All language subtitles for Justified.City.Primeval.S01E05.You.Good.2160p.10bit.HULU.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,889 --> 00:00:12,806 RAYLAN: I ain't been here a week, 2 00:00:12,807 --> 00:00:15,853 and the shit I've seen has certainly given me pause. 3 00:00:16,186 --> 00:00:18,189 JUDGE GUY: Previously on Justified: City Primeval... 4 00:00:18,398 --> 00:00:20,399 RAYLAN: Clement Mansell killed the judge 5 00:00:20,400 --> 00:00:22,401 - and Rose Doyle. - Then prove it. 6 00:00:22,402 --> 00:00:23,653 MAUREEN: We don't get Mansell in lockup, 7 00:00:23,654 --> 00:00:25,364 Albanians are gonna tear shit up going after him. 8 00:00:26,324 --> 00:00:29,577 BRYL: They had you cold on four counts, but you walked. 9 00:00:29,578 --> 00:00:30,953 RAYLAN: Who was the arresting officer? 10 00:00:30,954 --> 00:00:32,414 WENDELL: Raymond Cruz. 11 00:00:32,415 --> 00:00:35,334 32 years on the job... the world changed, Ray didn't. 12 00:00:35,335 --> 00:00:37,170 CLEMENT: You know the names in that judge's little book. 13 00:00:37,171 --> 00:00:38,463 You know how we get at 'em. 14 00:00:38,464 --> 00:00:40,757 Split this straight down the middle, 50/50. 15 00:00:40,758 --> 00:00:43,260 I got an opportunity to get what's coming to me 16 00:00:43,261 --> 00:00:45,304 and take Mansell down in the process. 17 00:00:45,305 --> 00:00:47,140 Do you mean his little black book? 18 00:00:47,141 --> 00:00:48,600 SWEETY: It could put you in that judge's seat. 19 00:00:48,601 --> 00:00:51,437 I lost my wife. Lost my house, my practice. 20 00:00:51,563 --> 00:00:54,023 {\an8}CAROLYN: You threw them away when you defrauded your wife. 21 00:00:54,024 --> 00:00:57,986 So you're just gonna stay out here all night 22 00:00:57,987 --> 00:00:59,571 by yourself? 23 00:00:59,572 --> 00:01:01,366 You're with me now. 24 00:01:01,367 --> 00:01:03,493 Not by myself anymore. 25 00:01:03,494 --> 00:01:05,037 Shooting from the hip? 26 00:01:06,873 --> 00:01:08,290 Something like that. 27 00:01:08,291 --> 00:01:12,129 The man who would be fucking king. 28 00:01:19,888 --> 00:01:23,893 RAYLAN: (BREATHES DEEPLY) 29 00:01:37,284 --> 00:01:40,162 CAROLYN: (BREATHING HEAVILY) 30 00:01:40,163 --> 00:01:42,165 Morning. 31 00:01:44,085 --> 00:01:45,585 Morning. 32 00:01:45,586 --> 00:01:47,588 (CHUCKLES SOFTLY) 33 00:02:24,717 --> 00:02:27,554 RAYLAN: Looks like I kept the Albanians out of here. 34 00:02:34,145 --> 00:02:36,022 So this never happened. 35 00:02:37,149 --> 00:02:39,317 So don't tell everyone at school? 36 00:02:39,318 --> 00:02:41,862 I just want to lay some ground rules. 37 00:02:41,863 --> 00:02:43,405 RAYLAN: Of course. 38 00:02:43,406 --> 00:02:45,949 - Nothing changes between us. - RAYLAN: Nope. 39 00:02:45,950 --> 00:02:48,495 My client is still my client. 40 00:02:48,496 --> 00:02:49,789 Yep. 41 00:02:50,790 --> 00:02:52,834 That said, how was it for you? 42 00:02:53,960 --> 00:02:56,755 It was about what I expected it to be. 43 00:02:56,756 --> 00:02:59,966 (UPBEAT ROCK MUSIC) 44 00:02:59,967 --> 00:03:06,935 ♪ ♪ 45 00:03:27,459 --> 00:03:29,336 Won't hear you. In the shower. 46 00:03:29,337 --> 00:03:30,796 If you, uh, don't want to wait, 47 00:03:30,797 --> 00:03:32,047 you can just tell me who you are. 48 00:03:32,048 --> 00:03:33,549 I'll let her know you came by. 49 00:03:33,550 --> 00:03:34,759 JAMAL: And you are? 50 00:03:34,760 --> 00:03:35,969 I'm the go-getter, 51 00:03:35,970 --> 00:03:37,720 going to get us a few coffees. 52 00:03:37,721 --> 00:03:39,849 Which means you're coming back. 53 00:03:39,850 --> 00:03:41,935 Or I could stay. Should I stay? 54 00:03:42,811 --> 00:03:43,896 We can wait. 55 00:03:44,856 --> 00:03:46,648 JAMAL: You're gonna wait with me? 56 00:03:46,649 --> 00:03:49,068 RAYLAN: I don't think I can just let you in. 57 00:03:49,069 --> 00:03:50,570 We can wait together. 58 00:03:50,571 --> 00:03:52,530 Or, again, you could just... 59 00:03:52,531 --> 00:03:55,117 tell me who you are, and I'll tell her. 60 00:03:55,118 --> 00:03:57,744 She and I have some pecuniary matters to handle... 61 00:03:57,745 --> 00:03:59,915 something you don't need to know nothing about. 62 00:04:01,250 --> 00:04:03,169 You tell her that I was here. I'll catch up with her later. 63 00:04:03,170 --> 00:04:05,380 - She'll know who. - But I won't. 64 00:04:07,257 --> 00:04:10,802 I'm a jack-of-all-trades, advocate for the disadvantaged, 65 00:04:10,803 --> 00:04:13,723 style maven, clearly, street pastor. 66 00:04:13,724 --> 00:04:16,017 Occasionally I'm a nutritionist. 67 00:04:16,018 --> 00:04:18,103 You dig? 68 00:04:18,104 --> 00:04:20,106 Oh, and don't let this house fool you. 69 00:04:21,232 --> 00:04:25,111 This neighborhood, it could be hazardous to your Caucasity. 70 00:04:25,112 --> 00:04:28,866 (ENERGETIC ROCK MUSIC) 71 00:04:28,867 --> 00:04:30,993 (TRUCK HORN BLARING) 72 00:04:30,994 --> 00:04:37,961 ♪ ♪ 73 00:04:42,300 --> 00:04:44,218 CLEMENT: Oh, damn, I do love a tape deck, 74 00:04:44,219 --> 00:04:47,096 but I got to boost a lot of shitbox old cars. 75 00:04:47,097 --> 00:04:49,641 They got milkshakes in there? I could really use a milkshake. 76 00:04:49,642 --> 00:04:51,185 Sweet tooth for a sweet lady. 77 00:04:51,186 --> 00:04:53,854 - That's not funny, Clement. - Please don't start again. 78 00:04:53,855 --> 00:04:56,316 And don't worry about those boys coming back. 79 00:04:56,317 --> 00:04:57,567 When we're in there, I don't want to hear 80 00:04:57,568 --> 00:04:59,402 one word about Albanians, 81 00:04:59,403 --> 00:05:01,489 so just keep those pretty lips of yours 82 00:05:01,490 --> 00:05:03,407 wrapped around the straw. 83 00:05:03,408 --> 00:05:06,411 (UPBEAT MUSIC) 84 00:05:06,412 --> 00:05:09,206 ♪ ♪ 85 00:05:09,207 --> 00:05:10,793 So how you want to play it? 86 00:05:12,002 --> 00:05:14,045 SWEETY: I'm working on who, not how. 87 00:05:14,046 --> 00:05:16,424 CLEMENT: Yeah, I think we can play this hard and heavy. 88 00:05:17,717 --> 00:05:21,304 SWEETY: Nah, this is a different thing than we ever did... 89 00:05:21,305 --> 00:05:24,475 different kind of criminal, requires finesse. 90 00:05:24,476 --> 00:05:26,811 Well, the quickest, surest way to get money off somebody 91 00:05:26,812 --> 00:05:29,606 is to stick a gun in their mouth and ear back the hammer. 92 00:05:29,607 --> 00:05:31,191 "Your money or your life, partner." 93 00:05:31,192 --> 00:05:32,943 I'm not saying there ain't 94 00:05:32,944 --> 00:05:34,822 hard dudes in this book we're gonna hit hard. 95 00:05:35,572 --> 00:05:37,282 I'm saying we find the right name... 96 00:05:37,283 --> 00:05:38,492 SERVER: Here you go. 97 00:05:38,493 --> 00:05:40,619 SWEETY: We won't have to hit 'em at all. 98 00:05:40,620 --> 00:05:42,246 (UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 99 00:05:42,247 --> 00:05:45,292 CLEMENT: See if I can find the class of criminal 100 00:05:45,293 --> 00:05:46,584 you got in mind. 101 00:05:46,585 --> 00:05:50,464 Damn, lots of numbers and letters and shit in here. 102 00:05:50,465 --> 00:05:52,676 Here we go... people. 103 00:05:52,677 --> 00:05:54,720 All right, how about Roger Block? 104 00:05:54,721 --> 00:05:57,307 War hero, rich. 105 00:05:57,308 --> 00:05:59,600 He's got to have a hard bark on him, though. 106 00:05:59,601 --> 00:06:00,602 Okay. 107 00:06:01,770 --> 00:06:04,023 Uh, Bernie Bernbaum. 108 00:06:04,024 --> 00:06:05,149 Don't know him. 109 00:06:05,150 --> 00:06:06,483 I thought you knew everybody. 110 00:06:06,484 --> 00:06:08,236 In the entire city of Detroit? 111 00:06:08,237 --> 00:06:09,654 Well, okay. 112 00:06:09,655 --> 00:06:11,406 How about Tootie Clay? 113 00:06:11,407 --> 00:06:12,616 Too old. 114 00:06:12,617 --> 00:06:13,826 How old? 115 00:06:13,827 --> 00:06:14,870 Dead. 116 00:06:17,040 --> 00:06:19,333 (SIGHS) Meynard Delvina? 