00:25:23,540 not knowing what happened to their kid. 530 00:25:23,670 --> 00:25:25,170 And they're from all over the country. 531 00:25:25,270 --> 00:25:27,040 This Murphy was involved in some sort 532 00:25:27,140 --> 00:25:28,510 of child trafficking network. 533 00:25:28,640 --> 00:25:29,750 And wasn't working alone. 534 00:25:29,850 --> 00:25:31,310 Any sign of Bill at his place? 535 00:25:31,410 --> 00:25:33,180 No. I think he spooked him. He took off. 536 00:25:33,320 --> 00:25:35,480 There were definitely kids here recently. 537 00:25:35,580 --> 00:25:38,290 This is some sort of a... a stash house. 538 00:25:38,390 --> 00:25:40,790 I think he's trying to ditch all the kids he has. 539 00:25:40,790 --> 00:25:42,420 I found pills here, 540 00:25:42,520 --> 00:25:44,260 which leads me to believe he's drugging them to move them. 541 00:25:44,360 --> 00:25:45,790 I need to figure out where. 542 00:25:45,890 --> 00:25:48,160 Okay. How do we find him? 543 00:25:48,260 --> 00:25:50,170 I sent you a photo of a receipt 544 00:25:50,270 --> 00:25:51,570 with a cell phone on it, can you trace it? 545 00:25:53,070 --> 00:25:55,340 BOBBY: Uh, looks like a burner. 546 00:25:55,340 --> 00:25:57,910 Give me some time. I'll find a location. 547 00:25:59,310 --> 00:26:00,780 Thanks, Bobby. 548 00:26:22,530 --> 00:26:24,470 ♪ 549 00:26:47,790 --> 00:26:49,960 ♪ ♪ 550 00:27:05,810 --> 00:27:06,640 (siren chirps) 551 00:27:06,640 --> 00:27:08,810 (indistinct radio chatter) 552 00:27:08,910 --> 00:27:10,580 Officer Pickens. Long time. Sheriff Pickens, now. 553 00:27:10,710 --> 00:27:12,810 Didn't think I'd see you back. 554 00:27:12,820 --> 00:27:15,280 Heard you've been running around chasing rewards. 555 00:27:15,380 --> 00:27:16,950 Back in town to help Angela. 556 00:27:17,050 --> 00:27:19,960 Well, quite the mess you found, Shaw. 557 00:27:20,060 --> 00:27:21,660 I got an APB out on Murphy. 558 00:27:21,660 --> 00:27:23,430 (sighs) I think Bill flushed him out 559 00:27:23,560 --> 00:27:24,760 and that's what got him killed. 560 00:27:24,860 --> 00:27:25,860 Does Angela know yet? 561 00:27:25,860 --> 00:27:28,000 Yeah, I told her. Tough phone call. 562 00:27:28,000 --> 00:27:30,470 I'll make sure to swing by and check in on her. 563 00:27:31,600 --> 00:27:33,240 By the looks of the photos in his trailer, 564 00:27:33,370 --> 00:27:35,500 Murphy was part of a child trafficking ring. 565 00:27:35,600 --> 00:27:37,370 Yeah. I don't think he's working alone. 566 00:27:37,370 --> 00:27:39,910 My fear is that he's trying to off-load these remaining kids, 567 00:27:40,010 --> 00:27:42,040 so we need to move fast. I got some Feds coming in. 568 00:27:42,140 --> 00:27:43,780 I'll let you know when we find something. 569 00:27:43,910 --> 00:27:46,210 Thank you, Sheriff. Yeah. 570 00:27:46,210 --> 00:27:48,250 (birds singing) 571 00:28:03,170 --> 00:28:04,830 (line ringing) 572 00:28:04,930 --> 00:28:06,840 (ringing) 573 00:28:08,470 --> 00:28:09,810 Hey, Colter. 