Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,814 --> 00:00:03,373
Previously on
"The Vampire Diaries"...
2
00:00:03,374 --> 00:00:04,797
Damon's gone!
3
00:00:04,798 --> 00:00:06,546
Alaric will compel away
any memories
4
00:00:06,547 --> 00:00:08,429
I had of Damon and me
being together.
5
00:00:08,430 --> 00:00:09,621
Tyler and Stefan are on board.
6
00:00:09,623 --> 00:00:11,824
Just take it away, please.
7
00:00:11,825 --> 00:00:13,805
Vampires can't get
into Mystic Falls.
8
00:00:13,806 --> 00:00:15,989
- They can lurk around the borders.
- Aah!
9
00:00:15,990 --> 00:00:17,397
No!
10
00:00:17,398 --> 00:00:19,399
Caroline compelled her to
forget Elena attacked her.
11
00:00:19,400 --> 00:00:20,533
It's not a big deal.
12
00:00:20,534 --> 00:00:21,801
Matt: You're from Mystic Falls?
13
00:00:21,802 --> 00:00:23,202
One of the founding
families actually.
14
00:00:23,203 --> 00:00:24,637
Any final words?
15
00:00:24,638 --> 00:00:25,638
[Screaming]
16
00:00:25,639 --> 00:00:27,139
Damon: Where the hell are we?
17
00:00:27,141 --> 00:00:28,241
Bonnie: 1994.
18
00:00:28,242 --> 00:00:29,942
We got here by magic.
19
00:00:29,943 --> 00:00:31,043
Magic should be able
to get us out.
20
00:00:31,044 --> 00:00:32,311
Look who got 27 across.
21
00:00:32,312 --> 00:00:34,647
- I didn't finish this.
- Well, neither did I.
22
00:00:34,648 --> 00:00:36,782
There's someone else here.
23
00:00:36,783 --> 00:00:38,421
Stefan didn't say good-bye.
24
00:00:38,422 --> 00:00:41,063
Damon and Bonnie died,
and he just left.
25
00:00:41,064 --> 00:00:42,103
Let her go.
26
00:00:45,658 --> 00:00:47,826
[Music playing]
27
00:00:54,900 --> 00:00:56,469
Ain't a parking lot, kid.
28
00:00:56,470 --> 00:00:58,104
Yeah? Well, I'm not
here to work.
29
00:00:58,105 --> 00:00:59,370
Need a few days off.
30
00:00:59,372 --> 00:01:01,686
And it looks like
I need a new mechanic.
31
00:01:04,543 --> 00:01:06,879
I said I need a few days off.
32
00:01:06,880 --> 00:01:08,514
Are you slow?
33
00:01:08,515 --> 00:01:09,648
Let me simplify.
34
00:01:09,649 --> 00:01:13,052
Stay... keep the job.
Leave... lose it.
35
00:01:13,053 --> 00:01:15,921
Ohh!
36
00:01:15,922 --> 00:01:18,057
How the hell are you so strong?
37
00:01:18,058 --> 00:01:19,758
You hired a vampire.
38
00:01:19,759 --> 00:01:21,560
Next time, do
a background check.
39
00:01:21,561 --> 00:01:24,362
Now shut up and don't move.
40
00:01:26,031 --> 00:01:28,734
You have no idea how long
I've wanted to do that.
41
00:01:28,735 --> 00:01:30,869
See, I was trying to
get a fresh start,
42
00:01:30,870 --> 00:01:35,941
live a normal life, normal job,
normal dick of a boss.
43
00:01:35,942 --> 00:01:37,309
That's you by the way.
44
00:01:37,310 --> 00:01:39,344
This place was supposed
to be my sanctuary,
45
00:01:39,345 --> 00:01:42,614
and it was until yesterday.
46
00:01:42,615 --> 00:01:44,048
Come with me.
47
00:01:50,789 --> 00:01:52,491
That's my girlfriend Ivy.
48
00:01:52,492 --> 00:01:54,626
Somebody killed her last night
right in front of me,
49
00:01:54,627 --> 00:01:56,661
so now I need to go back home...
50
00:01:56,662 --> 00:01:58,696
Last place on this
planet I want to be...
51
00:01:58,698 --> 00:02:01,132
Find him, and kill him.
52
00:02:03,301 --> 00:02:06,238
Like I said, I need
a few days off.
53
00:02:06,239 --> 00:02:08,073
You should take a few days off.
54
00:02:08,074 --> 00:02:10,575
Thanks, buddy.
I will.
55
00:02:10,576 --> 00:02:13,278
Now I need you to drive my car
56
00:02:13,279 --> 00:02:14,913
into the woods.
57
00:02:14,914 --> 00:02:18,149
You're gonna bury my girlfriend
and forget this ever happened.
58
00:02:18,150 --> 00:02:21,819
Oh, and when I get back,
you're giving me a raise.
59
00:02:39,459 --> 00:02:42,228
So I, uh, volunteer at
the hospital until, like, 2:00,
60
00:02:42,230 --> 00:02:44,197
and then I figure we can carpool
61
00:02:44,198 --> 00:02:46,667
to the party
at the swimming hole.
62
00:02:46,668 --> 00:02:50,871
Um, normally when you move back in,
you unpack.
63
00:02:50,872 --> 00:02:52,472
I'm not staying.
64
00:02:52,473 --> 00:02:56,209
Last night was just
a momentary moment of weakness.
65
00:02:56,210 --> 00:02:58,078
Momentary moment?
66
00:02:58,079 --> 00:03:01,481
Are you sure you don't
want to come back to school?
67
00:03:01,482 --> 00:03:04,718
Caroline, needing your
friends isn't a weakness,
68
00:03:04,719 --> 00:03:07,654
momentary or otherwise.
69
00:03:07,655 --> 00:03:11,958
Tell that to Stefan, who
clearly needs no one.
70
00:03:11,959 --> 00:03:15,395
Cut him some slack.
He lost his brother.
71
00:03:15,396 --> 00:03:18,565
Granted, said brother was
a soulless homicidal maniac,
72
00:03:18,566 --> 00:03:21,066
but still.
73
00:03:23,468 --> 00:03:24,937
What?
74
00:03:24,938 --> 00:03:27,005
Nothing. I just... I got to go.
75
00:03:27,006 --> 00:03:28,540
I've got breakfast
with Enzo, so...
76
00:03:28,541 --> 00:03:30,876
- Enzo?
- Mm-hmm.
77
00:03:30,877 --> 00:03:32,477
You guys go on one road trip,
78
00:03:32,478 --> 00:03:34,346
and all of a sudden,
you're breakfast buddies?
79
00:03:34,347 --> 00:03:35,814
Yeah, I guess so.
80
00:03:35,815 --> 00:03:37,582
Ironically, he's recently become
81
00:03:37,583 --> 00:03:40,018
one of the more stable
people in my life.
82
00:03:40,019 --> 00:03:44,017
Ok. Then invite him
to the party.
83
00:03:44,590 --> 00:03:46,892
- Elena.
- Come on. I got Matt
84
00:03:46,893 --> 00:03:49,161
to take the afternoon off
from his training
85
00:03:49,162 --> 00:03:51,263
and Tyler to give
the practice squad a break.
86
00:03:51,264 --> 00:03:53,498
Even Jeremy is coming.
87
00:03:53,499 --> 00:03:55,600
It's been forever since
we've all been together.
88
00:03:55,601 --> 00:03:57,802
It'll be fun.
89
00:03:57,803 --> 00:04:01,339
Don't make me invoke
the nuclear option.
90
00:04:01,340 --> 00:04:04,509
Because I will selfie bomb you
every 5 minutes.
91
00:04:04,510 --> 00:04:08,580
- Ok. Fine. I'll go to the party.
- Yay!
92
00:04:08,581 --> 00:04:11,649
But I'm not moving back in.
93
00:04:11,650 --> 00:04:14,718
That is a conversation
to be had over jell-o shots.
94
00:04:17,830 --> 00:04:19,564
Caroline: What did
Alaric do to her?
95
00:04:19,566 --> 00:04:20,933
All I know is she
doesn't remember
96
00:04:20,934 --> 00:04:22,267
whatever it is she saw in Damon,
97
00:04:22,268 --> 00:04:23,752
and we're supposed
to keep it that way.
98
00:04:23,753 --> 00:04:25,120
I just spent
the whole night with her,
99
00:04:25,121 --> 00:04:27,222
and it's weird.