117 00:06:19,334 --> 00:06:20,876 SWEETY: Hell no. 118 00:06:20,877 --> 00:06:22,503 CLEMENT: What's wrong with Meynard Delvina? 119 00:06:22,504 --> 00:06:24,547 We don't need to be tussling with no ethnics. 120 00:06:24,548 --> 00:06:26,300 CLEMENT: What, you afraid you can't hold your own 121 00:06:26,301 --> 00:06:28,052 against some Detroit wiseguy now? 122 00:06:28,053 --> 00:06:30,554 He ain't Italian. He's Albanian. 123 00:06:30,555 --> 00:06:32,891 I got no interest in being peeled like an orange. 124 00:06:32,892 --> 00:06:35,686 I'm not feeling so hot. I think I'm gonna go. 125 00:06:35,687 --> 00:06:37,355 No, no, no, stick around. Be my lucky penny. 126 00:06:37,356 --> 00:06:38,481 I'm the one needs luck. 127 00:06:38,482 --> 00:06:39,899 CLEMENT: (CHUCKLES) No, you don't. 128 00:06:39,900 --> 00:06:42,778 SANDY: I'm leaving, lovey bear. You got it? 129 00:06:42,779 --> 00:06:45,782 ♪ ♪ 130 00:06:45,783 --> 00:06:47,617 (DOOR BELLS JINGLE) 131 00:06:47,618 --> 00:06:51,246 ♪ ♪ 132 00:06:51,247 --> 00:06:53,165 She's just pissed I didn't finish 133 00:06:53,166 --> 00:06:55,001 what I started last night, if you know what I mean. 134 00:06:55,002 --> 00:06:56,544 Yes, Clement, I know what you mean. 135 00:06:56,545 --> 00:06:58,922 The question is, what does she mean? 136 00:06:58,923 --> 00:06:59,965 Question is... 137 00:06:59,966 --> 00:07:03,469 since I'm out of ideas, question is, who's the mark? 138 00:07:03,470 --> 00:07:06,223 ♪ ♪ 139 00:07:06,224 --> 00:07:07,891 Well... (CLEARS THROAT) 140 00:07:07,892 --> 00:07:09,977 I did have a thought on that. (CLEARS THROAT) 141 00:07:09,978 --> 00:07:12,063 You seen those billboards around... 142 00:07:12,064 --> 00:07:14,149 Burt Dickey Real Estate? 143 00:07:14,150 --> 00:07:15,901 I don't read billboards. 144 00:07:15,902 --> 00:07:18,905 Anyway, they call him Bulldozer Burt 145 00:07:18,906 --> 00:07:21,533 'cause he rips down old buildings to put up condos. 146 00:07:21,534 --> 00:07:22,575 So? 147 00:07:22,576 --> 00:07:24,245 SWEETY: So... 148 00:07:24,246 --> 00:07:27,540 white-collar ex-con, 149 00:07:27,541 --> 00:07:29,167 house in Bloomfield Hills. 150 00:07:29,168 --> 00:07:30,836 (SOFTLY) Oh. 151 00:07:30,837 --> 00:07:32,797 Sounds like a walk in the park to me. 152 00:07:32,798 --> 00:07:34,549 Have you walked in the park lately? 153 00:07:34,550 --> 00:07:36,301 It's full of bums and perverts. 154 00:07:37,177 --> 00:07:39,555 - (DOOR OPENS, BELLS JINGLE) - But... 155 00:07:39,556 --> 00:07:40,849 Bulldozer Burt. 156 00:07:41,975 --> 00:07:43,101 Why not? 157 00:07:43,102 --> 00:07:46,229 SINGER: ♪ Get on up and get on up and dance ♪ 158 00:07:46,230 --> 00:07:49,108 - SINGERS: ♪ Los locos ♪ - SINGER: ♪ Well ♪ 159 00:07:49,109 --> 00:07:51,610 RAYLAN: You had a visitor while you were in the shower. 160 00:07:51,611 --> 00:07:54,072 - CAROLYN: Oh, shit. - RAYLAN: No, not Albanian, 161 00:07:54,073 --> 00:07:56,117 unless there are Black Albanians. 162 00:07:57,786 --> 00:08:00,456 CAROLYN: We everywhere. (CHUCKLES) 163 00:08:03,376 --> 00:08:04,835 I didn't get a name, 164 00:08:04,836 --> 00:08:09,048 but, uh, he was sporting some sweet footwear. 165 00:08:09,049 --> 00:08:11,009 CAROLYN: What, his nonexistent basketball team 166 00:08:11,010 --> 00:08:14,430 needed some funds for some uniforms or something? 167 00:08:14,431 --> 00:08:15,932 RAYLAN: He was a grown man. 168 00:08:15,933 --> 00:08:17,809 He said there were money matters to attend to 169 00:08:17,810 --> 00:08:19,770 and that time was of the essence. 170 00:08:21,982 --> 00:08:23,149 Is he a client? 171 00:08:23,150 --> 00:08:24,901 Look, just because you got in my panties 172 00:08:24,902 --> 00:08:27,321 doesn't mean you can get in my business. 173 00:08:27,322 --> 00:08:29,574 But that never happened. 174 00:08:36,541 --> 00:08:39,460 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 175 00:08:39,461 --> 00:08:46,428 ♪ ♪ 176 00:08:52,393 --> 00:08:56,356 I have plenty of protection at the courthouse. 177 00:08:56,357 --> 00:09:00,361 Don't tailgate me by wheel or by foot. 178 00:09:00,362 --> 00:09:02,613 Funny that I'm the one you're worried about following you. 179 00:09:02,614 --> 00:09:05,576 Givens... are we straight? 180 00:09:06,702 --> 00:09:08,161 Yes, ma'am. 181 00:09:08,162 --> 00:09:15,129 ♪ ♪ 182 00:09:49,337 --> 00:09:52,341 (PHONES RINGING, INDISTINCT CHATTER) 183 00:09:55,761 --> 00:09:58,222 You didn't notice that you were swimming upstream? 184 00:09:58,223 --> 00:09:59,932 RAYLAN: Figured there were doughnuts in the break room. 185 00:09:59,933 --> 00:10:01,602 No, an all-hands meeting. 186 00:10:01,603 --> 00:10:04,271 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 187 00:10:04,272 --> 00:10:06,733 - Last night? - Yeah. 188 00:10:06,734 --> 00:10:08,694 Storm warning in effect. 189 00:10:11,531 --> 00:10:14,534 (INDISTINCT CHATTER) 190 00:10:19,915 --> 00:10:21,543 Check in at the office later. 191 00:10:23,462 --> 00:10:25,797 BRIGGS: I just got off the phone with the governor, 192 00:10:25,798 --> 00:10:28,050 who wanted to know why, in the five days 193 00:10:28,051 --> 00:10:30,803 since Judge Guy and the young lady got murdered, 194 00:10:30,804 --> 00:10:33,765 there has been absolutely zero progress. 195 00:10:33,766 --> 00:10:36,602 Results now! 196 00:10:36,603 --> 00:10:39,230 I'm gonna imagine myself some sunny place 197 00:10:39,231 --> 00:10:42,817 that's not a weed lot over by Northville Downs. 198 00:10:42,818 --> 00:10:43,945 BRIGGS: Better yet, 199 00:10:44,071 --> 00:10:45,488 - get your thumbs... - Piazza San Marco sounds good. 200 00:10:45,489 --> 00:10:46,697 BRIGGS: Out of your asses and help! 201 00:10:46,698 --> 00:10:48,157 - You ever been to Venice? - BRIGGS: Are we clear? 202 00:10:48,158 --> 00:10:51,036 I got a Borsalino hat, Marshal. You like hats. 203 00:10:51,037 --> 00:10:53,288 BRIGGS: As far as who's in charge of this jumble-fuck 204 00:10:53,289 --> 00:10:55,291 now that Detective Bryl is on ice, 205 00:10:55,292 --> 00:10:58,044 I've made Detective Downey sole lead, 206 00:10:58,045 --> 00:10:59,506 effective immediately. 207 00:11:00,590 --> 00:11:01,633 Detective Downey. 208 00:11:02,258 --> 00:11:04,220 Thank you, Chief Briggs. 209 00:11:08,767 --> 00:11:12,605 Effective immediately, we're going back to the start. 210 00:11:13,773 --> 00:11:16,900 CAROLYN: He's not going to listen to me, 211 00:11:16,901 --> 00:11:19,153 but he'll listen to you. 212 00:11:19,154 --> 00:11:20,905 You tell him 213 00:11:20,906 --> 00:11:24,868 to not play with Mansell and that book. 214 00:11:24,869 --> 00:11:29,082 Between getting this bar/museum back together 215 00:11:29,083 --> 00:11:31,501 and paying off what he owes on the reverse mortgage, 216 00:11:31,502 --> 00:11:33,713 he's in too deep to think with his head. 217 00:11:33,714 --> 00:11:35,715 Well, do you happen to know where that piece of metal is 218 00:11:35,716 --> 00:11:37,301 that could take the devil down? 219 00:11:37,885 --> 00:11:39,010 I might. 220 00:11:39,011 --> 00:11:40,971 CAROLYN: Well, you might want to hide it 221 00:11:40,972 --> 00:11:42,807 somewhere where he can't find it, 222 00:11:42,808 --> 00:11:44,600 and I'll find a way to make it turn up. 223 00:11:44,601 --> 00:11:45,977 Mm-hmm. 224 00:11:45,978 --> 00:11:47,689 That don't get him out of hock, though. 225 00:11:48,857 --> 00:11:52,194 Well, I guess it's time to play Powerball scratchers, huh? 226 00:11:53,154 --> 00:11:55,656 WENDELL: Look at this mess. 227 00:11:55,657 --> 00:11:56,866 "You can only kill a man once, 228 00:11:56,867 --> 00:11:59,201 but you can murder a crime scene a hundred times." 