Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,941 --> 00:00:10,193
Previously on
"Recipes for Love and Murder"...
2
00:00:10,194 --> 00:00:12,362
So, Marius, I'm curious...
3
00:00:12,363 --> 00:00:14,614
How many bylaws
is Thando breaking here?
4
00:00:14,615 --> 00:00:16,117
This is your gardener.
5
00:00:16,619 --> 00:00:19,704
There's a lighter in his hand
and a few bottles of paraffin.
6
00:00:20,413 --> 00:00:21,643
Coming.
7
00:00:23,124 --> 00:00:24,217
Georgie, hi.
8
00:00:24,242 --> 00:00:25,910
Can I come inside?
9
00:00:26,377 --> 00:00:29,255
Please do...
I've missed you.
10
00:00:29,797 --> 00:00:31,340
Alright, ladies...
11
00:00:31,341 --> 00:00:35,136
Operation Let's Win Hattie
The Elections, here we go.
12
00:00:35,638 --> 00:00:38,221
I think we should take a break.
13
00:00:38,222 --> 00:00:40,849
Until all this is resolved.
14
00:00:40,850 --> 00:00:43,853
"A break"? From what, exactly?
15
00:00:44,645 --> 00:00:46,981
It's important
to take risks sometimes.
16
00:00:47,982 --> 00:00:49,399
Hands up!
17
00:00:49,400 --> 00:00:50,942
You trying
to get us into trouble?
18
00:00:50,943 --> 00:00:53,029
Hey!
19
00:00:56,240 --> 00:00:58,326
Jaco, what's your problem, man?
20
00:01:15,593 --> 00:01:17,095
Hey!
21
00:01:17,595 --> 00:01:19,388
Hey!
22
00:01:19,389 --> 00:01:23,392
- Lucille, untie Ricus.
- Go for it.
23
00:01:23,393 --> 00:01:24,893
What's going on here, then?
24
00:01:24,894 --> 00:01:28,230
Is this more burglaring?
You know, someone was trying
25
00:01:28,231 --> 00:01:31,733
to rob the houses that night
of the fire. Was it these guys?
26
00:01:31,734 --> 00:01:33,318
Hey, that's not right!
27
00:01:33,319 --> 00:01:36,613
Yeah, it could be
an opportunist, I think,
28
00:01:36,614 --> 00:01:38,533
hoping I might keep cash.
29
00:01:40,535 --> 00:01:41,868
Lucille...
30
00:01:41,869 --> 00:01:46,289
you probably need some food
after that terrible shock.
31
00:01:46,290 --> 00:01:49,584
Why don't you help yourself to
some salad? It's set up outside.
32
00:01:49,585 --> 00:01:52,587
I'll never say no to your food,
Tannie Maria. Never.
33
00:01:54,590 --> 00:01:57,217
Okay, I understand
not telling Lucille,
34
00:01:57,218 --> 00:01:59,511
but Khaya's on his way
and I'll tell the truth.
35
00:01:59,512 --> 00:02:01,861
These guys
were here to steal your weed.
36
00:02:01,886 --> 00:02:02,973
Of course.
37
00:02:02,974 --> 00:02:05,475
Only, I'll probably lose
my licence to practise therapy
38
00:02:05,476 --> 00:02:07,060
and I'll definitely
lose more clients.
39
00:02:07,061 --> 00:02:10,939
But it's not illegal anymore.
What's the problem?
40
00:02:10,940 --> 00:02:12,602
The law is complicated,
41
00:02:13,025 --> 00:02:14,734
and a guy called
the Satanic Mechanic
42
00:02:14,737 --> 00:02:17,936
really can't risk having
"drug dealer" added to it.
43
00:02:19,115 --> 00:02:20,991
What if he
tells them everything?
44
00:02:20,992 --> 00:02:22,743
What if they search the place?
45
00:02:23,746 --> 00:02:27,205
Plead ignorance. You have
no idea what's behind that door.
46
00:02:27,206 --> 00:02:29,333
You've never
seen behind that door.
47
00:03:50,039 --> 00:03:52,249
- Well, thank goodness.
- You okay?
48
00:03:52,250 --> 00:03:56,712
I'm fine. I'm fine,
really, because of Jaco here.
49
00:03:57,171 --> 00:03:59,298
Caught you a burglar, Detective.
50
00:04:29,453 --> 00:04:32,330
What do you think, Morag?
More pots, or...
51
00:04:32,331 --> 00:04:36,085
maybe that printer I fought with
and gave up on ten years ago?
52
00:04:38,504 --> 00:04:40,047
Come on.
53
00:04:42,258 --> 00:04:44,677
KAROO BUTCHERY
54
00:05:17,677 --> 00:05:19,719
What is in here? Oh, well...
55
00:05:19,722 --> 00:05:21,680
Another one
for the church donation pile.
56
00:05:21,681 --> 00:05:25,725
Unless you would
like to read it. Hm?
57
00:05:25,726 --> 00:05:30,439
"Animal Husbandry Practices To
Match Your Astrological Sign"?
58
00:05:30,440 --> 00:05:33,484
No, me neither.
59
00:05:44,871 --> 00:05:46,664
Dearest Maria...
60
00:05:47,123 --> 00:05:50,376
Sorry this took so long.
Muffin, I feel...
61
00:06:00,219 --> 00:06:02,345
- Jessie?
- Listen to this...
62
00:06:02,346 --> 00:06:04,473
"The community deserves
to be put at ease...
63
00:06:04,474 --> 00:06:06,349
Stop looking for
the killer among you.
64
00:06:06,350 --> 00:06:09,020
I killed that so-called
'man of God'. He deserved it."
65
00:06:10,563 --> 00:06:11,647
What is that?
66
00:06:12,315 --> 00:06:13,900
My first letter as editor.
67
00:06:15,401 --> 00:06:16,985
I don't suppose they signed it.
68
00:06:16,986 --> 00:06:20,031
Of course they did.
"Avenging Angel."
69
00:06:30,650 --> 00:06:31,691
Ricus insists
70
00:06:31,694 --> 00:06:34,069
he doesn't know the guys
that held them hostage
71
00:06:34,070 --> 00:06:36,363
and they insist
they don't know him either.
72
00:06:36,364 --> 00:06:39,282
And Jaco claims
he doesn't know anything,
73
00:06:39,283 --> 00:06:42,369
and Lucille's stories are just
getting wilder every time.
74
00:06:42,370 --> 00:06:45,637
They all agree there was
another man, but he escaped.
75
00:06:45,872 --> 00:06:47,374
And the identity of the robber?
76
00:06:47,708 --> 00:06:49,957
Um, Tomas Conradie.
77
00:06:49,982 --> 00:06:51,753
Got quite the rap sheet
in the district
78
00:06:51,754 --> 00:06:54,089
for burglary
and small drug charges.
79
00:06:54,090 --> 00:06:57,426
Any chance he's the burglar
from the night of the fire?
80
00:06:57,427 --> 00:06:58,760
Unfortunately not.
81
00:06:58,761 --> 00:07:01,847
He spent a few days
that week in jail in Robertson
82
00:07:01,848 --> 00:07:03,473
so, he's got a solid alibi.
83
00:07:03,474 --> 00:07:06,101
I'll have another chat
with Maria today.
84
00:07:06,102 --> 00:07:08,270
What were they trying to steal?
85
00:07:08,271 --> 00:07:11,232
Ricus thinks cash or car parts.
86
00:07:11,734 --> 00:07:14,234
And your brother's
a bit skittish, hey?
87
00:07:14,235 --> 00:07:16,862
Yeah, Jaco doesn't like cops.
88
00:07:16,863 --> 00:07:18,656
We're not
too fond of him either.
89
00:07:19,115 --> 00:07:22,952
I'll talk to him. If he
knows something, he'll tell me.
90
00:07:23,661 --> 00:07:25,748
Eventually,
if I sit on his head.
91
00:07:26,205 --> 00:07:28,165
No, let's keep it official.
92
00:07:28,166 --> 00:07:30,334
I don't want you to be
interviewing your own brother.
93
00:07:31,002 --> 00:07:33,795
Okay... The arson case?
94
00:07:33,796 --> 00:07:36,465
We reviewed the security footage
from the town that night...
95
00:07:36,466 --> 00:07:39,510
and Marius' gardener definitely
set the second two fires.
96
00:07:40,303 --> 00:07:41,803
He's nowhere to be found,
97
00:07:41,804 --> 00:07:43,889
and Marius insists
he knows nothing about it,
98
00:07:43,890 --> 00:07:46,141
but he's
"shocked and horrified".
