All language subtitles for El.Eternauta.S01E05.Horizon.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,250 --> 00:00:51,500
{\an8}SANKT GĂRAN
2
00:03:13,750 --> 00:03:14,875
MataffÀren.
3
00:03:14,958 --> 00:03:17,333
EN GOD FRAMTID
4
00:03:18,000 --> 00:03:19,208
Ana!
5
00:03:19,291 --> 00:03:20,375
Tano!
6
00:03:20,958 --> 00:03:24,125
- Vart ska ni Äka?
- Vi försöker ta oss till Campo de Mayo.
7
00:03:24,208 --> 00:03:25,625
Lycka till! Ta hand om er!
8
00:03:32,375 --> 00:03:33,500
Kom, nu gÄr vi.
9
00:03:34,000 --> 00:03:35,708
Jag stannar. Ge mig mitt gevÀr.
10
00:03:37,125 --> 00:03:38,541
Tack för allt!
11
00:05:07,875 --> 00:05:09,458
- Juan!
- Vad hÀnde?
12
00:05:09,541 --> 00:05:11,333
Ta av dig och kom med.
13
00:06:03,958 --> 00:06:05,000
Pappa.
14
00:06:05,666 --> 00:06:06,791
HjÀrtat.
15
00:06:14,875 --> 00:06:16,125
Var hittade du henne?
16
00:06:17,541 --> 00:06:18,708
Hon hittade oss.
17
00:06:21,458 --> 00:06:23,291
Jag kom ihÄg att ni spelar truco hÀr.
18
00:06:25,125 --> 00:06:26,000
Ja.
19
00:06:26,666 --> 00:06:27,833
Ja.
20
00:06:38,291 --> 00:06:39,708
Juan.
21
00:06:40,208 --> 00:06:41,333
Det Àr ett mirakel.
22
00:06:43,625 --> 00:06:44,958
Vi Àr tillsammans.
23
00:06:47,875 --> 00:06:49,083
Hon hittade oss.
24
00:06:51,958 --> 00:06:52,916
Ja...
25
00:06:54,583 --> 00:06:57,125
Jag kan ta henne.
26
00:07:00,500 --> 00:07:01,375
SÄja.
27
00:07:14,625 --> 00:07:18,083
Tano, vad fan Àr det som hÀnder?
Ăr det sant som folk sĂ€ger?
28
00:07:18,625 --> 00:07:19,541
Vem?
29
00:07:19,625 --> 00:07:22,625
- Grannarna nÀmnde nÄt om skalbaggar.
- Har du hört det?
30
00:07:24,541 --> 00:07:26,666
Vi mÄste ta oss hÀrifrÄn nu.
31
00:07:27,166 --> 00:07:28,166
Lita pÄ honom.
32
00:07:30,166 --> 00:07:32,541
Ni kan inte ens
förestÀlla er vad som vÀntar.
33
00:07:33,666 --> 00:07:35,041
Var kom han ifrÄn?
34
00:07:39,750 --> 00:07:42,375
Hon var iskall, stackaren.
35
00:07:42,458 --> 00:07:45,625
- Sa hon hur hon kom hit?
- Nej.
36
00:07:45,708 --> 00:07:49,208
Hon sa bara: "Mamma!"
37
00:07:53,583 --> 00:07:55,291
Vad Àr det hÀr? SÄg du det hÀr?
38
00:07:55,375 --> 00:07:57,041
- Ja.
- KÀnn hÀr.
39
00:07:57,125 --> 00:07:58,250
Oroa dig inte.
40
00:08:00,000 --> 00:08:01,458
Vi Àr tillsammans nu.
41
00:08:03,375 --> 00:08:04,333
Slappna av.
42
00:08:05,500 --> 00:08:06,500
Kom igen.
43
00:08:07,416 --> 00:08:08,250
Ja.
44
00:08:22,916 --> 00:08:25,000
HjÀlp mig. Lyft, Pablito.
45
00:08:25,083 --> 00:08:26,000
Okej.
46
00:08:26,583 --> 00:08:28,666
Kom igen. HÄll i hÄrt.
47
00:08:29,500 --> 00:08:30,875
Stanna.
48
00:08:31,625 --> 00:08:32,541
- Oj.
- Nej.
49
00:08:33,916 --> 00:08:35,125
Vad Àr det för typer?
50
00:08:46,750 --> 00:08:48,083
Ăr Alfredo hĂ€r?
51
00:08:48,875 --> 00:08:50,833
Saavedras kvarter pÄminner om Kosovo.
52
00:08:51,333 --> 00:08:53,416
Det sÀgs vara Ànnu vÀrre inne i stan.
53
00:08:53,916 --> 00:08:56,375
Hur mÄnga skalbaggar handlar det om?
54
00:08:56,458 --> 00:08:59,000
Hundratals, mindre Àn fem kilometer bort.
55
00:08:59,083 --> 00:09:01,541
Vi mÄste ivÀg sÄ fort det gÄr. Nu.
56
00:09:01,625 --> 00:09:02,833
Vart?
57
00:09:02,916 --> 00:09:05,166
Att driva omkring kan vara lika farligt.
58
00:09:06,375 --> 00:09:08,708
Jag vet inte. Vi behöver ett fordon.
59
00:09:09,625 --> 00:09:11,708
Har nÄn nÄt vi kan anvÀnda?
60
00:09:15,291 --> 00:09:16,625
En husbil.
61
00:09:16,708 --> 00:09:17,875
Jag kan byta in min.
