All language subtitles for El.Eternauta.S01E03.Magnetism.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,375 --> 00:00:13,291
Mitt hÄr, mitt piano, mina skivor brinner
2
00:00:13,375 --> 00:00:15,875
Mina klÀder och min hund ocksÄ
3
00:00:16,625 --> 00:00:18,583
Jag kan ha ljugit andra gÄnger
4
00:00:18,666 --> 00:00:19,625
George!
5
00:00:19,708 --> 00:00:22,583
Men jag kÀnner av elden
Som brinner inom mig
6
00:00:22,666 --> 00:00:24,250
Passa!
7
00:00:25,833 --> 00:00:26,833
- MÄl.
- MÄl!
8
00:00:26,916 --> 00:00:28,708
- Ja!
- Bra jobbat!
9
00:00:28,791 --> 00:00:29,958
Du har en bestÀllning.
10
00:00:30,875 --> 00:00:31,875
Jag fÄr se...
11
00:00:35,750 --> 00:00:37,333
- Det Àr i nÀrheten.
- Gonzalo!
12
00:00:40,666 --> 00:00:43,000
- Tar du mÄlstolpen?
- VĂ€nta!
13
00:00:43,083 --> 00:00:45,583
- Det Àr i nÀrheten.
- Stanna lite till, kompis.
14
00:00:45,666 --> 00:00:49,458
- Jag kommer tillbaka strax.
- Stanna om du vill. Jag kan ta det.
15
00:00:49,541 --> 00:00:50,375
Ăr det sĂ€kert?
16
00:00:50,458 --> 00:00:51,791
Ja. Ge mig mobilen.
17
00:00:51,875 --> 00:00:54,000
Okej. Var försiktig.
18
00:00:55,416 --> 00:00:58,250
- Kom igen! Nu spelar vi.
- Kom igen!
19
00:01:08,250 --> 00:01:10,041
- SĂ€tt fart!
- Nu sÄ...
20
00:02:31,375 --> 00:02:34,458
Jag hjÀlper dig, Inga.
Om du tar luckan, sÄ jag tar de dÀr.
21
00:02:35,166 --> 00:02:36,333
- Toppen.
- Okej.
22
00:02:37,291 --> 00:02:39,041
Juan. Kom.
23
00:02:41,125 --> 00:02:42,000
HĂ€r, Juan.
24
00:02:50,333 --> 00:02:51,750
Kom. Ta det försiktigt.
25
00:02:51,833 --> 00:02:54,041
- Jag tar maskerna. HjÀlp honom.
- Ja.
26
00:02:55,083 --> 00:02:56,416
Försiktigt.
27
00:02:58,541 --> 00:03:00,375
- Kom hÀr, Luqui.
- Vad hÀnde?
28
00:03:00,458 --> 00:03:02,791
Bostadsföreningen. Jag förklarar senare.
29
00:03:08,166 --> 00:03:09,750
CQ.
30
00:03:09,833 --> 00:03:12,625
Det hÀr Àr Lima, Uniform,
Cinco, Delta, Alfa.
31
00:03:12,708 --> 00:03:15,208
Finns det nÄn pÄ den hÀr frekvensen?
Svara.
32
00:03:19,541 --> 00:03:23,500
Det hÀr Àr ett nödanrop.
Om nÄn lyssnar, snÀlla svara.
33
00:03:33,250 --> 00:03:35,166
Vi fÄr försöka igen ikvÀll.
34
00:03:41,916 --> 00:03:45,500
Nu tar vi det lugnt.
NÄn kommer att hjÀlpa oss sÄ smÄningom.
35
00:03:45,583 --> 00:03:47,416
Och om de inte kommer för att hjÀlpa?
36
00:03:48,083 --> 00:03:49,333
Vad menar du?
37
00:03:49,416 --> 00:03:51,833
Hörde du inte vad som hÀnde hos Elena?
38
00:03:52,666 --> 00:03:54,791
Varför tror du att de tog med sig vapen?
39
00:03:54,875 --> 00:03:57,916
Jo. Men jag förstÄr inte
varför folk har blivit vÄldsamma.
40
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
- Vad fattar du inte?
- Vi har redan förklarat, Ana.
41
00:04:01,083 --> 00:04:03,625
De trÀngde in oss i ett hörn.
Vi hade inget val.
42
00:04:03,708 --> 00:04:07,041
Okej. Men varför ska mitt hem
förvandlas till ett vapenförrÄd?
43
00:04:07,125 --> 00:04:08,000
Nej, Ana.
44
00:04:17,791 --> 00:04:19,416
Ska vi ge oss av frÄn stan?
45
00:04:19,500 --> 00:04:21,500
- Vart ska vi Äka?
- Jag vet inte. Bort.
46
00:04:21,583 --> 00:04:22,833
Till ditt hus pÄ ön.
47
00:04:22,916 --> 00:04:25,416
Hur vet vi att vi Àr sÀkrare dÀr?
48
00:04:25,500 --> 00:04:27,125
Jag ska inte nÄnstans.
49
00:04:27,208 --> 00:04:29,875
Ni fÄr bÀra ut mig med fötterna först.
50
00:04:32,000 --> 00:04:33,250
Ja, dÄ vet jag inte.
51
00:04:37,208 --> 00:04:39,250
Tano, vi behöver lÄna bilen.
52
00:04:44,208 --> 00:04:45,208
Nej.
53
00:04:47,083 --> 00:04:48,333
Vi mÄste hÀmta Clara.
54
00:04:50,166 --> 00:04:51,708
TyvÀrr, Juan. Det gÄr inte.
55
00:04:52,416 --> 00:04:54,250
Folk i det hÀr huset har prioritet.
56
00:04:55,208 --> 00:04:56,416
Bilen stannar hÀr.
57
00:04:58,750 --> 00:05:00,875
VÀnta, tÀnker du lura mig igen?
58
00:05:00,958 --> 00:05:02,875
Du sa att vi kunde ta den.
59
00:05:02,958 --> 00:05:04,208
LÀget har förÀndrats.
60
00:05:04,791 --> 00:05:06,875
Alla personliga uppdrag fÄr vÀnta.
61
00:05:08,625 --> 00:05:10,500
Just det. Ditt hus, dina regler.
