All language subtitles for El.Eternauta.S01E03.Magnetism.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,375 --> 00:00:13,291 Mitt hĂ„r, mitt piano, mina skivor brinner 2 00:00:13,375 --> 00:00:15,875 Mina klĂ€der och min hund ocksĂ„ 3 00:00:16,625 --> 00:00:18,583 Jag kan ha ljugit andra gĂ„nger 4 00:00:18,666 --> 00:00:19,625 George! 5 00:00:19,708 --> 00:00:22,583 Men jag kĂ€nner av elden Som brinner inom mig 6 00:00:22,666 --> 00:00:24,250 Passa! 7 00:00:25,833 --> 00:00:26,833 - MĂ„l. - MĂ„l! 8 00:00:26,916 --> 00:00:28,708 - Ja! - Bra jobbat! 9 00:00:28,791 --> 00:00:29,958 Du har en bestĂ€llning. 10 00:00:30,875 --> 00:00:31,875 Jag fĂ„r se... 11 00:00:35,750 --> 00:00:37,333 - Det Ă€r i nĂ€rheten. - Gonzalo! 12 00:00:40,666 --> 00:00:43,000 - Tar du mĂ„lstolpen? - VĂ€nta! 13 00:00:43,083 --> 00:00:45,583 - Det Ă€r i nĂ€rheten. - Stanna lite till, kompis. 14 00:00:45,666 --> 00:00:49,458 - Jag kommer tillbaka strax. - Stanna om du vill. Jag kan ta det. 15 00:00:49,541 --> 00:00:50,375 Är det sĂ€kert? 16 00:00:50,458 --> 00:00:51,791 Ja. Ge mig mobilen. 17 00:00:51,875 --> 00:00:54,000 Okej. Var försiktig. 18 00:00:55,416 --> 00:00:58,250 - Kom igen! Nu spelar vi. - Kom igen! 19 00:01:08,250 --> 00:01:10,041 - SĂ€tt fart! - Nu sĂ„... 20 00:02:31,375 --> 00:02:34,458 Jag hjĂ€lper dig, Inga. Om du tar luckan, sĂ„ jag tar de dĂ€r. 21 00:02:35,166 --> 00:02:36,333 - Toppen. - Okej. 22 00:02:37,291 --> 00:02:39,041 Juan. Kom. 23 00:02:41,125 --> 00:02:42,000 HĂ€r, Juan. 24 00:02:50,333 --> 00:02:51,750 Kom. Ta det försiktigt. 25 00:02:51,833 --> 00:02:54,041 - Jag tar maskerna. HjĂ€lp honom. - Ja. 26 00:02:55,083 --> 00:02:56,416 Försiktigt. 27 00:02:58,541 --> 00:03:00,375 - Kom hĂ€r, Luqui. - Vad hĂ€nde? 28 00:03:00,458 --> 00:03:02,791 Bostadsföreningen. Jag förklarar senare. 29 00:03:08,166 --> 00:03:09,750 CQ. 30 00:03:09,833 --> 00:03:12,625 Det hĂ€r Ă€r Lima, Uniform, Cinco, Delta, Alfa. 31 00:03:12,708 --> 00:03:15,208 Finns det nĂ„n pĂ„ den hĂ€r frekvensen? Svara. 32 00:03:19,541 --> 00:03:23,500 Det hĂ€r Ă€r ett nödanrop. Om nĂ„n lyssnar, snĂ€lla svara. 33 00:03:33,250 --> 00:03:35,166 Vi fĂ„r försöka igen ikvĂ€ll. 34 00:03:41,916 --> 00:03:45,500 Nu tar vi det lugnt. NĂ„n kommer att hjĂ€lpa oss sĂ„ smĂ„ningom. 35 00:03:45,583 --> 00:03:47,416 Och om de inte kommer för att hjĂ€lpa? 36 00:03:48,083 --> 00:03:49,333 Vad menar du? 37 00:03:49,416 --> 00:03:51,833 Hörde du inte vad som hĂ€nde hos Elena? 38 00:03:52,666 --> 00:03:54,791 Varför tror du att de tog med sig vapen? 39 00:03:54,875 --> 00:03:57,916 Jo. Men jag förstĂ„r inte varför folk har blivit vĂ„ldsamma. 40 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 - Vad fattar du inte? - Vi har redan förklarat, Ana. 41 00:04:01,083 --> 00:04:03,625 De trĂ€ngde in oss i ett hörn. Vi hade inget val. 42 00:04:03,708 --> 00:04:07,041 Okej. Men varför ska mitt hem förvandlas till ett vapenförrĂ„d? 43 00:04:07,125 --> 00:04:08,000 Nej, Ana. 44 00:04:17,791 --> 00:04:19,416 Ska vi ge oss av frĂ„n stan? 45 00:04:19,500 --> 00:04:21,500 - Vart ska vi Ă„ka? - Jag vet inte. Bort. 46 00:04:21,583 --> 00:04:22,833 Till ditt hus pĂ„ ön. 47 00:04:22,916 --> 00:04:25,416 Hur vet vi att vi Ă€r sĂ€krare dĂ€r? 48 00:04:25,500 --> 00:04:27,125 Jag ska inte nĂ„nstans. 49 00:04:27,208 --> 00:04:29,875 Ni fĂ„r bĂ€ra ut mig med fötterna först. 50 00:04:32,000 --> 00:04:33,250 Ja, dĂ„ vet jag inte. 51 00:04:37,208 --> 00:04:39,250 Tano, vi behöver lĂ„na bilen. 52 00:04:44,208 --> 00:04:45,208 Nej. 53 00:04:47,083 --> 00:04:48,333 Vi mĂ„ste hĂ€mta Clara. 54 00:04:50,166 --> 00:04:51,708 TyvĂ€rr, Juan. Det gĂ„r inte. 55 00:04:52,416 --> 00:04:54,250 Folk i det hĂ€r huset har prioritet. 56 00:04:55,208 --> 00:04:56,416 Bilen stannar hĂ€r. 57 00:04:58,750 --> 00:05:00,875 VĂ€nta, tĂ€nker du lura mig igen? 58 00:05:00,958 --> 00:05:02,875 Du sa att vi kunde ta den. 59 00:05:02,958 --> 00:05:04,208 LĂ€get har förĂ€ndrats. 60 00:05:04,791 --> 00:05:06,875 Alla personliga uppdrag fĂ„r vĂ€nta. 61 00:05:08,625 --> 00:05:10,500 Just det. Ditt hus, dina regler. 