99
00:07:46,142 --> 00:07:48,143
The insurance company has halted
100
00:07:48,144 --> 00:07:50,854
all of Marius'
fire-related claims
101
00:07:50,855 --> 00:07:53,648
until the investigation
is concluded.
102
00:07:53,649 --> 00:07:56,152
I have a lead I'm planning
to follow up today.
103
00:07:56,903 --> 00:07:58,904
You guys need to read this,
it's the killer.
104
00:07:58,905 --> 00:08:01,616
He, she... they wrote to
the Gazette, claiming it.
105
00:08:06,162 --> 00:08:08,663
I have to get this
to forensics immediately.
106
00:08:08,664 --> 00:08:09,956
I've taken a photo.
107
00:08:09,957 --> 00:08:11,625
No, you can't publish this.
108
00:08:11,626 --> 00:08:13,877
It'll give the killer
the attention they want.
109
00:08:13,878 --> 00:08:15,295
If it is the killer.
110
00:08:15,296 --> 00:08:18,131
It's only serial killers
that write to papers, right?
111
00:08:18,132 --> 00:08:21,468
- You wrote to the Gazette once.
- Hey, don't jump to conclusions.
112
00:08:21,469 --> 00:08:24,137
The Gazette can't not report
on this! It was sent to us.
113
00:08:24,138 --> 00:08:26,473
Exactly, because
they want attention.
114
00:08:26,474 --> 00:08:28,350
Jessie,
you write about this.
115
00:08:28,351 --> 00:08:30,227
Just make sure
whoever wrote this...
116
00:08:30,228 --> 00:08:31,811
don't give them what they want.
117
00:08:31,812 --> 00:08:33,230
And maybe use your platform
118
00:08:33,231 --> 00:08:35,775
to condemn those
that spread rumours for fun.
119
00:08:35,953 --> 00:08:37,078
I'll consider it.
120
00:08:37,360 --> 00:08:39,819
You've changed
since you've become an editor.
121
00:08:39,822 --> 00:08:41,154
Yeah, yeah.
122
00:08:41,155 --> 00:08:44,200
Um, Jess...
Jess, wait. Hey, um...
123
00:08:45,117 --> 00:08:48,286
You are officially
invited to dinner at my house.
124
00:08:48,287 --> 00:08:49,789
You mean your mother's house?
125
00:08:50,998 --> 00:08:53,960
Yeah, but I'll be cooking.
126
00:08:54,460 --> 00:08:55,961
Now's really not a good time.
127
00:08:55,962 --> 00:08:58,422
- The Gazette...
- Jess, come on, you have to eat.
128
00:08:59,599 --> 00:09:01,500
A home-cooked meal sounds nice.
129
00:09:01,644 --> 00:09:04,478
My family doesn't even
leave me leftovers anymore,
130
00:09:04,479 --> 00:09:07,522
and Maria's too distracted
to bring me her usual treats.
131
00:09:07,523 --> 00:09:10,400
Great. This is gonna be great.
132
00:09:10,401 --> 00:09:13,321
- What can I bring?
- Just yourself.
133
00:09:14,030 --> 00:09:17,407
And...
maybe that dress?
134
00:09:17,408 --> 00:09:18,658
Not the dress.
135
00:09:18,661 --> 00:09:20,287
You look so good in it.
136
00:09:20,745 --> 00:09:23,330
Is the dress for you,
or your mother?
137
00:09:23,331 --> 00:09:24,957
For me.
138
00:09:25,541 --> 00:09:27,626
Maybe a little bit for my mom.
139
00:09:27,627 --> 00:09:29,461
I won't have time
to buy her flowers.
140
00:09:29,462 --> 00:09:31,254
Fine, don't worry about it.
141
00:09:31,255 --> 00:09:34,257
Is there gonna be... dessert?
142
00:09:34,258 --> 00:09:35,593
You have no idea.
143
00:09:36,469 --> 00:09:38,179
I'll consider the dress.
144
00:09:53,569 --> 00:09:55,279
Hey, it's almost lunchtime.
145
00:09:58,908 --> 00:10:00,700
I don't eat lunch.
146
00:10:00,701 --> 00:10:03,121
I made space
in the cupboard for you, Jaco.
147
00:10:04,831 --> 00:10:06,124
Can I help you?
148
00:10:07,125 --> 00:10:09,626
You know sleeping so late wrecks
your circadian rhythm.
149
00:10:09,627 --> 00:10:13,673
Reg, bring me water or go away.
150
00:10:15,174 --> 00:10:17,592
I'm having Jessie over
for dinner tonight
151
00:10:17,593 --> 00:10:19,345
for the first time.
152
00:10:24,142 --> 00:10:25,768
The whole night, with Mom?
153
00:10:26,269 --> 00:10:29,855
Why would you
wanna do that to her?
154
00:10:29,856 --> 00:10:33,693
Mom's fine,
it's you I'm worried about.
155
00:10:35,194 --> 00:10:38,239
Thanks, but I'm not in
the mood for charades tonight.
156
00:10:38,741 --> 00:10:39,824
So, you don't wanna come?
157
00:10:40,450 --> 00:10:42,201
I'd rather chew my own leg off.
158
00:10:43,494 --> 00:10:48,499
Great. Um, in that case, would
you mind not being here at all?
159
00:10:48,958 --> 00:10:50,376
With pleasure.
160
00:10:52,587 --> 00:10:55,088
Oh, um... the police
also want to talk to you
161
00:10:55,089 --> 00:10:57,008
about what happened
at Ricus' place.
162
00:11:02,758 --> 00:11:04,029
What do you wanna know?
163
00:11:04,463 --> 00:11:07,517
We can't talk about it
because we're family, so...
164
00:11:07,700 --> 00:11:11,803
go to the police station, please?
And be nice.
165
00:11:11,899 --> 00:11:13,752
I'll see what I can do.
166
00:11:26,162 --> 00:11:28,330
You look like you're
ready for some horsepower again.
167
00:11:28,331 --> 00:11:30,124
I can't wait.
168
00:11:32,693 --> 00:11:34,654
Well, it took some botoxing...
169
00:11:35,363 --> 00:11:37,531
but she looks
just like her old self.
170
00:11:37,532 --> 00:11:39,199
I can't thank you enough.
171
00:11:39,200 --> 00:11:41,619
The brakes
are brand new, so be gentle.
172
00:11:42,104 --> 00:11:43,257
While I'm here,
173
00:11:43,329 --> 00:11:46,706
would you mind if I ask a few
questions about the other night?
174
00:11:46,707 --> 00:11:49,960
You can ask,
but I can't promise any answers.
175
00:11:49,961 --> 00:11:51,462
Who were
those people last night?
176
00:11:52,797 --> 00:11:53,976
It doesn't matter.
177
00:11:54,007 --> 00:11:56,049
My friend could've been killed.
It matters to me.
178
00:11:56,050 --> 00:11:57,717
Maria's safe with me. Always.
179
00:11:59,804 --> 00:12:01,139
As always...
180
00:12:01,722 --> 00:12:03,558
the police are following me.
181
00:12:07,895 --> 00:12:10,439
If there's anything
you don't wanna tell the police,
182
00:12:10,440 --> 00:12:11,816
but you think is important...
183
00:12:13,546 --> 00:12:16,583
- Cruiser need a service?
- No, all good.
184
00:12:17,071 --> 00:12:18,697
Jessie,
I hope you're not...
185
00:12:18,698 --> 00:12:20,740
I'm not following you,
I got here first.
186
00:12:20,743 --> 00:12:22,284
She's just
another happy customer.
187
00:12:22,285 --> 00:12:24,870
Yep, that's me.
Just a happy customer.
188
00:12:24,871 --> 00:12:27,581
Thank you, Ricus. Maria will
pop the bicycle in her bakkie
189
00:12:27,582 --> 00:12:29,752
next time
she's at support group.
190
00:12:43,431 --> 00:12:44,767
What can I help you with?
191
00:12:45,600 --> 00:12:46,934
Just the truth.
192
00:12:47,602 --> 00:12:49,102
Of course.
193
00:12:49,103 --> 00:12:50,770
Sorry, Maria,
194
00:12:50,771 --> 00:12:53,315
is it okay if I record this?
195
00:12:53,316 --> 00:12:55,109
Be my guest.
196
00:12:56,152 --> 00:12:58,904
Interview with Maria Purvis
197
00:12:58,905 --> 00:13:02,325
as per request
of Police Scotland.
198
00:13:02,783 --> 00:13:05,785
Can you state your name
for the record, please?
199
00:13:05,786 --> 00:13:07,872
Maria Purvis.
200
00:13:08,456 --> 00:13:10,666
You already stated it.