229 00:11:59,202 --> 00:12:00,620 One thing no one's talking about 230 00:12:00,621 --> 00:12:02,122 I can't get out of my head. 231 00:12:02,123 --> 00:12:03,373 Went wrong somewhere along the way. 232 00:12:03,374 --> 00:12:05,501 He showed it to us. Practically a threat. 233 00:12:05,502 --> 00:12:07,837 He knew it was a big deal. 234 00:12:07,838 --> 00:12:12,092 Remember the Hardy Boys? Think I got the idea there. 235 00:12:12,093 --> 00:12:14,136 Solving mysteries and shit. 236 00:12:14,137 --> 00:12:16,765 The judge had a book of secrets 237 00:12:16,766 --> 00:12:19,058 or favors or payoffs. 238 00:12:19,059 --> 00:12:21,521 No one's seen it since. No one knows where it is. 239 00:12:22,647 --> 00:12:24,816 Mansell's got it, right? 240 00:12:24,817 --> 00:12:28,779 Or someone else paid him to hit the judge and grab it? 241 00:12:28,780 --> 00:12:30,740 I don't know. 242 00:12:30,741 --> 00:12:34,369 But it ain't nowhere, and it is the key. 243 00:12:34,370 --> 00:12:35,996 WENDELL: I didn't want to be a cop, really. 244 00:12:35,997 --> 00:12:37,998 I was gonna write stories. 245 00:12:37,999 --> 00:12:39,918 Tell you, if I wrote this case as a whodunit, 246 00:12:39,919 --> 00:12:41,836 wouldn't have sold one copy. 247 00:12:41,837 --> 00:12:43,422 If you're saying standing out here 248 00:12:43,423 --> 00:12:45,633 is a waste of our time, I agree. 249 00:12:45,634 --> 00:12:47,092 I'll do you one better. 250 00:12:47,093 --> 00:12:49,137 We're all gonna be retired, playing pickleball, 251 00:12:49,138 --> 00:12:51,056 this case still open. 252 00:12:51,057 --> 00:12:53,727 Got to make something stick somehow. 253 00:12:54,937 --> 00:12:57,689 Wasn't there a suspect you guys brought in, a drifter? 254 00:12:57,690 --> 00:12:59,274 Was out at the golf course that night. 255 00:12:59,275 --> 00:13:00,359 WENDELL: Bryl interviewed him... 256 00:13:00,360 --> 00:13:02,862 Afghanistan vet, name of Darrold Woods. 257 00:13:02,863 --> 00:13:05,198 Here, this guy. 258 00:13:05,199 --> 00:13:06,741 Yeah. Uh, we know he didn't do it. 259 00:13:06,742 --> 00:13:07,952 Mansell did it. 260 00:13:07,953 --> 00:13:09,787 You want to BOLO Darrold? 261 00:13:09,788 --> 00:13:12,332 Maybe he'd recall something he forgot the first time. 262 00:13:12,333 --> 00:13:14,251 Man, he burned Rose's thigh with a cigarette 263 00:13:14,252 --> 00:13:15,878 to see if she was alive. 264 00:13:17,005 --> 00:13:18,714 She was shot point-blank in the face. 265 00:13:18,715 --> 00:13:20,132 He had to... check? 266 00:13:20,133 --> 00:13:22,594 He did. You know why? 267 00:13:22,595 --> 00:13:24,513 Says here he was high on PCP. 268 00:13:24,514 --> 00:13:26,306 High on PCP. 269 00:13:26,307 --> 00:13:28,769 So not likely to recall anything helpful? 270 00:13:31,815 --> 00:13:34,568 (CELL PHONE BUZZING) 271 00:13:38,781 --> 00:13:41,868 (BUZZING CONTINUES) 272 00:13:41,869 --> 00:13:43,369 (PHONE BEEPS) 273 00:13:43,370 --> 00:13:45,413 Burt, how you doing? 274 00:13:45,414 --> 00:13:47,416 O-or do you prefer Mr. Dickey? 275 00:13:47,417 --> 00:13:48,959 The second, thank you. 276 00:13:48,960 --> 00:13:51,379 SWEETY: Oh, no, no, thank you for taking my call. 277 00:13:51,380 --> 00:13:53,673 I'ma guess that means you, uh... 278 00:13:53,674 --> 00:13:55,926 you saw the photo I texted? 279 00:13:55,927 --> 00:13:58,305 Very much so. Um, can I call you back? 280 00:13:59,389 --> 00:14:01,099 (SOFTLY) Sst. You got a C-note? 281 00:14:01,100 --> 00:14:02,560 - SWEETY: What? - (NORMALLY) You got a C-note? 282 00:14:04,520 --> 00:14:06,148 Come on. They're going to lunch. 283 00:14:09,819 --> 00:14:11,487 Huh. Hey, bud. 284 00:14:12,447 --> 00:14:13,530 68? 285 00:14:13,531 --> 00:14:14,991 SWEETY: Get the fuck out of here! 286 00:14:14,992 --> 00:14:16,118 Go, go! 287 00:14:17,411 --> 00:14:18,453 No. 288 00:14:18,454 --> 00:14:20,874 BURT: (SIGHS) 289 00:14:23,084 --> 00:14:24,252 Go ahead. 290 00:14:24,253 --> 00:14:26,255 What time can I swing by? 291 00:14:27,048 --> 00:14:28,549 - BURT: Here? - Where's here? 292 00:14:28,550 --> 00:14:31,802 You at home, the office, racket club? 293 00:14:31,803 --> 00:14:34,056 Oh, well, I'm in the middle of a meeting right now. 294 00:14:34,057 --> 00:14:35,474 SWEETY: Oh, so the office? 295 00:14:35,475 --> 00:14:38,311 I prefer home. How about 4:00 sharp? 296 00:14:38,312 --> 00:14:39,687 No, no, no. I've got a 3:30... 297 00:14:39,688 --> 00:14:41,649 Okay, great. Thanks. Bye. 298 00:14:42,984 --> 00:14:43,944 (LINE CLICKS) 299 00:14:43,945 --> 00:14:45,319 Great, yes. 300 00:14:45,320 --> 00:14:47,614 Fantastic. I'll talk to you then. 301 00:14:47,615 --> 00:14:48,991 Okay, bye. 302 00:14:51,869 --> 00:14:54,081 This is all shit, by the way. 303 00:14:55,415 --> 00:14:56,416 CAROLYN: Diane. 304 00:14:59,128 --> 00:15:00,420 I don't suppose you've heard anything 305 00:15:00,421 --> 00:15:02,173 about Judge Guy's replacement? 306 00:15:02,174 --> 00:15:05,469 I have a pretrial motion. Can't talk now. 307 00:15:06,387 --> 00:15:07,847 Why the tight lips? 308 00:15:08,682 --> 00:15:10,225 I don't think you want to know. 309 00:15:13,688 --> 00:15:16,357 Are you trying to not tell me 310 00:15:16,358 --> 00:15:18,652 that you put yourself up for the judgeship? 311 00:15:19,861 --> 00:15:21,989 This wasn't even in your periphery last week. 312 00:15:21,990 --> 00:15:23,907 Now you're probably greasing palms. 313 00:15:23,908 --> 00:15:26,786 You can't just sit there like a wallflower, 314 00:15:26,787 --> 00:15:29,163 hoping people will notice you. 315 00:15:29,164 --> 00:15:30,874 I do what has to be done. 316 00:15:30,875 --> 00:15:33,836 You are a politician, Diane, 317 00:15:33,837 --> 00:15:36,965 and politicians should not be sitting on the bench. 318 00:15:36,966 --> 00:15:38,842 You want it, Carolyn? 319 00:15:38,843 --> 00:15:42,054 Go make friends with the governor. 320 00:15:42,055 --> 00:15:43,931 Don't beg me for it. 321 00:15:43,932 --> 00:15:46,268 (INDISTINCT CHATTER) 322 00:15:46,269 --> 00:15:49,271 (DRAMATIC MUSIC) 323 00:15:49,272 --> 00:15:51,441 ♪ ♪ 324 00:15:51,442 --> 00:15:53,818 WENDELL: All right, look... 325 00:15:53,819 --> 00:15:55,612 there's three ways this'll go. 326 00:15:55,613 --> 00:15:57,781 One is, God Himself sends down a lightning bolt 327 00:15:57,782 --> 00:16:00,035 and breaks the case open. 328 00:16:00,036 --> 00:16:02,078 Two, this shit drags on and drifts away, 329 00:16:02,079 --> 00:16:04,248 and all we got to show for it is a peptic ulcer. 330 00:16:04,249 --> 00:16:07,251 Three, we go find Clement and shoot him. 331 00:16:07,252 --> 00:16:10,005 ♪ ♪ 332 00:16:10,006 --> 00:16:12,049 I suppose there are four ways. 333 00:16:12,050 --> 00:16:15,636 The third way I was thinking... call it the Detroit way, 334 00:16:15,637 --> 00:16:17,722 although for sure we don't hold the patent. 335 00:16:17,723 --> 00:16:20,601 Entrapment... or plant a little dope 336 00:16:20,602 --> 00:16:24,148 or go all the way and frame the guy up. 337 00:16:25,608 --> 00:16:28,361 Yeah, not my style either. (SIGHS) 338 00:16:30,155 --> 00:16:31,947 Know what I should do? (SIGHS) 339 00:16:31,948 --> 00:16:33,618 I'll tell you what I'm gonna do. 340 00:16:35,286 --> 00:16:39,165 I'm gonna wash my hands of it, go home, see my kid. 341 00:16:39,166 --> 00:16:40,750 A time will come one day you won't even think 342 00:16:40,751 --> 00:16:43,212 about this place. (SLURPING) 343 00:16:43,213 --> 00:16:46,090 Someone got the son of a bitch before. 344 00:16:46,091 --> 00:16:48,718 Clement's not the Christ almighty Zodiac Killer. 345 00:16:48,719 --> 00:16:51,096 What was the name of the arresting officer? 