All language subtitles for El.Eternauta.S01E01.A.Night.of.Cards.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,416 --> 00:00:48,541
Vi kollade inte pÄ den hÀr, va?
2
00:00:48,625 --> 00:00:50,666
- Vilken dÄ?
- Titta. Den hÀr Àr cool.
3
00:00:51,708 --> 00:00:52,625
Titta hÀr.
4
00:00:53,291 --> 00:00:56,208
- Coolt. Det ligger nÀra stranden.
- Ja, det Àr fint.
5
00:00:57,000 --> 00:00:59,583
- Nej.
- Vad Àr det?
6
00:00:59,666 --> 00:01:01,291
Det stÄr: "Inga tonÄringar."
7
00:01:01,375 --> 00:01:04,041
- Nja...
- Vi rÀknas inte som tonÄringar lÀngre.
8
00:01:04,625 --> 00:01:05,708
Inte lÀngre.
9
00:01:05,791 --> 00:01:06,708
Inte?
10
00:01:07,208 --> 00:01:08,375
Det tror jag inte.
11
00:01:08,958 --> 00:01:10,166
Vi Àr kvinnor nu.
12
00:01:11,208 --> 00:01:12,125
Kvinnor!
13
00:01:25,166 --> 00:01:27,791
Det hÀr Àr fantastiskt.
Jag Àlskar att Äka hit ut.
14
00:01:30,458 --> 00:01:32,375
Hördu. Vad Àr det?
15
00:01:32,458 --> 00:01:33,625
KĂ€nner vi oss ledsna?
16
00:01:34,125 --> 00:01:35,083
VarsÄgod.
17
00:01:35,166 --> 00:01:38,083
Jag fattar inte att vi planerar
min avskedsresa.
18
00:01:38,166 --> 00:01:41,125
Men det hÀr Àr vad du drömde om, Tati.
19
00:01:41,208 --> 00:01:42,458
Det blir fantastiskt.
20
00:01:42,541 --> 00:01:44,458
Och du kommer hit varje sommar.
21
00:01:44,958 --> 00:01:46,791
Det blir varje vinter.
22
00:01:46,875 --> 00:01:47,958
Ja, precis.
23
00:01:48,041 --> 00:01:51,375
Om det hÀnder nÄt
och du vill komma tillbaka
24
00:01:51,458 --> 00:01:54,166
kommer vi att finnas hÀr för dig.
Eller hur?
25
00:01:55,625 --> 00:01:57,333
Vad ska vi skÄla för?
26
00:01:58,166 --> 00:01:59,333
Tja...
27
00:02:00,125 --> 00:02:03,333
LÄt oss skÄla för allt det vackra
som vÀntar oss.
28
00:02:04,166 --> 00:02:05,875
- Det lÄter bra.
- SkÄl för det.
29
00:02:07,166 --> 00:02:08,125
Nu kör vi.
30
00:02:11,500 --> 00:02:14,333
- Du gör dem sÄ starka!
- Det var starkt, va?
31
00:02:15,333 --> 00:02:16,458
Jag Àlskar er, tjejer.
32
00:02:16,541 --> 00:02:17,500
Jag Àlskar er!
33
00:02:20,750 --> 00:02:22,041
Okej...
34
00:02:22,125 --> 00:02:23,375
Det Àr för mycket kÀrlek.
35
00:02:23,916 --> 00:02:24,833
Alltför mycket.
36
00:02:27,250 --> 00:02:28,250
Vad Àr det dÀr?
37
00:02:36,166 --> 00:02:38,708
Har du nÄnsin sett nÄt liknande?
38
00:02:39,458 --> 00:02:40,333
Nej.
39
00:02:59,958 --> 00:03:02,125
Hissa ankaret och lossa seglet.
40
00:03:03,583 --> 00:03:04,416
SÀtt igÄng.
41
00:03:13,458 --> 00:03:14,541
Gps:en funkar inte!
42
00:03:23,666 --> 00:03:24,583
Tati!
43
00:03:25,333 --> 00:03:26,458
Tati!
44
00:03:27,666 --> 00:03:29,666
Tati, nÄgot har hÀnt med Loli!
45
00:03:58,750 --> 00:04:00,583
Vi vill ha ljus!
46
00:04:00,666 --> 00:04:02,208
Inga fler strömavbrott!
47
00:04:02,916 --> 00:04:04,333
VI VILL HA LJUS
48
00:04:08,791 --> 00:04:11,500
Du behöver ingen bil
49
00:04:12,666 --> 00:04:16,083
Klockor vÀrda en halv miljon
50
00:04:16,958 --> 00:04:20,375
Fyra vÀlbetalda jobb
51
00:04:21,083 --> 00:04:24,583
Eller att bli tv-stjÀrna
52
00:04:24,666 --> 00:04:28,541
Nej, nej, nej, kompis
53
00:04:28,625 --> 00:04:31,458
LÀgg av med det för det Àr inte okej
54
00:04:31,541 --> 00:04:32,458
Jag sa ju det.
55
00:04:33,041 --> 00:04:34,541
Varför tog vi ens bilen?
56
00:04:35,458 --> 00:04:37,083
En fil mÄste hÄllas fri,
57
00:04:37,166 --> 00:04:38,791
- Konstapeln...
- Jag förstÄr.
58
00:04:38,875 --> 00:04:40,750
- UrsÀkta.
- Jag förstÄr att ni...
59
00:04:40,833 --> 00:04:43,375
Vi sitter i bilen dÀr
och vi ska bara runt hörnet.
60
00:04:43,458 --> 00:04:47,958
- Kan vi köra i bussfilen?
- TyvÀrr. Ni mÄste vÀnda som alla andra.
61
00:04:48,041 --> 00:04:50,291
Det gÀller bara ett par kvarter.
62
00:04:50,375 --> 00:04:52,083
Nej. Det Àr samma för alla.
63
00:04:58,500 --> 00:05:00,916
Vad gör du, din skitstövel? Vad fan?
64
00:05:01,000 --> 00:05:04,541
Jag skulle fÄtt lÀgenheten för
sex mÄnader sen. Nu har det gÄtt ett Är.
65
00:05:04,625 --> 00:05:07,458
Vad förvÀntade du dig?
Vi kÀnner varandra vÀl.
66
00:05:07,541 --> 00:05:09,125
- Jag litar pÄ Lucas.
- Ja.
67
00:05:09,208 --> 00:05:10,708
Men det Àr mycket pengar.
68
00:05:10,791 --> 00:05:13,375
Antingen fÄr han ge mig lÀgenheten
eller pengarna.
69
00:05:13,458 --> 00:05:16,083
SĂ€g det till honom. Konfrontera honom.
70
00:05:16,708 --> 00:05:17,708
Ska jag göra det?
71
00:05:17,791 --> 00:05:19,375
- Nej.
- Det gör jag gÀrna.
72
00:05:19,458 --> 00:05:21,500
Det hÀr Àr mellan honom och mig.
