All language subtitles for BBC.The.Great.War.15of26.We.Are.Betrayed.Sold.Lost.divx.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,360 --> 00:01:24,040 The Western Front, January 1917. 2 00:01:24,040 --> 00:01:28,080 The hopes of men lay frozen in the grip of winter - 3 00:01:28,080 --> 00:01:31,600 one of the coldest in living memory. 4 00:01:35,680 --> 00:01:38,520 A British war correspondent wrote, 5 00:01:38,520 --> 00:01:46,040 "The snow gave a beauty, even to no-man's land. Lying softly over the tumbled ground of mine fields. 6 00:01:46,040 --> 00:01:52,720 "So that all the ugliness and destruction and death was hidden under this canopy. 7 00:01:52,720 --> 00:01:59,280 "The snowflakes fluttered upon stark bodies there and shrouded them tenderly. 8 00:01:59,280 --> 00:02:03,080 "It was as though all the doves of peace were flying down to fold 9 00:02:03,080 --> 00:02:06,400 "their wings above the obscene things of war." 10 00:02:19,960 --> 00:02:23,480 The cold imposed a defiant cheerfulness. 11 00:02:23,480 --> 00:02:27,000 Keeping warm became a major preoccupation. 12 00:02:30,200 --> 00:02:36,720 We slept in our clothes and our boots. We used to place our top boots under our bodies, 13 00:02:36,720 --> 00:02:41,800 because they used to be stiff in the morning - one couldn't get them on. 14 00:02:41,800 --> 00:02:45,320 The weather then was very, very bitter. 15 00:02:45,320 --> 00:02:50,480 The ground was frozen hard. The hooves of a horse 16 00:02:50,480 --> 00:02:55,640 or the tread of a man's boot would linger for a month. 17 00:02:55,640 --> 00:02:58,640 And when we received our rations, 18 00:02:58,640 --> 00:03:01,400 the bread had to be sawn through, 19 00:03:01,400 --> 00:03:03,480 because you could see the ice in it. 20 00:03:06,080 --> 00:03:09,960 The sinews of war were paralysed by the cold. 21 00:03:09,960 --> 00:03:15,600 Boilers of railway engines froze solid, ships were trapped in ice, 22 00:03:15,600 --> 00:03:20,520 vehicles slithered to a halt, aircraft were grounded. 23 00:03:25,960 --> 00:03:32,800 The guns still fired, although accurate artillery observation was often impossible. 24 00:03:36,080 --> 00:03:42,920 "There was," wrote an onlooker, "something suggestive of tragic drama in this silent countryside, 25 00:03:42,920 --> 00:03:47,560 "where millions of men were waiting to kill each other." 26 00:03:52,560 --> 00:03:59,600 At the beginning of 1917, some 1,300,000 French men had been killed or were dead of wounds, 27 00:03:59,600 --> 00:04:02,120 or in prison, or missing. 28 00:04:02,120 --> 00:04:06,640 A loss of nearly one life for every minute of the war. 29 00:04:06,640 --> 00:04:10,600 The French army had forgotten how to smile. 30 00:04:11,680 --> 00:04:15,840 An old soldier summed up the French state of mind. 31 00:04:15,840 --> 00:04:19,800 "They had lost the habit of the sun. 32 00:04:19,800 --> 00:04:22,720 "They even feared the moonlight. 33 00:04:22,720 --> 00:04:27,240 "They had abandoned the red trousers and kepi of 1914 34 00:04:27,240 --> 00:04:31,760 "along with their illusions, and had put on horizon blue. 35 00:04:31,760 --> 00:04:37,160 "The blue of a horizon always dirty, dull, and without hope." 36 00:04:38,280 --> 00:04:43,320 Now the French soldiers were being asked for yet one more effort. 37 00:04:43,320 --> 00:04:48,400 They responded once again to a promise which brought fresh hope. 38 00:04:48,400 --> 00:04:51,920 General Robert Nivelle assured his army... 39 00:04:51,920 --> 00:04:56,920 "The rupture of the front is possible in 24 to 48 hours, 40 00:04:56,920 --> 00:05:01,960 "on condition it is with a single stroke and by a sudden attack." 41 00:05:01,960 --> 00:05:06,480 Nivelle was aiming at nothing less than an outright victory. 42 00:05:06,480 --> 00:05:13,160 As an army commander at Verdun, his tactics had been brilliantly successful on a small scale. 43 00:05:13,160 --> 00:05:18,200 But this attack involved a million men. It envisaged, in his words... 