62 00:05:12,625 --> 00:05:13,750 NĂ„n kommer pĂ„ vĂ€gen. 63 00:05:14,375 --> 00:05:15,708 - Var dĂ„? - DĂ€r. 64 00:05:19,791 --> 00:05:22,041 DĂ€r. De svĂ€nger runt hörnet. 65 00:05:23,875 --> 00:05:25,583 De följer spĂ„ren. 66 00:05:33,625 --> 00:05:35,750 - Garaget. - Vad? LĂ€mnade du det öppet? 67 00:05:49,166 --> 00:05:50,041 Stanna! 68 00:05:50,666 --> 00:05:51,791 Kom hitĂ„t! 69 00:05:52,291 --> 00:05:53,166 SesĂ„! 70 00:05:54,416 --> 00:05:55,458 In med dig! 71 00:05:56,500 --> 00:05:57,708 SesĂ„. SĂ€tt fart! 72 00:05:58,500 --> 00:06:00,000 In med dig, för sjutton! 73 00:06:00,583 --> 00:06:01,625 Kom igen! 74 00:06:01,708 --> 00:06:04,000 - Ge mig det dĂ€r du bĂ€r pĂ„. - Ja. 75 00:06:04,083 --> 00:06:05,458 Inga, ta den. 76 00:06:05,541 --> 00:06:06,458 Ta den dĂ€r. 77 00:06:07,625 --> 00:06:08,583 SĂ€tt dig hĂ€r. 78 00:06:25,041 --> 00:06:25,916 Benito? 79 00:06:26,000 --> 00:06:28,666 Ja. Jag försökte ju sĂ€ga det. 80 00:06:29,166 --> 00:06:32,541 JĂ€klar. UrsĂ€kta. Det Ă€r Ă€garen till jĂ€rnaffĂ€ren. 81 00:06:38,958 --> 00:06:42,041 Jag sĂ„g Vicentes bil och tĂ€nkte att det var han, sĂ„ jag gick hit. 82 00:06:42,125 --> 00:06:46,083 Jag har gĂ„tt runt hela morgonen. Alla grannar jag sĂ„g var döda. 83 00:06:47,958 --> 00:06:50,250 KĂ€nner du Quique frĂ„n apoteket? 84 00:06:50,333 --> 00:06:51,666 Nej. 85 00:06:52,166 --> 00:06:54,041 Laura, danslĂ€raren? 86 00:06:54,541 --> 00:06:57,041 Teo, med grönsaksaffĂ€ren? 87 00:06:57,875 --> 00:06:59,583 Roberto? 88 00:07:00,250 --> 00:07:02,416 - Gendarmen Roberto? - Just det. 89 00:07:03,000 --> 00:07:04,333 Han har hjĂ€lpt mig. 90 00:07:04,916 --> 00:07:09,458 Vi behöver lĂ„na skĂ„pbilen för att förse alla med saker. 91 00:07:10,416 --> 00:07:12,333 Varför kom inte Roberto hit sjĂ€lv? 92 00:07:16,041 --> 00:07:17,416 För att jag kom. 93 00:07:18,250 --> 00:07:19,958 Roberto hĂ„ller pĂ„ med annat. 94 00:07:22,166 --> 00:07:23,208 Det var ju snĂ€llt. 95 00:07:26,125 --> 00:07:28,166 SkĂ„pbilen blir kvar hĂ€r. Jag kör den. 96 00:07:29,750 --> 00:07:31,666 Alfredo, de behöver hjĂ€lp. 97 00:07:33,791 --> 00:07:35,208 Ja, och det gör vi ocksĂ„. 98 00:07:37,833 --> 00:07:40,333 Det Ă€r inget sĂ€rskilt med bilen. 99 00:07:41,083 --> 00:07:42,666 Den gĂ„r för att den Ă€r gammal. 100 00:07:44,833 --> 00:07:46,250 Gamla fordon gĂ„r att köra. 101 00:07:48,125 --> 00:07:49,666 Dessutom Ă€r tanken tom. 102 00:07:50,625 --> 00:07:52,625 Alfredo, vi har kĂ€nt varann i Ă„ratal. 103 00:07:54,625 --> 00:07:57,041 Nu Ă€r vi alla frĂ€mlingar. 104 00:08:02,208 --> 00:08:03,666 Den jĂ€vla skitstöveln! 105 00:08:03,750 --> 00:08:05,750 Nej. Inte utan mask. 106 00:08:06,791 --> 00:08:09,333 Det verkar ha funnits bensin i reservtanken. 107 00:08:29,291 --> 00:08:32,916 Han stĂ€llde sin bil hĂ€r och du slĂ€ngde dörren i ansiktet pĂ„ honom? 108 00:08:33,000 --> 00:08:35,750 Roberto skickade honom för att inventera oss! 109 00:08:36,250 --> 00:08:38,583 Har du glömt vad han gjorde i december 2001? 110 00:08:38,666 --> 00:08:42,250 Det har gĂ„tt över 20 Ă„r, Alfredo! Ingen minns det dĂ€r! 111 00:08:42,333 --> 00:08:43,500 Solen gĂ„r ner. 112 00:08:45,083 --> 00:08:46,708 Om ni gĂ„r nu Ă€r det mörkt ute. 113 00:08:46,791 --> 00:08:48,208 - VĂ€nta tills imorgon. - Nej. 114 00:08:48,291 --> 00:08:50,000 Nej, vi har vĂ€ntat lĂ€nge nog. 115 00:08:50,083 --> 00:08:53,208 Vi fĂ„r leta upp en Ă€ldre bil pĂ„ gatan eller nĂ„t. 116 00:08:53,791 --> 00:08:56,000 - Vad Ă€r det dĂ€r för? - För snön. 117 00:08:57,166 --> 00:08:58,625 TĂ€nker du följa med dem? 118 00:08:58,708 --> 00:09:01,375 Jag gĂ„r sjĂ€lv. Jag vill inte vara beroende av nĂ„n. 119 00:09:11,250 --> 00:09:12,791 Var fan Ă€r jag nĂ„nstans? 120 00:09:19,916 --> 00:09:21,291 Är det Saavedra-bron? 121 00:11:04,083 --> 00:11:06,000 - Kör. - Varför startar den inte? 122 00:11:06,083 --> 00:11:07,416 Ingen aning. 123 00:11:13,333 --> 00:11:14,458 Kanske... 124 00:11:15,291 --> 00:11:17,208 Ă€r den inte tillrĂ€ckligt gammal. 125 00:11:28,208 --> 00:11:30,958 Vi tar tio minuters paus och sen fortsĂ€tter vi. 126 00:11:41,333 --> 00:11:43,875 Perfekt tajming för batterierna att ta slut. 127 00:11:47,416 --> 00:11:48,416 En hörapparat? 