All language subtitles for I Went Down (1997)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,606 --> 00:01:10,606 www.titlovi.com 2 00:01:13,606 --> 00:01:15,508 How are you? 3 00:01:18,745 --> 00:01:20,747 How long do you have? 4 00:01:21,648 --> 00:01:24,117 Another three months. 5 00:01:25,652 --> 00:01:28,588 When you get out- 6 00:01:28,621 --> 00:01:31,257 Anto feels very guilty. 7 00:01:31,291 --> 00:01:34,494 He's still your best friend. 8 00:01:34,527 --> 00:01:38,765 I need you to tell him that you think it's okay about me and him. 9 00:01:40,467 --> 00:01:42,569 Is this a joke? 10 00:01:42,602 --> 00:01:46,339 No. He can't relax. 11 00:01:50,243 --> 00:01:52,345 Here. 12 00:01:52,378 --> 00:01:54,647 I want to give you this. 13 00:01:54,681 --> 00:01:56,783 Will you tell him it's okay? 14 00:03:55,735 --> 00:03:58,037 This is your team, 15 00:03:58,071 --> 00:04:01,507 and we are going to win the league this year. 16 00:04:01,541 --> 00:04:04,911 Look at the prizes, for fuck's sake. 17 00:04:04,944 --> 00:04:07,914 Now, you know the score. Tickets, five for a pound. 18 00:04:07,947 --> 00:04:10,650 You can get them from me... 19 00:04:11,818 --> 00:04:14,721 or at the bar. 20 00:04:26,499 --> 00:04:28,534 You okay? 21 00:04:30,503 --> 00:04:34,741 Oh, yes. A bit tired. 22 00:04:34,774 --> 00:04:38,478 Just a bit. You know? 23 00:04:38,511 --> 00:04:43,383 - Did Anto- Was he- - He was cool. 24 00:04:43,416 --> 00:04:46,119 Have you spoken to him? 25 00:04:46,152 --> 00:04:48,354 I haven't spoken to him yet, no. 26 00:04:48,388 --> 00:04:52,625 - You going to? - Yeah. 27 00:04:52,659 --> 00:04:54,694 Who's that with him over there? 28 00:04:54,727 --> 00:04:57,797 That's Johnner and Bunny Kelly. 29 00:04:57,830 --> 00:04:59,832 Used to live around the corner from me. 30 00:04:59,866 --> 00:05:03,069 I'll never forget one Sunday morning. He had a row with his granddad. 31 00:05:03,102 --> 00:05:06,706 His granddad, now. He stuck him in the bin. 32 00:05:06,739 --> 00:05:11,044 Everyone was afraid to pull him out. The man was in the bin for an hour and a half. 33 00:05:11,077 --> 00:05:12,945 'Course Anto thinks they're great. 34 00:05:15,448 --> 00:05:18,951 - You go over to him? - Yeah. 35 00:05:20,920 --> 00:05:22,889 Um, 36 00:05:25,591 --> 00:05:28,428 I don't want this. 37 00:05:28,461 --> 00:05:31,464 - I don't want it either. - No. It's yours. 38 00:05:31,497 --> 00:05:35,601 Whatever about you and Anto, 39 00:05:35,635 --> 00:05:37,637 that's nothing to do with you and me. 40 00:05:37,670 --> 00:05:40,139 So you keep it. 41 00:05:40,173 --> 00:05:42,975 I want you to keep it. 42 00:05:46,479 --> 00:05:48,881 Is that cider? 43 00:05:48,915 --> 00:05:51,551 Yeah. Have you not got a drink yet? 44 00:05:51,584 --> 00:05:53,453 No. I'm gonna get one now. 45 00:05:53,486 --> 00:05:55,621 Let me get this one. 46 00:05:55,655 --> 00:05:57,590 You go and talk to Anto. 47 00:05:57,623 --> 00:05:59,959 Okay. 48 00:06:17,076 --> 00:06:20,580 It's a free thing. Somebody warned me. 49 00:06:20,613 --> 00:06:25,718 And it was my personal responsibility to give him that money. 50 00:06:25,752 --> 00:06:28,988 I'm not particularly fuckin' interested in listening... 51 00:06:29,021 --> 00:06:31,691 to your financial, uh- You know? 52 00:06:31,724 --> 00:06:33,960 That's the story, Johnner. I just can't get it. 53 00:06:33,993 --> 00:06:36,829 Well, in my view of it, that's not gonna satisfy anybody. 54 00:06:36,863 --> 00:06:38,898 You're not even makin' a fuckin' effort, you know? 55 00:06:38,931 --> 00:06:41,033 What you want to get is someone to help. 56 00:06:41,067 --> 00:06:43,102 You look like a dozy bollocks. 57 00:06:43,136 --> 00:06:46,506 What can I do? You can get this for a start. 58 00:06:46,539 --> 00:06:49,075 And then we'll take it from there, eh? 59 00:06:49,108 --> 00:06:54,247 Hello. Can I help you there, pal? 60 00:06:54,280 --> 00:06:57,850 How are youse, lads? There's a thing with Anto, Git. 61 00:06:57,884 --> 00:07:01,988 We gotta take care of it. He'll be out to youse in a minute. 62 00:07:02,021 --> 00:07:04,991 It's just, you know, he's wanted now. 63 00:07:05,024 --> 00:07:07,527 He has to do the raffle. 64 00:07:07,560 --> 00:07:11,130 Excuse me. Would you fuck off, please? Thank you. 65 00:07:11,164 --> 00:07:13,699 Don't want to have to put you out, Git. 66 00:07:13,733 --> 00:07:16,569 I can't go without him. 67 00:07:16,602 --> 00:07:18,204 I mean, I just can't do it. 68 00:07:18,237 --> 00:07:20,173 Steo. 69 00:07:22,942 --> 00:07:25,912 - There's a lot of people outside. - They know better. 70 00:07:25,945 --> 00:07:29,248 - I'm puttin' you out, Git. - Okay. 71 00:07:29,282 --> 00:07:30,750 - Okay? - Okay. 72 00:07:30,783 --> 00:07:33,085 - Okay? - Jesus, Steo! 73 00:07:38,291 --> 00:07:40,092 Come on. 74 00:07:47,200 --> 00:07:49,535 Sorry about this, ya know? 75 00:07:49,569 --> 00:07:53,272 I'd never played before. 76 00:07:53,306 --> 00:07:57,176 I thought, you know, I'll bring 50 quid. 77 00:07:57,210 --> 00:08:01,247 If we lose it, we lose it, ya know. 78 00:08:01,280 --> 00:08:03,583 But that's it, like. 79 00:08:03,616 --> 00:08:05,117 I won't come back. 80 00:08:07,220 --> 00:08:09,755 All of a sudden I'm ahead, ya know? 81 00:08:11,023 --> 00:08:14,193 Then you lose a bit, win a bit, 82 00:08:14,227 --> 00:08:18,297 lose a bit, borrow a bit. 83 00:08:18,331 --> 00:08:21,968 Next thing I know, I'm trying to pay the whole thing off. 84 00:08:25,872 --> 00:08:28,040 It never got heavy like that before. 85 00:08:33,946 --> 00:08:36,115 Swear to God, you saved me in there. 86 00:08:43,789 --> 00:08:47,627 Just leave it to me. I'll explain everything, okay? 87 00:08:47,660 --> 00:08:50,763 Okay? 88 00:08:55,968 --> 00:08:59,238 I remember when I was your age. 89 00:08:59,272 --> 00:09:01,841 I was probably worse than you. 90 00:09:01,874 --> 00:09:05,144 I was a little bollocks. 91 00:09:05,177 --> 00:09:08,347 I was the one knacker you didn't want to come near. 92 00:09:08,381 --> 00:09:11,117 Forget it. 93 00:09:11,150 --> 00:09:13,052 Forget about it. 94 00:09:15,021 --> 00:09:17,890 But I was never stupid. 95 00:09:17,924 --> 00:09:20,059 And you've been very fuckin' stupid. 96 00:09:20,092 --> 00:09:22,194 He made a mistake, Mr. French. He didn't know the score. 97 00:09:22,228 --> 00:09:26,966 Anto, I appreciate what you're doing. 98 00:09:26,999 --> 00:09:29,101 And you're shittin' your pants. 99 00:09:29,135 --> 00:09:31,137 And you don't know what's gonna happen, 100 00:09:31,170 --> 00:09:33,339 and that's probably good sense. 101 00:09:33,372 --> 00:09:38,277 But at the end of the day, you're an arsehole, 102 00:09:38,311 --> 00:09:42,048 and you're the last person I'm gonna listen to, so shut up. 103 00:09:42,081 --> 00:09:45,151 Because if I think you're gettin' a smart mouth, I'll kick your head in. 104 00:09:48,788 --> 00:09:53,025 Now, you. I'm talkin' to you, 105 00:09:53,059 --> 00:09:56,162 Rocky Five. 106 00:09:56,195 --> 00:09:58,731 Look at his face. 107 00:09:58,764 --> 00:10:02,368 If you don't look at him, I'll break your fuckin' legs. 108 00:10:05,204 --> 00:10:07,707 He's lost the eye. 109 00:10:07,740 --> 00:10:10,109 You've destroyed his face. 110 00:10:10,142 --> 00:10:12,878 What kind of horrible, ugly, desperate bitch... 111 00:10:12,912 --> 00:10:15,915 is he gonna end up with? 112 00:10:15,948 --> 00:10:19,719 He'll be lucky if some Arab lets him finger his dog's arse for a fiver. 113 00:10:22,722 --> 00:10:25,891 You like that, do ya? 114 00:10:25,925 --> 00:10:28,894 It's just, you know, 115 00:10:28,928 --> 00:10:30,730 the way you said it was funny. 116 00:10:30,763 --> 00:10:33,165 Steo. 117 00:10:33,199 --> 00:10:35,067 Bring him inside. 118 00:10:36,802 --> 00:10:39,472 And put Sky Sports on out. 119 00:10:39,505 --> 00:10:41,774 I'm sorry. I won't say anything. 120 00:10:41,807 --> 00:10:44,710 I'm finished with you anyway. 121 00:10:44,744 --> 00:10:46,445 This is between him and me now. 122 00:10:48,447 --> 00:10:50,483 I'll wait for you. 123 00:10:50,516 --> 00:10:54,153 Now, by rights, and normally, 124 00:10:54,186 --> 00:10:57,289 there is no fucking way I'd be sitting here even discussing this. 125 00:10:57,323 --> 00:10:59,358 I would have had your eye. 126 00:10:59,392 --> 00:11:02,428 He's my wife's sister's boy. 127 00:11:02,461 --> 00:11:04,497 I think he's useless, 128 00:11:04,530 --> 00:11:08,167 but I can't have this. 129 00:11:08,200 --> 00:11:11,103 I can't have the Mulligans hanging out of me bollocks, 130 00:11:11,137 --> 00:11:13,439 tryin' to get me to do something. 131 00:11:16,308 --> 00:11:18,411 Do you know who Frank Grogan is? 132 00:11:18,444 --> 00:11:22,081 No. Old associate of mine. 133 00:11:22,114 --> 00:11:25,151 He was down in Cork, doing a deal for me. 134 00:11:25,184 --> 00:11:27,319 Johnner was supposed to go down and pick up the money, 135 00:11:27,353 --> 00:11:30,322 but obviously he couldn't because he can't even see now. 136 00:11:32,058 --> 00:11:34,126 I would have had another fella do it, 137 00:11:34,160 --> 00:11:37,096 but he's doing eight months for contempt. 138 00:11:37,129 --> 00:11:39,799 And that Steo's useless. 139 00:11:39,832 --> 00:11:43,102 Grogan hasn't got in touch with me. 140 00:11:43,135 --> 00:11:45,438 Reckon he's panicked. Think's something's up. 141 00:11:45,471 --> 00:11:48,874 I need someone to go down, find him, bring the money back. 142 00:11:48,908 --> 00:11:52,311 Mr. French, I'm only out of prison. 143 00:11:52,344 --> 00:11:55,114 It's very difficult for me to get involved in something like this. 144 00:11:55,147 --> 00:11:57,149 There won't be any problems. 145 00:11:57,183 --> 00:11:59,218 All I want you to do is pick someone up... 146 00:11:59,251 --> 00:12:02,288 at 3:00 in Gort and take him down to Grogan. 147 00:12:02,321 --> 00:12:04,457 Friendly face. 148 00:12:04,490 --> 00:12:06,792 Help him out. Reassure him. 149 00:12:06,826 --> 00:12:09,261 Johnner handled it very badly. 150 00:12:09,295 --> 00:12:13,399 And this is what I need you to do to make it right. 151 00:12:13,432 --> 00:12:16,368 Jesus, Mr. French, I'd like to help and get this all out of the way, 152 00:12:16,402 --> 00:12:18,871 but it was an accident. 153 00:12:18,904 --> 00:12:21,841 If you don't want to do it, don't. 154 00:12:21,874 --> 00:12:25,411 Just give me £25,000 and I won't be out of pocket. 155 00:12:31,150 --> 00:12:34,520 This is details of where Frank has been for the last few days. 156 00:12:34,553 --> 00:12:37,189 Keep the photo. 157 00:12:37,223 --> 00:12:39,191 I'll see if Anto can get us a car. 158 00:12:39,225 --> 00:12:41,327 I think Anto should stay here. 159 00:12:41,360 --> 00:12:44,396 What, here here? 160 00:12:44,430 --> 00:12:47,466 - Don't worry. You've got company. - Who? 161 00:12:50,202 --> 00:12:54,006 Bunny Kelly? Kelly's a good man. 162 00:12:54,039 --> 00:12:56,976 I don't think you'll have any problems. 163 00:12:57,009 --> 00:12:59,411 Bit of cooperation. He fucks up, it's your fault. 164 00:12:59,445 --> 00:13:02,148 You fuck up, it's his. 165 00:13:02,181 --> 00:13:04,517 That way I don't have to go around trusting everybody. 166 00:13:20,566 --> 00:13:23,135 I've just gotta nip in here for a sec. 167 00:13:32,044 --> 00:13:34,213 Shit. 168 00:13:44,156 --> 00:13:46,225 Look, this is stupid. 169 00:13:46,258 --> 00:13:48,327 Number one, I can see you. 170 00:13:48,360 --> 00:13:51,297 Number two, you're moving. 171 00:13:51,330 --> 00:13:54,600 And three, I know you're in there. 172 00:13:54,633 --> 00:13:57,002 I can see you. You're behind the whatchamacallit. 173 00:13:57,036 --> 00:14:01,106 I can see you. Are you gonna let me in? 174 00:14:01,140 --> 00:14:03,943 I can't talk through this. 175 00:14:03,976 --> 00:14:05,945 Hello, Mr. Kelly. 176 00:14:07,213 --> 00:14:09,882 How are youse? 