Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,350 --> 00:00:51,990
(Wife - Machida Ako)
2
00:01:14,180 --> 00:01:14,780
Cut
3
00:01:15,910 --> 00:01:16,650
good
4
00:01:21,780 --> 00:01:23,190
Would you like some coffee?
5
00:01:23,190 --> 00:01:24,590
Hmm, thank you.
6
00:01:31,330 --> 00:01:32,630
- Hey.
- Hmm?
7
00:01:33,730 --> 00:01:35,430
This should be discussed later, right?
8
00:01:35,800 --> 00:01:36,930
What do you mean?
9
00:01:37,470 --> 00:01:38,600
I mean...
10
00:01:39,470 --> 00:01:41,770
Shouldn't we decide first who takes which furniture
11
00:01:41,770 --> 00:01:44,310
and handle the distribution of assets?
12
00:01:44,910 --> 00:01:47,940
Signing should be done at the end, right?
13
00:01:48,280 --> 00:01:50,410
It feels like once we sign,
everything will be over.
14
00:01:50,650 --> 00:01:54,250
Can't we just settle our assets separately?
15
00:01:54,250 --> 00:01:57,450
That's true, but it doesn't feel right.
16
00:01:57,950 --> 00:02:00,260
What's wrong?
Are you hesitating?
17
00:02:00,260 --> 00:02:01,820
I'm not hesitating.
18
00:02:03,190 --> 00:02:04,360
What about Kota?
19
00:02:04,360 --> 00:02:06,800
Of course, he'll come with me.
20
00:02:07,130 --> 00:02:09,100
No, no, you can't decide on your own.
21
00:02:09,100 --> 00:02:10,230
Why not?
22
00:02:10,230 --> 00:02:11,970
Wasn't I the one taking care of him all along?
23
00:02:11,970 --> 00:02:14,840
We haven't even discussed Kota yet.
24
00:02:15,170 --> 00:02:16,810
Why are you suddenly like this, Hiroshi?
25
00:02:16,810 --> 00:02:19,270
You haven't been taking care of him at all.
26
00:02:19,270 --> 00:02:21,740
Of course I do, haven't you seen it?
27
00:02:21,740 --> 00:02:24,210
Oh, really? It was me who was feeding him.
28
00:02:24,210 --> 00:02:25,550
That's...
29
00:02:25,550 --> 00:02:27,480
Do you think this kind of thing should be done by women?
30
00:02:27,480 --> 00:02:29,150
i didn't mean that.
31
00:02:29,150 --> 00:02:31,190
It's just that my schedule doesn't
match with being at home.
32
00:02:31,190 --> 00:02:33,190
Wouldn't it be better if I took it with me?
33
00:02:33,190 --> 00:02:35,060
No, you can't.
34
00:02:35,890 --> 00:02:37,630
We haven't even discussed it yet.
35
00:02:40,260 --> 00:02:42,800
-What do you want to talk about?
-Let's discuss it.
36
00:02:44,370 --> 00:02:46,640
There's nothing much to talk about, right?
37
00:02:47,040 --> 00:02:48,900
I'll take care of Kota, that's it.
38
00:02:48,900 --> 00:02:50,410
Hey.
39
00:02:50,710 --> 00:02:53,780
What if your new girlfriend mistreats it?
40
00:02:53,780 --> 00:02:55,010
i don't want to see that.
41
00:02:55,010 --> 00:02:56,210
She wouldn't do such a thing.
42
00:02:56,210 --> 00:02:57,580
How are you sure?
43
00:02:58,510 --> 00:03:00,350
Kota doesn't want to go, right?
44
00:03:04,520 --> 00:03:05,990
Come on...
45
00:03:08,820 --> 00:03:10,830
Can you not be so loud?
46
00:03:11,230 --> 00:03:14,030
Hey, hey, hey, don't lick that. You can't lick it.
47
00:03:16,200 --> 00:03:18,430
Oh, he's starting to pee.
48
00:03:18,870 --> 00:03:21,770
-Hey, wait, don't bring it here.
-Sorry, sorry.
49
00:03:22,240 --> 00:03:23,410
This can't be used anymore.
50
00:03:23,840 --> 00:03:25,370
Kota, don't drip down there.
51
00:03:26,010 --> 00:03:26,910
Just wait a moment.
52
00:03:27,740 --> 00:03:28,910
This one is no longer usable.
53
00:03:33,620 --> 00:03:35,250
What's wrong, Kota?
54
00:03:36,650 --> 00:03:37,990
Kota!
55
00:03:38,520 --> 00:03:39,860
Ah, he ran away.
56
00:03:40,360 --> 00:03:41,090
Wait a moment.
57
00:03:41,690 --> 00:03:42,860
Hey!
58
00:03:44,260 --> 00:03:45,190
Come over here.
59
00:03:46,390 --> 00:03:47,260
I'm sorry.
60
00:03:48,100 --> 00:03:49,830
It seems really angry.
61
00:04:07,820 --> 00:04:10,090
Is this true?
62
00:04:10,450 --> 00:04:11,350
of course it's true.
63
00:04:11,350 --> 00:04:13,050
I followed him all night yesterday.
64
00:04:13,760 --> 00:04:15,260
This would be a big news, right?
65
00:04:15,260 --> 00:04:17,290
But can we report it?
66
00:04:17,290 --> 00:04:19,530
The man's agency is really terrifying.
67
00:04:19,530 --> 00:04:20,960
It doesn't matter.
68
00:04:26,500 --> 00:04:28,640
Well done, it's real.
69
00:04:31,240 --> 00:04:34,240
Right, Hiroshi, hmm?
70
00:04:34,640 --> 00:04:38,310
Don't skip work all the time,
bring more stuff like this.
71
00:04:38,810 --> 00:04:42,880
You used to collect this kind of news everywhere.
72
00:04:43,920 --> 00:04:45,620
If you keep going like this, you'll lose to Mamiko.
73
00:04:45,620 --> 00:04:48,020
-But it's not someone else's fault, right?
-Yeah.
74
00:04:48,020 --> 00:04:48,760
Here you go.
75
00:04:49,090 --> 00:04:50,130
Thank you.
76
00:05:01,440 --> 00:05:03,610
No reward for me?
77
00:05:06,810 --> 00:05:07,910
Don't be like that.
78
00:05:10,310 --> 00:05:12,810
How about treating me to lunch to celebrate?
79
00:06:32,690 --> 00:06:34,430
Come on, have some.
80
00:06:35,530 --> 00:06:36,770
Thank you.
81
00:06:49,740 --> 00:06:52,050
Is it a bit bland?
82
00:06:52,050 --> 00:06:52,910
No, it's not.
83
00:06:53,320 --> 00:06:54,920
The taste is just right, very delicious.
84
00:07:06,630 --> 00:07:09,130
-Hey, that's not allowed.
-What's not allowed?
85
00:07:09,130 --> 00:07:10,530
I'm talking about Kota.
86
00:07:12,300 --> 00:07:14,000
The drawing is pretty good, quite erotic.
87
00:07:14,000 --> 00:07:14,970
Really?
88
00:07:15,600 --> 00:07:18,070
But I'm a bit tired of erotic content.
89
00:07:18,070 --> 00:07:19,110
how come?
90
00:07:20,410 --> 00:07:22,740
How about a manga with a cat
as the main character?
91
00:07:22,740 --> 00:07:24,310
Like "Gugu Cat," for example.
92
00:07:24,310 --> 00:07:26,850
Are you referring to Yumiko Oshima's style?
93
00:07:26,850 --> 00:07:27,920
yes.
94
00:07:28,580 --> 00:07:32,620
But we're a hardcore girls' manga magazine.
95
00:07:33,420 --> 00:07:35,960
But it's not a bad idea to have a cat appear.
96
00:07:35,960 --> 00:07:38,290
Lonely housewives and cats...
97
00:07:38,290 --> 00:07:40,230
Ah, widows might be good too.
98
00:07:40,230 --> 00:07:41,260
Forget it.
99
00:07:53,910 --> 00:07:56,780
So, what's the outcome?
100
00:07:56,780 --> 00:07:57,610
What?
101
00:07:58,010 --> 00:07:59,680
Kota's custody.
102
00:08:00,450 --> 00:08:02,080
oh…
103
00:08:05,920 --> 00:08:08,390
It's just a cat, why don't you let her take it?
104
00:08:09,460 --> 00:08:11,560
It's not that simple.
105
00:08:14,530 --> 00:08:15,800
So you guys...
106
00:08:16,600 --> 00:08:18,830
Because of the cat,
you can't get a divorce now?
107
00:08:20,840 --> 00:08:22,900
But everything else has been settled.
108
00:08:23,340 --> 00:08:25,470
She doesn't even need alimony.
109
00:08:25,810 --> 00:08:29,210
Of course not, she cheated on you, right?
110
00:08:29,980 --> 00:08:31,810
I'm not sure.
111
00:08:32,310 --> 00:08:33,680
I just have that feeling.
112
00:08:38,450 --> 00:08:41,320
Then should I go and catch her in the act?
113
00:08:41,320 --> 00:08:44,690
No need, it has nothing to do with Kota.
114
00:08:45,090 --> 00:08:46,960
Then what are you planning to do?
115
00:08:47,630 --> 00:08:49,730
Hire a lawyer and go to court?
116
00:08:50,470 --> 00:08:52,200
Go to court?
117
00:09:09,020 --> 00:09:09,750
What's wrong?
118
00:09:11,350 --> 00:09:13,360
don't be angry.
119
00:09:13,360 --> 00:09:14,720
I'm not.
120
00:09:14,720 --> 00:09:14,760
Mamiko.
121
00:09:14,760 --> 00:09:15,460
Mamiko.
122
00:09:15,460 --> 00:09:15,520
Mamiko.
123
00:09:16,260 --> 00:09:18,060
I have another interview appointment.
124
00:09:18,060 --> 00:09:19,460
I'll go straight home after it's done.
125
00:09:19,460 --> 00:09:22,500
Thank you for treating me to a meal.
The business lunch at this place is delicious.
126
00:09:22,860 --> 00:09:24,200
Stop mocking me.
127
00:09:24,700 --> 00:09:25,530
Hey.
128
00:09:28,740 --> 00:09:30,040
Sorry to keep you waiting.
129
00:09:30,040 --> 00:09:32,570
Here's the complimentary buffet ice cream
that comes with the business lunch.
130
00:09:34,040 --> 00:10:08,410
Do they also have buffet ice cream for the set meal?
131
00:10:08,410 --> 00:10:10,250
I've finished drawing.
132
00:10:10,980 --> 00:10:13,080
- You've worked hard.
- Here you go.
133
00:10:15,150 --> 00:10:16,280
Ah, wait.
134
00:10:18,090 --> 00:10:20,320
Look, the dialogue here is missing.
135
00:10:22,620 --> 00:10:24,430
It must have been accidentally erased earlier.
136
00:10:25,460 --> 00:10:27,400
Probably happened while
I was working on the draft.
137
00:10:30,430 --> 00:10:32,500
No, don't.
138
00:10:35,340 --> 00:10:36,200
Ah.
139
00:10:38,640 --> 00:10:39,240
Hmm.
140
00:10:40,010 --> 00:10:42,440
-Come here.
-I'll take it.
141
00:10:45,850 --> 00:10:47,650
are you tired?
142
00:10:47,650 --> 00:10:49,250
Of course, I'm tired.
143
00:10:49,450 --> 00:10:51,290
Do you want me to give you a massage?
144
00:10:51,290 --> 00:10:52,950
please.
145
00:10:53,290 --> 00:10:54,160
no problem.
146
00:10:57,030 --> 00:10:58,690
-Here you go.
-Good.
147
00:11:14,710 --> 00:11:15,980
Feels so comfortable.
148
00:11:37,830 --> 00:11:40,700
wait, not today.
149
00:11:41,040 --> 00:11:43,040
But this side of your body is so stiff.
150
00:11:43,040 --> 00:11:44,370
Because you sit all day long.
151
00:11:44,910 --> 00:11:48,210
I said I don't want it today.
152
00:11:48,880 --> 00:11:49,950
Hey.
153
00:11:52,250 --> 00:11:53,680
Why?
154
00:11:54,550 --> 00:11:56,490
You're quite heavy.
155
00:11:57,420 --> 00:11:58,350
Get up.
156
00:12:56,440 --> 00:12:57,650
No, I don't want to.
157
00:12:58,010 --> 00:12:58,950
Can't you do it here?
158
00:12:59,350 --> 00:13:00,780
i don't want to do it here.
159
00:13:33,050 --> 00:13:35,750
Oh, it's Kota.
160
00:13:35,750 --> 00:13:37,750
Hello there.
161
00:13:39,960 --> 00:13:41,860
I can't give it to you.
162
00:13:42,190 --> 00:13:45,130
Otherwise, your mom will scold me.
163
00:13:46,390 --> 00:13:50,100
Mimi went to play by the riverside. Go find her.
