All language subtitles for The Vampire Diaries - 06x04 - Black Hole Sun.br720p.299mb-PaHe.in.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,436 Previously on "The Vampire Diaries"... 2 00:00:03,437 --> 00:00:04,810 Damon's gone. 3 00:00:04,811 --> 00:00:07,267 I want you to compel me to forget that I ever loved him. 4 00:00:07,268 --> 00:00:10,216 - Who is Damon Salvatore? - He was a monster. 5 00:00:10,217 --> 00:00:11,514 That's my girlfriend Ivy. 6 00:00:11,516 --> 00:00:13,612 Somebody killed her last night right in front of me. 7 00:00:13,613 --> 00:00:15,325 Caroline: Killing Enzo won't bring her back. 8 00:00:15,326 --> 00:00:17,988 If I kill him, I can leave this place, and I can start over again. 9 00:00:17,989 --> 00:00:19,289 [Thwart] 10 00:00:19,290 --> 00:00:21,523 [Thwart] 11 00:00:21,525 --> 00:00:23,760 I have my own way I like them to die. 12 00:00:23,761 --> 00:00:25,471 Vampires can't get into Mystic Falls. 13 00:00:25,472 --> 00:00:26,997 They can lurk around the borders. 14 00:00:26,998 --> 00:00:28,632 Jeremy: Sarah... The girl you attacked and you compelled... 15 00:00:28,633 --> 00:00:30,000 No! 16 00:00:30,001 --> 00:00:31,734 She knows what I am. 17 00:00:31,736 --> 00:00:33,103 My mom lived in Mystic Falls for years 18 00:00:33,104 --> 00:00:35,305 before she had me. 19 00:00:35,306 --> 00:00:37,982 - Damon: Where the hell are we? - Bonnie: 1994. 20 00:00:37,983 --> 00:00:40,469 My own hell. We're never getting out. 21 00:00:40,470 --> 00:00:41,942 Bonnie: There's someone else here. 22 00:00:43,053 --> 00:00:44,103 Incendia. 23 00:00:45,082 --> 00:00:46,549 Kai: We're on the same team. 24 00:00:46,550 --> 00:00:48,351 Do you always try and kill your teammates? 25 00:00:48,352 --> 00:00:50,445 The important thing is that you have your magic back 26 00:00:50,446 --> 00:00:53,889 because your magic is the key to getting the hell out of here. 27 00:00:58,728 --> 00:01:00,530 Kai: And of course, I broke into the Oval Office 28 00:01:00,531 --> 00:01:03,399 and took a picture of myself at the window looking all J.F.K., 29 00:01:03,400 --> 00:01:06,469 but then I was like, "wait. How am I gonna get 30 00:01:06,470 --> 00:01:07,937 these photos developed?" 31 00:01:07,938 --> 00:01:09,972 Damon: Oh, my God! Just answer the damn question. 32 00:01:09,973 --> 00:01:12,240 How are we gonna get out of this twilight zone? 33 00:01:12,242 --> 00:01:14,043 I got a question for you first. 34 00:01:14,044 --> 00:01:16,279 Why do you think we're stuck on a repeating loop 35 00:01:16,280 --> 00:01:18,147 of May 10, 1994, 36 00:01:18,148 --> 00:01:21,684 doomed to relive a solar eclipse forever and ever and ever? 37 00:01:21,685 --> 00:01:23,653 How the hell should I know? 38 00:01:23,654 --> 00:01:25,254 Well, I heard you tell Bonnie this place was your own personal hell. 39 00:01:25,255 --> 00:01:26,689 I'm kind of curious why. 40 00:01:26,690 --> 00:01:28,090 Bonnie: I found everything you asked for... 41 00:01:28,091 --> 00:01:30,693 Can opener, shower drain, grinding wheel, jam, 42 00:01:30,694 --> 00:01:34,630 pocket knife, volume "O" of the encyclopedia, 43 00:01:34,631 --> 00:01:39,068 a nail, and a black marker. 44 00:01:39,069 --> 00:01:40,403 Now what? 45 00:01:40,404 --> 00:01:43,139 Can't show you with my hands taped. 46 00:01:43,140 --> 00:01:44,640 Bonnie. 47 00:01:44,641 --> 00:01:45,907 Thank you. 48 00:01:47,810 --> 00:01:52,220 Ok. Fine. How's this pile of crap gonna get us out of here? 49 00:01:52,221 --> 00:01:53,616 I'll explain as soon as you tell me 50 00:01:53,617 --> 00:01:55,951 what you did on may 10, 1994? 51 00:01:55,952 --> 00:01:57,887 What difference does it make? 52 00:01:57,888 --> 00:01:59,555 Put it this way. Bonnie's magic is one part 53 00:01:59,556 --> 00:02:00,890 of the equation. 54 00:02:00,891 --> 00:02:03,359 My as yet undisclosed knowledge is the other, 55 00:02:03,360 --> 00:02:06,762 which means you would be hitching a ride home for free. 56 00:02:06,763 --> 00:02:09,965 I just want to know if you deserve to come along. 57 00:02:09,966 --> 00:02:11,633 Or I could just torture you until 58 00:02:11,634 --> 00:02:13,369 you say something useful. 59 00:02:13,370 --> 00:02:14,937 If you torture me, I'll get mad, 60 00:02:14,938 --> 00:02:16,537 and then I won't want to help you. 61 00:02:16,539 --> 00:02:19,688 What kind of person needs to have that explained to them? 62 00:02:23,345 --> 00:02:25,047 Play nice. 63 00:02:25,048 --> 00:02:26,448 Stop trying to impress the new guy. 64 00:02:26,449 --> 00:02:28,050 Why don't you just tell him your story? 65 00:02:28,051 --> 00:02:29,418 Maybe because I don't want to talk 66 00:02:29,419 --> 00:02:31,486 about the worst thing I ever did, Bonnie. 67 00:02:31,487 --> 00:02:34,690 Ooh. Now I'm listening. 68 00:02:34,691 --> 00:02:35,941 [Music playing] 69 00:02:45,667 --> 00:02:47,646 Ready for some bad news? 70 00:02:51,139 --> 00:02:52,998 Unh. Heh. 71 00:02:54,844 --> 00:02:57,012 I barely seen you in 50 years, Stefan. 72 00:02:57,013 --> 00:02:58,280 You could invite a brother in. 73 00:02:58,281 --> 00:03:01,917 - Give me one good reason why. - Check your answering machine. 74 00:03:01,918 --> 00:03:03,351 I'm trying to turn over a new leaf. 75 00:03:03,352 --> 00:03:05,020 Oh, I heard your message. 76 00:03:05,021 --> 00:03:07,355 I also heard you sent Lexi some flowers 77 00:03:07,356 --> 00:03:10,891 17 years after you left her to burn to death on a rooftop. 78 00:03:10,893 --> 00:03:12,293 Well... 79 00:03:12,295 --> 00:03:13,295 That's a little late, but I see you're 80 00:03:13,296 --> 00:03:14,396 trying to make amends. 81 00:03:14,397 --> 00:03:15,864 I just want to know why. 82 00:03:15,865 --> 00:03:18,700 Ugh. Well, I can tell you this, Stefan. 83 00:03:18,701 --> 00:03:20,668 I'm tired of tearing up New York City. 84 00:03:20,670 --> 00:03:22,931 Maybe it's the partying, maybe it's my conscience. 85 00:03:22,932 --> 00:03:24,617 I believe that would require one. 86 00:03:24,618 --> 00:03:26,074 And then I had this moment of clarity, 87 00:03:26,075 --> 00:03:27,442 and I said, "wouldn't it be great 88 00:03:27,443 --> 00:03:30,912 if I just woke up in my own bed and could have a fresh start?" 89 00:03:30,913 --> 00:03:33,148 You must be Damon. 90 00:03:33,149 --> 00:03:35,817 Damon, this is, uh, Zach Salvatore. 91 00:03:35,818 --> 00:03:37,485 He owns the house now. He knows the family history, 92 00:03:37,486 --> 00:03:39,787 and I told him if you got out of line 93 00:03:39,788 --> 00:03:41,275 I'd take care of you myself. 94 00:03:41,276 --> 00:03:43,982 Why are you always expecting the worst out of me, Stefan? 95 00:03:43,983 --> 00:03:46,568 Oh, I don't. Otherwise, I wouldn't allow this. 96 00:03:47,463 --> 00:03:49,096 Come on in, Damon. 97 00:03:51,332 --> 00:03:52,699 Thanks. 98 00:03:56,226 --> 00:03:59,206 - You ready to start over? - Hell, yeah. 99 00:04:00,174 --> 00:04:03,210 [Cell phone vibrating] 100 00:04:05,116 --> 00:04:07,647 Hey. Any sign of our runaway girl? 101 00:04:07,649 --> 00:04:09,917 Nope. Caroline and I combed the border 102 00:04:09,918 --> 00:04:13,674 of Mystic Falls 3 times already. No sign of Sarah. 103 00:04:13,675 --> 00:04:14,989 She's not any of the roads, 104 00:04:14,990 --> 00:04:17,491 which means she's probably in Mystic Falls. 