574 00:28:10,870 --> 00:28:12,410 I found Bill. It's not good. 575 00:28:14,340 --> 00:28:15,510 Is he dead? 576 00:28:16,440 --> 00:28:17,780 Yeah. 577 00:28:17,880 --> 00:28:19,450 Yeah, he stumbled onto something pretty dark. 578 00:28:19,550 --> 00:28:21,850 Angela's gonna be crushed. 579 00:28:21,950 --> 00:28:24,720 Name Carl Murphy mean anything to you? 580 00:28:25,790 --> 00:28:26,990 No, doesn't ring a bell. Why? 581 00:28:27,090 --> 00:28:29,360 Found one of Dad's carvings in his trailer. 582 00:28:29,460 --> 00:28:31,460 You have any idea how it might've gotten there? 583 00:28:31,560 --> 00:28:33,860 What is this about, Colter? 584 00:28:33,960 --> 00:28:35,660 Just trying to make sense of what's going on out here. 585 00:28:35,800 --> 00:28:38,630 These people aren't the... they're not the kind of people 586 00:28:38,730 --> 00:28:39,970 that Dad would've associated with. 587 00:28:40,070 --> 00:28:42,500 There was a lot about your father I had no clue about. 588 00:28:42,640 --> 00:28:46,070 I don't want you leaping to conclusions. 589 00:28:46,170 --> 00:28:49,040 Whatever happened to Bill has nothing to do with our family. 590 00:28:51,510 --> 00:28:52,950 Yeah. 591 00:28:55,820 --> 00:28:57,450 Were you gonna tell me about this box 592 00:28:57,450 --> 00:28:58,790 you have in the Airstream? 593 00:28:59,790 --> 00:29:01,660 Dory was holding on to it and she passed it over to me. 594 00:29:01,760 --> 00:29:02,860 You didn't think 595 00:29:02,990 --> 00:29:04,530 to tell me about it? 596 00:29:04,660 --> 00:29:06,060 I would've if there was anything to tell. 597 00:29:06,160 --> 00:29:07,160 Right? You went through it, 598 00:29:07,260 --> 00:29:08,360 there's-there's nothing in there. 599 00:29:08,460 --> 00:29:10,000 It's just a box full of junk. 600 00:29:10,100 --> 00:29:11,800 God, why can't you let this go? 601 00:29:11,800 --> 00:29:13,270 Because there's something more to it. 602 00:29:13,370 --> 00:29:14,700 Or maybe there's nothing. 603 00:29:17,470 --> 00:29:18,810 (phone beeps) 604 00:29:19,810 --> 00:29:21,580 Sorry, I'm-I'm getting another call, Mom. I got to go. 605 00:29:21,680 --> 00:29:23,680 Don't-- don't you do this. 606 00:29:23,810 --> 00:29:26,180 It's about the job, Mom, I got to go. 607 00:29:27,750 --> 00:29:28,920 All right, go. 608 00:29:29,020 --> 00:29:31,490 But when you get back, we have to have a talk. 609 00:29:31,590 --> 00:29:33,390 (phone beeps) Yeah, I know. 610 00:29:34,620 --> 00:29:35,560 Bobby, you got a location? 611 00:29:35,660 --> 00:29:36,520 BOBBY: Got it. 612 00:29:36,620 --> 00:29:38,530 He pulled off at exit 313. 613 00:29:38,630 --> 00:29:39,860 Sending you a location. 614 00:29:39,960 --> 00:29:40,960 (phone chimes) Got it. 615 00:29:43,870 --> 00:29:45,170 All right, looks like there's nothing out there 616 00:29:45,270 --> 00:29:46,400 but an old farm. 617 00:29:46,500 --> 00:29:47,800 One way in, one way out. 618 00:29:47,900 --> 00:29:50,470 My guess is I'm gonna encounter some resistance. 619 00:29:50,570 --> 00:29:51,570 Bro, this is not the kind of place 620 00:29:51,670 --> 00:29:52,880 you want to go without backup. 