62
00:05:12,625 --> 00:05:13,750
NÄn kommer pÄ vÀgen.
63
00:05:14,375 --> 00:05:15,708
- Var dÄ?
- DĂ€r.
64
00:05:19,791 --> 00:05:22,041
DÀr. De svÀnger runt hörnet.
65
00:05:23,875 --> 00:05:25,583
De följer spÄren.
66
00:05:33,625 --> 00:05:35,750
- Garaget.
- Vad? LÀmnade du det öppet?
67
00:05:49,166 --> 00:05:50,041
Stanna!
68
00:05:50,666 --> 00:05:51,791
Kom hitÄt!
69
00:05:52,291 --> 00:05:53,166
SesÄ!
70
00:05:54,416 --> 00:05:55,458
In med dig!
71
00:05:56,500 --> 00:05:57,708
SesÄ. SÀtt fart!
72
00:05:58,500 --> 00:06:00,000
In med dig, för sjutton!
73
00:06:00,583 --> 00:06:01,625
Kom igen!
74
00:06:01,708 --> 00:06:04,000
- Ge mig det dÀr du bÀr pÄ.
- Ja.
75
00:06:04,083 --> 00:06:05,458
Inga, ta den.
76
00:06:05,541 --> 00:06:06,458
Ta den dÀr.
77
00:06:07,625 --> 00:06:08,583
SÀtt dig hÀr.
78
00:06:25,041 --> 00:06:25,916
Benito?
79
00:06:26,000 --> 00:06:28,666
Ja. Jag försökte ju sÀga det.
80
00:06:29,166 --> 00:06:32,541
JÀklar. UrsÀkta.
Det Àr Àgaren till jÀrnaffÀren.
81
00:06:38,958 --> 00:06:42,041
Jag sÄg Vicentes bil och tÀnkte
att det var han, sÄ jag gick hit.
82
00:06:42,125 --> 00:06:46,083
Jag har gÄtt runt hela morgonen.
Alla grannar jag sÄg var döda.
83
00:06:47,958 --> 00:06:50,250
KÀnner du Quique frÄn apoteket?
84
00:06:50,333 --> 00:06:51,666
Nej.
85
00:06:52,166 --> 00:06:54,041
Laura, danslÀraren?
86
00:06:54,541 --> 00:06:57,041
Teo, med grönsaksaffÀren?
87
00:06:57,875 --> 00:06:59,583
Roberto?
88
00:07:00,250 --> 00:07:02,416
- Gendarmen Roberto?
- Just det.
89
00:07:03,000 --> 00:07:04,333
Han har hjÀlpt mig.
90
00:07:04,916 --> 00:07:09,458
Vi behöver lÄna skÄpbilen
för att förse alla med saker.
91
00:07:10,416 --> 00:07:12,333
Varför kom inte Roberto hit sjÀlv?
92
00:07:16,041 --> 00:07:17,416
För att jag kom.
93
00:07:18,250 --> 00:07:19,958
Roberto hÄller pÄ med annat.
94
00:07:22,166 --> 00:07:23,208
Det var ju snÀllt.
95
00:07:26,125 --> 00:07:28,166
SkÄpbilen blir kvar hÀr. Jag kör den.
96
00:07:29,750 --> 00:07:31,666
Alfredo, de behöver hjÀlp.
97
00:07:33,791 --> 00:07:35,208
Ja, och det gör vi ocksÄ.
98
00:07:37,833 --> 00:07:40,333
Det Àr inget sÀrskilt med bilen.
99
00:07:41,083 --> 00:07:42,666
Den gÄr för att den Àr gammal.
100
00:07:44,833 --> 00:07:46,250
Gamla fordon gÄr att köra.
101
00:07:48,125 --> 00:07:49,666
Dessutom Àr tanken tom.
102
00:07:50,625 --> 00:07:52,625
Alfredo, vi har kÀnt varann i Äratal.
103
00:07:54,625 --> 00:07:57,041
Nu Àr vi alla frÀmlingar.
104
00:08:02,208 --> 00:08:03,666
Den jÀvla skitstöveln!
105
00:08:03,750 --> 00:08:05,750
Nej. Inte utan mask.
106
00:08:06,791 --> 00:08:09,333
Det verkar ha funnits bensin
i reservtanken.
107
00:08:29,291 --> 00:08:32,916
Han stÀllde sin bil hÀr
och du slÀngde dörren i ansiktet pÄ honom?
108
00:08:33,000 --> 00:08:35,750
Roberto skickade honom
för att inventera oss!
109
00:08:36,250 --> 00:08:38,583
Har du glömt
vad han gjorde i december 2001?
110
00:08:38,666 --> 00:08:42,250
Det har gÄtt över 20 Är, Alfredo!
Ingen minns det dÀr!
111
00:08:42,333 --> 00:08:43,500
Solen gÄr ner.
112
00:08:45,083 --> 00:08:46,708
Om ni gÄr nu Àr det mörkt ute.
113
00:08:46,791 --> 00:08:48,208
- VĂ€nta tills imorgon.
- Nej.
114
00:08:48,291 --> 00:08:50,000
Nej, vi har vÀntat lÀnge nog.
115
00:08:50,083 --> 00:08:53,208
Vi fÄr leta upp en Àldre bil
pÄ gatan eller nÄt.
116
00:08:53,791 --> 00:08:56,000
- Vad Àr det dÀr för?
- För snön.
117
00:08:57,166 --> 00:08:58,625
TÀnker du följa med dem?
118
00:08:58,708 --> 00:09:01,375
Jag gÄr sjÀlv.
Jag vill inte vara beroende av nÄn.
119
00:09:11,250 --> 00:09:12,791
Var fan Àr jag nÄnstans?
120
00:09:19,916 --> 00:09:21,291
Ăr det Saavedra-bron?
121
00:11:04,083 --> 00:11:06,000
- Kör.
- Varför startar den inte?
122
00:11:06,083 --> 00:11:07,416
Ingen aning.
123
00:11:13,333 --> 00:11:14,458
Kanske...
124
00:11:15,291 --> 00:11:17,208
Àr den inte tillrÀckligt gammal.
125
00:11:28,208 --> 00:11:30,958
Vi tar tio minuters paus
och sen fortsÀtter vi.
126
00:11:41,333 --> 00:11:43,875
Perfekt tajming
för batterierna att ta slut.
