Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,979 --> 00:00:25,329
Back the fuck up,
get out of here.
2
00:00:25,373 --> 00:00:27,636
Lock the door,
lock the door, lock the door.
3
00:00:27,679 --> 00:00:31,553
What the hell are you fuckers
doing on private property?
4
00:00:37,776 --> 00:00:40,040
I don't take
kindly to strangers,
5
00:00:40,736 --> 00:00:44,609
especially those who
don't respect a man's law.
6
00:00:44,653 --> 00:00:46,089
He has a gun.
7
00:00:46,133 --> 00:00:47,545
Thank you for the
identification, Wyatt.
8
00:00:47,569 --> 00:00:48,720
I know what a gun looks like.
9
00:00:48,744 --> 00:00:49,832
Right over here, this lawn.
10
00:00:50,876 --> 00:00:52,661
That, that one?
11
00:00:52,704 --> 00:00:55,055
Oh my God! Oh my God!
12
00:00:55,098 --> 00:00:58,710
- Get us outta Go, go, go, go!
- I'm trying, I'm trying!
13
00:02:03,645 --> 00:02:04,645
You're late, Wyatt.
14
00:02:06,996 --> 00:02:08,824
Sorry. Who should I help first?
15
00:02:08,867 --> 00:02:11,000
It's the principal of it.
16
00:02:11,043 --> 00:02:13,283
Did you pay attention to my
business fundamental seminars?
17
00:02:13,742 --> 00:02:14,873
Not even a little bit.
18
00:02:14,917 --> 00:02:16,223
Well, Cliff Notes,
19
00:02:17,049 --> 00:02:19,574
show up on time
and don't make a mess.
20
00:02:19,617 --> 00:02:23,055
It's kinda hard to get around ever
since I had to sell my bike, you know?
21
00:02:23,099 --> 00:02:25,667
Maybe if I didn't have to
walk everywhere, I don't know.
22
00:02:25,710 --> 00:02:27,886
Maybe I wouldn't be so late.
23
00:02:27,930 --> 00:02:29,864
Listen, for the last time, I'm
not loaning you any more money.
24
00:02:29,888 --> 00:02:30,933
Get off the bed, come on.
25
00:02:32,369 --> 00:02:34,241
Things have
just been a little tight.
26
00:02:34,284 --> 00:02:36,939
Ever since my window cocking
venture went belly up.
27
00:02:37,809 --> 00:02:40,464
Window cocking? You
really didn't see that coming?
28
00:02:40,508 --> 00:02:42,616
You gotta take risks as an
entrepreneur, you know this, Perry.
29
00:02:42,640 --> 00:02:43,946
Get off the new Serapina Pearl.
30
00:02:43,989 --> 00:02:45,426
I'm just looking out for you.
31
00:02:45,469 --> 00:02:47,123
You've got all that cash saved.
32
00:02:47,167 --> 00:02:49,604
You need a plan in life.
If I keep loaning you the money,
33
00:02:49,647 --> 00:02:51,408
you'll never learn to
be financially responsible.
34
00:02:51,432 --> 00:02:52,592
Yeah, but I'm okay with that.
35
00:02:54,739 --> 00:02:56,437
Hello, Miss Duverday.
How are you?
36
00:02:57,786 --> 00:02:59,440
You're being a
real dick, you know?
37
00:02:59,483 --> 00:03:01,363
I mean, your best
friend's in real trouble here.
38
00:03:02,225 --> 00:03:03,922
What? What is that?
39
00:03:05,097 --> 00:03:06,229
Miss Duverday.
40
00:03:06,664 --> 00:03:07,796
No, behind her.
41
00:03:10,102 --> 00:03:12,496
Honestly, this is a vibe.
42
00:03:13,105 --> 00:03:16,065
A vibe? Yeah, the vibe
is graffiti and vandalism.
43
00:03:16,108 --> 00:03:18,372
It's art, that's what it is.
44
00:03:18,415 --> 00:03:20,025
- Art?
- This is hot stuff, man.
45
00:03:20,069 --> 00:03:21,897
No, it needs to be
gone by the end of the day.
46
00:03:21,940 --> 00:03:23,900
I'll clean it off for
three grand, how about that?
47
00:03:24,160 --> 00:03:25,600
For three grand,
you'll clean it off?
48
00:03:25,640 --> 00:03:27,294
You work here,
clean it off for free.
49
00:03:28,904 --> 00:03:31,254
May 5th, 2022,
third case of destruction
50
00:03:31,298 --> 00:03:32,603
in the last 28 days.
51
00:03:33,430 --> 00:03:35,171
What was that for?
52
00:03:35,215 --> 00:03:36,433
The record.
53
00:03:36,868 --> 00:03:37,868
The record of what?
54
00:03:38,261 --> 00:03:39,349
Just the record.
55
00:03:40,916 --> 00:03:42,439
God, Jesus Christ.
56
00:03:42,483 --> 00:03:44,136
How do you expect
to do any business
57
00:03:44,180 --> 00:03:47,270
with this pornography
emblazoned on the store?
58
00:03:48,663 --> 00:03:49,968
I'm deeply offended.
59
00:03:50,012 --> 00:03:51,666
Flip phone.
60
00:03:52,232 --> 00:03:54,514
I need to go down to the station
and give Martin a piece of my mind.
61
00:03:54,538 --> 00:03:55,583
This is just out of hand.
62
00:03:56,932 --> 00:03:57,889
Going on Yelp.
63
00:03:57,933 --> 00:03:58,933
All right, I'm leaving.
64
00:04:26,091 --> 00:04:27,528
Get out of the street, Perry!
65
00:04:28,529 --> 00:04:30,008
Are you sure?
66
00:04:30,052 --> 00:04:31,401
This is the right place?
67
00:04:43,195 --> 00:04:44,195
Hello?
68
00:04:46,329 --> 00:04:47,374
Hello?
69
00:04:47,417 --> 00:04:48,636
Martin!
70
00:04:49,158 --> 00:04:50,638
Oh, you're not Martin.
71
00:04:52,379 --> 00:04:53,379
Martin.
72
00:04:54,294 --> 00:04:56,426
- Denver.
- Shit Stain.
73
00:04:56,470 --> 00:04:58,123
Whatever it is, I don't care.
Who are you?
74
00:04:58,167 --> 00:04:59,429
Lieutenant Leila Forbes.
75
00:04:59,473 --> 00:05:00,996
We spoke on the phone, sir.
76
00:05:01,039 --> 00:05:02,693
I'm the lateral
transfer from Columbus.
77
00:05:02,737 --> 00:05:03,999
Right, new girl.
78
00:05:05,348 --> 00:05:07,045
- Gotta go.
- Drug bust!
79
00:05:14,052 --> 00:05:16,707
You really shouldn't be waving
your gun around inside like a fool.
80
00:05:16,751 --> 00:05:18,405
- Okay.
- Denver, let's go.
81
00:05:18,840 --> 00:05:21,016
- Might need a refresher on gun safety.
- Maybe.
82
00:05:21,669 --> 00:05:24,062
Martin. Can we talk about
this graffiti situation?
83
00:05:24,106 --> 00:05:27,196
-Denver said he would handle it. It's not being handled...
-Absolutely.
84
00:05:27,239 --> 00:05:30,634
I guess the drug bust we've been planning
for eight months is just gonna have to wait.
85
00:05:33,202 --> 00:05:34,595
Am I coming?
86
00:05:34,638 --> 00:05:36,118
Didn't you just hear?
87
00:05:36,161 --> 00:05:37,721
There's a graffiti
artists on the loose.
88
00:05:38,163 --> 00:05:39,600
Welcome to Nice.
89
00:05:44,213 --> 00:05:45,257
I thought it was Nice.
90
00:05:46,171 --> 00:05:48,130
Nope, that's the French one.
91
00:05:50,828 --> 00:05:53,222
Just like the colors and
everything are just so beautiful.
92
00:05:53,265 --> 00:05:55,964
You guys remember seeing any
suspicious figures hanging around?
93
00:05:56,007 --> 00:05:57,444
You mean other than this guy?
94
00:05:57,487 --> 00:05:58,487
Ayee.
95
00:05:59,097 --> 00:06:00,360
I'm not...
96
00:06:15,810 --> 00:06:19,161
For fucking... Shit bag
cock-sucking piece of shit!
97
00:06:19,204 --> 00:06:21,163
- Son of a whore!
- What's with him?
98
00:06:21,206 --> 00:06:22,991
You ever been
in love, Lieutenant?
99
00:06:23,034 --> 00:06:24,034
Fuck!
100
00:06:25,646 --> 00:06:26,777
Apparently not.
101
00:06:26,821 --> 00:06:28,823
Been going on for years.
102
00:06:38,136 --> 00:06:40,138
-Hey!
-I'm good. I'm aware, yep
103
00:06:40,182 --> 00:06:42,010
Looks like Lynette
could use some help.
104
00:06:47,494 --> 00:06:48,582
So.
105
00:06:48,625 --> 00:06:49,887
How're uh, things going with-
106
00:06:49,931 --> 00:06:51,062
Denver?
107
00:06:51,106 --> 00:06:52,977
Dumped his ass. He's a dick.
108
00:06:53,021 --> 00:06:54,501
Deputy douche bag.
109
00:06:54,936 --> 00:06:56,348
Gotta shed that
toxic energy, you know?
110
00:06:56,372 --> 00:06:57,634
I know what you mean.
111
00:06:57,678 --> 00:06:59,201
I take a ton of vitamin C.
112
00:07:00,637 --> 00:07:02,354
- How's it going with that tire?
- Almost done.
113
00:07:02,378 --> 00:07:03,901
Just a little more of this.
114
00:07:03,945 --> 00:07:06,338
So if you had to take
three albums, not songs,
115
00:07:06,382 --> 00:07:10,212
albums to a deserted island,
which albums would they be?
116
00:07:10,255 --> 00:07:12,388
How about I call a tow truck?
117
00:07:12,432 --> 00:07:14,801
You know, he's a dick, but Denver's
pretty good with flats. I could...
118
00:07:14,825 --> 00:07:17,480
No, Denver's not good with flats.
I'm great with flats. Don't worry.
119
00:07:17,524 --> 00:07:20,111
Honestly, between you and me, I'd
probably go with 808s and Heartbreak.
120
00:07:20,135 --> 00:07:21,939
-It's not a big deal. I could get him here.
-You're panicking.
121
00:07:21,963 --> 00:07:23,617
The new Kanye, it's-
122
00:07:23,660 --> 00:07:25,096
Too many antics.
123
00:07:25,140 --> 00:07:26,968
Look, I really
appreciate this, Perry.
124
00:07:27,011 --> 00:07:29,405
But I look pretty good today,
so I'm just gonna call him.
125
00:07:29,449 --> 00:07:31,276
No, don't call him.
Don't worry, I got it.
126
00:07:33,061 --> 00:07:34,889
Why am I even on a
deserted island, though?
127
00:07:35,716 --> 00:07:36,716
Almost.
128
00:07:37,935 --> 00:07:39,391
It's not like I had
money to travel with.
129
00:07:39,415 --> 00:07:40,460
Oh my fucking God.
130
00:07:41,286 --> 00:07:42,286
There.
131
00:07:49,381 --> 00:07:50,339
- Nice.
- See?
132
00:07:50,382 --> 00:07:51,382
- Yeah.
- Done.
133
00:07:53,429 --> 00:07:54,474
Uh-oh.
134
00:07:55,562 --> 00:07:57,955
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
135
00:07:57,999 --> 00:07:59,653
Come on, Perry.
136
00:07:59,696 --> 00:08:03,047
Ladies and gentlemen,
Perry Phillips.
137
00:08:04,658 --> 00:08:05,658
All right.
138
00:08:11,186 --> 00:08:13,057
They should be
coming from the...
139
00:08:13,101 --> 00:08:14,581
From the South?
140
00:08:14,624 --> 00:08:16,234
Oh, now I'm in Arizona.
141
00:08:16,974 --> 00:08:18,236
Did you say Arizona?
142
00:08:18,280 --> 00:08:19,934
No, I didn't say Arizona.
143
00:08:19,977 --> 00:08:21,718
Routing to Arizona.
144
00:08:22,371 --> 00:08:25,211
Oh, no, don't route me anywhere,
you piece of shit. Why is it doing this?
145
00:08:25,243 --> 00:08:26,830
You've got it hooked
up to Bluetooth, sir.
146
00:08:26,854 --> 00:08:27,855
Fuck Bluetooth.
147
00:08:27,898 --> 00:08:28,856
Default setting.
148
00:08:28,899 --> 00:08:30,510
Ooh, ooh, there, there.
149
00:08:33,991 --> 00:08:36,472
Banking west. Nose down.
150
00:08:36,516 --> 00:08:37,865
Drive, drive.
151
00:08:37,908 --> 00:08:38,908
Woo!
152
00:08:40,128 --> 00:08:41,738
Sheriff Martin Mills,
all precincts,
153
00:08:41,782 --> 00:08:43,523
be advised that
the drop is happening
154
00:08:43,566 --> 00:08:45,655
in the open
lot near Harbor Lane.
155
00:08:46,874 --> 00:08:48,484
Yeah, this is Cal from Lakeport.
156
00:08:48,528 --> 00:08:50,225
This another Zane roll out?
157
00:08:51,095 --> 00:08:53,228
10-4, we got a good tip.
158
00:08:53,271 --> 00:08:55,491
Yeah, this is Tylers,
over at Harbin Springs.
159
00:08:56,013 --> 00:08:58,581
Johnson over here is known to
have a good tip too.
160
00:08:58,625 --> 00:09:00,540
All right, well, fuck you guys.
161
00:09:00,583 --> 00:09:02,542
- Sheriff.
- It's all right, just drive.
162
00:09:02,585 --> 00:09:04,544
No, no, no, Sheriff.
It's not landed.
163
00:09:07,764 --> 00:09:08,852
Fuck!
164
00:09:11,463 --> 00:09:13,074
Ten years chasing
this fucking guy.
165
00:09:14,118 --> 00:09:15,424
What am I missing?
166
00:09:52,069 --> 00:09:53,897
There's two types
of people in this world.
167
00:09:55,029 --> 00:09:56,160
The do-ers,
168
00:09:57,161 --> 00:09:58,598
and the watchers.
169
00:10:00,425 --> 00:10:02,514
And the fuckers
like us who take their shit
170
00:10:02,558 --> 00:10:04,299
while they're
doing and watching.
171
00:10:04,342 --> 00:10:06,867
Genius boss, absolute genius.
172
00:10:06,910 --> 00:10:08,390
Your brother's a genius.
173
00:10:08,433 --> 00:10:09,593
Can you just land this thing.
174
00:10:10,305 --> 00:10:15,092
You know, it takes a
little more finesse than that.
175
00:10:22,970 --> 00:10:23,971
Oh, shit.
176
00:10:25,320 --> 00:10:26,582
Bre-Brenda.
177
00:10:27,061 --> 00:10:28,062
Uh-huh.
178
00:10:28,105 --> 00:10:30,107
Take it, take it.
179
00:10:35,504 --> 00:10:38,855
Someone, please tell
me that wasn't my 20 grand
180
00:10:38,899 --> 00:10:42,250
worth of oxy that just
splashed down the fucking lake.
181
00:10:44,818 --> 00:10:45,906
Uh...
182
00:10:46,558 --> 00:10:48,038
okay. Uh.
183
00:10:50,867 --> 00:10:52,956
We might not have
much to talk about otherwise.
184
00:10:55,437 --> 00:10:56,437
Oh, shit.
185
00:11:03,314 --> 00:11:04,968
Hey, boss.
186
00:11:05,012 --> 00:11:07,405
Someone's going in
that lake to get my pills.
187
00:11:12,889 --> 00:11:14,282
Oh, what the fuck?
188
00:11:18,416 --> 00:11:19,416
Oh shit.
189
00:11:20,636 --> 00:11:21,942
Didn't think you'd float.