621 00:29:53,910 --> 00:29:55,740 I'll figure something out. Thanks, Bobby. 622 00:29:58,150 --> 00:30:00,080 ♪ ♪ 623 00:30:02,950 --> 00:30:04,920 (soft crying nearby) 624 00:30:07,020 --> 00:30:09,860 What'd I tell you about crying? 625 00:30:10,960 --> 00:30:13,690 Ah, that's a good boy. We're gonna go soon. 626 00:30:13,700 --> 00:30:15,560 Get you some place safe. 627 00:30:16,600 --> 00:30:18,000 Then you can cry all you want. 628 00:30:18,100 --> 00:30:19,900 Hell, maybe even your new daddy'll like it. 629 00:30:20,040 --> 00:30:21,970 ♪ 630 00:30:41,520 --> 00:30:42,760 Thanks for coming. 631 00:30:42,860 --> 00:30:45,130 Said you needed help catching a pedo. 632 00:30:45,260 --> 00:30:46,590 Didn't have to ask me twice. 633 00:30:46,690 --> 00:30:48,030 I don't know what we're gonna find. 634 00:30:48,130 --> 00:30:49,400 Murphy's definitely in there somewhere. 635 00:30:49,500 --> 00:30:50,700 He's probably not alone. 636 00:30:52,900 --> 00:30:54,240 Okay. 637 00:30:54,340 --> 00:30:56,840 Come on. I know a back way in. 638 00:31:00,240 --> 00:31:02,440 ♪ 639 00:31:19,560 --> 00:31:21,060 (footsteps approaching) 640 00:31:21,060 --> 00:31:23,030 (grunting) 641 00:31:26,300 --> 00:31:28,140 (choking) 642 00:31:36,980 --> 00:31:38,950 Holy crap. 643 00:31:39,050 --> 00:31:40,750 Hey. 644 00:31:40,750 --> 00:31:42,250 You didn't learn that in Echo Ridge. 645 00:31:42,350 --> 00:31:43,620 Tie him up. 646 00:31:43,620 --> 00:31:45,920 (child whimpers nearby) 647 00:31:52,860 --> 00:31:54,360 COLTER: Hey. It's okay. 648 00:31:54,460 --> 00:31:56,460 You're safe now. We're here to help. 649 00:31:56,460 --> 00:31:59,200 You here alone? No, they-they took Paul. 650 00:32:00,740 --> 00:32:01,900 Where did they take Paul? 651 00:32:03,140 --> 00:32:04,370 The barn, I think. 652 00:32:04,470 --> 00:32:06,040 What for? 653 00:32:07,610 --> 00:32:09,040 I don't know. 654 00:32:10,050 --> 00:32:12,210 He's my friend Joe, he's gonna stay with you. 655 00:32:13,220 --> 00:32:14,980 I'm not gonna let anything happen to you, buddy. 656 00:32:14,980 --> 00:32:16,680 Call the police. I'm headed to the barn. 657 00:32:16,820 --> 00:32:18,050 'Kay. 658 00:32:18,990 --> 00:32:20,690 (dialing) 659 00:32:20,790 --> 00:32:22,090 (line ringing) 660 00:32:29,330 --> 00:32:31,270 ♪ 661 00:32:50,520 --> 00:32:52,190 It's gonna be okay. The cops are coming. 662 00:32:52,190 --> 00:32:53,120 Okay. 663 00:32:53,260 --> 00:32:54,960 (door closes in distance) 664 00:32:56,490 --> 00:32:57,930 Shh. 665 00:33:10,710 --> 00:33:11,710 (shouts) 666 00:33:11,710 --> 00:33:13,940 (groaning, grunting) 667 00:33:16,710 --> 00:33:17,710 (gunshot) (man groans) 668 00:33:17,810 --> 00:33:19,180 (heavy thud) 669 00:33:25,090 --> 00:33:27,260 (panting) 670 00:33:28,090 --> 00:33:29,690 See? 671 00:33:30,630 --> 00:33:32,360 Told I wouldn't let anything happen to you. 672 00:33:41,140 --> 00:33:42,840 I don't want to go. 673 00:33:42,940 --> 00:33:45,140 Shut up. It's gonna be fine. 674 00:33:45,240 --> 00:33:46,670 (Paul sobs) 675 00:33:51,210 --> 00:33:53,080 (grunting) 676 00:33:54,150 --> 00:33:55,550 MURPHY: Shoot that guy! 677 00:33:58,150 --> 00:33:59,320 (tires screeching) You okay? 678 00:33:59,450 --> 00:34:00,950 Uh-huh. COLTER: Police are on their way. 679 00:34:00,960 --> 00:34:02,190 Get back to the house. 