Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,775 --> 00:00:05,811
Do you see this?
Krapopolis is depicted
2
00:00:05,945 --> 00:00:08,083
as one of many
tiny warring city-states.
3
00:00:08,183 --> 00:00:09,953
At least they
showed us as warring.
4
00:00:10,086 --> 00:00:12,391
My army is basically
just me these days.
5
00:00:12,491 --> 00:00:14,930
A ton of my best guys
got really into woodworking
6
00:00:15,030 --> 00:00:16,299
and stopped showing up.
7
00:00:16,399 --> 00:00:18,003
Ugh, not again!
8
00:00:18,103 --> 00:00:19,405
I just got this washed!
9
00:00:19,507 --> 00:00:21,677
Uhh! Excuse me,
King coming through!
10
00:00:21,777 --> 00:00:24,114
Uch, king of what?
Spilling gruel on yourself?
11
00:00:24,115 --> 00:00:25,317
I didn't spill it
on myself.
12
00:00:25,417 --> 00:00:26,753
One of my careless subjects
13
00:00:26,887 --> 00:00:28,089
dropped it out of a window
on me.
14
00:00:28,090 --> 00:00:29,125
Subjects?
15
00:00:29,225 --> 00:00:30,261
Is that what you think of us?
16
00:00:30,394 --> 00:00:31,697
I always thought
we were more like
17
00:00:31,797 --> 00:00:33,568
equally-valuable
acquaintances.
18
00:00:33,701 --> 00:00:35,104
I'm beginning
to think you have
19
00:00:35,237 --> 00:00:36,405
a leadership problem.
20
00:00:36,506 --> 00:00:37,841
No. It's a toga problem.
21
00:00:37,842 --> 00:00:39,111
I'm gonna pick up a couple
of spares
22
00:00:39,211 --> 00:00:40,480
at that menswear tent
over there--
23
00:00:40,582 --> 00:00:42,518
Aah! Oh, God,
it's happening again!
24
00:00:42,519 --> 00:00:44,623
Where is this gruel
coming from?
25
00:00:44,756 --> 00:00:46,059
Hello?
Is anyone here?
26
00:00:46,192 --> 00:00:48,765
It's King Tyrannis, and I'm
having a toga emergency.
27
00:00:48,865 --> 00:00:50,233
King Tyrannis, eh?
28
00:00:50,333 --> 00:00:51,837
It looks like you're
having quite a day.
29
00:00:51,938 --> 00:00:53,941
The name's Chira,
lonely war widow.
30
00:00:54,042 --> 00:00:56,780
I have to work in this menswear
tent because my husband died
31
00:00:56,880 --> 00:00:59,887
invading some place
he shouldn't have: my sister.
32
00:00:59,987 --> 00:01:01,590
- Oh, my God!
- Relax!
33
00:01:01,724 --> 00:01:03,293
That's just
a little war widow humor.
34
00:01:03,393 --> 00:01:05,230
But your
husband is dead, right?
35
00:01:05,330 --> 00:01:07,769
Oh, yeah, he is,
and he slept with my sister.
36
00:01:07,869 --> 00:01:11,142
But the bigger tragedy is,
I don't think that toga
37
00:01:11,242 --> 00:01:12,813
is doing you any favors.
38
00:01:12,913 --> 00:01:15,050
Why don't
you try this on?
39
00:01:15,150 --> 00:01:17,020
Ah! I think it would
look great on you.
40
00:01:17,154 --> 00:01:19,192
Oh, wow!
That is nice.
41
00:01:19,325 --> 00:01:21,329
I know what you're
thinking. You're the king.
42
00:01:21,429 --> 00:01:23,466
You should have more medals.
Let me get them.
43
00:01:23,567 --> 00:01:25,771
Yes, thank you.
Please, more medals.
44
00:01:25,905 --> 00:01:27,341
I like to tinkle when I walk.
45
00:01:27,441 --> 00:01:29,245
These bring
out your eyes.
46
00:01:29,345 --> 00:01:31,917
And I know you didn't mean
that you like to pee yourself
47
00:01:32,017 --> 00:01:33,320
when you walk.
48
00:01:33,420 --> 00:01:35,057
I'm a war widow, not an idiot.
49
00:01:35,157 --> 00:01:36,392
So whaddya say?
50
00:01:36,493 --> 00:01:38,295
Is my chest
getting bigger?
51
00:01:38,296 --> 00:01:40,100
I feel like I
could do anything!
52
00:01:40,200 --> 00:01:41,970
I feel like
you could, too.
53
00:01:42,070 --> 00:01:43,206
This is big.
54
00:01:43,306 --> 00:01:44,576
This is going to
change things for me.
55
00:01:44,709 --> 00:01:46,445
That's the power of
Chira's House
56
00:01:46,613 --> 00:01:49,886
of Secondhand
Dead Husband Stuff.
57
00:02:11,162 --> 00:02:13,867
Whoo!
58
00:02:16,373 --> 00:02:17,776
Ooooh, hello!
59
00:02:17,876 --> 00:02:19,112
Who's this commanding fellow?
60
00:02:19,245 --> 00:02:20,347
It's a pretty
good look, right?
61
00:02:20,481 --> 00:02:22,118
I can't believe
I'm saying this,
62
00:02:22,251 --> 00:02:24,823
but... yes, I didn't even know
you had good features,
63
00:02:24,956 --> 00:02:26,527
but they're all
popping right now.
64
00:02:26,661 --> 00:02:29,131
What happened to
the toga and the backup toga?
65
00:02:29,132 --> 00:02:30,668
Gruel again.
66
00:02:30,768 --> 00:02:32,371
Toga Ty was the old
Ty. I'm trying something new,
67
00:02:32,471 --> 00:02:33,840
and you know what I realized?
68
00:02:33,841 --> 00:02:36,078
We've been complacent with
mediocrity for too long.
69
00:02:36,178 --> 00:02:37,816
We need to make some
changes around here!
70
00:02:37,916 --> 00:02:38,983
Who is this son
71
00:02:38,984 --> 00:02:40,420
and where can I sign up
for some?
72
00:02:40,555 --> 00:02:42,190
Listen up.
This family needs to be
73
00:02:42,290 --> 00:02:44,094
more goal-oriented if we're
going to lead Krapopolis
74
00:02:44,194 --> 00:02:45,630
to a bigger
and better future.
75
00:02:45,631 --> 00:02:48,336
And that's my goal: a bigger
and better Krapopolis.
76
00:02:48,437 --> 00:02:49,973
Damn, this suit makes
me feel good!
77
00:02:50,107 --> 00:02:51,242
Dad, you start.
