All language subtitles for BBC.The.Great.War.08of26.Why.Dont.You.Come.And.Help.divx.mp3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,760 --> 00:01:20,960 It was the month of May. 2 00:01:20,960 --> 00:01:24,040 The spring of 1915 was running out. 3 00:01:24,040 --> 00:01:30,320 The spring offensives became summer battles. There was no end in sight. 4 00:01:30,320 --> 00:01:33,680 Nothing like this war had ever been seen. 5 00:01:33,680 --> 00:01:39,760 It defied prophesy, defeated understanding and had escaped man's control. 6 00:01:43,600 --> 00:01:49,040 For nine months now, every human endeavour had gone awry. 7 00:01:49,040 --> 00:01:54,680 For nine months, all man's reason, all his ingenuity, all his science 8 00:01:54,680 --> 00:02:00,840 had produced destruction beyond imagining and sacrificed millions of lives. 9 00:02:08,800 --> 00:02:13,960 1,000 years of civilisation seemed to be visibly crumbling. 10 00:02:18,200 --> 00:02:22,400 The insatiable guns incessantly demanded new victims. 11 00:02:32,000 --> 00:02:37,840 At sea, underwater weapons struck at the roots of a sailor's courage. 12 00:02:37,840 --> 00:02:43,040 On land, the use of gas, poisoning the very air that men breathed, 13 00:02:43,040 --> 00:02:48,560 seemed to reduce to nothing bravery, enterprise and skill. 14 00:02:48,560 --> 00:02:56,120 Not only soldiers, awaiting the dire chances of each day in squalid trenches, felt the war's impact - 15 00:02:56,120 --> 00:03:03,160 it reached into every village and street, with its demands for guns, for shells, for men. 16 00:03:03,160 --> 00:03:08,600 It uprooted tradition. It brought pain, hardship, opportunity - 17 00:03:08,600 --> 00:03:11,520 above all, change. 18 00:03:11,520 --> 00:03:15,960 Now Britain's years of tranquil security were over. 19 00:03:15,960 --> 00:03:19,400 The awakening of her people was brutal. 20 00:03:19,400 --> 00:03:23,240 It took the form of a munitions scandal. 21 00:03:23,240 --> 00:03:26,600 News broke of the army's shortage of shells. 22 00:03:26,600 --> 00:03:32,240 The Times quoted Sir John French, commander of the British forces: 23 00:03:32,240 --> 00:03:36,280 "The want of an unlimited supply of high explosive 24 00:03:36,280 --> 00:03:39,280 "was a fatal bar to our success." 25 00:03:44,480 --> 00:03:49,000 The mass-market Daily Mail deepened the sense of shock 26 00:03:49,000 --> 00:03:53,880 by attributing the famine to the nation's idol, Lord Kitchener. 27 00:03:53,880 --> 00:03:59,320 This was sacrilege, yet the British were becoming uneasy. 28 00:04:00,320 --> 00:04:05,360 For months, their best manhood had poured into the recruiting offices. 29 00:04:05,360 --> 00:04:08,720 It was Kitchener's own summons they answered - 30 00:04:08,720 --> 00:04:14,440 the towering hero of legend, K of K, Kitchener of Khartoum. 31 00:04:14,440 --> 00:04:19,480 Surely, he could not have sent the army into battle without shells? 32 00:04:19,480 --> 00:04:24,680 The shell scandal was only part of a deeper unease about the war. 33 00:04:24,680 --> 00:04:28,720 Lloyd George, Chancellor of the Exchequer, wrote: 34 00:04:28,720 --> 00:04:32,680 "There was a sense of revolt against the attitude of the Government 35 00:04:32,680 --> 00:04:36,560 "and what was regarded as its leisurely and take-for-granted attitude 36 00:04:36,560 --> 00:04:39,920 "in dealing with vitally serious matters - 37 00:04:39,920 --> 00:04:45,800 "matters of life and death to the whole of the allies, to the British Empire 38 00:04:45,800 --> 00:04:49,280 "and to hundreds of thousands of gallant young men, 39 00:04:49,280 --> 00:04:52,120 "who had offered their lives to their country." 40 00:04:52,120 --> 00:04:55,480 On May 26th, Britain's leadership changed. 41 00:04:55,480 --> 00:04:58,520 CHEERING 42 00:05:01,840 --> 00:05:08,880 Asquith remained, but his government was now a coalition of Liberals, Conservatives and Labour. 43 00:05:08,880 --> 00:05:11,520 And there was another innovation. 44 00:05:11,520 --> 00:05:16,000 "The Prime Minister has decided a new department shall be created 45 00:05:16,000 --> 00:05:23,040 "to be called the Ministry of Munitions, charged with organising the supply of munitions of war." 46 00:05:23,040 --> 00:05:30,880 "Mr Lloyd George has undertaken the formulation and direction of this department." 47 00:05:30,880 --> 00:05:36,040 For the moment, the mood of 1914 resurfaced amid the facts of 1915. 48 00:05:36,040 --> 00:05:41,240 Italy declared war on Austria and crowds packed the streets of London 49 00:05:41,240 --> 00:05:46,720 to cheer Italians going home to join up. Cheering was not enough. 50 00:05:46,720 --> 00:05:53,760 Five days into his new appointment, Lloyd George was rousing the nation to face reality. 51 00:05:53,760 --> 00:05:59,480 "We are fighting against the best- organised community in the world - 52 00:05:59,480 --> 00:06:04,120 "the best organised, whether for war or for peace, 53 00:06:04,120 --> 00:06:08,640 "and we have been employing too much the haphazard, go-as-you-please methods, 54 00:06:08,640 --> 00:06:16,840 "which would not have not enabled us to maintain our place as a nation, even in peace, much longer. 