All language subtitles for Straying.2022.1080p.BluRay.REMUX.AVC.FLAC.5.1-TRiToN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,350 --> 00:00:51,990 (Wife - Machida Ako) 2 00:01:14,180 --> 00:01:14,780 Cut 3 00:01:15,910 --> 00:01:16,650 good 4 00:01:21,780 --> 00:01:23,190 Would you like some coffee? 5 00:01:23,190 --> 00:01:24,590 Hmm, thank you. 6 00:01:31,330 --> 00:01:32,630 - Hey. - Hmm? 7 00:01:33,730 --> 00:01:35,430 This should be discussed later, right? 8 00:01:35,800 --> 00:01:36,930 What do you mean? 9 00:01:37,470 --> 00:01:38,600 I mean... 10 00:01:39,470 --> 00:01:41,770 Shouldn't we decide first who takes which furniture 11 00:01:41,770 --> 00:01:44,310 and handle the distribution of assets? 12 00:01:44,910 --> 00:01:47,940 Signing should be done at the end, right? 13 00:01:48,280 --> 00:01:50,410 It feels like once we sign, everything will be over. 14 00:01:50,650 --> 00:01:54,250 Can't we just settle our assets separately? 15 00:01:54,250 --> 00:01:57,450 That's true, but it doesn't feel right. 16 00:01:57,950 --> 00:02:00,260 What's wrong? Are you hesitating? 17 00:02:00,260 --> 00:02:01,820 I'm not hesitating. 18 00:02:03,190 --> 00:02:04,360 What about Kota? 19 00:02:04,360 --> 00:02:06,800 Of course, he'll come with me. 20 00:02:07,130 --> 00:02:09,100 No, no, you can't decide on your own. 21 00:02:09,100 --> 00:02:10,230 Why not? 22 00:02:10,230 --> 00:02:11,970 Wasn't I the one taking care of him all along? 23 00:02:11,970 --> 00:02:14,840 We haven't even discussed Kota yet. 24 00:02:15,170 --> 00:02:16,810 Why are you suddenly like this, Hiroshi? 25 00:02:16,810 --> 00:02:19,270 You haven't been taking care of him at all. 26 00:02:19,270 --> 00:02:21,740 Of course I do, haven't you seen it? 27 00:02:21,740 --> 00:02:24,210 Oh, really? It was me who was feeding him. 28 00:02:24,210 --> 00:02:25,550 That's... 29 00:02:25,550 --> 00:02:27,480 Do you think this kind of thing should be done by women? 30 00:02:27,480 --> 00:02:29,150 i didn't mean that. 31 00:02:29,150 --> 00:02:31,190 It's just that my schedule doesn't match with being at home. 32 00:02:31,190 --> 00:02:33,190 Wouldn't it be better if I took it with me? 33 00:02:33,190 --> 00:02:35,060 No, you can't. 34 00:02:35,890 --> 00:02:37,630 We haven't even discussed it yet. 35 00:02:40,260 --> 00:02:42,800 -What do you want to talk about? -Let's discuss it. 36 00:02:44,370 --> 00:02:46,640 There's nothing much to talk about, right? 37 00:02:47,040 --> 00:02:48,900 I'll take care of Kota, that's it. 38 00:02:48,900 --> 00:02:50,410 Hey. 39 00:02:50,710 --> 00:02:53,780 What if your new girlfriend mistreats it? 40 00:02:53,780 --> 00:02:55,010 i don't want to see that. 41 00:02:55,010 --> 00:02:56,210 She wouldn't do such a thing. 42 00:02:56,210 --> 00:02:57,580 How are you sure? 43 00:02:58,510 --> 00:03:00,350 Kota doesn't want to go, right? 44 00:03:04,520 --> 00:03:05,990 Come on... 45 00:03:08,820 --> 00:03:10,830 Can you not be so loud? 46 00:03:11,230 --> 00:03:14,030 Hey, hey, hey, don't lick that. You can't lick it. 47 00:03:16,200 --> 00:03:18,430 Oh, he's starting to pee. 48 00:03:18,870 --> 00:03:21,770 -Hey, wait, don't bring it here. -Sorry, sorry. 49 00:03:22,240 --> 00:03:23,410 This can't be used anymore. 50 00:03:23,840 --> 00:03:25,370 Kota, don't drip down there. 51 00:03:26,010 --> 00:03:26,910 Just wait a moment. 52 00:03:27,740 --> 00:03:28,910 This one is no longer usable. 53 00:03:33,620 --> 00:03:35,250 What's wrong, Kota? 54 00:03:36,650 --> 00:03:37,990 Kota! 55 00:03:38,520 --> 00:03:39,860 Ah, he ran away. 56 00:03:40,360 --> 00:03:41,090 Wait a moment. 57 00:03:41,690 --> 00:03:42,860 Hey! 58 00:03:44,260 --> 00:03:45,190 Come over here. 59 00:03:46,390 --> 00:03:47,260 I'm sorry. 60 00:03:48,100 --> 00:03:49,830 It seems really angry. 61 00:04:07,820 --> 00:04:10,090 Is this true? 62 00:04:10,450 --> 00:04:11,350 of course it's true. 63 00:04:11,350 --> 00:04:13,050 I followed him all night yesterday. 64 00:04:13,760 --> 00:04:15,260 This would be a big news, right? 65 00:04:15,260 --> 00:04:17,290 But can we report it? 66 00:04:17,290 --> 00:04:19,530 The man's agency is really terrifying. 67 00:04:19,530 --> 00:04:20,960 It doesn't matter. 68 00:04:26,500 --> 00:04:28,640 Well done, it's real. 69 00:04:31,240 --> 00:04:34,240 Right, Hiroshi, hmm? 70 00:04:34,640 --> 00:04:38,310 Don't skip work all the time, bring more stuff like this. 71 00:04:38,810 --> 00:04:42,880 You used to collect this kind of news everywhere. 72 00:04:43,920 --> 00:04:45,620 If you keep going like this, you'll lose to Mamiko. 73 00:04:45,620 --> 00:04:48,020 -But it's not someone else's fault, right? -Yeah. 74 00:04:48,020 --> 00:04:48,760 Here you go. 75 00:04:49,090 --> 00:04:50,130 Thank you. 76 00:05:01,440 --> 00:05:03,610 No reward for me? 77 00:05:06,810 --> 00:05:07,910 Don't be like that. 78 00:05:10,310 --> 00:05:12,810 How about treating me to lunch to celebrate? 79 00:06:32,690 --> 00:06:34,430 Come on, have some. 80 00:06:35,530 --> 00:06:36,770 Thank you. 81 00:06:49,740 --> 00:06:52,050 Is it a bit bland? 82 00:06:52,050 --> 00:06:52,910 No, it's not. 83 00:06:53,320 --> 00:06:54,920 The taste is just right, very delicious. 84 00:07:06,630 --> 00:07:09,130 -Hey, that's not allowed. -What's not allowed? 85 00:07:09,130 --> 00:07:10,530 I'm talking about Kota. 86 00:07:12,300 --> 00:07:14,000 The drawing is pretty good, quite erotic. 87 00:07:14,000 --> 00:07:14,970 Really? 88 00:07:15,600 --> 00:07:18,070 But I'm a bit tired of erotic content. 89 00:07:18,070 --> 00:07:19,110 how come? 90 00:07:20,410 --> 00:07:22,740 How about a manga with a cat as the main character? 91 00:07:22,740 --> 00:07:24,310 Like "Gugu Cat," for example. 92 00:07:24,310 --> 00:07:26,850 Are you referring to Yumiko Oshima's style? 93 00:07:26,850 --> 00:07:27,920 yes. 94 00:07:28,580 --> 00:07:32,620 But we're a hardcore girls' manga magazine. 95 00:07:33,420 --> 00:07:35,960 But it's not a bad idea to have a cat appear. 96 00:07:35,960 --> 00:07:38,290 Lonely housewives and cats... 97 00:07:38,290 --> 00:07:40,230 Ah, widows might be good too. 98 00:07:40,230 --> 00:07:41,260 Forget it. 99 00:07:53,910 --> 00:07:56,780 So, what's the outcome? 100 00:07:56,780 --> 00:07:57,610 What? 101 00:07:58,010 --> 00:07:59,680 Kota's custody. 102 00:08:00,450 --> 00:08:02,080 oh… 103 00:08:05,920 --> 00:08:08,390 It's just a cat, why don't you let her take it? 104 00:08:09,460 --> 00:08:11,560 It's not that simple. 105 00:08:14,530 --> 00:08:15,800 So you guys... 106 00:08:16,600 --> 00:08:18,830 Because of the cat, you can't get a divorce now? 107 00:08:20,840 --> 00:08:22,900 But everything else has been settled. 108 00:08:23,340 --> 00:08:25,470 She doesn't even need alimony. 109 00:08:25,810 --> 00:08:29,210 Of course not, she cheated on you, right? 110 00:08:29,980 --> 00:08:31,810 I'm not sure. 111 00:08:32,310 --> 00:08:33,680 I just have that feeling. 112 00:08:38,450 --> 00:08:41,320 Then should I go and catch her in the act? 113 00:08:41,320 --> 00:08:44,690 No need, it has nothing to do with Kota. 114 00:08:45,090 --> 00:08:46,960 Then what are you planning to do? 115 00:08:47,630 --> 00:08:49,730 Hire a lawyer and go to court? 116 00:08:50,470 --> 00:08:52,200 Go to court? 117 00:09:09,020 --> 00:09:09,750 What's wrong? 118 00:09:11,350 --> 00:09:13,360 don't be angry. 119 00:09:13,360 --> 00:09:14,720 I'm not. 120 00:09:14,720 --> 00:09:14,760 Mamiko. 121 00:09:14,760 --> 00:09:15,460 Mamiko. 122 00:09:15,460 --> 00:09:15,520 Mamiko. 123 00:09:16,260 --> 00:09:18,060 I have another interview appointment. 124 00:09:18,060 --> 00:09:19,460 I'll go straight home after it's done. 125 00:09:19,460 --> 00:09:22,500 Thank you for treating me to a meal. The business lunch at this place is delicious. 126 00:09:22,860 --> 00:09:24,200 Stop mocking me. 127 00:09:24,700 --> 00:09:25,530 Hey. 128 00:09:28,740 --> 00:09:30,040 Sorry to keep you waiting. 129 00:09:30,040 --> 00:09:32,570 Here's the complimentary buffet ice cream that comes with the business lunch. 130 00:09:34,040 --> 00:10:08,410 Do they also have buffet ice cream for the set meal? 131 00:10:08,410 --> 00:10:10,250 I've finished drawing. 132 00:10:10,980 --> 00:10:13,080 - You've worked hard. - Here you go. 133 00:10:15,150 --> 00:10:16,280 Ah, wait. 134 00:10:18,090 --> 00:10:20,320 Look, the dialogue here is missing. 135 00:10:22,620 --> 00:10:24,430 It must have been accidentally erased earlier. 136 00:10:25,460 --> 00:10:27,400 Probably happened while I was working on the draft. 137 00:10:30,430 --> 00:10:32,500 No, don't. 138 00:10:35,340 --> 00:10:36,200 Ah. 139 00:10:38,640 --> 00:10:39,240 Hmm. 140 00:10:40,010 --> 00:10:42,440 -Come here. -I'll take it. 141 00:10:45,850 --> 00:10:47,650 are you tired? 142 00:10:47,650 --> 00:10:49,250 Of course, I'm tired. 143 00:10:49,450 --> 00:10:51,290 Do you want me to give you a massage? 144 00:10:51,290 --> 00:10:52,950 please. 145 00:10:53,290 --> 00:10:54,160 no problem. 146 00:10:57,030 --> 00:10:58,690 -Here you go. -Good. 147 00:11:14,710 --> 00:11:15,980 Feels so comfortable. 148 00:11:37,830 --> 00:11:40,700 wait, not today. 149 00:11:41,040 --> 00:11:43,040 But this side of your body is so stiff. 150 00:11:43,040 --> 00:11:44,370 Because you sit all day long. 151 00:11:44,910 --> 00:11:48,210 I said I don't want it today. 152 00:11:48,880 --> 00:11:49,950 Hey. 153 00:11:52,250 --> 00:11:53,680 Why? 154 00:11:54,550 --> 00:11:56,490 You're quite heavy. 155 00:11:57,420 --> 00:11:58,350 Get up. 156 00:12:56,440 --> 00:12:57,650 No, I don't want to. 157 00:12:58,010 --> 00:12:58,950 Can't you do it here? 158 00:12:59,350 --> 00:13:00,780 i don't want to do it here. 159 00:13:33,050 --> 00:13:35,750 Oh, it's Kota. 160 00:13:35,750 --> 00:13:37,750 Hello there. 161 00:13:39,960 --> 00:13:41,860 I can't give it to you. 162 00:13:42,190 --> 00:13:45,130 Otherwise, your mom will scold me. 163 00:13:46,390 --> 00:13:50,100 Mimi went to play by the riverside. Go find her. 164 00:15:09,240 --> 00:15:10,550 I'm about to climax. 165 00:15:11,450 --> 00:15:12,310 Hmm. 166 00:15:13,980 --> 00:15:16,450 It hurts, 167 00:15:16,450 --> 00:15:17,420 What's wrong? 