201
00:13:11,751 --> 00:13:16,130
Um, Mrs Purvis, you were
there when your husband died?
202
00:13:19,133 --> 00:13:20,426
Yes.
203
00:13:21,385 --> 00:13:22,929
Yes.
204
00:13:23,596 --> 00:13:26,432
Can you briefly
explain what happened?
205
00:13:27,391 --> 00:13:28,851
He had a heart attack.
206
00:13:29,977 --> 00:13:32,897
I was in the kitchen,
I heard a sound.
207
00:13:33,814 --> 00:13:37,026
I went into
the other room, he'd fallen.
208
00:13:39,403 --> 00:13:41,321
It was all so sudden.
209
00:13:41,322 --> 00:13:43,865
Did he have
a history of heart disease?
210
00:13:43,866 --> 00:13:47,709
Yes, he was seeing a specialist.
He was on medication.
211
00:13:47,745 --> 00:13:50,414
Did he take
his medication regularly?
212
00:13:51,155 --> 00:13:52,613
I can't say.
213
00:13:52,833 --> 00:13:55,878
I was his wife, not his mother.
214
00:14:05,848 --> 00:14:07,723
You finally
dropped the training wheels.
215
00:14:08,278 --> 00:14:09,613
You gonna see Ricus?
216
00:14:09,852 --> 00:14:11,258
What's it to you?
217
00:14:12,024 --> 00:14:13,858
I think Ricus is dealing weed.
218
00:14:14,088 --> 00:14:16,555
You shouldn't be
around that if you're an addict.
219
00:14:16,728 --> 00:14:21,547
Yeah well, weed has never really
been my poison. Don't worry.
220
00:14:21,637 --> 00:14:24,014
Regardt says you're coming
here to finally live clean,
221
00:14:24,015 --> 00:14:26,641
get away from the guys
in the city leading you astray.
222
00:14:26,642 --> 00:14:29,603
I'm not
a little lost sheep, Jessie.
223
00:14:29,604 --> 00:14:31,772
I know, I don't think you are.
224
00:14:32,775 --> 00:14:35,525
Your record
makes a very interesting read.
225
00:14:35,526 --> 00:14:38,487
Arrested twice
for dealing marijuana.
226
00:14:38,488 --> 00:14:41,729
Charges were dropped both
times due to lack of evidence.
227
00:14:41,754 --> 00:14:44,212
We all have things
in our past, Detective.
228
00:14:44,280 --> 00:14:48,705
The doctors
had specifically warned him
229
00:14:48,706 --> 00:14:50,875
that high-fat foods
could kill him.
230
00:14:51,667 --> 00:14:53,919
Did you cook
high-fat foods for him?
231
00:14:53,920 --> 00:14:55,129
Did...
232
00:14:56,547 --> 00:14:58,757
I'm sure you also read
that my record's been clean
233
00:14:58,758 --> 00:14:59,800
for ten years.
234
00:15:01,677 --> 00:15:03,513
I cooked my husband
what he asked for.
235
00:15:03,971 --> 00:15:06,724
He was a grown-up
in charge of his own health.
236
00:15:07,433 --> 00:15:10,311
Can you remember
what your husband ate that day?
237
00:15:10,813 --> 00:15:11,979
What he ate?
238
00:15:14,607 --> 00:15:16,024
Maria!
239
00:15:16,025 --> 00:15:19,487
He smoked about two packets of
cigarettes, I can tell you that.
240
00:15:20,530 --> 00:15:23,991
Regardt...
doesn't really get me.
241
00:15:24,016 --> 00:15:25,863
Have you tried
explaining yourself to him?
242
00:15:26,066 --> 00:15:28,818
Have YOU tried
explaining yourself to him?
243
00:15:30,081 --> 00:15:32,667
What did those men want?
Do you think they'll come back?
244
00:15:33,125 --> 00:15:34,627
Do you want us to guard you?
245
00:15:35,638 --> 00:15:37,222
I can take care of myself.
246
00:15:37,380 --> 00:15:40,298
What about the clients who come
here and bring their vehicles?
247
00:15:40,299 --> 00:15:42,297
The support group?
Do you think they're safe too?
248
00:15:42,322 --> 00:15:45,667
Well, if you're worried, you're
welcome to join the group.
249
00:15:45,738 --> 00:15:48,316
I'm sure Maria will be perfectly
safe here every time she visits.
250
00:15:48,341 --> 00:15:49,847
This is not about Maria.
251
00:15:50,755 --> 00:15:53,801
Was there anything
unusual about that day?
252
00:15:54,264 --> 00:15:55,903
My husband died.
253
00:15:56,201 --> 00:15:57,535
Before that.
254
00:15:57,892 --> 00:16:00,645
Or was it just
a regular, normal day?
255
00:16:02,563 --> 00:16:06,024
You can't save everyone,
Detective, but that's okay.
256
00:16:06,025 --> 00:16:08,485
Controlling behaviour
usually comes from fear,
257
00:16:08,486 --> 00:16:11,281
and fear usually comes
from trauma in the past.
258
00:16:11,823 --> 00:16:14,408
It was just like so many,
many days we spent together.
259
00:16:14,409 --> 00:16:16,243
I didn't mean it! I'm sorry!
260
00:16:16,244 --> 00:16:17,869
This has got to stop!
261
00:16:17,870 --> 00:16:19,579
Does he know
how desperate you are
262
00:16:19,580 --> 00:16:20,998
to leave this place?
263
00:16:20,999 --> 00:16:23,125
That the Karoo dust
keeps weighing you down
264
00:16:23,126 --> 00:16:25,210
and holding you back?
265
00:16:25,211 --> 00:16:27,087
Does he know how
big your dreams are
266
00:16:27,088 --> 00:16:30,008
and how small and insignificant
this place makes you feel?
267
00:16:30,508 --> 00:16:32,218
I know.
268
00:16:33,970 --> 00:16:36,596
Because you have the same
expression I have in the mirror
269
00:16:36,597 --> 00:16:38,349
every day.
270
00:16:40,818 --> 00:16:41,935
So,
271
00:16:41,936 --> 00:16:45,480
when you noticed your husband
was having a heart attack,
272
00:16:45,481 --> 00:16:49,068
how long, more or less,
before you phoned the police?
273
00:16:49,612 --> 00:16:52,571
I didn't phone the police,
in phoned an ambulance.
274
00:16:52,751 --> 00:16:53,834
How long?
275
00:16:54,039 --> 00:16:57,376
Uh... I don't know, um...
276
00:17:02,325 --> 00:17:03,660
A few minutes?
277
00:17:05,530 --> 00:17:07,532
I'm going
to ask you one last time...
278
00:17:10,089 --> 00:17:14,093
Who's responsible for this,
and what do they want?
279
00:17:15,887 --> 00:17:17,221
Well...
280
00:17:18,306 --> 00:17:22,446
There's a lot of rare and
unusual cars around here...
281
00:17:22,524 --> 00:17:24,862
They could've been sent by a
collector to do some shopping.
282
00:17:24,887 --> 00:17:27,230
Happened to a friend of mine
upcountry a few weeks ago.
283
00:17:27,231 --> 00:17:29,149
You could speak
to the cops up there,
284
00:17:29,150 --> 00:17:30,860
see if the cases are connected.
285
00:17:33,196 --> 00:17:36,573
I'm sorry, Mrs Purvis,
to put you through this,
286
00:17:36,574 --> 00:17:40,161
but just
one more question. Mrs Purvis...
287
00:17:40,787 --> 00:17:43,039
Did you kill your husband?
288
00:17:45,041 --> 00:17:46,626
No.
289
00:17:49,128 --> 00:17:52,840
No. I did not kill him.
290
00:17:55,176 --> 00:17:57,428
That's the interview concluded.
291
00:17:58,420 --> 00:18:01,172
I think you're
a good cop, Detective.
292
00:18:01,432 --> 00:18:03,514
Not all cops care.
293
00:18:03,893 --> 00:18:05,311
I think you do.
294
00:18:17,281 --> 00:18:19,200
I'm late for work.
295
00:18:26,916 --> 00:18:30,420
I'm sorry, Maria,
I'm just following orders.
296
00:18:31,629 --> 00:18:34,047
I was worried you were going
to ask me another question.
297
00:18:34,048 --> 00:18:37,720
- And what's that, then?
- "How did I feel?"
298
00:18:39,762 --> 00:18:43,192
"How did I feel
when my husband died?"
299
00:18:44,142 --> 00:18:46,729
I'm not sure I want
the answer on record.
300
00:18:49,272 --> 00:18:51,315
It's okay, Piet,
I know you didn't want to.