127
00:11:47,416 --> 00:11:48,416
En hörapparat?
128
00:11:50,375 --> 00:11:52,250
NĂ€r skaffade du den?
129
00:11:52,333 --> 00:11:56,541
Det Àr ingen stor grej.
Jag har haft den i ett par mÄnader.
130
00:11:59,916 --> 00:12:01,666
PĂ„ tal om gamla grejer...
131
00:12:05,000 --> 00:12:08,958
Den enda gamlingen hÀr
Àr du som klagar pÄ allt.
132
00:12:17,666 --> 00:12:19,375
SĂ„ du har skjutit med vapen igen?
133
00:12:23,000 --> 00:12:23,833
Nej.
134
00:12:24,500 --> 00:12:26,291
Jag har inte rört ett sedan dess.
135
00:12:29,166 --> 00:12:30,375
Det sÄg inte sÄ ut.
136
00:12:34,291 --> 00:12:36,291
Vad tycker du att jag skulle ha gjort?
137
00:12:41,000 --> 00:12:42,833
Du gjorde det du var tvungen till.
138
00:12:48,666 --> 00:12:49,583
Titta.
139
00:12:49,666 --> 00:12:50,708
Luta dig tillbaka.
140
00:12:50,791 --> 00:12:53,250
Luta dig bakÄt och rör dig inte.
141
00:12:58,375 --> 00:13:00,583
DÀr, ser du? Den som stÄr dÀr.
142
00:13:00,666 --> 00:13:01,791
- Den hÀr?
- Ja.
143
00:13:01,875 --> 00:13:02,875
Ska vi kolla den?
144
00:13:03,458 --> 00:13:05,708
Den startar inte. Vi har redan kollat.
145
00:13:05,791 --> 00:13:07,708
GĂ„ och se efter.
146
00:13:07,791 --> 00:13:11,625
Jag har kollat 20 bilar nu.
Den dÀr startar inte, jag lovar.
147
00:13:11,708 --> 00:13:13,125
Vi kan bogsera den.
148
00:13:13,208 --> 00:13:16,500
Nej. Det stÄr en annan
parkerad vid nÀsta kvarter.
149
00:13:17,083 --> 00:13:18,500
Okej.
150
00:13:19,083 --> 00:13:20,083
Kom igen!
151
00:13:20,166 --> 00:13:21,958
Det finns en bil lÀngre bort.
152
00:14:20,958 --> 00:14:24,166
MATAFFĂR
153
00:14:57,500 --> 00:14:58,666
Vad Àr det?
154
00:15:00,416 --> 00:15:01,458
Jag vet inte.
155
00:15:02,791 --> 00:15:05,875
Folk förstör allt
i deras vÀg lÀngs avenyn.
156
00:15:08,916 --> 00:15:11,166
Vad? Ăr det skottlossning?
157
00:15:14,416 --> 00:15:16,458
Har de redan börjat plundra?
158
00:15:19,916 --> 00:15:21,750
Vad gör vi om de kommer hit?
159
00:15:24,750 --> 00:15:25,916
Det gör de inte.
160
00:15:28,083 --> 00:15:30,083
Om de gör det fÄr vi hÄlla uppsikt.
161
00:15:45,291 --> 00:15:47,500
CQ.
162
00:15:48,833 --> 00:15:51,500
SnÀlla svara, om det Àr nÄn som lyssnar.
163
00:15:57,625 --> 00:16:00,458
Det hÀr Àr ett nödanrop
frÄn Argentina. SnÀlla.
164
00:16:01,500 --> 00:16:03,083
Finns det nÄn dÀr ute?
165
00:16:03,166 --> 00:16:04,208
Svara.
166
00:16:50,916 --> 00:16:52,833
Vi ska hitta dig, jag lovar.
167
00:16:52,916 --> 00:16:54,166
Och kompisen?
168
00:16:54,916 --> 00:16:56,458
Det dÀr Àr Luna.
169
00:16:58,833 --> 00:17:00,333
Var Àr kontoret?
170
00:17:00,875 --> 00:17:02,750
Du kommer inte hit sÄ ofta, va?
171
00:17:04,541 --> 00:17:05,541
LÀmna det Ät mig.
172
00:17:06,041 --> 00:17:08,583
Jag letar upp kontoret.
Försök att hitta en bil.
173
00:17:08,666 --> 00:17:09,833
Okej.
174
00:17:09,916 --> 00:17:12,416
Ta den hÀr för sÀkerhets skull.
175
00:17:13,166 --> 00:17:14,208
Nej.
176
00:17:14,291 --> 00:17:15,166
Nej, nej.
177
00:17:20,083 --> 00:17:21,000
Ta den hÀr.
178
00:17:21,083 --> 00:17:22,791
- En yxa?
- Gör som jag sÀger.
179
00:17:22,875 --> 00:17:23,833
Kom igen.
180
00:18:13,750 --> 00:18:14,583
Lucas.
181
00:18:53,416 --> 00:18:56,250
Det var hans jobb,
men jag erbjöd mig att göra det.
182
00:18:59,416 --> 00:19:02,083
Jag berövade honom chansen att överleva.
183
00:19:04,916 --> 00:19:07,750
Annars hade det varit jag
som ligger död i parken.
184
00:19:07,833 --> 00:19:09,416
Det gÄr inte att veta.
185
00:19:09,500 --> 00:19:13,041
TÀnk om han cyklat hit och snön
hade tagit honom? Ni skulle bÄda ha...
186
00:19:13,625 --> 00:19:16,416
Ja, Inga. Det var inte ditt fel.
187
00:19:17,000 --> 00:19:18,416
Det kan man aldrig veta.
188
00:19:20,875 --> 00:19:22,666
SÄg du nÄt konstigt dÀr ute?
189
00:19:27,291 --> 00:19:30,083
Förutom min döda bror, nej.
Allt var toppen.
190
00:19:33,083 --> 00:19:34,583
Vi mÄste hÄlla oss aktiva.
191
00:19:35,708 --> 00:19:38,125
Sorgen fÄr inte krossa oss.
192
00:19:38,750 --> 00:19:41,375
Vi kan inte lÄtsas
som om inget har hÀnt heller.
