Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,720 --> 00:01:30,160
Stopp! Hör auf!
2
00:01:35,960 --> 00:01:37,000
Alles klar?
3
00:01:37,560 --> 00:01:41,760
Ja, alles klar. Ich brauche
nur mal kurz eine Pause.
4
00:01:42,520 --> 00:01:44,360
Okay, kein Problem.
Wir hören auf.
5
00:01:46,440 --> 00:01:47,520
Machen wir was Anderes.
6
00:01:47,760 --> 00:01:50,120
Gehen wir frühstücken
und schauen, wer da ist.
7
00:01:52,320 --> 00:01:53,320
Okay.
8
00:01:57,960 --> 00:01:59,960
Ich weiß nicht,
ob sie draußen sind.
9
00:02:00,720 --> 00:02:01,880
Gehen wir runter.
10
00:02:02,120 --> 00:02:05,480
Aber zuerst müssen wir duschen,
dein Gesicht riecht nach Muschi.
11
00:02:05,760 --> 00:02:08,200
Ab unter die Dusche,
Muschigesicht. - Was sagst du?
12
00:02:08,440 --> 00:02:10,600
Was für eine Überraschung!
13
00:02:12,320 --> 00:02:14,520
Wie toll!
- Hallo.
14
00:02:14,920 --> 00:02:16,480
Wie geht's, Paco?
15
00:02:16,720 --> 00:02:18,200
Habt ihr hier übernachtet?
16
00:02:18,440 --> 00:02:21,320
Ja, wir waren so müde.
17
00:02:21,920 --> 00:02:24,680
Habt ihr gut geschlafen?
- Ja.
18
00:02:24,920 --> 00:02:26,600
Esst nur. Es gibt alles Mögliche.
19
00:02:26,840 --> 00:02:28,720
Ja, danke.
20
00:02:40,520 --> 00:02:43,120
Wie schön.
- Ja, wirklich.
21
00:02:47,240 --> 00:02:49,720
Was ist los?
- Die Mücken stechen mich.
22
00:02:50,600 --> 00:02:53,120
Ich rette dich. Gerettet.
23
00:02:54,640 --> 00:02:57,320
Rettest du mich,
oder bist du nur scharf?
24
00:02:58,200 --> 00:03:01,240
Ich bin nicht gekommen,
aber das ist okay.
25
00:03:01,480 --> 00:03:03,760
So herrscht
wenigstens Gleichheit.
26
00:03:04,000 --> 00:03:07,240
Weißt du, so solidarisiere ich
mich mit der Sache.
27
00:03:08,040 --> 00:03:09,520
Ich solidarisiere mich.
28
00:03:30,680 --> 00:03:31,680
Geht's dir gut?
29
00:03:32,560 --> 00:03:33,800
Ja.
30
00:03:36,720 --> 00:03:38,400
Du bist so ernst.
- Ich bin normal.
31
00:03:38,760 --> 00:03:41,160
Normal?
Nein, normal bist du nicht.
32
00:03:42,000 --> 00:03:44,840
Was ist denn los?
- Nichts.
33
00:03:47,520 --> 00:03:50,440
Dein Kommentar hat mich genervt.
- Welcher Kommentar?
34
00:03:50,800 --> 00:03:53,520
Dass du dich
mit mir solidarisierst.
35
00:03:53,840 --> 00:03:57,960
Du meinst also, dass ich
keinen Orgasmus haben kann.
36
00:04:00,240 --> 00:04:02,040
Mensch, das war ein Scherz.
37
00:04:03,000 --> 00:04:05,320
Gib mir doch
ein bisschen Freiraum.
38
00:04:06,000 --> 00:04:07,040
Bitte.
39
00:04:15,520 --> 00:04:18,000
Es hat mich wütend gemacht.
- Okay.
40
00:05:09,760 --> 00:05:12,200
Nein, nein!
41
00:05:20,120 --> 00:05:22,800
Warum bist du nicht reingekommen?
Dir passiert nichts.
42
00:07:43,040 --> 00:07:44,480
Hast du Angst oder was?
43
00:07:45,600 --> 00:07:48,280
Ich geb's zu.
Ich hab eine Scheißangst.
44
00:07:48,920 --> 00:07:51,920
Aber es ist überall so,
am See, am Meer, überall.
45
00:07:52,360 --> 00:07:54,320
Hast du Angst
vor der Tiefe oder so?
