Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:03,436
Previously
on "The Vampire Diaries"...
2
00:00:03,437 --> 00:00:04,810
Damon's gone.
3
00:00:04,811 --> 00:00:07,267
I want you to compel me to
forget that I ever loved him.
4
00:00:07,268 --> 00:00:10,216
- Who is Damon Salvatore?
- He was a monster.
5
00:00:10,217 --> 00:00:11,514
That's my girlfriend Ivy.
6
00:00:11,516 --> 00:00:13,612
Somebody killed her last night
right in front of me.
7
00:00:13,613 --> 00:00:15,325
Caroline: Killing Enzo won't
bring her back.
8
00:00:15,326 --> 00:00:17,988
If I kill him, I can leave this place,
and I can start over again.
9
00:00:17,989 --> 00:00:19,289
[Thwart]
10
00:00:19,290 --> 00:00:21,523
[Thwart]
11
00:00:21,525 --> 00:00:23,760
I have my own way
I like them to die.
12
00:00:23,761 --> 00:00:25,471
Vampires can't get
into Mystic Falls.
13
00:00:25,472 --> 00:00:26,997
They can lurk
around the borders.
14
00:00:26,998 --> 00:00:28,632
Jeremy: Sarah... The girl you
attacked and you compelled...
15
00:00:28,633 --> 00:00:30,000
No!
16
00:00:30,001 --> 00:00:31,734
She knows what I am.
17
00:00:31,736 --> 00:00:33,103
My mom lived
in Mystic Falls for years
18
00:00:33,104 --> 00:00:35,305
before she had me.
19
00:00:35,306 --> 00:00:37,982
- Damon: Where the hell are we?
- Bonnie: 1994.
20
00:00:37,983 --> 00:00:40,469
My own hell.
We're never getting out.
21
00:00:40,470 --> 00:00:41,942
Bonnie: There's
someone else here.
22
00:00:43,053 --> 00:00:44,103
Incendia.
23
00:00:45,082 --> 00:00:46,549
Kai: We're on the same team.
24
00:00:46,550 --> 00:00:48,351
Do you always try
and kill your teammates?
25
00:00:48,352 --> 00:00:50,445
The important thing is
that you have your magic back
26
00:00:50,446 --> 00:00:53,889
because your magic is the key
to getting the hell out of here.
27
00:00:58,728 --> 00:01:00,530
Kai: And of course,
I broke into the Oval Office
28
00:01:00,531 --> 00:01:03,399
and took a picture of myself at
the window looking all J.F.K.,
29
00:01:03,400 --> 00:01:06,469
but then I was like,
"wait. How am I gonna get
30
00:01:06,470 --> 00:01:07,937
these photos developed?"
31
00:01:07,938 --> 00:01:09,972
Damon: Oh, my God! Just
answer the damn question.
32
00:01:09,973 --> 00:01:12,240
How are we gonna get
out of this twilight zone?
33
00:01:12,242 --> 00:01:14,043
I got a question for you first.
34
00:01:14,044 --> 00:01:16,279
Why do you think we're
stuck on a repeating loop
35
00:01:16,280 --> 00:01:18,147
of May 10, 1994,
36
00:01:18,148 --> 00:01:21,684
doomed to relive a solar eclipse
forever and ever and ever?
37
00:01:21,685 --> 00:01:23,653
How the hell should I know?
38
00:01:23,654 --> 00:01:25,254
Well, I heard you tell Bonnie this
place was your own personal hell.
39
00:01:25,255 --> 00:01:26,689
I'm kind of curious why.
40
00:01:26,690 --> 00:01:28,090
Bonnie: I found everything
you asked for...
41
00:01:28,091 --> 00:01:30,693
Can opener, shower drain,
grinding wheel, jam,
42
00:01:30,694 --> 00:01:34,630
pocket knife, volume "O"
of the encyclopedia,
43
00:01:34,631 --> 00:01:39,068
a nail, and a black marker.
44
00:01:39,069 --> 00:01:40,403
Now what?
45
00:01:40,404 --> 00:01:43,139
Can't show you
with my hands taped.
46
00:01:43,140 --> 00:01:44,640
Bonnie.
47
00:01:44,641 --> 00:01:45,907
Thank you.
48
00:01:47,810 --> 00:01:52,220
Ok. Fine. How's this pile of crap
gonna get us out of here?
49
00:01:52,221 --> 00:01:53,616
I'll explain as soon
as you tell me
50
00:01:53,617 --> 00:01:55,951
what you did on may 10, 1994?
51
00:01:55,952 --> 00:01:57,887
What difference does it make?
52
00:01:57,888 --> 00:01:59,555
Put it this way.
Bonnie's magic is one part
53
00:01:59,556 --> 00:02:00,890
of the equation.
54
00:02:00,891 --> 00:02:03,359
My as yet undisclosed
knowledge is the other,
55
00:02:03,360 --> 00:02:06,762
which means you would be
hitching a ride home for free.
56
00:02:06,763 --> 00:02:09,965
I just want to know if
you deserve to come along.
57
00:02:09,966 --> 00:02:11,633
Or I could just
torture you until
58
00:02:11,634 --> 00:02:13,369
you say something useful.
59
00:02:13,370 --> 00:02:14,937
If you torture me, I'll get mad,
60
00:02:14,938 --> 00:02:16,537
and then I won't
want to help you.
61
00:02:16,539 --> 00:02:19,688
What kind of person
needs to have that explained to them?
62
00:02:23,345 --> 00:02:25,047
Play nice.
63
00:02:25,048 --> 00:02:26,448
Stop trying to
impress the new guy.
64
00:02:26,449 --> 00:02:28,050
Why don't you just
tell him your story?
65
00:02:28,051 --> 00:02:29,418
Maybe because I don't
want to talk
66
00:02:29,419 --> 00:02:31,486
about the worst thing
I ever did, Bonnie.
67
00:02:31,487 --> 00:02:34,690
Ooh. Now I'm listening.
68
00:02:34,691 --> 00:02:35,941
[Music playing]
69
00:02:45,667 --> 00:02:47,646
Ready for some bad news?
70
00:02:51,139 --> 00:02:52,998
Unh. Heh.
71
00:02:54,844 --> 00:02:57,012
I barely seen you
in 50 years, Stefan.
72
00:02:57,013 --> 00:02:58,280
You could invite a brother in.
73
00:02:58,281 --> 00:03:01,917
- Give me one good reason why.
- Check your answering machine.
74
00:03:01,918 --> 00:03:03,351
I'm trying to turn over
a new leaf.
75
00:03:03,352 --> 00:03:05,020
Oh, I heard your message.
76
00:03:05,021 --> 00:03:07,355
I also heard you sent
Lexi some flowers
77
00:03:07,356 --> 00:03:10,891
17 years after you left her
to burn to death on a rooftop.
78
00:03:10,893 --> 00:03:12,293
Well...
79
00:03:12,295 --> 00:03:13,295
That's a little late,
but I see you're
80
00:03:13,296 --> 00:03:14,396
trying to make amends.
81
00:03:14,397 --> 00:03:15,864
I just want to know why.
82
00:03:15,865 --> 00:03:18,700
Ugh. Well, I can
tell you this, Stefan.
83
00:03:18,701 --> 00:03:20,668
I'm tired of tearing
up New York City.
84
00:03:20,670 --> 00:03:22,931
Maybe it's the partying,
maybe it's my conscience.
85
00:03:22,932 --> 00:03:24,617
I believe that would
require one.
86
00:03:24,618 --> 00:03:26,074
And then I had
this moment of clarity,
87
00:03:26,075 --> 00:03:27,442
and I said,
"wouldn't it be great
88
00:03:27,443 --> 00:03:30,912
if I just woke up in my own bed
and could have a fresh start?"
89
00:03:30,913 --> 00:03:33,148
You must be Damon.
90
00:03:33,149 --> 00:03:35,817
Damon, this is, uh,
Zach Salvatore.
91
00:03:35,818 --> 00:03:37,485
He owns the house now.
He knows the family history,
92
00:03:37,486 --> 00:03:39,787
and I told him if you
got out of line
93
00:03:39,788 --> 00:03:41,275
I'd take care of you myself.
94
00:03:41,276 --> 00:03:43,982
Why are you always expecting
the worst out of me, Stefan?
95
00:03:43,983 --> 00:03:46,568
Oh, I don't.
Otherwise, I wouldn't allow this.
96
00:03:47,463 --> 00:03:49,096
Come on in, Damon.
97
00:03:51,332 --> 00:03:52,699
Thanks.
98
00:03:56,226 --> 00:03:59,206
- You ready to start over?
- Hell, yeah.
99
00:04:00,174 --> 00:04:03,210
[Cell phone vibrating]
100
00:04:05,116 --> 00:04:07,647
Hey. Any sign
of our runaway girl?
101
00:04:07,649 --> 00:04:09,917
Nope. Caroline and I
combed the border
102
00:04:09,918 --> 00:04:13,674
of Mystic Falls 3 times already.
No sign of Sarah.
103
00:04:13,675 --> 00:04:14,989
She's not any of the roads,
104
00:04:14,990 --> 00:04:17,491
which means she's probably
in Mystic Falls.
105
00:04:17,492 --> 00:04:18,989
This is bad, Stefan.