100
00:04:27,223 --> 00:04:29,090
She just doesn't seem
like her old self.
101
00:04:29,091 --> 00:04:31,659
Yeah. It's because she's happy.
Isn't that the point?
102
00:04:31,661 --> 00:04:32,928
I guess.
103
00:04:32,929 --> 00:04:35,230
Look. I got to go.
I'll see you later.
104
00:04:35,231 --> 00:04:37,132
It's a little early
for a carwash.
105
00:04:37,133 --> 00:04:38,934
Oh, yeah. I brought
in some mulch
106
00:04:38,935 --> 00:04:41,236
so you guys could clean up
that little park on 4th.
107
00:04:41,237 --> 00:04:43,038
Turns out red mulch stains.
108
00:04:43,039 --> 00:04:45,740
- Who knew?
- My friends are having a party,
109
00:04:45,741 --> 00:04:48,243
and I'd like to go by this
afternoon after lunch.
110
00:04:48,244 --> 00:04:50,445
You need a permission slip?
111
00:04:50,446 --> 00:04:51,780
I'm not your mom. Go.
112
00:04:51,781 --> 00:04:54,015
And take Jay. Suckered
him into washing my car.
113
00:04:54,016 --> 00:04:55,183
He needs some fun.
114
00:04:55,184 --> 00:04:56,951
You're driving.
I'm drinking.
115
00:04:56,952 --> 00:04:59,521
Both of you,
keep your eyes open.
116
00:04:59,522 --> 00:05:01,955
We've had a lot
of animal attacks lately.
117
00:05:01,957 --> 00:05:05,492
- He means dog bite girl.
- Yeah. I know what he means.
118
00:05:07,530 --> 00:05:09,931
Sarah: That shower has 4 heads.
119
00:05:09,932 --> 00:05:12,233
Who's so dirty they
need 4 heads?
120
00:05:12,234 --> 00:05:13,434
You'd be surprised.
121
00:05:13,435 --> 00:05:16,304
You want bourbon
or, well, bourbon?
122
00:05:16,305 --> 00:05:20,141
I hate bourbon,
but I love this house.
123
00:05:20,142 --> 00:05:21,809
Can I just pretend
that I found my dad
124
00:05:21,810 --> 00:05:24,379
and it's whoever lives here?
125
00:05:24,380 --> 00:05:25,646
Trust me. It's not.
126
00:05:25,647 --> 00:05:27,815
Why not? My mom lived
in Mystic Falls
127
00:05:27,816 --> 00:05:32,019
for years before she had me.
Somebody had to knock her up.
128
00:05:32,020 --> 00:05:36,124
- You ever think about asking her?
- Oh. Good idea. Hurry.
129
00:05:36,125 --> 00:05:40,695
- Let's go to the cemetery.
- Gotcha. Sorry.
130
00:05:40,696 --> 00:05:45,299
- Who does live here anyway?
- Two brothers.
131
00:05:45,300 --> 00:05:49,035
One moved.
The other is dead.
132
00:05:52,840 --> 00:05:56,711
- Hey. Quick question.
- Quick answer. No.
133
00:05:56,712 --> 00:05:58,612
Hilarious. We're having
a party today.
134
00:05:58,613 --> 00:06:00,915
You think you could spare
a keg or two from scull bar?
135
00:06:00,916 --> 00:06:02,716
You can come.
136
00:06:02,717 --> 00:06:04,585
You and alcohol and my brother.
137
00:06:04,586 --> 00:06:07,688
Why does that combination sound
so familiar and terrible?
138
00:06:07,689 --> 00:06:09,490
Who is your trachea, Luke?
139
00:06:09,491 --> 00:06:12,860
In fairness, he apologized.
140
00:06:12,861 --> 00:06:16,506
I'm working on this, ok?
I watch my drinking,
141
00:06:16,507 --> 00:06:19,733
I avoid things
that make me angry.
142
00:06:19,734 --> 00:06:22,863
Come by the bar after 1:00.
I'll see what I can do.
143
00:06:25,539 --> 00:06:27,908
You're doing that thing again.
144
00:06:27,909 --> 00:06:29,577
What thing?
145
00:06:29,578 --> 00:06:30,778
Oh, the thing where
you're a bitch
146
00:06:30,779 --> 00:06:32,046
because you like somebody.
147
00:06:32,047 --> 00:06:33,948
It's pretty transparent.
148
00:06:33,949 --> 00:06:36,950
I don't blame you.
He's hot.
149
00:06:39,086 --> 00:06:40,888
Hey, cutebrag.
150
00:06:40,889 --> 00:06:44,391
- Did you just call me cutebrag?
- Hey. I didn't come up with it.
151
00:06:44,392 --> 00:06:46,994
Another one
of the volunteers did.
152
00:06:46,995 --> 00:06:49,129
What? Sometimes, you brag.
153
00:06:49,130 --> 00:06:50,931
At least it has "cute" in it.
154
00:06:50,932 --> 00:06:52,266
Small favors.
155
00:06:52,267 --> 00:06:54,301
I'm Liam, you're Elena.
156
00:06:54,302 --> 00:06:56,103
See how easy it is to remember?
157
00:06:56,104 --> 00:06:57,237
Brag.
158
00:06:57,238 --> 00:06:58,439
Is there something
you wanted other
159
00:06:58,440 --> 00:07:00,507
than to destroy my self-esteem?
160
00:07:00,508 --> 00:07:01,775
Actually, yes.
161
00:07:01,776 --> 00:07:03,644
Are you doing anything
this afternoon?
162
00:07:03,645 --> 00:07:06,647
My friends are throwing a party
just outside my hometown,
163
00:07:06,648 --> 00:07:08,948
and there's a girl
that I actually want you to meet.
164
00:07:11,151 --> 00:07:14,324
- Just come.
- Ok.
165
00:07:17,368 --> 00:07:18,996
Stefan?
166
00:07:22,062 --> 00:07:23,229
Hey.
167
00:07:26,199 --> 00:07:27,701
What...
168
00:07:27,702 --> 00:07:30,170
For the record, 4 months
is far too long
169
00:07:30,171 --> 00:07:31,471
for me to go without seeing you.
170
00:07:31,472 --> 00:07:33,106
I know. That's why I'm here.
171
00:07:33,107 --> 00:07:35,141
I wanted to stop by and say hi.
172
00:07:39,079 --> 00:07:41,581
I got it.
173
00:07:41,582 --> 00:07:42,783
Ok.
174
00:07:42,784 --> 00:07:46,186
We need strawberries, eggs,
175
00:07:46,187 --> 00:07:48,521
milk, and... ooh... candles.
176
00:07:51,191 --> 00:07:52,659
I know it's been a while,
177
00:07:52,660 --> 00:07:55,195
but you couldn't do
magic as an anchor,
178
00:07:55,196 --> 00:07:56,997
so I'm curious what
momentary lapse of reason
179
00:07:56,998 --> 00:07:59,666
makes you think
you can do it now.
180
00:07:59,667 --> 00:08:02,869
You know, when all this started,
you sucked at making pancakes,
181
00:08:02,870 --> 00:08:04,537
and now they're somewhat edible.
182
00:08:04,538 --> 00:08:06,873
Milk. There's no reason
to be peter pessimist.
183
00:08:06,874 --> 00:08:09,275
We have proof we're not alone.
184
00:08:09,276 --> 00:08:11,411
First of all...
185
00:08:11,412 --> 00:08:12,412
Don't nickname.
186
00:08:12,413 --> 00:08:13,847
That's my thing.
187
00:08:13,848 --> 00:08:16,683
And this proof,
this mysteriously filled in
188
00:08:16,684 --> 00:08:18,885
crossword,
could very easily have been you.
189
00:08:18,886 --> 00:08:20,587
I didn't fill it in.
190
00:08:20,588 --> 00:08:23,623
No. You don't know
you filled it in.
191
00:08:23,624 --> 00:08:25,558
You also don't know
that you talk in your sleep.
192
00:08:25,559 --> 00:08:28,261
Eggs.
193
00:08:28,262 --> 00:08:29,929
What are you saying?
194
00:08:29,930 --> 00:08:32,632
Are you saying
I sleep crossword?
195
00:08:32,633 --> 00:08:35,767
I'm saying it makes more
sense than the alternative.
196
00:08:37,270 --> 00:08:38,538
I get what you're doing.