62
00:09:18,375 --> 00:09:19,791
Vad vill du ha för den?
63
00:09:20,375 --> 00:09:22,208
Ditt hus och det hÀr garaget.
64
00:09:26,375 --> 00:09:28,291
Om det som sÀgs om Campo de Mayo stÀmmer...
65
00:09:28,375 --> 00:09:30,791
De Àr bevÀpnade till tÀnderna.
TÀnk pÄ det.
66
00:09:30,875 --> 00:09:33,458
Varför Äkte vi
till gendarmeribyggnaden, dÄ?
67
00:09:33,541 --> 00:09:34,750
Vi har vapen!
68
00:09:35,333 --> 00:09:36,500
Vi kan kÀmpa!
69
00:09:37,166 --> 00:09:38,458
De som vill kan ge sig av.
70
00:09:38,541 --> 00:09:41,375
Husen tillhör de som stannar
och försvarar dem.
71
00:09:45,166 --> 00:09:46,791
Vi byter, Favalli.
72
00:09:47,708 --> 00:09:50,208
Har vi en deal? Eller bluffade du bara?
73
00:10:29,458 --> 00:10:30,416
Vad fin den Àr.
74
00:10:37,541 --> 00:10:38,583
Moby Dick.
75
00:10:45,208 --> 00:10:46,083
Försiktigt.
76
00:10:50,166 --> 00:10:52,958
HÀr Àr nycklarna till garagedörren.
77
00:10:53,041 --> 00:10:55,208
Den kÀrvar. Den brukade inte anvÀndas.
78
00:10:56,791 --> 00:10:58,083
Lucas, hjÀlp Juan!
79
00:10:58,166 --> 00:11:01,625
Tre av fyra gasbrÀnnare fungerar.
En lÀcker. Var försiktig.
80
00:11:01,708 --> 00:11:03,625
- Lycka till.
- HjÀlp Juan.
81
00:11:03,708 --> 00:11:04,666
Vi stannar.
82
00:11:04,750 --> 00:11:07,708
Tack, Benito. Vill du inte följa med?
83
00:11:07,791 --> 00:11:11,125
TyvÀrr.
Farsan kan inte lÀmna sin jÀrnaffÀr.
84
00:11:11,208 --> 00:11:13,208
- Den Àr hans liv.
- Okej. Lycka till.
85
00:11:16,791 --> 00:11:19,708
Den hÀr bilen Àr fin.
Synd att det blir en kort resa.
86
00:11:20,708 --> 00:11:21,541
Behöver du hjÀlp?
87
00:11:22,125 --> 00:11:23,166
Nej, tack.
88
00:11:36,833 --> 00:11:38,500
Var kom den hÀr ifrÄn?
89
00:11:38,583 --> 00:11:41,333
Clara hade den pÄ sig
nÀr hon kom hit. HursÄ?
90
00:11:42,041 --> 00:11:44,458
Den Àr min. Den fanns i min segelbÄt.
91
00:11:45,875 --> 00:11:46,916
Ăr du sĂ€ker?
92
00:11:51,958 --> 00:11:54,416
Jag vet inte. Det kanske Àr en ren slump.
93
00:11:58,541 --> 00:11:59,458
Inga!
94
00:12:00,208 --> 00:12:02,208
En tortilla för resan?
95
00:12:02,750 --> 00:12:03,708
Nej! Du...
96
00:12:03,791 --> 00:12:06,833
Nej! Var inte sÄn. Ta lite fÀrdkost.
97
00:12:06,916 --> 00:12:09,791
- Den Àr inte fylld, men det Àr bröd.
- Hoppa in!
98
00:12:09,875 --> 00:12:11,125
Men han dÄ? Okej.
99
00:12:54,250 --> 00:12:56,416
Ett runt bord och en lÀkare
100
00:12:56,500 --> 00:12:58,541
Som pratar med dig om kÀrlek
101
00:12:59,250 --> 00:13:01,875
Kliv in i solen och explodera
102
00:13:02,875 --> 00:13:06,458
Kliv in i solen
103
00:13:08,500 --> 00:13:09,833
Ăr allt okej, Juan?
104
00:13:14,833 --> 00:13:17,500
Kliv in i solen, era idioter
105
00:13:19,583 --> 00:13:21,791
Vill du ha? De Àr varma.
106
00:13:21,875 --> 00:13:24,291
- Vad Àr det?
- Tortillita santiagueña.
107
00:13:26,625 --> 00:13:28,041
Nej. Det Àr inte sÀkert.
108
00:13:28,125 --> 00:13:29,625
Du bryr dig om mig, va?
109
00:13:30,291 --> 00:13:31,458
Nej, det gÄr bra.
110
00:13:33,000 --> 00:13:33,833
HĂ€r.
111
00:13:34,458 --> 00:13:38,041
- Ăr de goda? Jag har aldrig provat.
- Ja. Det Àr en fattigmansdelikatess.
112
00:13:38,541 --> 00:13:41,875
Ăt fort, flottet blir surt nĂ€r de kallnar.
113
00:13:41,958 --> 00:13:42,875
HĂ€r.
114
00:13:45,958 --> 00:13:47,500
Din jÀvel!
115
00:13:48,708 --> 00:13:51,000
- Vad hÀnde?
- JĂ€vla idiot!
116
00:13:51,083 --> 00:13:53,500
Varför körde de sÄ fort?
Vad flyr de ifrÄn?
117
00:13:53,583 --> 00:13:57,166
Det Àr sÀkert skalbaggarna
Jag blir inte förvÄnad om de Àr hÀr.