44 00:05:18,200 --> 00:05:25,240 "The destruction of the principal mass of the enemy armies on the western theatre by a battle 45 00:05:25,240 --> 00:05:29,800 "delivered with a considerable numerical superiority. 46 00:05:29,800 --> 00:05:36,840 "Breaking through the enemy's front in such a way that the breakthrough can be immediately exploited." 47 00:05:36,840 --> 00:05:42,160 The plan was to return to the French offensive doctrines of 1914. 48 00:05:42,160 --> 00:05:46,600 It was a plan with the simplicity of genius... 49 00:05:46,600 --> 00:05:48,840 or lunacy. 50 00:05:48,840 --> 00:05:53,880 General Nivelle was cultivated, plausible, intensely ambitious. 51 00:05:53,880 --> 00:05:56,400 He expressed himself ably. 52 00:05:56,400 --> 00:06:03,160 But British military leaders, aware now of the hazards of the Western Front, were sceptical of his plan. 53 00:06:03,160 --> 00:06:09,440 General Robertson, Chief of the Imperial General Staff, voiced their fears. 54 00:06:09,440 --> 00:06:14,080 "To Haig and myself, the plan seemed to have many fallacies. 55 00:06:14,080 --> 00:06:21,120 "A breach in the enemy defences on the scale contemplated couldn't be affected within 48 hours." 56 00:06:21,120 --> 00:06:28,160 Major Speirs, a liaison officer who understood the French army, had other misgivings. 57 00:06:28,160 --> 00:06:35,200 "The French army had suffered and fought too long. It was tired to death. 58 00:06:35,200 --> 00:06:42,000 "The light that had guided them receded as they advanced down the long, hopeless road of the war." 59 00:06:42,000 --> 00:06:47,200 Verdun, Champagne, Ypres, Artois, the Somme, the scarp - 60 00:06:47,200 --> 00:06:52,360 they were all just synonymous for suffering and death. 61 00:06:58,600 --> 00:07:03,200 Behind the lines too, the war had left deep scars. 62 00:07:04,520 --> 00:07:09,920 The heart of France was beating slower now, from loss of blood. 63 00:07:09,920 --> 00:07:15,040 From the agony of cumulative grief endured by so many parents, 64 00:07:15,040 --> 00:07:20,160 so many wives, so many hundreds of thousands of orphans. 65 00:07:26,440 --> 00:07:33,480 The assembling French army's new weapons and new tactics now offered new hope. 66 00:07:33,480 --> 00:07:35,600 The men were exhorted... 67 00:07:35,600 --> 00:07:42,440 "Keep moving - the infantry must be through the rear German positions seven hours after zero hour." 68 00:07:54,800 --> 00:07:57,560 And Nivelle insisted that... 69 00:07:57,560 --> 00:08:04,320 "The stamp of violence, of brutality and of rapidity, must characterise your offensive." 70 00:08:13,160 --> 00:08:18,200 Gradually the familiar round of preparations gathered momentum. 71 00:08:18,200 --> 00:08:22,360 As over a million men moved into the assembly areas, 72 00:08:22,360 --> 00:08:26,480 the spark of the Mons was rekindled. 73 00:08:26,480 --> 00:08:31,680 The Marseillaise was heard again on the march, as it had been in 1914. 74 00:08:31,680 --> 00:08:34,920 MARSEILLAISE PLAYS 75 00:08:54,320 --> 00:08:59,160 From French West Africa had come 35 battalions of Senegalese. 76 00:08:59,160 --> 00:09:04,160 Men with fierce courage, but unused to the cold of a northern winter. 77 00:09:04,160 --> 00:09:11,160 From the distant Urals and from Moscow had come two brigades of Russian troops. 78 00:09:11,160 --> 00:09:14,200 They received an ecstatic welcome. 79 00:09:20,960 --> 00:09:27,960 Now in France, in March 1917, they read in their newspapers of a revolution in Russia. 80 00:09:27,960 --> 00:09:32,000 The Tsar had abdicated. There was talk of peace. 81 00:09:32,000 --> 00:09:36,320 The Russian troops in France were a source of disaffection. 82 00:09:36,320 --> 00:09:43,360 They were divided among themselves. When on leave in Paris, they saw Russian revolutionary propaganda. 83 00:09:43,360 --> 00:09:50,400 They took a vote as to whether they should join in the offensive at all. They decided to fight. 84 00:09:50,400 --> 00:09:53,160 It was not a good omen. 85 00:09:53,160 --> 00:09:56,680 The Germans too had had a hard winter. 