46
00:07:54,920 --> 00:07:56,160
Nein, das nicht.
47
00:07:56,800 --> 00:07:59,040
Aber nicht zu wissen,
was unter mir geschieht.
48
00:07:59,400 --> 00:08:01,680
Da könnte zum Beispiel
ein Riesenwels lauern.
49
00:08:02,640 --> 00:08:04,120
Nein, im Ernst.
50
00:08:04,400 --> 00:08:07,000
Vorsicht.
- Letztens erzählte ein Fischer,
51
00:08:07,280 --> 00:08:10,480
dass Welse deinen Fuß schnappen,
dich in die Tiefe ziehen
52
00:08:10,720 --> 00:08:12,200
und nicht wieder loslassen.
53
00:08:12,520 --> 00:08:15,560
Nein. Der Fischer sagte,
das sei einmal passiert,
54
00:08:15,800 --> 00:08:17,680
und zwar vor hundert Jahren.
- Stimmt.
55
00:08:17,920 --> 00:08:21,320
Aber in dem Moment
ist der Typ ersoffen.
56
00:08:21,560 --> 00:08:23,080
Der ist mausetot!
57
00:08:23,320 --> 00:08:25,360
Die Tiefe,
die mich beeindruckt,
58
00:08:25,680 --> 00:08:28,120
ist die Tiefe
der Augen einer Frau.
59
00:08:28,720 --> 00:08:31,120
Aber es ist so.
- Straßenpoet.
60
00:08:32,080 --> 00:08:34,920
Ich will ein Troubadour
des 21. Jahrhunderts sein.
61
00:08:35,160 --> 00:08:37,280
Du musst sein
wie ein Bauarbeiter.
62
00:08:37,520 --> 00:08:39,400
Sowas wie:
"Püppchen, wo kann ich
63
00:08:39,640 --> 00:08:41,400
so eine wie dich kaufen?"
64
00:08:41,640 --> 00:08:43,720
Ich kenne noch einen für Gamer:
65
00:08:44,040 --> 00:08:48,520
"Wärst du ein Tamagotchi, könnte
ich mich immer um dich kümmern."
66
00:08:48,760 --> 00:08:51,200
Zu kitschig. Das muss
ein bisschen cooler sein.
67
00:08:51,560 --> 00:08:55,280
"Wo ist deine Handbremse? Bei so
vielen Kurven sterbe ich sonst."
68
00:08:56,280 --> 00:08:58,280
In Wirklichkeit
ist das aber nicht witzig.
69
00:08:58,520 --> 00:08:59,560
Aber alle lachen.
70
00:08:59,920 --> 00:09:02,200
Keiner kriegt sich mehr ein.
- Ja, schon.
71
00:09:02,520 --> 00:09:03,680
Aber das ist Belästigung.
72
00:09:03,920 --> 00:09:06,480
Belästigung? Soweit kommt's noch.
- Belästigung?
73
00:09:06,840 --> 00:09:08,200
Du übertreibst ein bisschen.
74
00:09:08,440 --> 00:09:10,320
Da gehst du zu weit.
75
00:09:10,560 --> 00:09:13,280
Es ist eins, wenn ein Maurer
dir "Hübsche" zuruft,
76
00:09:13,520 --> 00:09:15,640
und du superglücklich
nach Hause gehst.
77
00:09:15,880 --> 00:09:17,640
Belästigung ist das nicht.
78
00:09:17,920 --> 00:09:20,760
Ruft ein Blödmann dir auf
der Straße was hinterher,
79
00:09:21,000 --> 00:09:22,200
ohne dein Einverständnis,
80
00:09:22,480 --> 00:09:24,840
ist es, als berührte er deine
Brüste. - Was?
81
00:09:25,080 --> 00:09:26,600
Das ist nicht das Gleiche.
- Doch.
82
00:09:26,840 --> 00:09:29,120
Doch. Weltweit wird
jede dritte Frau vergewaltigt.
83
00:09:29,360 --> 00:09:30,920
Von wegen.
- Das hab ich gelesen.
84
00:09:31,280 --> 00:09:33,680
Wenn es so ist,
wieso kenn ich keine?
85
00:09:33,920 --> 00:09:35,080
Die Zahlen stimmen nicht.
86
00:09:35,320 --> 00:09:37,640
Vielleicht
erzählen sie es nur nicht.
87
00:09:37,880 --> 00:09:38,920
Es stimmt nicht.