118
00:14:01,041 --> 00:14:02,125
Kör vidare, Lucas.
119
00:14:14,583 --> 00:14:16,583
Jag lÀngtar efter att komma till ön.
120
00:15:11,875 --> 00:15:16,083
Det finns vatten 300 meter bort
och flodbÀdden Àr lerig.
121
00:15:16,166 --> 00:15:18,958
LÀngre norröver
kan man nog fÀrdas pÄ flod.
122
00:15:19,041 --> 00:15:21,416
Vi tÀnker Äka till Campo de Mayo.
123
00:15:22,083 --> 00:15:25,375
Mitt hus pÄ ön Àr sÀkert.
DÀr gÄr det att hÄlla stÀllningarna.
124
00:15:25,458 --> 00:15:27,458
Jag Àr trött pÄ att hÄlla stÀllningarna!
125
00:15:29,166 --> 00:15:32,625
Vi tar motorvÀgen,
Panamericana till Buen Ayre.
126
00:15:33,458 --> 00:15:35,375
Och sen fÄr vi se. Okej?
127
00:15:41,291 --> 00:15:42,583
GÄ i förvÀg.
128
00:15:43,208 --> 00:15:45,291
Jag ska hÀmta nÄt frÄn min bÄt.
129
00:15:46,666 --> 00:15:48,500
Det hÀr kan vara en tsunami.
130
00:15:50,875 --> 00:15:54,291
Vattnet drar sig undan
och kommer tillbaka som en enorm vÄg.
131
00:16:38,291 --> 00:16:40,250
Varför Àr det sÄ mycket bilar?
132
00:16:40,958 --> 00:16:42,583
Det var lÄnghelg.
133
00:16:43,416 --> 00:16:45,083
Just det. PĂ„ grund av julen.
134
00:16:48,375 --> 00:16:49,375
Vad Àr det dÀr?
135
00:17:01,208 --> 00:17:03,750
Det Àr galningen
som nÀstan körde in i oss.
136
00:17:04,666 --> 00:17:05,916
Vad hÀnde hÀr?
137
00:17:14,625 --> 00:17:16,125
Var det en olycka?
138
00:17:17,291 --> 00:17:18,666
Eller skalbaggarna?
139
00:17:21,333 --> 00:17:23,083
Varken det ena eller det andra.
140
00:17:42,416 --> 00:17:43,333
Mamma.
141
00:17:44,041 --> 00:17:45,000
Mamma!
142
00:17:47,708 --> 00:17:48,916
Ălskling...
143
00:17:49,000 --> 00:17:50,333
Min hjÀrta.
144
00:17:51,125 --> 00:17:52,958
Vi Àr pÄ vÀg till ön.
145
00:17:53,041 --> 00:17:54,666
Till din gudfars hus.
146
00:17:55,291 --> 00:17:56,458
Och tjejerna?
147
00:17:57,208 --> 00:17:58,125
Vilka dÄ?
148
00:17:58,208 --> 00:17:59,708
Loli och Tati. Jag...
149
00:18:00,291 --> 00:18:01,875
Jag lovade att komma tillbaka.
150
00:18:01,958 --> 00:18:04,291
Oroa dig inte. De klarar sig.
151
00:18:04,375 --> 00:18:05,625
Ăr du sĂ€ker?
152
00:18:05,708 --> 00:18:07,708
- Ja, Àlskling.
- Okej.
153
00:18:07,791 --> 00:18:09,250
Fick du vila lite, Clari?
154
00:18:09,333 --> 00:18:11,833
Ja. Som tur var fick jag det.
155
00:18:14,083 --> 00:18:16,208
- KĂ€ra gudfar.
- Hur mÄr du, tjejen?
156
00:18:16,708 --> 00:18:17,541
Hej!
157
00:18:18,833 --> 00:18:19,666
Hur mÄr du?
158
00:18:19,750 --> 00:18:21,958
Hur Àr det med dig?
159
00:18:22,041 --> 00:18:23,000
Okej.
160
00:18:23,083 --> 00:18:25,166
- Ăr du hungrig?
- Ja, det Àr jag.
161
00:18:25,250 --> 00:18:26,666
Och vÀldigt törstig.
162
00:18:26,750 --> 00:18:27,916
Bra.
163
00:18:31,833 --> 00:18:34,083
- Smakar det bra?
- Det Àr toppen.
164
00:18:34,166 --> 00:18:36,416
NĂ€r vi kommer fram
lagar vi nÄt rejÀlt Ät henne.
165
00:18:36,500 --> 00:18:37,333
Jag?
166
00:18:37,416 --> 00:18:40,208
Ăr du sĂ€ker? Hon gillar Tanos mat.
167
00:18:40,291 --> 00:18:43,000
Jag vill att du lagar
din pomodoropasta, Tano.
168
00:18:43,083 --> 00:18:46,041
Ja, fröken. Din önskan Àr min lag.
169
00:18:46,125 --> 00:18:49,208
Vi saknade dig sÄ mycket, Clari.
170
00:18:49,291 --> 00:18:52,958
Din pappa och jag letade efter dig.
Vi letade överallt.
171
00:18:53,625 --> 00:18:56,500
- Men du var ute med bÄten.
- Vilken bÄt?
172
00:18:56,583 --> 00:18:58,041
El Nonino, vilken annars?
173
00:18:58,125 --> 00:18:59,375
Nej, dÄ. Nej.