106
00:04:18,990 --> 00:04:22,196
Her compulsion went away
as soon as she crossed the border.
107
00:04:22,197 --> 00:04:24,467
She knows that Caroline
and I are vampires.
108
00:04:24,468 --> 00:04:27,834
Listen. I got to go.
I'll, uh, talk to you later.
109
00:04:29,203 --> 00:04:30,504
[Motorcycle starts]
110
00:04:30,505 --> 00:04:32,073
[Whoosh]
111
00:04:32,074 --> 00:04:33,445
Where do you think
you're going?
112
00:04:34,576 --> 00:04:36,313
Um, I'm going home.
113
00:04:36,314 --> 00:04:38,412
Savannah's not
your home, Stefan.
114
00:04:38,413 --> 00:04:41,348
It's an escape, a hiding place.
115
00:04:41,349 --> 00:04:43,539
This is your home.
116
00:04:43,540 --> 00:04:46,053
No. This was my home,
but I can no longer
117
00:04:46,054 --> 00:04:47,154
enter its borders.
118
00:04:47,155 --> 00:04:49,813
Therefore, I have a new home.
119
00:04:50,234 --> 00:04:52,293
So you're just gonna
throw in the towel
120
00:04:52,294 --> 00:04:54,867
and go back to your
fake new life?
121
00:04:54,868 --> 00:04:56,563
Look. My fake new life ended
122
00:04:56,564 --> 00:05:00,634
when Enzo decided to kill my
not-so-fake girlfriend Ivy,
123
00:05:00,635 --> 00:05:02,936
so I am going to
go home, pack up,
124
00:05:02,937 --> 00:05:05,767
and start over again.
125
00:05:05,768 --> 00:05:08,199
By pretending like
your life here never existed.
126
00:05:08,709 --> 00:05:12,479
You'd be surprised how easy it is
to forget the past, Elena.
127
00:05:12,480 --> 00:05:15,382
I'm not buying it.
You lost your brother.
128
00:05:15,383 --> 00:05:17,639
There's no way that you're fine.
129
00:05:20,639 --> 00:05:22,289
You do not have to
worry about me.
130
00:05:22,290 --> 00:05:24,091
It's not like I haven't
done this before.
131
00:05:24,092 --> 00:05:26,044
- I have a system.
- Show me.
132
00:05:26,045 --> 00:05:28,212
Prove to me
that your system works.
133
00:05:28,213 --> 00:05:31,498
If I believe that
you actually are happy,
134
00:05:31,499 --> 00:05:32,986
then I'll let you go,
135
00:05:33,301 --> 00:05:35,767
but if I don't buy it,
which I probably won't,
136
00:05:35,768 --> 00:05:38,008
I will keep harassing
you until you come home,
137
00:05:38,009 --> 00:05:41,242
and I'm talking about,
like, Enzo-sized harassment.
138
00:05:42,944 --> 00:05:44,227
Deal?
139
00:05:45,780 --> 00:05:47,079
Sure.
140
00:05:48,882 --> 00:05:51,952
And what about
our runaway girl Sarah?
141
00:05:51,953 --> 00:05:54,554
Well, we can't step foot
in Mystic Falls,
142
00:05:54,555 --> 00:05:57,423
so now it's up
to Matt and Jeremy.
143
00:05:58,792 --> 00:06:01,227
[Retching]
144
00:06:01,228 --> 00:06:04,197
Attaboy. Get her all out.
145
00:06:04,198 --> 00:06:05,799
Matt on cell phone:
Is he seriously still wasted?
146
00:06:05,800 --> 00:06:07,500
Yeah. Little punk showed up
147
00:06:07,501 --> 00:06:10,070
on my doorstep last night at
4:00 in the morning drunk.
148
00:06:10,071 --> 00:06:12,272
I thought you two were
looking for Sarah together.
149
00:06:12,273 --> 00:06:13,940
I did my part.
She is definitely
150
00:06:13,941 --> 00:06:16,876
not hiding in the Salvatore
liquor cabinet.
151
00:06:16,877 --> 00:06:19,436
Listen. What about your vampire-hating
neighborhood watch guy?
152
00:06:19,437 --> 00:06:21,681
If Sarah goes to him for help,
that's a problem.
153
00:06:21,682 --> 00:06:23,616
I'm on my way
to Tripp's office now.
154
00:06:23,617 --> 00:06:25,951
I think I can get him to trust
me and tell me what he knows.
155
00:06:25,952 --> 00:06:27,420
Be safe.
156
00:06:27,421 --> 00:06:29,795
- Jo: Alaric.
- Hi.
157
00:06:30,157 --> 00:06:31,257
Who do we have here?
158
00:06:31,258 --> 00:06:33,659
This is Jeremy...
Jeremy Gilbert.
159
00:06:33,661 --> 00:06:34,994
He is a little...
160
00:06:34,995 --> 00:06:36,129
- Underage?
- Yeah.
161
00:06:36,130 --> 00:06:37,629
Yeah. I can see that.
162
00:06:37,631 --> 00:06:39,165
I was hoping you could
give him one
163
00:06:39,166 --> 00:06:42,101
of those rapid rehydration
hangover cure type things.
164
00:06:42,102 --> 00:06:43,736
Oh, yeah. You mean,
the ones we reserve
165
00:06:43,737 --> 00:06:45,638
for professional athletes
and starving children
166
00:06:45,639 --> 00:06:47,140
in third-world countries.
167
00:06:47,141 --> 00:06:49,075
Yeah. I think we'll start
with a full workup...
168
00:06:49,076 --> 00:06:51,409
Physical, blood, toxicology.
169
00:06:51,411 --> 00:06:52,812
Yeah. Why don't you
throw in an STD screening
170
00:06:52,813 --> 00:06:53,946
while you're at it, huh?
171
00:06:53,947 --> 00:06:55,781
- Really?
- Yeah.
172
00:06:55,782 --> 00:06:57,884
Down the hall to the right.
173
00:06:57,885 --> 00:06:59,230
[Groans]
174
00:06:59,953 --> 00:07:01,153
Do I want to know?
175
00:07:01,154 --> 00:07:02,588
It's just another day
in the life
176
00:07:02,589 --> 00:07:04,255
of an occult studies Professor.
177
00:07:04,257 --> 00:07:06,258
Well, if that entails
supervising drunk morons,
178
00:07:06,259 --> 00:07:08,519
then you and I have a lot
more in common than I thought.
179
00:07:10,696 --> 00:07:12,063
Ah.
180
00:07:15,334 --> 00:07:17,703
Tripp: I know,
and I'm sorry Karen.
181
00:07:17,704 --> 00:07:20,573
Jay was a good kid.
182
00:07:20,574 --> 00:07:23,676
I promise. You'll be
the first one to know.
183
00:07:23,677 --> 00:07:25,176
Ok.
184
00:07:27,546 --> 00:07:31,250
- Tripp, are you ok?
- No.
185
00:07:31,251 --> 00:07:32,685
No. I just told Jay's parents
186
00:07:32,686 --> 00:07:34,353
that I was the one
who found their son
187
00:07:34,354 --> 00:07:36,321
dead in the woods last night.
188
00:07:36,322 --> 00:07:37,956
I heard.
189
00:07:37,957 --> 00:07:41,280
- Do you know what happened?
- You tell me.
190
00:07:42,696 --> 00:07:47,032
- He went to the party with you.
- I don't know.
191
00:07:47,033 --> 00:07:51,437
He was drunk. I offered
to give him a ride home,
192
00:07:51,438 --> 00:07:52,571
and he said he'd walk.
193
00:07:52,572 --> 00:07:55,154
I should have driven him home.
194
00:07:55,708 --> 00:07:57,309
Ok.
195
00:07:58,374 --> 00:08:00,512
I'm gonna give
the sheriff my statement
196
00:08:00,513 --> 00:08:02,848
and try to make sense
of what happened to Jay.
197
00:08:02,849 --> 00:08:04,950
Wait. Maybe I should
go with you.
198
00:08:04,951 --> 00:08:09,187
I might have been the last
person to see Jay alive.
199
00:08:09,188 --> 00:08:12,218
Ok. Done.
Let's take a ride.
200
00:08:16,328 --> 00:08:19,797
Kai: I need to be
entertained while I work.
201
00:08:19,799 --> 00:08:22,601
♪ Hell story, please ♪
202
00:08:22,602 --> 00:08:23,935
Remind me not to kill him.
203
00:08:23,936 --> 00:08:27,264
Maybe telling him your story
will take your mind off of it.
204
00:08:27,265 --> 00:08:28,573
Whose side are you on?
205
00:08:28,574 --> 00:08:30,378
The side where get to go
home to the people we love.
206
00:08:32,144 --> 00:08:33,473
Fine.
207
00:08:34,158 --> 00:08:36,648
In may 1994, I was living here.
208
00:08:36,649 --> 00:08:39,050
I'd come home
to walk the straight and narrow.
209
00:08:39,051 --> 00:08:42,020
[Music playing]
210
00:08:42,021 --> 00:08:44,489
Can I have a sip of that?
I'm starving.
211
00:08:44,490 --> 00:08:46,558
Sure.
212
00:08:46,559 --> 00:08:48,292
Whew.