190
00:11:33,257 --> 00:11:35,520
- Really, the coupons?
- Not like they've gotten used.
191
00:11:35,564 --> 00:11:37,784
Yeah, but they're
not even soaking anything up.
192
00:11:37,827 --> 00:11:40,134
You're just moving moisture
around everywhere. It's like...
193
00:11:40,177 --> 00:11:42,852
I think that says more about quality of
the coupons you got than my strategy.
194
00:11:42,876 --> 00:11:43,790
Does it?
195
00:11:43,833 --> 00:11:45,139
Yeah, I think so.
196
00:11:55,540 --> 00:11:57,020
Hey, boys.
197
00:11:57,804 --> 00:12:00,371
Hey, could you help my brother
get something from my car for me?
198
00:12:01,155 --> 00:12:02,155
Why can't he do it?
199
00:12:02,896 --> 00:12:03,984
Go.
200
00:12:05,202 --> 00:12:06,290
Okay.
201
00:12:09,119 --> 00:12:11,339
So sorry,
he's still in training.
202
00:12:11,382 --> 00:12:13,254
Happy to see your
cars all fixed and stuff.
203
00:12:13,297 --> 00:12:15,038
Oh no, it's all good.
It was nothing.
204
00:12:16,083 --> 00:12:19,651
I, um, I was actually
hoping that I could, uh,
205
00:12:20,652 --> 00:12:21,610
return that guy.
206
00:12:21,653 --> 00:12:23,003
Wyatt, yeah.
207
00:12:23,046 --> 00:12:24,395
Wish I had a
receipt for him too.
208
00:12:24,439 --> 00:12:26,528
That's funny.
209
00:12:28,530 --> 00:12:30,575
Hey, Ryker, good to see you.
How's school been?
210
00:12:31,881 --> 00:12:33,274
You can't
return a used mattress.
211
00:12:34,275 --> 00:12:35,537
It has stains all over it.
212
00:12:35,885 --> 00:12:37,974
Yeah, there's
actually more back there.
213
00:12:41,108 --> 00:12:42,999
Yeah, I don't know if I
can really give you a refund
214
00:12:43,023 --> 00:12:44,938
for that, cause it's like used.
215
00:12:44,981 --> 00:12:47,854
Yeah, I'm actually moving.
216
00:12:48,985 --> 00:12:50,595
I don't really
want to deal with lugging
217
00:12:50,639 --> 00:12:51,639
that big thing around.
218
00:12:51,988 --> 00:12:53,468
I could really use the cash too.
219
00:12:54,338 --> 00:12:56,079
Hey, what the fuck is this?
220
00:12:56,558 --> 00:12:57,559
We don't even sell these.
221
00:13:01,389 --> 00:13:03,043
- You're moving?
- Yeah.
222
00:13:03,086 --> 00:13:04,716
Just gave my two weeks
notice at the restaurant.
223
00:13:04,740 --> 00:13:06,742
It's been hard here, you know?
224
00:13:06,786 --> 00:13:09,092
Now after Denver and Ryker
leaving for school next year,
225
00:13:09,136 --> 00:13:10,722
there's just nothing
really keeping me here.
226
00:13:10,746 --> 00:13:12,400
And I just want something,
227
00:13:13,967 --> 00:13:16,665
I don't know,
just something, I guess.
228
00:13:16,708 --> 00:13:18,730
You know, I gotta be able to go
where the current's flowing,
229
00:13:18,754 --> 00:13:20,471
and it ain't flowing
through Nice, California,
230
00:13:20,495 --> 00:13:21,670
I could tell you that much.
231
00:13:22,105 --> 00:13:23,866
That's a nice spiel.
Perry, you're not actually
232
00:13:23,890 --> 00:13:25,543
considering taking this,
are you?
233
00:13:25,587 --> 00:13:27,507
Yeah, I'm not taking
this shit back to the truck.
234
00:13:27,850 --> 00:13:29,156
Where are you gonna go?
235
00:13:29,199 --> 00:13:31,201
Just gotta go south, San Diego.
236
00:13:31,245 --> 00:13:32,376
Oh shit.
237
00:13:33,203 --> 00:13:34,639
San Diego.
238
00:13:41,037 --> 00:13:42,299
San Diego?
239
00:13:42,343 --> 00:13:43,823
Greener grass, so I've heard.
240
00:13:45,476 --> 00:13:48,044
Lynette, let's go.
Let's get outta here.
241
00:13:48,088 --> 00:13:49,674
Yeah, I'll be
right there, one sec, Ryke.
242
00:13:49,698 --> 00:13:51,265
You wanna count that or?
243
00:13:52,657 --> 00:13:54,790
You are the best, Perry,
thank you.
244
00:13:57,271 --> 00:13:59,071
Oh hey, we're having
a little going away party
245
00:13:59,099 --> 00:14:00,665
at the Leaky-Tiki tonight.
246
00:14:00,709 --> 00:14:01,971
You guys should come by.
247
00:14:03,843 --> 00:14:05,279
Hey buddy, thank you.
248
00:14:06,889 --> 00:14:08,499
That nightstand has three legs.
249
00:14:10,066 --> 00:14:11,415
Bye, Perry!
250
00:14:11,459 --> 00:14:13,548
Yeah, I'll
get that, don't worry.
251
00:14:13,591 --> 00:14:15,158
I'm actually moving.
252
00:14:32,480 --> 00:14:34,656
There's just nothing
really keeping me here.
253
00:14:40,444 --> 00:14:42,707
You're out
of time, Per. Now or never.
254
00:14:42,751 --> 00:14:43,795
Go!
255
00:15:00,943 --> 00:15:02,336
That's my best friend, dude.
256
00:15:02,379 --> 00:15:03,772
Right there,
that's my best friend.
257
00:15:06,818 --> 00:15:08,342
Alright, fuck you guys, man.
258
00:15:09,212 --> 00:15:11,127
I don't see your best
friends hugging chicks.
259
00:15:11,171 --> 00:15:12,172
Dude, that's my guy!
260
00:15:21,007 --> 00:15:23,444
Hey, you're doing it again.
261
00:15:27,535 --> 00:15:28,623
Woo-hoo!
262
00:15:34,759 --> 00:15:37,023
You know me, Wyatt.
I've always had a master plan.
263
00:15:37,588 --> 00:15:39,808
Saving up
money to buy the store.
264
00:15:40,852 --> 00:15:42,395
Get a little house
on the lake with Lynette.
265
00:15:42,419 --> 00:15:44,726
Little Scottish
terrier named Alfie.
266
00:15:44,769 --> 00:15:46,162
Takenis on HBO.
267
00:15:46,206 --> 00:15:47,381
Oh, really?
268
00:15:48,164 --> 00:15:49,774
How many people are there?
Be precise.
269
00:15:49,818 --> 00:15:51,037
Oh my God.
270
00:15:51,994 --> 00:15:53,039
What a great movie.
271
00:15:53,909 --> 00:15:57,608
Assuming asking her on a date,
is just out of the question?
272
00:15:57,652 --> 00:15:59,175
It's just not urgent enough.
273
00:15:59,219 --> 00:16:01,438
- I need something big, like...
- Like what?
274
00:16:02,918 --> 00:16:04,006
Still an ideation phase.
275
00:16:04,050 --> 00:16:05,442
What's after the ideation phase?
276
00:16:05,486 --> 00:16:07,009
Refine then prototype.
277
00:16:07,792 --> 00:16:09,553
You don't listen to
any of my seminars, do you?
278
00:16:09,577 --> 00:16:11,187
Not even a little bit.
279
00:16:12,319 --> 00:16:13,319
Oh, shit.
280
00:16:20,718 --> 00:16:23,460
The power too,
must be the whole street.
281
00:16:26,333 --> 00:16:28,074
Oh, just me, cool.
282
00:16:28,117 --> 00:16:30,990
See Liam Neeson, like
dude, saving his daughter.
283
00:16:32,165 --> 00:16:33,253
What a hero.
284
00:16:33,818 --> 00:16:35,820
That's what I need to be like.
285
00:16:35,864 --> 00:16:38,145
Be on some Liam Neeson shit
and save her cat or something.
286
00:16:40,869 --> 00:16:42,479
Knight in shining armor.
287
00:16:44,699 --> 00:16:46,005
But if you don't.
288
00:16:48,268 --> 00:16:49,834
I think I got an idea.
289
00:16:51,184 --> 00:16:52,359
And I will kill you.
290
00:16:54,578 --> 00:16:56,058
Good luck.
291
00:17:01,237 --> 00:17:02,717
Oh, Perry, hey.
292
00:17:02,760 --> 00:17:04,086
So listen, the plan,
here's what I'm...
293
00:17:04,110 --> 00:17:06,503
- What are you doing?
- Oh, I just...
294
00:17:06,547 --> 00:17:08,220
I felt like it should
reach it's full potential
295
00:17:08,244 --> 00:17:09,854
before I scrape
the whole thing down.
296
00:17:09,898 --> 00:17:11,397
Full potential,
you're just making it worse.
297
00:17:11,421 --> 00:17:13,380
Well, sometimes
things gotta get worse
298
00:17:13,423 --> 00:17:15,010
before they can get
better, that's what they say.
299
00:17:15,034 --> 00:17:16,731
No, that's cancer, not graffiti.
300
00:17:16,774 --> 00:17:18,124
Please put the paint down.
301
00:17:19,212 --> 00:17:20,474
Listen, the plan.
302
00:17:21,388 --> 00:17:23,259
People love heroes, right?
303
00:17:23,955 --> 00:17:25,131
I'm lost.
304
00:17:25,174 --> 00:17:27,350
Lynette, you said it yourself,
305
00:17:27,394 --> 00:17:29,633
you gotta like save her cat
from a tree or something like that.
306
00:17:29,657 --> 00:17:31,876
But, what does Lynette love
307
00:17:31,920 --> 00:17:33,878
more than
anything else in the world?
308
00:17:36,577 --> 00:17:37,795
Her brother,
309
00:17:38,753 --> 00:17:39,971
Ryker.
310
00:17:43,279 --> 00:17:44,715
Visualization, nice.
311
00:17:45,499 --> 00:17:47,109
You need to
save her little brother.
312
00:17:47,153 --> 00:17:48,458
You save him,
313
00:17:49,111 --> 00:17:50,982
you're a hero.
314
00:17:51,026 --> 00:17:53,724
You keep saying save,
but he doesn't need saving, so.
315
00:17:53,768 --> 00:17:55,509
You manifest what
you want in this world.
316
00:17:55,552 --> 00:17:57,293
Isn't that one of
your dumb, stupid sayings?
317
00:17:57,337 --> 00:17:59,730
Close, you manifest your
destiny through your energy.
318
00:17:59,774 --> 00:18:01,036
Hold on, shut up.
319
00:18:01,080 --> 00:18:02,472
You kidnap him.
320
00:18:02,516 --> 00:18:05,214
- Just like, just temporary.
- What?
321
00:18:05,258 --> 00:18:07,173
Okay, and then you save him,
322
00:18:07,216 --> 00:18:10,001
Liam Neeson-style, motherfucker.
323
00:18:10,045 --> 00:18:12,569
Yo, you're actually
crazy, you're insane.
324
00:18:12,613 --> 00:18:13,853
Why would I ever listen to you?
325
00:18:14,571 --> 00:18:15,964
You're trying to take me to jail
326
00:18:16,007 --> 00:18:17,748
for kidnapping
some 17 year old kid?
327
00:18:17,792 --> 00:18:18,967
Do you want the girl or not?
328
00:18:19,010 --> 00:18:20,142
I want the woman.
329
00:18:20,838 --> 00:18:22,536
But yes, semantics.
330
00:18:23,058 --> 00:18:25,321
But we live in
a society with rules.
331
00:18:25,365 --> 00:18:26,540
We're not orangutans.
332
00:18:27,106 --> 00:18:28,150
You got any better ideas?
333
00:18:41,511 --> 00:18:42,904
No.
334
00:18:44,297 --> 00:18:45,515
Perr.
335
00:18:46,821 --> 00:18:48,388
He'll be in on it.
336
00:18:53,697 --> 00:18:54,817
So let me get this straight.
337
00:18:55,308 --> 00:18:56,526
Someone's gonna kidnap me,
338
00:18:57,266 --> 00:18:59,094
lock me up somewhere
to keep me hidden,
339
00:19:00,443 --> 00:19:03,185
then this dildo's
gonna come save me
340
00:19:04,143 --> 00:19:05,492
and fuck my sister.
341
00:19:07,102 --> 00:19:08,538
Approximately, yes.
342
00:19:08,582 --> 00:19:10,236
Why do we have
to be so crass about it?
343
00:19:10,279 --> 00:19:11,802
Look, we'll
make it worth your while.
344
00:19:12,977 --> 00:19:14,979
Is this a Beauty Rest 600?
345
00:19:15,023 --> 00:19:17,765
Not now, please. I mean, the
cooling technology on this thing
346
00:19:17,808 --> 00:19:19,375
is pedestrian at best.
347
00:19:19,419 --> 00:19:21,682
The pocketed coil
count is just disrespectful.
348
00:19:21,725 --> 00:19:23,249
The Serta
Copenhagen Collection...
349
00:19:23,292 --> 00:19:24,989
Dude, fucking stop.
350
00:19:25,033 --> 00:19:26,165
You'll get used to it.
351
00:19:29,429 --> 00:19:30,691
What's in it for me?
352
00:19:33,650 --> 00:19:36,000
I am willing to offer you fifty
353
00:19:37,219 --> 00:19:38,307
dollars.
354
00:19:38,351 --> 00:19:39,526
Hard cash.
355
00:19:40,004 --> 00:19:41,789
And the knowledge
356
00:19:42,790 --> 00:19:44,748
that you helped
true love find its course.
357
00:19:44,792 --> 00:19:46,010
No, I want your fucking car.
358
00:19:46,054 --> 00:19:47,142
My Rabbit?
359
00:19:47,186 --> 00:19:48,622
Yeah, your fucking car, dude.
360
00:19:48,665 --> 00:19:50,580
No, no fucking, no chance.
361
00:19:50,624 --> 00:19:51,992
Let me handle
this, let me handle this.
362
00:19:52,016 --> 00:19:53,336
I'll talk to him,
I'll talk to him
363
00:19:55,542 --> 00:19:57,152
That can be arranged.
364
00:19:57,196 --> 00:19:58,695
Wait, no, no, no.
It cannot be arranged.
365
00:19:58,719 --> 00:20:00,547
Listen, I don't
have a lot to offer you,
366
00:20:00,590 --> 00:20:02,766
but I promise I'll
treat your sister right.
367
00:20:02,810 --> 00:20:06,161
Listen, dude, I don't give a
fuck how you treat my sister.
368
00:20:06,205 --> 00:20:07,162
Whoa.
369
00:20:07,206 --> 00:20:08,642
It's the car, or no deal.
370
00:20:11,514 --> 00:20:12,689
Fine.
371
00:20:14,430 --> 00:20:17,999
We'll do a timeshare, 60-40
split, no smoking in the vehicle.
372
00:20:18,042 --> 00:20:19,740
- Deal?
- Done.
373
00:20:20,436 --> 00:20:23,918
Okay, well, looks
like my work here is done.
374
00:20:23,961 --> 00:20:25,243
You two have
a great time, all right?
375
00:20:25,267 --> 00:20:27,356
Whoa, what do you mean, you two?
376
00:20:28,270 --> 00:20:29,706
No, no, us three.
377
00:20:30,229 --> 00:20:31,665
Dude, I can't
do this without you.
378
00:20:31,708 --> 00:20:33,014
I really can't, I'm on parole.
379
00:20:33,057 --> 00:20:34,581
What, you've never been in jail?
380
00:20:35,103 --> 00:20:36,559
What the fuck are
you still doing in my room?
381
00:20:36,583 --> 00:20:37,627
All right, we're leaving.
382
00:20:37,671 --> 00:20:40,326
Oh, FYI, dude, kind of overkill.