301
00:18:54,235 --> 00:18:56,112
- Can I leave?
- Yeah.
302
00:19:18,593 --> 00:19:22,388
♪ Why does my heart ♪
303
00:19:23,431 --> 00:19:25,768
♪ Feel so bad ♪
304
00:19:28,728 --> 00:19:31,189
♪ Why does my soul ♪
305
00:19:33,232 --> 00:19:34,901
♪ Feel so bad... ♪
306
00:19:40,737 --> 00:19:42,071
My goodness!
307
00:19:42,158 --> 00:19:44,352
How come
they forgot to dig the hole?
308
00:19:44,472 --> 00:19:46,348
Oh no,
he's not being buried here.
309
00:19:46,373 --> 00:19:48,281
They're taking him to their HQ.
310
00:19:48,306 --> 00:19:50,349
The wrong kind
of holy ground, or something.
311
00:19:50,374 --> 00:19:53,132
So, what?
Is today just a show and tell?
312
00:19:58,090 --> 00:20:01,010
♪ Why does my heart ♪
313
00:20:02,803 --> 00:20:06,349
♪ Feel so bad ♪
314
00:20:07,975 --> 00:20:10,228
♪ Why does my soul ♪
315
00:20:11,896 --> 00:20:14,982
♪ Feel so bad... ♪
316
00:20:32,592 --> 00:20:36,261
- Photos, at a funeral?
- Does it bother you?
317
00:20:36,262 --> 00:20:38,513
Not really, I just don't get it.
318
00:20:38,514 --> 00:20:39,806
Is it for the paper?
319
00:20:39,807 --> 00:20:44,144
No, it's for myself. I'm a bit
of an amateur photographer.
320
00:20:44,145 --> 00:20:47,523
And emotions...
They look good on film.
321
00:20:48,483 --> 00:20:50,233
It's a nice lens.
322
00:20:50,234 --> 00:20:53,285
I mostly use it for birds.
Eden has quite the variety.
323
00:20:53,571 --> 00:20:54,707
Is it?
324
00:20:54,906 --> 00:20:58,368
And some rare
ones too. You should join me.
325
00:20:59,619 --> 00:21:01,703
- Yeah, I like birds.
- Yeah.
326
00:21:01,704 --> 00:21:04,457
- I'll let you know.
- Yeah.
327
00:21:06,167 --> 00:21:08,711
♪ These open doors... ♪
328
00:21:15,927 --> 00:21:18,388
♪ Why does my heart... ♪
329
00:21:20,932 --> 00:21:23,101
♪ Feel so bad... ♪
330
00:21:26,020 --> 00:21:28,314
♪ Why does my soul... ♪
331
00:21:30,733 --> 00:21:32,860
♪ Feel so bad... ♪
332
00:21:46,165 --> 00:21:48,793
...when the trumpet will sound
333
00:21:49,144 --> 00:21:52,272
and the dead
will be raised imperishable,
334
00:21:52,422 --> 00:21:54,006
and will be changed.
335
00:21:55,133 --> 00:21:59,845
For the imperishable must clothe
itself with the imperishable,
336
00:21:59,929 --> 00:22:03,224
and the mortal
with immortality.
337
00:22:06,807 --> 00:22:08,460
Fuck!
338
00:22:08,625 --> 00:22:09,708
Jesus!
339
00:22:09,733 --> 00:22:11,110
Fuck!
340
00:22:12,104 --> 00:22:13,230
Amen.
341
00:22:16,070 --> 00:22:17,362
You're clear
on the directions?
342
00:22:17,363 --> 00:22:19,030
- Yeah.
- Okay, take it easy.
343
00:22:19,031 --> 00:22:20,240
Thank you so much for today.
344
00:22:20,241 --> 00:22:22,285
- Okay.
- No, thank you.
345
00:22:24,795 --> 00:22:26,994
They're a deli exclusive.
346
00:22:27,310 --> 00:22:28,916
Very good.
347
00:22:29,698 --> 00:22:32,158
We need to speak
to Georgie about the letter.
348
00:22:32,229 --> 00:22:34,230
Well, now seems a bit awkward.
349
00:22:34,255 --> 00:22:36,548
I just keep
reading and rereading
350
00:22:36,549 --> 00:22:38,569
that letter Frank wrote to you.
351
00:22:38,661 --> 00:22:40,535
Do you think
Georgie was having an affair?
352
00:22:40,536 --> 00:22:42,872
Not here, Jessie!
353
00:22:45,668 --> 00:22:47,125
Well, you're worse than Hattie.
354
00:22:47,126 --> 00:22:48,919
Everybody can see
that you're taking notes.
355
00:22:48,920 --> 00:22:51,880
The murderers often
go to the victim's funeral.
356
00:22:51,881 --> 00:22:54,342
And?
Any ideas?
357
00:22:55,218 --> 00:22:56,677
Nope.
358
00:23:02,558 --> 00:23:04,306
- Hey.
- Hi.
359
00:23:04,519 --> 00:23:06,415
- No, thank you.
- No, thanks.
360
00:23:06,521 --> 00:23:08,493
Oh, what a shame.
361
00:23:08,691 --> 00:23:11,942
It's such a tragedy. I mean,
he was such a nice guy.
362
00:23:13,403 --> 00:23:15,695
"Come to the countryside,"
they said.
363
00:23:15,698 --> 00:23:19,700
"Enjoy fresh air, less crime
and fewer corpses."
364
00:23:20,827 --> 00:23:22,662
Don't forget the politics.
365
00:23:27,166 --> 00:23:29,502
Wow, do you ever switch off?
366
00:23:31,138 --> 00:23:32,374
What?
367
00:23:33,433 --> 00:23:35,185
Want me to teach you?
368
00:23:36,426 --> 00:23:39,722
- To switch off?
- To rest and process.
369
00:23:40,513 --> 00:23:42,472
Maybe even while eating a meal.
370
00:23:42,473 --> 00:23:46,059
Ah, that'll be great.
Really. Um...
371
00:23:46,060 --> 00:23:47,937
It's just that this case...
372
00:23:49,105 --> 00:23:52,483
Um, I'll let you know
as soon as I get a break.
373
00:23:53,307 --> 00:23:54,725
Good luck.
374
00:24:37,845 --> 00:24:38,970
So, at the moment
375
00:24:38,971 --> 00:24:41,515
the only clear suspect
we have, is Georgie.
376
00:24:41,516 --> 00:24:43,600
Although,
there's no real motive.
377
00:24:43,601 --> 00:24:44,851
That letter could be her.
378
00:24:44,852 --> 00:24:47,355
A religious person
seeking moral justice.
379
00:24:47,742 --> 00:24:49,606
Ooh! Close.
380
00:24:50,258 --> 00:24:53,093
I've signed up on to the app
to search through some profiles
381
00:24:53,094 --> 00:24:55,680
to see if Georgie's on there
under a pseudonym.
382
00:24:56,086 --> 00:24:57,819
Well, her whereabouts
are unaccounted for
383
00:24:57,844 --> 00:24:59,523
at the time of the murder.
384
00:24:59,711 --> 00:25:03,020
Boss, I know
you have your suspicions, but...
385
00:25:03,021 --> 00:25:06,524
I'm must not sure.
Is there an angle we're missing?
386
00:25:07,108 --> 00:25:10,861
Well, there's still that matter
of the robberies that night.
387
00:25:10,862 --> 00:25:13,572
What if Frank caught someone
stealing, and they silenced him?
388
00:25:13,573 --> 00:25:15,618
People have killed for far less.
389
00:25:55,416 --> 00:25:57,500
Relax. I saw the broken window
390
00:25:57,525 --> 00:25:59,541
and I came to see
if you were okay.
391
00:25:59,574 --> 00:26:01,324
It's the jewellery drawer.
392
00:26:02,538 --> 00:26:05,041
Maybe I should make us some tea?
393
00:26:05,536 --> 00:26:07,163
It's kind of you.
394
00:26:08,544 --> 00:26:10,295
Just take
the rest of the day off.
395
00:26:10,296 --> 00:26:11,797
That's not necessary.
396
00:26:11,798 --> 00:26:14,050
There's barely anything to do.
397
00:26:15,718 --> 00:26:18,387
Go take some
beautiful photos of the birds.
398
00:26:18,388 --> 00:26:21,640
Are you sure? I mean, I don't
mind staying here with you.
399
00:26:21,641 --> 00:26:24,476
- We need to contact the police.
- It's not a problem!
400
00:26:24,477 --> 00:26:25,937
I can handle it.
401
00:26:29,107 --> 00:26:30,329
Okay...
402
00:26:31,726 --> 00:26:33,563
I'll see you tomorrow, then.
