All language subtitles for Suc.de.sindria.2019.SHORT.arte.WEB-DL.720p.x264_ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,720 --> 00:01:30,160 Stopp! Hör auf! 2 00:01:35,960 --> 00:01:37,000 Alles klar? 3 00:01:37,560 --> 00:01:41,760 Ja, alles klar. Ich brauche nur mal kurz eine Pause. 4 00:01:42,520 --> 00:01:44,360 Okay, kein Problem. Wir hören auf. 5 00:01:46,440 --> 00:01:47,520 Machen wir was Anderes. 6 00:01:47,760 --> 00:01:50,120 Gehen wir frühstücken und schauen, wer da ist. 7 00:01:52,320 --> 00:01:53,320 Okay. 8 00:01:57,960 --> 00:01:59,960 Ich weiß nicht, ob sie draußen sind. 9 00:02:00,720 --> 00:02:01,880 Gehen wir runter. 10 00:02:02,120 --> 00:02:05,480 Aber zuerst müssen wir duschen, dein Gesicht riecht nach Muschi. 11 00:02:05,760 --> 00:02:08,200 Ab unter die Dusche, Muschigesicht. - Was sagst du? 12 00:02:08,440 --> 00:02:10,600 Was für eine Überraschung! 13 00:02:12,320 --> 00:02:14,520 Wie toll! - Hallo. 14 00:02:14,920 --> 00:02:16,480 Wie geht's, Paco? 15 00:02:16,720 --> 00:02:18,200 Habt ihr hier übernachtet? 16 00:02:18,440 --> 00:02:21,320 Ja, wir waren so müde. 17 00:02:21,920 --> 00:02:24,680 Habt ihr gut geschlafen? - Ja. 18 00:02:24,920 --> 00:02:26,600 Esst nur. Es gibt alles Mögliche. 19 00:02:26,840 --> 00:02:28,720 Ja, danke. 20 00:02:40,520 --> 00:02:43,120 Wie schön. - Ja, wirklich. 21 00:02:47,240 --> 00:02:49,720 Was ist los? - Die Mücken stechen mich. 22 00:02:50,600 --> 00:02:53,120 Ich rette dich. Gerettet. 23 00:02:54,640 --> 00:02:57,320 Rettest du mich, oder bist du nur scharf? 24 00:02:58,200 --> 00:03:01,240 Ich bin nicht gekommen, aber das ist okay. 25 00:03:01,480 --> 00:03:03,760 So herrscht wenigstens Gleichheit. 26 00:03:04,000 --> 00:03:07,240 Weißt du, so solidarisiere ich mich mit der Sache. 27 00:03:08,040 --> 00:03:09,520 Ich solidarisiere mich. 28 00:03:30,680 --> 00:03:31,680 Geht's dir gut? 29 00:03:32,560 --> 00:03:33,800 Ja. 30 00:03:36,720 --> 00:03:38,400 Du bist so ernst. - Ich bin normal. 31 00:03:38,760 --> 00:03:41,160 Normal? Nein, normal bist du nicht. 32 00:03:42,000 --> 00:03:44,840 Was ist denn los? - Nichts. 33 00:03:47,520 --> 00:03:50,440 Dein Kommentar hat mich genervt. - Welcher Kommentar? 34 00:03:50,800 --> 00:03:53,520 Dass du dich mit mir solidarisierst. 35 00:03:53,840 --> 00:03:57,960 Du meinst also, dass ich keinen Orgasmus haben kann. 36 00:04:00,240 --> 00:04:02,040 Mensch, das war ein Scherz. 37 00:04:03,000 --> 00:04:05,320 Gib mir doch ein bisschen Freiraum. 38 00:04:06,000 --> 00:04:07,040 Bitte. 39 00:04:15,520 --> 00:04:18,000 Es hat mich wütend gemacht. - Okay. 40 00:05:09,760 --> 00:05:12,200 Nein, nein! 41 00:05:20,120 --> 00:05:22,800 Warum bist du nicht reingekommen? Dir passiert nichts. 42 00:07:43,040 --> 00:07:44,480 Hast du Angst oder was? 43 00:07:45,600 --> 00:07:48,280 Ich geb's zu. Ich hab eine Scheißangst. 44 00:07:48,920 --> 00:07:51,920 Aber es ist überall so, am See, am Meer, überall. 45 00:07:52,360 --> 00:07:54,320 Hast du Angst vor der Tiefe oder so? 46 00:07:54,920 --> 00:07:56,160 Nein, das nicht. 