680 00:34:12,300 --> 00:34:14,270 (engine sputters) 681 00:34:14,270 --> 00:34:16,570 (tires screech) 682 00:34:16,670 --> 00:34:18,670 (engine clunking, hissing) 683 00:34:22,380 --> 00:34:23,780 (groans) 684 00:34:23,880 --> 00:34:25,250 (grunts) 685 00:34:27,320 --> 00:34:28,480 (pained groaning) 686 00:34:35,560 --> 00:34:37,020 Ah! 687 00:34:38,560 --> 00:34:40,300 Where are the rest of the kids you took? 688 00:34:42,300 --> 00:34:43,500 Chris McCain. 689 00:34:43,500 --> 00:34:45,670 Bill was trying to help him, so you killed him for it. 690 00:34:45,670 --> 00:34:47,240 (groans) 691 00:34:47,370 --> 00:34:48,900 You got a knife? 692 00:34:49,040 --> 00:34:50,340 Yep. 693 00:34:50,440 --> 00:34:52,210 This is my friend Joe. 694 00:34:52,310 --> 00:34:53,340 Every time you don't answer my question, 695 00:34:53,440 --> 00:34:54,410 he's gonna take a finger. 696 00:34:55,240 --> 00:34:57,210 Where is he? (yelps) 697 00:34:57,310 --> 00:34:58,150 Cut him. 698 00:34:58,250 --> 00:34:59,480 Okay, okay. Stop. Stop. 699 00:34:59,580 --> 00:35:00,880 Stop. 700 00:35:00,980 --> 00:35:02,480 Ennis, Texas. 701 00:35:02,580 --> 00:35:04,050 That's where the kids get sent. 702 00:35:04,150 --> 00:35:06,250 I'll tell you everything. Just let me go. 703 00:35:07,320 --> 00:35:09,660 ♪ ♪ 704 00:35:11,230 --> 00:35:13,130 ("We No Who U R" by Nick Cave & The Bad Seeds playing) 705 00:35:13,230 --> 00:35:15,000 (door creaks open) 706 00:35:17,270 --> 00:35:19,130 (door closes) 707 00:35:21,400 --> 00:35:24,810 So, Bill was right all along, wasn't he? 708 00:35:26,070 --> 00:35:27,510 Mm-hmm. 709 00:35:27,610 --> 00:35:30,610 The kid, Chris McCain, they found him. 710 00:35:30,750 --> 00:35:32,950 Found six other kids. 711 00:35:33,080 --> 00:35:34,220 Now they're all back 712 00:35:34,320 --> 00:35:35,680 with their families because of Bill. 713 00:35:35,780 --> 00:35:36,780 (grunts) 714 00:35:36,880 --> 00:35:38,590 ANGELA: It would've meant a lot to him. 715 00:35:38,690 --> 00:35:39,590 AGENT: Clear! 716 00:35:39,720 --> 00:35:40,620 On the ground. 717 00:35:40,760 --> 00:35:42,190 ♪ Tree don't care ♪ 718 00:35:42,290 --> 00:35:45,030 ♪ What the little bird sings ♪ 719 00:35:45,030 --> 00:35:46,390 AGENT: All clear! 720 00:35:46,490 --> 00:35:51,030 ♪ We go down with the dew in the morning light ♪ 721 00:35:51,130 --> 00:35:52,600 AGENT 2: Found them! They're here. 722 00:35:52,700 --> 00:35:57,510 ♪ The tree don't know what the little bird brings ♪ 723 00:35:59,940 --> 00:36:01,940 AGENT 2: You're gonna be okay. 724 00:36:02,040 --> 00:36:03,880 You're safe now. 725 00:36:03,980 --> 00:36:05,310 ♪ And we breathe... ♪ 726 00:36:05,450 --> 00:36:06,880 Can I make you something to eat? 727 00:36:06,880 --> 00:36:09,120 One last meal on the house? 