86 00:09:56,680 --> 00:10:03,720 They occupied haphazard trench lines that they were cast in by the ebbing tide of the Somme battles. 87 00:10:03,720 --> 00:10:07,240 Hindenburg told the German chancellor... 88 00:10:07,240 --> 00:10:11,280 "The military position can scarcely be worse than it is." 89 00:10:11,280 --> 00:10:17,800 Hindenburg's lieutenant, Ludendorff, predicted that if one of the allies did not collapse, 90 00:10:17,800 --> 00:10:20,320 Germany's defeat was inevitable. 91 00:10:20,320 --> 00:10:27,200 The probability of the allies breaking though in the west had worried Ludendorff since the Somme. 92 00:10:27,200 --> 00:10:32,240 Through winter he had been building a strong system of fortifications, 93 00:10:32,240 --> 00:10:36,920 running from Arras in the north to Soisson in the south. 94 00:10:36,920 --> 00:10:43,440 The Hindenburg line overlapped the sector which Nivelle was proposing to attack. 95 00:10:43,440 --> 00:10:50,280 It was not yet finished in February 1917, but under pressure from local British attacks in the north, 96 00:10:50,280 --> 00:10:57,280 and with expectation of the French offensive, Ludendorff ordered a withdrawal to the new line. 97 00:10:57,280 --> 00:11:01,320 In some places, 30 miles behind the original front. 98 00:11:03,560 --> 00:11:08,120 "The decision to retreat was not reached without a painful struggle. 99 00:11:08,120 --> 00:11:14,760 "It implied a confession of weakness that was bound to raise the morale of the enemy and lower our own." 100 00:11:14,760 --> 00:11:19,360 One night we were not shelled, and we wondered what had happened. 101 00:11:19,360 --> 00:11:23,880 Then we heard the old Hun, as we called him, was pulling out. 102 00:11:23,880 --> 00:11:25,920 He'd gone. 103 00:11:25,920 --> 00:11:28,760 And then we saw the cavalry come up. 104 00:11:28,760 --> 00:11:32,560 The Bengal Lancers trotted past - a wonderful sight. 105 00:11:32,560 --> 00:11:39,320 Rumours all around were, "Is he going? Is he packing up to go home?" 106 00:11:39,320 --> 00:11:46,920 Bit by bit we followed, our patrols went out - they had good rear guard action that they'd laid in advance. 107 00:11:46,920 --> 00:11:53,080 At last we got onto green fields, and roads that weren't shelled. 108 00:11:53,080 --> 00:11:58,120 All was virgin country, and we could gallop on the downs, 109 00:11:58,120 --> 00:12:02,480 we could see the hares and see the larks. 110 00:12:02,480 --> 00:12:10,240 After the months and months of utter brownness and chaos and everything going back into ruin, 111 00:12:10,240 --> 00:12:14,000 to see that open country again was marvellous. 112 00:12:14,000 --> 00:12:21,000 The German withdrawal was accompanied by an orgy of calculated destruction. 113 00:12:21,000 --> 00:12:25,840 Bridges were blown, roads mined, tracts of countryside flooded. 114 00:12:25,840 --> 00:12:29,480 Fruit trees in full bloom senselessly felled, 115 00:12:29,480 --> 00:12:33,880 wells poisoned, household objects booby-trapped. 116 00:12:33,880 --> 00:12:40,520 "Whole villages had been torn down by hand, evidently at the cost of immense labour. 117 00:12:40,520 --> 00:12:45,880 "It was as if the whole countryside had fallen into the hands of demons 118 00:12:45,880 --> 00:12:51,200 "who had vented their lust for destruction on these dwellings. 119 00:12:53,720 --> 00:12:58,240 "As the people grasped the fact that the Germans had really gone, 120 00:12:58,240 --> 00:13:04,760 "they crowded round us, tears of joy and gratitude running down their cheeks. 121 00:13:04,760 --> 00:13:10,200 "Many just wanted to touch us, to make sure that we were real. 122 00:13:10,200 --> 00:13:17,000 "Hardest to bear were the inquiries - the piteous questions about relatives and friends. 123 00:13:17,000 --> 00:13:21,920 "Their questions evoked unbearably the vision of wooden crosses. 