55 00:06:16,840 --> 00:06:22,920 "The nation now needs all the machinery that is capable of being used 56 00:06:22,920 --> 00:06:25,600 "for turning out munitions or equipment, 57 00:06:25,600 --> 00:06:28,920 "all the skill that is available for that purpose, 58 00:06:28,920 --> 00:06:32,040 "all the industry, all the labour 59 00:06:32,040 --> 00:06:38,720 "and all the strengths, power and resource of everyone to the utmost." 60 00:06:39,880 --> 00:06:42,880 War had outgrown battlefields. 61 00:06:42,880 --> 00:06:47,000 It had become the test of a nation's technology. 62 00:06:47,000 --> 00:06:51,680 "The making of a shell case involves the metal trades, 63 00:06:51,680 --> 00:06:54,240 "blast furnaces, steelworks, 64 00:06:54,240 --> 00:06:56,920 "iron and steel foundries, forges, 65 00:06:56,920 --> 00:06:59,640 "stamps, locks and dyes, 66 00:06:59,640 --> 00:07:02,200 "rolling mills, rod and wire works 67 00:07:02,200 --> 00:07:07,320 "and behind them, the colliery and the iron-ore quarry. 68 00:07:07,320 --> 00:07:10,160 "It requires factories 69 00:07:10,160 --> 00:07:14,920 "and these in turn require machinery-covered electrical plant, 70 00:07:14,920 --> 00:07:18,120 "factory equipment and machine tools, 71 00:07:18,120 --> 00:07:22,680 "engines, pumps, turbines, road and rail transport, 72 00:07:22,680 --> 00:07:27,040 "boiler-making and constructional engineering work. 73 00:07:27,040 --> 00:07:31,160 "The explosives for filling and propelling the shell from the gun 74 00:07:31,160 --> 00:07:36,240 "involve the output of chemical works, dye works, gas works 75 00:07:36,240 --> 00:07:43,320 "and a great deal of very careful laboratory experiment, investigation and testing." 76 00:07:43,320 --> 00:07:45,960 Germany lacked none of those. 77 00:07:45,960 --> 00:07:51,000 Her industry, like her army, was organised on the grand scale. 78 00:07:51,000 --> 00:07:57,800 Her growth had been based on science and a ruthless exploitation of new ideas. 79 00:07:57,800 --> 00:08:05,200 Before 1914, her chemistry supplied Britain with dyes for dresses and aspirins for headaches. 80 00:08:05,200 --> 00:08:08,840 Now Britain needed her own chemical industry. 81 00:08:08,840 --> 00:08:11,840 There was an explosives famine. 82 00:08:11,840 --> 00:08:17,480 Without them, a shell was, as Lloyd George said, "a harmless vase". 83 00:08:17,480 --> 00:08:20,840 Equally, it was harmless without a fuse. 84 00:08:20,840 --> 00:08:24,640 There were more than 50 parts in a shell fuse, 85 00:08:24,640 --> 00:08:28,600 parts that had to work as accurately as clockwork. 86 00:08:28,600 --> 00:08:31,960 It was the big German clock and toy industries 87 00:08:31,960 --> 00:08:35,880 that made the fuses for the Jack Johnsons 88 00:08:35,880 --> 00:08:39,240 which crashed on the British trenches. 89 00:08:55,480 --> 00:09:00,600 But in Britain, industries capable of mass-producing fuses were few 90 00:09:00,600 --> 00:09:03,280 and her equipment was out of date. 91 00:09:03,280 --> 00:09:06,640 While Kitchener recruited the new armies, 92 00:09:06,640 --> 00:09:09,480 Lloyd George created new industry. 93 00:09:09,480 --> 00:09:14,520 On May 27th, he walked into his office at the Ministry of Munitions 94 00:09:14,520 --> 00:09:17,160 to attack his colossal task. 95 00:09:17,160 --> 00:09:22,720 "There was a table - I forget whether there were one or two chairs - 96 00:09:22,720 --> 00:09:28,000 "but by the orders of the Board of Works, there was no carpet. 97 00:09:28,000 --> 00:09:32,040 "I believe I had a greater struggle over getting a carpet 98 00:09:32,040 --> 00:09:36,320 "than I had over getting £50 million for munitions. 99 00:09:36,320 --> 00:09:40,120 "I said to my assistant, 'Look at that table. 100 00:09:40,120 --> 00:09:42,760 "'Look at those two chairs.' 101 00:09:42,760 --> 00:09:45,800 "'Yes?' he said. 'What is the matter with 'em?' 102 00:09:45,800 --> 00:09:48,840 "I said, 'Those are the Ministry of Munitions'." 103 00:09:49,880 --> 00:09:53,720 In France, the problems at home were even worse. 104 00:09:53,720 --> 00:09:57,800 A sixth of her industry lay in German hands. 105 00:09:57,800 --> 00:10:01,640 Mobilisation had drained France of fit men. 106 00:10:01,640 --> 00:10:08,880 More than a million of them had already been killed, wounded or posted missing. 107 00:10:11,480 --> 00:10:17,880 Behind the army zone, France was now a country of women, old men and children. 108 00:10:17,880 --> 00:10:20,760 Women delivered the post and papers. 109 00:10:30,840 --> 00:10:36,440 They drove the massive machines that watered the Paris streets. 110 00:10:36,440 --> 00:10:41,000 They swept its ancient gutters free of refuse. 111 00:10:41,000 --> 00:10:46,640 Frenchmen who idolised womanhood had to get used to seeing women 112 00:10:46,640 --> 00:10:50,160 in unnatural and unromantic jobs. 113 00:11:17,920 --> 00:11:22,960 The women farmed the rich soil with the same love as their menfolk. 