197
00:08:38,539 --> 00:08:40,073
What am I doing?
198
00:08:40,074 --> 00:08:42,675
You refuse to have hope
that you'll see Elena again
199
00:08:42,676 --> 00:08:44,811
so you don't have
to be disappointed.
200
00:08:44,812 --> 00:08:46,746
I refuse to have hope because
there's nothing to hope for.
201
00:08:46,747 --> 00:08:48,246
Pork rinds.
202
00:08:50,283 --> 00:08:52,618
Not on the list and eww.
203
00:08:52,619 --> 00:08:54,020
No, Damon.
204
00:08:54,021 --> 00:08:56,355
There were pork rinds
here on this shelf.
205
00:08:56,356 --> 00:08:59,392
There have been pork rinds here
on every shopping trip we've had
206
00:08:59,393 --> 00:09:02,928
for the past 4 months.
207
00:09:02,929 --> 00:09:05,602
[Electronic chime
playing melody]
208
00:09:07,400 --> 00:09:08,981
You hear that?
209
00:09:11,804 --> 00:09:14,639
[Melody continues]
210
00:09:15,674 --> 00:09:17,610
Hmm.
211
00:09:17,611 --> 00:09:20,246
You hear that, Damon?
212
00:09:20,247 --> 00:09:23,208
That's what hope sounds like.
213
00:09:27,841 --> 00:09:30,363
This hospital thing,
it's a whole new look, huh?
214
00:09:30,814 --> 00:09:34,992
Yeah. Apparently
this color disguises
215
00:09:34,993 --> 00:09:39,397
all bodily fluids that I could
get covered in throughout the day.
216
00:09:39,398 --> 00:09:41,299
So far, it's been
mostly observation,
217
00:09:41,300 --> 00:09:43,768
but... I don't know...
I love it there.
218
00:09:43,769 --> 00:09:48,005
Seeing sick people getting better,
it's inspiring.
219
00:09:48,006 --> 00:09:52,053
You seem different.
You seem, um, happier.
220
00:09:52,915 --> 00:09:56,079
And you?
Are you happy?
221
00:09:56,081 --> 00:09:57,882
Caroline filled me in
a little bit.
222
00:09:57,883 --> 00:10:01,552
Oh. About the, uh,
dinner party from hell.
223
00:10:01,553 --> 00:10:05,322
Her exact words actually.
224
00:10:05,323 --> 00:10:07,491
And in between the ranting,
she may have mentioned
225
00:10:07,492 --> 00:10:12,349
something about a new job
and a new girlfriend.
226
00:10:12,350 --> 00:10:15,780
Ivy, right?
Is it Ivy?
227
00:10:15,781 --> 00:10:18,516
Stefan, it's fine.
Seriously.
228
00:10:18,517 --> 00:10:20,985
It's not weird, I promise.
229
00:10:20,986 --> 00:10:25,690
I'm just happy to finally
see you again, you know?
230
00:10:25,691 --> 00:10:30,786
It's been really rough losing
Bonnie the last couple of months...
231
00:10:32,831 --> 00:10:34,899
Which is an incredibly
insensitive thing to say
232
00:10:34,900 --> 00:10:36,400
to somebody who just
lost their brother.
233
00:10:36,402 --> 00:10:38,903
I'm... I'm sorry.
234
00:10:38,904 --> 00:10:42,273
No. I've been working on
the healing thing, too,
235
00:10:42,274 --> 00:10:43,875
I guess.
236
00:10:43,876 --> 00:10:47,812
Hey. Uh, by the way, have you,
uh, heard from Caroline?
237
00:10:47,813 --> 00:10:49,313
She's not returning
any of my calls,
238
00:10:49,314 --> 00:10:53,484
and I really want to apologize
for the way I acted.
239
00:10:53,485 --> 00:10:55,952
Well, she'll be there
at the swimming hole today.
240
00:10:55,954 --> 00:10:57,321
You should come.
241
00:10:57,322 --> 00:10:59,390
No, no. I'm not sure
I'm ready to dive
242
00:10:59,391 --> 00:11:00,758
back into all that.
243
00:11:00,759 --> 00:11:03,394
No pun intended.
244
00:11:03,395 --> 00:11:06,063
Stefan, they're
your friends, too.
245
00:11:06,064 --> 00:11:08,766
Come on. I know that we can't
hang out at the grill anymore,
246
00:11:08,767 --> 00:11:10,768
but that doesn't mean
we can't all spend
247
00:11:10,769 --> 00:11:12,603
time together.
248
00:11:12,604 --> 00:11:14,405
Come on, please.
249
00:11:14,406 --> 00:11:17,174
If not for that, then at least
to convince Caroline that Enzo
250
00:11:17,175 --> 00:11:20,478
is not new best friend
replacement material.
251
00:11:20,479 --> 00:11:22,880
Will Enzo be there?
252
00:11:22,881 --> 00:11:25,950
Yeah, but I can easily
uninvite him.
253
00:11:25,951 --> 00:11:28,119
- I'd rather you come.
- No. Don't worry about it.
254
00:11:28,120 --> 00:11:30,020
Um...
255
00:11:30,021 --> 00:11:34,859
- Yeah. Maybe I'll stop by.
- Great.
256
00:11:34,860 --> 00:11:36,794
Do you understand the rules?
257
00:11:36,795 --> 00:11:39,797
Yeah. Rule one...
Don't mention Elena
258
00:11:39,798 --> 00:11:42,266
was madly in love with Damon,
or you'll kill me.
259
00:11:42,267 --> 00:11:43,400
Mm-hmm.
260
00:11:43,401 --> 00:11:46,670
Rule two... don't really reference
Damon at all, or you'll kill me.
261
00:11:46,671 --> 00:11:47,771
Yeah.
262
00:11:47,772 --> 00:11:52,242
- Rule 3... wear sunscreen...
- Don't make fun of me.
263
00:11:52,243 --> 00:11:56,113
It's important that we let
Elena live her new happy,
264
00:11:56,114 --> 00:11:59,783
problem-ignoring zombie life
the way she wants.
265
00:12:00,151 --> 00:12:04,354
A sentence which sounded oddly
supportive and judgmental.
266
00:12:04,355 --> 00:12:07,057
I support her.
She did what she needed to do
267
00:12:07,058 --> 00:12:10,260
to stop chomping on
innocent people on the road,
268
00:12:10,261 --> 00:12:11,762
but it doesn't mean
that I'm enjoying
269
00:12:11,763 --> 00:12:14,398
marinating all alone
in my misery.
270
00:12:14,399 --> 00:12:17,188
Well, I'll marinate with you.
271
00:12:17,769 --> 00:12:22,139
I appreciate it.
Really, I do.
272
00:12:22,140 --> 00:12:24,741
But I'm not Stefan.
273
00:12:24,742 --> 00:12:28,145
Rule number 4... don't ever mention
that jerk's name again, or...
274
00:12:28,146 --> 00:12:31,481
Or you'll kill me.
Got it.
275
00:12:31,482 --> 00:12:34,951
Whoa! Is that blood or pie?
276
00:12:34,952 --> 00:12:36,019
Please say pie.
277
00:12:36,020 --> 00:12:39,456
Oh. That would be, uh...
278
00:12:39,457 --> 00:12:42,259
Shirley, a special
off-the-menu item.
279
00:12:42,260 --> 00:12:45,295
This little diner is
surprisingly well-stocked.
280
00:12:45,296 --> 00:12:48,430
Tell me that you
snatched, ate, erased.
281
00:12:48,432 --> 00:12:49,666
Funny thing about that.
282
00:12:49,667 --> 00:12:51,868
You do the first two properly,
the third isn't necessary.
283
00:12:51,869 --> 00:12:53,889
- You killed her?
- Oh, don't act all shocked.
284
00:12:53,890 --> 00:12:56,439
Well, I'm sorry,
but death shocks me,
285
00:12:56,440 --> 00:12:58,485
and it also leads
to a missing persons report,
286
00:12:58,486 --> 00:13:00,677
- which leads to...
- A sheriff's investigation?
287
00:13:00,678 --> 00:13:01,845
I'm terrified.
288
00:13:01,846 --> 00:13:04,077
I already have 3 warnings.
One more, it's a fine.
289
00:13:10,753 --> 00:13:13,990
It's got to be a short,
faulty wiring, something.
290
00:13:13,991 --> 00:13:18,027
Or someone put a quarter in it
and turned it on.
