Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,606 --> 00:01:10,606
www.titlovi.com
2
00:01:13,606 --> 00:01:15,508
How are you?
3
00:01:18,745 --> 00:01:20,747
How long do you have?
4
00:01:21,648 --> 00:01:24,117
Another three months.
5
00:01:25,652 --> 00:01:28,588
When you get out-
6
00:01:28,621 --> 00:01:31,257
Anto feels very guilty.
7
00:01:31,291 --> 00:01:34,494
He's still
your best friend.
8
00:01:34,527 --> 00:01:38,765
I need you to tell him that you
think it's okay about me and him.
9
00:01:40,467 --> 00:01:42,569
Is this a joke?
10
00:01:42,602 --> 00:01:46,339
No. He can't relax.
11
00:01:50,243 --> 00:01:52,345
Here.
12
00:01:52,378 --> 00:01:54,647
I want to give you this.
13
00:01:54,681 --> 00:01:56,783
Will you tell him
it's okay?
14
00:03:55,735 --> 00:03:58,037
This is your team,
15
00:03:58,071 --> 00:04:01,507
and we are going to win
the league this year.
16
00:04:01,541 --> 00:04:04,911
Look at the prizes,
for fuck's sake.
17
00:04:04,944 --> 00:04:07,914
Now, you know the score.
Tickets, five for a pound.
18
00:04:07,947 --> 00:04:10,650
You can get them
from me...
19
00:04:11,818 --> 00:04:14,721
or at the bar.
20
00:04:26,499 --> 00:04:28,534
You okay?
21
00:04:30,503 --> 00:04:34,741
Oh, yes.
A bit tired.
22
00:04:34,774 --> 00:04:38,478
Just a bit.
You know?
23
00:04:38,511 --> 00:04:43,383
- Did Anto- Was he-
- He was cool.
24
00:04:43,416 --> 00:04:46,119
Have you spoken to him?
25
00:04:46,152 --> 00:04:48,354
I haven't spoken
to him yet, no.
26
00:04:48,388 --> 00:04:52,625
- You going to?
- Yeah.
27
00:04:52,659 --> 00:04:54,694
Who's that with him
over there?
28
00:04:54,727 --> 00:04:57,797
That's Johnner
and Bunny Kelly.
29
00:04:57,830 --> 00:04:59,832
Used to live around
the corner from me.
30
00:04:59,866 --> 00:05:03,069
I'll never forget one Sunday morning.
He had a row with his granddad.
31
00:05:03,102 --> 00:05:06,706
His granddad, now.
He stuck him in the bin.
32
00:05:06,739 --> 00:05:11,044
Everyone was afraid to pull him out. The
man was in the bin for an hour and a half.
33
00:05:11,077 --> 00:05:12,945
'Course Anto thinks
they're great.
34
00:05:15,448 --> 00:05:18,951
- You go over to him?
- Yeah.
35
00:05:20,920 --> 00:05:22,889
Um,
36
00:05:25,591 --> 00:05:28,428
I don't want this.
37
00:05:28,461 --> 00:05:31,464
- I don't want it either.
- No. It's yours.
38
00:05:31,497 --> 00:05:35,601
Whatever about
you and Anto,
39
00:05:35,635 --> 00:05:37,637
that's nothing to do
with you and me.
40
00:05:37,670 --> 00:05:40,139
So you keep it.
41
00:05:40,173 --> 00:05:42,975
I want you to keep it.
42
00:05:46,479 --> 00:05:48,881
Is that cider?
43
00:05:48,915 --> 00:05:51,551
Yeah. Have you not
got a drink yet?
44
00:05:51,584 --> 00:05:53,453
No. I'm gonna
get one now.
45
00:05:53,486 --> 00:05:55,621
Let me get this one.
46
00:05:55,655 --> 00:05:57,590
You go and talk
to Anto.
47
00:05:57,623 --> 00:05:59,959
Okay.
48
00:06:17,076 --> 00:06:20,580
It's a free thing.
Somebody warned me.
49
00:06:20,613 --> 00:06:25,718
And it was my personal responsibility
to give him that money.
50
00:06:25,752 --> 00:06:28,988
I'm not particularly fuckin'
interested in listening...
51
00:06:29,021 --> 00:06:31,691
to your financial, uh-
You know?
52
00:06:31,724 --> 00:06:33,960
That's the story, Johnner.
I just can't get it.
53
00:06:33,993 --> 00:06:36,829
Well, in my view of it,
that's not gonna satisfy anybody.
54
00:06:36,863 --> 00:06:38,898
You're not even makin'
a fuckin' effort, you know?
55
00:06:38,931 --> 00:06:41,033
What you want to get
is someone to help.
56
00:06:41,067 --> 00:06:43,102
You look like
a dozy bollocks.
57
00:06:43,136 --> 00:06:46,506
What can I do?
You can get this for a start.
58
00:06:46,539 --> 00:06:49,075
And then we'll take it
from there, eh?
59
00:06:49,108 --> 00:06:54,247
Hello. Can I
help you there, pal?
60
00:06:54,280 --> 00:06:57,850
How are youse, lads?
There's a thing with Anto, Git.
61
00:06:57,884 --> 00:07:01,988
We gotta take care of it.
He'll be out to youse in a minute.
62
00:07:02,021 --> 00:07:04,991
It's just, you know,
he's wanted now.
63
00:07:05,024 --> 00:07:07,527
He has to do
the raffle.
64
00:07:07,560 --> 00:07:11,130
Excuse me. Would you fuck off, please?
Thank you.
65
00:07:11,164 --> 00:07:13,699
Don't want to have
to put you out, Git.
66
00:07:13,733 --> 00:07:16,569
I can't go without him.
67
00:07:16,602 --> 00:07:18,204
I mean,
I just can't do it.
68
00:07:18,237 --> 00:07:20,173
Steo.
69
00:07:22,942 --> 00:07:25,912
- There's a lot of people outside.
- They know better.
70
00:07:25,945 --> 00:07:29,248
- I'm puttin' you out, Git.
- Okay.
71
00:07:29,282 --> 00:07:30,750
- Okay?
- Okay.
72
00:07:30,783 --> 00:07:33,085
- Okay?
- Jesus, Steo!
73
00:07:38,291 --> 00:07:40,092
Come on.
74
00:07:47,200 --> 00:07:49,535
Sorry about this,
ya know?
75
00:07:49,569 --> 00:07:53,272
I'd never played before.
76
00:07:53,306 --> 00:07:57,176
I thought, you know,
I'll bring 50 quid.
77
00:07:57,210 --> 00:08:01,247
If we lose it,
we lose it, ya know.
78
00:08:01,280 --> 00:08:03,583
But that's it, like.
79
00:08:03,616 --> 00:08:05,117
I won't come back.
80
00:08:07,220 --> 00:08:09,755
All of a sudden
I'm ahead, ya know?
81
00:08:11,023 --> 00:08:14,193
Then you lose a bit,
win a bit,
82
00:08:14,227 --> 00:08:18,297
lose a bit,
borrow a bit.
83
00:08:18,331 --> 00:08:21,968
Next thing I know,
I'm trying to pay the whole thing off.
84
00:08:25,872 --> 00:08:28,040
It never got heavy
like that before.
85
00:08:33,946 --> 00:08:36,115
Swear to God,
you saved me in there.
86
00:08:43,789 --> 00:08:47,627
Just leave it to me.
I'll explain everything, okay?
87
00:08:47,660 --> 00:08:50,763
Okay?
88
00:08:55,968 --> 00:08:59,238
I remember
when I was your age.
89
00:08:59,272 --> 00:09:01,841
I was probably
worse than you.
90
00:09:01,874 --> 00:09:05,144
I was a little bollocks.
91
00:09:05,177 --> 00:09:08,347
I was the one knacker you
didn't want to come near.
92
00:09:08,381 --> 00:09:11,117
Forget it.
93
00:09:11,150 --> 00:09:13,052
Forget about it.
94
00:09:15,021 --> 00:09:17,890
But I was never stupid.
95
00:09:17,924 --> 00:09:20,059
And you've been
very fuckin' stupid.
96
00:09:20,092 --> 00:09:22,194
He made a mistake, Mr. French.
He didn't know the score.
97
00:09:22,228 --> 00:09:26,966
Anto, I appreciate
what you're doing.
98
00:09:26,999 --> 00:09:29,101
And you're shittin'
your pants.
99
00:09:29,135 --> 00:09:31,137
And you don't know
what's gonna happen,
100
00:09:31,170 --> 00:09:33,339
and that's probably
good sense.
101
00:09:33,372 --> 00:09:38,277
But at the end of the day,
you're an arsehole,
102
00:09:38,311 --> 00:09:42,048
and you're the last person I'm
gonna listen to, so shut up.
103
00:09:42,081 --> 00:09:45,151
Because if I think you're gettin'
a smart mouth, I'll kick your head in.
104
00:09:48,788 --> 00:09:53,025
Now, you.
I'm talkin' to you,
105
00:09:53,059 --> 00:09:56,162
Rocky Five.
106
00:09:56,195 --> 00:09:58,731
Look at his face.
107
00:09:58,764 --> 00:10:02,368
If you don't look at him,
I'll break your fuckin' legs.
108
00:10:05,204 --> 00:10:07,707
He's lost the eye.
109
00:10:07,740 --> 00:10:10,109
You've destroyed
his face.
110
00:10:10,142 --> 00:10:12,878
What kind of horrible,
ugly, desperate bitch...
111
00:10:12,912 --> 00:10:15,915
is he gonna
end up with?
112
00:10:15,948 --> 00:10:19,719
He'll be lucky if some Arab lets him
finger his dog's arse for a fiver.
113
00:10:22,722 --> 00:10:25,891
You like that, do ya?
114
00:10:25,925 --> 00:10:28,894
It's just, you know,
115
00:10:28,928 --> 00:10:30,730
the way you said it
was funny.
116
00:10:30,763 --> 00:10:33,165
Steo.
117
00:10:33,199 --> 00:10:35,067
Bring him inside.
118
00:10:36,802 --> 00:10:39,472
And put Sky Sports
on out.
119
00:10:39,505 --> 00:10:41,774
I'm sorry.
I won't say anything.
120
00:10:41,807 --> 00:10:44,710
I'm finished with you
anyway.
121
00:10:44,744 --> 00:10:46,445
This is between
him and me now.
122
00:10:48,447 --> 00:10:50,483
I'll wait for you.
123
00:10:50,516 --> 00:10:54,153
Now, by rights, and normally,
124
00:10:54,186 --> 00:10:57,289
there is no fucking way I'd be
sitting here even discussing this.
125
00:10:57,323 --> 00:10:59,358
I would have had
your eye.
126
00:10:59,392 --> 00:11:02,428
He's my wife's
sister's boy.
127
00:11:02,461 --> 00:11:04,497
I think he's useless,
128
00:11:04,530 --> 00:11:08,167
but I can't have this.
129
00:11:08,200 --> 00:11:11,103
I can't have the Mulligans
hanging out of me bollocks,
130
00:11:11,137 --> 00:11:13,439
tryin' to get me
to do something.
131
00:11:16,308 --> 00:11:18,411
Do you know who
Frank Grogan is?
132
00:11:18,444 --> 00:11:22,081
No. Old associate
of mine.
133
00:11:22,114 --> 00:11:25,151
He was down in Cork,
doing a deal for me.
134
00:11:25,184 --> 00:11:27,319
Johnner was supposed to go
down and pick up the money,
135
00:11:27,353 --> 00:11:30,322
but obviously he couldn't
because he can't even see now.
136
00:11:32,058 --> 00:11:34,126
I would have had
another fella do it,
137
00:11:34,160 --> 00:11:37,096
but he's doing eight months
for contempt.
138
00:11:37,129 --> 00:11:39,799
And that Steo's useless.
139
00:11:39,832 --> 00:11:43,102
Grogan hasn't got
in touch with me.
140
00:11:43,135 --> 00:11:45,438
Reckon he's panicked.
Think's something's up.
141
00:11:45,471 --> 00:11:48,874
I need someone to go down,
find him, bring the money back.
142
00:11:48,908 --> 00:11:52,311
Mr. French,
I'm only out of prison.
143
00:11:52,344 --> 00:11:55,114
It's very difficult for me to get
involved in something like this.
144
00:11:55,147 --> 00:11:57,149
There won't be
any problems.
145
00:11:57,183 --> 00:11:59,218
All I want you to do
is pick someone up...
146
00:11:59,251 --> 00:12:02,288
at 3:00 in Gort and take
him down to Grogan.
147
00:12:02,321 --> 00:12:04,457
Friendly face.
148
00:12:04,490 --> 00:12:06,792
Help him out.
Reassure him.
149
00:12:06,826 --> 00:12:09,261
Johnner handled it
very badly.
150
00:12:09,295 --> 00:12:13,399
And this is what I need you
to do to make it right.
151
00:12:13,432 --> 00:12:16,368
Jesus, Mr. French, I'd like to help
and get this all out of the way,
152
00:12:16,402 --> 00:12:18,871
but it was an accident.
153
00:12:18,904 --> 00:12:21,841
If you don't want
to do it, don't.
154
00:12:21,874 --> 00:12:25,411
Just give me £25,000 and
I won't be out of pocket.
155
00:12:31,150 --> 00:12:34,520
This is details of where Frank
has been for the last few days.
156
00:12:34,553 --> 00:12:37,189
Keep the photo.
157
00:12:37,223 --> 00:12:39,191
I'll see if Anto
can get us a car.
158
00:12:39,225 --> 00:12:41,327
I think Anto
should stay here.
159
00:12:41,360 --> 00:12:44,396
What,
here here?
160
00:12:44,430 --> 00:12:47,466
- Don't worry. You've got company.
- Who?
161
00:12:50,202 --> 00:12:54,006
Bunny Kelly?
Kelly's a good man.
162
00:12:54,039 --> 00:12:56,976
I don't think
you'll have any problems.
163
00:12:57,009 --> 00:12:59,411
Bit of cooperation.
He fucks up, it's your fault.
164
00:12:59,445 --> 00:13:02,148
You fuck up,
it's his.
165
00:13:02,181 --> 00:13:04,517
That way I don't have to go
around trusting everybody.
166
00:13:20,566 --> 00:13:23,135
I've just gotta
nip in here for a sec.
167
00:13:32,044 --> 00:13:34,213
Shit.
168
00:13:44,156 --> 00:13:46,225
Look, this is stupid.
169
00:13:46,258 --> 00:13:48,327
Number one,
I can see you.
170
00:13:48,360 --> 00:13:51,297
Number two, you're moving.
171
00:13:51,330 --> 00:13:54,600
And three,
I know you're in there.
172
00:13:54,633 --> 00:13:57,002
I can see you.
You're behind the whatchamacallit.
173
00:13:57,036 --> 00:14:01,106
I can see you.
Are you gonna let me in?
174
00:14:01,140 --> 00:14:03,943
I can't talk
through this.
175
00:14:03,976 --> 00:14:05,945
Hello, Mr. Kelly.