403
00:26:39,534 --> 00:26:41,743
Hi. I don't mean to distract you
404
00:26:41,744 --> 00:26:44,204
from your
investigation, Detective.
405
00:26:44,205 --> 00:26:46,832
But I had a break-in
at the mortuary.
406
00:26:46,833 --> 00:26:49,042
- What? Are you okay?
- I'm okay.
407
00:26:49,043 --> 00:26:50,836
Just a bit freaked out.
408
00:26:50,837 --> 00:26:54,464
Okay, I'll see you now. There's
been a break-in at the mortuary.
409
00:26:54,465 --> 00:26:56,591
What? Are they
getting high on embalming fluid?
410
00:26:56,592 --> 00:26:58,844
- What were they trying to steal?
- I don't know.
411
00:26:58,845 --> 00:27:00,804
Klaasen should be closer.
We can phone her.
412
00:27:00,805 --> 00:27:02,431
It's okay.
Just keep going with the list.
413
00:27:02,432 --> 00:27:04,684
There must be
someone we're forgetting.
414
00:27:15,236 --> 00:27:16,778
There's nothing left.
415
00:27:16,779 --> 00:27:19,198
Do Adventists
believe in insurance?
416
00:27:36,632 --> 00:27:38,843
I couldn't just
leave it like this.
417
00:27:44,474 --> 00:27:47,477
Have the children gone back
with their grandparents?
418
00:27:48,102 --> 00:27:52,565
It's not a good place
for them to be, here...
419
00:27:53,774 --> 00:27:55,860
The memorial was very...
420
00:27:56,360 --> 00:27:57,403
religious.
421
00:28:01,073 --> 00:28:02,782
What do you want, Jessie?
422
00:28:02,783 --> 00:28:04,743
We wanted to
ask you a few questions.
423
00:28:04,744 --> 00:28:09,123
- Jessie...
- Sorry, I'm trying to help.
424
00:28:10,082 --> 00:28:12,877
Would you rather
speak to us or the police?
425
00:28:13,836 --> 00:28:15,212
The thing is, Georgie,
426
00:28:15,213 --> 00:28:17,589
between Frank's letter
and you not being entirely clear
427
00:28:17,590 --> 00:28:19,174
where you were when he died,
428
00:28:19,175 --> 00:28:22,595
if I were the cops, I'd think
you were having an affair.
429
00:28:23,971 --> 00:28:27,600
I think I might know where
you were the night of the fire.
430
00:28:30,478 --> 00:28:32,688
I was reading to Mrs Harris.
431
00:28:35,140 --> 00:28:38,600
One of my letters mentioned
something about a church
432
00:28:38,625 --> 00:28:41,447
elder visiting with a priest
that's got me thinking.
433
00:28:41,706 --> 00:28:42,915
Church elder?
434
00:28:44,709 --> 00:28:46,669
Could that be
Seventh Day Adventist?
435
00:28:47,378 --> 00:28:50,298
- I...
- You can trust us, Georgie.
436
00:28:51,007 --> 00:28:52,633
But we need to know the truth.
437
00:28:57,930 --> 00:29:00,683
I've been seeing
Father Cedric for a while now.
438
00:29:03,770 --> 00:29:05,355
Not like that.
439
00:29:08,066 --> 00:29:11,026
I've been struggling
with my faith, and...
440
00:29:11,027 --> 00:29:13,029
needed someone to talk to.
441
00:29:13,571 --> 00:29:17,866
But... speaking
to a Catholic priest?
442
00:29:17,867 --> 00:29:19,826
It's absolutely forbidden.
443
00:29:19,827 --> 00:29:22,037
And the Adventists can't know?
444
00:29:22,038 --> 00:29:24,706
They'll excommunicate me.
I'll lose my children.
445
00:29:24,707 --> 00:29:26,666
That's illegal.
446
00:29:26,667 --> 00:29:29,294
I made a promise to raise
our children up in our faith,
447
00:29:29,295 --> 00:29:32,422
and if I break that promise...
448
00:29:32,423 --> 00:29:34,592
Your secret is safe with us.
449
00:29:35,051 --> 00:29:38,970
Will Father Cedric be willing
to confirm and be your alibi?
450
00:29:38,971 --> 00:29:42,182
Yes, but if this gets out...
451
00:29:42,183 --> 00:29:45,311
I'll explain the situation
to the police, I promise.
452
00:29:46,229 --> 00:29:48,105
And I'll talk to the father.
453
00:29:48,106 --> 00:29:50,525
Please tell him
it's okay to talk to me.
454
00:29:52,568 --> 00:29:54,112
Don't worry, Georgie.
455
00:29:55,405 --> 00:29:57,281
We are getting you through this.
456
00:30:00,410 --> 00:30:02,662
Don't... Don't you
want to get some rest?
457
00:30:03,329 --> 00:30:04,914
No...
458
00:30:05,540 --> 00:30:07,250
This calms me.
459
00:30:28,938 --> 00:30:31,022
Who would break into a morgue?
460
00:30:31,023 --> 00:30:34,737
In PE, we sometimes had the
deceased's golden molars stolen.
461
00:30:35,486 --> 00:30:38,196
- Oh, I see you have CCTV.
- I checked it out.
462
00:30:38,197 --> 00:30:40,449
Turns out it's not working,
463
00:30:40,450 --> 00:30:42,660
so I'm gonna
need to call somebody in.
464
00:30:43,703 --> 00:30:46,121
And only a few items stolen?
465
00:30:46,122 --> 00:30:48,206
It looks like
only just jewellery.
466
00:30:48,207 --> 00:30:51,251
I feel so stupid
calling you. I just... yeah.
467
00:30:51,252 --> 00:30:52,879
No, it's my job.
468
00:30:53,433 --> 00:30:54,840
I know.
469
00:30:54,941 --> 00:30:57,261
But there's so much going on,
you're so busy.
470
00:30:57,341 --> 00:30:59,177
It's fine, Jackie.
471
00:31:00,034 --> 00:31:03,286
Your workplace was broken into
while you were alone.
472
00:31:03,389 --> 00:31:04,765
It's okay to be scared.
473
00:31:07,685 --> 00:31:10,730
Klaasen will come
and take prints...
474
00:31:11,774 --> 00:31:13,273
I think it's best you went home.
475
00:31:13,274 --> 00:31:15,025
- Right, yes.
- Yeah...
476
00:31:15,026 --> 00:31:16,611
Yeah.
477
00:31:19,405 --> 00:31:20,948
Do you want me to come with?
478
00:31:29,916 --> 00:31:32,168
What do I put down for hobbies?
479
00:31:33,127 --> 00:31:34,295
Anything.
480
00:31:36,255 --> 00:31:37,548
Birdwatching?
481
00:31:38,007 --> 00:31:40,176
Anything that isn't creepy.
482
00:31:41,552 --> 00:31:43,762
You know what? Just say
you like hiking or swimming,
483
00:31:43,763 --> 00:31:47,225
or long walks on the beach.
It's fine, you can be a cliché.
484
00:32:01,322 --> 00:32:02,490
Sorted.
485
00:32:04,325 --> 00:32:06,409
- Oh, thanks.
- No worries.
486
00:32:06,410 --> 00:32:08,204
That's my charity for the year.
487
00:32:19,006 --> 00:32:20,716
Father?
488
00:32:21,968 --> 00:32:23,969
Rough night?
489
00:32:23,970 --> 00:32:26,930
I don't know
whose idea of a good time it is
490
00:32:26,931 --> 00:32:28,306
to drink next to a church,
491
00:32:28,307 --> 00:32:31,434
but I can open
my own recycling plant by now.
492
00:32:31,435 --> 00:32:32,770
Come in, come in.
493
00:32:40,861 --> 00:32:43,488
I'm Father Cedric.
Have I seen you in the pews?
494
00:32:43,489 --> 00:32:46,700
You haven't, Father. I'm a bit
of a recovering Protestant.
495
00:32:46,701 --> 00:32:49,494
Ah. That's
what brought you here?
496
00:32:49,495 --> 00:32:52,832
Afraid not. I've come
to ask you about Georgie.
497
00:32:55,227 --> 00:32:57,688
No, doesn't ring a bell.
498
00:32:58,084 --> 00:32:59,202
That's okay, Father.
499
00:32:59,222 --> 00:33:02,182
I mean, it's lovely
to see a priest telling a fib.
500
00:33:02,183 --> 00:33:05,561
But I think she messaged you
about me. Tannie Maria.
501
00:33:06,060 --> 00:33:07,085
She needs an alibi.
502
00:33:07,110 --> 00:33:09,816
I think you might be
the only one who could give it.