105 00:04:17,492 --> 00:04:18,989 This is bad, Stefan. 106 00:04:18,990 --> 00:04:22,196 Her compulsion went away as soon as she crossed the border. 107 00:04:22,197 --> 00:04:24,467 She knows that Caroline and I are vampires. 108 00:04:24,468 --> 00:04:27,834 Listen. I got to go. I'll, uh, talk to you later. 109 00:04:29,203 --> 00:04:30,504 [Motorcycle starts] 110 00:04:30,505 --> 00:04:32,073 [Whoosh] 111 00:04:32,074 --> 00:04:33,445 Where do you think you're going? 112 00:04:34,576 --> 00:04:36,313 Um, I'm going home. 113 00:04:36,314 --> 00:04:38,412 Savannah's not your home, Stefan. 114 00:04:38,413 --> 00:04:41,348 It's an escape, a hiding place. 115 00:04:41,349 --> 00:04:43,539 This is your home. 116 00:04:43,540 --> 00:04:46,053 No. This was my home, but I can no longer 117 00:04:46,054 --> 00:04:47,154 enter its borders. 118 00:04:47,155 --> 00:04:49,813 Therefore, I have a new home. 119 00:04:50,234 --> 00:04:52,293 So you're just gonna throw in the towel 120 00:04:52,294 --> 00:04:54,867 and go back to your fake new life? 121 00:04:54,868 --> 00:04:56,563 Look. My fake new life ended 122 00:04:56,564 --> 00:05:00,634 when Enzo decided to kill my not-so-fake girlfriend Ivy, 123 00:05:00,635 --> 00:05:02,936 so I am going to go home, pack up, 124 00:05:02,937 --> 00:05:05,767 and start over again. 125 00:05:05,768 --> 00:05:08,199 By pretending like your life here never existed. 126 00:05:08,709 --> 00:05:12,479 You'd be surprised how easy it is to forget the past, Elena. 127 00:05:12,480 --> 00:05:15,382 I'm not buying it. You lost your brother. 128 00:05:15,383 --> 00:05:17,639 There's no way that you're fine. 129 00:05:20,639 --> 00:05:22,289 You do not have to worry about me. 130 00:05:22,290 --> 00:05:24,091 It's not like I haven't done this before. 131 00:05:24,092 --> 00:05:26,044 - I have a system. - Show me. 132 00:05:26,045 --> 00:05:28,212 Prove to me that your system works. 133 00:05:28,213 --> 00:05:31,498 If I believe that you actually are happy, 134 00:05:31,499 --> 00:05:32,986 then I'll let you go, 135 00:05:33,301 --> 00:05:35,767 but if I don't buy it, which I probably won't, 136 00:05:35,768 --> 00:05:38,008 I will keep harassing you until you come home, 137 00:05:38,009 --> 00:05:41,242 and I'm talking about, like, Enzo-sized harassment. 138 00:05:42,944 --> 00:05:44,227 Deal? 139 00:05:45,780 --> 00:05:47,079 Sure. 140 00:05:48,882 --> 00:05:51,952 And what about our runaway girl Sarah? 141 00:05:51,953 --> 00:05:54,554 Well, we can't step foot in Mystic Falls, 142 00:05:54,555 --> 00:05:57,423 so now it's up to Matt and Jeremy. 143 00:05:58,792 --> 00:06:01,227 [Retching] 144 00:06:01,228 --> 00:06:04,197 Attaboy. Get her all out. 145 00:06:04,198 --> 00:06:05,799 Matt on cell phone: Is he seriously still wasted? 146 00:06:05,800 --> 00:06:07,500 Yeah. Little punk showed up 147 00:06:07,501 --> 00:06:10,070 on my doorstep last night at 4:00 in the morning drunk. 148 00:06:10,071 --> 00:06:12,272 I thought you two were looking for Sarah together. 149 00:06:12,273 --> 00:06:13,940 I did my part. She is definitely 150 00:06:13,941 --> 00:06:16,876 not hiding in the Salvatore liquor cabinet. 151 00:06:16,877 --> 00:06:19,436 Listen. What about your vampire-hating neighborhood watch guy? 152 00:06:19,437 --> 00:06:21,681 If Sarah goes to him for help, that's a problem. 153 00:06:21,682 --> 00:06:23,616 I'm on my way to Tripp's office now. 154 00:06:23,617 --> 00:06:25,951 I think I can get him to trust me and tell me what he knows. 155 00:06:25,952 --> 00:06:27,420 Be safe. 156 00:06:27,421 --> 00:06:29,795 - Jo: Alaric. - Hi. 157 00:06:30,157 --> 00:06:31,257 Who do we have here? 158 00:06:31,258 --> 00:06:33,659 This is Jeremy... Jeremy Gilbert. 159 00:06:33,661 --> 00:06:34,994 He is a little... 160 00:06:34,995 --> 00:06:36,129 - Underage? - Yeah. 161 00:06:36,130 --> 00:06:37,629 Yeah. I can see that. 162 00:06:37,631 --> 00:06:39,165 I was hoping you could give him one 163 00:06:39,166 --> 00:06:42,101 of those rapid rehydration hangover cure type things. 164 00:06:42,102 --> 00:06:43,736 Oh, yeah. You mean, the ones we reserve 165 00:06:43,737 --> 00:06:45,638 for professional athletes and starving children 166 00:06:45,639 --> 00:06:47,140 in third-world countries. 167 00:06:47,141 --> 00:06:49,075 Yeah. I think we'll start with a full workup... 168 00:06:49,076 --> 00:06:51,409 Physical, blood, toxicology. 169 00:06:51,411 --> 00:06:52,812 Yeah. Why don't you throw in an STD screening 170 00:06:52,813 --> 00:06:53,946 while you're at it, huh? 171 00:06:53,947 --> 00:06:55,781 - Really? - Yeah. 172 00:06:55,782 --> 00:06:57,884 Down the hall to the right. 173 00:06:57,885 --> 00:06:59,230 [Groans] 174 00:06:59,953 --> 00:07:01,153 Do I want to know? 175 00:07:01,154 --> 00:07:02,588 It's just another day in the life 176 00:07:02,589 --> 00:07:04,255 of an occult studies Professor. 177 00:07:04,257 --> 00:07:06,258 Well, if that entails supervising drunk morons, 178 00:07:06,259 --> 00:07:08,519 then you and I have a lot more in common than I thought. 179 00:07:10,696 --> 00:07:12,063 Ah. 180 00:07:15,334 --> 00:07:17,703 Tripp: I know, and I'm sorry Karen. 181 00:07:17,704 --> 00:07:20,573 Jay was a good kid. 182 00:07:20,574 --> 00:07:23,676 I promise. You'll be the first one to know. 183 00:07:23,677 --> 00:07:25,176 Ok. 184 00:07:27,546 --> 00:07:31,250 - Tripp, are you ok? - No. 185 00:07:31,251 --> 00:07:32,685 No. I just told Jay's parents 186 00:07:32,686 --> 00:07:34,353 that I was the one who found their son 187 00:07:34,354 --> 00:07:36,321 dead in the woods last night. 188 00:07:36,322 --> 00:07:37,956 I heard. 189 00:07:37,957 --> 00:07:41,280 - Do you know what happened? - You tell me. 190 00:07:42,696 --> 00:07:47,032 - He went to the party with you. - I don't know. 191 00:07:47,033 --> 00:07:51,437 He was drunk. I offered to give him a ride home, 192 00:07:51,438 --> 00:07:52,571 and he said he'd walk. 193 00:07:52,572 --> 00:07:55,154 I should have driven him home. 194 00:07:55,708 --> 00:07:57,309 Ok. 195 00:07:58,374 --> 00:08:00,512 I'm gonna give the sheriff my statement 196 00:08:00,513 --> 00:08:02,848 and try to make sense of what happened to Jay. 197 00:08:02,849 --> 00:08:04,950 Wait. Maybe I should go with you. 198 00:08:04,951 --> 00:08:09,187 I might have been the last person to see Jay alive. 199 00:08:09,188 --> 00:08:12,218 Ok. Done. Let's take a ride. 200 00:08:16,328 --> 00:08:19,797 Kai: I need to be entertained while I work. 201 00:08:19,799 --> 00:08:22,601 ♪ Hell story, please ♪ 202 00:08:22,602 --> 00:08:23,935 Remind me not to kill him. 203 00:08:23,936 --> 00:08:27,264 Maybe telling him your story will take your mind off of it. 204 00:08:27,265 --> 00:08:28,573 Whose side are you on? 205 00:08:28,574 --> 00:08:30,378 The side where get to go home to the people we love. 206 00:08:32,144 --> 00:08:33,473 Fine. 207 00:08:34,158 --> 00:08:36,648 In may 1994, I was living here. 208 00:08:36,649 --> 00:08:39,050 I'd come home to walk the straight and narrow. 209 00:08:39,051 --> 00:08:42,020 [Music playing] 210 00:08:42,021 --> 00:08:44,489 Can I have a sip of that? I'm starving. 211 00:08:44,490 --> 00:08:46,558 Sure. 212 00:08:46,559 --> 00:08:48,292 Whew. 213 00:08:50,628 --> 00:08:54,064 Mmm. It's good, right? 