All language subtitles for Krapopolis S02E21 Don Tyxote 720p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,775 --> 00:00:05,811 Do you see this? Krapopolis is depicted 2 00:00:05,945 --> 00:00:08,083 as one of many tiny warring city-states. 3 00:00:08,183 --> 00:00:09,953 At least they showed us as warring. 4 00:00:10,086 --> 00:00:12,391 My army is basically just me these days. 5 00:00:12,491 --> 00:00:14,930 A ton of my best guys got really into woodworking 6 00:00:15,030 --> 00:00:16,299 and stopped showing up. 7 00:00:16,399 --> 00:00:18,003 Ugh, not again! 8 00:00:18,103 --> 00:00:19,405 I just got this washed! 9 00:00:19,507 --> 00:00:21,677 Uhh! Excuse me, King coming through! 10 00:00:21,777 --> 00:00:24,114 Uch, king of what? Spilling gruel on yourself? 11 00:00:24,115 --> 00:00:25,317 I didn't spill it on myself. 12 00:00:25,417 --> 00:00:26,753 One of my careless subjects 13 00:00:26,887 --> 00:00:28,089 dropped it out of a window on me. 14 00:00:28,090 --> 00:00:29,125 Subjects? 15 00:00:29,225 --> 00:00:30,261 Is that what you think of us? 16 00:00:30,394 --> 00:00:31,697 I always thought we were more like 17 00:00:31,797 --> 00:00:33,568 equally-valuable acquaintances. 18 00:00:33,701 --> 00:00:35,104 I'm beginning to think you have 19 00:00:35,237 --> 00:00:36,405 a leadership problem. 20 00:00:36,506 --> 00:00:37,841 No. It's a toga problem. 21 00:00:37,842 --> 00:00:39,111 I'm gonna pick up a couple of spares 22 00:00:39,211 --> 00:00:40,480 at that menswear tent over there-- 23 00:00:40,582 --> 00:00:42,518 Aah! Oh, God, it's happening again! 24 00:00:42,519 --> 00:00:44,623 Where is this gruel coming from? 25 00:00:44,756 --> 00:00:46,059 Hello? Is anyone here? 26 00:00:46,192 --> 00:00:48,765 It's King Tyrannis, and I'm having a toga emergency. 27 00:00:48,865 --> 00:00:50,233 King Tyrannis, eh? 28 00:00:50,333 --> 00:00:51,837 It looks like you're having quite a day. 29 00:00:51,938 --> 00:00:53,941 The name's Chira, lonely war widow. 30 00:00:54,042 --> 00:00:56,780 I have to work in this menswear tent because my husband died 31 00:00:56,880 --> 00:00:59,887 invading some place he shouldn't have: my sister. 32 00:00:59,987 --> 00:01:01,590 - Oh, my God! - Relax! 33 00:01:01,724 --> 00:01:03,293 That's just a little war widow humor. 34 00:01:03,393 --> 00:01:05,230 But your husband is dead, right? 35 00:01:05,330 --> 00:01:07,769 Oh, yeah, he is, and he slept with my sister. 36 00:01:07,869 --> 00:01:11,142 But the bigger tragedy is, I don't think that toga 37 00:01:11,242 --> 00:01:12,813 is doing you any favors. 38 00:01:12,913 --> 00:01:15,050 Why don't you try this on? 39 00:01:15,150 --> 00:01:17,020 Ah! I think it would look great on you. 40 00:01:17,154 --> 00:01:19,192 Oh, wow! That is nice. 41 00:01:19,325 --> 00:01:21,329 I know what you're thinking. You're the king. 42 00:01:21,429 --> 00:01:23,466 You should have more medals. Let me get them. 43 00:01:23,567 --> 00:01:25,771 Yes, thank you. Please, more medals. 44 00:01:25,905 --> 00:01:27,341 I like to tinkle when I walk. 45 00:01:27,441 --> 00:01:29,245 These bring out your eyes. 46 00:01:29,345 --> 00:01:31,917 And I know you didn't mean that you like to pee yourself 47 00:01:32,017 --> 00:01:33,320 when you walk. 48 00:01:33,420 --> 00:01:35,057 I'm a war widow, not an idiot. 49 00:01:35,157 --> 00:01:36,392 So whaddya say? 50 00:01:36,493 --> 00:01:38,295 Is my chest getting bigger? 51 00:01:38,296 --> 00:01:40,100 I feel like I could do anything! 52 00:01:40,200 --> 00:01:41,970 I feel like you could, too. 53 00:01:42,070 --> 00:01:43,206 This is big. 54 00:01:43,306 --> 00:01:44,576 This is going to change things for me. 55 00:01:44,709 --> 00:01:46,445 That's the power of Chira's House 56 00:01:46,613 --> 00:01:49,886 of Secondhand Dead Husband Stuff. 57 00:02:11,162 --> 00:02:13,867 Whoo! 58 00:02:16,373 --> 00:02:17,776 Ooooh, hello! 59 00:02:17,876 --> 00:02:19,112 Who's this commanding fellow? 60 00:02:19,245 --> 00:02:20,347 It's a pretty good look, right? 61 00:02:20,481 --> 00:02:22,118 I can't believe I'm saying this, 62 00:02:22,251 --> 00:02:24,823 but... yes, I didn't even know you had good features, 63 00:02:24,956 --> 00:02:26,527 but they're all popping right now. 64 00:02:26,661 --> 00:02:29,131 What happened to the toga and the backup toga? 65 00:02:29,132 --> 00:02:30,668 Gruel again. 66 00:02:30,768 --> 00:02:32,371 Toga Ty was the old Ty. I'm trying something new, 67 00:02:32,471 --> 00:02:33,840 and you know what I realized? 68 00:02:33,841 --> 00:02:36,078 We've been complacent with mediocrity for too long. 69 00:02:36,178 --> 00:02:37,816 We need to make some changes around here! 70 00:02:37,916 --> 00:02:38,983 Who is this son 71 00:02:38,984 --> 00:02:40,420 and where can I sign up for some? 72 00:02:40,555 --> 00:02:42,190 Listen up. This family needs to be 73 00:02:42,290 --> 00:02:44,094 more goal-oriented if we're going to lead Krapopolis 74 00:02:44,194 --> 00:02:45,630 to a bigger and better future. 75 00:02:45,631 --> 00:02:48,336 And that's my goal: a bigger and better Krapopolis. 76 00:02:48,437 --> 00:02:49,973 Damn, this suit makes me feel good! 77 00:02:50,107 --> 00:02:51,242 Dad, you start. 