168 00:15:18,350 --> 00:15:19,750 I have a cramp in my foot. 169 00:15:20,290 --> 00:15:21,390 Again? 170 00:15:22,260 --> 00:15:23,830 It really hurts. 171 00:15:26,160 --> 00:15:29,360 -Ah, the other side. -The other side, okay. 172 00:15:29,760 --> 00:15:31,070 -Not that side, the other one. -Which side? 173 00:15:31,070 --> 00:15:34,670 I'm not talking about my foot; you're pressing in the wrong direction. 174 00:15:34,900 --> 00:15:36,300 It's the left foot, right? 175 00:15:36,740 --> 00:15:38,210 Is it done like this? 176 00:15:38,770 --> 00:15:41,040 You should look in this direction. 177 00:15:41,040 --> 00:15:43,280 -This side? -Yes, yes, yes. 178 00:15:43,280 --> 00:15:44,680 Ouch, it hurts. 179 00:15:44,680 --> 00:15:46,920 Just wait a moment, press gently. 180 00:15:48,180 --> 00:15:50,320 Yes, just gently press like that. 181 00:15:50,320 --> 00:15:53,860 Yes, yes, yes. 182 00:16:00,000 --> 00:16:01,600 Thank you. 183 00:16:02,100 --> 00:16:03,900 You need to exercise more. 184 00:16:03,900 --> 00:16:05,470 Stop bothering me. 185 00:16:10,170 --> 00:16:11,210 What's wrong? 186 00:16:12,770 --> 00:16:16,810 I...haven't ejaculated yet. 187 00:16:21,480 --> 00:16:23,120 Should I help you with my mouth? 188 00:16:25,150 --> 00:16:26,250 Really? 189 00:16:28,190 --> 00:16:29,520 How should we do it? 190 00:16:34,660 --> 00:16:37,270 Matsuyama, you didn't bring the original manuscript. 191 00:16:38,030 --> 00:16:39,900 -Oh no. -Here, take the original manuscript. 192 00:16:41,400 --> 00:16:43,000 What do you think you are here for? 193 00:16:43,470 --> 00:16:45,210 I'm not even sure anymore. 194 00:16:47,280 --> 00:16:49,040 -You've worked hard. -You've worked hard. 195 00:16:56,790 --> 00:17:00,820 Oh, Kota, are you back from your walk? 196 00:17:01,760 --> 00:17:04,360 Let me cook for you. 197 00:17:38,390 --> 00:17:39,900 What is it? 198 00:17:56,880 --> 00:17:58,480 Huh? What are you doing? 199 00:18:00,150 --> 00:18:00,920 Hey. 200 00:18:06,220 --> 00:18:07,090 Hey. 201 00:18:09,660 --> 00:18:10,760 Don't drop it. 202 00:18:27,780 --> 00:18:29,080 what are you doing? 203 00:18:30,450 --> 00:18:31,480 Jik-san. 204 00:18:34,250 --> 00:18:37,150 Don't drop the gummy bears again. 205 00:18:38,220 --> 00:18:39,250 206 00:18:43,190 --> 00:18:44,830 don't run away. 207 00:18:48,000 --> 00:18:48,830 Hey. 208 00:18:55,640 --> 00:18:57,110 Did you go drinking? 209 00:19:04,480 --> 00:19:06,010 Are you okay? 210 00:19:07,050 --> 00:19:08,220 stand up first. 211 00:19:10,150 --> 00:19:14,020 Ah, you threw up. 212 00:19:15,560 --> 00:19:16,630 Are you okay? 213 00:19:28,170 --> 00:19:30,170 -Who allowed you to eat it? -What? 214 00:19:32,040 --> 00:19:36,340 You ate my buffet ice cream, didn't you? 215 00:19:37,050 --> 00:19:38,080 Buffet ice cream? 216 00:19:38,480 --> 00:19:41,150 Ah, I'm sorry. 217 00:19:46,790 --> 00:19:49,190 But it's really delicious and sweet. 218 00:19:51,890 --> 00:19:53,090 spit it out. 219 00:21:01,760 --> 00:21:02,960 Do you want some water? 220 00:21:29,690 --> 00:21:30,930 Did your wife send it? 221 00:21:33,130 --> 00:21:33,930 Hmm. 222 00:21:38,300 --> 00:21:41,300 -You should go back first. -Huh? 223 00:21:43,770 --> 00:21:45,840 I already messaged her that I won't be going back today. 224 00:21:53,680 --> 00:21:54,720 Really? 225 00:22:04,530 --> 00:22:05,560 Yeah. 226 00:22:07,200 --> 00:22:09,660 She said she made curry for dinner and we'll eat it when we feel like it. 227 00:22:11,730 --> 00:22:12,670 What does that mean? 228 00:22:14,400 --> 00:22:15,400 It's the message she sent. 229 00:22:16,710 --> 00:22:17,840 About dinner. 230 00:22:29,050 --> 00:22:30,690 Sorry. 231 00:23:31,580 --> 00:23:35,280 I've made the dress you bought it for me dirty. 232 00:23:38,120 --> 00:23:40,320 Almost all the stains have been removed. 233 00:23:43,260 --> 00:23:45,490 If it doesn't clean properly, I'll buy another one for you. 234 00:23:53,000 --> 00:23:54,900 You're so cunning. 235 00:23:55,740 --> 00:23:56,570 What? 236 00:24:06,650 --> 00:24:08,150 But it's okay like this. 237 00:24:09,580 --> 00:24:10,920 Because I like you. 238 00:24:37,950 --> 00:24:39,280 You've been kissing for too long. 239 00:25:18,690 --> 00:25:19,790 Buttons. 240 00:25:43,350 --> 00:25:45,350 Your face looks funny. 241 00:25:46,780 --> 00:25:47,580 Huh? 242 00:26:13,040 --> 00:26:14,410 I'm back. 243 00:26:18,410 --> 00:26:19,410 I'm back, too. 244 00:26:24,690 --> 00:26:25,750 Kota. 245 00:26:37,700 --> 00:26:39,100 It's you. 246 00:26:40,070 --> 00:26:41,400 What do you want to do? 247 00:26:47,310 --> 00:26:48,480 Who do you want to go with? 248 00:26:53,580 --> 00:26:54,650 Mom? 249 00:26:56,080 --> 00:26:57,050 dad? 250 00:26:58,790 --> 00:26:59,650 dad. 251 00:27:05,030 --> 00:27:06,330 Can't choose? 252 00:27:48,000 --> 00:27:48,840 Come. 253 00:28:05,720 --> 00:28:07,020 You're back. 254 00:28:07,260 --> 00:28:09,190 Sorry, did I wake you up? 255 00:28:12,230 --> 00:28:13,860 Wait, what did you feed him? 256 00:28:13,860 --> 00:28:14,660 What? 257 00:28:15,460 --> 00:28:18,230 You can't feed this. 258 00:28:18,230 --> 00:28:20,000 Huh? Why not? 259 00:28:20,340 --> 00:28:23,040 I can't stand it. It won't eat regular feed after this. 260 00:28:23,040 --> 00:28:25,740 Are you just trying to please Kota now? 261 00:28:25,740 --> 00:28:28,040 No, I just happened to see it. 262 00:28:30,750 --> 00:28:31,680 I'm sorry. 263 00:28:39,890 --> 00:28:40,960 Is it delicious? 264 00:28:41,220 --> 00:28:43,290 Hmm, very delicious. 265 00:28:44,590 --> 00:28:46,060 I'm asking Kota. 266 00:28:49,200 --> 00:28:50,830 Is it delicious, Kota? 267 00:28:56,040 --> 00:28:58,240 It's actually the most expensive feed. 268 00:29:00,410 --> 00:29:02,580 Sometimes you want to eat something different, right? 269 00:29:03,410 --> 00:29:05,550 Is that an excuse for an affair? 270 00:29:06,380 --> 00:29:08,120 Why are you bringing that up? 271 00:29:10,390 --> 00:29:11,890 If you don't feed it, why did you buy it? 272 00:29:13,360 --> 00:29:15,490 I plan to give it on special occasions. 273 00:29:16,160 --> 00:29:17,560 Like birthdays and such. 274 00:29:19,130 --> 00:29:20,060 I see. 275 00:29:22,060 --> 00:29:25,500 Although I don't know its actual birthday. 276 00:29:26,300 --> 00:29:28,500 Right, Kota? 277 00:29:36,650 --> 00:29:38,350 Still haven't decided? 278 00:29:38,350 --> 00:29:39,110 Hmm. 279 00:29:39,510 --> 00:29:41,020 Hey, no smoking here. 280 00:29:41,480 --> 00:29:42,480 Oh, really? 281 00:29:45,420 --> 00:29:48,090 If it's so difficult to decide, why not refuse? 282 00:29:49,760 --> 00:29:52,330 It's not that I didn't want to come. 283 00:29:52,830 --> 00:29:53,660 What? 284 00:29:53,660 --> 00:29:56,260 I don't dislike karaoke either. 285 00:29:56,930 --> 00:29:58,870 I'm not asking about that. I'm talking about work. 286 00:30:00,040 --> 00:30:02,300 Ah, Mr. Koshiba's thing? 287 00:30:04,140 --> 00:30:06,940 If I become a novelist, 288 00:30:06,940 --> 00:30:09,140 it's highly likely I won't succeed in this lifetime. 289 00:30:10,010 --> 00:30:11,810 Isn't that miserable? 290 00:30:12,610 --> 00:30:13,820 What do you think? 291 00:30:15,050 --> 00:30:16,650 Why not just go? 292 00:30:16,650 --> 00:30:19,150 It's rare for Mr. Koshiba to invite you. 293 00:30:19,150 --> 00:30:21,520 The conditions offered by their publishing house are not bad either, right? 294 00:30:25,060 --> 00:30:26,560 Don't make it sound so simple. 295 00:30:27,360 --> 00:30:28,930 You sing the next song. 296 00:30:28,930 --> 00:30:30,170 I don't know what to choose. 297 00:30:32,670 --> 00:30:34,370 What about the marriage thing? 298 00:30:34,370 --> 00:30:35,200 What? 299 00:30:35,700 --> 00:30:36,840 Marriage. 300 00:30:37,340 --> 00:30:39,940 It's been some time since you proposed to me. 301 00:30:41,540 --> 00:30:42,680 Of course, we'll get married. 302 00:30:43,380 --> 00:30:44,680 But... 303 00:30:44,680 --> 00:30:46,350 Let's just say there's no smoking here. 304 00:30:49,320 --> 00:30:51,390 Do you remember how I answered you? 305 00:30:55,860 --> 00:30:57,060 Yes, I remember. 306 00:30:58,390 --> 00:31:00,530 If I quit smoking, you'll marry me. 307 00:31:00,530 --> 00:31:02,160 Yes, that's right. 308 00:31:02,860 --> 00:31:05,100 I'm not asking you to find a job necessarily. 309 00:31:05,100 --> 00:31:07,600 I've made up my mind to support both of us. 310 00:31:07,600 --> 00:31:08,900 After all, the serialization is confirmed. 311 00:31:12,810 --> 00:31:15,680 And I haven't been there since last month. 312 00:31:15,840 --> 00:31:16,910 What? 313 00:31:20,120 --> 00:31:21,080 In other words... 314 00:31:21,250 --> 00:31:28,220 It's impossible to say goodbye properly. 315 00:31:28,360 --> 00:31:36,670 Ah, I'm afraid to believe in your love. 316 00:31:36,670 --> 00:31:39,430 Time flies. 317 00:31:39,430 --> 00:31:43,570 Now, I can say it from the bottom of my heart. 318 00:31:44,140 --> 00:31:51,480 - It's great to meet you. - I'll go to the bathroom for a moment. 319 00:31:52,150 --> 00:31:59,020 In the lonely night, you accompany me. 320 00:32:49,640 --> 00:32:50,510 Can this be true? 321 00:32:58,010 --> 00:33:00,680 Time flies. 322 00:33:00,680 --> 00:33:04,650 Now, I can say it from the bottom of my heart. 323 00:33:05,420 --> 00:33:12,330 It's great to meet you. 324 00:33:12,960 --> 00:33:20,040 We had the most beautiful love. 325 00:33:57,610 --> 00:33:58,710 Hello? 326 00:34:01,980 --> 00:34:04,050 Is there still someone who does this in this era? 327 00:34:09,250 --> 00:34:10,550 It's trembling. 328 00:34:12,250 --> 00:34:14,960 Really? What should we do? 329 00:34:17,790 --> 00:34:19,460 I do not know either. 330 00:34:29,570 --> 00:34:31,710 - Let's go to the convenience store. - Huh? 331 00:34:32,040 --> 00:34:33,580 Let it eat something first. 332 00:34:35,810 --> 00:34:36,980 welcome. 333 00:34:37,610 --> 00:34:39,150 - Excuse me. - Huh? 334 00:34:39,780 --> 00:34:42,080 Could you please not bring pets into the store? 335 00:34:42,080 --> 00:34:43,550 Ah, sorry. 336 00:34:43,790 --> 00:34:46,220 - Then, wait for me outside. - Okay. 337 00:34:48,090 --> 00:34:49,760 Also, buy some sanitary pads for me. 338 00:34:50,790 --> 00:34:52,230 The one who just came in. 339 00:34:54,860 --> 00:34:55,760 Okay. 340 00:34:58,730 --> 00:35:02,000 - Thank you. - I want a pack of Seven Stars. 