214 00:08:54,066 --> 00:08:55,333 Uh-uh. 215 00:08:55,334 --> 00:08:56,734 Oh, yeah. I can't remember 216 00:08:56,735 --> 00:08:59,971 if that squirrel was roadkill or one I caught in the rat trap. 217 00:08:59,972 --> 00:09:01,506 Better hope it was roadkill, though, 218 00:09:01,507 --> 00:09:03,641 because the rat trap was full of rat droppings. 219 00:09:03,642 --> 00:09:05,109 Swish your tongue around. 220 00:09:05,110 --> 00:09:06,244 Does it feel like hair, or is it more 221 00:09:06,245 --> 00:09:08,363 of a grainy pellet? 222 00:09:09,248 --> 00:09:12,216 Ugh. 223 00:09:12,217 --> 00:09:13,685 How's it going Zach? 224 00:09:13,686 --> 00:09:14,652 What's up with all the grocery trips? 225 00:09:14,653 --> 00:09:15,820 Ah. One of the boarders 226 00:09:15,821 --> 00:09:18,056 is craving blueberry pancakes. 227 00:09:18,057 --> 00:09:21,425 You know, maybe I should run the Salvatore boarding house. 228 00:09:21,427 --> 00:09:22,527 Hi. 229 00:09:22,528 --> 00:09:26,197 Take over for Zach, get in good with Gail. 230 00:09:26,198 --> 00:09:28,031 She's on vervain. 231 00:09:28,033 --> 00:09:31,035 So is Zach, which means hands off. 232 00:09:31,036 --> 00:09:32,804 [Snoring] 233 00:09:32,805 --> 00:09:35,139 Damon: Perfect. Our savior's insane 234 00:09:35,140 --> 00:09:36,641 and narcoleptic. 235 00:09:36,642 --> 00:09:39,343 No, no, no. I'm awake. 236 00:09:39,344 --> 00:09:42,313 Let me guess... You killed the pregnant woman. 237 00:09:42,314 --> 00:09:43,813 Shut up, Kai. You weren't listening. 238 00:09:43,815 --> 00:09:45,750 I was listening in my sleep. 239 00:09:45,751 --> 00:09:48,085 You were hanging out with your distant nephew Zach, 240 00:09:48,086 --> 00:09:51,968 who you called Uncle Zach because that's not confusing. 241 00:09:51,969 --> 00:09:53,991 Plus pregnant lady Gail, 242 00:09:53,992 --> 00:09:56,627 who had a big bull's-eye on her chest. 243 00:09:56,628 --> 00:09:58,062 Got it. 244 00:09:58,063 --> 00:09:59,764 Tell me you didn't kill a pregnant woman. 245 00:09:59,765 --> 00:10:01,866 Oh, that's totally what happened. 246 00:10:01,867 --> 00:10:04,325 Why else would today be his personal hell? 247 00:10:05,930 --> 00:10:09,507 Oh, here we go. 248 00:10:09,508 --> 00:10:11,108 The only reason that you're alive right now 249 00:10:11,109 --> 00:10:12,676 is because I thought you could get us out of here 250 00:10:12,677 --> 00:10:15,845 and you could help us, but you don't have any answers. 251 00:10:15,847 --> 00:10:18,648 You're just a man-child with jam on your fingers! 252 00:10:18,650 --> 00:10:20,517 Ok then. 253 00:10:20,518 --> 00:10:24,021 To get home, we'll harness the power of the eclipse 254 00:10:24,022 --> 00:10:25,856 using a mystical relic. 255 00:10:25,857 --> 00:10:29,436 It's called an ascendant, and it looks like this, Damon. 256 00:10:30,361 --> 00:10:34,164 The last time we had it was in the Pacific Northwest. 257 00:10:34,165 --> 00:10:35,666 Oregon. 258 00:10:35,667 --> 00:10:38,135 - We? - It belonged to my family. 259 00:10:38,136 --> 00:10:40,607 So here's a little blood to get you started. 260 00:10:41,573 --> 00:10:44,575 Now all we need is a locator spell 261 00:10:44,576 --> 00:10:47,678 to pinpoint its whereabouts. 262 00:10:47,679 --> 00:10:51,014 Think you can find our ticket out here, Bon Bon? 263 00:10:51,015 --> 00:10:52,715 Hell, yeah. 264 00:10:57,208 --> 00:10:59,642 - She's cute. - Was cute. 265 00:11:01,246 --> 00:11:02,480 I'm sorry. 266 00:11:02,481 --> 00:11:05,650 Me, too, but what's done is done. 267 00:11:05,651 --> 00:11:08,853 So after taxes and social security 268 00:11:08,854 --> 00:11:12,640 and health insurance, I'm left with $206.03 269 00:11:12,641 --> 00:11:14,045 to spend for the week. 270 00:11:15,827 --> 00:11:18,818 - You want to get drunk? - Stefan, health insurance? 271 00:11:18,819 --> 00:11:21,675 Yeah. The point is to start over, 272 00:11:21,676 --> 00:11:24,217 pretend to be as human as possible. 273 00:11:24,669 --> 00:11:27,106 Oh, ok. So no vampire privileges, 274 00:11:27,107 --> 00:11:31,208 no baggage, nothing from our old lives whatsoever, huh? 275 00:11:31,209 --> 00:11:32,846 Ahem. What's this? 276 00:11:33,811 --> 00:11:34,878 You got me there. 277 00:11:34,880 --> 00:11:38,048 See, Damon isn't around to call it a granny mobile, so... 278 00:11:38,049 --> 00:11:40,150 Yeah. Your brother really did love 279 00:11:40,151 --> 00:11:42,386 to torture people with nicknames 280 00:11:42,387 --> 00:11:45,389 and just plain torture people. 281 00:11:47,054 --> 00:11:48,525 That's one way to put it. 282 00:11:50,128 --> 00:11:52,162 So your system for moving on requires 283 00:11:52,163 --> 00:11:54,731 both burning bridges and a dead-end job. 284 00:11:54,732 --> 00:11:56,567 We haven't even gotten to the fun part. 285 00:11:56,568 --> 00:11:57,633 Paying utilities? 286 00:11:57,635 --> 00:12:01,004 No. Deciding who you want to be for the next 30 years. 287 00:12:01,005 --> 00:12:02,172 Do you want to be an astronaut, 288 00:12:02,173 --> 00:12:03,540 you want to be an olympic athlete, 289 00:12:03,541 --> 00:12:06,043 you want to skip med school, 290 00:12:06,044 --> 00:12:07,110 boom, you're a doctor. 291 00:12:07,111 --> 00:12:08,478 Go ahead. Challenge me. 292 00:12:08,479 --> 00:12:09,746 I'll show you how it's done. 293 00:12:09,747 --> 00:12:11,415 All right. Let's see what you got. 294 00:12:11,416 --> 00:12:12,882 Ok. 295 00:12:15,185 --> 00:12:17,821 Quite a boozer that kid. Put him on a saline drip. 296 00:12:17,822 --> 00:12:19,523 He's lucky I didn't pump his stomach. 297 00:12:19,524 --> 00:12:21,725 Yeah. You know, he's had a rough couple of months. 298 00:12:21,726 --> 00:12:23,260 Did you bring him in here to put a band-aid on it 299 00:12:23,261 --> 00:12:24,861 and make some more excuses? 300 00:12:24,862 --> 00:12:27,064 No. I actually came here for some advice 301 00:12:27,065 --> 00:12:28,565 from a professional. 302 00:12:28,566 --> 00:12:30,767 Well, a kick in the ass might help. 303 00:12:30,768 --> 00:12:32,536 Jeremy, too. 304 00:12:32,537 --> 00:12:33,870 Look. If he's anything like his sister, 305 00:12:33,871 --> 00:12:35,672 I'm sure he'll be fine. 306 00:12:35,673 --> 00:12:37,240 It's nothing I don't treat every single night on campus 307 00:12:37,241 --> 00:12:39,042 or didn't do myself when I was a student. 308 00:12:39,043 --> 00:12:40,644 Ok. 309 00:12:40,645 --> 00:12:42,112 What about you? 310 00:12:42,113 --> 00:12:43,780 Former party animal? 311 00:12:43,781 --> 00:12:45,248 Oh, yeah, yeah. I used to get kicked out 312 00:12:45,249 --> 00:12:47,751 of the library all the time, you know, 313 00:12:47,752 --> 00:12:49,586 because it was closing. 314 00:12:49,587 --> 00:12:51,500 Right. Head in the Wiccan bible? 315 00:12:58,928 --> 00:13:01,230 Ok. One more piece of professional advice. 316 00:13:01,232 --> 00:13:04,234 When a successful, sexy, only moderately insecure doctor 317 00:13:04,235 --> 00:13:06,462 is flirting with you, 318 00:13:06,463 --> 00:13:08,303 give her your undivided attention. 