128 00:11:50,375 --> 00:11:52,250 NĂ€r skaffade du den? 129 00:11:52,333 --> 00:11:56,541 Det Ă€r ingen stor grej. Jag har haft den i ett par mĂ„nader. 130 00:11:59,916 --> 00:12:01,666 PĂ„ tal om gamla grejer... 131 00:12:05,000 --> 00:12:08,958 Den enda gamlingen hĂ€r Ă€r du som klagar pĂ„ allt. 132 00:12:17,666 --> 00:12:19,375 SĂ„ du har skjutit med vapen igen? 133 00:12:23,000 --> 00:12:23,833 Nej. 134 00:12:24,500 --> 00:12:26,291 Jag har inte rört ett sedan dess. 135 00:12:29,166 --> 00:12:30,375 Det sĂ„g inte sĂ„ ut. 136 00:12:34,291 --> 00:12:36,291 Vad tycker du att jag skulle ha gjort? 137 00:12:41,000 --> 00:12:42,833 Du gjorde det du var tvungen till. 138 00:12:48,666 --> 00:12:49,583 Titta. 139 00:12:49,666 --> 00:12:50,708 Luta dig tillbaka. 140 00:12:50,791 --> 00:12:53,250 Luta dig bakĂ„t och rör dig inte. 141 00:12:58,375 --> 00:13:00,583 DĂ€r, ser du? Den som stĂ„r dĂ€r. 142 00:13:00,666 --> 00:13:01,791 - Den hĂ€r? - Ja. 143 00:13:01,875 --> 00:13:02,875 Ska vi kolla den? 144 00:13:03,458 --> 00:13:05,708 Den startar inte. Vi har redan kollat. 145 00:13:05,791 --> 00:13:07,708 GĂ„ och se efter. 146 00:13:07,791 --> 00:13:11,625 Jag har kollat 20 bilar nu. Den dĂ€r startar inte, jag lovar. 147 00:13:11,708 --> 00:13:13,125 Vi kan bogsera den. 148 00:13:13,208 --> 00:13:16,500 Nej. Det stĂ„r en annan parkerad vid nĂ€sta kvarter. 149 00:13:17,083 --> 00:13:18,500 Okej. 150 00:13:19,083 --> 00:13:20,083 Kom igen! 151 00:13:20,166 --> 00:13:21,958 Det finns en bil lĂ€ngre bort. 152 00:14:20,958 --> 00:14:24,166 MATAFFÄR 153 00:14:57,500 --> 00:14:58,666 Vad Ă€r det? 154 00:15:00,416 --> 00:15:01,458 Jag vet inte. 155 00:15:02,791 --> 00:15:05,875 Folk förstör allt i deras vĂ€g lĂ€ngs avenyn. 156 00:15:08,916 --> 00:15:11,166 Vad? Är det skottlossning? 157 00:15:14,416 --> 00:15:16,458 Har de redan börjat plundra? 158 00:15:19,916 --> 00:15:21,750 Vad gör vi om de kommer hit? 159 00:15:24,750 --> 00:15:25,916 Det gör de inte. 160 00:15:28,083 --> 00:15:30,083 Om de gör det fĂ„r vi hĂ„lla uppsikt. 161 00:15:45,291 --> 00:15:47,500 CQ. 162 00:15:48,833 --> 00:15:51,500 SnĂ€lla svara, om det Ă€r nĂ„n som lyssnar. 163 00:15:57,625 --> 00:16:00,458 Det hĂ€r Ă€r ett nödanrop frĂ„n Argentina. SnĂ€lla. 164 00:16:01,500 --> 00:16:03,083 Finns det nĂ„n dĂ€r ute? 165 00:16:03,166 --> 00:16:04,208 Svara. 166 00:16:50,916 --> 00:16:52,833 Vi ska hitta dig, jag lovar. 167 00:16:52,916 --> 00:16:54,166 Och kompisen? 168 00:16:54,916 --> 00:16:56,458 Det dĂ€r Ă€r Luna. 169 00:16:58,833 --> 00:17:00,333 Var Ă€r kontoret? 170 00:17:00,875 --> 00:17:02,750 Du kommer inte hit sĂ„ ofta, va? 171 00:17:04,541 --> 00:17:05,541 LĂ€mna det Ă„t mig. 172 00:17:06,041 --> 00:17:08,583 Jag letar upp kontoret. Försök att hitta en bil. 173 00:17:08,666 --> 00:17:09,833 Okej. 174 00:17:09,916 --> 00:17:12,416 Ta den hĂ€r för sĂ€kerhets skull. 175 00:17:13,166 --> 00:17:14,208 Nej. 176 00:17:14,291 --> 00:17:15,166 Nej, nej. 177 00:17:20,083 --> 00:17:21,000 Ta den hĂ€r. 178 00:17:21,083 --> 00:17:22,791 - En yxa? - Gör som jag sĂ€ger. 179 00:17:22,875 --> 00:17:23,833 Kom igen. 180 00:18:13,750 --> 00:18:14,583 Lucas. 181 00:18:53,416 --> 00:18:56,250 Det var hans jobb, men jag erbjöd mig att göra det. 182 00:18:59,416 --> 00:19:02,083 Jag berövade honom chansen att överleva. 183 00:19:04,916 --> 00:19:07,750 Annars hade det varit jag som ligger död i parken. 184 00:19:07,833 --> 00:19:09,416 Det gĂ„r inte att veta. 185 00:19:09,500 --> 00:19:13,041 TĂ€nk om han cyklat hit och snön hade tagit honom? Ni skulle bĂ„da ha... 186 00:19:13,625 --> 00:19:16,416 Ja, Inga. Det var inte ditt fel. 187 00:19:17,000 --> 00:19:18,416 Det kan man aldrig veta. 188 00:19:20,875 --> 00:19:22,666 SĂ„g du nĂ„t konstigt dĂ€r ute? 189 00:19:27,291 --> 00:19:30,083 Förutom min döda bror, nej. Allt var toppen. 190 00:19:33,083 --> 00:19:34,583 Vi mĂ„ste hĂ„lla oss aktiva. 191 00:19:35,708 --> 00:19:38,125 Sorgen fĂ„r inte krossa oss. 192 00:19:38,750 --> 00:19:41,375 Vi kan inte lĂ„tsas som om inget har hĂ€nt heller. 