124 00:13:21,920 --> 00:13:29,120 "Hundreds of thousands of little wooden crosses scattered from Switzerland to the North Sea." 125 00:13:31,800 --> 00:13:36,600 The Allied advance towards the Hindenburg line was painfully slow. 126 00:13:36,600 --> 00:13:43,760 The weather was atrocious, and the troops, accustomed to static trench warfare, moved as one man put it... 127 00:13:43,760 --> 00:13:50,640 "Like an army of moles suddenly ordered to disport themselves in the light of day." 128 00:13:54,040 --> 00:14:00,560 In France, as indeed in Britain, the German retreat was hailed as a great victory, 129 00:14:00,560 --> 00:14:03,280 and Nivelle claimed the laurels. 130 00:14:03,280 --> 00:14:07,120 "Had I been able to command the German armies, 131 00:14:07,120 --> 00:14:11,640 "I couldn't have given them orders more favourable to my plan." 132 00:14:11,640 --> 00:14:19,080 Haig, whose army was to attack at Arras in support of Nivelle's offensive, took a different view. 133 00:14:19,080 --> 00:14:24,800 "The advisability of launching Nivelle's battle grows daily less. 134 00:14:24,800 --> 00:14:32,800 "The enemy has organised the area in the rear of the threatened front to enable his troops to slip away. 135 00:14:32,800 --> 00:14:40,800 "His object seems to be to disorganise our offensive by causing our attacks to be made in the air." 136 00:14:44,760 --> 00:14:51,400 Nivelle himself obstinately refused to admit that the German withdrawal had altered anything. 137 00:14:51,400 --> 00:14:57,920 "I don't fear numbers. The greater the numbers, the greater the victory." 138 00:14:57,920 --> 00:15:02,840 "He was like a man under a spell," wrote a British liaison officer. 139 00:15:02,840 --> 00:15:10,200 The German defences were wiped out in his imagination and he could see himself galloping in open country. 140 00:15:10,200 --> 00:15:14,880 Grave doubts now beset Nivelle's own generals. 141 00:15:14,880 --> 00:15:22,000 Petain, Franchet d'Esperey, Micheler - their misgivings were shared by the politicians. 142 00:15:22,000 --> 00:15:27,040 Like Painleve, the new Minister of War, and Ribot, the Prime Minister. 143 00:15:27,040 --> 00:15:32,080 But the politicians did not dare dismiss the commander in chief on the very eve of a great offensive. 144 00:15:32,080 --> 00:15:35,920 Already the British bombardment at Arras had begun. 145 00:15:45,160 --> 00:15:49,560 Among the men of Haig's armies, hopes ran high. 146 00:15:49,560 --> 00:15:54,400 They had a premonition that this time all would go well. 147 00:16:28,720 --> 00:16:33,560 On the eve of the attack, a trench raiding party was sent over 148 00:16:33,560 --> 00:16:36,720 to discover how effective the bombardment had proved. 149 00:17:28,560 --> 00:17:35,080 It reported that the first and second German lines were not recognisable as trenches. 150 00:17:35,080 --> 00:17:39,120 German prisoners spoke of "a symphony of hell." 151 00:17:39,120 --> 00:17:45,400 A symphony which had shattered every pain of glass in Douay - 15 miles behind their lines. 152 00:17:45,400 --> 00:17:50,120 They knew the Canadians were about to try to retake Vimy Ridge. 153 00:17:50,120 --> 00:17:54,160 "You Canadians may reach the top of it," said one prisoner, 154 00:17:54,160 --> 00:17:58,200 "But you'll be taken back to Canada in a rowing boat." 155 00:17:58,200 --> 00:18:04,200 On the dawn of Easter Monday, April 9th, the gunfire suddenly stopped. 156 00:18:05,440 --> 00:18:07,840 Then, "Fire!" 157 00:18:07,840 --> 00:18:10,760 "The British guns broke out again, 158 00:18:10,760 --> 00:18:15,800 "into such a fire as had yet been seen on no battlefield on Earth. 159 00:18:15,800 --> 00:18:21,000 "It was the first hour of the Somme repeated but a hundred-fold worse. 160 00:18:24,560 --> 00:18:31,600 "As our men went over the parapet the heaven above them was a canopy of shrieking steel." 161 00:18:58,240 --> 00:19:05,080 As the barrage passed, the Germans on Vimy Ridge saw khaki figures in flat steel helmets 162 00:19:05,080 --> 00:19:07,600 swarming in every direction. 