383
00:20:40,369 --> 00:20:41,738
You know, what do you
think a girl's gonna
384
00:20:41,762 --> 00:20:43,894
come in here for
the first time and go,
385
00:20:43,938 --> 00:20:46,506
"Oh my God, fucking guns.
386
00:20:46,549 --> 00:20:48,856
Oh, I love Tupac's Law,
387
00:20:48,899 --> 00:20:50,553
iridescent Lamborghini,
388
00:20:50,597 --> 00:20:53,252
get me a Sham Wow,
I'm soaked. Fuck me now."
389
00:20:53,295 --> 00:20:54,427
Come on, dude.
390
00:20:54,470 --> 00:20:55,993
Get real, switch up the decor.
391
00:20:56,037 --> 00:20:58,082
- Jesus Christ.
- Yeah.
392
00:20:58,126 --> 00:21:00,452
Know what it looks like? It looks
like you went on Google Images
393
00:21:00,476 --> 00:21:02,435
and typed in "douche bag stuff,"
394
00:21:02,478 --> 00:21:04,480
and then just
fucking printed it out
395
00:21:04,524 --> 00:21:06,153
like you just got a
colored printer or something.
396
00:21:06,177 --> 00:21:08,179
I mean, it's ridiculous, dude,
come on.
397
00:21:08,223 --> 00:21:09,311
Yeah.
398
00:21:09,355 --> 00:21:11,270
Oh, you know what, never mind.
399
00:21:12,053 --> 00:21:13,402
Never mind, dude.
400
00:21:13,446 --> 00:21:14,925
I didn't even see this.
401
00:21:15,404 --> 00:21:17,711
Holy shit, that's sick, dude.
402
00:21:17,754 --> 00:21:19,626
I take back everything.
403
00:21:19,669 --> 00:21:21,802
Holy fuck, you are sick.
404
00:21:21,845 --> 00:21:22,890
Yeah.
405
00:21:31,115 --> 00:21:32,378
Have I hit the third crack yet?
406
00:21:32,421 --> 00:21:34,118
I don't know, why?
407
00:21:34,597 --> 00:21:36,904
Well, first crack good and
well, second crack jail cell.
408
00:21:36,947 --> 00:21:38,664
What is that, what are you
doing, why are you rhyming?
409
00:21:38,688 --> 00:21:40,797
It's a rhyme, so I don't
go to jail, what do you mean?
410
00:21:40,821 --> 00:21:43,061
If I hit the third crack,
it means the camera can see me.
411
00:21:44,390 --> 00:21:47,175
Back the car up,
don't do that again.
412
00:21:50,265 --> 00:21:52,615
Jesus Christ,
those are his friends?
413
00:21:52,659 --> 00:21:54,704
Yeah, we need witnesses,
it's essential to a plan.
414
00:21:57,446 --> 00:22:00,623
You couldn't find any witnesses that
aren't fucking training for the Iron Man?
415
00:22:00,667 --> 00:22:02,669
He's literally
bench pressing right now.
416
00:22:02,712 --> 00:22:04,714
Well, then he'll be tired, so,
417
00:22:05,759 --> 00:22:06,934
you ready?
418
00:22:06,977 --> 00:22:07,977
Yeah
419
00:22:09,850 --> 00:22:10,850
Man, who's this guy?
420
00:22:11,286 --> 00:22:12,286
I don't fuck in know.
421
00:22:20,382 --> 00:22:21,905
Why you skipping
our way like that?
422
00:22:38,879 --> 00:22:39,836
Look, I...
423
00:22:39,880 --> 00:22:42,012
No, no, no, no.
424
00:22:42,448 --> 00:22:43,448
No!
425
00:22:44,450 --> 00:22:45,364
I panicked.
426
00:22:45,407 --> 00:22:46,407
Evidently, you did.
427
00:22:47,017 --> 00:22:48,192
Big old baby.
428
00:22:48,628 --> 00:22:49,828
"I'm not getting out the car."
429
00:23:09,562 --> 00:23:11,651
Hi. Ma'am?
430
00:23:12,478 --> 00:23:15,002
I was hoping you might be able
to help me out with something?
431
00:23:16,482 --> 00:23:17,482
Ma'am?
432
00:23:18,962 --> 00:23:19,962
Ma'am?
433
00:23:23,793 --> 00:23:24,794
Was I out?
434
00:23:24,838 --> 00:23:25,926
Yes, ma'am.
435
00:23:26,753 --> 00:23:28,015
For how long?
436
00:23:28,058 --> 00:23:29,408
How would I know that?
437
00:23:29,451 --> 00:23:30,974
You got a warrant
to be in my house?
438
00:23:31,497 --> 00:23:32,933
I'm not in your house.
439
00:23:32,976 --> 00:23:34,500
Am I in my house?
440
00:23:34,978 --> 00:23:36,284
Also, no.
441
00:23:37,764 --> 00:23:38,939
Well, then, uh.
442
00:23:39,940 --> 00:23:42,856
We got dish towels, five for
a dollar. Can I interest you?
443
00:23:42,899 --> 00:23:44,074
- No.
- Fuck!
444
00:23:45,424 --> 00:23:47,904
Okay. I need a favor.
445
00:23:47,948 --> 00:23:50,970
A list of patrons that have bought a
significant amount of paint in recent weeks.
446
00:23:50,994 --> 00:23:52,866
There's a mural
painted on the Mattress King.
447
00:23:52,909 --> 00:23:53,909
That one?
448
00:23:54,824 --> 00:23:56,217
Yeah, that's the one.
449
00:23:56,260 --> 00:23:57,914
If I could just get some names.
450
00:24:00,134 --> 00:24:01,744
Okay, just have this prepared.
451
00:24:01,788 --> 00:24:04,791
If I were you, and I'm not, but
if I were,
452
00:24:04,834 --> 00:24:06,532
I'd start right there.
453
00:24:07,489 --> 00:24:08,708
Ryker Jean,
454
00:24:08,751 --> 00:24:10,927
little troublemaker he is
455
00:24:10,971 --> 00:24:12,494
always scheming.
456
00:24:12,538 --> 00:24:13,713
How do you know all this?
457
00:24:13,756 --> 00:24:14,888
Dollar store.
458
00:24:16,716 --> 00:24:18,282
Not sure what that means, but,
459
00:24:19,022 --> 00:24:20,022
thanks.
460
00:24:25,072 --> 00:24:26,552
- Excuse me?
- Oh!
461
00:24:26,595 --> 00:24:28,597
Jesus, where the hell'd
you come from?
462
00:24:29,076 --> 00:24:30,077
Aisle two.
463
00:24:30,120 --> 00:24:31,687
There's a second aisle?
464
00:24:31,731 --> 00:24:33,167
We wanna buy these.
465
00:24:33,863 --> 00:24:37,084
All right, we've got
a special on dish towels.
466
00:24:37,127 --> 00:24:38,520
No, thanks.
467
00:24:38,564 --> 00:24:39,695
Son of a bitch.
468
00:24:56,146 --> 00:24:57,321
Nice.
469
00:25:02,588 --> 00:25:05,242
Like my oxy is a fucking iPhone?
470
00:25:06,156 --> 00:25:07,984
Whose idea was this?
471
00:25:08,028 --> 00:25:09,682
Not me, boss, it wasn't me,
472
00:25:09,725 --> 00:25:11,771
I never had an idea
before in my entire life.
473
00:25:11,814 --> 00:25:15,992
- You know me.
- I don't care who it was, it was rhetorical.
474
00:25:17,516 --> 00:25:19,779
Someone needs
to come up with a plan
475
00:25:20,606 --> 00:25:24,131
to get my money
before I lose my shit.
476
00:25:24,174 --> 00:25:25,480
I think we already established
477
00:25:25,524 --> 00:25:27,134
that it's not gonna be me.
478
00:25:36,622 --> 00:25:37,622
I got a plan.
479
00:25:39,581 --> 00:25:40,581
Nobody.
480
00:25:42,323 --> 00:25:43,759
Anybody at all.
481
00:25:47,676 --> 00:25:49,356
- I know you heard me.
- Nobody's got a plan?
482
00:25:53,813 --> 00:25:55,075
Okay, sis,
483
00:25:55,118 --> 00:25:56,555
we'll go with your plan.
484
00:25:59,732 --> 00:26:00,994
Desperate times.
485
00:26:15,530 --> 00:26:17,010
Snow Patrol,
486
00:26:17,053 --> 00:26:18,881
"What if This is
All the Love I Ever Get?"
487
00:26:19,926 --> 00:26:21,362
โช Whoa, whoa โช
488
00:26:24,321 --> 00:26:27,803
โช What if this is
all the love you ever get? โช
489
00:26:39,032 --> 00:26:40,511
Phase two.
490
00:26:43,906 --> 00:26:45,516
Weaponizing, they're 17.
491
00:26:45,560 --> 00:26:46,840
You didn't
feel that kid's punch!
492
00:26:46,866 --> 00:26:47,973
You should have head butted him.
493
00:26:47,997 --> 00:26:49,085
Head butt?
494
00:26:49,129 --> 00:26:50,609
Yeah, it's an underated move.
495
00:26:50,652 --> 00:26:52,001
He was five feet away,
496
00:26:52,045 --> 00:26:53,525
there was no way
I could execute that.
497
00:26:53,655 --> 00:26:55,526
Jumped into it,
then a jumping headbutt.
498
00:26:55,570 --> 00:26:57,485
Like a, like a fucking narwhal.
499
00:26:57,528 --> 00:26:58,878
I don't think I'm that athletic.
500
00:26:58,921 --> 00:27:01,315
Which is why I brought this.
501
00:27:01,358 --> 00:27:04,274
Jesus, dude, isn't that
your grandpas shillelagh?
502
00:27:04,318 --> 00:27:05,536
Yes.
503
00:27:05,580 --> 00:27:06,799
Element of surprise.
504
00:27:09,715 --> 00:27:11,194
What are you doing?
505
00:27:11,238 --> 00:27:12,781
Where do you keep
pulling these things from?
506
00:27:12,805 --> 00:27:14,284
Where are you
getting all this stuff?
507
00:27:14,328 --> 00:27:15,503
My pockets.
508
00:27:15,546 --> 00:27:16,546
You don't smoke.
509
00:27:17,026 --> 00:27:18,549
Well, I could, so.
510
00:27:22,597 --> 00:27:23,859
This thing is too complicated.
511
00:27:25,774 --> 00:27:27,907
You're getting out
of the car this time, right?
512
00:27:27,950 --> 00:27:29,990
I wasn't gonna fucking
get out of the car this time.
513
00:27:38,831 --> 00:27:41,660
Are you fucking serious?
What the fuck are you doing?
514
00:27:41,703 --> 00:27:43,705
- What?
- Get the fuck out of the car.
515
00:27:43,749 --> 00:27:45,465
- You wanna do this right now?
- Yes, we're doing it now.
516
00:27:45,489 --> 00:27:46,569
- Okay, all right.
- Hurry up.
517
00:27:47,230 --> 00:27:48,579
Well, maybe
I'll watch over there.
518
00:27:48,623 --> 00:27:50,079
No, you're gonna
watch from right here.
519
00:27:50,103 --> 00:27:51,103
Stop being a baby.
520
00:27:51,800 --> 00:27:52,758
Stop, dude.
521
00:27:52,801 --> 00:27:53,801
Baby.
522
00:27:56,326 --> 00:27:57,371
Holy shit!
523
00:28:01,418 --> 00:28:03,116
I think we lost
the element of surprise.
524
00:28:04,639 --> 00:28:06,119
This baby Gandalf
want the smoke?
525
00:28:06,162 --> 00:28:07,511
Yeah, what the fuck's up, pussy?
526
00:28:07,555 --> 00:28:08,512
Fucking bitch.
527
00:28:08,556 --> 00:28:09,775
Oh my God.
528
00:28:10,427 --> 00:28:11,907
I'm so sorry.
529
00:28:11,951 --> 00:28:13,126
I never should've weaponized!
530
00:28:13,648 --> 00:28:14,648
Oh!
531
00:28:19,132 --> 00:28:20,394
This guy's a fucking assassin.
532
00:28:27,575 --> 00:28:28,576
Oh!
533
00:28:33,668 --> 00:28:34,668
Nice.
534
00:28:35,626 --> 00:28:36,715
We did it.
535
00:28:38,499 --> 00:28:39,935
Fuck yeah, we did it, dude.
536
00:28:43,939 --> 00:28:44,939
Let's head out.
537
00:28:48,988 --> 00:28:50,337
What are you doing? Stop it.
538
00:28:50,380 --> 00:28:51,686
It's a concussion test.
539
00:28:51,730 --> 00:28:53,010
Hey, can you
do that shit for me?
540
00:28:53,035 --> 00:28:54,689
I got hit with a fucking stick.
541
00:28:54,733 --> 00:28:55,933
You got hit with a shillelagh.
542
00:28:57,126 --> 00:28:58,867
Yeah, I definitely
have a concussion.
543
00:28:59,302 --> 00:29:01,130
This is worth a lot
more than 50 bucks.
544
00:29:02,305 --> 00:29:04,283
Yeah, and I definitely get the
Rabbit on the weekends now.
545
00:29:04,307 --> 00:29:05,700
No, no, no.
546
00:29:05,744 --> 00:29:07,025
I'm not
entertaining either of you.
547
00:29:07,049 --> 00:29:08,703
Not with this music you're not.
548
00:29:08,747 --> 00:29:10,096
Hey, did you
black out back there?
549
00:29:10,139 --> 00:29:11,421
What? No.
What are you talking about?
550
00:29:11,445 --> 00:29:12,445
You did, you blacked out.
551
00:29:13,055 --> 00:29:14,317
Shut up, you little
552
00:29:14,883 --> 00:29:16,450
hostage-ass bitch.
553
00:29:16,493 --> 00:29:17,538
Wyatt.
554
00:29:18,147 --> 00:29:20,367
Look, it's a perfectly normal
bodily response
555
00:29:20,410 --> 00:29:21,910
to getting hit in
the face with a car door.
556
00:29:21,934 --> 00:29:23,022
Oh, bullshit. It was after.
557
00:29:23,065 --> 00:29:24,023
- Wyatt.
- No.
558
00:29:24,066 --> 00:29:24,980
Wyatt.
- No.
559
00:29:25,024 --> 00:29:25,938
- Wyatt.
- What?
560
00:29:25,981 --> 00:29:27,113
Your nose.
561
00:29:27,156 --> 00:29:28,156
What?
562
00:29:28,505 --> 00:29:29,506
Oh no.
563
00:29:29,985 --> 00:29:31,117
- Oh my God.
- Not the receipt.
564
00:29:35,164 --> 00:29:36,165
- Wyatt!
- Ah!
565
00:29:36,862 --> 00:29:38,037
So what's up with that shit?
566
00:29:38,080 --> 00:29:39,778
You just, pass out,
567
00:29:39,821 --> 00:29:41,388
every time you
think of your own blood?
568
00:29:41,823 --> 00:29:43,216
It's called Vasovagal.
569
00:29:43,259 --> 00:29:44,870
Surprised he
hasn't outgrown it yet.
570
00:29:44,913 --> 00:29:46,543
You know, a lot of
scientists actually think
571
00:29:46,567 --> 00:29:48,308
it's a sign of
virility, you know,
572
00:29:48,351 --> 00:29:52,225
like the next step of our
evolutionary chain or whatever.
573
00:29:52,268 --> 00:29:53,748
Yeah, that's bullshit.
574
00:29:53,792 --> 00:29:54,967
Really not a big deal.
575
00:29:56,185 --> 00:29:58,013
Rarely happens and, you know,
576
00:29:58,057 --> 00:29:59,928
gotten pretty good
at not thinking about it.
577
00:30:08,154 --> 00:30:10,678
I'm beginning to understand
why his head's so fucked up.
578
00:30:37,183 --> 00:30:38,183
Oh, fuck.
579
00:30:54,461 --> 00:30:55,461
Hi.