341 00:35:02,440 --> 00:35:03,170 Alright. 342 00:35:11,650 --> 00:35:13,820 That'll be a total of 1085 yen. 343 00:35:21,160 --> 00:35:23,530 Sorry, I won't need the cigarettes. 344 00:35:27,000 --> 00:35:29,260 That will be a total of 685 yuan. 345 00:35:29,260 --> 00:35:30,770 - Here's 1000 yuan. - Okay. 346 00:35:32,170 --> 00:35:34,040 - Your change is 325 yuan. - No need for the receipt. 347 00:35:34,040 --> 00:35:34,770 Alright. 348 00:35:36,470 --> 00:35:37,770 Thank you. 349 00:35:40,980 --> 00:35:41,940 Are you feeling better? 350 00:35:41,940 --> 00:35:43,710 Hmm, I'm fine. 351 00:35:44,980 --> 00:35:46,620 You look more energetic than before. 352 00:35:55,890 --> 00:35:58,560 If you have time, can you help me with the color correction? 353 00:35:58,560 --> 00:35:59,660 Sure. 354 00:36:02,460 --> 00:36:03,430 Huh? 355 00:36:03,700 --> 00:36:05,870 Didn't Kota get neutered? 356 00:36:05,870 --> 00:36:06,700 Hmm. 357 00:36:07,140 --> 00:36:09,500 Yeah, nowadays it's rare not to neuter. 358 00:36:09,500 --> 00:36:11,340 It must be troublesome during the mating season, right? 359 00:36:11,340 --> 00:36:12,840 Yes, it is. 360 00:36:13,140 --> 00:36:15,110 He would pee everywhere. 361 00:36:15,810 --> 00:36:18,880 Initially, I had plans to neuter him. 362 00:36:18,880 --> 00:36:21,480 But that man didn't agree. 363 00:36:22,350 --> 00:36:25,120 He said I didn't understand men's feelings or something like that. 364 00:36:25,890 --> 00:36:28,890 I can understand his perspective, though. 365 00:36:28,890 --> 00:36:30,690 Are you on his side? 366 00:36:30,690 --> 00:36:33,900 No, no, no. He's my biggest enemy now. 367 00:36:35,660 --> 00:36:37,070 - So? - What? 368 00:36:38,030 --> 00:36:40,770 Have you talked about it afterwards? 369 00:36:41,440 --> 00:36:44,410 We haven't really talked about it. 370 00:36:45,040 --> 00:36:46,640 We're both busy individuals, 371 00:36:47,240 --> 00:36:49,080 and this topic is complicated. 372 00:36:49,080 --> 00:36:50,780 We both intentionally avoid discussing it. 373 00:36:51,950 --> 00:36:55,120 If it comes to a lawsuit, I'll support you. 374 00:36:55,120 --> 00:36:57,220 Don't talk about lawsuits. 375 00:36:57,220 --> 00:36:59,650 Besides, I haven't mentioned anything about you. 376 00:36:59,650 --> 00:37:00,960 You can tell him, you know. 377 00:37:00,960 --> 00:37:02,860 But it would complicate things. 378 00:37:04,190 --> 00:37:05,290 Complicate... 379 00:37:06,290 --> 00:37:07,860 I didn't mean that. 380 00:37:07,860 --> 00:37:11,630 I meant... you could use his affair as a reason for divorce. 381 00:37:12,370 --> 00:37:15,070 We don't have to make a big deal out of it, right? 382 00:37:16,200 --> 00:37:17,640 that's right. 383 00:37:17,910 --> 00:37:21,510 I haven't been deliberately hiding anything from him, okay? 384 00:37:21,510 --> 00:37:23,910 Actually, I don't really mind. 385 00:37:24,610 --> 00:37:26,250 If he asks me, I will tell him. 386 00:37:26,250 --> 00:37:27,420 Has he never asked? 387 00:37:27,950 --> 00:37:29,480 I guess he doesn't want to ask. 388 00:37:30,750 --> 00:37:32,690 I see. 389 00:37:33,990 --> 00:37:37,130 At least that's how it feels to me. 390 00:37:44,070 --> 00:37:45,130 I'm sorry. 391 00:37:48,440 --> 00:37:49,800 i won't do it again. 392 00:37:53,880 --> 00:37:54,640 Huh? 393 00:37:59,250 --> 00:38:01,020 I obviously didn't ask anything, 394 00:38:01,950 --> 00:38:03,750 Why did you tell me specifically? 395 00:38:09,790 --> 00:38:11,660 I thought you probably already noticed. 396 00:38:15,260 --> 00:38:17,000 You've noticed, right? 397 00:38:18,970 --> 00:38:20,800 I could tell by the way you acted. 398 00:38:26,410 --> 00:38:29,850 That's because I could tell from your attitude 399 00:38:31,180 --> 00:38:33,010 But I had a hunch all along. 400 00:38:33,950 --> 00:38:36,180 I haven't checked your phone either. 401 00:38:39,020 --> 00:38:40,190 But why? 402 00:38:41,360 --> 00:38:42,990 Why did you say it? 403 00:38:45,460 --> 00:38:46,660 It's because... 404 00:38:48,930 --> 00:38:50,800 keeping it from you was painful for me. 405 00:38:52,530 --> 00:38:53,640 You've been distant lately too. 406 00:38:57,570 --> 00:38:59,440 So you said it because you were hurting? 407 00:39:04,410 --> 00:39:06,820 Not exactly... 408 00:39:12,720 --> 00:39:14,520 You said it for your own good, right? 409 00:39:17,390 --> 00:39:19,330 Rather than saying it's for myself... 410 00:39:20,560 --> 00:39:21,900 It's more like... 411 00:39:26,070 --> 00:39:27,840 It's for our own good that I said it. 412 00:39:30,840 --> 00:39:31,940 But... 413 00:39:33,510 --> 00:39:35,210 Most of it was probably for yourself, right? 414 00:39:51,790 --> 00:39:56,160 After that, the coffee tasted lukewarm. 415 00:39:57,000 --> 00:39:58,900 Or you could say it cooled down. 416 00:39:59,400 --> 00:40:01,300 What happened between you two afterwards? 417 00:40:01,940 --> 00:40:04,940 We can't go back to how things were. 418 00:40:05,470 --> 00:40:07,510 I can't treat him well anymore either. 419 00:40:08,910 --> 00:40:11,480 He used to be honest at first. 420 00:40:13,920 --> 00:40:15,220 But now... 421 00:40:15,650 --> 00:40:17,550 Maybe he doesn't intend to hide it anymore. 422 00:40:18,220 --> 00:40:20,290 They're probably dating now. 423 00:40:20,290 --> 00:40:21,790 With that girl? 424 00:40:22,590 --> 00:40:24,660 Yeah, probably. 425 00:40:25,990 --> 00:40:28,400 After all, they're colleagues. 426 00:40:29,130 --> 00:40:30,300 They see each other every day. 427 00:40:31,070 --> 00:40:33,740 Having an affair with a coworker is really low. 428 00:40:33,740 --> 00:40:35,140 He doesn't separate his personal and professional life. 429 00:40:35,970 --> 00:40:38,340 But it seems like you're the same. 430 00:40:38,740 --> 00:40:41,740 We're different. 431 00:40:42,110 --> 00:40:44,350 I hope you can pull yourself together. 432 00:40:44,350 --> 00:40:45,780 So it's different from him, right? 433 00:40:46,820 --> 00:40:47,980 That's true. 434 00:40:48,920 --> 00:40:49,990 Thank you. 435 00:41:21,480 --> 00:41:22,480 What's wrong? 436 00:41:23,990 --> 00:41:25,690 Are you pitying me? 437 00:41:26,660 --> 00:41:28,620 I'm just in heat, that's all. 438 00:41:29,360 --> 00:41:30,390 idiot. 439 00:42:03,230 --> 00:42:04,730 Sorry, I'm late. 440 00:42:04,730 --> 00:42:06,230 The movie has already started. 441 00:42:06,230 --> 00:42:08,160 Will they show trailers in the beginning? 442 00:42:08,160 --> 00:42:10,000 No, they won't show trailers. This is a preview screening. 443 00:42:10,000 --> 00:42:11,370 Do you know what a preview screening is? 444 00:42:11,730 --> 00:42:15,040 Isn't it a place to watch movies for free? 445 00:42:15,270 --> 00:42:17,310 But it's not that simple. 446 00:42:18,370 --> 00:42:22,610 Because the love between two people evolved from agape to eros. 447 00:42:24,150 --> 00:42:26,450 Some even call it devolution. 448 00:42:27,280 --> 00:42:30,490 But there's no such thing as unconditional love. 449 00:42:31,250 --> 00:42:33,760 There's no love in this world that doesn't require a price. 450 00:42:34,660 --> 00:42:37,290 After evolving from agape to eros 451 00:42:37,290 --> 00:42:40,730 we finally became a true couple. 452 00:42:41,730 --> 00:42:43,900 From agape to eros, 453 00:42:44,870 --> 00:42:48,940 the love between two people evolved. 454 00:42:50,040 --> 00:42:51,710 The love between two people 455 00:42:51,710 --> 00:42:54,610 evolved from agape to eros. 456 00:42:56,810 --> 00:42:58,480 The love between two people... 457 00:42:58,950 --> 00:43:02,880 No, perhaps it's just one person's love. 458 00:43:03,820 --> 00:43:06,920 Evolved from agape to eros. 459 00:43:08,290 --> 00:43:10,130 I can keep saying it over and over again. 460 00:43:10,790 --> 00:43:14,160 Evolved from agape to eros. 461 00:43:15,100 --> 00:43:17,430 From agape to eros, 462 00:43:19,100 --> 00:43:21,670 you two should understand the message I'm trying to convey. 463 00:43:21,940 --> 00:43:24,810 This movie explains the origin of love. 464 00:43:26,270 --> 00:43:29,240 You should be familiar with the three types of love in philosophy, right? 465 00:43:33,150 --> 00:43:35,950 Sorry, I don't know enough. 466 00:43:36,590 --> 00:43:39,290 Agape is the selfless love of Christ. 467 00:43:39,820 --> 00:43:42,360 Aristotle advocates for friendship (philia). 468 00:43:42,920 --> 00:43:46,800 And Plato's self-love is eros. 469 00:43:48,030 --> 00:43:51,130 The film is based on Plato's philosophy. 470 00:43:52,330 --> 00:43:55,340 The female protagonist reclaims her eros 471 00:43:55,800 --> 00:43:59,170 by setting her husband free. 472 00:43:59,840 --> 00:44:01,440 She leaves her husband 473 00:44:01,440 --> 00:44:04,610 and basks in the sunlight of nature. 474 00:44:05,210 --> 00:44:06,950 The eros here 475 00:44:06,950 --> 00:44:09,480 represents the pursuit of emotions for the other person. 476 00:44:09,480 --> 00:44:10,520 I see. 477 00:44:13,190 --> 00:44:16,120 You must have heard of Platonic love, right? 478 00:44:16,120 --> 00:44:17,890 That's where it comes from. 479 00:44:18,960 --> 00:44:21,300 Representing a love similar to Plato's. 480 00:44:22,460 --> 00:44:23,600 so, 481 00:44:23,600 --> 00:44:25,830 Although it is considered pure love, 482 00:44:25,830 --> 00:44:27,900 it's not actually pure. 483 00:44:29,370 --> 00:44:32,740 It emphasizes mental connection over physical intimacy. 484 00:44:34,140 --> 00:44:39,820 It represents something more important than loving a person. 485 00:44:40,720 --> 00:44:42,080 In other words... 486 00:44:42,420 --> 00:44:46,320 Explaining this will take a bit longer. You should look it up yourselves. 487 00:44:47,560 --> 00:44:48,760 you… 488 00:44:49,860 --> 00:44:50,530 yes? 489 00:44:51,760 --> 00:44:53,860 Do you have any thoughts? 490 00:44:55,830 --> 00:44:57,830 Why do relationships between spouses 491 00:44:57,830 --> 00:45:00,200 reach a dead end? 492 00:45:01,940 --> 00:45:03,610 this… 493 00:45:05,010 --> 00:45:07,040 Is it because their love 494 00:45:07,040 --> 00:45:11,250 evolved from agape to eros? 495 00:45:11,250 --> 00:45:13,050 Exactly, that's right. 