346 00:16:51,097 --> 00:16:52,932 (SLURPING) 347 00:16:52,933 --> 00:16:56,102 ♪ ♪ 348 00:16:56,103 --> 00:16:58,313 (DISTANT DOG BARKING) 349 00:16:58,314 --> 00:16:59,689 Good afternoon. 350 00:16:59,690 --> 00:17:01,149 MARY: Is he dead? 351 00:17:01,150 --> 00:17:03,069 - Excuse me? - Raymond. 352 00:17:03,070 --> 00:17:04,445 WENDELL: My bad. 353 00:17:04,446 --> 00:17:07,324 Homicide at the door, you assume we found him somewhere. 354 00:17:07,325 --> 00:17:09,493 Then what brings you to my door, Wendell? 355 00:17:09,494 --> 00:17:10,870 PAL drive, I hope. 356 00:17:10,871 --> 00:17:12,122 The truth is, Mary Alice, 357 00:17:12,123 --> 00:17:15,125 he may be helpful on a case we're working. 358 00:17:15,126 --> 00:17:17,002 That one that's all on the news. 359 00:17:17,003 --> 00:17:18,420 Look, I know how it is with y'all. 360 00:17:18,421 --> 00:17:20,632 And you're still here. 361 00:17:20,633 --> 00:17:23,093 Uh, care to take that one, Marshal? 362 00:17:23,094 --> 00:17:24,511 Ma'am, we thought your husband... 363 00:17:24,512 --> 00:17:26,389 Ex-husband. Who is this guy? 364 00:17:26,390 --> 00:17:28,558 - I tried to tell him. - MARY ALICE: I'll tell him. 365 00:17:28,559 --> 00:17:30,561 I don't like Raymond. 366 00:17:30,562 --> 00:17:32,772 I don't keep tabs, and he doesn't check in. 367 00:17:33,648 --> 00:17:36,568 You can see why I thought he was dead in a ditch. 368 00:17:36,569 --> 00:17:39,320 I do hear that, but it's important. 369 00:17:39,321 --> 00:17:40,615 Aren't they all? 370 00:17:41,449 --> 00:17:43,659 You trimmed down, Wendell. 371 00:17:43,660 --> 00:17:45,579 Nice to see you taking better care. 372 00:17:45,580 --> 00:17:47,915 Trying to quit coffee, drinking green tea. 373 00:17:48,040 --> 00:17:49,167 Some getting used to at first... 374 00:17:49,168 --> 00:17:50,918 If you find Raymond, 375 00:17:50,919 --> 00:17:52,670 tell him I got fed up with his old Cutlass 376 00:17:52,671 --> 00:17:54,756 in the garage... 377 00:17:54,757 --> 00:17:56,675 had it towed. 378 00:17:56,676 --> 00:17:59,679 (FUNKY MUSIC) 379 00:17:59,680 --> 00:18:00,973 ♪ ♪ 380 00:18:01,599 --> 00:18:04,185 Told you how it'd go, and that's how it went. 381 00:18:04,186 --> 00:18:08,607 ♪ ♪ 382 00:18:08,608 --> 00:18:10,025 MAUREEN: Hey. 383 00:18:10,026 --> 00:18:11,109 Okay. 384 00:18:11,110 --> 00:18:12,444 Any coffee in there? 385 00:18:12,445 --> 00:18:14,697 Yeah, and something else... it came for you, Raylan. 386 00:18:14,698 --> 00:18:16,575 I think it might cheer you up. 387 00:18:17,618 --> 00:18:20,954 WENDELL: Aw, somebody misses her daddy. 388 00:18:20,955 --> 00:18:26,378 ♪ ♪ 389 00:18:33,012 --> 00:18:34,346 You know, for a minute, I really hoped 390 00:18:34,347 --> 00:18:36,097 these would cheer me up. 391 00:18:36,098 --> 00:18:42,232 ♪ ♪ 392 00:18:47,112 --> 00:18:50,031 (LAID-BACK ROCK MUSIC) 393 00:18:50,032 --> 00:18:56,999 ♪ ♪ 394 00:19:03,507 --> 00:19:05,635 This is a nice place. 395 00:19:06,636 --> 00:19:08,638 What do you think he did to get in the book? 396 00:19:10,014 --> 00:19:12,142 - Capitalism. - Ah. 397 00:19:20,069 --> 00:19:22,196 I don't know if I ever told you, but... 398 00:19:23,781 --> 00:19:25,617 I got a call one night. 399 00:19:26,827 --> 00:19:30,664 It was my old homeboy from Cooley, Ricky Lawson, 400 00:19:30,665 --> 00:19:31,999 who you wouldn't know by name 401 00:19:32,000 --> 00:19:34,753 but who played with 'em all, man... 402 00:19:35,421 --> 00:19:38,589 Michael, Stevie, Lionel. 403 00:19:38,590 --> 00:19:40,175 Anyway... 404 00:19:40,176 --> 00:19:41,844 calls about 1:30 in the morning, 405 00:19:41,845 --> 00:19:45,515 says, "Marcus, you got your pants on, man?" 406 00:19:45,516 --> 00:19:49,562 Says, "Miles just finished his show at Chene Park. 407 00:19:49,563 --> 00:19:51,606 Band went back to the hotel." 408 00:19:52,607 --> 00:19:54,318 Now, this is... 409 00:19:54,319 --> 00:19:57,238 June '91, few months before he passed. 410 00:19:58,157 --> 00:19:59,949 Anyway, he says, "Miles feels like jamming. 411 00:19:59,950 --> 00:20:01,785 Can you be in the studio in an hour?" 412 00:20:03,038 --> 00:20:04,621 Hell yeah. 413 00:20:04,622 --> 00:20:08,251 15 minutes later, boom, I'm knocking on the door, man. 414 00:20:08,252 --> 00:20:11,880 Walk in, Ricky's behind the kit, 415 00:20:11,881 --> 00:20:14,051 couple other cats I seen from the clubs. 416 00:20:15,218 --> 00:20:16,386 It's quiet... 417 00:20:17,638 --> 00:20:19,473 No charts, 418 00:20:19,474 --> 00:20:21,641 no chitchat. 419 00:20:21,642 --> 00:20:23,936 Motherfucker just play. 420 00:20:23,937 --> 00:20:27,191 - CLEMENT: Oh. - SWEETY: Yeah. (CHUCKLES) 421 00:20:27,192 --> 00:20:28,567 Which we did. 422 00:20:28,568 --> 00:20:31,613 (LAUGHTER) 423 00:20:31,614 --> 00:20:34,200 Yeah, it was all right. 424 00:20:35,076 --> 00:20:36,994 So... 425 00:20:36,995 --> 00:20:40,539 6:00 a.m., we pack up. 426 00:20:40,540 --> 00:20:42,751 And as I'm walking out, 427 00:20:42,752 --> 00:20:45,796 without having said a word to the man... 428 00:20:45,797 --> 00:20:48,216 he looks at me... 429 00:20:48,217 --> 00:20:50,176 says... 430 00:20:50,177 --> 00:20:52,930 "You got big ears." 431 00:20:52,931 --> 00:20:56,726 (EXHALES SHARPLY) Miles Davis. 432 00:20:56,727 --> 00:21:00,231 (LAUGHTER) 433 00:21:00,232 --> 00:21:01,982 Wow. He said that to you, man? 434 00:21:01,983 --> 00:21:03,234 Yeah, man. 435 00:21:03,235 --> 00:21:04,568 CLEMENT: Man, that's good shit. 436 00:21:04,569 --> 00:21:07,073 - Mm-hmm. (CHUCKLES) - CLEMENT: Oh. 437 00:21:08,449 --> 00:21:09,952 What made you think of that? 438 00:21:10,869 --> 00:21:13,621 (TRUCK DOORS CLOSING) 439 00:21:13,622 --> 00:21:15,583 (ENGINE TURNING OVER) 440 00:21:24,386 --> 00:21:25,554 (SOFTLY) Let's go. 441 00:21:29,350 --> 00:21:30,600 CLEMENT: You sure about that ten? 442 00:21:30,601 --> 00:21:32,477 BURT: You said 4:00. You're late. 443 00:21:32,478 --> 00:21:34,314 SWEETY: Wanted to make sure you were home waiting. 444 00:21:35,107 --> 00:21:36,566 BURT: And you didn't say there'd be two people. 445 00:21:36,567 --> 00:21:39,611 - Who's this? - My half brother, Marvin. 446 00:21:39,612 --> 00:21:41,822 CLEMENT: And it's a pleasure, Burt. 447 00:21:41,823 --> 00:21:43,700 It's a wonderful garden you have outside, 448 00:21:43,701 --> 00:21:45,952 and with weed legal in Michigan, 449 00:21:45,953 --> 00:21:48,873 I think you could have yourself a nice little grow. 450 00:21:48,874 --> 00:21:51,542 Is that what I'm dealing with here... couple of potheads? 451 00:21:51,543 --> 00:21:53,712 We're looking to make a fair deal. 452 00:21:53,713 --> 00:21:56,256 Oh, businessmen... what a relief. 453 00:21:56,257 --> 00:21:58,301 You know... 454 00:21:58,302 --> 00:22:01,762 it's very, very easy for a garden to fail. 455 00:22:01,763 --> 00:22:04,933 You have to tend to it constantly, 456 00:22:04,934 --> 00:22:06,852 and that was the mistake I made 457 00:22:06,853 --> 00:22:09,939 that led to my entry in Judge Guy's ledger here. 458 00:22:09,940 --> 00:22:12,943 I, uh, mishandled my affairs. 459 00:22:12,944 --> 00:22:16,698 But who among us hasn't lost their head over a lady? 460 00:22:16,699 --> 00:22:18,325 Me. 461 00:22:18,326 --> 00:22:19,952 Surely, at some... 462 00:22:25,000 --> 00:22:26,877 Okay, brass tacks... where are we at? 463 00:22:26,878 --> 00:22:28,003 30. 464 00:22:28,004 --> 00:22:30,005 (CHUCKLES) 30,000? 465 00:22:30,006 --> 00:22:31,925 No, no, no, no, no. Three. 466 00:22:31,926 --> 00:22:34,219 - 30. - 5,000, and don't push it. 467 00:22:34,220 --> 00:22:37,431 Burt, come on. Do we look like we're here for chicken feed? 468 00:22:37,432 --> 00:22:38,766 Nah, nah, nah, nah. 469 00:22:38,767 --> 00:22:41,937 We are not walking out of here for less than 20. 