503
00:33:10,691 --> 00:33:11,733
Is she okay?
504
00:33:11,734 --> 00:33:15,612
She will be, once someone
can vouch for where she was
505
00:33:15,613 --> 00:33:17,907
when her husband was murdered.
506
00:33:20,535 --> 00:33:22,495
Complicated fellow, that Frank.
507
00:33:22,954 --> 00:33:24,526
Seemed so.
508
00:33:27,166 --> 00:33:30,211
A Catholic helping a Protestant
to save an Adventist...
509
00:33:30,713 --> 00:33:32,712
Sounds like a bad joke.
510
00:33:32,713 --> 00:33:34,381
Recovering Protestant.
511
00:33:36,467 --> 00:33:38,010
Georgie was with me.
512
00:33:39,387 --> 00:33:42,974
She came here, we spent a few
hours in religious debate...
513
00:33:43,474 --> 00:33:46,602
We talked a lot.
She's a fascinating woman.
514
00:33:47,895 --> 00:33:50,857
She mentioned
she'd been seeing a lot of you.
515
00:33:51,732 --> 00:33:55,235
Yes, it was
just meant to be the once...
516
00:33:55,236 --> 00:33:59,114
She needed some guidance
with a Biblical question.
517
00:33:59,115 --> 00:34:01,744
But then it became a...
518
00:34:03,327 --> 00:34:05,954
Anyway, she was with me
when the fire broke out.
519
00:34:05,955 --> 00:34:08,583
Would you be willing
to make a statement?
520
00:34:09,041 --> 00:34:10,375
If that's what she wants.
521
00:34:10,376 --> 00:34:13,588
It's what
she desperately needs.
522
00:34:14,297 --> 00:34:15,339
Very well.
523
00:34:16,382 --> 00:34:18,008
Thanks for helping her.
524
00:34:18,009 --> 00:34:20,760
You can tell the police they can
come and question me anytime.
525
00:34:20,761 --> 00:34:22,637
And they're
welcome to confession too.
526
00:34:24,515 --> 00:34:26,642
- Thank you, Father.
- Thank you.
527
00:34:28,895 --> 00:34:31,230
Would you mind if I...
528
00:34:32,190 --> 00:34:35,526
Stay as long as you like.
You're most welcome.
529
00:35:01,735 --> 00:35:03,569
Muffin, I feel dreadful
530
00:35:03,594 --> 00:35:06,335
for shipping you and Mum
off to the old country,
531
00:35:06,499 --> 00:35:07,999
away from your home.
532
00:35:08,000 --> 00:35:11,420
But with me on the road
trying to write this beautiful,
533
00:35:11,421 --> 00:35:14,089
volatile country
away from the abyss,
534
00:35:14,090 --> 00:35:17,051
while the government
does their best to silence me...
535
00:35:17,821 --> 00:35:19,122
I thought sunny ol' Scotland
536
00:35:19,147 --> 00:35:21,830
will be
a safer place for you two.
537
00:35:22,056 --> 00:35:25,309
Or at least would help me sleep
at night knowing you're safe.
538
00:35:25,867 --> 00:35:28,994
I never wanted
my life choices to affect yours,
539
00:35:29,105 --> 00:35:31,315
but it seems now they have.
540
00:35:31,774 --> 00:35:33,317
And now I miss you dearly.
541
00:35:33,776 --> 00:35:36,236
I know you haven't been
in Scotland very long
542
00:35:36,237 --> 00:35:37,864
but I wanted to ask you,
543
00:35:38,364 --> 00:35:41,200
if the to and fro is not too
much for an eight-year-old...
544
00:35:42,201 --> 00:35:44,953
if you want to come
to Cape Town for a few weeks.
545
00:35:44,954 --> 00:35:46,538
It's not the Karoo,
546
00:35:46,539 --> 00:35:49,375
but they do have
the best beaches in the world.
547
00:35:50,877 --> 00:35:53,756
Ask your mother to phone me
after she gives you this letter.
548
00:35:56,674 --> 00:35:59,677
I love you silly. Dad.
549
00:36:04,348 --> 00:36:05,391
Maria?
550
00:36:06,225 --> 00:36:07,770
Oh hi, Ricus.
551
00:36:08,853 --> 00:36:10,812
Don't tell me
you've come to confess.
552
00:36:10,813 --> 00:36:12,981
No, I had a bit of a clean-out.
553
00:36:12,982 --> 00:36:16,443
Ms September told me the church
would be a good place for those.
554
00:36:19,780 --> 00:36:20,823
What brings you here?
555
00:36:21,908 --> 00:36:25,160
Uh, to the church?
Helping a friend.
556
00:36:25,161 --> 00:36:26,829
To this pew...
557
00:36:27,788 --> 00:36:29,207
Time alone, I think.
558
00:36:30,041 --> 00:36:32,584
- Oh, I'm sorry. I'll...
- Oh, no, no. I'm sorry.
559
00:36:32,585 --> 00:36:37,340
It wasn't a hint. Just, my house
is a bit crowded right now.
560
00:36:37,800 --> 00:36:41,594
Sometimes it feels like all the
air has been sucked out of it.
561
00:36:43,496 --> 00:36:45,415
Somebody who needs your help?
562
00:36:46,707 --> 00:36:48,334
Yes.
563
00:36:50,628 --> 00:36:52,629
Someone who lost touch
with a person she loved,
564
00:36:52,630 --> 00:36:56,134
and in the process
lost a piece of herself.
565
00:36:58,302 --> 00:37:01,831
Ricus... those men?
566
00:37:03,099 --> 00:37:04,517
Are they going to come back?
567
00:37:04,835 --> 00:37:06,377
Are you safe?
568
00:37:06,519 --> 00:37:08,601
I've been clean for ten years.
569
00:37:08,676 --> 00:37:13,637
But I still sell a little weed
here and there.
570
00:37:13,693 --> 00:37:15,152
Medicinal.
571
00:37:15,153 --> 00:37:18,321
Studies show that it has
all sorts of good uses.
572
00:37:18,435 --> 00:37:20,895
To Jaco?
Is that why he was there early?
573
00:37:20,920 --> 00:37:22,325
No, never to Jaco.
574
00:37:22,326 --> 00:37:24,986
He's been doing some work,
earning a bit of cash. That's all.
575
00:37:25,011 --> 00:37:26,715
Does he know about your weed?
576
00:37:27,027 --> 00:37:30,543
Oh yes.
Addicts always know.
577
00:37:32,247 --> 00:37:35,606
Do you think that Jaco was...
578
00:37:35,631 --> 00:37:38,321
We all have our demons.
579
00:37:38,426 --> 00:37:41,595
Our shit to deal with.
Mine is, I'm an addict
580
00:37:41,596 --> 00:37:44,999
and I've done some bad things
in the past that I regret.
581
00:37:45,183 --> 00:37:47,018
But, it's part of who I am.
582
00:37:47,768 --> 00:37:51,104
We can't just cut off
all the bad parts of ourselves
583
00:37:51,105 --> 00:37:53,524
and pretend
they never existed, right?
584
00:37:55,610 --> 00:38:00,155
Listen to me,
rambling away.
585
00:38:00,156 --> 00:38:01,948
- Ricus?
- Yeah?
586
00:38:01,949 --> 00:38:03,658
How are you with seafood?
587
00:38:03,659 --> 00:38:06,370
Seafood? Here in the desert?
588
00:38:07,038 --> 00:38:10,416
Brought in fresh
from the coast this morning.
589
00:38:10,917 --> 00:38:12,502
Come to dinner.
590
00:38:14,795 --> 00:38:16,380
I'm in.
591
00:38:26,057 --> 00:38:28,184
Excuse me!
592
00:38:30,686 --> 00:38:34,046
She doesn't deserve to be mayor,
not after her smear campaign.
593
00:38:34,071 --> 00:38:36,948
The insurance refuses
to cover the fire damage.
594
00:38:36,984 --> 00:38:39,585
There's a hearing,
possibly a trial,
595
00:38:39,822 --> 00:38:41,613
all based
off of her lousy journalist
596
00:38:41,614 --> 00:38:44,074
and some ridiculous allegations.
597
00:38:44,075 --> 00:38:46,368
I wasn't aware that
a journalist uncovering a crime
598
00:38:46,369 --> 00:38:49,121
was now considered
a "smear campaign".
599
00:38:49,647 --> 00:38:53,443
Imagine...
your gardener, an arsonist.
600
00:38:54,652 --> 00:38:56,279
I miss you, Dorette.
601
00:38:57,238 --> 00:38:59,030
Don't you want
to come over tonight
602
00:38:59,031 --> 00:39:02,660
to help me brainstorm over
a brandy, how to fix all this?