496 00:45:13,420 --> 00:45:16,950 Ah, I'm so happy. 497 00:45:18,320 --> 00:45:20,890 This might be the first time someone understood what I wanted to express. 498 00:45:21,890 --> 00:45:25,130 That's because the lines say so... 499 00:45:25,130 --> 00:45:27,860 Even the characters in the play noticed it. 500 00:45:27,860 --> 00:45:31,400 That's why they decided not to wear underwear in the end. 501 00:45:31,400 --> 00:45:33,700 But… 502 00:45:34,440 --> 00:45:38,740 The wife not only didn't wear underwear but didn't even wear a bra. 503 00:45:38,740 --> 00:45:41,440 Yet the subtitle says "the underwear-less couple." 504 00:45:41,440 --> 00:45:44,780 There's a sense of gender disparity there. 505 00:45:45,050 --> 00:45:48,320 Is this also the intention of Director? 506 00:45:48,650 --> 00:45:51,220 You've paid attention, that's right. 507 00:45:52,390 --> 00:45:56,260 So the English title means 508 00:45:57,790 --> 00:46:01,660 "Planless Naked Picnic." 509 00:46:01,930 --> 00:46:06,100 "Planless"... has nothing to do with underwear anymore. 510 00:46:06,100 --> 00:46:07,070 That's right. 511 00:46:07,770 --> 00:46:10,740 There were no bras in the Stone Age. 512 00:46:10,740 --> 00:46:12,010 And, of course, no underwear either. 513 00:46:13,640 --> 00:46:14,810 By the way... 514 00:46:15,780 --> 00:46:19,280 Maybe it also represents the meaning of not wearing underwear. 515 00:46:20,020 --> 00:46:22,950 Now that you mention it, I just realized. 516 00:46:23,820 --> 00:46:24,790 Thank you. 517 00:46:26,290 --> 00:46:27,790 Thank you. 518 00:46:35,760 --> 00:46:37,570 Ms. Mamiko Sawaguchi 519 00:46:40,300 --> 00:46:42,300 Let me treat you to a meal next time we have a chance. 520 00:46:43,510 --> 00:46:45,810 I didn't expect it to be this kind of movie. 521 00:46:46,410 --> 00:46:48,080 You were practically sleeping the whole time. 522 00:46:48,740 --> 00:46:51,850 The subtitle clearly says "the underwear-less couple." 523 00:46:52,310 --> 00:46:54,680 Most people would think it's a erotic comedy, right? 524 00:46:55,220 --> 00:46:58,350 But that director's talent is highly appreciated. 525 00:46:58,590 --> 00:47:00,360 Plus, he's known for doting on his wife. 526 00:47:00,360 --> 00:47:01,460 Is that so? 527 00:47:03,490 --> 00:47:06,030 Can you help me with the report? I really can't do it. 528 00:47:06,660 --> 00:47:09,360 Weren't you originally aspiring to be a writer? 529 00:47:09,360 --> 00:47:10,830 I write science fiction novels. 530 00:47:13,170 --> 00:47:14,340 Alright, 531 00:47:15,170 --> 00:47:16,300 I will help you write it. 532 00:47:17,010 --> 00:47:18,140 You've been a great help. 533 00:47:19,940 --> 00:47:22,310 But the movie's content is really awful. 534 00:47:22,740 --> 00:47:25,010 To portray the collapse 535 00:47:25,010 --> 00:47:28,550 of love between a couple in that way. 536 00:47:28,550 --> 00:47:32,550 Oh, really? I thought you guys were getting along well. 537 00:47:33,520 --> 00:47:35,020 In the end, 538 00:47:35,490 --> 00:47:39,660 Completely rejecting the constraints on marriage or family, 539 00:47:39,660 --> 00:47:41,700 Isn't this idea too outdated? 540 00:47:41,700 --> 00:47:42,730 What do you mean? 541 00:47:43,370 --> 00:47:45,900 This topic has been discussed for a long time now. 542 00:47:45,900 --> 00:47:48,700 Many people still get married because they aspire to it. 543 00:47:49,370 --> 00:47:52,710 Otherwise, why would the topic of spouses having different last names be so popular? 544 00:47:54,040 --> 00:47:58,050 But some people believe that they can be happy without getting married. 545 00:47:58,910 --> 00:48:01,750 As long as they have more choices for themselves. 546 00:48:01,750 --> 00:48:04,490 Whether to get married or not, 547 00:48:05,020 --> 00:48:06,420 Isn't it just like that? 548 00:48:08,190 --> 00:48:10,930 Just like me, I want to get married. 549 00:48:18,730 --> 00:48:21,370 Oh, but don't worry. 550 00:48:21,800 --> 00:48:24,470 I'll praise the movie more in my report. 551 00:48:26,510 --> 00:48:27,510 I'm counting on you. 552 00:48:28,610 --> 00:48:32,910 Well, I'll head home from here. 553 00:48:32,910 --> 00:48:34,420 Goodbye for now. 554 00:48:39,050 --> 00:48:39,860 Hey. 555 00:48:42,490 --> 00:48:43,330 Um? 556 00:48:44,090 --> 00:48:47,330 How about having a simple drink? 557 00:48:49,260 --> 00:48:54,340 Sorry, someone is waiting for me at home today. 558 00:48:54,800 --> 00:48:55,570 Huh? 559 00:48:57,740 --> 00:48:59,110 It's a girl. 560 00:48:59,670 --> 00:49:03,610 My cousin came to visit me, so she's staying at my place. 561 00:49:05,450 --> 00:49:06,410 I see. 562 00:49:10,020 --> 00:49:11,550 Did I startle you? 563 00:49:12,650 --> 00:49:13,490 Hmm. 564 00:49:20,500 --> 00:49:24,800 I really like you, you know. 565 00:49:25,930 --> 00:49:27,000 Very much. 566 00:49:29,000 --> 00:49:30,210 And you? 567 00:49:32,370 --> 00:49:36,310 Yes, me too. 568 00:49:39,280 --> 00:49:40,480 I'm so happy. 569 00:49:44,820 --> 00:49:48,860 So, I don't want to settle for the current situation. 570 00:50:01,170 --> 00:50:04,910 I'll go back for now. 571 00:50:06,140 --> 00:50:08,180 Say hi to your beautiful wife for me. 572 00:50:08,180 --> 00:50:09,080 Huh? 573 00:50:25,360 --> 00:50:26,530 Hello? 574 00:50:31,270 --> 00:50:32,030 What's up? 575 00:50:35,000 --> 00:50:36,100 Is it true? 576 00:50:39,940 --> 00:50:41,480 Okay, I'll come back right away. 577 00:50:42,780 --> 00:50:44,080 Kota. 578 00:50:47,020 --> 00:50:48,420 Kota. 579 00:50:50,620 --> 00:50:51,650 Ako. 580 00:50:52,390 --> 00:50:53,390 You're back. 581 00:50:55,420 --> 00:50:56,460 Where's Kota? 582 00:50:57,860 --> 00:50:58,690 He's missing. 583 00:50:59,290 --> 00:51:00,700 Haven't you found him yet? 584 00:51:02,230 --> 00:51:03,570 I can't find him. 585 00:51:05,270 --> 00:51:06,770 Let me go check over there. 586 00:51:06,770 --> 00:51:08,440 I've already looked there. 587 00:51:10,040 --> 00:51:11,540 - Where's there? - Not yet. 588 00:51:12,740 --> 00:51:15,210 -Kota. -Kota. 589 00:51:15,510 --> 00:51:17,810 -Kota. -Kota. 590 00:51:19,580 --> 00:51:21,080 Kota… 591 00:51:21,450 --> 00:51:23,290 -Kota. -Kota. 592 00:51:27,620 --> 00:51:28,720 Kota. 593 00:51:30,460 --> 00:51:31,660 Kota. 594 00:51:37,300 --> 00:51:38,730 Kota. 595 00:51:47,440 --> 00:51:48,310 Kota. 596 00:51:51,580 --> 00:51:52,510 Kota. 597 00:52:04,130 --> 00:52:06,660 -He still hasn't come back? -No. 598 00:52:18,270 --> 00:52:19,980 I thought he would come back in the morning. 599 00:52:20,940 --> 00:52:23,180 This has never happened before. 600 00:52:24,280 --> 00:52:26,350 He usually comes back in the evening. 601 00:52:27,480 --> 00:52:29,890 He never goes out at night. 602 00:52:31,350 --> 00:52:33,160 He's so timid. 603 00:52:35,960 --> 00:52:38,190 He's probably scared somewhere now. 604 00:52:40,730 --> 00:52:42,000 it's all my fault. 605 00:52:42,460 --> 00:52:43,830 Don't think like that. 606 00:52:43,830 --> 00:52:45,530 It's all my fault. 607 00:52:48,470 --> 00:52:51,140 -I'll go out and look again. -Ako. 608 00:52:51,140 --> 00:52:52,540 You should go to sleep. 609 00:52:52,540 --> 00:52:54,440 Let's search again tomorrow. I have a day off tomorrow. 610 00:52:54,440 --> 00:52:55,610 It's okay. 611 00:52:56,580 --> 00:52:58,250 -Hey, Ako. -I'm going to find him. 612 00:52:58,710 --> 00:52:59,710 Ako. 613 00:53:11,560 --> 00:53:12,690 Kota. 614 00:53:15,530 --> 00:53:16,630 Kota. 615 00:53:19,900 --> 00:53:20,870 Kota. 616 00:53:25,410 --> 00:53:26,610 Kota. 617 00:53:29,880 --> 00:53:30,950 Kota. 618 00:53:33,920 --> 00:53:35,180 -Ako. -Kota. 619 00:53:37,220 --> 00:53:38,150 I'm sorry. 620 00:53:40,520 --> 00:53:43,390 Just another hour of searching will do. 621 00:53:46,760 --> 00:53:47,960 Okay. 622 00:53:52,470 --> 00:53:53,470 Kota. 623 00:53:55,540 --> 00:53:57,540 -Kota. -Kota. 624 00:54:00,740 --> 00:54:01,610 Kota. 625 00:54:03,210 --> 00:54:04,410 Don't come closer. 626 00:54:05,980 --> 00:54:08,250 i don't want to see anyone right now. 627 00:54:10,390 --> 00:54:13,890 Hmm, it's been a week, right? 628 00:54:13,890 --> 00:54:15,260 Maybe he ran away from home? 629 00:54:16,730 --> 00:54:18,790 It's probably uncomfortable for him to stay here. 630 00:54:21,500 --> 00:54:24,070 You have to cheer up. 631 00:54:27,140 --> 00:54:28,970 That's it. Goodbye. 632 00:55:34,000 --> 00:55:35,400 So it's not Kota after all. 633 00:55:36,870 --> 00:55:38,340 The sound is different too. 634 00:55:42,810 --> 00:55:44,750 Do you know Kota? 635 00:55:48,580 --> 00:55:51,650 I thought you two eloped. 636 00:55:55,590 --> 00:55:58,730 I know you're dating. 637 00:56:01,500 --> 00:56:03,570 That's why I always leave the window open. 638 00:56:08,270 --> 00:56:09,970 Do you feel lonely too? 639 00:58:05,150 --> 00:58:07,290 Still haven't found him? 640 00:58:09,220 --> 00:58:10,360 Found what? 641 00:58:19,070 --> 00:58:20,240 The cat. 642 00:58:21,570 --> 00:58:22,400 Hmm. 643 00:58:24,710 --> 00:58:26,310 Are you still looking for Him? 644 00:58:27,840 --> 00:58:28,680 645 00:58:38,450 --> 00:58:41,390 Then I'll go back first. 646 00:58:43,230 --> 00:58:43,990 Huh? 647 00:58:47,160 --> 00:58:48,330 Are you leaving? 648 00:58:49,460 --> 00:58:50,200 Yeah. 649 00:58:51,530 --> 00:58:53,070 After all, someone is waiting for me. 650 00:58:57,670 --> 00:58:58,670 cousin? 651 00:59:00,380 --> 00:59:01,010 Yes. 652 00:59:01,980 --> 00:59:03,180 How long will she stay? 653 00:59:06,950 --> 00:59:09,620 I don't know either. 654 00:59:11,090 --> 00:59:11,820 What? 655 00:59:25,470 --> 00:59:30,610 (We are looking for a lost cat) (If you see it or take care for it, please contact me) 656 00:59:30,610 --> 00:59:35,680 (My name is Kota, a male cat.) (I'm 5 years old and my tail looks like a raccoon's.) 657 00:59:39,410 --> 00:59:40,750 I'm back. 658 00:59:40,750 --> 00:59:42,780 Hmm, I'm back. 659 01:00:00,440 --> 01:00:01,800 We have pickled vegetables to go with it. 660 01:00:02,970 --> 01:00:05,270 Then I'll have some. 661 01:00:17,290 --> 01:00:18,320 Thank you. 662 01:00:27,930 --> 01:00:30,600 I saw the notice you posted, it looks nice. 663 01:00:31,470 --> 01:00:34,170 I wonder what would happen if I posted something casually? 