163 00:19:07,600 --> 00:19:14,120 These were the Canadians attacking one of the strongest positions on the Western Front. 164 00:19:19,080 --> 00:19:25,680 We had to thread our way amongst the shell holes because the ridge itself had been so pounded. 165 00:19:25,680 --> 00:19:30,200 The German trenches were almost obliterated. They were mere ditches. 166 00:19:30,200 --> 00:19:35,040 We carried on there - the first objective was the German main line, 167 00:19:35,040 --> 00:19:38,960 then we went on to the eastern crest of the ridge. 168 00:19:38,960 --> 00:19:44,000 When we reached the top of the ridge a remarkable sight was unfolded. 169 00:19:44,000 --> 00:19:46,600 We saw before our eyes 170 00:19:46,600 --> 00:19:54,080 all the German occupied villages around Mons - the mining villages with the slag heaps and mine shafts. 171 00:19:54,080 --> 00:20:01,080 And you could even see beyond Mons. They didn't seem to be affected at all. They still seemed intact. 172 00:20:01,080 --> 00:20:08,440 This was the promised land and the Canadian soldiers were the first to see it since the days of 1915, 173 00:20:08,440 --> 00:20:12,400 when the French had held part of the heights. 174 00:20:12,400 --> 00:20:14,960 It was to remain a promised land. 175 00:20:14,960 --> 00:20:22,640 For though the British advanced five miles in places on the first day, capturing 13,000 prisoners, 176 00:20:22,640 --> 00:20:28,120 they hadn't the means or experience to follow up this feat of arms. 177 00:20:29,600 --> 00:20:34,280 The British diversionary attack had fulfilled its purpose. 178 00:20:34,280 --> 00:20:37,000 It had pinned down German reserves. 179 00:20:43,840 --> 00:20:51,240 But the German positions facing the French on the hills of the Aisne were a great natural strength, 180 00:20:51,240 --> 00:20:55,280 and were organised in depths to a distance of five miles. 181 00:20:55,280 --> 00:21:01,000 And the Germans knew the date, even the hour, of the French attack. 182 00:21:02,040 --> 00:21:09,520 GERMAN ACCENT: Minutes before the French attack, the German batteries opened up. 183 00:21:09,520 --> 00:21:17,480 and the fire was so tremendous that hardly any French soldiers went over the top. 184 00:21:19,360 --> 00:21:23,760 After a while, the Germans sent patrols 185 00:21:23,760 --> 00:21:27,360 to find out what happened. 186 00:21:28,320 --> 00:21:33,840 And there they found the French trenches deserted, 187 00:21:33,840 --> 00:21:38,680 except for the wounded and the dead. 188 00:21:38,680 --> 00:21:41,360 Full of dead. 189 00:21:48,680 --> 00:21:53,600 To the assaulting French infantry, the attack was a nightmare. 190 00:21:57,160 --> 00:22:04,800 FRENCH ACCENT: And we could see that everything in the German line was in order - 191 00:22:04,800 --> 00:22:09,720 the machine guns, the men, and everything, and... 192 00:22:09,720 --> 00:22:16,200 But even in some places the barbed wire was there in place. 193 00:22:17,200 --> 00:22:19,280 Was hopeless. 194 00:23:31,800 --> 00:23:36,800 The deeper they penetrated, the more the guns took toll of them. 195 00:23:36,800 --> 00:23:43,720 The Senegalese, their faces grey with cold, were even unable to load their rifles. 196 00:23:43,720 --> 00:23:50,760 Caught between German machine guns and their own artillery fire, they fled the field. 197 00:23:50,760 --> 00:23:54,360 The Russian brigades also suffered cruelly. 198 00:23:54,360 --> 00:23:59,320 French tanks in action for the first time, bogged down in the mud. 199 00:23:59,320 --> 00:24:03,360 The French air force was grounded by the weather. 200 00:24:03,360 --> 00:24:08,760 The wounded returned from the front, swamping medical services. 201 00:24:08,760 --> 00:24:13,400 On these muddy heights under the drenching sleet and rain, 202 00:24:13,400 --> 00:24:19,920 the French attacks faltered, stopped, and wearily faced the inevitable counterattack. 203 00:24:19,920 --> 00:24:22,440 Losses mounted, hope faded. 