47 00:07:56,800 --> 00:07:59,040 Aber nicht zu wissen, was unter mir geschieht. 48 00:07:59,400 --> 00:08:01,680 Da könnte zum Beispiel ein Riesenwels lauern. 49 00:08:02,640 --> 00:08:04,120 Nein, im Ernst. 50 00:08:04,400 --> 00:08:07,000 Vorsicht. - Letztens erzählte ein Fischer, 51 00:08:07,280 --> 00:08:10,480 dass Welse deinen Fuß schnappen, dich in die Tiefe ziehen 52 00:08:10,720 --> 00:08:12,200 und nicht wieder loslassen. 53 00:08:12,520 --> 00:08:15,560 Nein. Der Fischer sagte, das sei einmal passiert, 54 00:08:15,800 --> 00:08:17,680 und zwar vor hundert Jahren. - Stimmt. 55 00:08:17,920 --> 00:08:21,320 Aber in dem Moment ist der Typ ersoffen. 56 00:08:21,560 --> 00:08:23,080 Der ist mausetot! 57 00:08:23,320 --> 00:08:25,360 Die Tiefe, die mich beeindruckt, 58 00:08:25,680 --> 00:08:28,120 ist die Tiefe der Augen einer Frau. 59 00:08:28,720 --> 00:08:31,120 Aber es ist so. - Straßenpoet. 60 00:08:32,080 --> 00:08:34,920 Ich will ein Troubadour des 21. Jahrhunderts sein. 61 00:08:35,160 --> 00:08:37,280 Du musst sein wie ein Bauarbeiter. 62 00:08:37,520 --> 00:08:39,400 Sowas wie: "Püppchen, wo kann ich 63 00:08:39,640 --> 00:08:41,400 so eine wie dich kaufen?" 64 00:08:41,640 --> 00:08:43,720 Ich kenne noch einen für Gamer: 65 00:08:44,040 --> 00:08:48,520 "Wärst du ein Tamagotchi, könnte ich mich immer um dich kümmern." 66 00:08:48,760 --> 00:08:51,200 Zu kitschig. Das muss ein bisschen cooler sein. 67 00:08:51,560 --> 00:08:55,280 "Wo ist deine Handbremse? Bei so vielen Kurven sterbe ich sonst." 68 00:08:56,280 --> 00:08:58,280 In Wirklichkeit ist das aber nicht witzig. 69 00:08:58,520 --> 00:08:59,560 Aber alle lachen. 70 00:08:59,920 --> 00:09:02,200 Keiner kriegt sich mehr ein. - Ja, schon. 71 00:09:02,520 --> 00:09:03,680 Aber das ist Belästigung. 72 00:09:03,920 --> 00:09:06,480 Belästigung? Soweit kommt's noch. - Belästigung? 73 00:09:06,840 --> 00:09:08,200 Du übertreibst ein bisschen. 74 00:09:08,440 --> 00:09:10,320 Da gehst du zu weit. 75 00:09:10,560 --> 00:09:13,280 Es ist eins, wenn ein Maurer dir "Hübsche" zuruft, 76 00:09:13,520 --> 00:09:15,640 und du superglücklich nach Hause gehst. 77 00:09:15,880 --> 00:09:17,640 Belästigung ist das nicht. 78 00:09:17,920 --> 00:09:20,760 Ruft ein Blödmann dir auf der Straße was hinterher, 79 00:09:21,000 --> 00:09:22,200 ohne dein Einverständnis, 80 00:09:22,480 --> 00:09:24,840 ist es, als berührte er deine Brüste. - Was? 81 00:09:25,080 --> 00:09:26,600 Das ist nicht das Gleiche. - Doch. 82 00:09:26,840 --> 00:09:29,120 Doch. Weltweit wird jede dritte Frau vergewaltigt. 83 00:09:29,360 --> 00:09:30,920 Von wegen. - Das hab ich gelesen. 84 00:09:31,280 --> 00:09:33,680 Wenn es so ist, wieso kenn ich keine? 85 00:09:33,920 --> 00:09:35,080 Die Zahlen stimmen nicht. 86 00:09:35,320 --> 00:09:37,640 Vielleicht erzählen sie es nur nicht. 87 00:09:37,880 --> 00:09:38,920 Es stimmt nicht. 88 00:09:39,240 --> 00:09:42,200 Nicht jeder erzählt seine Geschichte. - Ihr seid verrückt. 