73
00:05:21,583 --> 00:05:23,541
- Vi löser det.
- Okej. Bra.
74
00:05:23,625 --> 00:05:26,583
Nej. Jag har inga pengar.
75
00:05:28,000 --> 00:05:30,250
Jag har inga pengar. Jag menar...
76
00:05:32,375 --> 00:05:36,291
Snacka om att inte godta ett nej...
77
00:05:39,166 --> 00:05:41,208
Det hÀr Àr totalt kaos...
78
00:05:45,750 --> 00:05:46,583
NĂ„?
79
00:05:47,083 --> 00:05:49,875
Det var ett blankt nej. Vi mÄste vÀnda om.
80
00:05:50,708 --> 00:05:54,000
Tack för att du försökte.
Hur ska vi vÀnda bilen hÀr?
81
00:05:54,083 --> 00:05:55,666
Kör ditÄt.
82
00:06:22,666 --> 00:06:24,083
Ăr AC:n pĂ„?
83
00:06:24,541 --> 00:06:28,125
- Ska jag stÀnga av den?
- TvÀrtom, skruva upp. Jag smÀlter.
84
00:06:28,208 --> 00:06:29,750
Den Àr redan pÄ max.
85
00:06:29,833 --> 00:06:31,625
DÄ mÄste vi gasa pÄ.
86
00:06:33,041 --> 00:06:35,000
- JĂ€vla skit.
- Vad Àr det?
87
00:06:35,583 --> 00:06:37,583
- Jag glömde whiskyn.
- Buda dit en flaska.
88
00:06:40,291 --> 00:06:42,708
- Vart flyttade du?
- Lansing, i Michigan.
89
00:06:42,791 --> 00:06:44,041
Vad jobbar du med dÀr?
90
00:06:44,625 --> 00:06:47,166
Jag har en firma.
Jag installerar gipsskivor.
91
00:06:47,250 --> 00:06:48,791
GÄr det bra?
92
00:06:48,875 --> 00:06:52,208
Det Àr toppen. Man kan försörja sig.
Det Àr inte som hÀr.
93
00:06:52,791 --> 00:06:53,875
Okej.
94
00:06:53,958 --> 00:06:56,458
Argentina... Det Àr ett tufft land.
95
00:06:58,041 --> 00:07:02,375
Det var gatuprotester nÀr jag flyttade.
Tjugo Är senare Àr det likadant.
96
00:07:03,583 --> 00:07:05,208
Du kanske ger stan otur.
97
00:07:06,208 --> 00:07:07,125
Fundera pÄ det.
98
00:07:18,000 --> 00:07:19,291
Vilken kvÀll, va?
99
00:07:24,708 --> 00:07:28,625
Rapporter tyder pÄ att strömavbrottet
har orsakar problem pÄ vÄrdhem.
100
00:07:28,708 --> 00:07:31,750
DÀr har man svÄrt
att ta hand om de boende.
101
00:07:31,833 --> 00:07:33,916
Och personer med funktionsnedsÀttningar
102
00:07:34,000 --> 00:07:39,208
har varit utan ström och vatten
i tre dagar.
103
00:07:39,291 --> 00:07:43,208
Alla samtal till elbolaget
gÄr direkt till en röstbrevlÄda.
104
00:07:43,291 --> 00:07:44,541
Inga förklaringar ges.
105
00:07:44,625 --> 00:07:46,750
Vicente, min vÀn. Folket Àr med dig.
106
00:07:46,833 --> 00:07:48,458
- LĂ€get?
- Hur mÄr du?
107
00:07:48,541 --> 00:07:50,583
- Parkera nere till vÀnster.
- Okej.
108
00:07:51,166 --> 00:07:54,541
Landet drabbas av strömavbrott
varje sommar.
109
00:07:54,625 --> 00:07:59,166
Det Àr en Äterkommande situation
utan nÄgon lösning.
110
00:07:59,250 --> 00:08:01,041
NödlÀge i norra stadsdelen.
111
00:08:02,583 --> 00:08:04,958
- Ăger han ingen sopkvast?
- Visa lite respekt.
112
00:08:05,041 --> 00:08:07,625
...se hur lÄgorna slukar elkraftverket...
113
00:08:07,708 --> 00:08:09,833
Det var dit brandbilarna skulle.
114
00:08:09,916 --> 00:08:11,625
- Det Àr den i nÀrheten.
- Ja.
115
00:08:11,708 --> 00:08:12,916
...förekomst av asbest.
116
00:08:13,000 --> 00:08:14,625
{\an8}RISK FĂR ASBEST
BOENDE VARNAS
117
00:08:14,708 --> 00:08:16,875
- HĂ€r har du nycklarna.
- Okej.
118
00:08:16,958 --> 00:08:18,250
- Vi ses, Vicente.
- Hej dÄ.
119
00:08:18,333 --> 00:08:19,541
- Hej dÄ.
- Kom igen.
120
00:08:19,625 --> 00:08:21,250
Det dÀr Àr cancerframkallande.
121
00:08:21,333 --> 00:08:24,083
Hörni. Har ni bestÀllt nÄt idag?
122
00:08:24,166 --> 00:08:26,541
- Ja, en flaska whisky.
- Okej.
123
00:08:28,416 --> 00:08:31,416
- Man kan höra tumultet. Lyssna.
- Ja.
124
00:08:35,416 --> 00:08:37,708
Rör inget dÀrinne, okej. Han hatar det.
125
00:08:37,791 --> 00:08:39,500
- Ăr det okej att jag Ă€r hĂ€r?
- Ja.
126
00:08:39,583 --> 00:08:42,416
Tano orerar som vanligt, va?
127
00:08:43,333 --> 00:08:44,458
Tano!
128
00:08:44,541 --> 00:08:48,125
Lucas. Han har inte byggt den.
Han köpte den i San Telmo.
129
00:08:48,208 --> 00:08:50,000
HÄll kÀften, din drummel!
130
00:08:50,500 --> 00:08:51,666
Han har kort stubin.
131
00:08:51,750 --> 00:08:52,833
AlltsÄ...
132
00:08:52,916 --> 00:08:55,625
Jag gjorde koloskopi en gÄng.
Det Àr ganska likt...
133
00:08:56,541 --> 00:08:57,375
Hej!
134
00:08:57,458 --> 00:08:58,291
- Hej.
- Gringa!
135
00:08:58,375 --> 00:09:00,083
- Ge mig den dÀr.
- Hur har ni det?
136
00:09:00,166 --> 00:09:01,458
Tack sÄ mycket.
137
00:09:01,541 --> 00:09:03,416
Minns du Omar, min svÄger?
138
00:09:03,500 --> 00:09:05,458
Ja. Du har varit hÀr förut.
139
00:09:05,541 --> 00:09:08,041
Du kom med din underbara fru. Hur mÄr hon?
140
00:09:08,583 --> 00:09:09,916
Det fÄr du frÄga henne.
141
00:09:12,041 --> 00:09:12,916
Jag beklagar.