78
00:02:51,343 --> 00:02:52,512
Well, I'd like to
up the stakes
79
00:02:52,646 --> 00:02:54,750
of my sexual role play
with your mother.
80
00:02:54,883 --> 00:02:56,553
Things have been
a little same-same,
81
00:02:56,653 --> 00:02:59,559
which is still pretty wild
for other people, but not us.
82
00:02:59,659 --> 00:03:01,395
OK, so what's
holding you back?
83
00:03:01,530 --> 00:03:03,934
I suppose I can find
an old wizard who can turn me
84
00:03:04,034 --> 00:03:05,470
into anything I want.
85
00:03:05,571 --> 00:03:08,544
And I've been meaning
to try out some different forms.
86
00:03:08,711 --> 00:03:11,683
We can meet in a bar
as sexy strangers!
87
00:03:11,783 --> 00:03:15,022
Excellent!
Let the stranger-danger begin!
88
00:03:15,023 --> 00:03:16,292
Maybe it's not
an inspired goal,
89
00:03:16,392 --> 00:03:17,595
but at least
it's clearly defined.
90
00:03:17,695 --> 00:03:19,231
Hippo, what are
you working on?
91
00:03:19,331 --> 00:03:21,436
I've noticed you haven't
debuted anything in a while,
92
00:03:21,537 --> 00:03:22,805
so it must be pretty good.
93
00:03:22,939 --> 00:03:24,709
What?
Wh-why would I tell you that?
94
00:03:24,810 --> 00:03:26,814
I don't answer to you. I have
a lot of irons in the fire.
95
00:03:26,947 --> 00:03:30,321
In fact, I should check on 'em.
I'm checking on my irons!
96
00:03:30,421 --> 00:03:31,590
So, Stupe,
you sure have had time
97
00:03:31,690 --> 00:03:33,093
to comment on what
I'm doing,
98
00:03:33,226 --> 00:03:34,328
but what are you working on?
99
00:03:34,462 --> 00:03:35,898
I got a raid later.
100
00:03:36,032 --> 00:03:37,869
Nomadic tribe
in our hinterlands
101
00:03:37,969 --> 00:03:39,137
grazing their sheep!
102
00:03:39,238 --> 00:03:40,440
You're seriously
telling me
103
00:03:40,541 --> 00:03:42,010
that the greatest warrior
in the world
104
00:03:42,111 --> 00:03:44,280
is doing a raid
on nomadic shepherds?
105
00:03:44,281 --> 00:03:45,852
Yeah.
I'm gonna take their sheep
106
00:03:45,952 --> 00:03:47,589
and conscript the shepherds
into my army.
107
00:03:47,723 --> 00:03:49,726
I didn't say they were
peaceful shepherds.
108
00:03:49,826 --> 00:03:51,329
Well,
McGriddle me this:
109
00:03:51,462 --> 00:03:52,765
What ever happened
to Persia?
110
00:03:52,865 --> 00:03:54,335
You know I'd love
to sink my sword
111
00:03:54,435 --> 00:03:56,640
into that fat,
juicy empire, but...
112
00:03:56,740 --> 00:03:59,010
- But what?
- Frigging woodworking, man!
113
00:03:59,011 --> 00:04:00,715
That's why I gotta
raid and conscript
114
00:04:00,815 --> 00:04:02,951
and hope the new recruits
don't also have
115
00:04:02,952 --> 00:04:04,455
the jointing-and-planing bug.
116
00:04:04,556 --> 00:04:05,959
You told me I have
a leadership problem,
117
00:04:06,059 --> 00:04:09,064
but maybe you should take
a look in the mirror.
118
00:04:14,041 --> 00:04:15,512
Citizens
of Krapopolis!
119
00:04:15,612 --> 00:04:17,480
It is I,
your King Tyrannis!
120
00:04:17,481 --> 00:04:20,253
There's something
about you today! We're rapt!
121
00:04:21,456 --> 00:04:23,159
Good, because I
need a favor.
122
00:04:23,259 --> 00:04:25,598
Nay, I have a demand.
Nay, a decree!
123
00:04:26,901 --> 00:04:29,338
I decree that
all citizens will now be
124
00:04:29,471 --> 00:04:32,078
required to serve
mandatory military service.
125
00:04:32,178 --> 00:04:34,115
Yes, you there.
126
00:04:34,215 --> 00:04:35,618
Hello. Hi.
I'm Timon.
127
00:04:35,718 --> 00:04:37,922
Very excited
about following you anywhere.
128
00:04:37,923 --> 00:04:40,728
I'm a new dentist in town,
and I don't usually
129
00:04:40,861 --> 00:04:42,298
get to dress too crazy.
130
00:04:42,398 --> 00:04:44,569
Could we get cool
outfits, too?
131
00:04:44,669 --> 00:04:45,971
Hell, yeah!
I was thinking
132
00:04:46,071 --> 00:04:47,674
something pretty flashy--
maybe a breastplate
133
00:04:47,675 --> 00:04:49,345
and a helmet
with a spray of color.
134
00:04:49,445 --> 00:04:50,915
Ooh!
Can the breastplate
135
00:04:51,015 --> 00:04:52,317
have the outline
of muscles
136
00:04:52,417 --> 00:04:53,921
even if I
don't have muscles?
137
00:04:54,021 --> 00:04:55,424
- Yes, Joshua.
- Yes!
138
00:04:55,558 --> 00:04:56,861
Can the helmets
have those--
139
00:04:56,994 --> 00:04:59,398
OK, I have a picture of it,
but I'm trying--
140
00:04:59,498 --> 00:05:02,271
it's--it's almost like a...
like a plume, or like a--
141
00:05:02,371 --> 00:05:04,475
like it's shooting out
of your head sort of.
142
00:05:04,576 --> 00:05:05,812
Do you know what I mean?
143
00:05:05,912 --> 00:05:07,548
Something that someone sees
it from far away
144
00:05:07,648 --> 00:05:09,250
and goes,
"That's not a dentist.
145
00:05:09,251 --> 00:05:10,487
That can't be a dentist."
146
00:05:10,588 --> 00:05:11,924
But then they get up close,
147
00:05:12,024 --> 00:05:14,028
and they're like,
"Oh, this is a cool dentist."
148
00:05:14,162 --> 00:05:15,531
I think
that's a great idea,
149
00:05:15,665 --> 00:05:18,003
and I'll look forward to
learning what a "dentist" is.
150
00:05:18,103 --> 00:05:19,138
You might not love it.
151
00:05:19,271 --> 00:05:20,407
Uh, Barfus here.
152
00:05:20,575 --> 00:05:22,745
Citizen-goat slaughterer,
also new in town.
153
00:05:22,845 --> 00:05:24,883
Just one question:
can the uniform bottom
154
00:05:24,983 --> 00:05:26,085
be a kicky little skirt?