193
00:19:42,416 --> 00:19:43,625
Vi Àr inga robotar.
194
00:19:44,458 --> 00:19:45,666
Han har kanske rÀtt.
195
00:19:47,250 --> 00:19:49,875
Jag blir galen
om jag inte fokuserar pÄ nÄt annat.
196
00:19:51,333 --> 00:19:53,958
Jag hörde konstiga ljud,
men jag stötte inte pÄ nÄn.
197
00:19:54,041 --> 00:19:55,458
Inte ens era grannar.
198
00:20:04,000 --> 00:20:05,541
Kan jag lita pÄ dig, Inga?
199
00:20:16,208 --> 00:20:17,750
Jag mÄste gÄ ut ett tag.
200
00:20:17,833 --> 00:20:20,333
- Vart?
- Vi behöver mer förnödenheter.
201
00:20:22,916 --> 00:20:24,000
FÄr jag ta bilen?
202
00:20:24,583 --> 00:20:26,208
Jag tog hit den till gruppen.
203
00:20:28,000 --> 00:20:29,375
Tano, jag gÄr med dig.
204
00:20:40,208 --> 00:20:41,458
Var försiktiga dÀr ute.
205
00:20:42,500 --> 00:20:43,416
Du ocksÄ.
206
00:21:12,625 --> 00:21:16,625
SĂKERHETSVAKT
207
00:22:31,083 --> 00:22:34,208
Allt hÀr i vÀrlden förÀndras
208
00:22:34,291 --> 00:22:37,083
VÀdret förÀndras under Äret
209
00:22:37,583 --> 00:22:40,500
FÄraherdens hjord förÀndras
210
00:22:40,583 --> 00:22:43,666
Och precis som allt förÀndras
211
00:22:43,750 --> 00:22:46,750
Ăr det naturligt att jag ocksĂ„ förĂ€ndras
212
00:23:14,833 --> 00:23:15,708
Juan?
213
00:23:24,541 --> 00:23:25,416
Juan?
214
00:23:36,375 --> 00:23:37,291
Juan?
215
00:23:38,958 --> 00:23:40,000
Ăr det du?
216
00:25:05,416 --> 00:25:06,625
Ăr det nĂ„n hĂ€r?
217
00:25:22,291 --> 00:25:24,333
Ăr ni helt galna, era jĂ€vla as?
218
00:25:24,416 --> 00:25:25,708
Ăppna, GutiĂ©rrez!
219
00:25:25,791 --> 00:25:27,041
Jag ska döda er!
220
00:25:27,541 --> 00:25:30,750
Varför öppnar du inte, din jÀvel?
Ăppna dörren!
221
00:25:30,833 --> 00:25:31,833
Kom fort!
222
00:25:33,250 --> 00:25:36,250
Lugna ner dig. BerÀtta vad du heter.
223
00:25:36,333 --> 00:25:37,583
Vad Àr det för ovÀsen?
224
00:25:38,125 --> 00:25:41,375
Ăppna, din jĂ€vel! Hur mĂ„nga Ă€r ni?
225
00:25:41,458 --> 00:25:43,791
- Kom igen!
- Det Àr en unge som Àr inlÄst.
226
00:25:43,875 --> 00:25:47,541
Efter vad jag har förstÄtt,
smög ett gÀng in hÀr igÄr kvÀll.
227
00:25:47,625 --> 00:25:49,958
Hans vÀnner lÄste in honom pÄ skÀmt.
228
00:25:50,041 --> 00:25:52,500
- SnÀllt. Var Àr de idioterna?
- Kom igen!
229
00:25:52,583 --> 00:25:53,750
PĂ„ lekplatsen.
230
00:25:55,250 --> 00:25:58,083
- Ăppna!
- Han kan inte hÄlla pÄ att skrika sÄ hÀr.
231
00:25:58,166 --> 00:26:00,291
Jag kunde inte lugna honom.
Han Àr i chock.
232
00:26:02,291 --> 00:26:04,291
Ăppna dörren, din jĂ€vel!
233
00:26:09,375 --> 00:26:10,333
Vem Àr du?
234
00:26:11,125 --> 00:26:12,208
Vad heter du?
235
00:26:12,291 --> 00:26:14,125
Jag heter "Dra Ät helvete!"
236
00:26:15,125 --> 00:26:16,625
- Och ditt efternamn?
- Juan.
237
00:26:18,583 --> 00:26:20,125
Jag heter Pablo.
238
00:26:20,625 --> 00:26:21,458
Pablo.
239
00:26:22,041 --> 00:26:23,458
Hör pÄ mig, Pablo.
240
00:26:24,166 --> 00:26:25,541
NÄt hemskt har intrÀffat.
241
00:26:26,041 --> 00:26:28,916
Dina vÀnner kan inte hÀmta dig.
De Àr döda.
242
00:26:30,708 --> 00:26:31,791
Vad menar du?
243
00:26:31,875 --> 00:26:35,416
I tvÄ dagar har det fallit
en giftig och dödlig snö frÄn himlen.
244
00:26:35,500 --> 00:26:36,541
Lyssna noga pÄ mig.
245
00:26:36,625 --> 00:26:40,916
Om du vill leva, hÄller du kÀft
och gör som jag sÀger. FörstÄtt?
246
00:26:42,833 --> 00:26:44,666
Har du förstÄtt?
247
00:26:46,125 --> 00:26:47,666
Flytta pÄ dig, jÀvla gubbe.
248
00:26:50,458 --> 00:26:51,458
Vilken bra metod.
249
00:27:25,250 --> 00:27:26,625
Vad var det som hÀnde?
250
00:27:29,125 --> 00:27:30,916
Vi har ingen aning. Ingen vet.
251
00:27:33,250 --> 00:27:34,208
Mamma...
252
00:27:36,375 --> 00:27:38,166
Hon tror sÀkert att jag Àr död.
253
00:27:40,916 --> 00:27:42,666
Kan ni köra hem mig?
254
00:27:44,083 --> 00:27:45,583
Vi letar efter vÄr dotter.
255
00:27:48,541 --> 00:27:50,000
Hon heter Clara.
256
00:27:50,083 --> 00:27:51,333
Hon gÄr hÀr i skolan.
257
00:27:54,916 --> 00:27:56,958
Det hÀr Àr hon. KÀnner du henne?