470 00:22:41,938 --> 00:22:43,522 BURT: Do you, uh... 471 00:22:43,523 --> 00:22:48,402 do you think that I have that kind of cash just lying around? 472 00:22:48,403 --> 00:22:50,782 Just... just piles of cash? 473 00:22:51,824 --> 00:22:53,283 True. 474 00:22:53,284 --> 00:22:56,079 All computers these days, so I'm inclined to believe you. 475 00:22:56,080 --> 00:22:57,372 (SIGHS, EXHALES SHARPLY) 476 00:22:57,373 --> 00:22:59,708 17,500. We... we can live with 17,500, right? 477 00:22:59,709 --> 00:23:01,001 Not really, no. 478 00:23:01,002 --> 00:23:02,753 Look, come on, we don't want to grind the man. 479 00:23:02,754 --> 00:23:04,923 - Mm. - SWEETY: Ah, 17,500's... 480 00:23:04,924 --> 00:23:06,758 you know, I think that's completely fair. 481 00:23:06,759 --> 00:23:09,637 Ten, that's it, no more. 482 00:23:09,638 --> 00:23:10,888 Te... did you say ten? 483 00:23:10,889 --> 00:23:12,349 - Ten. - SWEETY: Ten? 484 00:23:12,599 --> 00:23:14,309 - BURT: Mm-hmm. - SWEETY: Come on, man. 485 00:23:14,310 --> 00:23:15,769 You're killing me, Burt. 486 00:23:15,770 --> 00:23:18,940 BURT: That's a lot of money for a slip of paper, gentlemen. 487 00:23:18,941 --> 00:23:20,567 Not a bad day's work. 488 00:23:20,568 --> 00:23:22,610 You'll have 10,000 more dollars 489 00:23:22,611 --> 00:23:24,405 than you did when you walked in that door. 490 00:23:24,406 --> 00:23:26,116 What is that there? 491 00:23:27,075 --> 00:23:28,618 What? 492 00:23:28,619 --> 00:23:30,620 The... what, the Garlick? 493 00:23:30,621 --> 00:23:34,667 The painting... with the road 494 00:23:34,668 --> 00:23:38,547 and the telephone pole and the farmhouse. 495 00:23:38,548 --> 00:23:40,591 BURT: Yeah, it's a Stanley Garlick, 496 00:23:40,592 --> 00:23:41,800 one of his. 497 00:23:41,801 --> 00:23:43,136 Are we done here? 498 00:23:43,137 --> 00:23:44,637 The price is 50. 499 00:23:44,638 --> 00:23:47,434 Not 10, not 17,500. 50. 500 00:23:48,560 --> 00:23:50,352 Are you serious? Is he serious? 501 00:23:50,353 --> 00:23:53,273 Nah. Ten is fine. 502 00:23:53,274 --> 00:23:55,817 (TENSE MUSIC) 503 00:23:55,818 --> 00:24:02,785 ♪ ♪ 504 00:24:11,838 --> 00:24:13,631 He had 50 in a coffee can. 505 00:24:13,632 --> 00:24:16,092 You know he did... a guy like that. 506 00:24:16,093 --> 00:24:18,053 - The point was not the money. - I'm not... 507 00:24:18,054 --> 00:24:19,638 It was to see if the book worked. 508 00:24:19,639 --> 00:24:22,642 I'm not saying the point is always the money, okay? 509 00:24:22,643 --> 00:24:24,268 But when it comes to extortion, 510 00:24:24,269 --> 00:24:26,063 I do think the point is the money. 511 00:24:26,064 --> 00:24:28,273 The point is, I told you to be cool. 512 00:24:28,274 --> 00:24:31,361 Did I pull a gun, threaten the man? 513 00:24:31,362 --> 00:24:32,987 No, I was cool. 514 00:24:32,988 --> 00:24:35,031 And we nearly got 40 grand more. 515 00:24:35,032 --> 00:24:37,034 The point is, it worked, man. 516 00:24:37,035 --> 00:24:41,289 (SCOFFS) Man, I think we're talking in circles here. 517 00:24:41,290 --> 00:24:43,416 ♪ ♪ 518 00:24:43,417 --> 00:24:45,670 (ELEVATOR BELL DINGS) 519 00:24:45,671 --> 00:24:49,675 (INDISTINCT CHATTER) 520 00:24:49,676 --> 00:24:51,885 CAROLYN: (CHUCKLES) 521 00:24:51,886 --> 00:24:54,472 You didn't. (CHUCKLES) 522 00:24:54,473 --> 00:24:57,642 RAYLAN: I didn't. Your client Clement Mansell did. 523 00:24:57,643 --> 00:24:59,938 CAROLYN: (CHUCKLES) 524 00:25:03,066 --> 00:25:04,901 - They're beautiful. - Mm. 525 00:25:04,902 --> 00:25:06,444 CAROLYN: The day I've had, 526 00:25:06,445 --> 00:25:08,238 I don't even care about you doing this in public. 527 00:25:08,239 --> 00:25:09,782 I've had a peach myself. 528 00:25:09,783 --> 00:25:12,159 Well, if the devil gave me a box of chocolates, 529 00:25:12,160 --> 00:25:13,370 I'd eat them. 530 00:25:13,371 --> 00:25:15,206 You saying you're hungry? Because I am. 531 00:25:15,998 --> 00:25:17,165 Come on, I'm buying. 532 00:25:17,166 --> 00:25:18,418 CAROLYN: Oh, really? 533 00:25:18,419 --> 00:25:20,378 RAYLAN: Mm, well, American taxpayer is. 534 00:25:20,379 --> 00:25:21,546 CAROLYN: (CHUCKLES) 535 00:25:21,547 --> 00:25:23,967 You're not paying for nothing, are you? 536 00:25:25,760 --> 00:25:27,678 (CAR ALARM CHIRPS) 537 00:25:27,679 --> 00:25:30,682 (DRAMATIC MUSIC) 538 00:25:30,683 --> 00:25:36,147 ♪ ♪ 539 00:25:36,148 --> 00:25:38,150 (CAR DOOR CLOSES) 540 00:25:38,151 --> 00:25:41,361 ♪ ♪ 541 00:25:41,362 --> 00:25:43,197 (CAR ALARM CHIRPS) 542 00:25:43,198 --> 00:25:50,038 ♪ ♪ 543 00:25:50,039 --> 00:25:52,542 (ENGINE TURNING OVER) 544 00:25:52,543 --> 00:25:59,509 ♪ ♪ 545 00:26:05,683 --> 00:26:08,936 (TIRES SQUEALING) 546 00:26:08,937 --> 00:26:11,231 ♪ ♪ 547 00:26:11,232 --> 00:26:13,193 My Lord, have mercy. 548 00:26:18,491 --> 00:26:19,866 CAROLYN: "You're good. 549 00:26:19,867 --> 00:26:22,495 You're good. You're good." 550 00:26:22,496 --> 00:26:25,040 Why is that a statement now? 551 00:26:25,041 --> 00:26:28,419 Don't tell me how I feel. You have no clue. 552 00:26:29,462 --> 00:26:32,632 Now, see, in the D, we keep it as a question. 553 00:26:32,633 --> 00:26:34,718 We say, "Are you good?" 554 00:26:34,719 --> 00:26:36,178 - RAYLAN: (CHUCKLES) - CAROLYN: "You're good?" 555 00:26:36,179 --> 00:26:37,888 (CHUCKLING) What? 556 00:26:37,889 --> 00:26:42,477 That way, you let me tell you how I feel. 557 00:26:42,478 --> 00:26:45,397 See, people need to think about how they use their words. 558 00:26:45,398 --> 00:26:47,358 You like telling people what's what? 559 00:26:47,359 --> 00:26:49,069 (LAUGHS) You don't? 560 00:26:49,070 --> 00:26:51,489 RAYLAN: My experience, people do as they will. 561 00:26:52,114 --> 00:26:54,951 The trick is how you react. 562 00:26:54,952 --> 00:26:57,161 Laissez-faire approach. Is that it? 563 00:26:57,162 --> 00:26:59,081 I don't speak Spanish. 564 00:26:59,082 --> 00:27:01,250 (SCOFFS) You know what it means. 565 00:27:01,251 --> 00:27:03,462 And you know that's not you. 566 00:27:04,129 --> 00:27:06,215 I'm getting an X-ray with my dinner. 567 00:27:08,343 --> 00:27:10,719 Maybe that's what you prefer... 568 00:27:10,720 --> 00:27:12,429 choosing for people, 569 00:27:12,430 --> 00:27:14,851 affecting outcomes... 570 00:27:16,060 --> 00:27:18,313 All by yourself... power. 571 00:27:20,440 --> 00:27:23,736 See, in my life... 572 00:27:25,029 --> 00:27:29,200 Everybody has their foot on my neck 573 00:27:29,201 --> 00:27:31,077 to get what they want. 574 00:27:31,078 --> 00:27:33,080 (ELEGANT PIANO MUSIC PLAYING SOFTLY) 575 00:27:33,081 --> 00:27:34,915 Fuck them. 576 00:27:34,916 --> 00:27:38,920 Fuck them to be so small that they abuse their power. 577 00:27:38,921 --> 00:27:41,465 Now, see, I want mine, 578 00:27:41,466 --> 00:27:43,801 but I'm gonna use my power to do what's right. 579 00:27:43,802 --> 00:27:48,016 I am going to bang my gavel to set things straight. 580 00:27:48,892 --> 00:27:50,267 And you have confidence 581 00:27:50,268 --> 00:27:52,520 in the sobriety of your judgment? 582 00:27:52,521 --> 00:27:54,772 I've got to be if I'm gonna sit on the bench. 583 00:27:54,773 --> 00:27:56,859 You are sitting here with me. 584 00:27:56,860 --> 00:27:58,611 I never said that my judgment 585 00:27:58,612 --> 00:28:00,823 wasn't occasionally impaired. (CHUCKLES) 586 00:28:02,241 --> 00:28:04,034 Are we at emotions already? 587 00:28:04,035 --> 00:28:07,121 Ah, let's keep it at aspirations. 588 00:28:07,122 --> 00:28:08,748 RAYLAN: Well, I just aspire 589 00:28:08,749 --> 00:28:11,668 to find out how our dead friend's little book 590 00:28:11,669 --> 00:28:13,546 ties this whole thing together. 