174
00:18:59,458 --> 00:19:03,166
Jag var hos mamma. Innan dess
var jag hos Loli med mina vÀnner.
175
00:19:03,250 --> 00:19:05,375
Var du inte pÄ bÄten tidigare?
176
00:19:05,458 --> 00:19:08,500
Nej. Det var jag inte.
177
00:19:08,583 --> 00:19:12,041
Och masken du hade pÄ dig?
178
00:19:12,541 --> 00:19:13,375
Vilken mask?
179
00:19:14,208 --> 00:19:17,750
- Visa den för henne.
- Du hade en mask pÄ dig nÀr du kom.
180
00:19:18,958 --> 00:19:20,375
Den hÀr. Titta.
181
00:19:23,125 --> 00:19:24,708
Vad? Hade jag den? Nej...
182
00:19:29,208 --> 00:19:31,375
Okej. Oroa dig inte. Det Àr över.
183
00:19:31,458 --> 00:19:32,875
- Ja, oroa dig inte.
- Ăt.
184
00:19:32,958 --> 00:19:35,500
- Du minns nog sÄ smÄningom.
- Ja.
185
00:19:58,125 --> 00:20:00,583
Alla de hÀr mÀnniskorna
verkar ha fred i sinnet.
186
00:20:05,750 --> 00:20:07,166
Det Àr onödigt att ta risken.
187
00:20:09,625 --> 00:20:11,583
Vi nÀrmar oss försiktigt och ser efter.
188
00:20:34,166 --> 00:20:35,375
Juan! F 100-bilen.
189
00:20:35,958 --> 00:20:37,708
Vad gör de hÀr?
190
00:20:39,750 --> 00:20:41,333
"Var försiktig", sa du.
191
00:20:42,333 --> 00:20:43,375
KĂ€nner du dem?
192
00:20:43,458 --> 00:20:45,625
Ja. Det Àr en vÀnlig jedi.
193
00:20:51,416 --> 00:20:52,291
Kom.
194
00:20:54,083 --> 00:20:54,916
Hej.
195
00:20:57,166 --> 00:20:58,000
UrsÀkta mig.
196
00:21:00,416 --> 00:21:01,541
Kom hÀr.
197
00:21:03,291 --> 00:21:04,958
AffÀren Àr fortfarande oskadd.
198
00:21:05,458 --> 00:21:07,125
Ja, det Àr som nÄt i Disney.
199
00:21:07,208 --> 00:21:09,708
Maten kan rÀcka i flera veckor.
200
00:21:11,500 --> 00:21:13,000
- Hej.
- Hej.
201
00:21:13,541 --> 00:21:15,125
Och inga skalbaggar Àn.
202
00:21:15,750 --> 00:21:18,041
Vet du nÄt om motstÄndsrörelsen?
203
00:21:18,666 --> 00:21:19,958
NĂ€stan ingenting.
204
00:21:37,583 --> 00:21:39,083
Juanca. HĂ€r borta.
205
00:21:42,666 --> 00:21:44,666
Det hÀr Àr vÀnnerna vi berÀttade om.
206
00:21:44,750 --> 00:21:46,333
- Allt vÀl?
- Hej, hur mÄr du?
207
00:21:46,416 --> 00:21:47,958
Allt Àr bra.
208
00:21:48,041 --> 00:21:50,875
Ni kan Àta vad ni vill,
slÄ lÀger var ni vill,
209
00:21:50,958 --> 00:21:54,083
men hÄll era vapen undan frÄn barnen.
210
00:21:54,166 --> 00:21:55,375
- FörstÄr ni?
- Ja.
211
00:21:55,458 --> 00:21:56,291
Okej.
212
00:21:56,375 --> 00:21:57,250
Tack sÄ mycket.
213
00:21:57,333 --> 00:21:58,625
Vi gÄr hit bort.
214
00:22:00,375 --> 00:22:02,875
HÄll uppsikt,
och ha era vapen inom rÀckhÄll.
215
00:22:02,958 --> 00:22:06,041
Den som gav sig pÄ familjen
vid motorvÀgen kan vara hÀr.
216
00:22:06,125 --> 00:22:07,083
Okej.
217
00:22:10,166 --> 00:22:11,666
Titta vem som Àr hÀr!
218
00:22:11,750 --> 00:22:14,291
- Jorgito! Vad glad du Àr!
- Hurra!
219
00:22:14,375 --> 00:22:16,083
Ni har gett honom vin, ser jag.
220
00:22:17,375 --> 00:22:18,333
Ăr du okej?
221
00:22:19,625 --> 00:22:22,208
Vinet har föryngrat dig. Inga, kom.
222
00:22:24,958 --> 00:22:26,583
- Bra, Clarita.
- Fantastiskt.
223
00:22:30,375 --> 00:22:31,791
Jultomten Àr hÀr.
224
00:22:35,708 --> 00:22:37,041
- SkÄl.
- Kom igen, Pecas!
225
00:22:37,125 --> 00:22:38,708
- VĂ€nta.
- GĂ„.
226
00:22:38,791 --> 00:22:40,250
Nej, kom igen! Nej!
227
00:22:43,791 --> 00:22:45,333
Vad Àr det med dig?
228
00:22:45,416 --> 00:22:46,458
Vad menar du?
229
00:22:48,125 --> 00:22:49,166
Jag Àr hÀr.
230
00:22:49,666 --> 00:22:51,000
Nej, min bror.
231
00:22:51,833 --> 00:22:53,666
Det Àr nÄt. Du Àr nÄn annanstans.