258
00:28:01,000 --> 00:28:01,833
Och hon hÀr?
259
00:28:02,833 --> 00:28:03,916
Luna Stefano?
260
00:28:08,625 --> 00:28:09,916
Jag kÀnner henne.
261
00:28:10,916 --> 00:28:12,166
Folk kallar henne Loli.
262
00:28:13,166 --> 00:28:15,541
Hennes bror Àr en av idioterna
som lÄste in mig.
263
00:28:15,625 --> 00:28:17,250
Minns du var hon bor?
264
00:28:18,750 --> 00:28:20,041
Om jag berÀttar det,
265
00:28:21,125 --> 00:28:23,083
kör ni hem mig hem sen?
266
00:28:28,041 --> 00:28:29,166
Vart ska vi?
267
00:28:29,666 --> 00:28:33,791
Till brandstationen. Jag lÀmnade
saker dÀr som inte fick plats i skÄpbilen.
268
00:28:33,875 --> 00:28:37,333
Borde vi inte skaffa mat först?
269
00:28:37,875 --> 00:28:39,750
Det finns massor i affÀrerna.
270
00:28:39,833 --> 00:28:42,500
Vi mÄste bygga om garaget till ett fort.
271
00:28:42,583 --> 00:28:46,916
Okej. Nu kommer den hÀr delen
nÀr vi dödar varandra för resurser.
272
00:28:47,000 --> 00:28:49,708
- Ja.
- Som i de dÀr skitprogrammen du gillar.
273
00:28:51,375 --> 00:28:52,541
Se dig i spegeln.
274
00:28:52,625 --> 00:28:55,750
Det hÀr Àr ett enda stort Àventyr
för dig, eller hur?
275
00:28:57,666 --> 00:29:00,083
Jag har bra överlevnadskunskaper.
276
00:29:07,833 --> 00:29:09,125
Vad hÀnde?
277
00:29:09,208 --> 00:29:11,291
Allt var ju orört alldeles nyss!
278
00:29:14,416 --> 00:29:16,333
Ska vi inte Äka vidare istÀllet?
279
00:29:19,083 --> 00:29:21,708
HÄll vakt hÀrute. Jag ska kolla lÀngre in.
280
00:30:15,083 --> 00:30:15,958
Benito.
281
00:30:16,583 --> 00:30:18,916
LÀgg ner pistolen, Robert. De Àr grannar.
282
00:30:20,166 --> 00:30:21,833
Jag sa Ät dig att stÄ vakt.
283
00:30:21,916 --> 00:30:26,000
Allvarligt? De Àr en hel armé.
De satt i brandbilen. Jag sÄg dem inte.
284
00:30:27,416 --> 00:30:29,708
Tog ni kompressorn och resten av grejerna?
285
00:30:29,791 --> 00:30:30,958
Ja, hursÄ?
286
00:30:31,541 --> 00:30:32,791
Ăr de dina?
287
00:30:33,458 --> 00:30:36,791
Vi har börjat finkamma omrÄdet.
Vi stÀnger ner kvarteret.
288
00:30:37,291 --> 00:30:39,791
Snyggt. Ska ni starta ett grindsamhÀlle?
289
00:30:39,875 --> 00:30:42,625
Bli inte defensiv.
Det Àr för allas sÀkerhet.
290
00:30:42,708 --> 00:30:46,833
- Hörde ni eldstriden igÄr kvÀll?
- Ja. Det hÀnde i nÀrheten.
291
00:30:46,916 --> 00:30:50,125
Det var i en mataffÀr 20 kvarter bort.
Den Àr raserad nu.
292
00:30:50,750 --> 00:30:53,958
- Har ni nÄn info om det?
- De kom frÄn bakom kyrkogÄrden.
293
00:30:54,583 --> 00:30:55,458
FrÄn slummen?
294
00:30:57,208 --> 00:30:59,375
Det Àr dÀrför vi mÄste skynda oss.
295
00:31:00,208 --> 00:31:03,291
Vi mÄste stÀnga av huvudvÀgar
och sÀtta upp barrikader,
296
00:31:03,375 --> 00:31:05,041
sÄ att ingen kan komma in eller ut.
297
00:31:07,750 --> 00:31:09,041
Vem har bestÀmt det?
298
00:31:10,375 --> 00:31:12,833
Vi har grundat ett grannskapsrÄd.
299
00:31:12,916 --> 00:31:14,500
Som i 2001, minns du?
300
00:31:14,583 --> 00:31:16,125
Du kan gÄ med om du vill.
301
00:31:16,750 --> 00:31:18,958
RÄdet ger dig 24 timmar
302
00:31:19,041 --> 00:31:22,500
att övervÀga beslutet om
att inte ge oss tilltrÀde till garaget.
303
00:31:34,916 --> 00:31:35,875
Okej, vi gÄr in.
304
00:31:38,625 --> 00:31:40,625
Skyl dig. Jag ska öppna dörren.
305
00:31:41,166 --> 00:31:43,333
- VÀnta, jag följer med.
- Nej.
306
00:31:43,875 --> 00:31:45,000
VÀnta pÄ oss i bilen.
307
00:31:45,500 --> 00:31:47,625
Nej, jag vill följa med er.
308
00:31:47,708 --> 00:31:48,833
Stanna hÀr!
309
00:32:08,000 --> 00:32:09,333
VĂLKOMMEN
310
00:32:18,416 --> 00:32:19,291
Clara!
311
00:32:20,750 --> 00:32:22,208
Ăr det nĂ„gon hĂ€r?
312
00:32:34,416 --> 00:32:35,500
Clara!
313
00:33:28,250 --> 00:33:29,666
De Àr kineser allihop.
314
00:33:41,208 --> 00:33:42,125
Nej!
315
00:33:43,083 --> 00:33:44,458
SlÀpp mig, din jÀvel!
316
00:33:45,250 --> 00:33:46,083
Mamma!
317
00:33:47,208 --> 00:33:48,708
- Mamma!
- Nej!
318
00:33:57,250 --> 00:34:00,125
Jag visste det.
FÀhunden kom hit för att inventera.
319
00:34:00,916 --> 00:34:02,000
Jag vet inte...
320
00:34:02,833 --> 00:34:05,250
Det kÀnns som ett misstag
att stÀnga in oss.