176
00:14:07,213 --> 00:14:09,882
How are youse?
177
00:14:11,283 --> 00:14:14,086
Teresa!
178
00:14:22,094 --> 00:14:25,297
Do you know who this friendly face is?
No.
179
00:14:25,331 --> 00:14:29,969
- Do you know Grogan?
- I know of him.
180
00:14:30,002 --> 00:14:35,674
It says here he was staying in
the Glenwood Hotel. - Okay.
181
00:14:35,708 --> 00:14:38,477
But that's out of the picture. I mean,
there's no way he's gonna still be there.
182
00:14:38,510 --> 00:14:42,181
I don't know.
If that's where he's staying.
183
00:14:42,214 --> 00:14:45,351
But if he doesn't know what's going on,
he'll be moving around, you know?
184
00:14:45,384 --> 00:14:47,653
Ah, that's one theory.
185
00:14:47,686 --> 00:14:50,456
Why would he stay
in the same place?
186
00:14:50,489 --> 00:14:53,125
Why wouldn't he?
187
00:14:53,158 --> 00:14:56,362
He'd want to keep
the head down.
188
00:14:56,395 --> 00:14:58,631
He doesn't know
what's after happening.
189
00:14:58,664 --> 00:15:02,167
He's an old-time fella.
I'd say he'd be calm about the whole thing.
190
00:15:02,201 --> 00:15:05,037
Yeah, I'm not saying
the man's not calm.
191
00:15:05,070 --> 00:15:08,641
I'm saying he's not gonna stay
where any idiot can find him.
192
00:15:08,674 --> 00:15:12,978
I know what you're saying, but what are
you basing this on? - What do you mean?
193
00:15:13,012 --> 00:15:16,181
I mean, what are you basing your opinion on?
- Because it's what I'd do.
194
00:15:16,215 --> 00:15:18,617
Yeah, but you're not him,
are you?
195
00:15:18,651 --> 00:15:21,754
Now, I'm not saying anything.
Don't get me wrong.
196
00:15:21,787 --> 00:15:24,390
This is not about you.
I don't know you.
197
00:15:24,423 --> 00:15:28,260
So I have to go on what I do know.
What do you mean?
198
00:15:28,294 --> 00:15:31,630
- Well, I mean, you're a young guy.
- Yeah, all right.
199
00:15:31,664 --> 00:15:35,768
Don't get me wrong. I'm not blaming you for
your opinions. If that's what you'd do, fine.
200
00:15:35,801 --> 00:15:41,674
But there's more experience on my side that
might help us get the job done that bit quicker.
201
00:15:41,707 --> 00:15:44,677
- So what do you want to do?
- I want to-
202
00:15:44,710 --> 00:15:49,081
I think I want to see when we get there.
Do you know what I mean?
203
00:15:49,114 --> 00:15:51,717
- See when we get there?
- That's the plan.
204
00:16:11,704 --> 00:16:13,605
Get me some fags,
will ya?
205
00:16:13,639 --> 00:16:17,276
And something to eat.
206
00:16:17,309 --> 00:16:19,511
What are you waiting for?
207
00:16:26,719 --> 00:16:28,587
Hello. How are you?
208
00:16:28,620 --> 00:16:31,156
How's it going?
Not too bad a day now.
209
00:16:31,190 --> 00:16:33,525
No.
210
00:16:33,559 --> 00:16:36,628
These, these...
211
00:16:36,662 --> 00:16:40,399
and, uh, 20 Carrolls,
please.
212
00:16:40,432 --> 00:16:45,304
And whatever
that is out there.
213
00:16:45,337 --> 00:16:49,241
- He hasn't put anything in yet.
- What?
214
00:16:49,274 --> 00:16:52,177
Shit.
What's the story?
215
00:16:52,211 --> 00:16:55,514
What's it look like?
216
00:16:55,547 --> 00:16:59,551
It looks like
you stole this car. Yeah.
217
00:16:59,585 --> 00:17:02,721
You go on in and get the smokes.
I'll have this off in a minute.
218
00:17:02,755 --> 00:17:04,823
He's only waiting
on this.
219
00:17:04,857 --> 00:17:07,259
Yeah, well, it's not helping anybody,
you standing there looking at me,
220
00:17:07,292 --> 00:17:09,528
keeping the pressure on,
now, is it?
221
00:17:09,561 --> 00:17:14,233
I'm not trying to put pressure on you.
Just, he's looking.
222
00:17:14,266 --> 00:17:17,336
Any second now he's gonna twig
that this is not our car.
223
00:17:17,369 --> 00:17:21,173
Do you ever remember
when you were young?
224
00:17:21,206 --> 00:17:24,877
You could never do anything right
when somebody was looking at you.
225
00:17:24,910 --> 00:17:29,281
What?
Press in here.
226
00:17:29,314 --> 00:17:31,583
Where? Here.
Round the rim.
227
00:17:31,617 --> 00:17:34,553
Hard. Aye.
228
00:17:34,586 --> 00:17:37,656
That's it.
You fill that up.
229
00:17:53,305 --> 00:17:55,174
- What are you doing?
- Come in and give us a hand.
230
00:17:55,207 --> 00:17:58,577
- Where's your man?
- He's down here.
231
00:17:58,610 --> 00:18:03,649
- Aw, fuck!
- Here. Take that. Come on, take it!
232
00:18:03,682 --> 00:18:05,651
Cover him.
233
00:18:06,885 --> 00:18:09,154
Where are you going?
234
00:18:09,188 --> 00:18:12,291
Oh, bollocks.
235
00:18:19,832 --> 00:18:21,834
- Look, if you move, I'll kill you.
- Mm.
236
00:18:29,508 --> 00:18:31,810
Had to get the video.
237
00:18:50,929 --> 00:18:53,398
He clocked us
messing with the cap.
238
00:18:53,432 --> 00:18:55,767
He knew the car
was hot.
239
00:18:55,801 --> 00:18:58,203
He'd have shopped us
in a minute.
240
00:18:58,237 --> 00:19:00,939
I had to do it.
241
00:19:03,742 --> 00:19:06,678
Had to be done.
242
00:19:06,712 --> 00:19:09,681
Did you have
to rob the place?
243
00:19:13,752 --> 00:19:16,388
Have to dump the car.
244
00:19:19,725 --> 00:19:22,294
Could we not have waited
till the next town, no?
245
00:19:22,327 --> 00:19:24,429
Nah.
246
00:19:24,463 --> 00:19:26,965
Fuck that.
247
00:19:26,999 --> 00:19:29,868
Stay too long on that road,
what are you gonna do?
248
00:19:29,902 --> 00:19:32,905
Cops see you,
you're a snared rabbit.
249
00:19:37,009 --> 00:19:39,278
I don't want to hear it.
250
00:19:39,311 --> 00:19:43,348
I just- I don't even
want to hear it!
251
00:20:37,035 --> 00:20:39,905
Try it now.
252
00:20:49,114 --> 00:20:51,483
You don't know anything
about engines, do you?
253
00:20:51,516 --> 00:20:55,420
- Afraid not. No.
- Okay, well, you're gonna have to push her.
254
00:20:55,454 --> 00:20:58,590
- Excuse me?
- Come on, we don't have all day.
255
00:20:58,624 --> 00:21:01,927
Yeah, well, you know,
I'll tell you what.
256
00:21:01,960 --> 00:21:04,429
I probably wouldn't
do it properly.
257
00:21:04,463 --> 00:21:07,966
You know what I mean?
I'd probably only fuck it up.
258
00:21:08,000 --> 00:21:10,469
So why don't you
push the fucking car?
259
00:21:20,479 --> 00:21:22,514
Can you get
that heater on?
260
00:21:28,587 --> 00:21:32,491
Oh- Oh, Jesus!
It's disgusting! Turn it off!
261
00:21:32,524 --> 00:21:34,693
Will you turn it off!
262
00:21:34,726 --> 00:21:36,828
Not my fault.
263
00:21:38,530 --> 00:21:41,400
- We're gonna miss this guy.
- Who?
264
00:21:41,433 --> 00:21:45,537
- The friendly face.
- "Friendly face."
265
00:21:52,177 --> 00:21:54,112
Oh, for fuck's sake!
266
00:21:56,682 --> 00:22:00,752
- Is there any chocolate left?
- No.
267
00:22:00,786 --> 00:22:04,756
- Is there none left?
- I don't eat chocolate.
268
00:22:04,790 --> 00:22:07,659
Well, I have to eat it.
269
00:22:07,693 --> 00:22:10,128
I've a little condition.
270
00:22:14,933 --> 00:22:17,669
Where is it?
271
00:22:17,703 --> 00:22:20,105
Straight across.
272
00:22:20,138 --> 00:22:22,541
Jesus!
273
00:22:22,574 --> 00:22:24,843
Bunny! Bunny!
274
00:22:28,447 --> 00:22:31,750
What are you doing?
275
00:22:31,783 --> 00:22:35,854
- I can't feel the bottom.
- For fuck's sake.
276
00:22:35,887 --> 00:22:38,090
I'm gonna ruin me shoes.
277
00:23:01,747 --> 00:23:04,616
Hello?
278
00:23:09,087 --> 00:23:12,624
"Couldn't wait anymore."
Is that it?
279
00:23:12,657 --> 00:23:16,762
We fucked this up.
Fuckin' car.
280
00:23:16,795 --> 00:23:20,699
Don't worry about it. We'll get Grogan.
We don't need this twat.
281
00:23:20,732 --> 00:23:23,034
But I'll tell you something.
282
00:23:23,068 --> 00:23:26,538
Blaming people isn't worth
the paper it's written on.
283
00:23:26,571 --> 00:23:29,941
What are you talking about?
How are we gonna get him?
284
00:23:29,975 --> 00:23:33,478
- We'll get him.
- We need the friendly face.
285
00:23:33,512 --> 00:23:37,582
Bunny! We need
the friendly face!
286
00:23:37,616 --> 00:23:41,686
I'm getting a bit tired of hearing
about this friendly fucking face.
287
00:23:41,720 --> 00:23:44,122
Why don't you use your initiative
and stop acting like a fucking baby.
288
00:23:44,156 --> 00:23:46,758
If we mess this up,
Tom French is gonna eat us.
289
00:23:46,792 --> 00:23:50,095
No guts,
no black pudding.
290
00:23:50,128 --> 00:23:52,697
I think you know
what I'm talking about.
291
00:23:52,731 --> 00:23:55,000
That's not an argument!
292
00:23:55,033 --> 00:23:57,702
Stay here
and be a boy, then.
293
00:23:57,736 --> 00:23:59,738
The men are getting
in the car.
294
00:24:27,999 --> 00:24:30,969
He checked out yesterday.
295
00:24:31,002 --> 00:24:33,805
Gotta start somewhere.
296
00:24:33,839 --> 00:24:35,874
That's the first rule.
297
00:24:35,907 --> 00:24:38,977
There's the pub
he drinks in.
298
00:24:40,579 --> 00:24:42,614
The Black and Amber.
299
00:24:42,647 --> 00:24:45,851
"The Black and Amber."
300
00:24:45,884 --> 00:24:50,055
Black and Amber.
301
00:24:55,727 --> 00:24:58,563
You're not coming in?
302
00:24:58,597 --> 00:25:01,099
Let's not draw loads
of attention to ourselves...
303
00:25:01,132 --> 00:25:04,069
like a bunch of fucking
monkeys, all right?
304
00:25:04,102 --> 00:25:07,239
I'll see you when you've finished
wasting all our fucking time.
305
00:25:07,272 --> 00:25:10,542
I'm gonna get a room.
Long drive.
306
00:25:36,067 --> 00:25:38,570
Pint of Guinness,
please.
307
00:25:44,242 --> 00:25:46,945
I don't know
if you can help me.
308
00:25:46,978 --> 00:25:50,682
I'm looking for a friend. I was supposed
to meet him in here a couple of days ago.
309
00:25:50,715 --> 00:25:53,151
Just wondering
if you'd seen him.
310
00:25:55,720 --> 00:25:57,656
He's the one
on the left...
311
00:25:57,689 --> 00:25:59,925
with the thing
on his face.
312
00:26:01,359 --> 00:26:04,596
Was he in?
313
00:26:13,138 --> 00:26:15,240
That's 1.78.
314
00:26:18,043 --> 00:26:22,047
- When was he in?
- A few days ago.
315
00:26:23,882 --> 00:26:28,620
A few days ago, eh?
Do you know where he is?
316
00:26:31,323 --> 00:26:33,058
Did he leave a message?
317
00:26:54,112 --> 00:26:55,947
There'll be somebody down to you now.
Who?
318
00:26:55,981 --> 00:26:59,317
Someone who can help you.
319
00:26:59,351 --> 00:27:04,122
♪ Trouble in mind
320
00:27:04,155 --> 00:27:06,891
♪ I'm blue
321
00:27:06,925 --> 00:27:09,294
You looking for Frank?
322
00:27:09,327 --> 00:27:13,264
♪ But I won't be blue
all day ♪
323
00:27:13,298 --> 00:27:16,134
Do you know where he is?
He's in here.
324
00:27:16,167 --> 00:27:19,204
He's here?
Yeah.
325
00:27:19,237 --> 00:27:22,974
Come on.
He's waiting for you.
326
00:27:23,008 --> 00:27:27,379
♪ In my back door someday
327
00:27:31,282 --> 00:27:33,752
♪ Trouble in mind
328
00:27:33,785 --> 00:27:36,421
♪ It's true
329
00:27:40,859 --> 00:27:44,229
♪ I've almost lost my mind
330
00:27:49,334 --> 00:27:52,037
♪ Life ain't worth livin'
331
00:27:53,805 --> 00:27:56,908
♪ Feel like I could die
332
00:28:02,814 --> 00:28:04,816
If it's not right,
333
00:28:04,849 --> 00:28:07,052
we should do it again now.
334
00:28:07,085 --> 00:28:10,855
You'll never get it right later.
Go again.
335
00:28:12,290 --> 00:28:14,392
These fuckers
must have Grogan.
336
00:28:14,426 --> 00:28:16,828
We're gonna have
to try and find him.
337
00:28:16,861 --> 00:28:20,465
We could tip off the guards. They must
have dislodged your brain, did they?
338
00:28:20,498 --> 00:28:25,437
We get the guards involved here and drag Tom
French into this, he'll go fuckin' spare.
339
00:28:25,470 --> 00:28:28,306
Whatever you owe him,
340
00:28:28,339 --> 00:28:30,809
it'll be like nothin'
when he's finished with you.
341
00:28:33,011 --> 00:28:37,248
No. We're gonna
have to do this.
342
00:28:37,282 --> 00:28:39,851
How's that?
343
00:28:39,884 --> 00:28:42,220
This might sound mad,
344
00:28:42,253 --> 00:28:44,456
but I think you look better
now than you used to.
345
00:28:44,489 --> 00:28:46,858
You know what I mean?
346
00:28:51,162 --> 00:28:53,098
Here.