213
00:08:50,628 --> 00:08:54,064
Mmm.
It's good, right?
214
00:08:54,066 --> 00:08:55,333
Uh-uh.
215
00:08:55,334 --> 00:08:56,734
Oh, yeah.
I can't remember
216
00:08:56,735 --> 00:08:59,971
if that squirrel was roadkill
or one I caught in the rat trap.
217
00:08:59,972 --> 00:09:01,506
Better hope it was
roadkill, though,
218
00:09:01,507 --> 00:09:03,641
because the rat trap was
full of rat droppings.
219
00:09:03,642 --> 00:09:05,109
Swish your tongue around.
220
00:09:05,110 --> 00:09:06,244
Does it feel like
hair, or is it more
221
00:09:06,245 --> 00:09:08,363
of a grainy pellet?
222
00:09:09,248 --> 00:09:12,216
Ugh.
223
00:09:12,217 --> 00:09:13,685
How's it going Zach?
224
00:09:13,686 --> 00:09:14,652
What's up with all
the grocery trips?
225
00:09:14,653 --> 00:09:15,820
Ah. One of the boarders
226
00:09:15,821 --> 00:09:18,056
is craving blueberry pancakes.
227
00:09:18,057 --> 00:09:21,425
You know, maybe I should run
the Salvatore boarding house.
228
00:09:21,427 --> 00:09:22,527
Hi.
229
00:09:22,528 --> 00:09:26,197
Take over for Zach,
get in good with Gail.
230
00:09:26,198 --> 00:09:28,031
She's on vervain.
231
00:09:28,033 --> 00:09:31,035
So is Zach,
which means hands off.
232
00:09:31,036 --> 00:09:32,804
[Snoring]
233
00:09:32,805 --> 00:09:35,139
Damon: Perfect.
Our savior's insane
234
00:09:35,140 --> 00:09:36,641
and narcoleptic.
235
00:09:36,642 --> 00:09:39,343
No, no, no.
I'm awake.
236
00:09:39,344 --> 00:09:42,313
Let me guess...
You killed the pregnant woman.
237
00:09:42,314 --> 00:09:43,813
Shut up, Kai.
You weren't listening.
238
00:09:43,815 --> 00:09:45,750
I was listening in my sleep.
239
00:09:45,751 --> 00:09:48,085
You were hanging out with
your distant nephew Zach,
240
00:09:48,086 --> 00:09:51,968
who you called Uncle Zach
because that's not confusing.
241
00:09:51,969 --> 00:09:53,991
Plus pregnant lady Gail,
242
00:09:53,992 --> 00:09:56,627
who had a big
bull's-eye on her chest.
243
00:09:56,628 --> 00:09:58,062
Got it.
244
00:09:58,063 --> 00:09:59,764
Tell me you didn't kill
a pregnant woman.
245
00:09:59,765 --> 00:10:01,866
Oh, that's totally
what happened.
246
00:10:01,867 --> 00:10:04,325
Why else would today
be his personal hell?
247
00:10:05,930 --> 00:10:09,507
Oh, here we go.
248
00:10:09,508 --> 00:10:11,108
The only reason that
you're alive right now
249
00:10:11,109 --> 00:10:12,676
is because I thought you
could get us out of here
250
00:10:12,677 --> 00:10:15,845
and you could help us,
but you don't have any answers.
251
00:10:15,847 --> 00:10:18,648
You're just a man-child
with jam on your fingers!
252
00:10:18,650 --> 00:10:20,517
Ok then.
253
00:10:20,518 --> 00:10:24,021
To get home, we'll harness
the power of the eclipse
254
00:10:24,022 --> 00:10:25,856
using a mystical relic.
255
00:10:25,857 --> 00:10:29,436
It's called an ascendant,
and it looks like this, Damon.
256
00:10:30,361 --> 00:10:34,164
The last time we had it was
in the Pacific Northwest.
257
00:10:34,165 --> 00:10:35,666
Oregon.
258
00:10:35,667 --> 00:10:38,135
- We?
- It belonged to my family.
259
00:10:38,136 --> 00:10:40,607
So here's a little blood
to get you started.
260
00:10:41,573 --> 00:10:44,575
Now all we need
is a locator spell
261
00:10:44,576 --> 00:10:47,678
to pinpoint its whereabouts.
262
00:10:47,679 --> 00:10:51,014
Think you can find our
ticket out here, Bon Bon?
263
00:10:51,015 --> 00:10:52,715
Hell, yeah.
264
00:10:57,208 --> 00:10:59,642
- She's cute.
- Was cute.
265
00:11:01,246 --> 00:11:02,480
I'm sorry.
266
00:11:02,481 --> 00:11:05,650
Me, too, but what's
done is done.
267
00:11:05,651 --> 00:11:08,853
So after taxes
and social security
268
00:11:08,854 --> 00:11:12,640
and health insurance,
I'm left with $206.03
269
00:11:12,641 --> 00:11:14,045
to spend for the week.
270
00:11:15,827 --> 00:11:18,818
- You want to get drunk?
- Stefan, health insurance?
271
00:11:18,819 --> 00:11:21,675
Yeah. The point is
to start over,
272
00:11:21,676 --> 00:11:24,217
pretend to be as human
as possible.
273
00:11:24,669 --> 00:11:27,106
Oh, ok. So no
vampire privileges,
274
00:11:27,107 --> 00:11:31,208
no baggage, nothing from
our old lives whatsoever, huh?
275
00:11:31,209 --> 00:11:32,846
Ahem. What's this?
276
00:11:33,811 --> 00:11:34,878
You got me there.
277
00:11:34,880 --> 00:11:38,048
See, Damon isn't around
to call it a granny mobile, so...
278
00:11:38,049 --> 00:11:40,150
Yeah. Your brother
really did love
279
00:11:40,151 --> 00:11:42,386
to torture people with nicknames
280
00:11:42,387 --> 00:11:45,389
and just plain torture people.
281
00:11:47,054 --> 00:11:48,525
That's one way to put it.
282
00:11:50,128 --> 00:11:52,162
So your system
for moving on requires
283
00:11:52,163 --> 00:11:54,731
both burning bridges
and a dead-end job.
284
00:11:54,732 --> 00:11:56,567
We haven't even gotten
to the fun part.
285
00:11:56,568 --> 00:11:57,633
Paying utilities?
286
00:11:57,635 --> 00:12:01,004
No. Deciding who you want to be
for the next 30 years.
287
00:12:01,005 --> 00:12:02,172
Do you want to be an astronaut,
288
00:12:02,173 --> 00:12:03,540
you want to be
an olympic athlete,
289
00:12:03,541 --> 00:12:06,043
you want to skip med school,
290
00:12:06,044 --> 00:12:07,110
boom, you're a doctor.
291
00:12:07,111 --> 00:12:08,478
Go ahead. Challenge me.
292
00:12:08,479 --> 00:12:09,746
I'll show you how it's done.
293
00:12:09,747 --> 00:12:11,415
All right. Let's see
what you got.
294
00:12:11,416 --> 00:12:12,882
Ok.
295
00:12:15,185 --> 00:12:17,821
Quite a boozer that kid.
Put him on a saline drip.
296
00:12:17,822 --> 00:12:19,523
He's lucky I didn't
pump his stomach.
297
00:12:19,524 --> 00:12:21,725
Yeah. You know,
he's had a rough couple of months.
298
00:12:21,726 --> 00:12:23,260
Did you bring him in here
to put a band-aid on it
299
00:12:23,261 --> 00:12:24,861
and make some more excuses?
300
00:12:24,862 --> 00:12:27,064
No. I actually came
here for some advice
301
00:12:27,065 --> 00:12:28,565
from a professional.
302
00:12:28,566 --> 00:12:30,767
Well, a kick in the ass
might help.
303
00:12:30,768 --> 00:12:32,536
Jeremy, too.
304
00:12:32,537 --> 00:12:33,870
Look. If he's anything
like his sister,
305
00:12:33,871 --> 00:12:35,672
I'm sure he'll be fine.
306
00:12:35,673 --> 00:12:37,240
It's nothing I don't treat
every single night on campus
307
00:12:37,241 --> 00:12:39,042
or didn't do myself
when I was a student.
308
00:12:39,043 --> 00:12:40,644
Ok.
309
00:12:40,645 --> 00:12:42,112
What about you?
310
00:12:42,113 --> 00:12:43,780
Former party animal?
311
00:12:43,781 --> 00:12:45,248
Oh, yeah, yeah.
I used to get kicked out
312
00:12:45,249 --> 00:12:47,751
of the library
all the time, you know,
313
00:12:47,752 --> 00:12:49,586
because it was closing.
314
00:12:49,587 --> 00:12:51,500
Right. Head in the Wiccan bible?
315
00:12:58,928 --> 00:13:01,230
Ok. One more piece
of professional advice.
316
00:13:01,232 --> 00:13:04,234
When a successful, sexy,
only moderately insecure doctor
317
00:13:04,235 --> 00:13:06,462
is flirting with you,
318
00:13:06,463 --> 00:13:08,303
give her your
undivided attention.
319
00:13:12,809 --> 00:13:15,144
Elena: Caroline's laying
low at the dorm,
320
00:13:15,145 --> 00:13:17,368
no sign of Sarah yet,
321
00:13:17,369 --> 00:13:18,615
which means she's
either hiding out
322
00:13:18,616 --> 00:13:23,190
or she's planning her
nightly news exclusive to out me.