78 00:02:51,343 --> 00:02:52,512 Well, I'd like to up the stakes 79 00:02:52,646 --> 00:02:54,750 of my sexual role play with your mother. 80 00:02:54,883 --> 00:02:56,553 Things have been a little same-same, 81 00:02:56,653 --> 00:02:59,559 which is still pretty wild for other people, but not us. 82 00:02:59,659 --> 00:03:01,395 OK, so what's holding you back? 83 00:03:01,530 --> 00:03:03,934 I suppose I can find an old wizard who can turn me 84 00:03:04,034 --> 00:03:05,470 into anything I want. 85 00:03:05,571 --> 00:03:08,544 And I've been meaning to try out some different forms. 86 00:03:08,711 --> 00:03:11,683 We can meet in a bar as sexy strangers! 87 00:03:11,783 --> 00:03:15,022 Excellent! Let the stranger-danger begin! 88 00:03:15,023 --> 00:03:16,292 Maybe it's not an inspired goal, 89 00:03:16,392 --> 00:03:17,595 but at least it's clearly defined. 90 00:03:17,695 --> 00:03:19,231 Hippo, what are you working on? 91 00:03:19,331 --> 00:03:21,436 I've noticed you haven't debuted anything in a while, 92 00:03:21,537 --> 00:03:22,805 so it must be pretty good. 93 00:03:22,939 --> 00:03:24,709 What? Wh-why would I tell you that? 94 00:03:24,810 --> 00:03:26,814 I don't answer to you. I have a lot of irons in the fire. 95 00:03:26,947 --> 00:03:30,321 In fact, I should check on 'em. I'm checking on my irons! 96 00:03:30,421 --> 00:03:31,590 So, Stupe, you sure have had time 97 00:03:31,690 --> 00:03:33,093 to comment on what I'm doing, 98 00:03:33,226 --> 00:03:34,328 but what are you working on? 99 00:03:34,462 --> 00:03:35,898 I got a raid later. 100 00:03:36,032 --> 00:03:37,869 Nomadic tribe in our hinterlands 101 00:03:37,969 --> 00:03:39,137 grazing their sheep! 102 00:03:39,238 --> 00:03:40,440 You're seriously telling me 103 00:03:40,541 --> 00:03:42,010 that the greatest warrior in the world 104 00:03:42,111 --> 00:03:44,280 is doing a raid on nomadic shepherds? 105 00:03:44,281 --> 00:03:45,852 Yeah. I'm gonna take their sheep 106 00:03:45,952 --> 00:03:47,589 and conscript the shepherds into my army. 107 00:03:47,723 --> 00:03:49,726 I didn't say they were peaceful shepherds. 108 00:03:49,826 --> 00:03:51,329 Well, McGriddle me this: 109 00:03:51,462 --> 00:03:52,765 What ever happened to Persia? 110 00:03:52,865 --> 00:03:54,335 You know I'd love to sink my sword 111 00:03:54,435 --> 00:03:56,640 into that fat, juicy empire, but... 112 00:03:56,740 --> 00:03:59,010 - But what? - Frigging woodworking, man! 113 00:03:59,011 --> 00:04:00,715 That's why I gotta raid and conscript 114 00:04:00,815 --> 00:04:02,951 and hope the new recruits don't also have 115 00:04:02,952 --> 00:04:04,455 the jointing-and-planing bug. 116 00:04:04,556 --> 00:04:05,959 You told me I have a leadership problem, 117 00:04:06,059 --> 00:04:09,064 but maybe you should take a look in the mirror. 118 00:04:14,041 --> 00:04:15,512 Citizens of Krapopolis! 119 00:04:15,612 --> 00:04:17,480 It is I, your King Tyrannis! 120 00:04:17,481 --> 00:04:20,253 There's something about you today! We're rapt! 121 00:04:21,456 --> 00:04:23,159 Good, because I need a favor. 122 00:04:23,259 --> 00:04:25,598 Nay, I have a demand. Nay, a decree! 123 00:04:26,901 --> 00:04:29,338 I decree that all citizens will now be 124 00:04:29,471 --> 00:04:32,078 required to serve mandatory military service. 125 00:04:32,178 --> 00:04:34,115 Yes, you there. 126 00:04:34,215 --> 00:04:35,618 Hello. Hi. I'm Timon. 127 00:04:35,718 --> 00:04:37,922 Very excited about following you anywhere. 128 00:04:37,923 --> 00:04:40,728 I'm a new dentist in town, and I don't usually 129 00:04:40,861 --> 00:04:42,298 get to dress too crazy. 130 00:04:42,398 --> 00:04:44,569 Could we get cool outfits, too? 131 00:04:44,669 --> 00:04:45,971 Hell, yeah! I was thinking 132 00:04:46,071 --> 00:04:47,674 something pretty flashy-- maybe a breastplate 133 00:04:47,675 --> 00:04:49,345 and a helmet with a spray of color. 134 00:04:49,445 --> 00:04:50,915 Ooh! Can the breastplate 135 00:04:51,015 --> 00:04:52,317 have the outline of muscles 136 00:04:52,417 --> 00:04:53,921 even if I don't have muscles? 137 00:04:54,021 --> 00:04:55,424 - Yes, Joshua. - Yes! 138 00:04:55,558 --> 00:04:56,861 Can the helmets have those-- 139 00:04:56,994 --> 00:04:59,398 OK, I have a picture of it, but I'm trying-- 140 00:04:59,498 --> 00:05:02,271 it's--it's almost like a... like a plume, or like a-- 141 00:05:02,371 --> 00:05:04,475 like it's shooting out of your head sort of. 142 00:05:04,576 --> 00:05:05,812 Do you know what I mean? 143 00:05:05,912 --> 00:05:07,548 Something that someone sees it from far away 144 00:05:07,648 --> 00:05:09,250 and goes, "That's not a dentist. 145 00:05:09,251 --> 00:05:10,487 That can't be a dentist." 146 00:05:10,588 --> 00:05:11,924 But then they get up close, 147 00:05:12,024 --> 00:05:14,028 and they're like, "Oh, this is a cool dentist." 148 00:05:14,162 --> 00:05:15,531 I think that's a great idea, 149 00:05:15,665 --> 00:05:18,003 and I'll look forward to learning what a "dentist" is. 150 00:05:18,103 --> 00:05:19,138 You might not love it. 151 00:05:19,271 --> 00:05:20,407 Uh, Barfus here. 152 00:05:20,575 --> 00:05:22,745 Citizen-goat slaughterer, also new in town. 153 00:05:22,845 --> 00:05:24,883 Just one question: can the uniform bottom 154 00:05:24,983 --> 00:05:26,085 be a kicky little skirt? 