142
00:09:13,500 --> 00:09:16,875
NĂ€r det inte funkar
Àr det nog bÀttre att gÄ isÀr, va?
143
00:09:17,375 --> 00:09:18,666
GÄ in. De Àr dÀr nere.
144
00:09:18,750 --> 00:09:20,291
- Kom.
- UrsÀkta.
145
00:09:20,375 --> 00:09:21,625
- Vill du ha hjÀlp?
- Ja.
146
00:09:34,041 --> 00:09:35,041
TELEFONKATALOG
147
00:09:35,625 --> 00:09:37,916
Vet Tano om att du slÀnger de hÀr?
148
00:09:38,708 --> 00:09:39,666
De Àr frÄn 2003.
149
00:09:40,333 --> 00:09:42,166
Vad behöver han dem till?
150
00:09:42,250 --> 00:09:44,291
Han sparar "för sÀkerhets skull".
151
00:09:44,375 --> 00:09:47,875
Ja, jag oroar mig för
att han snart blir tvÄngssamlare.
152
00:09:47,958 --> 00:09:51,375
Ăsch, de Ă€r telefonkataloger.
Det Àr ingen grekisk tragedi.
153
00:09:51,458 --> 00:09:52,583
Nej, inte för dig.
154
00:09:59,291 --> 00:10:01,208
Jag tror inte att det Àr sant.
155
00:10:14,333 --> 00:10:15,750
- Vad gör jag?
- LÀgg nÄt lÄgt.
156
00:10:16,750 --> 00:10:17,666
Okej.
157
00:10:19,083 --> 00:10:19,916
Och?
158
00:10:23,208 --> 00:10:25,333
Du tÀnker sÄ lÀnge att korten möglar.
159
00:10:25,416 --> 00:10:27,541
Det tjÀnar inget till att stressa mig.
160
00:10:29,583 --> 00:10:30,958
Ska jag köra pÄ lÄgt?
161
00:10:31,041 --> 00:10:31,958
Ja.
162
00:10:32,625 --> 00:10:35,000
- Bra.
- En sÄn frissa, Ruso!
163
00:10:35,583 --> 00:10:38,291
- Valderrama ligger i lÀ.
- Nej, det dÀr Àr jag.
164
00:10:39,125 --> 00:10:40,541
- Ă
h.
- Jag vet.
165
00:10:41,041 --> 00:10:41,958
Gamla tider...
166
00:10:42,458 --> 00:10:43,291
NÄja...
167
00:10:43,375 --> 00:10:45,208
- Spelar vi kort eller?
- Min tur.
168
00:10:46,000 --> 00:10:47,375
- Jag sÀger inget.
- Nej.
169
00:10:48,708 --> 00:10:49,541
Envido.
170
00:10:52,333 --> 00:10:53,291
Jag har inget.
171
00:10:53,375 --> 00:10:55,416
- LÄt dem spela.
- Sade nÄn nÄt?
172
00:10:55,500 --> 00:10:57,166
Jag tror att jag hörde:
"Envido".
173
00:11:00,083 --> 00:11:02,291
Du hörde fel. Jag sa: "
Real envido."
174
00:11:03,916 --> 00:11:05,666
- VĂ€nta, Tano. Bli inte arg.
- Nej.
175
00:11:05,750 --> 00:11:08,708
- Han lurar dig.
- Nej, Luqui. Jag blir inte arg.
176
00:11:08,791 --> 00:11:09,958
LÄt mig sköta det hÀr.
177
00:11:12,208 --> 00:11:13,375
Falta envido.
178
00:11:14,125 --> 00:11:15,166
Hoppla.
179
00:11:16,916 --> 00:11:19,000
Du har inte ett skit. Du bluffar.
180
00:11:19,083 --> 00:11:21,500
Jag har inte ett skit,
men jag har stake att syna.
181
00:11:21,583 --> 00:11:23,958
Gör du? Han bluffar.
182
00:11:24,583 --> 00:11:25,416
Vill du se dem?
183
00:11:29,500 --> 00:11:30,500
Det gör jag.
184
00:11:34,041 --> 00:11:35,166
TrettiotvÄ.
185
00:11:36,125 --> 00:11:37,666
För helvete.
186
00:11:37,750 --> 00:11:39,416
Men ditt tecken dÄ?
187
00:11:39,500 --> 00:11:43,000
JĂ€klar, jag har 32.
Och första spelaren trumfar alltid!
188
00:11:43,083 --> 00:11:47,000
- Bra gjort, Polski.
- Ja. Man behöver alltid minst 33 poÀng.
189
00:11:47,083 --> 00:11:49,625
Ăsch! Vad trodde du?
Det Àr döda eller bli dödad.
190
00:11:49,708 --> 00:11:51,291
- Nej!
- Favalli!
191
00:11:51,375 --> 00:11:52,208
Favalli!
192
00:11:52,916 --> 00:11:54,708
"Jag Àr din far."
193
00:11:55,458 --> 00:11:57,416
Den hÀr gasmasken Àr otrolig.
194
00:11:57,500 --> 00:11:59,708
Ăr den frĂ„n armĂ©n? Var fick du tag pĂ„ den?
195
00:12:00,208 --> 00:12:02,916
Den kommer frÄn Europa
och betyder mycket för mig.
196
00:12:03,000 --> 00:12:04,166
LĂ€gg tillbaka den.
197
00:12:04,250 --> 00:12:06,125
Jag sa Ät dig att inte röra grejer.
198
00:12:06,208 --> 00:12:07,541
FörlÄt.
199
00:12:07,625 --> 00:12:09,250
LÀgg tillbaka den. SesÄ.
200
00:12:09,333 --> 00:12:11,125
Kan jag lÄna toaletten?
201
00:12:11,208 --> 00:12:14,125
- Den Àr pÄ övervÄningen, bredvid köket.
- Okej.
202
00:12:19,250 --> 00:12:22,958
Du, Ruso. Det gör inget,
men sÀg till nÀsta gÄng. Okej?
203
00:12:23,041 --> 00:12:24,375
Ja, ja...
204
00:12:24,458 --> 00:12:27,250
Han Àr lite trög, men han Àr en bra kille.
205
00:12:27,333 --> 00:12:29,666
Jag tyckte synd om honom
och tog med honom.
206
00:12:29,750 --> 00:12:32,041
- Ja, men vi hade planerat...
- Ja.
207
00:12:32,125 --> 00:12:34,291
- Okej...
- Jag lÀgger pÄ en ny skiva.
208
00:12:34,375 --> 00:12:35,291
Gör sÄ.
209
00:12:35,375 --> 00:12:36,625
Och nu vÀljer jag.
210
00:12:39,458 --> 00:12:41,375
OvÀsendet dÀrute slutar inte.
211
00:12:41,458 --> 00:12:43,875
HÀromdan höll det pÄ
Ànda in pÄ smÄtimmarna.
212
00:12:43,958 --> 00:12:44,791
{\an8}PLATSDELNING
213
00:12:47,916 --> 00:12:50,375
Jaha, hörni. Nu Àr min hals torr.