323
00:13:23,191 --> 00:13:25,288
Well, if she does out you,
324
00:13:25,289 --> 00:13:27,790
then you start your life
over somewhere else
325
00:13:27,791 --> 00:13:30,221
free of all the, uh,
supernatural drama.
326
00:13:30,222 --> 00:13:31,200
Right.
327
00:13:31,201 --> 00:13:34,904
So you ready to see
the system in action?
328
00:13:35,466 --> 00:13:37,366
- Ready.
- All right.
329
00:13:38,669 --> 00:13:41,131
- Hand over your ring.
- What?
330
00:13:41,132 --> 00:13:43,213
Your ring.
331
00:13:44,301 --> 00:13:45,641
Ok.
332
00:13:45,642 --> 00:13:48,476
[Music playing]
333
00:14:02,458 --> 00:14:04,627
Elena Williams...
334
00:14:04,628 --> 00:14:06,362
[Woman gasps]
335
00:14:06,363 --> 00:14:11,332
Ohh! Stefan Cooper,
what are you doing?
336
00:14:11,334 --> 00:14:13,969
We've known each other
for a very long time now,
337
00:14:13,970 --> 00:14:16,472
and you've always been
my best friend.
338
00:14:16,473 --> 00:14:18,774
I have always loved you,
339
00:14:18,775 --> 00:14:22,211
and I want to spend
the rest of my life with you.
340
00:14:22,212 --> 00:14:24,713
- Will you...
- Wait!
341
00:14:24,714 --> 00:14:28,410
You're not just proposing to me
because I'm pregnant, are you?
342
00:14:29,352 --> 00:14:31,019
No. No.
343
00:14:31,020 --> 00:14:34,723
I-I am proposing to you
because you are my rock, ok?
344
00:14:34,724 --> 00:14:36,792
You have stood by my side
345
00:14:36,793 --> 00:14:39,762
through the multiple
rehabs, the jail time,
346
00:14:39,763 --> 00:14:41,563
the bull fighting injury.
347
00:14:41,564 --> 00:14:44,066
I mean, you have brought
me back from the edge,
348
00:14:44,067 --> 00:14:46,368
and, sweetheart, this baby
349
00:14:46,369 --> 00:14:49,541
is the best thing
that ever happened to us.
350
00:14:51,007 --> 00:14:52,544
Will you marry me?
351
00:14:54,010 --> 00:14:55,277
Yes!
352
00:14:55,278 --> 00:14:57,778
[Applause]
353
00:15:01,450 --> 00:15:04,486
Ha! Oh!
354
00:15:04,487 --> 00:15:06,421
Aw. You're crazy.
355
00:15:06,422 --> 00:15:08,356
See that? New identities,
new lives.
356
00:15:08,357 --> 00:15:09,490
It's easy.
357
00:15:09,492 --> 00:15:12,259
Thank you all so much.
Thank you.
358
00:15:18,366 --> 00:15:22,103
Phesmatos tribum nas ex viras,
359
00:15:22,104 --> 00:15:24,104
sequitas sanguinem.
360
00:15:25,007 --> 00:15:26,607
It doesn't feel right.
361
00:15:26,609 --> 00:15:28,910
Maybe I need a bigger map.
362
00:15:28,911 --> 00:15:30,211
Maybe you're just
out of practice
363
00:15:30,212 --> 00:15:31,780
and you suck at magic now.
364
00:15:31,781 --> 00:15:33,415
Kai: Ignore him, Bonnie.
365
00:15:33,416 --> 00:15:35,517
Pretend he's
a white noise machine.
366
00:15:35,518 --> 00:15:38,053
That's how I used to
tune out my siblings.
367
00:15:38,054 --> 00:15:42,624
I grew up with a ton of
little sisters and brothers
368
00:15:42,625 --> 00:15:45,089
and all of them
constantly yammering,
369
00:15:45,090 --> 00:15:47,595
but it, uh, taught me
how to focus.
370
00:15:47,596 --> 00:15:49,796
Damon: Easy there, big brother.
371
00:15:49,798 --> 00:15:52,733
She doesn't know you.
At least buy her a drink.
372
00:15:56,771 --> 00:15:59,307
- Damon: Can I call you Liz?
- Sure?
373
00:15:59,308 --> 00:16:02,210
Your daughter is so adorable.
374
00:16:02,211 --> 00:16:04,178
Yeah. Caroline's
high maintenance,
375
00:16:04,179 --> 00:16:06,647
but she's worth it.
376
00:16:10,118 --> 00:16:11,919
I am so getting rid
of that photo.
377
00:16:11,920 --> 00:16:13,921
Stefan,
come take a picture of Zach and me.
378
00:16:13,922 --> 00:16:15,021
Sure.
379
00:16:15,023 --> 00:16:16,423
Thanks, Stefan.
380
00:16:20,628 --> 00:16:22,662
And now back to my cravings.
381
00:16:26,467 --> 00:16:31,505
Hey. Um, what happened
to your wrist?
382
00:16:31,506 --> 00:16:34,075
I don't know.
383
00:16:34,076 --> 00:16:36,610
Liz: So how does thing
help us watch the eclipse?
384
00:16:36,611 --> 00:16:38,512
You put it in between you
385
00:16:38,513 --> 00:16:40,847
and the thing that's
too hot to look at.
386
00:16:40,849 --> 00:16:44,251
Ahh! It works!
387
00:16:44,252 --> 00:16:46,120
My husband would get
a kick out of you.
388
00:16:46,121 --> 00:16:48,022
We should invite you
over to dinner sometime.
389
00:16:48,023 --> 00:16:50,724
Stefan: Damon, what'd
you do to Gail?
390
00:16:50,725 --> 00:16:51,926
Is everything ok?
391
00:16:51,927 --> 00:16:53,894
Looks like the jig is up.
392
00:16:53,895 --> 00:16:55,095
Hey. Look at me.
393
00:16:55,096 --> 00:16:59,466
Go home. Forget you ever met us.
394
00:16:59,467 --> 00:17:02,102
Hey. How the hell
did you feed on Gail?
395
00:17:02,103 --> 00:17:04,805
- She's on vervain.
- In her coffee.
396
00:17:04,806 --> 00:17:07,274
I swapped it out last week,
same for Zach.
397
00:17:07,275 --> 00:17:08,609
These people are my friends.
398
00:17:08,610 --> 00:17:10,144
Zach is family.
They trust me.
399
00:17:10,145 --> 00:17:11,679
And they'll trust us both.
400
00:17:11,680 --> 00:17:13,314
Look. I'm only feeding
inside the house, right?
401
00:17:13,315 --> 00:17:15,582
Snatch, eat, erase.
402
00:17:15,583 --> 00:17:18,252
It's all completely
functional, Stefan.
403
00:17:18,253 --> 00:17:21,187
I told you it's a new start.
404
00:17:22,656 --> 00:17:24,157
[Snap]
405
00:17:30,130 --> 00:17:33,967
Bonnie: ...Nas ex viras,
sequitas sanguinem.
406
00:17:33,968 --> 00:17:37,337
Phesmatos tribum nas ex viras,
407
00:17:37,338 --> 00:17:39,338
sequitas sanguinem.
408
00:17:39,340 --> 00:17:40,440
The blood's moving
towards Virginia.
409
00:17:40,441 --> 00:17:41,508
That can't be right.
410
00:17:41,509 --> 00:17:42,608
Uh-uh.
The spell's working.
411
00:17:42,610 --> 00:17:45,012
It's showing me Mystic Falls.
412
00:17:45,013 --> 00:17:46,712
It feels so...
413
00:17:49,516 --> 00:17:50,950
Close.
414
00:17:53,820 --> 00:17:56,256
It's right...
415
00:17:56,257 --> 00:17:58,057
Here.
416
00:18:04,297 --> 00:18:06,833
Very good.
417
00:18:06,834 --> 00:18:08,802
That's the ascendant?
418
00:18:08,803 --> 00:18:10,770
The one and only.
419
00:18:10,771 --> 00:18:12,671
Thanks for
the mind games, jackass.
420
00:18:13,037 --> 00:18:16,343
It was just another little test
to make sure Bonnie's magic
421
00:18:16,344 --> 00:18:18,750
was precise enough
for the spell.
422
00:18:19,246 --> 00:18:21,413
I do believe you're ready.
423
00:18:21,415 --> 00:18:23,450
Pack your bags.
424
00:18:23,451 --> 00:18:25,217
We're going home.
425
00:18:30,583 --> 00:18:33,418
[Damon groaning]
426
00:18:38,550 --> 00:18:40,064
Ohh.
427
00:18:40,065 --> 00:18:43,244
So here's what
I don't get, Damon.
428
00:18:43,764 --> 00:18:45,998
Why'd you insinuate
yourself back into my life
429
00:18:45,999 --> 00:18:50,669
and then cheat and lie
and break all the rules?
430
00:18:50,670 --> 00:18:52,973
Well, I lied because
I knew you'd be mad.
431
00:18:53,840 --> 00:18:56,507
Believe it or not, I
like being here, Stefan.