291
00:13:18,028 --> 00:13:23,099
You know, I'm a little confused
with all this misplaced hope.
292
00:13:23,100 --> 00:13:26,169
All right.
Let's just say there's someone here.
293
00:13:26,170 --> 00:13:28,338
How do you know
we're gonna get out?
294
00:13:28,339 --> 00:13:31,040
Well, you say that
this is your hell, right?
295
00:13:31,041 --> 00:13:34,310
If there's someone else here,
that means it's not your hell,
296
00:13:34,311 --> 00:13:36,245
and if it's not your hell,
that means grams put us here,
297
00:13:36,246 --> 00:13:39,685
and if grams put us here,
there's a way out.
298
00:13:39,686 --> 00:13:42,852
There's a hell of a logic
knot you've tied for yourself.
299
00:13:42,853 --> 00:13:44,754
Thank you.
So now that we've
300
00:13:44,755 --> 00:13:46,888
properly placed our hope,
let's play a game.
301
00:13:47,341 --> 00:13:49,125
When we get out,
302
00:13:49,126 --> 00:13:54,430
what's the first thing
you're gonna tell Elena?
303
00:13:54,431 --> 00:13:56,432
Sorry I killed Bonnie,
304
00:13:56,433 --> 00:13:58,567
but she was the most
annoying person
305
00:13:58,568 --> 00:14:00,236
in the world.
306
00:14:00,237 --> 00:14:03,039
She wouldn't shut up.
She just kept talking.
307
00:14:03,040 --> 00:14:04,240
I mean, it's a wonder
I made it as long as I did,
308
00:14:04,241 --> 00:14:06,542
but here's the thing.
I think it's better this way
309
00:14:06,543 --> 00:14:09,578
because she didn't have magic,
and she was pretty much useless.
310
00:14:09,579 --> 00:14:11,727
- Damon.
- What?
311
00:14:12,549 --> 00:14:14,949
I don't know.
You still think I'm useless?
312
00:14:19,755 --> 00:14:21,723
That's my car.
313
00:14:23,225 --> 00:14:25,094
That's my car!
314
00:14:25,095 --> 00:14:28,563
Elena: She's
determined but sweet,
315
00:14:28,565 --> 00:14:32,134
eternal optimist,
never forgets a birthday.
316
00:14:32,135 --> 00:14:34,436
What else?
317
00:14:34,437 --> 00:14:36,305
Never gives up on her friends.
318
00:14:36,306 --> 00:14:39,141
Yes. True. She's
completely loyal.
319
00:14:39,142 --> 00:14:41,110
This is good.
Build her up.
320
00:14:41,111 --> 00:14:44,279
I'm sure she'll live up to these
ridiculously high expectations.
321
00:14:44,280 --> 00:14:45,380
That's another one.
322
00:14:45,381 --> 00:14:47,316
Great at surpassing
expectations.
323
00:14:47,317 --> 00:14:49,751
- So she's perfect.
- Totally.
324
00:14:49,752 --> 00:14:51,587
Pretty much.
325
00:14:51,588 --> 00:14:53,288
So how long have
you two been together?
326
00:14:53,289 --> 00:14:56,458
Us? No. I'm... we're... heh.
327
00:14:56,459 --> 00:14:59,861
We're not, but, I mean,
we did at one point...
328
00:14:59,862 --> 00:15:00,862
Not anymore.
329
00:15:00,863 --> 00:15:02,164
Was that recent?
330
00:15:02,165 --> 00:15:04,333
Because you two seem
weirdly functional.
331
00:15:04,334 --> 00:15:06,934
Has it already been two years?
332
00:15:08,637 --> 00:15:11,707
Time flies.
333
00:15:11,708 --> 00:15:14,309
Vrrrmm, vrrrmm!
334
00:15:14,310 --> 00:15:17,746
[Car idling]
335
00:15:17,747 --> 00:15:18,880
How much longer are
we gonna listen...
336
00:15:18,881 --> 00:15:20,849
Shh, shh, shh, shh.
337
00:15:20,850 --> 00:15:23,351
This sound is the opposite
sound of your voice,
338
00:15:23,352 --> 00:15:25,453
and I so enjoy it.
339
00:15:25,454 --> 00:15:29,657
How did it even get here, Damon?
Did you leave it here in 1994?
340
00:15:29,659 --> 00:15:32,193
I don't know, Bonnie.
It was 18 years ago.
341
00:15:32,194 --> 00:15:34,095
Has a lot going on that day.
342
00:15:34,096 --> 00:15:37,832
Ok. So you admit that it's
pretty unlikely that you did.
343
00:15:37,833 --> 00:15:39,334
Very unlikely.
344
00:15:39,335 --> 00:15:42,337
Which would stand
to reason that...
345
00:15:42,338 --> 00:15:44,172
Someone may have
put it here, Bonnie.
346
00:15:44,173 --> 00:15:46,340
Yes. I...
347
00:15:48,676 --> 00:15:51,146
Damon...
348
00:15:51,147 --> 00:15:52,312
I know.
349
00:15:54,282 --> 00:15:56,719
I'm gonna tell Elena
how much I love her,
350
00:15:57,786 --> 00:16:00,822
and then I'm gonna
apologize for killing you.
351
00:16:00,823 --> 00:16:03,358
[Cloth ruffles]
352
00:16:03,359 --> 00:16:05,158
Wait. Did you see that?
353
00:16:08,162 --> 00:16:09,797
I did that time.
354
00:16:09,798 --> 00:16:11,732
Let's go meet our little friend.
355
00:16:16,433 --> 00:16:19,268
[Music playing]
356
00:16:21,205 --> 00:16:23,372
[Cheering]
357
00:16:35,004 --> 00:16:39,022
So is a lake different
from a swimmin' hole, or...
358
00:16:39,023 --> 00:16:40,757
Swimming hole.
359
00:16:40,758 --> 00:16:43,460
Thanks for making me
sound like a redneck.
360
00:16:43,461 --> 00:16:45,362
Why? Where did you party
in High School?
361
00:16:45,363 --> 00:16:48,031
Oh. Somebody's house
or second house,
362
00:16:48,032 --> 00:16:50,300
whichever had the biggest pool.
363
00:16:50,301 --> 00:16:52,636
Huh. I guess I do brag.
364
00:16:52,637 --> 00:16:55,105
Yup. Now it's my turn to brag
365
00:16:55,106 --> 00:16:59,475
because I bet nobody at
your pool parties could do this.
366
00:17:09,586 --> 00:17:12,087
[Cheering]
367
00:17:20,763 --> 00:17:23,599
[Music playing]
368
00:17:25,702 --> 00:17:27,770
Ahem.
369
00:17:27,771 --> 00:17:29,906
Um, ahem. Jeremy?
370
00:17:29,907 --> 00:17:30,907
Oh, my God.
371
00:17:30,908 --> 00:17:32,508
Elena.
372
00:17:32,509 --> 00:17:34,010
Sorry to interrupt
what I'm sure was
373
00:17:34,011 --> 00:17:36,379
a heartfelt display
of true love,
374
00:17:36,380 --> 00:17:38,281
but I'm Jeremy's sister,
375
00:17:38,282 --> 00:17:41,818
and we were about to have
a nice little family chat.
376
00:17:41,819 --> 00:17:44,353
That's why I'm an happy orphan.
377
00:17:49,559 --> 00:17:51,960
You invited the girl
that I attacked?
378
00:17:51,962 --> 00:17:55,264
No. I brought the girl Caroline
compelled to forget you attacked.
379
00:17:55,265 --> 00:17:57,233
She doesn't know anything.
380
00:17:57,234 --> 00:18:00,136
- Jer, why would you even risk it?
- Because she looks good in a bikini.
381
00:18:00,137 --> 00:18:01,970
Can I go now?
382
00:18:13,516 --> 00:18:15,818
Yeah. I may be driving,
but if you puke in my truck,
383
00:18:15,819 --> 00:18:17,086
I'm gonna kill you.
384
00:18:17,087 --> 00:18:19,455
You know, dog bite girl's
kind of hot
385
00:18:19,456 --> 00:18:21,257
in, like, a trashy way, though.
386
00:18:21,258 --> 00:18:24,025
Why do you keep calling
her that... dog bite girl?
387
00:18:24,027 --> 00:18:26,228
Because it's ridiculous.
What kind of dog
388
00:18:26,229 --> 00:18:27,396
bites you in the neck.
