Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,130 --> 00:00:09,400
(The two major gangs
of the killer world)
2
00:00:09,400 --> 00:00:12,940
The Locust Gang, famous killers
specializing in battles of wits,
3
00:00:12,940 --> 00:00:13,940
(Locust Gang,
specializing in battles of wits)
4
00:00:13,940 --> 00:00:15,310
and their long-time rival,
5
00:00:15,310 --> 00:00:17,670
the Physical Tiger Gang,
specializing in physical battles.
6
00:00:17,670 --> 00:00:19,480
(Physical Tiger Gang,
specializing in physical battles)
7
00:00:19,610 --> 00:00:22,410
A fierce battle for territory
that has lasted for 15 years.
8
00:00:22,880 --> 00:00:24,950
Today, all the killers
are gathering...
9
00:00:24,950 --> 00:00:26,980
to see an end to the battle.
10
00:00:26,980 --> 00:00:27,980
Let's go and attack them.
11
00:00:27,980 --> 00:00:29,190
We're going to crush them.
12
00:00:29,190 --> 00:00:31,050
The Tiger Gang
versus the Locust Gang.
13
00:00:31,990 --> 00:00:33,190
- You know...
- Nice to meet you.
14
00:00:33,190 --> 00:00:34,190
Okay!
15
00:00:34,190 --> 00:00:35,990
It's been a long time
since we've gathered.
16
00:00:36,190 --> 00:00:38,500
- The killers...
- This is really...
17
00:00:39,230 --> 00:00:40,830
- Hang on. Hey.
- This is like "Guns and Talks."
18
00:00:40,830 --> 00:00:43,470
- While we were apart,
- I...
19
00:00:43,470 --> 00:00:45,200
- you've become a petty thief.
- He's not a killer.
20
00:00:45,200 --> 00:00:46,670
- You look like a petty offender.
- Hey.
21
00:00:46,670 --> 00:00:49,110
- I'm Leon.
- Obviously, you will...
22
00:00:49,110 --> 00:00:50,340
- get caught soon.
- Come on.
23
00:00:50,340 --> 00:00:51,810
- Bang!
- For whatever reason,
24
00:00:51,810 --> 00:00:54,140
- he will get caught soon.
- I know.
25
00:00:54,140 --> 00:00:56,980
I was told my nipples were showing
through the shirt,
26
00:00:56,980 --> 00:00:58,650
- so I keep hunching...
- The nipple show.
27
00:00:58,650 --> 00:01:00,280
my shoulders like this.
28
00:01:00,280 --> 00:01:01,520
- Boss.
- It's okay.
29
00:01:01,520 --> 00:01:03,050
- Round shoulders.
- Boss, why are you...
30
00:01:03,050 --> 00:01:04,750
- You're the boss.
- You would need this.
31
00:01:04,750 --> 00:01:06,160
- You should attach this.
- Why...
32
00:01:06,160 --> 00:01:07,460
- Isn't that too big?
- Hey.
33
00:01:07,460 --> 00:01:09,130
- Will this work?
- What do we do then?
34
00:01:09,130 --> 00:01:10,130
- Why...
- What?
35
00:01:10,130 --> 00:01:11,630
Why have you changed, Boss?
36
00:01:11,630 --> 00:01:13,330
- It's not like that.
- Seriously...
37
00:01:13,330 --> 00:01:16,300
- My gosh.
- I put this on to try my best.
38
00:01:16,300 --> 00:01:17,500
- I know.
- By the way,
39
00:01:17,500 --> 00:01:19,670
- Suk Jin's outfit is just...
- I...
40
00:01:19,670 --> 00:01:21,040
- What's that?
- Are you a sea urchin?
41
00:01:21,440 --> 00:01:23,010
I'm a self-defensive killer.
42
00:01:23,010 --> 00:01:24,410
- Sea urchin.
- Self-defense.
43
00:01:24,410 --> 00:01:26,240
- No one can attack me.
- Sea urchin.
44
00:01:26,240 --> 00:01:27,840
- This is crazy.
- Are you Ji Sea Urchin?
45
00:01:27,840 --> 00:01:29,610
- I can fire this.
- How?
46
00:01:29,610 --> 00:01:30,780
- Bang. Okay?
- So this will go off?
47
00:01:30,780 --> 00:01:32,420
- I can shoot you with this.
- Shoot me?
48
00:01:32,420 --> 00:01:34,020
- "I can shoot you."
- I can shoot you.
49
00:01:34,420 --> 00:01:35,590
- Is it like a poisoned needle?
- I can... Yes.
50
00:01:35,590 --> 00:01:36,790
- It's a poisoned needle.
- Sea urchin.
51
00:01:36,790 --> 00:01:38,890
Ye Eun, today, you're...
52
00:01:38,890 --> 00:01:40,220
- Jong Kook.
- You look good in that outfit.
53
00:01:40,220 --> 00:01:41,320
Don't say that she looks pretty.
54
00:01:41,320 --> 00:01:42,490
- Why not?
- Why?
55
00:01:42,490 --> 00:01:44,390
She casts a spell on herself.
56
00:01:44,390 --> 00:01:46,330
- When you say she lost weight,
- Really?
57
00:01:46,330 --> 00:01:47,400
she thinks she's pretty.
58
00:01:47,400 --> 00:01:48,500
- I'm pretty.
- I see.
59
00:01:48,700 --> 00:01:50,700
- Don't say that she's pretty.
- I'm pretty.
60
00:01:50,930 --> 00:01:51,970
- I'm pretty.
- What's with you?
61
00:01:51,970 --> 00:01:54,040
Anyway, you look good
in that kind of outfit.
62
00:01:54,040 --> 00:01:55,200
Do I look like a celebrity?
63
00:01:55,200 --> 00:01:56,310
(Do I look like a celebrity?)
64
00:01:56,310 --> 00:01:57,370
- Do I look like a celebrity?
- No.
65
00:01:57,370 --> 00:01:59,680
Why do you try to look
like a celebrity in front of us?
66
00:01:59,680 --> 00:02:01,210
A killer should look like a killer,
67
00:02:01,210 --> 00:02:02,410
- not like a celebrity.
- He's right.
68
00:02:02,410 --> 00:02:04,410
- I'm cute.
- Goodness me.
69
00:02:04,410 --> 00:02:05,450
(Acting cute)
70
00:02:06,820 --> 00:02:09,290
Don't try to act cute
or flirt with us.
71
00:02:09,290 --> 00:02:10,450
What's with that face?
72
00:02:10,450 --> 00:02:11,920
- Don't do that.
- You...
73
00:02:12,390 --> 00:02:14,660
- It's about self-satisfaction.
- Right.
74
00:02:14,660 --> 00:02:16,160
(The youngest of the Tiger Gang acts cute,
which no one asked for.)
75
00:02:16,790 --> 00:02:20,200
(The Locust Gang is gathering
at another place.)
76
00:02:21,030 --> 00:02:22,430
- Hey.
- Hello.
77
00:02:22,430 --> 00:02:23,800
- We're the Locust Gang.
- Are you the Locust Gang?
78
00:02:23,800 --> 00:02:25,540
- Yes, I am.
- Okay.
79
00:02:25,540 --> 00:02:27,100
Aren't you a bully
in your neighborhood?
80
00:02:27,770 --> 00:02:30,970
Actually, I wanted to look
like Lee Jung Jae...
81
00:02:30,970 --> 00:02:32,910
"Deliver Us from Evil."
82
00:02:33,010 --> 00:02:34,580
But this is more like "Failan."
83
00:02:34,580 --> 00:02:36,510
(A good-for-nothing bully
from "Failan")
84
00:02:36,650 --> 00:02:39,050
- Aren't you a mugger?
- That's how I look.
85
00:02:39,750 --> 00:02:42,090
- A bully in a neighborhood.
- Yes.
86
00:02:42,220 --> 00:02:43,820
What's with your outfits? You...
87
00:02:44,120 --> 00:02:46,020
- Did you take a boat?
- No.
88
00:02:46,090 --> 00:02:48,060
I'm Black Mamba.
89
00:02:48,060 --> 00:02:49,230
- What?
- She's the captain of a boat.