89 00:09:42,480 --> 00:09:44,120 Es ist so. Informier dich mal. 90 00:09:44,560 --> 00:09:46,560 Hab ich. Das stimmt nicht. - Sie sagen das. 91 00:09:46,800 --> 00:09:48,200 Das sagen mir die Feministin 92 00:09:48,440 --> 00:09:50,400 und die, die es bei Facebook gelesen hat. 93 00:09:50,680 --> 00:09:52,240 Ich bin vergewaltigt worden. 94 00:09:55,160 --> 00:09:57,000 Das würdest du nicht so ruhig erzählen. 95 00:09:57,440 --> 00:09:59,160 Sollte ich dabei lieber weinen? 96 00:10:12,880 --> 00:10:15,320 Verdammt, ich hatte keine Ahnung. Das tut mir leid. 97 00:10:15,720 --> 00:10:16,720 Ist okay. 98 00:10:19,640 --> 00:10:21,760 Wer hat dir das angetan? - Ein Kumpel. 99 00:10:26,640 --> 00:10:27,960 Wie, ein Kumpel? 100 00:10:28,480 --> 00:10:30,480 Ein Kumpel, dem ich vertraute. 101 00:10:30,720 --> 00:10:33,960 So wie ich euch vertraue, aber darüber will ich nicht sprechen. 102 00:10:35,680 --> 00:10:38,600 Tut mir leid, ich bin ein Idiot. Ich hatte keine Ahnung. 103 00:10:38,840 --> 00:10:39,840 Ist okay, ehrlich. 104 00:10:40,120 --> 00:10:41,840 Ich hab eine Therapie gemacht, 105 00:10:42,080 --> 00:10:44,960 war bei der Meditation, beim Psychologen, alles. 106 00:10:45,200 --> 00:10:47,960 Mir geht's gut. Das ist schon ein paar Jahre her. 107 00:10:48,200 --> 00:10:50,080 Ich will nur sagen: Es passiert. 108 00:11:02,400 --> 00:11:04,240 Was für ein intensiver Abend, oder? 109 00:11:11,840 --> 00:11:14,360 Sei kein Ferkel, und putz dir die Zähne. 110 00:13:44,440 --> 00:13:46,960 Du kriegst noch einen Orgasmus bei der Wassermelone. 111 00:13:49,000 --> 00:13:50,640 Das wäre übel, oder? 112 00:13:51,440 --> 00:13:52,760 "Es kam raus, dass diese Frau 113 00:13:53,000 --> 00:13:55,240 nur Orgasmen bekam, wenn sie Wassermelone aß." 114 00:13:56,320 --> 00:13:57,640 Das würde mich deprimieren. 115 00:13:58,280 --> 00:14:01,320 Aber ich würde mich sehr für dich freuen. - Wie süß. 116 00:14:01,560 --> 00:14:03,960 Und danach würde ich von einer Brücke springen. 117 00:14:04,720 --> 00:14:07,880 Ich würde dir ja sagen, dass du das nicht tun sollst, 118 00:14:08,200 --> 00:14:09,880 aber ich wäre zu beschäftigt damit, 119 00:14:10,120 --> 00:14:11,840 diese leckere Wassermelone zu essen. 120 00:14:35,600 --> 00:14:38,120 Ich glaube, jetzt bin ich ein wenig scharf. 121 00:14:38,480 --> 00:14:40,640 Ach ja? Nein. 122 00:14:40,880 --> 00:14:42,080 Doch. 123 00:15:20,320 --> 00:15:21,760 Was willst du denn? 124 00:15:27,360 --> 00:15:29,000 Dass du mich berührst. 125 00:19:11,120 --> 00:19:15,520 Der Saft der Wassermelone 126 00:19:21,720 --> 00:19:22,720 Komm rein! 127 00:19:23,920 --> 00:19:25,120 Komm, Pol! 128 00:19:25,680 --> 00:19:26,680 Bitte. 129 00:19:27,600 --> 00:19:29,520 Tu es für mich. Sei kein Weichei. 130 00:19:40,960 --> 00:19:42,360 Komm, komm, komm! 131 00:19:58,480 --> 00:20:00,040 Ich bin ein Wels! 132 00:21:08,760 --> 00:21:13,280 UNTERTITELUNG: Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2019 9702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.