347
00:28:55,967 --> 00:28:58,369
Saw you didn't have one.
348
00:29:00,371 --> 00:29:02,507
I didn't get time
to pick one up.
349
00:29:02,540 --> 00:29:04,275
How much do I owe you?
350
00:29:05,510 --> 00:29:07,979
You get me next time.
351
00:29:20,425 --> 00:29:23,128
What's your story,
you and French?
352
00:29:25,363 --> 00:29:27,365
It suits me to do this.
353
00:29:30,335 --> 00:29:33,605
What is it?
Debt?
354
00:29:33,638 --> 00:29:36,374
Yeah. A debt.
355
00:29:36,407 --> 00:29:38,376
Yeah?
356
00:29:42,313 --> 00:29:44,949
Is that him?
Mm-hmm.
357
00:30:31,429 --> 00:30:33,364
Aye, aye.
358
00:31:57,215 --> 00:31:59,117
Bunny!
359
00:32:04,589 --> 00:32:06,357
Jesus!
360
00:32:06,391 --> 00:32:08,626
- Cool it. It's me.
- What are you doing?
361
00:32:08,660 --> 00:32:11,629
I had to make sure
it was you.
362
00:32:19,804 --> 00:32:23,641
You ever use one before?
No. Never.
363
00:32:23,675 --> 00:32:27,045
Know anything
about them?
364
00:32:27,078 --> 00:32:28,746
Right. What were you
in prison for?
365
00:32:28,780 --> 00:32:31,382
Indecent exposure.
366
00:32:31,416 --> 00:32:33,718
- Were you?
- No, I wasn't.
367
00:32:33,751 --> 00:32:36,254
Come on, show us.
Here.
368
00:32:36,287 --> 00:32:40,191
Take it. Heavier than you
thought it was going to be, eh?
369
00:32:40,224 --> 00:32:42,727
Fuckin' right. All right now,
it's not loaded, so it's safe.
370
00:32:42,760 --> 00:32:45,196
But when it is loaded you can't be too
careful, so we always leave one chamber empty.
371
00:32:49,133 --> 00:32:51,769
Look, the holes where the bullets go,
they're called chambers.
372
00:32:51,803 --> 00:32:53,571
Right? Now I'm gonna load it.
Right.
373
00:32:53,604 --> 00:32:56,407
Now, you push this forward,
this comes out.
374
00:32:56,441 --> 00:33:01,045
Now we can put the bullets in.
I'm only putting in five bullets.
375
00:33:01,079 --> 00:33:03,581
- The gun takes six.
- A six-shooter.
376
00:33:03,614 --> 00:33:06,217
Correct.
377
00:33:06,250 --> 00:33:10,121
Now, you see, one
of the chambers is empty.
378
00:33:10,154 --> 00:33:12,190
And this is the one we
leave under the hammer.
379
00:33:12,223 --> 00:33:14,459
So when we close the gun-
380
00:33:14,492 --> 00:33:16,594
See? This is
the hammer.
381
00:33:16,627 --> 00:33:19,163
This is what hits the bullet
and the gun goes off.
382
00:33:19,197 --> 00:33:21,332
So what it is, is,
if the gun gets jostled,
383
00:33:21,366 --> 00:33:23,434
we don't leave a bullet
in that chamber.
384
00:33:23,468 --> 00:33:26,738
The hammer is on an empty chamber.
Right.
385
00:33:26,771 --> 00:33:30,141
Now,
when you pull the trigger back like this,
386
00:33:30,174 --> 00:33:33,644
this bit goes around, and now we
have a chamber with a bullet in it.
387
00:33:33,678 --> 00:33:37,115
See? The gun is cocked.
Ready to fire.
388
00:33:37,148 --> 00:33:40,084
- And the thing goes round.
- Yeah. Yeah.
389
00:33:40,118 --> 00:33:42,487
Now, that's an old gun.
It's in good nick, but it is an old gun.
390
00:33:42,520 --> 00:33:45,089
It's been around,
so you don't want to get caught with it.
391
00:33:45,123 --> 00:33:48,192
You'll be done for nearly
every job since 1977. - I was six.
392
00:33:48,226 --> 00:33:51,195
So?
Ah, but seriously, like,
393
00:33:51,229 --> 00:33:54,332
every time you fire it,
it does become more identifiable.
394
00:33:54,365 --> 00:33:58,403
So, to make it worth my while keepin' it,
every time you fire it...
395
00:33:58,436 --> 00:34:01,305
you owe me, say,
100 quid.
396
00:34:01,339 --> 00:34:06,377
It's not part of the job. - The job?
No way, son. Independent operators.
397
00:34:06,411 --> 00:34:08,479
Best way not
to get involved.
398
00:34:08,513 --> 00:34:11,516
Nothing like a financial arrangement
to help keep that bit of distance.
399
00:34:11,549 --> 00:34:14,152
That's the way.
Now show me how you're gonna use it.
400
00:34:14,185 --> 00:34:16,421
What, shoot it?
401
00:34:16,454 --> 00:34:19,190
No, use it. Come on.
You're going in with these boys.
402
00:34:19,223 --> 00:34:21,426
What are you going to do with it?
You know-
403
00:34:21,459 --> 00:34:24,829
Show them I mean business,
you know?
404
00:34:24,862 --> 00:34:27,832
Yeah, well, that's the idea,
but you've got to use it to your advantage.
405
00:34:27,865 --> 00:34:29,901
You got to use
everything you've got.
406
00:34:29,934 --> 00:34:32,637
Give you the edge.
Know what I mean?
407
00:34:32,670 --> 00:34:37,275
Get down on the ground, you bollocks!
I'll burst your fuckin' head open!
408
00:34:37,308 --> 00:34:40,578
Get down, or I'll blow your bleedin'
head off! Do ya hear me?
409
00:34:40,611 --> 00:34:42,814
Do ya?
Yeah.
410
00:34:44,382 --> 00:34:48,719
- You all right?
- Yeah.
411
00:34:48,753 --> 00:34:51,489
You see, there's no point in having a
gun unless you're going to point it,
412
00:34:51,522 --> 00:34:54,292
and there's no point in pointing it unless
you're going to make them believe...
413
00:34:54,325 --> 00:34:56,661
- that you're fucked up enough to use it.
- I think you are fucked up.
414
00:34:56,694 --> 00:35:00,198
Now, these will help
as well. Aye.
415
00:35:04,435 --> 00:35:06,504
I could only
get one cool one.
416
00:35:06,537 --> 00:35:10,274
That was one
me nephew had.
417
00:35:37,268 --> 00:35:38,903
Will you stop
looking at me!
418
00:36:38,763 --> 00:36:40,765
Fuck!
419
00:37:16,867 --> 00:37:18,803
That him?
No.
420
00:37:45,396 --> 00:37:48,599
Shh. It's okay.
You're safe.
421
00:37:48,633 --> 00:37:50,968
- What?
- You're safe.
422
00:37:51,002 --> 00:37:54,105
Is this a dream?
423
00:37:54,138 --> 00:37:57,475
No. It's real.
424
00:37:57,508 --> 00:38:00,745
We've come to take you back.
Is the money here? - What money?
425
00:38:00,778 --> 00:38:04,048
- The money from the deal.
- Don't know.
426
00:38:04,081 --> 00:38:06,884
Come on!
Let's get youse up.
427
00:38:09,587 --> 00:38:12,390
Where's the money?
428
00:38:16,460 --> 00:38:19,096
Down! Down, you cunt!
You bollocks!
429
00:38:19,130 --> 00:38:21,399
Get down on the ground!
Get down now!
430
00:38:21,432 --> 00:38:24,535
Stay down, boys,
or we start shooting.
431
00:38:30,174 --> 00:38:32,410
Where are youse
taking me?
432
00:38:32,443 --> 00:38:34,712
Back to Tom French.
433
00:38:34,745 --> 00:38:36,747
No! What are you doing?
434
00:38:43,988 --> 00:38:47,158
Oh, Jesus!
What the fuck is that?
435
00:38:47,191 --> 00:38:49,727
Sorry, Frank.
436
00:38:49,760 --> 00:38:52,730
This is bollixed!
He didn't want to come with us.
437
00:38:55,499 --> 00:38:58,836
You didn't get the money.
Says he didn't know anything about it.
438
00:38:58,869 --> 00:39:01,939
Bunny, he nearly died
when I said Tom French.
439
00:39:01,972 --> 00:39:06,010
I'm telling you, if he's nicked the money,
he can face the music.
440
00:39:06,043 --> 00:39:09,013
It's not our fault.
441
00:39:11,015 --> 00:39:13,684
I've had a feeling
about this, you know?
442
00:39:16,454 --> 00:39:19,757
You know?
443
00:39:19,790 --> 00:39:21,892
He didn't want
to come with us.
444
00:39:21,926 --> 00:39:23,928
Well, of course he didn't
want to go with youse...
445
00:39:23,961 --> 00:39:26,430
'cause you made
a mess of it.
446
00:39:26,464 --> 00:39:31,669
- And you never got Frank's pal, did you?
- We had a few problems.
447
00:39:31,702 --> 00:39:35,206
You made a bollocks of it. He doesn't
seem to know anything about the money.
448
00:39:35,239 --> 00:39:40,845
I don't blame him. I wouldn't tell
you couple of clowns anything either.
449
00:39:40,878 --> 00:39:43,581
Do you still have him? Yeah.
450
00:39:43,614 --> 00:39:45,716
He's in the-
He's in the car.
451
00:39:45,750 --> 00:39:48,219
Frank's bud'll be there
again today.
452
00:39:48,252 --> 00:39:50,688
Bring Frank to him.
453
00:39:50,721 --> 00:39:52,857
Can I speak to Mr. French?
454
00:39:56,060 --> 00:39:59,964
No. No, he's gone out.
455
00:40:08,239 --> 00:40:10,841
Mornin', Frank.
456
00:40:15,679 --> 00:40:19,683
I can tell youse now, I don't know
what the hell youse are talking about.
457
00:40:19,717 --> 00:40:22,086
We understand
you can't trust us.
458
00:40:22,119 --> 00:40:24,555
That's why we're gonna take
you to someone who knows you.
459
00:40:24,588 --> 00:40:26,157
It's not that. I honestly don't
know what you're talking about.
460
00:40:26,190 --> 00:40:30,761
- Why do you think we were sent to get you?
- Tom French?
461
00:40:30,795 --> 00:40:33,964
- Yeah.
- Can I have one of those?
462
00:40:33,998 --> 00:40:35,933
No.
463
00:40:40,771 --> 00:40:45,509
Look, I don't know if this is some kind
of mix-up or what he's after tellin' ya,
464
00:40:45,543 --> 00:40:48,779
but there's only one reason
he'd wanna give me hassle.
465
00:40:48,813 --> 00:40:53,551
What's that? - I've been fuckin'
his wife for about 18 months.
466
00:40:53,584 --> 00:40:55,920
- What?
- That's what I'm telling you.
467
00:40:55,953 --> 00:40:57,888
- So what- What are we- -
Stay there a second, Frank.
468
00:41:00,124 --> 00:41:01,926
Come here a minute.
469
00:41:07,331 --> 00:41:09,633
Stop payin'
attention to that.
470
00:41:09,667 --> 00:41:12,002
We have to be very careful here.
Do you hear me?
471
00:41:12,036 --> 00:41:13,871
No matter what that loolah says,
it doesn't matter.
472
00:41:13,904 --> 00:41:16,106
It's none of our business.
473
00:41:16,140 --> 00:41:19,109
All we have to do is deliver him,
and this is over.
474
00:41:19,143 --> 00:41:22,213
I don't care who's fucking who,
who's drunk, or what.
475
00:41:22,246 --> 00:41:25,649
The less we know about this, the better.
Believe me, all right?
476
00:41:25,683 --> 00:41:27,918
These are slippery fucks.
477
00:41:27,952 --> 00:41:32,323
Word's no good. Truth's not important.
Just the job, okay?
478
00:41:32,356 --> 00:41:35,693
What if he's-
What if he really is-What?
479
00:41:35,726 --> 00:41:38,195
What if he is?
It doesn't change the job.
480
00:41:38,229 --> 00:41:41,031
If he wants to fuck Tom French around,
that's his business.
481
00:41:41,065 --> 00:41:43,701
I'm not gonna drive him
around while he does it.
482
00:41:43,734 --> 00:41:46,837
You have to ignore him.
Don't let him use you.
483
00:41:48,772 --> 00:41:51,809
Come on.
We have to change the car.
484
00:41:54,144 --> 00:41:58,983
Civilization.
I'll walk in from here, get fresh wheels.
485
00:41:59,016 --> 00:42:01,085
You drive through.
Meet me on the far side.
486
00:42:13,030 --> 00:42:17,034
Hi.
Hello? Is that Carol?
487
00:42:17,067 --> 00:42:21,005
- Caroline.
- Uh, hello, love. This is Uncle Bunny.
488
00:42:21,038 --> 00:42:24,875
- Who?
- Uncle Bunny, sweetheart.
489
00:42:24,909 --> 00:42:27,011
Uh, tell us,
is Auntie Teresa there?
490
00:42:28,312 --> 00:42:30,848
Yeah.
491
00:42:32,416 --> 00:42:34,618
Well, can I talk to her?
492
00:42:34,652 --> 00:42:38,255
- No.
- No. Right.
493
00:42:38,289 --> 00:42:41,825
Uh, will you- Will you do something for me,
Caroline?
494
00:42:41,859 --> 00:42:46,130
Will you tell Auntie Teresa
that Uncle Bunny loves her?
495
00:42:46,163 --> 00:42:48,098
No.
496
00:43:00,811 --> 00:43:03,747
Trussed up like
a fucking turkey.
497
00:43:03,781 --> 00:43:06,784
Will youse believe me
if I don't know this guy?
498
00:43:06,817 --> 00:43:11,121
At this stage, I'd believe happiness was
a big dick, Frank. You know what I mean?
499
00:43:11,155 --> 00:43:14,325
- What does that mean?
- Don't know. Just said it.
500
00:43:16,193 --> 00:43:19,797
Tom French is not gonna
do youse boys any favors.
501
00:43:19,830 --> 00:43:22,299
Never did anything
for anybody.
502
00:43:22,333 --> 00:43:25,402
There's a ruthlessness
in that man.
503
00:43:25,436 --> 00:43:28,906
Even if he liked you- and
he doesn't like anybody.
504
00:43:28,939 --> 00:43:30,975
Now, I'm not
like that, boys.
505
00:43:31,008 --> 00:43:33,877
Sure, I associate
with these people.
506
00:43:33,911 --> 00:43:37,781
That's my fault.
No one else is to blame.
507
00:43:37,815 --> 00:43:41,018
I come
from a lovely family.
508
00:43:41,051 --> 00:43:44,221
They taught me all sorts
of decent things...
509
00:43:44,254 --> 00:43:46,023
from a very young age.
510
00:43:50,928 --> 00:43:53,330
I have a degree.
Youse know that?