432
00:18:56,810 --> 00:18:59,144
[Sighs]
433
00:18:59,146 --> 00:19:02,169
Aah! Auugh!
434
00:19:03,342 --> 00:19:07,437
You'll get your daylight ring back
when you decide to behave.
435
00:19:07,438 --> 00:19:10,221
Now answer my question.
436
00:19:10,223 --> 00:19:13,182
- Why'd you come back here?
- Because I missed my brother.
437
00:19:13,876 --> 00:19:15,761
I wanted to have a connection
to my humanity, Stefan,
438
00:19:15,762 --> 00:19:17,467
I wanted to feel
something again,
439
00:19:17,468 --> 00:19:18,797
and when I decided
to come back home,
440
00:19:18,798 --> 00:19:21,165
it all came rushing back
just like I hoped it would.
441
00:19:21,166 --> 00:19:24,252
Oh, congrats.
Now what?
442
00:19:24,253 --> 00:19:26,779
Come on, man.
Let's just hit the road, you and me.
443
00:19:26,780 --> 00:19:30,542
Huh? I'll let you drive my car,
I'll get you off this vegan diet,
444
00:19:30,543 --> 00:19:32,778
teach you how to feed again.
445
00:19:32,779 --> 00:19:34,179
It'll be great, Stef.
446
00:19:34,180 --> 00:19:37,416
Huh?
What do you say?
447
00:19:37,417 --> 00:19:40,819
Come on! Trust me.
448
00:19:40,820 --> 00:19:43,779
Yeah. I can imagine
a road trip with you.
449
00:19:43,780 --> 00:19:45,255
Yeah.
450
00:19:45,256 --> 00:19:46,825
I can imagine you
feeding on innocent people
451
00:19:46,826 --> 00:19:49,795
and leaving a trail
of bodies behind.
452
00:19:49,796 --> 00:19:51,863
I can imagine you making
me drink human blood
453
00:19:51,864 --> 00:19:54,032
and laughing at me
while I suffer.
454
00:19:54,033 --> 00:19:56,068
Way to be an optimist, Stefan.
455
00:19:56,069 --> 00:19:58,090
I'm just looking
at the facts, Damon.
456
00:19:58,337 --> 00:20:01,639
1912, you convinced me
to drink human blood again,
457
00:20:01,641 --> 00:20:03,457
which is why I became a ripper.
458
00:20:03,458 --> 00:20:06,378
1942, you almost pushed
me off the rails again
459
00:20:06,379 --> 00:20:07,946
because you were so damn needy.
460
00:20:07,947 --> 00:20:10,549
1977, you left
my best friend to die
461
00:20:10,550 --> 00:20:13,218
after I sent her
to come help you,
462
00:20:13,219 --> 00:20:15,287
and now I'm finally happy,
463
00:20:15,288 --> 00:20:16,588
I have a new life,
I'm doing well,
464
00:20:16,589 --> 00:20:18,857
and, uh, you just can't
handle that,
465
00:20:18,858 --> 00:20:20,191
can you, Damon?
466
00:20:20,192 --> 00:20:22,527
I'm not trying to screw up
your dumb new life.
467
00:20:22,528 --> 00:20:24,162
You don't have to try, Damon.
468
00:20:24,163 --> 00:20:25,830
All you have to do is exist
469
00:20:25,831 --> 00:20:28,166
because no matter what
I do or where I go,
470
00:20:28,167 --> 00:20:30,068
you will be with me forever,
471
00:20:30,069 --> 00:20:33,642
trying to destroy
every single thing that I built.
472
00:20:33,643 --> 00:20:37,842
I don't know why I thought this time
would be any different.
473
00:20:37,843 --> 00:20:39,626
I wanted it to be different,
474
00:20:40,279 --> 00:20:42,479
but you just keep failing.
475
00:20:44,716 --> 00:20:46,890
Guess that's a no
on the road trip, huh?
476
00:20:50,888 --> 00:20:54,091
That's a no on the road trip.
477
00:20:56,494 --> 00:20:58,730
[Music playing]
478
00:20:58,731 --> 00:21:01,966
So according to Caroline,
Sarah's still M.I.A.,
479
00:21:01,967 --> 00:21:03,768
and now Enzo's missing.
480
00:21:03,769 --> 00:21:06,571
Probably out killing
someone else's girlfriend.
481
00:21:06,572 --> 00:21:09,474
Uh, uh. Pregnant, remember?
482
00:21:09,475 --> 00:21:12,129
Dumbest lie I've ever told.
Can I just take that one back?
483
00:21:12,130 --> 00:21:14,962
No, but you'll have to
reinvent yourself in 30 years.
484
00:21:15,410 --> 00:21:18,381
If you don't, people will start asking
why you're not getting any older.
485
00:21:20,952 --> 00:21:22,787
But when I first met you,
486
00:21:22,788 --> 00:21:23,854
you said you'd been
away from Mystic Falls
487
00:21:23,855 --> 00:21:25,623
for 15 years.
488
00:21:25,624 --> 00:21:27,531
What made you come back
ahead of schedule?
489
00:21:28,626 --> 00:21:31,524
You said it yourself.
I met you.
490
00:21:31,932 --> 00:21:35,966
Since 1864, I have
been a carpenter,
491
00:21:35,967 --> 00:21:38,413
an ambulance driver,
a migrant worker,
492
00:21:38,414 --> 00:21:40,268
high-school student.
493
00:21:41,006 --> 00:21:44,286
So then why auto mechanic
for 200 bucks a week?
494
00:21:45,310 --> 00:21:48,078
No reason.
495
00:21:48,079 --> 00:21:50,781
Yeah. It must be hard,
all that change
496
00:21:50,782 --> 00:21:52,815
without a constant in your life.
497
00:21:55,152 --> 00:21:59,290
We haven't talked
about your brother.
498
00:21:59,291 --> 00:22:01,959
A little weird to hear
you refer to Damon
499
00:22:01,960 --> 00:22:05,295
as just my brother.
500
00:22:05,296 --> 00:22:07,865
What else would I call him?
501
00:22:07,866 --> 00:22:09,633
I don't even know anymore.
502
00:22:09,634 --> 00:22:11,434
Anymore?
What does that mean?
503
00:22:11,436 --> 00:22:14,004
You know what?
It's, uh, it's not important.
504
00:22:14,005 --> 00:22:15,387
Things change, right?
505
00:22:16,734 --> 00:22:19,109
To change.
506
00:22:19,110 --> 00:22:21,393
Who cares what
people think, right?
507
00:22:21,845 --> 00:22:23,679
To change.
508
00:22:25,549 --> 00:22:28,672
Damon: You're wandering
around like a crazy man why?
509
00:22:28,673 --> 00:22:31,188
I'm looking
for the exact right spot.
510
00:22:31,189 --> 00:22:33,490
We need to find where the power
of the eclipse is focused.
511
00:22:33,491 --> 00:22:36,226
You could've just shown us
the ascendant to begin with.
512
00:22:36,227 --> 00:22:38,395
Yeah, but I wanted to
feel your hand on my chest.
513
00:22:38,396 --> 00:22:40,163
There's something not
right about him.
514
00:22:40,164 --> 00:22:41,865
You're just not used
to guys hitting on you.
515
00:22:41,866 --> 00:22:43,967
You know, I can't wait
to get out of here
516
00:22:43,968 --> 00:22:45,802
and talk to somebody else.
517
00:22:45,803 --> 00:22:47,670
Can we just have a few
lasting seconds of peace
518
00:22:47,672 --> 00:22:49,239
while this idiot uses that thing
519
00:22:49,240 --> 00:22:52,374
to get the stars to align?
520
00:22:58,081 --> 00:23:00,749
Damon: Hey.
What's up with the nature walk?
521
00:23:00,751 --> 00:23:02,218
Kai: I used the ascendant
to figure out
522
00:23:02,219 --> 00:23:04,087
where we need to be
standing during the eclipse.
523
00:23:04,088 --> 00:23:05,755
Great. Let's do some magic,
524
00:23:05,756 --> 00:23:06,723
get the hell out of here.
525
00:23:06,724 --> 00:23:08,758
- Oregon.
- What?
526
00:23:08,759 --> 00:23:10,460
I've read this paper,
like, a thousand times.
527
00:23:10,461 --> 00:23:12,028
There's something
in it about Oregon.
528
00:23:12,029 --> 00:23:13,697
What about it?
529
00:23:13,698 --> 00:23:15,865
You know, Kai said he had all
those brothers and sisters?
530
00:23:15,866 --> 00:23:17,367
Mm-hmm.
531
00:23:17,368 --> 00:23:19,936
"Family massacred in Portland"?
532
00:23:19,937 --> 00:23:22,038
The only one missing
was the oldest boy,
533
00:23:22,039 --> 00:23:23,739
a 22-year-old named Malachai.
534
00:23:23,741 --> 00:23:26,042
Who names a kid Malachai?
535
00:23:26,043 --> 00:23:28,076
It's like they expected me to be evil.
536
00:23:28,078 --> 00:23:29,279
All these kids were murdered.
537
00:23:29,280 --> 00:23:31,548
Hello? Not everyone died.
538
00:23:31,549 --> 00:23:33,716
I had a soft spot for
one of my sisters.