193 00:19:42,416 --> 00:19:43,625 Vi Ă€r inga robotar. 194 00:19:44,458 --> 00:19:45,666 Han har kanske rĂ€tt. 195 00:19:47,250 --> 00:19:49,875 Jag blir galen om jag inte fokuserar pĂ„ nĂ„t annat. 196 00:19:51,333 --> 00:19:53,958 Jag hörde konstiga ljud, men jag stötte inte pĂ„ nĂ„n. 197 00:19:54,041 --> 00:19:55,458 Inte ens era grannar. 198 00:20:04,000 --> 00:20:05,541 Kan jag lita pĂ„ dig, Inga? 199 00:20:16,208 --> 00:20:17,750 Jag mĂ„ste gĂ„ ut ett tag. 200 00:20:17,833 --> 00:20:20,333 - Vart? - Vi behöver mer förnödenheter. 201 00:20:22,916 --> 00:20:24,000 FĂ„r jag ta bilen? 202 00:20:24,583 --> 00:20:26,208 Jag tog hit den till gruppen. 203 00:20:28,000 --> 00:20:29,375 Tano, jag gĂ„r med dig. 204 00:20:40,208 --> 00:20:41,458 Var försiktiga dĂ€r ute. 205 00:20:42,500 --> 00:20:43,416 Du ocksĂ„. 206 00:21:12,625 --> 00:21:16,625 SÄKERHETSVAKT 207 00:22:31,083 --> 00:22:34,208 Allt hĂ€r i vĂ€rlden förĂ€ndras 208 00:22:34,291 --> 00:22:37,083 VĂ€dret förĂ€ndras under Ă„ret 209 00:22:37,583 --> 00:22:40,500 FĂ„raherdens hjord förĂ€ndras 210 00:22:40,583 --> 00:22:43,666 Och precis som allt förĂ€ndras 211 00:22:43,750 --> 00:22:46,750 Är det naturligt att jag ocksĂ„ förĂ€ndras 212 00:23:14,833 --> 00:23:15,708 Juan? 213 00:23:24,541 --> 00:23:25,416 Juan? 214 00:23:36,375 --> 00:23:37,291 Juan? 215 00:23:38,958 --> 00:23:40,000 Är det du? 216 00:25:05,416 --> 00:25:06,625 Är det nĂ„n hĂ€r? 217 00:25:22,291 --> 00:25:24,333 Är ni helt galna, era jĂ€vla as? 218 00:25:24,416 --> 00:25:25,708 Öppna, GutiĂ©rrez! 219 00:25:25,791 --> 00:25:27,041 Jag ska döda er! 220 00:25:27,541 --> 00:25:30,750 Varför öppnar du inte, din jĂ€vel? Öppna dörren! 221 00:25:30,833 --> 00:25:31,833 Kom fort! 222 00:25:33,250 --> 00:25:36,250 Lugna ner dig. BerĂ€tta vad du heter. 223 00:25:36,333 --> 00:25:37,583 Vad Ă€r det för ovĂ€sen? 224 00:25:38,125 --> 00:25:41,375 Öppna, din jĂ€vel! Hur mĂ„nga Ă€r ni? 225 00:25:41,458 --> 00:25:43,791 - Kom igen! - Det Ă€r en unge som Ă€r inlĂ„st. 226 00:25:43,875 --> 00:25:47,541 Efter vad jag har förstĂ„tt, smög ett gĂ€ng in hĂ€r igĂ„r kvĂ€ll. 227 00:25:47,625 --> 00:25:49,958 Hans vĂ€nner lĂ„ste in honom pĂ„ skĂ€mt. 228 00:25:50,041 --> 00:25:52,500 - SnĂ€llt. Var Ă€r de idioterna? - Kom igen! 229 00:25:52,583 --> 00:25:53,750 PĂ„ lekplatsen. 230 00:25:55,250 --> 00:25:58,083 - Öppna! - Han kan inte hĂ„lla pĂ„ att skrika sĂ„ hĂ€r. 231 00:25:58,166 --> 00:26:00,291 Jag kunde inte lugna honom. Han Ă€r i chock. 232 00:26:02,291 --> 00:26:04,291 Öppna dörren, din jĂ€vel! 233 00:26:09,375 --> 00:26:10,333 Vem Ă€r du? 234 00:26:11,125 --> 00:26:12,208 Vad heter du? 235 00:26:12,291 --> 00:26:14,125 Jag heter "Dra Ă„t helvete!" 236 00:26:15,125 --> 00:26:16,625 - Och ditt efternamn? - Juan. 237 00:26:18,583 --> 00:26:20,125 Jag heter Pablo. 238 00:26:20,625 --> 00:26:21,458 Pablo. 239 00:26:22,041 --> 00:26:23,458 Hör pĂ„ mig, Pablo. 240 00:26:24,166 --> 00:26:25,541 NĂ„t hemskt har intrĂ€ffat. 241 00:26:26,041 --> 00:26:28,916 Dina vĂ€nner kan inte hĂ€mta dig. De Ă€r döda. 242 00:26:30,708 --> 00:26:31,791 Vad menar du? 243 00:26:31,875 --> 00:26:35,416 I tvĂ„ dagar har det fallit en giftig och dödlig snö frĂ„n himlen. 244 00:26:35,500 --> 00:26:36,541 Lyssna noga pĂ„ mig. 245 00:26:36,625 --> 00:26:40,916 Om du vill leva, hĂ„ller du kĂ€ft och gör som jag sĂ€ger. FörstĂ„tt? 246 00:26:42,833 --> 00:26:44,666 Har du förstĂ„tt? 247 00:26:46,125 --> 00:26:47,666 Flytta pĂ„ dig, jĂ€vla gubbe. 248 00:26:50,458 --> 00:26:51,458 Vilken bra metod. 249 00:27:25,250 --> 00:27:26,625 Vad var det som hĂ€nde? 250 00:27:29,125 --> 00:27:30,916 Vi har ingen aning. Ingen vet. 251 00:27:33,250 --> 00:27:34,208 Mamma... 252 00:27:36,375 --> 00:27:38,166 Hon tror sĂ€kert att jag Ă€r död. 253 00:27:40,916 --> 00:27:42,666 Kan ni köra hem mig? 254 00:27:44,083 --> 00:27:45,583 Vi letar efter vĂ„r dotter. 255 00:27:48,541 --> 00:27:50,000 Hon heter Clara. 256 00:27:50,083 --> 00:27:51,333 Hon gĂ„r hĂ€r i skolan. 257 00:27:54,916 --> 00:27:56,958 Det hĂ€r Ă€r hon. KĂ€nner du henne? 