155
00:05:26,186 --> 00:05:27,755
My legs are my best
asset, you see.
156
00:05:27,756 --> 00:05:29,826
You got it, Barfus.
We're all gonna look great,
157
00:05:29,926 --> 00:05:32,532
and with your gorgeous help,
Krapopolis is going to grow
158
00:05:32,632 --> 00:05:34,335
to be an unstoppable empire!
159
00:05:34,435 --> 00:05:36,873
We're going to Persia!
160
00:05:36,973 --> 00:05:38,276
One last thing.
161
00:05:38,376 --> 00:05:40,815
Will you be the one
leading us into battle?
162
00:05:40,915 --> 00:05:42,685
I...
163
00:05:42,785 --> 00:05:44,121
will!
164
00:05:45,323 --> 00:05:46,961
I'm here! I'm here!
165
00:05:47,094 --> 00:05:48,697
- I'm here!
- OK. Why?
166
00:05:48,831 --> 00:05:51,268
I'm supposed to be
guarding this gate, but I just
167
00:05:51,269 --> 00:05:53,674
completely forgot
I had work today.
168
00:05:53,774 --> 00:05:56,412
Aaahh! Aaahh!
169
00:05:56,513 --> 00:05:57,882
What was that?!
170
00:05:58,016 --> 00:05:59,719
A Usurper Moth.
They can tell
171
00:05:59,819 --> 00:06:02,224
if a throne's about to be empty,
then infest it
172
00:06:02,324 --> 00:06:03,694
and take over
the whole city.
173
00:06:03,794 --> 00:06:05,865
I've never heard of
those, and I thought
174
00:06:05,965 --> 00:06:07,334
I knew all the moths!
175
00:06:07,502 --> 00:06:08,837
I am a big bug guy.
176
00:06:08,937 --> 00:06:11,610
OK, bug guy,
well, they're a serious threat.
177
00:06:11,710 --> 00:06:14,181
Luckily, I've invented
weapons for exactly
178
00:06:14,314 --> 00:06:15,518
this kind of situation.
179
00:06:15,618 --> 00:06:16,787
Well, that's
a good thing,
180
00:06:16,887 --> 00:06:18,356
because I would not know
what to do.
181
00:06:18,489 --> 00:06:19,726
Every time I try to defend
anything,
182
00:06:19,860 --> 00:06:21,930
I keep almost cutting off
my own head. Ha!
183
00:06:22,030 --> 00:06:23,232
Don't worry,
184
00:06:23,332 --> 00:06:24,736
because I've thought of
everything.
185
00:06:24,836 --> 00:06:26,740
These moths are coming here
looking for Krapopolis,
186
00:06:26,907 --> 00:06:28,711
and we're gonna give
'em Trapopolis!
187
00:06:28,845 --> 00:06:32,050
Well, all right. I guess
that makes sense, and I'll--
188
00:06:32,150 --> 00:06:34,622
Ohh! Aah!
189
00:06:37,762 --> 00:06:39,031
Look at these joikos.
190
00:06:39,164 --> 00:06:41,703
Stupendous!
Stupendous?!
191
00:06:41,836 --> 00:06:42,905
Oh, no!
192
00:06:43,005 --> 00:06:45,578
You needed guys?
Well, I've got guys.
193
00:06:45,678 --> 00:06:47,516
Are you kidding?
Thank you!
194
00:06:47,616 --> 00:06:49,016
Why don't you guys
start stretching
195
00:06:49,017 --> 00:06:50,119
while I talk to my sister?
196
00:06:50,220 --> 00:06:51,455
Ohh... ugh...
197
00:06:51,556 --> 00:06:53,528
This is so frickin' awesome!
198
00:06:53,628 --> 00:06:55,030
I'm sorry I ever doubted you!
199
00:06:55,196 --> 00:06:57,467
It is awesome,
but something my army and I
200
00:06:57,568 --> 00:06:59,772
were thinking is,
I should lead this one.
201
00:06:59,906 --> 00:07:01,777
The guys, they practically
demanded it,
202
00:07:01,877 --> 00:07:03,814
and you did say I
have a leadership problem.
203
00:07:03,914 --> 00:07:06,720
And inspiring an army
is a 2-person job.
204
00:07:06,820 --> 00:07:08,524
Really, this is
mostly your idea.
205
00:07:08,624 --> 00:07:10,894
For you to lead
my dream invasion of Persia?
206
00:07:10,995 --> 00:07:13,734
Well, at this point,
isn't it our dream invasion?
207
00:07:13,867 --> 00:07:15,437
I did get all these
soldiers.
208
00:07:15,538 --> 00:07:16,941
Yeah, and scared off
209
00:07:17,041 --> 00:07:19,478
those violent shepherds
I was gonna conscript!
210
00:07:19,580 --> 00:07:21,249
Actually,
we're right here!
211
00:07:21,349 --> 00:07:22,818
We're not attacking.
212
00:07:22,918 --> 00:07:25,858
We were just so inspired,
we want to join you!
213
00:07:27,027 --> 00:07:28,864
Go, Stuperannis!
214
00:07:28,865 --> 00:07:31,903
Or... Typendous or...
we'll figure it out.
215
00:07:36,479 --> 00:07:37,915
Bard,
I'm gonna need something
216
00:07:38,015 --> 00:07:40,354
soaring and inspirational
but also a little bit somber.
217
00:07:40,454 --> 00:07:41,724
Don't be afraid to be upbeat.
218
00:07:41,824 --> 00:07:43,493
Fear has no place
in my conquest. You got that?
219
00:07:43,594 --> 00:07:45,230
Soaring, inspirational,
220
00:07:45,364 --> 00:07:47,300
somber, and upbeat,
no fear.
221
00:07:47,400 --> 00:07:49,470
Anything for you.
222
00:07:49,471 --> 00:07:51,509
If you're
done with the music,
223
00:07:51,610 --> 00:07:53,479
I've laid out several
strategies here
224
00:07:53,580 --> 00:07:55,282
for "our" dream invasion.
225
00:07:55,283 --> 00:07:56,520
Don't love
the tone, but--
226
00:07:56,620 --> 00:07:58,055
Ohh, what
have you got here?
227
00:07:58,155 --> 00:07:58,957
Mind if I take a look?
228
00:07:59,057 --> 00:08:00,828
- Of course not!
- Of course, yes!
229
00:08:00,928 --> 00:08:03,767
This is top-secret information,
and you don't have clearance!
230
00:08:03,901 --> 00:08:06,974
Now, get outta here, dentist!
231
00:08:07,074 --> 00:08:09,646
Stealing my job
may have been weirdly easy,
232
00:08:09,746 --> 00:08:12,852
but invading frickin' Persia
is complicated!