204 00:24:22,440 --> 00:24:26,240 "It's all up," they said. "We shall never do it." 205 00:24:35,400 --> 00:24:39,440 At French army headquarters, as the reports came in, 206 00:24:39,440 --> 00:24:44,440 an American man observed their effect on some French politicians. 207 00:24:44,440 --> 00:24:48,480 "All day they were telephoning the government in Paris, 208 00:24:48,480 --> 00:24:54,360 "that the army was being massacred and demanding they stop the attack." 209 00:25:00,040 --> 00:25:05,880 It couldn't be stopped. The Germans counter-attacked immediately. 210 00:25:41,200 --> 00:25:47,640 At the end of the first day's fighting, French casualties totalled 90,000 men. 211 00:25:47,640 --> 00:25:50,560 At the end of a fortnight, 120,000. 212 00:25:50,560 --> 00:25:53,920 At the end of three weeks, over 180,000. 213 00:26:03,080 --> 00:26:06,600 The Germans lost 160,000 men, 214 00:26:06,600 --> 00:26:12,040 of whom 40,000 were taken prisoner, and a few miles of ground. 215 00:26:12,040 --> 00:26:18,960 But the real balance was not to be struck in gains and losses, but in hope unfulfilled. 216 00:26:18,960 --> 00:26:24,000 In the bitter sense of betrayal felt by a million French soldiers. 217 00:26:27,600 --> 00:26:31,240 "We've just taken part in one of the most glaring crimes of the war. 218 00:26:31,240 --> 00:26:34,040 "We are betrayed, sold, lost. 219 00:26:35,960 --> 00:26:40,280 "We've learnt nothing - it's a return to 1915. 220 00:26:40,280 --> 00:26:46,880 "They give us citations and crosses, but we'd rather chuck them back at the high command. 221 00:26:46,880 --> 00:26:52,320 "Let those war-to-the-end merchants come up here and see for themselves. 222 00:26:52,320 --> 00:26:56,520 "Our commanders are incapable of leading us to victory. 223 00:26:56,520 --> 00:27:00,520 "Peace ought to be made straight away." 224 00:27:00,520 --> 00:27:07,880 They had had enough. The army of the Marne, of Champagne, Artois, Verdun, the Somme. 225 00:27:07,880 --> 00:27:12,600 This army which had expended itself with valour for three years, 226 00:27:12,600 --> 00:27:19,640 which had lost about one and a half million men - killed or prisoners - at last its proud spirit broke. 227 00:27:19,640 --> 00:27:22,680 They had had enough. 228 00:27:25,160 --> 00:27:30,600 Back in Paris, beneath the surface bustle of a great city, all was speculation and doubt. 229 00:27:30,600 --> 00:27:37,120 But the hospital trains, steaming into the Gare du Nord, told their own truths. 230 00:27:37,120 --> 00:27:41,600 Rumours fed by parliamentary deputies and fanned by defeatists, 231 00:27:41,600 --> 00:27:45,640 spread their sly contagion through the summer days. 232 00:27:48,160 --> 00:27:54,760 In every cafe, in every bistro, in every concierge's lodge, at every street corner, 233 00:27:54,760 --> 00:27:58,440 the casualty figures were trebled, quadrupled. 234 00:28:03,320 --> 00:28:07,840 Rumours and evasions, disillusion and defeatism, 235 00:28:07,840 --> 00:28:12,760 everything that France stood for seemed to be threatened. 236 00:28:12,760 --> 00:28:17,040 Soon after I visited Paris I observed for myself 237 00:28:17,040 --> 00:28:21,960 that things weren't too well, even in the civilian population. 238 00:28:23,600 --> 00:28:26,400 I saw, for instance... 239 00:28:26,400 --> 00:28:28,840 a strike, 240 00:28:28,840 --> 00:28:36,560 of the girls in the big milliner shops - the dressmakers. 241 00:28:36,560 --> 00:28:43,600 They were called, rather pathetically I thought, "Les Petites Mains" - The Small Hands. 242 00:28:43,600 --> 00:28:49,440 And what they were striking for was one sou an hour more - 243 00:28:49,440 --> 00:28:51,680 a ha'penny. 244 00:28:51,680 --> 00:28:57,160 I saw these girls processing down some of the main thoroughfares, 245 00:28:57,160 --> 00:29:01,320 and a lot of men on leave joined them. 246 00:29:02,440 --> 00:29:07,480 That showed there was something. There was unrest, disquiet. 247 00:29:13,640 --> 00:29:20,480 Still more alarming stories now began to filter into Paris from the zone of the armies. 