511
00:43:53,364 --> 00:43:56,033
- Degree in ridin' other blokes' wives?
- Don't say that.
512
00:43:56,066 --> 00:44:00,104
Anybody can fall in love.
Don't say that.
513
00:44:00,137 --> 00:44:03,173
Frank Grogan, B.A.
514
00:44:03,207 --> 00:44:05,309
See that?
515
00:44:05,342 --> 00:44:07,344
Education can
change your name.
516
00:44:07,378 --> 00:44:09,413
Change your life
if you let it.
517
00:44:09,446 --> 00:44:12,216
- Change your mouth into an arsehole.
- Oh, now, that is a real-
518
00:44:12,249 --> 00:44:15,386
That is a real-
What Tom French would say.
519
00:44:15,419 --> 00:44:18,288
That's about the level now.
But I'll tell youse one thing.
520
00:44:18,322 --> 00:44:20,824
And this is the truth.
521
00:44:20,858 --> 00:44:24,495
I was working with a couple of young
fellas not much older than you, son.
522
00:44:24,528 --> 00:44:27,064
Lovely fellas.
Cousins.
523
00:44:27,097 --> 00:44:30,901
And one day I sent one of them down to the
bookie's to throw on a fast bet for me.
524
00:44:30,934 --> 00:44:34,438
Won and all,
and when I went in to get it...
525
00:44:34,471 --> 00:44:37,441
I found out that the girl had had
to fill in the docket for him.
526
00:44:37,474 --> 00:44:40,978
I mean, the poor fella.
527
00:44:41,011 --> 00:44:43,514
And do you know
what I did?
528
00:44:43,547 --> 00:44:46,050
I taught them lads
how to read.
529
00:44:46,083 --> 00:44:49,286
Tom French?
530
00:44:49,319 --> 00:44:52,956
Never occur to him in a million
years to do something like that.
531
00:44:52,990 --> 00:44:56,794
I taught them fuckers to fuckin' read,
for God's sake.
532
00:44:56,827 --> 00:44:59,129
You gave them boys something to
do while they're banged up...
533
00:44:59,163 --> 00:45:01,198
for capers you probably
got them involved in, yeah?
534
00:45:01,231 --> 00:45:04,234
Oh, yeah. Big gas.
535
00:45:04,268 --> 00:45:07,504
But there's no gift like giving.
You can't beat it.
536
00:45:07,538 --> 00:45:10,107
And the opportunity
can come...
537
00:45:10,140 --> 00:45:13,143
and you miss it,
and it's gone forever.
538
00:45:13,177 --> 00:45:16,814
Now, there's one thing
you boys can do...
539
00:45:16,847 --> 00:45:20,417
as human beings,
for the sake of decency-
540
00:45:20,451 --> 00:45:24,188
- What?
- A few fuckin' clothes, you know?
541
00:45:26,290 --> 00:45:29,927
How long have you been
workin' for French?
542
00:45:29,960 --> 00:45:35,032
I don't work for him.
What?
543
00:45:35,065 --> 00:45:38,268
I'm like you, Frank.
I don't have a choice.
544
00:45:38,302 --> 00:45:41,004
Do you owe him money?
Well, that's the big question, isn't it?
545
00:45:41,038 --> 00:45:43,373
If there isn't any,
you know?
546
00:45:43,407 --> 00:45:45,909
There isn't.
547
00:45:45,943 --> 00:45:49,179
How did you get involved
with French's wife?
548
00:45:49,213 --> 00:45:51,815
Known them for years.
549
00:45:51,849 --> 00:45:53,951
I was at their wedding,
for fuck's sake.
550
00:45:53,984 --> 00:45:56,420
We used to work together.Yeah?
551
00:45:56,453 --> 00:45:59,923
Long time ago-
the days of Sonny Mulligan.
552
00:45:59,957 --> 00:46:02,059
What happened to him?
That's the whole point.
553
00:46:02,092 --> 00:46:05,462
- Nobody knows.
- Just vanished?
554
00:46:05,496 --> 00:46:08,065
You hear different stories.
I don't know.
555
00:46:08,098 --> 00:46:10,234
Probably living
in the Caribbean.
556
00:46:10,267 --> 00:46:13,103
Millionaire gangster.
557
00:46:13,137 --> 00:46:15,539
Suckin' a cocktail.
Someone suckin' his cock.
558
00:46:15,572 --> 00:46:18,842
True gentleman he was.
559
00:46:18,876 --> 00:46:20,811
A gent.
560
00:46:22,346 --> 00:46:23,981
Is he French's boy?
561
00:46:26,083 --> 00:46:28,552
Don't think so.
You don't know him?
562
00:46:31,054 --> 00:46:33,290
This fella you're
takin' me to.
563
00:46:33,323 --> 00:46:35,626
What if he's got
plans to, you know,
564
00:46:35,659 --> 00:46:37,928
take care of me-
in a bad sense?
565
00:46:37,961 --> 00:46:39,930
You feel all right
about that?
566
00:46:42,199 --> 00:46:44,635
I don't think I'd just let
something like that happen, Frank.
567
00:46:44,668 --> 00:46:47,037
I'm depending on you then.
568
00:46:50,274 --> 00:46:52,876
Do you hear me?
569
00:46:55,612 --> 00:46:59,850
- I'm only used to the very best.
- They only stock the best.
570
00:47:22,139 --> 00:47:26,109
Youse are fuckin' bastards.
571
00:47:26,143 --> 00:47:28,912
- Didn't even get me a pair of shoes.
- Nearly forgot.
572
00:47:32,082 --> 00:47:35,152
What do you think
of these?
573
00:47:35,185 --> 00:47:40,324
- Aye, they should do the job.
- No. These are for me.
574
00:47:40,357 --> 00:47:43,327
- What am I gonna wear?
- You can have these ones.
575
00:47:47,297 --> 00:47:50,567
Did you ever make love
to a gangster's wife?
576
00:47:50,601 --> 00:47:54,204
Jesus. You can't
really enjoy yourself.
577
00:47:54,238 --> 00:47:56,373
I mean, no, no.
I'm not saying-
578
00:47:56,406 --> 00:47:58,408
I mean, she's a smashing little bird,
French's missus.
579
00:47:58,442 --> 00:48:01,511
I don't really want
to hear this, Frank.
580
00:48:01,545 --> 00:48:06,350
Do anything to you.
Do anything.
581
00:48:06,383 --> 00:48:09,653
And there you are,
relaxing.
582
00:48:09,686 --> 00:48:12,122
Perfectly within
your rights-
583
00:48:12,155 --> 00:48:14,591
Two consenting adults having intercourse.
I don't want to hear this.
584
00:48:14,625 --> 00:48:19,363
And human contact.
Very nice.
585
00:48:19,396 --> 00:48:22,299
But all the time like,
like, you're just waiting-
586
00:48:22,332 --> 00:48:24,434
just waiting for them
to catch up with you.
587
00:48:24,468 --> 00:48:26,436
You've no idea.
588
00:48:26,470 --> 00:48:29,740
The fear.
589
00:48:29,773 --> 00:48:34,544
It's like making love with the angel
of death fucking sitting on your-
590
00:48:34,578 --> 00:48:37,080
Would you fucking
shut up!
591
00:48:37,114 --> 00:48:40,584
You're jabbering away there like,
like, like a fucking idiot.
592
00:48:40,617 --> 00:48:43,153
I mean, the fucking thing is, like,
you know, I mean, we don't know,
593
00:48:43,186 --> 00:48:45,989
one, if you're
bullshitting us;
594
00:48:46,023 --> 00:48:49,726
two, if you're lying; three,
what the fuck is going on.
595
00:48:49,760 --> 00:48:52,296
So just give it a rest,
all right?
596
00:48:52,329 --> 00:48:54,564
Cool your jets.
I'm only talking.
597
00:48:54,598 --> 00:48:57,067
All you fucking do
is talk! Bunny.
598
00:48:57,100 --> 00:49:00,437
You know, like, I mean, I'm that close
from putting you back in the fucking boot.
599
00:49:00,470 --> 00:49:02,339
And you can fucking stay there!
Bunny! Bunny, look!
600
00:49:03,807 --> 00:49:06,610
Undo his hands, quick.
601
00:49:06,643 --> 00:49:08,578
Quick!
602
00:49:19,589 --> 00:49:21,758
Give us a minute, men.
Nothing serious.
603
00:49:25,696 --> 00:49:28,665
Are youse local?
604
00:49:28,699 --> 00:49:32,302
No, just passing through.
Couple of days off.
605
00:49:32,336 --> 00:49:34,771
Well for you.
Yeah.
606
00:49:34,805 --> 00:49:38,775
You know your tags
is two months out?
607
00:49:38,809 --> 00:49:42,679
I know, Guard. It's a company car, you know.
I've been after them for weeks.
608
00:49:42,713 --> 00:49:44,748
You want to get it sorted out.
Save yourself the hassle.
609
00:49:44,781 --> 00:49:49,586
Yeah. They were the same with me last year.
Ended up paying it myself.
610
00:49:49,619 --> 00:49:52,622
Easier in the long run.
Get them to reimburse you.
611
00:49:52,656 --> 00:49:55,592
Yeah.
I'll-I'll probably do that. Hmm.
612
00:49:55,625 --> 00:49:58,762
Where youse headed?
Uh, his auntie.
613
00:49:58,795 --> 00:50:02,833
Where is it, Mick?
Ennis.
614
00:50:02,866 --> 00:50:04,835
Ah, you'll be there in about
three quarters of an hour.
615
00:50:04,868 --> 00:50:07,371
Not the way he drives,
Guard.
616
00:50:07,404 --> 00:50:09,473
Is that right,
yeah?
617
00:50:09,506 --> 00:50:12,576
- You've a bit of Cork?
- Family down there.
618
00:50:12,609 --> 00:50:15,779
- You can hear it.
- Where are you from yourself?
619
00:50:18,448 --> 00:50:22,152
Originally from Claire.
620
00:50:22,185 --> 00:50:25,622
Ennis, actually.
Would I know your relations?
621
00:50:25,655 --> 00:50:29,292
- Ah, she only moved there last year.
- Is that right?
622
00:50:32,129 --> 00:50:36,066
Think we're okay now.
623
00:50:39,870 --> 00:50:42,773
Okay, well,
good luck, boys.
624
00:50:42,806 --> 00:50:45,308
Thanks, Guard.
Thanks very much. All the best.
625
00:50:58,388 --> 00:51:01,591
Now, huh?
626
00:51:01,625 --> 00:51:04,528
Who's on whose side now?
627
00:51:17,874 --> 00:51:21,278
What? After me being brilliant
with the guard and everything?
628
00:51:34,858 --> 00:51:37,360
What if he doesn't know
this bloke?
629
00:51:37,394 --> 00:51:39,896
Then he might be telling
the truth, you know?
630
00:51:39,930 --> 00:51:43,366
But I mean, I wouldn't put it past this
"geebag" to let on he doesn't know him.
631
00:51:43,400 --> 00:51:45,502
Get out of paying what he owes.
Do you see what I'm saying?
632
00:51:46,870 --> 00:51:48,738
I don't trust him, Git.
633
00:51:51,875 --> 00:51:55,412
This job- clear your
debts with French?
634
00:51:55,445 --> 00:51:57,914
You must be joking.
635
00:51:57,948 --> 00:52:02,385
Sometimes feel as if I'm gonna be beholden
to that fucker the rest of me days.
636
00:52:02,419 --> 00:52:04,754
Would you not
just go somewhere?
637
00:52:04,788 --> 00:52:06,823
Away from him, like?
638
00:52:06,857 --> 00:52:09,759
Ah, you can't
just drop things.
639
00:52:11,394 --> 00:52:14,631
Anyway, it's not
just up to me.
640
00:52:14,664 --> 00:52:17,267
You know, the missus
and all that.
641
00:52:17,300 --> 00:52:20,237
You know?
642
00:52:20,270 --> 00:52:22,372
It's never that easy.
643
00:52:41,958 --> 00:52:44,427
Fuckin' place.
644
00:52:44,461 --> 00:52:46,463
I'm not going over
that bog again.
645
00:52:46,496 --> 00:52:48,198
You bring him over.
646
00:52:49,799 --> 00:52:52,636
Don't fall into
any fuckin' holes.
647
00:52:55,472 --> 00:52:57,941
I'm gonna
check it out first.
648
00:52:59,576 --> 00:53:01,745
Ah, for fuck's sake!
649
00:53:24,935 --> 00:53:26,836
How are ya?
650
00:53:30,607 --> 00:53:32,876
You with Frank?
Yeah.
651
00:53:32,909 --> 00:53:36,746
- You know him, yeah?
- Oh, yeah.
652
00:53:36,780 --> 00:53:39,883
Frank, yeah.
I'll take it from here.
653
00:53:42,085 --> 00:53:44,788
Okay.
I'll get him.
654
00:54:04,774 --> 00:54:07,644
Look.
If there's any trouble-
655
00:54:07,677 --> 00:54:12,349
What trouble? Bring him over,
dump him, come back, we go home.
656
00:54:12,382 --> 00:54:14,684
What?
657
00:54:14,718 --> 00:54:16,820
I sort of said
I wouldn't leave him if-
658
00:54:16,853 --> 00:54:19,789
What did I tell you?
What did I say to you?
659
00:54:19,823 --> 00:54:23,059
I know. - Look, these shits
will do anything to get their way.
660
00:54:23,093 --> 00:54:25,829
Now, you take that bastard
over there, cash on delivery.
661
00:54:25,862 --> 00:54:27,631
You're back here,
two minutes, or I'm gone.
662
00:54:27,664 --> 00:54:30,433
'Cause you love him so much,
you're welcome to him. Now do it.
663
00:54:30,467 --> 00:54:32,402
Just do it, huh?
That's all there is for you?
664
00:54:32,435 --> 00:54:35,605
That's all there is, chicolito,
and I'll tell you why.
665
00:54:35,639 --> 00:54:38,041
One, there's no room
for anything else.
666
00:54:38,074 --> 00:54:41,978
Two, you've got to leave- and
this is quite fucking simple-
667
00:54:42,012 --> 00:54:44,547
you've got to leave room for yourself.
Three-
668
00:54:44,581 --> 00:54:47,751
Jesus, Bunny!
You're just like him.
669
00:54:47,784 --> 00:54:52,422
It's all mouth. I mean, what if
that was you in the boot of that car?
670
00:54:52,455 --> 00:54:55,125
I don't care.
Do you see?
671
00:54:55,158 --> 00:54:57,994
No. I don't.
672
00:55:07,604 --> 00:55:09,639
Where is he?
Come on.
673
00:55:13,543 --> 00:55:15,845
We've got to go
across here.
674
00:55:41,671 --> 00:55:45,041
I've never
been here before.
675
00:55:45,075 --> 00:55:47,944
I don't know this place
is what I'm saying.
676
00:55:47,977 --> 00:55:51,848
Look, please, don't make me go in there.
Look, I won't leave you.