88
00:09:39,240 --> 00:09:42,200
Nicht jeder erzählt seine
Geschichte. - Ihr seid verrückt.
89
00:09:42,480 --> 00:09:44,120
Es ist so. Informier dich mal.
90
00:09:44,560 --> 00:09:46,560
Hab ich. Das stimmt nicht.
- Sie sagen das.
91
00:09:46,800 --> 00:09:48,200
Das sagen mir die Feministin
92
00:09:48,440 --> 00:09:50,400
und die, die es
bei Facebook gelesen hat.
93
00:09:50,680 --> 00:09:52,240
Ich bin vergewaltigt worden.
94
00:09:55,160 --> 00:09:57,000
Das würdest du nicht
so ruhig erzählen.
95
00:09:57,440 --> 00:09:59,160
Sollte ich dabei lieber weinen?
96
00:10:12,880 --> 00:10:15,320
Verdammt, ich hatte keine Ahnung.
Das tut mir leid.
97
00:10:15,720 --> 00:10:16,720
Ist okay.
98
00:10:19,640 --> 00:10:21,760
Wer hat dir das angetan?
- Ein Kumpel.
99
00:10:26,640 --> 00:10:27,960
Wie, ein Kumpel?
100
00:10:28,480 --> 00:10:30,480
Ein Kumpel, dem ich vertraute.
101
00:10:30,720 --> 00:10:33,960
So wie ich euch vertraue, aber
darüber will ich nicht sprechen.
102
00:10:35,680 --> 00:10:38,600
Tut mir leid, ich bin ein Idiot.
Ich hatte keine Ahnung.
103
00:10:38,840 --> 00:10:39,840
Ist okay, ehrlich.
104
00:10:40,120 --> 00:10:41,840
Ich hab eine Therapie gemacht,
105
00:10:42,080 --> 00:10:44,960
war bei der Meditation,
beim Psychologen, alles.
106
00:10:45,200 --> 00:10:47,960
Mir geht's gut. Das ist
schon ein paar Jahre her.
107
00:10:48,200 --> 00:10:50,080
Ich will nur sagen: Es passiert.
108
00:11:02,400 --> 00:11:04,240
Was für ein intensiver Abend,
oder?
109
00:11:11,840 --> 00:11:14,360
Sei kein Ferkel,
und putz dir die Zähne.
110
00:13:44,440 --> 00:13:46,960
Du kriegst noch einen Orgasmus
bei der Wassermelone.
111
00:13:49,000 --> 00:13:50,640
Das wäre übel, oder?
112
00:13:51,440 --> 00:13:52,760
"Es kam raus, dass diese Frau
113
00:13:53,000 --> 00:13:55,240
nur Orgasmen bekam,
wenn sie Wassermelone aß."
114
00:13:56,320 --> 00:13:57,640
Das würde mich deprimieren.
115
00:13:58,280 --> 00:14:01,320
Aber ich würde mich sehr für dich
freuen. - Wie süß.
116
00:14:01,560 --> 00:14:03,960
Und danach würde ich
von einer Brücke springen.
117
00:14:04,720 --> 00:14:07,880
Ich würde dir ja sagen,
dass du das nicht tun sollst,
118
00:14:08,200 --> 00:14:09,880
aber ich wäre
zu beschäftigt damit,
119
00:14:10,120 --> 00:14:11,840
diese leckere Wassermelone
zu essen.
120
00:14:35,600 --> 00:14:38,120
Ich glaube,
jetzt bin ich ein wenig scharf.
121
00:14:38,480 --> 00:14:40,640
Ach ja? Nein.
122
00:14:40,880 --> 00:14:42,080
Doch.
123
00:15:20,320 --> 00:15:21,760
Was willst du denn?
124
00:15:27,360 --> 00:15:29,000
Dass du mich berührst.
125
00:19:11,120 --> 00:19:15,520
Der Saft der Wassermelone
126
00:19:21,720 --> 00:19:22,720
Komm rein!
127
00:19:23,920 --> 00:19:25,120
Komm, Pol!
128
00:19:25,680 --> 00:19:26,680
Bitte.
129
00:19:27,600 --> 00:19:29,520
Tu es für mich. Sei kein Weichei.
130
00:19:40,960 --> 00:19:42,360
Komm, komm, komm!
131
00:19:58,480 --> 00:20:00,040
Ich bin ein Wels!
132
00:21:08,760 --> 00:21:13,280
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2019
9702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.