114 00:11:22,960 --> 00:11:27,160 But they didn't have the strength and skill. 115 00:11:27,160 --> 00:11:29,720 Land produced less food 116 00:11:29,720 --> 00:11:32,440 and prices began to go up. 117 00:11:32,440 --> 00:11:35,000 Only the first are served. 118 00:11:35,000 --> 00:11:41,400 Fruit and vegetables are still in good supply, but dearer than last year. 119 00:11:41,400 --> 00:11:45,520 Prices are much higher than last year. 120 00:11:45,520 --> 00:11:48,280 Cabbages cost 60 centimes each. 121 00:11:48,280 --> 00:11:53,120 Other grocery prices are increasing by leaps and bounds. 122 00:11:53,120 --> 00:11:56,920 Corbie market's increase is 300%. 123 00:11:56,920 --> 00:12:03,600 The burden of shortages and rising prices fell heavily on France's poor families. 124 00:12:03,600 --> 00:12:10,000 Many were trying to live on a soldier's pay, or even worse, on a widow's pension. 125 00:12:10,000 --> 00:12:16,800 But the nation was still welded together by the patriotic flame of the Union Sacre. 126 00:12:16,800 --> 00:12:21,640 The French solved the problem of munitions with the same courage 127 00:12:21,640 --> 00:12:24,680 that created victory on the Maune. 128 00:12:24,680 --> 00:12:29,640 This nation of individualists submitted to government control. 129 00:12:29,640 --> 00:12:35,160 By 1915, industry sent the army most of the munitions it needed. 130 00:12:35,160 --> 00:12:40,520 Women were the key to success in the factories. 131 00:12:40,520 --> 00:12:45,200 They adapted to this delicate work which they seemed to be suited to. 132 00:12:45,200 --> 00:12:51,200 Many have accepted dangerous jobs, like the handling of fuse detonators. 133 00:12:51,200 --> 00:12:57,720 Today, shells have been almost entirely finished off by women. 134 00:12:57,720 --> 00:13:02,600 All working hard, many with serene looks on their faces. 135 00:13:02,600 --> 00:13:06,000 Some, on the other hand, look grim. 136 00:13:06,000 --> 00:13:13,080 They are probably thinking they are helping to avenge some dear victim of the war. 137 00:13:13,080 --> 00:13:18,120 A few hundred miles away, German women worked with equal devotion. 138 00:13:18,120 --> 00:13:22,760 The Germanic empires were a beleaguered fortress. 139 00:13:22,760 --> 00:13:26,880 The British blockade cut them off from US wheatlands 140 00:13:26,880 --> 00:13:29,920 and Argentine beef. 141 00:13:29,920 --> 00:13:34,400 Behind the German and Austrian troops on enemy soil, 142 00:13:34,400 --> 00:13:37,880 life was becoming grimmer. 143 00:13:37,880 --> 00:13:41,320 Since January, bread had been rationed. 144 00:13:41,320 --> 00:13:44,320 It now included potato flour. 145 00:13:44,320 --> 00:13:50,440 People who had come from Berlin said no signs could be seen of a war there. 146 00:13:50,440 --> 00:13:54,080 They must be blind. 147 00:13:54,080 --> 00:13:58,600 Bread cards are not the only visible sign of war. 148 00:13:58,600 --> 00:14:05,960 Did you ever see a private soldier accepting a few orderlies in Unter Den Linden in peacetime? 149 00:14:05,960 --> 00:14:13,120 It's full of them now, not very warlike in their clothing, carriage and appearance. Many are wounded. 150 00:14:13,120 --> 00:14:17,960 All of them feel and act as the chief person of the drama - 151 00:14:17,960 --> 00:14:20,640 as well they might. 152 00:14:20,640 --> 00:14:23,640 Vienna remains a city of pleasure, 153 00:14:23,640 --> 00:14:28,640 but in its dark suburbs, misery is on the increase. 154 00:14:28,640 --> 00:14:33,560 The mothers wring their hands beside the beds of their children, 155 00:14:33,560 --> 00:14:40,840 because their young lives are threatened by enteritis caused by eating the horrible war bread. 156 00:14:40,840 --> 00:14:46,480 The bread ticket did not favour fair shares - it was not meant to. 157 00:14:46,480 --> 00:14:53,000 I had no difficulty anywhere in getting all the wheat bread I wanted. 158 00:14:53,000 --> 00:14:57,200 My class did not have to eat war bread. 159 00:14:57,200 --> 00:15:01,840 The British knew nothing of the horrors of occupation, 160 00:15:01,840 --> 00:15:05,240 of casualties in hundreds of thousands. 161 00:15:05,240 --> 00:15:09,120 But their cost of living was rising fast. 162 00:15:09,120 --> 00:15:11,920 Bread was tuppence three farthings. 163 00:15:11,920 --> 00:15:15,280 It's now fourpence ha'penny per loaf! 164 00:15:15,280 --> 00:15:21,480 The price of meat for baking doubled in price, that of the cheapest cuts for boiling trebled. 165 00:15:21,480 --> 00:15:27,560 I hardly know how to make ends meet. I have five children with another due in June. 166 00:15:27,560 --> 00:15:34,800 We eat less, and have pawned things to make up the difference between prices before the war and now. 167 00:15:34,800 --> 00:15:37,960 That can't go on. 168 00:15:41,160 --> 00:15:45,880 In Britain, too, the burden of war fell most heavily on the poor, 169 00:15:45,880 --> 00:15:49,800 including the families of soldiers. 