580
00:30:56,028 --> 00:30:57,420
I'm looking for Ryker Jean.
581
00:30:57,464 --> 00:30:59,031
He lives down
the hall with his sister.
582
00:30:59,074 --> 00:31:01,250
Yeah, I actually
was gonna call you guys
583
00:31:01,294 --> 00:31:04,123
because he was actually taken.
584
00:31:04,166 --> 00:31:05,776
What do you mean, taken?
585
00:31:05,820 --> 00:31:07,387
Some guys just took him, man.
586
00:31:08,344 --> 00:31:09,389
They had these weapons,
587
00:31:09,432 --> 00:31:11,043
clearly well trained,
588
00:31:11,086 --> 00:31:12,958
with these
particular set of skills
589
00:31:13,001 --> 00:31:14,698
and they just took him, man.
590
00:31:14,742 --> 00:31:16,091
They just took him.
591
00:31:16,135 --> 00:31:17,484
Who, who took him?
592
00:31:18,920 --> 00:31:21,360
I don't fucking know. It's not
like they introduced themselves.
593
00:31:24,708 --> 00:31:26,101
Ah!
594
00:31:27,059 --> 00:31:28,059
Come on.
595
00:31:34,283 --> 00:31:35,283
You good?
596
00:31:41,682 --> 00:31:43,292
You sure you're
gonna be okay in here?
597
00:31:43,336 --> 00:31:45,416
Well, I mean, it's gotta
look like I'm hidden, right?
598
00:31:45,773 --> 00:31:47,133
Not a lot of
hiding places in Nice.
599
00:31:50,473 --> 00:31:53,085
Wyatt. Is that
a King Koil Croft Euro Top?
600
00:31:53,128 --> 00:31:56,523
- Yeah, 2014 model, why?
- I said a quality mattress.
601
00:31:56,566 --> 00:31:59,526
Oh my God, we kidnapped the
kid. It's not like we're gonna fuck him.
602
00:31:59,569 --> 00:32:02,461
Where'd you even find that? I don't know
anybody that sells that within 10 miles.
603
00:32:02,485 --> 00:32:04,661
You said don't get
anything from the store, okay?
604
00:32:04,705 --> 00:32:06,204
This was the best
I could do on short notice.
605
00:32:06,228 --> 00:32:07,510
It's used,
where'd you even get it?
606
00:32:07,534 --> 00:32:08,796
Fuckers, no HBO?
607
00:32:08,839 --> 00:32:11,277
We agreed. No premium channels.
608
00:32:12,017 --> 00:32:14,410
Section 3A,
TV will include basic cable,
609
00:32:14,454 --> 00:32:15,890
no premium channels or add-ons.
610
00:32:16,325 --> 00:32:17,999
Holy shit, dude, does
that thing ever run out of tape?
611
00:32:18,023 --> 00:32:19,067
Bluetooth.
612
00:32:19,589 --> 00:32:21,200
Automatically
connects to the cloud.
613
00:32:21,243 --> 00:32:23,071
Well, I'll be seeing you.
614
00:32:35,910 --> 00:32:37,430
Hey, I got you
that lock for Christmas.
615
00:32:37,912 --> 00:32:39,032
Knew it would come in handy?
616
00:32:39,566 --> 00:32:40,566
Thanks again, man.
617
00:32:40,959 --> 00:32:42,873
Hey, can't take all the credit.
618
00:32:42,917 --> 00:32:45,180
You are paying me three grand.
619
00:32:45,224 --> 00:32:46,529
I only owe you fifty bucks.
620
00:32:46,573 --> 00:32:47,748
Ah, semantics.
621
00:32:49,184 --> 00:32:50,184
Isn't that right,
622
00:32:50,533 --> 00:32:51,533
semantics?
623
00:32:52,927 --> 00:32:54,320
I feel like
there's a "C" in there.
624
00:32:54,363 --> 00:32:55,886
Is it schematics?
625
00:32:55,930 --> 00:32:57,690
- You're overthinking it.
- You're under thinking it.
626
00:32:57,714 --> 00:32:59,586
Dude, it does
not fucking matter,
627
00:32:59,629 --> 00:33:01,109
what kind of mattress
628
00:33:01,153 --> 00:33:02,502
he's lying on.
629
00:33:02,545 --> 00:33:03,982
Oh, fuck, she's here Perry.
630
00:33:04,025 --> 00:33:05,385
She must know
she's on to us, fuck.
631
00:33:06,071 --> 00:33:07,463
- Be cool.
- Be cool.
632
00:33:07,507 --> 00:33:08,725
I am cool.
633
00:33:10,205 --> 00:33:12,773
Hello, Lieutenant,
what an amazing surprise.
634
00:33:13,208 --> 00:33:15,491
- How's your investigation going?
- Narrowing down on suspects.
635
00:33:15,515 --> 00:33:17,386
Is there any
reason that two of you
636
00:33:17,430 --> 00:33:19,103
might have any
problems with the Ryker Jean?
637
00:33:19,127 --> 00:33:20,433
Oh, fuck?
638
00:33:20,476 --> 00:33:22,043
Oh, fuck what?
639
00:33:22,087 --> 00:33:24,002
Oh, fuck,
that's Lynette's brother.
640
00:33:24,045 --> 00:33:26,569
You mean the girl
that you were flapping over.
641
00:33:26,613 --> 00:33:29,374
- The object of his obsession.
- Okay, no, no, we're friends, old childhood friends.
642
00:33:29,398 --> 00:33:31,748
And are you two
friends with her brother?
643
00:33:32,619 --> 00:33:33,968
Well, friends.
644
00:33:34,012 --> 00:33:35,491
It's a strong way to put it.
645
00:33:35,535 --> 00:33:38,451
I'd say we're
more acquaintance friends.
646
00:33:38,494 --> 00:33:40,279
Friends on the
acquaintance spectrum.
647
00:33:40,322 --> 00:33:43,238
60-40 on the
friend-acquaintance spectrum.
648
00:33:43,282 --> 00:33:44,544
If I had to put a number on it.
649
00:33:44,587 --> 00:33:46,241
- Yeah, numbers.
- That's what I'd.
650
00:33:46,285 --> 00:33:47,416
And numbers don't lie.
651
00:33:47,460 --> 00:33:48,809
- I'd say 60-40.
- 60-40.
652
00:33:48,852 --> 00:33:49,897
60-40, huh?
653
00:33:50,376 --> 00:33:51,594
- Yes.
- Approximately.
654
00:33:51,638 --> 00:33:53,727
- Yes, right?
- Ish.
655
00:33:53,770 --> 00:33:55,531
Do you know where he is?
Can't seem to find him anywhere.
656
00:33:55,555 --> 00:33:58,210
That's reserved
for people more on the...
657
00:33:58,253 --> 00:33:59,907
70-30. And we're not there yet.
658
00:33:59,950 --> 00:34:01,126
We're not quite there yet.
659
00:34:01,691 --> 00:34:03,824
After a few more hangs, maybe,
but not right now.
660
00:34:03,867 --> 00:34:05,391
I haven't gotten that bump yet.
661
00:34:06,174 --> 00:34:07,175
Right, well.
662
00:34:08,089 --> 00:34:09,588
If you hear from him,
just let me know?
663
00:34:09,612 --> 00:34:10,918
Of course.
664
00:34:10,961 --> 00:34:12,287
- Righto.
- You'll be the first call.
665
00:34:12,311 --> 00:34:13,834
Righto, yeah, that's it, righto.
666
00:34:13,877 --> 00:34:15,618
- Right.
- That's something I say. Yeah.
667
00:34:16,184 --> 00:34:18,317
Looks like you got something
stuck in your car here.
668
00:34:18,360 --> 00:34:19,753
Just doing my part.
669
00:34:20,536 --> 00:34:21,842
Littering's illegal.
670
00:34:21,885 --> 00:34:22,843
Littering is illegal.
671
00:34:22,886 --> 00:34:24,018
Yeah, you betcha.
672
00:34:24,062 --> 00:34:25,367
Have a good day, officer.
673
00:34:27,456 --> 00:34:28,588
I'm gonna throw up.
674
00:34:29,980 --> 00:34:31,069
I swallowed it.
675
00:34:47,650 --> 00:34:49,174
Well, it looks like
676
00:34:49,217 --> 00:34:51,132
you and I are
at loggerheads there, Miss.
677
00:34:51,176 --> 00:34:52,525
Officer.
678
00:34:52,568 --> 00:34:53,917
Miss Officer.
679
00:34:53,961 --> 00:34:55,310
It's a matter
of public security.
680
00:34:55,354 --> 00:34:57,312
Well, I
realize that, Miss Officer,
681
00:34:57,834 --> 00:35:00,489
but the moment
I open those gates
682
00:35:00,533 --> 00:35:03,013
to any matter of public security
683
00:35:03,057 --> 00:35:06,104
is the moment that I
begin to lose my integrity
684
00:35:06,756 --> 00:35:08,671
for being a gatekeeper.
685
00:35:08,715 --> 00:35:10,412
Now, you understand that.
686
00:35:10,456 --> 00:35:12,303
I could have you arrested
for obstruction of justice.
687
00:35:12,327 --> 00:35:13,913
I said to you
that I'd be more than happy
688
00:35:13,937 --> 00:35:16,288
to escort you
around the property
689
00:35:16,940 --> 00:35:20,640
if you just present me with
a judicially signed warrant.
690
00:35:20,683 --> 00:35:23,164
Now, you do understand
that, don't you, darling?
691
00:35:23,208 --> 00:35:25,166
- Oh, don't call me darling.
- Don't call me liar.
692
00:35:25,210 --> 00:35:26,341
I never called you a liar.
693
00:35:27,037 --> 00:35:29,127
Well, it wasn't a liar,
you were inferrin'.
694
00:35:29,170 --> 00:35:31,868
- You mean implying?
- Well, maybe it was more insinuating.
695
00:35:31,912 --> 00:35:33,174
You calling me a liar?
696
00:35:34,697 --> 00:35:36,656
I have no idea
what I'm calling you.
697
00:35:36,699 --> 00:35:37,700
I'm confused.
698
00:35:38,353 --> 00:35:39,939
Just tell me if
this unit belongs to the guys
699
00:35:39,963 --> 00:35:41,008
at the Mattress King.
700
00:35:41,051 --> 00:35:42,444
Perry, and the other guy.
701
00:35:43,010 --> 00:35:47,754
Because if it does,
then I know that you know
702
00:35:47,797 --> 00:35:50,452
that those guys
got you drowning chin deep
703
00:35:50,496 --> 00:35:52,715
in a mess of
all that you don't know.
704
00:35:53,716 --> 00:35:54,716
You know what I mean?
705
00:35:56,415 --> 00:35:59,418
Yeah, I know what you mean.
706
00:36:01,159 --> 00:36:02,290
It's theirs.
707
00:36:03,639 --> 00:36:05,250
Damnit, dude!
708
00:36:05,293 --> 00:36:06,662
Why do you always
have to stop like that?
709
00:36:06,686 --> 00:36:07,774
Make the call.
710
00:36:09,428 --> 00:36:11,386
You make the call.
711
00:36:11,430 --> 00:36:14,084
- Lynette knows my voice too well.
- That's just not true.
712
00:36:14,128 --> 00:36:15,738
- Yes, it is.
- Paper bag, really?
713
00:36:15,782 --> 00:36:17,827
You don't think this
was sketchy enough as it is?
714
00:36:17,871 --> 00:36:20,271
- I don't want my fingerprints on it.
- Oh, shh, it's all right.
715
00:36:21,091 --> 00:36:22,702
Really, the coupons?
716
00:36:22,745 --> 00:36:23,746
Shh. I'm on the phone.
717
00:36:31,406 --> 00:36:32,494
Hello?
718
00:36:32,538 --> 00:36:34,366
Is this Lynette Jean?
719
00:36:34,409 --> 00:36:35,454
Who's asking?
720
00:36:35,497 --> 00:36:37,325
Sister of Ryker Jean?
721
00:36:37,369 --> 00:36:38,718
I said who's asking?
722
00:36:38,761 --> 00:36:40,546
Daughter of,
what's her Dad's name?
723
00:36:42,374 --> 00:36:44,985
Daughter of our Lord
and Savior, Jesus Christ.
724
00:36:45,028 --> 00:36:46,247
Yeah, this is she.
725
00:36:47,074 --> 00:36:48,728
We have your brother.
726
00:36:49,816 --> 00:36:50,817
What?
727
00:36:50,860 --> 00:36:52,079
Yeah, idiot.
728
00:36:53,341 --> 00:36:54,560
We kidnapped him.
729
00:36:55,213 --> 00:36:56,214
He's safe,
730
00:36:56,692 --> 00:36:57,867
for now,
731
00:36:58,477 --> 00:37:04,134
but we're gonna need
$10,000 in unmarked bills
732
00:37:04,657 --> 00:37:06,006
by Friday at noon.
733
00:37:06,049 --> 00:37:09,662
Behind Racheria on Main Street.
734
00:37:10,184 --> 00:37:13,361
And you better not
contact the authorities,
735
00:37:13,405 --> 00:37:15,450
especially your
stupid little boy toy,
736
00:37:17,017 --> 00:37:19,933
or else the kid fucking gets it.
737
00:37:20,890 --> 00:37:22,022
Yeah.
738
00:37:22,588 --> 00:37:24,285
And it's not gonna be quick.
739
00:37:24,720 --> 00:37:25,895
It's gonna be painful.
740
00:37:27,288 --> 00:37:29,116
- As fuck!
- Stop
741
00:37:29,159 --> 00:37:31,945
and you're gonna
watch the whole time.
742
00:37:32,467 --> 00:37:34,034
And then you know what?
743
00:37:34,077 --> 00:37:35,296
You're next.
744
00:37:36,254 --> 00:37:37,342
Yeah.
745
00:37:38,865 --> 00:37:40,954
What was that?
You took that so serious.
746
00:37:41,607 --> 00:37:43,696
Hey, you mess with the bulldog,
747
00:37:43,739 --> 00:37:45,419
you're gonna get
some slobber on your toes.
748
00:37:48,309 --> 00:37:50,703
You're so gross,
I just got spit all over me.
749
00:37:52,270 --> 00:37:53,270
Slobber.
750
00:38:00,930 --> 00:38:01,930
Mills.
751
00:38:02,802 --> 00:38:03,890
We just sat down.
752
00:38:05,326 --> 00:38:07,110
I'm gonna need
you to call the judge.
753
00:38:07,154 --> 00:38:10,026
I really don't have time
for a graffiti case, Forbes.
754
00:38:10,070 --> 00:38:12,333
- It's bigger than that.
- But there's more graffiti now?
755
00:38:12,377 --> 00:38:14,572
I meant it's bigger than just
graffiti. You've gotta trust me on that.
756
00:38:14,596 --> 00:38:16,270
Perry and that other fool
are actin' all kinky,
757
00:38:16,294 --> 00:38:17,662
I got blood on
this fucking receipt,
758
00:38:17,686 --> 00:38:19,209
and some kid
who was a prime suspect
759
00:38:19,253 --> 00:38:20,907
has just
disappeared into thin air.
760
00:38:21,951 --> 00:38:23,518
- Who disappeared?
- I'm lost.
761
00:38:23,562 --> 00:38:25,172
- Ryker Jean.
- Wait, Lynette's brother?
762
00:38:25,215 --> 00:38:27,000
No, he's AWOL all the time.
763
00:38:27,043 --> 00:38:29,123
Stays at friend's houses,
it's really not a big deal.
764
00:38:29,524 --> 00:38:30,917
You're in Nice, Forbes.
765
00:38:31,613 --> 00:38:33,223
Idiots spray walls.
766
00:38:33,267 --> 00:38:35,400
You've investigated,
write it up, file it away.
767
00:38:35,443 --> 00:38:36,836
Don't go crazy over it.
768
00:38:40,753 --> 00:38:41,928
What's that supposed to mean?
769
00:38:43,364 --> 00:38:44,496
Just a joke.