232
00:22:54,833 --> 00:22:56,625
Det var likadant nÀr Clara kom.
233
00:23:01,041 --> 00:23:03,250
Jag sÄg henne och fick en hemsk kÀnsla.
234
00:23:07,750 --> 00:23:09,500
Det var som att det inte Àr Àkta.
235
00:23:11,375 --> 00:23:13,083
Det kÀndes som en simulation.
236
00:23:14,458 --> 00:23:19,541
Och att ni hade gaddat ihop er för
att fÄ mig att tro att det var pÄ riktigt.
237
00:23:22,875 --> 00:23:23,708
Nej.
238
00:23:25,833 --> 00:23:26,958
Nej.
239
00:23:27,041 --> 00:23:29,416
Nej. Strunta i mig.
Det Àr i det förflutna.
240
00:23:37,125 --> 00:23:38,291
Jag ska berÀtta en sak.
241
00:23:39,833 --> 00:23:42,041
Jag var skyldig Ruso mycket pengar.
242
00:23:42,708 --> 00:23:45,208
Dagen dÄ allt började och han dog,
243
00:23:46,083 --> 00:23:47,083
kÀnde jag mig lÀttad.
244
00:23:48,833 --> 00:23:52,000
Det var inte som en förlust av en vÀn...
utan en borgenÀr.
245
00:23:53,583 --> 00:23:57,583
NÄgra dagar efterÄt kÀnde jag mig
som en skitstövel. Ruso var min vÀn.
246
00:24:02,083 --> 00:24:05,625
Vad har det hÀr att göra
med det jag har sagt?
247
00:24:06,625 --> 00:24:08,041
Det Àr samma sak.
248
00:24:08,125 --> 00:24:11,458
Din hjÀrna spelar dig ett spratt.
Det Àr bÀst att inte dras med.
249
00:24:15,625 --> 00:24:16,958
Nu börjar vi!
250
00:24:25,541 --> 00:24:27,666
SÄg du den avlidna familjen?
251
00:24:27,750 --> 00:24:29,166
Vilken familj?
252
00:24:29,916 --> 00:24:32,041
Vi sÄg en sönderskjuten bil pÄ motorvÀgen.
253
00:24:32,791 --> 00:24:34,750
Det sÄg inte ut som skalbaggar.
254
00:24:35,291 --> 00:24:39,125
Vi har hört liknande historier.
Folk hÄller pÄ att bli galna.
255
00:24:39,208 --> 00:24:41,625
Vi borde inte sÀnka garden
runt frÀmlingar.
256
00:24:41,708 --> 00:24:42,791
Det har jag inte.
257
00:24:43,291 --> 00:24:44,958
Jag menar inte er.
258
00:24:45,041 --> 00:24:46,083
Vem menar du?
259
00:24:50,291 --> 00:24:51,708
Vilka Àr de dÀr?
260
00:24:51,791 --> 00:24:53,916
De bodde pÄ hotellet pÄ andra sidan gatan.
261
00:24:54,000 --> 00:24:56,083
José León Suårez-fÀngelset.
262
00:24:56,166 --> 00:24:58,666
Vi vet inte
om de Àr överlevare eller rymlingar.
263
00:24:58,750 --> 00:25:01,666
De kan ha haft nÄt att göra
med den dÀr familjen.
264
00:25:04,833 --> 00:25:05,875
Vad Àr det, Juan?
265
00:25:06,583 --> 00:25:07,541
Killen dÀrborta.
266
00:25:09,083 --> 00:25:10,541
Jag tror att jag kÀnner honom.
267
00:25:22,250 --> 00:25:25,416
Jag har hört att du gillar flankstek.
268
00:25:25,500 --> 00:25:27,541
Jag Àter inte kött. Jag Àr vegetarian.
269
00:25:30,416 --> 00:25:31,416
UrsÀkta.
270
00:25:35,083 --> 00:25:38,583
Jag kan ordna nÄt Ät dig
utan kött, Àr det okej?
271
00:25:41,541 --> 00:25:43,875
Jag menade inte att förolÀmpa dig.
272
00:25:51,500 --> 00:25:52,750
- Nej.
- Clara.
273
00:25:52,833 --> 00:25:54,208
- Clara.
- Vad Àr det?
274
00:25:54,916 --> 00:25:56,500
Vad sa han? Vad hÀnde?
275
00:25:56,583 --> 00:25:58,208
- Lugna dig.
- SÄja.
276
00:25:58,291 --> 00:25:59,166
LÄt mig...
277
00:26:00,666 --> 00:26:03,041
Andas.
278
00:26:03,666 --> 00:26:06,500
SÄja. Lugnt och fint.
Kom sÄ gÄr vi en bit bort.
279
00:26:07,208 --> 00:26:09,166
Lugnt och fint. SÄja.
280
00:26:10,125 --> 00:26:11,458
Hördu. Vad hÀnde?
281
00:26:11,541 --> 00:26:13,500
- Hon Àr okej, tack.
- Okej.
282
00:26:13,583 --> 00:26:14,416
Ăr du okej?
283
00:26:15,416 --> 00:26:16,500
LÄngsamt.
284
00:26:17,041 --> 00:26:18,250
Det Àr okej. Nu gÄr vi.
285
00:26:19,958 --> 00:26:21,916
Jag förstÄr inte.
286
00:26:22,500 --> 00:26:26,041
Allt var bra. Jag bara stod dÀr,
och sÄ fick hon fick ett anfall.