258 00:28:01,000 --> 00:28:01,833 Och hon hĂ€r? 259 00:28:02,833 --> 00:28:03,916 Luna Stefano? 260 00:28:08,625 --> 00:28:09,916 Jag kĂ€nner henne. 261 00:28:10,916 --> 00:28:12,166 Folk kallar henne Loli. 262 00:28:13,166 --> 00:28:15,541 Hennes bror Ă€r en av idioterna som lĂ„ste in mig. 263 00:28:15,625 --> 00:28:17,250 Minns du var hon bor? 264 00:28:18,750 --> 00:28:20,041 Om jag berĂ€ttar det, 265 00:28:21,125 --> 00:28:23,083 kör ni hem mig hem sen? 266 00:28:28,041 --> 00:28:29,166 Vart ska vi? 267 00:28:29,666 --> 00:28:33,791 Till brandstationen. Jag lĂ€mnade saker dĂ€r som inte fick plats i skĂ„pbilen. 268 00:28:33,875 --> 00:28:37,333 Borde vi inte skaffa mat först? 269 00:28:37,875 --> 00:28:39,750 Det finns massor i affĂ€rerna. 270 00:28:39,833 --> 00:28:42,500 Vi mĂ„ste bygga om garaget till ett fort. 271 00:28:42,583 --> 00:28:46,916 Okej. Nu kommer den hĂ€r delen nĂ€r vi dödar varandra för resurser. 272 00:28:47,000 --> 00:28:49,708 - Ja. - Som i de dĂ€r skitprogrammen du gillar. 273 00:28:51,375 --> 00:28:52,541 Se dig i spegeln. 274 00:28:52,625 --> 00:28:55,750 Det hĂ€r Ă€r ett enda stort Ă€ventyr för dig, eller hur? 275 00:28:57,666 --> 00:29:00,083 Jag har bra överlevnadskunskaper. 276 00:29:07,833 --> 00:29:09,125 Vad hĂ€nde? 277 00:29:09,208 --> 00:29:11,291 Allt var ju orört alldeles nyss! 278 00:29:14,416 --> 00:29:16,333 Ska vi inte Ă„ka vidare istĂ€llet? 279 00:29:19,083 --> 00:29:21,708 HĂ„ll vakt hĂ€rute. Jag ska kolla lĂ€ngre in. 280 00:30:15,083 --> 00:30:15,958 Benito. 281 00:30:16,583 --> 00:30:18,916 LĂ€gg ner pistolen, Robert. De Ă€r grannar. 282 00:30:20,166 --> 00:30:21,833 Jag sa Ă„t dig att stĂ„ vakt. 283 00:30:21,916 --> 00:30:26,000 Allvarligt? De Ă€r en hel armĂ©. De satt i brandbilen. Jag sĂ„g dem inte. 284 00:30:27,416 --> 00:30:29,708 Tog ni kompressorn och resten av grejerna? 285 00:30:29,791 --> 00:30:30,958 Ja, hursĂ„? 286 00:30:31,541 --> 00:30:32,791 Är de dina? 287 00:30:33,458 --> 00:30:36,791 Vi har börjat finkamma omrĂ„det. Vi stĂ€nger ner kvarteret. 288 00:30:37,291 --> 00:30:39,791 Snyggt. Ska ni starta ett grindsamhĂ€lle? 289 00:30:39,875 --> 00:30:42,625 Bli inte defensiv. Det Ă€r för allas sĂ€kerhet. 290 00:30:42,708 --> 00:30:46,833 - Hörde ni eldstriden igĂ„r kvĂ€ll? - Ja. Det hĂ€nde i nĂ€rheten. 291 00:30:46,916 --> 00:30:50,125 Det var i en mataffĂ€r 20 kvarter bort. Den Ă€r raserad nu. 292 00:30:50,750 --> 00:30:53,958 - Har ni nĂ„n info om det? - De kom frĂ„n bakom kyrkogĂ„rden. 293 00:30:54,583 --> 00:30:55,458 FrĂ„n slummen? 294 00:30:57,208 --> 00:30:59,375 Det Ă€r dĂ€rför vi mĂ„ste skynda oss. 295 00:31:00,208 --> 00:31:03,291 Vi mĂ„ste stĂ€nga av huvudvĂ€gar och sĂ€tta upp barrikader, 296 00:31:03,375 --> 00:31:05,041 sĂ„ att ingen kan komma in eller ut. 297 00:31:07,750 --> 00:31:09,041 Vem har bestĂ€mt det? 298 00:31:10,375 --> 00:31:12,833 Vi har grundat ett grannskapsrĂ„d. 299 00:31:12,916 --> 00:31:14,500 Som i 2001, minns du? 300 00:31:14,583 --> 00:31:16,125 Du kan gĂ„ med om du vill. 301 00:31:16,750 --> 00:31:18,958 RĂ„det ger dig 24 timmar 302 00:31:19,041 --> 00:31:22,500 att övervĂ€ga beslutet om att inte ge oss tilltrĂ€de till garaget. 303 00:31:34,916 --> 00:31:35,875 Okej, vi gĂ„r in. 304 00:31:38,625 --> 00:31:40,625 Skyl dig. Jag ska öppna dörren. 305 00:31:41,166 --> 00:31:43,333 - VĂ€nta, jag följer med. - Nej. 306 00:31:43,875 --> 00:31:45,000 VĂ€nta pĂ„ oss i bilen. 307 00:31:45,500 --> 00:31:47,625 Nej, jag vill följa med er. 308 00:31:47,708 --> 00:31:48,833 Stanna hĂ€r! 309 00:32:08,000 --> 00:32:09,333 VÄLKOMMEN 310 00:32:18,416 --> 00:32:19,291 Clara! 311 00:32:20,750 --> 00:32:22,208 Är det nĂ„gon hĂ€r? 312 00:32:34,416 --> 00:32:35,500 Clara! 313 00:33:28,250 --> 00:33:29,666 De Ă€r kineser allihop. 314 00:33:41,208 --> 00:33:42,125 Nej! 315 00:33:43,083 --> 00:33:44,458 SlĂ€pp mig, din jĂ€vel! 316 00:33:45,250 --> 00:33:46,083 Mamma! 317 00:33:47,208 --> 00:33:48,708 - Mamma! - Nej! 318 00:33:57,250 --> 00:34:00,125 Jag visste det. FĂ€hunden kom hit för att inventera. 