214
00:12:50,458 --> 00:12:51,375
- Min ocksÄ.
- Ja.
215
00:12:51,458 --> 00:12:54,958
- Kollar du var budet Àr?
- Han mÄste vara hÀr snart.
216
00:12:55,041 --> 00:12:57,375
- Du bestÀllde vÀl whisky?
- Ja, sÄ klart.
217
00:12:59,000 --> 00:13:00,041
- Kolla hÀr.
- Okej.
218
00:13:00,125 --> 00:13:03,041
Luquitas, vi mÄste diskutera lÀgenheten.
219
00:13:03,666 --> 00:13:06,625
Ja. Jag ska berÀtta en sak
som du kommer att gilla.
220
00:13:07,625 --> 00:13:08,666
Den Àr hÀr.
221
00:13:09,166 --> 00:13:11,250
- Whiskyn Àr hÀr!
- DĂ€r har vi Vicente.
222
00:13:11,333 --> 00:13:13,708
VÄrt flytande element!
223
00:13:13,791 --> 00:13:14,625
Bra.
224
00:13:15,875 --> 00:13:17,458
- LĂ€get?
- Vicente.
225
00:13:17,541 --> 00:13:18,750
HĂ€r har du.
226
00:13:18,833 --> 00:13:20,958
- Han Àr bÀst.
- Tackar!
227
00:14:03,041 --> 00:14:05,208
Jag gillar vÄra motspelare.
228
00:14:05,291 --> 00:14:07,708
De vet att de förlorar,
men de försöker ÀndÄ.
229
00:14:07,791 --> 00:14:09,208
- Kom igen...
- Snyggt!
230
00:14:10,416 --> 00:14:12,208
- Oj.
- Oj.
231
00:14:12,291 --> 00:14:14,666
Ăr det bara storm eller blir det vĂ„tt med?
232
00:14:14,750 --> 00:14:16,125
VÄtt sÄ det stÀnker.
233
00:14:16,208 --> 00:14:19,583
Jag tog inte med regnrock eller gummi.
Mitt paket blir drÀnkt.
234
00:14:26,875 --> 00:14:27,916
Nu börjar jag grÄta.
235
00:14:29,291 --> 00:14:30,166
Ruso!
236
00:14:30,250 --> 00:14:33,291
De har dragit samma skÀmt i 30 Är.
237
00:14:33,375 --> 00:14:34,583
Mitt paket...
238
00:14:36,791 --> 00:14:38,125
FÄr jag en skvÀtt?
239
00:14:39,291 --> 00:14:40,500
Ett ögonblick.
240
00:14:43,291 --> 00:14:44,666
Spelar ni med
flor?
241
00:14:47,958 --> 00:14:50,916
Bara de som spelar fÄr tala.
Vet du inte det?
242
00:14:52,291 --> 00:14:53,166
Inte?
243
00:14:53,750 --> 00:14:54,583
Nej.
244
00:14:55,291 --> 00:14:57,166
NÄvÀl...
245
00:14:57,250 --> 00:14:59,791
- LĂ€gg den om du vill.
- Jag lÀgger lÄgt.
246
00:14:59,875 --> 00:15:01,916
- LĂ€gg din senare.
- Jag lÀgger lÄgt.
247
00:15:03,666 --> 00:15:04,666
Han fiskar.
248
00:15:07,625 --> 00:15:09,166
- Ă
h.
- RĂ€ddad av gonggongen.
249
00:15:09,250 --> 00:15:10,500
Jag kan höra dig.
250
00:15:10,583 --> 00:15:11,958
- Usel tajming.
- Jag hör dig.
251
00:15:12,041 --> 00:15:15,875
- Rör inget. Vi fortsÀtter senare.
- Ja. Ta det lugnt.
252
00:15:15,958 --> 00:15:18,250
Jag har ingen... Min telefon Àr död.
253
00:15:19,583 --> 00:15:22,000
- Din?
- Min ocksÄ.
254
00:15:22,083 --> 00:15:23,708
Omar. Hur Àr det med din?
255
00:15:24,625 --> 00:15:27,541
Min Àr ocksÄ död.
Batteriet var pÄ 100 %. Konstigt.
256
00:15:27,625 --> 00:15:30,333
Juan, det ligger en ficklampa dÀrborta.
HĂ€mta den.
257
00:15:32,000 --> 00:15:33,375
Jag brÀnde fingret.
258
00:15:33,458 --> 00:15:35,208
- FĂ„ se.
- Inte?
259
00:15:35,291 --> 00:15:37,166
Ăr den trasig? Jag fixar det.
260
00:15:37,250 --> 00:15:38,833
Ta det lugnt. Jag löser det.
261
00:15:38,916 --> 00:15:40,083
Nu sÄ...
262
00:15:40,166 --> 00:15:42,541
- RÀddad av strömavbrottet.
- Vad?
263
00:15:42,625 --> 00:15:44,833
- Du blev skitrÀdd.
- Han skrattar.
264
00:15:44,916 --> 00:15:46,750
- Ja, det gör jag.
- Han Àr knÀpp.
265
00:15:46,833 --> 00:15:49,500
- Jag vill se din min nÀr lamporna tÀnds.
- Nej.
266
00:15:49,583 --> 00:15:53,375
- Vi ska nog sudda ut din lömska min.
- Din och Raulitos.
267
00:15:53,458 --> 00:15:55,208
- Du har ett lömskt leende.
- Nej.
268
00:15:55,291 --> 00:15:57,041
NÄn var tvungen att sÀga det.
269
00:15:57,916 --> 00:15:59,208
Var tysta ett ögonblick.
270
00:15:59,291 --> 00:16:00,625
- Vad?
- Lyssna.
271
00:16:02,958 --> 00:16:05,333
- Vad slÄr de pÄ nu?
- Vad Àr det för nÄt?
272
00:16:08,750 --> 00:16:09,750
Alfredo!
273
00:16:11,375 --> 00:16:12,708
Ana. JÀklar ocksÄ.
274
00:16:12,791 --> 00:16:13,708
Vad hÀnde?
275
00:16:15,041 --> 00:16:15,958
Jag kommer!
276
00:16:18,333 --> 00:16:19,666
Det Àr nÄt med Vicente.
277
00:16:19,750 --> 00:16:22,500
Jag tittade ut genom fönstret
och sÄg honom ramla ihop.
278
00:16:25,041 --> 00:16:26,583
Har han fÄtt en hjÀrtattack?
279
00:16:28,375 --> 00:16:29,208
HÄll den hÀr.
280
00:16:31,208 --> 00:16:32,833
Ana, var Àr nycklarna?
281
00:16:33,500 --> 00:16:34,666
De ligger pÄ bordet.
282
00:16:34,750 --> 00:16:36,875
Jag bad dig hÀnga dem hÀr.
283
00:16:39,916 --> 00:16:41,583
Det Àr nÄt i luften.
