All language subtitles for El.Eternauta.S01E02.Step.Into.the.Sun.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,791 --> 00:00:14,375
Vi vill ha ljus!
2
00:00:14,875 --> 00:00:16,583
Inga fler strömavbrott!
3
00:00:27,333 --> 00:00:29,208
Vi har bara blivit av med en fas.
4
00:00:29,291 --> 00:00:32,291
DÀrför lyser lamporna
trots att hissarna Àr trasiga.
5
00:00:32,375 --> 00:00:36,541
- Jag har gjort en anmÀlan pÄ hemsidan.
- Jag tror inte pÄ nÄt de sÀger.
6
00:00:36,625 --> 00:00:40,166
Halva stan stÄr i lÄgor,
men de ska komma hit och laga vÄr hiss?
7
00:00:40,250 --> 00:00:42,166
Zulma, vi kan inget göra.
8
00:00:42,250 --> 00:00:46,750
Ja, vi mÄste vara försiktiga.
Vattenpumpen Àr inkopplad pÄ samma fas.
9
00:00:46,833 --> 00:00:50,041
Fastighetsteknikern Àr pÄ vÀg.
Eller hur, Pau?
10
00:00:50,125 --> 00:00:52,375
- Ă
h, nej...
- Ja, sÄ blir det.
11
00:00:52,458 --> 00:00:55,458
Vattnet kommer att ta slut.
Vi mÄste vara sparsamma.
12
00:00:55,541 --> 00:00:56,500
Hejsan, Rubén.
13
00:00:56,583 --> 00:00:59,166
Vi vill prata om extrautgifter.
14
00:00:59,250 --> 00:01:03,083
TyvÀrr, det stÄr inte pÄ agendan.
Ramiro, vi gÄr vidare...
15
00:01:03,166 --> 00:01:04,250
Den Àr trasig.
16
00:01:05,041 --> 00:01:06,625
Det Àr inte sant.
17
00:01:08,166 --> 00:01:10,625
Kan ni gÄ igenom vad som sagts?
18
00:01:10,708 --> 00:01:11,541
Charly.
19
00:01:11,625 --> 00:01:14,375
Mötet började 20 minuter över.
Jag Àr ledsen, men...
20
00:01:15,250 --> 00:01:16,458
Jag fick reda pÄ det nu.
21
00:01:19,166 --> 00:01:22,250
Gerardo föreslog att vi ska hyra
en generator över sommaren.
22
00:01:22,333 --> 00:01:24,250
Vi behöver inga galna idéer.
23
00:01:24,833 --> 00:01:27,750
Vi kopplar in hissarna
pÄ den fungerande fasen,
24
00:01:27,833 --> 00:01:29,708
och sÄ Àr problemet löst.
25
00:01:29,791 --> 00:01:31,916
Det hÀr har vi gjort förut.
26
00:01:32,000 --> 00:01:33,500
Ja. Det Àr svÄrt att glömma.
27
00:01:33,583 --> 00:01:36,083
Ăverbelastningen tog tre dagar att fixa.
28
00:01:36,166 --> 00:01:37,125
- Precis.
- NĂ„...
29
00:01:37,208 --> 00:01:39,500
- Ska vi rösta?
- Ett ögonblick.
30
00:01:39,583 --> 00:01:40,875
Jag vill sÀga en sak.
31
00:01:40,958 --> 00:01:43,750
Ta fram en soppÄse innan du börjar,
32
00:01:43,833 --> 00:01:47,500
och plocka upp din lÄtsas-Lassies skit.
33
00:01:47,583 --> 00:01:49,166
Hans lortar ligger överallt.
34
00:01:49,250 --> 00:01:51,458
LÄtsas-Lassie, som du kallar honom,
35
00:01:51,541 --> 00:01:54,041
heter Brahma,
och han Àr bÀttre uppfostrad Àn du.
36
00:01:54,125 --> 00:01:55,416
Brahma.
37
00:01:56,666 --> 00:01:57,666
Fan ocksÄ!
38
00:01:57,750 --> 00:02:00,750
Vad nu, Gerardito?
Gick generatoraffÀren Ät fanders?
39
00:02:00,833 --> 00:02:01,791
Akta er!
40
00:02:06,583 --> 00:02:07,500
Vad i helskotta?
41
00:02:07,583 --> 00:02:09,750
JÀklar! Vad hÀnde?
42
00:02:09,833 --> 00:02:10,666
Helvete.
43
00:02:10,750 --> 00:02:12,625
- Ăr alla okej?
- Ja.
44
00:02:12,708 --> 00:02:14,416
- Ja.
- Vad hÀnde?
45
00:02:16,666 --> 00:02:17,500
FĂ„ se...
46
00:02:18,166 --> 00:02:19,250
HjÀlp henne, Charly.
47
00:02:19,333 --> 00:02:21,375
- Fastighetsteknikern.
- Jag fattar inte.
48
00:02:21,458 --> 00:02:24,208
- Ăr du okej?
- Ja, jag Àr bara tÀckt av glas.
49
00:02:24,291 --> 00:02:25,666
Rör inte armen.
50
00:02:26,875 --> 00:02:29,083
- Och den gamla damen?
- Var Àr hon?
51
00:02:29,166 --> 00:02:32,166
- Ăr alla hĂ€r?
- Hur mÄr den andra gubben?
52
00:02:33,166 --> 00:02:34,125
Och hunden?
53
00:02:34,208 --> 00:02:36,041
Blonda tjejen? Ăr du okej?
54
00:02:46,916 --> 00:02:47,750
Ramiro!