770
00:38:48,108 --> 00:38:49,370
You don't know shit about me.
771
00:38:50,240 --> 00:38:52,417
Whatever you
googled or heard, whatever.
772
00:38:52,939 --> 00:38:56,246
You know, I arrested
that kid three fucking times
773
00:38:56,290 --> 00:38:57,857
for driving under the influence.
774
00:38:57,900 --> 00:38:59,859
I threw the
entitled little prick in jail
775
00:38:59,902 --> 00:39:02,601
where he
stayed all of 37 minutes.
776
00:39:02,644 --> 00:39:05,430
So yeah, I may have had some
choice words with the councilman,
777
00:39:05,473 --> 00:39:07,693
and it may have gotten
caught on tape,
778
00:39:07,736 --> 00:39:09,975
and there's some discrepancy
over whether it involved pepper spray.
779
00:39:09,999 --> 00:39:11,349
Sue me.
780
00:39:11,784 --> 00:39:14,482
By the way, the little asshole
drove drunk again.
781
00:39:16,223 --> 00:39:18,181
Put an 89 year-old
grandma in the hospital.
782
00:39:19,444 --> 00:39:21,228
So no, I won't just write it up.
783
00:39:21,924 --> 00:39:24,840
You can either help me
or get the fuck out my way.
784
00:39:28,888 --> 00:39:29,889
Forbes.
785
00:39:32,544 --> 00:39:33,588
What do you need?
786
00:39:39,594 --> 00:39:43,032
Let me get this straight.
So your plan was to rob...
787
00:39:43,076 --> 00:39:44,382
- Open it.
- I'm trying!
788
00:39:45,295 --> 00:39:46,295
A dollar store.
789
00:39:48,560 --> 00:39:50,388
I don't suppose
y'all are here to inquire
790
00:39:50,431 --> 00:39:53,303
about our three for two
special on novelty coasters.
791
00:39:53,347 --> 00:39:55,349
Are ya?
792
00:39:56,829 --> 00:39:58,526
Do you know how many items
793
00:40:00,441 --> 00:40:01,964
they would have had to sell
794
00:40:04,402 --> 00:40:07,317
for there to be that much
in the fucking till?
795
00:40:10,408 --> 00:40:11,931
Run! Run! Run!
796
00:40:11,974 --> 00:40:13,149
Faster!
797
00:40:16,109 --> 00:40:17,327
Twelve,
798
00:40:19,025 --> 00:40:20,026
hundred.
799
00:40:21,897 --> 00:40:23,203
Thousand,
800
00:40:24,770 --> 00:40:26,206
million.
801
00:40:30,906 --> 00:40:32,212
How many did you get?
802
00:40:32,255 --> 00:40:33,474
Hey, at least I tried.
803
00:40:33,518 --> 00:40:34,910
Jesus Christ.
804
00:40:34,954 --> 00:40:36,129
You tried?
805
00:40:36,608 --> 00:40:41,090
I'm out $20,000,
but thank God you tried.
806
00:40:41,874 --> 00:40:43,754
You know what? That's
how we'll pay the supplier.
807
00:40:44,485 --> 00:40:46,705
"Hey, sorry, we
don't have your money,
808
00:40:46,748 --> 00:40:51,144
but what I do have
is a big steaming piss pot
809
00:40:51,187 --> 00:40:55,931
full of my sister's
sincere fucking efforts."
810
00:40:56,976 --> 00:40:58,064
So we're good then?
811
00:40:59,892 --> 00:41:00,980
Right?
812
00:41:04,679 --> 00:41:06,246
Anyone else have any comments?
813
00:41:08,291 --> 00:41:09,423
Again?
814
00:41:09,945 --> 00:41:12,470
Step away from the idiot.
815
00:41:12,992 --> 00:41:14,776
He does not
deserve your comfort.
816
00:41:14,820 --> 00:41:17,562
I'm the one who's out $20,000.
817
00:41:20,303 --> 00:41:21,435
Don't.
818
00:41:21,914 --> 00:41:23,045
You.
819
00:41:23,524 --> 00:41:24,656
Dare!
820
00:41:29,095 --> 00:41:30,444
Can somebody help me up?
821
00:41:31,053 --> 00:41:32,577
I can't feel my left arm.
822
00:41:35,318 --> 00:41:37,538
Brenda, come on, Brenda.
823
00:41:38,234 --> 00:41:40,889
Just bring me a bandage
or a fucking napkin.
824
00:41:41,934 --> 00:41:43,022
It's a good thing
825
00:41:44,371 --> 00:41:46,286
I've already put
another plan into motion.
826
00:41:47,505 --> 00:41:48,723
Hey, down here, guys.
827
00:41:49,289 --> 00:41:50,682
Somebody patch him up.
828
00:41:50,725 --> 00:41:52,118
Oh, please, thank you.
829
00:41:52,161 --> 00:41:53,423
Everybody else,
830
00:41:54,294 --> 00:41:55,948
stop fucking up!
831
00:41:55,991 --> 00:41:58,472
Just give me one,
one minute, please.
832
00:42:07,394 --> 00:42:08,394
Okay.
833
00:42:08,874 --> 00:42:10,397
- Lynette.
- Oh!
834
00:42:14,227 --> 00:42:15,489
Uh, are you okay?
835
00:42:15,533 --> 00:42:16,533
Yeah.
836
00:42:17,186 --> 00:42:18,057
What's wrong?
837
00:42:18,100 --> 00:42:19,449
Nothing.
838
00:42:19,493 --> 00:42:20,799
I'm good.
839
00:42:21,669 --> 00:42:22,931
Anything I could help with?
840
00:42:36,554 --> 00:42:37,859
Somebody took Ryker.
841
00:42:39,208 --> 00:42:41,254
And they said
not to go to the police.
842
00:42:43,473 --> 00:42:44,910
Don't worry.
843
00:42:44,953 --> 00:42:46,215
I'll take care of it.
844
00:42:48,174 --> 00:42:50,263
I mean, I couldn't possibly
845
00:42:50,306 --> 00:42:52,395
have enough information
to keep going.
846
00:42:53,701 --> 00:42:54,789
I, um,
847
00:42:55,268 --> 00:42:56,878
I thought it was
a prank at first, right?
848
00:42:56,922 --> 00:42:58,663
But I've called and texted.
849
00:43:00,273 --> 00:43:02,536
He ditches sometimes,
but he always texts.
850
00:43:04,407 --> 00:43:06,322
And they want a ton
of money to get him back.
851
00:43:07,367 --> 00:43:08,977
I can't even go to Denver, like,
852
00:43:10,762 --> 00:43:13,199
I don't know who would do
something like this.
853
00:43:18,334 --> 00:43:19,334
Well,
854
00:43:19,988 --> 00:43:21,903
I mean, now that
I have enough information,
855
00:43:22,338 --> 00:43:23,775
I'll take care of it.
856
00:43:25,080 --> 00:43:26,081
You?
857
00:43:26,125 --> 00:43:27,866
Yeah, me.
858
00:43:31,173 --> 00:43:32,173
I have my ways.
859
00:43:34,742 --> 00:43:36,309
I'll have him
home by dinner tomorrow.
860
00:43:36,962 --> 00:43:38,006
Promise.
861
00:43:46,058 --> 00:43:48,016
You're a good guy,
Perry Phillips.
862
00:43:50,323 --> 00:43:51,629
Thank you.
863
00:44:00,028 --> 00:44:01,856
I know I don't say
this a lot, but,
864
00:44:04,119 --> 00:44:05,338
thank you.
865
00:44:07,601 --> 00:44:08,820
For real.
866
00:44:15,130 --> 00:44:16,654
Um,
867
00:44:18,873 --> 00:44:19,874
what the fuck?
868
00:44:20,745 --> 00:44:22,050
What the fuck?
869
00:44:23,008 --> 00:44:24,270
What the fuck?
870
00:44:24,313 --> 00:44:25,619
What the fuck?
871
00:44:25,663 --> 00:44:27,926
What the fuck? Where'd he go?
872
00:44:29,667 --> 00:44:30,929
Fuckin' kidding me?
873
00:44:31,407 --> 00:44:32,844
Well, this is just great.
874
00:44:32,887 --> 00:44:34,367
This is just superb.
875
00:44:34,410 --> 00:44:35,629
Fantastic.
876
00:44:36,195 --> 00:44:38,763
He didn't just,
you know, walk out of here.
877
00:44:38,806 --> 00:44:40,686
No shit, Wyatt.
He didn't just walk out of here.
878
00:44:40,721 --> 00:44:43,158
Okay, process of
elimination, all right?
879
00:44:43,724 --> 00:44:45,049
Well, he's not
gonna be under that pillow.
880
00:44:45,073 --> 00:44:46,161
What did I just say?
881
00:44:46,205 --> 00:44:48,207
Process of elimination, okay?
882
00:44:48,903 --> 00:44:51,819
He didn't just
vanish into thin air, probably.
883
00:44:51,863 --> 00:44:54,517
- There's no back door, so that's off the table.
- Who is that?
884
00:44:54,561 --> 00:44:56,824
- Wyatt!
- Look, just because it's not your process
885
00:44:56,868 --> 00:44:58,323
doesn't mean it
doesn't have its own merits.
886
00:44:58,347 --> 00:44:59,871
Shut up, Wyatt!
887
00:44:59,914 --> 00:45:00,959
Who is that?
888
00:45:01,002 --> 00:45:02,308
Um.
889
00:45:06,704 --> 00:45:08,923
Hi. Who are you?
890
00:45:08,967 --> 00:45:10,011
Get on.
891
00:45:10,055 --> 00:45:12,492
Oh no, I'd rather not.
892
00:45:12,927 --> 00:45:16,017
Yeah, plus I have this drink,
and I haven't seen a cup holder.
893
00:45:16,061 --> 00:45:17,236
I said get on.
894
00:45:18,150 --> 00:45:20,108
Yeah, of course.
Cool, sounds good.
895
00:45:21,283 --> 00:45:22,676
You too, bitch boy.
896
00:45:22,720 --> 00:45:24,112
Just grabbin my jacket,
that's it.
897
00:45:24,156 --> 00:45:25,984
Don't you dare put a foot
in that car.
898
00:45:26,027 --> 00:45:27,594
I'm gonna just
put my hand in there.
899
00:45:27,637 --> 00:45:29,639
If you put your
second hand in the car.
900
00:45:29,683 --> 00:45:32,338
- Wyatt, get in the car!
- Don't you dare get off this bike.
901
00:45:32,381 --> 00:45:33,600
Get in the fucking car!
902
00:45:33,643 --> 00:45:34,819
Ah...
903
00:45:35,515 --> 00:45:36,559
Hey!
904
00:45:36,603 --> 00:45:38,039
Don't you dare drive away!
905
00:45:38,083 --> 00:45:39,388
Who the fuck was that?
906
00:45:39,867 --> 00:45:41,913
- Where you going now?
- Watch this maneuver.
907
00:45:43,610 --> 00:45:46,265
A maneuver? You call that a
maneuver? That was a maneuver?
908
00:45:46,308 --> 00:45:47,764
It was the early
makings of a maneuver,
909
00:45:47,788 --> 00:45:49,572
and then it
just got cut short, okay?
910
00:45:49,616 --> 00:45:51,400
Okay, back the fuck up,
get out of here.
911
00:45:52,053 --> 00:45:53,098
Oh crap!
912
00:45:53,141 --> 00:45:54,055
Oh, outmaneuvered.
913
00:45:54,099 --> 00:45:55,274
Fuck.
914
00:45:56,188 --> 00:45:57,600
Lock the door,
lock the door, lock the door.
915
00:45:57,624 --> 00:45:59,104
Oh great, now he can't get us.
916
00:45:59,147 --> 00:46:01,846
- Oh my God.
- Open this door.
917
00:46:01,889 --> 00:46:03,780
It was an accident
back there, we didn't mean to...
918
00:46:03,804 --> 00:46:06,241
Oh fuck, Perry, that's a gun.
Perry, he has a gun.
919
00:46:06,285 --> 00:46:08,654
Thank you for the identification,
Wyatt. I know what a gun looks like.
920
00:46:08,678 --> 00:46:11,594
What the hell are you fuckers
doing on private property?
921
00:46:12,813 --> 00:46:14,269
Don't worry about
this old man, I got this.
922
00:46:14,293 --> 00:46:17,557
Go back to your trailer.
Open up!
923
00:46:17,600 --> 00:46:18,950
Want to talk to the manager?
924
00:46:18,993 --> 00:46:21,561
I don't take
kindly to strangers,
925
00:46:21,604 --> 00:46:26,348
especially those who
don't respect a man's lawn.
926
00:46:26,392 --> 00:46:27,654
Your lawn?
927
00:46:27,697 --> 00:46:28,916
This one right here?
928
00:46:29,351 --> 00:46:31,353
Right over here? This lawn?
929
00:46:31,397 --> 00:46:33,181
Right here?
930
00:46:33,225 --> 00:46:34,704
- Oh my God!
- God!
931
00:46:34,748 --> 00:46:36,837
Good thing we
locked the doors, Perry.
932
00:46:36,881 --> 00:46:39,144
Number one defense
against the fucking gun.
933
00:46:43,539 --> 00:46:45,367
This one won't be rubber.
934
00:46:45,411 --> 00:46:46,586
Get us out of here!
935
00:46:46,629 --> 00:46:48,370
- I'm trying!
- Go, go, go, go!
936
00:46:48,414 --> 00:46:49,937
I'm trying!
937
00:46:49,981 --> 00:46:51,504
No, no, no,
you're going the wrong way.
938
00:46:52,070 --> 00:46:53,680
Oh my God!
939
00:46:53,723 --> 00:46:55,421
- Did I hurt him?
- That was an maneuver?
940
00:46:55,464 --> 00:46:56,901
That was an accident!
941
00:46:56,944 --> 00:46:59,033
- You think he's dead?
- I don't know!
942
00:47:00,295 --> 00:47:01,340
Hit him again!
943
00:47:03,298 --> 00:47:04,430
Oh my God!
944
00:47:06,388 --> 00:47:07,825
I think he's dead.
945
00:47:07,868 --> 00:47:09,000
He's dead.
946
00:47:09,522 --> 00:47:13,526
Oh my God!
This guy's fucking invincible!
947
00:47:13,569 --> 00:47:15,850
- How many times did he get a cock that shit?
- I don't know!
948
00:47:15,876 --> 00:47:17,922
Go, go, go, go, go, go, go.
949
00:47:22,535 --> 00:47:23,884
I'm trying! I'm trying!
950
00:47:24,624 --> 00:47:26,800
- Why are you crying?
- I'm not, it's sweat.
951
00:47:26,844 --> 00:47:28,846
- Stop crying!
- It's fucking sweat.
952
00:47:45,384 --> 00:47:46,504
What's the plan now, genius?
953
00:47:49,475 --> 00:47:51,085
- I don't have one.
- What?
954
00:47:51,129 --> 00:47:52,173
I don't have one!
955
00:47:52,217 --> 00:47:53,653
There wasn't a seminar for this?
956
00:47:53,696 --> 00:47:54,696
No.
957
00:47:55,524 --> 00:47:56,656
You say no?
958
00:47:56,699 --> 00:47:58,136
There wasn't a seminar for this!
959
00:48:03,924 --> 00:48:05,447
Must have missed some detail.
960
00:48:06,579 --> 00:48:09,190
There's devils in the
detail, why didn't I just...
961
00:48:09,234 --> 00:48:10,689
I always know
that there's something...
962
00:48:10,713 --> 00:48:12,715
The details, Perry,
God damn it, man!
963
00:48:13,151 --> 00:48:14,998
You're so fucking
worried about the small stuff,
964
00:48:15,022 --> 00:48:17,024
with every leaf on every fucking
965
00:48:17,068 --> 00:48:19,113
tree is doing
that you can't see,
966
00:48:19,157 --> 00:48:22,290
the whole fucking
forest is on fire, Perry.
967
00:48:25,293 --> 00:48:26,904
We need to get rid of the car.