287
00:26:26,125 --> 00:26:28,041
Hennes ögon blev helt tomma.
288
00:26:28,125 --> 00:26:31,041
Kunde hon inte hantera
din ansiktsförlamning? Subba.
289
00:26:31,125 --> 00:26:33,500
Det handlade inte om dig.
Hon mÄr inte bra.
290
00:26:33,583 --> 00:26:35,250
Hennes förÀldrar Àr oroliga.
291
00:26:36,541 --> 00:26:39,041
Vi har setts tidigare. Jag fattar inte.
292
00:26:40,125 --> 00:26:43,375
Hördu, Micky. Du gjorde inget fel, okej?
293
00:26:43,458 --> 00:26:46,416
Leta upp Jorgito.
Han ville spela truco med dig.
294
00:26:46,500 --> 00:26:48,250
TÀnk inte mer pÄ det hÀr.
295
00:26:48,333 --> 00:26:50,166
Okej. Kommer du?
296
00:26:52,375 --> 00:26:56,083
Om hon jÀklas med min bror igen,
slÄr jag till henne.
297
00:27:01,458 --> 00:27:02,291
Vad Àr det?
298
00:27:14,416 --> 00:27:15,791
Dina piller.
299
00:27:19,375 --> 00:27:20,708
Det Àr nÄt fel med henne.
300
00:27:20,791 --> 00:27:23,375
Hon behöver bara
ta igen sig pÄ en lugn plats.
301
00:27:25,500 --> 00:27:27,458
- Och var Àr det?
- PÄ ön.
302
00:27:28,541 --> 00:27:30,916
Vi vet inte om vi kan ta oss dit.
303
00:27:31,916 --> 00:27:34,875
- Sluta undvika verkligheten.
- Har du nÄn annan plan?
304
00:27:36,916 --> 00:27:38,750
De sÀger att pÄ Campo de Mayo...
305
00:27:39,625 --> 00:27:41,708
- ...finns det ett sjukhus.
- Elena.
306
00:27:43,666 --> 00:27:46,500
Du vet att jag inte kan sÀtta min fot dÀr.
DÄ dör jag.
307
00:27:47,083 --> 00:27:48,416
FörlÄt att jag lÀgger mig i.
308
00:27:49,000 --> 00:27:53,291
Men att ta Clara till ön
i hennes tillstÄnd Àr ingen bra idé.
309
00:27:53,875 --> 00:27:55,416
Varför sÀger du det?
310
00:27:59,833 --> 00:28:01,458
Min bÄt lÄg vid bryggan.
311
00:28:02,541 --> 00:28:04,041
Clara tog den.
312
00:28:08,458 --> 00:28:10,458
Det hÀr Àr frÄn hamnkontorets loggbok.
313
00:28:11,375 --> 00:28:12,750
Det Àr hennes namnteckning.
314
00:28:42,916 --> 00:28:44,500
Du skrÀmde mig, idiot.
315
00:28:44,583 --> 00:28:47,208
Kom igen, bli inte arg.
316
00:28:47,291 --> 00:28:50,125
BrÄka inte. Blunda. Kom igen.
317
00:28:50,708 --> 00:28:52,375
Redo? Fuska inte, okej?
318
00:28:53,291 --> 00:28:54,291
Tada!
319
00:28:55,333 --> 00:28:56,208
VarsÄgod.
320
00:28:57,250 --> 00:28:59,916
NÀmen! Var fick du tag pÄ det hÀr?
321
00:29:01,458 --> 00:29:02,500
God jul.
322
00:29:20,666 --> 00:29:22,958
- De Àter oss levande.
- Ja, verkligen.
323
00:29:24,083 --> 00:29:25,125
Hejsan.
324
00:29:25,208 --> 00:29:26,500
- Hej.
- Kan jag sÀtta mig?
325
00:29:26,583 --> 00:29:27,625
- Ja.
- Visst.
326
00:29:28,166 --> 00:29:29,000
Ja.
327
00:29:30,583 --> 00:29:32,125
Vill du ha en puff?
328
00:29:32,208 --> 00:29:33,083
Visst.
329
00:29:36,291 --> 00:29:37,125
Kör hÄrt.
330
00:29:38,875 --> 00:29:42,250
JĂ€klar!
SkÀrp dig, annars kommer vi aldrig ikapp.
331
00:29:42,333 --> 00:29:46,083
Bli inte förbannad.
DÄ förlorar man hela spelet.
332
00:29:46,166 --> 00:29:50,666
Det fina med truco Àr
att man kan ge igen i nÀsta omgÄng.
333
00:29:51,416 --> 00:29:54,208
Du har tydligen inte spelat
med nÄn som har noll tur.
334
00:29:54,291 --> 00:29:55,875
Har du trÀffat Favalli?
335
00:29:55,958 --> 00:29:58,666
- Ja. Mario Bros.
- Mario Bros...
336
00:29:58,750 --> 00:30:00,791
Han har haft noll tur i 40 Är.
337
00:30:01,291 --> 00:30:02,750
Men det Àr oviktigt.
338
00:30:03,500 --> 00:30:06,208
Man behöver förstÄ
hur man bluffar pÄ bÀsta sÀtt.
339
00:30:06,708 --> 00:30:10,500
Och dÄ behöver man ha
en partner som backar upp en.
340
00:30:10,583 --> 00:30:12,708
Visa oss vad du kan i sÄ fall.
341
00:30:12,791 --> 00:30:14,500
SjÀlvklart. GÀrna.