319 00:13:12,809 --> 00:13:15,144 Elena: Caroline's laying low at the dorm, 320 00:13:15,145 --> 00:13:17,368 no sign of Sarah yet, 321 00:13:17,369 --> 00:13:18,615 which means she's either hiding out 322 00:13:18,616 --> 00:13:23,190 or she's planning her nightly news exclusive to out me. 323 00:13:23,191 --> 00:13:25,288 Well, if she does out you, 324 00:13:25,289 --> 00:13:27,790 then you start your life over somewhere else 325 00:13:27,791 --> 00:13:30,221 free of all the, uh, supernatural drama. 326 00:13:30,222 --> 00:13:31,200 Right. 327 00:13:31,201 --> 00:13:34,904 So you ready to see the system in action? 328 00:13:35,466 --> 00:13:37,366 - Ready. - All right. 329 00:13:38,669 --> 00:13:41,131 - Hand over your ring. - What? 330 00:13:41,132 --> 00:13:43,213 Your ring. 331 00:13:44,301 --> 00:13:45,641 Ok. 332 00:13:45,642 --> 00:13:48,476 [Music playing] 333 00:14:02,458 --> 00:14:04,627 Elena Williams... 334 00:14:04,628 --> 00:14:06,362 [Woman gasps] 335 00:14:06,363 --> 00:14:11,332 Ohh! Stefan Cooper, what are you doing? 336 00:14:11,334 --> 00:14:13,969 We've known each other for a very long time now, 337 00:14:13,970 --> 00:14:16,472 and you've always been my best friend. 338 00:14:16,473 --> 00:14:18,774 I have always loved you, 339 00:14:18,775 --> 00:14:22,211 and I want to spend the rest of my life with you. 340 00:14:22,212 --> 00:14:24,713 - Will you... - Wait! 341 00:14:24,714 --> 00:14:28,410 You're not just proposing to me because I'm pregnant, are you? 342 00:14:29,352 --> 00:14:31,019 No. No. 343 00:14:31,020 --> 00:14:34,723 I-I am proposing to you because you are my rock, ok? 344 00:14:34,724 --> 00:14:36,792 You have stood by my side 345 00:14:36,793 --> 00:14:39,762 through the multiple rehabs, the jail time, 346 00:14:39,763 --> 00:14:41,563 the bull fighting injury. 347 00:14:41,564 --> 00:14:44,066 I mean, you have brought me back from the edge, 348 00:14:44,067 --> 00:14:46,368 and, sweetheart, this baby 349 00:14:46,369 --> 00:14:49,541 is the best thing that ever happened to us. 350 00:14:51,007 --> 00:14:52,544 Will you marry me? 351 00:14:54,010 --> 00:14:55,277 Yes! 352 00:14:55,278 --> 00:14:57,778 [Applause] 353 00:15:01,450 --> 00:15:04,486 Ha! Oh! 354 00:15:04,487 --> 00:15:06,421 Aw. You're crazy. 355 00:15:06,422 --> 00:15:08,356 See that? New identities, new lives. 356 00:15:08,357 --> 00:15:09,490 It's easy. 357 00:15:09,492 --> 00:15:12,259 Thank you all so much. Thank you. 358 00:15:18,366 --> 00:15:22,103 Phesmatos tribum nas ex viras, 359 00:15:22,104 --> 00:15:24,104 sequitas sanguinem. 360 00:15:25,007 --> 00:15:26,607 It doesn't feel right. 361 00:15:26,609 --> 00:15:28,910 Maybe I need a bigger map. 362 00:15:28,911 --> 00:15:30,211 Maybe you're just out of practice 363 00:15:30,212 --> 00:15:31,780 and you suck at magic now. 364 00:15:31,781 --> 00:15:33,415 Kai: Ignore him, Bonnie. 365 00:15:33,416 --> 00:15:35,517 Pretend he's a white noise machine. 366 00:15:35,518 --> 00:15:38,053 That's how I used to tune out my siblings. 367 00:15:38,054 --> 00:15:42,624 I grew up with a ton of little sisters and brothers 368 00:15:42,625 --> 00:15:45,089 and all of them constantly yammering, 369 00:15:45,090 --> 00:15:47,595 but it, uh, taught me how to focus. 370 00:15:47,596 --> 00:15:49,796 Damon: Easy there, big brother. 371 00:15:49,798 --> 00:15:52,733 She doesn't know you. At least buy her a drink. 372 00:15:56,771 --> 00:15:59,307 - Damon: Can I call you Liz? - Sure? 373 00:15:59,308 --> 00:16:02,210 Your daughter is so adorable. 374 00:16:02,211 --> 00:16:04,178 Yeah. Caroline's high maintenance, 375 00:16:04,179 --> 00:16:06,647 but she's worth it. 376 00:16:10,118 --> 00:16:11,919 I am so getting rid of that photo. 377 00:16:11,920 --> 00:16:13,921 Stefan, come take a picture of Zach and me. 378 00:16:13,922 --> 00:16:15,021 Sure. 379 00:16:15,023 --> 00:16:16,423 Thanks, Stefan. 380 00:16:20,628 --> 00:16:22,662 And now back to my cravings. 381 00:16:26,467 --> 00:16:31,505 Hey. Um, what happened to your wrist? 382 00:16:31,506 --> 00:16:34,075 I don't know. 383 00:16:34,076 --> 00:16:36,610 Liz: So how does thing help us watch the eclipse? 384 00:16:36,611 --> 00:16:38,512 You put it in between you 385 00:16:38,513 --> 00:16:40,847 and the thing that's too hot to look at. 386 00:16:40,849 --> 00:16:44,251 Ahh! It works! 387 00:16:44,252 --> 00:16:46,120 My husband would get a kick out of you. 388 00:16:46,121 --> 00:16:48,022 We should invite you over to dinner sometime. 389 00:16:48,023 --> 00:16:50,724 Stefan: Damon, what'd you do to Gail? 390 00:16:50,725 --> 00:16:51,926 Is everything ok? 391 00:16:51,927 --> 00:16:53,894 Looks like the jig is up. 392 00:16:53,895 --> 00:16:55,095 Hey. Look at me. 393 00:16:55,096 --> 00:16:59,466 Go home. Forget you ever met us. 394 00:16:59,467 --> 00:17:02,102 Hey. How the hell did you feed on Gail? 395 00:17:02,103 --> 00:17:04,805 - She's on vervain. - In her coffee. 396 00:17:04,806 --> 00:17:07,274 I swapped it out last week, same for Zach. 397 00:17:07,275 --> 00:17:08,609 These people are my friends. 398 00:17:08,610 --> 00:17:10,144 Zach is family. They trust me. 399 00:17:10,145 --> 00:17:11,679 And they'll trust us both. 400 00:17:11,680 --> 00:17:13,314 Look. I'm only feeding inside the house, right? 401 00:17:13,315 --> 00:17:15,582 Snatch, eat, erase. 402 00:17:15,583 --> 00:17:18,252 It's all completely functional, Stefan. 403 00:17:18,253 --> 00:17:21,187 I told you it's a new start. 404 00:17:22,656 --> 00:17:24,157 [Snap] 405 00:17:30,130 --> 00:17:33,967 Bonnie: ...Nas ex viras, sequitas sanguinem. 406 00:17:33,968 --> 00:17:37,337 Phesmatos tribum nas ex viras, 407 00:17:37,338 --> 00:17:39,338 sequitas sanguinem. 408 00:17:39,340 --> 00:17:40,440 The blood's moving towards Virginia. 409 00:17:40,441 --> 00:17:41,508 That can't be right. 410 00:17:41,509 --> 00:17:42,608 Uh-uh. The spell's working. 411 00:17:42,610 --> 00:17:45,012 It's showing me Mystic Falls. 412 00:17:45,013 --> 00:17:46,712 It feels so... 413 00:17:49,516 --> 00:17:50,950 Close. 414 00:17:53,820 --> 00:17:56,256 It's right... 415 00:17:56,257 --> 00:17:58,057 Here. 416 00:18:04,297 --> 00:18:06,833 Very good. 417 00:18:06,834 --> 00:18:08,802 That's the ascendant? 418 00:18:08,803 --> 00:18:10,770 The one and only. 419 00:18:10,771 --> 00:18:12,671 Thanks for the mind games, jackass. 420 00:18:13,037 --> 00:18:16,343 It was just another little test to make sure Bonnie's magic 421 00:18:16,344 --> 00:18:18,750 was precise enough for the spell. 422 00:18:19,246 --> 00:18:21,413 I do believe you're ready. 423 00:18:21,415 --> 00:18:23,450 Pack your bags. 424 00:18:23,451 --> 00:18:25,217 We're going home. 425 00:18:30,583 --> 00:18:33,418 [Damon groaning] 426 00:18:38,550 --> 00:18:40,064 Ohh. 427 00:18:40,065 --> 00:18:43,244 So here's what I don't get, Damon. 428 00:18:43,764 --> 00:18:45,998 Why'd you insinuate yourself back into my life 429 00:18:45,999 --> 00:18:50,669 and then cheat and lie and break all the rules? 430 00:18:50,670 --> 00:18:52,973 Well, I lied because I knew you'd be mad. 431 00:18:53,840 --> 00:18:56,507 Believe it or not, I like being here, Stefan. 432 00:18:56,810 --> 00:18:59,144 [Sighs] 433 00:18:59,146 --> 00:19:02,169 Aah! Auugh! 434 00:19:03,342 --> 00:19:07,437 You'll get your daylight ring back when you decide to behave. 435 00:19:07,438 --> 00:19:10,221 Now answer my question. 436 00:19:10,223 --> 00:19:13,182 - Why'd you come back here? - Because I missed my brother. 