664 01:00:34,800 --> 01:00:36,170 Is it okay? 665 01:00:36,170 --> 01:00:37,540 If someone is not satisfied, we can just take it down. 666 01:00:43,510 --> 01:00:44,850 And the drawing is done well too. 667 01:00:45,950 --> 01:00:47,150 Kota's drawing. 668 01:00:47,980 --> 01:00:52,120 I was hesitating whether to just post a photo. 669 01:00:52,790 --> 01:00:55,820 Using a drawing can better depict its features, right? 670 01:00:56,060 --> 01:00:58,630 That's what I thought too. 671 01:01:09,570 --> 01:01:10,640 What do we do next? 672 01:01:11,340 --> 01:01:12,070 What? 673 01:01:14,810 --> 01:01:18,080 How should we handle our situation? 674 01:01:19,550 --> 01:01:20,650 How to handle it? 675 01:01:22,320 --> 01:01:24,520 If Kota doesn't come back like this... 676 01:01:28,420 --> 01:01:29,860 It will come back. 677 01:01:30,190 --> 01:01:30,930 Huh? 678 01:01:32,190 --> 01:01:33,730 He will definitely come back. 679 01:01:35,660 --> 01:01:36,730 That's true. 680 01:01:43,340 --> 01:01:45,070 - This pickled vegetables. - Huh? 681 01:01:45,940 --> 01:01:47,680 Did you buy it or make it yourself? 682 01:01:48,880 --> 01:01:50,580 It tastes really good. 683 01:01:51,010 --> 01:01:53,580 This is made by Matsuyama. 684 01:01:54,350 --> 01:01:56,420 - The editor, right? - Yes, that's right. 685 01:01:56,420 --> 01:01:59,520 He looks frivolous, but he's good at cooking. 686 01:01:59,820 --> 01:02:02,690 He even grows the tea leaves for herbal tea. 687 01:02:03,020 --> 01:02:04,030 I see. 688 01:02:10,530 --> 01:02:11,400 Hey. 689 01:02:12,300 --> 01:02:13,070 Hmm? 690 01:02:15,800 --> 01:02:16,740 What's wrong? 691 01:02:20,480 --> 01:02:21,540 Nothing. 692 01:02:29,420 --> 01:02:31,290 We have a good local sake, want to try some? 693 01:02:31,590 --> 01:02:33,020 Sure, just a little. 694 01:02:34,660 --> 01:02:37,460 Did he give this to you too? 695 01:02:37,960 --> 01:02:40,960 Hmm...how should I put it? 696 01:02:48,940 --> 01:02:52,110 I hope Kota won't be hungry. 697 01:02:56,310 --> 01:02:57,250 Yeah. 698 01:03:01,420 --> 01:03:02,780 I'm back. 699 01:03:19,370 --> 01:03:20,640 You're back. 700 01:03:20,840 --> 01:03:21,800 I'm back. 701 01:03:22,470 --> 01:03:25,940 Well, I'll go back now, I have a lot of work to do. 702 01:03:25,940 --> 01:03:27,580 Thank you. 703 01:03:29,780 --> 01:03:30,810 that… 704 01:03:31,880 --> 01:03:32,680 Um? 705 01:03:36,350 --> 01:03:39,960 Cat's water should be changed once in the morning and once in the evening, right? 706 01:03:41,490 --> 01:03:42,320 What? 707 01:03:47,200 --> 01:03:49,760 Did you read the instructions carefully? 708 01:03:49,760 --> 01:03:51,500 Of course I did. 709 01:03:52,070 --> 01:03:55,370 But it's only necessary to change the water three times a day 710 01:03:55,370 --> 01:03:58,340 when the weather is hot. 711 01:03:58,740 --> 01:04:00,880 In reality, everyone just changes it once in the morning and once in the evening. 712 01:04:02,280 --> 01:04:04,880 No, we need to take good care of it. 713 01:04:05,910 --> 01:04:07,580 After all, it's just staying here temporarily. 714 01:04:08,580 --> 01:04:11,320 It says here that it should drink cold water instead of warm water. 715 01:04:11,320 --> 01:04:13,290 We humans also prefer cold water, don't we? 716 01:04:13,660 --> 01:04:17,590 Of course, I know that. But I'm very busy with work. 717 01:04:18,590 --> 01:04:22,760 I've been going out a lot lately, and the people at the company are starting to suspect me. 718 01:04:24,500 --> 01:04:26,870 If you don't take care of the cat, you might get fired too. 719 01:04:26,900 --> 01:04:29,100 I'll just expose your relationship with Miss Ako. 720 01:04:29,740 --> 01:04:31,940 You're so cunning, aren't you? 721 01:04:32,740 --> 01:04:33,710 Right? 722 01:04:41,620 --> 01:04:45,250 Don't underestimate the perseverance of a news reporter. 723 01:05:43,310 --> 01:05:44,250 Come here. 724 01:05:53,160 --> 01:05:54,620 Don't you like gummy candies? 725 01:06:11,470 --> 01:06:12,470 Kota? 726 01:06:13,110 --> 01:06:14,010 Wait a moment. 727 01:06:16,550 --> 01:06:18,010 Excuse me. 728 01:06:18,310 --> 01:06:21,380 That cat should be my friend's cat. 729 01:06:21,980 --> 01:06:23,790 This is my cat. 730 01:06:24,050 --> 01:06:26,890 - Can I take a look? - I refuse. 731 01:06:26,890 --> 01:06:27,960 Wait a moment. 732 01:06:28,520 --> 01:06:29,520 What do you want to do? 733 01:06:29,520 --> 01:06:32,290 It really looks like Kota, doesn't it? 734 01:06:33,960 --> 01:06:37,270 It's Sayuri. What are you trying to do? 735 01:06:37,270 --> 01:06:39,970 - Just let me take a look, okay? - You're so annoying. 736 01:06:40,800 --> 01:06:42,900 If you don't leave soon, I'll call the police. 737 01:06:42,900 --> 01:06:45,340 Go ahead and call the police. You'll be the one in trouble. 738 01:06:45,810 --> 01:06:47,480 If not, I'll make the call. 739 01:06:51,150 --> 01:06:52,510 Hold on for a moment. 740 01:06:55,320 --> 01:06:57,720 Are you free right now? 741 01:06:58,320 --> 01:06:58,950 Huh? 742 01:07:03,190 --> 01:07:06,600 I see, you're her husband... 743 01:07:08,230 --> 01:07:09,530 girlfriend. 744 01:07:12,230 --> 01:07:14,870 So your plan is to make Kanta disappear 745 01:07:14,870 --> 01:07:16,870 to cause their divorce? 746 01:07:17,240 --> 01:07:19,710 In simple terms, yes. 747 01:07:19,710 --> 01:07:21,680 I won't do anything to harm the kid. 748 01:07:22,840 --> 01:07:24,250 Once they separate, 749 01:07:24,250 --> 01:07:26,620 I'll secretly return the cat to his wife. 750 01:07:27,450 --> 01:07:30,090 What you're doing is equivalent to kidnapping 751 01:07:30,620 --> 01:07:33,690 The worst that can happen is a theft charge. 752 01:07:33,690 --> 01:07:36,190 Legally speaking, a pet is considered property. 753 01:07:36,190 --> 01:07:38,130 Regardless, it's still illegal, isn't it? 754 01:07:39,560 --> 01:07:43,370 But for you, wouldn't it be better if they separate? 755 01:07:44,770 --> 01:07:47,870 What are you talking about? Why does it concern me? 756 01:07:55,280 --> 01:07:57,750 Huh? What's this? 757 01:07:58,110 --> 01:07:59,980 When was this taken? Huh? Why? 758 01:08:01,420 --> 01:08:03,620 I'm a journalist for a weekly magazine. 759 01:08:04,490 --> 01:08:06,920 Is it right for an editor-in-chief to meddle with a writer like this? 760 01:08:06,920 --> 01:08:08,220 Wait, what are you doing? 761 01:08:08,990 --> 01:08:11,130 wait, what are you doing? 762 01:08:11,960 --> 01:08:15,160 But this content can't be considered a scoop for a weekly magazine at all. 763 01:08:15,560 --> 01:08:18,130 It's weird for me to say it myself, but the Sensei is not famous at all. 764 01:08:18,130 --> 01:08:20,270 I'm just a third-rate editor myself. 765 01:08:21,600 --> 01:08:23,640 What if your company finds out about this? 766 01:08:23,770 --> 01:08:24,510 What? 767 01:08:26,240 --> 01:08:29,340 Does it not matter even if your company finds out about this? 768 01:08:30,650 --> 01:08:32,780 Of course not... 769 01:08:32,780 --> 01:08:34,520 You're too cunning. 770 01:08:36,420 --> 01:08:37,690 then let's make an exchange. 771 01:08:37,950 --> 01:08:39,150 Exchange? 772 01:08:40,690 --> 01:08:43,290 I'll temporarily entrust it to you to take care of. 773 01:08:43,290 --> 01:08:44,660 You can't tell Ako, okay? 774 01:08:44,930 --> 01:08:46,700 I can't do that. 775 01:08:46,700 --> 01:08:48,530 I can't keep pets where I live, 776 01:08:49,000 --> 01:08:51,300 and it's my family home. 777 01:08:52,170 --> 01:08:53,100 What? 778 01:08:53,940 --> 01:08:56,870 You still live with your parents at this age? 779 01:08:56,870 --> 01:08:58,710 You're useless. 780 01:09:09,350 --> 01:09:10,720 Anyway, 781 01:09:11,850 --> 01:09:13,490 You and I... 782 01:09:15,120 --> 01:09:16,560 are already accomplices. 783 01:09:18,190 --> 01:09:21,230 You're allergic to cats, aren't you? 784 01:09:21,630 --> 01:09:22,630 Stop arguing. 785 01:09:30,840 --> 01:09:33,480 This is for you to drink 786 01:09:35,010 --> 01:09:36,040 What's this? 787 01:09:36,750 --> 01:09:38,680 My interest is brewing tea. 788 01:09:38,680 --> 01:09:41,520 I mixed in tea leaves that are effective for allergic rhinitis. 789 01:09:42,650 --> 01:09:44,190 If you want it to taste good, 790 01:09:44,190 --> 01:09:46,990 put about 2 grams of tea leaves in the teapot. 791 01:09:46,990 --> 01:09:50,890 Then steep it with water at around 70 degrees for 20 seconds. 792 01:09:56,000 --> 01:09:57,330 Or should I brew it? 793 01:10:14,620 --> 01:10:15,850 What do you think? 794 01:10:26,190 --> 01:10:27,300 It tastes good. 795 01:10:28,400 --> 01:10:29,400 Right? 796 01:10:29,730 --> 01:10:32,730 I added chrysanthemum in it, and it helps stabilize my mood. 797 01:10:38,810 --> 01:10:41,610 So, how's the situation now? 798 01:10:42,910 --> 01:10:43,580 Huh? 799 01:10:44,710 --> 01:10:46,880 Do they still not intend to get divorced? 800 01:10:50,890 --> 01:10:54,060 I don't know. What about your side? 801 01:10:56,930 --> 01:10:59,590 She hasn't been meeting me lately, so I don't know either. 802 01:11:00,230 --> 01:11:02,400 I feel really sorry for her. 803 01:11:02,930 --> 01:11:04,100 Right, Kota. 804 01:11:06,770 --> 01:11:09,400 You should go find her and ask about the situation. 805 01:11:09,400 --> 01:11:10,570 I don't want to. 806 01:11:11,570 --> 01:11:14,810 Then what should we do? Keep waiting? 807 01:11:15,410 --> 01:11:19,010 I don't know. This wasn't my idea in the first place. 808 01:11:20,680 --> 01:11:21,820 I mean... 809 01:11:24,020 --> 01:11:25,020 What? 810 01:11:28,460 --> 01:11:30,930 If I continue to be with Kota, 811 01:11:31,260 --> 01:11:33,360 I'm afraid I won't want to say goodbye to it. 812 01:11:34,300 --> 01:11:35,430 What? 813 01:11:35,860 --> 01:11:37,470 Have you fallen in love with it? 814 01:11:38,530 --> 01:11:40,870 Maybe a little. 815 01:11:44,010 --> 01:11:46,040 What does Miss Sawaguchi think? 816 01:11:50,780 --> 01:11:52,780 As for me... 817 01:11:55,350 --> 01:11:56,650 I think 818 01:12:07,860 --> 01:12:09,660 this tea is not effective at all 819 01:12:09,660 --> 01:12:12,300 It won't take effect so quickly, right? 820 01:12:12,300 --> 01:12:13,170 Right. 