90
00:02:49,230 --> 00:02:50,660
- You look like Leon.
- I'm Leon.
91
00:02:50,660 --> 00:02:52,360
That's what I intended.
92
00:02:52,360 --> 00:02:53,860
(What he intended is Leon,
but he has the height of Matilda.)
93
00:02:53,860 --> 00:02:55,300
The short Leon.
94
00:02:55,300 --> 00:02:57,870
Hey, I'm wearing these.
95
00:02:58,640 --> 00:03:00,800
- Look.
- You're wearing boats as shoes.
96
00:03:00,800 --> 00:03:03,370
- I sprained my ankles many times.
- It's at ankle height.
97
00:03:04,340 --> 00:03:06,740
- Why isn't our boss coming?
- Why isn't our boss coming?
98
00:03:06,740 --> 00:03:08,180
- Hey.
- Oh, dear.
99
00:03:08,180 --> 00:03:09,750
- Mr. Tae Jin Ah.
- My gosh.
100
00:03:09,750 --> 00:03:11,280
- Are you a magician?
- Are you a magician?
101
00:03:12,020 --> 00:03:13,980
- He might have a pigeon.
- Why are you...
102
00:03:13,980 --> 00:03:15,450
- A pigeon.
- Are you a magician?
103
00:03:15,490 --> 00:03:16,620
- Hey.
- Pigeon?
104
00:03:16,620 --> 00:03:18,490
Your boss is here.
105
00:03:18,550 --> 00:03:21,020
What are you doing
when your boss is here?
106
00:03:21,020 --> 00:03:22,560
- You're here.
- You should greet me.
107
00:03:22,560 --> 00:03:23,890
- You're here.
- All right.
108
00:03:23,890 --> 00:03:26,630
You're the captain of the ferry boat
in Tongyeong.
109
00:03:26,760 --> 00:03:28,500
- She's the captain.
- Right.
110
00:03:28,700 --> 00:03:30,600
- Are you Leon?
- Yes. Nice to meet you.
111
00:03:30,600 --> 00:03:31,770
- I'm Leon.
- Why...
112
00:03:31,970 --> 00:03:33,170
Pigeon!
113
00:03:33,500 --> 00:03:36,410
(In reality, he's Mr. Pigeon.)
114
00:03:36,410 --> 00:03:38,980
Okay. Today...
115
00:03:39,880 --> 00:03:41,410
The muscular ones of the gang.
116
00:03:41,440 --> 00:03:42,750
- Yes.
- We will crush them.
117
00:03:42,980 --> 00:03:44,150
Those punks.
118
00:03:44,150 --> 00:03:46,520
- I'll show you how I crush them.
- Good.
119
00:03:46,520 --> 00:03:49,390
- And we have a new member.
- Do we have a new member?
120
00:03:49,390 --> 00:03:51,050
- A new member?
- A new member?
121
00:03:51,050 --> 00:03:52,490
Who is it?
122
00:03:52,820 --> 00:03:55,020
- There he is.
- Hey.
123
00:03:55,020 --> 00:03:56,960
- Hey, you...
- Hey, you...
124
00:03:56,960 --> 00:03:58,430
Yoo Seung Ho!
125
00:03:58,490 --> 00:04:00,000
- Nice to meet you.
- There you go.
126
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
- You fraud.
- He is...
127
00:04:02,230 --> 00:04:03,930
- He knows the basics.
- Hello.
128
00:04:04,230 --> 00:04:06,100
(A good-looking physique)
129
00:04:06,100 --> 00:04:09,340
(And flustering skills)
130
00:04:09,870 --> 00:04:10,870
Not me.
131
00:04:10,870 --> 00:04:12,580
Seung Ho, it was going out.
132
00:04:12,640 --> 00:04:14,010
Give him 20 dollars.
133
00:04:14,180 --> 00:04:15,980
Take 20 dollars each
and give us 10 dollars.
134
00:04:15,980 --> 00:04:17,280
- Good, right?
- That works.
135
00:04:17,280 --> 00:04:18,650
- But we have only 20 dollars.
- We should split the money.
136
00:04:18,650 --> 00:04:19,720
(It was a lie.)
137
00:04:19,720 --> 00:04:25,920
(He learned fraudulent skills
right away on his first appearance.)
138
00:04:25,960 --> 00:04:29,090
(He came again with V,
showing off his good looks.)
139
00:04:29,090 --> 00:04:30,460
Rock-paper-scissors.
140
00:04:30,730 --> 00:04:31,960
Best out of three.
141
00:04:31,960 --> 00:04:33,530
(Sly)
142
00:04:34,000 --> 00:04:36,570
- He's somewhat annoying.
- He's strange.
143
00:04:36,570 --> 00:04:38,330
He somehow gets on my nerves.
144
00:04:38,330 --> 00:04:39,900
I hope I will come again.
145
00:04:39,900 --> 00:04:41,200
(Despite his outstanding
performance, he lost both times.)
146
00:04:41,200 --> 00:04:44,340
I'll come back next time and win
if I have a chance.
147
00:04:44,340 --> 00:04:46,080
- All right.
- Good job today.
148
00:04:46,140 --> 00:04:48,280
- He knows the basics.
- Hello.
149
00:04:48,280 --> 00:04:49,410
- Hello.
- Nice to meet you.
150
00:04:50,110 --> 00:04:51,580
It's been a while, Seung Ho.
151
00:04:51,580 --> 00:04:52,820
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
152
00:04:52,820 --> 00:04:54,320
You betrayed me.
153
00:04:54,320 --> 00:04:55,950
- Good to see you.
- Good to see you too!
154
00:04:56,020 --> 00:04:57,550
(He speaks informally,
immersed in his role as a killer.)
155
00:04:57,550 --> 00:04:58,690
It's been a while!
156
00:04:59,590 --> 00:05:01,060
Come here, Seung Ho.
157
00:05:02,360 --> 00:05:03,660
Seriously, Seung Ho...
158
00:05:03,690 --> 00:05:05,060
How have you been?
159
00:05:05,330 --> 00:05:07,130
- I've been well.
- What?
160
00:05:07,230 --> 00:05:09,430
- "I've been well?"
- Hey.
161
00:05:09,500 --> 00:05:10,630
- I've been well.
- He's...
162
00:05:10,630 --> 00:05:12,140
- Didn't he get trained?
- Has he lost his mind?
163
00:05:12,870 --> 00:05:13,970
Did he miss out on the training?
164
00:05:13,970 --> 00:05:16,110
- Does he have his own theme?
- He's not disciplined?
165
00:05:16,240 --> 00:05:18,410
I talked to him briefly
earlier today.
166
00:05:18,570 --> 00:05:20,510
After doing a TV show
with Lee Bong Won...
167
00:05:20,910 --> 00:05:22,510
- Hey, Seung Ho.
- He speaks...
168
00:05:22,510 --> 00:05:23,880
casually to everyone now.
169
00:05:23,880 --> 00:05:27,820
He's doing a TV show
with Paeng Hyun Sook and Lee Bong Won.
170
00:05:27,820 --> 00:05:29,090
- It's no joke.
- So...
171
00:05:29,090 --> 00:05:30,390
- It must not be easy.
- After working with those two,
172
00:05:30,390 --> 00:05:32,260
- he must think we're easy.
- Exactly.
173
00:05:32,260 --> 00:05:34,390
- So he speaks casually to us.
- Of course.
174
00:05:34,390 --> 00:05:35,590
It's not like that.
175
00:05:36,090 --> 00:05:37,230
That's it.
176
00:05:38,590 --> 00:05:39,730
- But he...
- What...
177
00:05:39,730 --> 00:05:40,930
Why does he keep
speaking casually to me?
178
00:05:40,930 --> 00:05:42,530
- He's the boss.
- Why does he keep being like that?
179
00:05:42,530 --> 00:05:43,970
- He's our boss.
- He's the boss.
180
00:05:43,970 --> 00:05:45,330
How dare you!
181
00:05:46,070 --> 00:05:47,940
You know what it is like
in a movie about killers.
182
00:05:48,070 --> 00:05:49,410
Everything we're wearing
is a weapon.