321
00:34:05,750 --> 00:34:08,708
De ser helhetsbilden,
bortom sin egen smÀrta.
322
00:34:08,791 --> 00:34:11,625
Gör de? Jag tror att de tittar pÄ oss.
323
00:34:11,708 --> 00:34:15,208
Du fÄr se
nÀr de anordnar fester i garaget.
324
00:34:15,291 --> 00:34:18,583
Varför Àr du sÄ uppriven?
Vi har kÀnt dem i hela livet.
325
00:34:18,666 --> 00:34:20,625
Du Àr vÀldigt naiv, Ana.
326
00:34:20,708 --> 00:34:23,500
Vet du hur lÀnge
de Àr vÄra vÀnner? TvÄ veckor!
327
00:34:23,583 --> 00:34:25,833
Och sen börjar alla skjuta varandra!
328
00:34:25,916 --> 00:34:27,125
Gör som jag sÀger!
329
00:34:27,208 --> 00:34:28,708
Ger du mig order nu?
330
00:34:29,250 --> 00:34:32,041
Jag har redan en far.
LÄt honom vila i frid.
331
00:34:32,125 --> 00:34:34,833
Precis. Och om han levde
skulle han hÄlla med mig.
332
00:34:34,916 --> 00:34:39,125
Nej, hjÀrtat. Om min far levde
skulle han dela med sig av allt han Àger.
333
00:34:52,291 --> 00:34:53,875
Det har bara gÄtt en dag.
334
00:34:56,083 --> 00:34:58,750
Jag Àr sÀker pÄ
att det finns bra mÀnniskor dÀr ute.
335
00:35:00,208 --> 00:35:01,166
Tano!
336
00:35:07,250 --> 00:35:08,916
NÄn sa nÄgot pÄ radion.
337
00:35:17,041 --> 00:35:19,000
HallĂ„. Ăr det nĂ„n pĂ„ den hĂ€r frekvensen?
338
00:35:23,750 --> 00:35:26,708
Det hÀr Àr Alfredo Favalli i Argentina.
Ăr det nĂ„n dĂ€r?
339
00:35:28,625 --> 00:35:30,666
Ja, jag hör dig. Hör du mig?
340
00:35:31,708 --> 00:35:33,750
Ja, vi hör dig. Vad heter du?
341
00:35:34,625 --> 00:35:36,875
Denis Gómez frÄn Cerro Chato, Uruguay.
342
00:35:37,833 --> 00:35:39,250
Trevligt att trÀffas, Denis.
343
00:35:39,750 --> 00:35:41,125
Hur Àr det hos dig?
344
00:35:42,000 --> 00:35:43,708
Situationen Àr komplicerad.
345
00:35:43,791 --> 00:35:47,583
Vi har drabbats
av en vÀldigt kraftig snöstorm.
346
00:35:49,583 --> 00:35:53,125
Det var trÄkigt att höra, Denis.
LÀget Àr komplicerat hÀr med.
347
00:35:53,875 --> 00:35:56,416
Har du nÄn information
att dela med dig av?
348
00:35:57,833 --> 00:36:01,500
Inte mycket.
Hela kontinenten Àr pÄverkad av snön.
349
00:36:02,000 --> 00:36:04,250
Jag fÄr fatta mig kort
för att spara batteri.
350
00:36:04,791 --> 00:36:07,125
Vi kan prata igen senare, okej?
351
00:36:07,208 --> 00:36:09,250
Nej. VĂ€nta, Denis.
352
00:36:09,750 --> 00:36:12,291
Hur vet du
att hela kontinenten Àr drabbad?
353
00:36:13,583 --> 00:36:16,083
Jag talade med en frÄn södra Brasilien.
354
00:36:17,458 --> 00:36:18,791
Vilken del av Brasilien?
355
00:36:23,125 --> 00:36:24,500
Denis, hör du mig?
356
00:36:30,291 --> 00:36:31,125
Han Àr borta.
357
00:36:38,416 --> 00:36:41,750
Jag förstÄr inte varför vi inte
fÄr kontakt med dem i Brasilien.
358
00:36:44,583 --> 00:36:46,541
Nu vet vi att vi inte Àr ensamma.
359
00:36:51,500 --> 00:36:52,500
Det Àr tomt igen.
360
00:36:56,000 --> 00:36:57,250
Vart ska vi?
361
00:36:57,333 --> 00:36:58,375
Till mitt hus.
362
00:36:59,125 --> 00:37:01,250
- Ditt hus? Varför dÄ?
- Jag vet inte.
363
00:37:01,333 --> 00:37:04,958
Vi mÄste komma pÄ nÄt mer
för att fortsÀtta leta efter Clara.
364
00:37:05,541 --> 00:37:08,375
- Juan, pojken Àr kokhet.
- Han fÄr hÄlla ut.
365
00:37:09,333 --> 00:37:11,458
- Vi kör till Favalli.
- Han fÄr vÀnta!
366
00:37:12,000 --> 00:37:13,500
Vi fÄr ge honom nÄt sen.
367
00:37:14,125 --> 00:37:17,833
Han Àr ensam, han har ingen
och han Àr vÄrt ansvar.
368
00:37:20,416 --> 00:37:21,958
JĂ€vla skit!
369
00:37:23,625 --> 00:37:26,125
Juan Salvo,
tÀnk om det hÀr var din dotter.
370
00:37:26,875 --> 00:37:28,875
Hur vill du att hon skulle bli bemött?
371
00:37:32,916 --> 00:37:34,125
APOTEK
372
00:37:34,208 --> 00:37:35,583
Ăr febern vĂ€ldigt hög?
373
00:37:38,208 --> 00:37:39,583
Ge honom Claras mask.
374
00:37:53,416 --> 00:37:54,458
Kom igen!
375
00:38:31,000 --> 00:38:31,916
SÀtt dig dÀr.
376
00:38:47,416 --> 00:38:48,458
Gapa stort.
377
00:38:50,583 --> 00:38:51,458
Drick.
378
00:39:11,833 --> 00:39:13,083
HallÄ!
379
00:39:14,333 --> 00:39:15,958
SnÀlla, hjÀlp mig!
380
00:39:19,458 --> 00:39:20,666
SnÀlla!