233
00:08:12,986 --> 00:08:13,787
And what's this?
234
00:08:13,887 --> 00:08:15,323
Yogurt? Bees?
235
00:08:15,456 --> 00:08:17,026
This is all for your
breakfast, isn't it?
236
00:08:17,126 --> 00:08:19,231
It's a very important
meal, which I've had.
237
00:08:19,398 --> 00:08:20,633
Delicious!
238
00:08:20,634 --> 00:08:23,573
So, I'd say let's pack it up
and get moving.
239
00:08:23,574 --> 00:08:25,310
Let's go, troops!
We wouldn't want Persia
240
00:08:25,410 --> 00:08:26,946
to come to us first,
would we?
241
00:08:28,316 --> 00:08:29,752
Do you even have a plan?
242
00:08:29,886 --> 00:08:31,623
I was thinking
I'd impose some of our superior
243
00:08:31,756 --> 00:08:33,593
Krapopolian culture
on the Persians.
244
00:08:33,694 --> 00:08:35,564
Not necessarily impose,
just, you know,
245
00:08:35,664 --> 00:08:37,635
in case anyone
didn't get it at first.
246
00:08:37,735 --> 00:08:39,137
The invasion part, Ty.
247
00:08:39,138 --> 00:08:40,674
Oh. Well, you said
you had some plans.
248
00:08:40,808 --> 00:08:42,076
Why don't we use
a couple of those?
249
00:08:42,077 --> 00:08:43,680
Do you even know
if we're walking
250
00:08:43,780 --> 00:08:44,983
in the right direction?
251
00:08:45,083 --> 00:08:45,951
I...am
252
00:08:46,051 --> 00:08:48,289
going to roll the dice
and say yes.
253
00:08:48,389 --> 00:08:50,894
- Ugh! You're right.
- Yes!
254
00:08:52,665 --> 00:08:54,035
This is
the only way to Persia.
255
00:08:54,135 --> 00:08:55,737
How are you gonna get
through when it feels like
256
00:08:55,738 --> 00:08:57,440
2 mountains are
hugging you to death?
257
00:08:57,541 --> 00:08:59,779
Fellas,
let's get in formation.
258
00:09:00,982 --> 00:09:02,986
What the--
How did that work?
259
00:09:03,119 --> 00:09:04,656
Exactly the shape
I was thinking of!
260
00:09:04,790 --> 00:09:06,092
And I'll be the pointy point.
261
00:09:06,192 --> 00:09:07,829
You can't
be the pointy point!
262
00:09:07,929 --> 00:09:09,365
You'll be a sitting duck!
263
00:09:09,465 --> 00:09:11,536
I'll hold a shield!
264
00:09:11,537 --> 00:09:13,305
You took me by surprise,
265
00:09:13,406 --> 00:09:15,176
which is exactly
what we're going to do
266
00:09:15,310 --> 00:09:16,980
to the Persian army.
267
00:09:19,986 --> 00:09:23,860
A turtle
drinking piping-hot red wine?
268
00:09:23,994 --> 00:09:26,432
Like I wouldn't recognize
your signature drink.
269
00:09:26,533 --> 00:09:30,105
Oh, that is very funny, Shlub!
270
00:09:30,106 --> 00:09:31,375
Hello.
271
00:09:31,475 --> 00:09:33,580
I'm in town
for an insurance convention.
272
00:09:33,714 --> 00:09:36,318
I don't know anyone.
Do you come here often?
273
00:09:36,418 --> 00:09:37,889
I have
a feeling I will.
274
00:09:37,989 --> 00:09:41,630
I think it's time
for a random animal entrance.
275
00:09:45,069 --> 00:09:48,610
This is gonna be legendary.
276
00:09:57,460 --> 00:09:59,465
- Wow!
- I know, right?
277
00:09:59,566 --> 00:10:00,567
Get a load of this!
278
00:10:05,577 --> 00:10:07,247
You're
a friggin' genius!
279
00:10:07,347 --> 00:10:08,517
I Know!
280
00:10:08,617 --> 00:10:09,819
I'm tellin' ya,
281
00:10:09,919 --> 00:10:11,556
you're not taking
adequate precautions.
282
00:10:11,689 --> 00:10:12,958
Watch out for falling goats.
283
00:10:13,058 --> 00:10:14,696
It sounds weird,
but it happens.
284
00:10:14,796 --> 00:10:16,265
See?
285
00:10:16,366 --> 00:10:17,602
I'm on it!
286
00:10:18,303 --> 00:10:20,473
Everyone,
thank Barfus for dinner!
287
00:10:20,574 --> 00:10:22,944
I've got the marinade!
288
00:10:25,651 --> 00:10:27,755
Uhhhh!
289
00:10:27,855 --> 00:10:29,125
Nobody freak out.
290
00:10:29,225 --> 00:10:31,362
Think of this like being
sat on by a servant
291
00:10:31,462 --> 00:10:32,632
during a thunderstorm.
292
00:10:32,765 --> 00:10:34,100
Why do you
think anyone
293
00:10:34,267 --> 00:10:35,336
would get that but you?
294
00:10:35,436 --> 00:10:37,241
I can wrap my head
around the concept.
295
00:10:37,341 --> 00:10:38,577
There she is!
296
00:10:38,677 --> 00:10:40,681
I miss the real you,
although the other one
297
00:10:40,781 --> 00:10:42,451
did leave quite
the impression.
298
00:10:42,552 --> 00:10:45,121
You were a tiger.
Rrrowwwr!
299
00:10:45,122 --> 00:10:47,762
And you were a chair!
300
00:10:47,862 --> 00:10:49,464
Another hot red, barman!
301
00:10:49,566 --> 00:10:51,904
- Oh, that's odd.
- A turtle in a bar?
302
00:10:52,004 --> 00:10:53,540
Seems perfectly normal to me.
303
00:10:53,673 --> 00:10:55,745
That's not
the form you took earlier?
304
00:10:55,845 --> 00:10:58,550
It is not.
I was a sort of tiger man,
305
00:10:58,650 --> 00:11:00,419
which I thought we were
just discussing.
306
00:11:00,554 --> 00:11:02,090
- Does this mean--
- Deliria, darling,
307
00:11:02,190 --> 00:11:04,929
you fooled around
with a turtle. Ha ha!
308
00:11:05,063 --> 00:11:06,767
Well,
that means you did, too!
309
00:11:06,867 --> 00:11:10,541
Not a turtle, but--Wait
a minute. Did you say "chair"?
310
00:11:10,641 --> 00:11:12,512
Now, don't take
this the wrong way.
311
00:11:12,612 --> 00:11:14,414
Did you sleep
with a chair, Shlub?