164
00:15:09,240 --> 00:15:10,550
I'm about to climax.
165
00:15:11,450 --> 00:15:12,310
Hmm.
166
00:15:13,980 --> 00:15:16,450
It hurts,
167
00:15:16,450 --> 00:15:17,420
What's wrong?
168
00:15:18,350 --> 00:15:19,750
I have a cramp in my foot.
169
00:15:20,290 --> 00:15:21,390
Again?
170
00:15:22,260 --> 00:15:23,830
It really hurts.
171
00:15:26,160 --> 00:15:29,360
-Ah, the other side.
-The other side, okay.
172
00:15:29,760 --> 00:15:31,070
-Not that side, the other one.
-Which side?
173
00:15:31,070 --> 00:15:34,670
I'm not talking about my foot;
you're pressing in the wrong direction.
174
00:15:34,900 --> 00:15:36,300
It's the left foot, right?
175
00:15:36,740 --> 00:15:38,210
Is it done like this?
176
00:15:38,770 --> 00:15:41,040
You should look in this direction.
177
00:15:41,040 --> 00:15:43,280
-This side?
-Yes, yes, yes.
178
00:15:43,280 --> 00:15:44,680
Ouch, it hurts.
179
00:15:44,680 --> 00:15:46,920
Just wait a moment, press gently.
180
00:15:48,180 --> 00:15:50,320
Yes, just gently press like that.
181
00:15:50,320 --> 00:15:53,860
Yes, yes, yes.
182
00:16:00,000 --> 00:16:01,600
Thank you.
183
00:16:02,100 --> 00:16:03,900
You need to exercise more.
184
00:16:03,900 --> 00:16:05,470
Stop bothering me.
185
00:16:10,170 --> 00:16:11,210
What's wrong?
186
00:16:12,770 --> 00:16:16,810
I...haven't ejaculated yet.
187
00:16:21,480 --> 00:16:23,120
Should I help you with my mouth?
188
00:16:25,150 --> 00:16:26,250
Really?
189
00:16:28,190 --> 00:16:29,520
How should we do it?
190
00:16:34,660 --> 00:16:37,270
Matsuyama, you didn't bring
the original manuscript.
191
00:16:38,030 --> 00:16:39,900
-Oh no.
-Here, take the original manuscript.
192
00:16:41,400 --> 00:16:43,000
What do you think you are here for?
193
00:16:43,470 --> 00:16:45,210
I'm not even sure anymore.
194
00:16:47,280 --> 00:16:49,040
-You've worked hard.
-You've worked hard.
195
00:16:56,790 --> 00:17:00,820
Oh, Kota, are you back from your walk?
196
00:17:01,760 --> 00:17:04,360
Let me cook for you.
197
00:17:38,390 --> 00:17:39,900
What is it?
198
00:17:56,880 --> 00:17:58,480
Huh? What are you doing?
199
00:18:00,150 --> 00:18:00,920
Hey.
200
00:18:06,220 --> 00:18:07,090
Hey.
201
00:18:09,660 --> 00:18:10,760
Don't drop it.
202
00:18:27,780 --> 00:18:29,080
what are you doing?
203
00:18:30,450 --> 00:18:31,480
Jik-san.
204
00:18:34,250 --> 00:18:37,150
Don't drop the gummy bears again.
205
00:18:38,220 --> 00:18:39,250
206
00:18:43,190 --> 00:18:44,830
don't run away.
207
00:18:48,000 --> 00:18:48,830
Hey.
208
00:18:55,640 --> 00:18:57,110
Did you go drinking?
209
00:19:04,480 --> 00:19:06,010
Are you okay?
210
00:19:07,050 --> 00:19:08,220
stand up first.
211
00:19:10,150 --> 00:19:14,020
Ah, you threw up.
212
00:19:15,560 --> 00:19:16,630
Are you okay?
213
00:19:28,170 --> 00:19:30,170
-Who allowed you to eat it?
-What?
214
00:19:32,040 --> 00:19:36,340
You ate my buffet ice cream, didn't you?
215
00:19:37,050 --> 00:19:38,080
Buffet ice cream?
216
00:19:38,480 --> 00:19:41,150
Ah, I'm sorry.
217
00:19:46,790 --> 00:19:49,190
But it's really delicious and sweet.
218
00:19:51,890 --> 00:19:53,090
spit it out.
219
00:21:01,760 --> 00:21:02,960
Do you want some water?
220
00:21:29,690 --> 00:21:30,930
Did your wife send it?
221
00:21:33,130 --> 00:21:33,930
Hmm.
222
00:21:38,300 --> 00:21:41,300
-You should go back first.
-Huh?
223
00:21:43,770 --> 00:21:45,840
I already messaged her that
I won't be going back today.
224
00:21:53,680 --> 00:21:54,720
Really?
225
00:22:04,530 --> 00:22:05,560
Yeah.
226
00:22:07,200 --> 00:22:09,660
She said she made curry for dinner and
we'll eat it when we feel like it.
227
00:22:11,730 --> 00:22:12,670
What does that mean?
228
00:22:14,400 --> 00:22:15,400
It's the message she sent.
229
00:22:16,710 --> 00:22:17,840
About dinner.
230
00:22:29,050 --> 00:22:30,690
Sorry.
231
00:23:31,580 --> 00:23:35,280
I've made the dress you bought it for me dirty.
232
00:23:38,120 --> 00:23:40,320
Almost all the stains have been removed.
233
00:23:43,260 --> 00:23:45,490
If it doesn't clean properly,
I'll buy another one for you.
234
00:23:53,000 --> 00:23:54,900
You're so cunning.
235
00:23:55,740 --> 00:23:56,570
What?
236
00:24:06,650 --> 00:24:08,150
But it's okay like this.
237
00:24:09,580 --> 00:24:10,920
Because I like you.
238
00:24:37,950 --> 00:24:39,280
You've been kissing for too long.
239
00:25:18,690 --> 00:25:19,790
Buttons.
240
00:25:43,350 --> 00:25:45,350
Your face looks funny.
241
00:25:46,780 --> 00:25:47,580
Huh?
242
00:26:13,040 --> 00:26:14,410
I'm back.
243
00:26:18,410 --> 00:26:19,410
I'm back, too.
244
00:26:24,690 --> 00:26:25,750
Kota.
245
00:26:37,700 --> 00:26:39,100
It's you.
246
00:26:40,070 --> 00:26:41,400
What do you want to do?
247
00:26:47,310 --> 00:26:48,480
Who do you want to go with?
248
00:26:53,580 --> 00:26:54,650
Mom?
249
00:26:56,080 --> 00:26:57,050
dad?
250
00:26:58,790 --> 00:26:59,650
dad.
251
00:27:05,030 --> 00:27:06,330
Can't choose?
252
00:27:48,000 --> 00:27:48,840
Come.
253
00:28:05,720 --> 00:28:07,020
You're back.
254
00:28:07,260 --> 00:28:09,190
Sorry, did I wake you up?
255
00:28:12,230 --> 00:28:13,860
Wait, what did you feed him?
256
00:28:13,860 --> 00:28:14,660
What?
257
00:28:15,460 --> 00:28:18,230
You can't feed this.
258
00:28:18,230 --> 00:28:20,000
Huh? Why not?
259
00:28:20,340 --> 00:28:23,040
I can't stand it. It won't eat
regular feed after this.
260
00:28:23,040 --> 00:28:25,740
Are you just trying to please Kota now?
261
00:28:25,740 --> 00:28:28,040
No, I just happened to see it.
262
00:28:30,750 --> 00:28:31,680
I'm sorry.
263
00:28:39,890 --> 00:28:40,960
Is it delicious?
264
00:28:41,220 --> 00:28:43,290
Hmm, very delicious.
265
00:28:44,590 --> 00:28:46,060
I'm asking Kota.
266
00:28:49,200 --> 00:28:50,830
Is it delicious, Kota?
267
00:28:56,040 --> 00:28:58,240
It's actually the most expensive feed.
268
00:29:00,410 --> 00:29:02,580
Sometimes you want to eat
something different, right?
269
00:29:03,410 --> 00:29:05,550
Is that an excuse for an affair?
270
00:29:06,380 --> 00:29:08,120
Why are you bringing that up?
271
00:29:10,390 --> 00:29:11,890
If you don't feed it,
why did you buy it?
272
00:29:13,360 --> 00:29:15,490
I plan to give it on special occasions.
273
00:29:16,160 --> 00:29:17,560
Like birthdays and such.
274
00:29:19,130 --> 00:29:20,060
I see.
275
00:29:22,060 --> 00:29:25,500
Although I don't know its actual birthday.
276
00:29:26,300 --> 00:29:28,500
Right, Kota?
277
00:29:36,650 --> 00:29:38,350
Still haven't decided?
278
00:29:38,350 --> 00:29:39,110
Hmm.
279
00:29:39,510 --> 00:29:41,020
Hey, no smoking here.
280
00:29:41,480 --> 00:29:42,480
Oh, really?
281
00:29:45,420 --> 00:29:48,090
If it's so difficult to decide,
why not refuse?
282
00:29:49,760 --> 00:29:52,330
It's not that I didn't want to come.
283
00:29:52,830 --> 00:29:53,660
What?
284
00:29:53,660 --> 00:29:56,260
I don't dislike karaoke either.
285
00:29:56,930 --> 00:29:58,870
I'm not asking about that. I'm talking about work.
286
00:30:00,040 --> 00:30:02,300
Ah, Mr. Koshiba's thing?
287
00:30:04,140 --> 00:30:06,940
If I become a novelist,
288
00:30:06,940 --> 00:30:09,140
it's highly likely I won't succeed in this lifetime.
289
00:30:10,010 --> 00:30:11,810
Isn't that miserable?
290
00:30:12,610 --> 00:30:13,820
What do you think?
291
00:30:15,050 --> 00:30:16,650
Why not just go?
292
00:30:16,650 --> 00:30:19,150
It's rare for Mr. Koshiba to invite you.
293
00:30:19,150 --> 00:30:21,520
The conditions offered by their publishing house
are not bad either, right?
294
00:30:25,060 --> 00:30:26,560
Don't make it sound so simple.
295
00:30:27,360 --> 00:30:28,930
You sing the next song.
296
00:30:28,930 --> 00:30:30,170
I don't know what to choose.
297
00:30:32,670 --> 00:30:34,370
What about the marriage thing?
298
00:30:34,370 --> 00:30:35,200
What?
299
00:30:35,700 --> 00:30:36,840
Marriage.
300
00:30:37,340 --> 00:30:39,940
It's been some time since you proposed to me.
301
00:30:41,540 --> 00:30:42,680
Of course, we'll get married.
302
00:30:43,380 --> 00:30:44,680
But...
303
00:30:44,680 --> 00:30:46,350
Let's just say there's no smoking here.
304
00:30:49,320 --> 00:30:51,390
Do you remember how I answered you?
305
00:30:55,860 --> 00:30:57,060
Yes, I remember.
306
00:30:58,390 --> 00:31:00,530
If I quit smoking, you'll marry me.
307
00:31:00,530 --> 00:31:02,160
Yes, that's right.
308
00:31:02,860 --> 00:31:05,100
I'm not asking you to find a job necessarily.
309
00:31:05,100 --> 00:31:07,600
I've made up my mind to support both of us.
310
00:31:07,600 --> 00:31:08,900
After all, the serialization is confirmed.
311
00:31:12,810 --> 00:31:15,680
And I haven't been there since last month.
312
00:31:15,840 --> 00:31:16,910
What?
313
00:31:20,120 --> 00:31:21,080
In other words...
314
00:31:21,250 --> 00:31:28,220
It's impossible to say goodbye properly.
315
00:31:28,360 --> 00:31:36,670
Ah, I'm afraid to believe in your love.
316
00:31:36,670 --> 00:31:39,430
Time flies.
317
00:31:39,430 --> 00:31:43,570
Now, I can say it from the bottom of my heart.
318
00:31:44,140 --> 00:31:51,480
- It's great to meet you.
- I'll go to the bathroom for a moment.
319
00:31:52,150 --> 00:31:59,020
In the lonely night, you accompany me.
320
00:32:49,640 --> 00:32:50,510
Can this be true?
321
00:32:58,010 --> 00:33:00,680
Time flies.
322
00:33:00,680 --> 00:33:04,650
Now, I can say it from the bottom of my heart.
323
00:33:05,420 --> 00:33:12,330
It's great to meet you.
324
00:33:12,960 --> 00:33:20,040
We had the most beautiful love.
325
00:33:57,610 --> 00:33:58,710
Hello?
326
00:34:01,980 --> 00:34:04,050
Is there still someone who does this in this era?
327
00:34:09,250 --> 00:34:10,550
It's trembling.
328
00:34:12,250 --> 00:34:14,960
Really? What should we do?
329
00:34:17,790 --> 00:34:19,460
I do not know either.