183
00:05:50,610 --> 00:05:52,440
What? What did you do?
184
00:05:52,680 --> 00:05:54,010
Why did you kick it?
185
00:05:54,010 --> 00:05:55,550
- I'm the boss, okay?
- I see. Then...
186
00:05:55,550 --> 00:05:57,850
- You should be polite to me.
- Yes, sir.
187
00:05:57,850 --> 00:05:59,420
All right. You can speak
casually to them, though.
188
00:05:59,420 --> 00:06:01,080
- Why not?
- He can't do that.
189
00:06:01,080 --> 00:06:02,790
You can speak casually to me.
It's okay.
190
00:06:02,920 --> 00:06:04,090
- All right.
- Anyway,
191
00:06:04,290 --> 00:06:07,420
we have Seung Ho in our gang now.
192
00:06:07,590 --> 00:06:10,160
We should crush the Tiger Gang
with Jong Kook.
193
00:06:10,160 --> 00:06:11,790
Apparently,
it's Jong Kook's birthday,
194
00:06:11,790 --> 00:06:13,330
so they're having a birthday party.
195
00:06:13,330 --> 00:06:15,930
- That's right.
- It's his birthday on Friday.
196
00:06:16,130 --> 00:06:18,030
- Let's go then.
- Let's go and attack them.
197
00:06:18,630 --> 00:06:20,670
- Let's go.
- Let's go.
198
00:06:20,840 --> 00:06:23,170
- Anyway, we're the Tiger Gang.
- Yes.
199
00:06:23,170 --> 00:06:25,370
We have a new member
of the Tiger Gang.
200
00:06:25,810 --> 00:06:27,510
- Okay.
- Hey.
201
00:06:27,510 --> 00:06:28,880
- Hello.
- Hey.
202
00:06:28,880 --> 00:06:30,450
- Ho Jun.
- Hello.
203
00:06:30,450 --> 00:06:32,480
- Hey, stand in the middle.
- Come here.
204
00:06:32,480 --> 00:06:34,380
- You punk.
- You brat.
205
00:06:34,380 --> 00:06:35,720
Hang on. Are you wearing perfume?
206
00:06:35,720 --> 00:06:37,490
- Have you been well?
- Yes.
207
00:06:37,520 --> 00:06:38,960
- You're dolled up.
- He...
208
00:06:38,990 --> 00:06:40,990
- He looks better than before.
- I think so.
209
00:06:40,990 --> 00:06:42,290
We're meeting
for the first time, right?
210
00:06:42,290 --> 00:06:43,730
- It's not your first time.
- Is it the first time?
211
00:06:43,730 --> 00:06:45,030
- Suk Jin.
- All right.
212
00:06:45,030 --> 00:06:47,130
- Ho Jun, you were here before.
- Ho Jun.
213
00:06:47,130 --> 00:06:48,200
Were you on this show before?
214
00:06:48,200 --> 00:06:49,630
- Yes.
- When?
215
00:06:50,030 --> 00:06:51,670
Hey, you don't remember?
216
00:06:51,670 --> 00:06:53,270
- Neither of you remembers.
- I don't remember.
217
00:06:53,270 --> 00:06:54,970
- Were you here back then?
- Hey.
218
00:06:55,070 --> 00:06:56,710
- Hey, he was always here.
- Since Episode One.
219
00:06:56,710 --> 00:06:59,110
- He's our original member.
- I've always been here.
220
00:06:59,240 --> 00:07:00,310
- Suk Jin.
- Hey.
221
00:07:00,310 --> 00:07:02,010
- You didn't see him?
- This is my first time.
222
00:07:02,010 --> 00:07:03,780
- This is his 3rd time on our show.
- It's his 3rd time?
223
00:07:03,780 --> 00:07:06,350
- He was here a lot.
- He was?
224
00:07:07,950 --> 00:07:10,790
(It was 11 years ago.)
225
00:07:10,790 --> 00:07:13,290
(Seok Sam from 11 years ago)
226
00:07:13,290 --> 00:07:16,430
(They even had a 1-on-1 fight.)
227
00:07:16,430 --> 00:07:18,030
My wife is a big fan of him.
228
00:07:18,490 --> 00:07:20,530
- It's his 3rd time?
- He was here a lot.
229
00:07:20,530 --> 00:07:21,860
- He was?
- Yes.
230
00:07:21,860 --> 00:07:22,870
- Suk Jin,
- What?
231
00:07:22,870 --> 00:07:23,930
don't try to get away with it.
232
00:07:23,930 --> 00:07:25,070
Why can't you remember him?
233
00:07:25,070 --> 00:07:26,940
- I don't remember you. I'm sorry.
- Actually,
234
00:07:26,940 --> 00:07:28,200
- he was here many times.
- Right.
235
00:07:28,200 --> 00:07:29,310
- He was?
- Yes.
236
00:07:29,310 --> 00:07:31,010
- By the way, Boss,
- What is it?
237
00:07:31,010 --> 00:07:33,810
we have a new member now.
We should see his dance.
238
00:07:34,510 --> 00:07:36,550
- I want to see him act cute.
- Good.
239
00:07:36,580 --> 00:07:38,250
- You should do that.
- Like a talent show?
240
00:07:38,450 --> 00:07:39,820
A talent show?
241
00:07:40,420 --> 00:07:41,520
(Intimidated)
242
00:07:41,520 --> 00:07:42,720
- He just...
- Hey.
243
00:07:42,950 --> 00:07:44,590
- Are you intimidated?
- A little.
244
00:07:44,590 --> 00:07:46,290
- Isn't he older than me?
- Hang on.
245
00:07:46,360 --> 00:07:47,990
- He just touched your shoulder.
- Right.
246
00:07:48,020 --> 00:07:49,290
All right.
247
00:07:49,460 --> 00:07:51,030
- Suk Jin.
- What?
248
00:07:51,030 --> 00:07:53,900
It was Boss Jong Kook's birthday
a few days ago.
249
00:07:53,900 --> 00:07:55,060
- Right.
- I don't celebrate it.
250
00:07:55,060 --> 00:07:56,330
- Don't do that.
- It was his birthday.
251
00:07:56,330 --> 00:07:57,800
- Get him his birthday meal.
- Don't do that.
252
00:07:57,800 --> 00:07:59,270
- Stop it!
- Well...
253
00:07:59,270 --> 00:08:00,570
How many times do I
have to tell you? Don't do that.
254
00:08:00,570 --> 00:08:01,840
- Let's do what he hates.
- Is it your birthday?
255
00:08:01,900 --> 00:08:03,170
- It was his birthday.
- Ho Jun.
256
00:08:03,170 --> 00:08:04,770
Did you not know
it was his birthday?
257
00:08:04,770 --> 00:08:06,480
- I really hate it.
- He hates it.
258
00:08:06,480 --> 00:08:09,080
(A pink table with his birthday meal
is being set.)
259
00:08:09,080 --> 00:08:10,180
This is amazing.
260
00:08:10,180 --> 00:08:12,050
(Food Fighter is excited.)
261
00:08:12,050 --> 00:08:13,150
This is great.
262
00:08:13,150 --> 00:08:14,520
- This is it.
- Look at her.
263
00:08:14,520 --> 00:08:16,290
- She's losing her mind.
- Hey, she's...
264
00:08:16,290 --> 00:08:17,490
This is amazing.
265
00:08:17,490 --> 00:08:18,790
They're setting things up
in the back.
266
00:08:18,790 --> 00:08:20,160
(Happy Kook's Day)
267
00:08:20,690 --> 00:08:22,790
- Ho Jun, what are you waiting for?
- He's handsome.
268
00:08:22,790 --> 00:08:25,160
- Put this on his head.
- Right.
269
00:08:25,160 --> 00:08:26,830
- You don't have to do that.
- Put it on him.
270
00:08:26,830 --> 00:08:28,830
- You should wear it.
- All right. Let's go.
271
00:08:29,170 --> 00:08:30,200
- Okay.
- Put it on. That's it.
272
00:08:30,200 --> 00:08:31,500
You look pretty.
273
00:08:31,570 --> 00:08:32,900
- This is nice.
- What took you so long?