312
00:11:14,515 --> 00:11:15,751
I thought
you were a chair,
313
00:11:15,851 --> 00:11:17,486
so I humped that chair.
A chair?!
314
00:11:17,487 --> 00:11:18,957
Well, now, hold on.
315
00:11:19,090 --> 00:11:21,193
How on Earth could
you think I was a chair?
316
00:11:21,194 --> 00:11:24,869
Shlub, this is a new low,
and not one of the good ones.
317
00:11:25,036 --> 00:11:25,971
A chair?
318
00:11:26,071 --> 00:11:28,409
Of all this world's
perversities,
319
00:11:28,543 --> 00:11:30,615
there is only
one I cannot abide:
320
00:11:30,748 --> 00:11:32,752
the kink-shame.
I'm off!
321
00:11:32,852 --> 00:11:36,793
You can't walk out!
I'm walking out!
322
00:11:36,893 --> 00:11:40,601
Humiliating animal exit!
323
00:11:40,735 --> 00:11:43,039
Well, that was
a cheap shot.
324
00:11:43,907 --> 00:11:45,811
Wow, these
moths just keep showing up!
325
00:11:45,911 --> 00:11:48,382
They're relentless.
326
00:11:51,857 --> 00:11:53,292
What are you doing?
327
00:11:53,392 --> 00:11:54,963
Uh, just making
sure we can see the moths
328
00:11:55,097 --> 00:11:56,766
when they attack?
Wait. Are you
329
00:11:56,867 --> 00:11:58,269
deliberately bringing
the moths here?
330
00:11:58,369 --> 00:12:01,710
What?
No, you crazy! That's--What?
331
00:12:01,843 --> 00:12:03,781
Blow out the candle,
then!
332
00:12:07,187 --> 00:12:08,824
I really didn't
expect you to know
333
00:12:08,924 --> 00:12:10,159
that light attracts moths.
334
00:12:10,260 --> 00:12:14,434
I told you,
I'm a big bug guy!
335
00:12:15,971 --> 00:12:17,941
Uhhhh! Aah!
336
00:12:18,075 --> 00:12:18,943
Uhh!
337
00:12:19,077 --> 00:12:20,413
Ah!
338
00:12:21,048 --> 00:12:23,819
Do you see this over there?
That's friggin' Persia!
339
00:12:23,820 --> 00:12:25,156
I get it!
This whole day
340
00:12:25,290 --> 00:12:26,926
has been a luck-filled
tickle party,
341
00:12:27,026 --> 00:12:28,796
but it's about to get real.
342
00:12:28,797 --> 00:12:30,868
You're gonna see blood comin'
out of places
343
00:12:30,968 --> 00:12:32,772
you didn't know blood was from.
344
00:12:32,872 --> 00:12:34,307
Stupe,
you're freaking them out.
345
00:12:34,441 --> 00:12:36,946
I should
freak them out! That's war!
346
00:12:37,080 --> 00:12:40,220
And all due respect to your
suit, I think I should be
347
00:12:40,320 --> 00:12:41,556
at the front lines.
348
00:12:41,657 --> 00:12:43,359
I'm a master of
hand-to-hand combat.
349
00:12:43,459 --> 00:12:46,397
I feel like some time over
the course of today,
350
00:12:46,398 --> 00:12:47,634
we all forgot that.
351
00:12:47,768 --> 00:12:48,971
If it's so important to you
352
00:12:49,071 --> 00:12:51,142
to be at the front,
go ahead.
353
00:12:53,112 --> 00:12:55,048
King of the Valley:
Ah, hello, hello!
354
00:12:55,049 --> 00:12:56,919
Sorry, I was just
washing my hair.
355
00:12:57,020 --> 00:12:58,857
I didn't expect anyone
at this hour.
356
00:12:58,957 --> 00:13:00,994
Invaders usually
wait until sundown.
357
00:13:01,095 --> 00:13:02,765
See? Element of surprise.
358
00:13:02,865 --> 00:13:04,467
Don't let your guard down.
359
00:13:04,602 --> 00:13:05,704
King of the Valley: Let
me guess--
360
00:13:05,804 --> 00:13:07,173
you're here to conquer us.
361
00:13:07,306 --> 00:13:08,910
It's the suit
that gave it away, isn't it?
362
00:13:09,010 --> 00:13:10,446
King of the Valley:
I mean, it's a great suit.
363
00:13:10,547 --> 00:13:13,419
But seriously, we're the
first city on the outskirts
364
00:13:13,553 --> 00:13:14,789
of the Persian empire.
365
00:13:14,889 --> 00:13:16,559
This kind of thing
happens all the time.
366
00:13:16,659 --> 00:13:18,196
Where's your army?
367
00:13:18,296 --> 00:13:19,933
King of the Valley: Hmm, at this
time of day? Probably napping,
368
00:13:20,099 --> 00:13:21,603
but they wouldn't get involved
with this anyway.
369
00:13:21,703 --> 00:13:24,074
They wouldn't get
involved with an invasion?
370
00:13:24,174 --> 00:13:25,611
King of the Valley:
Oh, if they did,
371
00:13:25,711 --> 00:13:27,013
they'd have no time
for their families!
372
00:13:27,113 --> 00:13:30,185
No, I'm serious.
This happens all the time.
373
00:13:30,186 --> 00:13:33,059
We don't really care
who's in charge.
374
00:13:33,159 --> 00:13:35,196
So, feel free to
introduce a new religion.
375
00:13:35,296 --> 00:13:37,100
And, of course, we expect
some kind of tax,
376
00:13:37,200 --> 00:13:38,637
so don't worry about that.
377
00:13:38,770 --> 00:13:40,708
Oh, and some conquerors
like to impose
378
00:13:40,841 --> 00:13:42,712
their architectural style,
379
00:13:42,845 --> 00:13:45,283
which I think makes
the city pretty eclectic,
380
00:13:45,383 --> 00:13:46,653
so, yeah, go for it.
381
00:13:46,753 --> 00:13:48,156
We just ask that
you don't kill us.
382
00:13:48,256 --> 00:13:49,592
I'm down for that.
Look at that, Stupe.
383
00:13:49,726 --> 00:13:50,861
It was that easy.
384
00:13:50,961 --> 00:13:52,097
Are you frickin' kidding me?
385
00:13:52,230 --> 00:13:53,533
You know there's
gotta be a catch.
386
00:13:53,534 --> 00:13:55,236
Or maybe my instincts
were just right,
387
00:13:55,336 --> 00:13:56,639
like they have been
this whole time.
388
00:13:56,640 --> 00:13:57,942
Is that so hard to believe?
389
00:13:58,042 --> 00:13:59,678
Yes!