821 01:12:25,080 --> 01:12:27,380 -By the way... -Hmm? 822 01:12:29,580 --> 01:12:31,850 Do you remember the day we found Kota? 823 01:12:33,020 --> 01:12:34,720 The day we went to sing at the karaoke, right? 824 01:12:36,660 --> 01:12:37,930 Of course, I remember. 825 01:12:39,590 --> 01:12:40,700 What's the matter? 826 01:12:45,570 --> 01:12:46,740 827 01:12:50,570 --> 01:12:53,340 Well, at that time... 828 01:12:55,340 --> 01:12:57,580 When I heard you say your period didn't come, 829 01:13:00,550 --> 01:13:02,580 I was actually planning to avoid it. 830 01:13:04,250 --> 01:13:06,150 Even if you hadn't said it, 831 01:13:06,150 --> 01:13:11,090 I didn't know if I should go to work or not. 832 01:13:11,090 --> 01:13:13,060 I couldn't quit smoking either. 833 01:13:15,800 --> 01:13:16,900 so… 834 01:13:19,200 --> 01:13:20,640 I know it may sound weak, 835 01:13:24,110 --> 01:13:25,740 and people might think I'm pathetic, 836 01:13:29,410 --> 01:13:31,810 but at that time, I really planned to leave everything behind and run away. 837 01:13:48,800 --> 01:13:50,400 Deep down, I kind of knew 838 01:13:52,000 --> 01:13:52,730 Huh? 839 01:13:56,910 --> 01:13:58,240 I also thought that once you stepped outside, 840 01:13:59,410 --> 01:14:04,410 you wouldn't come back. 841 01:14:06,980 --> 01:14:14,360 We had a wonderful love affair. 842 01:14:23,970 --> 01:14:25,970 After all, I said I might be pregnant. 843 01:14:26,370 --> 01:14:28,340 That must have put a lot of pressure on you, right? 844 01:14:30,670 --> 01:14:32,970 Although it turned out to be a misunderstanding in the end. 845 01:14:47,790 --> 01:14:48,960 Hey? 846 01:14:50,630 --> 01:14:51,630 But 847 01:14:53,130 --> 01:14:55,330 because you met Kota, 848 01:14:57,630 --> 01:14:59,230 brought it home and took care of him, 849 01:15:00,670 --> 01:15:02,340 we got married. 850 01:15:06,640 --> 01:15:09,140 I don't know if our decision was right back then, 851 01:15:14,050 --> 01:15:17,090 but I have to say, I'm glad we got married. 852 01:15:19,520 --> 01:15:21,360 Even though things have turned out like this. 853 01:15:35,070 --> 01:15:39,510 Alright, I have to go back to work now. 854 01:15:39,710 --> 01:15:42,180 The deadline is approaching, I need to work harder. 855 01:15:46,080 --> 01:15:48,050 -Ouch, ouch, ouch. -Hmm? 856 01:15:48,850 --> 01:15:52,390 I have a cramp in my foot. 857 01:15:52,390 --> 01:15:54,120 -Why does it cramp again? -It hurts. 858 01:15:57,130 --> 01:15:58,130 Ouch, ouch. 859 01:15:58,130 --> 01:16:00,900 -Let me stretch it for you. -Okay. 860 01:16:02,300 --> 01:16:03,430 Is this better? 861 01:16:04,630 --> 01:16:07,140 Your foot is like this, it lacks exercise. 862 01:16:08,200 --> 01:16:09,600 Why… 863 01:16:12,040 --> 01:16:13,070 How about this? 864 01:16:14,810 --> 01:16:16,140 It's not bad. 865 01:16:17,110 --> 01:16:18,550 It feels much better now. 866 01:16:20,720 --> 01:16:22,450 good thing you took a shower. 867 01:16:22,920 --> 01:16:24,290 What do you mean? 868 01:16:24,720 --> 01:16:28,760 If the cramp happened right after you came home, it would mean... 869 01:16:30,560 --> 01:16:32,290 You talk too much. 870 01:16:37,000 --> 01:16:38,470 Okay, okay. 871 01:16:41,100 --> 01:16:43,000 You're really good at this, as expected. 872 01:16:46,270 --> 01:16:47,110 Is it better now? 873 01:16:48,610 --> 01:16:50,910 much better, really comfortable. 874 01:16:52,950 --> 01:16:55,320 You should be almost fully stretched now. 875 01:16:56,120 --> 01:16:57,150 Almost there. 876 01:16:57,450 --> 01:16:58,750 Is it better now? 877 01:16:58,750 --> 01:17:00,160 Well, it should be fine. 878 01:17:00,860 --> 01:17:04,260 What are you doing? Don't do that. 879 01:17:06,160 --> 01:17:08,700 Oh, this angle feels comfortable. 880 01:17:08,700 --> 01:17:10,470 you should stretch yourself. 881 01:17:10,800 --> 01:17:13,370 It's okay, it's okay. 882 01:17:13,370 --> 01:17:15,600 You're getting old too. 883 01:17:17,170 --> 01:17:18,610 You're so annoying. 884 01:17:26,780 --> 01:17:29,620 You must be feeling lonely, Mimi. 885 01:17:46,670 --> 01:17:48,400 You've worked hard. 886 01:17:48,400 --> 01:17:49,800 You're here. 887 01:17:50,410 --> 01:17:52,540 - Isn't the door locked? - No. 888 01:17:52,540 --> 01:17:54,680 Sorry, did I come too early? 889 01:17:54,680 --> 01:17:56,410 I tried calling you, but you didn't answer. 890 01:17:58,680 --> 01:18:01,550 My phone ran out of battery, sorry. 891 01:18:02,580 --> 01:18:05,590 I rang the doorbell, but no one responded, so I got worried 892 01:18:07,760 --> 01:18:09,190 After all, the deadline is approaching. 893 01:18:09,190 --> 01:18:09,930 yes. 894 01:18:11,660 --> 01:18:14,530 I just finished my drawing, here you go. 895 01:18:15,530 --> 01:18:16,900 Thank you. 896 01:18:27,380 --> 01:18:29,010 Are you tired? 897 01:18:29,210 --> 01:18:31,910 I'm fine. 898 01:18:34,450 --> 01:18:36,380 You also look tired. 899 01:18:37,350 --> 01:18:39,860 I've been busy lately. 900 01:18:41,920 --> 01:18:44,430 What happened? Did you start dating someone? 901 01:18:44,960 --> 01:18:48,100 What? Don't joke with me. 902 01:18:49,460 --> 01:18:50,470 Sorry. 903 01:18:52,600 --> 01:18:56,140 (Little Yu, I'm sorry.) 904 01:18:56,140 --> 01:18:57,710 i drew a cat. 905 01:19:19,830 --> 01:19:21,130 You drew it really well. 906 01:19:40,820 --> 01:19:42,120 Then I'll leave first. 907 01:19:43,620 --> 01:19:45,350 Are you already leaving? 908 01:19:45,790 --> 01:19:46,590 Huh? 909 01:19:48,520 --> 01:19:49,790 Leaving so soon? 910 01:20:04,310 --> 01:20:05,340 Are you okay? 911 01:20:05,840 --> 01:20:07,980 I've been having severe allergies lately. 912 01:20:09,180 --> 01:20:10,810 Is it the season for easy allergies now? 913 01:20:14,850 --> 01:20:18,890 Also, your outfit and hairstyle. 914 01:20:18,890 --> 01:20:19,860 Won't they be too conspicuous? 915 01:20:20,990 --> 01:20:23,490 This is a love hotel, after all. 916 01:20:23,490 --> 01:20:26,560 Shouldn't we look like a couple? Why are you dressed casually? 917 01:20:26,560 --> 01:20:27,960 It makes us stand out. 918 01:20:28,530 --> 01:20:30,070 - Will it? - Of course. 919 01:20:34,400 --> 01:20:36,140 But will he really come? 920 01:20:37,640 --> 01:20:38,840 he will. 921 01:20:40,010 --> 01:20:41,580 Based on the information I received, 922 01:20:42,110 --> 01:20:46,720 he comes here every Wednesday and Friday. 923 01:20:49,380 --> 01:20:51,250 Look, he's here! He's here! 924 01:20:57,690 --> 01:20:59,690 Isn't that the actress from "The No Underwear Couple"? 925 01:21:00,700 --> 01:21:01,860 disgusting. 926 01:21:08,840 --> 01:21:09,870 Did you capture it on camera? 927 01:21:10,340 --> 01:21:11,570 I'm not sure. 928 01:21:12,210 --> 01:21:15,310 Ah, their faces weren't clearly captured. 929 01:21:17,210 --> 01:21:18,850 Let's ambush them when they come out. 930 01:21:24,550 --> 01:21:27,360 The movie director and the rookie actress. 931 01:21:29,120 --> 01:21:30,630 Is it worth making it into news? 932 01:21:31,060 --> 01:21:34,260 He acts all high and mighty, but I won't let him off the hook. 933 01:21:34,260 --> 01:21:36,100 And he cares so much about his public image and his wife. 934 01:21:36,100 --> 01:21:38,730 But he's actually a guy who changes women all the time. 935 01:21:40,200 --> 01:21:42,640 The "No Underwear Couple," huh? 936 01:21:44,040 --> 01:21:45,440 Let's title it 937 01:21:46,740 --> 01:21:49,110 as "Perverted Director Cheats Without Underwear in Broad Daylight." 938 01:21:49,110 --> 01:21:50,750 That's decided, what do you think? 939 01:21:51,580 --> 01:21:53,050 I don't have much to say about it. 940 01:21:53,280 --> 01:21:55,880 They won't come out for at least three more hours. 941 01:21:58,650 --> 01:22:00,020 What do we do now? 942 01:22:00,720 --> 01:22:02,890 Should we rest inside too? 943 01:22:03,290 --> 01:22:04,060 What? 944 01:22:12,270 --> 01:22:13,600 Just kidding. 945 01:22:27,120 --> 01:22:28,520 What’s wrong with you? 946 01:22:30,790 --> 01:22:34,490 I just feel a bit empty. 947 01:22:35,620 --> 01:22:38,930 Seeking happiness by exposing others' secrets 948 01:22:41,030 --> 01:22:43,100 I'm not really enjoying it either. 949 01:22:43,330 --> 01:22:46,970 Not enjoying it, but at least we can earn money. 950 01:22:49,770 --> 01:22:52,310 That's our job, after all. 951 01:23:00,350 --> 01:23:04,220 Actually, I really want to become a novelist. 952 01:23:09,060 --> 01:23:12,990 I also want to become a photographer. 953 01:23:24,410 --> 01:23:25,870 I am sure… 954 01:23:28,410 --> 01:23:31,350 Deep down inside, 955 01:23:32,350 --> 01:23:34,850 I envy my wife's success as a comic artist. 956 01:23:39,720 --> 01:23:44,990 And I envy you for getting your wife. 957 01:23:59,210 --> 01:23:59,940 What's wrong? 958 01:24:00,940 --> 01:24:03,550 I'm going to make a call. 959 01:24:39,080 --> 01:24:40,380 what are you doing? 960 01:24:45,820 --> 01:24:47,820 Sorry, Hiroshi. 961 01:24:48,720 --> 01:24:50,560 I have to go home for a bit. 962 01:24:50,560 --> 01:24:52,090 Huh? Why? 963 01:24:52,090 --> 01:24:54,330 My cousin, she has some urgent matter. 964 01:24:55,800 --> 01:24:57,330 Huh? I was asking you... 965 01:24:57,330 --> 01:24:59,170 It's something urgent, I'm sorry. 966 01:24:59,570 --> 01:25:01,600 I'll be back before the Misawa comes out, r eally sorry. 967 01:25:01,600 --> 01:25:02,900 Wait a moment, hello? 968 01:25:10,480 --> 01:25:12,450 Sorry, I'm a bit... 969 01:25:25,660 --> 01:25:28,660 I performed poorly, I'm sorry. 970 01:25:29,260 --> 01:25:30,470 it's not your fault. 971 01:25:31,370 --> 01:25:32,830 I should apologize to you. 972 01:25:49,480 --> 01:25:52,790 That's not Kota, it's Mimi 973 01:25:53,520 --> 01:25:55,790 It's a cat from the old lady next door. 974 01:25:56,490 --> 01:25:57,790 Kota's girlfriend. 975 01:26:10,840 --> 01:26:14,340 I'm sure it feels lonely too. 976 01:26:32,430 --> 01:26:33,560 What’s wrong with you? 977 01:26:34,100 --> 01:26:37,170 Why are you crying? What happened? 978 01:26:37,170 --> 01:26:43,170 There's something I must apologize to you for. 979 01:26:43,670 --> 01:26:45,770 Huh? What's wrong? What happened? 980 01:26:46,340 --> 01:26:49,850 - I'm really sorry. - What's wrong? 