381
00:39:22,833 --> 00:39:23,833
Vad vill du?
382
00:39:28,500 --> 00:39:30,083
SnÀlla! Min son!
383
00:39:30,166 --> 00:39:33,416
- Mitt vatten gick precis!
- Det Àr inte vÄr butik. Det Àr stÀngt!
384
00:39:33,500 --> 00:39:35,541
- Juan! Herregud.
- Jag ber er.
385
00:39:35,625 --> 00:39:37,708
- Hon Àr gravid!
- Vad gör du?
386
00:39:38,291 --> 00:39:39,125
Ăppna.
387
00:39:40,416 --> 00:39:43,083
- Kom in.
- Hon Àr tÀckt av snö. Rör henne inte.
388
00:39:43,166 --> 00:39:44,458
- Kom in.
- Snabbt.
389
00:39:44,541 --> 00:39:46,333
- SĂ€tt dig.
- Aj! Det gör ont!
390
00:39:46,416 --> 00:39:48,291
Lugna dig.
391
00:39:48,375 --> 00:39:49,416
Aj!
392
00:39:50,000 --> 00:39:51,166
Andas.
393
00:39:51,250 --> 00:39:52,625
Aj, det gör sÄ ont!
394
00:39:52,708 --> 00:39:53,666
Jag Àr lÀkare.
395
00:39:53,750 --> 00:39:56,166
- Jag heter Elena. Vad heter du?
- Julieta.
396
00:39:57,125 --> 00:39:58,083
Andas.
397
00:39:58,583 --> 00:39:59,666
Andas.
398
00:40:00,458 --> 00:40:01,958
Hon har sammandragningar.
399
00:40:02,041 --> 00:40:03,875
Det hÀr gÄr bra. LÀgg dig ner.
400
00:40:06,000 --> 00:40:08,250
Han kommer inte att födas för tidigt.
401
00:40:08,333 --> 00:40:10,083
- Vad?
- Ăr du korkad?
402
00:40:10,166 --> 00:40:11,541
Han ska inte födas idag.
403
00:40:11,625 --> 00:40:14,041
- Var lugn, annars nitar jag dig.
- Bilnycklarna!
404
00:40:14,125 --> 00:40:16,083
Vi hjÀlper dig. SÀnk pistolen.
405
00:40:16,166 --> 00:40:19,666
- HÄll kÀft! Ge mig nycklarna!
- Nycklarna. Ăr du döv?
406
00:40:19,750 --> 00:40:22,000
- Nu!
- Ta det lugnt. HĂ€r.
407
00:40:22,083 --> 00:40:23,291
- Ge dem till mig.
- Bra.
408
00:40:23,375 --> 00:40:25,708
"Ta det lugnt." In med er. SesÄ!
409
00:40:25,791 --> 00:40:28,166
- LÄs in dem sÄ att vi kan sticka.
- Ja.
410
00:40:28,250 --> 00:40:31,041
Rör pÄ pÄkarna, gubbe!
Hörde du inte vad hon sa?
411
00:40:31,125 --> 00:40:35,125
Du med. In med er!
Du gör mig nervös! Kom igen.
412
00:40:35,708 --> 00:40:37,000
Skynda pÄ!
413
00:40:37,083 --> 00:40:39,333
- RyggsÀcken. Ta med den.
- Ja.
414
00:40:39,416 --> 00:40:41,833
- Roffa Ät dig allt du kan.
- Vad vill du ha?
415
00:40:41,916 --> 00:40:44,000
Glöm inte antacida.
416
00:40:44,666 --> 00:40:46,791
Ăppna dörren, ditt fanskap!
417
00:40:46,875 --> 00:40:48,083
Ăppna!
418
00:40:48,166 --> 00:40:50,000
Varför lÄste ni in oss hÀr?
419
00:40:50,083 --> 00:40:52,708
HallÄ! Jag vet att ni lyssnar, jÀvla krÀk!
420
00:40:52,791 --> 00:40:54,208
Ăppna!
421
00:41:03,250 --> 00:41:04,625
Jag tror att de har gÄtt.
422
00:41:13,000 --> 00:41:13,833
Juan.
423
00:41:15,708 --> 00:41:17,666
Det Àr öarna igen, eller hur?
424
00:41:23,916 --> 00:41:25,000
Sen nÀr?
425
00:41:31,625 --> 00:41:33,333
Sen jag nÀr gick ut i snön.
426
00:41:34,291 --> 00:41:35,500
Första gÄngen.
427
00:41:43,750 --> 00:41:45,708
Hörde inte killen oss skrika?
428
00:41:45,791 --> 00:41:47,416
HallĂ„, grabben! Ăr du dĂ€r?
429
00:41:47,958 --> 00:41:48,875
HallÄ!
430
00:41:48,958 --> 00:41:51,958
Jaha... Vad Àr det?
Nu sitter skon pÄ andra foten, va?
431
00:41:52,041 --> 00:41:53,750
Pablo. SnÀlla, öppna dörren.
432
00:41:54,541 --> 00:41:55,791
"Ăppna dörren."
433
00:41:57,291 --> 00:42:00,166
Pablo, vÀnnen. Kom igen.
Ăppna, Ă€r du snĂ€ll.
434
00:42:00,250 --> 00:42:02,000
Kalla mig inte "vÀn", gubbe.
435
00:42:02,625 --> 00:42:04,625
Nu Àr du snÀll mot mig, va?
436
00:42:04,708 --> 00:42:05,625
Jag fattar.
437
00:42:05,708 --> 00:42:08,000
Du tog tvÄ piller och nu Àr du lycklig.
438
00:42:08,083 --> 00:42:09,875
Tror du att jag inte sÄg dig?
439
00:42:11,416 --> 00:42:12,375
Men vet ni vad?
440
00:42:12,458 --> 00:42:16,291
Jag sticker nu och sÄ fÄr ni vara inlÄsta.
441
00:42:16,375 --> 00:42:18,250
- KÀnn efter hur det kÀnns.
- Hördu!
442
00:42:18,333 --> 00:42:21,708
Ăppna dörren, annars sparkar jag
skiten ur dig nÀr jag kommer ut.
443
00:42:21,791 --> 00:42:24,750
Och jag kommer att ta mig ut.
Jag slÄr ner dörren.