274
00:08:32,900 --> 00:08:34,870
- Hurry and come over here.
- Seriously...
275
00:08:34,870 --> 00:08:36,540
Is he a magician or what?
276
00:08:36,540 --> 00:08:37,710
Where's your pigeon?
277
00:08:37,710 --> 00:08:39,080
- He let go of the pigeon earlier.
- Mr. Magician.
278
00:08:39,080 --> 00:08:40,310
He let it go.
279
00:08:40,310 --> 00:08:42,350
- He let go of it earlier.
- You punks.
280
00:08:42,350 --> 00:08:43,680
It's a musical.
281
00:08:43,910 --> 00:08:46,580
(He provokes Jong Kook
as soon as he gets here.)
282
00:08:46,580 --> 00:08:49,120
Did you see that?
That's our boss's dance.
283
00:08:49,120 --> 00:08:51,150
Is this "Charlie
and the Chocolate Factory" or what?
284
00:08:51,190 --> 00:08:52,890
- Guys.
- Chocolate factory?
285
00:08:52,890 --> 00:08:55,120
- I can tell you're really weak.
- Why?
286
00:08:55,220 --> 00:08:58,930
The discipline of gangs
has been lax these days.
287
00:08:58,930 --> 00:09:00,000
What do you mean?
288
00:09:00,560 --> 00:09:02,230
(Boss Ttuk attacks
the Tiger Gang right away.)
289
00:09:02,230 --> 00:09:05,500
- What?
- A boss of a gang...
290
00:09:05,500 --> 00:09:07,240
is having a birthday party
like this?
291
00:09:07,840 --> 00:09:09,410
- Don't you have work to do?
- The birthday party is like...
292
00:09:09,410 --> 00:09:10,810
I'm sorry,
293
00:09:10,840 --> 00:09:11,840
but this is part
of an advertisement.
294
00:09:11,840 --> 00:09:13,080
Is that so?
295
00:09:13,580 --> 00:09:14,810
Happy birthday.
296
00:09:14,810 --> 00:09:19,320
- Congratulations
- Congratulations
297
00:09:19,320 --> 00:09:22,820
(A congratulatory performance begins
right away at the good news.)
298
00:09:22,820 --> 00:09:23,990
Are you a musical team?
299
00:09:23,990 --> 00:09:25,290
They're actors.
300
00:09:25,350 --> 00:09:29,730
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you
301
00:09:31,930 --> 00:09:33,030
Okay!
302
00:09:33,030 --> 00:09:35,400
(Ending fairy)
303
00:09:36,070 --> 00:09:37,630
- All right.
- I like the strawberry flavor.
304
00:09:37,730 --> 00:09:39,670
- All right. It's done.
- Hey.
305
00:09:39,670 --> 00:09:40,800
- What?
- He's Jun Ho.
306
00:09:40,800 --> 00:09:42,340
- Hey.
- Ho Jun.
307
00:09:42,340 --> 00:09:43,770
- Hey.
- You just saw him?
308
00:09:43,770 --> 00:09:44,940
- Ho Jun.
- I didn't know.
309
00:09:44,940 --> 00:09:47,080
It's been a long time, Ho Jun.
310
00:09:47,080 --> 00:09:48,440
- Right.
- Ho Jun is really...
311
00:09:48,440 --> 00:09:49,510
- Hasn't it been ten years?
- Because...
312
00:09:49,510 --> 00:09:51,180
he was here
when we just started our show.
313
00:09:51,510 --> 00:09:53,350
- All right, everyone.
- What?
314
00:09:53,350 --> 00:09:55,050
Have something soft
that has a good texture.
315
00:09:55,050 --> 00:09:56,090
- Good.
- Okay.
316
00:09:56,250 --> 00:09:58,450
- Let's eat.
- I like the strawberry flavor.
317
00:09:58,550 --> 00:09:59,560
Ice cream!
318
00:09:59,560 --> 00:10:01,860
- Amazing. This is nice.
- Is it strawberry?
319
00:10:01,920 --> 00:10:03,090
- Eat a lot.
- By the way...
320
00:10:03,090 --> 00:10:04,130
Boss!
321
00:10:04,130 --> 00:10:05,690
- Okay.
- Did you add this? Was it here?
322
00:10:05,690 --> 00:10:07,000
Can you give me one?
323
00:10:07,000 --> 00:10:08,160
- Here.
- All right.
324
00:10:08,260 --> 00:10:09,470
It has jelly in it
325
00:10:09,470 --> 00:10:11,200
- It's very chewy.
- It has?
326
00:10:11,270 --> 00:10:13,670
It has gummy bears in it.
327
00:10:13,740 --> 00:10:15,000
- It's so good.
- It's jelly.
328
00:10:15,570 --> 00:10:17,270
- It's delicious.
- Yes. It's refreshing.
329
00:10:17,310 --> 00:10:18,440
This is nice.
330
00:10:19,080 --> 00:10:20,140
This is...
331
00:10:20,240 --> 00:10:21,580
The jelly is so good.
332
00:10:21,580 --> 00:10:23,150
(Jong Kook, who doesn't know much
about this, takes a bite.)
333
00:10:23,150 --> 00:10:24,650
- It's good.
- Kids will love it.
334
00:10:24,650 --> 00:10:26,450
- It has jelly in it.
- Strawberry and banana.
335
00:10:26,450 --> 00:10:28,120
It tastes so refreshing
with strawberry and banana.
336
00:10:28,120 --> 00:10:29,290
Right? It's strawberry and banana.
337
00:10:29,290 --> 00:10:30,590
- It's so good.
- It's tasty.
338
00:10:30,650 --> 00:10:32,390
- Is this ice cream too?
- Yes.
339
00:10:33,060 --> 00:10:34,460
- Aren't they grapes?
- They're grapes.
340
00:10:34,460 --> 00:10:35,990
- Really?
- It's ice cream.
341
00:10:35,990 --> 00:10:38,760
Green grapes. It's Shine Muscat.
342
00:10:38,760 --> 00:10:39,830
What?
343
00:10:40,400 --> 00:10:41,800
- It's really good.
- It's so delicious.
344
00:10:42,100 --> 00:10:44,570
It tastes so refreshing
with strawberry and banana.
345
00:10:45,070 --> 00:10:46,640
- You're really handsome.
- Strawberry and banana.
346
00:10:46,640 --> 00:10:47,670
Thank you.
347
00:10:47,670 --> 00:10:48,840
He's my wife's favorite actor.
348
00:10:48,840 --> 00:10:50,070
He's a great actor.
349
00:10:50,640 --> 00:10:52,270
- You and I...
- The toppings...
350
00:10:52,270 --> 00:10:53,580
- are polar opposites.
- are no joke these days.
351
00:10:53,580 --> 00:10:54,580
You have a sharp nose...
352
00:10:54,580 --> 00:10:55,580
- while mine is blunt.
- Is this ice cream?
353
00:10:57,050 --> 00:10:59,220
You have deep-set eyes,
which I don't have.
354
00:10:59,580 --> 00:11:00,650
- That's how different we are.
- What?
355
00:11:00,650 --> 00:11:01,680
(Seok Sam only realizes
what everyone else already knew.)
356
00:11:02,120 --> 00:11:03,490
Seung Ho, do you like ice cream?
357
00:11:04,620 --> 00:11:06,160
I do. A while back...
358
00:11:06,390 --> 00:11:07,420
- Oh, that.
- Yes, of course.
359
00:11:07,420 --> 00:11:09,290
- Of course. He advertised it.
- When you were a kid.
360
00:11:09,460 --> 00:11:10,760
- Yes, when I was about 20.
- You were a kid.
361
00:11:10,760 --> 00:11:12,500
- That's right!
- I think I was in my mid-20s.
362
00:11:12,500 --> 00:11:13,560
In your mid-20s?
363
00:11:13,560 --> 00:11:15,000
The brand ambassador is here.
364
00:11:15,000 --> 00:11:17,430
- Talk about nice timing.
- You're right.
365
00:11:17,430 --> 00:11:18,870
My flavor was cherry blossom.
366
00:11:18,870 --> 00:11:20,100
- Cherry blossom?