981 01:26:53,080 --> 01:26:55,720 - What's wrong with you? - Sorry. 982 01:27:18,640 --> 01:27:19,880 sorry. 983 01:27:20,640 --> 01:27:21,710 I brought food for you. 984 01:27:22,880 --> 01:27:24,780 Come and eat. 985 01:27:42,500 --> 01:27:43,470 Kota. 986 01:27:49,100 --> 01:27:51,410 Please stay here and eat. 987 01:28:11,630 --> 01:28:12,760 Is it delicious? 988 01:28:29,850 --> 01:28:31,010 You're so slow. 989 01:28:31,450 --> 01:28:33,180 Forget it, I've already fed him. 990 01:28:35,520 --> 01:28:36,280 Huh? 991 01:28:37,220 --> 01:28:37,950 Huh? 992 01:28:40,490 --> 01:28:42,020 -Huh? -What's going on? 993 01:28:42,020 --> 01:28:44,290 Huh? Strange. 994 01:28:46,390 --> 01:28:47,230 Look. 995 01:28:48,360 --> 01:28:51,070 Because there's cat hair on it, I thought maybe... 996 01:28:51,530 --> 01:28:53,670 Oh, right, it's... 997 01:28:53,670 --> 01:28:54,700 I also have a pet cat. 998 01:28:54,700 --> 01:28:56,810 Strange, did I forget to tell you? Her name is Sayuri. 999 01:28:56,810 --> 01:28:58,570 No, he's Kota. 1000 01:28:59,010 --> 01:29:01,980 Huh? Do they look alike? 1001 01:29:03,480 --> 01:29:05,380 But cats... 1002 01:29:05,380 --> 01:29:08,820 Apart from the fur color, their appearance and size are similar. 1003 01:29:08,820 --> 01:29:10,350 Or should I say body shape? 1004 01:29:10,350 --> 01:29:11,590 what are you talking about? 1005 01:29:12,720 --> 01:29:15,560 It's hard to find another cat with such unique markings. 1006 01:29:16,390 --> 01:29:17,890 It's so cute, right? 1007 01:29:18,430 --> 01:29:21,060 Explain clearly to me, what's going on? 1008 01:29:21,830 --> 01:29:24,100 I told you it's Koyu. 1009 01:29:24,100 --> 01:29:25,530 It's Kota. 1010 01:29:25,530 --> 01:29:29,440 They look so similar? It's really strange. 1011 01:29:29,440 --> 01:29:30,440 Explain clearly. 1012 01:29:31,040 --> 01:29:33,610 If we don't hurry back, the director will leave. 1013 01:29:33,610 --> 01:29:35,340 Now is the time to talk about this? 1014 01:29:35,340 --> 01:29:37,180 Why do you say that? It's a big news. 1015 01:29:37,180 --> 01:29:38,950 I'm serious, explain it to me. 1016 01:29:38,950 --> 01:29:42,020 There's nothing much to say, it's not Kota. 1017 01:29:42,020 --> 01:29:46,220 What's wrong with that? Can't I have a cat? 1018 01:29:46,220 --> 01:29:48,190 -Then where's your cousin? -What? 1019 01:29:48,190 --> 01:29:50,690 When is your cousin going back? 1020 01:29:50,690 --> 01:29:51,730 When did she leave? 1021 01:29:51,730 --> 01:29:52,930 she hasn't gone back yet. 1022 01:29:53,730 --> 01:29:56,260 It's still daytime, she went out to work. She'll be back at night. 1023 01:30:06,580 --> 01:30:09,280 Then tell me quickly, why is Kota here? 1024 01:30:09,280 --> 01:30:10,910 I told you it's Sayuri. 1025 01:30:10,910 --> 01:30:13,110 But it really looks like Kota. 1026 01:30:17,450 --> 01:30:18,390 Kota? 1027 01:30:21,320 --> 01:30:23,490 Kota, let's go home. 1028 01:30:26,830 --> 01:30:27,800 Kota. 1029 01:30:29,900 --> 01:30:31,400 No way. 1030 01:30:31,970 --> 01:30:33,840 - Kota? -What's wrong? 1031 01:30:38,170 --> 01:30:39,770 The door was slightly opened. 1032 01:30:39,770 --> 01:30:40,940 Is it true? 1033 01:31:54,680 --> 01:31:56,990 So, where's Kota? 1034 01:32:04,260 --> 01:32:05,590 I'm sorry. 1035 01:32:07,160 --> 01:32:08,860 I'm really sorry. 1036 01:32:09,870 --> 01:32:11,770 Why involve Matsuyama too? 1037 01:32:12,170 --> 01:32:16,270 I've told her many times not to do this. 1038 01:32:16,610 --> 01:32:18,510 But she secretly filmed us to threaten me... 1039 01:32:18,510 --> 01:32:20,680 When did I threaten you? 1040 01:32:21,280 --> 01:32:25,010 I just thought that by doing this, we can all be happy. 1041 01:32:25,710 --> 01:32:27,280 If the cat is not here anymore, 1042 01:32:27,280 --> 01:32:30,590 the four of us can be with the people we love, right? 1043 01:32:31,590 --> 01:32:32,420 Huh? 1044 01:32:35,760 --> 01:32:37,960 I was planning to return the cat to you after your divorce, 1045 01:32:37,960 --> 01:32:41,930 so I took good care of it too. 1046 01:32:41,930 --> 01:32:44,530 And I'm allergic to cats. 1047 01:32:46,070 --> 01:32:49,270 In this way, everything can be resolved, right? 1048 01:32:49,770 --> 01:32:50,940 How is this a resolution? 1049 01:32:51,470 --> 01:32:53,310 You are just committing a crime. 1050 01:32:53,940 --> 01:32:55,440 I told her the same thing. 1051 01:32:55,910 --> 01:32:59,250 You two are cat thieves, you know? 1052 01:33:01,280 --> 01:33:04,750 and now, 1053 01:33:04,750 --> 01:33:08,390 Kota is really missing. What are you going to do? 1054 01:33:09,990 --> 01:33:10,930 Tell me. 1055 01:33:12,330 --> 01:33:15,060 What if we can't find him? 1056 01:33:16,160 --> 01:33:19,230 What should we do? 1057 01:33:32,110 --> 01:33:33,520 What are you doing? 1058 01:33:33,950 --> 01:33:37,450 Don't do this, I'm the one who wants to cry. 1059 01:33:40,160 --> 01:33:42,520 - that... - what? 1060 01:33:44,460 --> 01:33:46,660 Am I really that terrible? 1061 01:33:47,100 --> 01:33:49,460 Did I do something very wrong? 1062 01:33:49,460 --> 01:33:50,770 Isn't that obvious? 1063 01:33:51,270 --> 01:33:52,830 Your approach is a bit extreme. 1064 01:33:52,830 --> 01:33:55,300 It's all because you didn't handle things properly 1065 01:33:55,300 --> 01:33:57,640 that it turned out like this, right? 1066 01:33:59,610 --> 01:34:02,880 Didn't you tell me you wanted a divorce? 1067 01:34:03,950 --> 01:34:06,180 Didn't you say you loved me? 1068 01:34:07,980 --> 01:34:09,050 That is… 1069 01:34:09,050 --> 01:34:11,290 I'm serious. 1070 01:34:11,290 --> 01:34:13,160 I was also happy when you said that. 1071 01:34:14,020 --> 01:34:15,990 I felt very fortunate. 1072 01:34:18,990 --> 01:34:21,630 I really like you. 1073 01:34:22,730 --> 01:34:24,870 I can't help but imagine many things in the future. 1074 01:34:25,630 --> 01:34:28,640 Just the thought makes my heart warm. 1075 01:34:30,170 --> 01:34:33,810 I think about what kind of home we would live in if we live together. 1076 01:34:33,810 --> 01:34:36,040 I look at real estate flyers 1077 01:34:36,040 --> 01:34:37,850 and think about curtain colors. 1078 01:34:39,650 --> 01:34:42,820 Even with my personality, I want to be a good wife. 1079 01:34:43,750 --> 01:34:45,590 I want to cook delicious meals for you. 1080 01:34:45,590 --> 01:34:47,720 I even plan to take cooking classes. 1081 01:34:48,660 --> 01:34:52,760 I'd like to help you knit sweaters and scarves. I bought a lot of yarn. 1082 01:34:52,760 --> 01:34:54,700 But you haven't learned how to knit yet, and you haven't even started, right? 1083 01:34:54,700 --> 01:34:56,360 I do plan to do it. 1084 01:34:56,360 --> 01:34:57,700 What's it to me? 1085 01:34:57,700 --> 01:35:01,070 Can you stop playing the victim? It's really annoying. 1086 01:35:01,070 --> 01:35:03,770 You cheated with someone else's husband and took the cat. 1087 01:35:03,770 --> 01:35:06,370 Aren't you just a cheater and a cat thief? 1088 01:35:10,610 --> 01:35:13,550 You had an affair too. 1089 01:35:13,550 --> 01:35:16,420 Didn't you start it first? 1090 01:35:16,420 --> 01:35:19,350 I was cheated on, is it wrong to fight back? Right? 1091 01:35:20,120 --> 01:35:23,560 Oh? Is this your attitude? 1092 01:35:24,730 --> 01:35:25,530 What? 1093 01:35:26,560 --> 01:35:30,700 Because he cheated, so you cheated to get back at him. 1094 01:35:30,700 --> 01:35:32,300 Is that how it is? 1095 01:35:32,900 --> 01:35:35,440 It was only like that at the beginning. 1096 01:35:36,070 --> 01:35:39,770 But I didn't just want to play around. 1097 01:35:39,770 --> 01:35:43,280 I said those things just to retort what she said. 1098 01:35:43,280 --> 01:35:44,710 So, that's your mentality? 1099 01:35:46,780 --> 01:35:48,780 I feel a bit sorry for you. 1100 01:35:49,220 --> 01:35:53,220 So, you're just using his kindness, right? 1101 01:35:53,220 --> 01:35:54,990 I already told you it's not like that. 1102 01:35:54,990 --> 01:35:58,230 i really like you. 1103 01:35:59,130 --> 01:36:00,800 I'm serious too. 1104 01:36:00,800 --> 01:36:04,000 Then just divorce Hiroshi. 1105 01:36:04,000 --> 01:36:07,100 We're currently arguing about who should take the cat with us. 1106 01:36:07,100 --> 01:36:08,270 Are you lying? 1107 01:36:08,270 --> 01:36:10,840 Who's lying? Cat thief, shut up. 1108 01:36:10,840 --> 01:36:12,740 You still love him, don't you? 1109 01:36:12,740 --> 01:36:15,010 What? You're really annoying. 1110 01:36:15,010 --> 01:36:19,150 In the end, this woman likes Hiro more than you. 1111 01:36:19,150 --> 01:36:21,320 What's wrong with you? 1112 01:36:21,320 --> 01:36:23,990 At least it's better than not genuinely liking someone, right? 1113 01:36:23,990 --> 01:36:26,020 Both of you, stop arguing. 1114 01:36:26,020 --> 01:36:27,790 The teacher said so too. 1115 01:36:28,160 --> 01:36:29,090 Said what? 1116 01:36:29,860 --> 01:36:31,460 What does that mean? 1117 01:36:31,460 --> 01:36:33,160 Did she answer anything? 1118 01:36:34,200 --> 01:36:35,630 Are you serious or just playing around? 1119 01:36:36,360 --> 01:36:40,040 If you ask me like this, of course, I'm not very accepting either. 1120 01:36:41,140 --> 01:36:43,710 -What should I say? -What? 1121 01:36:44,310 --> 01:36:45,770 I don't like this either. 1122 01:36:46,540 --> 01:36:52,010 But I'm also afraid to know the Sensei's true thoughts. 1123 01:36:52,380 --> 01:36:57,120 But deep down, I really want to know what the sensei thinks 1124 01:36:58,050 --> 01:36:59,620 Did you hear that? 1125 01:36:59,990 --> 01:37:02,160 Is there anything you want to say after listening to the teacher? 1126 01:37:02,490 --> 01:37:04,490 Are you serious or just playing around? 1127 01:37:04,490 --> 01:37:06,530 She really wants to know, so answer her seriously. 1128 01:37:08,200 --> 01:37:09,230 Anyway... 1129 01:37:10,330 --> 01:37:12,130 That's how it is. 1130 01:37:15,070 --> 01:37:18,240 See, it's just playing around after all. 1131 01:37:18,240 --> 01:37:20,880 I didn't say that. 1132 01:37:20,880 --> 01:37:23,410 And initially, it was Matsuyama who made the first move, right? 1133 01:37:23,750 --> 01:37:25,680 Does it matter who started first? 