437 00:19:13,876 --> 00:19:15,761 I wanted to have a connection to my humanity, Stefan, 438 00:19:15,762 --> 00:19:17,467 I wanted to feel something again, 439 00:19:17,468 --> 00:19:18,797 and when I decided to come back home, 440 00:19:18,798 --> 00:19:21,165 it all came rushing back just like I hoped it would. 441 00:19:21,166 --> 00:19:24,252 Oh, congrats. Now what? 442 00:19:24,253 --> 00:19:26,779 Come on, man. Let's just hit the road, you and me. 443 00:19:26,780 --> 00:19:30,542 Huh? I'll let you drive my car, I'll get you off this vegan diet, 444 00:19:30,543 --> 00:19:32,778 teach you how to feed again. 445 00:19:32,779 --> 00:19:34,179 It'll be great, Stef. 446 00:19:34,180 --> 00:19:37,416 Huh? What do you say? 447 00:19:37,417 --> 00:19:40,819 Come on! Trust me. 448 00:19:40,820 --> 00:19:43,779 Yeah. I can imagine a road trip with you. 449 00:19:43,780 --> 00:19:45,255 Yeah. 450 00:19:45,256 --> 00:19:46,825 I can imagine you feeding on innocent people 451 00:19:46,826 --> 00:19:49,795 and leaving a trail of bodies behind. 452 00:19:49,796 --> 00:19:51,863 I can imagine you making me drink human blood 453 00:19:51,864 --> 00:19:54,032 and laughing at me while I suffer. 454 00:19:54,033 --> 00:19:56,068 Way to be an optimist, Stefan. 455 00:19:56,069 --> 00:19:58,090 I'm just looking at the facts, Damon. 456 00:19:58,337 --> 00:20:01,639 1912, you convinced me to drink human blood again, 457 00:20:01,641 --> 00:20:03,457 which is why I became a ripper. 458 00:20:03,458 --> 00:20:06,378 1942, you almost pushed me off the rails again 459 00:20:06,379 --> 00:20:07,946 because you were so damn needy. 460 00:20:07,947 --> 00:20:10,549 1977, you left my best friend to die 461 00:20:10,550 --> 00:20:13,218 after I sent her to come help you, 462 00:20:13,219 --> 00:20:15,287 and now I'm finally happy, 463 00:20:15,288 --> 00:20:16,588 I have a new life, I'm doing well, 464 00:20:16,589 --> 00:20:18,857 and, uh, you just can't handle that, 465 00:20:18,858 --> 00:20:20,191 can you, Damon? 466 00:20:20,192 --> 00:20:22,527 I'm not trying to screw up your dumb new life. 467 00:20:22,528 --> 00:20:24,162 You don't have to try, Damon. 468 00:20:24,163 --> 00:20:25,830 All you have to do is exist 469 00:20:25,831 --> 00:20:28,166 because no matter what I do or where I go, 470 00:20:28,167 --> 00:20:30,068 you will be with me forever, 471 00:20:30,069 --> 00:20:33,642 trying to destroy every single thing that I built. 472 00:20:33,643 --> 00:20:37,842 I don't know why I thought this time would be any different. 473 00:20:37,843 --> 00:20:39,626 I wanted it to be different, 474 00:20:40,279 --> 00:20:42,479 but you just keep failing. 475 00:20:44,716 --> 00:20:46,890 Guess that's a no on the road trip, huh? 476 00:20:50,888 --> 00:20:54,091 That's a no on the road trip. 477 00:20:56,494 --> 00:20:58,730 [Music playing] 478 00:20:58,731 --> 00:21:01,966 So according to Caroline, Sarah's still M.I.A., 479 00:21:01,967 --> 00:21:03,768 and now Enzo's missing. 480 00:21:03,769 --> 00:21:06,571 Probably out killing someone else's girlfriend. 481 00:21:06,572 --> 00:21:09,474 Uh, uh. Pregnant, remember? 482 00:21:09,475 --> 00:21:12,129 Dumbest lie I've ever told. Can I just take that one back? 483 00:21:12,130 --> 00:21:14,962 No, but you'll have to reinvent yourself in 30 years. 484 00:21:15,410 --> 00:21:18,381 If you don't, people will start asking why you're not getting any older. 485 00:21:20,952 --> 00:21:22,787 But when I first met you, 486 00:21:22,788 --> 00:21:23,854 you said you'd been away from Mystic Falls 487 00:21:23,855 --> 00:21:25,623 for 15 years. 488 00:21:25,624 --> 00:21:27,531 What made you come back ahead of schedule? 489 00:21:28,626 --> 00:21:31,524 You said it yourself. I met you. 490 00:21:31,932 --> 00:21:35,966 Since 1864, I have been a carpenter, 491 00:21:35,967 --> 00:21:38,413 an ambulance driver, a migrant worker, 492 00:21:38,414 --> 00:21:40,268 high-school student. 493 00:21:41,006 --> 00:21:44,286 So then why auto mechanic for 200 bucks a week? 494 00:21:45,310 --> 00:21:48,078 No reason. 495 00:21:48,079 --> 00:21:50,781 Yeah. It must be hard, all that change 496 00:21:50,782 --> 00:21:52,815 without a constant in your life. 497 00:21:55,152 --> 00:21:59,290 We haven't talked about your brother. 498 00:21:59,291 --> 00:22:01,959 A little weird to hear you refer to Damon 499 00:22:01,960 --> 00:22:05,295 as just my brother. 500 00:22:05,296 --> 00:22:07,865 What else would I call him? 501 00:22:07,866 --> 00:22:09,633 I don't even know anymore. 502 00:22:09,634 --> 00:22:11,434 Anymore? What does that mean? 503 00:22:11,436 --> 00:22:14,004 You know what? It's, uh, it's not important. 504 00:22:14,005 --> 00:22:15,387 Things change, right? 505 00:22:16,734 --> 00:22:19,109 To change. 506 00:22:19,110 --> 00:22:21,393 Who cares what people think, right? 507 00:22:21,845 --> 00:22:23,679 To change. 508 00:22:25,549 --> 00:22:28,672 Damon: You're wandering around like a crazy man why? 509 00:22:28,673 --> 00:22:31,188 I'm looking for the exact right spot. 510 00:22:31,189 --> 00:22:33,490 We need to find where the power of the eclipse is focused. 511 00:22:33,491 --> 00:22:36,226 You could've just shown us the ascendant to begin with. 512 00:22:36,227 --> 00:22:38,395 Yeah, but I wanted to feel your hand on my chest. 513 00:22:38,396 --> 00:22:40,163 There's something not right about him. 514 00:22:40,164 --> 00:22:41,865 You're just not used to guys hitting on you. 515 00:22:41,866 --> 00:22:43,967 You know, I can't wait to get out of here 516 00:22:43,968 --> 00:22:45,802 and talk to somebody else. 517 00:22:45,803 --> 00:22:47,670 Can we just have a few lasting seconds of peace 518 00:22:47,672 --> 00:22:49,239 while this idiot uses that thing 519 00:22:49,240 --> 00:22:52,374 to get the stars to align? 520 00:22:58,081 --> 00:23:00,749 Damon: Hey. What's up with the nature walk? 521 00:23:00,751 --> 00:23:02,218 Kai: I used the ascendant to figure out 522 00:23:02,219 --> 00:23:04,087 where we need to be standing during the eclipse. 523 00:23:04,088 --> 00:23:05,755 Great. Let's do some magic, 524 00:23:05,756 --> 00:23:06,723 get the hell out of here. 525 00:23:06,724 --> 00:23:08,758 - Oregon. - What? 526 00:23:08,759 --> 00:23:10,460 I've read this paper, like, a thousand times. 527 00:23:10,461 --> 00:23:12,028 There's something in it about Oregon. 528 00:23:12,029 --> 00:23:13,697 What about it? 529 00:23:13,698 --> 00:23:15,865 You know, Kai said he had all those brothers and sisters? 530 00:23:15,866 --> 00:23:17,367 Mm-hmm. 531 00:23:17,368 --> 00:23:19,936 "Family massacred in Portland"? 532 00:23:19,937 --> 00:23:22,038 The only one missing was the oldest boy, 533 00:23:22,039 --> 00:23:23,739 a 22-year-old named Malachai. 534 00:23:23,741 --> 00:23:26,042 Who names a kid Malachai? 535 00:23:26,043 --> 00:23:28,076 It's like they expected me to be evil. 536 00:23:28,078 --> 00:23:29,279 All these kids were murdered. 537 00:23:29,280 --> 00:23:31,548 Hello? Not everyone died. 538 00:23:31,549 --> 00:23:33,716 I had a soft spot for one of my sisters. 539 00:23:33,717 --> 00:23:35,184 Otherwise, I would have cut her lungs out 540 00:23:35,185 --> 00:23:36,687 and not just her spleen. 