677
00:55:51,881 --> 00:55:54,884
We'll see who's here.
You promise?
678
00:56:04,627 --> 00:56:06,930
How are ya?
- All right.
679
00:56:08,498 --> 00:56:10,834
I don't know him.
680
00:56:10,867 --> 00:56:13,570
Do you know Frank?
I don't, no.
681
00:56:13,603 --> 00:56:16,840
The fella who was supposed to be
here yesterday couldn't come today.
682
00:56:16,873 --> 00:56:20,043
- What's his name?
- I don't know.
683
00:56:20,076 --> 00:56:22,712
'Cause, you see, I'm supposed to
hand Frank over to a friendly face.
684
00:56:22,746 --> 00:56:27,050
- You don't like my face?
- What?
685
00:56:27,083 --> 00:56:30,553
I'm just telling you
what I'm supposed to do.
686
00:56:30,587 --> 00:56:34,224
You hang around, you know,
and you're gonna give me a problem here.
687
00:56:34,257 --> 00:56:37,694
Be on your conscience forever if you
leave me. - Makes no odds to me.
688
00:56:37,727 --> 00:56:39,796
Both of you, in.
I told you this. Where's your-
689
00:56:39,829 --> 00:56:41,698
Yeah, I think I'd like
to see that as well.
690
00:56:41,731 --> 00:56:43,800
Slowly.
691
00:56:43,833 --> 00:56:46,703
Throw it over there.
692
00:56:46,736 --> 00:56:48,705
Inside.
693
00:56:50,940 --> 00:56:53,777
Kneel down on the tarp.
You!
694
00:56:56,946 --> 00:56:58,882
Look, there's no need for this.
Just do it!
695
00:57:00,683 --> 00:57:02,819
Look, what-whatever
you're getting-
696
00:57:02,852 --> 00:57:05,155
W-What are you getting? Five?
Ten? Twenty? I'll give you fifty.
697
00:57:05,188 --> 00:57:07,657
I'll give you fifty grand if
you let me walk away from this.
698
00:57:07,690 --> 00:57:09,859
We can go to my bank
tomorrow.
699
00:57:15,799 --> 00:57:19,102
What'll you give me?
I don't have anything.
700
00:57:19,135 --> 00:57:21,571
Fuck him.
This is you and me.
701
00:57:21,604 --> 00:57:23,973
Forget about him. He's got nothing
to do with any deal that we make.
702
00:57:27,811 --> 00:57:30,146
Okay.
703
00:57:30,180 --> 00:57:32,782
There better be a very
good...
704
00:57:32,816 --> 00:57:36,519
expli-fucking-nation
for this.
705
00:57:36,553 --> 00:57:39,556
Bunny, thank God.
Talk to this maniac.
706
00:57:39,589 --> 00:57:42,625
Drop it!
Now!
707
00:57:46,095 --> 00:57:48,198
Git.
708
00:57:48,231 --> 00:57:51,067
Get up and come on.
709
00:57:51,100 --> 00:57:53,870
What about me?
You're not my problem.
710
00:57:53,903 --> 00:57:56,172
Two of youse can go to your bank.
See youse around.
711
00:57:56,206 --> 00:57:59,676
I-I-I was just buying time.
I knew you were gonna come through for us.
712
00:57:59,709 --> 00:58:03,112
Great, you know.
Fuck you.
713
00:58:03,146 --> 00:58:07,150
Think about it. I buy my way
out of this, I'm still at large.
714
00:58:07,183 --> 00:58:09,986
Do you think Tom French is
gonna be happy with your work?
715
00:58:10,019 --> 00:58:13,623
It's not our fault.
We're not letting you go.
716
00:58:13,656 --> 00:58:16,626
- Charles Bronson is.
- I can get you a good thing here.
717
00:58:16,659 --> 00:58:18,962
Face it, Frank.
You blew it.
718
00:58:18,995 --> 00:58:22,131
I can get Tom French
off your back for good.
719
00:58:22,165 --> 00:58:24,200
'Cause you're shaggin' his wife?
I don't think so.
720
00:58:24,234 --> 00:58:27,570
There's some money
that we have to sort out.
721
00:58:27,604 --> 00:58:30,039
Oh, really?
I wouldn't have thought that, now.
722
00:58:30,073 --> 00:58:32,075
Ah, I know. I know.
Big joke.
723
00:58:32,108 --> 00:58:34,210
But this is the truth.
724
00:58:34,244 --> 00:58:36,246
I can sort us out.
725
00:58:36,279 --> 00:58:38,748
Bunny, can I talk to you for a sec?
I mean it.
726
00:58:38,781 --> 00:58:41,784
All I need is a phone.
There's two things here.
727
00:58:41,818 --> 00:58:45,989
He buys his way out of whatever this is,
he's right. We'll get the fuckin' blame.
728
00:58:46,022 --> 00:58:48,758
All everybody's been doing
is lying to us.
729
00:58:54,998 --> 00:58:59,002
But we hang on to him,
do this on our terms, and we can walk away.
730
00:58:59,035 --> 00:59:01,237
'Cause French
wants this bad.
731
00:59:03,973 --> 00:59:08,912
I say we stop fucking around
and use this bastard.
732
00:59:10,380 --> 00:59:12,282
Who do you want
to ring?
733
00:59:12,315 --> 00:59:14,684
Who do you think?
734
00:59:14,717 --> 00:59:18,154
Uh, that would help me,
actually.
735
00:59:18,187 --> 00:59:22,992
If I can get someone on my
behalf- That this isn't my fault-
736
00:59:23,026 --> 00:59:26,396
- I have a mobile.
- I don't fuckin' believe this.
737
00:59:26,429 --> 00:59:28,698
It's in my car.
738
00:59:37,040 --> 00:59:38,808
How'd you get
your car in here?
739
00:59:38,841 --> 00:59:41,210
What do you mean?
740
00:59:41,244 --> 00:59:44,113
We're parked across the bog.
Why are you on the back road?
741
00:59:44,147 --> 00:59:47,283
Well, it's more scenic, isn't it?
Give him the keys.
742
00:59:47,317 --> 00:59:49,252
Put him in first class.
743
00:59:52,021 --> 00:59:54,390
Get in.
744
01:00:07,170 --> 01:00:09,238
I had a plate.
745
01:00:09,272 --> 01:00:13,009
A plate for printing
one side of a 20-dollar note.
746
01:00:13,042 --> 01:00:15,078
Got it cheap,
years ago.
747
01:00:15,111 --> 01:00:18,881
But I mean, what use
are one-sided forgeries?
748
01:00:18,915 --> 01:00:21,351
So since then,
I've been trying to see...
749
01:00:21,384 --> 01:00:25,755
if I can't get anyone to get me
the other side, to do the backs.
750
01:00:25,788 --> 01:00:28,124
Couldn't, could I?
751
01:00:28,157 --> 01:00:32,762
Then all of a sudden,
Tom French gets the other side.
752
01:00:32,795 --> 01:00:36,733
Now, I go way back with Tom French.
We used to work together.
753
01:00:36,766 --> 01:00:38,334
So I offer- -
This is about Sonny Mulligan?
754
01:00:38,368 --> 01:00:40,436
Ah, no, no.
This is years ago.
755
01:00:40,470 --> 01:00:43,239
This is nothing to do
with Sonny.
756
01:00:43,272 --> 01:00:47,243
Me and Tom French have been more or
less out of touch since Sonny went.
757
01:00:47,276 --> 01:00:51,014
We had a falling out
over a certain lady friend.
758
01:00:51,047 --> 01:00:53,349
I rang him up.
You know, let bygones be bygones.
759
01:00:53,383 --> 01:00:56,119
And offered to buy
his side of,
760
01:00:56,152 --> 01:00:59,355
you know,
the other plate.
761
01:00:59,389 --> 01:01:01,724
Tom French
is having none of it.
762
01:01:01,758 --> 01:01:04,394
He's too greedy.
He wants them both.
763
01:01:04,427 --> 01:01:07,764
And he offers to buy my one for five grand.
I ask you!
764
01:01:07,797 --> 01:01:09,899
So I go,
"Bollocks. No way."
765
01:01:09,932 --> 01:01:12,502
'Cause now we know that the
other one at least exists,
766
01:01:12,535 --> 01:01:15,038
it's worth
far more than that.
767
01:01:15,071 --> 01:01:17,173
So it's like, um,
"I've arsed around with this long enough.
768
01:01:17,206 --> 01:01:19,442
I'll sell it."
769
01:01:19,475 --> 01:01:21,477
But not
for any five grand.
770
01:01:21,511 --> 01:01:23,780
No problem finding
a higher bidder.
771
01:01:23,813 --> 01:01:26,382
This bloke in London- Ten grand,
thank you very much.
772
01:01:26,416 --> 01:01:29,919
But before I can ring this other bloke,
Tom French rings me again.
773
01:01:29,952 --> 01:01:32,488
He's found a buyer
for the both plates.
774
01:01:32,522 --> 01:01:36,359
A hundred grand,
and he can give me twenty-five up front...
775
01:01:36,392 --> 01:01:39,462
as a goodwill
fucking gesture.
776
01:01:39,495 --> 01:01:42,198
So I say okay,
777
01:01:42,231 --> 01:01:45,334
as long as his wife
brings the money down.
778
01:01:45,368 --> 01:01:48,137
So, there I am waiting
in the Glenwood...
779
01:01:48,171 --> 01:01:51,407
to do the deal with his missus,
and she never shows.
780
01:01:51,441 --> 01:01:54,944
- Wait a minute. Wait a minute. What?
- What do you mean, what?
781
01:01:54,977 --> 01:01:58,147
What do ya think I mean?
I mean, "What?"
782
01:01:58,181 --> 01:02:00,783
What? You mean,
the whole thing, "What?"
783
01:02:00,817 --> 01:02:03,219
It's a fairly simple
question.
784
01:02:03,252 --> 01:02:06,322
What are you-
785
01:02:06,355 --> 01:02:08,958
What did you have...
786
01:02:08,991 --> 01:02:10,960
that... time?
787
01:02:15,998 --> 01:02:18,935
Ya fuckin' da brain.
788
01:02:28,277 --> 01:02:31,147
Mr. French,
please.
789
01:02:31,180 --> 01:02:34,884
Who is it?Git.
790
01:02:34,917 --> 01:02:37,353
Yeah?
Frank's pal wanted to kill him.
791
01:02:39,222 --> 01:02:42,525
Have you still got him?
Yeah.
792
01:02:42,558 --> 01:02:44,360
What do you want to do?
793
01:02:44,393 --> 01:02:48,397
Make a deal where no one gets killed,
if that's okay by you.
794
01:02:48,431 --> 01:02:53,536
Ask Frank if he wants to do
what Sonny might have wanted.
795
01:02:53,569 --> 01:02:57,440
He wants to know if you want to
do what Sonny might have wanted.
796
01:02:57,473 --> 01:03:01,511
When? When?
797
01:03:01,544 --> 01:03:05,248
In the morning.
He'll know where to go.
798
01:03:05,281 --> 01:03:07,383
What about Anto?
799
01:03:07,416 --> 01:03:10,186
By the time we meet,
800
01:03:10,219 --> 01:03:13,322
he'll be tucked up
with his girlfriend.
801
01:03:48,658 --> 01:03:52,094
How will you be paying,
Mr... Guinness?
802
01:03:52,128 --> 01:03:54,497
Cash.
803
01:03:54,530 --> 01:03:56,933
I think.
804
01:04:02,672 --> 01:04:05,975
Oh, Jesus, lads,
I would've thought that by this stage...
805
01:04:06,008 --> 01:04:08,477
this would be
a little bit unnecessary.
806
01:04:08,511 --> 01:04:12,915
Well, we really need a little
break from you, Frank.
807
01:04:12,949 --> 01:04:17,453
And this way you can
have a little kip,
808
01:04:17,486 --> 01:04:20,356
watch the box,
whatever.
809
01:04:20,389 --> 01:04:24,293
What are you boys doin'? - Well,
it'd be a shame to waste the facilities.
810
01:04:24,327 --> 01:04:27,663
What if I need to go
to the toilet?
811
01:04:27,697 --> 01:04:31,000
You should've gone
before we came out.
812
01:05:10,039 --> 01:05:13,009
When we first met
complex numbers...
813
01:05:13,042 --> 01:05:16,012
we said that every quadratic
equation had two roots.
814
01:05:16,045 --> 01:05:18,247
We're going to prove that.
815
01:05:18,281 --> 01:05:22,184
In fact, we're going to prove
something much more ambitious,
816
01:05:22,218 --> 01:05:26,389
something that goes by the grand title
of the Fundamental Theorem of Algebra.
817
01:05:26,422 --> 01:05:30,526
Now, that's a bit of a mouthful.
What does it mean? Well-
818
01:05:33,663 --> 01:05:37,199
This mate of yours,
a good mate, huh?
819
01:05:37,233 --> 01:05:40,002
Yeah.
820
01:05:40,036 --> 01:05:42,638
Best mates
since we were six.
821
01:05:44,240 --> 01:05:48,077
And, uh,
822
01:05:48,110 --> 01:05:52,715
as well, like, he's,
uh- he's seein' this girl I used to be with.
823
01:05:54,317 --> 01:05:56,552
That's tough.
824
01:05:56,585 --> 01:05:59,455
I just wanna get this
over with.
825
01:05:59,488 --> 01:06:02,458
Get away, you know?
826
01:06:02,491 --> 01:06:05,194
- Where would you go, then?
- Don't know.
827
01:06:07,096 --> 01:06:10,599
- States. Don't care.
- The States is brilliant.
828
01:06:10,633 --> 01:06:13,469
- You been there?
- Yeah-
829
01:06:13,502 --> 01:06:16,539
Uh, no.
Just on the telly.
830
01:06:16,572 --> 01:06:19,008
You're a fuckin' chancer.
831
01:06:22,778 --> 01:06:26,515
- What do you think about this tomorrow?
- You askin' me?
832
01:06:26,549 --> 01:06:28,684
Don't get smart.
Come on.
833
01:06:30,419 --> 01:06:33,823
Chance to find out what-
834
01:06:33,856 --> 01:06:37,693
Only chance to get out of this,
for fuck's sake.
835
01:06:37,727 --> 01:06:41,197
I mean, what the fuck
are we into here?
836
01:06:41,230 --> 01:06:44,800
We're up to our bollocks in some
real old-time gangster fucking row.
837
01:06:44,834 --> 01:06:48,070
"I'm ridin' your wife."
"You're wearin' my wig."
838
01:06:48,104 --> 01:06:52,274
"I had Sonny Mulligan's dick up my
arse two nights on the trot in 1971."
839
01:06:52,308 --> 01:06:54,243
You know what I mean?
Yeah.
840
01:06:54,276 --> 01:06:57,446
Saps.
841
01:06:57,480 --> 01:07:00,116
- Do you want another one?
- Another one?
842
01:07:02,151 --> 01:07:04,720
Can we get another two,
please?