177 00:14:11,283 --> 00:14:14,086 Teresa! 178 00:14:22,094 --> 00:14:25,297 Do you know who this friendly face is? No. 179 00:14:25,331 --> 00:14:29,969 - Do you know Grogan? - I know of him. 180 00:14:30,002 --> 00:14:35,674 It says here he was staying in the Glenwood Hotel. - Okay. 181 00:14:35,708 --> 00:14:38,477 But that's out of the picture. I mean, there's no way he's gonna still be there. 182 00:14:38,510 --> 00:14:42,181 I don't know. If that's where he's staying. 183 00:14:42,214 --> 00:14:45,351 But if he doesn't know what's going on, he'll be moving around, you know? 184 00:14:45,384 --> 00:14:47,653 Ah, that's one theory. 185 00:14:47,686 --> 00:14:50,456 Why would he stay in the same place? 186 00:14:50,489 --> 00:14:53,125 Why wouldn't he? 187 00:14:53,158 --> 00:14:56,362 He'd want to keep the head down. 188 00:14:56,395 --> 00:14:58,631 He doesn't know what's after happening. 189 00:14:58,664 --> 00:15:02,167 He's an old-time fella. I'd say he'd be calm about the whole thing. 190 00:15:02,201 --> 00:15:05,037 Yeah, I'm not saying the man's not calm. 191 00:15:05,070 --> 00:15:08,641 I'm saying he's not gonna stay where any idiot can find him. 192 00:15:08,674 --> 00:15:12,978 I know what you're saying, but what are you basing this on? - What do you mean? 193 00:15:13,012 --> 00:15:16,181 I mean, what are you basing your opinion on? - Because it's what I'd do. 194 00:15:16,215 --> 00:15:18,617 Yeah, but you're not him, are you? 195 00:15:18,651 --> 00:15:21,754 Now, I'm not saying anything. Don't get me wrong. 196 00:15:21,787 --> 00:15:24,390 This is not about you. I don't know you. 197 00:15:24,423 --> 00:15:28,260 So I have to go on what I do know. What do you mean? 198 00:15:28,294 --> 00:15:31,630 - Well, I mean, you're a young guy. - Yeah, all right. 199 00:15:31,664 --> 00:15:35,768 Don't get me wrong. I'm not blaming you for your opinions. If that's what you'd do, fine. 200 00:15:35,801 --> 00:15:41,674 But there's more experience on my side that might help us get the job done that bit quicker. 201 00:15:41,707 --> 00:15:44,677 - So what do you want to do? - I want to- 202 00:15:44,710 --> 00:15:49,081 I think I want to see when we get there. Do you know what I mean? 203 00:15:49,114 --> 00:15:51,717 - See when we get there? - That's the plan. 204 00:16:11,704 --> 00:16:13,605 Get me some fags, will ya? 205 00:16:13,639 --> 00:16:17,276 And something to eat. 206 00:16:17,309 --> 00:16:19,511 What are you waiting for? 207 00:16:26,719 --> 00:16:28,587 Hello. How are you? 208 00:16:28,620 --> 00:16:31,156 How's it going? Not too bad a day now. 209 00:16:31,190 --> 00:16:33,525 No. 210 00:16:33,559 --> 00:16:36,628 These, these... 211 00:16:36,662 --> 00:16:40,399 and, uh, 20 Carrolls, please. 212 00:16:40,432 --> 00:16:45,304 And whatever that is out there. 213 00:16:45,337 --> 00:16:49,241 - He hasn't put anything in yet. - What? 214 00:16:49,274 --> 00:16:52,177 Shit. What's the story? 215 00:16:52,211 --> 00:16:55,514 What's it look like? 216 00:16:55,547 --> 00:16:59,551 It looks like you stole this car. Yeah. 217 00:16:59,585 --> 00:17:02,721 You go on in and get the smokes. I'll have this off in a minute. 218 00:17:02,755 --> 00:17:04,823 He's only waiting on this. 219 00:17:04,857 --> 00:17:07,259 Yeah, well, it's not helping anybody, you standing there looking at me, 220 00:17:07,292 --> 00:17:09,528 keeping the pressure on, now, is it? 221 00:17:09,561 --> 00:17:14,233 I'm not trying to put pressure on you. Just, he's looking. 222 00:17:14,266 --> 00:17:17,336 Any second now he's gonna twig that this is not our car. 223 00:17:17,369 --> 00:17:21,173 Do you ever remember when you were young? 224 00:17:21,206 --> 00:17:24,877 You could never do anything right when somebody was looking at you. 225 00:17:24,910 --> 00:17:29,281 What? Press in here. 226 00:17:29,314 --> 00:17:31,583 Where? Here. Round the rim. 227 00:17:31,617 --> 00:17:34,553 Hard. Aye. 228 00:17:34,586 --> 00:17:37,656 That's it. You fill that up. 229 00:17:53,305 --> 00:17:55,174 - What are you doing? - Come in and give us a hand. 230 00:17:55,207 --> 00:17:58,577 - Where's your man? - He's down here. 231 00:17:58,610 --> 00:18:03,649 - Aw, fuck! - Here. Take that. Come on, take it! 232 00:18:03,682 --> 00:18:05,651 Cover him. 233 00:18:06,885 --> 00:18:09,154 Where are you going? 234 00:18:09,188 --> 00:18:12,291 Oh, bollocks. 235 00:18:19,832 --> 00:18:21,834 - Look, if you move, I'll kill you. - Mm. 236 00:18:29,508 --> 00:18:31,810 Had to get the video. 237 00:18:50,929 --> 00:18:53,398 He clocked us messing with the cap. 238 00:18:53,432 --> 00:18:55,767 He knew the car was hot. 239 00:18:55,801 --> 00:18:58,203 He'd have shopped us in a minute. 240 00:18:58,237 --> 00:19:00,939 I had to do it. 241 00:19:03,742 --> 00:19:06,678 Had to be done. 242 00:19:06,712 --> 00:19:09,681 Did you have to rob the place? 243 00:19:13,752 --> 00:19:16,388 Have to dump the car. 244 00:19:19,725 --> 00:19:22,294 Could we not have waited till the next town, no? 245 00:19:22,327 --> 00:19:24,429 Nah. 246 00:19:24,463 --> 00:19:26,965 Fuck that. 247 00:19:26,999 --> 00:19:29,868 Stay too long on that road, what are you gonna do? 248 00:19:29,902 --> 00:19:32,905 Cops see you, you're a snared rabbit. 249 00:19:37,009 --> 00:19:39,278 I don't want to hear it. 250 00:19:39,311 --> 00:19:43,348 I just- I don't even want to hear it! 251 00:20:37,035 --> 00:20:39,905 Try it now. 252 00:20:49,114 --> 00:20:51,483 You don't know anything about engines, do you? 253 00:20:51,516 --> 00:20:55,420 - Afraid not. No. - Okay, well, you're gonna have to push her. 254 00:20:55,454 --> 00:20:58,590 - Excuse me? - Come on, we don't have all day. 255 00:20:58,624 --> 00:21:01,927 Yeah, well, you know, I'll tell you what. 256 00:21:01,960 --> 00:21:04,429 I probably wouldn't do it properly. 257 00:21:04,463 --> 00:21:07,966 You know what I mean? I'd probably only fuck it up. 258 00:21:08,000 --> 00:21:10,469 So why don't you push the fucking car? 259 00:21:20,479 --> 00:21:22,514 Can you get that heater on? 260 00:21:28,587 --> 00:21:32,491 Oh- Oh, Jesus! It's disgusting! Turn it off! 261 00:21:32,524 --> 00:21:34,693 Will you turn it off! 262 00:21:34,726 --> 00:21:36,828 Not my fault. 263 00:21:38,530 --> 00:21:41,400 - We're gonna miss this guy. - Who? 264 00:21:41,433 --> 00:21:45,537 - The friendly face. - "Friendly face." 265 00:21:52,177 --> 00:21:54,112 Oh, for fuck's sake! 266 00:21:56,682 --> 00:22:00,752 - Is there any chocolate left? - No. 267 00:22:00,786 --> 00:22:04,756 - Is there none left? - I don't eat chocolate. 268 00:22:04,790 --> 00:22:07,659 Well, I have to eat it. 269 00:22:07,693 --> 00:22:10,128 I've a little condition. 270 00:22:14,933 --> 00:22:17,669 Where is it? 271 00:22:17,703 --> 00:22:20,105 Straight across. 272 00:22:20,138 --> 00:22:22,541 Jesus! 273 00:22:22,574 --> 00:22:24,843 Bunny! Bunny! 274 00:22:28,447 --> 00:22:31,750 What are you doing? 275 00:22:31,783 --> 00:22:35,854 - I can't feel the bottom. - For fuck's sake. 276 00:22:35,887 --> 00:22:38,090 I'm gonna ruin me shoes. 277 00:23:01,747 --> 00:23:04,616 Hello? 278 00:23:09,087 --> 00:23:12,624 "Couldn't wait anymore." Is that it? 279 00:23:12,657 --> 00:23:16,762 We fucked this up. Fuckin' car. 280 00:23:16,795 --> 00:23:20,699 Don't worry about it. We'll get Grogan. We don't need this twat. 281 00:23:20,732 --> 00:23:23,034 But I'll tell you something. 282 00:23:23,068 --> 00:23:26,538 Blaming people isn't worth the paper it's written on. 283 00:23:26,571 --> 00:23:29,941 What are you talking about? How are we gonna get him? 284 00:23:29,975 --> 00:23:33,478 - We'll get him. - We need the friendly face. 285 00:23:33,512 --> 00:23:37,582 Bunny! We need the friendly face! 286 00:23:37,616 --> 00:23:41,686 I'm getting a bit tired of hearing about this friendly fucking face. 287 00:23:41,720 --> 00:23:44,122 Why don't you use your initiative and stop acting like a fucking baby. 288 00:23:44,156 --> 00:23:46,758 If we mess this up, Tom French is gonna eat us. 289 00:23:46,792 --> 00:23:50,095 No guts, no black pudding. 290 00:23:50,128 --> 00:23:52,697 I think you know what I'm talking about. 291 00:23:52,731 --> 00:23:55,000 That's not an argument! 292 00:23:55,033 --> 00:23:57,702 Stay here and be a boy, then. 293 00:23:57,736 --> 00:23:59,738 The men are getting in the car. 294 00:24:27,999 --> 00:24:30,969 He checked out yesterday. 295 00:24:31,002 --> 00:24:33,805 Gotta start somewhere. 296 00:24:33,839 --> 00:24:35,874 That's the first rule. 297 00:24:35,907 --> 00:24:38,977 There's the pub he drinks in. 298 00:24:40,579 --> 00:24:42,614 The Black and Amber. 299 00:24:42,647 --> 00:24:45,851 "The Black and Amber." 300 00:24:45,884 --> 00:24:50,055 Black and Amber. 301 00:24:55,727 --> 00:24:58,563 You're not coming in? 302 00:24:58,597 --> 00:25:01,099 Let's not draw loads of attention to ourselves... 303 00:25:01,132 --> 00:25:04,069 like a bunch of fucking monkeys, all right? 304 00:25:04,102 --> 00:25:07,239 I'll see you when you've finished wasting all our fucking time. 305 00:25:07,272 --> 00:25:10,542 I'm gonna get a room. Long drive. 306 00:25:36,067 --> 00:25:38,570 Pint of Guinness, please. 307 00:25:44,242 --> 00:25:46,945 I don't know if you can help me. 308 00:25:46,978 --> 00:25:50,682 I'm looking for a friend. I was supposed to meet him in here a couple of days ago. 309 00:25:50,715 --> 00:25:53,151 Just wondering if you'd seen him. 310 00:25:55,720 --> 00:25:57,656 He's the one on the left... 311 00:25:57,689 --> 00:25:59,925 with the thing on his face. 312 00:26:01,359 --> 00:26:04,596 Was he in? 313 00:26:13,138 --> 00:26:15,240 That's 1.78. 314 00:26:18,043 --> 00:26:22,047 - When was he in? - A few days ago. 315 00:26:23,882 --> 00:26:28,620 A few days ago, eh? Do you know where he is? 316 00:26:31,323 --> 00:26:33,058 Did he leave a message? 317 00:26:54,112 --> 00:26:55,947 There'll be somebody down to you now. Who? 318 00:26:55,981 --> 00:26:59,317 Someone who can help you. 319 00:26:59,351 --> 00:27:04,122 ♪ Trouble in mind 320 00:27:04,155 --> 00:27:06,891 ♪ I'm blue 321 00:27:06,925 --> 00:27:09,294 You looking for Frank? 322 00:27:09,327 --> 00:27:13,264 ♪ But I won't be blue all day ♪ 323 00:27:13,298 --> 00:27:16,134 Do you know where he is? He's in here. 324 00:27:16,167 --> 00:27:19,204 He's here? Yeah. 325 00:27:19,237 --> 00:27:22,974 Come on. He's waiting for you. 326 00:27:23,008 --> 00:27:27,379 ♪ In my back door someday 327 00:27:31,282 --> 00:27:33,752 ♪ Trouble in mind 328 00:27:33,785 --> 00:27:36,421 ♪ It's true 329 00:27:40,859 --> 00:27:44,229 ♪ I've almost lost my mind 330 00:27:49,334 --> 00:27:52,037 ♪ Life ain't worth livin' 331 00:27:53,805 --> 00:27:56,908 ♪ Feel like I could die 332 00:28:02,814 --> 00:28:04,816 If it's not right, 333 00:28:04,849 --> 00:28:07,052 we should do it again now. 334 00:28:07,085 --> 00:28:10,855 You'll never get it right later. Go again. 335 00:28:12,290 --> 00:28:14,392 These fuckers must have Grogan. 336 00:28:14,426 --> 00:28:16,828 We're gonna have to try and find him. 337 00:28:16,861 --> 00:28:20,465 We could tip off the guards. They must have dislodged your brain, did they? 338 00:28:20,498 --> 00:28:25,437 We get the guards involved here and drag Tom French into this, he'll go fuckin' spare. 339 00:28:25,470 --> 00:28:28,306 Whatever you owe him, 340 00:28:28,339 --> 00:28:30,809 it'll be like nothin' when he's finished with you. 341 00:28:33,011 --> 00:28:37,248 No. We're gonna have to do this. 342 00:28:37,282 --> 00:28:39,851 How's that? 343 00:28:39,884 --> 00:28:42,220 This might sound mad, 344 00:28:42,253 --> 00:28:44,456 but I think you look better now than you used to. 345 00:28:44,489 --> 00:28:46,858 You know what I mean? 346 00:28:51,162 --> 00:28:53,098 Here. 347 00:28:55,967 --> 00:28:58,369 Saw you didn't have one. 348 00:29:00,371 --> 00:29:02,507 I didn't get time to pick one up. 349 00:29:02,540 --> 00:29:04,275 How much do I owe you? 350 00:29:05,510 --> 00:29:07,979 You get me next time. 351 00:29:20,425 --> 00:29:23,128 What's your story, you and French? 