603
00:39:03,453 --> 00:39:07,623
I would sooner
pour brandy over a paper cut.
604
00:39:09,041 --> 00:39:10,918
It's too late, Marius...
605
00:39:12,295 --> 00:39:13,504
to fix any of this.
606
00:39:32,775 --> 00:39:34,484
What you making?
607
00:39:35,985 --> 00:39:38,863
- Dad's favourite.
- Really?
608
00:39:49,874 --> 00:39:52,877
Snoek is simple,
snoek is sweet.
609
00:39:55,129 --> 00:39:57,006
Right, here we go.
610
00:40:00,468 --> 00:40:02,552
My father taught me that.
611
00:40:02,553 --> 00:40:03,846
Give me a hand, Maria.
612
00:40:04,931 --> 00:40:07,350
And this
week's recipe is for him.
613
00:40:10,603 --> 00:40:12,563
- Yes.
- And that's how...
614
00:40:14,857 --> 00:40:16,204
No cheek out of you.
615
00:40:17,718 --> 00:40:20,887
Like most of the lovely
things in life, it's at its best
616
00:40:20,888 --> 00:40:22,639
when you stay out of its way
617
00:40:22,640 --> 00:40:25,601
and just let it be what it is.
618
00:40:28,479 --> 00:40:30,814
Hey, we need to be quiet.
619
00:40:30,815 --> 00:40:32,858
There's a nest
here I'd like you to see.
620
00:40:32,859 --> 00:40:36,112
I'm wearing my soft shoes
so they won't hear me coming.
621
00:40:38,823 --> 00:40:41,825
Make sure
the few things you do add
622
00:40:41,826 --> 00:40:44,078
only enhance
what is already there.
623
00:40:45,163 --> 00:40:47,999
Lemon... butter...
624
00:40:59,051 --> 00:41:02,847
Mm... Snoek is sweet.
625
00:41:28,247 --> 00:41:29,792
All clear.
626
00:41:32,877 --> 00:41:34,295
Thanks.
627
00:41:35,279 --> 00:41:37,824
It's better to be safe
and to feel safe.
628
00:41:50,086 --> 00:41:52,712
It would be fun
spending some time with you
629
00:41:52,715 --> 00:41:54,715
and not even think about work.
630
00:41:56,321 --> 00:41:57,731
It would.
631
00:42:14,569 --> 00:42:17,210
The thing with snoek is
it wasn't popular
632
00:42:17,235 --> 00:42:20,904
or valuable back in the day
because it was everywhere.
633
00:42:23,536 --> 00:42:25,829
People often
don't see the value in things
634
00:42:25,830 --> 00:42:28,207
until they don't
have them anymore.
635
00:42:39,427 --> 00:42:43,598
But our memories
are rich and sweet,
636
00:42:44,113 --> 00:42:47,062
and last longer than you think.
637
00:43:02,992 --> 00:43:06,286
- Beautiful evening, hey?
- It's gorgeous.
638
00:43:06,287 --> 00:43:08,747
Oh, and so are they!
639
00:43:08,748 --> 00:43:10,291
Thank you.
640
00:43:11,876 --> 00:43:13,239
Oh, Father.
641
00:43:13,398 --> 00:43:15,834
- Ricus.
- Didn't expect to see you here.
642
00:43:16,130 --> 00:43:17,875
Come, have a seat.
643
00:43:25,515 --> 00:43:27,391
And the dress...
644
00:43:33,189 --> 00:43:35,148
Aren't you gonna
introduce her first?
645
00:43:36,238 --> 00:43:37,817
Sorry.
646
00:43:37,818 --> 00:43:39,071
Hi.
647
00:43:42,198 --> 00:43:45,493
Blessings on this meal,
may in nourish and heal.
648
00:43:47,730 --> 00:43:49,396
Oh yeah, amen.
649
00:43:49,397 --> 00:43:50,730
- Amen.
- Amen.
650
00:43:50,731 --> 00:43:52,108
Amen.
651
00:43:53,397 --> 00:43:56,236
Aileen!
Grab a plate.
652
00:43:56,237 --> 00:43:57,780
Join us.
653
00:44:01,701 --> 00:44:04,202
People will vote for
her just because she's a woman.
654
00:44:04,203 --> 00:44:06,037
Not because
of her policies or leadership,
655
00:44:06,038 --> 00:44:08,373
but just because she's a woman!
656
00:44:08,374 --> 00:44:11,793
- They're both women.
- Yeah well, I bet you
657
00:44:11,794 --> 00:44:14,171
tomorrow her front page
will just be blasting me.
658
00:44:14,172 --> 00:44:16,256
- What for?
- Insurance fraud.
659
00:44:16,257 --> 00:44:17,757
I mean, it isn't a real crime.
660
00:44:17,758 --> 00:44:19,968
There are
no real victims, are there?
661
00:44:19,969 --> 00:44:23,930
- Now, that bitch journalist...
- Yo! Can you go softer?
662
00:44:23,931 --> 00:44:25,932
This isn ́t a library, pal.
663
00:44:25,933 --> 00:44:28,811
It's also not a hair salon,
so stop gossiping.
664
00:44:35,943 --> 00:44:38,529
That's not how tourists
talk to locals around here.
665
00:44:39,030 --> 00:44:41,114
I'm from here, you dumb-ass.
666
00:44:41,115 --> 00:44:42,449
Well, I haven't seen you around.
667
00:44:42,450 --> 00:44:44,159
Oh, shit!
668
00:44:44,160 --> 00:44:45,785
Sorry, uncle!
669
00:44:45,788 --> 00:44:47,955
But you knocked my arm.
670
00:44:48,977 --> 00:44:50,687
I'm not your uncle, pal.
671
00:44:51,834 --> 00:44:55,880
Wait... Shit, you're the
youngest Snyman kid.
672
00:44:56,589 --> 00:45:00,803
Your dad would be so embarrassed
if he knew how you'd turned out.
673
00:45:02,952 --> 00:45:04,136
Come.
674
00:45:05,014 --> 00:45:06,343
Idiot.
675
00:45:07,780 --> 00:45:10,283
Give us
another round there, Charlie.
676
00:45:12,067 --> 00:45:13,417
Idiot.
677
00:45:20,763 --> 00:45:23,140
Are you...
Are you sure you've had enough?
678
00:45:23,141 --> 00:45:25,642
It was really delicious,
I'm just full.
679
00:45:25,752 --> 00:45:28,421
It was your dad's favourite,
not mine.
680
00:45:29,564 --> 00:45:31,565
But you made it just like him.
681
00:45:31,566 --> 00:45:34,109
Come,
let's go sit more comfortably.
682
00:45:34,110 --> 00:45:37,530
- I'll pack up.
- No, no, no, I'll do it. Go sit.
683
00:45:41,659 --> 00:45:45,829
To Maria. Thank you for letting
me stay in your lovely home.
684
00:45:45,830 --> 00:45:48,248
Georgie, you know you
can stay as long as you need.
685
00:45:48,249 --> 00:45:51,251
I know,
but I'm leaving tomorrow.
686
00:45:51,252 --> 00:45:53,504
I wouldn't want
to overstay my welcome.
687
00:46:09,979 --> 00:46:13,023
Why don't you write about
the homeless problem in Eden?
688
00:46:13,024 --> 00:46:16,109
As acting editor, I hope
we get to do a few more features
689
00:46:16,110 --> 00:46:17,695
on the homelessness problem.
690
00:46:18,279 --> 00:46:21,823
What's the difference
between homeless and...
691
00:46:21,824 --> 00:46:25,327
Homelessness? The problem isn't
the people who don't have homes,
692
00:46:25,328 --> 00:46:28,079
the problem is that those people
don't have homes.
693
00:46:28,080 --> 00:46:29,873
Whatever
you wanna call it, my dear,
694
00:46:29,874 --> 00:46:33,107
I can't walk from here to the
shop without being begged at.
695
00:46:33,132 --> 00:46:35,383
I don't think
you can beg at people.
696
00:46:35,408 --> 00:46:36,638
Right...
697
00:46:39,450 --> 00:46:42,659
So, what are we talking about?
698
00:46:42,941 --> 00:46:44,655
Jessie is just explaining to me
699
00:46:44,680 --> 00:46:47,292
how I'm wrong about
the problems in our country.
700
00:46:47,317 --> 00:46:50,569
That's not what I said. I just
think we can have more empathy.
701
00:46:50,570 --> 00:46:52,070
You can have empathy, my dear,
702
00:46:52,071 --> 00:46:53,572
and still
wanna do something about it.