330
00:34:29,570 --> 00:34:31,710
- Let's go to the convenience store.
- Huh?
331
00:34:32,040 --> 00:34:33,580
Let it eat something first.
332
00:34:35,810 --> 00:34:36,980
welcome.
333
00:34:37,610 --> 00:34:39,150
- Excuse me.
- Huh?
334
00:34:39,780 --> 00:34:42,080
Could you please not bring pets into the store?
335
00:34:42,080 --> 00:34:43,550
Ah, sorry.
336
00:34:43,790 --> 00:34:46,220
- Then, wait for me outside.
- Okay.
337
00:34:48,090 --> 00:34:49,760
Also, buy some sanitary pads for me.
338
00:34:50,790 --> 00:34:52,230
The one who just came in.
339
00:34:54,860 --> 00:34:55,760
Okay.
340
00:34:58,730 --> 00:35:02,000
- Thank you.
- I want a pack of Seven Stars.
341
00:35:02,440 --> 00:35:03,170
Alright.
342
00:35:11,650 --> 00:35:13,820
That'll be a total of 1085 yen.
343
00:35:21,160 --> 00:35:23,530
Sorry, I won't need the cigarettes.
344
00:35:27,000 --> 00:35:29,260
That will be a total of 685 yuan.
345
00:35:29,260 --> 00:35:30,770
- Here's 1000 yuan.
- Okay.
346
00:35:32,170 --> 00:35:34,040
- Your change is 325 yuan.
- No need for the receipt.
347
00:35:34,040 --> 00:35:34,770
Alright.
348
00:35:36,470 --> 00:35:37,770
Thank you.
349
00:35:40,980 --> 00:35:41,940
Are you feeling better?
350
00:35:41,940 --> 00:35:43,710
Hmm, I'm fine.
351
00:35:44,980 --> 00:35:46,620
You look more energetic than before.
352
00:35:55,890 --> 00:35:58,560
If you have time, can you help me
with the color correction?
353
00:35:58,560 --> 00:35:59,660
Sure.
354
00:36:02,460 --> 00:36:03,430
Huh?
355
00:36:03,700 --> 00:36:05,870
Didn't Kota get neutered?
356
00:36:05,870 --> 00:36:06,700
Hmm.
357
00:36:07,140 --> 00:36:09,500
Yeah, nowadays it's rare not to neuter.
358
00:36:09,500 --> 00:36:11,340
It must be troublesome during
the mating season, right?
359
00:36:11,340 --> 00:36:12,840
Yes, it is.
360
00:36:13,140 --> 00:36:15,110
He would pee everywhere.
361
00:36:15,810 --> 00:36:18,880
Initially, I had plans to neuter him.
362
00:36:18,880 --> 00:36:21,480
But that man didn't agree.
363
00:36:22,350 --> 00:36:25,120
He said I didn't understand men's feelings
or something like that.
364
00:36:25,890 --> 00:36:28,890
I can understand his perspective, though.
365
00:36:28,890 --> 00:36:30,690
Are you on his side?
366
00:36:30,690 --> 00:36:33,900
No, no, no. He's my biggest enemy now.
367
00:36:35,660 --> 00:36:37,070
- So?
- What?
368
00:36:38,030 --> 00:36:40,770
Have you talked about it afterwards?
369
00:36:41,440 --> 00:36:44,410
We haven't really talked about it.
370
00:36:45,040 --> 00:36:46,640
We're both busy individuals,
371
00:36:47,240 --> 00:36:49,080
and this topic is complicated.
372
00:36:49,080 --> 00:36:50,780
We both intentionally avoid discussing it.
373
00:36:51,950 --> 00:36:55,120
If it comes to a lawsuit, I'll support you.
374
00:36:55,120 --> 00:36:57,220
Don't talk about lawsuits.
375
00:36:57,220 --> 00:36:59,650
Besides, I haven't mentioned anything about you.
376
00:36:59,650 --> 00:37:00,960
You can tell him, you know.
377
00:37:00,960 --> 00:37:02,860
But it would complicate things.
378
00:37:04,190 --> 00:37:05,290
Complicate...
379
00:37:06,290 --> 00:37:07,860
I didn't mean that.
380
00:37:07,860 --> 00:37:11,630
I meant... you could use his affair as a reason for divorce.
381
00:37:12,370 --> 00:37:15,070
We don't have to make a big deal out of it, right?
382
00:37:16,200 --> 00:37:17,640
that's right.
383
00:37:17,910 --> 00:37:21,510
I haven't been deliberately hiding
anything from him, okay?
384
00:37:21,510 --> 00:37:23,910
Actually, I don't really mind.
385
00:37:24,610 --> 00:37:26,250
If he asks me, I will tell him.
386
00:37:26,250 --> 00:37:27,420
Has he never asked?
387
00:37:27,950 --> 00:37:29,480
I guess he doesn't want to ask.
388
00:37:30,750 --> 00:37:32,690
I see.
389
00:37:33,990 --> 00:37:37,130
At least that's how it feels to me.
390
00:37:44,070 --> 00:37:45,130
I'm sorry.
391
00:37:48,440 --> 00:37:49,800
i won't do it again.
392
00:37:53,880 --> 00:37:54,640
Huh?
393
00:37:59,250 --> 00:38:01,020
I obviously didn't ask anything,
394
00:38:01,950 --> 00:38:03,750
Why did you tell me specifically?
395
00:38:09,790 --> 00:38:11,660
I thought you probably already noticed.
396
00:38:15,260 --> 00:38:17,000
You've noticed, right?
397
00:38:18,970 --> 00:38:20,800
I could tell by the way you acted.
398
00:38:26,410 --> 00:38:29,850
That's because I could tell from your attitude
399
00:38:31,180 --> 00:38:33,010
But I had a hunch all along.
400
00:38:33,950 --> 00:38:36,180
I haven't checked your phone either.
401
00:38:39,020 --> 00:38:40,190
But why?
402
00:38:41,360 --> 00:38:42,990
Why did you say it?
403
00:38:45,460 --> 00:38:46,660
It's because...
404
00:38:48,930 --> 00:38:50,800
keeping it from you was painful for me.
405
00:38:52,530 --> 00:38:53,640
You've been distant lately too.
406
00:38:57,570 --> 00:38:59,440
So you said it because you were hurting?
407
00:39:04,410 --> 00:39:06,820
Not exactly...
408
00:39:12,720 --> 00:39:14,520
You said it for your own good, right?
409
00:39:17,390 --> 00:39:19,330
Rather than saying it's for myself...
410
00:39:20,560 --> 00:39:21,900
It's more like...
411
00:39:26,070 --> 00:39:27,840
It's for our own good that I said it.
412
00:39:30,840 --> 00:39:31,940
But...
413
00:39:33,510 --> 00:39:35,210
Most of it was probably for yourself, right?
414
00:39:51,790 --> 00:39:56,160
After that, the coffee tasted lukewarm.
415
00:39:57,000 --> 00:39:58,900
Or you could say it cooled down.
416
00:39:59,400 --> 00:40:01,300
What happened between you two afterwards?
417
00:40:01,940 --> 00:40:04,940
We can't go back to how things were.
418
00:40:05,470 --> 00:40:07,510
I can't treat him well anymore either.
419
00:40:08,910 --> 00:40:11,480
He used to be honest at first.
420
00:40:13,920 --> 00:40:15,220
But now...
421
00:40:15,650 --> 00:40:17,550
Maybe he doesn't intend to hide it anymore.
422
00:40:18,220 --> 00:40:20,290
They're probably dating now.
423
00:40:20,290 --> 00:40:21,790
With that girl?
424
00:40:22,590 --> 00:40:24,660
Yeah, probably.
425
00:40:25,990 --> 00:40:28,400
After all, they're colleagues.
426
00:40:29,130 --> 00:40:30,300
They see each other every day.
427
00:40:31,070 --> 00:40:33,740
Having an affair with a coworker is really low.
428
00:40:33,740 --> 00:40:35,140
He doesn't separate his
personal and professional life.
429
00:40:35,970 --> 00:40:38,340
But it seems like you're the same.
430
00:40:38,740 --> 00:40:41,740
We're different.
431
00:40:42,110 --> 00:40:44,350
I hope you can pull yourself together.
432
00:40:44,350 --> 00:40:45,780
So it's different from him, right?
433
00:40:46,820 --> 00:40:47,980
That's true.
434
00:40:48,920 --> 00:40:49,990
Thank you.
435
00:41:21,480 --> 00:41:22,480
What's wrong?
436
00:41:23,990 --> 00:41:25,690
Are you pitying me?
437
00:41:26,660 --> 00:41:28,620
I'm just in heat, that's all.
438
00:41:29,360 --> 00:41:30,390
idiot.
439
00:42:03,230 --> 00:42:04,730
Sorry, I'm late.
440
00:42:04,730 --> 00:42:06,230
The movie has already started.
441
00:42:06,230 --> 00:42:08,160
Will they show trailers in the beginning?
442
00:42:08,160 --> 00:42:10,000
No, they won't show trailers.
This is a preview screening.
443
00:42:10,000 --> 00:42:11,370
Do you know what a preview screening is?
444
00:42:11,730 --> 00:42:15,040
Isn't it a place to watch movies for free?
445
00:42:15,270 --> 00:42:17,310
But it's not that simple.
446
00:42:18,370 --> 00:42:22,610
Because the love between two people
evolved from agape to eros.
447
00:42:24,150 --> 00:42:26,450
Some even call it devolution.
448
00:42:27,280 --> 00:42:30,490
But there's no such thing as unconditional love.
449
00:42:31,250 --> 00:42:33,760
There's no love in this world that
doesn't require a price.
450
00:42:34,660 --> 00:42:37,290
After evolving from agape to eros
451
00:42:37,290 --> 00:42:40,730
we finally became a true couple.
452
00:42:41,730 --> 00:42:43,900
From agape to eros,
453
00:42:44,870 --> 00:42:48,940
the love between two people evolved.
454
00:42:50,040 --> 00:42:51,710
The love between two people
455
00:42:51,710 --> 00:42:54,610
evolved from agape to eros.
456
00:42:56,810 --> 00:42:58,480
The love between two people...
457
00:42:58,950 --> 00:43:02,880
No, perhaps it's just one person's love.
458
00:43:03,820 --> 00:43:06,920
Evolved from agape to eros.
459
00:43:08,290 --> 00:43:10,130
I can keep saying it over and over again.
460
00:43:10,790 --> 00:43:14,160
Evolved from agape to eros.
461
00:43:15,100 --> 00:43:17,430
From agape to eros,
462
00:43:19,100 --> 00:43:21,670
you two should understand
the message I'm trying to convey.
463
00:43:21,940 --> 00:43:24,810
This movie explains the origin of love.
464
00:43:26,270 --> 00:43:29,240
You should be familiar with the
three types of love in philosophy, right?
465
00:43:33,150 --> 00:43:35,950
Sorry, I don't know enough.
466
00:43:36,590 --> 00:43:39,290
Agape is the selfless love of Christ.
467
00:43:39,820 --> 00:43:42,360
Aristotle advocates for friendship (philia).
468
00:43:42,920 --> 00:43:46,800
And Plato's self-love is eros.
469
00:43:48,030 --> 00:43:51,130
The film is based on Plato's philosophy.
470
00:43:52,330 --> 00:43:55,340
The female protagonist reclaims her eros
471
00:43:55,800 --> 00:43:59,170
by setting her husband free.
472
00:43:59,840 --> 00:44:01,440
She leaves her husband
473
00:44:01,440 --> 00:44:04,610
and basks in the sunlight of nature.
474
00:44:05,210 --> 00:44:06,950
The eros here
475
00:44:06,950 --> 00:44:09,480
represents the pursuit of emotions for the other person.
476
00:44:09,480 --> 00:44:10,520
I see.
477
00:44:13,190 --> 00:44:16,120
You must have heard of Platonic love, right?
478
00:44:16,120 --> 00:44:17,890
That's where it comes from.
479
00:44:18,960 --> 00:44:21,300
Representing a love similar to Plato's.
480
00:44:22,460 --> 00:44:23,600
so,
481
00:44:23,600 --> 00:44:25,830
Although it is considered pure love,
482
00:44:25,830 --> 00:44:27,900
it's not actually pure.
483
00:44:29,370 --> 00:44:32,740
It emphasizes mental connection
over physical intimacy.
484
00:44:34,140 --> 00:44:39,820
It represents something more
important than loving a person.
485
00:44:40,720 --> 00:44:42,080
In other words...
486
00:44:42,420 --> 00:44:46,320
Explaining this will take a bit longer.
You should look it up yourselves.
487
00:44:47,560 --> 00:44:48,760
you…
488
00:44:49,860 --> 00:44:50,530
yes?
489
00:44:51,760 --> 00:44:53,860
Do you have any thoughts?
490
00:44:55,830 --> 00:44:57,830
Why do relationships between spouses
491
00:44:57,830 --> 00:45:00,200
reach a dead end?