352 00:29:25,363 --> 00:29:27,365 It suits me to do this. 353 00:29:30,335 --> 00:29:33,605 What is it? Debt? 354 00:29:33,638 --> 00:29:36,374 Yeah. A debt. 355 00:29:36,407 --> 00:29:38,376 Yeah? 356 00:29:42,313 --> 00:29:44,949 Is that him? Mm-hmm. 357 00:30:31,429 --> 00:30:33,364 Aye, aye. 358 00:31:57,215 --> 00:31:59,117 Bunny! 359 00:32:04,589 --> 00:32:06,357 Jesus! 360 00:32:06,391 --> 00:32:08,626 - Cool it. It's me. - What are you doing? 361 00:32:08,660 --> 00:32:11,629 I had to make sure it was you. 362 00:32:19,804 --> 00:32:23,641 You ever use one before? No. Never. 363 00:32:23,675 --> 00:32:27,045 Know anything about them? 364 00:32:27,078 --> 00:32:28,746 Right. What were you in prison for? 365 00:32:28,780 --> 00:32:31,382 Indecent exposure. 366 00:32:31,416 --> 00:32:33,718 - Were you? - No, I wasn't. 367 00:32:33,751 --> 00:32:36,254 Come on, show us. Here. 368 00:32:36,287 --> 00:32:40,191 Take it. Heavier than you thought it was going to be, eh? 369 00:32:40,224 --> 00:32:42,727 Fuckin' right. All right now, it's not loaded, so it's safe. 370 00:32:42,760 --> 00:32:45,196 But when it is loaded you can't be too careful, so we always leave one chamber empty. 371 00:32:49,133 --> 00:32:51,769 Look, the holes where the bullets go, they're called chambers. 372 00:32:51,803 --> 00:32:53,571 Right? Now I'm gonna load it. Right. 373 00:32:53,604 --> 00:32:56,407 Now, you push this forward, this comes out. 374 00:32:56,441 --> 00:33:01,045 Now we can put the bullets in. I'm only putting in five bullets. 375 00:33:01,079 --> 00:33:03,581 - The gun takes six. - A six-shooter. 376 00:33:03,614 --> 00:33:06,217 Correct. 377 00:33:06,250 --> 00:33:10,121 Now, you see, one of the chambers is empty. 378 00:33:10,154 --> 00:33:12,190 And this is the one we leave under the hammer. 379 00:33:12,223 --> 00:33:14,459 So when we close the gun- 380 00:33:14,492 --> 00:33:16,594 See? This is the hammer. 381 00:33:16,627 --> 00:33:19,163 This is what hits the bullet and the gun goes off. 382 00:33:19,197 --> 00:33:21,332 So what it is, is, if the gun gets jostled, 383 00:33:21,366 --> 00:33:23,434 we don't leave a bullet in that chamber. 384 00:33:23,468 --> 00:33:26,738 The hammer is on an empty chamber. Right. 385 00:33:26,771 --> 00:33:30,141 Now, when you pull the trigger back like this, 386 00:33:30,174 --> 00:33:33,644 this bit goes around, and now we have a chamber with a bullet in it. 387 00:33:33,678 --> 00:33:37,115 See? The gun is cocked. Ready to fire. 388 00:33:37,148 --> 00:33:40,084 - And the thing goes round. - Yeah. Yeah. 389 00:33:40,118 --> 00:33:42,487 Now, that's an old gun. It's in good nick, but it is an old gun. 390 00:33:42,520 --> 00:33:45,089 It's been around, so you don't want to get caught with it. 391 00:33:45,123 --> 00:33:48,192 You'll be done for nearly every job since 1977. - I was six. 392 00:33:48,226 --> 00:33:51,195 So? Ah, but seriously, like, 393 00:33:51,229 --> 00:33:54,332 every time you fire it, it does become more identifiable. 394 00:33:54,365 --> 00:33:58,403 So, to make it worth my while keepin' it, every time you fire it... 395 00:33:58,436 --> 00:34:01,305 you owe me, say, 100 quid. 396 00:34:01,339 --> 00:34:06,377 It's not part of the job. - The job? No way, son. Independent operators. 397 00:34:06,411 --> 00:34:08,479 Best way not to get involved. 398 00:34:08,513 --> 00:34:11,516 Nothing like a financial arrangement to help keep that bit of distance. 399 00:34:11,549 --> 00:34:14,152 That's the way. Now show me how you're gonna use it. 400 00:34:14,185 --> 00:34:16,421 What, shoot it? 401 00:34:16,454 --> 00:34:19,190 No, use it. Come on. You're going in with these boys. 402 00:34:19,223 --> 00:34:21,426 What are you going to do with it? You know- 403 00:34:21,459 --> 00:34:24,829 Show them I mean business, you know? 404 00:34:24,862 --> 00:34:27,832 Yeah, well, that's the idea, but you've got to use it to your advantage. 405 00:34:27,865 --> 00:34:29,901 You got to use everything you've got. 406 00:34:29,934 --> 00:34:32,637 Give you the edge. Know what I mean? 407 00:34:32,670 --> 00:34:37,275 Get down on the ground, you bollocks! I'll burst your fuckin' head open! 408 00:34:37,308 --> 00:34:40,578 Get down, or I'll blow your bleedin' head off! Do ya hear me? 409 00:34:40,611 --> 00:34:42,814 Do ya? Yeah. 410 00:34:44,382 --> 00:34:48,719 - You all right? - Yeah. 411 00:34:48,753 --> 00:34:51,489 You see, there's no point in having a gun unless you're going to point it, 412 00:34:51,522 --> 00:34:54,292 and there's no point in pointing it unless you're going to make them believe... 413 00:34:54,325 --> 00:34:56,661 - that you're fucked up enough to use it. - I think you are fucked up. 414 00:34:56,694 --> 00:35:00,198 Now, these will help as well. Aye. 415 00:35:04,435 --> 00:35:06,504 I could only get one cool one. 416 00:35:06,537 --> 00:35:10,274 That was one me nephew had. 417 00:35:37,268 --> 00:35:38,903 Will you stop looking at me! 418 00:36:38,763 --> 00:36:40,765 Fuck! 419 00:37:16,867 --> 00:37:18,803 That him? No. 420 00:37:45,396 --> 00:37:48,599 Shh. It's okay. You're safe. 421 00:37:48,633 --> 00:37:50,968 - What? - You're safe. 422 00:37:51,002 --> 00:37:54,105 Is this a dream? 423 00:37:54,138 --> 00:37:57,475 No. It's real. 424 00:37:57,508 --> 00:38:00,745 We've come to take you back. Is the money here? - What money? 425 00:38:00,778 --> 00:38:04,048 - The money from the deal. - Don't know. 426 00:38:04,081 --> 00:38:06,884 Come on! Let's get youse up. 427 00:38:09,587 --> 00:38:12,390 Where's the money? 428 00:38:16,460 --> 00:38:19,096 Down! Down, you cunt! You bollocks! 429 00:38:19,130 --> 00:38:21,399 Get down on the ground! Get down now! 430 00:38:21,432 --> 00:38:24,535 Stay down, boys, or we start shooting. 431 00:38:30,174 --> 00:38:32,410 Where are youse taking me? 432 00:38:32,443 --> 00:38:34,712 Back to Tom French. 433 00:38:34,745 --> 00:38:36,747 No! What are you doing? 434 00:38:43,988 --> 00:38:47,158 Oh, Jesus! What the fuck is that? 435 00:38:47,191 --> 00:38:49,727 Sorry, Frank. 436 00:38:49,760 --> 00:38:52,730 This is bollixed! He didn't want to come with us. 437 00:38:55,499 --> 00:38:58,836 You didn't get the money. Says he didn't know anything about it. 438 00:38:58,869 --> 00:39:01,939 Bunny, he nearly died when I said Tom French. 439 00:39:01,972 --> 00:39:06,010 I'm telling you, if he's nicked the money, he can face the music. 440 00:39:06,043 --> 00:39:09,013 It's not our fault. 441 00:39:11,015 --> 00:39:13,684 I've had a feeling about this, you know? 442 00:39:16,454 --> 00:39:19,757 You know? 443 00:39:19,790 --> 00:39:21,892 He didn't want to come with us. 444 00:39:21,926 --> 00:39:23,928 Well, of course he didn't want to go with youse... 445 00:39:23,961 --> 00:39:26,430 'cause you made a mess of it. 446 00:39:26,464 --> 00:39:31,669 - And you never got Frank's pal, did you? - We had a few problems. 447 00:39:31,702 --> 00:39:35,206 You made a bollocks of it. He doesn't seem to know anything about the money. 448 00:39:35,239 --> 00:39:40,845 I don't blame him. I wouldn't tell you couple of clowns anything either. 449 00:39:40,878 --> 00:39:43,581 Do you still have him? Yeah. 450 00:39:43,614 --> 00:39:45,716 He's in the- He's in the car. 451 00:39:45,750 --> 00:39:48,219 Frank's bud'll be there again today. 452 00:39:48,252 --> 00:39:50,688 Bring Frank to him. 453 00:39:50,721 --> 00:39:52,857 Can I speak to Mr. French? 454 00:39:56,060 --> 00:39:59,964 No. No, he's gone out. 455 00:40:08,239 --> 00:40:10,841 Mornin', Frank. 456 00:40:15,679 --> 00:40:19,683 I can tell youse now, I don't know what the hell youse are talking about. 457 00:40:19,717 --> 00:40:22,086 We understand you can't trust us. 458 00:40:22,119 --> 00:40:24,555 That's why we're gonna take you to someone who knows you. 459 00:40:24,588 --> 00:40:26,157 It's not that. I honestly don't know what you're talking about. 460 00:40:26,190 --> 00:40:30,761 - Why do you think we were sent to get you? - Tom French? 461 00:40:30,795 --> 00:40:33,964 - Yeah. - Can I have one of those? 462 00:40:33,998 --> 00:40:35,933 No. 463 00:40:40,771 --> 00:40:45,509 Look, I don't know if this is some kind of mix-up or what he's after tellin' ya, 464 00:40:45,543 --> 00:40:48,779 but there's only one reason he'd wanna give me hassle. 465 00:40:48,813 --> 00:40:53,551 What's that? - I've been fuckin' his wife for about 18 months. 466 00:40:53,584 --> 00:40:55,920 - What? - That's what I'm telling you. 467 00:40:55,953 --> 00:40:57,888 - So what- What are we- - Stay there a second, Frank. 468 00:41:00,124 --> 00:41:01,926 Come here a minute. 469 00:41:07,331 --> 00:41:09,633 Stop payin' attention to that. 470 00:41:09,667 --> 00:41:12,002 We have to be very careful here. Do you hear me? 471 00:41:12,036 --> 00:41:13,871 No matter what that loolah says, it doesn't matter. 472 00:41:13,904 --> 00:41:16,106 It's none of our business. 473 00:41:16,140 --> 00:41:19,109 All we have to do is deliver him, and this is over. 474 00:41:19,143 --> 00:41:22,213 I don't care who's fucking who, who's drunk, or what. 475 00:41:22,246 --> 00:41:25,649 The less we know about this, the better. Believe me, all right? 476 00:41:25,683 --> 00:41:27,918 These are slippery fucks. 477 00:41:27,952 --> 00:41:32,323 Word's no good. Truth's not important. Just the job, okay? 478 00:41:32,356 --> 00:41:35,693 What if he's- What if he really is-What? 479 00:41:35,726 --> 00:41:38,195 What if he is? It doesn't change the job. 480 00:41:38,229 --> 00:41:41,031 If he wants to fuck Tom French around, that's his business. 481 00:41:41,065 --> 00:41:43,701 I'm not gonna drive him around while he does it. 482 00:41:43,734 --> 00:41:46,837 You have to ignore him. Don't let him use you. 483 00:41:48,772 --> 00:41:51,809 Come on. We have to change the car. 484 00:41:54,144 --> 00:41:58,983 Civilization. I'll walk in from here, get fresh wheels. 485 00:41:59,016 --> 00:42:01,085 You drive through. Meet me on the far side. 486 00:42:13,030 --> 00:42:17,034 Hi. Hello? Is that Carol? 487 00:42:17,067 --> 00:42:21,005 - Caroline. - Uh, hello, love. This is Uncle Bunny. 488 00:42:21,038 --> 00:42:24,875 - Who? - Uncle Bunny, sweetheart. 489 00:42:24,909 --> 00:42:27,011 Uh, tell us, is Auntie Teresa there? 490 00:42:28,312 --> 00:42:30,848 Yeah. 491 00:42:32,416 --> 00:42:34,618 Well, can I talk to her? 492 00:42:34,652 --> 00:42:38,255 - No. - No. Right. 493 00:42:38,289 --> 00:42:41,825 Uh, will you- Will you do something for me, Caroline? 494 00:42:41,859 --> 00:42:46,130 Will you tell Auntie Teresa that Uncle Bunny loves her? 495 00:42:46,163 --> 00:42:48,098 No. 496 00:43:00,811 --> 00:43:03,747 Trussed up like a fucking turkey. 497 00:43:03,781 --> 00:43:06,784 Will youse believe me if I don't know this guy? 498 00:43:06,817 --> 00:43:11,121 At this stage, I'd believe happiness was a big dick, Frank. You know what I mean? 499 00:43:11,155 --> 00:43:14,325 - What does that mean? - Don't know. Just said it. 500 00:43:16,193 --> 00:43:19,797 Tom French is not gonna do youse boys any favors. 501 00:43:19,830 --> 00:43:22,299 Never did anything for anybody. 502 00:43:22,333 --> 00:43:25,402 There's a ruthlessness in that man. 503 00:43:25,436 --> 00:43:28,906 Even if he liked you- and he doesn't like anybody. 504 00:43:28,939 --> 00:43:30,975 Now, I'm not like that, boys. 505 00:43:31,008 --> 00:43:33,877 Sure, I associate with these people. 506 00:43:33,911 --> 00:43:37,781 That's my fault. No one else is to blame. 507 00:43:37,815 --> 00:43:41,018 I come from a lovely family. 