1134 01:37:25,680 --> 01:37:29,150 You could have rejected me. And you've been seducing me all along, haven't you? 1135 01:37:29,150 --> 01:37:32,350 Have I? Did I ever do that? 1136 01:37:32,350 --> 01:37:35,020 Is that true? When? 1137 01:37:35,020 --> 01:37:36,260 Are you serious? 1138 01:37:36,260 --> 01:37:37,690 It's really funny. 1139 01:37:37,930 --> 01:37:39,860 Probably the funniest since the Reiwa era began. 1140 01:37:40,100 --> 01:37:43,030 It's too troublesome to discuss whether it's genuine or not. 1141 01:37:43,030 --> 01:37:45,370 We're not children anymore; there are many considerations. 1142 01:37:46,330 --> 01:37:47,700 It's unbelievable. 1143 01:37:47,700 --> 01:37:50,910 It's late now, please don't be so loud. 1144 01:37:50,910 --> 01:37:54,010 What about it? You're the one who started everything. 1145 01:37:54,010 --> 01:37:56,950 You're probably just playing around with her too, right? 1146 01:37:56,950 --> 01:37:58,950 Why did you apologize to me like that? 1147 01:37:59,250 --> 01:38:01,780 Didn't you understand my worth only after sleeping with her? 1148 01:38:01,780 --> 01:38:04,350 And you said she seduced you, but you didn't really like her. 1149 01:38:05,420 --> 01:38:07,390 -I can see that you're not serious about being with her. -We're serious. 1150 01:38:07,390 --> 01:38:09,860 -I wasn't talking to you. -We're different from you guys. 1151 01:38:09,860 --> 01:38:11,630 Can you please shut up? 1152 01:38:11,630 --> 01:38:14,130 so what? 1153 01:38:15,430 --> 01:38:16,900 It's so pitiful for her. 1154 01:38:19,070 --> 01:38:20,870 because I… 1155 01:38:20,870 --> 01:38:22,740 Let me make it clear first. 1156 01:38:22,740 --> 01:38:25,570 When men cheat, it's usually the wife's fault. 1157 01:38:25,910 --> 01:38:27,580 It's the Reiwa era, and you can still say things like that? 1158 01:38:27,580 --> 01:38:29,980 Aren't you also a woman? That's the funniest part of the Reiwa era. 1159 01:38:29,980 --> 01:38:32,650 Your way of speaking is discrimination, isn't it? 1160 01:38:32,650 --> 01:38:34,650 This is a truth that transcends any era. 1161 01:38:34,650 --> 01:38:37,090 I've seen too many people cheat, so I understand. 1162 01:38:37,090 --> 01:38:38,490 Don't look down on journalists. 1163 01:38:38,490 --> 01:38:40,220 You are amazing too. 1164 01:38:40,220 --> 01:38:42,290 Even thieves dare to be so arrogant. 1165 01:38:42,620 --> 01:38:44,830 Now is not the time for discussing big principles 1166 01:38:44,830 --> 01:38:46,660 or gender equality, right? 1167 01:38:46,660 --> 01:38:49,730 Don't bring this personal dispute into a discussion of gender. 1168 01:38:49,730 --> 01:38:51,670 It has nothing to do with being male or female. 1169 01:38:51,670 --> 01:38:54,000 And why can't we talk about gender now? 1170 01:38:55,670 --> 01:38:57,110 Don't you feel regretful about this 1171 01:38:57,610 --> 01:38:59,980 And which side are you on, anyway? 1172 01:39:00,780 --> 01:39:03,480 Do I look like I'm on your side? 1173 01:39:03,480 --> 01:39:07,680 Of course, we're on the same boat now. 1174 01:39:08,250 --> 01:39:11,590 We're not seen as extramarital affairs It's just playing around. 1175 01:39:11,590 --> 01:39:13,520 - I didn't say that. - I didn't say that. 1176 01:39:14,160 --> 01:39:15,620 What's wrong with you two? 1177 01:39:16,020 --> 01:39:18,790 Stop speaking in unison like that. Are you really close? 1178 01:39:21,430 --> 01:39:24,600 You two are indeed a better match. 1179 01:39:25,430 --> 01:39:26,600 Are you out of your mind? 1180 01:39:27,040 --> 01:39:28,840 I can't compare to him at all. 1181 01:39:29,470 --> 01:39:30,710 Just because of that one sentence? 1182 01:39:30,710 --> 01:39:32,140 Are you giving up just like that? 1183 01:39:32,640 --> 01:39:36,380 Anyway, I already understand Ako's thoughts. 1184 01:39:37,010 --> 01:39:39,210 Wait a moment, listen to me. 1185 01:39:39,210 --> 01:39:41,850 These two people are already planning to get divorced. 1186 01:39:42,450 --> 01:39:44,890 And just because of what happened earlier, you're giving up? 1187 01:39:45,520 --> 01:39:48,860 I don't want Ako to get hurt. 1188 01:39:50,130 --> 01:39:51,460 Matsuyama… 1189 01:39:54,830 --> 01:39:55,900 What? 1190 01:39:57,130 --> 01:39:58,500 What's happening now? 1191 01:39:58,500 --> 01:40:01,340 Why does it seem like I'm the only bad person? 1192 01:40:02,140 --> 01:40:03,540 Are you two being too cunning? 1193 01:40:18,220 --> 01:40:21,990 Alright, I'll go make some tea. 1194 01:40:23,060 --> 01:40:24,490 What kind of tea do we have now? 1195 01:40:24,490 --> 01:40:25,990 You're a bit too excited. 1196 01:40:26,260 --> 01:40:28,060 Would you like some, both of you? 1197 01:40:28,560 --> 01:40:30,530 -I would. -Sure. 1198 01:40:31,330 --> 01:40:33,600 Then I'll have some too. 1199 01:40:35,700 --> 01:40:38,510 Hey, I said I don't want any tea. 1200 01:40:40,510 --> 01:40:42,410 What's going on? It's so strange. 1201 01:40:43,080 --> 01:40:44,110 Ah, wait. 1202 01:40:44,750 --> 01:40:45,680 What's wrong? 1203 01:40:45,680 --> 01:40:47,350 Quiet for a moment. 1204 01:40:54,520 --> 01:40:55,220 1205 01:41:00,700 --> 01:41:02,230 Kota. 1206 01:41:06,600 --> 01:41:07,470 Kota… 1207 01:41:10,070 --> 01:41:11,370 Kota. 1208 01:41:13,380 --> 01:41:15,540 where have you been? This is great! 1209 01:41:15,540 --> 01:41:16,910 This is really great. 1210 01:41:18,950 --> 01:41:20,820 - that's great. - um 1211 01:41:23,890 --> 01:41:25,220 As long as you're fine. 1212 01:41:31,790 --> 01:41:32,630 Don't you want it? 1213 01:41:32,630 --> 01:41:35,960 After that, although many things happened, 1214 01:41:36,160 --> 01:41:39,270 In the end, both relationships came to an end 1215 01:41:43,270 --> 01:41:45,470 Hiroshi was transferred to the Department of Literature and Arts. 1216 01:41:45,810 --> 01:41:48,410 Mamiko became a freelance photographer, 1217 01:41:48,410 --> 01:41:49,980 Continuously capturing news stories. 1218 01:41:50,610 --> 01:41:53,520 Director Watanabe's whereabouts are currently unknown. 1219 01:41:53,520 --> 01:41:55,950 (Cheating without underwear during the day) (Film director Watanabe Chutaro) 1220 01:41:57,350 --> 01:41:58,650 as for me, 1221 01:41:58,650 --> 01:42:01,960 I drew a manga with cats under Matsuyama's guidance. 1222 01:42:01,960 --> 01:42:04,330 Other editors read it and approached me. 1223 01:42:04,630 --> 01:42:06,960 So I started drawing cat manga for other magazines. 1224 01:42:06,960 --> 01:42:08,360 (My life with cats Machida Ako) 1225 01:42:18,310 --> 01:42:22,110 One year later, Kota was diagnosed with kidney failure, 1226 01:42:22,680 --> 01:42:26,380 So he had to receive regular subcutaneous injections. 1227 01:42:28,950 --> 01:42:31,820 It was a bit difficult for one person to administer the injections at home, 1228 01:42:31,820 --> 01:42:33,020 so we… 1229 01:42:33,390 --> 01:42:39,290 Decided to temporarily continue living under the same roof until Kota passed away. 1230 01:42:41,800 --> 01:42:43,830 However, his condition was worse than expected. 1231 01:42:44,170 --> 01:42:47,540 In less than two months, Kota passed away. 1232 01:42:51,510 --> 01:42:53,580 Meanwhile, Mimi, while battling the illness with Kota, 1233 01:42:53,580 --> 01:42:55,510 gave birth to four kittens. 1234 01:42:55,510 --> 01:42:59,510 -Come, I'll trouble you. -Sure. 1235 01:43:00,720 --> 01:43:02,250 Come here. 1236 01:43:04,590 --> 01:43:07,760 Here you go, I'll trouble you again 1237 01:43:11,260 --> 01:43:12,660 Come over here. 1238 01:43:13,500 --> 01:43:15,330 Take care. 1239 01:43:17,270 --> 01:43:20,270 -It's in your hands now. -Thank you. 1240 01:43:25,110 --> 01:43:29,240 Look, it's the new Dad. 1241 01:43:29,740 --> 01:43:31,050 thank you. 1242 01:43:32,250 --> 01:43:35,520 Since the elderly lady couldn't help raise the kittens, 1243 01:43:35,520 --> 01:43:39,750 We decided that each person would take care of one. 1244 01:43:42,060 --> 01:43:43,290 mimi. 1245 01:43:44,560 --> 01:43:46,060 Say goodbye to them. 1246 01:44:03,480 --> 01:44:06,410 Huh? Aren't you allergic to cats now? 1247 01:44:06,920 --> 01:44:10,250 I drink the tea that Matsuyama gave me every day, so I'm not allergic anymore 1248 01:44:10,250 --> 01:44:12,790 Could it be that you two... 1249 01:44:14,660 --> 01:44:15,720 The two of us? 1250 01:44:16,760 --> 01:44:19,090 We started living together last month. 1251 01:44:19,830 --> 01:44:21,560 -Oh, I see. -Yes. 1252 01:44:25,800 --> 01:44:27,370 Where should we take the photos? 1253 01:44:27,870 --> 01:44:31,170 Let me think. The background over there should be better. 1254 01:44:31,170 --> 01:44:32,470 Which way? 1255 01:44:38,880 --> 01:44:41,550 right there. 1256 01:44:43,320 --> 01:44:44,790 Be careful not to fall. 1257 01:44:45,850 --> 01:44:47,190 Be careful. 1258 01:44:50,030 --> 01:44:50,960 Is this okay? 1259 01:44:50,960 --> 01:44:51,860 It's fine. 1260 01:45:00,000 --> 01:45:01,540 Ah, it feels good. 1261 01:45:05,710 --> 01:45:07,840 Since we're already here, should we change to this side? 1262 01:45:07,840 --> 01:45:09,850 -Okay. -Feels good. 1263 01:45:35,400 --> 01:45:36,670 Is this side okay? 1264 01:45:37,710 --> 01:45:39,070 Move a bit closer. 1265 01:45:45,850 --> 01:45:48,520 So, what happened between the two of you in the end? 1266 01:45:53,760 --> 01:45:54,820 Countdown: 10 seconds 1267 01:45:58,090 --> 01:46:02,600 5, 4, 3, 2, 1 1268 01:46:20,750 --> 01:46:24,250 1269 01:46:24,250 --> 01:46:29,060 1270 01:46:29,060 --> 01:46:31,630 1271 01:46:31,630 --> 01:46:34,700 1272 01:46:34,700 --> 01:46:38,300 1273 01:46:38,930 --> 01:46:46,780 1274 01:46:46,780 --> 01:46:53,250 1275 01:46:53,250 --> 01:46:55,080 1276 01:46:55,080 --> 01:46:59,790 1277 01:46:59,790 --> 01:47:03,990 1278 01:47:03,990 --> 01:47:08,300 1279 01:47:08,300 --> 01:47:12,330 1280 01:47:12,330 --> 01:47:17,070 1281 01:47:20,740 --> 01:47:25,750 1282 01:47:28,820 --> 01:47:36,020 1283 01:47:36,630 --> 01:47:40,000 1284 01:47:40,000 --> 01:47:46,470 1285 01:48:18,830 --> 01:48:20,870 1286 01:48:20,870 --> 01:48:25,510 1287 01:48:25,510 --> 01:48:29,580 1288 01:48:29,580 --> 01:48:33,750 1289 01:48:33,750 --> 01:48:37,920 1290 01:48:37,920 --> 01:48:41,360 1291 01:48:46,500 --> 01:48:51,570 83160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.