- I see.
367
00:11:20,100 --> 00:11:21,840
I was the human cherry blossom.
368
00:11:22,040 --> 00:11:23,470
- No way.
- Seung Ho.
369
00:11:23,470 --> 00:11:25,570
- Yes? But now...
- You've become more shameless.
370
00:11:25,570 --> 00:11:27,510
(The human cherry
is quite shameless.)
371
00:11:27,510 --> 00:11:29,350
Hold on. You are
not the brand ambassador anymore.
372
00:11:29,350 --> 00:11:30,380
- I'm not.
- Right.
373
00:11:30,380 --> 00:11:32,820
- You've become more shameless.
- Maybe you shouldn't mention it.
374
00:11:33,480 --> 00:11:35,820
- How old are you now?
- Wait a second.
375
00:11:35,820 --> 00:11:38,320
Seung Ho, check out that geezer.
376
00:11:38,420 --> 00:11:39,790
Wasn't his comment a bit harsh?
377
00:11:39,790 --> 00:11:41,160
Why? How so?
378
00:11:41,160 --> 00:11:42,530
What did you say to him...
379
00:11:42,530 --> 00:11:43,930
when he talked about
his flavor being cherry blossom?
380
00:11:43,930 --> 00:11:45,230
He's no longer the brand ambassador.
381
00:11:45,230 --> 00:11:47,060
- So he shouldn't mention it.
- But still...
382
00:11:47,130 --> 00:11:48,530
I'm sorry,
but aren't you his junior?
383
00:11:48,530 --> 00:11:50,330
- Yes, I'm his junior.
- Right.
384
00:11:50,330 --> 00:11:51,970
And you're my boss!
385
00:11:51,970 --> 00:11:54,500
Still, there's a line
you shouldn't cross.
386
00:11:54,500 --> 00:11:55,570
- Do you know what's funny?
- Unbelievable.
387
00:11:55,570 --> 00:11:56,670
- We can't stand insubordination.
- Watch your words.
388
00:11:56,670 --> 00:11:57,910
Do you know what's funny?
389
00:11:58,710 --> 00:12:00,110
Against the Locust Gang,
390
00:12:00,380 --> 00:12:03,010
it should've been Suk Jin Gang.
391
00:12:03,850 --> 00:12:06,780
But Suk Jin serves
Jong Kook instead.
392
00:12:08,020 --> 00:12:09,290
Haha, don't point it out.
393
00:12:09,290 --> 00:12:11,290
- Get over here.
- Why would you say that?
394
00:12:11,290 --> 00:12:12,720
- Haha, come on.
- Get over here.
395
00:12:12,720 --> 00:12:14,560
I prefer not to be disturbed.
396
00:12:14,660 --> 00:12:15,790
- You jerk.
- Don't point it out.
397
00:12:15,790 --> 00:12:17,630
- Suk Jin is fine with it.
- The staff...
398
00:12:17,630 --> 00:12:19,900
- Suk Jin, wait. Let me talk.
- Sure.
399
00:12:20,130 --> 00:12:21,630
Why do you think
he wasn't chosen to lead the gang,
400
00:12:21,630 --> 00:12:23,100
even though he's the oldest?
401
00:12:23,670 --> 00:12:25,370
He isn't a man of such caliber!
402
00:12:25,970 --> 00:12:27,600
I apologize!
403
00:12:27,600 --> 00:12:28,770
You jerk!
404
00:12:30,110 --> 00:12:32,240
(Seok Sam fights back against
the Locust Gang's strong attack.)
405
00:12:32,240 --> 00:12:33,480
- How dare you?
- Hey!
406
00:12:33,480 --> 00:12:34,910
- That's our boss.
- Get over here.
407
00:12:34,980 --> 00:12:36,150
- How dare you?
- Hey!
408
00:12:36,450 --> 00:12:38,480
(An explosive situation)
409
00:12:38,480 --> 00:12:40,920
- You punk.
- Are you all right?
410
00:12:41,580 --> 00:12:42,750
(Bang)
411
00:12:42,890 --> 00:12:44,350
- How dare you?
- Why you...
412
00:12:44,590 --> 00:12:45,590
- Hold on a second.
- Are you okay?
413
00:12:45,590 --> 00:12:47,260
- Someone shot at me.
- He's our boss.
414
00:12:47,260 --> 00:12:48,920
- How many is he going up against?
- He's one of us.
415
00:12:48,920 --> 00:12:49,960
Who's this lady?
416
00:12:49,960 --> 00:12:51,330
He's one of us,
but I'm embarrassed by him.
417
00:12:51,490 --> 00:12:53,830
- That's our boss!
- How dare you?
418
00:12:53,830 --> 00:12:55,800
- Who's this lady?
- Show some respect...
419
00:12:55,800 --> 00:12:56,930
- to the lady.
- Come on.
420
00:12:56,930 --> 00:12:59,030
- Show respect for our boss.
- Is this a circus?
421
00:12:59,030 --> 00:13:00,170
- What do you think you're doing?
- Is this a circus?
422
00:13:00,440 --> 00:13:01,640
- What do you think you're doing?
- Is this a circus?
423
00:13:01,800 --> 00:13:04,340
Shouldn't we talk about
why they're on the show today?
424
00:13:04,410 --> 00:13:07,310
All right. It's been a while
since we had Seung Ho...
425
00:13:07,310 --> 00:13:09,250
- and Ho Jun on the show.
- Sure.
426
00:13:09,650 --> 00:13:12,280
They're in the play,
"Killing Caesar."
427
00:13:12,280 --> 00:13:13,320
(Ho Jun and Seung Ho are back,)
428
00:13:13,320 --> 00:13:14,350
(starring in the play,
"Killing Caesar.")
429
00:13:14,350 --> 00:13:16,850
A lot of actors
have been starring...
430
00:13:16,850 --> 00:13:18,720
- in plays lately.
- Yes, a lot of them.
431
00:13:18,950 --> 00:13:21,190
- Tell us about the play.
- What is it about?
432
00:13:21,190 --> 00:13:23,930
It's based on "Julius Caesar,"
433
00:13:23,930 --> 00:13:26,260
the play written
by William Shakespeare.
434
00:13:26,260 --> 00:13:28,060
It was reinterpreted...
435
00:13:28,500 --> 00:13:30,130
for modern times...
436
00:13:30,130 --> 00:13:31,870
to deliver a more relatable message.
437
00:13:32,570 --> 00:13:36,510
In the original play,
Caesar's death scene...
438
00:13:36,510 --> 00:13:38,510
- only lasts about ten minutes.
- I see.
439
00:13:38,510 --> 00:13:41,140
But we extended that scene
to a full 100 minutes.
440
00:13:41,140 --> 00:13:42,580
- I see.
- I get what you mean.
441
00:13:42,580 --> 00:13:44,250
- Will it only be like this?
- Then...
442
00:13:44,610 --> 00:13:45,880
(Constantly groaning)
443
00:13:45,880 --> 00:13:46,920
(But he won't die.)
444
00:13:46,920 --> 00:13:49,180
No, it's not like that.
445
00:13:49,990 --> 00:13:51,950
- Die!
- How many more minutes to go?
446
00:13:53,290 --> 00:13:54,460
You have 48 minutes left.
447
00:13:54,460 --> 00:13:55,820
It won't be easy
to extend the scene.
448
00:13:55,820 --> 00:13:57,260
(Yang hasn't grasped the concept
of adaptation yet.)
449
00:13:57,290 --> 00:13:58,690
How ignorant of you.
450
00:13:58,690 --> 00:14:00,400
- You still have 48 minutes left.
- I apologize.
451
00:14:00,530 --> 00:14:01,600
I apologize.
452
00:14:01,860 --> 00:14:04,000
- Of course.
- This is nice.
453
00:14:04,000 --> 00:14:06,270
- I can't believe it.
- This is delicious.
454
00:14:06,400 --> 00:14:08,040
For today's race,
455
00:14:08,040 --> 00:14:11,270
we're joined by Yoo Seung Ho
and Son Ho Jun from "Killing Caesar."
456
00:14:11,270 --> 00:14:13,840
It's Territorial Expansion
of Killers.