389
00:18:27,397 --> 00:18:28,731
Tyler: I don't know, man
390
00:18:28,732 --> 00:18:30,299
I've seen some
pretty vicious dogs.
391
00:18:30,300 --> 00:18:31,600
What's up, Ty?
392
00:18:31,601 --> 00:18:33,769
I just got a text from Elena.
She wants to see us.
393
00:18:33,770 --> 00:18:35,538
Hold on.
394
00:18:35,539 --> 00:18:36,872
Are you telling me
that you think a girl
395
00:18:36,873 --> 00:18:38,674
with two puncture wounds
in her neck
396
00:18:38,675 --> 00:18:40,109
got bit by a dog?
397
00:18:40,110 --> 00:18:43,119
I think if that's what she said
then that's what happened.
398
00:18:43,120 --> 00:18:44,546
Then you're an idiot.
399
00:18:44,547 --> 00:18:46,448
And you're a wasted douchebag.
400
00:18:46,449 --> 00:18:47,750
We all have faults.
401
00:18:47,751 --> 00:18:49,118
You want to say that
a little louder?
402
00:18:49,119 --> 00:18:50,719
Jay, back off.
403
00:18:50,720 --> 00:18:52,121
No, no, no. I think you
just called me a douchebag.
404
00:18:52,122 --> 00:18:54,990
I just want to make sure.
405
00:18:54,991 --> 00:18:57,659
Whoa, Jay! Jay, what
you're doing right now,
406
00:18:57,660 --> 00:18:59,961
definition of a douchebag.
407
00:19:03,027 --> 00:19:06,501
Heh. Simmer.
408
00:19:06,502 --> 00:19:08,604
I'm just playing.
409
00:19:08,605 --> 00:19:10,038
You guys want beers?
410
00:19:10,039 --> 00:19:11,539
Yeah.
411
00:19:14,943 --> 00:19:16,143
Sorry.
412
00:19:17,913 --> 00:19:20,349
Stefan on phone:
Hey. It's Stefan. Leave a message.
413
00:19:20,350 --> 00:19:22,951
[Beep]
414
00:19:22,952 --> 00:19:26,154
Caroline: Yeah. Not answering
is one of his new things.
415
00:19:26,155 --> 00:19:28,423
He said he was
here to apologize.
416
00:19:28,424 --> 00:19:31,026
Lying. Also one
of his new things.
417
00:19:31,027 --> 00:19:34,295
Stefan has a lot of new things.
418
00:19:35,497 --> 00:19:37,798
Hey. Have you guys seen Stefan?
419
00:19:37,800 --> 00:19:40,802
I didn't even know he was back.
420
00:19:40,803 --> 00:19:43,838
So you want to fill us in
on what we're doing here?
421
00:19:43,839 --> 00:19:46,274
You don't remember this place?
422
00:19:46,275 --> 00:19:48,610
We used to sneak off
here and get wasted
423
00:19:48,611 --> 00:19:51,046
while our parents
were outside grilling.
424
00:19:51,047 --> 00:19:52,947
Granted, we all have
a few less parents,
425
00:19:52,948 --> 00:19:55,735
but we can still have fun.
426
00:19:56,447 --> 00:19:58,186
Actually, I can't.
427
00:19:58,187 --> 00:20:02,624
I'm working on my rage issues,
and this wouldn't help.
428
00:20:02,625 --> 00:20:05,660
My buddy's wasted, and I've got
to train in the morning, so...
429
00:20:05,661 --> 00:20:09,831
Ok. Well, I don't want to
sound like an alcoholic,
430
00:20:09,832 --> 00:20:13,001
but I do want a shot,
so will someone do one with me?
431
00:20:13,002 --> 00:20:14,401
Done!
432
00:20:17,105 --> 00:20:21,542
- Elena: Bottoms up.
- Mmm!
433
00:20:21,543 --> 00:20:25,279
Well...
Here we are,
434
00:20:25,280 --> 00:20:27,415
having fun.
435
00:20:27,416 --> 00:20:29,717
I'm having fun.
Aren't we having fun?
436
00:20:29,718 --> 00:20:31,686
This is really fun.
437
00:20:31,687 --> 00:20:34,989
Ok. Clearly, this was
a big mistake.
438
00:20:34,990 --> 00:20:38,326
I just wanted to spend
one afternoon
439
00:20:38,327 --> 00:20:40,361
where we pretend
for just one second
440
00:20:40,362 --> 00:20:43,838
like we're not
all drifting apart.
441
00:20:44,333 --> 00:20:45,866
Well, that's the problem, Elena.
442
00:20:45,867 --> 00:20:48,502
Not all of us are ok
with pretending.
443
00:20:48,503 --> 00:20:51,638
Some of us prefer to
face our problems head-on.
444
00:20:53,887 --> 00:20:56,743
- I think we should go.
- Yeah.
445
00:21:00,414 --> 00:21:02,248
What's going on?
446
00:21:07,154 --> 00:21:08,289
[Sighs]
447
00:21:08,290 --> 00:21:11,104
I'm just lonely, ok?
448
00:21:11,927 --> 00:21:14,461
And Bonnie's gone,
Stefan's gone.
449
00:21:14,462 --> 00:21:17,833
Enzo... shocker...
Terrible, murderous friend.
450
00:21:19,768 --> 00:21:21,654
I'm still here, Car.
451
00:21:23,505 --> 00:21:25,199
Yeah.
452
00:21:26,274 --> 00:21:28,141
You're still here.
453
00:21:29,544 --> 00:21:31,310
Here take another shot and...
454
00:21:33,447 --> 00:21:37,051
Ok. Not so much.
455
00:21:37,052 --> 00:21:39,586
- It was behind the pickup.
- No. It was in the front.
456
00:21:39,587 --> 00:21:41,755
- Are you sure?
- Yes. Absolutely I'm sure.
457
00:21:41,756 --> 00:21:43,022
It was right there.
458
00:21:46,507 --> 00:21:47,602
It was a tarp.
459
00:21:48,630 --> 00:21:50,864
We saw a tarp.
460
00:21:50,865 --> 00:21:53,400
[Melody playing]
461
00:21:53,401 --> 00:21:57,271
And that... that is on a timer.
462
00:21:57,272 --> 00:22:00,007
That turned on by itself.
463
00:22:00,008 --> 00:22:01,875
But your car.
464
00:22:01,876 --> 00:22:03,377
I left it here in '94.
465
00:22:03,378 --> 00:22:06,946
- And the crossword?
- You filled it out, Bonnie.
466
00:22:11,618 --> 00:22:15,754
Which means we're alone
in my own hell
467
00:22:15,756 --> 00:22:17,900
with no grams escape hatch.
468
00:22:20,961 --> 00:22:22,795
We're never getting out.
469
00:22:24,464 --> 00:22:28,334
- Give me your ring.
- What?
470
00:22:31,404 --> 00:22:32,939
Give me your ring.
471
00:22:32,940 --> 00:22:34,207
All I've heard you say
is that you have no hope
472
00:22:34,208 --> 00:22:35,975
and that this is your hell,
473
00:22:35,976 --> 00:22:38,956
so if it's so bad,
why don't you just end it?
474
00:22:40,314 --> 00:22:43,750
Hope is the only thing
keeping me going, Damon,
475
00:22:43,751 --> 00:22:46,586
so if you're really done,
if you have none,
476
00:22:46,587 --> 00:22:48,721
then be done
477
00:22:48,722 --> 00:22:50,856
because this isn't helping.
478
00:22:57,697 --> 00:22:59,865
[Music playing]
479
00:23:04,103 --> 00:23:06,605
[Food crunching]
480
00:23:22,121 --> 00:23:26,058
Rough day, huh, Damon?
481
00:23:26,059 --> 00:23:29,195
Sorry. Manners.
I'm Kai.
482
00:23:29,196 --> 00:23:30,930
Nice to meet you.
483
00:23:30,931 --> 00:23:32,530
Pork rind?
484
00:23:41,201 --> 00:23:44,654
So you're sure you're ok
to find your way back home?
485
00:23:44,655 --> 00:23:46,188
Sorry. My friend
Caroline's having
486
00:23:46,189 --> 00:23:47,956
a bit of a crisis.
487
00:23:47,958 --> 00:23:50,292
It's been a rough couple
of months for her.
488
00:23:50,293 --> 00:23:52,361
She's normally really sweet.