968
00:48:26,947 --> 00:48:28,818
- My car? No!
- Yes.
969
00:48:28,862 --> 00:48:30,385
You just hit a guy
two fucking times.
970
00:48:30,429 --> 00:48:31,797
This car ties us
to the whole thing.
971
00:48:31,821 --> 00:48:33,606
We're getting rid of the car.
972
00:48:33,649 --> 00:48:35,738
It sounds easy for you,
it's not your fucking car!
973
00:48:36,217 --> 00:48:37,175
We're getting rid of the car.
974
00:48:37,218 --> 00:48:38,218
No!
975
00:48:38,872 --> 00:48:39,960
We're getting rid of it.
976
00:48:43,833 --> 00:48:44,833
No.
977
00:49:01,460 --> 00:49:02,983
I loved that car.
978
00:49:07,466 --> 00:49:09,772
I guess we probably
could have just painted it, huh?
979
00:49:14,777 --> 00:49:16,475
- Wait a second.
- Whaddaya got?
980
00:49:21,088 --> 00:49:22,220
Son of a bitch.
981
00:49:23,830 --> 00:49:25,005
All right.
982
00:49:25,571 --> 00:49:27,225
What are we looking at here?
983
00:49:28,661 --> 00:49:30,010
You can zoom on it.
984
00:49:31,533 --> 00:49:32,926
We know that car.
985
00:49:32,970 --> 00:49:34,710
Yes, we do.
986
00:49:34,754 --> 00:49:38,497
You are making
a strong case for...
987
00:49:39,454 --> 00:49:41,152
deputy lieutenants.
988
00:49:41,195 --> 00:49:42,195
Deputy lieutenant.
989
00:49:42,762 --> 00:49:43,762
Deputy sheriff,
990
00:49:44,198 --> 00:49:45,330
comma, lieutenant.
991
00:49:45,373 --> 00:49:46,592
Now it sounds like a demotion.
992
00:49:46,635 --> 00:49:47,897
No, no, it's...
993
00:49:47,941 --> 00:49:49,301
I was addressing
you as lieutenant.
994
00:49:50,204 --> 00:49:52,163
Okay, now we're
right back to where we started.
995
00:49:52,206 --> 00:49:53,642
Not entirely. Now?
996
00:49:54,643 --> 00:49:56,080
You know how to zoom.
997
00:49:56,123 --> 00:49:57,820
Oh, yeah. That's nice.
998
00:49:57,864 --> 00:49:59,822
- Give it a try.
- You do that.
999
00:49:59,866 --> 00:50:01,215
There you go.
1000
00:50:01,259 --> 00:50:02,347
Nice.
1001
00:50:04,218 --> 00:50:05,338
We have to go to the police.
1002
00:50:06,351 --> 00:50:09,180
Yeah? And tell them what, Perry?
1003
00:50:09,223 --> 00:50:12,792
Hey, so we, basically
we fake kidnapped this kid,
1004
00:50:12,835 --> 00:50:14,707
but then he
actually got kidnapped.
1005
00:50:14,750 --> 00:50:16,578
Oh, and then we
hit this really old guy
1006
00:50:16,622 --> 00:50:19,494
with our car like two times,
and I think he might be dead.
1007
00:50:20,147 --> 00:50:21,931
How do you think
that's gonna look, Perry?
1008
00:50:22,715 --> 00:50:24,021
Probably not good.
1009
00:50:25,022 --> 00:50:27,435
God damn it, another motorcycle?
Where do you guy's keep coming from?
1010
00:50:27,459 --> 00:50:28,653
We didn't have time to regroup.
1011
00:50:28,677 --> 00:50:29,917
Just run and I'll distract her!
1012
00:50:58,881 --> 00:51:00,187
Hey.
1013
00:51:04,670 --> 00:51:07,020
Oh, he's still alive.
That's good.
1014
00:51:07,716 --> 00:51:10,154
- Nice salad.
- It's arugula, motherfucker.
1015
00:51:10,197 --> 00:51:12,808
God, it's obviously
arugula. Why would you say that?
1016
00:51:13,722 --> 00:51:15,028
Where are they taking us?
1017
00:51:15,681 --> 00:51:18,597
Uh, going up to the VIP or?
1018
00:51:18,640 --> 00:51:20,555
This is such a safety hazard.
1019
00:51:20,599 --> 00:51:21,600
Hi.
1020
00:51:23,123 --> 00:51:25,256
- Oh.
- That's a knife.
1021
00:51:25,299 --> 00:51:26,387
A creepy room.
1022
00:51:26,431 --> 00:51:27,606
Hey, guys.
1023
00:51:32,219 --> 00:51:33,916
Do not make a comment
about the mattress.
1024
00:51:33,960 --> 00:51:35,179
Just a terrible mattress.
1025
00:51:35,222 --> 00:51:37,094
Zane, boys are here.
1026
00:51:38,791 --> 00:51:40,227
Are those drugs,
1027
00:51:40,271 --> 00:51:41,359
in rice?
1028
00:51:43,012 --> 00:51:44,492
Fuck.
1029
00:51:53,632 --> 00:51:54,937
He's so handsome.
1030
00:51:57,592 --> 00:51:58,898
I'm gonna make this quick.
1031
00:52:01,118 --> 00:52:02,249
We have your little friend.
1032
00:52:04,556 --> 00:52:05,905
What's he talking about?
1033
00:52:09,865 --> 00:52:11,258
What the hell, guys?
1034
00:52:11,302 --> 00:52:12,520
This is getting kind of scary.
1035
00:52:13,869 --> 00:52:15,109
This wasn't a part of the plan.
1036
00:52:15,436 --> 00:52:17,221
Yeah, I don't
know if he's a friend.
1037
00:52:17,264 --> 00:52:18,850
You know, we actually
just talked about this
1038
00:52:18,874 --> 00:52:21,050
and decided it's
more of like a 60-40,
1039
00:52:21,094 --> 00:52:23,531
uh, friend-acquaintance split.
1040
00:52:23,575 --> 00:52:27,100
Hmm, okay. So then,
you wouldn't mind if we, uh,
1041
00:52:27,144 --> 00:52:28,928
played a game with your...
1042
00:52:29,842 --> 00:52:30,712
What was it again?
1043
00:52:30,756 --> 00:52:31,800
60-40 acquaintance.
1044
00:52:31,844 --> 00:52:33,062
60-40.
1045
00:52:33,106 --> 00:52:34,586
- Wyatt!
- You wouldn't mind that.
1046
00:52:38,503 --> 00:52:40,069
All right, stop,
please, please, stop.
1047
00:52:40,113 --> 00:52:41,941
He's just a kid. Please.
1048
00:52:41,984 --> 00:52:44,030
Yeah, might
not be a friend, but...
1049
00:52:44,073 --> 00:52:46,467
I could tell he was worth
something. You know how?
1050
00:52:46,511 --> 00:52:48,228
You put that nice mattress
in the storage unit.
1051
00:52:48,252 --> 00:52:50,602
- I told you.
- It's not a nice mattress.
1052
00:52:50,645 --> 00:52:54,040
Look. I don't know what game
you're in or what job you're pulling.
1053
00:52:54,083 --> 00:52:56,042
I don't care.
I really don't. No judgment.
1054
00:52:56,564 --> 00:52:57,870
But I'm hijacking it.
1055
00:52:58,827 --> 00:53:00,612
We need $20,000,
1056
00:53:01,482 --> 00:53:03,223
and we need it by noon tomorrow.
1057
00:53:04,137 --> 00:53:07,227
And I don't want to have
to do this and don't make me.
1058
00:53:07,923 --> 00:53:10,187
But I will take
drastic measures if I need to.
1059
00:53:11,710 --> 00:53:13,320
And I will kill him,
1060
00:53:13,364 --> 00:53:14,495
and his sister,
1061
00:53:14,539 --> 00:53:16,062
and you,
1062
00:53:16,105 --> 00:53:18,412
and, fuck it,
anyone else I want, okay?
1063
00:53:19,848 --> 00:53:21,546
Totally understand. Yeah.
1064
00:53:22,242 --> 00:53:24,897
Complete absorption.
1065
00:53:24,940 --> 00:53:25,811
He gets it.
1066
00:53:25,854 --> 00:53:26,942
On my end.
1067
00:53:26,986 --> 00:53:28,161
Do you absorb?
1068
00:53:30,207 --> 00:53:32,209
- Yes, sir.
- We both absorb.
1069
00:53:35,995 --> 00:53:39,694
Okay. Brenda, have Tiny
take these boys home.
1070
00:53:45,744 --> 00:53:47,006
So, no hard feelings?
1071
00:53:52,359 --> 00:53:53,621
You kidding me?
1072
00:53:55,188 --> 00:53:56,537
Oh, what the hell, man?
1073
00:53:58,147 --> 00:53:59,323
Where are we?
1074
00:54:03,762 --> 00:54:05,285
He's definitely
holding a grudge.
1075
00:54:06,504 --> 00:54:09,376
I mean, what the fuck
kind of flowers are these, man?
1076
00:54:09,942 --> 00:54:12,205
We don't have these
kinds of flowers, in Nice.
1077
00:54:12,249 --> 00:54:13,815
We must be in
a whole different...
1078
00:54:14,903 --> 00:54:16,775
fucking ecosystem.
1079
00:54:18,080 --> 00:54:19,168
There's no Ubers.
1080
00:54:19,995 --> 00:54:21,595
There's not one
fucking... do you know...
1081
00:54:22,259 --> 00:54:23,695
do you know
how far we have to be?
1082
00:54:23,738 --> 00:54:25,479
For there to not be one Uber?
1083
00:54:25,523 --> 00:54:27,544
We gotta be at the end
of the fucking universe, man.
1084
00:54:27,568 --> 00:54:29,408
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
1085
00:54:29,744 --> 00:54:31,137
What are those?
1086
00:54:32,834 --> 00:54:34,619
No fucking way.
1087
00:54:39,406 --> 00:54:40,451
What a come up!
1088
00:54:42,801 --> 00:54:45,064
How did he know about
Ryker and the storage unit?
1089
00:54:45,630 --> 00:54:46,979
- And Lynette.
- Huh?
1090
00:54:47,719 --> 00:54:51,462
Lynette! He said he'd kill
Ryker's sister. How'd he know?
1091
00:54:52,593 --> 00:54:53,681
A small town.
1092
00:54:55,161 --> 00:54:56,815
Hey, so what's the plan now?
1093
00:54:58,295 --> 00:54:59,296
I suck.
1094
00:55:00,122 --> 00:55:01,472
What was that?
1095
00:55:01,515 --> 00:55:03,038
I said I suck.
1096
00:55:03,082 --> 00:55:04,649
Greed, I was greedy.
1097
00:55:06,259 --> 00:55:07,695
I loved
everything about my life,
1098
00:55:07,739 --> 00:55:09,958
and I needed more for what?
1099
00:55:11,220 --> 00:55:12,439
Whoa.
1100
00:55:12,483 --> 00:55:14,485
I changed
everything about myself.
1101
00:55:14,528 --> 00:55:18,010
I became a criminal
and, like, a con man, a liar.
1102
00:55:18,576 --> 00:55:19,838
That's not me.
1103
00:55:21,013 --> 00:55:22,686
I might have really
put this kid in trouble,
1104
00:55:22,710 --> 00:55:24,886
like, serious danger,
and now I feel terrible.
1105
00:55:25,583 --> 00:55:27,343
I gotta be honest with you,
I didn't catch much of that.
1106
00:55:27,367 --> 00:55:28,367
There's cows.
1107
00:55:28,803 --> 00:55:31,066
I said that if we
get the fucking money
1108
00:55:31,110 --> 00:55:33,112
and save that fucking kid.
1109
00:55:36,594 --> 00:55:38,422
Cleared out this morning.
1110
00:55:38,465 --> 00:55:40,162
You see by whom?
1111
00:55:40,206 --> 00:55:43,340
Oh, now I don't
think this here subpoena covers
1112
00:55:43,383 --> 00:55:45,080
that sort of information.
- It does.
1113
00:55:45,777 --> 00:55:47,213
Show us footage
from the front gate.
1114
00:55:48,562 --> 00:55:49,563
That fucking car.
1115
00:55:50,956 --> 00:55:52,000
Keep going.
1116
00:55:52,871 --> 00:55:54,829
- Stop.
- Zoom in on that.
1117
00:55:54,873 --> 00:55:56,483
You can zoom in on these things?
1118
00:55:58,006 --> 00:55:59,094
Step aside.
1119
00:55:59,138 --> 00:56:00,138
Yes, sir, Captain.
1120
00:56:01,183 --> 00:56:02,533
It's Sheriff.
1121
00:56:05,274 --> 00:56:06,885
I think that's
one of Zane's guys.
1122
00:56:07,842 --> 00:56:09,931
Fits the description
DuVernay gave us, too.
1123
00:56:16,329 --> 00:56:19,201
Know what I just realized? You're
supposed to take a photo of the scooter
1124
00:56:19,245 --> 00:56:21,049
on the sidewalk now
before you can end the trip.
1125
00:56:21,073 --> 00:56:23,249
- Boys.
- Oh!
1126
00:56:23,292 --> 00:56:24,468
Fuck!
1127
00:56:25,120 --> 00:56:26,121
Sit.
1128
00:56:28,863 --> 00:56:29,951
Perry?
1129
00:56:29,995 --> 00:56:30,995
- Yes?
- Yeah?
1130
00:56:33,215 --> 00:56:34,260
Perry.
1131
00:56:34,956 --> 00:56:36,393
Tell me about your storage unit.
1132
00:56:37,829 --> 00:56:39,352
The one you
rented three days ago.
1133
00:56:39,396 --> 00:56:40,440
- Mm.
- Mm.
1134
00:56:40,484 --> 00:56:41,833
- Mm.
- Mm.
1135
00:56:42,399 --> 00:56:43,574
Um...
1136
00:56:44,270 --> 00:56:45,271
It's the company's?
1137
00:56:45,314 --> 00:56:47,795
Yeah, it's a company unit.
1138
00:56:47,839 --> 00:56:49,251
Now, what does
a mattress store company
1139
00:56:49,275 --> 00:56:50,972
need a storage unit for?
1140
00:56:51,625 --> 00:56:53,018
Don't they have a warehouse?
1141
00:56:53,061 --> 00:56:55,150
- Right? That's what I said.
- Yeah.
1142
00:56:55,194 --> 00:56:58,240
But, what Perry said was...
1143
00:56:58,284 --> 00:57:00,242
Um, research.
1144
00:57:00,286 --> 00:57:01,243
- Testing.
- Yeah.
1145
00:57:01,287 --> 00:57:02,419
Because sometimes...
1146
00:57:03,202 --> 00:57:04,246
they'll send a dud.
1147
00:57:04,986 --> 00:57:06,335
And you'll
feel it and you'll go,
1148
00:57:06,379 --> 00:57:08,009
I don't even know
if this is Tempur-Pedic.
1149
00:57:08,033 --> 00:57:09,576
Does this have to do
with the graffiti case or...
1150
00:57:09,600 --> 00:57:11,253
Ryker Jean is missing.
1151
00:57:11,863 --> 00:57:12,907
What?
1152
00:57:15,257 --> 00:57:17,085
Are you freaking kidding me?
1153
00:57:17,129 --> 00:57:18,565
Lynette's brother.
1154
00:57:19,914 --> 00:57:21,394
Don't you think it's a bit odd
1155
00:57:21,438 --> 00:57:23,309
that as soon as I identify him
1156
00:57:23,352 --> 00:57:25,920
as a suspect in the
graffiting of your store,
1157
00:57:25,964 --> 00:57:28,706
he just... disappears?
1158
00:57:28,749 --> 00:57:30,098
- Yeah.
- Yeah.
1159
00:57:30,142 --> 00:57:32,057
- Odd.
- With a guy like Ryker,
1160
00:57:32,100 --> 00:57:33,537
maybe he was
stricken with guilt.