342
00:30:14,583 --> 00:30:18,666
Men först ska jag hÀmta
lite Àkta sprit. Inte det hÀr.
343
00:30:18,750 --> 00:30:20,500
Det Àr inte samma sak.
344
00:30:21,000 --> 00:30:23,125
Jag följer med. Kan du dela?
345
00:30:23,625 --> 00:30:26,041
Huset bjuder. Vill ni ha nÄt?
346
00:30:26,125 --> 00:30:27,750
- Ett par öl.
- En till sÄn hÀr.
347
00:30:29,791 --> 00:30:31,666
Jag föredrar en god öl.
348
00:30:33,041 --> 00:30:35,291
Whisky Àr som tango.
349
00:30:36,166 --> 00:30:38,375
Man börjar gilla det nÀr man blir gammal.
350
00:30:49,875 --> 00:30:51,625
- Gillar du den hÀr?
- Va?
351
00:30:52,291 --> 00:30:55,250
Nej, jag letar efter en med blÄ etikett.
352
00:31:07,750 --> 00:31:09,083
Blue Label...
353
00:31:09,625 --> 00:31:10,958
hÀr kommer jag.
354
00:31:27,458 --> 00:31:29,333
Jag fick visst bingo...
355
00:31:47,041 --> 00:31:47,875
Tony!
356
00:31:51,916 --> 00:31:52,750
Tony?
357
00:32:15,958 --> 00:32:18,041
Kom igen! Skynda er!
358
00:32:18,125 --> 00:32:19,916
- Kom igen!
- Kom!
359
00:32:21,083 --> 00:32:22,208
Spring!
360
00:32:22,708 --> 00:32:24,000
Snabba er!
361
00:32:24,625 --> 00:32:26,000
Kom!
362
00:32:26,083 --> 00:32:27,416
- Vad har hÀnt?
- Kom!
363
00:32:27,500 --> 00:32:28,708
Ăntligen har det hĂ€nt!
364
00:32:30,000 --> 00:32:31,541
Vakna!
365
00:32:31,625 --> 00:32:32,791
SĂ€tt fart.
366
00:32:34,916 --> 00:32:35,750
Kom igen!
367
00:34:36,625 --> 00:34:38,750
Ja!
368
00:34:39,750 --> 00:34:42,166
Ja!
369
00:34:47,875 --> 00:34:48,708
Titta.
370
00:34:49,333 --> 00:34:51,416
Polerna Àr omvÀnda.
371
00:34:52,125 --> 00:34:53,791
Söder Àr nu norr.
372
00:34:56,000 --> 00:34:57,083
Var Àr Lucas?
373
00:34:57,750 --> 00:34:58,833
Har ni sett Lucas?
374
00:35:04,458 --> 00:35:05,541
Lucas.
375
00:35:09,541 --> 00:35:10,458
Lucas!
376
00:35:15,583 --> 00:35:16,458
Luqui!
377
00:35:22,916 --> 00:35:23,958
Tano!
378
00:35:24,791 --> 00:35:25,791
Tano!
379
00:35:32,791 --> 00:35:34,708
Det Àr flaskan han letade efter.
380
00:35:36,000 --> 00:35:37,250
Han hittade den tydligen.
381
00:35:44,208 --> 00:35:45,333
Luqui!
382
00:36:08,541 --> 00:36:10,208
Ăr de dĂ€r tröga, eller?
383
00:36:10,750 --> 00:36:12,666
Ser de inte att det har slutat snöa?
384
00:36:14,291 --> 00:36:15,166
Lucas!
385
00:36:17,250 --> 00:36:18,208
Lucas!
386
00:36:19,583 --> 00:36:20,916
Jag Àr inte Lucas.
387
00:36:21,666 --> 00:36:22,500
Och?
388
00:36:23,083 --> 00:36:25,750
Nej. Jag vet inte
vart han har tagit vÀgen.
389
00:36:25,833 --> 00:36:27,375
Jag kollade dÀr borta, men...
390
00:36:28,500 --> 00:36:29,416
Vad Àr det för nÄt?
391
00:36:42,125 --> 00:36:43,166
Elena!
392
00:36:43,875 --> 00:36:44,833
Elena.
393
00:36:45,333 --> 00:36:46,791
- Elena!
- Juan!
394
00:36:47,375 --> 00:36:48,250
Juan?
395
00:36:48,791 --> 00:36:49,958
HÀr Àr vi!
396
00:36:50,041 --> 00:36:51,333
- HĂ€rinne!
- Var Àr de?
397
00:36:51,416 --> 00:36:52,375
HĂ€rinne!
398
00:36:53,166 --> 00:36:54,500
Ana Àr utanför!
399
00:36:54,583 --> 00:36:55,791
- Ana!
- VÀnta hÀr.
400
00:37:01,208 --> 00:37:02,041
HĂ€r, Pecas!
401
00:37:02,125 --> 00:37:04,041
Nej!
402
00:37:08,791 --> 00:37:10,166
- Ana!
- Titta!
403
00:37:13,750 --> 00:37:14,666
Spring!
404
00:37:22,375 --> 00:37:23,208
Ja.
405
00:37:23,291 --> 00:37:26,958
Ana Àr med Inga. De gömmer sig
bakom den mörkröda Peugeoten!
406
00:37:28,666 --> 00:37:30,458
- GĂ„! Tano!
- GĂ„!
407
00:37:32,875 --> 00:37:33,791
Omar!
408
00:37:56,041 --> 00:37:58,041
Juan, jag behöver dig! De dödar oss!