539
00:23:33,717 --> 00:23:35,184
Otherwise,
I would have cut her lungs out
540
00:23:35,185 --> 00:23:36,687
and not just her spleen.
541
00:23:36,688 --> 00:23:37,762
What?
542
00:23:37,763 --> 00:23:39,489
You can survive
without a spleen.
543
00:23:39,490 --> 00:23:40,623
Something tells me
you're not speaking
544
00:23:40,624 --> 00:23:41,798
hypothetically.
545
00:23:42,947 --> 00:23:47,568
Well, these two, I, uh, hung
off a stairwell railing.
546
00:23:47,569 --> 00:23:49,632
Then I put a hunting knife
in her abdomen,
547
00:23:49,633 --> 00:23:52,335
and him I drowned in the pool.
548
00:23:52,336 --> 00:23:53,503
He kept fighting me.
549
00:23:53,504 --> 00:23:54,971
I was like,
550
00:23:54,972 --> 00:23:58,496
"I saved you for last,
you ungrateful little"...
551
00:23:59,901 --> 00:24:02,211
Anyway, that was that.
552
00:24:02,212 --> 00:24:04,780
You just killed
your whole family?
553
00:24:04,781 --> 00:24:06,816
Coven to be precise.
554
00:24:06,817 --> 00:24:09,151
Oh, you know,
a family of witches.
555
00:24:09,152 --> 00:24:11,152
You've been making her jump
through hoops, and you're a witch?
556
00:24:11,154 --> 00:24:15,257
Sort of yeah.
No powers obviously.
557
00:24:15,258 --> 00:24:19,028
Oh, and of course,
Gemini coven did not
558
00:24:19,029 --> 00:24:21,430
take it too well when
they heard what I did in Portland.
559
00:24:21,431 --> 00:24:23,766
That's why they
banished me here.
560
00:24:23,767 --> 00:24:26,135
This place is a prison.
561
00:24:26,136 --> 00:24:28,337
They created it for you.
562
00:24:28,338 --> 00:24:33,209
Yep! This isn't
your hell, Damon.
563
00:24:33,210 --> 00:24:34,509
It's mine.
564
00:24:43,833 --> 00:24:45,267
You call this a fair fight?
565
00:24:45,269 --> 00:24:47,298
You're basically
an Original vampire.
566
00:24:49,472 --> 00:24:51,040
You've killed
an Original before.
567
00:24:51,041 --> 00:24:52,575
Now get your head in the game,
568
00:24:52,576 --> 00:24:54,576
and maybe you'll keep
it out of the bottle.
569
00:24:58,214 --> 00:24:59,715
Happy?
570
00:24:59,717 --> 00:25:02,185
I am trying to help you
pull yourself together, Jeremy.
571
00:25:02,186 --> 00:25:05,622
- Now what is your problem?
- My problem
572
00:25:05,623 --> 00:25:08,291
is that everyone thinks
that I shouldn't have one.
573
00:25:08,292 --> 00:25:09,759
I have the right to be
messed up right now.
574
00:25:09,760 --> 00:25:12,862
Bonnie is dead.
She knew it was gonna happen,
575
00:25:12,863 --> 00:25:14,964
and she said good-bye
over the phone
576
00:25:14,965 --> 00:25:17,133
just so you...
577
00:25:17,134 --> 00:25:20,970
Keep going. So what?
So I could come back to life, right?
578
00:25:20,971 --> 00:25:24,728
You, Elena, Stefan, Tyler, Enzo.
579
00:25:24,729 --> 00:25:27,176
She saved everybody
but herself.
580
00:25:27,177 --> 00:25:29,845
Listen, Jeremy. You want to
talk about resentment, huh?
581
00:25:29,847 --> 00:25:31,314
Is that it?
582
00:25:31,315 --> 00:25:33,983
My wife ran away
because she would rather be
583
00:25:33,984 --> 00:25:36,819
a vampire than be married to me.
584
00:25:36,820 --> 00:25:38,854
Come to find out,
it was Damon who turned her,
585
00:25:38,855 --> 00:25:40,590
and then she died,
586
00:25:40,591 --> 00:25:43,592
and then Jenna...
She died,
587
00:25:43,593 --> 00:25:44,794
and then I died,
588
00:25:44,795 --> 00:25:47,263
and then the guy
who killed my wife died,
589
00:25:47,264 --> 00:25:49,098
and I actually kind of miss him,
590
00:25:49,099 --> 00:25:51,500
and now I can't even
talk to a girl
591
00:25:51,501 --> 00:25:54,637
without fantasizing
about tearing into her neck?
592
00:25:54,638 --> 00:25:59,775
I mean, Jeremy, I have
resentment for years, years!
593
00:25:59,776 --> 00:26:02,278
I get it, ok,
594
00:26:02,279 --> 00:26:03,846
but I find a way to keep going
595
00:26:03,847 --> 00:26:05,481
because that's what we do.
596
00:26:05,482 --> 00:26:08,565
We find a way to keep going!
597
00:26:12,688 --> 00:26:14,188
Ok?
598
00:26:16,892 --> 00:26:18,027
[Music playing]
599
00:26:18,028 --> 00:26:19,794
Oh.
600
00:26:21,630 --> 00:26:23,632
Right.
601
00:26:23,633 --> 00:26:26,368
So if we were to
run into each other
602
00:26:26,369 --> 00:26:28,837
in some random town in 30 years,
603
00:26:28,838 --> 00:26:30,372
do we pretend like
we're strangers?
604
00:26:30,373 --> 00:26:33,142
Elena, I'm avoiding
Mystic Falls, not you.
605
00:26:33,143 --> 00:26:34,809
We can talk, we can visit,
606
00:26:34,811 --> 00:26:38,046
and if you ever need
a car repair,
607
00:26:38,047 --> 00:26:41,215
I will give you
the parts at cost.
608
00:26:48,156 --> 00:26:51,058
- Bye, Stefan.
- Bye.
609
00:27:01,837 --> 00:27:03,237
Hey, man.
610
00:27:07,008 --> 00:27:09,544
Ahh.
611
00:27:09,545 --> 00:27:12,180
Noticed you weren't
celebrating my engagement.
612
00:27:12,181 --> 00:27:14,883
How come?
613
00:27:14,884 --> 00:27:16,318
Hard to be happy
for the guy who put
614
00:27:16,319 --> 00:27:17,652
my brother in the hospital.
615
00:27:17,653 --> 00:27:19,588
Oh. Right, right, right. Ok.
616
00:27:19,589 --> 00:27:21,323
Hey. Remind me.
Which guy was it...
617
00:27:21,324 --> 00:27:22,958
Broken nose or fractured arm?
618
00:27:22,959 --> 00:27:25,560
I was kind of drunk.
619
00:27:25,561 --> 00:27:26,895
I'm still waiting
for the congrats
620
00:27:26,896 --> 00:27:29,197
on my engagement.
621
00:27:29,198 --> 00:27:32,734
"I'm really happy for you."
622
00:27:32,735 --> 00:27:34,234
Yeah.
623
00:27:36,538 --> 00:27:39,374
Heh heh.
That all you got?
624
00:27:39,375 --> 00:27:41,441
Come on, man.
Hit me. Come on.
625
00:27:53,588 --> 00:27:54,622
Ohh.
626
00:27:54,623 --> 00:27:57,392
[Coughing]
627
00:27:57,393 --> 00:27:59,159
You frigging enjoying this?
628
00:28:00,795 --> 00:28:03,297
You sick freak!
629
00:28:03,298 --> 00:28:04,932
Go home, clean up,
630
00:28:04,933 --> 00:28:07,134
and forget this ever happened.
631
00:28:10,772 --> 00:28:12,906
What the hell are you doing?
632
00:28:17,011 --> 00:28:19,247
We're not letting
Kai out of here, ok?
633
00:28:19,248 --> 00:28:20,615
He just said he's
a serial killer.
634
00:28:20,616 --> 00:28:22,717
I don't care.
I want to get out of here.
635
00:28:22,718 --> 00:28:24,318
How can you not care?
Maybe because of all
636
00:28:24,319 --> 00:28:26,120
the horrible things you've done?
637
00:28:26,121 --> 00:28:27,655
Maybe because killing
a bunch of kids
638
00:28:27,656 --> 00:28:28,956
is not a big deal
to someone who's murdered
639
00:28:28,957 --> 00:28:31,459
a pregnant woman?
640
00:28:31,460 --> 00:28:33,026
Am I wrong?
641
00:28:38,833 --> 00:28:42,395
- Did you leave the door open?
- No. Why?
642
00:28:43,302 --> 00:28:44,971
[Gail screams]
643
00:28:52,012 --> 00:28:54,215
This eclipse party blows.
644
00:28:54,216 --> 00:28:57,284
I didn't see the sun at all
when I made it across the yard.
645
00:28:57,285 --> 00:28:59,153
You forget how much
stronger we are
646
00:28:59,154 --> 00:29:01,989
when we drink human blood.
647
00:29:01,990 --> 00:29:03,123
Zach.
648
00:29:03,124 --> 00:29:06,459
- Damon, please don't hurt her.
- I want my ring back, Stefan.
649
00:29:10,497 --> 00:29:12,031
Attaboy.
650
00:29:12,033 --> 00:29:14,568
I'm never gonna be
rid of you, am I?