170 00:15:49,800 --> 00:15:52,760 Times was very hard. 171 00:15:52,760 --> 00:15:59,600 I only had 12 and six a week, so I couldn't go out and spend like anyone else. 172 00:15:59,600 --> 00:16:02,240 I used to sit at night 173 00:16:02,240 --> 00:16:06,640 and try to do a bit of reading or sewing, 174 00:16:06,640 --> 00:16:09,400 to pass the time away. 175 00:16:09,400 --> 00:16:13,440 It was very hard, and my mind would wander. 176 00:16:13,440 --> 00:16:18,160 I'd wonder what he was doing, if he was thinking about me. 177 00:16:18,160 --> 00:16:22,880 I'd wonder how he was going on and when I would see him again. 178 00:16:22,880 --> 00:16:25,600 Things like that. 179 00:16:25,600 --> 00:16:31,440 A private's pay was small, and so were the allowances for a wife and children. 180 00:16:31,440 --> 00:16:36,240 Any official delay in payment meant a trip to the pawnshop. 181 00:16:36,240 --> 00:16:43,240 Death or mutilation in the country's service could mean utter poverty for the hero's family. 182 00:16:43,240 --> 00:16:46,760 A warrant issued by Kitchener said: 183 00:16:46,760 --> 00:16:53,960 A pension or gratuity for the dependents of a deceased soldier shall not be granted as a right. 184 00:16:53,960 --> 00:16:58,440 It shall not be granted, or continued, 185 00:16:58,440 --> 00:17:03,040 when the applicant is unworthy, in the army council's opinion, 186 00:17:03,040 --> 00:17:09,680 or unless the soldier's services were, in their view, such as to justify the award. 187 00:17:15,200 --> 00:17:18,040 To the British upper classes, 188 00:17:18,040 --> 00:17:23,080 the war was something to read about in the papers or on a poster. 189 00:17:23,080 --> 00:17:27,120 The town is vibrant with the call to arms. 190 00:17:27,120 --> 00:17:31,320 Posters appeal for recruits on every hoarding, 191 00:17:31,320 --> 00:17:36,360 on shop windows, on omnibuses, tramcars and commercial vans. 192 00:17:37,960 --> 00:17:43,240 First, it was strange to see officers in uniform on omnibuses and trams, 193 00:17:43,240 --> 00:17:47,760 but the novelty of it has long since worn off. 194 00:17:47,760 --> 00:17:50,960 The cartoons of Bruce Bairnsfather, 195 00:17:50,960 --> 00:17:55,000 serving in France, appeared in The Bystander. 196 00:17:55,000 --> 00:17:59,480 They created a new national image - Old Bill, 197 00:17:59,480 --> 00:18:04,920 a long-suffering soldier whose sour humour rose above every danger. 198 00:18:04,920 --> 00:18:07,480 Oh, star of Eve, 199 00:18:07,480 --> 00:18:12,120 whose tender beam falls on my spirit's troubled dream. 200 00:18:12,120 --> 00:18:18,200 Give it a good hard 'un, Bert. They fizzle a bit first if they're gonna explode. 201 00:18:18,200 --> 00:18:22,640 Well, if you know of a better hole, go to it. 202 00:18:22,640 --> 00:18:27,240 Hey, what was that, Bill? Trench mortar. Ours or theirs? 203 00:18:27,240 --> 00:18:32,160 To think that it's the same dear moon that's looking down on him. 204 00:18:32,160 --> 00:18:35,920 This moon will be the death of us! 205 00:18:35,920 --> 00:18:39,680 Well, Alfred, how are the cakes? 206 00:18:39,680 --> 00:18:45,800 As Old Bill bestowed his advice on young Bert, the newcomer, 207 00:18:45,800 --> 00:18:50,160 the worse the danger, the funnier the joke became. 208 00:18:50,160 --> 00:18:54,760 Soldiers laughed at the cartoons. Others found them reassuring. 209 00:18:54,760 --> 00:18:57,680 The reality was a long way away. 210 00:18:57,680 --> 00:19:01,160 They didn't know what it was like. 211 00:19:01,160 --> 00:19:07,520 When I talked about it, my father would argue points of fact he couldn't have known, 212 00:19:07,520 --> 00:19:10,280 because he wasn't there. 213 00:19:10,280 --> 00:19:16,040 That was the approach of the public at large - they didn't know. 214 00:19:16,040 --> 00:19:20,800 They hadn't any conception - how could they? 215 00:19:20,800 --> 00:19:27,880 They knew people came back on leave covered with mud and lice, but they didn't know what danger we were in. 216 00:19:27,880 --> 00:19:32,720 They felt the war was one continual cavalry charge, 217 00:19:32,720 --> 00:19:37,760 that one spent all day chasing Germans or them chasing us. 218 00:19:37,760 --> 00:19:44,600 Had they realised the strain of sitting waiting for something to drop on one's head, 219 00:19:44,600 --> 00:19:49,560 they wouldn't have seen it as war - just play. 220 00:19:49,560 --> 00:19:53,880 The idea was that England couldn't lose. 221 00:19:53,880 --> 00:19:59,480 Officers on leave noted how little the middle class had been touched by war. 222 00:19:59,480 --> 00:20:04,520 In spite of the number of men in uniform in the streets, 223 00:20:04,520 --> 00:20:10,400 the indifference to and ignorance about the war was remarkable. 224 00:20:10,400 --> 00:20:15,960 The universal catchphrase was, "Business as usual." 225 00:20:20,520 --> 00:20:24,240 Against the background of "business as usual" 226 00:20:24,240 --> 00:20:28,080 Lloyd George toured the country to see conditions himself 227 00:20:28,080 --> 00:20:34,720 and drive on the Industrial Revolution providing shells and guns for the troops. 