284
00:16:45,041 --> 00:16:46,333
Det liknar askflagor.
285
00:16:48,125 --> 00:16:49,666
Det ser ut att snöa.
286
00:16:51,000 --> 00:16:52,208
Snö mitt i sommaren?
287
00:16:55,083 --> 00:16:57,000
Det kanske Àr det dÀr pÄ nyheterna.
288
00:16:57,541 --> 00:16:59,333
Branden vid elkraftverket.
289
00:17:00,500 --> 00:17:02,416
Skulle det vara asbest menar du?
290
00:17:03,083 --> 00:17:03,958
Tano.
291
00:17:07,166 --> 00:17:09,166
Det kanske skadade Vicente?
292
00:17:11,958 --> 00:17:14,666
- Nej.
- Vi mÄste hjÀlpa till. Han kanske lever.
293
00:17:14,750 --> 00:17:16,541
Det Àr gift i luften.
294
00:17:22,708 --> 00:17:23,791
Han bromsade inte.
295
00:17:26,708 --> 00:17:28,625
Vad fan Àr det som pÄgÄr?
296
00:17:28,708 --> 00:17:30,541
Det var bilkollisioner vi hörde.
297
00:17:35,000 --> 00:17:35,958
Omar.
298
00:17:36,041 --> 00:17:37,916
Ring Flavia. Ring hem.
299
00:17:39,083 --> 00:17:42,416
- TyvÀrr, den Àr helt död.
- AnvÀnd den fasta telefonen.
300
00:17:52,916 --> 00:17:53,750
Linjen Àr död.
301
00:17:56,958 --> 00:17:59,041
Det liknar en kyrkogÄrd dÀr ute.
302
00:18:01,708 --> 00:18:03,416
Ăr fönstren öppna dĂ€ruppe?
303
00:18:03,500 --> 00:18:05,583
Nej, luftkonditioneringen stod pÄ.
304
00:18:06,208 --> 00:18:07,208
GĂ„ upp och kolla.
305
00:18:07,708 --> 00:18:10,083
Ta med filtar, lakan, allt du hittar.
306
00:18:10,166 --> 00:18:13,250
Vi mÄste tÀcka för fönstren
och hÄlla partiklarna ute.
307
00:18:13,333 --> 00:18:14,375
Lucas, kom med mig.
308
00:18:16,083 --> 00:18:17,708
Juan, dra för gardinerna.
309
00:18:18,375 --> 00:18:19,708
Ruso, ljusen!
310
00:18:20,208 --> 00:18:22,208
Ge mig tÀndaren. Hördu.
311
00:18:36,750 --> 00:18:37,958
Det Àr iskallt.
312
00:18:38,458 --> 00:18:40,166
Ruso, kom hit.
313
00:18:41,000 --> 00:18:43,666
- HjÀlp oss.
- Flavia och barnen Àr ensamma hemma.
314
00:18:43,750 --> 00:18:47,875
Ja, jag vill veta var Clara Àr.
Hördu. SnÀlla, skÀrp dig nu.
315
00:18:49,458 --> 00:18:52,916
- Flavia och barnen Àr ensamma.
- Lugna dig, kompis.
316
00:18:56,125 --> 00:18:59,125
Jag sa att den Àr död, Ruso.
HjÀlp till nu istÀllet.
317
00:18:59,208 --> 00:19:01,583
Flavia gÄr ut med hunden sÄ hÀr dags.
318
00:19:01,666 --> 00:19:05,166
Du bor i La Paternal.
Askan har nog inte spridit sig dit Àn.
319
00:19:05,250 --> 00:19:07,791
Varför sÀger du sÄ?
Du vet att det inte Àr sant.
320
00:19:07,875 --> 00:19:08,833
Vad snackar du om?
321
00:19:08,916 --> 00:19:12,416
Hur vet du att han ljuger?
Vet du nÄt som vi inte vet?
322
00:19:12,500 --> 00:19:15,708
Nej. Men att ljuga för honom
Àr ingen hjÀlp.
323
00:19:15,791 --> 00:19:17,458
Ser du inte att han Àr chockad?
324
00:19:17,541 --> 00:19:19,666
- Jag Àr trött pÄ er bÀgge tvÄ.
- JasÄ?
325
00:19:19,750 --> 00:19:23,708
Ni tror att ni vet bÀst
och har hackat pÄ mig hela kvÀllen.
326
00:19:23,791 --> 00:19:25,375
- Ja.
- Jag drar nu.
327
00:19:25,458 --> 00:19:28,291
- Hur ska du ta dig ut?
- Jag vet inte.
328
00:19:28,375 --> 00:19:31,958
Jag klÀr pÄ mig nÄt vattentÀtt
som en tÀckjacka och sticker.
329
00:19:32,041 --> 00:19:34,625
För helvete!
Ser du inte att han Àr upprörd?
330
00:19:34,708 --> 00:19:37,125
SÄ du kan hÄna mig
för att det Àr ditt hus?
331
00:19:37,208 --> 00:19:40,125
- Ja!
- Jag bor inte hÀr, men jag instÀmmer.
332
00:19:40,208 --> 00:19:43,458
Och vad Àr ni? VÀrldsmÀstare i Truccospel?
333
00:19:43,541 --> 00:19:45,041
Jag mÄste ta mig hem.
334
00:19:45,125 --> 00:19:47,291
- Vart ska du, Ruso?
- Jag mÄste hem.
335
00:19:47,375 --> 00:19:50,458
- Vi kan inte spela i sÄ fall!
- Ăppna inte dörren!
336
00:19:50,541 --> 00:19:51,791
SlÀpp mig!
337
00:19:51,875 --> 00:19:53,041
- Vad gör du?
- Nej!
338
00:19:53,125 --> 00:19:54,791
- Ruso!
- StÀng dörren, Juan!
339
00:19:54,875 --> 00:19:55,708
StÀng!
340
00:20:00,708 --> 00:20:01,708
Nej!
341
00:20:17,708 --> 00:20:19,375
- Nej!
- Herregud, Ruso...
342
00:20:23,916 --> 00:20:25,083
Varför gick han?
343
00:20:29,375 --> 00:20:31,625
FrÄga den hÀr skitstöveln, vetja.
344
00:20:32,750 --> 00:20:33,833
VadÄ? Idiot!
345
00:20:33,916 --> 00:20:36,583
Det hÀr Àr ditt fel, för fan. Ditt fel!
346
00:20:36,666 --> 00:20:37,666
Sluta.
347
00:20:37,750 --> 00:20:40,083
Du satte griller i skallen pÄ honom!
348
00:20:40,166 --> 00:20:42,541
Han fick panik, din idiot.
349
00:21:07,416 --> 00:21:09,666
Efter 30 Ärs vÀnskap...
Jag sÄg det inte komma.
350
00:21:11,708 --> 00:21:13,500
Ruso var inte impulsiv av sig.
351
00:21:15,166 --> 00:21:16,541
Ingen sÄg det komma.
352
00:21:20,875 --> 00:21:21,750
Tack.