591 00:28:14,213 --> 00:28:16,007 CAROLYN: (SIGHS) 592 00:28:16,008 --> 00:28:17,676 Is that a question? 593 00:28:18,719 --> 00:28:20,096 Officially? 594 00:28:21,473 --> 00:28:23,599 Oh, okay, let me rephrase that. 595 00:28:23,600 --> 00:28:25,352 Are you questioning me? 596 00:28:25,353 --> 00:28:27,437 Because I don't know if anybody told you, 597 00:28:27,438 --> 00:28:28,563 but I'm not obligated 598 00:28:28,564 --> 00:28:30,067 to give up that kind of information. 599 00:28:30,943 --> 00:28:33,403 If it was official, Carolyn, what then? 600 00:28:34,447 --> 00:28:36,574 Would you be needing yourself a good lawyer? 601 00:28:37,241 --> 00:28:39,160 (CHAIR SCRAPES) 602 00:28:39,161 --> 00:28:40,745 ♪ ♪ 603 00:28:40,746 --> 00:28:42,538 CAROLYN: (SCOFFS) 604 00:28:42,539 --> 00:28:44,250 Really, Jamal? 605 00:28:45,585 --> 00:28:47,962 Damn, you brought the white boy here. 606 00:28:47,963 --> 00:28:49,339 It's the street pastor. 607 00:28:49,340 --> 00:28:53,093 Oh, this is not the time. This is not the place. 608 00:28:53,094 --> 00:28:55,388 You telling me that this corn dog... 609 00:28:55,389 --> 00:28:56,889 that's your new flavor? 610 00:28:56,890 --> 00:28:58,642 My mistake... nutritionist. 611 00:28:58,643 --> 00:29:00,143 Make yourself scarce. 612 00:29:00,144 --> 00:29:01,895 Why are you showboating like this? 613 00:29:01,896 --> 00:29:03,398 Why are you brushing me off? 614 00:29:03,399 --> 00:29:05,274 I'm gonna jump in here 615 00:29:05,275 --> 00:29:07,360 because I'm still a little lost. 616 00:29:07,361 --> 00:29:08,570 You are? 617 00:29:08,571 --> 00:29:12,409 ♪ ♪ 618 00:29:12,410 --> 00:29:13,994 JAMAL: I'm her heart. 619 00:29:13,995 --> 00:29:15,870 Was, was. 620 00:29:15,871 --> 00:29:17,123 JAMAL: Junior high, high school. 621 00:29:17,124 --> 00:29:19,917 We came to this very restaurant right after our prom. 622 00:29:19,918 --> 00:29:22,045 Broke up for college, 623 00:29:22,046 --> 00:29:24,006 ended up sowing our wild oats, 624 00:29:24,007 --> 00:29:26,508 and then we ran back up into each other's arms. 625 00:29:26,509 --> 00:29:27,969 Again... 626 00:29:27,970 --> 00:29:29,429 - (HAND THUMPS) - Past tense. 627 00:29:29,430 --> 00:29:33,100 Marriage, law school, partners. 628 00:29:33,101 --> 00:29:34,560 Divorce. 629 00:29:34,561 --> 00:29:35,978 JAMAL: Just a little bump in the road, baby. 630 00:29:35,979 --> 00:29:39,482 At this point, it's really a whole other street. 631 00:29:39,483 --> 00:29:40,943 You can make time to see me. 632 00:29:40,944 --> 00:29:43,946 But our conversation was just getting juicy. 633 00:29:43,947 --> 00:29:46,117 You know what? You should go. (SIGHS) 634 00:29:47,243 --> 00:29:48,785 Yeah, man. 635 00:29:48,786 --> 00:29:50,456 I'm sorry. We got some shit to work out. 636 00:29:52,332 --> 00:29:53,666 No. 637 00:29:53,667 --> 00:29:56,462 - You should go. - JAMAL: What? 638 00:29:56,463 --> 00:29:59,465 RAYLAN: She asked you to go. What you do now is oblige. 639 00:29:59,466 --> 00:30:00,800 I'ma have to whip your ass 640 00:30:00,801 --> 00:30:02,302 in the middle of a Chinese restaurant. 641 00:30:02,303 --> 00:30:03,762 God damn it, Jamal. 642 00:30:03,763 --> 00:30:05,848 Mm-hmm. You better tell him I do that black belt. 643 00:30:05,849 --> 00:30:09,101 Oh, look, I have one too. 644 00:30:09,102 --> 00:30:11,480 You just had to do that. 645 00:30:11,481 --> 00:30:13,857 No, Carolyn. He a pig? 646 00:30:13,858 --> 00:30:15,902 RAYLAN: I believe that term applies more to police. 647 00:30:15,903 --> 00:30:17,487 I'm a Deputy U.S. Marshal. 648 00:30:17,488 --> 00:30:18,989 CAROLYN: You know what? 649 00:30:19,991 --> 00:30:22,493 That's it. I'm leaving. 650 00:30:22,494 --> 00:30:24,287 - JAMAL: No, no... - CAROLYN: I am lea-ving. 651 00:30:24,288 --> 00:30:25,914 Hey, we still got to talk about this predicament. 652 00:30:25,915 --> 00:30:27,248 You didn't finish your thought. 653 00:30:27,249 --> 00:30:29,710 No, no, no. You guys can talk. 654 00:30:29,711 --> 00:30:32,046 Talk to each other. I'm leaving. 655 00:30:32,047 --> 00:30:34,966 - You're leaving me hanging. - Have I ever? 656 00:30:34,967 --> 00:30:38,262 I'd like to hear it, interruption notwithstanding. 657 00:30:38,263 --> 00:30:41,808 (INDISTINCT CHATTER) 658 00:30:41,809 --> 00:30:44,728 ♪ ♪ 659 00:30:44,729 --> 00:30:46,605 You know, the best Chinese restaurants in Detroit 660 00:30:46,606 --> 00:30:47,941 is actually in Canada. 661 00:30:47,942 --> 00:30:51,277 (ROCK MUSIC) 662 00:30:51,278 --> 00:30:58,245 ♪ ♪ 663 00:30:58,246 --> 00:31:00,413 SINGER: ♪ I know tomorrow's ♪ 664 00:31:00,414 --> 00:31:02,291 - ♪Never coming your way ♪ - (DOOR OPENS, CLOSES) 665 00:31:02,292 --> 00:31:04,877 SANDY: (SCOFFS) 666 00:31:04,878 --> 00:31:07,214 Look who's touching Jesus. 667 00:31:07,215 --> 00:31:08,966 We're celebrating. 668 00:31:08,967 --> 00:31:10,425 SANDY: It worked? 669 00:31:10,426 --> 00:31:13,138 Oh, my God, baby! H-how much you get? 670 00:31:13,139 --> 00:31:15,348 You ever really looked at money? 671 00:31:15,349 --> 00:31:17,977 I mean, there is a lot going on. 672 00:31:17,978 --> 00:31:19,311 SANDY: Here... 673 00:31:19,312 --> 00:31:21,105 What kind of champagne you want, girl? 674 00:31:21,106 --> 00:31:24,025 Whatever they serve in Aruba! 675 00:31:24,026 --> 00:31:25,778 Whoa, slow down. 676 00:31:26,697 --> 00:31:28,157 No, no, we're not going anywhere. 677 00:31:29,366 --> 00:31:32,202 Baby, that judge's book is like an ATM. 678 00:31:32,203 --> 00:31:34,371 We're just gonna keep hitting it until we get 679 00:31:34,372 --> 00:31:36,791 a couple suitcases full. 680 00:31:36,792 --> 00:31:39,294 Then we'll get out of here and never come back. 681 00:31:39,295 --> 00:31:41,297 Wh... (SIGHS) 682 00:31:41,298 --> 00:31:43,799 ♪ ♪ 683 00:31:43,800 --> 00:31:46,636 Babe, I want to believe you, but... 684 00:31:46,637 --> 00:31:48,180 you're kind of stoned. 685 00:31:48,181 --> 00:31:50,892 (BOTH CHUCKLE) 686 00:31:50,893 --> 00:31:52,477 What's that mean? 687 00:31:53,896 --> 00:31:55,439 I'm full of shit? 688 00:31:55,440 --> 00:31:58,817 ♪ ♪ 689 00:31:58,818 --> 00:32:01,279 No, no, let... let me ask you a question. 690 00:32:01,280 --> 00:32:08,246 ♪ ♪ 691 00:32:09,498 --> 00:32:11,666 You think I got a good singing voice? 692 00:32:11,667 --> 00:32:17,006 ♪ ♪ 693 00:32:17,007 --> 00:32:18,967 Baby... 694 00:32:18,968 --> 00:32:22,304 isn't what matters that you like your singing voice? 695 00:32:22,305 --> 00:32:26,976 ♪ ♪ 696 00:32:26,977 --> 00:32:28,395 (LAUGHING) Shit. 697 00:32:28,396 --> 00:32:31,607 - I'm fucking paranoid. - (LAUGHTER) 698 00:32:31,608 --> 00:32:33,235 SANDY: Mm. 699 00:32:33,236 --> 00:32:37,614 ♪ ♪ 700 00:32:37,615 --> 00:32:40,034 I believe you, okay, babe? 701 00:32:40,035 --> 00:32:43,038 But, you know, if... if we're gonna stay, 702 00:32:43,039 --> 00:32:45,499 really got to take care of the situation. 703 00:32:45,500 --> 00:32:47,919 That's right... take care of the situation. 704 00:32:47,920 --> 00:32:51,422 The only situation I'm gonna be taking care of tonight, 705 00:32:51,423 --> 00:32:53,218 baby, is this party right here. 706 00:32:54,219 --> 00:32:55,719 Mm. 707 00:32:55,720 --> 00:32:58,140 ♪ ♪ 708 00:33:06,818 --> 00:33:08,235 Carrie? 709 00:33:08,236 --> 00:33:09,319 (DOG BARKING) 710 00:33:09,320 --> 00:33:11,698 Look, I don't want to stand out here 711 00:33:11,699 --> 00:33:12,865 talking to you on your stoop, so... 712 00:33:12,866 --> 00:33:14,033 JAMAL: Yeah, yeah, come on in. 713 00:33:14,034 --> 00:33:16,829 (SCREEN DOOR OPENS, CLOSES) 714 00:33:16,830 --> 00:33:19,164 (DOOR CLOSES, LOCK CLICKS) 715 00:33:19,165 --> 00:33:21,669 It ain't exactly paradise. 