541 00:23:36,688 --> 00:23:37,762 What? 542 00:23:37,763 --> 00:23:39,489 You can survive without a spleen. 543 00:23:39,490 --> 00:23:40,623 Something tells me you're not speaking 544 00:23:40,624 --> 00:23:41,798 hypothetically. 545 00:23:42,947 --> 00:23:47,568 Well, these two, I, uh, hung off a stairwell railing. 546 00:23:47,569 --> 00:23:49,632 Then I put a hunting knife in her abdomen, 547 00:23:49,633 --> 00:23:52,335 and him I drowned in the pool. 548 00:23:52,336 --> 00:23:53,503 He kept fighting me. 549 00:23:53,504 --> 00:23:54,971 I was like, 550 00:23:54,972 --> 00:23:58,496 "I saved you for last, you ungrateful little"... 551 00:23:59,901 --> 00:24:02,211 Anyway, that was that. 552 00:24:02,212 --> 00:24:04,780 You just killed your whole family? 553 00:24:04,781 --> 00:24:06,816 Coven to be precise. 554 00:24:06,817 --> 00:24:09,151 Oh, you know, a family of witches. 555 00:24:09,152 --> 00:24:11,152 You've been making her jump through hoops, and you're a witch? 556 00:24:11,154 --> 00:24:15,257 Sort of yeah. No powers obviously. 557 00:24:15,258 --> 00:24:19,028 Oh, and of course, Gemini coven did not 558 00:24:19,029 --> 00:24:21,430 take it too well when they heard what I did in Portland. 559 00:24:21,431 --> 00:24:23,766 That's why they banished me here. 560 00:24:23,767 --> 00:24:26,135 This place is a prison. 561 00:24:26,136 --> 00:24:28,337 They created it for you. 562 00:24:28,338 --> 00:24:33,209 Yep! This isn't your hell, Damon. 563 00:24:33,210 --> 00:24:34,509 It's mine. 564 00:24:43,833 --> 00:24:45,267 You call this a fair fight? 565 00:24:45,269 --> 00:24:47,298 You're basically an Original vampire. 566 00:24:49,472 --> 00:24:51,040 You've killed an Original before. 567 00:24:51,041 --> 00:24:52,575 Now get your head in the game, 568 00:24:52,576 --> 00:24:54,576 and maybe you'll keep it out of the bottle. 569 00:24:58,214 --> 00:24:59,715 Happy? 570 00:24:59,717 --> 00:25:02,185 I am trying to help you pull yourself together, Jeremy. 571 00:25:02,186 --> 00:25:05,622 - Now what is your problem? - My problem 572 00:25:05,623 --> 00:25:08,291 is that everyone thinks that I shouldn't have one. 573 00:25:08,292 --> 00:25:09,759 I have the right to be messed up right now. 574 00:25:09,760 --> 00:25:12,862 Bonnie is dead. She knew it was gonna happen, 575 00:25:12,863 --> 00:25:14,964 and she said good-bye over the phone 576 00:25:14,965 --> 00:25:17,133 just so you... 577 00:25:17,134 --> 00:25:20,970 Keep going. So what? So I could come back to life, right? 578 00:25:20,971 --> 00:25:24,728 You, Elena, Stefan, Tyler, Enzo. 579 00:25:24,729 --> 00:25:27,176 She saved everybody but herself. 580 00:25:27,177 --> 00:25:29,845 Listen, Jeremy. You want to talk about resentment, huh? 581 00:25:29,847 --> 00:25:31,314 Is that it? 582 00:25:31,315 --> 00:25:33,983 My wife ran away because she would rather be 583 00:25:33,984 --> 00:25:36,819 a vampire than be married to me. 584 00:25:36,820 --> 00:25:38,854 Come to find out, it was Damon who turned her, 585 00:25:38,855 --> 00:25:40,590 and then she died, 586 00:25:40,591 --> 00:25:43,592 and then Jenna... She died, 587 00:25:43,593 --> 00:25:44,794 and then I died, 588 00:25:44,795 --> 00:25:47,263 and then the guy who killed my wife died, 589 00:25:47,264 --> 00:25:49,098 and I actually kind of miss him, 590 00:25:49,099 --> 00:25:51,500 and now I can't even talk to a girl 591 00:25:51,501 --> 00:25:54,637 without fantasizing about tearing into her neck? 592 00:25:54,638 --> 00:25:59,775 I mean, Jeremy, I have resentment for years, years! 593 00:25:59,776 --> 00:26:02,278 I get it, ok, 594 00:26:02,279 --> 00:26:03,846 but I find a way to keep going 595 00:26:03,847 --> 00:26:05,481 because that's what we do. 596 00:26:05,482 --> 00:26:08,565 We find a way to keep going! 597 00:26:12,688 --> 00:26:14,188 Ok? 598 00:26:16,892 --> 00:26:18,027 [Music playing] 599 00:26:18,028 --> 00:26:19,794 Oh. 600 00:26:21,630 --> 00:26:23,632 Right. 601 00:26:23,633 --> 00:26:26,368 So if we were to run into each other 602 00:26:26,369 --> 00:26:28,837 in some random town in 30 years, 603 00:26:28,838 --> 00:26:30,372 do we pretend like we're strangers? 604 00:26:30,373 --> 00:26:33,142 Elena, I'm avoiding Mystic Falls, not you. 605 00:26:33,143 --> 00:26:34,809 We can talk, we can visit, 606 00:26:34,811 --> 00:26:38,046 and if you ever need a car repair, 607 00:26:38,047 --> 00:26:41,215 I will give you the parts at cost. 608 00:26:48,156 --> 00:26:51,058 - Bye, Stefan. - Bye. 609 00:27:01,837 --> 00:27:03,237 Hey, man. 610 00:27:07,008 --> 00:27:09,544 Ahh. 611 00:27:09,545 --> 00:27:12,180 Noticed you weren't celebrating my engagement. 612 00:27:12,181 --> 00:27:14,883 How come? 613 00:27:14,884 --> 00:27:16,318 Hard to be happy for the guy who put 614 00:27:16,319 --> 00:27:17,652 my brother in the hospital. 615 00:27:17,653 --> 00:27:19,588 Oh. Right, right, right. Ok. 616 00:27:19,589 --> 00:27:21,323 Hey. Remind me. Which guy was it... 617 00:27:21,324 --> 00:27:22,958 Broken nose or fractured arm? 618 00:27:22,959 --> 00:27:25,560 I was kind of drunk. 619 00:27:25,561 --> 00:27:26,895 I'm still waiting for the congrats 620 00:27:26,896 --> 00:27:29,197 on my engagement. 621 00:27:29,198 --> 00:27:32,734 "I'm really happy for you." 622 00:27:32,735 --> 00:27:34,234 Yeah. 623 00:27:36,538 --> 00:27:39,374 Heh heh. That all you got? 624 00:27:39,375 --> 00:27:41,441 Come on, man. Hit me. Come on. 625 00:27:53,588 --> 00:27:54,622 Ohh. 626 00:27:54,623 --> 00:27:57,392 [Coughing] 627 00:27:57,393 --> 00:27:59,159 You frigging enjoying this? 628 00:28:00,795 --> 00:28:03,297 You sick freak! 629 00:28:03,298 --> 00:28:04,932 Go home, clean up, 630 00:28:04,933 --> 00:28:07,134 and forget this ever happened. 631 00:28:10,772 --> 00:28:12,906 What the hell are you doing? 632 00:28:17,011 --> 00:28:19,247 We're not letting Kai out of here, ok? 633 00:28:19,248 --> 00:28:20,615 He just said he's a serial killer. 634 00:28:20,616 --> 00:28:22,717 I don't care. I want to get out of here. 635 00:28:22,718 --> 00:28:24,318 How can you not care? Maybe because of all 636 00:28:24,319 --> 00:28:26,120 the horrible things you've done? 637 00:28:26,121 --> 00:28:27,655 Maybe because killing a bunch of kids 638 00:28:27,656 --> 00:28:28,956 is not a big deal to someone who's murdered 639 00:28:28,957 --> 00:28:31,459 a pregnant woman? 640 00:28:31,460 --> 00:28:33,026 Am I wrong? 641 00:28:38,833 --> 00:28:42,395 - Did you leave the door open? - No. Why? 642 00:28:43,302 --> 00:28:44,971 [Gail screams] 643 00:28:52,012 --> 00:28:54,215 This eclipse party blows. 644 00:28:54,216 --> 00:28:57,284 I didn't see the sun at all when I made it across the yard. 645 00:28:57,285 --> 00:28:59,153 You forget how much stronger we are 646 00:28:59,154 --> 00:29:01,989 when we drink human blood. 647 00:29:01,990 --> 00:29:03,123 Zach. 648 00:29:03,124 --> 00:29:06,459 - Damon, please don't hurt her. - I want my ring back, Stefan. 649 00:29:10,497 --> 00:29:12,031 Attaboy. 650 00:29:12,033 --> 00:29:14,568 I'm never gonna be rid of you, am I? 651 00:29:14,569 --> 00:29:17,471 No. No, you're not. 652 00:29:17,472 --> 00:29:19,506 Because in 1912 I showed you 653 00:29:19,507 --> 00:29:21,775 who you were, Stefan. 