508 00:43:41,051 --> 00:43:44,221 They taught me all sorts of decent things... 509 00:43:44,254 --> 00:43:46,023 from a very young age. 510 00:43:50,928 --> 00:43:53,330 I have a degree. Youse know that? 511 00:43:53,364 --> 00:43:56,033 - Degree in ridin' other blokes' wives? - Don't say that. 512 00:43:56,066 --> 00:44:00,104 Anybody can fall in love. Don't say that. 513 00:44:00,137 --> 00:44:03,173 Frank Grogan, B.A. 514 00:44:03,207 --> 00:44:05,309 See that? 515 00:44:05,342 --> 00:44:07,344 Education can change your name. 516 00:44:07,378 --> 00:44:09,413 Change your life if you let it. 517 00:44:09,446 --> 00:44:12,216 - Change your mouth into an arsehole. - Oh, now, that is a real- 518 00:44:12,249 --> 00:44:15,386 That is a real- What Tom French would say. 519 00:44:15,419 --> 00:44:18,288 That's about the level now. But I'll tell youse one thing. 520 00:44:18,322 --> 00:44:20,824 And this is the truth. 521 00:44:20,858 --> 00:44:24,495 I was working with a couple of young fellas not much older than you, son. 522 00:44:24,528 --> 00:44:27,064 Lovely fellas. Cousins. 523 00:44:27,097 --> 00:44:30,901 And one day I sent one of them down to the bookie's to throw on a fast bet for me. 524 00:44:30,934 --> 00:44:34,438 Won and all, and when I went in to get it... 525 00:44:34,471 --> 00:44:37,441 I found out that the girl had had to fill in the docket for him. 526 00:44:37,474 --> 00:44:40,978 I mean, the poor fella. 527 00:44:41,011 --> 00:44:43,514 And do you know what I did? 528 00:44:43,547 --> 00:44:46,050 I taught them lads how to read. 529 00:44:46,083 --> 00:44:49,286 Tom French? 530 00:44:49,319 --> 00:44:52,956 Never occur to him in a million years to do something like that. 531 00:44:52,990 --> 00:44:56,794 I taught them fuckers to fuckin' read, for God's sake. 532 00:44:56,827 --> 00:44:59,129 You gave them boys something to do while they're banged up... 533 00:44:59,163 --> 00:45:01,198 for capers you probably got them involved in, yeah? 534 00:45:01,231 --> 00:45:04,234 Oh, yeah. Big gas. 535 00:45:04,268 --> 00:45:07,504 But there's no gift like giving. You can't beat it. 536 00:45:07,538 --> 00:45:10,107 And the opportunity can come... 537 00:45:10,140 --> 00:45:13,143 and you miss it, and it's gone forever. 538 00:45:13,177 --> 00:45:16,814 Now, there's one thing you boys can do... 539 00:45:16,847 --> 00:45:20,417 as human beings, for the sake of decency- 540 00:45:20,451 --> 00:45:24,188 - What? - A few fuckin' clothes, you know? 541 00:45:26,290 --> 00:45:29,927 How long have you been workin' for French? 542 00:45:29,960 --> 00:45:35,032 I don't work for him. What? 543 00:45:35,065 --> 00:45:38,268 I'm like you, Frank. I don't have a choice. 544 00:45:38,302 --> 00:45:41,004 Do you owe him money? Well, that's the big question, isn't it? 545 00:45:41,038 --> 00:45:43,373 If there isn't any, you know? 546 00:45:43,407 --> 00:45:45,909 There isn't. 547 00:45:45,943 --> 00:45:49,179 How did you get involved with French's wife? 548 00:45:49,213 --> 00:45:51,815 Known them for years. 549 00:45:51,849 --> 00:45:53,951 I was at their wedding, for fuck's sake. 550 00:45:53,984 --> 00:45:56,420 We used to work together.Yeah? 551 00:45:56,453 --> 00:45:59,923 Long time ago- the days of Sonny Mulligan. 552 00:45:59,957 --> 00:46:02,059 What happened to him? That's the whole point. 553 00:46:02,092 --> 00:46:05,462 - Nobody knows. - Just vanished? 554 00:46:05,496 --> 00:46:08,065 You hear different stories. I don't know. 555 00:46:08,098 --> 00:46:10,234 Probably living in the Caribbean. 556 00:46:10,267 --> 00:46:13,103 Millionaire gangster. 557 00:46:13,137 --> 00:46:15,539 Suckin' a cocktail. Someone suckin' his cock. 558 00:46:15,572 --> 00:46:18,842 True gentleman he was. 559 00:46:18,876 --> 00:46:20,811 A gent. 560 00:46:22,346 --> 00:46:23,981 Is he French's boy? 561 00:46:26,083 --> 00:46:28,552 Don't think so. You don't know him? 562 00:46:31,054 --> 00:46:33,290 This fella you're takin' me to. 563 00:46:33,323 --> 00:46:35,626 What if he's got plans to, you know, 564 00:46:35,659 --> 00:46:37,928 take care of me- in a bad sense? 565 00:46:37,961 --> 00:46:39,930 You feel all right about that? 566 00:46:42,199 --> 00:46:44,635 I don't think I'd just let something like that happen, Frank. 567 00:46:44,668 --> 00:46:47,037 I'm depending on you then. 568 00:46:50,274 --> 00:46:52,876 Do you hear me? 569 00:46:55,612 --> 00:46:59,850 - I'm only used to the very best. - They only stock the best. 570 00:47:22,139 --> 00:47:26,109 Youse are fuckin' bastards. 571 00:47:26,143 --> 00:47:28,912 - Didn't even get me a pair of shoes. - Nearly forgot. 572 00:47:32,082 --> 00:47:35,152 What do you think of these? 573 00:47:35,185 --> 00:47:40,324 - Aye, they should do the job. - No. These are for me. 574 00:47:40,357 --> 00:47:43,327 - What am I gonna wear? - You can have these ones. 575 00:47:47,297 --> 00:47:50,567 Did you ever make love to a gangster's wife? 576 00:47:50,601 --> 00:47:54,204 Jesus. You can't really enjoy yourself. 577 00:47:54,238 --> 00:47:56,373 I mean, no, no. I'm not saying- 578 00:47:56,406 --> 00:47:58,408 I mean, she's a smashing little bird, French's missus. 579 00:47:58,442 --> 00:48:01,511 I don't really want to hear this, Frank. 580 00:48:01,545 --> 00:48:06,350 Do anything to you. Do anything. 581 00:48:06,383 --> 00:48:09,653 And there you are, relaxing. 582 00:48:09,686 --> 00:48:12,122 Perfectly within your rights- 583 00:48:12,155 --> 00:48:14,591 Two consenting adults having intercourse. I don't want to hear this. 584 00:48:14,625 --> 00:48:19,363 And human contact. Very nice. 585 00:48:19,396 --> 00:48:22,299 But all the time like, like, you're just waiting- 586 00:48:22,332 --> 00:48:24,434 just waiting for them to catch up with you. 587 00:48:24,468 --> 00:48:26,436 You've no idea. 588 00:48:26,470 --> 00:48:29,740 The fear. 589 00:48:29,773 --> 00:48:34,544 It's like making love with the angel of death fucking sitting on your- 590 00:48:34,578 --> 00:48:37,080 Would you fucking shut up! 591 00:48:37,114 --> 00:48:40,584 You're jabbering away there like, like, like a fucking idiot. 592 00:48:40,617 --> 00:48:43,153 I mean, the fucking thing is, like, you know, I mean, we don't know, 593 00:48:43,186 --> 00:48:45,989 one, if you're bullshitting us; 594 00:48:46,023 --> 00:48:49,726 two, if you're lying; three, what the fuck is going on. 595 00:48:49,760 --> 00:48:52,296 So just give it a rest, all right? 596 00:48:52,329 --> 00:48:54,564 Cool your jets. I'm only talking. 597 00:48:54,598 --> 00:48:57,067 All you fucking do is talk! Bunny. 598 00:48:57,100 --> 00:49:00,437 You know, like, I mean, I'm that close from putting you back in the fucking boot. 599 00:49:00,470 --> 00:49:02,339 And you can fucking stay there! Bunny! Bunny, look! 600 00:49:03,807 --> 00:49:06,610 Undo his hands, quick. 601 00:49:06,643 --> 00:49:08,578 Quick! 602 00:49:19,589 --> 00:49:21,758 Give us a minute, men. Nothing serious. 603 00:49:25,696 --> 00:49:28,665 Are youse local? 604 00:49:28,699 --> 00:49:32,302 No, just passing through. Couple of days off. 605 00:49:32,336 --> 00:49:34,771 Well for you. Yeah. 606 00:49:34,805 --> 00:49:38,775 You know your tags is two months out? 607 00:49:38,809 --> 00:49:42,679 I know, Guard. It's a company car, you know. I've been after them for weeks. 608 00:49:42,713 --> 00:49:44,748 You want to get it sorted out. Save yourself the hassle. 609 00:49:44,781 --> 00:49:49,586 Yeah. They were the same with me last year. Ended up paying it myself. 610 00:49:49,619 --> 00:49:52,622 Easier in the long run. Get them to reimburse you. 611 00:49:52,656 --> 00:49:55,592 Yeah. I'll-I'll probably do that. Hmm. 612 00:49:55,625 --> 00:49:58,762 Where youse headed? Uh, his auntie. 613 00:49:58,795 --> 00:50:02,833 Where is it, Mick? Ennis. 614 00:50:02,866 --> 00:50:04,835 Ah, you'll be there in about three quarters of an hour. 615 00:50:04,868 --> 00:50:07,371 Not the way he drives, Guard. 616 00:50:07,404 --> 00:50:09,473 Is that right, yeah? 617 00:50:09,506 --> 00:50:12,576 - You've a bit of Cork? - Family down there. 618 00:50:12,609 --> 00:50:15,779 - You can hear it. - Where are you from yourself? 619 00:50:18,448 --> 00:50:22,152 Originally from Claire. 620 00:50:22,185 --> 00:50:25,622 Ennis, actually. Would I know your relations? 621 00:50:25,655 --> 00:50:29,292 - Ah, she only moved there last year. - Is that right? 622 00:50:32,129 --> 00:50:36,066 Think we're okay now. 623 00:50:39,870 --> 00:50:42,773 Okay, well, good luck, boys. 624 00:50:42,806 --> 00:50:45,308 Thanks, Guard. Thanks very much. All the best. 625 00:50:58,388 --> 00:51:01,591 Now, huh? 626 00:51:01,625 --> 00:51:04,528 Who's on whose side now? 627 00:51:17,874 --> 00:51:21,278 What? After me being brilliant with the guard and everything? 628 00:51:34,858 --> 00:51:37,360 What if he doesn't know this bloke? 629 00:51:37,394 --> 00:51:39,896 Then he might be telling the truth, you know? 630 00:51:39,930 --> 00:51:43,366 But I mean, I wouldn't put it past this "geebag" to let on he doesn't know him. 631 00:51:43,400 --> 00:51:45,502 Get out of paying what he owes. Do you see what I'm saying? 632 00:51:46,870 --> 00:51:48,738 I don't trust him, Git. 633 00:51:51,875 --> 00:51:55,412 This job- clear your debts with French? 634 00:51:55,445 --> 00:51:57,914 You must be joking. 635 00:51:57,948 --> 00:52:02,385 Sometimes feel as if I'm gonna be beholden to that fucker the rest of me days. 636 00:52:02,419 --> 00:52:04,754 Would you not just go somewhere? 637 00:52:04,788 --> 00:52:06,823 Away from him, like? 638 00:52:06,857 --> 00:52:09,759 Ah, you can't just drop things. 639 00:52:11,394 --> 00:52:14,631 Anyway, it's not just up to me. 640 00:52:14,664 --> 00:52:17,267 You know, the missus and all that. 641 00:52:17,300 --> 00:52:20,237 You know? 642 00:52:20,270 --> 00:52:22,372 It's never that easy. 643 00:52:41,958 --> 00:52:44,427 Fuckin' place. 644 00:52:44,461 --> 00:52:46,463 I'm not going over that bog again. 645 00:52:46,496 --> 00:52:48,198 You bring him over. 646 00:52:49,799 --> 00:52:52,636 Don't fall into any fuckin' holes. 647 00:52:55,472 --> 00:52:57,941 I'm gonna check it out first. 648 00:52:59,576 --> 00:53:01,745 Ah, for fuck's sake! 649 00:53:24,935 --> 00:53:26,836 How are ya? 650 00:53:30,607 --> 00:53:32,876 You with Frank? Yeah. 651 00:53:32,909 --> 00:53:36,746 - You know him, yeah? - Oh, yeah. 652 00:53:36,780 --> 00:53:39,883 Frank, yeah. I'll take it from here. 653 00:53:42,085 --> 00:53:44,788 Okay. I'll get him. 654 00:54:04,774 --> 00:54:07,644 Look. If there's any trouble- 655 00:54:07,677 --> 00:54:12,349 What trouble? Bring him over, dump him, come back, we go home. 656 00:54:12,382 --> 00:54:14,684 What? 657 00:54:14,718 --> 00:54:16,820 I sort of said I wouldn't leave him if- 658 00:54:16,853 --> 00:54:19,789 What did I tell you? What did I say to you? 659 00:54:19,823 --> 00:54:23,059 I know. - Look, these shits will do anything to get their way. 660 00:54:23,093 --> 00:54:25,829 Now, you take that bastard over there, cash on delivery. 661 00:54:25,862 --> 00:54:27,631 You're back here, two minutes, or I'm gone. 662 00:54:27,664 --> 00:54:30,433 'Cause you love him so much, you're welcome to him. Now do it. 663 00:54:30,467 --> 00:54:32,402 Just do it, huh? That's all there is for you? 664 00:54:32,435 --> 00:54:35,605 That's all there is, chicolito, and I'll tell you why. 665 00:54:35,639 --> 00:54:38,041 One, there's no room for anything else. 666 00:54:38,074 --> 00:54:41,978 Two, you've got to leave- and this is quite fucking simple- 667 00:54:42,012 --> 00:54:44,547 you've got to leave room for yourself. Three- 668 00:54:44,581 --> 00:54:47,751 Jesus, Bunny! You're just like him. 669 00:54:47,784 --> 00:54:52,422 It's all mouth. I mean, what if that was you in the boot of that car? 670 00:54:52,455 --> 00:54:55,125 I don't care. Do you see? 671 00:54:55,158 --> 00:54:57,994 No. I don't. 672 00:55:07,604 --> 00:55:09,639 Where is he? Come on. 673 00:55:13,543 --> 00:55:15,845 We've got to go across here. 674 00:55:41,671 --> 00:55:45,041 I've never been here before. 