716 00:33:25,716 --> 00:33:27,551 How'd you find me? 717 00:33:29,011 --> 00:33:30,721 CAROLYN: I called your sister. 718 00:33:30,722 --> 00:33:33,099 JAMAL: Oh, she always liked you more than me. 719 00:33:36,353 --> 00:33:39,355 (ROMANTIC SOUL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 720 00:33:39,356 --> 00:33:43,944 ♪ ♪ 721 00:33:43,945 --> 00:33:46,740 I didn't expect this... 722 00:33:46,741 --> 00:33:50,286 when I caught you wining and dining mayonnaise sandwich 723 00:33:50,287 --> 00:33:52,163 at our restaurant. 724 00:33:52,164 --> 00:33:54,750 You do recall that the U.S. Marshals 725 00:33:54,751 --> 00:33:58,587 used to catch runaway slaves, 726 00:33:58,588 --> 00:34:00,632 put them back into bondage? 727 00:34:01,759 --> 00:34:03,594 That's tragic. 728 00:34:05,055 --> 00:34:07,474 Just Monster Ball -ish. 729 00:34:08,434 --> 00:34:10,519 (CHUCKLES) Both of you. 730 00:34:11,437 --> 00:34:13,439 What... what are you trying to do, huh? 731 00:34:13,440 --> 00:34:14,732 Defend my honor? 732 00:34:14,733 --> 00:34:16,275 - (LAUGHS) - CAROLYN: Huh? 733 00:34:16,276 --> 00:34:17,568 Listen, I see you. 734 00:34:17,569 --> 00:34:22,282 I am just trying to turn the chapter on you and me. 735 00:34:22,283 --> 00:34:24,869 ♪ ♪ 736 00:34:24,870 --> 00:34:26,789 I can't bank on promises. 737 00:34:28,249 --> 00:34:30,292 Okay. 738 00:34:30,293 --> 00:34:32,337 ♪ ♪ 739 00:34:32,338 --> 00:34:33,839 Come here. 740 00:34:35,674 --> 00:34:36,966 Sit. 741 00:34:36,967 --> 00:34:43,935 ♪ ♪ 742 00:34:46,897 --> 00:34:49,607 I hate that you got to see me living like this. 743 00:34:49,608 --> 00:34:51,652 ♪ ♪ 744 00:34:51,653 --> 00:34:53,196 It's embarrassing. 745 00:34:54,781 --> 00:34:57,910 Yes, I took you for granted. 746 00:34:58,828 --> 00:35:00,537 Yes, this is my mess. 747 00:35:00,538 --> 00:35:03,416 ♪ ♪ 748 00:35:03,417 --> 00:35:05,752 That's the reason why I'm here. 749 00:35:07,338 --> 00:35:09,923 I'm just a changed man, baby. 750 00:35:09,924 --> 00:35:11,844 (SCOFFS) 751 00:35:13,595 --> 00:35:16,890 - Jamal, Jamal, Jamal... - JAMAL: Up in Cass Tech... 752 00:35:16,891 --> 00:35:19,476 you were the one. 753 00:35:19,477 --> 00:35:21,521 I could've had any girl in there, 754 00:35:21,522 --> 00:35:24,858 but I put my arm around you... 755 00:35:24,859 --> 00:35:27,069 'cause I've always wanted to give you 756 00:35:27,070 --> 00:35:29,156 the glamour that you deserve. 757 00:35:30,658 --> 00:35:33,828 And it was cool for a minute, until it wasn't. 758 00:35:35,539 --> 00:35:38,708 Let's just restart this, baby. Let's refresh it. 759 00:35:38,709 --> 00:35:41,670 ♪ ♪ 760 00:35:41,671 --> 00:35:43,256 I love you. 761 00:35:44,133 --> 00:35:46,552 I love you, Carolyn. (SMOOCHES) 762 00:35:47,386 --> 00:35:49,472 Carolyn, I love you, baby. 763 00:35:49,473 --> 00:35:51,474 ♪ ♪ 764 00:35:51,475 --> 00:35:53,810 Come here, baby. I love you, baby. 765 00:35:53,811 --> 00:35:55,896 - You can't be serious. - I'm serious. 766 00:35:55,897 --> 00:35:57,648 You can't be serious. 767 00:36:03,323 --> 00:36:05,700 You can't be serious. 768 00:36:08,370 --> 00:36:11,289 - Okay. - Where is she? Is she here? 769 00:36:11,290 --> 00:36:13,209 - Is she... hello! - (KNOCKING ON DOOR) 770 00:36:13,210 --> 00:36:15,878 - Carolyn. - CAROLYN: Ma'am? In here? 771 00:36:15,879 --> 00:36:18,423 - Oh, let's try up in here, huh? - (KICKS DOOR) 772 00:36:18,424 --> 00:36:21,176 - JAMAL: Hey, come... Carolyn. - Is she... hey. 773 00:36:21,177 --> 00:36:24,347 I know. Ah! 774 00:36:24,348 --> 00:36:25,973 - That's my cousin Tasha. - CAROLYN: Come on. 775 00:36:25,974 --> 00:36:27,392 You know Tasha. 776 00:36:27,393 --> 00:36:29,520 She the one that, um, is having the fibroid surgery. 777 00:36:29,521 --> 00:36:31,105 CAROLYN: Oh. 778 00:36:32,441 --> 00:36:35,818 - This is not Tasha's size. - JAMAL: All right. 779 00:36:35,819 --> 00:36:38,364 Hey, you got a little side piece, right? 780 00:36:38,365 --> 00:36:40,115 I deserve a little flapjack. 781 00:36:40,116 --> 00:36:41,368 Look, she don't live here. 782 00:36:41,369 --> 00:36:43,537 Oh, you living here with somebody... 783 00:36:43,538 --> 00:36:47,166 somebody, which means you are no longer eligible 784 00:36:47,167 --> 00:36:50,086 to receive alimony from your ex-wife. 785 00:36:50,087 --> 00:36:52,214 Baby, she just a throwaway. Come on. 786 00:36:52,215 --> 00:36:53,507 I'm about me and you. 787 00:36:53,508 --> 00:36:55,175 You're not about me. 788 00:36:55,176 --> 00:36:57,136 You're about flashing. 789 00:36:57,137 --> 00:36:58,596 So if you want some more loafers, 790 00:36:58,597 --> 00:37:00,265 I suggest you have tig old bitties 791 00:37:00,266 --> 00:37:01,475 to take you shopping. 792 00:37:01,476 --> 00:37:04,770 (SOFT DRAMATIC MUSIC) 793 00:37:04,771 --> 00:37:11,738 ♪ ♪ 794 00:37:13,949 --> 00:37:15,409 I paid the lien. 795 00:37:15,410 --> 00:37:19,747 ♪ ♪ 796 00:37:19,748 --> 00:37:21,542 I paid it this afternoon. 797 00:37:23,460 --> 00:37:25,379 Then why you come back, then? 798 00:37:25,380 --> 00:37:27,590 Huh? 799 00:37:27,591 --> 00:37:31,011 If you wasn't about me and you... 800 00:37:31,012 --> 00:37:33,054 Wilder & Wilder, baby. 801 00:37:33,055 --> 00:37:37,810 ♪ ♪ 802 00:37:37,811 --> 00:37:39,896 I came here to tell you 803 00:37:39,897 --> 00:37:43,943 that if you ever come up to me asking me for money again, 804 00:37:43,944 --> 00:37:45,737 I am going to snitch on you 805 00:37:45,738 --> 00:37:48,114 like William O'Neal did Fred Hampton, 806 00:37:48,115 --> 00:37:49,575 and then I'm gonna come over here 807 00:37:49,576 --> 00:37:51,745 and burn your whole fucking closet. 808 00:37:52,746 --> 00:37:54,998 Now you getting emotional. 809 00:37:54,999 --> 00:37:58,127 ♪ ♪ 810 00:37:58,128 --> 00:38:00,296 (SIGHS) 811 00:38:00,297 --> 00:38:07,263 ♪ ♪ 812 00:38:11,810 --> 00:38:13,270 That's true... 813 00:38:13,271 --> 00:38:15,272 ♪ ♪ 814 00:38:15,273 --> 00:38:17,192 Because I need honesty. 815 00:38:17,193 --> 00:38:20,195 ♪ ♪ 816 00:38:20,196 --> 00:38:22,490 (VOICE BREAKING) And I really thought that was you. 817 00:38:22,491 --> 00:38:25,284 ♪ ♪ 818 00:38:25,285 --> 00:38:27,580 (SOBBING) But it's not. 819 00:38:28,498 --> 00:38:30,749 And I'm done. (SNIFFLES) 820 00:38:30,750 --> 00:38:34,295 And I'm broke. I'm broke! 821 00:38:34,296 --> 00:38:36,507 ♪ ♪ 822 00:38:36,508 --> 00:38:38,884 (SNIFFLES) 823 00:38:38,885 --> 00:38:40,636 (LAUGHS) 824 00:38:40,637 --> 00:38:42,889 ♪ ♪ 825 00:38:42,890 --> 00:38:44,557 But I would pay... 826 00:38:44,558 --> 00:38:47,520 (SNIFFLES) 827 00:38:47,521 --> 00:38:50,022 I would pay to make sure 828 00:38:50,023 --> 00:38:53,944 that you are nothing more than a memory. 829 00:38:53,945 --> 00:39:00,911 ♪ ♪ 830 00:39:00,912 --> 00:39:03,038 (DOOR OPENS) 831 00:39:03,039 --> 00:39:05,751 Carolyn! 832 00:39:06,919 --> 00:39:08,336 Carrie! 833 00:39:08,337 --> 00:39:10,881 ♪ ♪ 834 00:39:10,882 --> 00:39:12,383 Carrie! 835 00:39:12,384 --> 00:39:14,051 (SCREEN DOOR CLOSES) 836 00:39:14,052 --> 00:39:17,597 ♪ ♪ 837 00:39:17,598 --> 00:39:19,726 (ENGINE TURNING OVER) 838 00:39:19,727 --> 00:39:26,693 ♪ ♪ 839 00:39:34,619 --> 00:39:36,162 (DISTANT DOG BARKING) 840 00:39:36,163 --> 00:39:39,459 (BREATHES DEEPLY) 841 00:39:46,091 --> 00:39:47,677 (GASPS) Jesus Christ. 842 00:39:48,678 --> 00:39:50,053 Evening, Burt. 843 00:39:50,054 --> 00:39:52,849 (QUIRKY DRAMATIC MUSIC) 844 00:39:52,850 --> 00:39:59,816 ♪ ♪ 845 00:40:18,130 --> 00:40:21,342 (ENGINE TURNING OVER) 846 00:40:21,343 --> 00:40:23,052 (TIRES SQUEALING) 847 00:40:23,053 --> 00:40:30,019 ♪ ♪ 848 00:40:32,105 --> 00:40:35,024 (TIRES SCREECHING) 849 00:40:35,025 --> 00:40:38,028 (MUFFLED UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 850 00:40:38,029 --> 00:40:41,908 ♪ ♪ 851 00:40:41,909 --> 00:40:44,369 (VOLUME INCREASES) 852 00:40:44,370 --> 00:40:50,711 ♪ ♪ 853 00:40:53,256 --> 00:40:54,841 (DOOR CLOSES) 854 00:40:54,842 --> 00:40:56,175 What's wrong, honey? 