155 00:05:26,186 --> 00:05:27,755 My legs are my best asset, you see. 156 00:05:27,756 --> 00:05:29,826 You got it, Barfus. We're all gonna look great, 157 00:05:29,926 --> 00:05:32,532 and with your gorgeous help, Krapopolis is going to grow 158 00:05:32,632 --> 00:05:34,335 to be an unstoppable empire! 159 00:05:34,435 --> 00:05:36,873 We're going to Persia! 160 00:05:36,973 --> 00:05:38,276 One last thing. 161 00:05:38,376 --> 00:05:40,815 Will you be the one leading us into battle? 162 00:05:40,915 --> 00:05:42,685 I... 163 00:05:42,785 --> 00:05:44,121 will! 164 00:05:45,323 --> 00:05:46,961 I'm here! I'm here! 165 00:05:47,094 --> 00:05:48,697 - I'm here! - OK. Why? 166 00:05:48,831 --> 00:05:51,268 I'm supposed to be guarding this gate, but I just 167 00:05:51,269 --> 00:05:53,674 completely forgot I had work today. 168 00:05:53,774 --> 00:05:56,412 Aaahh! Aaahh! 169 00:05:56,513 --> 00:05:57,882 What was that?! 170 00:05:58,016 --> 00:05:59,719 A Usurper Moth. They can tell 171 00:05:59,819 --> 00:06:02,224 if a throne's about to be empty, then infest it 172 00:06:02,324 --> 00:06:03,694 and take over the whole city. 173 00:06:03,794 --> 00:06:05,865 I've never heard of those, and I thought 174 00:06:05,965 --> 00:06:07,334 I knew all the moths! 175 00:06:07,502 --> 00:06:08,837 I am a big bug guy. 176 00:06:08,937 --> 00:06:11,610 OK, bug guy, well, they're a serious threat. 177 00:06:11,710 --> 00:06:14,181 Luckily, I've invented weapons for exactly 178 00:06:14,314 --> 00:06:15,518 this kind of situation. 179 00:06:15,618 --> 00:06:16,787 Well, that's a good thing, 180 00:06:16,887 --> 00:06:18,356 because I would not know what to do. 181 00:06:18,489 --> 00:06:19,726 Every time I try to defend anything, 182 00:06:19,860 --> 00:06:21,930 I keep almost cutting off my own head. Ha! 183 00:06:22,030 --> 00:06:23,232 Don't worry, 184 00:06:23,332 --> 00:06:24,736 because I've thought of everything. 185 00:06:24,836 --> 00:06:26,740 These moths are coming here looking for Krapopolis, 186 00:06:26,907 --> 00:06:28,711 and we're gonna give 'em Trapopolis! 187 00:06:28,845 --> 00:06:32,050 Well, all right. I guess that makes sense, and I'll-- 188 00:06:32,150 --> 00:06:34,622 Ohh! Aah! 189 00:06:37,762 --> 00:06:39,031 Look at these joikos. 190 00:06:39,164 --> 00:06:41,703 Stupendous! Stupendous?! 191 00:06:41,836 --> 00:06:42,905 Oh, no! 192 00:06:43,005 --> 00:06:45,578 You needed guys? Well, I've got guys. 193 00:06:45,678 --> 00:06:47,516 Are you kidding? Thank you! 194 00:06:47,616 --> 00:06:49,016 Why don't you guys start stretching 195 00:06:49,017 --> 00:06:50,119 while I talk to my sister? 196 00:06:50,220 --> 00:06:51,455 Ohh... ugh... 197 00:06:51,556 --> 00:06:53,528 This is so frickin' awesome! 198 00:06:53,628 --> 00:06:55,030 I'm sorry I ever doubted you! 199 00:06:55,196 --> 00:06:57,467 It is awesome, but something my army and I 200 00:06:57,568 --> 00:06:59,772 were thinking is, I should lead this one. 201 00:06:59,906 --> 00:07:01,777 The guys, they practically demanded it, 202 00:07:01,877 --> 00:07:03,814 and you did say I have a leadership problem. 203 00:07:03,914 --> 00:07:06,720 And inspiring an army is a 2-person job. 204 00:07:06,820 --> 00:07:08,524 Really, this is mostly your idea. 205 00:07:08,624 --> 00:07:10,894 For you to lead my dream invasion of Persia? 206 00:07:10,995 --> 00:07:13,734 Well, at this point, isn't it our dream invasion? 207 00:07:13,867 --> 00:07:15,437 I did get all these soldiers. 208 00:07:15,538 --> 00:07:16,941 Yeah, and scared off 209 00:07:17,041 --> 00:07:19,478 those violent shepherds I was gonna conscript! 210 00:07:19,580 --> 00:07:21,249 Actually, we're right here! 211 00:07:21,349 --> 00:07:22,818 We're not attacking. 212 00:07:22,918 --> 00:07:25,858 We were just so inspired, we want to join you! 213 00:07:27,027 --> 00:07:28,864 Go, Stuperannis! 214 00:07:28,865 --> 00:07:31,903 Or... Typendous or... we'll figure it out. 215 00:07:36,479 --> 00:07:37,915 Bard, I'm gonna need something 216 00:07:38,015 --> 00:07:40,354 soaring and inspirational but also a little bit somber. 217 00:07:40,454 --> 00:07:41,724 Don't be afraid to be upbeat. 218 00:07:41,824 --> 00:07:43,493 Fear has no place in my conquest. You got that? 219 00:07:43,594 --> 00:07:45,230 Soaring, inspirational, 220 00:07:45,364 --> 00:07:47,300 somber, and upbeat, no fear. 221 00:07:47,400 --> 00:07:49,470 Anything for you. 222 00:07:49,471 --> 00:07:51,509 If you're done with the music, 223 00:07:51,610 --> 00:07:53,479 I've laid out several strategies here 224 00:07:53,580 --> 00:07:55,282 for "our" dream invasion. 225 00:07:55,283 --> 00:07:56,520 Don't love the tone, but-- 226 00:07:56,620 --> 00:07:58,055 Ohh, what have you got here? 227 00:07:58,155 --> 00:07:58,957 Mind if I take a look? 228 00:07:59,057 --> 00:08:00,828 - Of course not! - Of course, yes! 229 00:08:00,928 --> 00:08:03,767 This is top-secret information, and you don't have clearance! 230 00:08:03,901 --> 00:08:06,974 Now, get outta here, dentist! 231 00:08:07,074 --> 00:08:09,646 Stealing my job may have been weirdly easy, 232 00:08:09,746 --> 00:08:12,852 but invading frickin' Persia is complicated! 