651
00:29:14,569 --> 00:29:17,471
No. No, you're not.
652
00:29:17,472 --> 00:29:19,506
Because in 1912 I showed you
653
00:29:19,507 --> 00:29:21,775
who you were, Stefan.
654
00:29:21,776 --> 00:29:23,443
In 1942,
I gave you your freedom,
655
00:29:23,444 --> 00:29:25,879
and in 1977, I almost killed
656
00:29:25,880 --> 00:29:27,446
your best friend because
it should have been you
657
00:29:27,448 --> 00:29:29,149
there to help me, Stefan.
658
00:29:29,150 --> 00:29:31,585
You owe me,
659
00:29:31,586 --> 00:29:36,022
and it'll take you an eternity
to pay me back.
660
00:29:39,159 --> 00:29:40,526
Zach: No!
661
00:29:44,398 --> 00:29:49,068
An eternity of misery, brother,
just like I promised.
662
00:29:58,431 --> 00:30:02,039
Ouch. Poor nephew Uncle Zach.
663
00:30:03,161 --> 00:30:05,635
Stefan compelled
Uncle Zach to forget
664
00:30:05,636 --> 00:30:07,725
about the girlfriend
and the baby,
665
00:30:07,726 --> 00:30:09,466
but he couldn't cover up
all those murders.
666
00:30:09,468 --> 00:30:10,969
The founders' council
was restarted,
667
00:30:10,970 --> 00:30:13,238
and Stefan took off,
left Mystic Falls
668
00:30:13,239 --> 00:30:15,570
for about 15 years.
We both did,
669
00:30:16,679 --> 00:30:17,815
and then when I saw
Uncle Zach again,
670
00:30:17,816 --> 00:30:19,114
I couldn't look at him
without remembering
671
00:30:19,115 --> 00:30:20,211
that I had ruined everything,
672
00:30:20,212 --> 00:30:23,225
so it was a nice relief
when I got to kill him.
673
00:30:24,081 --> 00:30:26,584
- Ok. Can we go back now?
- Kai: Oh, come on, Bonnie.
674
00:30:26,585 --> 00:30:27,885
You want to go home
to your friends,
675
00:30:27,886 --> 00:30:29,754
I want to go back
and give the rest
676
00:30:29,755 --> 00:30:32,657
of the Gemini coven
an excruciating death. Win-win.
677
00:30:32,658 --> 00:30:34,592
Look. I know this guy's not
a model citizen, ok, Bonnie,
678
00:30:34,593 --> 00:30:36,094
but I got to get back,
679
00:30:36,095 --> 00:30:38,744
not just for Elena
but for my brother.
680
00:30:39,364 --> 00:30:41,933
I'm sorry, Damon.
681
00:30:41,934 --> 00:30:44,676
Sorry doesn't work for me.
682
00:30:44,677 --> 00:30:47,305
Hey. We might be having
a bit of a disagreement,
683
00:30:47,306 --> 00:30:50,274
but don't ever lay
a hand on her.
684
00:30:50,275 --> 00:30:52,877
Kind of a nonissue now.
685
00:30:52,878 --> 00:30:54,478
Missed today's eclipse.
686
00:30:54,479 --> 00:30:57,047
- Rain check for tomorrow.
- No.
687
00:31:03,187 --> 00:31:06,123
So you and the sheriff
don't seem to get along.
688
00:31:06,124 --> 00:31:09,627
Oh. Liz and my wife
were high-school rivals,
689
00:31:09,628 --> 00:31:13,531
some issue about who was captain
of the field hockey team.
690
00:31:13,532 --> 00:31:17,101
- You're married?
- I was.
691
00:31:17,102 --> 00:31:20,037
Yeah. Kris died
in a car accident.
692
00:31:20,038 --> 00:31:21,871
I'm sorry.
693
00:31:21,873 --> 00:31:25,342
Well, that's why I
left Mystic Falls.
694
00:31:25,343 --> 00:31:28,025
Too many memories.
695
00:31:29,981 --> 00:31:32,149
So what'd you tell
the sheriff about Jay?
696
00:31:32,150 --> 00:31:35,019
Oh, just what I saw.
697
00:31:35,020 --> 00:31:37,388
Uh, tons of blood.
698
00:31:37,389 --> 00:31:39,990
Probably a mountain lion.
699
00:31:39,991 --> 00:31:42,871
Just another animal attack, huh?
700
00:31:43,928 --> 00:31:45,951
You sound doubtful.
701
00:31:47,012 --> 00:31:49,366
This is gonna sound weird,
702
00:31:49,367 --> 00:31:53,237
but last night,
Jay told me that he was
703
00:31:53,238 --> 00:31:55,541
tracking a vampire.
704
00:31:56,874 --> 00:31:58,847
I mean, that's crazy, right?
705
00:32:00,111 --> 00:32:02,044
I'm gonna show you something.
706
00:32:04,348 --> 00:32:06,550
I thought you agreed to leave.
707
00:32:06,551 --> 00:32:09,052
I forgot my jacket, Stefan.
708
00:32:09,053 --> 00:32:10,987
What happened with that guy?
709
00:32:10,988 --> 00:32:12,522
I told you I have a system.
710
00:32:12,523 --> 00:32:14,858
Letting somebody kick your
ass so that you can feel?
711
00:32:14,859 --> 00:32:16,259
You are the last person
who should be lecturing
712
00:32:16,260 --> 00:32:18,728
me on coping mechanisms.
713
00:32:18,729 --> 00:32:22,098
You're not alone
in your grief, Stefan.
714
00:32:22,099 --> 00:32:24,067
I lost Bonnie
when you lost Damon,
715
00:32:24,068 --> 00:32:25,669
but I fought through it.
716
00:32:25,670 --> 00:32:26,770
Yeah?
All by yourself?
717
00:32:26,771 --> 00:32:28,738
Yes.
718
00:32:28,739 --> 00:32:32,642
And it was hard.
719
00:32:32,643 --> 00:32:34,010
I know that you're
pushing me away
720
00:32:34,011 --> 00:32:35,678
because I never liked Damon...
721
00:32:35,680 --> 00:32:37,836
Believe me, that's not
what it is.
722
00:32:37,837 --> 00:32:39,815
And I know that he's
your brother. I get it,
723
00:32:39,816 --> 00:32:42,886
but why inflict
so much pain on yourself
724
00:32:42,887 --> 00:32:45,170
for such a hateful person?
725
00:32:45,790 --> 00:32:47,590
I mean, he doesn't
deserve your grief.
726
00:32:47,591 --> 00:32:50,693
There's got to be another
way that you can move on.
727
00:32:50,694 --> 00:32:53,830
I'm sorry that I can't
just forget him like you, Elena.
728
00:32:53,831 --> 00:32:56,299
- No one's forgetting him.
- You are.
729
00:32:56,300 --> 00:32:57,634
You erased him.
730
00:32:57,635 --> 00:32:59,068
What are you talking about?
731
00:32:59,069 --> 00:33:00,370
You had Alaric
compel you to forget
732
00:33:00,371 --> 00:33:02,405
every good thing
that Damon ever did.
733
00:33:02,406 --> 00:33:03,840
You made him a monster
in your own mind
734
00:33:03,841 --> 00:33:05,074
because you couldn't
handle the grief
735
00:33:05,075 --> 00:33:06,643
of losing him.
736
00:33:06,644 --> 00:33:08,111
I don't believe anything
that you're saying.
737
00:33:08,112 --> 00:33:09,279
Why would I do that?
738
00:33:09,280 --> 00:33:10,380
Because you were
in love with him,
739
00:33:10,381 --> 00:33:11,748
and he was in love with you,
740
00:33:11,749 --> 00:33:13,867
and when Damon died,
a part of you died, too.
741
00:33:14,651 --> 00:33:18,755
Wow. Oh, God.
What? No, no.
742
00:33:18,756 --> 00:33:22,792
Stefan, how could I
possibly love Damon?
743
00:33:22,793 --> 00:33:25,928
Believe me, I asked myself that
for a very long time,
744
00:33:25,929 --> 00:33:27,797
and then eventually, I saw it.
745
00:33:27,798 --> 00:33:29,465
Damon inspired you,
746
00:33:29,466 --> 00:33:33,069
he pushed you to own
the darkest parts of yourself,
747
00:33:33,070 --> 00:33:34,804
and when you died,
he was the only one
748
00:33:34,805 --> 00:33:36,211
that could make
you feel alive again,
749
00:33:36,212 --> 00:33:38,674
and you made him feel human.
750
00:33:38,675 --> 00:33:40,376
You love Damon
for the same reasons
751
00:33:40,377 --> 00:33:42,178
that I love Damon
752
00:33:42,179 --> 00:33:43,813
because in spite
of every single thing
753
00:33:43,814 --> 00:33:47,783
that he did we couldn't
live without him,
754
00:33:47,784 --> 00:33:50,853
and now you don't have to,
but I do,
755
00:33:50,854 --> 00:33:54,657
so I'm gonna do it my way.
756
00:33:54,658 --> 00:33:56,491
You can do it yours.
757
00:34:14,158 --> 00:34:17,260
- What is this place?
- A secret.
758
00:34:18,813 --> 00:34:23,367
A secret I only share
with people I trust.