228 00:20:34,720 --> 00:20:39,240 He used all his personal magic - all his ruthlessness. 229 00:20:39,240 --> 00:20:43,040 In 1915, I drove Mr Lloyd George 230 00:20:43,040 --> 00:20:45,720 when he was Minister of Munitions 231 00:20:45,720 --> 00:20:48,560 on his munitions tour of Wales. 232 00:20:48,560 --> 00:20:51,800 Going from town to town. 233 00:20:51,800 --> 00:20:55,760 When we arrived at Newport in Monmouthshire 234 00:20:55,760 --> 00:21:01,200 just as he got out of the car someone in the crowd shouted out, 235 00:21:01,200 --> 00:21:05,560 "Why don't you send out some guns?" 236 00:21:05,560 --> 00:21:08,320 Instantly he replied, 237 00:21:08,320 --> 00:21:11,600 "Why don't you come and help?" 238 00:21:11,600 --> 00:21:15,240 While Lloyd George was touring the country, 239 00:21:15,240 --> 00:21:18,000 inspecting, persuading, energising, 240 00:21:18,000 --> 00:21:20,840 the British mood was changing. 241 00:21:20,840 --> 00:21:26,440 They were grimmer - resolved to defeat Germany no matter the cost. 242 00:21:26,440 --> 00:21:31,520 The violence of war had begun to touch them too. 243 00:21:37,240 --> 00:21:42,360 On May 7th, Britain was stunned by news that the great liner Lusitania 244 00:21:42,360 --> 00:21:47,000 had been torpedoed and sunk with the loss of over 1,000 lives. 245 00:21:55,480 --> 00:21:59,280 SEAGULLS CRY 246 00:21:59,280 --> 00:22:04,400 Survivors arrived at Liverpool with stories of the ship's last moments. 247 00:22:04,400 --> 00:22:10,520 There was a dull, thud-like, not very loud explosion. 248 00:22:10,520 --> 00:22:14,600 As I ran up the stairs, the boat was already heeling over. 249 00:22:14,600 --> 00:22:21,000 Just after I reached the deck, a stream of steerage passengers came rushing up from below. 250 00:22:21,000 --> 00:22:24,800 They fought their way into the nearest boat. 251 00:22:24,800 --> 00:22:29,760 They were white and terrified. They were shrieking. There was no order. 252 00:22:29,760 --> 00:22:33,760 The strongest got there first. The weak were pushed aside. 253 00:22:33,760 --> 00:22:36,920 No children could have lived in that throng. 254 00:22:36,920 --> 00:22:41,800 A mass grave was dug for the victims in the Irish town of Cork. 255 00:22:41,800 --> 00:22:47,600 Indignation at this act of German frightfulness crossed the country. 256 00:22:47,600 --> 00:22:50,560 There was another side to the story. 257 00:22:50,560 --> 00:22:56,400 The ship was carrying a consignment of rifles and shrapnel shells. 258 00:22:56,400 --> 00:23:02,680 Her Captain ignored Admiralty instructions on avoiding dangers. 259 00:23:02,680 --> 00:23:06,040 The German government had advertised 260 00:23:06,040 --> 00:23:10,880 in New York papers that passengers travelled at their own risk. 261 00:23:16,120 --> 00:23:21,400 Nevertheless, anti-German riots exploded in big industrial towns. 262 00:23:21,400 --> 00:23:26,720 Any shop with a German-sounding name was good for looting and smashing. 263 00:23:26,720 --> 00:23:29,320 GLASS SHATTERS 264 00:23:29,320 --> 00:23:32,000 CROWD SHOUT 265 00:23:32,000 --> 00:23:34,640 Groups began to form. 266 00:23:34,640 --> 00:23:37,360 Somebody rushed round and said 267 00:23:37,360 --> 00:23:42,480 Keppel's butchers shop had been broken into by a crowd of women 268 00:23:42,480 --> 00:23:45,320 and all the eatables stolen. 269 00:23:45,320 --> 00:23:49,080 I happened to be walking down this street 270 00:23:49,080 --> 00:23:55,120 and from nowhere came a great rush of women in clogs and shawls. 271 00:23:55,120 --> 00:23:57,960 They stood outside the drapers shop, 272 00:23:57,960 --> 00:24:01,680 shouting and shaking their fists. 273 00:24:01,680 --> 00:24:06,120 An old woman stepped forward out of the crowd 274 00:24:06,120 --> 00:24:10,080 and threw a tin can at the window. 275 00:24:10,080 --> 00:24:12,840 It bounced off harmlessly. 276 00:24:13,800 --> 00:24:18,440 That might have been a signal of command. 277 00:24:18,440 --> 00:24:23,360 The others threw their shawls back, produced bricks they'd hidden, 278 00:24:23,360 --> 00:24:28,360 and a fusillade of these missiles crashed into the window. 279 00:24:28,360 --> 00:24:31,960 Not even women were spared. 280 00:24:31,960 --> 00:24:39,000 A frightened German woman came out into the street eager to get away. Her nervousness attracted attention. 281 00:24:39,000 --> 00:24:42,080 Harpies jeered at her. 282 00:24:42,080 --> 00:24:46,720 Tweaked at her hat. Grabbed at her purse. 283 00:24:48,840 --> 00:24:54,200 Air raids sharpened the hatred of the home fronts towards the enemy. 284 00:24:54,200 --> 00:24:56,880 For the first time in history, 285 00:24:56,880 --> 00:25:02,680 bombing from the air threatened cities far from the battlefield. 286 00:25:02,680 --> 00:25:08,200 Women and children were killed. French, German and now British. 287 00:25:08,200 --> 00:25:13,800 The zeppelins first came to England on the 19th January 1915. 288 00:25:13,800 --> 00:25:16,440 On 31st May they bombed London, 289 00:25:16,440 --> 00:25:20,080 capital of the Empire, for the first time. 290 00:25:37,600 --> 00:25:41,160 Behind their indiscriminate progress 291 00:25:41,160 --> 00:25:44,600 the raiders left homes wrecked and lives shattered. 