728 00:36:10,920 --> 00:36:12,650 I can't. 729 00:36:12,790 --> 00:36:14,320 Got to take care of something. 730 00:36:17,390 --> 00:36:19,460 ♪ Breathe ♪ 731 00:36:19,560 --> 00:36:22,460 ♪ It in... ♪ 732 00:36:23,570 --> 00:36:25,270 MURPHY: I'll tell you everything, just let me go. 733 00:36:25,370 --> 00:36:26,800 No, we're not done. 734 00:36:28,970 --> 00:36:30,610 Look at this. 735 00:36:30,710 --> 00:36:32,040 Where'd you get this? 736 00:36:32,140 --> 00:36:34,440 (panting): I don't know. 737 00:36:35,440 --> 00:36:37,280 Yeah? Look at that. 738 00:36:39,150 --> 00:36:40,950 You think long and hard. Where'd you get this? 739 00:36:40,950 --> 00:36:42,480 Tell me. 740 00:36:43,350 --> 00:36:44,590 My uncle gave it to me. 741 00:36:44,590 --> 00:36:46,120 Give me a name. 742 00:36:46,220 --> 00:36:47,820 ♪ Pleading hands... ♪ 743 00:36:47,920 --> 00:36:49,560 Name! 744 00:36:50,530 --> 00:36:54,060 ♪ We go down with the dew in the morning ♪ 745 00:36:54,160 --> 00:36:56,430 ♪ And we breathe ♪ 746 00:36:57,770 --> 00:36:59,800 ♪ It in ♪ 747 00:37:01,900 --> 00:37:06,570 ♪ There is no need to forgive ♪ 748 00:37:08,440 --> 00:37:10,880 ♪ Breathe ♪ 749 00:37:11,010 --> 00:37:13,580 ♪ It in ♪ 750 00:37:14,750 --> 00:37:17,720 ♪ There is no need to forgive... ♪ 751 00:37:17,820 --> 00:37:19,220 (knocking) 752 00:37:24,560 --> 00:37:26,560 Ain't no hour to be knocking on a man's door. 753 00:37:27,530 --> 00:37:29,130 I'd be within my rights to shoot you. 754 00:37:29,130 --> 00:37:30,430 Carl Murphy's uncle? 755 00:37:32,170 --> 00:37:33,400 Got nothing to do with him 756 00:37:33,500 --> 00:37:35,540 or any trouble he got himself into. 757 00:37:35,640 --> 00:37:37,640 I'm not here about that. 758 00:37:37,640 --> 00:37:39,740 How about you give me a name? 759 00:37:39,870 --> 00:37:40,880 Colter Shaw. 760 00:37:43,110 --> 00:37:44,980 Ashton's boy? 761 00:37:49,050 --> 00:37:50,820 Yeah... 762 00:37:50,820 --> 00:37:52,090 I see it. 763 00:37:54,490 --> 00:37:56,790 (sighs) Hell. 764 00:37:59,060 --> 00:38:00,530 Come in. 765 00:38:03,830 --> 00:38:05,800 (TV playing indistinctly) 766 00:38:15,080 --> 00:38:16,480 Have a seat. 767 00:38:22,550 --> 00:38:24,320 (TV shuts off) 768 00:38:30,060 --> 00:38:31,260 You got a question? 769 00:38:33,160 --> 00:38:34,660 Go on. Ask. 770 00:38:40,600 --> 00:38:42,300 Found this in your nephew's trailer. 771 00:38:42,400 --> 00:38:43,970 Told me you gave it to him. 772 00:38:46,410 --> 00:38:48,110 My father carved that. 773 00:38:48,210 --> 00:38:49,340 (sets carving on table) 774 00:38:49,440 --> 00:38:51,110 I know. 775 00:38:51,210 --> 00:38:52,680 Did you know him? 776 00:38:54,050 --> 00:38:55,480 I did. 777 00:38:56,650 --> 00:38:59,190 Back in the day. 778 00:39:05,030 --> 00:39:08,160 Your father didn't like people poking around his business. 