55
00:05:25,875 --> 00:05:27,125
Har du sovit nÄt alls?
56
00:05:47,333 --> 00:05:48,458
Vad gör du?
57
00:05:50,375 --> 00:05:53,166
- Jag ska göra lite te.
- Nej.
58
00:05:53,250 --> 00:05:55,791
- Vad? Varför inte?
- Det gÄr inte.
59
00:05:55,875 --> 00:06:00,125
- Vi vet inte om vattnet Àr okej.
- Vi har druckit te sen igÄr.
60
00:06:00,625 --> 00:06:03,083
Varför sa du inget?
Du borde ha frÄgat mig.
61
00:06:03,166 --> 00:06:05,083
Vi kan bli förgiftade.
62
00:06:05,833 --> 00:06:09,291
- HÄll koll pÄ hur mycket du dricker!
- FÄr jag inte ens göra te?
63
00:06:09,375 --> 00:06:11,000
Hörni... Vad Àr det som hÀnder?
64
00:06:11,083 --> 00:06:13,333
Vi vet inte om vattnet Àr förorenat.
65
00:06:13,416 --> 00:06:16,375
Vi mÄste ransonera.
Vem vet hur lÀnge det hÀr varar?
66
00:06:16,458 --> 00:06:19,958
Tano har rÀtt.
Vet ni hur mÄnga vattenflaskor vi har?
67
00:06:21,083 --> 00:06:24,291
- Ăr det hĂ€r allt?
- Plus en flaska i kylen och fyra lÀsk.
68
00:06:25,125 --> 00:06:26,208
Okej...
69
00:06:27,333 --> 00:06:30,083
NÀr Juan Àr tillbaka fÄr vi skaffa
mer förnödenheter.
70
00:06:30,583 --> 00:06:32,958
Om vi hade en drÀkt till
kunde jag hÀmta grejer.
71
00:06:33,541 --> 00:06:35,458
Finns det nÄn mataffÀr i nÀrheten?
72
00:06:35,958 --> 00:06:36,875
En mataffÀr?
73
00:06:36,958 --> 00:06:39,291
Tror du att mataffÀrerna Àr öppna?
74
00:06:39,875 --> 00:06:43,583
Det hÀr Àr rena dÄrhuset.
Fattar du inte att hon vill hjÀlpa till?
75
00:06:43,666 --> 00:06:45,541
Se upp med hur du pratar med min fru.
76
00:06:46,041 --> 00:06:48,000
Annars sparkar jag ut dig pÄ en gÄng.
77
00:06:48,791 --> 00:06:51,125
- FörlÄt, Inga.
- Det Àr okej, jag fattar.
78
00:06:57,000 --> 00:06:58,416
Litar ni inte pÄ oss?
79
00:06:58,500 --> 00:07:01,666
NĂ€r Juan kommer tillbaka
skaffar vi fler masker och ni kan gÄ.
80
00:07:02,208 --> 00:07:03,916
Tror ni att han ÄtervÀnder?
81
00:07:04,000 --> 00:07:06,500
Han gav oss sitt ord. Han kommer tillbaka.
82
00:07:08,041 --> 00:07:10,458
Om det Àr nÄn som klarar det hÀr
Ă€r det han.
83
00:09:01,208 --> 00:09:02,416
En rumpvÀrmare?
84
00:09:02,500 --> 00:09:03,333
Vad?
85
00:09:03,875 --> 00:09:05,833
SĂ„ att du inte fryser arslet av dig.
86
00:09:06,333 --> 00:09:07,625
Var fick du den ifrÄn?
87
00:09:07,708 --> 00:09:09,541
Jag hittade den i köket.
88
00:09:20,916 --> 00:09:22,250
Hördu. Tack.
89
00:09:22,333 --> 00:09:24,625
Det var inget. Vi Àr i samma klubb.
90
00:09:26,500 --> 00:09:27,500
Vilken klubb dÄ?
91
00:09:27,583 --> 00:09:29,375
Utbölings-klubben.
92
00:09:32,500 --> 00:09:35,083
Absolut.
Tack för att du stöttade mig innan.
93
00:09:37,250 --> 00:09:39,041
Men du Àr vÀl argentinare?
94
00:09:39,125 --> 00:09:42,750
Jag Àr ocksÄ utböling.
Jag har bott i USA i 20 Är.
95
00:09:44,291 --> 00:09:45,958
Mina tvÄ barn Àr kvar dÀr.
96
00:09:46,708 --> 00:09:48,250
Och vad tÀnker du göra?
97
00:09:50,333 --> 00:09:51,708
Jag mÄste ta mig tillbaka.
98
00:09:52,958 --> 00:09:54,625
Jag avundas dig?
99
00:09:55,625 --> 00:09:58,000
Min bror vÀntade pÄ mig i en park.
100
00:09:58,916 --> 00:10:00,291
Nu Àr jag helt ensam.
101
00:10:02,166 --> 00:10:03,291
Du Àr inte ensam.
102
00:10:08,208 --> 00:10:12,208
Trettio Är av att ta skit
frÄn de jÀvlarna pÄ banken,
103
00:10:12,708 --> 00:10:15,083
och sÄ förvandlas livet
till damm pÄ en sekund.
104
00:10:16,416 --> 00:10:17,583
Pablo Murantial.
105
00:10:19,166 --> 00:10:22,500
Den psykopaten lovade mig
en befordran till Ärsslutet.
106
00:10:22,583 --> 00:10:24,666
Du kanske fÄr den, Lucas.
107
00:10:25,916 --> 00:10:28,333
Inte i det hÀr livet, tror jag.