353
00:21:26,500 --> 00:21:28,041
Jag kan lika gÀrna ta en med.
354
00:21:29,666 --> 00:21:32,000
Inte en lampa lyser i hela omrÄdet.
355
00:21:33,375 --> 00:21:34,208
Ana.
356
00:21:35,833 --> 00:21:39,166
Föll Vicente ihop precis som Ruso gjorde?
357
00:21:41,083 --> 00:21:42,916
Det var precis likadant.
358
00:21:44,458 --> 00:21:45,416
Herregud...
359
00:21:46,750 --> 00:21:48,750
SÄ allt folk pÄ gatan...
360
00:21:54,125 --> 00:21:54,958
Clara.
361
00:21:56,750 --> 00:21:59,041
Hon kan ha listat ut det,
som precis som vi.
362
00:21:59,125 --> 00:22:01,166
Jag hoppas att hon Àr hos sin mamma.
363
00:22:02,125 --> 00:22:03,000
I tryggt förvar.
364
00:22:04,958 --> 00:22:06,916
Den dÀr fönsterluckan gör mig galen.
365
00:22:11,375 --> 00:22:14,666
Ta det lugnt med honom.
Annars kanske han ocksÄ fÄr ett bryt.
366
00:22:28,166 --> 00:22:29,000
Omar.
367
00:22:30,583 --> 00:22:33,291
- Ta pÄ dig nÄt sÄ du inte fryser.
- Tack.
368
00:22:38,333 --> 00:22:39,291
Vad var det dÀr?
369
00:22:53,583 --> 00:22:54,583
Ăppna!
370
00:22:55,083 --> 00:22:57,833
Ăr det nĂ„n dĂ€r? HjĂ€lp, snĂ€lla!
371
00:22:58,625 --> 00:23:00,375
- SnÀlla, hjÀlp!
- Passagen.
372
00:23:01,666 --> 00:23:03,000
- HjÀlp till, Juan.
- HjÀlp!
373
00:23:03,083 --> 00:23:04,875
- Ja.
- Vi mÄste flytta den hÀr.
374
00:23:04,958 --> 00:23:06,208
VĂ€nta.
375
00:23:08,916 --> 00:23:09,750
Nu sÄ.
376
00:23:13,166 --> 00:23:14,583
Det blir bra.
377
00:23:14,666 --> 00:23:16,916
- Vad finns det pÄ andra sidan?
- Garaget.
378
00:23:17,458 --> 00:23:21,166
Skojar du? Min bil stÄr dÀr.
Jag kunde ha Äkt för lÀnge sen.
379
00:23:21,250 --> 00:23:23,500
Vi glömde den. Vi anvÀnder den aldrig.
380
00:23:23,583 --> 00:23:26,750
SlÀpp in mig! Det dÀr dödade mannen!
381
00:23:27,500 --> 00:23:29,041
Vi har nyckel till lÄset.
382
00:23:29,541 --> 00:23:30,625
Ja, det tror jag.
383
00:23:31,125 --> 00:23:34,250
Det Àr iskallt hÀr ute. Jag fryser!
384
00:23:34,750 --> 00:23:36,666
- HjÀlp!
- Vet du vilken nyckel det Àr?
385
00:23:36,750 --> 00:23:38,958
- SnÀlla!
- Nej. De Àr för mÄnga.
386
00:23:39,041 --> 00:23:40,083
- Ja.
- HjÀlp!
387
00:23:40,166 --> 00:23:41,000
Okej...
388
00:23:41,583 --> 00:23:43,958
SnÀlla, jag fryser sÄ!
389
00:23:44,041 --> 00:23:46,875
- Det mÄste vara en av dem.
- Sluta prata och öppna!
390
00:23:46,958 --> 00:23:49,291
Ta det lugnt. Det Àr inte sÄ lÀtt.
391
00:23:50,583 --> 00:23:53,083
Vem Ă€r det? Ăr det en vĂ€n till Vicente?
392
00:23:53,166 --> 00:23:55,625
- Ingen aning.
- Hon kanske hade sin bil i garaget.
393
00:23:55,708 --> 00:23:59,458
Jag Àr cykelbud. Jag kom med er whisky.
394
00:24:00,708 --> 00:24:04,500
VÀnta, det stÀmmer inte.
Enligt appen var det en kille.
395
00:24:04,583 --> 00:24:05,500
Var försiktiga.
396
00:24:06,750 --> 00:24:08,416
Hon kanske lurar oss.
397
00:24:10,083 --> 00:24:14,041
Whiskyn kom för 40 minuter sen.
Varför Àr du kvar hÀr?
398
00:24:14,125 --> 00:24:17,583
Jag lagade min cykel
nÀr allt började, sÄ jag gömde mig.
399
00:24:17,666 --> 00:24:20,166
SnÀlla, jag fryser hÀcken av mig.
400
00:24:20,250 --> 00:24:22,583
- LÄt oss inte tÀnka för mycket.
- Nej.
401
00:24:22,666 --> 00:24:25,208
- Gör det.
- Vi kan inte slÀppa in vem som helst.
402
00:24:25,291 --> 00:24:26,791
Vad ska vi göra?
403
00:24:26,875 --> 00:24:30,416
Stressa mig inte, för fan!
Det Àr mitt hus. Mina regler.
404
00:24:30,500 --> 00:24:32,458
- Vad vill du göra?
- Jag fryser!
405
00:24:32,541 --> 00:24:33,791
- SĂ€g.
- Jag vet inte.
406
00:24:33,875 --> 00:24:36,083
Det Àr nÄn som ber om hjÀlp, Àlskling.
407
00:24:37,125 --> 00:24:39,625
- Tano...
- Gör som du vill!
408
00:24:52,583 --> 00:24:54,208
Vad gör du med den dÀr?
409
00:24:58,750 --> 00:24:59,625
Tano...
410
00:25:09,500 --> 00:25:10,375
Tack.
411
00:25:12,291 --> 00:25:13,583
VÀnta. Stanna dÀr.
412
00:25:14,416 --> 00:25:16,041
SlÀpp det dÀr.
413
00:25:21,208 --> 00:25:22,083
Kom hÀr.
414
00:25:22,875 --> 00:25:23,875
Stig in.
415
00:25:25,500 --> 00:25:26,375
Tack.
416
00:25:26,458 --> 00:25:27,750
SĂ€tt dig.
417
00:25:27,833 --> 00:25:29,041
SÄja.
418
00:25:31,041 --> 00:25:33,583
Det blir bra. MÄr du okej?
419
00:25:37,416 --> 00:25:38,250
Ana...
420
00:25:56,291 --> 00:25:58,708
Vad Àr det hÀr för katakomb?
421
00:25:59,750 --> 00:26:03,250
Min svÀrfar byggde gÄngen
sÄ att vi kunde gÄ in genom garaget.
422
00:26:16,750 --> 00:26:18,208
Var stÀllde han bilen?
423
00:26:22,458 --> 00:26:26,541
- VÀnta. Vart ska du gÄ?