675 00:55:45,075 --> 00:55:47,944 I don't know this place is what I'm saying. 676 00:55:47,977 --> 00:55:51,848 Look, please, don't make me go in there. Look, I won't leave you. 677 00:55:51,881 --> 00:55:54,884 We'll see who's here. You promise? 678 00:56:04,627 --> 00:56:06,930 How are ya? - All right. 679 00:56:08,498 --> 00:56:10,834 I don't know him. 680 00:56:10,867 --> 00:56:13,570 Do you know Frank? I don't, no. 681 00:56:13,603 --> 00:56:16,840 The fella who was supposed to be here yesterday couldn't come today. 682 00:56:16,873 --> 00:56:20,043 - What's his name? - I don't know. 683 00:56:20,076 --> 00:56:22,712 'Cause, you see, I'm supposed to hand Frank over to a friendly face. 684 00:56:22,746 --> 00:56:27,050 - You don't like my face? - What? 685 00:56:27,083 --> 00:56:30,553 I'm just telling you what I'm supposed to do. 686 00:56:30,587 --> 00:56:34,224 You hang around, you know, and you're gonna give me a problem here. 687 00:56:34,257 --> 00:56:37,694 Be on your conscience forever if you leave me. - Makes no odds to me. 688 00:56:37,727 --> 00:56:39,796 Both of you, in. I told you this. Where's your- 689 00:56:39,829 --> 00:56:41,698 Yeah, I think I'd like to see that as well. 690 00:56:41,731 --> 00:56:43,800 Slowly. 691 00:56:43,833 --> 00:56:46,703 Throw it over there. 692 00:56:46,736 --> 00:56:48,705 Inside. 693 00:56:50,940 --> 00:56:53,777 Kneel down on the tarp. You! 694 00:56:56,946 --> 00:56:58,882 Look, there's no need for this. Just do it! 695 00:57:00,683 --> 00:57:02,819 Look, what-whatever you're getting- 696 00:57:02,852 --> 00:57:05,155 W-What are you getting? Five? Ten? Twenty? I'll give you fifty. 697 00:57:05,188 --> 00:57:07,657 I'll give you fifty grand if you let me walk away from this. 698 00:57:07,690 --> 00:57:09,859 We can go to my bank tomorrow. 699 00:57:15,799 --> 00:57:19,102 What'll you give me? I don't have anything. 700 00:57:19,135 --> 00:57:21,571 Fuck him. This is you and me. 701 00:57:21,604 --> 00:57:23,973 Forget about him. He's got nothing to do with any deal that we make. 702 00:57:27,811 --> 00:57:30,146 Okay. 703 00:57:30,180 --> 00:57:32,782 There better be a very good... 704 00:57:32,816 --> 00:57:36,519 expli-fucking-nation for this. 705 00:57:36,553 --> 00:57:39,556 Bunny, thank God. Talk to this maniac. 706 00:57:39,589 --> 00:57:42,625 Drop it! Now! 707 00:57:46,095 --> 00:57:48,198 Git. 708 00:57:48,231 --> 00:57:51,067 Get up and come on. 709 00:57:51,100 --> 00:57:53,870 What about me? You're not my problem. 710 00:57:53,903 --> 00:57:56,172 Two of youse can go to your bank. See youse around. 711 00:57:56,206 --> 00:57:59,676 I-I-I was just buying time. I knew you were gonna come through for us. 712 00:57:59,709 --> 00:58:03,112 Great, you know. Fuck you. 713 00:58:03,146 --> 00:58:07,150 Think about it. I buy my way out of this, I'm still at large. 714 00:58:07,183 --> 00:58:09,986 Do you think Tom French is gonna be happy with your work? 715 00:58:10,019 --> 00:58:13,623 It's not our fault. We're not letting you go. 716 00:58:13,656 --> 00:58:16,626 - Charles Bronson is. - I can get you a good thing here. 717 00:58:16,659 --> 00:58:18,962 Face it, Frank. You blew it. 718 00:58:18,995 --> 00:58:22,131 I can get Tom French off your back for good. 719 00:58:22,165 --> 00:58:24,200 'Cause you're shaggin' his wife? I don't think so. 720 00:58:24,234 --> 00:58:27,570 There's some money that we have to sort out. 721 00:58:27,604 --> 00:58:30,039 Oh, really? I wouldn't have thought that, now. 722 00:58:30,073 --> 00:58:32,075 Ah, I know. I know. Big joke. 723 00:58:32,108 --> 00:58:34,210 But this is the truth. 724 00:58:34,244 --> 00:58:36,246 I can sort us out. 725 00:58:36,279 --> 00:58:38,748 Bunny, can I talk to you for a sec? I mean it. 726 00:58:38,781 --> 00:58:41,784 All I need is a phone. There's two things here. 727 00:58:41,818 --> 00:58:45,989 He buys his way out of whatever this is, he's right. We'll get the fuckin' blame. 728 00:58:46,022 --> 00:58:48,758 All everybody's been doing is lying to us. 729 00:58:54,998 --> 00:58:59,002 But we hang on to him, do this on our terms, and we can walk away. 730 00:58:59,035 --> 00:59:01,237 'Cause French wants this bad. 731 00:59:03,973 --> 00:59:08,912 I say we stop fucking around and use this bastard. 732 00:59:10,380 --> 00:59:12,282 Who do you want to ring? 733 00:59:12,315 --> 00:59:14,684 Who do you think? 734 00:59:14,717 --> 00:59:18,154 Uh, that would help me, actually. 735 00:59:18,187 --> 00:59:22,992 If I can get someone on my behalf- That this isn't my fault- 736 00:59:23,026 --> 00:59:26,396 - I have a mobile. - I don't fuckin' believe this. 737 00:59:26,429 --> 00:59:28,698 It's in my car. 738 00:59:37,040 --> 00:59:38,808 How'd you get your car in here? 739 00:59:38,841 --> 00:59:41,210 What do you mean? 740 00:59:41,244 --> 00:59:44,113 We're parked across the bog. Why are you on the back road? 741 00:59:44,147 --> 00:59:47,283 Well, it's more scenic, isn't it? Give him the keys. 742 00:59:47,317 --> 00:59:49,252 Put him in first class. 743 00:59:52,021 --> 00:59:54,390 Get in. 744 01:00:07,170 --> 01:00:09,238 I had a plate. 745 01:00:09,272 --> 01:00:13,009 A plate for printing one side of a 20-dollar note. 746 01:00:13,042 --> 01:00:15,078 Got it cheap, years ago. 747 01:00:15,111 --> 01:00:18,881 But I mean, what use are one-sided forgeries? 748 01:00:18,915 --> 01:00:21,351 So since then, I've been trying to see... 749 01:00:21,384 --> 01:00:25,755 if I can't get anyone to get me the other side, to do the backs. 750 01:00:25,788 --> 01:00:28,124 Couldn't, could I? 751 01:00:28,157 --> 01:00:32,762 Then all of a sudden, Tom French gets the other side. 752 01:00:32,795 --> 01:00:36,733 Now, I go way back with Tom French. We used to work together. 753 01:00:36,766 --> 01:00:38,334 So I offer- - This is about Sonny Mulligan? 754 01:00:38,368 --> 01:00:40,436 Ah, no, no. This is years ago. 755 01:00:40,470 --> 01:00:43,239 This is nothing to do with Sonny. 756 01:00:43,272 --> 01:00:47,243 Me and Tom French have been more or less out of touch since Sonny went. 757 01:00:47,276 --> 01:00:51,014 We had a falling out over a certain lady friend. 758 01:00:51,047 --> 01:00:53,349 I rang him up. You know, let bygones be bygones. 759 01:00:53,383 --> 01:00:56,119 And offered to buy his side of, 760 01:00:56,152 --> 01:00:59,355 you know, the other plate. 761 01:00:59,389 --> 01:01:01,724 Tom French is having none of it. 762 01:01:01,758 --> 01:01:04,394 He's too greedy. He wants them both. 763 01:01:04,427 --> 01:01:07,764 And he offers to buy my one for five grand. I ask you! 764 01:01:07,797 --> 01:01:09,899 So I go, "Bollocks. No way." 765 01:01:09,932 --> 01:01:12,502 'Cause now we know that the other one at least exists, 766 01:01:12,535 --> 01:01:15,038 it's worth far more than that. 767 01:01:15,071 --> 01:01:17,173 So it's like, um, "I've arsed around with this long enough. 768 01:01:17,206 --> 01:01:19,442 I'll sell it." 769 01:01:19,475 --> 01:01:21,477 But not for any five grand. 770 01:01:21,511 --> 01:01:23,780 No problem finding a higher bidder. 771 01:01:23,813 --> 01:01:26,382 This bloke in London- Ten grand, thank you very much. 772 01:01:26,416 --> 01:01:29,919 But before I can ring this other bloke, Tom French rings me again. 773 01:01:29,952 --> 01:01:32,488 He's found a buyer for the both plates. 774 01:01:32,522 --> 01:01:36,359 A hundred grand, and he can give me twenty-five up front... 775 01:01:36,392 --> 01:01:39,462 as a goodwill fucking gesture. 776 01:01:39,495 --> 01:01:42,198 So I say okay, 777 01:01:42,231 --> 01:01:45,334 as long as his wife brings the money down. 778 01:01:45,368 --> 01:01:48,137 So, there I am waiting in the Glenwood... 779 01:01:48,171 --> 01:01:51,407 to do the deal with his missus, and she never shows. 780 01:01:51,441 --> 01:01:54,944 - Wait a minute. Wait a minute. What? - What do you mean, what? 781 01:01:54,977 --> 01:01:58,147 What do ya think I mean? I mean, "What?" 782 01:01:58,181 --> 01:02:00,783 What? You mean, the whole thing, "What?" 783 01:02:00,817 --> 01:02:03,219 It's a fairly simple question. 784 01:02:03,252 --> 01:02:06,322 What are you- 785 01:02:06,355 --> 01:02:08,958 What did you have... 786 01:02:08,991 --> 01:02:10,960 that... time? 787 01:02:15,998 --> 01:02:18,935 Ya fuckin' da brain. 788 01:02:28,277 --> 01:02:31,147 Mr. French, please. 789 01:02:31,180 --> 01:02:34,884 Who is it?Git. 790 01:02:34,917 --> 01:02:37,353 Yeah? Frank's pal wanted to kill him. 791 01:02:39,222 --> 01:02:42,525 Have you still got him? Yeah. 792 01:02:42,558 --> 01:02:44,360 What do you want to do? 793 01:02:44,393 --> 01:02:48,397 Make a deal where no one gets killed, if that's okay by you. 794 01:02:48,431 --> 01:02:53,536 Ask Frank if he wants to do what Sonny might have wanted. 795 01:02:53,569 --> 01:02:57,440 He wants to know if you want to do what Sonny might have wanted. 796 01:02:57,473 --> 01:03:01,511 When? When? 797 01:03:01,544 --> 01:03:05,248 In the morning. He'll know where to go. 798 01:03:05,281 --> 01:03:07,383 What about Anto? 799 01:03:07,416 --> 01:03:10,186 By the time we meet, 800 01:03:10,219 --> 01:03:13,322 he'll be tucked up with his girlfriend. 801 01:03:48,658 --> 01:03:52,094 How will you be paying, Mr... Guinness? 802 01:03:52,128 --> 01:03:54,497 Cash. 803 01:03:54,530 --> 01:03:56,933 I think. 804 01:04:02,672 --> 01:04:05,975 Oh, Jesus, lads, I would've thought that by this stage... 805 01:04:06,008 --> 01:04:08,477 this would be a little bit unnecessary. 806 01:04:08,511 --> 01:04:12,915 Well, we really need a little break from you, Frank. 807 01:04:12,949 --> 01:04:17,453 And this way you can have a little kip, 808 01:04:17,486 --> 01:04:20,356 watch the box, whatever. 809 01:04:20,389 --> 01:04:24,293 What are you boys doin'? - Well, it'd be a shame to waste the facilities. 810 01:04:24,327 --> 01:04:27,663 What if I need to go to the toilet? 811 01:04:27,697 --> 01:04:31,000 You should've gone before we came out. 812 01:05:10,039 --> 01:05:13,009 When we first met complex numbers... 813 01:05:13,042 --> 01:05:16,012 we said that every quadratic equation had two roots. 814 01:05:16,045 --> 01:05:18,247 We're going to prove that. 815 01:05:18,281 --> 01:05:22,184 In fact, we're going to prove something much more ambitious, 816 01:05:22,218 --> 01:05:26,389 something that goes by the grand title of the Fundamental Theorem of Algebra. 817 01:05:26,422 --> 01:05:30,526 Now, that's a bit of a mouthful. What does it mean? Well- 818 01:05:33,663 --> 01:05:37,199 This mate of yours, a good mate, huh? 819 01:05:37,233 --> 01:05:40,002 Yeah. 820 01:05:40,036 --> 01:05:42,638 Best mates since we were six. 821 01:05:44,240 --> 01:05:48,077 And, uh, 822 01:05:48,110 --> 01:05:52,715 as well, like, he's, uh- he's seein' this girl I used to be with. 823 01:05:54,317 --> 01:05:56,552 That's tough. 824 01:05:56,585 --> 01:05:59,455 I just wanna get this over with. 825 01:05:59,488 --> 01:06:02,458 Get away, you know? 826 01:06:02,491 --> 01:06:05,194 - Where would you go, then? - Don't know. 827 01:06:07,096 --> 01:06:10,599 - States. Don't care. - The States is brilliant. 828 01:06:10,633 --> 01:06:13,469 - You been there? - Yeah- 829 01:06:13,502 --> 01:06:16,539 Uh, no. Just on the telly. 830 01:06:16,572 --> 01:06:19,008 You're a fuckin' chancer. 