457
00:14:13,910 --> 00:14:16,580
Long-time rivals,
the Locust Gang and Tiger Gang,
458
00:14:16,580 --> 00:14:17,710
- have come together...
- Okay.
459
00:14:17,710 --> 00:14:19,350
to settle their turf war.
460
00:14:19,350 --> 00:14:20,620
We'll go head to head.
461
00:14:20,620 --> 00:14:23,750
The winning gang of this turf war
will receive a prize.
462
00:14:23,750 --> 00:14:26,190
The losing gang
will receive a penalty.
463
00:14:26,290 --> 00:14:28,320
- Got it.
- After battling for each turf,
464
00:14:28,320 --> 00:14:30,860
the winning gang will enjoy...
465
00:14:30,860 --> 00:14:32,960
- all the luxuries it has to offer.
- I see.
466
00:14:32,960 --> 00:14:35,860
The losing team
will receive a penalty.
467
00:14:35,860 --> 00:14:38,430
We'll now begin the mission
to see...
468
00:14:38,430 --> 00:14:39,770
- who will claim the first turf.
- Right away?
469
00:14:39,770 --> 00:14:40,970
- Yes.
- Sounds good.
470
00:14:40,970 --> 00:14:43,070
- I like that lack of downtime.
- Okay.
471
00:14:43,070 --> 00:14:44,670
We'll crush you!
472
00:14:44,670 --> 00:14:45,810
Bring it on.
473
00:14:45,810 --> 00:14:47,810
It's like "Guns and Talks."
474
00:14:48,040 --> 00:14:50,280
The first battle...
475
00:14:50,280 --> 00:14:52,480
is a take on the game
Why Are You at My House.
476
00:14:52,480 --> 00:14:55,020
- It's Why Are You on My Turf.
- Why Are You on My Turf.
477
00:14:55,020 --> 00:14:56,590
Unlike the original game,
478
00:14:56,590 --> 00:14:59,920
you will play Cham, Cham, Cham
instead of rock-paper-scissors.
479
00:15:00,020 --> 00:15:02,520
If the team playing offense
wins the Cham, Cham, Cham game,
480
00:15:02,520 --> 00:15:03,990
the killer will be stolen.
481
00:15:03,990 --> 00:15:06,660
If you lose, the opposing team
will get to play offense.
482
00:15:06,860 --> 00:15:10,470
The team with the most people
at the end of the round will win.
483
00:15:11,170 --> 00:15:13,370
Meanwhile, regardless of who wins,
484
00:15:13,370 --> 00:15:16,270
the killers forced
onto the opposing team...
485
00:15:16,270 --> 00:15:17,870
will become errand boys.
486
00:15:19,170 --> 00:15:20,180
Really?
487
00:15:20,180 --> 00:15:21,310
Can we give them any order?
488
00:15:21,310 --> 00:15:22,440
- Yes.
- Our team...
489
00:15:22,440 --> 00:15:24,110
- We can order them around.
- I know.
490
00:15:24,110 --> 00:15:25,110
I'll teach them a lesson.
491
00:15:25,110 --> 00:15:27,650
Those taken captive will serve
as both hostages and errand boys.
492
00:15:27,650 --> 00:15:29,390
- They'll have to serve us.
- Nice.
493
00:15:29,490 --> 00:15:32,190
It's best to be
with your original gang...
494
00:15:32,190 --> 00:15:34,320
- when it wins.
- Exactly.
495
00:15:34,320 --> 00:15:36,090
I'm going to plead with my gang.
496
00:15:36,090 --> 00:15:37,760
Please don't let them take me.
497
00:15:38,130 --> 00:15:39,430
It'll be a long day for me.
498
00:15:39,430 --> 00:15:41,330
- Who wants to relieve some stress?
- If you come here,
499
00:15:41,560 --> 00:15:42,930
you'll be done for.
500
00:15:42,930 --> 00:15:45,530
- I'll be in tatters.
- You'll be done for.
501
00:15:45,530 --> 00:15:47,570
Won't we be able to get them back?
502
00:15:47,570 --> 00:15:49,940
- Not until the next game.
- Of course.
503
00:15:49,940 --> 00:15:51,440
It's fine.
You can spend some time there.
504
00:15:51,440 --> 00:15:52,980
- Get a taste of it.
- I'll be in tatters.
505
00:15:52,980 --> 00:15:54,340
Don't be chicken!
506
00:15:54,380 --> 00:15:56,380
- We should be on the offense first.
- Sure thing.
507
00:15:56,380 --> 00:15:58,050
- We'll go first.
- Play defense first.
508
00:15:58,050 --> 00:15:59,450
- What should we do?
- Okay.
509
00:15:59,450 --> 00:16:01,320
- We need to hold hands.
- In the middle.
510
00:16:01,320 --> 00:16:02,520
After the first chant...
511
00:16:02,520 --> 00:16:04,190
Why did you come over?
512
00:16:04,190 --> 00:16:06,020
Why?
513
00:16:06,260 --> 00:16:07,720
- Shouldn't you stand in the center?
- Right.
514
00:16:07,720 --> 00:16:08,720
(Awkward)
515
00:16:08,720 --> 00:16:10,360
(Laughing)
516
00:16:10,360 --> 00:16:13,460
Ye Eun is being funny
about holding Ho Jun's hand.
517
00:16:13,460 --> 00:16:15,060
- Why?
- Seriously?
518
00:16:15,060 --> 00:16:16,930
- What's with you?
- How annoying can she be?
519
00:16:16,930 --> 00:16:18,500
- What...
- What's the matter with you?
520
00:16:18,500 --> 00:16:20,300
He's giving you his hand,
so take it.
521
00:16:20,300 --> 00:16:21,600
- But...
- Take it.
522
00:16:21,600 --> 00:16:22,670
- What are you doing?
- What's the matter with her?
523
00:16:22,670 --> 00:16:24,210
What are you doing?
524
00:16:24,210 --> 00:16:25,740
I'm chaste, you see.
525
00:16:25,740 --> 00:16:27,480
- What?
- What do you mean you're chaste?
526
00:16:27,880 --> 00:16:29,950
- As if holding hands is a big deal!
- What is this?
527
00:16:29,950 --> 00:16:31,810
It's not like Ho Jun
is making a move on you.
528
00:16:31,810 --> 00:16:33,250
- But I'm conservative.
- Unbelievable.
529
00:16:33,250 --> 00:16:34,320
But you took Jong Kook's hand.
530
00:16:34,320 --> 00:16:35,980
- Why...
- I don't want to hold her hand.
531
00:16:35,980 --> 00:16:37,650
(I don't want
to hold her hand either.)
532
00:16:37,720 --> 00:16:39,620
(Hunchback's game of push and pull
backfired.)
533
00:16:39,620 --> 00:16:41,260
- You hurt his feelings.
- But...
534
00:16:41,260 --> 00:16:42,520
What was that?
535
00:16:42,520 --> 00:16:44,730
- Seriously?
- Just take his hand.
536
00:16:44,730 --> 00:16:46,260
Se Chan, you come here instead.
537
00:16:46,260 --> 00:16:47,730
- Are you kidding me?
- Someone has to go at the end.
538
00:16:47,730 --> 00:16:48,830
- There.
- What was that?
539
00:16:48,830 --> 00:16:50,370
- What's the matter with you?
- Unbelievable.
540
00:16:50,630 --> 00:16:52,870
- You embarrassed Ho Jun.
- Tell me about it.
541
00:16:52,970 --> 00:16:55,170
I've thought about it,
542
00:16:55,170 --> 00:16:57,140
and Ho Jun and Seung Ho...
543
00:16:57,140 --> 00:16:59,910
came on the show
to promote their serious play.
544
00:16:59,910 --> 00:17:01,640
Is this the right game for them?
545
00:17:01,740 --> 00:17:03,750
It's their fault
for choosing to be on this show.
546
00:17:03,910 --> 00:17:05,110
- It's all right.
- Good.
547
00:17:05,110 --> 00:17:06,680
- Let's chant with seriousness.
- It's fine.
548
00:17:06,680 --> 00:17:08,120
We can just act
like serious killers.