It's impossible to believe!
390
00:13:59,812 --> 00:14:01,683
What are you
so upset about?
391
00:14:01,783 --> 00:14:03,252
What am I so upset about?
392
00:14:03,352 --> 00:14:05,457
You ruined conquering
Persia for me!
393
00:14:05,558 --> 00:14:06,860
What?
But we did it!
394
00:14:06,993 --> 00:14:09,364
No, you did it.
This was my dream.
395
00:14:09,497 --> 00:14:10,968
King of the Valley:
We get invaded every day,
396
00:14:11,068 --> 00:14:12,504
but we don't see this
every day.
397
00:14:12,671 --> 00:14:14,809
Maybe it was your
dream, but you never did it.
398
00:14:14,909 --> 00:14:16,245
That dream was up for grabs.
399
00:14:16,378 --> 00:14:18,216
I think you're just mad
because you lost your groove
400
00:14:18,316 --> 00:14:20,588
when your army left you
to make birdhouses.
401
00:14:20,755 --> 00:14:22,323
I hate you
in that suit!
402
00:14:22,456 --> 00:14:25,129
King of the Valley: Hoo-hoo!
That seemed pretty messy,
403
00:14:25,230 --> 00:14:29,104
but we've got a dynamite tub if
you want to clean yourself up.
404
00:14:29,238 --> 00:14:31,475
OK, that didn't make
much sense,
405
00:14:31,576 --> 00:14:33,045
but you can take a bath.
406
00:14:33,780 --> 00:14:35,416
Please take a bath.
407
00:14:37,813 --> 00:14:39,256
So, you're
new around here, huh?
408
00:14:39,257 --> 00:14:41,460
Yeah. I heard
this was a soldiers' bar.
409
00:14:41,461 --> 00:14:43,331
Wanted to come be
around my people.
410
00:14:43,332 --> 00:14:45,638
Ohh, look who's up
from their naps!
411
00:14:45,771 --> 00:14:47,908
Cheers. You got a new
goof-off king.
412
00:14:48,042 --> 00:14:49,377
Persian soldier: Hey!
You're General Stupendous
413
00:14:49,477 --> 00:14:51,182
of Krapopolis, aren't you?
Uh-huh.
414
00:14:51,282 --> 00:14:53,452
I wish we could have met
under different circumstances
415
00:14:53,553 --> 00:14:55,090
because you look like
good strong guys
416
00:14:55,223 --> 00:14:57,461
who would put up a fight.
417
00:14:58,664 --> 00:15:00,600
A net?
Are you kidding me?
418
00:15:00,734 --> 00:15:02,370
Aah!
419
00:15:04,174 --> 00:15:05,910
King of the Valley:
King Ty? Your sister is back.
420
00:15:05,911 --> 00:15:07,080
I don't want to
talk to her
421
00:15:07,180 --> 00:15:08,684
unless she's here
to apologize.
422
00:15:08,817 --> 00:15:10,252
Does she look sheepish?
423
00:15:10,386 --> 00:15:12,858
King of the Valley: I guess I've
seen a sheep in a cage before,
424
00:15:12,959 --> 00:15:14,194
so, yeah, kind of.
425
00:15:14,328 --> 00:15:15,664
I told you
there'd be a catch!
426
00:15:15,764 --> 00:15:16,867
I told you it
wouldn't be easy!
427
00:15:16,967 --> 00:15:18,369
What is
happening here?
428
00:15:18,504 --> 00:15:20,006
We had a gentleman's
agreement about my takeover.
429
00:15:20,106 --> 00:15:21,510
I thought you were
conquered all the time.
430
00:15:21,610 --> 00:15:23,045
King of the Valley:
If you don't learn something
431
00:15:23,179 --> 00:15:24,447
every time you get conquered,
432
00:15:24,448 --> 00:15:26,284
what are you even doing
being the guy
433
00:15:26,385 --> 00:15:29,592
who runs the city on the far
reaches of the Persian empire?
434
00:15:29,693 --> 00:15:30,961
It's not personal.
435
00:15:31,061 --> 00:15:32,464
I'm coming, Stupe!
436
00:15:32,565 --> 00:15:33,533
Shlub!
437
00:15:33,633 --> 00:15:35,871
I half-expected you to be
off on one of your
438
00:15:35,971 --> 00:15:37,240
lost centuries.
439
00:15:37,340 --> 00:15:38,877
I owe you an apology.
440
00:15:38,977 --> 00:15:40,847
I wasn't mad about
the kink-shame,
441
00:15:40,981 --> 00:15:43,051
which is, of course,
the ultimate kink.
442
00:15:43,052 --> 00:15:45,956
I was mad about the turtle
and ashamed to admit it.
443
00:15:45,957 --> 00:15:48,129
Oh, the turtle
meant nothing.
444
00:15:48,229 --> 00:15:50,767
Honestly, it only appealed to me
because I thought it was you.
445
00:15:50,901 --> 00:15:54,108
Turtles don't normally talk, and
this one really talked like you.
446
00:15:54,208 --> 00:15:55,410
Well, that's peculiar.
447
00:15:55,511 --> 00:15:56,846
You know, it makes
me wonder
448
00:15:56,847 --> 00:15:58,048
if that turtle was
someone else
449
00:15:58,148 --> 00:15:59,384
who had
visited your wizard.
450
00:15:59,484 --> 00:16:01,757
Ha! Shagging a chair
is quite odd.
451
00:16:01,857 --> 00:16:03,259
Its legs were very sexy.
452
00:16:03,359 --> 00:16:05,731
And I know how you are,
so I expected a challenge.
453
00:16:05,865 --> 00:16:07,033
What did you turn into anyway?
454
00:16:07,166 --> 00:16:09,137
Oh, the dowdiest
mortal woman.
455
00:16:09,270 --> 00:16:10,508
You should have seen it.
456
00:16:10,608 --> 00:16:12,343
Oh, I would have
been all over that.
457
00:16:12,477 --> 00:16:13,580
I know!
458
00:16:13,680 --> 00:16:15,984
Maybe we shouldn't
complicate things so much.
459
00:16:16,084 --> 00:16:18,088
Or... this was a success.
460
00:16:18,188 --> 00:16:20,527
We wanted to spice things up,
and we both felt jealousy
461
00:16:20,694 --> 00:16:24,267
for the first time--me for
a chair, you for a turtle--
462
00:16:24,368 --> 00:16:26,338
and I don't know
what criteria you use,
463
00:16:26,438 --> 00:16:29,043
but that's pretty
spicy to me.
464
00:16:29,044 --> 00:16:30,781
You're right.
Now, come over here
465
00:16:30,881 --> 00:16:32,016
and let me sit on you.