319 00:34:00,916 --> 00:34:02,000 Jag vet inte... 320 00:34:02,833 --> 00:34:05,250 Det kĂ€nns som ett misstag att stĂ€nga in oss. 321 00:34:05,750 --> 00:34:08,708 De ser helhetsbilden, bortom sin egen smĂ€rta. 322 00:34:08,791 --> 00:34:11,625 Gör de? Jag tror att de tittar pĂ„ oss. 323 00:34:11,708 --> 00:34:15,208 Du fĂ„r se nĂ€r de anordnar fester i garaget. 324 00:34:15,291 --> 00:34:18,583 Varför Ă€r du sĂ„ uppriven? Vi har kĂ€nt dem i hela livet. 325 00:34:18,666 --> 00:34:20,625 Du Ă€r vĂ€ldigt naiv, Ana. 326 00:34:20,708 --> 00:34:23,500 Vet du hur lĂ€nge de Ă€r vĂ„ra vĂ€nner? TvĂ„ veckor! 327 00:34:23,583 --> 00:34:25,833 Och sen börjar alla skjuta varandra! 328 00:34:25,916 --> 00:34:27,125 Gör som jag sĂ€ger! 329 00:34:27,208 --> 00:34:28,708 Ger du mig order nu? 330 00:34:29,250 --> 00:34:32,041 Jag har redan en far. LĂ„t honom vila i frid. 331 00:34:32,125 --> 00:34:34,833 Precis. Och om han levde skulle han hĂ„lla med mig. 332 00:34:34,916 --> 00:34:39,125 Nej, hjĂ€rtat. Om min far levde skulle han dela med sig av allt han Ă€ger. 333 00:34:52,291 --> 00:34:53,875 Det har bara gĂ„tt en dag. 334 00:34:56,083 --> 00:34:58,750 Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att det finns bra mĂ€nniskor dĂ€r ute. 335 00:35:00,208 --> 00:35:01,166 Tano! 336 00:35:07,250 --> 00:35:08,916 NĂ„n sa nĂ„got pĂ„ radion. 337 00:35:17,041 --> 00:35:19,000 HallĂ„. Är det nĂ„n pĂ„ den hĂ€r frekvensen? 338 00:35:23,750 --> 00:35:26,708 Det hĂ€r Ă€r Alfredo Favalli i Argentina. Är det nĂ„n dĂ€r? 339 00:35:28,625 --> 00:35:30,666 Ja, jag hör dig. Hör du mig? 340 00:35:31,708 --> 00:35:33,750 Ja, vi hör dig. Vad heter du? 341 00:35:34,625 --> 00:35:36,875 Denis GĂłmez frĂ„n Cerro Chato, Uruguay. 342 00:35:37,833 --> 00:35:39,250 Trevligt att trĂ€ffas, Denis. 343 00:35:39,750 --> 00:35:41,125 Hur Ă€r det hos dig? 344 00:35:42,000 --> 00:35:43,708 Situationen Ă€r komplicerad. 345 00:35:43,791 --> 00:35:47,583 Vi har drabbats av en vĂ€ldigt kraftig snöstorm. 346 00:35:49,583 --> 00:35:53,125 Det var trĂ„kigt att höra, Denis. LĂ€get Ă€r komplicerat hĂ€r med. 347 00:35:53,875 --> 00:35:56,416 Har du nĂ„n information att dela med dig av? 348 00:35:57,833 --> 00:36:01,500 Inte mycket. Hela kontinenten Ă€r pĂ„verkad av snön. 349 00:36:02,000 --> 00:36:04,250 Jag fĂ„r fatta mig kort för att spara batteri. 350 00:36:04,791 --> 00:36:07,125 Vi kan prata igen senare, okej? 351 00:36:07,208 --> 00:36:09,250 Nej. VĂ€nta, Denis. 352 00:36:09,750 --> 00:36:12,291 Hur vet du att hela kontinenten Ă€r drabbad? 353 00:36:13,583 --> 00:36:16,083 Jag talade med en frĂ„n södra Brasilien. 354 00:36:17,458 --> 00:36:18,791 Vilken del av Brasilien? 355 00:36:23,125 --> 00:36:24,500 Denis, hör du mig? 356 00:36:30,291 --> 00:36:31,125 Han Ă€r borta. 357 00:36:38,416 --> 00:36:41,750 Jag förstĂ„r inte varför vi inte fĂ„r kontakt med dem i Brasilien. 358 00:36:44,583 --> 00:36:46,541 Nu vet vi att vi inte Ă€r ensamma. 359 00:36:51,500 --> 00:36:52,500 Det Ă€r tomt igen. 360 00:36:56,000 --> 00:36:57,250 Vart ska vi? 361 00:36:57,333 --> 00:36:58,375 Till mitt hus. 362 00:36:59,125 --> 00:37:01,250 - Ditt hus? Varför dĂ„? - Jag vet inte. 363 00:37:01,333 --> 00:37:04,958 Vi mĂ„ste komma pĂ„ nĂ„t mer för att fortsĂ€tta leta efter Clara. 364 00:37:05,541 --> 00:37:08,375 - Juan, pojken Ă€r kokhet. - Han fĂ„r hĂ„lla ut. 365 00:37:09,333 --> 00:37:11,458 - Vi kör till Favalli. - Han fĂ„r vĂ€nta! 366 00:37:12,000 --> 00:37:13,500 Vi fĂ„r ge honom nĂ„t sen. 367 00:37:14,125 --> 00:37:17,833 Han Ă€r ensam, han har ingen och han Ă€r vĂ„rt ansvar. 368 00:37:20,416 --> 00:37:21,958 JĂ€vla skit! 369 00:37:23,625 --> 00:37:26,125 Juan Salvo, tĂ€nk om det hĂ€r var din dotter. 370 00:37:26,875 --> 00:37:28,875 Hur vill du att hon skulle bli bemött? 371 00:37:32,916 --> 00:37:34,125 APOTEK 372 00:37:34,208 --> 00:37:35,583 Är febern vĂ€ldigt hög? 373 00:37:38,208 --> 00:37:39,583 Ge honom Claras mask. 374 00:37:53,416 --> 00:37:54,458 Kom igen! 375 00:38:31,000 --> 00:38:31,916 SĂ€tt dig dĂ€r. 376 00:38:47,416 --> 00:38:48,458 Gapa stort. 377 00:38:50,583 --> 00:38:51,458 Drick. 378 00:39:11,833 --> 00:39:13,083 HallĂ„! 