489
00:23:52,362 --> 00:23:54,288
Actually, I'm glad
I didn't meet her
490
00:23:54,289 --> 00:23:55,831
because then it would
have been awkward
491
00:23:55,832 --> 00:23:57,499
when I did this.
492
00:24:06,475 --> 00:24:10,746
Heh. Kissing a girl who's trying
to set you up with her best friend?
493
00:24:10,747 --> 00:24:12,781
Red flag.
494
00:24:12,782 --> 00:24:14,550
Maybe. I have
a sneaking suspicion
495
00:24:14,551 --> 00:24:16,351
that's your type.
496
00:24:22,858 --> 00:24:25,693
[Music playing]
497
00:24:34,803 --> 00:24:37,306
That was Caroline's ice.
498
00:24:37,307 --> 00:24:38,707
Yeah. Well, you'll be dead,
499
00:24:38,708 --> 00:24:41,516
so I think she'll let
you off the hook.
500
00:24:45,314 --> 00:24:47,582
I don't want to
kill you, Stefan.
501
00:24:49,117 --> 00:24:50,650
Unh!
502
00:24:56,725 --> 00:24:58,992
But it looks like he did.
503
00:25:01,863 --> 00:25:04,956
[Music playing]
504
00:25:11,436 --> 00:25:14,109
I thought I told Enzo
to go get more ice.
505
00:25:14,110 --> 00:25:15,877
Did you do it in that tone?
506
00:25:15,878 --> 00:25:18,179
Because I think
I know why he didn't.
507
00:25:18,180 --> 00:25:20,782
Congratulations.
Now it's your job.
508
00:25:20,783 --> 00:25:22,891
Go get ice.
509
00:25:24,519 --> 00:25:26,811
Aren't we supposed
to be having fun?
510
00:25:28,435 --> 00:25:29,937
Is that why you brought
your latest fling
511
00:25:29,938 --> 00:25:31,405
in a series of sad attempts
512
00:25:31,406 --> 00:25:33,160
to pretend like you
don't care about Bonnie...
513
00:25:33,161 --> 00:25:35,342
To have fun?
514
00:25:35,343 --> 00:25:36,642
[Cell phone dings]
515
00:25:39,346 --> 00:25:41,515
Right. Cavalry's on their way,
516
00:25:41,516 --> 00:25:44,284
so why don't we put
a pin in our little spat
517
00:25:44,285 --> 00:25:46,652
till this all gets sorted, eh?
518
00:25:48,055 --> 00:25:49,489
No, thanks.
519
00:25:49,491 --> 00:25:51,024
You've got to be
bloody kidding me.
520
00:25:51,025 --> 00:25:52,459
I just saved your life.
521
00:25:52,460 --> 00:25:54,528
So you can give me
a lifetime full of misery.
522
00:25:54,529 --> 00:25:57,998
Well, that's fine.
I'm just gonna shorten the lifetime.
523
00:25:57,999 --> 00:25:59,333
Stefan.
524
00:25:59,334 --> 00:26:02,569
Good news, Caroline.
I thwarted a vampire hunter.
525
00:26:02,570 --> 00:26:05,272
Bad news... Stefan has
become a vampire hunter.
526
00:26:05,273 --> 00:26:07,073
What are you doing?
527
00:26:09,142 --> 00:26:11,010
Why don't you ask him?
528
00:26:14,014 --> 00:26:15,714
What did you do?
529
00:26:18,487 --> 00:26:21,921
[Crunching]
530
00:26:21,923 --> 00:26:23,690
That is gonna have to stop.
531
00:26:23,691 --> 00:26:25,959
Oh, you think this is annoying?
532
00:26:25,960 --> 00:26:29,663
Hmm. Try listening to you
and Bonnie bicker every 5 minutes.
533
00:26:29,664 --> 00:26:32,399
- So you've been following us.
- Of course I have.
534
00:26:32,400 --> 00:26:35,402
You two are the closest thing
I have a to a TV.
535
00:26:35,403 --> 00:26:38,038
I mean, you're
no "Baywatch," but...
536
00:26:38,039 --> 00:26:40,874
- Remember "Baywatch"?
- No, I do not.
537
00:26:40,875 --> 00:26:43,777
Oh. Oh, man,
you got to watch it.
538
00:26:43,778 --> 00:26:47,279
You like lifeguards, like...
Hot ones?
539
00:26:47,281 --> 00:26:48,848
This has been
a monumentally bad day
540
00:26:48,849 --> 00:26:50,550
in a sea of bad days,
so I'm gonna need
541
00:26:50,551 --> 00:26:52,352
to know who you are,
what you're doing here,
542
00:26:52,353 --> 00:26:53,553
and how it relates to me,
543
00:26:53,554 --> 00:26:54,954
or I'm gonna rip
your throat out.
544
00:26:54,955 --> 00:26:57,624
Temper's gonna get
you in trouble, Damon.
545
00:26:57,625 --> 00:26:59,926
It's already driven
Bonnie away how many times?
546
00:26:59,927 --> 00:27:02,595
Oh, oh, oh, wait.
I know. 13.
547
00:27:02,596 --> 00:27:04,731
You think my temper's
bad with her?
548
00:27:04,732 --> 00:27:06,165
I like her.
549
00:27:06,166 --> 00:27:08,800
You not so much.
550
00:27:09,869 --> 00:27:13,005
Ok. Ok. Sorry.
Seriously.
551
00:27:13,007 --> 00:27:17,142
I'm just kind of rusty on the
face-to-face type human interactions.
552
00:27:19,112 --> 00:27:21,672
Answers now.
553
00:27:22,416 --> 00:27:25,084
Maybe you should have a drink.
554
00:27:25,085 --> 00:27:27,186
That usually calms you down.
555
00:27:27,187 --> 00:27:28,321
Thanks.
556
00:27:28,322 --> 00:27:31,257
Then makes you angry, then sad,
557
00:27:31,258 --> 00:27:33,159
then calm again.
558
00:27:33,160 --> 00:27:35,703
It's a weird cycle, and look,
559
00:27:35,704 --> 00:27:39,009
if you really want to know
the reason I'm following you,
560
00:27:40,260 --> 00:27:43,202
it's because I want to kill you.
561
00:27:43,203 --> 00:27:45,137
[Sizzling]
562
00:27:45,138 --> 00:27:48,174
[Coughing]
563
00:27:48,175 --> 00:27:51,610
Vervain in your bourbon.
564
00:27:51,611 --> 00:27:53,778
Who didn't see that one coming?
565
00:27:59,878 --> 00:28:03,015
Who buys patio furniture
from a grocery store?
566
00:28:03,016 --> 00:28:04,249
I mean, somebody must.
567
00:28:04,250 --> 00:28:06,417
Otherwise, it... it
wouldn't be here,
568
00:28:06,419 --> 00:28:11,256
but now I'm a little
unfamiliar with vampires,
569
00:28:11,257 --> 00:28:12,846
but from what I've gathered,
570
00:28:13,927 --> 00:28:16,584
a stake in the heart
should do it, right?
571
00:28:17,635 --> 00:28:19,997
Aah!
572
00:28:21,104 --> 00:28:23,550
You can always
fight dirty, Damon.
573
00:28:24,604 --> 00:28:26,638
Like that time you and
Bonnie played Monopoly
574
00:28:26,639 --> 00:28:28,071
and you stole from the bank.
575
00:28:28,072 --> 00:28:29,111
Not cool.
576
00:28:34,478 --> 00:28:37,888
- I'm gonna rip your head off.
- No. You're not.
577
00:28:40,267 --> 00:28:42,803
[Sizzling]
578
00:28:42,804 --> 00:28:45,290
I didn't know
which bottle you'd take,
579
00:28:45,291 --> 00:28:47,082
so I vervained them all.
580
00:28:49,394 --> 00:28:52,130
Stay away from him.
581
00:28:52,131 --> 00:28:54,232
The useless one is here.
582
00:28:54,233 --> 00:28:56,067
Thank God.
583
00:28:56,068 --> 00:28:59,037
I've watched you try to
do magic for months now.
584
00:28:59,038 --> 00:29:01,339
What are you gonna do,
fail at me?
585
00:29:01,340 --> 00:29:02,874
It's embarrassing.
586
00:29:02,875 --> 00:29:04,865
I'm embarrassed for you.
587
00:29:19,337 --> 00:29:21,191
Uh-oh.