549
00:17:08,120 --> 00:17:09,750
- Let's chant with seriousness.
- Yes, the chant.
550
00:17:09,750 --> 00:17:10,850
- Hold on.
- Okay.
551
00:17:10,850 --> 00:17:12,090
Who will play
the Cham, Cham, Cham game?
552
00:17:12,090 --> 00:17:13,490
- We're on the offense.
- Who's on the offense?
553
00:17:13,590 --> 00:17:14,720
- We'll go first.
- Offense.
554
00:17:14,720 --> 00:17:15,920
- Go ahead.
- What?
555
00:17:16,060 --> 00:17:17,430
- Go ahead.
- What?
556
00:17:17,560 --> 00:17:19,160
- Really?
- Why?
557
00:17:19,360 --> 00:17:20,960
Why did you say
you understood just now?
558
00:17:21,230 --> 00:17:23,000
Am I not even allowed
to make a decision like this?
559
00:17:24,600 --> 00:17:25,800
- But...
- Aren't I allowed?
560
00:17:25,800 --> 00:17:27,670
That's not what I meant.
561
00:17:27,670 --> 00:17:29,710
- Given my age...
- You should consult the team.
562
00:17:29,710 --> 00:17:31,440
- He's 60.
- Why make a decision unilaterally?
563
00:17:31,440 --> 00:17:33,410
- Come on.
- Unbelievable.
564
00:17:33,410 --> 00:17:35,610
- Why make a decision unilaterally?
- I can't believe you.
565
00:17:35,710 --> 00:17:36,950
- I...
- Stop it.
566
00:17:36,950 --> 00:17:38,310
I may not have the authority,
567
00:17:38,310 --> 00:17:39,650
but let me at least decide this.
568
00:17:39,650 --> 00:17:41,080
- He's acting strange today.
- Don't you agree, Ho Jun?
569
00:17:41,080 --> 00:17:42,450
- Let's be honest.
- Okay.
570
00:17:42,450 --> 00:17:43,650
- All right.
- Do they go first?
571
00:17:43,650 --> 00:17:44,850
Chant it with deep voices.
572
00:17:44,850 --> 00:17:45,990
- Sure.
- Here we go.
573
00:17:45,990 --> 00:17:47,220
And go.
574
00:17:47,490 --> 00:17:53,260
- Why did you come over?
- Why did you come over?
575
00:17:53,360 --> 00:17:56,800
- We came to catch a killer.
- We came to catch a killer.
576
00:17:56,800 --> 00:18:00,140
- What killer did you come for?
- What killer did you come for?
577
00:18:00,140 --> 00:18:03,170
(Who is Locust Gang's first target?)
578
00:18:03,510 --> 00:18:05,840
We came to catch Killer Seok Sam...
579
00:18:06,170 --> 00:18:07,540
(Targeting Ji Seok Sam)
580
00:18:07,540 --> 00:18:09,340
- Killer Seok Sam.
- Killer Seok Sam.
581
00:18:09,340 --> 00:18:11,080
- Why would you do it?
- Seung Ho, go ahead.
582
00:18:11,080 --> 00:18:12,180
- Seung Ho, go ahead.
- Right.
583
00:18:12,480 --> 00:18:13,520
- Don't be chicken.
- Cham, cham, cham.
584
00:18:13,520 --> 00:18:14,520
- Seok Sam, don't be chicken.
- It's Cham, Cham, Cham.
585
00:18:14,520 --> 00:18:15,580
- Don't be chicken.
- How old are you?
586
00:18:15,580 --> 00:18:16,620
You can do this, Seok Sam.
587
00:18:17,050 --> 00:18:18,950
- How old are you?
- I'm 33.
588
00:18:18,950 --> 00:18:19,990
You're 33?
589
00:18:19,990 --> 00:18:21,060
- Stand strong.
- That's right.
590
00:18:21,060 --> 00:18:22,060
Were you born in 1993?
591
00:18:22,060 --> 00:18:23,390
Why do you look younger?
592
00:18:24,060 --> 00:18:25,130
(Attacking him with a compliment)
593
00:18:25,130 --> 00:18:26,500
- Seung Ho, don't be intimidated.
- Boss.
594
00:18:26,700 --> 00:18:27,930
- Darn.
- Don't worry, and just do it.
595
00:18:27,930 --> 00:18:30,170
- Don't worry.
- Smack him on the head.
596
00:18:30,170 --> 00:18:31,770
- Wait for it.
- Why should I?
597
00:18:31,770 --> 00:18:33,670
I've already decided
where I'm going to turn my head.
598
00:18:33,670 --> 00:18:35,600
- I've made up my mind.
- Have you already decided?
599
00:18:35,600 --> 00:18:38,070
- Don't move before he does.
- Okay.
600
00:18:38,240 --> 00:18:39,740
- All right.
- Move after he does.
601
00:18:40,180 --> 00:18:41,340
(Who will win the first match?)
602
00:18:41,340 --> 00:18:43,550
Cham, cham, cham.
603
00:18:43,550 --> 00:18:45,050
- Okay!
- Nice.
604
00:18:45,050 --> 00:18:46,280
(Yoo Seung Ho wins.)
605
00:18:46,280 --> 00:18:48,450
- Okay!
- He had his mind made up.
606
00:18:48,820 --> 00:18:50,850
- Get over here.
- Nicely done.
607
00:18:50,850 --> 00:18:53,390
- Seok Sam, get over here.
- Nice.
608
00:18:53,390 --> 00:18:54,660
(He was brought down
by a game of Cham, Cham, Cham.)
609
00:18:56,460 --> 00:18:57,930
- Seriously?
- Seok Sam!
610
00:18:57,930 --> 00:18:59,830
The timing was on point.
611
00:18:59,830 --> 00:19:02,500
- Seok Sam, please.
- The timing was on point.
612
00:19:02,500 --> 00:19:04,130
- Join us, rookie.
- Come here.
613
00:19:04,130 --> 00:19:06,170
- Seok Sam, come here.
- Come here.
614
00:19:06,170 --> 00:19:07,800
- Can they get me back?
- It's fine.
615
00:19:07,800 --> 00:19:09,570
- Go ahead.
- It's all right. Just head over.
616
00:19:09,570 --> 00:19:11,640
- We'll get you back.
- Will he join you right away?
617
00:19:11,640 --> 00:19:12,770
- Yes, he'll go over to them.
- Can't we get him back?
618
00:19:12,770 --> 00:19:14,440
- Right away?
- We can get him back though.
619
00:19:14,440 --> 00:19:16,040
Should it be this easy
to move from gang to gang?
620
00:19:16,040 --> 00:19:18,580
- Get over here.
- Seok Sam, come on.
621
00:19:18,580 --> 00:19:21,050
(They welcome the oldest rookie.)
622
00:19:21,050 --> 00:19:22,280
- Get over here, rookie.
- Come on over.
623
00:19:22,280 --> 00:19:24,790
- Nice!
- This way.
624
00:19:24,790 --> 00:19:26,520
(Scuttling)
625
00:19:26,990 --> 00:19:28,860
(Accept your rookie.)
626
00:19:28,860 --> 00:19:30,090
- This is irritating.
- Come here.
627
00:19:30,090 --> 00:19:31,760
- All right.
- Boss!
628
00:19:32,060 --> 00:19:33,330
- Please.
- Hang tight.
629
00:19:33,330 --> 00:19:34,900
- Please.
- We'll get you back right away.
630
00:19:34,900 --> 00:19:36,470
- Can't we get him back?
- Of course, we can.
631
00:19:36,570 --> 00:19:38,330
- Please.
- This hurts.
632
00:19:38,330 --> 00:19:40,300
- Someone else...
- His jacket.
633
00:19:40,470 --> 00:19:42,070
- His jacket is a problem.
- Hold on.
634
00:19:42,070 --> 00:19:43,370
- You.
- We'll get him back right away.
635
00:19:43,370 --> 00:19:44,870
Take that jacket off.
636
00:19:44,970 --> 00:19:46,880
- I don't want to.
- We could be pricked.
637
00:19:46,980 --> 00:19:48,580
- Go on.
- It could hurt them.