492
00:45:01,940 --> 00:45:03,610
this…
493
00:45:05,010 --> 00:45:07,040
Is it because their love
494
00:45:07,040 --> 00:45:11,250
evolved from agape to eros?
495
00:45:11,250 --> 00:45:13,050
Exactly, that's right.
496
00:45:13,420 --> 00:45:16,950
Ah, I'm so happy.
497
00:45:18,320 --> 00:45:20,890
This might be the first time someone
understood what I wanted to express.
498
00:45:21,890 --> 00:45:25,130
That's because the lines say so...
499
00:45:25,130 --> 00:45:27,860
Even the characters in the play noticed it.
500
00:45:27,860 --> 00:45:31,400
That's why they decided not to wear underwear in the end.
501
00:45:31,400 --> 00:45:33,700
But…
502
00:45:34,440 --> 00:45:38,740
The wife not only didn't wear underwear
but didn't even wear a bra.
503
00:45:38,740 --> 00:45:41,440
Yet the subtitle says
"the underwear-less couple."
504
00:45:41,440 --> 00:45:44,780
There's a sense of gender disparity there.
505
00:45:45,050 --> 00:45:48,320
Is this also the intention of Director?
506
00:45:48,650 --> 00:45:51,220
You've paid attention, that's right.
507
00:45:52,390 --> 00:45:56,260
So the English title means
508
00:45:57,790 --> 00:46:01,660
"Planless Naked Picnic."
509
00:46:01,930 --> 00:46:06,100
"Planless"... has nothing to do
with underwear anymore.
510
00:46:06,100 --> 00:46:07,070
That's right.
511
00:46:07,770 --> 00:46:10,740
There were no bras in the Stone Age.
512
00:46:10,740 --> 00:46:12,010
And, of course, no underwear either.
513
00:46:13,640 --> 00:46:14,810
By the way...
514
00:46:15,780 --> 00:46:19,280
Maybe it also represents the meaning
of not wearing underwear.
515
00:46:20,020 --> 00:46:22,950
Now that you mention it, I just realized.
516
00:46:23,820 --> 00:46:24,790
Thank you.
517
00:46:26,290 --> 00:46:27,790
Thank you.
518
00:46:35,760 --> 00:46:37,570
Ms. Mamiko Sawaguchi
519
00:46:40,300 --> 00:46:42,300
Let me treat you to a meal next time
we have a chance.
520
00:46:43,510 --> 00:46:45,810
I didn't expect it to be this kind of movie.
521
00:46:46,410 --> 00:46:48,080
You were practically sleeping the whole time.
522
00:46:48,740 --> 00:46:51,850
The subtitle clearly says
"the underwear-less couple."
523
00:46:52,310 --> 00:46:54,680
Most people would think it's a erotic comedy, right?
524
00:46:55,220 --> 00:46:58,350
But that director's talent is highly appreciated.
525
00:46:58,590 --> 00:47:00,360
Plus, he's known for doting on his wife.
526
00:47:00,360 --> 00:47:01,460
Is that so?
527
00:47:03,490 --> 00:47:06,030
Can you help me with the report?
I really can't do it.
528
00:47:06,660 --> 00:47:09,360
Weren't you originally aspiring to be a writer?
529
00:47:09,360 --> 00:47:10,830
I write science fiction novels.
530
00:47:13,170 --> 00:47:14,340
Alright,
531
00:47:15,170 --> 00:47:16,300
I will help you write it.
532
00:47:17,010 --> 00:47:18,140
You've been a great help.
533
00:47:19,940 --> 00:47:22,310
But the movie's content is really awful.
534
00:47:22,740 --> 00:47:25,010
To portray the collapse
535
00:47:25,010 --> 00:47:28,550
of love between a couple in that way.
536
00:47:28,550 --> 00:47:32,550
Oh, really? I thought you guys were getting along well.
537
00:47:33,520 --> 00:47:35,020
In the end,
538
00:47:35,490 --> 00:47:39,660
Completely rejecting the constraints
on marriage or family,
539
00:47:39,660 --> 00:47:41,700
Isn't this idea too outdated?
540
00:47:41,700 --> 00:47:42,730
What do you mean?
541
00:47:43,370 --> 00:47:45,900
This topic has been discussed for a long time now.
542
00:47:45,900 --> 00:47:48,700
Many people still get married
because they aspire to it.
543
00:47:49,370 --> 00:47:52,710
Otherwise, why would the topic of spouses
having different last names be so popular?
544
00:47:54,040 --> 00:47:58,050
But some people believe that they
can be happy without getting married.
545
00:47:58,910 --> 00:48:01,750
As long as they have more choices for themselves.
546
00:48:01,750 --> 00:48:04,490
Whether to get married or not,
547
00:48:05,020 --> 00:48:06,420
Isn't it just like that?
548
00:48:08,190 --> 00:48:10,930
Just like me, I want to get married.
549
00:48:18,730 --> 00:48:21,370
Oh, but don't worry.
550
00:48:21,800 --> 00:48:24,470
I'll praise the movie more in my report.
551
00:48:26,510 --> 00:48:27,510
I'm counting on you.
552
00:48:28,610 --> 00:48:32,910
Well, I'll head home from here.
553
00:48:32,910 --> 00:48:34,420
Goodbye for now.
554
00:48:39,050 --> 00:48:39,860
Hey.
555
00:48:42,490 --> 00:48:43,330
Um?
556
00:48:44,090 --> 00:48:47,330
How about having a simple drink?
557
00:48:49,260 --> 00:48:54,340
Sorry, someone is waiting for me at home today.
558
00:48:54,800 --> 00:48:55,570
Huh?
559
00:48:57,740 --> 00:48:59,110
It's a girl.
560
00:48:59,670 --> 00:49:03,610
My cousin came to visit me,
so she's staying at my place.
561
00:49:05,450 --> 00:49:06,410
I see.
562
00:49:10,020 --> 00:49:11,550
Did I startle you?
563
00:49:12,650 --> 00:49:13,490
Hmm.
564
00:49:20,500 --> 00:49:24,800
I really like you, you know.
565
00:49:25,930 --> 00:49:27,000
Very much.
566
00:49:29,000 --> 00:49:30,210
And you?
567
00:49:32,370 --> 00:49:36,310
Yes, me too.
568
00:49:39,280 --> 00:49:40,480
I'm so happy.
569
00:49:44,820 --> 00:49:48,860
So, I don't want to settle for the current situation.
570
00:50:01,170 --> 00:50:04,910
I'll go back for now.
571
00:50:06,140 --> 00:50:08,180
Say hi to your beautiful wife for me.
572
00:50:08,180 --> 00:50:09,080
Huh?
573
00:50:25,360 --> 00:50:26,530
Hello?
574
00:50:31,270 --> 00:50:32,030
What's up?
575
00:50:35,000 --> 00:50:36,100
Is it true?
576
00:50:39,940 --> 00:50:41,480
Okay, I'll come back right away.
577
00:50:42,780 --> 00:50:44,080
Kota.
578
00:50:47,020 --> 00:50:48,420
Kota.
579
00:50:50,620 --> 00:50:51,650
Ako.
580
00:50:52,390 --> 00:50:53,390
You're back.
581
00:50:55,420 --> 00:50:56,460
Where's Kota?
582
00:50:57,860 --> 00:50:58,690
He's missing.
583
00:50:59,290 --> 00:51:00,700
Haven't you found him yet?
584
00:51:02,230 --> 00:51:03,570
I can't find him.
585
00:51:05,270 --> 00:51:06,770
Let me go check over there.
586
00:51:06,770 --> 00:51:08,440
I've already looked there.
587
00:51:10,040 --> 00:51:11,540
- Where's there?
- Not yet.
588
00:51:12,740 --> 00:51:15,210
-Kota.
-Kota.
589
00:51:15,510 --> 00:51:17,810
-Kota.
-Kota.
590
00:51:19,580 --> 00:51:21,080
Kota…
591
00:51:21,450 --> 00:51:23,290
-Kota.
-Kota.
592
00:51:27,620 --> 00:51:28,720
Kota.
593
00:51:30,460 --> 00:51:31,660
Kota.
594
00:51:37,300 --> 00:51:38,730
Kota.
595
00:51:47,440 --> 00:51:48,310
Kota.
596
00:51:51,580 --> 00:51:52,510
Kota.
597
00:52:04,130 --> 00:52:06,660
-He still hasn't come back?
-No.
598
00:52:18,270 --> 00:52:19,980
I thought he would come back in the morning.
599
00:52:20,940 --> 00:52:23,180
This has never happened before.
600
00:52:24,280 --> 00:52:26,350
He usually comes back in the evening.
601
00:52:27,480 --> 00:52:29,890
He never goes out at night.
602
00:52:31,350 --> 00:52:33,160
He's so timid.
603
00:52:35,960 --> 00:52:38,190
He's probably scared somewhere now.
604
00:52:40,730 --> 00:52:42,000
it's all my fault.
605
00:52:42,460 --> 00:52:43,830
Don't think like that.
606
00:52:43,830 --> 00:52:45,530
It's all my fault.
607
00:52:48,470 --> 00:52:51,140
-I'll go out and look again.
-Ako.
608
00:52:51,140 --> 00:52:52,540
You should go to sleep.
609
00:52:52,540 --> 00:52:54,440
Let's search again tomorrow.
I have a day off tomorrow.
610
00:52:54,440 --> 00:52:55,610
It's okay.
611
00:52:56,580 --> 00:52:58,250
-Hey, Ako.
-I'm going to find him.
612
00:52:58,710 --> 00:52:59,710
Ako.
613
00:53:11,560 --> 00:53:12,690
Kota.
614
00:53:15,530 --> 00:53:16,630
Kota.
615
00:53:19,900 --> 00:53:20,870
Kota.
616
00:53:25,410 --> 00:53:26,610
Kota.
617
00:53:29,880 --> 00:53:30,950
Kota.
618
00:53:33,920 --> 00:53:35,180
-Ako.
-Kota.
619
00:53:37,220 --> 00:53:38,150
I'm sorry.
620
00:53:40,520 --> 00:53:43,390
Just another hour of searching will do.
621
00:53:46,760 --> 00:53:47,960
Okay.
622
00:53:52,470 --> 00:53:53,470
Kota.
623
00:53:55,540 --> 00:53:57,540
-Kota.
-Kota.
624
00:54:00,740 --> 00:54:01,610
Kota.
625
00:54:03,210 --> 00:54:04,410
Don't come closer.
626
00:54:05,980 --> 00:54:08,250
i don't want to see anyone right now.
627
00:54:10,390 --> 00:54:13,890
Hmm, it's been a week, right?
628
00:54:13,890 --> 00:54:15,260
Maybe he ran away from home?
629
00:54:16,730 --> 00:54:18,790
It's probably uncomfortable for him to stay here.
630
00:54:21,500 --> 00:54:24,070
You have to cheer up.
631
00:54:27,140 --> 00:54:28,970
That's it. Goodbye.
632
00:55:34,000 --> 00:55:35,400
So it's not Kota after all.
633
00:55:36,870 --> 00:55:38,340
The sound is different too.
634
00:55:42,810 --> 00:55:44,750
Do you know Kota?
635
00:55:48,580 --> 00:55:51,650
I thought you two eloped.
636
00:55:55,590 --> 00:55:58,730
I know you're dating.
637
00:56:01,500 --> 00:56:03,570
That's why I always leave the window open.
638
00:56:08,270 --> 00:56:09,970
Do you feel lonely too?
639
00:58:05,150 --> 00:58:07,290
Still haven't found him?
640
00:58:09,220 --> 00:58:10,360
Found what?
641
00:58:19,070 --> 00:58:20,240
The cat.
642
00:58:21,570 --> 00:58:22,400
Hmm.
643
00:58:24,710 --> 00:58:26,310
Are you still looking for Him?
644
00:58:27,840 --> 00:58:28,680
645
00:58:38,450 --> 00:58:41,390
Then I'll go back first.
646
00:58:43,230 --> 00:58:43,990
Huh?
647
00:58:47,160 --> 00:58:48,330
Are you leaving?
648
00:58:49,460 --> 00:58:50,200
Yeah.
649
00:58:51,530 --> 00:58:53,070
After all, someone is waiting for me.
650
00:58:57,670 --> 00:58:58,670
cousin?
651
00:59:00,380 --> 00:59:01,010
Yes.
652
00:59:01,980 --> 00:59:03,180
How long will she stay?
653
00:59:06,950 --> 00:59:09,620
I don't know either.
654
00:59:11,090 --> 00:59:11,820
What?
655
00:59:25,470 --> 00:59:30,610
(We are looking for a lost cat)
(If you see it or take care for it, please contact me)
656
00:59:30,610 --> 00:59:35,680
(My name is Kota, a male cat.)
(I'm 5 years old and my tail looks like a raccoon's.)
657
00:59:39,410 --> 00:59:40,750
I'm back.