588
00:29:23,995 --> 00:29:25,597
Run.
589
00:29:25,598 --> 00:29:28,366
Phesmatos.
590
00:29:28,367 --> 00:29:30,000
Incendia.
591
00:29:33,518 --> 00:29:37,408
Ok. Ok. Ok.
592
00:29:37,409 --> 00:29:40,745
Giving up so soon?
593
00:29:40,746 --> 00:29:43,113
I'm embarrassed for you.
594
00:29:46,150 --> 00:29:50,054
Sorry I called you the most
annoying person in the world.
595
00:29:50,055 --> 00:29:52,329
I hadn't met him yet.
596
00:29:59,096 --> 00:30:02,400
Whoa. Was that always dented?
597
00:30:02,401 --> 00:30:04,035
What the hell does it matter?
It's a keg.
598
00:30:04,036 --> 00:30:05,503
Liv lent them to me man.
599
00:30:05,504 --> 00:30:08,506
Oh, is that when you
lent Liv your manhood?
600
00:30:08,507 --> 00:30:10,141
Just lift the damn thing.
601
00:30:10,142 --> 00:30:11,776
Actually, don't.
602
00:30:11,777 --> 00:30:14,110
I'm in desperate need
of an empty truck bed.
603
00:30:19,480 --> 00:30:23,420
Isn't this your friend Jay?
604
00:30:23,421 --> 00:30:25,189
What the hell did you do?
605
00:30:25,190 --> 00:30:27,567
I avoided the stake he planned
to fire at Stefan and me.
606
00:30:27,568 --> 00:30:28,949
Stake?
607
00:30:28,950 --> 00:30:31,562
Ah. You didn't realize your friend
was a vampire hunter?
608
00:30:31,563 --> 00:30:33,097
Well, you do now.
609
00:30:33,098 --> 00:30:35,466
No. No, no.
That's not possible.
610
00:30:35,467 --> 00:30:36,967
Yes, it is,
611
00:30:36,968 --> 00:30:38,535
and as much as I'd
like to watch you process
612
00:30:38,536 --> 00:30:40,637
what I'm sure is
a dreadful revelation,
613
00:30:40,638 --> 00:30:43,106
I need to bury the body.
614
00:30:46,243 --> 00:30:47,643
Get out of here.
615
00:30:50,013 --> 00:30:51,722
Stefan!
616
00:30:53,931 --> 00:30:55,586
Stop, ok?
I am sorry.
617
00:30:55,587 --> 00:30:59,022
- I did not know about Ivy, but...
- But what? What?
618
00:30:59,023 --> 00:31:01,959
I was fooling myself,
I was using her as an escape?
619
00:31:01,960 --> 00:31:04,728
Yeah, I know what
you think, Caroline.
620
00:31:04,729 --> 00:31:06,263
Well, actually, I was gonna say,
621
00:31:06,264 --> 00:31:09,199
"but killing Enzo
won't bring her back."
622
00:31:09,200 --> 00:31:12,569
No, but it will stop him from
reminding me of my brother.
623
00:31:12,570 --> 00:31:14,237
I kill him,
I can leave this place,
624
00:31:14,238 --> 00:31:16,099
and I can start over again.
625
00:31:17,041 --> 00:31:20,644
So that's why you left all
those messages on my phone,
626
00:31:20,645 --> 00:31:22,612
promising apologies.
627
00:31:22,613 --> 00:31:24,781
That's why you visited Elena,
628
00:31:24,782 --> 00:31:26,516
that's why you came
to this party,
629
00:31:26,517 --> 00:31:31,120
just to kill Enzo
and start over?
630
00:31:33,365 --> 00:31:35,008
Yep.
631
00:31:35,993 --> 00:31:39,195
I don't believe you.
632
00:31:39,196 --> 00:31:42,855
I know that a part of you
misses this place
633
00:31:43,267 --> 00:31:46,269
and these people, your friends.
634
00:31:46,270 --> 00:31:48,838
I know that being
back here reminds you
635
00:31:48,839 --> 00:31:52,774
how much we need you,
how much... I need you,
636
00:31:54,545 --> 00:31:58,081
but if I'm wrong, then go ahead.
Just go. Start over,
637
00:31:58,082 --> 00:32:01,351
but, God, if I'm right,
638
00:32:01,352 --> 00:32:03,820
if just a little part
of you came back
639
00:32:03,821 --> 00:32:05,054
to check on Elena,
640
00:32:05,055 --> 00:32:06,689
who's had
an unbearable 4 months,
641
00:32:06,690 --> 00:32:09,425
or Alaric, who just
came back from the dead,
642
00:32:09,426 --> 00:32:11,198
or me...
643
00:32:13,297 --> 00:32:16,032
If even just a small,
little part of you
644
00:32:16,033 --> 00:32:18,668
came back to check on me...
645
00:32:18,669 --> 00:32:21,169
[Music playing]
646
00:32:23,706 --> 00:32:26,074
Then stay.
647
00:33:29,987 --> 00:33:32,722
[Music playing]
648
00:33:34,558 --> 00:33:36,861
Hey. Weren't you getting ice?
649
00:33:36,862 --> 00:33:40,138
I was till I realized how
mean that girl was to me.
650
00:33:40,139 --> 00:33:43,601
- How?
- Um, I have self-respect.
651
00:33:43,602 --> 00:33:45,923
It may have taken me till I was
halfway to the sip and serve
652
00:33:45,924 --> 00:33:48,073
to realize it, but I have it.
653
00:33:48,074 --> 00:33:51,040
Wait. Halfway
to the sip and serve?
654
00:33:51,651 --> 00:33:53,277
Where is that specifically?
655
00:33:53,278 --> 00:33:55,729
I don't know.
Right around route 13
656
00:33:55,730 --> 00:33:57,689
when you get into Mystic Falls.
657
00:33:58,562 --> 00:34:00,995
Sorry about your warm booze.
658
00:34:00,997 --> 00:34:04,657
- Have you guys seen Sarah?
- No. Why?
659
00:34:04,658 --> 00:34:07,481
- There's no ice.
- I think you'll live, Jer.
660
00:34:07,482 --> 00:34:10,343
Caroline compelled that girl
to go get ice. She didn't.
661
00:34:10,344 --> 00:34:12,179
Well, why not?
Is she on vervain?
662
00:34:12,180 --> 00:34:13,909
No. She had to go into
Mystic Falls to get it.
663
00:34:13,910 --> 00:34:17,613
- She had to cross the border.
- Compulsion is magic.
664
00:34:17,614 --> 00:34:19,281
Which means
that every memory you compelled away
665
00:34:19,282 --> 00:34:21,383
came back, so Sarah,
the girl you attacked
666
00:34:21,384 --> 00:34:23,041
and you compelled...
667
00:34:23,786 --> 00:34:25,386
Knows what I am.
668
00:34:33,595 --> 00:34:35,096
[Grunts]
669
00:34:38,100 --> 00:34:40,869
You're awake. Good.
670
00:34:40,870 --> 00:34:44,840
Now for the Q&A portion
of the evening.
671
00:34:44,841 --> 00:34:46,975
Let me guess.
I answer right,
672
00:34:46,976 --> 00:34:48,543
I get a pork rind.
673
00:34:48,544 --> 00:34:50,812
Wrong, I get a poker.
674
00:34:50,813 --> 00:34:53,482
What? No, no, no.
675
00:34:53,483 --> 00:34:55,417
These are for me.
676
00:34:55,418 --> 00:34:58,920
You just get the poker.
677
00:34:58,921 --> 00:35:01,722
- Yeah. You don't have to do that.
- No?
678
00:35:01,723 --> 00:35:04,091
- We're on the same team.
- Bonnie: Really?
679
00:35:07,128 --> 00:35:10,098
Do you always try
and kill your teammates?
680
00:35:10,099 --> 00:35:12,934
The important thing is
that you have your magic back.
681
00:35:12,935 --> 00:35:15,270
It worked.
682
00:35:15,271 --> 00:35:17,138
What, you... you
didn't really think
683
00:35:17,139 --> 00:35:19,240
I'd kill Damon, did you?
684
00:35:19,241 --> 00:35:23,611
Heh heh.
In what universe does that make sense?
685
00:35:23,612 --> 00:35:26,681
Who would kill 1/3
of our population?
686
00:35:26,682 --> 00:35:28,616
I'm not a monster.