1161
00:57:33,580 --> 00:57:35,408
- Yeah.
- And ditched town.
1162
00:57:35,452 --> 00:57:36,844
He's a wild card, that guy.
1163
00:57:36,888 --> 00:57:38,542
- Maybe he panicked.
- No.
1164
00:57:39,281 --> 00:57:40,500
No. He was kidnapped.
1165
00:57:40,544 --> 00:57:42,371
We have a witness and video.
1166
00:57:43,460 --> 00:57:44,460
Oh, great.
1167
00:57:44,983 --> 00:57:46,375
- We can catch this guy.
- Yeah.
1168
00:57:46,419 --> 00:57:47,594
Yeah.
1169
00:57:48,290 --> 00:57:50,031
- Oh.
- Took him two tries.
1170
00:57:50,075 --> 00:57:51,293
- Two tries?
- Mm.
1171
00:57:51,903 --> 00:57:54,558
Well, looks like that guy didn't
do the job the first time.
1172
00:57:54,601 --> 00:57:57,430
Yeah, looks like the other guy
on the passenger seat did not help.
1173
00:57:57,474 --> 00:57:59,084
Well, they probably
talked beforehand
1174
00:57:59,127 --> 00:58:00,801
- And they probably agreed that...
- That guy didn't...
1175
00:58:00,825 --> 00:58:02,653
Okay. Look at this.
1176
00:58:02,696 --> 00:58:04,350
That looks a whole hell of a lot
1177
00:58:04,393 --> 00:58:07,222
like the front
of your VW Rabbit to me.
1178
00:58:14,316 --> 00:58:16,884
My Rabbit was stolen. Yesterday.
1179
00:58:16,928 --> 00:58:18,558
- I forgot about that.
- Right into thin air.
1180
00:58:18,582 --> 00:58:20,584
First graffiti,
then grand theft auto.
1181
00:58:20,627 --> 00:58:22,063
In our little town of Nice.
1182
00:58:22,107 --> 00:58:24,457
Sheriff, what in
the ding-dong is going on?
1183
00:58:24,501 --> 00:58:25,719
Not so nice, huh?
1184
00:58:25,763 --> 00:58:27,199
You didn't report it stolen.
1185
00:58:28,330 --> 00:58:29,331
Yeah, I did.
1186
00:58:29,375 --> 00:58:30,681
Texted Denver about it.
1187
00:58:30,724 --> 00:58:32,030
Did he not make a report?
1188
00:58:32,639 --> 00:58:34,641
Denver blocked his
number three months ago.
1189
00:58:37,078 --> 00:58:38,471
We'll look into that.
1190
00:58:38,515 --> 00:58:40,386
- Please do.
- That's great.
1191
00:58:40,429 --> 00:58:41,474
That'd be phenomenal.
1192
00:58:41,909 --> 00:58:43,389
Boys.
1193
00:58:44,651 --> 00:58:45,696
- Sorry.
- Oh, this way.
1194
00:58:46,174 --> 00:58:48,394
I thought you
were gonna follow her there.
1195
00:58:49,003 --> 00:58:50,003
Okay.
1196
00:58:50,657 --> 00:58:51,876
Okay.
1197
00:58:51,919 --> 00:58:53,225
Feels a little unnecessary.
1198
00:58:53,704 --> 00:58:55,532
I refuse to believe
you two are bad guys.
1199
00:58:55,967 --> 00:58:58,186
But if I find out you two
are in the middle of this,
1200
00:58:59,187 --> 00:59:00,537
I'm coming after you.
1201
00:59:05,367 --> 00:59:06,891
Whoo!
1202
00:59:06,934 --> 00:59:09,241
You were stone cold, man.
That was awesome.
1203
00:59:09,284 --> 00:59:10,697
I mean, we didn't
look suspicious at all,
1204
00:59:10,721 --> 00:59:11,809
the Denver texts.
1205
00:59:11,852 --> 00:59:14,202
Brilliant. Brilliant.
1206
00:59:14,246 --> 00:59:15,508
Dude, I don't know.
1207
00:59:16,335 --> 00:59:18,400
You thought about the car.
I'm really still pissed off about it.
1208
00:59:18,424 --> 00:59:19,686
Oh!
1209
00:59:21,035 --> 00:59:22,210
They back?
1210
00:59:28,129 --> 00:59:29,566
Oh, thank God.
1211
00:59:30,392 --> 00:59:31,698
I got so worried.
1212
00:59:32,220 --> 00:59:34,048
About Ryker, obviously, but...
1213
00:59:34,788 --> 00:59:36,529
But about you too.
1214
00:59:38,096 --> 00:59:39,488
Yeah. Um...
1215
00:59:40,272 --> 00:59:41,316
Well, about...
1216
00:59:41,360 --> 00:59:43,536
Have you heard anything?
1217
00:59:44,363 --> 00:59:46,017
Oh, yeah, he's got it
all under control.
1218
00:59:47,322 --> 00:59:48,322
Really?
1219
00:59:50,282 --> 00:59:51,370
Like I said,
1220
00:59:52,327 --> 00:59:54,167
there's nothing I wouldn't
do for you, Lynette.
1221
00:59:55,940 --> 00:59:57,158
You really are my hero.
1222
01:00:10,389 --> 01:00:11,782
Call me, okay?
1223
01:00:30,235 --> 01:00:33,455
See you tomorrow.
Time to fuck up some drug dealers.
1224
01:00:35,893 --> 01:00:37,851
Fuckin' drug dealers.
1225
01:00:40,898 --> 01:00:42,247
You ready for this?
1226
01:00:42,856 --> 01:00:43,856
Think so, yeah.
1227
01:00:48,775 --> 01:00:49,863
Oh, right. Sorry.
1228
01:00:57,566 --> 01:00:59,090
I think we need weapons.
1229
01:00:59,133 --> 01:01:00,918
Really? I don't know.
1230
01:01:04,965 --> 01:01:06,314
Eh, They have real ones.
1231
01:01:07,925 --> 01:01:09,317
- What?
- Yeah, I don't know.
1232
01:01:16,760 --> 01:01:17,760
Damnit.
1233
01:01:22,679 --> 01:01:24,811
Is it real enough?
Does it make you nervous?
1234
01:01:24,855 --> 01:01:27,596
-It's making you nervous.
-Yeah, it is. You're aiming a gun, stop!
1235
01:01:27,640 --> 01:01:29,381
I want to say
this is our best bet.
1236
01:01:29,816 --> 01:01:31,776
They always say don't
bring a knife to a gunfight.
1237
01:01:32,558 --> 01:01:34,125
What do they say
about shillelaghs?
1238
01:01:34,168 --> 01:01:35,735
I don't think it's ever come up.
1239
01:01:35,779 --> 01:01:37,650
- Freeze!
- Perry.
1240
01:01:37,694 --> 01:01:39,280
- Sorry, I never had this opportunity.
- It's not funny.
1241
01:01:39,304 --> 01:01:40,435
Maybe no weapons.
1242
01:01:40,479 --> 01:01:41,959
This is our strongest defense.
1243
01:01:42,916 --> 01:01:45,397
Say we walk in with an
open heart, our hat in our hand.
1244
01:01:45,832 --> 01:01:47,921
- Bag of money.
- A bag of money.
1245
01:01:47,965 --> 01:01:49,205
And everything should work out.
1246
01:01:50,532 --> 01:01:51,532
Okay.
1247
01:01:52,273 --> 01:01:53,318
But you go in first.
1248
01:01:56,974 --> 01:01:58,018
The Stang, please.
1249
01:02:00,760 --> 01:02:01,935
Okay.
1250
01:02:05,722 --> 01:02:07,830
You're not gonna read this
whole fucking contract right now.
1251
01:02:07,854 --> 01:02:09,029
Just sign... just sign it.
1252
01:02:11,815 --> 01:02:12,815
Okay.
1253
01:02:15,079 --> 01:02:16,776
Oh!
1254
01:02:16,820 --> 01:02:18,560
Oh, no!
1255
01:02:19,300 --> 01:02:20,737
Ohh!
1256
01:02:21,476 --> 01:02:22,695
What are you, nuts?
1257
01:02:23,740 --> 01:02:25,306
Now?
1258
01:02:25,350 --> 01:02:27,047
We go one more
time around the block.
1259
01:02:27,091 --> 01:02:29,920
We're early, because
someone had to go 90 in a 45.
1260
01:02:29,963 --> 01:02:31,506
Well, if you pay
attention to my seminar...
1261
01:02:31,530 --> 01:02:33,184
Oh, enough with the seminars.
1262
01:03:01,168 --> 01:03:02,213
Nice arugula.
1263
01:03:03,518 --> 01:03:04,518
They're early.
1264
01:03:06,652 --> 01:03:07,740
He's early.
1265
01:03:07,784 --> 01:03:09,481
Hate being late to the party.
1266
01:03:09,524 --> 01:03:11,091
Hey, boss, they're early.
1267
01:03:11,700 --> 01:03:12,789
Good job, Tiny.
1268
01:03:13,833 --> 01:03:14,834
Let's see it.
1269
01:03:24,322 --> 01:03:26,063
I swear to God,
if he brings that stick,
1270
01:03:26,106 --> 01:03:27,586
I'm gonna shove
it up his fuckin' ass.
1271
01:03:34,811 --> 01:03:35,812
It's a shillelagh.
1272
01:03:37,204 --> 01:03:38,204
Dude.
1273
01:03:40,164 --> 01:03:41,600
Uh, Zane?
1274
01:03:43,776 --> 01:03:45,082
- Is he early?
- He's early.
1275
01:03:45,125 --> 01:03:46,692
What the hell's going on?
1276
01:03:46,735 --> 01:03:47,930
This is gonna
make things very interesting.
1277
01:03:47,954 --> 01:03:49,260
Wait, are you with them?
1278
01:03:49,303 --> 01:03:51,131
Okay, kid,
don't do anything stupid.
1279
01:03:51,175 --> 01:03:52,306
Put the bag down.
1280
01:03:54,831 --> 01:03:56,223
Just give him the bag, Perry.
1281
01:03:58,269 --> 01:04:00,749
-What are you doing? We said no weapons.
-I'm really sorry.
1282
01:04:00,793 --> 01:04:03,752
Just give Zane the bag, and
everything will be okay, okay?
1283
01:04:05,624 --> 01:04:06,843
Just give him the bag.
1284
01:04:16,461 --> 01:04:17,636
What the fuck is going on?
1285
01:04:17,679 --> 01:04:18,855
Okay, that's enough.
1286
01:04:19,768 --> 01:04:21,901
Allow me to clarify.
1287
01:04:22,946 --> 01:04:25,557
You were a dick, he
betrayed you, he was in on it,
1288
01:04:25,600 --> 01:04:27,907
and now we're taking
you for everything you're worth.
1289
01:04:27,951 --> 01:04:29,929
I thought you would recognize
that I was in real trouble.
1290
01:04:29,953 --> 01:04:31,234
I tried to tell you
I needed money,
1291
01:04:31,258 --> 01:04:32,999
tried to tell you
I was desperate.
1292
01:04:33,043 --> 01:04:34,435
I sold my drone.
1293
01:04:34,479 --> 01:04:35,872
You sold your drone?
1294
01:04:35,915 --> 01:04:38,091
- You fuckin' love that thing.
- I know.
1295
01:04:38,135 --> 01:04:40,374
Couldn't find any more buyers
than this fuckin' douche bag.
1296
01:04:40,398 --> 01:04:42,158
Okay, well, it didn't
even meet his standards either.
1297
01:04:42,182 --> 01:04:44,532
Go get the kid
who sold us that drone.
1298
01:04:46,230 --> 01:04:47,318
You're coming with us.
1299
01:04:48,754 --> 01:04:50,036
Everything go
cool with the drone?
1300
01:04:50,060 --> 01:04:51,626
Zane, Zane, I didn't know...
1301
01:04:51,670 --> 01:04:53,367
I didn't know
it was defective, okay?
1302
01:04:53,411 --> 01:04:55,065
I don't have the money.
1303
01:04:55,543 --> 01:04:57,632
It's hard to be the
elite drug dealer that I am
1304
01:04:57,676 --> 01:04:59,678
without any fucking product.
1305
01:04:59,721 --> 01:05:01,419
I didn't know what else to do.
1306
01:05:01,462 --> 01:05:03,222
- No, no, no.
- I didn't have any other options.
1307
01:05:03,464 --> 01:05:05,902
Wyatt, we've been best
friends since we were kids,
1308
01:05:05,945 --> 01:05:07,381
and this is how you ended it?
1309
01:05:07,425 --> 01:05:08,426
This is how you do me?
1310
01:05:08,469 --> 01:05:09,601
I'm sorry man. I'm...
1311
01:05:11,516 --> 01:05:12,996
Shut the fuck up.
1312
01:05:13,039 --> 01:05:14,911
Life is full of disappointments.
1313
01:05:14,954 --> 01:05:17,217
I mean, we all
still live in Nice, right?
1314
01:05:17,261 --> 01:05:19,741
Tiny, come get the money.
1315
01:05:19,785 --> 01:05:22,701
Wyatt, go to the house and see
if Lynette's cracked the kid's safe
1316
01:05:22,744 --> 01:05:23,784
and bring everything back.
1317
01:05:26,139 --> 01:05:27,184
Lynette?
1318
01:05:32,276 --> 01:05:33,755
Shit, I forgot.
1319
01:05:33,799 --> 01:05:36,062
I knew I had
something to tell you.
1320
01:05:37,237 --> 01:05:38,673
The girl's in on it, too.
1321
01:05:40,066 --> 01:05:41,894
- The woman.
- What's that?
1322
01:05:43,417 --> 01:05:44,766
The woman's in on it, too.
1323
01:05:47,421 --> 01:05:48,621
All right, everyone, let's go.
1324
01:05:50,859 --> 01:05:52,339
It's gonna be okay.
1325
01:05:56,126 --> 01:05:57,518
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1326
01:05:57,562 --> 01:05:59,390
Hey, you're gonna
let him go, right?
1327
01:05:59,433 --> 01:06:00,434
We had a deal.
1328
01:06:02,567 --> 01:06:03,742
Zane, we had a deal.
1329
01:06:06,701 --> 01:06:10,705
Sonny, Cecil, get
this guy out of my face.
1330
01:06:10,749 --> 01:06:12,794
What are you talking about?
We had a deal, Zane.
1331
01:06:12,838 --> 01:06:14,685
No, no, let me go, let me go.
Zane, we had a deal.
1332
01:06:14,709 --> 01:06:17,016
Let me get the rest of
the money, and I'll be back.
1333
01:06:17,060 --> 01:06:18,017
Don't do anything, Zane.
1334
01:06:18,061 --> 01:06:19,236
I'll be back.
1335
01:06:28,636 --> 01:06:29,918
What, did the
combination not work?
1336
01:06:29,942 --> 01:06:32,205
- Nope.
- It's 10, 15, 10.
1337
01:06:32,249 --> 01:06:33,574
The day you
guys went to homecoming.
1338
01:06:33,598 --> 01:06:35,121
Okay, it didn't work.
1339
01:06:35,165 --> 01:06:36,577
I literally saw it
through that mirror,
1340
01:06:36,601 --> 01:06:37,602
right there.
1341
01:06:38,995 --> 01:06:39,908
Wait, through the mirror?
1342
01:06:39,952 --> 01:06:41,127
Yeah.
1343
01:06:41,693 --> 01:06:42,931
Well, that would
change the numbers,
1344
01:06:42,955 --> 01:06:43,955
wouldn't it?
1345
01:06:45,001 --> 01:06:46,219
No, I don't think so.
1346
01:06:46,785 --> 01:06:47,985
You just had to show up early.
1347
01:06:49,788 --> 01:06:51,964
You really threw a
wrench into everything.
1348
01:06:52,704 --> 01:06:54,314
The plan was never to kill you.
1349
01:06:55,054 --> 01:06:56,989
I was gonna be long gone
by the time you found out
1350
01:06:57,013 --> 01:06:58,318
what was going on.