444
00:42:25,333 --> 00:42:27,000
- Sug min kuk.
- Vad?
445
00:42:29,666 --> 00:42:30,541
Pablo.
446
00:42:30,625 --> 00:42:32,625
Ăppna, Ă€r du snĂ€ll. Kom igen.
447
00:43:58,000 --> 00:44:01,958
RIKTNING MOT BRASILIEN
448
00:45:23,875 --> 00:45:25,041
Stanna hÀr.
449
00:45:40,125 --> 00:45:41,166
Ălskling!
450
00:45:41,666 --> 00:45:42,833
Ălskling.
451
00:45:45,708 --> 00:45:46,833
Vad vill du?
452
00:46:01,000 --> 00:46:01,833
Nu Äker vi.
453
00:46:03,708 --> 00:46:05,500
Ălskling, hoppa in i bilen.
454
00:46:06,291 --> 00:46:08,041
Ăppna dörren. Hoppa in.
455
00:46:08,125 --> 00:46:10,083
- Nu kör vi.
- Kom igen.
456
00:48:41,083 --> 00:48:44,291
HJĂLP!
457
00:49:35,208 --> 00:49:36,500
HÀr, fÄ henne varm.
458
00:49:36,583 --> 00:49:38,208
SÀtt pÄ henne den hÀr.
459
00:49:38,791 --> 00:49:40,208
Nej. Vi hittade inte Clara.
460
00:49:41,666 --> 00:49:42,541
HĂ€r.
461
00:49:44,458 --> 00:49:45,958
Han har hög feber.
462
00:49:46,041 --> 00:49:47,916
- Han behöver hjÀlp.
- SnÀlla.
463
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
Vi mÄste gÄ in.
464
00:49:49,500 --> 00:49:51,000
Vi fÄr laga nÄt Ät honom.
465
00:49:58,583 --> 00:49:59,625
Vad Àr det hÀr?
466
00:50:00,625 --> 00:50:02,083
Vi ska Äka till ön.
467
00:50:02,166 --> 00:50:04,208
FrÄga inte varför, men han har Àndrat sig.
468
00:50:12,500 --> 00:50:15,291
Ni tvÄ fÄr ansvara för pojken
som ni kom med.
469
00:50:15,375 --> 00:50:18,208
Vi har inte hittat Clara Àn.
Tack för att du frÄgade.
470
00:50:22,208 --> 00:50:24,583
Vi Äker till Tigre imorgon bitti.
471
00:50:25,625 --> 00:50:29,166
Du skulle ju stanna hÀr tills hjÀlpen kom?
472
00:50:32,041 --> 00:50:33,416
Det kommer ingen hjÀlp.
473
00:50:39,791 --> 00:50:42,000
Jordens magnetfÀlt har stÀngts ner.
474
00:50:42,583 --> 00:50:44,250
Det Àr dÀrför radion inte funkar.
475
00:50:46,708 --> 00:50:48,708
Hur vet du att den hÀr inte Àr trasig?
476
00:50:48,791 --> 00:50:50,166
Kompassen fungerar.
477
00:50:51,000 --> 00:50:52,625
Men vÀrlden Àr trasig.
478
00:50:54,541 --> 00:50:57,208
VÀrlden som vi kÀnde Àr borta för alltid.
479
00:50:57,791 --> 00:50:59,083
Det Àr nÄt annat.
480
00:50:59,666 --> 00:51:01,500
Det Àr nÄt annat som pÄgÄr,
481
00:51:02,083 --> 00:51:04,000
bortom dina vetenskapliga teorier.
482
00:51:04,750 --> 00:51:06,500
- Som vad?
- Jag vet inte.
483
00:51:06,583 --> 00:51:10,208
Jag var dÀrute nyss
och jag sÄg vÀldigt underliga ting.
484
00:51:12,750 --> 00:51:14,166
Kompassen ljuger inte.
485
00:51:14,833 --> 00:51:18,500
Min dotter Àr dÀrute nÄnstans
och jag mÄste hitta henne.
486
00:51:18,583 --> 00:51:22,125
Du kommer aldrig att förstÄ det
eftersom du inte har barn.
487
00:51:23,333 --> 00:51:24,750
Vi Àr alla dödsdömda.
488
00:51:25,875 --> 00:51:28,625
Att dö vore det bÀsta
som kunde ha hÀnt Clara.
489
00:51:28,708 --> 00:51:30,125
Du mÄste acceptera det.
490
00:51:31,166 --> 00:51:32,250
Vad sa du?
491
00:51:33,916 --> 00:51:36,791
Hur kan du sÀga nÄt sÄnt?
Hur kan du sÀga sÄ?
492
00:51:36,875 --> 00:51:38,250
- Ăr du galen?
- SlÀpp mig.
493
00:51:38,333 --> 00:51:40,041
- Hur kan du sÀga sÄ?
- SlÀpp mig.
494
00:51:40,125 --> 00:51:44,500
- Hon Àr din guddotter, för fan.
- SlÀpp mig, Juan!
495
00:52:12,166 --> 00:52:13,041
Ăr du kall?
496
00:52:15,958 --> 00:52:17,500
- Titta.
- Vad Àr det?
497
00:52:17,583 --> 00:52:20,083
Din bestÀllning. UrsÀkta att det dröjde.
498
00:52:20,166 --> 00:52:21,875
Oj! HĂ€rligt!
499
00:52:23,625 --> 00:52:27,041
- Perfekt för mina begÀr.
- Ăr det bra? Allt för min prinsessa.
500
00:52:27,125 --> 00:52:28,291
- Jag Àlskar det.
- Titta.
501
00:52:28,375 --> 00:52:30,208
Ibland Àr du vÀldigt duktig.
502
00:52:30,291 --> 00:52:31,250
Tack.
503
00:52:53,916 --> 00:52:55,750
Ăntligen bra musik.
504
00:53:45,875 --> 00:53:50,291
Ibland Àr jag rÀdd, jag vet
505
00:53:50,791 --> 00:53:53,875
Ibland skÀms jag
506
00:54:04,875 --> 00:54:05,875
DarĂo?
507
00:54:09,458 --> 00:54:11,250
Det dÀr Àr inte roligt, din idiot.
508
00:57:20,833 --> 00:57:24,833
Undertextning: Anne Larsson35597