466
00:16:32,150 --> 00:16:34,021
Why'd you do it, Hippo?
467
00:16:34,121 --> 00:16:35,591
I needed a win, OK?
468
00:16:35,691 --> 00:16:38,362
Everyone always expects
so much from me, and I keep
469
00:16:38,462 --> 00:16:40,499
churning out inventions
that never get used,
470
00:16:40,600 --> 00:16:42,704
and then the minute I can't
think of a good idea,
471
00:16:42,838 --> 00:16:45,644
my stupid brother shows up
in a confidence suit.
472
00:16:45,744 --> 00:16:48,315
That's gotta be tough,
but I don't know the feeling.
473
00:16:48,448 --> 00:16:50,351
I wish someone would
expect something from me.
474
00:16:50,352 --> 00:16:53,192
My father wasn't really
around growing up, and I--
475
00:16:53,292 --> 00:16:54,762
I've got to stop you.
476
00:16:54,862 --> 00:16:56,533
I didn't even know you were
a palace guard until today.
477
00:16:56,633 --> 00:16:58,537
I can't pretend we have
this kind of relationship.
478
00:16:58,637 --> 00:17:00,674
We should probably just grab
a couple of mops
479
00:17:00,775 --> 00:17:02,043
and clean this up.
480
00:17:02,143 --> 00:17:03,445
If you're so hard up
for ideas,
481
00:17:03,546 --> 00:17:05,951
why not invent something
that cleans up moth guts?
482
00:17:06,084 --> 00:17:08,388
That's not a bad idea!
483
00:17:08,488 --> 00:17:10,794
Thank you...
484
00:17:10,894 --> 00:17:12,798
Scott!
My name is Scott!
485
00:17:12,898 --> 00:17:14,000
I'm a palace guard!
486
00:17:14,101 --> 00:17:17,073
Why do you guys
never remember me?!
487
00:17:17,173 --> 00:17:18,408
What is
going on here?
488
00:17:18,510 --> 00:17:19,913
They had
a strategy, Ty,
489
00:17:20,046 --> 00:17:21,482
which we should have had,
which I did have.
490
00:17:21,583 --> 00:17:23,219
And she was properly
wary of Barfus and me.
491
00:17:23,352 --> 00:17:25,390
What? Why would anyone
be wary of you guys?
492
00:17:25,490 --> 00:17:27,795
Because we're spies,
ya nimrod.
493
00:17:27,895 --> 00:17:29,063
Of course they are.
494
00:17:29,230 --> 00:17:30,299
But Timon
is a dentist.
495
00:17:30,399 --> 00:17:31,903
He talks about
it all the time.
496
00:17:32,003 --> 00:17:33,371
There's no such
thing as a dentist!
497
00:17:33,372 --> 00:17:34,942
Why would anyone
clean a tooth?
498
00:17:35,043 --> 00:17:37,346
It's just gonna get more food
on it the next time you eat.
499
00:17:37,480 --> 00:17:39,518
But you put your
hands in all of our mouths.
500
00:17:39,619 --> 00:17:42,156
You have no idea how
many times I wanted to tell you
501
00:17:42,256 --> 00:17:44,127
I thought you was right
and Ty was wrong,
502
00:17:44,128 --> 00:17:45,496
but part of being a spy
503
00:17:45,630 --> 00:17:48,002
is keeping
that sort of thing to yourself.
504
00:17:48,136 --> 00:17:49,605
I appreciate
that, Barfus.
505
00:17:49,706 --> 00:17:51,475
King of the Valley: First of
all, I want to thank you guys
506
00:17:51,576 --> 00:17:53,780
for this opportunity to
make some demands
507
00:17:53,880 --> 00:17:56,085
on another kingdom for a change.
508
00:17:56,218 --> 00:17:57,555
It's super refreshing!
509
00:17:57,655 --> 00:17:59,491
Can't you
just break out of that cage?
510
00:17:59,592 --> 00:18:01,529
Maybe,
if you'd apologize.
511
00:18:01,663 --> 00:18:03,099
I'm sorry, OK?
You were right.
512
00:18:03,266 --> 00:18:04,836
Thank you!
Now, of course I can
513
00:18:04,969 --> 00:18:06,371
break out of this cage,
514
00:18:06,471 --> 00:18:08,977
but I'm not gonna just take on
these guys on my own.
515
00:18:09,077 --> 00:18:10,647
I was right,
but I'm not stupid.
516
00:18:10,747 --> 00:18:13,152
You got us into this,
you gotta get us out.
517
00:18:13,252 --> 00:18:14,454
What are the demands?
518
00:18:14,555 --> 00:18:16,058
King of the Valley:
Immediate retreat,
519
00:18:16,158 --> 00:18:17,293
and we get control
of the mountain pass
520
00:18:17,393 --> 00:18:18,563
you took to get in here.
521
00:18:18,663 --> 00:18:20,265
Make him
give up that suit.
522
00:18:20,266 --> 00:18:21,536
King of the Valley: All right,
I don't care.
523
00:18:21,669 --> 00:18:23,238
Oh, and make him say,
524
00:18:23,338 --> 00:18:25,343
"I'm a silly king who
didn't know what I was doing
525
00:18:25,443 --> 00:18:27,145
and got in over my head."
526
00:18:27,146 --> 00:18:28,482
Seriously, Stupe?
Why don't you tell us
527
00:18:28,616 --> 00:18:30,118
how you
let yourself get captured?
528
00:18:30,119 --> 00:18:31,590
I'm sure there wasn't
any silliness there.
529
00:18:31,690 --> 00:18:33,392
Persian Soldier:
She was drinking in our bar.
530
00:18:33,527 --> 00:18:35,229
Persian Soldier 2: We were
gonna go and get her after,
531
00:18:35,329 --> 00:18:37,300
but then there she was,
just sitting there in our bar.
532
00:18:37,433 --> 00:18:38,970
Persian soldier 1:
Our Persian soldier bar!
533
00:18:39,070 --> 00:18:40,273
Persian Soldier 2:
So, we were like,
534
00:18:40,406 --> 00:18:41,908
"Should we just
bust out the net?"
535
00:18:41,909 --> 00:18:43,679
OK, OK.
Truce.
536
00:18:43,680 --> 00:18:45,617
King of the
So... you guys good?
537
00:18:45,717 --> 00:18:48,590
- Hmm?
- Um, yeah...
538
00:18:48,690 --> 00:18:51,529
King of the Valley: I love it!
I'm gonna dine out on this story
539
00:18:51,629 --> 00:18:52,665
for a long time.
540
00:18:52,765 --> 00:18:55,002
Aah!
541
00:18:55,135 --> 00:18:56,872
Well, that was a bust.