379 00:39:14,333 --> 00:39:15,958 SnĂ€lla, hjĂ€lp mig! 380 00:39:19,458 --> 00:39:20,666 SnĂ€lla! 381 00:39:22,833 --> 00:39:23,833 Vad vill du? 382 00:39:28,500 --> 00:39:30,083 SnĂ€lla! Min son! 383 00:39:30,166 --> 00:39:33,416 - Mitt vatten gick precis! - Det Ă€r inte vĂ„r butik. Det Ă€r stĂ€ngt! 384 00:39:33,500 --> 00:39:35,541 - Juan! Herregud. - Jag ber er. 385 00:39:35,625 --> 00:39:37,708 - Hon Ă€r gravid! - Vad gör du? 386 00:39:38,291 --> 00:39:39,125 Öppna. 387 00:39:40,416 --> 00:39:43,083 - Kom in. - Hon Ă€r tĂ€ckt av snö. Rör henne inte. 388 00:39:43,166 --> 00:39:44,458 - Kom in. - Snabbt. 389 00:39:44,541 --> 00:39:46,333 - SĂ€tt dig. - Aj! Det gör ont! 390 00:39:46,416 --> 00:39:48,291 Lugna dig. 391 00:39:48,375 --> 00:39:49,416 Aj! 392 00:39:50,000 --> 00:39:51,166 Andas. 393 00:39:51,250 --> 00:39:52,625 Aj, det gör sĂ„ ont! 394 00:39:52,708 --> 00:39:53,666 Jag Ă€r lĂ€kare. 395 00:39:53,750 --> 00:39:56,166 - Jag heter Elena. Vad heter du? - Julieta. 396 00:39:57,125 --> 00:39:58,083 Andas. 397 00:39:58,583 --> 00:39:59,666 Andas. 398 00:40:00,458 --> 00:40:01,958 Hon har sammandragningar. 399 00:40:02,041 --> 00:40:03,875 Det hĂ€r gĂ„r bra. LĂ€gg dig ner. 400 00:40:06,000 --> 00:40:08,250 Han kommer inte att födas för tidigt. 401 00:40:08,333 --> 00:40:10,083 - Vad? - Är du korkad? 402 00:40:10,166 --> 00:40:11,541 Han ska inte födas idag. 403 00:40:11,625 --> 00:40:14,041 - Var lugn, annars nitar jag dig. - Bilnycklarna! 404 00:40:14,125 --> 00:40:16,083 Vi hjĂ€lper dig. SĂ€nk pistolen. 405 00:40:16,166 --> 00:40:19,666 - HĂ„ll kĂ€ft! Ge mig nycklarna! - Nycklarna. Är du döv? 406 00:40:19,750 --> 00:40:22,000 - Nu! - Ta det lugnt. HĂ€r. 407 00:40:22,083 --> 00:40:23,291 - Ge dem till mig. - Bra. 408 00:40:23,375 --> 00:40:25,708 "Ta det lugnt." In med er. SesĂ„! 409 00:40:25,791 --> 00:40:28,166 - LĂ„s in dem sĂ„ att vi kan sticka. - Ja. 410 00:40:28,250 --> 00:40:31,041 Rör pĂ„ pĂ„karna, gubbe! Hörde du inte vad hon sa? 411 00:40:31,125 --> 00:40:35,125 Du med. In med er! Du gör mig nervös! Kom igen. 412 00:40:35,708 --> 00:40:37,000 Skynda pĂ„! 413 00:40:37,083 --> 00:40:39,333 - RyggsĂ€cken. Ta med den. - Ja. 414 00:40:39,416 --> 00:40:41,833 - Roffa Ă„t dig allt du kan. - Vad vill du ha? 415 00:40:41,916 --> 00:40:44,000 Glöm inte antacida. 416 00:40:44,666 --> 00:40:46,791 Öppna dörren, ditt fanskap! 417 00:40:46,875 --> 00:40:48,083 Öppna! 418 00:40:48,166 --> 00:40:50,000 Varför lĂ„ste ni in oss hĂ€r? 419 00:40:50,083 --> 00:40:52,708 HallĂ„! Jag vet att ni lyssnar, jĂ€vla krĂ€k! 420 00:40:52,791 --> 00:40:54,208 Öppna! 421 00:41:03,250 --> 00:41:04,625 Jag tror att de har gĂ„tt. 422 00:41:13,000 --> 00:41:13,833 Juan. 423 00:41:15,708 --> 00:41:17,666 Det Ă€r öarna igen, eller hur? 424 00:41:23,916 --> 00:41:25,000 Sen nĂ€r? 425 00:41:31,625 --> 00:41:33,333 Sen jag nĂ€r gick ut i snön. 426 00:41:34,291 --> 00:41:35,500 Första gĂ„ngen. 427 00:41:43,750 --> 00:41:45,708 Hörde inte killen oss skrika? 428 00:41:45,791 --> 00:41:47,416 HallĂ„, grabben! Är du dĂ€r? 429 00:41:47,958 --> 00:41:48,875 HallĂ„! 430 00:41:48,958 --> 00:41:51,958 Jaha... Vad Ă€r det? Nu sitter skon pĂ„ andra foten, va? 431 00:41:52,041 --> 00:41:53,750 Pablo. SnĂ€lla, öppna dörren. 432 00:41:54,541 --> 00:41:55,791 "Öppna dörren." 433 00:41:57,291 --> 00:42:00,166 Pablo, vĂ€nnen. Kom igen. Öppna, Ă€r du snĂ€ll. 434 00:42:00,250 --> 00:42:02,000 Kalla mig inte "vĂ€n", gubbe. 435 00:42:02,625 --> 00:42:04,625 Nu Ă€r du snĂ€ll mot mig, va? 436 00:42:04,708 --> 00:42:05,625 Jag fattar. 437 00:42:05,708 --> 00:42:08,000 Du tog tvĂ„ piller och nu Ă€r du lycklig. 438 00:42:08,083 --> 00:42:09,875 Tror du att jag inte sĂ„g dig? 439 00:42:11,416 --> 00:42:12,375 Men vet ni vad? 440 00:42:12,458 --> 00:42:16,291 Jag sticker nu och sĂ„ fĂ„r ni vara inlĂ„sta. 441 00:42:16,375 --> 00:42:18,250 - KĂ€nn efter hur det kĂ€nns. - Hördu! 442 00:42:18,333 --> 00:42:21,708 Öppna dörren, annars sparkar jag skiten ur dig nĂ€r jag kommer ut. 443 00:42:21,791 --> 00:42:24,750 Och jag kommer att ta mig ut. Jag slĂ„r ner dörren. 