248 00:29:29,600 --> 00:29:34,360 Anxious about all these rumours concerning mutinies, 249 00:29:34,360 --> 00:29:37,880 I decided to go up and see for myself. 250 00:29:38,960 --> 00:29:44,000 I arrived in part of the country near Soisson, which I know well, 251 00:29:44,000 --> 00:29:48,920 and there I was met with the most amazing sight. 252 00:29:50,600 --> 00:29:57,120 Regiment after regiment was in open mutiny. 253 00:29:57,120 --> 00:30:02,560 By which I meant there were degrees of mutiny. 254 00:30:03,560 --> 00:30:06,080 In many units, 255 00:30:06,080 --> 00:30:11,680 the officers were confined to a section of the village - 256 00:30:11,680 --> 00:30:14,880 had no authority at all - 257 00:30:14,880 --> 00:30:18,320 and the men had established posts, 258 00:30:18,320 --> 00:30:22,480 and I wasn't in the least molested. 259 00:30:22,480 --> 00:30:25,680 I asked what was going on... 260 00:30:26,880 --> 00:30:34,080 ...got rather evasive answers, but in the main found that the line taken by the men was... 261 00:30:36,080 --> 00:30:42,200 ...that they were prepared to occupy the line, but they weren't prepared to fight. 262 00:30:42,200 --> 00:30:46,440 The French army had endured too much for too long. 263 00:30:46,440 --> 00:30:54,440 The agony of Verdun, lack of leave, miserable rest camps and canteens, harsh discipline, low pay, 264 00:30:54,440 --> 00:30:59,960 and now the awful disillusionment of Nivelle's attack. 265 00:30:59,960 --> 00:31:06,560 It was not that they had failed to win a victory, it was that the victory itself was not enough. 266 00:31:06,560 --> 00:31:10,320 It had not produced the expected ending of the war. 267 00:31:10,320 --> 00:31:13,360 The soldiers went on strike. 268 00:31:13,360 --> 00:31:17,760 All through May and into June, the mutinies multiplied. 269 00:31:17,760 --> 00:31:22,200 More and more regiments out of the line refused to obey orders, 270 00:31:22,200 --> 00:31:27,040 refused to take part in attacks or even return to the front. 271 00:31:56,960 --> 00:32:02,000 54 divisions were affected, yet there was little violence. 272 00:32:02,000 --> 00:32:08,840 For the most part, men drifted away into the woods, tried to commandeer trains to Paris, 273 00:32:08,840 --> 00:32:12,360 or just sat tight in their camps or billets, 274 00:32:12,360 --> 00:32:17,400 until, weary of inaction, they gave themselves up to loyal troops. 275 00:32:27,680 --> 00:32:32,680 Russian brigades set up councils and disarmed their officers. 276 00:32:32,680 --> 00:32:39,720 They had to be shelled into submission by French artillery. But at the front, the line held firm. 277 00:32:39,720 --> 00:32:46,480 The men's attitude was, "We'll never advance, but we won't let the Bosch advance either." 278 00:32:46,480 --> 00:32:53,440 "No-one believed any longer in a decision by force of arms," wrote an officer at French GHQ. 279 00:32:53,440 --> 00:32:56,080 "It is an army without faith." 280 00:33:00,000 --> 00:33:05,040 A choice had now to be made between ruin and reason. Reason prevailed. 281 00:33:05,040 --> 00:33:12,760 Nivelle was dismissed and France turned, as she had done in the worst days of Verdun, to Petain - 282 00:33:12,760 --> 00:33:15,360 a man who understood men. 283 00:33:16,360 --> 00:33:20,440 General Petain was put in charge of the French army, 284 00:33:20,440 --> 00:33:25,720 and he re-established morale in a matter of months. 285 00:33:26,960 --> 00:33:31,320 I saw him doing so, some of the time. 286 00:33:32,280 --> 00:33:38,040 He visited, in a very short time, every division in the French army, 287 00:33:38,040 --> 00:33:45,560 insisting that every single company should be represented by at least one trustworthy man. 288 00:33:45,560 --> 00:33:52,280 He spoke to them ALL and they realised he felt for them, 289 00:33:52,280 --> 00:33:55,000 appreciated what they'd endured, 290 00:33:55,000 --> 00:34:02,040 and was determined that they shouldn't be submitted to such unnecessary suffering again. 