843
01:07:07,390 --> 01:07:10,226
So, in order to see...
844
01:07:10,259 --> 01:07:13,562
what sort of pictures we're going to
need for the proof, here's Colin.
845
01:07:13,596 --> 01:07:17,233
We already have an excellent
picture for complex numbers...
846
01:07:17,266 --> 01:07:20,169
as points
of the complex plane.
847
01:07:20,202 --> 01:07:24,273
I'm not educated like the folk out there,
you know,
848
01:07:24,306 --> 01:07:27,510
but I have a theory
about the ladies.
849
01:07:27,543 --> 01:07:31,380
See, a good-looking bird,
she's gone around all her life...
850
01:07:31,414 --> 01:07:35,251
blokes lookin' at her,
comin' on to her, tryin' to fuck her.
851
01:07:35,284 --> 01:07:38,687
Pretty soon she's gonna have the
opinion that life is full of romance.
852
01:07:38,721 --> 01:07:41,590
At work.
In the pub.
853
01:07:41,624 --> 01:07:47,329
Life is basically full of romantic fuckin',
you know, sex.
854
01:07:47,363 --> 01:07:49,565
You know?
Yeah.
855
01:07:49,598 --> 01:07:52,535
That's the way
she sees life, mmm?
856
01:07:52,568 --> 01:07:55,171
Yeah, well,
an ugly bird...
857
01:07:55,204 --> 01:07:57,673
goes through life
more balanced.
858
01:07:57,706 --> 01:08:00,810
No chance of a ride.
Forgets about it.
859
01:08:00,843 --> 01:08:03,879
The proper outlook,
you know.
860
01:08:03,913 --> 01:08:07,550
"I'm not treatin' everybody like I'm some
bitch doesn't have to make the effort...
861
01:08:07,583 --> 01:08:10,286
"because my tits...
862
01:08:10,319 --> 01:08:13,155
give me a license to...
whatever."
863
01:08:13,189 --> 01:08:16,158
You know what I mean?
864
01:08:16,192 --> 01:08:18,794
Uh, what's the-
865
01:08:18,828 --> 01:08:22,865
Well, I'm still workin'
on the theory, but...
866
01:08:22,898 --> 01:08:25,734
it's a thing about...
867
01:08:25,768 --> 01:08:28,370
maybe ugly birds
are better.
868
01:08:28,404 --> 01:08:30,773
Hmm?
869
01:08:38,247 --> 01:08:40,516
How long
have you been married?
870
01:08:40,549 --> 01:08:43,486
Twelve years.
871
01:08:46,655 --> 01:08:49,592
Yeah, you know,
872
01:08:49,625 --> 01:08:51,794
I was trying to-
873
01:08:54,563 --> 01:08:58,434
She's been stayin' at her sister's.
Just for a little while.
874
01:09:01,570 --> 01:09:03,539
You start fuckin' thinking.
875
01:09:03,572 --> 01:09:07,776
Armed robbery.
I did six and a half years.
876
01:09:07,810 --> 01:09:11,647
You can't, you know.
You lose- You lose a lot of, um-
877
01:09:17,019 --> 01:09:21,257
There was a-
There was a man.
878
01:09:21,290 --> 01:09:25,261
A man I shared a cell with
for two or three months.
879
01:09:26,762 --> 01:09:29,265
Um...
880
01:09:30,866 --> 01:09:33,369
what went on,
881
01:09:33,402 --> 01:09:35,671
i-it wasn't full-
882
01:09:38,607 --> 01:09:41,243
I'm bein' frank with ya
here now.
883
01:09:43,479 --> 01:09:47,249
Not that Frank.
Not Frank upstairs frank.
884
01:09:51,854 --> 01:09:55,524
I'm not a queer, you know,
885
01:09:55,558 --> 01:09:59,361
but Tom French
says he'll tell and...
886
01:09:59,395 --> 01:10:01,797
me wife doesn't know.
887
01:10:01,830 --> 01:10:05,935
And that'd tear it.
That'd fuck it up.
888
01:10:05,968 --> 01:10:10,005
- I haven't told anybody else about this.
- Don't worry about it.
889
01:10:14,443 --> 01:10:17,046
Oh, I don't know.
890
01:10:17,079 --> 01:10:21,383
I sometimes feel as if that cunt is all
over me, all over the fuckin' place.
891
01:10:41,070 --> 01:10:43,639
Been a while?
892
01:10:43,672 --> 01:10:46,775
I'm only out two days, man.
893
01:10:46,809 --> 01:10:51,347
I'd have the arse ridden off that quicker
than you'd get your glasses off for a Taig.
894
01:10:51,380 --> 01:10:54,316
Yeah?
895
01:10:58,754 --> 01:11:01,890
Whoa. What are you doin'?
What do you think I'm doin'?
896
01:11:01,924 --> 01:11:04,693
Oh, Bunny.
897
01:11:04,727 --> 01:11:08,364
♪
898
01:11:19,675 --> 01:11:23,345
♪
899
01:11:27,883 --> 01:11:33,055
- Do you ever talk?
- Yeah.
900
01:11:33,088 --> 01:11:36,959
What do you say?
901
01:11:36,992 --> 01:11:41,563
I say things like,
"Are we goin' to the shops?"
902
01:11:41,597 --> 01:11:43,532
That type of thing.
903
01:11:46,802 --> 01:11:49,071
You're afraid I'm gonna
find something out.
904
01:11:51,140 --> 01:11:54,376
- Yeah?
- That I'm gonna have somethin' on you.
905
01:11:54,410 --> 01:11:56,645
Isn't that it?
906
01:11:56,679 --> 01:12:00,749
Because, you know,
I've already got something.
907
01:12:00,783 --> 01:12:03,419
Yeah?
What have you got?
908
01:12:05,754 --> 01:12:08,991
Squeeze my thumb
as hard as you can.
909
01:12:11,860 --> 01:12:14,496
As hard as you can.
910
01:12:14,530 --> 01:12:17,800
Okay, now squeeze it
with the other hand.
911
01:12:21,103 --> 01:12:23,806
Now...
What?
912
01:12:23,839 --> 01:12:26,675
- I know something about you.
- What?
913
01:12:26,709 --> 01:12:31,013
I know what hand
you wank with.
914
01:12:31,046 --> 01:12:36,418
Did you make that up?
- Are you all embarrassed?
915
01:12:36,452 --> 01:12:39,855
Yeah. Of course
I'm all embarrassed.
916
01:12:39,888 --> 01:12:42,858
It suits you.
917
01:12:47,663 --> 01:12:50,966
Jesus, Bun,
she's gone to get a room.
918
01:12:50,999 --> 01:12:54,503
You dirty little bastard.
919
01:12:54,536 --> 01:13:00,509
How would it be if I was to see you in
the mornin'? You know, Frank and that.
920
01:13:00,542 --> 01:13:03,145
You leave Frank to me.
Ah, you're a star.
921
01:13:05,647 --> 01:13:09,118
You're gettin' a hard-on there.
Don't look at it!
922
01:13:09,151 --> 01:13:12,888
It's very big for a lad your age.
Ah, leave me alone.
923
01:13:12,921 --> 01:13:15,090
Go up to Frank.
924
01:13:15,124 --> 01:13:18,193
Don't hurt
the poor girl now.
925
01:13:18,227 --> 01:13:20,996
Aaah! Fuck it!
926
01:13:22,631 --> 01:13:25,634
♪ I like the way
you move me ♪
927
01:13:28,604 --> 01:13:32,875
♪ And I know
you're gonna change me ♪
928
01:13:34,843 --> 01:13:39,148
♪ Don't lead me down
929
01:13:41,150 --> 01:13:45,687
♪ Don't lead me down
930
01:13:48,257 --> 01:13:51,727
♪ And I love the way
you groove me ♪
931
01:13:55,831 --> 01:13:59,101
♪ Though I know
you're gonna use it ♪
932
01:14:00,936 --> 01:14:04,706
♪ Don't lead me down
933
01:14:04,740 --> 01:14:07,209
What's wrong?
Shh.
934
01:14:07,242 --> 01:14:11,079
♪ Don't lead me down
935
01:14:13,715 --> 01:14:18,554
♪ You don't know how
you cause me pain ♪
936
01:14:18,587 --> 01:14:21,723
Oh, there you are.
Night, now.
937
01:14:21,757 --> 01:14:24,493
♪ Don't break me open
again ♪
938
01:14:26,762 --> 01:14:30,732
♪ Leave me the peace
that I've found ♪
939
01:14:34,002 --> 01:14:36,972
- ♪ Don't lead me down
- Oh, sweet Jesus.
940
01:14:37,005 --> 01:14:40,609
Yeah?
941
01:14:40,642 --> 01:14:44,646
♪ And you got me
if you want me ♪
942
01:14:46,648 --> 01:14:52,287
♪ Oh, I know
you're gonna haunt me ♪
943
01:14:52,321 --> 01:14:57,659
♪ Don't lead me down
944
01:15:00,262 --> 01:15:04,199
♪ Don't lead me down
945
01:15:24,152 --> 01:15:28,023
I took me da out for a few
drinks one night last year.
946
01:15:31,093 --> 01:15:34,263
He was ill all his life.
947
01:15:34,296 --> 01:15:36,865
Emphysema.
Couldn't work with that.
948
01:15:40,168 --> 01:15:42,337
He loved his drink.
949
01:15:44,039 --> 01:15:47,009
But a terrible,
messy fuckin' drinker.
950
01:15:51,013 --> 01:15:54,616
And so I took him out,
lashed a few scoops back.
951
01:15:56,985 --> 01:16:00,355
I was walkin' home with him
when we saw these c-
952
01:16:02,124 --> 01:16:05,627
these fellas
ram-raid a shop.
953
01:16:05,661 --> 01:16:07,663
Alarms going,
the works.
954
01:16:10,666 --> 01:16:13,735
They grabbed hi-fis
and all this...
955
01:16:13,769 --> 01:16:17,673
and into the car
and off they went.
956
01:16:17,706 --> 01:16:20,342
And this fuckin' idiot
beside me...
957
01:16:20,375 --> 01:16:22,778
says he wants a video.
958
01:16:24,813 --> 01:16:27,749
Walks into the shop,
picks one up.
959
01:16:27,783 --> 01:16:33,155
I was tryin' to get him to put it down
when the cops came and snared us.
960
01:16:35,223 --> 01:16:38,694
And, uh,
I said I'd done it.
961
01:16:38,727 --> 01:16:40,629
Why?
962
01:16:44,232 --> 01:16:47,936
He was... me da.
963
01:16:49,304 --> 01:16:52,107
You know?
964
01:16:52,140 --> 01:16:55,010
He couldn't have,
965
01:16:56,345 --> 01:16:58,747
so I said it was me.
966
01:17:00,449 --> 01:17:03,452
Went up before
this bollocks of a judge.
967
01:17:03,485 --> 01:17:07,089
Sent me down
for eight months.
968
01:17:07,122 --> 01:17:11,460
And then two weeks later
I got word.
969
01:17:11,493 --> 01:17:14,429
The old fella
kicked it anyway.
970
01:17:14,463 --> 01:17:16,798
Waste of fuckin' time.
971
01:17:22,237 --> 01:17:25,741
And I was gettin' a loan
with me girlfriend.
972
01:17:27,242 --> 01:17:29,711
We had plans.
973
01:17:31,146 --> 01:17:34,316
We couldn't get it then
because of me.
974
01:17:34,349 --> 01:17:38,286
So, that's how
I lost me girlfriend.
975
01:17:38,320 --> 01:17:43,091
- Did ya not tell her the truth?
- Nah.
976
01:17:43,125 --> 01:17:46,428
And blame a poor dead fella?
That's worse.
977
01:17:48,230 --> 01:17:51,133
Nah.
I made me commitments.
978
01:17:51,166 --> 01:17:55,070
Head down,
and now I'm out.
979
01:17:55,103 --> 01:17:57,873
Yeah.
980
01:17:57,906 --> 01:18:00,042
You're at large.
981
01:18:21,196 --> 01:18:23,365
Oh, shit.
982
01:18:40,048 --> 01:18:43,452
What were you doin'?
Same as you.
983
01:18:48,824 --> 01:18:51,493
Excuse me. Excuse me.
984
01:18:51,526 --> 01:18:53,829
Sorry, love. We're in a hurry.
Could you settle your bill, please?
985
01:18:53,862 --> 01:18:56,398
It's paid in advance.
This is phone calls.
986
01:18:56,431 --> 01:19:00,202
Sorry? - There's three phone calls
made from your room.
987
01:19:00,235 --> 01:19:03,505
That fuckin' motormouthed-
Fuckin'-
988
01:19:03,538 --> 01:19:06,174
We're not payin'
for his calls.
989
01:19:06,208 --> 01:19:08,210
- How much is it?
- 2.80.
990
01:19:08,243 --> 01:19:10,846
Cheap fuckin'-
Could I query this?
991
01:19:10,879 --> 01:19:13,582
- Of course.
- You not gonna pay it.
992
01:19:13,615 --> 01:19:16,051
Just wanna look at the numbers.
We can't have time for this.
993
01:19:16,084 --> 01:19:18,019
I'll be one second.
994
01:19:18,053 --> 01:19:21,490
Two local calls
and one, it's a Cork number.
995
01:19:21,523 --> 01:19:25,193
- Right, he's in Cork. Come on.
- Do you recognize these local numbers?
996
01:19:25,227 --> 01:19:27,963
- This is a local taxi company.
- Come on!
997
01:19:27,996 --> 01:19:32,534
And this, I think it's the Slieve Na Vogue-
a hotel about five miles toward Mullingar.
998
01:19:32,567 --> 01:19:34,803
We're gonna kill him.
999
01:19:54,122 --> 01:19:56,491
Show.
1000
01:20:03,398 --> 01:20:07,068
"Pat Shanks... B.A."
1001
01:20:07,102 --> 01:20:09,504
Ahh.
1002
01:20:26,288 --> 01:20:29,424
Ya motormouthed
fuckin idiot, ya.
1003
01:20:29,457 --> 01:20:33,261
Goin' on about your B.A.
B.A., yeah?
1004
01:20:33,295 --> 01:20:36,031
Well, I'm Professor
F. Fuckin' Kelly,
1005
01:20:36,064 --> 01:20:39,668
and I'm here to give you a lecture
on gunshot wounds to the face,
1006
01:20:39,701 --> 01:20:44,372
ya sneaky little fuckin'...
in-the-bath fella.
1007
01:20:44,406 --> 01:20:47,943
Now, I'm that close to
just gettin' rid of ya.
1008
01:20:47,976 --> 01:20:53,348
Go and put your clothes on, you tubby
little no-dick, lying little fucker!
1009
01:21:01,056 --> 01:21:04,092
- How are you, Git?
- Don't fuckin' mind him.
1010
01:21:04,125 --> 01:21:06,928
Get dressed. Come on.
Give us a chance.
1011
01:21:06,962 --> 01:21:10,632
Fuck that. Put your clothes on.