233 00:08:12,986 --> 00:08:13,787 And what's this? 234 00:08:13,887 --> 00:08:15,323 Yogurt? Bees? 235 00:08:15,456 --> 00:08:17,026 This is all for your breakfast, isn't it? 236 00:08:17,126 --> 00:08:19,231 It's a very important meal, which I've had. 237 00:08:19,398 --> 00:08:20,633 Delicious! 238 00:08:20,634 --> 00:08:23,573 So, I'd say let's pack it up and get moving. 239 00:08:23,574 --> 00:08:25,310 Let's go, troops! We wouldn't want Persia 240 00:08:25,410 --> 00:08:26,946 to come to us first, would we? 241 00:08:28,316 --> 00:08:29,752 Do you even have a plan? 242 00:08:29,886 --> 00:08:31,623 I was thinking I'd impose some of our superior 243 00:08:31,756 --> 00:08:33,593 Krapopolian culture on the Persians. 244 00:08:33,694 --> 00:08:35,564 Not necessarily impose, just, you know, 245 00:08:35,664 --> 00:08:37,635 in case anyone didn't get it at first. 246 00:08:37,735 --> 00:08:39,137 The invasion part, Ty. 247 00:08:39,138 --> 00:08:40,674 Oh. Well, you said you had some plans. 248 00:08:40,808 --> 00:08:42,076 Why don't we use a couple of those? 249 00:08:42,077 --> 00:08:43,680 Do you even know if we're walking 250 00:08:43,780 --> 00:08:44,983 in the right direction? 251 00:08:45,083 --> 00:08:45,951 I...am 252 00:08:46,051 --> 00:08:48,289 going to roll the dice and say yes. 253 00:08:48,389 --> 00:08:50,894 - Ugh! You're right. - Yes! 254 00:08:52,665 --> 00:08:54,035 This is the only way to Persia. 255 00:08:54,135 --> 00:08:55,737 How are you gonna get through when it feels like 256 00:08:55,738 --> 00:08:57,440 2 mountains are hugging you to death? 257 00:08:57,541 --> 00:08:59,779 Fellas, let's get in formation. 258 00:09:00,982 --> 00:09:02,986 What the-- How did that work? 259 00:09:03,119 --> 00:09:04,656 Exactly the shape I was thinking of! 260 00:09:04,790 --> 00:09:06,092 And I'll be the pointy point. 261 00:09:06,192 --> 00:09:07,829 You can't be the pointy point! 262 00:09:07,929 --> 00:09:09,365 You'll be a sitting duck! 263 00:09:09,465 --> 00:09:11,536 I'll hold a shield! 264 00:09:11,537 --> 00:09:13,305 You took me by surprise, 265 00:09:13,406 --> 00:09:15,176 which is exactly what we're going to do 266 00:09:15,310 --> 00:09:16,980 to the Persian army. 267 00:09:19,986 --> 00:09:23,860 A turtle drinking piping-hot red wine? 268 00:09:23,994 --> 00:09:26,432 Like I wouldn't recognize your signature drink. 269 00:09:26,533 --> 00:09:30,105 Oh, that is very funny, Shlub! 270 00:09:30,106 --> 00:09:31,375 Hello. 271 00:09:31,475 --> 00:09:33,580 I'm in town for an insurance convention. 272 00:09:33,714 --> 00:09:36,318 I don't know anyone. Do you come here often? 273 00:09:36,418 --> 00:09:37,889 I have a feeling I will. 274 00:09:37,989 --> 00:09:41,630 I think it's time for a random animal entrance. 275 00:09:45,069 --> 00:09:48,610 This is gonna be legendary. 276 00:09:57,460 --> 00:09:59,465 - Wow! - I know, right? 277 00:09:59,566 --> 00:10:00,567 Get a load of this! 278 00:10:05,577 --> 00:10:07,247 You're a friggin' genius! 279 00:10:07,347 --> 00:10:08,517 I Know! 280 00:10:08,617 --> 00:10:09,819 I'm tellin' ya, 281 00:10:09,919 --> 00:10:11,556 you're not taking adequate precautions. 282 00:10:11,689 --> 00:10:12,958 Watch out for falling goats. 283 00:10:13,058 --> 00:10:14,696 It sounds weird, but it happens. 284 00:10:14,796 --> 00:10:16,265 See? 285 00:10:16,366 --> 00:10:17,602 I'm on it! 286 00:10:18,303 --> 00:10:20,473 Everyone, thank Barfus for dinner! 287 00:10:20,574 --> 00:10:22,944 I've got the marinade! 288 00:10:25,651 --> 00:10:27,755 Uhhhh! 289 00:10:27,855 --> 00:10:29,125 Nobody freak out. 290 00:10:29,225 --> 00:10:31,362 Think of this like being sat on by a servant 291 00:10:31,462 --> 00:10:32,632 during a thunderstorm. 292 00:10:32,765 --> 00:10:34,100 Why do you think anyone 293 00:10:34,267 --> 00:10:35,336 would get that but you? 294 00:10:35,436 --> 00:10:37,241 I can wrap my head around the concept. 295 00:10:37,341 --> 00:10:38,577 There she is! 296 00:10:38,677 --> 00:10:40,681 I miss the real you, although the other one 297 00:10:40,781 --> 00:10:42,451 did leave quite the impression. 298 00:10:42,552 --> 00:10:45,121 You were a tiger. Rrrowwwr! 299 00:10:45,122 --> 00:10:47,762 And you were a chair! 300 00:10:47,862 --> 00:10:49,464 Another hot red, barman! 301 00:10:49,566 --> 00:10:51,904 - Oh, that's odd. - A turtle in a bar? 302 00:10:52,004 --> 00:10:53,540 Seems perfectly normal to me. 303 00:10:53,673 --> 00:10:55,745 That's not the form you took earlier? 304 00:10:55,845 --> 00:10:58,550 It is not. I was a sort of tiger man, 305 00:10:58,650 --> 00:11:00,419 which I thought we were just discussing. 306 00:11:00,554 --> 00:11:02,090 - Does this mean-- - Deliria, darling, 307 00:11:02,190 --> 00:11:04,929 you fooled around with a turtle. Ha ha! 308 00:11:05,063 --> 00:11:06,767 Well, that means you did, too! 309 00:11:06,867 --> 00:11:10,541 Not a turtle, but--Wait a minute. Did you say "chair"? 310 00:11:10,641 --> 00:11:12,512 Now, don't take this the wrong way. 311 00:11:12,612 --> 00:11:14,414 Did you sleep with a chair, Shlub? 312 00:11:14,515 --> 00:11:15,751 I thought you were a chair, 313 00:11:15,851 --> 00:11:17,486 so I humped that chair. A chair?! 