658
00:59:40,750 --> 00:59:42,780
Hmm, I'm back.
659
01:00:00,440 --> 01:00:01,800
We have pickled vegetables to go with it.
660
01:00:02,970 --> 01:00:05,270
Then I'll have some.
661
01:00:17,290 --> 01:00:18,320
Thank you.
662
01:00:27,930 --> 01:00:30,600
I saw the notice you posted, it looks nice.
663
01:00:31,470 --> 01:00:34,170
I wonder what would happen
if I posted something casually?
664
01:00:34,800 --> 01:00:36,170
Is it okay?
665
01:00:36,170 --> 01:00:37,540
If someone is not satisfied,
we can just take it down.
666
01:00:43,510 --> 01:00:44,850
And the drawing is done well too.
667
01:00:45,950 --> 01:00:47,150
Kota's drawing.
668
01:00:47,980 --> 01:00:52,120
I was hesitating whether to just post a photo.
669
01:00:52,790 --> 01:00:55,820
Using a drawing can better
depict its features, right?
670
01:00:56,060 --> 01:00:58,630
That's what I thought too.
671
01:01:09,570 --> 01:01:10,640
What do we do next?
672
01:01:11,340 --> 01:01:12,070
What?
673
01:01:14,810 --> 01:01:18,080
How should we handle our situation?
674
01:01:19,550 --> 01:01:20,650
How to handle it?
675
01:01:22,320 --> 01:01:24,520
If Kota doesn't come back like this...
676
01:01:28,420 --> 01:01:29,860
It will come back.
677
01:01:30,190 --> 01:01:30,930
Huh?
678
01:01:32,190 --> 01:01:33,730
He will definitely come back.
679
01:01:35,660 --> 01:01:36,730
That's true.
680
01:01:43,340 --> 01:01:45,070
- This pickled vegetables.
- Huh?
681
01:01:45,940 --> 01:01:47,680
Did you buy it or make it yourself?
682
01:01:48,880 --> 01:01:50,580
It tastes really good.
683
01:01:51,010 --> 01:01:53,580
This is made by Matsuyama.
684
01:01:54,350 --> 01:01:56,420
- The editor, right?
- Yes, that's right.
685
01:01:56,420 --> 01:01:59,520
He looks frivolous, but he's good at cooking.
686
01:01:59,820 --> 01:02:02,690
He even grows the tea leaves for herbal tea.
687
01:02:03,020 --> 01:02:04,030
I see.
688
01:02:10,530 --> 01:02:11,400
Hey.
689
01:02:12,300 --> 01:02:13,070
Hmm?
690
01:02:15,800 --> 01:02:16,740
What's wrong?
691
01:02:20,480 --> 01:02:21,540
Nothing.
692
01:02:29,420 --> 01:02:31,290
We have a good local sake,
want to try some?
693
01:02:31,590 --> 01:02:33,020
Sure, just a little.
694
01:02:34,660 --> 01:02:37,460
Did he give this to you too?
695
01:02:37,960 --> 01:02:40,960
Hmm...how should I put it?
696
01:02:48,940 --> 01:02:52,110
I hope Kota won't be hungry.
697
01:02:56,310 --> 01:02:57,250
Yeah.
698
01:03:01,420 --> 01:03:02,780
I'm back.
699
01:03:19,370 --> 01:03:20,640
You're back.
700
01:03:20,840 --> 01:03:21,800
I'm back.
701
01:03:22,470 --> 01:03:25,940
Well, I'll go back now,
I have a lot of work to do.
702
01:03:25,940 --> 01:03:27,580
Thank you.
703
01:03:29,780 --> 01:03:30,810
that…
704
01:03:31,880 --> 01:03:32,680
Um?
705
01:03:36,350 --> 01:03:39,960
Cat's water should be changed once in the
morning and once in the evening, right?
706
01:03:41,490 --> 01:03:42,320
What?
707
01:03:47,200 --> 01:03:49,760
Did you read the instructions carefully?
708
01:03:49,760 --> 01:03:51,500
Of course I did.
709
01:03:52,070 --> 01:03:55,370
But it's only necessary to change the water three times a day
710
01:03:55,370 --> 01:03:58,340
when the weather is hot.
711
01:03:58,740 --> 01:04:00,880
In reality, everyone just changes it once
in the morning and once in the evening.
712
01:04:02,280 --> 01:04:04,880
No, we need to take good care of it.
713
01:04:05,910 --> 01:04:07,580
After all, it's just staying here temporarily.
714
01:04:08,580 --> 01:04:11,320
It says here that it should drink
cold water instead of warm water.
715
01:04:11,320 --> 01:04:13,290
We humans also prefer cold water, don't we?
716
01:04:13,660 --> 01:04:17,590
Of course, I know that. But I'm very busy with work.
717
01:04:18,590 --> 01:04:22,760
I've been going out a lot lately, and the people
at the company are starting to suspect me.
718
01:04:24,500 --> 01:04:26,870
If you don't take care of the cat,
you might get fired too.
719
01:04:26,900 --> 01:04:29,100
I'll just expose your relationship with Miss Ako.
720
01:04:29,740 --> 01:04:31,940
You're so cunning, aren't you?
721
01:04:32,740 --> 01:04:33,710
Right?
722
01:04:41,620 --> 01:04:45,250
Don't underestimate the perseverance
of a news reporter.
723
01:05:43,310 --> 01:05:44,250
Come here.
724
01:05:53,160 --> 01:05:54,620
Don't you like gummy candies?
725
01:06:11,470 --> 01:06:12,470
Kota?
726
01:06:13,110 --> 01:06:14,010
Wait a moment.
727
01:06:16,550 --> 01:06:18,010
Excuse me.
728
01:06:18,310 --> 01:06:21,380
That cat should be my friend's cat.
729
01:06:21,980 --> 01:06:23,790
This is my cat.
730
01:06:24,050 --> 01:06:26,890
- Can I take a look?
- I refuse.
731
01:06:26,890 --> 01:06:27,960
Wait a moment.
732
01:06:28,520 --> 01:06:29,520
What do you want to do?
733
01:06:29,520 --> 01:06:32,290
It really looks like Kota, doesn't it?
734
01:06:33,960 --> 01:06:37,270
It's Sayuri. What are you trying to do?
735
01:06:37,270 --> 01:06:39,970
- Just let me take a look, okay?
- You're so annoying.
736
01:06:40,800 --> 01:06:42,900
If you don't leave soon,
I'll call the police.
737
01:06:42,900 --> 01:06:45,340
Go ahead and call the police.
You'll be the one in trouble.
738
01:06:45,810 --> 01:06:47,480
If not, I'll make the call.
739
01:06:51,150 --> 01:06:52,510
Hold on for a moment.
740
01:06:55,320 --> 01:06:57,720
Are you free right now?
741
01:06:58,320 --> 01:06:58,950
Huh?
742
01:07:03,190 --> 01:07:06,600
I see, you're her husband...
743
01:07:08,230 --> 01:07:09,530
girlfriend.
744
01:07:12,230 --> 01:07:14,870
So your plan is to make Kanta disappear
745
01:07:14,870 --> 01:07:16,870
to cause their divorce?
746
01:07:17,240 --> 01:07:19,710
In simple terms, yes.
747
01:07:19,710 --> 01:07:21,680
I won't do anything to harm the kid.
748
01:07:22,840 --> 01:07:24,250
Once they separate,
749
01:07:24,250 --> 01:07:26,620
I'll secretly return the cat to his wife.
750
01:07:27,450 --> 01:07:30,090
What you're doing is equivalent to kidnapping
751
01:07:30,620 --> 01:07:33,690
The worst that can happen is a theft charge.
752
01:07:33,690 --> 01:07:36,190
Legally speaking, a pet is considered property.
753
01:07:36,190 --> 01:07:38,130
Regardless, it's still illegal, isn't it?
754
01:07:39,560 --> 01:07:43,370
But for you, wouldn't it be better if they separate?
755
01:07:44,770 --> 01:07:47,870
What are you talking about?
Why does it concern me?
756
01:07:55,280 --> 01:07:57,750
Huh? What's this?
757
01:07:58,110 --> 01:07:59,980
When was this taken? Huh? Why?
758
01:08:01,420 --> 01:08:03,620
I'm a journalist for a weekly magazine.
759
01:08:04,490 --> 01:08:06,920
Is it right for an editor-in-chief to
meddle with a writer like this?
760
01:08:06,920 --> 01:08:08,220
Wait, what are you doing?
761
01:08:08,990 --> 01:08:11,130
wait, what are you doing?
762
01:08:11,960 --> 01:08:15,160
But this content can't be considered a scoop
for a weekly magazine at all.
763
01:08:15,560 --> 01:08:18,130
It's weird for me to say it myself,
but the Sensei is not famous at all.
764
01:08:18,130 --> 01:08:20,270
I'm just a third-rate editor myself.
765
01:08:21,600 --> 01:08:23,640
What if your company finds out about this?
766
01:08:23,770 --> 01:08:24,510
What?
767
01:08:26,240 --> 01:08:29,340
Does it not matter even if your company
finds out about this?
768
01:08:30,650 --> 01:08:32,780
Of course not...
769
01:08:32,780 --> 01:08:34,520
You're too cunning.
770
01:08:36,420 --> 01:08:37,690
then let's make an exchange.
771
01:08:37,950 --> 01:08:39,150
Exchange?
772
01:08:40,690 --> 01:08:43,290
I'll temporarily entrust it to you to take care of.
773
01:08:43,290 --> 01:08:44,660
You can't tell Ako, okay?
774
01:08:44,930 --> 01:08:46,700
I can't do that.
775
01:08:46,700 --> 01:08:48,530
I can't keep pets where I live,
776
01:08:49,000 --> 01:08:51,300
and it's my family home.
777
01:08:52,170 --> 01:08:53,100
What?
778
01:08:53,940 --> 01:08:56,870
You still live with your parents at this age?
779
01:08:56,870 --> 01:08:58,710
You're useless.
780
01:09:09,350 --> 01:09:10,720
Anyway,
781
01:09:11,850 --> 01:09:13,490
You and I...
782
01:09:15,120 --> 01:09:16,560
are already accomplices.
783
01:09:18,190 --> 01:09:21,230
You're allergic to cats, aren't you?
784
01:09:21,630 --> 01:09:22,630
Stop arguing.
785
01:09:30,840 --> 01:09:33,480
This is for you to drink
786
01:09:35,010 --> 01:09:36,040
What's this?
787
01:09:36,750 --> 01:09:38,680
My interest is brewing tea.
788
01:09:38,680 --> 01:09:41,520
I mixed in tea leaves that are
effective for allergic rhinitis.
789
01:09:42,650 --> 01:09:44,190
If you want it to taste good,
790
01:09:44,190 --> 01:09:46,990
put about 2 grams of tea leaves in the teapot.
791
01:09:46,990 --> 01:09:50,890
Then steep it with water at around 70 degrees for 20 seconds.
792
01:09:56,000 --> 01:09:57,330
Or should I brew it?
793
01:10:14,620 --> 01:10:15,850
What do you think?
794
01:10:26,190 --> 01:10:27,300
It tastes good.
795
01:10:28,400 --> 01:10:29,400
Right?
796
01:10:29,730 --> 01:10:32,730
I added chrysanthemum in it,
and it helps stabilize my mood.
797
01:10:38,810 --> 01:10:41,610
So, how's the situation now?
798
01:10:42,910 --> 01:10:43,580
Huh?
799
01:10:44,710 --> 01:10:46,880
Do they still not intend to get divorced?
800
01:10:50,890 --> 01:10:54,060
I don't know. What about your side?
801
01:10:56,930 --> 01:10:59,590
She hasn't been meeting me lately,
so I don't know either.
802
01:11:00,230 --> 01:11:02,400
I feel really sorry for her.
803
01:11:02,930 --> 01:11:04,100
Right, Kota.
804
01:11:06,770 --> 01:11:09,400
You should go find her and ask about the situation.
805
01:11:09,400 --> 01:11:10,570
I don't want to.
806
01:11:11,570 --> 01:11:14,810
Then what should we do? Keep waiting?
807
01:11:15,410 --> 01:11:19,010
I don't know. This wasn't my idea in the first place.
808
01:11:20,680 --> 01:11:21,820
I mean...
809
01:11:24,020 --> 01:11:25,020
What?
810
01:11:28,460 --> 01:11:30,930
If I continue to be with Kota,
811
01:11:31,260 --> 01:11:33,360
I'm afraid I won't want to say goodbye to it.
812
01:11:34,300 --> 01:11:35,430
What?
813
01:11:35,860 --> 01:11:37,470
Have you fallen in love with it?
814
01:11:38,530 --> 01:11:40,870
Maybe a little.
815
01:11:44,010 --> 01:11:46,040
What does Miss Sawaguchi think?
816
01:11:50,780 --> 01:11:52,780
As for me...