292 00:25:44,600 --> 00:25:49,120 The word non-combatant had lost its meaning. 293 00:25:49,120 --> 00:25:52,080 The rage against Germans mounted, 294 00:25:52,080 --> 00:25:55,640 even those who were naturalized British subjects. 295 00:25:55,640 --> 00:26:02,200 A hate campaign was worked up by John Bull - a magazine with the largest circulation in the country. 296 00:26:02,200 --> 00:26:05,880 "By this time we begin to know our Hun. 297 00:26:05,880 --> 00:26:08,640 "The Hun is always the same. 298 00:26:08,640 --> 00:26:11,440 "Yes. Always the true son of Cain. 299 00:26:11,440 --> 00:26:14,160 "The man of blood. 300 00:26:14,160 --> 00:26:18,040 "Though his skin is white, his heart is black. 301 00:26:18,040 --> 00:26:22,440 "Every employee of the state, in government or the services 302 00:26:22,440 --> 00:26:26,240 "of German birth or parentage should be forced to resign. 303 00:26:26,240 --> 00:26:29,560 "The innocent must suffer with the guilty." 304 00:26:29,560 --> 00:26:34,360 In every country at war, hatred seems natural, even reasonable. 305 00:26:34,360 --> 00:26:39,320 The enemy was portrayed as an ogre of horrifying monstrosity. 306 00:26:39,320 --> 00:26:42,160 Or as a discomfited clown. 307 00:26:42,160 --> 00:26:47,000 Dark neuroses lurked beneath the surface of civilian patriotism. 308 00:26:47,000 --> 00:26:49,960 Yet the patriotism was real enough. 309 00:26:49,960 --> 00:26:53,720 It inflamed the hearts of women as well as men. 310 00:26:53,720 --> 00:26:56,520 It could be unpleasantly hysterical. 311 00:26:56,520 --> 00:27:03,720 There were women who tried to force men into the services by every device of scorn and blackmail. 312 00:27:03,720 --> 00:27:07,960 I went to the music hall in civilian clothes on my leave. 313 00:27:07,960 --> 00:27:11,560 Whilst lined up outside, 314 00:27:11,560 --> 00:27:14,600 a lady came along. 315 00:27:14,600 --> 00:27:17,560 She was about 35. 316 00:27:17,560 --> 00:27:20,560 She put a white feather into my hand. 317 00:27:20,560 --> 00:27:23,400 I looked at it, felt very disgusted. 318 00:27:23,400 --> 00:27:27,960 There wasn't much I could do about it. 319 00:27:27,960 --> 00:27:33,040 As well as being given white feathers there was another method of approach. 320 00:27:33,040 --> 00:27:35,840 You'd see a girl coming towards you 321 00:27:35,840 --> 00:27:40,880 with a smile on her face and you'd think, "It's someone who knows me." 322 00:27:40,880 --> 00:27:45,800 When she was about five or six paces from you she would suddenly freeze 323 00:27:45,800 --> 00:27:50,080 and walk past you with a look of utter contempt and scorn. 324 00:27:50,080 --> 00:27:54,280 If she could have spat, she would have done. 325 00:27:54,280 --> 00:27:57,240 It was more hurtful than a feather. 326 00:27:57,240 --> 00:28:01,840 It made you curl up and you couldn't reply as she'd gone on. 327 00:28:01,840 --> 00:28:04,480 Thousands of other women 328 00:28:04,480 --> 00:28:08,320 found an outlet in Lloyd George's munitions programme. 329 00:28:08,320 --> 00:28:11,560 They came from domestic service, 330 00:28:11,560 --> 00:28:15,680 mills and shops, mostly. 331 00:28:15,680 --> 00:28:18,720 A lot of very young girls were there 332 00:28:18,720 --> 00:28:21,840 and young married women 333 00:28:21,840 --> 00:28:26,840 who had come principally to help keep their homes together 334 00:28:26,840 --> 00:28:30,120 when their husbands were away. 335 00:28:30,120 --> 00:28:34,600 Also many of them felt that they were helping the war effort. 336 00:28:34,600 --> 00:28:38,240 More and more women took over from men 337 00:28:38,240 --> 00:28:41,960 as this Industrial Revolution gathered speed. 338 00:28:41,960 --> 00:28:46,800 By the end of 1915 there were 73 national munitions factories, 339 00:28:46,800 --> 00:28:51,840 as well as the armaments firms and all the privately-owned industries 340 00:28:51,840 --> 00:28:53,880 converted to war work. 341 00:28:53,880 --> 00:28:57,000 American machines and British improvisation 342 00:28:57,000 --> 00:29:00,760 were the tools for Lloyd George to achieve success. 343 00:29:00,760 --> 00:29:04,400 The skilled craftsman was replaced by the machine minder. 344 00:29:04,400 --> 00:29:08,560 Victorian methods gave way to mass production. 345 00:29:08,560 --> 00:29:12,040 In the closing months of 1915, 346 00:29:12,040 --> 00:29:19,080 the national factories combined output was 200,000 shells - nearly all of a lighter nature. 347 00:29:19,080 --> 00:29:23,400 In the following year their total output 348 00:29:23,400 --> 00:29:26,200 was nearly seven million, 349 00:29:26,200 --> 00:29:30,840 more than half of which was medium and heavy shell. 350 00:29:30,840 --> 00:29:34,680 Not only in munitions did women take the jobs 351 00:29:34,680 --> 00:29:37,440 that had traditionally been for men. 352 00:29:37,440 --> 00:29:40,440 They repaired gas holes. 