You're makin' me sick.
1012
01:21:10,665 --> 01:21:13,301
Come on!
- They're here!
1013
01:21:17,639 --> 01:21:20,408
Excuse me.
1014
01:21:57,679 --> 01:22:01,116
I just got held up.
I'll be about half an hour.
1015
01:22:04,219 --> 01:22:06,721
Table for three, please,
by the window.
1016
01:22:10,258 --> 01:22:13,295
Thank you.
1017
01:22:27,108 --> 01:22:31,446
Come on, Frank. You know the drill.
Oh, fuckin' hell.
1018
01:22:31,479 --> 01:22:33,615
I hope you're sick in there.
1019
01:22:35,317 --> 01:22:38,086
Bunny.
1020
01:22:38,119 --> 01:22:40,655
Put somethin' over their heads.
You got your gun. Shoot it.
1021
01:22:40,689 --> 01:22:42,657
- What?
- Fire the fucking thing.
1022
01:22:44,826 --> 01:22:47,529
Get in!
1023
01:22:47,562 --> 01:22:49,764
Come on,
come on, come on!
1024
01:23:00,108 --> 01:23:02,577
- They're gonna come. Are you out?
- What?
1025
01:23:02,610 --> 01:23:05,146
- Are you out of ammo?
- Yeah.
1026
01:23:05,180 --> 01:23:08,049
All right.
Better take this.
1027
01:23:08,083 --> 01:23:11,386
- Bun, I can't be doin' this.
- It's nothin'. It's just to put them off.
1028
01:23:11,419 --> 01:23:14,756
- But what if I hit something?
- It's just a warning, Git.
1029
01:23:14,789 --> 01:23:17,425
Jesus, Bunny.
1030
01:23:17,459 --> 01:23:20,795
All right,
they're comin'.
1031
01:23:20,829 --> 01:23:24,332
Just do what you done
in the car park, all right?
1032
01:23:24,366 --> 01:23:26,801
Are you gonna do it?
1033
01:23:26,835 --> 01:23:28,570
Shit!
1034
01:23:31,239 --> 01:23:34,509
Jesus Christ, come on!
They're gonna kill us all!
1035
01:23:34,542 --> 01:23:38,446
You don't have to kill 'em, for fuck's sake!
Just shoot at them! Please!
1036
01:23:44,319 --> 01:23:46,154
What are you doing?
1037
01:23:48,390 --> 01:23:51,126
What are ya doin'?
Will ya come on!
1038
01:24:16,217 --> 01:24:19,354
That was good shootin'.
1039
01:24:19,387 --> 01:24:23,158
Don't worry about settlin' up.
We'll sort it out when it's all over. Huh?
1040
01:24:23,191 --> 01:24:26,694
- You know. What we agreed.
- About what?
1041
01:24:28,296 --> 01:24:30,532
Don't make me do this.
1042
01:24:30,565 --> 01:24:33,168
You pay what you shoot.
Six hundred.
1043
01:24:33,201 --> 01:24:35,804
Are you joking?
1044
01:24:35,837 --> 01:24:40,275
Why would I joke about somethin' like that?
I only make a joke when it's really funny.
1045
01:24:40,308 --> 01:24:42,510
You should know that about me.
You were tellin' me to shoot.
1046
01:24:42,544 --> 01:24:46,347
No, I was telling you to do what the
right thing was in that situation.
1047
01:24:46,381 --> 01:24:49,717
To shoot the gun. - That's what
the right thing happened to be.
1048
01:24:49,751 --> 01:24:54,622
But it doesn't affect our arrangement,
which you freely entered into.
1049
01:24:54,656 --> 01:24:59,561
I don't want to be teaching you about
ethics on top of everything else.
1050
01:24:59,594 --> 01:25:02,163
Please don't make me do that.
Okay?
1051
01:25:03,865 --> 01:25:06,267
Okay?
1052
01:25:08,870 --> 01:25:13,475
Another thing you could do
is buy the gun off me.
1053
01:25:13,508 --> 01:25:17,812
Seven hundred.
And I won't charge you for firing mine.
1054
01:25:20,248 --> 01:25:22,617
All right?
1055
01:25:24,552 --> 01:25:26,754
Okay?
1056
01:25:29,791 --> 01:25:32,260
♪ Do you wait
1057
01:25:32,293 --> 01:25:35,330
♪ For the wine
1058
01:25:38,733 --> 01:25:41,269
♪ Are your shoes
1059
01:25:41,302 --> 01:25:44,472
♪ Made of vine
1060
01:25:44,506 --> 01:25:48,977
♪ You bring peace
of mind ♪
1061
01:25:49,010 --> 01:25:53,381
♪ Yet you look
lonely ♪
1062
01:25:55,817 --> 01:26:00,321
♪ There's an angel
looking over your shoulder ♪
1063
01:26:02,257 --> 01:26:05,827
♪ Makin' plans
for the future ♪
1064
01:26:05,860 --> 01:26:08,196
♪ I can see them all now
1065
01:26:10,565 --> 01:26:13,468
Lads.
I'm sittin' on glass.
1066
01:26:14,936 --> 01:26:17,605
Sounded a bit hairy
back there.
1067
01:26:19,507 --> 01:26:21,910
Youse not talkin' to me?
1068
01:26:21,943 --> 01:26:24,746
Yeah.
I can understand that.
1069
01:26:28,016 --> 01:26:31,886
Didn't want to let youse down.
Your man was trying to kill me.
1070
01:26:31,920 --> 01:26:34,722
Anyone could panic.
1071
01:26:34,756 --> 01:26:37,926
I never wanted
to be any trouble,
1072
01:26:37,959 --> 01:26:41,429
but life just goes
like that, you know.
1073
01:26:42,830 --> 01:26:44,966
There's all sorts of things.
1074
01:26:47,302 --> 01:26:49,504
We have to walk from here.
1075
01:26:59,847 --> 01:27:02,617
What is this?
1076
01:27:02,650 --> 01:27:06,721
Me and Tom French have things
hidden in these woods.
1077
01:27:06,754 --> 01:27:09,791
That's what we're here
to do.
1078
01:27:09,824 --> 01:27:11,926
That's the simple beauty
of it.
1079
01:27:13,628 --> 01:27:15,797
This is it.
1080
01:27:20,735 --> 01:27:24,038
Where is he?
He'll be here.
1081
01:27:24,072 --> 01:27:27,809
You gettin' nervous?
No, I'm not fuckin' gettin' nervous.
1082
01:27:30,712 --> 01:27:34,582
Here. This'll kill the time.
Squeeze that as hard as ya can.
1083
01:27:36,117 --> 01:27:39,487
- I beg your pardon.
- Go on, squeeze it.
1084
01:27:39,520 --> 01:27:42,557
I'm not gonna hurt ya.
1085
01:27:42,590 --> 01:27:46,728
Ah, Jesus.
Hard as ya can. Come on.
1086
01:27:46,761 --> 01:27:49,731
- Right. Now the other one.
- The other thumb.
1087
01:27:49,764 --> 01:27:54,402
No, not the other thumb,
ya fuckin'- The other hand.
1088
01:27:54,435 --> 01:27:57,005
Ah, the, uh- Mmm.
1089
01:27:57,038 --> 01:27:59,841
I know something
about you now.
1090
01:27:59,874 --> 01:28:02,610
Oh, yeah?
Oh, yeah.
1091
01:28:02,644 --> 01:28:07,048
- What is it you think you know?
- Bastard.
1092
01:28:07,081 --> 01:28:11,786
Wanna get up a lot earlier than that to
catch me out. - I never heard that before.
1093
01:28:31,172 --> 01:28:34,876
- You're some bollocks. Do you know that?
- I know everything.
1094
01:28:34,909 --> 01:28:38,780
Probably think
you fuckin' do and all.
1095
01:28:45,186 --> 01:28:47,622
Bunny.
Tom.
1096
01:28:50,158 --> 01:28:53,127
Hey, Git.
1097
01:28:53,161 --> 01:28:55,830
Nice few days?
1098
01:28:55,863 --> 01:28:59,167
When you do
whatever this is,
1099
01:28:59,200 --> 01:29:02,036
are we quits?
1100
01:29:02,070 --> 01:29:06,974
Anto's already gone home.
Okay?
1101
01:29:07,008 --> 01:29:10,912
But with me and you?
1102
01:29:10,945 --> 01:29:15,817
We'll see how things go.
That's as good as my promises get.
1103
01:29:17,685 --> 01:29:20,121
That right, Frank?
Promises.
1104
01:29:20,154 --> 01:29:22,156
State of you.
1105
01:29:22,190 --> 01:29:27,762
The thing is, lads, we're not here to...
fuckin'- my moral fibre.
1106
01:29:30,164 --> 01:29:33,835
- What way do you wanna do this?
- As long as it's done, I'm easy.
1107
01:29:33,868 --> 01:29:36,604
Why doesn't Git
come with me.
1108
01:29:36,637 --> 01:29:39,674
I'm not armed.
1109
01:29:39,707 --> 01:29:44,112
I'll even let Bunny search me,
if he promises not to enjoy it too much.
1110
01:29:45,847 --> 01:29:48,116
Sorry.
I didn't like that.
1111
01:29:50,251 --> 01:29:53,688
All right?
Yeah.
1112
01:29:53,721 --> 01:29:57,859
All right.
We'll be five minutes.
1113
01:29:57,892 --> 01:29:59,994
Git.
1114
01:30:07,535 --> 01:30:10,004
Is this about plates?
1115
01:30:10,037 --> 01:30:13,107
Ah, the famous plates.
1116
01:30:13,141 --> 01:30:17,645
Frank's a nice fella,
but you can't believe a word he says.
1117
01:30:17,678 --> 01:30:21,249
So you learn to hate him
for your own good.
1118
01:30:21,282 --> 01:30:23,684
He said something
about your wife.
1119
01:30:26,287 --> 01:30:29,657
I don't want to be rude,
1120
01:30:29,690 --> 01:30:31,759
but that's between
me and her.
1121
01:30:46,707 --> 01:30:49,977
This is it.
I'm fucked if I'm diggin'.
1122
01:30:50,011 --> 01:30:52,113
You're young.
Give us a fag.
1123
01:30:54,882 --> 01:30:58,085
- What is it?
- About two foot down there's a suitcase.
1124
01:31:06,794 --> 01:31:09,831
You used to go with
Sabrina Bradley, didn't you?
1125
01:31:13,234 --> 01:31:17,071
Known her all her life.
Do you know that?
1126
01:31:17,104 --> 01:31:22,510
She used to come in with her little shorts,
skinny little legs.
1127
01:31:24,879 --> 01:31:27,315
Child grows up,
1128
01:31:27,348 --> 01:31:29,717
enters the adult world,
1129
01:31:31,786 --> 01:31:33,888
behavin' like an adult.
1130
01:31:36,257 --> 01:31:38,826
Very fond of her.
1131
01:31:40,328 --> 01:31:43,164
She's always had
a sneaky regard for me.
1132
01:31:44,799 --> 01:31:47,869
I doubt it.
1133
01:31:49,770 --> 01:31:52,106
Hit a nerve there.
1134
01:31:54,809 --> 01:31:57,745
You're a bit of an oddball,
aren't you?
1135
01:31:57,778 --> 01:32:01,883
You just-
You don't talk to anybody.
1136
01:32:03,718 --> 01:32:06,153
What do you do?
1137
01:32:06,187 --> 01:32:09,991
What's in your life?
Things like this?
1138
01:32:10,024 --> 01:32:13,060
Just tryin' to
stay out of the way.
1139
01:32:13,094 --> 01:32:15,796
That's where you're wrong,
you see.
1140
01:32:15,830 --> 01:32:19,667
You need people
doing you favors and shit.
1141
01:32:19,700 --> 01:32:23,204
You should've been working for me a
long time ago. Bunch of morons, I have.
1142
01:32:23,237 --> 01:32:25,006
I don't work for you.
1143
01:32:25,039 --> 01:32:28,676
Free country.
1144
01:32:28,709 --> 01:32:32,213
♪ Da-dum
1145
01:32:32,246 --> 01:32:35,383
Now, remember this:
1146
01:32:35,416 --> 01:32:38,619
This is as close as losers ever
get to this kind of money.
1147
01:32:43,157 --> 01:32:45,826
Would you
shut the fuck up?
1148
01:32:45,860 --> 01:32:48,763
You're like a fuckin'-
Jesus fuckin'-
1149
01:32:50,831 --> 01:32:53,834
Flyin' form, Frank.
Yeah.
1150
01:32:53,868 --> 01:32:56,370
Nobody talks
anymore.
1151
01:32:58,806 --> 01:33:02,944
They were gonna build all around
here a few years ago, Frank.
1152
01:33:02,977 --> 01:33:06,047
That would've shook you.
Ah, it's the luck of the draw.
1153
01:33:06,080 --> 01:33:09,717
It's just gas.
Hope you lads are payin' attention.
1154
01:33:09,750 --> 01:33:12,954
See what money does to people.
It tears 'em apart.
1155
01:33:12,987 --> 01:33:16,290
Never known money to bring people together,
and that's the truth.
1156
01:33:16,324 --> 01:33:20,328
Now, that's an odd combination,
Frank- you and the truth.
1157
01:33:27,301 --> 01:33:29,870
This is it.
1158
01:33:32,306 --> 01:33:35,009
I don't dig.
1159
01:33:35,042 --> 01:33:37,078
Git's
got the spade.
1160
01:33:39,013 --> 01:33:41,382
Is it far down?
1161
01:33:41,415 --> 01:33:43,718
No, it's not far.
1162
01:34:03,904 --> 01:34:06,073
Soil settles, huh?
1163
01:34:08,743 --> 01:34:11,212
There's something here.
1164
01:34:11,245 --> 01:34:13,347
That's right.
1165
01:34:21,389 --> 01:34:22,857
There's something else
here.
1166
01:34:31,399 --> 01:34:34,468
Oh, Jesus!
1167
01:34:38,205 --> 01:34:41,509
That's that, then.
1168
01:34:41,542 --> 01:34:44,278
Sonny Mulligan.
1169
01:34:44,311 --> 01:34:47,748
What happened?
1170
01:34:47,782 --> 01:34:51,318
- Money.
- Clash of personalities.
1171
01:34:51,352 --> 01:34:55,489
- Not with Sonny.
- No.
1172
01:34:55,523 --> 01:34:58,826
Sonny was a gent.
1173
01:34:58,859 --> 01:35:01,262
Yeah!
Yee-hee!
1174
01:35:01,295 --> 01:35:04,165
Fuckin' money!
1175
01:35:04,198 --> 01:35:07,802
The counterfeit plates
were Sonny's retirement plan.
1176
01:35:07,835 --> 01:35:10,971
Finest plates ever made.
Never seen craftsmanship like it.
1177
01:35:11,005 --> 01:35:14,909
He'd hired them from the big
boys across the water...
1178
01:35:14,942 --> 01:35:17,945
on condition he wouldn't
print more than 50 grand.