108
00:10:29,250 --> 00:10:32,208
Kom igen, Luqui.
Sluta grÄta över spilld mjölk.
109
00:10:32,916 --> 00:10:34,291
Ge mig brÀdorna.
110
00:10:34,375 --> 00:10:37,750
Och Lucas...
Du borde lÀra dig att anvÀnda den dÀr.
111
00:10:39,750 --> 00:10:40,708
Oj.
112
00:10:41,708 --> 00:10:43,333
Ăr det verkligen nödvĂ€ndigt?
113
00:10:44,583 --> 00:10:46,291
Hör du hur tyst det Àr dÀrute?
114
00:10:48,750 --> 00:10:51,000
VÄrt hus Àr som ett skepp pÄ öppet hav.
115
00:10:51,708 --> 00:10:53,458
Gör de dÀr tvÄ uppror Àr vi dödens.
116
00:11:56,708 --> 00:11:59,625
SĂG "JA" TILL ATT NJUTA AV RESAN
117
00:11:59,708 --> 00:12:02,166
SĂG "NEJ" TILL VIRUS OCH BAKTERIER
118
00:12:51,291 --> 00:12:52,125
HallÄ!
119
00:12:52,208 --> 00:12:53,416
HJĂLP
120
00:13:00,875 --> 00:13:02,041
DÀr Àr han!
121
00:13:02,708 --> 00:13:04,750
Kom, snÀlla! Ta oss hÀrifrÄn!
122
00:13:05,708 --> 00:13:06,708
Vi kommer att dö!
123
00:13:06,791 --> 00:13:08,791
Vi har varit hÀr i sex timmar!
124
00:13:08,875 --> 00:13:11,125
Jag Àr brandman. Jag kan hjÀlpa dig!
125
00:13:13,583 --> 00:13:16,541
Vi pratar en i taget,
annars förstÄr han oss inte!
126
00:13:16,625 --> 00:13:18,708
Var Àr alla andra?
127
00:13:20,916 --> 00:13:21,916
Jag Àr helt ensam.
128
00:13:24,375 --> 00:13:27,875
- Ta av dig masken! Vi hör dig inte!
- VĂ€nta. Vad sa du?
129
00:13:29,791 --> 00:13:31,291
Jag kan inte ta av den!
130
00:13:34,958 --> 00:13:36,083
Det Àr bara jag hÀr!
131
00:13:37,416 --> 00:13:39,583
Vi kommer att frysa ihjÀl!
132
00:13:39,666 --> 00:13:42,458
Vi har varit hÀr i sex timmar, för fan!
133
00:13:42,541 --> 00:13:44,666
- Det finns inget jag kan göra!
- SnÀlla!
134
00:13:44,750 --> 00:13:46,125
Var Àr de?
135
00:13:46,208 --> 00:13:48,000
- Var Àr alla andra?
- HjÀlp!
136
00:13:55,708 --> 00:13:58,000
SnÀlla! Ring Ätminstone polisen!
137
00:13:58,083 --> 00:13:59,041
Vad gör han?
138
00:14:03,000 --> 00:14:06,416
Ring efter nÄn!
Du kan inte vara den enda dÀr ute!
139
00:14:06,500 --> 00:14:08,416
Vi Àr hungriga!
140
00:14:08,500 --> 00:14:11,250
Kom igen! Vad gör du?
141
00:14:12,208 --> 00:14:14,958
- Vatten! Tack!
- HĂ€r!
142
00:14:16,541 --> 00:14:19,458
- Sluta!
- Det ska rÀcka till alla!
143
00:14:19,541 --> 00:14:22,000
- Dela med alla!
- Sluta!
144
00:14:22,083 --> 00:14:24,000
- Vad gör du?
- HallÄ!
145
00:14:24,083 --> 00:14:25,291
Vart ska du?
146
00:14:27,291 --> 00:14:29,208
Jag ska skaffa hjÀlp. Jag lovar.
147
00:14:29,291 --> 00:14:31,875
- GĂ„ inte! Kom hit!
- Nej!
148
00:14:31,958 --> 00:14:33,375
LÀmna oss inte hÀr!
149
00:14:49,958 --> 00:14:51,583
SnÀlla. Stanna.
150
00:15:14,875 --> 00:15:18,041
Ser du? Och sen tar man bort stjÀlken.
151
00:15:18,583 --> 00:15:20,875
Det Àr allt. HÀr Àr den lille gynnaren.
152
00:15:21,375 --> 00:15:22,458
Se pÄ dig, Omar.
153
00:15:23,416 --> 00:15:27,083
Jag jobbade pÄ
en peruansk restaurang i flera Är.
154
00:15:27,166 --> 00:15:29,416
Vad fint! Jag Àlskar peruansk mat.
155
00:15:29,958 --> 00:15:31,125
Var du kock?
156
00:15:31,208 --> 00:15:32,333
Nej, diskare.
157
00:15:32,416 --> 00:15:34,833
Men jag var uppmÀrksam och lÀrde mig.
158
00:15:34,916 --> 00:15:35,791
Okej.
159
00:15:36,625 --> 00:15:39,416
Min farsa sa alltid: "Se och lÀr."
160
00:15:40,708 --> 00:15:43,333
- Ăr det hĂ€r okej?
- Perfekt. Mycket bra.
161
00:15:44,250 --> 00:15:46,250
Alfredo Àr experten i vÄrt kök.
162
00:15:46,750 --> 00:15:48,541
Ja, Tano lagar jÀttegod mat.
163
00:15:49,041 --> 00:15:51,791
JasÄ? Vilken Àr hans favoritrÀtter?