817
01:11:55,350 --> 01:11:56,650
I think
818
01:12:07,860 --> 01:12:09,660
this tea is not effective at all
819
01:12:09,660 --> 01:12:12,300
It won't take effect so quickly, right?
820
01:12:12,300 --> 01:12:13,170
Right.
821
01:12:25,080 --> 01:12:27,380
-By the way...
-Hmm?
822
01:12:29,580 --> 01:12:31,850
Do you remember the day we found Kota?
823
01:12:33,020 --> 01:12:34,720
The day we went to sing at the karaoke, right?
824
01:12:36,660 --> 01:12:37,930
Of course, I remember.
825
01:12:39,590 --> 01:12:40,700
What's the matter?
826
01:12:45,570 --> 01:12:46,740
827
01:12:50,570 --> 01:12:53,340
Well, at that time...
828
01:12:55,340 --> 01:12:57,580
When I heard you say your period didn't come,
829
01:13:00,550 --> 01:13:02,580
I was actually planning to avoid it.
830
01:13:04,250 --> 01:13:06,150
Even if you hadn't said it,
831
01:13:06,150 --> 01:13:11,090
I didn't know if I should go to work or not.
832
01:13:11,090 --> 01:13:13,060
I couldn't quit smoking either.
833
01:13:15,800 --> 01:13:16,900
so…
834
01:13:19,200 --> 01:13:20,640
I know it may sound weak,
835
01:13:24,110 --> 01:13:25,740
and people might think I'm pathetic,
836
01:13:29,410 --> 01:13:31,810
but at that time, I really planned to leave
everything behind and run away.
837
01:13:48,800 --> 01:13:50,400
Deep down, I kind of knew
838
01:13:52,000 --> 01:13:52,730
Huh?
839
01:13:56,910 --> 01:13:58,240
I also thought that once you stepped outside,
840
01:13:59,410 --> 01:14:04,410
you wouldn't come back.
841
01:14:06,980 --> 01:14:14,360
We had a wonderful love affair.
842
01:14:23,970 --> 01:14:25,970
After all, I said I might be pregnant.
843
01:14:26,370 --> 01:14:28,340
That must have put a lot of pressure on you, right?
844
01:14:30,670 --> 01:14:32,970
Although it turned out to be
a misunderstanding in the end.
845
01:14:47,790 --> 01:14:48,960
Hey?
846
01:14:50,630 --> 01:14:51,630
But
847
01:14:53,130 --> 01:14:55,330
because you met Kota,
848
01:14:57,630 --> 01:14:59,230
brought it home and took care of him,
849
01:15:00,670 --> 01:15:02,340
we got married.
850
01:15:06,640 --> 01:15:09,140
I don't know if our decision was right back then,
851
01:15:14,050 --> 01:15:17,090
but I have to say, I'm glad we got married.
852
01:15:19,520 --> 01:15:21,360
Even though things have turned out like this.
853
01:15:35,070 --> 01:15:39,510
Alright, I have to go back to work now.
854
01:15:39,710 --> 01:15:42,180
The deadline is approaching,
I need to work harder.
855
01:15:46,080 --> 01:15:48,050
-Ouch, ouch, ouch.
-Hmm?
856
01:15:48,850 --> 01:15:52,390
I have a cramp in my foot.
857
01:15:52,390 --> 01:15:54,120
-Why does it cramp again?
-It hurts.
858
01:15:57,130 --> 01:15:58,130
Ouch, ouch.
859
01:15:58,130 --> 01:16:00,900
-Let me stretch it for you.
-Okay.
860
01:16:02,300 --> 01:16:03,430
Is this better?
861
01:16:04,630 --> 01:16:07,140
Your foot is like this, it lacks exercise.
862
01:16:08,200 --> 01:16:09,600
Why…
863
01:16:12,040 --> 01:16:13,070
How about this?
864
01:16:14,810 --> 01:16:16,140
It's not bad.
865
01:16:17,110 --> 01:16:18,550
It feels much better now.
866
01:16:20,720 --> 01:16:22,450
good thing you took a shower.
867
01:16:22,920 --> 01:16:24,290
What do you mean?
868
01:16:24,720 --> 01:16:28,760
If the cramp happened right after you
came home, it would mean...
869
01:16:30,560 --> 01:16:32,290
You talk too much.
870
01:16:37,000 --> 01:16:38,470
Okay, okay.
871
01:16:41,100 --> 01:16:43,000
You're really good at this,
as expected.
872
01:16:46,270 --> 01:16:47,110
Is it better now?
873
01:16:48,610 --> 01:16:50,910
much better, really comfortable.
874
01:16:52,950 --> 01:16:55,320
You should be almost fully stretched now.
875
01:16:56,120 --> 01:16:57,150
Almost there.
876
01:16:57,450 --> 01:16:58,750
Is it better now?
877
01:16:58,750 --> 01:17:00,160
Well, it should be fine.
878
01:17:00,860 --> 01:17:04,260
What are you doing? Don't do that.
879
01:17:06,160 --> 01:17:08,700
Oh, this angle feels comfortable.
880
01:17:08,700 --> 01:17:10,470
you should stretch yourself.
881
01:17:10,800 --> 01:17:13,370
It's okay, it's okay.
882
01:17:13,370 --> 01:17:15,600
You're getting old too.
883
01:17:17,170 --> 01:17:18,610
You're so annoying.
884
01:17:26,780 --> 01:17:29,620
You must be feeling lonely, Mimi.
885
01:17:46,670 --> 01:17:48,400
You've worked hard.
886
01:17:48,400 --> 01:17:49,800
You're here.
887
01:17:50,410 --> 01:17:52,540
- Isn't the door locked?
- No.
888
01:17:52,540 --> 01:17:54,680
Sorry, did I come too early?
889
01:17:54,680 --> 01:17:56,410
I tried calling you, but you didn't answer.
890
01:17:58,680 --> 01:18:01,550
My phone ran out of battery, sorry.
891
01:18:02,580 --> 01:18:05,590
I rang the doorbell, but no one responded,
so I got worried
892
01:18:07,760 --> 01:18:09,190
After all, the deadline is approaching.
893
01:18:09,190 --> 01:18:09,930
yes.
894
01:18:11,660 --> 01:18:14,530
I just finished my drawing, here you go.
895
01:18:15,530 --> 01:18:16,900
Thank you.
896
01:18:27,380 --> 01:18:29,010
Are you tired?
897
01:18:29,210 --> 01:18:31,910
I'm fine.
898
01:18:34,450 --> 01:18:36,380
You also look tired.
899
01:18:37,350 --> 01:18:39,860
I've been busy lately.
900
01:18:41,920 --> 01:18:44,430
What happened?
Did you start dating someone?
901
01:18:44,960 --> 01:18:48,100
What? Don't joke with me.
902
01:18:49,460 --> 01:18:50,470
Sorry.
903
01:18:52,600 --> 01:18:56,140
(Little Yu, I'm sorry.)
904
01:18:56,140 --> 01:18:57,710
i drew a cat.
905
01:19:19,830 --> 01:19:21,130
You drew it really well.
906
01:19:40,820 --> 01:19:42,120
Then I'll leave first.
907
01:19:43,620 --> 01:19:45,350
Are you already leaving?
908
01:19:45,790 --> 01:19:46,590
Huh?
909
01:19:48,520 --> 01:19:49,790
Leaving so soon?
910
01:20:04,310 --> 01:20:05,340
Are you okay?
911
01:20:05,840 --> 01:20:07,980
I've been having severe allergies lately.
912
01:20:09,180 --> 01:20:10,810
Is it the season for easy allergies now?
913
01:20:14,850 --> 01:20:18,890
Also, your outfit and hairstyle.
914
01:20:18,890 --> 01:20:19,860
Won't they be too conspicuous?
915
01:20:20,990 --> 01:20:23,490
This is a love hotel, after all.
916
01:20:23,490 --> 01:20:26,560
Shouldn't we look like a couple?
Why are you dressed casually?
917
01:20:26,560 --> 01:20:27,960
It makes us stand out.
918
01:20:28,530 --> 01:20:30,070
- Will it?
- Of course.
919
01:20:34,400 --> 01:20:36,140
But will he really come?
920
01:20:37,640 --> 01:20:38,840
he will.
921
01:20:40,010 --> 01:20:41,580
Based on the information I received,
922
01:20:42,110 --> 01:20:46,720
he comes here every Wednesday and Friday.
923
01:20:49,380 --> 01:20:51,250
Look, he's here! He's here!
924
01:20:57,690 --> 01:20:59,690
Isn't that the actress from
"The No Underwear Couple"?
925
01:21:00,700 --> 01:21:01,860
disgusting.
926
01:21:08,840 --> 01:21:09,870
Did you capture it on camera?
927
01:21:10,340 --> 01:21:11,570
I'm not sure.
928
01:21:12,210 --> 01:21:15,310
Ah, their faces weren't clearly captured.
929
01:21:17,210 --> 01:21:18,850
Let's ambush them when they come out.
930
01:21:24,550 --> 01:21:27,360
The movie director and the rookie actress.
931
01:21:29,120 --> 01:21:30,630
Is it worth making it into news?
932
01:21:31,060 --> 01:21:34,260
He acts all high and mighty,
but I won't let him off the hook.
933
01:21:34,260 --> 01:21:36,100
And he cares so much about
his public image and his wife.
934
01:21:36,100 --> 01:21:38,730
But he's actually a guy who
changes women all the time.
935
01:21:40,200 --> 01:21:42,640
The "No Underwear Couple," huh?
936
01:21:44,040 --> 01:21:45,440
Let's title it
937
01:21:46,740 --> 01:21:49,110
as "Perverted Director Cheats Without
Underwear in Broad Daylight."
938
01:21:49,110 --> 01:21:50,750
That's decided, what do you think?
939
01:21:51,580 --> 01:21:53,050
I don't have much to say about it.
940
01:21:53,280 --> 01:21:55,880
They won't come out for at least three more hours.
941
01:21:58,650 --> 01:22:00,020
What do we do now?
942
01:22:00,720 --> 01:22:02,890
Should we rest inside too?
943
01:22:03,290 --> 01:22:04,060
What?
944
01:22:12,270 --> 01:22:13,600
Just kidding.
945
01:22:27,120 --> 01:22:28,520
What’s wrong with you?
946
01:22:30,790 --> 01:22:34,490
I just feel a bit empty.
947
01:22:35,620 --> 01:22:38,930
Seeking happiness by exposing others' secrets
948
01:22:41,030 --> 01:22:43,100
I'm not really enjoying it either.
949
01:22:43,330 --> 01:22:46,970
Not enjoying it, but at least
we can earn money.
950
01:22:49,770 --> 01:22:52,310
That's our job, after all.
951
01:23:00,350 --> 01:23:04,220
Actually, I really want to become a novelist.
952
01:23:09,060 --> 01:23:12,990
I also want to become a photographer.
953
01:23:24,410 --> 01:23:25,870
I am sure…
954
01:23:28,410 --> 01:23:31,350
Deep down inside,
955
01:23:32,350 --> 01:23:34,850
I envy my wife's success as a comic artist.
956
01:23:39,720 --> 01:23:44,990
And I envy you for getting your wife.
957
01:23:59,210 --> 01:23:59,940
What's wrong?
958
01:24:00,940 --> 01:24:03,550
I'm going to make a call.
959
01:24:39,080 --> 01:24:40,380
what are you doing?
960
01:24:45,820 --> 01:24:47,820
Sorry, Hiroshi.
961
01:24:48,720 --> 01:24:50,560
I have to go home for a bit.
962
01:24:50,560 --> 01:24:52,090
Huh? Why?
963
01:24:52,090 --> 01:24:54,330
My cousin, she has some urgent matter.
964
01:24:55,800 --> 01:24:57,330
Huh? I was asking you...
965
01:24:57,330 --> 01:24:59,170
It's something urgent, I'm sorry.
966
01:24:59,570 --> 01:25:01,600
I'll be back before the Misawa comes out, r
eally sorry.
967
01:25:01,600 --> 01:25:02,900
Wait a moment, hello?
968
01:25:10,480 --> 01:25:12,450
Sorry, I'm a bit...
969
01:25:25,660 --> 01:25:28,660
I performed poorly, I'm sorry.
970
01:25:29,260 --> 01:25:30,470
it's not your fault.
971
01:25:31,370 --> 01:25:32,830
I should apologize to you.
972
01:25:49,480 --> 01:25:52,790
That's not Kota, it's Mimi
973
01:25:53,520 --> 01:25:55,790
It's a cat from the old lady next door.
974
01:25:56,490 --> 01:25:57,790
Kota's girlfriend.
975
01:26:10,840 --> 01:26:14,340
I'm sure it feels lonely too.
976
01:26:32,430 --> 01:26:33,560
What’s wrong with you?
977
01:26:34,100 --> 01:26:37,170
Why are you crying?
What happened?
978
01:26:37,170 --> 01:26:43,170
There's something I must apologize to you for.