- Till kontoret. Alla nycklar hÀnger dÀr.
424
00:26:26,625 --> 00:26:29,000
Utan att tĂ€cka dig? Ăr du inte klok?
425
00:26:29,083 --> 00:26:31,333
Tjejen var hÀr hela tiden och hon Àr okej.
426
00:26:31,416 --> 00:26:33,291
Jag gÄr till fönstret bakom skÄpbilen.
427
00:26:33,375 --> 00:26:35,041
Hon hade en filt pÄ sig.
428
00:26:35,125 --> 00:26:37,541
Ruso Àr död. Jag vill inte förlora dig.
429
00:26:37,625 --> 00:26:41,041
Tano, jag mÄste gÄ.
Jag mÄste hÀrifrÄn. Nu.
430
00:26:41,125 --> 00:26:42,208
SkÄpbilen.
431
00:26:43,791 --> 00:26:46,583
Vi skjuter den till fönstret
och gÄr in genom den.
432
00:27:01,625 --> 00:27:05,083
Om du heter Ingrid,
varför stod det ett killnamn i appen?
433
00:27:05,708 --> 00:27:07,375
Jorge Antonio Àr min bror.
434
00:27:07,458 --> 00:27:10,333
Det Àr hans konto.
Jag hoppar in för honom ibland.
435
00:27:11,750 --> 00:27:14,291
Varför stannade du i garaget sÄ lÀnge?
436
00:27:14,375 --> 00:27:16,666
Mitt styre hade en lös skruv.
437
00:27:16,750 --> 00:27:19,875
Den snÀlla mannen lÄnade mig
verktyg sÄ att jag kunde fixa den.
438
00:27:20,458 --> 00:27:21,750
Skruven rÀddade mig.
439
00:27:22,541 --> 00:27:23,375
HÀr, varsÄgod.
440
00:27:23,875 --> 00:27:24,875
Tack.
441
00:27:29,500 --> 00:27:31,416
Min bror skulle ha levererat det hÀr.
442
00:27:32,166 --> 00:27:33,750
Jag borde inte ha Äkt hit.
443
00:27:39,791 --> 00:27:41,875
Bra. Det hÀr rÀcker.
444
00:28:05,375 --> 00:28:07,625
Gör inte det hÀr om du inte Àr sÀker.
445
00:28:12,291 --> 00:28:13,916
Han Àr sÄ envis.
446
00:28:38,166 --> 00:28:39,083
GÄ försiktigt.
447
00:29:04,583 --> 00:29:07,083
Glöm inte att ta ett par nycklar Ät mig.
448
00:29:14,875 --> 00:29:16,416
Vart ska du ta vÀgen?
449
00:29:38,083 --> 00:29:39,208
Vad gör du?
450
00:29:40,000 --> 00:29:41,416
- Titta.
- Vad?
451
00:29:42,125 --> 00:29:43,125
Ser du inte?
452
00:29:43,708 --> 00:29:44,541
Vad?
453
00:29:44,625 --> 00:29:46,416
Den Àldre snön Àndrar fÀrg.
454
00:29:47,125 --> 00:29:48,208
Den tappar i styrka.
455
00:29:50,208 --> 00:29:52,500
Sluta tjata, hörni.
456
00:29:53,541 --> 00:29:55,958
Ge mig nycklarna.
Jag fryser arslet av mig.
457
00:29:58,791 --> 00:29:59,958
Och tÀndaren.
458
00:30:03,375 --> 00:30:04,500
- Tano.
- Vad?
459
00:30:04,583 --> 00:30:05,791
LÄt mig lÄna den hÀr.
460
00:30:05,875 --> 00:30:07,291
- Nej.
- Jag ser inget.
461
00:30:07,375 --> 00:30:10,500
- Inte jag heller.
- Bara ett ögonblick. Du fÄr tillbaka den.
462
00:30:27,000 --> 00:30:28,833
Den hÀr skitbilen startar inte.
463
00:30:35,125 --> 00:30:37,250
Inget gÄr rÀtt för mig idag.
464
00:30:55,375 --> 00:30:57,000
"En elektromagnetisk puls
465
00:30:57,083 --> 00:31:00,291
Àr en explosion av högintensiv
elektromagnetisk energi
466
00:31:00,375 --> 00:31:02,208
som under en kort period
467
00:31:02,833 --> 00:31:05,916
orsakas av Comptonspridningens dragkraft.
468
00:31:07,375 --> 00:31:09,000
Dessa elektromagnetiska fÀlt
469
00:31:09,083 --> 00:31:12,666
kan störa elektronisk utrustning
och orsaka omedelbara skador."
470
00:31:12,750 --> 00:31:14,208
Och nu pÄ enklare sprÄk.
471
00:31:17,375 --> 00:31:21,250
Det Àr en enorm spÀnningsvÄg
som smÀlter alla kretsar.
472
00:31:21,333 --> 00:31:23,291
- Trots att de Àr avstÀngda?
- Ja.
473
00:31:24,500 --> 00:31:26,333
BÄde avstÀngda eller urkopplade.
474
00:31:27,333 --> 00:31:31,166
- De sabbar allt genom induktion.
- Vad kan ha orsakat det hÀr?
475
00:31:33,333 --> 00:31:35,666
En solstorm
eller en atomexplosion, vem vet?
476
00:31:35,750 --> 00:31:38,166
Nej. Vem skulle avfyra
en atombomb mot oss?
477
00:31:40,541 --> 00:31:43,458
Vad det Àn Àr,
sÄ Àr det hÀr större Àn vi tror.
478
00:31:48,458 --> 00:31:49,541
Hörni!
479
00:31:50,041 --> 00:31:51,625
Det lyser dÀrborta.
480
00:31:52,250 --> 00:31:53,833
- Ser ni?
- Vem bor dÀr?
481
00:31:53,916 --> 00:31:55,625
Det Àr Don Alesio, bagaren.
482
00:31:56,375 --> 00:31:57,208
Don Alesio!
483
00:31:59,291 --> 00:32:02,125
- Ser du?
- Jag trodde att vi var de enda som levde.
484
00:32:10,375 --> 00:32:11,208
HallÄ!
485
00:32:11,708 --> 00:32:14,250
- Vi mÄste hindra honom att öppna fönstret.
- Hur?
486
00:32:14,333 --> 00:32:17,250
- Lys med lyktan sÄ att han ser oss.
- Bra idé.
487
00:32:17,333 --> 00:32:18,958
Det mÄste finnas fler överlevande.
488
00:32:19,833 --> 00:32:22,000
Ăr det jag eller blir snön ljusare?
489
00:32:22,083 --> 00:32:25,708
Det Àr inte snön. Det Àr himlen.
Det Àr nÀstan gryning. Titta.
490
00:32:26,458 --> 00:32:27,541
HÄll upp den!
491
00:32:28,125 --> 00:32:29,041
HĂ€r borta!
492
00:32:31,125 --> 00:32:32,333
- HallÄ!