759
00:34:24,960 --> 00:34:28,322
You remember the gas leak
in town over the summer?
760
00:34:28,323 --> 00:34:30,491
Well, I came back to make
sure my grandmother was ok.
761
00:34:30,492 --> 00:34:32,760
First time I've been back
in years.
762
00:34:32,761 --> 00:34:35,461
When I crossed
the town border...
763
00:34:37,131 --> 00:34:39,266
Something changed.
764
00:34:39,267 --> 00:34:42,037
Memories came flooding back.
765
00:34:44,010 --> 00:34:47,271
And I realized that my wife
766
00:34:47,965 --> 00:34:50,339
didn't die in a car accident.
767
00:34:51,278 --> 00:34:52,946
She was murdered,
768
00:34:52,947 --> 00:34:55,582
drained of her blood
right in front of me,
769
00:34:55,583 --> 00:34:58,541
and the killer made me believe
770
00:34:58,542 --> 00:35:00,623
I was responsible.
771
00:35:01,032 --> 00:35:03,618
I had to find out
what kind of monster
772
00:35:04,475 --> 00:35:06,892
could do all that.
773
00:35:15,331 --> 00:35:16,787
Vampires...
774
00:35:18,506 --> 00:35:21,597
They are real,
and one murdered my wife,
775
00:35:24,011 --> 00:35:28,665
but this is the one
who murdered Jay,
776
00:35:28,666 --> 00:35:31,331
and I'm gonna get him to name all
his vampire buddies,
777
00:35:31,332 --> 00:35:35,058
starting with the one
who bit your friend Sarah.
778
00:35:41,291 --> 00:35:42,543
Sarah?
779
00:35:42,544 --> 00:35:44,026
You try anything,
780
00:35:44,027 --> 00:35:47,637
and I call 911 and out
your vampire sister to the world.
781
00:35:47,638 --> 00:35:50,869
Hey. Just take it easy.
What do you want?
782
00:35:53,878 --> 00:35:58,009
Answers. I found this when I was
tossing the house last night.
783
00:35:59,152 --> 00:36:00,858
That's my mom,
784
00:36:01,548 --> 00:36:03,001
and the reason I know this is
785
00:36:03,002 --> 00:36:05,315
because I've had this
since I was a baby.
786
00:36:09,803 --> 00:36:12,360
My mom was a Jane Doe.
787
00:36:12,361 --> 00:36:13,993
Her body was still warm
when they dumped it
788
00:36:13,994 --> 00:36:16,720
at the hospital
6 months pregnant.
789
00:36:16,721 --> 00:36:19,514
The nurses thought
I was DOA, too,
790
00:36:19,515 --> 00:36:21,701
but one doctor did
an emergency c-section,
791
00:36:21,702 --> 00:36:23,870
and I survived.
792
00:36:23,871 --> 00:36:25,996
I lived 3 months
in an incubator.
793
00:36:25,997 --> 00:36:29,035
They didn't know who my dad was,
794
00:36:29,036 --> 00:36:31,610
and neither did I,
but then I found this.
795
00:36:31,612 --> 00:36:34,075
[Music playing]
796
00:36:40,478 --> 00:36:42,954
Your dad is Zach Salvatore.
797
00:36:45,678 --> 00:36:49,138
How could you obliterate
an entire chapter of my life?
798
00:36:49,139 --> 00:36:53,436
Look, Elena. As much
as I like to think
799
00:36:53,437 --> 00:36:55,151
that I am full of wisdom,
800
00:36:55,152 --> 00:36:57,169
I think it's time
we stop pretending
801
00:36:57,170 --> 00:37:00,295
that I actually know
what's best, ok?
802
00:37:00,296 --> 00:37:02,474
Look. I've got my own issues
to sort out right now,
803
00:37:02,475 --> 00:37:08,446
and I think this will
explain it much better than I can.
804
00:37:23,849 --> 00:37:26,502
"Dear me,
if you're reading this,
805
00:37:26,503 --> 00:37:28,066
then somebody spilled the beans
806
00:37:28,067 --> 00:37:30,135
about your
selective memory loss.
807
00:37:30,136 --> 00:37:32,471
My money's on Caroline.
808
00:37:32,472 --> 00:37:34,800
Yes, you loved Damon.
809
00:37:35,761 --> 00:37:38,568
You loved him with
a passion that consumed you,
810
00:37:40,323 --> 00:37:42,114
and then when Damon died,
811
00:37:42,115 --> 00:37:45,927
the void he filled
was too deep, too dark.
812
00:37:46,902 --> 00:37:48,920
Facing an eternity without
your soul mate,
813
00:37:48,921 --> 00:37:50,355
you went off the deep end.
814
00:37:50,356 --> 00:37:53,859
You turned into
someone that you weren't,
815
00:37:53,860 --> 00:37:56,828
a monster.
816
00:37:56,829 --> 00:37:58,597
Alaric can restore
your lost memories.
817
00:37:58,598 --> 00:38:02,662
All you have to do is ask,
but I hope that you don't.
818
00:38:03,436 --> 00:38:06,404
I tried it the other way.
819
00:38:06,405 --> 00:38:08,872
I didn't see
an end to the pain.
820
00:38:10,877 --> 00:38:12,877
I want you to
rediscover yourself
821
00:38:12,878 --> 00:38:15,576
in the absence
of the one who defined you.
822
00:38:15,577 --> 00:38:17,817
If you feel any hope
for the future at all,
823
00:38:17,818 --> 00:38:20,350
then you're already better off.
824
00:38:23,403 --> 00:38:27,131
You've been given
a chance to start over.
825
00:38:28,070 --> 00:38:30,929
I want you to take it.
826
00:38:30,930 --> 00:38:33,565
I want you to be happy."
827
00:38:33,566 --> 00:38:36,733
So what do you want me to do?
828
00:38:49,647 --> 00:38:51,883
Can you hold on to that,
829
00:38:51,884 --> 00:38:55,089
keep it safe in case I
ever need to read it again?
830
00:39:02,522 --> 00:39:04,262
Shame eating?
831
00:39:04,263 --> 00:39:06,304
Thinking about that
pregnant lady.
832
00:39:06,753 --> 00:39:08,748
She had a thing for pancakes.
833
00:39:09,768 --> 00:39:13,938
- That's what you remember?
- You remember it, don't you?
834
00:39:13,939 --> 00:39:17,975
- You make pancakes every day.
- Because I'm bored.
835
00:39:17,976 --> 00:39:20,605
No. Because you're
punishing yourself.
836
00:39:21,585 --> 00:39:24,165
You called this place your hell.
That means you feel remorse.
837
00:39:25,884 --> 00:39:28,113
That's what makes you
different than Kai.
838
00:39:30,236 --> 00:39:31,826
It means there's hope for you.
839
00:39:34,275 --> 00:39:37,861
Look. We can still
get out of here, Bonnie.
840
00:39:38,355 --> 00:39:40,497
We can just steal
that ascendant contraption,
841
00:39:40,498 --> 00:39:42,613
find out what Kai knows.
We'll ditch him.
842
00:39:42,614 --> 00:39:44,269
Because he doesn't have
any powers anyway.
843
00:39:44,270 --> 00:39:46,570
Kai: Actually, it's not
that simple.
844
00:39:46,571 --> 00:39:49,239
You got to stop doing that.
It's creepy.
845
00:39:49,240 --> 00:39:53,150
Here's the thing.
I have a peculiar effect on magic.
846
00:39:53,151 --> 00:39:55,145
I can't generate it myself,
847
00:39:55,146 --> 00:39:59,332
but I can consume it
from others temporarily.
848
00:39:59,893 --> 00:40:02,335
Family called me an abomination.
849
00:40:02,633 --> 00:40:03,845
That hurt my feelings.
850
00:40:05,356 --> 00:40:06,823
Unh!
851
00:40:06,825 --> 00:40:09,593
[Groaning]
852
00:40:09,594 --> 00:40:12,553
Ok. We get it. Ugh.
853
00:40:15,532 --> 00:40:17,927
You can see why my coven
and I didn't get along.
854
00:40:19,137 --> 00:40:20,646
I smell an ultimatum.
855
00:40:20,647 --> 00:40:23,745
If I consume all
of Bonnie's magic,
856
00:40:23,746 --> 00:40:26,727
I am just gonna
end up killing her,
857
00:40:27,512 --> 00:40:29,517
but if we work together,
858
00:40:29,518 --> 00:40:31,814
we can all go home as friends,
859
00:40:33,184 --> 00:40:34,818
or I can devour her magic,
860
00:40:34,819 --> 00:40:37,221
kill you both
and go home alone.
861
00:40:41,258 --> 00:40:42,370
What's it gonna be?
862
00:40:51,301 --> 00:40:53,135
[Door opens]
863
00:41:03,681 --> 00:41:05,481
Hello?
864
00:41:15,058 --> 00:41:16,558
[Clang]
865
00:41:19,802 --> 00:41:21,197
Ivy.
866
00:41:21,198 --> 00:41:23,830
Stefan, I don't feel so good.
867
00:41:25,235 --> 00:41:27,036
Your friend Enzo
made me drink his blood,
868
00:41:27,037 --> 00:41:29,717
and now I'm just so thirsty.
63092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.