855 00:40:56,176 --> 00:41:02,224 ♪ ♪ 856 00:41:02,225 --> 00:41:04,769 Tell that heifer to go buy herself some manners. 857 00:41:04,770 --> 00:41:10,067 ♪ ♪ 858 00:41:10,068 --> 00:41:12,361 (INDISTINCT CHATTER) 859 00:41:12,362 --> 00:41:15,156 (MUSIC CONTINUES, MUFFLED) 860 00:41:15,157 --> 00:41:16,658 CAROLYN: I want to see that book... 861 00:41:16,659 --> 00:41:18,829 - (DOOR CLOSES) - The judge's book. 862 00:41:20,122 --> 00:41:21,497 You been crying, baby girl? 863 00:41:21,498 --> 00:41:23,124 CAROLYN: I don't... I don't want to take it. 864 00:41:23,125 --> 00:41:25,378 I just... I just want to see it. 865 00:41:26,671 --> 00:41:28,340 Ain't even gonna say hello, huh? 866 00:41:29,800 --> 00:41:31,844 (CRYING) I take care of everybody. 867 00:41:33,847 --> 00:41:35,890 I'm done. 868 00:41:35,891 --> 00:41:38,894 (DISTANT SIREN WAILING) 869 00:41:38,895 --> 00:41:40,688 So you want in? 870 00:41:42,189 --> 00:41:43,983 Be a client to your client? 871 00:41:43,984 --> 00:41:46,027 - I know you need the bread. - No, no. 872 00:41:46,028 --> 00:41:48,739 ♪ ♪ 873 00:41:48,740 --> 00:41:51,451 I want that bench. 874 00:41:53,078 --> 00:41:55,080 There you go, Judge Wilder. 875 00:41:57,000 --> 00:41:59,127 Now, that's what I'm talking about. 876 00:42:00,503 --> 00:42:04,090 Woman got to use what she got to get just what she want. 877 00:42:04,091 --> 00:42:06,219 (SIGHS) All right, James Brown, just let me see it. 878 00:42:07,220 --> 00:42:08,429 You can take a look at it, 879 00:42:08,430 --> 00:42:11,266 but this is our pouch of diamonds. 880 00:42:11,267 --> 00:42:15,730 So don't go after anybody without telling me first. 881 00:42:15,731 --> 00:42:18,733 (DRAMATIC MUSIC) 882 00:42:18,734 --> 00:42:25,701 ♪ ♪ 883 00:42:37,048 --> 00:42:39,884 The whole city is in this book. 884 00:42:39,885 --> 00:42:46,851 ♪ ♪ 885 00:42:50,564 --> 00:42:52,607 You see somebody could help you? 886 00:42:52,608 --> 00:42:59,199 ♪ ♪ 887 00:42:59,200 --> 00:43:02,411 If there's a wall in Jericho... 888 00:43:02,412 --> 00:43:04,414 it's about to tumble down. 889 00:43:04,415 --> 00:43:07,667 ♪ ♪ 890 00:43:07,668 --> 00:43:12,131 (JAZZY PIANO MUSIC PLAYING SOFTLY) 891 00:43:12,132 --> 00:43:15,385 (INDISTINCT CHATTER) 892 00:43:15,386 --> 00:43:21,768 ♪ ♪ 893 00:43:22,436 --> 00:43:24,313 (CELL PHONE CHIMES) 894 00:43:27,568 --> 00:43:28,527 (CELL PHONE THUDS ON BAR) 895 00:43:28,528 --> 00:43:35,493 ♪ ♪ 896 00:43:41,584 --> 00:43:44,420 RAYMOND: Mary Alice only speaks to me on pain of death, 897 00:43:44,421 --> 00:43:47,507 so she must've figured this'd mess up my night pretty good. 898 00:43:47,508 --> 00:43:49,760 Selfishly, I'm glad she did. 899 00:43:49,761 --> 00:43:52,056 - Raylan. - Raymond. 900 00:43:53,265 --> 00:43:55,808 - Soda water and lime for me. - BARTENDER: You got it. 901 00:43:55,809 --> 00:43:59,188 RAYLAN: Yeah, quitting is on my list. 902 00:43:59,189 --> 00:44:01,609 RAYMOND: So how can I help you, Raylan? 903 00:44:03,360 --> 00:44:05,864 RAYLAN: You tangled with Clement Mansell. 904 00:44:07,115 --> 00:44:09,658 - Remind me. - Oklahoma Wildman. 905 00:44:09,659 --> 00:44:11,078 Ran with the Wrecking Crew. 906 00:44:11,079 --> 00:44:13,705 Wrecking Crew raided a stash house. 907 00:44:13,706 --> 00:44:15,208 Clement killed four of 'em. 908 00:44:15,209 --> 00:44:17,753 Fifth one lived long enough, put a finger on him. 909 00:44:19,588 --> 00:44:21,965 A-a-and he went up for that. 910 00:44:21,966 --> 00:44:23,383 Not for long, he didn't. 911 00:44:23,384 --> 00:44:25,595 Hey, the system has its flaws. 912 00:44:25,596 --> 00:44:27,263 You write your congressman. 913 00:44:27,264 --> 00:44:29,517 Not the system, it's him. 914 00:44:29,518 --> 00:44:32,353 So what do you want to know about the Oklahoma Wildman? 915 00:44:32,354 --> 00:44:35,190 It's all there. I left my old case files clean. 916 00:44:35,191 --> 00:44:37,109 I ain't got those kind of questions. 917 00:44:37,110 --> 00:44:39,445 I want to know what's missing, 918 00:44:39,446 --> 00:44:42,698 why I think I can't trust anybody, 919 00:44:42,699 --> 00:44:45,577 why it's all a shit sandwich. 920 00:44:45,578 --> 00:44:49,291 Look at you, still giving a fuck. 921 00:44:50,084 --> 00:44:51,252 I try. 922 00:44:52,044 --> 00:44:56,465 Ah, you remind me of me, man, when I started out, 923 00:44:56,466 --> 00:44:58,386 except you're old. 924 00:45:00,596 --> 00:45:02,139 (SIGHS) 925 00:45:02,140 --> 00:45:05,351 I ain't gonna sleep at night, this son of a bitch wins. 926 00:45:05,352 --> 00:45:10,357 ♪ ♪ 927 00:45:10,358 --> 00:45:12,151 Back in the day... 928 00:45:12,152 --> 00:45:14,988 ♪ ♪ 929 00:45:14,989 --> 00:45:18,117 First started out, 930 00:45:18,118 --> 00:45:20,828 guy I tangled with... 931 00:45:20,829 --> 00:45:22,707 Freddy Keck was his name. 932 00:45:23,457 --> 00:45:25,208 (CHUCKLES) He was cute. 933 00:45:25,209 --> 00:45:27,753 You know, Freddy shot through my front window one night, 934 00:45:27,754 --> 00:45:29,338 not to kill. 935 00:45:29,339 --> 00:45:32,551 More like, "Come on, man, let's do it," 936 00:45:32,552 --> 00:45:35,804 like it wasn't nothing... cowboys and Indians. 937 00:45:35,805 --> 00:45:37,807 Except... 938 00:45:37,808 --> 00:45:41,395 Freddy was for real... a stone killer. 939 00:45:41,396 --> 00:45:43,606 - How'd you get him? - Eh, we couldn't. 940 00:45:43,607 --> 00:45:46,152 - You didn't get him? - I said we couldn't. 941 00:45:47,111 --> 00:45:48,570 So what happened? 942 00:45:48,571 --> 00:45:50,197 Showed up at my house one night. 943 00:45:50,198 --> 00:45:53,493 - He got tired of the game? - (SCOFFS) I know I was. 944 00:45:54,620 --> 00:45:57,706 But he says we're gonna sit and have a drink. 945 00:45:57,707 --> 00:45:59,666 It was all a big mix-up. 946 00:45:59,667 --> 00:46:01,961 Said if... if I had any sense of humor, 947 00:46:01,962 --> 00:46:04,422 I'd see how comical the whole thing was. 948 00:46:04,423 --> 00:46:08,052 - (BOTH CHUCKLE) - He's chattering away. 949 00:46:08,053 --> 00:46:11,348 Yeah, he walks behind my bar, reaches down, 950 00:46:11,349 --> 00:46:13,975 and then... (POPS LIPS) 951 00:46:13,976 --> 00:46:15,437 I shot him. 952 00:46:16,730 --> 00:46:19,065 - He drew on you. - Eh, I shot him. 953 00:46:19,066 --> 00:46:21,068 He had a gun on you. 954 00:46:21,069 --> 00:46:22,737 Eh, I don't know. 955 00:46:24,113 --> 00:46:25,449 You don't know? 956 00:46:26,951 --> 00:46:29,328 Think it was a church key. 957 00:46:29,329 --> 00:46:30,913 (SOFT TENSE MUSIC) 958 00:46:30,914 --> 00:46:32,999 He had a bottle opener in his hand? 959 00:46:33,918 --> 00:46:35,043 (SOFTLY) Yeah. 960 00:46:35,044 --> 00:46:36,879 (NORMALLY) What I remember is... 961 00:46:38,464 --> 00:46:39,883 He's still talking. 962 00:46:40,968 --> 00:46:43,971 Hole in his chest, eyes wide open, 963 00:46:43,972 --> 00:46:45,598 still talking. 964 00:46:46,391 --> 00:46:48,518 I don't know what he was saying or who he was saying it to. 965 00:46:48,519 --> 00:46:51,605 I-I didn't care. The guy would never shut up. 966 00:46:53,775 --> 00:46:55,276 Anyway... 967 00:46:55,277 --> 00:46:58,322 I cleaned my fingernails with the bottle opener, and... 968 00:47:00,199 --> 00:47:01,324 That was that. 969 00:47:01,325 --> 00:47:02,869 (INHALES SHARPLY) 970 00:47:04,746 --> 00:47:07,874 And I sleep just like a baby. 971 00:47:07,875 --> 00:47:14,341 ♪ ♪ 67329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.