164
00:15:51,875 --> 00:15:55,875
Han lagar fantastisk pasta och goda sÄser.
165
00:15:55,958 --> 00:15:58,000
SĂ„ du vet hur man hanterar vapen?
166
00:15:58,083 --> 00:16:00,208
Jag gjorde militÀrtjÀnst hemma.
167
00:16:00,291 --> 00:16:02,250
- Det Àr mjöl och vatten...
- Tano!
168
00:16:02,333 --> 00:16:04,041
Kom hit, Tano! Kom och titta.
169
00:16:04,125 --> 00:16:05,375
Den falnar.
170
00:16:05,958 --> 00:16:06,875
Titta.
171
00:16:07,583 --> 00:16:09,041
Det var bara en tidsfrÄga.
172
00:16:11,833 --> 00:16:13,458
Utan ström, inget tryck.
173
00:16:13,541 --> 00:16:16,083
Tur att vi inte behöver gas
för ceviche pÄ tonfisk.
174
00:16:16,166 --> 00:16:18,291
Nej, men vi kommer att frysa.
175
00:16:18,375 --> 00:16:20,583
- Jag har fÄtt nog.
- VĂ€nta. Vart ska du?
176
00:16:20,666 --> 00:16:22,958
Min hjÀlm och ett biltÀcke. Jag drar.
177
00:16:23,041 --> 00:16:24,625
- Nej.
- Vill du ta livet av dig?
178
00:16:24,708 --> 00:16:26,291
SÄ nu bryr du dig plötsligt?
179
00:16:26,375 --> 00:16:28,625
- Du kan inte gÄ nu.
- Flytta pÄ dig, Omar.
180
00:16:28,708 --> 00:16:30,708
Hon klarar sig bÀttre Àn vi dÀrute.
181
00:16:30,791 --> 00:16:32,666
- SlÀpp mig!
- VĂ€nta, Inga!
182
00:16:32,750 --> 00:16:36,250
Ălskling, sluta med paranoian.
Vi sitter alla i samma bÄt.
183
00:16:39,000 --> 00:16:41,083
Jag gillar inte hur han ser pÄ mig.
184
00:16:42,416 --> 00:16:46,291
Vad fan! Ăr vi fĂ„ngar nu? Ăppna dörren.
185
00:16:46,375 --> 00:16:47,250
LĂ€gg av.
186
00:16:47,750 --> 00:16:48,750
Jag gÄr ut.
187
00:16:48,833 --> 00:16:52,041
- Utomhus, inte till garaget.
- Vi fattar.
188
00:16:52,125 --> 00:16:54,666
Alfredo ska skaffa masker Ät alla.
189
00:16:56,750 --> 00:16:57,583
Vad Àr det dÀr?
190
00:16:59,166 --> 00:17:00,291
Den Àr handgjord.
191
00:17:00,375 --> 00:17:03,750
Titta! HĂ€ndige herrn
har gjort den hÀr pÄ egen hand.
192
00:17:04,583 --> 00:17:06,750
Polisstationen ligger 15 kvarter bort.
193
00:17:07,250 --> 00:17:09,916
Jag kan vara tillbaka om en halvtimme
pÄ din cykel.
194
00:17:10,416 --> 00:17:12,083
Du hade den dÀr och sa inget?
195
00:17:13,708 --> 00:17:15,208
Jag vet inte om den funkar.
196
00:17:16,375 --> 00:17:18,875
Gör den inte det,
fÄr jag din död pÄ mitt samvete.
197
00:17:25,750 --> 00:17:26,583
Okej.
198
00:17:26,666 --> 00:17:28,041
FÄr jag se lite pÄ den?
199
00:17:28,125 --> 00:17:29,708
Vi packar en ryggsÀck Ät dig.
200
00:17:33,625 --> 00:17:34,833
Den hÀr Àr bra!
201
00:17:35,666 --> 00:17:39,791
Hur vet vi att du inte försvinner
som ha den dÀr andre killen?
202
00:17:39,875 --> 00:17:41,250
Det hÀr Àr mitt hus.
203
00:17:41,750 --> 00:17:43,000
Det minns du, va?
204
00:17:43,791 --> 00:17:44,958
Vad hÀnde med dig?
205
00:17:45,041 --> 00:17:48,875
Visade sig Jungfru Maria för dig
och du kÀnde en pust av vÀnskap?
206
00:17:53,166 --> 00:17:54,000
Den fungerar.
207
00:17:54,958 --> 00:17:55,791
Vad?
208
00:18:13,791 --> 00:18:17,416
- Varför sa du inte att den funkade?
- Hur skulle jag ha hittat dörren annars?
209
00:18:27,333 --> 00:18:28,708
Var den hÀr trasig?
210
00:18:29,291 --> 00:18:30,583
Inte förrÀn igÄr.
211
00:18:31,625 --> 00:18:32,791
Det Àr en LED-lampa.
212
00:18:43,750 --> 00:18:45,958
Det hÀr Àr en trÄdglödlampa.
213
00:18:46,666 --> 00:18:47,791
Vad Àr det, Tano?
214
00:20:49,750 --> 00:20:50,750
Rubén.
215
00:20:50,833 --> 00:20:53,833
VÀnta. Banka till vid skotthÄlet.
216
00:20:54,333 --> 00:20:55,250
Precis dÀr.
217
00:20:55,791 --> 00:20:57,708
Lite högre.
218
00:20:57,791 --> 00:20:59,375
DÀr. SlÄ till dÀr.
219
00:21:04,083 --> 00:21:05,000
SlÄ ordentligt.