979
01:26:43,670 --> 01:26:45,770
Huh? What's wrong?
What happened?
980
01:26:46,340 --> 01:26:49,850
- I'm really sorry.
- What's wrong?
981
01:26:53,080 --> 01:26:55,720
- What's wrong with you?
- Sorry.
982
01:27:18,640 --> 01:27:19,880
sorry.
983
01:27:20,640 --> 01:27:21,710
I brought food for you.
984
01:27:22,880 --> 01:27:24,780
Come and eat.
985
01:27:42,500 --> 01:27:43,470
Kota.
986
01:27:49,100 --> 01:27:51,410
Please stay here and eat.
987
01:28:11,630 --> 01:28:12,760
Is it delicious?
988
01:28:29,850 --> 01:28:31,010
You're so slow.
989
01:28:31,450 --> 01:28:33,180
Forget it, I've already fed him.
990
01:28:35,520 --> 01:28:36,280
Huh?
991
01:28:37,220 --> 01:28:37,950
Huh?
992
01:28:40,490 --> 01:28:42,020
-Huh?
-What's going on?
993
01:28:42,020 --> 01:28:44,290
Huh? Strange.
994
01:28:46,390 --> 01:28:47,230
Look.
995
01:28:48,360 --> 01:28:51,070
Because there's cat hair on it, I thought maybe...
996
01:28:51,530 --> 01:28:53,670
Oh, right, it's...
997
01:28:53,670 --> 01:28:54,700
I also have a pet cat.
998
01:28:54,700 --> 01:28:56,810
Strange, did I forget to tell you? Her name is Sayuri.
999
01:28:56,810 --> 01:28:58,570
No, he's Kota.
1000
01:28:59,010 --> 01:29:01,980
Huh? Do they look alike?
1001
01:29:03,480 --> 01:29:05,380
But cats...
1002
01:29:05,380 --> 01:29:08,820
Apart from the fur color,
their appearance and size are similar.
1003
01:29:08,820 --> 01:29:10,350
Or should I say body shape?
1004
01:29:10,350 --> 01:29:11,590
what are you talking about?
1005
01:29:12,720 --> 01:29:15,560
It's hard to find another
cat with such unique markings.
1006
01:29:16,390 --> 01:29:17,890
It's so cute, right?
1007
01:29:18,430 --> 01:29:21,060
Explain clearly to me, what's going on?
1008
01:29:21,830 --> 01:29:24,100
I told you it's Koyu.
1009
01:29:24,100 --> 01:29:25,530
It's Kota.
1010
01:29:25,530 --> 01:29:29,440
They look so similar? It's really strange.
1011
01:29:29,440 --> 01:29:30,440
Explain clearly.
1012
01:29:31,040 --> 01:29:33,610
If we don't hurry back, the director will leave.
1013
01:29:33,610 --> 01:29:35,340
Now is the time to talk about this?
1014
01:29:35,340 --> 01:29:37,180
Why do you say that? It's a big news.
1015
01:29:37,180 --> 01:29:38,950
I'm serious, explain it to me.
1016
01:29:38,950 --> 01:29:42,020
There's nothing much to say, it's not Kota.
1017
01:29:42,020 --> 01:29:46,220
What's wrong with that?
Can't I have a cat?
1018
01:29:46,220 --> 01:29:48,190
-Then where's your cousin?
-What?
1019
01:29:48,190 --> 01:29:50,690
When is your cousin going back?
1020
01:29:50,690 --> 01:29:51,730
When did she leave?
1021
01:29:51,730 --> 01:29:52,930
she hasn't gone back yet.
1022
01:29:53,730 --> 01:29:56,260
It's still daytime, she went out to work.
She'll be back at night.
1023
01:30:06,580 --> 01:30:09,280
Then tell me quickly, why is Kota here?
1024
01:30:09,280 --> 01:30:10,910
I told you it's Sayuri.
1025
01:30:10,910 --> 01:30:13,110
But it really looks like Kota.
1026
01:30:17,450 --> 01:30:18,390
Kota?
1027
01:30:21,320 --> 01:30:23,490
Kota, let's go home.
1028
01:30:26,830 --> 01:30:27,800
Kota.
1029
01:30:29,900 --> 01:30:31,400
No way.
1030
01:30:31,970 --> 01:30:33,840
- Kota?
-What's wrong?
1031
01:30:38,170 --> 01:30:39,770
The door was slightly opened.
1032
01:30:39,770 --> 01:30:40,940
Is it true?
1033
01:31:54,680 --> 01:31:56,990
So, where's Kota?
1034
01:32:04,260 --> 01:32:05,590
I'm sorry.
1035
01:32:07,160 --> 01:32:08,860
I'm really sorry.
1036
01:32:09,870 --> 01:32:11,770
Why involve Matsuyama too?
1037
01:32:12,170 --> 01:32:16,270
I've told her many times not to do this.
1038
01:32:16,610 --> 01:32:18,510
But she secretly filmed us to threaten me...
1039
01:32:18,510 --> 01:32:20,680
When did I threaten you?
1040
01:32:21,280 --> 01:32:25,010
I just thought that by doing this,
we can all be happy.
1041
01:32:25,710 --> 01:32:27,280
If the cat is not here anymore,
1042
01:32:27,280 --> 01:32:30,590
the four of us can be with the people we love, right?
1043
01:32:31,590 --> 01:32:32,420
Huh?
1044
01:32:35,760 --> 01:32:37,960
I was planning to return the cat
to you after your divorce,
1045
01:32:37,960 --> 01:32:41,930
so I took good care of it too.
1046
01:32:41,930 --> 01:32:44,530
And I'm allergic to cats.
1047
01:32:46,070 --> 01:32:49,270
In this way, everything can be resolved, right?
1048
01:32:49,770 --> 01:32:50,940
How is this a resolution?
1049
01:32:51,470 --> 01:32:53,310
You are just committing a crime.
1050
01:32:53,940 --> 01:32:55,440
I told her the same thing.
1051
01:32:55,910 --> 01:32:59,250
You two are cat thieves, you know?
1052
01:33:01,280 --> 01:33:04,750
and now,
1053
01:33:04,750 --> 01:33:08,390
Kota is really missing. What are you going to do?
1054
01:33:09,990 --> 01:33:10,930
Tell me.
1055
01:33:12,330 --> 01:33:15,060
What if we can't find him?
1056
01:33:16,160 --> 01:33:19,230
What should we do?
1057
01:33:32,110 --> 01:33:33,520
What are you doing?
1058
01:33:33,950 --> 01:33:37,450
Don't do this, I'm the one who wants to cry.
1059
01:33:40,160 --> 01:33:42,520
- that...
- what?
1060
01:33:44,460 --> 01:33:46,660
Am I really that terrible?
1061
01:33:47,100 --> 01:33:49,460
Did I do something very wrong?
1062
01:33:49,460 --> 01:33:50,770
Isn't that obvious?
1063
01:33:51,270 --> 01:33:52,830
Your approach is a bit extreme.
1064
01:33:52,830 --> 01:33:55,300
It's all because you didn't handle things properly
1065
01:33:55,300 --> 01:33:57,640
that it turned out like this, right?
1066
01:33:59,610 --> 01:34:02,880
Didn't you tell me you wanted a divorce?
1067
01:34:03,950 --> 01:34:06,180
Didn't you say you loved me?
1068
01:34:07,980 --> 01:34:09,050
That is…
1069
01:34:09,050 --> 01:34:11,290
I'm serious.
1070
01:34:11,290 --> 01:34:13,160
I was also happy when you said that.
1071
01:34:14,020 --> 01:34:15,990
I felt very fortunate.
1072
01:34:18,990 --> 01:34:21,630
I really like you.
1073
01:34:22,730 --> 01:34:24,870
I can't help but imagine many things in the future.
1074
01:34:25,630 --> 01:34:28,640
Just the thought makes my heart warm.
1075
01:34:30,170 --> 01:34:33,810
I think about what kind of home
we would live in if we live together.
1076
01:34:33,810 --> 01:34:36,040
I look at real estate flyers
1077
01:34:36,040 --> 01:34:37,850
and think about curtain colors.
1078
01:34:39,650 --> 01:34:42,820
Even with my personality,
I want to be a good wife.
1079
01:34:43,750 --> 01:34:45,590
I want to cook delicious meals for you.
1080
01:34:45,590 --> 01:34:47,720
I even plan to take cooking classes.
1081
01:34:48,660 --> 01:34:52,760
I'd like to help you knit sweaters and scarves.
I bought a lot of yarn.
1082
01:34:52,760 --> 01:34:54,700
But you haven't learned how to knit yet,
and you haven't even started, right?
1083
01:34:54,700 --> 01:34:56,360
I do plan to do it.
1084
01:34:56,360 --> 01:34:57,700
What's it to me?
1085
01:34:57,700 --> 01:35:01,070
Can you stop playing the victim?
It's really annoying.
1086
01:35:01,070 --> 01:35:03,770
You cheated with someone else's
husband and took the cat.
1087
01:35:03,770 --> 01:35:06,370
Aren't you just a cheater and a cat thief?
1088
01:35:10,610 --> 01:35:13,550
You had an affair too.
1089
01:35:13,550 --> 01:35:16,420
Didn't you start it first?
1090
01:35:16,420 --> 01:35:19,350
I was cheated on, is it wrong to fight back? Right?
1091
01:35:20,120 --> 01:35:23,560
Oh? Is this your attitude?
1092
01:35:24,730 --> 01:35:25,530
What?
1093
01:35:26,560 --> 01:35:30,700
Because he cheated, so
you cheated to get back at him.
1094
01:35:30,700 --> 01:35:32,300
Is that how it is?
1095
01:35:32,900 --> 01:35:35,440
It was only like that at the beginning.
1096
01:35:36,070 --> 01:35:39,770
But I didn't just want to play around.
1097
01:35:39,770 --> 01:35:43,280
I said those things just to retort what she said.
1098
01:35:43,280 --> 01:35:44,710
So, that's your mentality?
1099
01:35:46,780 --> 01:35:48,780
I feel a bit sorry for you.
1100
01:35:49,220 --> 01:35:53,220
So, you're just using his kindness, right?
1101
01:35:53,220 --> 01:35:54,990
I already told you it's not like that.
1102
01:35:54,990 --> 01:35:58,230
i really like you.
1103
01:35:59,130 --> 01:36:00,800
I'm serious too.
1104
01:36:00,800 --> 01:36:04,000
Then just divorce Hiroshi.
1105
01:36:04,000 --> 01:36:07,100
We're currently arguing about
who should take the cat with us.
1106
01:36:07,100 --> 01:36:08,270
Are you lying?
1107
01:36:08,270 --> 01:36:10,840
Who's lying? Cat thief, shut up.
1108
01:36:10,840 --> 01:36:12,740
You still love him, don't you?
1109
01:36:12,740 --> 01:36:15,010
What? You're really annoying.
1110
01:36:15,010 --> 01:36:19,150
In the end, this woman likes Hiro more than you.
1111
01:36:19,150 --> 01:36:21,320
What's wrong with you?
1112
01:36:21,320 --> 01:36:23,990
At least it's better than not genuinely
liking someone, right?
1113
01:36:23,990 --> 01:36:26,020
Both of you, stop arguing.
1114
01:36:26,020 --> 01:36:27,790
The teacher said so too.
1115
01:36:28,160 --> 01:36:29,090
Said what?
1116
01:36:29,860 --> 01:36:31,460
What does that mean?
1117
01:36:31,460 --> 01:36:33,160
Did she answer anything?
1118
01:36:34,200 --> 01:36:35,630
Are you serious or just playing around?
1119
01:36:36,360 --> 01:36:40,040
If you ask me like this, of course,
I'm not very accepting either.
1120
01:36:41,140 --> 01:36:43,710
-What should I say?
-What?
1121
01:36:44,310 --> 01:36:45,770
I don't like this either.
1122
01:36:46,540 --> 01:36:52,010
But I'm also afraid to know the Sensei's true thoughts.
1123
01:36:52,380 --> 01:36:57,120
But deep down, I really want to know what the sensei thinks
1124
01:36:58,050 --> 01:36:59,620
Did you hear that?
1125
01:36:59,990 --> 01:37:02,160
Is there anything you want to say after listening to the teacher?
1126
01:37:02,490 --> 01:37:04,490
Are you serious or just playing around?
1127
01:37:04,490 --> 01:37:06,530
She really wants to know,
so answer her seriously.
1128
01:37:08,200 --> 01:37:09,230
Anyway...
1129
01:37:10,330 --> 01:37:12,130
That's how it is.
1130
01:37:15,070 --> 01:37:18,240
See, it's just playing around after all.
1131
01:37:18,240 --> 01:37:20,880
I didn't say that.
1132
01:37:20,880 --> 01:37:23,410
And initially, it was Matsuyama
who made the first move, right?