353 00:29:42,120 --> 00:29:45,640 They shovelled coal into the retorts that made the gas. 354 00:29:45,640 --> 00:29:48,440 Heavy work. Hot and dirty. 355 00:29:48,440 --> 00:29:50,600 # She's a lassie from Lancashire 356 00:29:50,600 --> 00:29:54,160 # Just a lassie from Lancashire 357 00:29:54,160 --> 00:29:57,840 # She's a lassie I love so dear... # 358 00:29:57,840 --> 00:30:02,680 The first women conductors appeared on buses and trams. 359 00:30:04,000 --> 00:30:08,840 Middle class girls left their sheltered life in the home 360 00:30:08,840 --> 00:30:12,680 and worked as clerks in offices or became nurses. 361 00:30:12,680 --> 00:30:16,360 For women, the war marked a social revolution. 362 00:30:22,880 --> 00:30:31,000 # When the clouds roll by, I'll come to you 363 00:30:31,000 --> 00:30:38,440 # Then the skies will seem more blue 364 00:30:38,440 --> 00:30:47,480 # Down in Lovers Lane, my dearie 365 00:30:47,480 --> 00:30:51,920 # Wedding bells...# 366 00:30:51,920 --> 00:30:57,960 It was terribly hard, terribly monotonous, but we had a purpose. 367 00:30:57,960 --> 00:31:00,960 We meant to do that work and we did. 368 00:31:00,960 --> 00:31:03,600 There wasn't a drone in the factory. 369 00:31:03,600 --> 00:31:07,480 Every girl worked and worked and worked. 370 00:31:07,480 --> 00:31:10,120 I didn't hear one grumble. 371 00:31:10,120 --> 00:31:14,240 And I hardly ever heard, or know of one that stayed out 372 00:31:14,240 --> 00:31:18,160 because she had her man in mind, and we all had. 373 00:31:18,160 --> 00:31:24,280 I myself was working with sailors' wives 374 00:31:24,280 --> 00:31:30,920 from three ships that sank, and it was pitiful to see them. 375 00:31:34,960 --> 00:31:38,600 If anyone had a letter from France, we just read it. 376 00:31:38,600 --> 00:31:43,440 We got to know all the girls' sweethearts or husbands. 377 00:31:43,440 --> 00:31:47,280 We got to know all their Christian names. 378 00:31:47,280 --> 00:31:51,960 We'd say, "How's Tommy?", "How's Dick?", "Have you heard from him?" 379 00:31:51,960 --> 00:31:57,440 Some would shed a tear, which meant, you know, what had happened to them. 380 00:31:57,440 --> 00:32:01,880 Wages were good and some of the public resented this. 381 00:32:01,880 --> 00:32:06,640 They thought the girls were forgetting their place. 382 00:32:06,640 --> 00:32:11,480 We, as munition workers, were heartily disliked by the public. 383 00:32:11,480 --> 00:32:16,920 People would look at you and say, "Huh! One of those munition workers." 384 00:32:16,920 --> 00:32:21,960 Anything derogatory that could be said about you was said about you. 385 00:32:21,960 --> 00:32:24,600 It was very uncomfortable sometimes. 386 00:32:24,600 --> 00:32:27,440 And, um, I think, as a rule, 387 00:32:27,440 --> 00:32:32,280 the idea was that you made such enormous amounts of money, 388 00:32:32,280 --> 00:32:34,840 and other people didn't. 389 00:32:34,840 --> 00:32:41,320 The most dangerous work was filling shells with explosive, or making the explosive itself. 390 00:32:41,320 --> 00:32:46,360 The clothing we wore was fireproof, the shoes were fireproof, 391 00:32:46,360 --> 00:32:52,800 and every time we went out to a meal we had to take all our fireproof clothing off 392 00:32:52,800 --> 00:32:56,840 and put on outdoor clothing, which took time from our dinner hour. 393 00:32:56,840 --> 00:33:01,680 We were searched when we returned in case of cigarettes and matches, 394 00:33:01,680 --> 00:33:04,320 or pins, etc. 395 00:33:04,320 --> 00:33:08,160 Once or twice we heard that so-and-so had gone. 396 00:33:08,160 --> 00:33:12,600 Perhaps she'd made a mistake and her eye was out. 397 00:33:12,600 --> 00:33:17,160 But there wasn't any big explosion all the time I was there. 398 00:33:17,160 --> 00:33:22,080 We sang, we made the little pellets. Very innocent looking, 399 00:33:22,080 --> 00:33:27,520 but had there been the slightest grit in those pellets, goodbye. 400 00:33:27,520 --> 00:33:31,640 We got home and we had a lovely, good wash. 401 00:33:31,640 --> 00:33:38,560 And, believe me, the water was blood red, and our skin was perfectly yellow, 402 00:33:38,560 --> 00:33:43,400 right down through the body, legs and toes and toenails even, 403 00:33:43,400 --> 00:33:46,000 perfectly yellow. 404 00:33:46,000 --> 00:33:49,240 These women were called canaries. 405 00:33:49,240 --> 00:33:56,200 Their devotion was essential to the success of Lloyd George's armaments programme. 406 00:33:56,200 --> 00:34:00,880 They were also the cause of one of the toughest problems in 1915. 407 00:34:00,880 --> 00:34:05,120 The men, the trade unions, saw them as a threat. 408 00:34:05,120 --> 00:34:09,760 A threat to privileges built up painfully over decades 409 00:34:09,760 --> 00:34:12,200 and jealously guarded. 410 00:34:12,200 --> 00:34:18,600 Unskilled women working machines were a threat to traditional craft skills and methods. 411 00:34:18,600 --> 00:34:23,440 They were a threat to the future livelihood of men. 412 00:34:23,440 --> 00:34:28,080 Employers could make huge profits out of the war. 413 00:34:28,080 --> 00:34:35,200 The unions fought hard against the introduction of unskilled workers. Dilution, it was called. 