542
00:18:56,973 --> 00:18:58,843
Yeah,
but can I be honest?
543
00:18:58,943 --> 00:19:00,547
I kind of do like suit you.
544
00:19:00,647 --> 00:19:02,249
I was in a rut, and you gave
me something
545
00:19:02,250 --> 00:19:03,419
to be excited about again.
546
00:19:03,553 --> 00:19:05,255
Thank you for saying that.
547
00:19:05,356 --> 00:19:07,828
Honestly, I got so wrapped up
in finally getting respect.
548
00:19:07,928 --> 00:19:09,163
At least we got off easy.
549
00:19:09,164 --> 00:19:10,834
Sure.
What could the Persians do
550
00:19:10,935 --> 00:19:13,806
with control of the only known
overland pass to Krapopolis
551
00:19:13,906 --> 00:19:16,044
and the knowledge of
when and how to cross it?
552
00:19:16,177 --> 00:19:17,780
Let's call that
a tomorrow problem.
553
00:19:17,781 --> 00:19:19,985
Ooh, what kind of song
would you like for this?
554
00:19:20,085 --> 00:19:21,388
An inspirational dirge?
555
00:19:21,488 --> 00:19:23,359
- Go to hell, Bard!
- Give it a rest, Bard.
556
00:19:23,459 --> 00:19:24,661
You know who I miss?
557
00:19:24,662 --> 00:19:26,398
That guy we yell at, yeah.
558
00:19:26,498 --> 00:19:28,503
Uh, what's
his name? S...
559
00:19:28,603 --> 00:19:31,207
- Scooter.
- No. Scoo--Ska--Ska?
560
00:19:31,341 --> 00:19:32,711
Ska! Skaa...n.
561
00:19:32,811 --> 00:19:35,216
Ugh! why did I
think it would be a good idea
562
00:19:35,349 --> 00:19:36,519
to do this in the dark?
563
00:19:36,619 --> 00:19:37,955
Is that snow?
Is it snowing?
564
00:19:38,088 --> 00:19:39,457
What?
Ohh...
565
00:19:39,558 --> 00:19:41,028
Everybody,
find your buddies and hold on.
566
00:19:41,128 --> 00:19:42,329
We can do this!
567
00:19:42,330 --> 00:19:43,767
My buddy is a goat.
Is that OK?
568
00:19:43,900 --> 00:19:45,937
When we retaliate,
let's send Joshua
569
00:19:46,038 --> 00:19:47,272
to the front line.
570
00:19:47,273 --> 00:19:49,010
I was thinking
exactly the same thing.
571
00:19:49,110 --> 00:19:52,283
Anybody
can be Skaan!
572
00:19:52,383 --> 00:19:53,886
Tyrannis and Stupendous:
Ha ha ha!
573
00:19:53,887 --> 00:19:57,661
They're gonna find out
nobody laughs at Joshua.
574
00:19:57,794 --> 00:20:00,499
Heh heh heh!
575
00:20:01,001 --> 00:20:02,369
Joshua!
576
00:20:05,009 --> 00:20:07,046
So, did the suit not work
out?
577
00:20:07,146 --> 00:20:08,082
No, it did.
578
00:20:08,282 --> 00:20:10,787
I conquered Persia, but then
I realized I didn't have
579
00:20:10,887 --> 00:20:13,292
to wear a different outfit
to be myself.
580
00:20:13,392 --> 00:20:15,163
Well, if everyone
has that realization,
581
00:20:15,296 --> 00:20:16,866
I'll be out of a job.
582
00:20:18,335 --> 00:20:20,139
Also, sounds like
a pretty incomplete version
583
00:20:20,239 --> 00:20:22,210
of the story,
but I know what you're saying.
584
00:20:22,310 --> 00:20:24,549
Sometimes I feel like
I can't really be myself.
585
00:20:24,649 --> 00:20:26,652
Take my dead husband.
He took an arrow
586
00:20:26,786 --> 00:20:28,422
through the ear hole
in Mycenae.
587
00:20:28,557 --> 00:20:32,230
I toyed with the idea of selling
a hat that looked like that,
588
00:20:32,330 --> 00:20:34,201
with an arrow
through your head,
589
00:20:34,301 --> 00:20:35,970
but who's gonna buy
something fun like that
590
00:20:36,071 --> 00:20:37,040
from a war widow?
591
00:20:37,140 --> 00:20:38,409
People got no sense of humor.
592
00:20:38,543 --> 00:20:39,846
Well, I think
it's pretty funny.
593
00:20:39,946 --> 00:20:42,785
Don't doubt yourself.
I appreciate that.
594
00:20:42,918 --> 00:20:44,120
Turn her back!
595
00:20:44,220 --> 00:20:45,523
I have professional
integrity.
596
00:20:45,624 --> 00:20:47,794
I'm not gonna undo
any spell unless--
597
00:20:47,894 --> 00:20:49,131
Turn her back!
598
00:20:49,231 --> 00:20:50,299
Miriam, as the chair:
Oh, for God's sakes.
599
00:20:50,399 --> 00:20:51,468
Wizard, it's OK.
600
00:20:51,569 --> 00:20:53,105
Zap.
601
00:20:53,239 --> 00:20:54,708
There, Scott.
Ya happy now?
602
00:20:54,808 --> 00:20:57,013
I mean, we just started
sleeping together, and you're
603
00:20:57,113 --> 00:20:58,481
already pulling this?
604
00:20:58,482 --> 00:21:00,920
Everything was going
great until this wizard--
605
00:21:01,020 --> 00:21:03,058
Hey! Don't blame me
for your problems.
606
00:21:03,158 --> 00:21:05,263
I'm just an immigrant from the
North trying to make a living
607
00:21:05,363 --> 00:21:06,833
for my wizlands!
608
00:21:06,933 --> 00:21:08,769
Look, Scott, if you want
to be with me, you have
609
00:21:08,903 --> 00:21:12,377
to understand that sometimes
I like to be a sexy chair.
610
00:21:12,477 --> 00:21:14,047
I'm fine with that!
611
00:21:14,147 --> 00:21:16,819
But just sometimes,
can you want to be
612
00:21:16,919 --> 00:21:20,058
a sexy chair with me?
613
00:21:20,059 --> 00:21:21,195
Mm!
614
00:21:21,295 --> 00:21:22,664
I hate these
slip-trip...
615
00:21:26,004 --> 00:21:27,040
flappers.
616
00:21:27,140 --> 00:21:28,275
Oh, hey, Paizo.
617
00:21:28,408 --> 00:21:30,948
You taste so good.
618
00:21:31,148 --> 00:21:32,617
Did you get any of that?
619
00:21:35,022 --> 00:21:36,525
Bento.
45295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.