779 00:39:09,160 --> 00:39:11,000 And he was smart as all get-out. 780 00:39:11,130 --> 00:39:12,900 So there's nothing you could pull over on him. 781 00:39:12,900 --> 00:39:15,170 Well, the county asked me to run power 782 00:39:15,300 --> 00:39:18,340 up that ridge your family lived on. 783 00:39:19,910 --> 00:39:21,380 Your father didn't want that. 784 00:39:22,480 --> 00:39:24,350 I was just doing my job, so... 785 00:39:24,450 --> 00:39:26,150 I gave it right back to him. 786 00:39:26,250 --> 00:39:27,680 Uh... 787 00:39:30,320 --> 00:39:32,890 I don't know, maybe he respected that. 788 00:39:32,990 --> 00:39:35,360 (sighs) 789 00:39:35,460 --> 00:39:38,530 We got to talking, one thing leads to another, 790 00:39:38,630 --> 00:39:40,590 and I helped him install that wind turbine 791 00:39:40,600 --> 00:39:43,230 so he could have power off the grid. 792 00:39:44,730 --> 00:39:46,230 I don't remember you. 793 00:39:46,330 --> 00:39:48,600 The turbine, yeah. 794 00:39:50,240 --> 00:39:52,040 He taught me how to check the leads for rat damage. 795 00:39:52,140 --> 00:39:54,210 Used to give me a dollar for every one I killed. 796 00:39:55,940 --> 00:39:59,010 Yeah. That was your old man. 797 00:40:00,080 --> 00:40:03,050 He had a lot of ideas, 798 00:40:03,150 --> 00:40:04,590 crazy ones. 799 00:40:06,120 --> 00:40:07,690 We got along okay. 800 00:40:07,790 --> 00:40:10,590 I helped keep the county off his back. 801 00:40:13,230 --> 00:40:15,500 And one night we were talking. 802 00:40:16,500 --> 00:40:18,500 I told him I liked these carvings he was making, 803 00:40:18,500 --> 00:40:20,130 and he threw one at me. 804 00:40:21,840 --> 00:40:23,940 'Course, it came with a lecture on wolves... 805 00:40:32,450 --> 00:40:34,180 But that's not why you're here, is it? 806 00:40:34,180 --> 00:40:36,420 ♪ ♪ 807 00:40:39,250 --> 00:40:41,060 No, it's not. 808 00:40:43,190 --> 00:40:44,630 The accident. 809 00:40:46,190 --> 00:40:47,730 I've spent most of my life trying to figure out 810 00:40:47,830 --> 00:40:49,230 what happened that night. 811 00:40:49,330 --> 00:40:51,070 Your father had a lot of enemies. 812 00:40:53,970 --> 00:40:57,400 My brother said there was someone else in the woods 813 00:40:57,510 --> 00:40:59,810 that night my father went over the cliff. 814 00:41:05,280 --> 00:41:06,780 That was you? 815 00:41:22,600 --> 00:41:25,030 It was you in the woods that night, say it. 816 00:41:25,030 --> 00:41:26,600 Say it. 817 00:41:28,240 --> 00:41:29,300 I was. 818 00:41:29,440 --> 00:41:31,870 You throw my dad off that cliff? 819 00:41:34,080 --> 00:41:35,480 I did. 820 00:41:36,480 --> 00:41:37,610 This have something to do with the government? 821 00:41:37,710 --> 00:41:39,080 I found a phone number. 822 00:41:39,180 --> 00:41:40,980 Belonged to a scientist from Langley. 823 00:41:42,050 --> 00:41:43,650 I didn't work for the Feds. 824 00:41:43,750 --> 00:41:45,820 I was just a lineman. 825 00:41:52,060 --> 00:41:53,160 Why? 826 00:41:53,290 --> 00:41:55,800 Because she asked for my help. 827 00:41:56,660 --> 00:41:57,870 Who asked for your help? 828 00:42:01,040 --> 00:42:02,740 Your mother. 829 00:42:07,680 --> 00:42:09,240 Captioning sponsored by CBS 830 00:42:09,340 --> 00:42:10,850 and TOYOTA. 831 00:42:10,980 --> 00:42:12,380 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.