220
00:21:06,416 --> 00:21:08,458
- Nej. VĂ€nta.
- LÄt mig göra det.
221
00:21:08,541 --> 00:21:10,416
- LÄt honom ta över.
- LÄt mig.
222
00:21:10,500 --> 00:21:11,541
Prova du.
223
00:21:11,625 --> 00:21:14,833
Ta spjÀrn i hÄlet som han gjorde nu.
224
00:21:14,916 --> 00:21:16,375
SlÄ till.
225
00:21:17,041 --> 00:21:18,041
Kom igen.
226
00:21:18,750 --> 00:21:19,833
JĂ€vla skit.
227
00:21:20,750 --> 00:21:21,666
Titta bara...
228
00:21:21,750 --> 00:21:23,208
- Vad?
- Det Àr översvÀmning.
229
00:21:23,958 --> 00:21:27,666
Hell dig Maria, full av nÄd,
Herren Àr med dig.
230
00:21:27,750 --> 00:21:31,000
VÀlsignad Àr du bland kvinnor
231
00:21:31,083 --> 00:21:33,833
och vÀlsignad Àr din livsfrukt, Jesus.
232
00:21:33,916 --> 00:21:36,416
Heliga Maria, Guds moder,
233
00:21:36,500 --> 00:21:42,000
bed för oss syndare nu
och i vÄr dödsstund. Amen.
234
00:21:42,083 --> 00:21:47,291
Hell dig Maria, full av nÄd,
Herren Àr med dig.
235
00:21:47,791 --> 00:21:50,166
VÀlsignad Àr du bland kvinnor...
236
00:21:50,250 --> 00:21:53,916
Ge tillbaka den till mig! Nej. SlÀpp.
237
00:21:54,000 --> 00:21:56,541
Heliga Maria Guds moder,
238
00:21:56,625 --> 00:21:58,916
be för oss syndare,
239
00:21:59,000 --> 00:22:02,125
nu och i vÄr dödsstund. Amen.
240
00:22:02,208 --> 00:22:06,125
Hell dig Maria, full av nÄd, Herren Àr...
241
00:22:29,833 --> 00:22:30,708
Clara?
242
00:22:36,000 --> 00:22:36,833
Clara?
243
00:22:42,583 --> 00:22:43,416
Elena?
244
00:23:12,041 --> 00:23:12,875
Vem Àr du?
245
00:23:13,375 --> 00:23:14,958
- Vem Àr du?
- Sluta. Vad fan?
246
00:23:15,041 --> 00:23:17,791
- Vad har ni gjort med min dotter?
- Jag vet inte.
247
00:23:17,875 --> 00:23:20,666
- BerÀtta, annars dödar jag dig.
- Jag blev hitskickad.
248
00:23:20,750 --> 00:23:21,708
Var Àr hon?
249
00:23:22,208 --> 00:23:23,833
- DÀr Àr han.
- Jag vet inte!
250
00:23:23,916 --> 00:23:26,083
- Kom du in utifrÄn?
- Var Àr min dotter?
251
00:23:26,166 --> 00:23:27,958
- SlÀpp honom.
- Han gjorde inbrott!
252
00:23:28,041 --> 00:23:30,916
Nej! Elena skickade mig att hÀmta medicin.
253
00:23:31,416 --> 00:23:32,541
Jag svÀr.
254
00:23:33,416 --> 00:23:35,500
SlÀpp honom. Han har förklarat sig.
255
00:23:37,166 --> 00:23:38,166
Det dÀr Àr snö.
256
00:23:52,250 --> 00:23:53,083
Juan.
257
00:23:54,666 --> 00:23:55,583
Och Clara?
258
00:23:57,833 --> 00:23:59,375
Var hon inte hÀr med dig?
259
00:24:02,375 --> 00:24:03,916
- LĂ€mna oss ensamma.
- Elena.
260
00:24:05,041 --> 00:24:07,375
- Ni mÄste gÄ.
- Hur kunde han gÄ utomhus?
261
00:24:07,458 --> 00:24:10,458
- GĂ„. Ut med er.
- Han mÄste berÀtta för oss.
262
00:24:13,375 --> 00:24:16,708
- Jag skickade ett meddelande.
- Ăppna dörren!
263
00:24:20,541 --> 00:24:21,875
Gode Gud.
264
00:24:32,791 --> 00:24:33,791
Oscar.
265
00:24:33,875 --> 00:24:36,083
GÄ ner och hÄll utkik. Vi klarar oss.
266
00:24:51,791 --> 00:24:54,166
KÀrringen har tömt
hÀlften av vÄr vattentank.
267
00:24:55,958 --> 00:24:56,958
Det Àr straffet.
268
00:24:58,166 --> 00:24:59,000
För vad dÄ?
269
00:25:00,000 --> 00:25:01,541
För att hennes hund dog.
270
00:25:02,125 --> 00:25:03,000
Charly!
271
00:25:05,666 --> 00:25:07,333
En kille har kommit hit utifrÄn.
272
00:25:15,458 --> 00:25:16,833
Hon Àr 17 Är.
273
00:25:18,125 --> 00:25:21,791
Det var en middag med kompisar, Juan.
274
00:25:22,958 --> 00:25:26,333
Du lÀt din dotter gÄ hem till nÄgon
du inte kÀnner?
275
00:25:27,500 --> 00:25:29,916
Det var en skolkamrat.
MÄste jag veta nÄt mer?
276
00:25:30,000 --> 00:25:32,333
Du borde ha koll pÄ vart hon gick.
277
00:25:32,833 --> 00:25:35,708
Jag har adressen pÄ min mobil.