1351
01:07:02,975 --> 01:07:04,455
And I'd love
to stick to that plan.
1352
01:07:06,413 --> 01:07:07,980
Easier to lose
the cops as a thief
1353
01:07:08,024 --> 01:07:09,024
than a murderer.
1354
01:07:09,808 --> 01:07:11,331
So you're a reasonable guy.
1355
01:07:11,375 --> 01:07:13,203
What do you say
we put this past us?
1356
01:07:13,986 --> 01:07:16,293
And we could come to
some kind of an arrangement?
1357
01:07:16,336 --> 01:07:18,184
Hell, maybe this should
be a fun story for the ladies
1358
01:07:18,208 --> 01:07:19,731
one night, huh?
1359
01:07:19,774 --> 01:07:21,428
10 would still be 10.
1360
01:07:21,472 --> 01:07:22,473
No, it wouldn't.
1361
01:07:23,082 --> 01:07:24,388
20?
1362
01:07:24,431 --> 01:07:25,693
No, not 20.
1363
01:07:25,737 --> 01:07:26,737
30?
1364
01:07:31,134 --> 01:07:32,265
Oh, opposite.
1365
01:07:32,309 --> 01:07:33,309
Yeah.
1366
01:07:33,919 --> 01:07:38,315
01, 21, 01
1367
01:07:38,358 --> 01:07:40,752
January 21st, 2001.
1368
01:07:41,666 --> 01:07:43,015
My fourth birthday.
1369
01:07:51,415 --> 01:07:54,592
Mr. Magier told
me it was your birthday.
1370
01:07:55,114 --> 01:07:57,551
I got something for you.
1371
01:08:05,429 --> 01:08:07,474
- Thank you.
- You're welcome.
1372
01:08:07,518 --> 01:08:08,997
Fuck.
1373
01:08:11,565 --> 01:08:13,176
Fuck, what did I do?
1374
01:08:13,741 --> 01:08:15,352
What? Wyatt, what the fuck?
1375
01:08:17,136 --> 01:08:18,181
Whatever.
1376
01:08:29,540 --> 01:08:31,107
You're scum.
1377
01:08:31,977 --> 01:08:33,109
Okay, kid.
1378
01:08:35,850 --> 01:08:37,113
You're a manipulator.
1379
01:08:38,070 --> 01:08:39,245
You're a pig.
1380
01:08:39,724 --> 01:08:41,639
You're a greedy,
money-grubbing fuck.
1381
01:08:41,682 --> 01:08:44,250
I'm living
the goddamn American dream.
1382
01:08:45,512 --> 01:08:47,384
- Drink it in, buddy.
- Fuck you.
1383
01:08:51,344 --> 01:08:55,696
That was a lot of words
from the guy without the knife.
1384
01:08:56,654 --> 01:08:58,177
Don't look so surprised.
1385
01:08:59,918 --> 01:09:01,833
Haven't you realized by now
1386
01:09:01,876 --> 01:09:03,574
that I don't
give a fuck about you?
1387
01:09:04,531 --> 01:09:08,013
No one cares about anybody else.
1388
01:09:09,319 --> 01:09:12,365
All anyone wants is more.
1389
01:09:13,845 --> 01:09:15,499
I just have the guts
to say it out loud.
1390
01:09:17,892 --> 01:09:19,372
You two, get him out of here.
1391
01:09:19,416 --> 01:09:20,852
Everybody else upstairs.
1392
01:09:23,333 --> 01:09:25,596
Let's rip this
sucker open, what do you say?
1393
01:09:25,639 --> 01:09:27,163
I say let's
rip this sucker open.
1394
01:09:28,251 --> 01:09:29,469
What did we discuss
1395
01:09:29,904 --> 01:09:32,733
about obviously rhetorical
fucking questions?
1396
01:09:34,561 --> 01:09:35,693
I believe we discussed it.
1397
01:09:35,736 --> 01:09:37,129
Not again.
1398
01:09:37,173 --> 01:09:38,173
Rhetorical.
1399
01:09:39,610 --> 01:09:40,959
I'm never gonna get this.
1400
01:09:41,002 --> 01:09:42,961
"Tiny, get rid of the
body."
1401
01:09:43,004 --> 01:09:45,485
"Tiny, punch the old lady."
1402
01:09:45,529 --> 01:09:46,704
"Tiny, do this."
1403
01:09:46,747 --> 01:09:48,184
"Tiny..." Who the hell?
1404
01:09:51,361 --> 01:09:52,405
Fuck yeah.
1405
01:09:52,971 --> 01:09:55,582
No, no, no, no, no
Perry, come on, man.
1406
01:09:56,061 --> 01:09:57,584
Perry, come on, man.
1407
01:09:57,628 --> 01:09:59,325
Perry, fuck,
don't do this to me.
1408
01:09:59,934 --> 01:10:03,199
Oh, fuck,
I'm so fucking sorry, Perry.
1409
01:10:05,679 --> 01:10:07,507
You're my best
fucking friend, man.
1410
01:10:08,943 --> 01:10:10,162
And you were right.
1411
01:10:10,858 --> 01:10:12,120
You were so right.
1412
01:10:14,122 --> 01:10:16,690
There are more important
things in the world than money.
1413
01:10:17,691 --> 01:10:20,172
Serta Copenhagen's
mattresses are a revelation,
1414
01:10:21,086 --> 01:10:23,654
And I need to be
more fiscally responsible.
1415
01:10:25,003 --> 01:10:27,223
I'm so fucking sorry, Perry.
1416
01:10:28,876 --> 01:10:30,313
So fucking sorry.
1417
01:10:48,983 --> 01:10:49,983
What the fuck!
1418
01:10:55,686 --> 01:10:57,949
- You good?
- Knight in shining armor.
1419
01:11:04,738 --> 01:11:06,566
You fucking asshole.
1420
01:11:06,610 --> 01:11:08,612
You better fucking cry.
1421
01:11:09,177 --> 01:11:11,136
What did you find in the safe?
1422
01:11:11,179 --> 01:11:12,983
Zane, I don't know what to
tell you. There's no money.
1423
01:11:13,007 --> 01:11:14,835
What the fuck do
you mean there's no money?
1424
01:11:14,879 --> 01:11:17,011
I don't know.
It's just the dumb lock that
1425
01:11:17,055 --> 01:11:18,665
Wyatt gave us
the combination to.
1426
01:11:18,709 --> 01:11:19,840
The lock?
1427
01:11:20,406 --> 01:11:21,406
Zane.
1428
01:11:22,408 --> 01:11:23,472
You're gonna want to see this.
1429
01:11:23,496 --> 01:11:24,541
Zane, are you there?
1430
01:11:26,456 --> 01:11:27,674
Oh, shit.
1431
01:11:29,546 --> 01:11:31,461
It's hard to be
the elite drug dealer
1432
01:11:31,504 --> 01:11:33,332
that I am without
any fucking product!
1433
01:11:33,376 --> 01:11:34,376
Fuck!
1434
01:11:38,294 --> 01:11:39,382
You fucking hit me.
1435
01:11:39,425 --> 01:11:40,426
You deserved it.
1436
01:11:40,470 --> 01:11:42,036
Wait, what an idiot.
1437
01:11:42,689 --> 01:11:44,865
He gave us his
only piece of evidence.
1438
01:11:51,698 --> 01:11:52,743
Seriously?
1439
01:11:54,048 --> 01:11:55,048
That's fair.
1440
01:11:58,226 --> 01:12:01,447
You think
you're so fucking smart.
1441
01:12:01,491 --> 01:12:02,816
You think
you're some sort of hero?
1442
01:12:02,840 --> 01:12:04,363
Huh!
1443
01:12:04,407 --> 01:12:05,799
I hate to break it to you, kid.
1444
01:12:06,234 --> 01:12:08,715
There's no such thing as a hero.
1445
01:12:11,849 --> 01:12:12,850
Not today, Zane.
1446
01:12:13,851 --> 01:12:14,939
Are you crying?
1447
01:12:16,027 --> 01:12:17,289
And bleeding?
1448
01:12:19,117 --> 01:12:20,117
Oh, fuck.
1449
01:12:23,382 --> 01:12:25,471
- Ow!
- What the fuck?
1450
01:12:25,515 --> 01:12:27,691
Element of surprise,
motherfucker.
1451
01:12:30,781 --> 01:12:33,174
Oh, I got you
this time, son of a bitch.
1452
01:12:33,218 --> 01:12:34,872
You don't have
shit, Mills. I'm clean.
1453
01:12:35,525 --> 01:12:36,645
You don't have any evidence.
1454
01:12:37,788 --> 01:12:38,788
Bluetooth, Bitch.
1455
01:12:39,572 --> 01:12:41,182
It's hard to be
the elite drug dealer
1456
01:12:41,226 --> 01:12:42,595
that I am without
any fucking product.
1457
01:12:42,619 --> 01:12:44,664
- Fuck!
- Drug bust!
1458
01:12:47,450 --> 01:12:48,450
Babe?
1459
01:12:49,277 --> 01:12:50,757
Oh, fuck off.
1460
01:13:36,760 --> 01:13:38,065
How'd you do it?
1461
01:13:47,118 --> 01:13:48,249
It was locked!
1462
01:13:56,214 --> 01:13:57,955
Hey, I got you
that lock for Christmas.
1463
01:13:59,739 --> 01:14:00,914
Knew it would come in handy.
1464
01:14:02,089 --> 01:14:04,222
He didn't just walk out of here.
1465
01:14:08,226 --> 01:14:10,073
I could tell he was
worth something. You know how?
1466
01:14:10,097 --> 01:14:11,937
You put that nice
mattress in the storage unit.
1467
01:14:14,928 --> 01:14:16,408
Is that a
King-Coil Kroft Eurotop?
1468
01:14:17,104 --> 01:14:19,019
Where'd you
even find that thing at?
1469
01:14:19,063 --> 01:14:21,423
They don't sell one of those
within ten miles of this place.
1470
01:14:23,502 --> 01:14:25,504
Do not make a
comment about the mattress.
1471
01:14:25,548 --> 01:14:26,810
It's just a terrible mattress.
1472
01:14:30,335 --> 01:14:31,335
I need your help.
1473
01:14:33,120 --> 01:14:34,920
- Where are you wearing?
- That's Wyatt's drone.
1474
01:14:37,342 --> 01:14:38,386
Tell me what you know.
1475
01:14:41,607 --> 01:14:42,695
Devil's in the det...
1476
01:14:45,742 --> 01:14:47,308
Details! Devil's in the details!
1477
01:14:48,571 --> 01:14:49,571
So...
1478
01:14:53,445 --> 01:14:55,403
Oh, you good?
1479
01:14:56,492 --> 01:14:57,797
Were you asleep this whole time?
1480
01:14:59,320 --> 01:15:00,539
You good?
1481
01:15:00,583 --> 01:15:01,583
I'm fine.
1482
01:15:02,628 --> 01:15:03,716
You guys good?
1483
01:15:05,413 --> 01:15:06,589
Did we win the...
1484
01:15:07,154 --> 01:15:08,199
Did we win the...
1485
01:15:09,287 --> 01:15:10,506
Where did everybody go?
1486
01:15:11,724 --> 01:15:12,899
Did everyone dip?
1487
01:15:14,553 --> 01:15:15,815
Oh, is that, am I?
1488
01:15:28,611 --> 01:15:30,526
This is Sheriff Martin Mills.
1489
01:15:30,569 --> 01:15:32,136
All precincts, be advised.
1490
01:15:33,050 --> 01:15:34,268
We got the son of a bitch.
1491
01:15:34,312 --> 01:15:35,443
Fuck you, Mills.
1492
01:15:36,053 --> 01:15:38,403
Ha-ha, Cut the crap, Mills.
1493
01:15:38,446 --> 01:15:39,883
Is that Cal from Lakeport?
1494
01:15:42,494 --> 01:15:43,800
Fuck off, Cal.
1495
01:15:47,064 --> 01:15:48,500
Think I may
end up liking it here.
1496
01:15:48,935 --> 01:15:50,633
You don't mind me saying, so...
1497
01:15:50,676 --> 01:15:52,436
Must be pretty big
idiots back there in Columbus.
1498
01:15:52,460 --> 01:15:53,766
You know, to let you go.
1499
01:15:55,986 --> 01:15:57,988
Re-routing to Columbus, Ohio.
1500
01:15:58,031 --> 01:15:59,293
Oh, for fuck's sake.
1501
01:16:20,576 --> 01:16:22,142
Fuck!
1502
01:16:22,186 --> 01:16:24,928
Oh, that dude's head
was so freaking hard.
1503
01:16:32,631 --> 01:16:34,024
Definitely have a concussion.
1504
01:17:44,834 --> 01:17:45,834
No shit.
1505
01:17:57,194 --> 01:17:59,022
100 hours of community service.
1506
01:17:59,065 --> 01:18:01,024
Forbes has a
sense of humor about it too.
1507
01:18:02,112 --> 01:18:03,112
Look.
1508
01:18:04,244 --> 01:18:05,244
For what it's worth,
1509
01:18:05,724 --> 01:18:07,124
I didn't know how
far Zane would go.
1510
01:18:08,684 --> 01:18:09,946
No need to apologize.
1511
01:18:10,598 --> 01:18:11,687
Didn't apologize.
1512
01:18:12,949 --> 01:18:14,080
San Diego's not cheap.
1513
01:18:15,125 --> 01:18:16,405
Window of opportunity, you know?
1514
01:18:17,823 --> 01:18:18,911
I do.
1515
01:18:21,044 --> 01:18:22,219
Hey, bit of advice...
1516
01:18:23,089 --> 01:18:25,352
It's easier to
just ask a girl out instead.
1517
01:18:26,876 --> 01:18:28,355
I'll take that
into consideration.
1518
01:18:30,314 --> 01:18:31,315
Who knows?
1519
01:18:31,968 --> 01:18:33,099
Might've said yes.
1520
01:18:34,622 --> 01:18:35,622
No you wouldn't have.
1521
01:18:37,190 --> 01:18:38,235
But that's okay.
1522
01:18:41,020 --> 01:18:42,195
Well...
1523
01:18:42,239 --> 01:18:43,414
see ya!
1524
01:18:43,457 --> 01:18:44,676
No you won't.
1525
01:18:51,465 --> 01:18:53,465
Damn, I don't think
I've ever seen you pace before.
1526
01:18:57,080 --> 01:18:58,081
So that's that?
1527
01:19:01,214 --> 01:19:02,389
Guess so.
1528
01:19:05,044 --> 01:19:07,264
Lieutenant Forbes told me
you made a deal for me.
1529
01:19:08,656 --> 01:19:11,181
Something like that, but
she'll have her eye on you, so.
1530
01:19:11,964 --> 01:19:13,139
Act accordingly.
1531
01:19:14,401 --> 01:19:16,360
It's not gonna be
the same without you here.
1532
01:19:19,798 --> 01:19:20,930
Might be for the best.
1533
01:19:22,018 --> 01:19:23,018
Here.
1534
01:19:25,804 --> 01:19:27,371
A few things from my place that
1535
01:19:28,328 --> 01:19:29,634
I felt like you can use
1536
01:19:29,677 --> 01:19:30,940
and kind of say thank you.
1537
01:19:32,158 --> 01:19:33,158
For what?
1538
01:19:34,378 --> 01:19:35,553
For showing me where to look,
1539
01:19:36,467 --> 01:19:38,034
where not to, and
1540
01:19:38,077 --> 01:19:39,775
that I'm a fucking genius.
1541
01:19:46,999 --> 01:19:48,174
I'm really sorry, man.
1542
01:19:52,135 --> 01:19:53,179
I'll be seeing you.
1543
01:20:13,547 --> 01:20:14,897
Gonna miss you, pal.
1544
01:20:23,906 --> 01:20:26,473
Heard some
windows needed caulking.
1545
01:20:41,706 --> 01:20:42,707
Bye, Perry.
106566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.