831 01:06:22,778 --> 01:06:26,515 - What do you think about this tomorrow? - You askin' me? 832 01:06:26,549 --> 01:06:28,684 Don't get smart. Come on. 833 01:06:30,419 --> 01:06:33,823 Chance to find out what- 834 01:06:33,856 --> 01:06:37,693 Only chance to get out of this, for fuck's sake. 835 01:06:37,727 --> 01:06:41,197 I mean, what the fuck are we into here? 836 01:06:41,230 --> 01:06:44,800 We're up to our bollocks in some real old-time gangster fucking row. 837 01:06:44,834 --> 01:06:48,070 "I'm ridin' your wife." "You're wearin' my wig." 838 01:06:48,104 --> 01:06:52,274 "I had Sonny Mulligan's dick up my arse two nights on the trot in 1971." 839 01:06:52,308 --> 01:06:54,243 You know what I mean? Yeah. 840 01:06:54,276 --> 01:06:57,446 Saps. 841 01:06:57,480 --> 01:07:00,116 - Do you want another one? - Another one? 842 01:07:02,151 --> 01:07:04,720 Can we get another two, please? 843 01:07:07,390 --> 01:07:10,226 So, in order to see... 844 01:07:10,259 --> 01:07:13,562 what sort of pictures we're going to need for the proof, here's Colin. 845 01:07:13,596 --> 01:07:17,233 We already have an excellent picture for complex numbers... 846 01:07:17,266 --> 01:07:20,169 as points of the complex plane. 847 01:07:20,202 --> 01:07:24,273 I'm not educated like the folk out there, you know, 848 01:07:24,306 --> 01:07:27,510 but I have a theory about the ladies. 849 01:07:27,543 --> 01:07:31,380 See, a good-looking bird, she's gone around all her life... 850 01:07:31,414 --> 01:07:35,251 blokes lookin' at her, comin' on to her, tryin' to fuck her. 851 01:07:35,284 --> 01:07:38,687 Pretty soon she's gonna have the opinion that life is full of romance. 852 01:07:38,721 --> 01:07:41,590 At work. In the pub. 853 01:07:41,624 --> 01:07:47,329 Life is basically full of romantic fuckin', you know, sex. 854 01:07:47,363 --> 01:07:49,565 You know? Yeah. 855 01:07:49,598 --> 01:07:52,535 That's the way she sees life, mmm? 856 01:07:52,568 --> 01:07:55,171 Yeah, well, an ugly bird... 857 01:07:55,204 --> 01:07:57,673 goes through life more balanced. 858 01:07:57,706 --> 01:08:00,810 No chance of a ride. Forgets about it. 859 01:08:00,843 --> 01:08:03,879 The proper outlook, you know. 860 01:08:03,913 --> 01:08:07,550 "I'm not treatin' everybody like I'm some bitch doesn't have to make the effort... 861 01:08:07,583 --> 01:08:10,286 "because my tits... 862 01:08:10,319 --> 01:08:13,155 give me a license to... whatever." 863 01:08:13,189 --> 01:08:16,158 You know what I mean? 864 01:08:16,192 --> 01:08:18,794 Uh, what's the- 865 01:08:18,828 --> 01:08:22,865 Well, I'm still workin' on the theory, but... 866 01:08:22,898 --> 01:08:25,734 it's a thing about... 867 01:08:25,768 --> 01:08:28,370 maybe ugly birds are better. 868 01:08:28,404 --> 01:08:30,773 Hmm? 869 01:08:38,247 --> 01:08:40,516 How long have you been married? 870 01:08:40,549 --> 01:08:43,486 Twelve years. 871 01:08:46,655 --> 01:08:49,592 Yeah, you know, 872 01:08:49,625 --> 01:08:51,794 I was trying to- 873 01:08:54,563 --> 01:08:58,434 She's been stayin' at her sister's. Just for a little while. 874 01:09:01,570 --> 01:09:03,539 You start fuckin' thinking. 875 01:09:03,572 --> 01:09:07,776 Armed robbery. I did six and a half years. 876 01:09:07,810 --> 01:09:11,647 You can't, you know. You lose- You lose a lot of, um- 877 01:09:17,019 --> 01:09:21,257 There was a- There was a man. 878 01:09:21,290 --> 01:09:25,261 A man I shared a cell with for two or three months. 879 01:09:26,762 --> 01:09:29,265 Um... 880 01:09:30,866 --> 01:09:33,369 what went on, 881 01:09:33,402 --> 01:09:35,671 i-it wasn't full- 882 01:09:38,607 --> 01:09:41,243 I'm bein' frank with ya here now. 883 01:09:43,479 --> 01:09:47,249 Not that Frank. Not Frank upstairs frank. 884 01:09:51,854 --> 01:09:55,524 I'm not a queer, you know, 885 01:09:55,558 --> 01:09:59,361 but Tom French says he'll tell and... 886 01:09:59,395 --> 01:10:01,797 me wife doesn't know. 887 01:10:01,830 --> 01:10:05,935 And that'd tear it. That'd fuck it up. 888 01:10:05,968 --> 01:10:10,005 - I haven't told anybody else about this. - Don't worry about it. 889 01:10:14,443 --> 01:10:17,046 Oh, I don't know. 890 01:10:17,079 --> 01:10:21,383 I sometimes feel as if that cunt is all over me, all over the fuckin' place. 891 01:10:41,070 --> 01:10:43,639 Been a while? 892 01:10:43,672 --> 01:10:46,775 I'm only out two days, man. 893 01:10:46,809 --> 01:10:51,347 I'd have the arse ridden off that quicker than you'd get your glasses off for a Taig. 894 01:10:51,380 --> 01:10:54,316 Yeah? 895 01:10:58,754 --> 01:11:01,890 Whoa. What are you doin'? What do you think I'm doin'? 896 01:11:01,924 --> 01:11:04,693 Oh, Bunny. 897 01:11:04,727 --> 01:11:08,364 ♪ 898 01:11:19,675 --> 01:11:23,345 ♪ 899 01:11:27,883 --> 01:11:33,055 - Do you ever talk? - Yeah. 900 01:11:33,088 --> 01:11:36,959 What do you say? 901 01:11:36,992 --> 01:11:41,563 I say things like, "Are we goin' to the shops?" 902 01:11:41,597 --> 01:11:43,532 That type of thing. 903 01:11:46,802 --> 01:11:49,071 You're afraid I'm gonna find something out. 904 01:11:51,140 --> 01:11:54,376 - Yeah? - That I'm gonna have somethin' on you. 905 01:11:54,410 --> 01:11:56,645 Isn't that it? 906 01:11:56,679 --> 01:12:00,749 Because, you know, I've already got something. 907 01:12:00,783 --> 01:12:03,419 Yeah? What have you got? 908 01:12:05,754 --> 01:12:08,991 Squeeze my thumb as hard as you can. 909 01:12:11,860 --> 01:12:14,496 As hard as you can. 910 01:12:14,530 --> 01:12:17,800 Okay, now squeeze it with the other hand. 911 01:12:21,103 --> 01:12:23,806 Now... What? 912 01:12:23,839 --> 01:12:26,675 - I know something about you. - What? 913 01:12:26,709 --> 01:12:31,013 I know what hand you wank with. 914 01:12:31,046 --> 01:12:36,418 Did you make that up? - Are you all embarrassed? 915 01:12:36,452 --> 01:12:39,855 Yeah. Of course I'm all embarrassed. 916 01:12:39,888 --> 01:12:42,858 It suits you. 917 01:12:47,663 --> 01:12:50,966 Jesus, Bun, she's gone to get a room. 918 01:12:50,999 --> 01:12:54,503 You dirty little bastard. 919 01:12:54,536 --> 01:13:00,509 How would it be if I was to see you in the mornin'? You know, Frank and that. 920 01:13:00,542 --> 01:13:03,145 You leave Frank to me. Ah, you're a star. 921 01:13:05,647 --> 01:13:09,118 You're gettin' a hard-on there. Don't look at it! 922 01:13:09,151 --> 01:13:12,888 It's very big for a lad your age. Ah, leave me alone. 923 01:13:12,921 --> 01:13:15,090 Go up to Frank. 924 01:13:15,124 --> 01:13:18,193 Don't hurt the poor girl now. 925 01:13:18,227 --> 01:13:20,996 Aaah! Fuck it! 926 01:13:22,631 --> 01:13:25,634 ♪ I like the way you move me ♪ 927 01:13:28,604 --> 01:13:32,875 ♪ And I know you're gonna change me ♪ 928 01:13:34,843 --> 01:13:39,148 ♪ Don't lead me down 929 01:13:41,150 --> 01:13:45,687 ♪ Don't lead me down 930 01:13:48,257 --> 01:13:51,727 ♪ And I love the way you groove me ♪ 931 01:13:55,831 --> 01:13:59,101 ♪ Though I know you're gonna use it ♪ 932 01:14:00,936 --> 01:14:04,706 ♪ Don't lead me down 933 01:14:04,740 --> 01:14:07,209 What's wrong? Shh. 934 01:14:07,242 --> 01:14:11,079 ♪ Don't lead me down 935 01:14:13,715 --> 01:14:18,554 ♪ You don't know how you cause me pain ♪ 936 01:14:18,587 --> 01:14:21,723 Oh, there you are. Night, now. 937 01:14:21,757 --> 01:14:24,493 ♪ Don't break me open again ♪ 938 01:14:26,762 --> 01:14:30,732 ♪ Leave me the peace that I've found ♪ 939 01:14:34,002 --> 01:14:36,972 - ♪ Don't lead me down - Oh, sweet Jesus. 940 01:14:37,005 --> 01:14:40,609 Yeah? 941 01:14:40,642 --> 01:14:44,646 ♪ And you got me if you want me ♪ 942 01:14:46,648 --> 01:14:52,287 ♪ Oh, I know you're gonna haunt me ♪ 943 01:14:52,321 --> 01:14:57,659 ♪ Don't lead me down 944 01:15:00,262 --> 01:15:04,199 ♪ Don't lead me down 945 01:15:24,152 --> 01:15:28,023 I took me da out for a few drinks one night last year. 946 01:15:31,093 --> 01:15:34,263 He was ill all his life. 947 01:15:34,296 --> 01:15:36,865 Emphysema. Couldn't work with that. 948 01:15:40,168 --> 01:15:42,337 He loved his drink. 949 01:15:44,039 --> 01:15:47,009 But a terrible, messy fuckin' drinker. 950 01:15:51,013 --> 01:15:54,616 And so I took him out, lashed a few scoops back. 951 01:15:56,985 --> 01:16:00,355 I was walkin' home with him when we saw these c- 952 01:16:02,124 --> 01:16:05,627 these fellas ram-raid a shop. 953 01:16:05,661 --> 01:16:07,663 Alarms going, the works. 954 01:16:10,666 --> 01:16:13,735 They grabbed hi-fis and all this... 955 01:16:13,769 --> 01:16:17,673 and into the car and off they went. 956 01:16:17,706 --> 01:16:20,342 And this fuckin' idiot beside me... 957 01:16:20,375 --> 01:16:22,778 says he wants a video. 958 01:16:24,813 --> 01:16:27,749 Walks into the shop, picks one up. 959 01:16:27,783 --> 01:16:33,155 I was tryin' to get him to put it down when the cops came and snared us. 960 01:16:35,223 --> 01:16:38,694 And, uh, I said I'd done it. 961 01:16:38,727 --> 01:16:40,629 Why? 962 01:16:44,232 --> 01:16:47,936 He was... me da. 963 01:16:49,304 --> 01:16:52,107 You know? 964 01:16:52,140 --> 01:16:55,010 He couldn't have, 965 01:16:56,345 --> 01:16:58,747 so I said it was me. 966 01:17:00,449 --> 01:17:03,452 Went up before this bollocks of a judge. 967 01:17:03,485 --> 01:17:07,089 Sent me down for eight months. 968 01:17:07,122 --> 01:17:11,460 And then two weeks later I got word. 969 01:17:11,493 --> 01:17:14,429 The old fella kicked it anyway. 970 01:17:14,463 --> 01:17:16,798 Waste of fuckin' time. 971 01:17:22,237 --> 01:17:25,741 And I was gettin' a loan with me girlfriend. 972 01:17:27,242 --> 01:17:29,711 We had plans. 973 01:17:31,146 --> 01:17:34,316 We couldn't get it then because of me. 974 01:17:34,349 --> 01:17:38,286 So, that's how I lost me girlfriend. 975 01:17:38,320 --> 01:17:43,091 - Did ya not tell her the truth? - Nah. 976 01:17:43,125 --> 01:17:46,428 And blame a poor dead fella? That's worse. 977 01:17:48,230 --> 01:17:51,133 Nah. I made me commitments. 978 01:17:51,166 --> 01:17:55,070 Head down, and now I'm out. 979 01:17:55,103 --> 01:17:57,873 Yeah. 980 01:17:57,906 --> 01:18:00,042 You're at large. 981 01:18:21,196 --> 01:18:23,365 Oh, shit. 982 01:18:40,048 --> 01:18:43,452 What were you doin'? Same as you. 983 01:18:48,824 --> 01:18:51,493 Excuse me. Excuse me. 984 01:18:51,526 --> 01:18:53,829 Sorry, love. We're in a hurry. Could you settle your bill, please? 985 01:18:53,862 --> 01:18:56,398 It's paid in advance. This is phone calls. 986 01:18:56,431 --> 01:19:00,202 Sorry? - There's three phone calls made from your room. 987 01:19:00,235 --> 01:19:03,505 That fuckin' motormouthed- Fuckin'- 988 01:19:03,538 --> 01:19:06,174 We're not payin' for his calls. 989 01:19:06,208 --> 01:19:08,210 - How much is it? - 2.80. 990 01:19:08,243 --> 01:19:10,846 Cheap fuckin'- Could I query this? 991 01:19:10,879 --> 01:19:13,582 - Of course. - You not gonna pay it. 992 01:19:13,615 --> 01:19:16,051 Just wanna look at the numbers. We can't have time for this. 993 01:19:16,084 --> 01:19:18,019 I'll be one second. 994 01:19:18,053 --> 01:19:21,490 Two local calls and one, it's a Cork number. 995 01:19:21,523 --> 01:19:25,193 - Right, he's in Cork. Come on. - Do you recognize these local numbers? 996 01:19:25,227 --> 01:19:27,963 - This is a local taxi company. - Come on! 997 01:19:27,996 --> 01:19:32,534 And this, I think it's the Slieve Na Vogue- a hotel about five miles toward Mullingar. 998 01:19:32,567 --> 01:19:34,803 We're gonna kill him. 999 01:19:54,122 --> 01:19:56,491 Show. 1000 01:20:03,398 --> 01:20:07,068 "Pat Shanks... B.A." 1001 01:20:07,102 --> 01:20:09,504 Ahh. 1002 01:20:26,288 --> 01:20:29,424 Ya motormouthed fuckin idiot, ya. 1003 01:20:29,457 --> 01:20:33,261 Goin' on about your B.A. B.A., yeah? 1004 01:20:33,295 --> 01:20:36,031 Well, I'm Professor F. Fuckin' Kelly, 1005 01:20:36,064 --> 01:20:39,668 and I'm here to give you a lecture on gunshot wounds to the face, 1006 01:20:39,701 --> 01:20:44,372 ya sneaky little fuckin'... in-the-bath fella. 