Jag skickade den till dig.
278
00:25:36,666 --> 00:25:38,708
Vem hade kunnat förestÀlla sig det hÀr?
279
00:25:41,083 --> 00:25:42,750
Jag skickade hennes platsdelning.
280
00:25:43,666 --> 00:25:47,166
- SÄg du inte det?
- Har du tittat i hennes rum?
281
00:25:47,250 --> 00:25:49,916
Finns det nÄn info,
en adress eller nÄt annat?
282
00:25:50,000 --> 00:25:53,791
Jag har finkammat hennes rum redan.
Det finns inget.
283
00:25:56,458 --> 00:25:57,625
Jag fattar inte.
284
00:25:57,708 --> 00:26:00,083
Din dotter Àr dÀr ute alldeles ensam.
Försvunnen.
285
00:26:00,583 --> 00:26:04,250
- Och du lÀgger tid pÄ att hjÀlpa andra?
- Vad ska jag göra? LÄsa in mig?
286
00:26:04,333 --> 00:26:07,208
Folk Àr inte okej, de behöver hjÀlp.
Det Àr min plikt.
287
00:26:17,708 --> 00:26:19,958
Jag kommer inte att fixa det hÀr sjÀlv.
288
00:26:22,958 --> 00:26:24,041
Inte den hÀr gÄngen.
289
00:26:34,666 --> 00:26:35,583
Var inte orolig.
290
00:26:38,041 --> 00:26:38,875
Lugn.
291
00:26:43,333 --> 00:26:44,458
Hon klarar sig.
292
00:26:47,041 --> 00:26:48,083
Hon klarar det hÀr.
293
00:26:49,416 --> 00:26:50,458
LÄt oss...
294
00:26:51,583 --> 00:26:52,458
lita pÄ...
295
00:26:53,583 --> 00:26:56,000
den andra tjejens förÀldrar, okej?
296
00:26:59,208 --> 00:27:01,000
Vad sa du att hon hette?
297
00:27:01,750 --> 00:27:02,833
Luna Stefano.
298
00:27:03,458 --> 00:27:04,291
Stefano.
299
00:27:07,416 --> 00:27:11,541
Jag gÄr till skolan och ser
om jag kan hitta hennes adress eller nÄt.
300
00:27:12,625 --> 00:27:14,916
Jag kommer med.
Du vet inte var du ska leta.
301
00:27:15,000 --> 00:27:17,291
Nej. Stanna hÀr ifall hon kommer tillbaka.
302
00:27:17,375 --> 00:27:19,791
- Nej! Jag följer med dig.
- Nej.
303
00:27:20,375 --> 00:27:21,333
Det kan du inte.
304
00:27:22,041 --> 00:27:23,291
Jag har bara en mask.
305
00:27:25,333 --> 00:27:26,416
Gör som jag ber dig.
306
00:27:26,916 --> 00:27:27,750
Stanna hÀr.
307
00:27:29,208 --> 00:27:31,875
LÄs dörren och slÀpp inte in nÄgon
308
00:27:32,583 --> 00:27:33,958
...förrÀn jag Àr tillbaka.
309
00:27:34,958 --> 00:27:35,791
Okej?
310
00:27:42,083 --> 00:27:43,416
Kan vi snacka lite?
311
00:27:47,041 --> 00:27:48,750
De sa att du kan röra vid snön.
312
00:27:49,375 --> 00:27:50,750
Ăr du immun mot den?
313
00:27:54,041 --> 00:27:57,083
SĂ„ fort den faller tappar den kraft.
Kraften falnar.
314
00:28:00,083 --> 00:28:02,166
Men hur lyckades du komma hit?
315
00:28:02,250 --> 00:28:04,916
Man mÄste tÀcka hela kroppen.
Snön dödar vid kontakt.
316
00:28:05,000 --> 00:28:06,375
Vi har brÄttom. UrsÀkta.
317
00:28:16,125 --> 00:28:17,125
Hördu...
318
00:28:21,041 --> 00:28:23,583
- Jag lÀmnade nycklarna i dörren.
- Det Àr okej.
319
00:28:23,666 --> 00:28:24,958
VĂ€nta lite.
320
00:28:26,000 --> 00:28:26,875
BerÀtta nu...
321
00:28:27,791 --> 00:28:29,375
RÄkar du ha en gasmask?
322
00:28:32,708 --> 00:28:34,166
SlÀpp fram oss, tack.
323
00:28:34,250 --> 00:28:35,833
Visa oss masken först.
324
00:28:40,000 --> 00:28:42,458
Hördu, vi ber snÀllt.
325
00:28:42,541 --> 00:28:45,708
Han sa ju att vi har brÄttom.
Vi mÄste hitta vÄr dotter.
326
00:28:45,791 --> 00:28:48,166
Vi skaffar hjÀlp.
Vi kommer tillbaka. Jag lovar.
327
00:28:48,250 --> 00:28:50,166
Saken Àr den att vattnet snart Àr slut.
328
00:28:50,250 --> 00:28:51,958
- Ja.
- Det finns inget vatten.
329
00:28:52,041 --> 00:28:54,125
Du kan vÀl visa lite solidaritet?
330
00:28:57,375 --> 00:28:58,291
VĂ€nta.
331
00:29:01,958 --> 00:29:03,708
Jag visar den, sen gÄr vi.
332
00:29:03,791 --> 00:29:06,750
Ja. Visa den och sÄ gÄr du.
333
00:29:14,000 --> 00:29:16,458
- Vad i helvete?
- Vad gör du?