291 00:34:24,680 --> 00:34:29,720 Petain listened to the grievances of his troops and acted swiftly. 292 00:34:29,720 --> 00:34:34,720 Every man who could be spared was pulled out of the line. 293 00:34:40,680 --> 00:34:44,600 Decent rest camps were built with facilities for recreation. 294 00:34:59,720 --> 00:35:03,880 A leave system was introduced which allowed men home every four months, 295 00:35:03,880 --> 00:35:08,920 provided trains to get them there and even canteens for the journey. 296 00:35:08,920 --> 00:35:13,760 The troops began to feel at last that somebody cared for them, 297 00:35:13,760 --> 00:35:16,800 that they mattered as individuals. 298 00:35:59,600 --> 00:36:04,960 But military discipline demanded harsher measures as well. 299 00:36:04,960 --> 00:36:08,480 Petain reported to the Minister of War... 300 00:36:08,480 --> 00:36:13,520 "It is necessary to make examples in every regiment that has mutinied." 301 00:36:22,600 --> 00:36:28,200 Over 400 death sentences were imposed. Many were commuted, 302 00:36:28,200 --> 00:36:32,720 but 55 ringleaders were taken out to face a firing squad. 303 00:36:32,720 --> 00:36:35,840 55 executions... 304 00:36:35,840 --> 00:36:39,240 Those were the official figures. 305 00:36:41,360 --> 00:36:46,320 But it is likely that more were shot after summary courts martial. 306 00:36:46,320 --> 00:36:49,080 How many will never be known. 307 00:36:57,800 --> 00:37:04,240 The secret of the mutinies was kept with extraordinary success. 308 00:37:04,240 --> 00:37:11,840 When I reported to the war office there were mutinies in the French army, 309 00:37:11,840 --> 00:37:19,600 the Chief Imperial General Staff expressed the utmost astonishment at this... 310 00:37:20,800 --> 00:37:24,560 ...because he said he'd heard nothing of it. 311 00:37:24,560 --> 00:37:31,560 It did seem astonishing that we had 60 highly qualified officers, 312 00:37:31,560 --> 00:37:35,080 attached to the French headquarters, 313 00:37:35,080 --> 00:37:38,120 and over a period of weeks, 314 00:37:38,120 --> 00:37:44,200 the French had managed to conceal any trouble from them. 315 00:37:44,200 --> 00:37:50,720 In a way, perhaps it was fortunate because the Germans hadn't heard either. 316 00:37:50,720 --> 00:37:55,280 If the Germans had, the war would have been over. 317 00:37:55,280 --> 00:38:01,880 When Major Speirs' report was received, he was ordered back to 10 Downing Street. 318 00:38:01,880 --> 00:38:05,640 Lloyd George said to me, 319 00:38:05,640 --> 00:38:09,480 "Is the French army going to get over this?" 320 00:38:10,560 --> 00:38:14,240 And I said, "I believe it is. 321 00:38:14,240 --> 00:38:16,960 "They've had a frightful time. 322 00:38:16,960 --> 00:38:23,800 "But now Petain's in charge, and he's a wonderful leader and the men have got faith in him, 323 00:38:23,800 --> 00:38:26,520 "I believe they will get over it." 324 00:38:27,520 --> 00:38:32,440 France did get over it, but her convalescence was painful and slow. 325 00:38:32,440 --> 00:38:37,600 In the meantime her armies were in no state to prosecute the war. 326 00:38:37,600 --> 00:38:44,320 It was a time of crisis for the allies - the Russians were talking of signing a separate peace. 327 00:38:44,320 --> 00:38:46,840 The Italians wanted reinforcements. 328 00:38:46,840 --> 00:38:52,840 On the Western Front, the British Army was left to bear the burden. 329 00:38:52,840 --> 00:38:57,400 In the words of Lloyd George, "It was the one allied army 330 00:38:57,400 --> 00:39:03,960 "which could be relied upon for any enterprise, however hazardous and arduous it might be." 331 00:39:03,960 --> 00:39:09,000 Yet one bright beacon illuminated these dark and desperate days. 332 00:39:09,000 --> 00:39:16,560 On April 6th 1917, the United States of America had declared war on Germany. 333 00:39:16,560 --> 00:39:24,120 Now despite all the disillusionment of two and a half years, there was hope again. 33917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.