1133
01:37:23,750 --> 01:37:25,680
Does it matter who started first?
1134
01:37:25,680 --> 01:37:29,150
You could have rejected me.
And you've been seducing me all along, haven't you?
1135
01:37:29,150 --> 01:37:32,350
Have I? Did I ever do that?
1136
01:37:32,350 --> 01:37:35,020
Is that true? When?
1137
01:37:35,020 --> 01:37:36,260
Are you serious?
1138
01:37:36,260 --> 01:37:37,690
It's really funny.
1139
01:37:37,930 --> 01:37:39,860
Probably the funniest since the Reiwa era began.
1140
01:37:40,100 --> 01:37:43,030
It's too troublesome to discuss
whether it's genuine or not.
1141
01:37:43,030 --> 01:37:45,370
We're not children anymore;
there are many considerations.
1142
01:37:46,330 --> 01:37:47,700
It's unbelievable.
1143
01:37:47,700 --> 01:37:50,910
It's late now, please don't be so loud.
1144
01:37:50,910 --> 01:37:54,010
What about it? You're the one who started everything.
1145
01:37:54,010 --> 01:37:56,950
You're probably just playing around with her too, right?
1146
01:37:56,950 --> 01:37:58,950
Why did you apologize to me like that?
1147
01:37:59,250 --> 01:38:01,780
Didn't you understand my worth
only after sleeping with her?
1148
01:38:01,780 --> 01:38:04,350
And you said she seduced you,
but you didn't really like her.
1149
01:38:05,420 --> 01:38:07,390
-I can see that you're not serious about being with her.
-We're serious.
1150
01:38:07,390 --> 01:38:09,860
-I wasn't talking to you.
-We're different from you guys.
1151
01:38:09,860 --> 01:38:11,630
Can you please shut up?
1152
01:38:11,630 --> 01:38:14,130
so what?
1153
01:38:15,430 --> 01:38:16,900
It's so pitiful for her.
1154
01:38:19,070 --> 01:38:20,870
because I…
1155
01:38:20,870 --> 01:38:22,740
Let me make it clear first.
1156
01:38:22,740 --> 01:38:25,570
When men cheat, it's usually the wife's fault.
1157
01:38:25,910 --> 01:38:27,580
It's the Reiwa era, and
you can still say things like that?
1158
01:38:27,580 --> 01:38:29,980
Aren't you also a woman?
That's the funniest part of the Reiwa era.
1159
01:38:29,980 --> 01:38:32,650
Your way of speaking is discrimination, isn't it?
1160
01:38:32,650 --> 01:38:34,650
This is a truth that transcends any era.
1161
01:38:34,650 --> 01:38:37,090
I've seen too many people cheat,
so I understand.
1162
01:38:37,090 --> 01:38:38,490
Don't look down on journalists.
1163
01:38:38,490 --> 01:38:40,220
You are amazing too.
1164
01:38:40,220 --> 01:38:42,290
Even thieves dare to be so arrogant.
1165
01:38:42,620 --> 01:38:44,830
Now is not the time for discussing big principles
1166
01:38:44,830 --> 01:38:46,660
or gender equality, right?
1167
01:38:46,660 --> 01:38:49,730
Don't bring this personal dispute
into a discussion of gender.
1168
01:38:49,730 --> 01:38:51,670
It has nothing to do with being male or female.
1169
01:38:51,670 --> 01:38:54,000
And why can't we talk about gender now?
1170
01:38:55,670 --> 01:38:57,110
Don't you feel regretful about this
1171
01:38:57,610 --> 01:38:59,980
And which side are you on, anyway?
1172
01:39:00,780 --> 01:39:03,480
Do I look like I'm on your side?
1173
01:39:03,480 --> 01:39:07,680
Of course, we're on the same boat now.
1174
01:39:08,250 --> 01:39:11,590
We're not seen as extramarital affairs
It's just playing around.
1175
01:39:11,590 --> 01:39:13,520
- I didn't say that.
- I didn't say that.
1176
01:39:14,160 --> 01:39:15,620
What's wrong with you two?
1177
01:39:16,020 --> 01:39:18,790
Stop speaking in unison like that.
Are you really close?
1178
01:39:21,430 --> 01:39:24,600
You two are indeed a better match.
1179
01:39:25,430 --> 01:39:26,600
Are you out of your mind?
1180
01:39:27,040 --> 01:39:28,840
I can't compare to him at all.
1181
01:39:29,470 --> 01:39:30,710
Just because of that one sentence?
1182
01:39:30,710 --> 01:39:32,140
Are you giving up just like that?
1183
01:39:32,640 --> 01:39:36,380
Anyway, I already understand Ako's thoughts.
1184
01:39:37,010 --> 01:39:39,210
Wait a moment, listen to me.
1185
01:39:39,210 --> 01:39:41,850
These two people are already planning to get divorced.
1186
01:39:42,450 --> 01:39:44,890
And just because of what happened earlier,
you're giving up?
1187
01:39:45,520 --> 01:39:48,860
I don't want Ako to get hurt.
1188
01:39:50,130 --> 01:39:51,460
Matsuyama…
1189
01:39:54,830 --> 01:39:55,900
What?
1190
01:39:57,130 --> 01:39:58,500
What's happening now?
1191
01:39:58,500 --> 01:40:01,340
Why does it seem like I'm the only bad person?
1192
01:40:02,140 --> 01:40:03,540
Are you two being too cunning?
1193
01:40:18,220 --> 01:40:21,990
Alright, I'll go make some tea.
1194
01:40:23,060 --> 01:40:24,490
What kind of tea do we have now?
1195
01:40:24,490 --> 01:40:25,990
You're a bit too excited.
1196
01:40:26,260 --> 01:40:28,060
Would you like some,
both of you?
1197
01:40:28,560 --> 01:40:30,530
-I would.
-Sure.
1198
01:40:31,330 --> 01:40:33,600
Then I'll have some too.
1199
01:40:35,700 --> 01:40:38,510
Hey, I said I don't want any tea.
1200
01:40:40,510 --> 01:40:42,410
What's going on? It's so strange.
1201
01:40:43,080 --> 01:40:44,110
Ah, wait.
1202
01:40:44,750 --> 01:40:45,680
What's wrong?
1203
01:40:45,680 --> 01:40:47,350
Quiet for a moment.
1204
01:40:54,520 --> 01:40:55,220
1205
01:41:00,700 --> 01:41:02,230
Kota.
1206
01:41:06,600 --> 01:41:07,470
Kota…
1207
01:41:10,070 --> 01:41:11,370
Kota.
1208
01:41:13,380 --> 01:41:15,540
where have you been? This is great!
1209
01:41:15,540 --> 01:41:16,910
This is really great.
1210
01:41:18,950 --> 01:41:20,820
- that's great.
- um
1211
01:41:23,890 --> 01:41:25,220
As long as you're fine.
1212
01:41:31,790 --> 01:41:32,630
Don't you want it?
1213
01:41:32,630 --> 01:41:35,960
After that, although many things happened,
1214
01:41:36,160 --> 01:41:39,270
In the end, both relationships came to an end
1215
01:41:43,270 --> 01:41:45,470
Hiroshi was transferred to the Department of Literature and Arts.
1216
01:41:45,810 --> 01:41:48,410
Mamiko became a freelance photographer,
1217
01:41:48,410 --> 01:41:49,980
Continuously capturing news stories.
1218
01:41:50,610 --> 01:41:53,520
Director Watanabe's whereabouts are currently unknown.
1219
01:41:53,520 --> 01:41:55,950
(Cheating without underwear during the day)
(Film director Watanabe Chutaro)
1220
01:41:57,350 --> 01:41:58,650
as for me,
1221
01:41:58,650 --> 01:42:01,960
I drew a manga with cats under Matsuyama's guidance.
1222
01:42:01,960 --> 01:42:04,330
Other editors read it and approached me.
1223
01:42:04,630 --> 01:42:06,960
So I started drawing cat manga for other magazines.
1224
01:42:06,960 --> 01:42:08,360
(My life with cats Machida Ako)
1225
01:42:18,310 --> 01:42:22,110
One year later, Kota was diagnosed with kidney failure,
1226
01:42:22,680 --> 01:42:26,380
So he had to receive regular
subcutaneous injections.
1227
01:42:28,950 --> 01:42:31,820
It was a bit difficult for one person to administer the injections at home,
1228
01:42:31,820 --> 01:42:33,020
so we…
1229
01:42:33,390 --> 01:42:39,290
Decided to temporarily continue living under
the same roof until Kota passed away.
1230
01:42:41,800 --> 01:42:43,830
However, his condition was worse than expected.
1231
01:42:44,170 --> 01:42:47,540
In less than two months, Kota passed away.
1232
01:42:51,510 --> 01:42:53,580
Meanwhile, Mimi, while battling the illness with Kota,
1233
01:42:53,580 --> 01:42:55,510
gave birth to four kittens.
1234
01:42:55,510 --> 01:42:59,510
-Come, I'll trouble you.
-Sure.
1235
01:43:00,720 --> 01:43:02,250
Come here.
1236
01:43:04,590 --> 01:43:07,760
Here you go, I'll trouble you again
1237
01:43:11,260 --> 01:43:12,660
Come over here.
1238
01:43:13,500 --> 01:43:15,330
Take care.
1239
01:43:17,270 --> 01:43:20,270
-It's in your hands now.
-Thank you.
1240
01:43:25,110 --> 01:43:29,240
Look, it's the new Dad.
1241
01:43:29,740 --> 01:43:31,050
thank you.
1242
01:43:32,250 --> 01:43:35,520
Since the elderly lady couldn't help raise the kittens,
1243
01:43:35,520 --> 01:43:39,750
We decided that each person would take care of one.
1244
01:43:42,060 --> 01:43:43,290
mimi.
1245
01:43:44,560 --> 01:43:46,060
Say goodbye to them.
1246
01:44:03,480 --> 01:44:06,410
Huh? Aren't you allergic to cats now?
1247
01:44:06,920 --> 01:44:10,250
I drink the tea that Matsuyama gave me every day,
so I'm not allergic anymore
1248
01:44:10,250 --> 01:44:12,790
Could it be that you two...
1249
01:44:14,660 --> 01:44:15,720
The two of us?
1250
01:44:16,760 --> 01:44:19,090
We started living together last month.
1251
01:44:19,830 --> 01:44:21,560
-Oh, I see.
-Yes.
1252
01:44:25,800 --> 01:44:27,370
Where should we take the photos?
1253
01:44:27,870 --> 01:44:31,170
Let me think. The background
over there should be better.
1254
01:44:31,170 --> 01:44:32,470
Which way?
1255
01:44:38,880 --> 01:44:41,550
right there.
1256
01:44:43,320 --> 01:44:44,790
Be careful not to fall.
1257
01:44:45,850 --> 01:44:47,190
Be careful.
1258
01:44:50,030 --> 01:44:50,960
Is this okay?
1259
01:44:50,960 --> 01:44:51,860
It's fine.
1260
01:45:00,000 --> 01:45:01,540
Ah, it feels good.
1261
01:45:05,710 --> 01:45:07,840
Since we're already here,
should we change to this side?
1262
01:45:07,840 --> 01:45:09,850
-Okay.
-Feels good.
1263
01:45:35,400 --> 01:45:36,670
Is this side okay?
1264
01:45:37,710 --> 01:45:39,070
Move a bit closer.
1265
01:45:45,850 --> 01:45:48,520
So, what happened between
the two of you in the end?
1266
01:45:53,760 --> 01:45:54,820
Countdown: 10 seconds
1267
01:45:58,090 --> 01:46:02,600
5, 4, 3, 2, 1
1268
01:46:20,750 --> 01:46:24,250
1269
01:46:24,250 --> 01:46:29,060
1270
01:46:29,060 --> 01:46:31,630
1271
01:46:31,630 --> 01:46:34,700
1272
01:46:34,700 --> 01:46:38,300
1273
01:46:38,930 --> 01:46:46,780
1274
01:46:46,780 --> 01:46:53,250
1275
01:46:53,250 --> 01:46:55,080
1276
01:46:55,080 --> 01:46:59,790
1277
01:46:59,790 --> 01:47:03,990
1278
01:47:03,990 --> 01:47:08,300
1279
01:47:08,300 --> 01:47:12,330
1280
01:47:12,330 --> 01:47:17,070
1281
01:47:20,740 --> 01:47:25,750
1282
01:47:28,820 --> 01:47:36,020
1283
01:47:36,630 --> 01:47:40,000
1284
01:47:40,000 --> 01:47:46,470
1285
01:48:18,830 --> 01:48:20,870
1286
01:48:20,870 --> 01:48:25,510
1287
01:48:25,510 --> 01:48:29,580
1288
01:48:29,580 --> 01:48:33,750
1289
01:48:33,750 --> 01:48:37,920
1290
01:48:37,920 --> 01:48:41,360
1291
01:48:46,500 --> 01:48:51,570
83160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.