1007 01:20:44,406 --> 01:20:47,943 Now, I'm that close to just gettin' rid of ya. 1008 01:20:47,976 --> 01:20:53,348 Go and put your clothes on, you tubby little no-dick, lying little fucker! 1009 01:21:01,056 --> 01:21:04,092 - How are you, Git? - Don't fuckin' mind him. 1010 01:21:04,125 --> 01:21:06,928 Get dressed. Come on. Give us a chance. 1011 01:21:06,962 --> 01:21:10,632 Fuck that. Put your clothes on. You're makin' me sick. 1012 01:21:10,665 --> 01:21:13,301 Come on! - They're here! 1013 01:21:17,639 --> 01:21:20,408 Excuse me. 1014 01:21:57,679 --> 01:22:01,116 I just got held up. I'll be about half an hour. 1015 01:22:04,219 --> 01:22:06,721 Table for three, please, by the window. 1016 01:22:10,258 --> 01:22:13,295 Thank you. 1017 01:22:27,108 --> 01:22:31,446 Come on, Frank. You know the drill. Oh, fuckin' hell. 1018 01:22:31,479 --> 01:22:33,615 I hope you're sick in there. 1019 01:22:35,317 --> 01:22:38,086 Bunny. 1020 01:22:38,119 --> 01:22:40,655 Put somethin' over their heads. You got your gun. Shoot it. 1021 01:22:40,689 --> 01:22:42,657 - What? - Fire the fucking thing. 1022 01:22:44,826 --> 01:22:47,529 Get in! 1023 01:22:47,562 --> 01:22:49,764 Come on, come on, come on! 1024 01:23:00,108 --> 01:23:02,577 - They're gonna come. Are you out? - What? 1025 01:23:02,610 --> 01:23:05,146 - Are you out of ammo? - Yeah. 1026 01:23:05,180 --> 01:23:08,049 All right. Better take this. 1027 01:23:08,083 --> 01:23:11,386 - Bun, I can't be doin' this. - It's nothin'. It's just to put them off. 1028 01:23:11,419 --> 01:23:14,756 - But what if I hit something? - It's just a warning, Git. 1029 01:23:14,789 --> 01:23:17,425 Jesus, Bunny. 1030 01:23:17,459 --> 01:23:20,795 All right, they're comin'. 1031 01:23:20,829 --> 01:23:24,332 Just do what you done in the car park, all right? 1032 01:23:24,366 --> 01:23:26,801 Are you gonna do it? 1033 01:23:26,835 --> 01:23:28,570 Shit! 1034 01:23:31,239 --> 01:23:34,509 Jesus Christ, come on! They're gonna kill us all! 1035 01:23:34,542 --> 01:23:38,446 You don't have to kill 'em, for fuck's sake! Just shoot at them! Please! 1036 01:23:44,319 --> 01:23:46,154 What are you doing? 1037 01:23:48,390 --> 01:23:51,126 What are ya doin'? Will ya come on! 1038 01:24:16,217 --> 01:24:19,354 That was good shootin'. 1039 01:24:19,387 --> 01:24:23,158 Don't worry about settlin' up. We'll sort it out when it's all over. Huh? 1040 01:24:23,191 --> 01:24:26,694 - You know. What we agreed. - About what? 1041 01:24:28,296 --> 01:24:30,532 Don't make me do this. 1042 01:24:30,565 --> 01:24:33,168 You pay what you shoot. Six hundred. 1043 01:24:33,201 --> 01:24:35,804 Are you joking? 1044 01:24:35,837 --> 01:24:40,275 Why would I joke about somethin' like that? I only make a joke when it's really funny. 1045 01:24:40,308 --> 01:24:42,510 You should know that about me. You were tellin' me to shoot. 1046 01:24:42,544 --> 01:24:46,347 No, I was telling you to do what the right thing was in that situation. 1047 01:24:46,381 --> 01:24:49,717 To shoot the gun. - That's what the right thing happened to be. 1048 01:24:49,751 --> 01:24:54,622 But it doesn't affect our arrangement, which you freely entered into. 1049 01:24:54,656 --> 01:24:59,561 I don't want to be teaching you about ethics on top of everything else. 1050 01:24:59,594 --> 01:25:02,163 Please don't make me do that. Okay? 1051 01:25:03,865 --> 01:25:06,267 Okay? 1052 01:25:08,870 --> 01:25:13,475 Another thing you could do is buy the gun off me. 1053 01:25:13,508 --> 01:25:17,812 Seven hundred. And I won't charge you for firing mine. 1054 01:25:20,248 --> 01:25:22,617 All right? 1055 01:25:24,552 --> 01:25:26,754 Okay? 1056 01:25:29,791 --> 01:25:32,260 ♪ Do you wait 1057 01:25:32,293 --> 01:25:35,330 ♪ For the wine 1058 01:25:38,733 --> 01:25:41,269 ♪ Are your shoes 1059 01:25:41,302 --> 01:25:44,472 ♪ Made of vine 1060 01:25:44,506 --> 01:25:48,977 ♪ You bring peace of mind ♪ 1061 01:25:49,010 --> 01:25:53,381 ♪ Yet you look lonely ♪ 1062 01:25:55,817 --> 01:26:00,321 ♪ There's an angel looking over your shoulder ♪ 1063 01:26:02,257 --> 01:26:05,827 ♪ Makin' plans for the future ♪ 1064 01:26:05,860 --> 01:26:08,196 ♪ I can see them all now 1065 01:26:10,565 --> 01:26:13,468 Lads. I'm sittin' on glass. 1066 01:26:14,936 --> 01:26:17,605 Sounded a bit hairy back there. 1067 01:26:19,507 --> 01:26:21,910 Youse not talkin' to me? 1068 01:26:21,943 --> 01:26:24,746 Yeah. I can understand that. 1069 01:26:28,016 --> 01:26:31,886 Didn't want to let youse down. Your man was trying to kill me. 1070 01:26:31,920 --> 01:26:34,722 Anyone could panic. 1071 01:26:34,756 --> 01:26:37,926 I never wanted to be any trouble, 1072 01:26:37,959 --> 01:26:41,429 but life just goes like that, you know. 1073 01:26:42,830 --> 01:26:44,966 There's all sorts of things. 1074 01:26:47,302 --> 01:26:49,504 We have to walk from here. 1075 01:26:59,847 --> 01:27:02,617 What is this? 1076 01:27:02,650 --> 01:27:06,721 Me and Tom French have things hidden in these woods. 1077 01:27:06,754 --> 01:27:09,791 That's what we're here to do. 1078 01:27:09,824 --> 01:27:11,926 That's the simple beauty of it. 1079 01:27:13,628 --> 01:27:15,797 This is it. 1080 01:27:20,735 --> 01:27:24,038 Where is he? He'll be here. 1081 01:27:24,072 --> 01:27:27,809 You gettin' nervous? No, I'm not fuckin' gettin' nervous. 1082 01:27:30,712 --> 01:27:34,582 Here. This'll kill the time. Squeeze that as hard as ya can. 1083 01:27:36,117 --> 01:27:39,487 - I beg your pardon. - Go on, squeeze it. 1084 01:27:39,520 --> 01:27:42,557 I'm not gonna hurt ya. 1085 01:27:42,590 --> 01:27:46,728 Ah, Jesus. Hard as ya can. Come on. 1086 01:27:46,761 --> 01:27:49,731 - Right. Now the other one. - The other thumb. 1087 01:27:49,764 --> 01:27:54,402 No, not the other thumb, ya fuckin'- The other hand. 1088 01:27:54,435 --> 01:27:57,005 Ah, the, uh- Mmm. 1089 01:27:57,038 --> 01:27:59,841 I know something about you now. 1090 01:27:59,874 --> 01:28:02,610 Oh, yeah? Oh, yeah. 1091 01:28:02,644 --> 01:28:07,048 - What is it you think you know? - Bastard. 1092 01:28:07,081 --> 01:28:11,786 Wanna get up a lot earlier than that to catch me out. - I never heard that before. 1093 01:28:31,172 --> 01:28:34,876 - You're some bollocks. Do you know that? - I know everything. 1094 01:28:34,909 --> 01:28:38,780 Probably think you fuckin' do and all. 1095 01:28:45,186 --> 01:28:47,622 Bunny. Tom. 1096 01:28:50,158 --> 01:28:53,127 Hey, Git. 1097 01:28:53,161 --> 01:28:55,830 Nice few days? 1098 01:28:55,863 --> 01:28:59,167 When you do whatever this is, 1099 01:28:59,200 --> 01:29:02,036 are we quits? 1100 01:29:02,070 --> 01:29:06,974 Anto's already gone home. Okay? 1101 01:29:07,008 --> 01:29:10,912 But with me and you? 1102 01:29:10,945 --> 01:29:15,817 We'll see how things go. That's as good as my promises get. 1103 01:29:17,685 --> 01:29:20,121 That right, Frank? Promises. 1104 01:29:20,154 --> 01:29:22,156 State of you. 1105 01:29:22,190 --> 01:29:27,762 The thing is, lads, we're not here to... fuckin'- my moral fibre. 1106 01:29:30,164 --> 01:29:33,835 - What way do you wanna do this? - As long as it's done, I'm easy. 1107 01:29:33,868 --> 01:29:36,604 Why doesn't Git come with me. 1108 01:29:36,637 --> 01:29:39,674 I'm not armed. 1109 01:29:39,707 --> 01:29:44,112 I'll even let Bunny search me, if he promises not to enjoy it too much. 1110 01:29:45,847 --> 01:29:48,116 Sorry. I didn't like that. 1111 01:29:50,251 --> 01:29:53,688 All right? Yeah. 1112 01:29:53,721 --> 01:29:57,859 All right. We'll be five minutes. 1113 01:29:57,892 --> 01:29:59,994 Git. 1114 01:30:07,535 --> 01:30:10,004 Is this about plates? 1115 01:30:10,037 --> 01:30:13,107 Ah, the famous plates. 1116 01:30:13,141 --> 01:30:17,645 Frank's a nice fella, but you can't believe a word he says. 1117 01:30:17,678 --> 01:30:21,249 So you learn to hate him for your own good. 1118 01:30:21,282 --> 01:30:23,684 He said something about your wife. 1119 01:30:26,287 --> 01:30:29,657 I don't want to be rude, 1120 01:30:29,690 --> 01:30:31,759 but that's between me and her. 1121 01:30:46,707 --> 01:30:49,977 This is it. I'm fucked if I'm diggin'. 1122 01:30:50,011 --> 01:30:52,113 You're young. Give us a fag. 1123 01:30:54,882 --> 01:30:58,085 - What is it? - About two foot down there's a suitcase. 1124 01:31:06,794 --> 01:31:09,831 You used to go with Sabrina Bradley, didn't you? 1125 01:31:13,234 --> 01:31:17,071 Known her all her life. Do you know that? 1126 01:31:17,104 --> 01:31:22,510 She used to come in with her little shorts, skinny little legs. 1127 01:31:24,879 --> 01:31:27,315 Child grows up, 1128 01:31:27,348 --> 01:31:29,717 enters the adult world, 1129 01:31:31,786 --> 01:31:33,888 behavin' like an adult. 1130 01:31:36,257 --> 01:31:38,826 Very fond of her. 1131 01:31:40,328 --> 01:31:43,164 She's always had a sneaky regard for me. 1132 01:31:44,799 --> 01:31:47,869 I doubt it. 1133 01:31:49,770 --> 01:31:52,106 Hit a nerve there. 1134 01:31:54,809 --> 01:31:57,745 You're a bit of an oddball, aren't you? 1135 01:31:57,778 --> 01:32:01,883 You just- You don't talk to anybody. 1136 01:32:03,718 --> 01:32:06,153 What do you do? 1137 01:32:06,187 --> 01:32:09,991 What's in your life? Things like this? 1138 01:32:10,024 --> 01:32:13,060 Just tryin' to stay out of the way. 1139 01:32:13,094 --> 01:32:15,796 That's where you're wrong, you see. 1140 01:32:15,830 --> 01:32:19,667 You need people doing you favors and shit. 1141 01:32:19,700 --> 01:32:23,204 You should've been working for me a long time ago. Bunch of morons, I have. 1142 01:32:23,237 --> 01:32:25,006 I don't work for you. 1143 01:32:25,039 --> 01:32:28,676 Free country. 1144 01:32:28,709 --> 01:32:32,213 ♪ Da-dum 1145 01:32:32,246 --> 01:32:35,383 Now, remember this: 1146 01:32:35,416 --> 01:32:38,619 This is as close as losers ever get to this kind of money. 1147 01:32:43,157 --> 01:32:45,826 Would you shut the fuck up? 1148 01:32:45,860 --> 01:32:48,763 You're like a fuckin'- Jesus fuckin'- 1149 01:32:50,831 --> 01:32:53,834 Flyin' form, Frank. Yeah. 1150 01:32:53,868 --> 01:32:56,370 Nobody talks anymore. 1151 01:32:58,806 --> 01:33:02,944 They were gonna build all around here a few years ago, Frank. 1152 01:33:02,977 --> 01:33:06,047 That would've shook you. Ah, it's the luck of the draw. 1153 01:33:06,080 --> 01:33:09,717 It's just gas. Hope you lads are payin' attention. 1154 01:33:09,750 --> 01:33:12,954 See what money does to people. It tears 'em apart. 1155 01:33:12,987 --> 01:33:16,290 Never known money to bring people together, and that's the truth. 1156 01:33:16,324 --> 01:33:20,328 Now, that's an odd combination, Frank- you and the truth. 1157 01:33:27,301 --> 01:33:29,870 This is it. 1158 01:33:32,306 --> 01:33:35,009 I don't dig. 1159 01:33:35,042 --> 01:33:37,078 Git's got the spade. 1160 01:33:39,013 --> 01:33:41,382 Is it far down? 1161 01:33:41,415 --> 01:33:43,718 No, it's not far. 1162 01:34:03,904 --> 01:34:06,073 Soil settles, huh? 1163 01:34:08,743 --> 01:34:11,212 There's something here. 1164 01:34:11,245 --> 01:34:13,347 That's right. 1165 01:34:21,389 --> 01:34:22,857 There's something else here. 1166 01:34:31,399 --> 01:34:34,468 Oh, Jesus! 1167 01:34:38,205 --> 01:34:41,509 That's that, then. 1168 01:34:41,542 --> 01:34:44,278 Sonny Mulligan. 1169 01:34:44,311 --> 01:34:47,748 What happened? 1170 01:34:47,782 --> 01:34:51,318 - Money. - Clash of personalities. 1171 01:34:51,352 --> 01:34:55,489 - Not with Sonny. - No. 1172 01:34:55,523 --> 01:34:58,826 Sonny was a gent. 1173 01:34:58,859 --> 01:35:01,262 Yeah! Yee-hee! 1174 01:35:01,295 --> 01:35:04,165 Fuckin' money! 1175 01:35:04,198 --> 01:35:07,802 The counterfeit plates were Sonny's retirement plan. 1176 01:35:07,835 --> 01:35:10,971 Finest plates ever made. Never seen craftsmanship like it. 1177 01:35:11,005 --> 01:35:14,909 He'd hired them from the big boys across the water... 