314 00:11:17,487 --> 00:11:18,957 Well, now, hold on. 315 00:11:19,090 --> 00:11:21,193 How on Earth could you think I was a chair? 316 00:11:21,194 --> 00:11:24,869 Shlub, this is a new low, and not one of the good ones. 317 00:11:25,036 --> 00:11:25,971 A chair? 318 00:11:26,071 --> 00:11:28,409 Of all this world's perversities, 319 00:11:28,543 --> 00:11:30,615 there is only one I cannot abide: 320 00:11:30,748 --> 00:11:32,752 the kink-shame. I'm off! 321 00:11:32,852 --> 00:11:36,793 You can't walk out! I'm walking out! 322 00:11:36,893 --> 00:11:40,601 Humiliating animal exit! 323 00:11:40,735 --> 00:11:43,039 Well, that was a cheap shot. 324 00:11:43,907 --> 00:11:45,811 Wow, these moths just keep showing up! 325 00:11:45,911 --> 00:11:48,382 They're relentless. 326 00:11:51,857 --> 00:11:53,292 What are you doing? 327 00:11:53,392 --> 00:11:54,963 Uh, just making sure we can see the moths 328 00:11:55,097 --> 00:11:56,766 when they attack? Wait. Are you 329 00:11:56,867 --> 00:11:58,269 deliberately bringing the moths here? 330 00:11:58,369 --> 00:12:01,710 What? No, you crazy! That's--What? 331 00:12:01,843 --> 00:12:03,781 Blow out the candle, then! 332 00:12:07,187 --> 00:12:08,824 I really didn't expect you to know 333 00:12:08,924 --> 00:12:10,159 that light attracts moths. 334 00:12:10,260 --> 00:12:14,434 I told you, I'm a big bug guy! 335 00:12:15,971 --> 00:12:17,941 Uhhhh! Aah! 336 00:12:18,075 --> 00:12:18,943 Uhh! 337 00:12:19,077 --> 00:12:20,413 Ah! 338 00:12:21,048 --> 00:12:23,819 Do you see this over there? That's friggin' Persia! 339 00:12:23,820 --> 00:12:25,156 I get it! This whole day 340 00:12:25,290 --> 00:12:26,926 has been a luck-filled tickle party, 341 00:12:27,026 --> 00:12:28,796 but it's about to get real. 342 00:12:28,797 --> 00:12:30,868 You're gonna see blood comin' out of places 343 00:12:30,968 --> 00:12:32,772 you didn't know blood was from. 344 00:12:32,872 --> 00:12:34,307 Stupe, you're freaking them out. 345 00:12:34,441 --> 00:12:36,946 I should freak them out! That's war! 346 00:12:37,080 --> 00:12:40,220 And all due respect to your suit, I think I should be 347 00:12:40,320 --> 00:12:41,556 at the front lines. 348 00:12:41,657 --> 00:12:43,359 I'm a master of hand-to-hand combat. 349 00:12:43,459 --> 00:12:46,397 I feel like some time over the course of today, 350 00:12:46,398 --> 00:12:47,634 we all forgot that. 351 00:12:47,768 --> 00:12:48,971 If it's so important to you 352 00:12:49,071 --> 00:12:51,142 to be at the front, go ahead. 353 00:12:53,112 --> 00:12:55,048 King of the Valley: Ah, hello, hello! 354 00:12:55,049 --> 00:12:56,919 Sorry, I was just washing my hair. 355 00:12:57,020 --> 00:12:58,857 I didn't expect anyone at this hour. 356 00:12:58,957 --> 00:13:00,994 Invaders usually wait until sundown. 357 00:13:01,095 --> 00:13:02,765 See? Element of surprise. 358 00:13:02,865 --> 00:13:04,467 Don't let your guard down. 359 00:13:04,602 --> 00:13:05,704 King of the Valley: Let me guess-- 360 00:13:05,804 --> 00:13:07,173 you're here to conquer us. 361 00:13:07,306 --> 00:13:08,910 It's the suit that gave it away, isn't it? 362 00:13:09,010 --> 00:13:10,446 King of the Valley: I mean, it's a great suit. 363 00:13:10,547 --> 00:13:13,419 But seriously, we're the first city on the outskirts 364 00:13:13,553 --> 00:13:14,789 of the Persian empire. 365 00:13:14,889 --> 00:13:16,559 This kind of thing happens all the time. 366 00:13:16,659 --> 00:13:18,196 Where's your army? 367 00:13:18,296 --> 00:13:19,933 King of the Valley: Hmm, at this time of day? Probably napping, 368 00:13:20,099 --> 00:13:21,603 but they wouldn't get involved with this anyway. 369 00:13:21,703 --> 00:13:24,074 They wouldn't get involved with an invasion? 370 00:13:24,174 --> 00:13:25,611 King of the Valley: Oh, if they did, 371 00:13:25,711 --> 00:13:27,013 they'd have no time for their families! 372 00:13:27,113 --> 00:13:30,185 No, I'm serious. This happens all the time. 373 00:13:30,186 --> 00:13:33,059 We don't really care who's in charge. 374 00:13:33,159 --> 00:13:35,196 So, feel free to introduce a new religion. 375 00:13:35,296 --> 00:13:37,100 And, of course, we expect some kind of tax, 376 00:13:37,200 --> 00:13:38,637 so don't worry about that. 377 00:13:38,770 --> 00:13:40,708 Oh, and some conquerors like to impose 378 00:13:40,841 --> 00:13:42,712 their architectural style, 379 00:13:42,845 --> 00:13:45,283 which I think makes the city pretty eclectic, 380 00:13:45,383 --> 00:13:46,653 so, yeah, go for it. 381 00:13:46,753 --> 00:13:48,156 We just ask that you don't kill us. 382 00:13:48,256 --> 00:13:49,592 I'm down for that. Look at that, Stupe. 383 00:13:49,726 --> 00:13:50,861 It was that easy. 384 00:13:50,961 --> 00:13:52,097 Are you frickin' kidding me? 385 00:13:52,230 --> 00:13:53,533 You know there's gotta be a catch. 386 00:13:53,534 --> 00:13:55,236 Or maybe my instincts were just right, 387 00:13:55,336 --> 00:13:56,639 like they have been this whole time. 388 00:13:56,640 --> 00:13:57,942 Is that so hard to believe? 389 00:13:58,042 --> 00:13:59,678 Yes! It's impossible to believe! 390 00:13:59,812 --> 00:14:01,683 What are you so upset about? 