444 00:42:25,333 --> 00:42:27,000 - Sug min kuk. - Vad? 445 00:42:29,666 --> 00:42:30,541 Pablo. 446 00:42:30,625 --> 00:42:32,625 Öppna, Ă€r du snĂ€ll. Kom igen. 447 00:43:58,000 --> 00:44:01,958 RIKTNING MOT BRASILIEN 448 00:45:23,875 --> 00:45:25,041 Stanna hĂ€r. 449 00:45:40,125 --> 00:45:41,166 Älskling! 450 00:45:41,666 --> 00:45:42,833 Älskling. 451 00:45:45,708 --> 00:45:46,833 Vad vill du? 452 00:46:01,000 --> 00:46:01,833 Nu Ă„ker vi. 453 00:46:03,708 --> 00:46:05,500 Älskling, hoppa in i bilen. 454 00:46:06,291 --> 00:46:08,041 Öppna dörren. Hoppa in. 455 00:46:08,125 --> 00:46:10,083 - Nu kör vi. - Kom igen. 456 00:48:41,083 --> 00:48:44,291 HJÄLP! 457 00:49:35,208 --> 00:49:36,500 HĂ€r, fĂ„ henne varm. 458 00:49:36,583 --> 00:49:38,208 SĂ€tt pĂ„ henne den hĂ€r. 459 00:49:38,791 --> 00:49:40,208 Nej. Vi hittade inte Clara. 460 00:49:41,666 --> 00:49:42,541 HĂ€r. 461 00:49:44,458 --> 00:49:45,958 Han har hög feber. 462 00:49:46,041 --> 00:49:47,916 - Han behöver hjĂ€lp. - SnĂ€lla. 463 00:49:48,000 --> 00:49:49,000 Vi mĂ„ste gĂ„ in. 464 00:49:49,500 --> 00:49:51,000 Vi fĂ„r laga nĂ„t Ă„t honom. 465 00:49:58,583 --> 00:49:59,625 Vad Ă€r det hĂ€r? 466 00:50:00,625 --> 00:50:02,083 Vi ska Ă„ka till ön. 467 00:50:02,166 --> 00:50:04,208 FrĂ„ga inte varför, men han har Ă€ndrat sig. 468 00:50:12,500 --> 00:50:15,291 Ni tvĂ„ fĂ„r ansvara för pojken som ni kom med. 469 00:50:15,375 --> 00:50:18,208 Vi har inte hittat Clara Ă€n. Tack för att du frĂ„gade. 470 00:50:22,208 --> 00:50:24,583 Vi Ă„ker till Tigre imorgon bitti. 471 00:50:25,625 --> 00:50:29,166 Du skulle ju stanna hĂ€r tills hjĂ€lpen kom? 472 00:50:32,041 --> 00:50:33,416 Det kommer ingen hjĂ€lp. 473 00:50:39,791 --> 00:50:42,000 Jordens magnetfĂ€lt har stĂ€ngts ner. 474 00:50:42,583 --> 00:50:44,250 Det Ă€r dĂ€rför radion inte funkar. 475 00:50:46,708 --> 00:50:48,708 Hur vet du att den hĂ€r inte Ă€r trasig? 476 00:50:48,791 --> 00:50:50,166 Kompassen fungerar. 477 00:50:51,000 --> 00:50:52,625 Men vĂ€rlden Ă€r trasig. 478 00:50:54,541 --> 00:50:57,208 VĂ€rlden som vi kĂ€nde Ă€r borta för alltid. 479 00:50:57,791 --> 00:50:59,083 Det Ă€r nĂ„t annat. 480 00:50:59,666 --> 00:51:01,500 Det Ă€r nĂ„t annat som pĂ„gĂ„r, 481 00:51:02,083 --> 00:51:04,000 bortom dina vetenskapliga teorier. 482 00:51:04,750 --> 00:51:06,500 - Som vad? - Jag vet inte. 483 00:51:06,583 --> 00:51:10,208 Jag var dĂ€rute nyss och jag sĂ„g vĂ€ldigt underliga ting. 484 00:51:12,750 --> 00:51:14,166 Kompassen ljuger inte. 485 00:51:14,833 --> 00:51:18,500 Min dotter Ă€r dĂ€rute nĂ„nstans och jag mĂ„ste hitta henne. 486 00:51:18,583 --> 00:51:22,125 Du kommer aldrig att förstĂ„ det eftersom du inte har barn. 487 00:51:23,333 --> 00:51:24,750 Vi Ă€r alla dödsdömda. 488 00:51:25,875 --> 00:51:28,625 Att dö vore det bĂ€sta som kunde ha hĂ€nt Clara. 489 00:51:28,708 --> 00:51:30,125 Du mĂ„ste acceptera det. 490 00:51:31,166 --> 00:51:32,250 Vad sa du? 491 00:51:33,916 --> 00:51:36,791 Hur kan du sĂ€ga nĂ„t sĂ„nt? Hur kan du sĂ€ga sĂ„? 492 00:51:36,875 --> 00:51:38,250 - Är du galen? - SlĂ€pp mig. 493 00:51:38,333 --> 00:51:40,041 - Hur kan du sĂ€ga sĂ„? - SlĂ€pp mig. 494 00:51:40,125 --> 00:51:44,500 - Hon Ă€r din guddotter, för fan. - SlĂ€pp mig, Juan! 495 00:52:12,166 --> 00:52:13,041 Är du kall? 496 00:52:15,958 --> 00:52:17,500 - Titta. - Vad Ă€r det? 497 00:52:17,583 --> 00:52:20,083 Din bestĂ€llning. UrsĂ€kta att det dröjde. 498 00:52:20,166 --> 00:52:21,875 Oj! HĂ€rligt! 499 00:52:23,625 --> 00:52:27,041 - Perfekt för mina begĂ€r. - Är det bra? Allt för min prinsessa. 500 00:52:27,125 --> 00:52:28,291 - Jag Ă€lskar det. - Titta. 501 00:52:28,375 --> 00:52:30,208 Ibland Ă€r du vĂ€ldigt duktig. 502 00:52:30,291 --> 00:52:31,250 Tack. 503 00:52:53,916 --> 00:52:55,750 Äntligen bra musik. 504 00:53:45,875 --> 00:53:50,291 Ibland Ă€r jag rĂ€dd, jag vet 505 00:53:50,791 --> 00:53:53,875 Ibland skĂ€ms jag 506 00:54:04,875 --> 00:54:05,875 DarĂ­o? 507 00:54:09,458 --> 00:54:11,250 Det dĂ€r Ă€r inte roligt, din idiot. 508 00:57:20,833 --> 00:57:24,833 Undertextning: Anne Larsson35597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.