654 00:29:21,776 --> 00:29:23,443 In 1942, I gave you your freedom, 655 00:29:23,444 --> 00:29:25,879 and in 1977, I almost killed 656 00:29:25,880 --> 00:29:27,446 your best friend because it should have been you 657 00:29:27,448 --> 00:29:29,149 there to help me, Stefan. 658 00:29:29,150 --> 00:29:31,585 You owe me, 659 00:29:31,586 --> 00:29:36,022 and it'll take you an eternity to pay me back. 660 00:29:39,159 --> 00:29:40,526 Zach: No! 661 00:29:44,398 --> 00:29:49,068 An eternity of misery, brother, just like I promised. 662 00:29:58,431 --> 00:30:02,039 Ouch. Poor nephew Uncle Zach. 663 00:30:03,161 --> 00:30:05,635 Stefan compelled Uncle Zach to forget 664 00:30:05,636 --> 00:30:07,725 about the girlfriend and the baby, 665 00:30:07,726 --> 00:30:09,466 but he couldn't cover up all those murders. 666 00:30:09,468 --> 00:30:10,969 The founders' council was restarted, 667 00:30:10,970 --> 00:30:13,238 and Stefan took off, left Mystic Falls 668 00:30:13,239 --> 00:30:15,570 for about 15 years. We both did, 669 00:30:16,679 --> 00:30:17,815 and then when I saw Uncle Zach again, 670 00:30:17,816 --> 00:30:19,114 I couldn't look at him without remembering 671 00:30:19,115 --> 00:30:20,211 that I had ruined everything, 672 00:30:20,212 --> 00:30:23,225 so it was a nice relief when I got to kill him. 673 00:30:24,081 --> 00:30:26,584 - Ok. Can we go back now? - Kai: Oh, come on, Bonnie. 674 00:30:26,585 --> 00:30:27,885 You want to go home to your friends, 675 00:30:27,886 --> 00:30:29,754 I want to go back and give the rest 676 00:30:29,755 --> 00:30:32,657 of the Gemini coven an excruciating death. Win-win. 677 00:30:32,658 --> 00:30:34,592 Look. I know this guy's not a model citizen, ok, Bonnie, 678 00:30:34,593 --> 00:30:36,094 but I got to get back, 679 00:30:36,095 --> 00:30:38,744 not just for Elena but for my brother. 680 00:30:39,364 --> 00:30:41,933 I'm sorry, Damon. 681 00:30:41,934 --> 00:30:44,676 Sorry doesn't work for me. 682 00:30:44,677 --> 00:30:47,305 Hey. We might be having a bit of a disagreement, 683 00:30:47,306 --> 00:30:50,274 but don't ever lay a hand on her. 684 00:30:50,275 --> 00:30:52,877 Kind of a nonissue now. 685 00:30:52,878 --> 00:30:54,478 Missed today's eclipse. 686 00:30:54,479 --> 00:30:57,047 - Rain check for tomorrow. - No. 687 00:31:03,187 --> 00:31:06,123 So you and the sheriff don't seem to get along. 688 00:31:06,124 --> 00:31:09,627 Oh. Liz and my wife were high-school rivals, 689 00:31:09,628 --> 00:31:13,531 some issue about who was captain of the field hockey team. 690 00:31:13,532 --> 00:31:17,101 - You're married? - I was. 691 00:31:17,102 --> 00:31:20,037 Yeah. Kris died in a car accident. 692 00:31:20,038 --> 00:31:21,871 I'm sorry. 693 00:31:21,873 --> 00:31:25,342 Well, that's why I left Mystic Falls. 694 00:31:25,343 --> 00:31:28,025 Too many memories. 695 00:31:29,981 --> 00:31:32,149 So what'd you tell the sheriff about Jay? 696 00:31:32,150 --> 00:31:35,019 Oh, just what I saw. 697 00:31:35,020 --> 00:31:37,388 Uh, tons of blood. 698 00:31:37,389 --> 00:31:39,990 Probably a mountain lion. 699 00:31:39,991 --> 00:31:42,871 Just another animal attack, huh? 700 00:31:43,928 --> 00:31:45,951 You sound doubtful. 701 00:31:47,012 --> 00:31:49,366 This is gonna sound weird, 702 00:31:49,367 --> 00:31:53,237 but last night, Jay told me that he was 703 00:31:53,238 --> 00:31:55,541 tracking a vampire. 704 00:31:56,874 --> 00:31:58,847 I mean, that's crazy, right? 705 00:32:00,111 --> 00:32:02,044 I'm gonna show you something. 706 00:32:04,348 --> 00:32:06,550 I thought you agreed to leave. 707 00:32:06,551 --> 00:32:09,052 I forgot my jacket, Stefan. 708 00:32:09,053 --> 00:32:10,987 What happened with that guy? 709 00:32:10,988 --> 00:32:12,522 I told you I have a system. 710 00:32:12,523 --> 00:32:14,858 Letting somebody kick your ass so that you can feel? 711 00:32:14,859 --> 00:32:16,259 You are the last person who should be lecturing 712 00:32:16,260 --> 00:32:18,728 me on coping mechanisms. 713 00:32:18,729 --> 00:32:22,098 You're not alone in your grief, Stefan. 714 00:32:22,099 --> 00:32:24,067 I lost Bonnie when you lost Damon, 715 00:32:24,068 --> 00:32:25,669 but I fought through it. 716 00:32:25,670 --> 00:32:26,770 Yeah? All by yourself? 717 00:32:26,771 --> 00:32:28,738 Yes. 718 00:32:28,739 --> 00:32:32,642 And it was hard. 719 00:32:32,643 --> 00:32:34,010 I know that you're pushing me away 720 00:32:34,011 --> 00:32:35,678 because I never liked Damon... 721 00:32:35,680 --> 00:32:37,836 Believe me, that's not what it is. 722 00:32:37,837 --> 00:32:39,815 And I know that he's your brother. I get it, 723 00:32:39,816 --> 00:32:42,886 but why inflict so much pain on yourself 724 00:32:42,887 --> 00:32:45,170 for such a hateful person? 725 00:32:45,790 --> 00:32:47,590 I mean, he doesn't deserve your grief. 726 00:32:47,591 --> 00:32:50,693 There's got to be another way that you can move on. 727 00:32:50,694 --> 00:32:53,830 I'm sorry that I can't just forget him like you, Elena. 728 00:32:53,831 --> 00:32:56,299 - No one's forgetting him. - You are. 729 00:32:56,300 --> 00:32:57,634 You erased him. 730 00:32:57,635 --> 00:32:59,068 What are you talking about? 731 00:32:59,069 --> 00:33:00,370 You had Alaric compel you to forget 732 00:33:00,371 --> 00:33:02,405 every good thing that Damon ever did. 733 00:33:02,406 --> 00:33:03,840 You made him a monster in your own mind 734 00:33:03,841 --> 00:33:05,074 because you couldn't handle the grief 735 00:33:05,075 --> 00:33:06,643 of losing him. 736 00:33:06,644 --> 00:33:08,111 I don't believe anything that you're saying. 737 00:33:08,112 --> 00:33:09,279 Why would I do that? 738 00:33:09,280 --> 00:33:10,380 Because you were in love with him, 739 00:33:10,381 --> 00:33:11,748 and he was in love with you, 740 00:33:11,749 --> 00:33:13,867 and when Damon died, a part of you died, too. 741 00:33:14,651 --> 00:33:18,755 Wow. Oh, God. What? No, no. 742 00:33:18,756 --> 00:33:22,792 Stefan, how could I possibly love Damon? 743 00:33:22,793 --> 00:33:25,928 Believe me, I asked myself that for a very long time, 744 00:33:25,929 --> 00:33:27,797 and then eventually, I saw it. 745 00:33:27,798 --> 00:33:29,465 Damon inspired you, 746 00:33:29,466 --> 00:33:33,069 he pushed you to own the darkest parts of yourself, 747 00:33:33,070 --> 00:33:34,804 and when you died, he was the only one 748 00:33:34,805 --> 00:33:36,211 that could make you feel alive again, 749 00:33:36,212 --> 00:33:38,674 and you made him feel human. 750 00:33:38,675 --> 00:33:40,376 You love Damon for the same reasons 751 00:33:40,377 --> 00:33:42,178 that I love Damon 752 00:33:42,179 --> 00:33:43,813 because in spite of every single thing 753 00:33:43,814 --> 00:33:47,783 that he did we couldn't live without him, 754 00:33:47,784 --> 00:33:50,853 and now you don't have to, but I do, 755 00:33:50,854 --> 00:33:54,657 so I'm gonna do it my way. 756 00:33:54,658 --> 00:33:56,491 You can do it yours. 757 00:34:14,158 --> 00:34:17,260 - What is this place? - A secret. 758 00:34:18,813 --> 00:34:23,367 A secret I only share with people I trust. 759 00:34:24,960 --> 00:34:28,322 You remember the gas leak in town over the summer? 760 00:34:28,323 --> 00:34:30,491 Well, I came back to make sure my grandmother was ok. 761 00:34:30,492 --> 00:34:32,760 First time I've been back in years. 