334
00:29:17,208 --> 00:29:18,083
Flytta pÄ dig.
335
00:29:19,375 --> 00:29:22,375
Vad gör du? Ăr du galen?
Det finns barn hÀr. Sluta.
336
00:29:27,041 --> 00:29:29,041
Du kommer inte hÀrifrÄn levande.
337
00:29:29,125 --> 00:29:30,833
- SĂ€tt fart. Spring.
- Juan.
338
00:29:34,250 --> 00:29:35,666
Kom igen!
339
00:29:36,333 --> 00:29:38,750
- Ăr du okej?
- Hon sparkade mig i pungen!
340
00:29:38,833 --> 00:29:40,500
- KĂ€rring!
- StÀng dörren!
341
00:29:42,375 --> 00:29:45,000
- Vart ska du? SnÀlla.
- Stanna hÀr.
342
00:29:45,083 --> 00:29:47,250
- Det hÀr Àr galet.
- Ăr alla hĂ€r? Kom igen.
343
00:29:47,333 --> 00:29:49,458
- SĂ€tt fart.
- Fan ocksÄ!
344
00:29:53,875 --> 00:29:54,916
Paula.
345
00:29:55,000 --> 00:29:55,833
Nej.
346
00:29:56,541 --> 00:29:57,833
- Jag behöver hjÀlp.
- Nej.
347
00:29:59,583 --> 00:30:01,125
- Ăppna, snĂ€lla.
- Vad hÀnde?
348
00:30:01,208 --> 00:30:03,916
- Det Àr bara ett missförstÄnd.
- TyvÀrr.
349
00:30:04,458 --> 00:30:05,833
Ăppna, Paula.
350
00:30:05,916 --> 00:30:07,916
- Skitstövel!
- Kom hit!
351
00:30:08,000 --> 00:30:09,500
- DÀr Àr han!
- Kom!
352
00:30:09,583 --> 00:30:11,666
- SĂ€tt fart!
- DÀr Àr de!
353
00:30:11,750 --> 00:30:12,875
Ta honom!
354
00:30:12,958 --> 00:30:15,083
Flytta pÄ er!
355
00:30:15,166 --> 00:30:16,833
Vart ska du nu, din skit?
356
00:30:16,916 --> 00:30:17,958
- Flytta pÄ er.
- Skjut!
357
00:30:19,666 --> 00:30:21,458
Kom tillbaka, din idiot!
358
00:30:21,541 --> 00:30:23,166
Kom hit!
359
00:31:06,458 --> 00:31:07,666
Kom!
360
00:31:07,750 --> 00:31:09,583
- Nej.
- Vi kan inte ta den vÀgen ut.
361
00:31:10,166 --> 00:31:11,666
- Din jÀvel!
- Tjuv!
362
00:31:11,750 --> 00:31:13,000
Kom igen!
363
00:31:13,666 --> 00:31:15,291
JÀvla krÀk!
364
00:31:15,375 --> 00:31:17,958
Elena, snÀlla! Prata med oss!
365
00:31:18,041 --> 00:31:19,875
Ta dem!
366
00:31:19,958 --> 00:31:20,833
Din jÀvel!
367
00:31:23,500 --> 00:31:24,875
GÄ den dÀr vÀgen. GÄ.
368
00:31:38,750 --> 00:31:40,083
Var hittade du pistolen?
369
00:31:40,166 --> 00:31:42,458
Vi skaffar klÀder Ät dig och ger oss av.
370
00:31:42,541 --> 00:31:44,500
GĂ„ och se vad som finns.
371
00:31:47,458 --> 00:31:48,625
- Herregud!
- Vad?
372
00:31:49,750 --> 00:31:51,541
Hördu... VÀnta.
373
00:31:51,625 --> 00:31:52,833
Titta inte.
374
00:31:52,916 --> 00:31:54,500
Fokusera pÄ Clara.
375
00:31:55,125 --> 00:31:56,125
- Okej?
- Ja.
376
00:31:56,208 --> 00:31:57,583
Leta upp lite ytterklÀder.
377
00:31:57,666 --> 00:31:59,583
- Vilken slags klÀder?
- VattentÀta.
378
00:31:59,666 --> 00:32:02,166
Byxor, jackor, vad som helst.
379
00:32:26,708 --> 00:32:27,833
Var Àr Loiacono?
380
00:32:28,500 --> 00:32:30,541
- Vem Àr det?
- Den skallige killen.
381
00:32:30,625 --> 00:32:32,041
Vi Àr alla skalliga.
382
00:32:32,833 --> 00:32:36,291
- Den stora killen. HĂ€mta honom.
- Han med tatueringarna.
383
00:32:37,750 --> 00:32:38,833
Elena!
384
00:32:40,666 --> 00:32:43,833
De kommer att döda dig.
Det mÄste inte sluta sÄ hÀr.
385
00:32:44,541 --> 00:32:46,208
Ser du lastbilen dÀr nere?
386
00:32:46,291 --> 00:32:47,833
- Hör du mig?
- Den som stÄr dÀr.
387
00:32:48,375 --> 00:32:49,750
- Ser du den?
- Elena!
388
00:32:49,833 --> 00:32:51,708
- Ja.
- VÄgar du hoppa ner dit?
389
00:32:53,000 --> 00:32:53,833
Nej.
390
00:32:53,916 --> 00:32:54,875
Kom igen!
391
00:32:56,750 --> 00:32:58,416
Kom igen. JĂ€vla skit...
392
00:33:02,000 --> 00:33:03,333
Se upp!
393
00:33:04,583 --> 00:33:05,833
Fan ocksÄ!