1178 01:35:14,942 --> 01:35:17,945 on condition he wouldn't print more than 50 grand. 1179 01:35:17,978 --> 01:35:22,083 Twenty-five years ago we were one of the most successful gangs around. 1180 01:35:22,116 --> 01:35:25,286 We were very close. We had it all. 1181 01:35:25,319 --> 01:35:29,457 Tom even married Sonny's niece, and I let him. 1182 01:35:29,490 --> 01:35:33,194 But we blew it. We wanted him to print more than 50 grand. 1183 01:35:33,227 --> 01:35:36,464 I had a blazing row about it the week before he died, 1184 01:35:36,497 --> 01:35:40,267 right in the middle of me own fuckin' wedding, all Sonny's pals there and all. 1185 01:35:40,301 --> 01:35:43,938 So we had the fantastic brain wave of borrowin' the plates... 1186 01:35:43,971 --> 01:35:46,373 and printing our own sneaky batch. 1187 01:35:46,407 --> 01:35:50,411 He always kept one on him. I saw where he buried the other one. 1188 01:35:50,444 --> 01:35:54,949 Plan was, we'd print one side, do the other later. 1189 01:35:54,982 --> 01:35:59,386 If he knew what we were doin', well, you could forget about it. 1190 01:36:23,978 --> 01:36:26,247 The Mulligans wanted to know what happened to Sonny, 1191 01:36:26,280 --> 01:36:28,916 the big boys wanted their plates back, 1192 01:36:28,949 --> 01:36:31,218 so we said Sonny had ripped us off and disappeared. 1193 01:36:31,252 --> 01:36:34,922 There was a lot of heat. We were very lucky not to be killed ourselves. 1194 01:36:34,955 --> 01:36:37,358 And then, to top it all, 1195 01:36:37,391 --> 01:36:40,161 Tom caught me in bed with his wife. 1196 01:36:40,194 --> 01:36:43,998 We couldn't even breathe the same air anymore, let alone do a deal. 1197 01:36:44,031 --> 01:36:49,303 Right up to here we are, a quarter of a century later. 1198 01:36:52,473 --> 01:36:56,210 Poor cunt lyin' out here in the cold all these years. 1199 01:36:56,243 --> 01:37:00,080 He was a prick. Let's burn that and fuck off. 1200 01:37:10,224 --> 01:37:12,526 What are you doin'? 1201 01:37:12,560 --> 01:37:14,962 Where is she? 1202 01:37:14,995 --> 01:37:17,231 Who? 1203 01:37:17,264 --> 01:37:20,267 Don't... fuck me around. 1204 01:37:22,203 --> 01:37:25,372 - Where is she? - Where's my 25 grand? 1205 01:37:28,108 --> 01:37:30,511 Just stop the shit, Frank. 1206 01:37:30,544 --> 01:37:33,247 Where is she? 1207 01:37:33,280 --> 01:37:35,616 She never showed. 1208 01:37:35,649 --> 01:37:39,453 I swear to God, Tom, she never came. 1209 01:37:39,486 --> 01:37:42,523 She did youse both. I'm fuckin' delighted. 1210 01:37:44,959 --> 01:37:47,561 That gun's not gonna work after 23 years. 1211 01:37:49,230 --> 01:37:51,432 I like a gamble. 1212 01:37:55,703 --> 01:37:57,605 Tom. 1213 01:38:00,674 --> 01:38:02,409 That's for Sonny. 1214 01:38:05,012 --> 01:38:08,048 And this is for fucking my wife. 1215 01:38:13,420 --> 01:38:19,627 - Where are youse two goin'? - Just do it, if you're gonna do it. 1216 01:38:19,660 --> 01:38:22,363 Oh. Is the faggot gettin' all catty? 1217 01:38:22,396 --> 01:38:24,565 I'm not that! 1218 01:38:24,598 --> 01:38:26,533 You're not anything. 1219 01:38:49,356 --> 01:38:52,593 I didn't know I was the type. 1220 01:38:52,626 --> 01:38:55,029 What? 1221 01:38:56,697 --> 01:38:59,700 About to shit in me pants. 1222 01:39:01,769 --> 01:39:05,673 Why didn't you hit him the first time? Empty chamber. 1223 01:39:05,706 --> 01:39:08,642 What were you doin' with an empty chamber? 1224 01:39:08,676 --> 01:39:12,646 - You told me always to leave one. - No, I didn't. 1225 01:39:12,680 --> 01:39:16,183 I'm not arguin' with you. You're a cunt. 1226 01:39:27,061 --> 01:39:29,663 Git. What? 1227 01:39:29,697 --> 01:39:33,434 How much did Frank say we'd get for these? 1228 01:39:33,467 --> 01:39:37,738 Well, I reckon you'll be able to get another pair of those white shoes. 1229 01:39:37,771 --> 01:39:40,441 You don't think a man would only have one pair of shoes like them, do ya? 1230 01:39:40,474 --> 01:39:42,309 Are you jokin'? 1231 01:39:42,343 --> 01:39:45,379 No. 1232 01:39:45,412 --> 01:39:49,316 You'll know when I'm jokin', 'cause it'll be really funny. 1233 01:39:49,350 --> 01:39:53,053 Come on, Bunny. 1234 01:39:53,087 --> 01:39:56,757 You gotta stay awake. We've gotta get you sorted out. 1235 01:39:56,790 --> 01:39:59,226 Come on, keep it together. 1236 01:40:01,795 --> 01:40:04,365 Okay. 1237 01:40:04,398 --> 01:40:06,667 Where you goin' after this? 1238 01:40:06,700 --> 01:40:09,470 Come on. What's the plan, huh? 1239 01:40:09,503 --> 01:40:13,607 Where are you going? You're not comin' with me. 1240 01:40:13,640 --> 01:40:17,378 Did I say I was? I've things to do. 1241 01:40:17,411 --> 01:40:21,682 You wanna get sorted out goin' to the hospital before you do anything. 1242 01:40:21,715 --> 01:40:24,418 I suppose. What am I gonna tell them? 1243 01:40:24,451 --> 01:40:26,620 I'll say I did it. Will ya? 1244 01:40:26,653 --> 01:40:29,423 Would you fuck off! 1245 01:40:29,456 --> 01:40:31,725 Ah, I'll get some backstreet cunt. 1246 01:40:31,759 --> 01:40:34,361 I don't feel that bad anyway. 1247 01:40:34,395 --> 01:40:37,364 I could drink a pint. Could ya? 1248 01:40:37,398 --> 01:40:40,501 Do ya fancy one? Don't mind. 1249 01:40:40,534 --> 01:40:43,203 Where are you livin'? B and B. 1250 01:40:43,237 --> 01:40:46,707 There's room in my house if you want, till you get sorted out. 1251 01:40:46,740 --> 01:40:49,510 Jesus. 1252 01:40:49,543 --> 01:40:53,680 You'll have a room of your own, 30 pound a week. Not too shabby. 1253 01:40:53,714 --> 01:40:56,750 There's a 100 grand's worth in this case, and you're tryin' to get 30 quid off of me. 1254 01:40:56,784 --> 01:41:01,188 Yeah, well, I always said if I ever got rich I'd never change. 1255 01:41:01,221 --> 01:41:04,525 You know, I'm gonna- I'm gonna stick to it. 1256 01:41:04,558 --> 01:41:07,127 You're brilliant. Yep. 1257 01:41:38,392 --> 01:41:41,795 Thanks for comin'. It's all right. 1258 01:41:41,829 --> 01:41:46,800 - I haven't seen you around for a while. - I've been very busy. 1259 01:41:46,834 --> 01:41:49,303 - Thinkin' of goin' away. - Where you goin'? 1260 01:41:49,336 --> 01:41:52,639 - States. - States is brilliant. 1261 01:41:52,673 --> 01:41:56,743 - You been there before? - No. First time. 1262 01:41:58,545 --> 01:42:01,748 Do you know where Git went? 1263 01:42:03,617 --> 01:42:06,687 Here. What is it? 1264 01:42:06,720 --> 01:42:09,356 - Put it away. - What is it? - Put it away. 1265 01:42:09,389 --> 01:42:12,626 What is it? - Would ya put the fuckin' thing away when I tell ya, please? 1266 01:42:17,831 --> 01:42:23,237 - What is it? - A little few bob for you and him to burn. 1267 01:42:23,270 --> 01:42:26,540 - A few bob. - I know. 1268 01:42:26,573 --> 01:42:29,877 - From who? - You know who. Don't make me say it. 1269 01:42:29,910 --> 01:42:33,413 - Git? - I think that might be how it is, yes. 1270 01:42:33,447 --> 01:42:37,584 - Where is he? - He's gone away. States. 1271 01:42:37,618 --> 01:42:41,855 Do you think he knows anything about where Tom French is? - Why would he know? 1272 01:42:41,889 --> 01:42:44,825 Anto told me he was going to do something for him to help Anto with a debt. 1273 01:42:44,858 --> 01:42:47,694 Well, I think he might have done that, all right. 1274 01:42:47,728 --> 01:42:50,864 I heard it around. I just bumped into him. 1275 01:42:50,898 --> 01:42:55,002 He asked me to give you that. 1276 01:42:55,035 --> 01:42:58,739 - You don't think he was involved? - You must be jokin', love. 1277 01:42:58,772 --> 01:43:02,943 Tom French done an insurance scam and fucked off. 1278 01:43:02,976 --> 01:43:05,479 He did a Sonny Mulligan on it. 1279 01:43:08,048 --> 01:43:11,318 Bunny. Wait. 1280 01:43:13,620 --> 01:43:17,624 If you do bump into him, will you give him this for me? 1281 01:43:23,063 --> 01:43:27,668 I don't know, love, but I'll tell you this much: 1282 01:43:27,701 --> 01:43:32,439 Whatever happens over the coming years, you be ready to forgive your man, 1283 01:43:32,472 --> 01:43:37,678 'cause sometimes the benefit of the doubt can even save your life. 1284 01:43:37,711 --> 01:43:40,480 I'm learnin' that. 1285 01:43:40,514 --> 01:43:43,684 So many men think so highly of you, 1286 01:43:43,717 --> 01:43:47,387 might be hard for you to see which one is the one that's gonna light up... 1287 01:43:47,421 --> 01:43:49,556 just from hearing your name. 1288 01:43:49,590 --> 01:43:53,727 But I've met him. So have you. 1289 01:43:56,396 --> 01:44:00,300 The white one, it is. Relax, will ya. 1290 01:44:00,334 --> 01:44:02,736 What's your problem, man? Liar. 1291 01:44:02,769 --> 01:44:05,405 Jesus Christ. 1292 01:44:05,439 --> 01:44:07,274 Here, boy. I'm watchin'. 1293 01:44:17,584 --> 01:44:23,023 - How'd it go? - Jeez, kid, not too good. 1294 01:44:23,056 --> 01:44:27,461 But I managed to get this back off her. 1295 01:44:27,494 --> 01:44:30,964 I didn't want it. I wanted her to have it. 1296 01:44:33,000 --> 01:44:35,302 You fuckin' moron. 1297 01:44:36,737 --> 01:44:38,839 Gonna miss the plane. 1298 01:44:45,479 --> 01:44:48,482 What the fuck am I doin'? 1299 01:44:48,515 --> 01:44:51,551 Do you mind if I ask you something? Depends what it is. 1300 01:44:51,585 --> 01:44:55,489 Remember that bird you were with that night in the hotel? 1301 01:44:55,522 --> 01:44:58,091 Yeah. Did she suck your cock? 1302 01:44:58,125 --> 01:45:01,695 That's what's been on your mind? Well, you know, I reflect. 1303 01:45:01,728 --> 01:45:04,364 Did she? Yeah. 1304 01:45:04,398 --> 01:45:07,034 But I went down as well. I always do. 1305 01:45:08,802 --> 01:45:11,738 ♪ Begin again 1306 01:45:11,772 --> 01:45:13,974 ♪ And if you count to ten 1307 01:45:14,007 --> 01:45:18,712 ♪ I'll know you then The way that you've been ♪ 1308 01:45:18,745 --> 01:45:22,015 ♪ It's a crippling disease You will see ♪ 1309 01:45:22,049 --> 01:45:25,118 ♪ Far away 1310 01:45:25,152 --> 01:45:27,487 ♪ You know the things they say ♪ 1311 01:45:27,521 --> 01:45:31,792 ♪ They whisper of strange wonders they've seen ♪ 1312 01:45:31,825 --> 01:45:35,595 ♪ And how hard it must be for machines ♪ 1313 01:45:35,629 --> 01:45:37,597 ♪ You 1314 01:45:37,631 --> 01:45:40,867 ♪ You are the obvious one 1315 01:45:40,901 --> 01:45:44,471 ♪ You are a positive sign 1316 01:45:44,504 --> 01:45:47,674 ♪ You are the obvious one 1317 01:45:47,708 --> 01:45:50,010 ♪ You are a positive sign 1318 01:45:52,179 --> 01:45:55,415 ♪ Of course today 1319 01:45:55,449 --> 01:45:57,451 ♪ It is a different day 1320 01:45:57,484 --> 01:46:01,855 ♪ And I'd like to say that in my own way ♪ 1321 01:46:01,888 --> 01:46:05,625 ♪ I believe in the things that I've done ♪ 1322 01:46:05,659 --> 01:46:08,962 ♪ Begin again 1323 01:46:08,995 --> 01:46:11,164 ♪ And if you count to ten 1324 01:46:11,198 --> 01:46:14,801 ♪ And I'll be there the way that you've been ♪ 1325 01:46:27,948 --> 01:46:31,618 ♪ And I need you 1326 01:46:31,651 --> 01:46:34,554 ♪ And I'm hoping you'll be there ♪ 1327 01:46:34,588 --> 01:46:36,690 ♪ And I'll reach out 1328 01:46:38,959 --> 01:46:41,161 ♪ You 1329 01:46:41,194 --> 01:46:44,564 ♪ You are the obvious one 1330 01:46:44,598 --> 01:46:47,701 ♪ You are a positive sign 1331 01:46:47,734 --> 01:46:51,071 ♪ You are the obvious one 1332 01:46:51,104 --> 01:46:54,107 ♪ You are a positive sign 1333 01:46:55,842 --> 01:46:58,712 ♪ All the time 1334 01:46:58,745 --> 01:47:00,847 ♪ They follow crooked lines 1335 01:47:00,881 --> 01:47:05,652 ♪ I'm finding it hard But this I can see ♪ 1336 01:47:05,685 --> 01:47:09,122 ♪ And you know we're not even alive ♪ 1337 01:47:09,156 --> 01:47:12,159 ♪ Round again 1338 01:47:12,192 --> 01:47:14,094 ♪ And round again 1339 01:47:14,127 --> 01:47:17,497 ♪ You know there's no end You know there's no end ♪ 1340 01:47:20,497 --> 01:47:24,497 Preuzeto sa www.titlovi.com 102784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.