687
00:35:28,617 --> 00:35:30,752
I knew Bonnie would show up.
688
00:35:30,753 --> 00:35:34,255
She always comes back,
all 13 times,
689
00:35:34,256 --> 00:35:36,391
and I knew with
the right motivation
690
00:35:36,392 --> 00:35:38,660
she'd be able
to access her magic,
691
00:35:38,661 --> 00:35:41,930
although I-I did
get a little worried
692
00:35:41,931 --> 00:35:43,431
with all your bickering that
693
00:35:43,432 --> 00:35:45,833
Damon's life wouldn't
be enough motivation,
694
00:35:45,834 --> 00:35:48,536
but turns out it was.
695
00:35:48,537 --> 00:35:51,410
I guess that's just how
you two show your love.
696
00:35:51,940 --> 00:35:54,375
So you did all that just to
make sure I would have my magic?
697
00:35:54,376 --> 00:35:57,178
Of course I did.
698
00:35:57,179 --> 00:36:02,657
Because your magic is the key
to getting the hell out of here.
699
00:36:06,754 --> 00:36:08,956
Maybe this is an isolated thing.
700
00:36:08,957 --> 00:36:10,892
Jay could be working alone.
701
00:36:10,893 --> 00:36:13,227
Yeah. Maybe Jay,
who I've known since I was 10,
702
00:36:13,228 --> 00:36:17,064
somehow became a vampire
hunter on his own.
703
00:36:17,065 --> 00:36:19,200
I'm such an idiot.
704
00:36:19,201 --> 00:36:22,503
I spent all summer training
with a founding family member,
705
00:36:22,504 --> 00:36:24,171
thinking that he was
only worried
706
00:36:24,172 --> 00:36:27,140
about protecting old ladies
from getting mugged.
707
00:36:37,151 --> 00:36:40,354
Because this is how I wanted
to spend my Saturday night.
708
00:36:40,355 --> 00:36:42,456
Load them up.
709
00:36:42,457 --> 00:36:44,725
What the hell happened
to your truck anyway?
710
00:36:44,726 --> 00:36:48,095
It's a little complicated.
711
00:36:48,096 --> 00:36:51,264
I got this, dude.
I'll see you in a bit.
712
00:36:56,085 --> 00:37:00,507
Sad jocks are kind of
like sad clowns,
713
00:37:00,508 --> 00:37:04,714
you know, they're pathetic
but kind of hilarious.
714
00:37:04,760 --> 00:37:07,247
Not in the mood, Liv.
715
00:37:07,248 --> 00:37:09,716
Uh-oh. That sounded
like a threat.
716
00:37:09,717 --> 00:37:12,119
No. Just a request.
717
00:37:12,120 --> 00:37:13,386
Oops.
718
00:37:21,485 --> 00:37:22,929
Is this what you want?
719
00:37:22,930 --> 00:37:25,135
You want to see me break?
720
00:37:25,666 --> 00:37:29,369
You're right.
I'm sorry.
721
00:37:29,370 --> 00:37:30,937
It's just easier
for me if you're
722
00:37:30,938 --> 00:37:34,274
an aggressive unlikable dick.
723
00:37:34,275 --> 00:37:36,042
Why?
724
00:37:37,778 --> 00:37:41,580
So I don't have to worry
about falling for you.
725
00:37:58,189 --> 00:38:00,567
I checked every room.
Sarah is gone,
726
00:38:00,568 --> 00:38:02,402
and it looks like
she trashed the place.
727
00:38:02,403 --> 00:38:04,237
Oh, ok, ok.
728
00:38:04,238 --> 00:38:06,372
Well, Caroline and I will, uh,
729
00:38:06,373 --> 00:38:08,141
go out and search
near the border then.
730
00:38:08,142 --> 00:38:09,943
I'll keep looking in town.
731
00:38:09,944 --> 00:38:11,844
I'll call you
if I find anything.
732
00:38:17,650 --> 00:38:20,587
So I was just gonna
leave my clothes here
733
00:38:20,588 --> 00:38:23,489
while we look, if that's ok.
734
00:38:23,490 --> 00:38:25,158
Yeah. Of course.
735
00:38:25,159 --> 00:38:27,126
I also was thinking
that, you know,
736
00:38:27,127 --> 00:38:28,561
if there are vampire
hunters on the loose
737
00:38:28,562 --> 00:38:31,397
then living alone
right by their home base
738
00:38:31,398 --> 00:38:33,566
is probably not a good idea.
739
00:38:33,567 --> 00:38:36,803
Is this an official unpack?
740
00:38:36,804 --> 00:38:41,174
Because your moving methods are
just so confusing.
741
00:38:41,175 --> 00:38:44,010
Yes, this is an official unpack.
742
00:38:44,011 --> 00:38:45,277
Ha!
743
00:38:45,279 --> 00:38:47,524
I'm sorry I got mad
at you earlier.
744
00:38:48,347 --> 00:38:51,083
Sometimes, it just
seems like you have
745
00:38:51,084 --> 00:38:53,618
this secret way to move on.
746
00:38:56,389 --> 00:38:59,659
- Is this...
- Bonnie's?
747
00:38:59,660 --> 00:39:02,361
Yeah.
748
00:39:02,362 --> 00:39:03,863
There you go.
749
00:39:03,864 --> 00:39:07,233
You just discovered my secret
to moving on.
750
00:39:07,234 --> 00:39:09,634
Sometimes, I don't.
751
00:39:13,672 --> 00:39:16,075
I miss Bonnie.
752
00:39:16,076 --> 00:39:18,177
I miss Mystic Falls,
753
00:39:18,178 --> 00:39:20,110
I miss our old life,
754
00:39:20,111 --> 00:39:23,715
- I miss...
- Stefan?
755
00:39:27,720 --> 00:39:31,223
Yeah. I miss Stefan.
756
00:39:31,224 --> 00:39:33,692
Caroline...
757
00:39:34,427 --> 00:39:37,663
You and Stefan...
758
00:39:37,664 --> 00:39:40,992
Do you have feelings
for him or something?
759
00:39:49,308 --> 00:39:51,576
Yeah, I think maybe I did.
760
00:39:57,416 --> 00:39:58,717
[Sighs]
761
00:39:58,718 --> 00:40:01,753
Well, we should go ahead
and find that girl
762
00:40:01,754 --> 00:40:03,523
before she outs us.
763
00:40:12,798 --> 00:40:14,132
Rough night?
764
00:40:14,133 --> 00:40:18,036
Ahh. Nothing a piece
of pie can't fix.
765
00:40:18,037 --> 00:40:20,272
Service would be lovely, though.
766
00:40:20,273 --> 00:40:21,840
My fault. Sorry.
767
00:40:21,841 --> 00:40:24,743
I sent everyone
home for the night.
768
00:40:24,744 --> 00:40:28,979
Can't have you killing
any more of the wait staff.
769
00:40:28,981 --> 00:40:30,481
Unh!
770
00:40:34,052 --> 00:40:37,622
Consider being more
discreet when you feed.
771
00:40:37,623 --> 00:40:39,890
You never know whose
eyes are watching.
772
00:40:39,892 --> 00:40:42,527
I bet this normally
works, doesn't it?
773
00:40:42,528 --> 00:40:44,729
Knocks vampires right out.
774
00:40:44,730 --> 00:40:48,733
See, I'm a bit different
than a normal vampire.
775
00:40:48,734 --> 00:40:52,669
I can fight the vervain,
not for long, but...
776
00:40:54,239 --> 00:40:55,907
Long enough to take care of you.
777
00:40:55,908 --> 00:40:57,442
[Thwack]
778
00:40:57,443 --> 00:40:58,676
[Gun cocks]
779
00:40:58,677 --> 00:41:00,410
[Thwack]
780
00:41:04,315 --> 00:41:06,884
I found this
on one of your guys.
781
00:41:06,885 --> 00:41:09,621
I think he killed him, though.
782
00:41:09,622 --> 00:41:12,590
- Who are you?
- Stefan Salvatore.
783
00:41:12,591 --> 00:41:15,827
You and I have
something in common.
784
00:41:15,828 --> 00:41:19,796
One of the founding families.
Thank you.
785
00:41:22,166 --> 00:41:26,104
Actually...
If you don't mind,
786
00:41:26,105 --> 00:41:29,773
I have my own way
I like them to die.
787
00:41:37,148 --> 00:41:39,382
Just make sure it's painful.
56510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.