- HallÄ!
493
00:32:32,416 --> 00:32:34,250
- HallÄ!
- Ăppna inte fönstret!
494
00:32:37,833 --> 00:32:38,833
Vad gör han?
495
00:32:43,916 --> 00:32:45,000
HjÀrtat!
496
00:32:45,500 --> 00:32:46,708
Hur mÄr du, hjÀrtat?
497
00:32:47,458 --> 00:32:48,750
Nej, Mirta. Akta dig.
498
00:32:56,708 --> 00:32:59,083
Det hÀr mÄste hÀnda sÄ mÄnga.
499
00:33:00,416 --> 00:33:01,250
Clara.
500
00:33:02,916 --> 00:33:05,125
Hon vaknar tidigt och gÄr till klubben.
501
00:33:07,375 --> 00:33:09,583
Jag mÄste varna henne.
502
00:33:10,500 --> 00:33:13,125
Du blir bara galen om du börjar spekulera.
503
00:33:13,208 --> 00:33:15,875
Jag blir galen om jag stannar hÀr.
504
00:33:15,958 --> 00:33:19,041
- Jag mÄste till Elenas.
- Hur dÄ? Du kommer att sluta som Ruso.
505
00:33:19,125 --> 00:33:21,458
Nej. Jag mÄste dit innan det blir ljust.
506
00:33:21,541 --> 00:33:23,000
- SlÀpp mig!
- Nej!
507
00:33:23,083 --> 00:33:24,916
- Vi gör en drÀkt Ät dig.
- Vad?
508
00:33:26,708 --> 00:33:27,583
Hur dÄ?
509
00:33:28,208 --> 00:33:32,541
Vi anvÀnder vattentÀta plagg som han sa,
och min militÀrmask.
510
00:33:38,541 --> 00:33:39,375
DĂ€r.
511
00:33:39,958 --> 00:33:42,291
Det kÀnns som om jag klÀr dig
inför stegelbacken.
512
00:33:42,375 --> 00:33:43,333
Vad betyder det?
513
00:33:44,333 --> 00:33:46,000
- Galgbacken.
- Ă
h.
514
00:33:46,583 --> 00:33:48,625
Hur lÄngt Àr det till ditt ex?
515
00:33:48,708 --> 00:33:52,375
- Fyra eller fem kilometer. Jag vet inte.
- Mitt förslag...
516
00:33:53,250 --> 00:33:56,125
Ta pÄsar pÄ fötterna.
DÄ hÄller du dig torr.
517
00:33:56,208 --> 00:33:58,875
- Okej. Finns det nÄn tejp?
- Ja. HĂ€r.
518
00:33:59,583 --> 00:34:00,458
VarsÄgod.
519
00:34:02,625 --> 00:34:04,500
Juan. Ta pÄ dig den hÀr.
520
00:34:08,958 --> 00:34:10,375
UrsÀkta mig.
521
00:34:11,166 --> 00:34:13,083
Jag mÄste trÀffa min familj.
522
00:34:13,166 --> 00:34:15,791
Min syster mÄste fÄ reda pÄ
vad som hÀnt Ruso.
523
00:34:22,833 --> 00:34:25,166
- Vad gör du nu, Tano?
- Det Àr till dig.
524
00:34:28,208 --> 00:34:30,250
HÀng den pÄ axeln. LÀtt som en plÀtt.
525
00:34:32,791 --> 00:34:33,666
Nej.
526
00:34:33,750 --> 00:34:35,458
TÀnk om du stöter pÄ nÄn?
527
00:34:36,625 --> 00:34:37,583
Hördu...
528
00:34:39,291 --> 00:34:42,083
Jag tÀnker inte hamna i trubbel.
Jag lovar.
529
00:34:42,666 --> 00:34:43,666
Nej.
530
00:34:45,208 --> 00:34:46,250
Okej.
531
00:34:50,375 --> 00:34:52,291
Nej, det blir för tungt.
532
00:34:52,375 --> 00:34:54,541
Du har flera vattentÀta lager.
533
00:34:54,625 --> 00:34:56,750
- För vÀrmens skull.
- Nej, det gÄr inte.
534
00:34:56,833 --> 00:34:58,416
Det Àr iskallt ute, Juan.
535
00:34:59,416 --> 00:35:01,250
Ja.
536
00:35:02,125 --> 00:35:03,500
- Bra.
- SÄja.
537
00:35:03,583 --> 00:35:05,125
- Bra.
- Gasmasken, Juan.
538
00:35:06,208 --> 00:35:07,041
Nu ska vi se...
539
00:35:09,958 --> 00:35:11,333
KĂ€nns det okej?
540
00:35:11,416 --> 00:35:12,791
- Dra Ät den dÀr.
- Ja.
541
00:35:13,375 --> 00:35:14,625
- Luvtröjan.
- Ja.
542
00:35:15,916 --> 00:35:17,500
LÄt mig göra det.
543
00:35:18,416 --> 00:35:19,541
Jag drar Ät den.
544
00:35:21,958 --> 00:35:22,833
SÄja.
545
00:35:24,625 --> 00:35:26,875
Bra. Hur kÀnns det?
546
00:35:31,875 --> 00:35:33,333
Det Àr svÄrt att andas.
547
00:35:33,833 --> 00:35:35,500
Fungerar filtret, Tano?
548
00:35:36,666 --> 00:35:39,125
Jag har aldrig anvÀnt den. Det hoppas jag.
549
00:35:41,708 --> 00:35:43,333
Okej. Jag Àr redo.
550
00:35:45,708 --> 00:35:46,541
Redo.
551
00:35:54,875 --> 00:35:57,750
- Ge mig masken.
- Vad gör du? Ăr du galen?
552
00:35:57,833 --> 00:35:59,500
Jag tar det som Àr mitt.
553
00:35:59,583 --> 00:36:01,916
- Vad Àr ditt?
- Idén att göra en drÀkt.
554
00:36:02,000 --> 00:36:04,291
Du har behandlat mig som skit.
Jag sticker.
555
00:36:04,375 --> 00:36:06,583
- Ge hit masken.
- SÄ du Àr en hÄrding?
556
00:36:08,708 --> 00:36:10,416
Den Àr inte laddad, idiot.
557
00:36:12,708 --> 00:36:14,000
VĂ€nta lite.
558
00:36:14,916 --> 00:36:16,041
HÀr bestÀmmer jag.
559
00:36:17,208 --> 00:36:18,875
Om det inte duger kan du gÄ.
560
00:36:20,125 --> 00:36:21,541
Du kÀnner inte mig.
561
00:36:26,916 --> 00:36:28,583
Och du kÀnner inte mig.
562
00:36:30,000 --> 00:36:30,916
Idiot.
563
00:38:23,958 --> 00:38:25,083
Lycka till, Juan.
564
00:39:34,750 --> 00:39:38,041
{\an8}VI VILL HA LJUS
565
00:43:41,916 --> 00:43:45,625
Undertexter: Anne Larsson39670