703
00:46:53,573 --> 00:46:55,783
- What? Moan?
- Jessie...
704
00:46:58,995 --> 00:47:02,039
I'm sure the kids are anxious
to have time with you too.
705
00:47:02,040 --> 00:47:05,709
And I know that Maria,
in my absence,
706
00:47:05,710 --> 00:47:07,127
will find my husband's killer.
707
00:47:07,128 --> 00:47:09,296
Mm, preach.
708
00:47:09,297 --> 00:47:11,465
Maybe if you're lucky,
she'll find them
709
00:47:11,466 --> 00:47:15,638
and kill them the way she did
that Cornel van Wyk chap.
710
00:47:21,142 --> 00:47:22,769
Hey, boet.
711
00:47:23,436 --> 00:47:25,145
You haven't chased her away yet?
712
00:47:25,146 --> 00:47:26,688
You're more resilient
than I thought.
713
00:47:28,024 --> 00:47:30,942
Holy shit!
Tuna casserole?
714
00:47:30,943 --> 00:47:34,364
Oh, I haven't had this
since Dad was still around.
715
00:47:35,448 --> 00:47:38,658
Oh, Ricus,
you hadn't arrived in town yet,
716
00:47:38,659 --> 00:47:41,495
so you probably
hadn't heard this story.
717
00:47:41,496 --> 00:47:44,831
See, Maria and Jessie
were playing detective.
718
00:47:44,832 --> 00:47:48,418
Only, the killer was hunting
them down with a crossbow.
719
00:47:48,419 --> 00:47:52,714
So, Maria took the detective's
gun and shot him.
720
00:47:52,715 --> 00:47:54,342
Twice.
721
00:47:54,675 --> 00:47:56,219
Just like that.
722
00:47:59,097 --> 00:48:00,431
Well...
723
00:48:01,099 --> 00:48:02,891
aren't we all lucky
to have a friend
724
00:48:02,892 --> 00:48:05,311
who is so level-headed and brave
725
00:48:05,853 --> 00:48:07,354
when the shit hits the fan?
726
00:48:07,355 --> 00:48:10,107
I don't know
about you, but I am starving.
727
00:48:10,108 --> 00:48:12,902
This looks wonderful, Maria.
728
00:48:19,951 --> 00:48:23,453
- So, how was your night?
- Yeah, fine.
729
00:48:23,454 --> 00:48:24,997
I was at the hotel.
730
00:48:25,665 --> 00:48:27,834
I don't like the hotel anymore.
731
00:48:29,794 --> 00:48:31,820
It's drawing
a whole new element.
732
00:48:31,845 --> 00:48:34,555
- What does that mean?
- She doesn't mean anything.
733
00:48:34,593 --> 00:48:37,092
Sounds to me she means black and
coloured people go there now.
734
00:48:37,093 --> 00:48:39,469
- Jaco!
- Mm, sounds like that to me too.
735
00:48:39,470 --> 00:48:41,555
I don't care
what colour people are.
736
00:48:41,556 --> 00:48:45,517
As long as they behave
themselves in a proper fashion.
737
00:48:45,518 --> 00:48:47,185
And try to fit in.
738
00:48:47,186 --> 00:48:49,896
Exactly, colour
has got nothing to do with it.
739
00:48:49,897 --> 00:48:52,607
She means as long
as they behave like whites.
740
00:48:52,608 --> 00:48:54,110
Jaco!
741
00:48:55,236 --> 00:48:58,531
It's getting late.
I still have work to do.
742
00:48:59,615 --> 00:49:00,949
Thank you, Mrs Snyman.
743
00:49:00,950 --> 00:49:03,326
- Jessie... Wait, Jessie!
- Come again, dear.
744
00:49:03,327 --> 00:49:05,285
Thank you for dinner.
See you tomorrow.
745
00:49:09,208 --> 00:49:11,461
- What the hell, man?
- What?
746
00:49:16,895 --> 00:49:18,897
I'm not a racist.
747
00:49:29,040 --> 00:49:31,185
Your friends are lovely.
748
00:49:31,350 --> 00:49:33,560
That Ricus, in particular.
749
00:49:33,608 --> 00:49:36,071
He's really insightful.
750
00:49:36,360 --> 00:49:39,581
He even gave me some marriage
advice.
751
00:49:39,697 --> 00:49:41,222
Good.
752
00:49:43,443 --> 00:49:44,943
I know it doesn't feel like it,
753
00:49:44,968 --> 00:49:46,801
but I'm not angry
that you're taking the house.
754
00:49:46,825 --> 00:49:49,113
I'm not even angry
that you're here.
755
00:49:49,216 --> 00:49:52,261
- You could've fooled me.
- I mean it, and...
756
00:49:53,336 --> 00:49:55,671
I know your husband
is manipulating you.
757
00:49:57,423 --> 00:50:00,300
You know nothing whatsoever
about our relationship.
758
00:50:00,301 --> 00:50:02,469
I know what
manipulation feels like, Aileen.
759
00:50:02,470 --> 00:50:03,846
I was married to your brother.
760
00:50:05,306 --> 00:50:07,810
And just
what's that supposed to mean?
761
00:50:13,147 --> 00:50:16,067
I so desperately
wanted you to see.
762
00:50:16,901 --> 00:50:18,611
To notice.
763
00:50:19,570 --> 00:50:22,030
The bruises?
Cutting remarks?
764
00:50:22,031 --> 00:50:23,450
I lived in fear.
765
00:50:24,179 --> 00:50:27,265
Mickey would never.
766
00:50:36,420 --> 00:50:38,506
Look at my left cheek.
767
00:50:38,863 --> 00:50:41,025
I mean, it's faint.
I tried my best with the makeup,
768
00:50:41,050 --> 00:50:42,718
but look at it!
769
00:50:46,789 --> 00:50:48,665
He was angry because his...
770
00:50:48,666 --> 00:50:51,543
his buttonhole
flowers were too small,
771
00:50:51,544 --> 00:50:53,796
...and they
"made him look cheap".
772
00:50:57,508 --> 00:50:59,509
I kept it
so that if I ever wonder,
773
00:50:59,510 --> 00:51:02,555
"Was it really that bad?"
I can remind myself.
774
00:51:05,391 --> 00:51:10,104
I know a manipulative man,
Aileen. I married one.
775
00:51:12,062 --> 00:51:13,354
And so did you.
776
00:51:13,618 --> 00:51:14,837
You...
777
00:51:16,817 --> 00:51:19,378
You don't know that.
778
00:51:22,475 --> 00:51:24,727
How did the two of you meet?
779
00:51:26,062 --> 00:51:28,314
Was it because
of Mickey's death?
780
00:51:38,199 --> 00:51:42,703
He was so...
kind.
781
00:51:46,124 --> 00:51:48,827
I'd just lost my brother.
782
00:51:48,960 --> 00:51:53,047
And then you vanished,
and Mum was a wreck.
783
00:51:55,425 --> 00:52:00,011
Gordon was so strong and loyal.
784
00:52:00,012 --> 00:52:02,643
And obsessed with me!
785
00:52:02,725 --> 00:52:05,892
He lost his job because
he wouldn't give up on Mickey.
786
00:52:05,893 --> 00:52:09,730
He wouldn't stop trying
to prove what you had done.
787
00:52:12,525 --> 00:52:14,193
I just hope
it's all been worth it.
788
00:52:34,589 --> 00:52:36,759
Boss, you remember that app?
789
00:52:37,845 --> 00:52:40,510
I was looking to see
if Georgie had a profile.
790
00:52:40,511 --> 00:52:42,804
Well, we know she didn't, now.
791
00:52:42,805 --> 00:52:45,021
- She...
- Yeah, she didn't.
792
00:52:45,063 --> 00:52:46,935
But somebody else did.
793
00:52:46,979 --> 00:52:48,731
You will wanna see this.
794
00:53:29,936 --> 00:53:32,271
Honestly,
your bladder's worse than mine.
795
00:53:33,816 --> 00:53:36,483
Come on, Fifi. Pee-pee.
796
00:53:43,754 --> 00:53:45,212
Marius?
797
00:53:45,237 --> 00:53:47,697
Come. Come, sweetheart.
798
00:53:48,025 --> 00:53:50,791
- You can't drive like that!
- Like what?
799
00:53:51,507 --> 00:53:53,008
Move over,
Fifi and I will take you.
800
00:53:53,009 --> 00:53:56,179
I'm fine. Get out of my way.
801
00:53:57,640 --> 00:53:59,401
I don't...
802
00:54:13,025 --> 00:54:15,025
resync by 7kozlov
www.myfbs.ru
59159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.