414 00:34:35,200 --> 00:34:42,240 Resolved: that we refuse to entertain the proposal to allow the introduction of semi-skilled workers 415 00:34:42,240 --> 00:34:45,080 on work done by qualified mechanics. 416 00:34:45,080 --> 00:34:49,080 Resolved: that no woman shall be put to work a lathe, 417 00:34:49,080 --> 00:34:54,360 and if this is done the men will know how to protect their rights. 418 00:34:54,360 --> 00:34:59,080 Each month of 1915 the number of strikes rose 419 00:34:59,080 --> 00:35:01,920 from 47 in February to 63 in May. 420 00:35:01,920 --> 00:35:08,960 The disputes over dilution took place again a history of 100 years of bitter industrial struggle. 421 00:35:08,960 --> 00:35:14,000 For the first time, the trade unions no longer represented the underdog. 422 00:35:14,000 --> 00:35:16,680 Now, there was full employment. 423 00:35:16,680 --> 00:35:20,120 The workers were essential to the national effort. 424 00:35:20,120 --> 00:35:26,560 For the first time, cabinet ministers negotiated as equals with trade unionists. 425 00:35:26,560 --> 00:35:29,080 It was yet another revolution. 426 00:35:29,080 --> 00:35:34,920 It took a firm promise that pre-war methods would be restored at the peace. 427 00:35:34,920 --> 00:35:41,000 Together with an act of Parliament controlling the whole field of arms production, 428 00:35:41,000 --> 00:35:45,440 before the trade unions accepted dilution. 429 00:35:45,440 --> 00:35:49,320 To Lloyd George, drink was another enemy, 430 00:35:49,320 --> 00:35:54,360 insidiously undermining his campaign for higher production. 431 00:35:54,360 --> 00:35:57,000 Beer could be bought all day. 432 00:35:57,000 --> 00:35:59,840 Was this not a peril to efficiency? 433 00:35:59,840 --> 00:36:02,480 Was it not a cause of absenteeism? 434 00:36:02,480 --> 00:36:06,520 A new war regulation limited pub opening hours. 435 00:36:06,520 --> 00:36:13,160 And so life was changed in yet another way by the need for shells and guns. 436 00:36:13,160 --> 00:36:19,680 A slow business, a hard task to uproot the habits of a nation steeped in tradition, 437 00:36:19,680 --> 00:36:22,720 over-affectionate towards old customs. 438 00:36:22,720 --> 00:36:27,960 Yet the King, symbol of one of Britain's most revered traditions, 439 00:36:27,960 --> 00:36:30,480 helped the change forward. 440 00:36:30,480 --> 00:36:34,520 He toured the industrial areas without fuss or pomp, 441 00:36:34,520 --> 00:36:39,840 to persuade the workers that they were performing national service. 442 00:36:39,840 --> 00:36:44,960 "Without shells, we cannot hope to win," he told them. 443 00:36:44,960 --> 00:36:51,400 As an example, he signed the pledge, and alcohol vanished from the Royal household. 444 00:36:51,400 --> 00:36:56,040 He visited the wounded and the homes of their families. 445 00:36:56,040 --> 00:37:02,880 The King spared no effort to bind the people and monarchy together by shared experience. 446 00:37:10,680 --> 00:37:14,720 But the impatient war was clamorous with needs. 447 00:37:14,720 --> 00:37:19,480 Soldiers paid with their lives when design or manufacture faltered. 448 00:37:19,480 --> 00:37:24,920 The money was raised by five shillings a week for everybody. 449 00:37:24,920 --> 00:37:27,560 Then they introduced a bonus system. 450 00:37:27,560 --> 00:37:32,600 You filled so many shells, and after that amount had been filled, 451 00:37:32,600 --> 00:37:36,680 you got a bonus for how many more you filled. 452 00:37:36,680 --> 00:37:41,520 This was a very bad thing really, because it led to carelessness. 453 00:37:41,520 --> 00:37:44,040 People were not careful, 454 00:37:44,040 --> 00:37:49,280 the shells would come back to us as either too heavy or too light. 455 00:37:49,280 --> 00:37:56,040 And that was, of course, a very bad thing because they might fall short when they were fired. 456 00:37:56,040 --> 00:38:03,080 Our high explosive for 18 pounders is so unreliable that we cannot use it in large quantities. 457 00:38:03,080 --> 00:38:08,200 We have lost 36 guns in a month by premature explosions. 458 00:38:08,200 --> 00:38:14,800 This represents the highest percentage of bursts suffered by any side in this war. 459 00:38:14,800 --> 00:38:22,240 Even by the end of the year most of the shells were the result of orders placed under the war office system, 460 00:38:22,240 --> 00:38:24,800 which Lloyd George had so attacked. 461 00:38:24,800 --> 00:38:29,080 A third of them came from US and Canadian factories. 462 00:38:29,080 --> 00:38:36,320 Not until 1916 could Lloyd George's programme produce war material in overflowing abundance. 463 00:38:36,320 --> 00:38:41,560 Nevertheless, the British were rousing themselves. 464 00:38:41,560 --> 00:38:47,000 Civilians and soldiers, industrial as well as military might, 465 00:38:47,000 --> 00:38:50,800 the Allies were moving into total war. 43121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.