394
00:33:08,166 --> 00:33:10,250
Vi kommer att nita er bÄda tvÄ!
395
00:33:11,958 --> 00:33:13,000
Juan!
396
00:33:13,083 --> 00:33:16,041
Ni klarar er inte levande hÀrifrÄn.
Med eller utan mask!
397
00:33:16,125 --> 00:33:17,083
SĂ€tt dig ner.
398
00:33:18,833 --> 00:33:19,666
Ta den hÀr.
399
00:33:22,416 --> 00:33:23,791
Hur ska jag ta mig ut?
400
00:33:23,875 --> 00:33:24,958
Du mÄste hoppa.
401
00:33:26,291 --> 00:33:27,375
Kom igen!
402
00:33:27,458 --> 00:33:29,000
Ăppna nu, din fan!
403
00:33:31,333 --> 00:33:32,500
- Se upp!
- Nej!
404
00:33:34,333 --> 00:33:36,916
- Kom hit.
- HÄll er undan!
405
00:33:37,666 --> 00:33:38,500
HĂ€r.
406
00:33:40,416 --> 00:33:41,250
Nu Àr du klar.
407
00:33:42,333 --> 00:33:43,333
Ta dig till skolan.
408
00:33:43,916 --> 00:33:46,625
- Och du?
- GĂ„ till Favallis om jag inte klarar mig.
409
00:33:46,708 --> 00:33:47,708
De hjÀlper dig.
410
00:33:47,791 --> 00:33:50,041
Hitta vÄr dotter, okej?
411
00:33:51,625 --> 00:33:52,500
Hitta henne.
412
00:33:53,083 --> 00:33:54,125
GĂ„ nu.
413
00:33:56,458 --> 00:33:57,666
Hitta henne, snÀlla.
414
00:34:16,458 --> 00:34:18,791
- Hur mÄnga gÄnger sköt han?
- Tre eller fyra.
415
00:34:18,875 --> 00:34:20,166
Han har slut pÄ kulor.
416
00:34:20,250 --> 00:34:23,750
Kom tillbaka, din jÀvel. Vi förlÄter dig.
417
00:34:23,833 --> 00:34:25,208
Han sabbade ditt öra.
418
00:34:30,083 --> 00:34:32,000
Att ÄtervÀnda
419
00:34:32,625 --> 00:34:34,958
Med min fÄrade panna
420
00:34:35,041 --> 00:34:37,000
Tidens snö gjorde mitt hÄr till silver...
421
00:34:40,583 --> 00:34:42,583
Att kÀnna
422
00:34:43,250 --> 00:34:46,791
Att livet bara Àr en vindpust
423
00:34:48,083 --> 00:34:50,250
Och att tjugo Är inte betyder nÄgot
424
00:34:51,416 --> 00:34:53,458
En febrig blick
425
00:34:53,541 --> 00:34:56,041
Som vandrar i skuggorna
426
00:34:56,125 --> 00:35:01,000
Letar efter dig och ropar efter dig
427
00:35:01,083 --> 00:35:02,625
Att fÄ leva
428
00:35:03,791 --> 00:35:05,500
Min sjÀl klÀnger sig fast
429
00:35:06,166 --> 00:35:09,291
Vid det ljuva minne jag sörjer
430
00:35:10,166 --> 00:35:14,708
Ănnu en gĂ„ng
431
00:35:16,000 --> 00:35:17,708
Kom ut nu, din jÀvel!
432
00:35:18,958 --> 00:35:20,375
SĂ€tt fart! Kom igen!
433
00:35:20,958 --> 00:35:22,250
Tryck till!
434
00:35:22,333 --> 00:35:23,791
För helvete! Ta i!
435
00:35:23,875 --> 00:35:25,166
Kom igen!
436
00:35:27,666 --> 00:35:29,958
Jag sa ju att han har slut pÄ kulor.
437
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
TÀnker du försvara dig med det dÀr?
438
00:35:42,833 --> 00:35:44,083
- Nej!
- Nej!
439
00:35:44,708 --> 00:35:45,791
Spring!
440
00:35:47,541 --> 00:35:48,541
Spring!
441
00:37:25,583 --> 00:37:27,916
SANKT GĂRAN
442
00:37:53,541 --> 00:37:54,708
Vilka Àr ni?
443
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Gubben Àr visst glömsk av sig, va?
444
00:38:03,875 --> 00:38:06,250
Jag sprang pÄ dem pÄ vÀg till avenyn.
445
00:38:07,958 --> 00:38:09,583
Vad tror du att vi Àr för nÄgra?
446
00:38:09,666 --> 00:38:12,333
Vi skulle aldrig lÀmna en kissekatt
uppe i ett trÀd.
447
00:38:13,791 --> 00:38:15,125
Ăr du okej?
448
00:38:16,583 --> 00:38:18,958
Jag hörde skott.
Jag tÀnkte att det var du.
449
00:38:26,083 --> 00:38:28,250
Hur fick du igÄng bilen?
450
00:38:29,666 --> 00:38:31,458
Ăldre teknik fungerar, Juan.
451
00:38:32,791 --> 00:38:34,375
Ăldre grejer funkar!
452
00:38:41,833 --> 00:38:44,583
Tack, Vicente! VÄr goda kamrat!
453
00:38:55,250 --> 00:38:57,916
DET FINNS FLER POLISER PĂ
GATAN
454
00:38:58,000 --> 00:39:00,250
FĂR ATT HĂ
LLA DINA KVARTER TRYGGA
455
00:42:12,000 --> 00:42:14,833
Undertexter: Anne Larsson31547