391 00:14:01,783 --> 00:14:03,252 What am I so upset about? 392 00:14:03,352 --> 00:14:05,457 You ruined conquering Persia for me! 393 00:14:05,558 --> 00:14:06,860 What? But we did it! 394 00:14:06,993 --> 00:14:09,364 No, you did it. This was my dream. 395 00:14:09,497 --> 00:14:10,968 King of the Valley: We get invaded every day, 396 00:14:11,068 --> 00:14:12,504 but we don't see this every day. 397 00:14:12,671 --> 00:14:14,809 Maybe it was your dream, but you never did it. 398 00:14:14,909 --> 00:14:16,245 That dream was up for grabs. 399 00:14:16,378 --> 00:14:18,216 I think you're just mad because you lost your groove 400 00:14:18,316 --> 00:14:20,588 when your army left you to make birdhouses. 401 00:14:20,755 --> 00:14:22,323 I hate you in that suit! 402 00:14:22,456 --> 00:14:25,129 King of the Valley: Hoo-hoo! That seemed pretty messy, 403 00:14:25,230 --> 00:14:29,104 but we've got a dynamite tub if you want to clean yourself up. 404 00:14:29,238 --> 00:14:31,475 OK, that didn't make much sense, 405 00:14:31,576 --> 00:14:33,045 but you can take a bath. 406 00:14:33,780 --> 00:14:35,416 Please take a bath. 407 00:14:37,813 --> 00:14:39,256 So, you're new around here, huh? 408 00:14:39,257 --> 00:14:41,460 Yeah. I heard this was a soldiers' bar. 409 00:14:41,461 --> 00:14:43,331 Wanted to come be around my people. 410 00:14:43,332 --> 00:14:45,638 Ohh, look who's up from their naps! 411 00:14:45,771 --> 00:14:47,908 Cheers. You got a new goof-off king. 412 00:14:48,042 --> 00:14:49,377 Persian soldier: Hey! You're General Stupendous 413 00:14:49,477 --> 00:14:51,182 of Krapopolis, aren't you? Uh-huh. 414 00:14:51,282 --> 00:14:53,452 I wish we could have met under different circumstances 415 00:14:53,553 --> 00:14:55,090 because you look like good strong guys 416 00:14:55,223 --> 00:14:57,461 who would put up a fight. 417 00:14:58,664 --> 00:15:00,600 A net? Are you kidding me? 418 00:15:00,734 --> 00:15:02,370 Aah! 419 00:15:04,174 --> 00:15:05,910 King of the Valley: King Ty? Your sister is back. 420 00:15:05,911 --> 00:15:07,080 I don't want to talk to her 421 00:15:07,180 --> 00:15:08,684 unless she's here to apologize. 422 00:15:08,817 --> 00:15:10,252 Does she look sheepish? 423 00:15:10,386 --> 00:15:12,858 King of the Valley: I guess I've seen a sheep in a cage before, 424 00:15:12,959 --> 00:15:14,194 so, yeah, kind of. 425 00:15:14,328 --> 00:15:15,664 I told you there'd be a catch! 426 00:15:15,764 --> 00:15:16,867 I told you it wouldn't be easy! 427 00:15:16,967 --> 00:15:18,369 What is happening here? 428 00:15:18,504 --> 00:15:20,006 We had a gentleman's agreement about my takeover. 429 00:15:20,106 --> 00:15:21,510 I thought you were conquered all the time. 430 00:15:21,610 --> 00:15:23,045 King of the Valley: If you don't learn something 431 00:15:23,179 --> 00:15:24,447 every time you get conquered, 432 00:15:24,448 --> 00:15:26,284 what are you even doing being the guy 433 00:15:26,385 --> 00:15:29,592 who runs the city on the far reaches of the Persian empire? 434 00:15:29,693 --> 00:15:30,961 It's not personal. 435 00:15:31,061 --> 00:15:32,464 I'm coming, Stupe! 436 00:15:32,565 --> 00:15:33,533 Shlub! 437 00:15:33,633 --> 00:15:35,871 I half-expected you to be off on one of your 438 00:15:35,971 --> 00:15:37,240 lost centuries. 439 00:15:37,340 --> 00:15:38,877 I owe you an apology. 440 00:15:38,977 --> 00:15:40,847 I wasn't mad about the kink-shame, 441 00:15:40,981 --> 00:15:43,051 which is, of course, the ultimate kink. 442 00:15:43,052 --> 00:15:45,956 I was mad about the turtle and ashamed to admit it. 443 00:15:45,957 --> 00:15:48,129 Oh, the turtle meant nothing. 444 00:15:48,229 --> 00:15:50,767 Honestly, it only appealed to me because I thought it was you. 445 00:15:50,901 --> 00:15:54,108 Turtles don't normally talk, and this one really talked like you. 446 00:15:54,208 --> 00:15:55,410 Well, that's peculiar. 447 00:15:55,511 --> 00:15:56,846 You know, it makes me wonder 448 00:15:56,847 --> 00:15:58,048 if that turtle was someone else 449 00:15:58,148 --> 00:15:59,384 who had visited your wizard. 450 00:15:59,484 --> 00:16:01,757 Ha! Shagging a chair is quite odd. 451 00:16:01,857 --> 00:16:03,259 Its legs were very sexy. 452 00:16:03,359 --> 00:16:05,731 And I know how you are, so I expected a challenge. 453 00:16:05,865 --> 00:16:07,033 What did you turn into anyway? 454 00:16:07,166 --> 00:16:09,137 Oh, the dowdiest mortal woman. 455 00:16:09,270 --> 00:16:10,508 You should have seen it. 456 00:16:10,608 --> 00:16:12,343 Oh, I would have been all over that. 457 00:16:12,477 --> 00:16:13,580 I know! 458 00:16:13,680 --> 00:16:15,984 Maybe we shouldn't complicate things so much. 459 00:16:16,084 --> 00:16:18,088 Or... this was a success. 460 00:16:18,188 --> 00:16:20,527 We wanted to spice things up, and we both felt jealousy 461 00:16:20,694 --> 00:16:24,267 for the first time--me for a chair, you for a turtle-- 462 00:16:24,368 --> 00:16:26,338 and I don't know what criteria you use, 463 00:16:26,438 --> 00:16:29,043 but that's pretty spicy to me. 464 00:16:29,044 --> 00:16:30,781 You're right. Now, come over here 465 00:16:30,881 --> 00:16:32,016 and let me sit on you. 466 00:16:32,150 --> 00:16:34,021 Why'd you do it, Hippo? 