409
00:38:03,166 --> 00:38:05,708
JĂ€vla svin! Ynkryggar!
410
00:38:06,291 --> 00:38:07,458
Ynkryggar!
411
00:38:08,750 --> 00:38:10,041
Kom hit!
412
00:38:21,625 --> 00:38:24,166
- HjÀlp mig ut.
- VÀnta. Stanna, det Àr farligt.
413
00:38:24,250 --> 00:38:25,250
- HjÀlp mig.
- Pecas!
414
00:38:25,333 --> 00:38:26,291
Ana!
415
00:38:26,833 --> 00:38:27,791
Jag Àr okej.
416
00:38:27,875 --> 00:38:29,958
- Ăr du skadad?
- Jag Àr okej!
417
00:38:47,083 --> 00:38:48,541
SlÀpp vapnet!
418
00:39:07,166 --> 00:39:08,875
- Elena!
- Vad hÀnde?
419
00:39:08,958 --> 00:39:12,666
Det Àr inte farligt. En bit splitter
trÀffade mig i knÀt. Jag Àr okej.
420
00:39:12,750 --> 00:39:13,916
Vi mÄste tvÀtta sÄret.
421
00:39:26,708 --> 00:39:27,958
Hon andas fortfarande.
422
00:39:52,916 --> 00:39:54,083
HjÀlp!
423
00:39:56,958 --> 00:39:57,958
HĂ€r borta!
424
00:40:00,458 --> 00:40:01,583
HjÀlp!
425
00:40:01,666 --> 00:40:03,083
SnÀlla, hjÀlp till hÀr!
426
00:40:03,166 --> 00:40:05,083
- Det Àr Tony.
- HjÀlp!
427
00:40:06,708 --> 00:40:07,708
Klarar du dig?
428
00:40:07,791 --> 00:40:08,750
- Ja.
- Jag Àr hÀr.
429
00:40:08,833 --> 00:40:09,833
Ta hand om dig.
430
00:40:12,625 --> 00:40:13,583
Ta det lugnt.
431
00:40:18,583 --> 00:40:19,583
Oroa dig inte.
432
00:40:26,333 --> 00:40:27,416
SÄja.
433
00:40:27,958 --> 00:40:30,708
Ta det lugnt. Han kommer att klara sig.
434
00:40:31,291 --> 00:40:32,416
Han klarar sig.
435
00:40:32,500 --> 00:40:33,833
Ta inte av den.
436
00:40:33,916 --> 00:40:35,000
Du fÄr tillbaka den.
437
00:40:36,375 --> 00:40:39,000
Dina vÀnner Àr hÀr.
Allt kommer att bli bra.
438
00:40:40,125 --> 00:40:41,000
Ja.
439
00:40:41,083 --> 00:40:42,083
Vad heter du?
440
00:40:42,583 --> 00:40:43,500
Micky.
441
00:40:45,291 --> 00:40:46,708
Micky. Andas lugnt.
442
00:40:48,708 --> 00:40:49,916
Tano! Juan!
443
00:40:50,791 --> 00:40:51,958
DÀr Àr de!
444
00:41:03,916 --> 00:41:05,166
Var var du nÄnstans?
445
00:41:06,541 --> 00:41:07,458
De skjutsade mig.
446
00:41:07,541 --> 00:41:09,416
- Vi letade efter dig.
- Ăr du okej?
447
00:41:09,500 --> 00:41:13,166
De var pÄ vÀg nedför Buen Ayre
och körde nÀstan pÄ mig.
448
00:41:13,250 --> 00:41:14,958
Hur hamnade du pÄ motorvÀgen?
449
00:41:16,416 --> 00:41:17,416
Jag vet inte.
450
00:41:18,791 --> 00:41:19,625
Jag...
451
00:41:20,333 --> 00:41:22,791
- Kolla lastutrymmet.
- Omar!
452
00:41:23,291 --> 00:41:25,875
Vi behöver hjÀlp. Det finns mÄnga skadade.
453
00:41:25,958 --> 00:41:29,416
De kommer frÄn Campo de Mayo.
De plockar upp folk överallt.
454
00:41:29,500 --> 00:41:31,708
Samla alla hÀr. Jag kommer strax.
455
00:41:34,166 --> 00:41:35,916
Carlitos! De skadade...
456
00:42:22,041 --> 00:42:24,708
De jÀvlarna skrÀmde bort min hund.
457
00:42:30,375 --> 00:42:33,250
HĂ€r var det!
HĂ€r plockade soldaterna upp mig!
458
00:42:34,833 --> 00:42:36,750
Hur kom du sÄ hÀr lÄngt?
459
00:42:37,500 --> 00:42:39,583
- Jag vet inte.
- Vad menar du, Lucas?
460
00:42:39,666 --> 00:42:43,416
Jag hÀngde med ungdomarna,
och sen hittade jag en flaska whiskey.
461
00:42:43,500 --> 00:42:46,583
Jag hÀllde i mig hela flaskan
och sÄ blev allt svart.
462
00:42:47,375 --> 00:42:50,916
NÀr jag vaknade var jag pÄ motorvÀgen,
omringad av soldater.
463
00:42:52,041 --> 00:42:54,041
Det Àr Reconquista-floden.
464
00:42:54,125 --> 00:42:55,291
Den Àr full av vatten!
465
00:42:59,125 --> 00:43:00,583
Kan vi Äka till ön dÄ?
466
00:47:53,708 --> 00:47:58,041
Undertexter: Anne Larsson30873