1179
01:35:17,978 --> 01:35:22,083
Twenty-five years ago we were one of
the most successful gangs around.
1180
01:35:22,116 --> 01:35:25,286
We were very close.
We had it all.
1181
01:35:25,319 --> 01:35:29,457
Tom even married Sonny's niece,
and I let him.
1182
01:35:29,490 --> 01:35:33,194
But we blew it.
We wanted him to print more than 50 grand.
1183
01:35:33,227 --> 01:35:36,464
I had a blazing row about it
the week before he died,
1184
01:35:36,497 --> 01:35:40,267
right in the middle of me own fuckin'
wedding, all Sonny's pals there and all.
1185
01:35:40,301 --> 01:35:43,938
So we had the fantastic brain
wave of borrowin' the plates...
1186
01:35:43,971 --> 01:35:46,373
and printing our own
sneaky batch.
1187
01:35:46,407 --> 01:35:50,411
He always kept one on him.
I saw where he buried the other one.
1188
01:35:50,444 --> 01:35:54,949
Plan was, we'd print one side,
do the other later.
1189
01:35:54,982 --> 01:35:59,386
If he knew what we were doin',
well, you could forget about it.
1190
01:36:23,978 --> 01:36:26,247
The Mulligans wanted to know
what happened to Sonny,
1191
01:36:26,280 --> 01:36:28,916
the big boys
wanted their plates back,
1192
01:36:28,949 --> 01:36:31,218
so we said Sonny had ripped
us off and disappeared.
1193
01:36:31,252 --> 01:36:34,922
There was a lot of heat. We were very
lucky not to be killed ourselves.
1194
01:36:34,955 --> 01:36:37,358
And then, to top it all,
1195
01:36:37,391 --> 01:36:40,161
Tom caught me in bed
with his wife.
1196
01:36:40,194 --> 01:36:43,998
We couldn't even breathe the same
air anymore, let alone do a deal.
1197
01:36:44,031 --> 01:36:49,303
Right up to here we are,
a quarter of a century later.
1198
01:36:52,473 --> 01:36:56,210
Poor cunt lyin' out here
in the cold all these years.
1199
01:36:56,243 --> 01:37:00,080
He was a prick.
Let's burn that and fuck off.
1200
01:37:10,224 --> 01:37:12,526
What are you doin'?
1201
01:37:12,560 --> 01:37:14,962
Where is she?
1202
01:37:14,995 --> 01:37:17,231
Who?
1203
01:37:17,264 --> 01:37:20,267
Don't...
fuck me around.
1204
01:37:22,203 --> 01:37:25,372
- Where is she?
- Where's my 25 grand?
1205
01:37:28,108 --> 01:37:30,511
Just stop the shit,
Frank.
1206
01:37:30,544 --> 01:37:33,247
Where is she?
1207
01:37:33,280 --> 01:37:35,616
She never showed.
1208
01:37:35,649 --> 01:37:39,453
I swear to God, Tom,
she never came.
1209
01:37:39,486 --> 01:37:42,523
She did youse both.
I'm fuckin' delighted.
1210
01:37:44,959 --> 01:37:47,561
That gun's not gonna work
after 23 years.
1211
01:37:49,230 --> 01:37:51,432
I like a gamble.
1212
01:37:55,703 --> 01:37:57,605
Tom.
1213
01:38:00,674 --> 01:38:02,409
That's for Sonny.
1214
01:38:05,012 --> 01:38:08,048
And this is for
fucking my wife.
1215
01:38:13,420 --> 01:38:19,627
- Where are youse two goin'?
- Just do it, if you're gonna do it.
1216
01:38:19,660 --> 01:38:22,363
Oh. Is the faggot
gettin' all catty?
1217
01:38:22,396 --> 01:38:24,565
I'm not that!
1218
01:38:24,598 --> 01:38:26,533
You're not anything.
1219
01:38:49,356 --> 01:38:52,593
I didn't know
I was the type.
1220
01:38:52,626 --> 01:38:55,029
What?
1221
01:38:56,697 --> 01:38:59,700
About to shit
in me pants.
1222
01:39:01,769 --> 01:39:05,673
Why didn't you hit him the first time?
Empty chamber.
1223
01:39:05,706 --> 01:39:08,642
What were you doin'
with an empty chamber?
1224
01:39:08,676 --> 01:39:12,646
- You told me always to leave one.
- No, I didn't.
1225
01:39:12,680 --> 01:39:16,183
I'm not arguin' with you.
You're a cunt.
1226
01:39:27,061 --> 01:39:29,663
Git.
What?
1227
01:39:29,697 --> 01:39:33,434
How much did Frank say
we'd get for these?
1228
01:39:33,467 --> 01:39:37,738
Well, I reckon you'll be able to get
another pair of those white shoes.
1229
01:39:37,771 --> 01:39:40,441
You don't think a man would only have
one pair of shoes like them, do ya?
1230
01:39:40,474 --> 01:39:42,309
Are you jokin'?
1231
01:39:42,343 --> 01:39:45,379
No.
1232
01:39:45,412 --> 01:39:49,316
You'll know when I'm jokin',
'cause it'll be really funny.
1233
01:39:49,350 --> 01:39:53,053
Come on, Bunny.
1234
01:39:53,087 --> 01:39:56,757
You gotta stay awake.
We've gotta get you sorted out.
1235
01:39:56,790 --> 01:39:59,226
Come on,
keep it together.
1236
01:40:01,795 --> 01:40:04,365
Okay.
1237
01:40:04,398 --> 01:40:06,667
Where you goin'
after this?
1238
01:40:06,700 --> 01:40:09,470
Come on.
What's the plan, huh?
1239
01:40:09,503 --> 01:40:13,607
Where are you going?
You're not comin' with me.
1240
01:40:13,640 --> 01:40:17,378
Did I say I was?
I've things to do.
1241
01:40:17,411 --> 01:40:21,682
You wanna get sorted out goin'
to the hospital before you do anything.
1242
01:40:21,715 --> 01:40:24,418
I suppose. What am I
gonna tell them?
1243
01:40:24,451 --> 01:40:26,620
I'll say I did it.
Will ya?
1244
01:40:26,653 --> 01:40:29,423
Would you fuck off!
1245
01:40:29,456 --> 01:40:31,725
Ah, I'll get
some backstreet cunt.
1246
01:40:31,759 --> 01:40:34,361
I don't feel that bad
anyway.
1247
01:40:34,395 --> 01:40:37,364
I could drink a pint.
Could ya?
1248
01:40:37,398 --> 01:40:40,501
Do ya fancy one?
Don't mind.
1249
01:40:40,534 --> 01:40:43,203
Where are you livin'?
B and B.
1250
01:40:43,237 --> 01:40:46,707
There's room in my house if you want,
till you get sorted out.
1251
01:40:46,740 --> 01:40:49,510
Jesus.
1252
01:40:49,543 --> 01:40:53,680
You'll have a room of your own,
30 pound a week. Not too shabby.
1253
01:40:53,714 --> 01:40:56,750
There's a 100 grand's worth in this case,
and you're tryin' to get 30 quid off of me.
1254
01:40:56,784 --> 01:41:01,188
Yeah, well, I always said if I
ever got rich I'd never change.
1255
01:41:01,221 --> 01:41:04,525
You know, I'm gonna-
I'm gonna stick to it.
1256
01:41:04,558 --> 01:41:07,127
You're brilliant.
Yep.
1257
01:41:38,392 --> 01:41:41,795
Thanks for comin'.
It's all right.
1258
01:41:41,829 --> 01:41:46,800
- I haven't seen you around for a while.
- I've been very busy.
1259
01:41:46,834 --> 01:41:49,303
- Thinkin' of goin' away.
- Where you goin'?
1260
01:41:49,336 --> 01:41:52,639
- States.
- States is brilliant.
1261
01:41:52,673 --> 01:41:56,743
- You been there before?
- No. First time.
1262
01:41:58,545 --> 01:42:01,748
Do you know
where Git went?
1263
01:42:03,617 --> 01:42:06,687
Here.
What is it?
1264
01:42:06,720 --> 01:42:09,356
- Put it away.
- What is it? - Put it away.
1265
01:42:09,389 --> 01:42:12,626
What is it? - Would ya put the fuckin'
thing away when I tell ya, please?
1266
01:42:17,831 --> 01:42:23,237
- What is it?
- A little few bob for you and him to burn.
1267
01:42:23,270 --> 01:42:26,540
- A few bob.
- I know.
1268
01:42:26,573 --> 01:42:29,877
- From who?
- You know who. Don't make me say it.
1269
01:42:29,910 --> 01:42:33,413
- Git?
- I think that might be how it is, yes.
1270
01:42:33,447 --> 01:42:37,584
- Where is he?
- He's gone away. States.
1271
01:42:37,618 --> 01:42:41,855
Do you think he knows anything about where
Tom French is? - Why would he know?
1272
01:42:41,889 --> 01:42:44,825
Anto told me he was going to do something
for him to help Anto with a debt.
1273
01:42:44,858 --> 01:42:47,694
Well, I think he might have
done that, all right.
1274
01:42:47,728 --> 01:42:50,864
I heard it around.
I just bumped into him.
1275
01:42:50,898 --> 01:42:55,002
He asked me
to give you that.
1276
01:42:55,035 --> 01:42:58,739
- You don't think he was involved?
- You must be jokin', love.
1277
01:42:58,772 --> 01:43:02,943
Tom French done an insurance
scam and fucked off.
1278
01:43:02,976 --> 01:43:05,479
He did a Sonny Mulligan
on it.
1279
01:43:08,048 --> 01:43:11,318
Bunny. Wait.
1280
01:43:13,620 --> 01:43:17,624
If you do bump into him,
will you give him this for me?
1281
01:43:23,063 --> 01:43:27,668
I don't know, love,
but I'll tell you this much:
1282
01:43:27,701 --> 01:43:32,439
Whatever happens over the coming years,
you be ready to forgive your man,
1283
01:43:32,472 --> 01:43:37,678
'cause sometimes the benefit of
the doubt can even save your life.
1284
01:43:37,711 --> 01:43:40,480
I'm learnin' that.
1285
01:43:40,514 --> 01:43:43,684
So many men
think so highly of you,
1286
01:43:43,717 --> 01:43:47,387
might be hard for you to see which one
is the one that's gonna light up...
1287
01:43:47,421 --> 01:43:49,556
just from
hearing your name.
1288
01:43:49,590 --> 01:43:53,727
But I've met him.
So have you.
1289
01:43:56,396 --> 01:44:00,300
The white one, it is.
Relax, will ya.
1290
01:44:00,334 --> 01:44:02,736
What's your problem, man?
Liar.
1291
01:44:02,769 --> 01:44:05,405
Jesus Christ.
1292
01:44:05,439 --> 01:44:07,274
Here, boy.
I'm watchin'.
1293
01:44:17,584 --> 01:44:23,023
- How'd it go?
- Jeez, kid, not too good.
1294
01:44:23,056 --> 01:44:27,461
But I managed to get this
back off her.
1295
01:44:27,494 --> 01:44:30,964
I didn't want it.
I wanted her to have it.
1296
01:44:33,000 --> 01:44:35,302
You fuckin' moron.
1297
01:44:36,737 --> 01:44:38,839
Gonna miss the plane.
1298
01:44:45,479 --> 01:44:48,482
What the fuck
am I doin'?
1299
01:44:48,515 --> 01:44:51,551
Do you mind if I ask you something?
Depends what it is.
1300
01:44:51,585 --> 01:44:55,489
Remember that bird you were
with that night in the hotel?
1301
01:44:55,522 --> 01:44:58,091
Yeah.
Did she suck your cock?
1302
01:44:58,125 --> 01:45:01,695
That's what's been on your mind?
Well, you know, I reflect.
1303
01:45:01,728 --> 01:45:04,364
Did she?
Yeah.
1304
01:45:04,398 --> 01:45:07,034
But I went down as well.
I always do.
1305
01:45:08,802 --> 01:45:11,738
♪ Begin again
1306
01:45:11,772 --> 01:45:13,974
♪ And if you count to ten
1307
01:45:14,007 --> 01:45:18,712
♪ I'll know you then
The way that you've been ♪
1308
01:45:18,745 --> 01:45:22,015
♪ It's a crippling disease
You will see ♪
1309
01:45:22,049 --> 01:45:25,118
♪ Far away
1310
01:45:25,152 --> 01:45:27,487
♪ You know
the things they say ♪
1311
01:45:27,521 --> 01:45:31,792
♪ They whisper of strange
wonders they've seen ♪
1312
01:45:31,825 --> 01:45:35,595
♪ And how hard it must be
for machines ♪
1313
01:45:35,629 --> 01:45:37,597
♪ You
1314
01:45:37,631 --> 01:45:40,867
♪ You are the obvious one
1315
01:45:40,901 --> 01:45:44,471
♪ You are a positive sign
1316
01:45:44,504 --> 01:45:47,674
♪ You are the obvious one
1317
01:45:47,708 --> 01:45:50,010
♪ You are a positive sign
1318
01:45:52,179 --> 01:45:55,415
♪ Of course today
1319
01:45:55,449 --> 01:45:57,451
♪ It is a different day
1320
01:45:57,484 --> 01:46:01,855
♪ And I'd like to say
that in my own way ♪
1321
01:46:01,888 --> 01:46:05,625
♪ I believe in the things
that I've done ♪
1322
01:46:05,659 --> 01:46:08,962
♪ Begin again
1323
01:46:08,995 --> 01:46:11,164
♪ And if you count to ten
1324
01:46:11,198 --> 01:46:14,801
♪ And I'll be there
the way that you've been ♪
1325
01:46:27,948 --> 01:46:31,618
♪ And I need you
1326
01:46:31,651 --> 01:46:34,554
♪ And I'm hoping
you'll be there ♪
1327
01:46:34,588 --> 01:46:36,690
♪ And I'll reach out
1328
01:46:38,959 --> 01:46:41,161
♪ You
1329
01:46:41,194 --> 01:46:44,564
♪ You are the obvious one
1330
01:46:44,598 --> 01:46:47,701
♪ You are a positive sign
1331
01:46:47,734 --> 01:46:51,071
♪ You are the obvious one
1332
01:46:51,104 --> 01:46:54,107
♪ You are a positive sign
1333
01:46:55,842 --> 01:46:58,712
♪ All the time
1334
01:46:58,745 --> 01:47:00,847
♪ They follow crooked lines
1335
01:47:00,881 --> 01:47:05,652
♪ I'm finding it hard
But this I can see ♪
1336
01:47:05,685 --> 01:47:09,122
♪ And you know
we're not even alive ♪
1337
01:47:09,156 --> 01:47:12,159
♪ Round again
1338
01:47:12,192 --> 01:47:14,094
♪ And round again
1339
01:47:14,127 --> 01:47:17,497
♪ You know there's no end
You know there's no end ♪
1340
01:47:20,497 --> 01:47:24,497
Preuzeto sa www.titlovi.com
102784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.