467 00:16:34,121 --> 00:16:35,591 I needed a win, OK? 468 00:16:35,691 --> 00:16:38,362 Everyone always expects so much from me, and I keep 469 00:16:38,462 --> 00:16:40,499 churning out inventions that never get used, 470 00:16:40,600 --> 00:16:42,704 and then the minute I can't think of a good idea, 471 00:16:42,838 --> 00:16:45,644 my stupid brother shows up in a confidence suit. 472 00:16:45,744 --> 00:16:48,315 That's gotta be tough, but I don't know the feeling. 473 00:16:48,448 --> 00:16:50,351 I wish someone would expect something from me. 474 00:16:50,352 --> 00:16:53,192 My father wasn't really around growing up, and I-- 475 00:16:53,292 --> 00:16:54,762 I've got to stop you. 476 00:16:54,862 --> 00:16:56,533 I didn't even know you were a palace guard until today. 477 00:16:56,633 --> 00:16:58,537 I can't pretend we have this kind of relationship. 478 00:16:58,637 --> 00:17:00,674 We should probably just grab a couple of mops 479 00:17:00,775 --> 00:17:02,043 and clean this up. 480 00:17:02,143 --> 00:17:03,445 If you're so hard up for ideas, 481 00:17:03,546 --> 00:17:05,951 why not invent something that cleans up moth guts? 482 00:17:06,084 --> 00:17:08,388 That's not a bad idea! 483 00:17:08,488 --> 00:17:10,794 Thank you... 484 00:17:10,894 --> 00:17:12,798 Scott! My name is Scott! 485 00:17:12,898 --> 00:17:14,000 I'm a palace guard! 486 00:17:14,101 --> 00:17:17,073 Why do you guys never remember me?! 487 00:17:17,173 --> 00:17:18,408 What is going on here? 488 00:17:18,510 --> 00:17:19,913 They had a strategy, Ty, 489 00:17:20,046 --> 00:17:21,482 which we should have had, which I did have. 490 00:17:21,583 --> 00:17:23,219 And she was properly wary of Barfus and me. 491 00:17:23,352 --> 00:17:25,390 What? Why would anyone be wary of you guys? 492 00:17:25,490 --> 00:17:27,795 Because we're spies, ya nimrod. 493 00:17:27,895 --> 00:17:29,063 Of course they are. 494 00:17:29,230 --> 00:17:30,299 But Timon is a dentist. 495 00:17:30,399 --> 00:17:31,903 He talks about it all the time. 496 00:17:32,003 --> 00:17:33,371 There's no such thing as a dentist! 497 00:17:33,372 --> 00:17:34,942 Why would anyone clean a tooth? 498 00:17:35,043 --> 00:17:37,346 It's just gonna get more food on it the next time you eat. 499 00:17:37,480 --> 00:17:39,518 But you put your hands in all of our mouths. 500 00:17:39,619 --> 00:17:42,156 You have no idea how many times I wanted to tell you 501 00:17:42,256 --> 00:17:44,127 I thought you was right and Ty was wrong, 502 00:17:44,128 --> 00:17:45,496 but part of being a spy 503 00:17:45,630 --> 00:17:48,002 is keeping that sort of thing to yourself. 504 00:17:48,136 --> 00:17:49,605 I appreciate that, Barfus. 505 00:17:49,706 --> 00:17:51,475 King of the Valley: First of all, I want to thank you guys 506 00:17:51,576 --> 00:17:53,780 for this opportunity to make some demands 507 00:17:53,880 --> 00:17:56,085 on another kingdom for a change. 508 00:17:56,218 --> 00:17:57,555 It's super refreshing! 509 00:17:57,655 --> 00:17:59,491 Can't you just break out of that cage? 510 00:17:59,592 --> 00:18:01,529 Maybe, if you'd apologize. 511 00:18:01,663 --> 00:18:03,099 I'm sorry, OK? You were right. 512 00:18:03,266 --> 00:18:04,836 Thank you! Now, of course I can 513 00:18:04,969 --> 00:18:06,371 break out of this cage, 514 00:18:06,471 --> 00:18:08,977 but I'm not gonna just take on these guys on my own. 515 00:18:09,077 --> 00:18:10,647 I was right, but I'm not stupid. 516 00:18:10,747 --> 00:18:13,152 You got us into this, you gotta get us out. 517 00:18:13,252 --> 00:18:14,454 What are the demands? 518 00:18:14,555 --> 00:18:16,058 King of the Valley: Immediate retreat, 519 00:18:16,158 --> 00:18:17,293 and we get control of the mountain pass 520 00:18:17,393 --> 00:18:18,563 you took to get in here. 521 00:18:18,663 --> 00:18:20,265 Make him give up that suit. 522 00:18:20,266 --> 00:18:21,536 King of the Valley: All right, I don't care. 523 00:18:21,669 --> 00:18:23,238 Oh, and make him say, 524 00:18:23,338 --> 00:18:25,343 "I'm a silly king who didn't know what I was doing 525 00:18:25,443 --> 00:18:27,145 and got in over my head." 526 00:18:27,146 --> 00:18:28,482 Seriously, Stupe? Why don't you tell us 527 00:18:28,616 --> 00:18:30,118 how you let yourself get captured? 528 00:18:30,119 --> 00:18:31,590 I'm sure there wasn't any silliness there. 529 00:18:31,690 --> 00:18:33,392 Persian Soldier: She was drinking in our bar. 530 00:18:33,527 --> 00:18:35,229 Persian Soldier 2: We were gonna go and get her after, 531 00:18:35,329 --> 00:18:37,300 but then there she was, just sitting there in our bar. 532 00:18:37,433 --> 00:18:38,970 Persian soldier 1: Our Persian soldier bar! 533 00:18:39,070 --> 00:18:40,273 Persian Soldier 2: So, we were like, 534 00:18:40,406 --> 00:18:41,908 "Should we just bust out the net?" 535 00:18:41,909 --> 00:18:43,679 OK, OK. Truce. 536 00:18:43,680 --> 00:18:45,617 King of the So... you guys good? 537 00:18:45,717 --> 00:18:48,590 - Hmm? - Um, yeah... 538 00:18:48,690 --> 00:18:51,529 King of the Valley: I love it! I'm gonna dine out on this story 539 00:18:51,629 --> 00:18:52,665 for a long time. 540 00:18:52,765 --> 00:18:55,002 Aah! 541 00:18:55,135 --> 00:18:56,872 Well, that was a bust. 542 00:18:56,973 --> 00:18:58,843 Yeah, but can I be honest? 