762 00:34:32,761 --> 00:34:35,461 When I crossed the town border... 763 00:34:37,131 --> 00:34:39,266 Something changed. 764 00:34:39,267 --> 00:34:42,037 Memories came flooding back. 765 00:34:44,010 --> 00:34:47,271 And I realized that my wife 766 00:34:47,965 --> 00:34:50,339 didn't die in a car accident. 767 00:34:51,278 --> 00:34:52,946 She was murdered, 768 00:34:52,947 --> 00:34:55,582 drained of her blood right in front of me, 769 00:34:55,583 --> 00:34:58,541 and the killer made me believe 770 00:34:58,542 --> 00:35:00,623 I was responsible. 771 00:35:01,032 --> 00:35:03,618 I had to find out what kind of monster 772 00:35:04,475 --> 00:35:06,892 could do all that. 773 00:35:15,331 --> 00:35:16,787 Vampires... 774 00:35:18,506 --> 00:35:21,597 They are real, and one murdered my wife, 775 00:35:24,011 --> 00:35:28,665 but this is the one who murdered Jay, 776 00:35:28,666 --> 00:35:31,331 and I'm gonna get him to name all his vampire buddies, 777 00:35:31,332 --> 00:35:35,058 starting with the one who bit your friend Sarah. 778 00:35:41,291 --> 00:35:42,543 Sarah? 779 00:35:42,544 --> 00:35:44,026 You try anything, 780 00:35:44,027 --> 00:35:47,637 and I call 911 and out your vampire sister to the world. 781 00:35:47,638 --> 00:35:50,869 Hey. Just take it easy. What do you want? 782 00:35:53,878 --> 00:35:58,009 Answers. I found this when I was tossing the house last night. 783 00:35:59,152 --> 00:36:00,858 That's my mom, 784 00:36:01,548 --> 00:36:03,001 and the reason I know this is 785 00:36:03,002 --> 00:36:05,315 because I've had this since I was a baby. 786 00:36:09,803 --> 00:36:12,360 My mom was a Jane Doe. 787 00:36:12,361 --> 00:36:13,993 Her body was still warm when they dumped it 788 00:36:13,994 --> 00:36:16,720 at the hospital 6 months pregnant. 789 00:36:16,721 --> 00:36:19,514 The nurses thought I was DOA, too, 790 00:36:19,515 --> 00:36:21,701 but one doctor did an emergency c-section, 791 00:36:21,702 --> 00:36:23,870 and I survived. 792 00:36:23,871 --> 00:36:25,996 I lived 3 months in an incubator. 793 00:36:25,997 --> 00:36:29,035 They didn't know who my dad was, 794 00:36:29,036 --> 00:36:31,610 and neither did I, but then I found this. 795 00:36:31,612 --> 00:36:34,075 [Music playing] 796 00:36:40,478 --> 00:36:42,954 Your dad is Zach Salvatore. 797 00:36:45,678 --> 00:36:49,138 How could you obliterate an entire chapter of my life? 798 00:36:49,139 --> 00:36:53,436 Look, Elena. As much as I like to think 799 00:36:53,437 --> 00:36:55,151 that I am full of wisdom, 800 00:36:55,152 --> 00:36:57,169 I think it's time we stop pretending 801 00:36:57,170 --> 00:37:00,295 that I actually know what's best, ok? 802 00:37:00,296 --> 00:37:02,474 Look. I've got my own issues to sort out right now, 803 00:37:02,475 --> 00:37:08,446 and I think this will explain it much better than I can. 804 00:37:23,849 --> 00:37:26,502 "Dear me, if you're reading this, 805 00:37:26,503 --> 00:37:28,066 then somebody spilled the beans 806 00:37:28,067 --> 00:37:30,135 about your selective memory loss. 807 00:37:30,136 --> 00:37:32,471 My money's on Caroline. 808 00:37:32,472 --> 00:37:34,800 Yes, you loved Damon. 809 00:37:35,761 --> 00:37:38,568 You loved him with a passion that consumed you, 810 00:37:40,323 --> 00:37:42,114 and then when Damon died, 811 00:37:42,115 --> 00:37:45,927 the void he filled was too deep, too dark. 812 00:37:46,902 --> 00:37:48,920 Facing an eternity without your soul mate, 813 00:37:48,921 --> 00:37:50,355 you went off the deep end. 814 00:37:50,356 --> 00:37:53,859 You turned into someone that you weren't, 815 00:37:53,860 --> 00:37:56,828 a monster. 816 00:37:56,829 --> 00:37:58,597 Alaric can restore your lost memories. 817 00:37:58,598 --> 00:38:02,662 All you have to do is ask, but I hope that you don't. 818 00:38:03,436 --> 00:38:06,404 I tried it the other way. 819 00:38:06,405 --> 00:38:08,872 I didn't see an end to the pain. 820 00:38:10,877 --> 00:38:12,877 I want you to rediscover yourself 821 00:38:12,878 --> 00:38:15,576 in the absence of the one who defined you. 822 00:38:15,577 --> 00:38:17,817 If you feel any hope for the future at all, 823 00:38:17,818 --> 00:38:20,350 then you're already better off. 824 00:38:23,403 --> 00:38:27,131 You've been given a chance to start over. 825 00:38:28,070 --> 00:38:30,929 I want you to take it. 826 00:38:30,930 --> 00:38:33,565 I want you to be happy." 827 00:38:33,566 --> 00:38:36,733 So what do you want me to do? 828 00:38:49,647 --> 00:38:51,883 Can you hold on to that, 829 00:38:51,884 --> 00:38:55,089 keep it safe in case I ever need to read it again? 830 00:39:02,522 --> 00:39:04,262 Shame eating? 831 00:39:04,263 --> 00:39:06,304 Thinking about that pregnant lady. 832 00:39:06,753 --> 00:39:08,748 She had a thing for pancakes. 833 00:39:09,768 --> 00:39:13,938 - That's what you remember? - You remember it, don't you? 834 00:39:13,939 --> 00:39:17,975 - You make pancakes every day. - Because I'm bored. 835 00:39:17,976 --> 00:39:20,605 No. Because you're punishing yourself. 836 00:39:21,585 --> 00:39:24,165 You called this place your hell. That means you feel remorse. 837 00:39:25,884 --> 00:39:28,113 That's what makes you different than Kai. 838 00:39:30,236 --> 00:39:31,826 It means there's hope for you. 839 00:39:34,275 --> 00:39:37,861 Look. We can still get out of here, Bonnie. 840 00:39:38,355 --> 00:39:40,497 We can just steal that ascendant contraption, 841 00:39:40,498 --> 00:39:42,613 find out what Kai knows. We'll ditch him. 842 00:39:42,614 --> 00:39:44,269 Because he doesn't have any powers anyway. 843 00:39:44,270 --> 00:39:46,570 Kai: Actually, it's not that simple. 844 00:39:46,571 --> 00:39:49,239 You got to stop doing that. It's creepy. 845 00:39:49,240 --> 00:39:53,150 Here's the thing. I have a peculiar effect on magic. 846 00:39:53,151 --> 00:39:55,145 I can't generate it myself, 847 00:39:55,146 --> 00:39:59,332 but I can consume it from others temporarily. 848 00:39:59,893 --> 00:40:02,335 Family called me an abomination. 849 00:40:02,633 --> 00:40:03,845 That hurt my feelings. 850 00:40:05,356 --> 00:40:06,823 Unh! 851 00:40:06,825 --> 00:40:09,593 [Groaning] 852 00:40:09,594 --> 00:40:12,553 Ok. We get it. Ugh. 853 00:40:15,532 --> 00:40:17,927 You can see why my coven and I didn't get along. 854 00:40:19,137 --> 00:40:20,646 I smell an ultimatum. 855 00:40:20,647 --> 00:40:23,745 If I consume all of Bonnie's magic, 856 00:40:23,746 --> 00:40:26,727 I am just gonna end up killing her, 857 00:40:27,512 --> 00:40:29,517 but if we work together, 858 00:40:29,518 --> 00:40:31,814 we can all go home as friends, 859 00:40:33,184 --> 00:40:34,818 or I can devour her magic, 860 00:40:34,819 --> 00:40:37,221 kill you both and go home alone. 861 00:40:41,258 --> 00:40:42,370 What's it gonna be? 862 00:40:51,301 --> 00:40:53,135 [Door opens] 863 00:41:03,681 --> 00:41:05,481 Hello? 864 00:41:15,058 --> 00:41:16,558 [Clang] 865 00:41:19,802 --> 00:41:21,197 Ivy. 866 00:41:21,198 --> 00:41:23,830 Stefan, I don't feel so good. 867 00:41:25,235 --> 00:41:27,036 Your friend Enzo made me drink his blood, 868 00:41:27,037 --> 00:41:29,717 and now I'm just so thirsty. 63092

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.