543 00:18:58,943 --> 00:19:00,547 I kind of do like suit you. 544 00:19:00,647 --> 00:19:02,249 I was in a rut, and you gave me something 545 00:19:02,250 --> 00:19:03,419 to be excited about again. 546 00:19:03,553 --> 00:19:05,255 Thank you for saying that. 547 00:19:05,356 --> 00:19:07,828 Honestly, I got so wrapped up in finally getting respect. 548 00:19:07,928 --> 00:19:09,163 At least we got off easy. 549 00:19:09,164 --> 00:19:10,834 Sure. What could the Persians do 550 00:19:10,935 --> 00:19:13,806 with control of the only known overland pass to Krapopolis 551 00:19:13,906 --> 00:19:16,044 and the knowledge of when and how to cross it? 552 00:19:16,177 --> 00:19:17,780 Let's call that a tomorrow problem. 553 00:19:17,781 --> 00:19:19,985 Ooh, what kind of song would you like for this? 554 00:19:20,085 --> 00:19:21,388 An inspirational dirge? 555 00:19:21,488 --> 00:19:23,359 - Go to hell, Bard! - Give it a rest, Bard. 556 00:19:23,459 --> 00:19:24,661 You know who I miss? 557 00:19:24,662 --> 00:19:26,398 That guy we yell at, yeah. 558 00:19:26,498 --> 00:19:28,503 Uh, what's his name? S... 559 00:19:28,603 --> 00:19:31,207 - Scooter. - No. Scoo--Ska--Ska? 560 00:19:31,341 --> 00:19:32,711 Ska! Skaa...n. 561 00:19:32,811 --> 00:19:35,216 Ugh! why did I think it would be a good idea 562 00:19:35,349 --> 00:19:36,519 to do this in the dark? 563 00:19:36,619 --> 00:19:37,955 Is that snow? Is it snowing? 564 00:19:38,088 --> 00:19:39,457 What? Ohh... 565 00:19:39,558 --> 00:19:41,028 Everybody, find your buddies and hold on. 566 00:19:41,128 --> 00:19:42,329 We can do this! 567 00:19:42,330 --> 00:19:43,767 My buddy is a goat. Is that OK? 568 00:19:43,900 --> 00:19:45,937 When we retaliate, let's send Joshua 569 00:19:46,038 --> 00:19:47,272 to the front line. 570 00:19:47,273 --> 00:19:49,010 I was thinking exactly the same thing. 571 00:19:49,110 --> 00:19:52,283 Anybody can be Skaan! 572 00:19:52,383 --> 00:19:53,886 Tyrannis and Stupendous: Ha ha ha! 573 00:19:53,887 --> 00:19:57,661 They're gonna find out nobody laughs at Joshua. 574 00:19:57,794 --> 00:20:00,499 Heh heh heh! 575 00:20:01,001 --> 00:20:02,369 Joshua! 576 00:20:05,009 --> 00:20:07,046 So, did the suit not work out? 577 00:20:07,146 --> 00:20:08,082 No, it did. 578 00:20:08,282 --> 00:20:10,787 I conquered Persia, but then I realized I didn't have 579 00:20:10,887 --> 00:20:13,292 to wear a different outfit to be myself. 580 00:20:13,392 --> 00:20:15,163 Well, if everyone has that realization, 581 00:20:15,296 --> 00:20:16,866 I'll be out of a job. 582 00:20:18,335 --> 00:20:20,139 Also, sounds like a pretty incomplete version 583 00:20:20,239 --> 00:20:22,210 of the story, but I know what you're saying. 584 00:20:22,310 --> 00:20:24,549 Sometimes I feel like I can't really be myself. 585 00:20:24,649 --> 00:20:26,652 Take my dead husband. He took an arrow 586 00:20:26,786 --> 00:20:28,422 through the ear hole in Mycenae. 587 00:20:28,557 --> 00:20:32,230 I toyed with the idea of selling a hat that looked like that, 588 00:20:32,330 --> 00:20:34,201 with an arrow through your head, 589 00:20:34,301 --> 00:20:35,970 but who's gonna buy something fun like that 590 00:20:36,071 --> 00:20:37,040 from a war widow? 591 00:20:37,140 --> 00:20:38,409 People got no sense of humor. 592 00:20:38,543 --> 00:20:39,846 Well, I think it's pretty funny. 593 00:20:39,946 --> 00:20:42,785 Don't doubt yourself. I appreciate that. 594 00:20:42,918 --> 00:20:44,120 Turn her back! 595 00:20:44,220 --> 00:20:45,523 I have professional integrity. 596 00:20:45,624 --> 00:20:47,794 I'm not gonna undo any spell unless-- 597 00:20:47,894 --> 00:20:49,131 Turn her back! 598 00:20:49,231 --> 00:20:50,299 Miriam, as the chair: Oh, for God's sakes. 599 00:20:50,399 --> 00:20:51,468 Wizard, it's OK. 600 00:20:51,569 --> 00:20:53,105 Zap. 601 00:20:53,239 --> 00:20:54,708 There, Scott. Ya happy now? 602 00:20:54,808 --> 00:20:57,013 I mean, we just started sleeping together, and you're 603 00:20:57,113 --> 00:20:58,481 already pulling this? 604 00:20:58,482 --> 00:21:00,920 Everything was going great until this wizard-- 605 00:21:01,020 --> 00:21:03,058 Hey! Don't blame me for your problems. 606 00:21:03,158 --> 00:21:05,263 I'm just an immigrant from the North trying to make a living 607 00:21:05,363 --> 00:21:06,833 for my wizlands! 608 00:21:06,933 --> 00:21:08,769 Look, Scott, if you want to be with me, you have 609 00:21:08,903 --> 00:21:12,377 to understand that sometimes I like to be a sexy chair. 610 00:21:12,477 --> 00:21:14,047 I'm fine with that! 611 00:21:14,147 --> 00:21:16,819 But just sometimes, can you want to be 612 00:21:16,919 --> 00:21:20,058 a sexy chair with me? 613 00:21:20,059 --> 00:21:21,195 Mm! 614 00:21:21,295 --> 00:21:22,664 I hate these slip-trip... 615 00:21:26,004 --> 00:21:27,040 flappers. 616 00:21:27,140 --> 00:21:28,275 Oh, hey, Paizo. 617 00:21:28,408 --> 00:21:30,948 You taste so good. 618 00:21:31,148 --> 00:21:32,617 Did you get any of that? 619 00:21:35,022 --> 00:21:36,525 Bento. 45295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.