638
00:19:48,740 --> 00:19:50,110
- Why do I need to take it off?
- Then...
639
00:19:50,110 --> 00:19:51,650
Swap jackets with someone else.
640
00:19:51,650 --> 00:19:53,950
Wear it inside out.
641
00:19:55,150 --> 00:19:57,420
- Go on. Wear it inside out.
- Gosh.
642
00:19:57,750 --> 00:19:59,050
- Hey.
- He's a lunatic!
643
00:19:59,050 --> 00:20:00,490
- Put it on inside out.
- Come here.
644
00:20:00,490 --> 00:20:02,260
- Put it on inside out.
- Get over here.
645
00:20:02,620 --> 00:20:04,860
(Haha found a trash bag somewhere.)
646
00:20:04,860 --> 00:20:06,730
- Seok Sam, it's your choice.
- Seok Sam.
647
00:20:06,730 --> 00:20:07,860
Wear it inside out...
648
00:20:07,860 --> 00:20:09,030
- or throw it away.
- Daniel is right.
649
00:20:09,030 --> 00:20:10,570
How is this allowed?
650
00:20:11,270 --> 00:20:13,070
Here you go.
651
00:20:13,570 --> 00:20:15,900
Stop picking on Seok Sam!
652
00:20:16,170 --> 00:20:17,570
You jerks!
653
00:20:17,810 --> 00:20:19,240
- You have another thing coming.
- Hey.
654
00:20:19,440 --> 00:20:20,540
Put your arm through here.
655
00:20:20,540 --> 00:20:21,740
(It's hard to see your family
being humiliated.)
656
00:20:21,740 --> 00:20:22,840
Yes, let him stick out his arm.
657
00:20:22,840 --> 00:20:24,150
Seok Sam, hang in there!
658
00:20:24,150 --> 00:20:25,810
- Please...
- We'll get you back.
659
00:20:25,810 --> 00:20:28,450
- You look cool, though.
- Ho Jun.
660
00:20:28,450 --> 00:20:31,120
Why should I be fashionable
when I'm their hostage?
661
00:20:31,120 --> 00:20:33,460
- You look cool.
- This is a matter of pride.
662
00:20:33,460 --> 00:20:35,190
- Nice.
- Bag Man loves it.
663
00:20:35,190 --> 00:20:38,160
- I love plastic bags.
- Bag Man.
664
00:20:38,160 --> 00:20:39,390
- You're good.
- Let's go.
665
00:20:39,390 --> 00:20:40,730
- Take me back.
- Okay.
666
00:20:40,730 --> 00:20:41,930
- Let's go.
- Let's take them all.
667
00:20:42,000 --> 00:20:45,100
(The next match begins.)
668
00:20:45,270 --> 00:20:48,170
(The Tiger Gang is on the offense
this time.)
669
00:20:48,170 --> 00:20:51,310
- What killer did you come for?
- Let it be me.
670
00:20:51,310 --> 00:20:54,510
- What killer did you come for?
- What killer did you come for?
671
00:20:54,510 --> 00:20:58,980
- We came to catch Killer Haha!
- We came to catch Killer Haha!
672
00:20:58,980 --> 00:21:00,180
Hey!
673
00:21:00,180 --> 00:21:01,880
- You should ask for me!
- Wait, Seok Sam!
674
00:21:01,880 --> 00:21:03,020
- We'll get you back!
- Darn it!
675
00:21:03,020 --> 00:21:05,150
- You should claim me.
- Let's go.
676
00:21:05,150 --> 00:21:06,960
- Wait, Seok Sam!
- Ask for me!
677
00:21:06,960 --> 00:21:08,190
Wait, Seok Sam!
678
00:21:08,190 --> 00:21:09,190
- Okay.
- Let's play.
679
00:21:09,190 --> 00:21:11,260
- Go for it.
- Okay. Do it.
680
00:21:11,690 --> 00:21:13,600
- We need to succeed.
- Do it for us.
681
00:21:13,600 --> 00:21:15,030
- Don't end up over there.
- Hey.
682
00:21:15,030 --> 00:21:16,500
- Go.
- You can do it.
683
00:21:16,500 --> 00:21:17,500
Good luck.
684
00:21:17,500 --> 00:21:19,630
(Ho Jun attacks!)
685
00:21:19,900 --> 00:21:20,970
Cham, cham, cham.
686
00:21:20,970 --> 00:21:22,500
- Okay.
- Yes!
687
00:21:22,500 --> 00:21:23,640
- Well done.
- Good job.
688
00:21:23,640 --> 00:21:25,670
- Good for you.
- You did really well.
689
00:21:25,670 --> 00:21:27,680
(Feeling let down)
690
00:21:27,680 --> 00:21:30,610
- Ho Jun...
- You should've put in more energy.
691
00:21:30,610 --> 00:21:32,050
- There's no room.
- It's okay.
692
00:21:32,050 --> 00:21:33,780
- It's okay.
- Come on.
693
00:21:33,780 --> 00:21:35,280
- Hey.
- It's okay.
694
00:21:35,280 --> 00:21:37,390
- What are you doing?
- Get back here.
695
00:21:37,390 --> 00:21:38,550
- Who next? Ye Eun?
- It's okay.
696
00:21:38,550 --> 00:21:39,550
Definitely Ye Eun.
697
00:21:39,550 --> 00:21:40,990
How many times do we play this?
698
00:21:41,090 --> 00:21:42,090
- Come on.
- Okay.
699
00:21:42,090 --> 00:21:45,330
- Why did you come over?
- Why did you come over?
700
00:21:45,330 --> 00:21:48,030
- We came to catch Killer Ye Eun.
- We came to catch Killer Ye Eun.
701
00:21:48,030 --> 00:21:49,260
- Hang in there.
- I will.
702
00:21:49,260 --> 00:21:51,030
- You can do it.
- Good luck.
703
00:21:51,030 --> 00:21:52,630
- Okay.
- Daniel's up this time.
704
00:21:52,630 --> 00:21:54,240
- I'm up? Okay.
- You play this time.
705
00:21:54,240 --> 00:21:55,240
(Daniel attempts to attack Ye Eun.)
706
00:21:55,240 --> 00:21:57,410
- All right.
- This is childish but fun.
707
00:21:57,610 --> 00:21:59,070
- That's it. Go for it.
- This is better for you.
708
00:21:59,070 --> 00:22:01,980
If you join our gang,
you can eat all you want.
709
00:22:01,980 --> 00:22:04,480
Ye Eun, if you join us,
you get five meals a day.
710
00:22:04,480 --> 00:22:05,880
- Most definitely.
- I won't eat.
711
00:22:05,880 --> 00:22:07,920
Ye Eun lost weight for you, Daniel.
712
00:22:07,920 --> 00:22:09,450
- Yes.
- For me?
713
00:22:09,450 --> 00:22:11,590
Because of your
"do you weigh more" comment.
714
00:22:11,590 --> 00:22:12,990
You played a big part.
715
00:22:12,990 --> 00:22:15,560
You scumbag!
716
00:22:15,560 --> 00:22:17,160
- She's back.
- Nice!
717
00:22:17,160 --> 00:22:18,890
- Summon that energy!
- Bring that up!
718
00:22:18,890 --> 00:22:20,960
- It's okay.
- Bring her to our side.
719
00:22:20,960 --> 00:22:24,070
First of all,
if that's true, I'm sorry.
720
00:22:24,430 --> 00:22:26,800
- Okay. Here I go.
- Okay. I'll fight back.
721
00:22:26,800 --> 00:22:28,700
(The giants,
long-time archenemies have met.)
722
00:22:28,840 --> 00:22:30,070
Ye Eun, hang in there.
723
00:22:30,340 --> 00:22:31,340
Watch carefully.
724
00:22:31,910 --> 00:22:32,970
Daniel, bring her over.
725
00:22:33,280 --> 00:22:35,140
Cham, cham, cham!
726
00:22:35,140 --> 00:22:37,380
- Yes!
- Yes!
727
00:22:37,610 --> 00:22:39,580
- Get the ice cream.
- Cham!
728
00:22:39,580 --> 00:22:42,880
(The giant that lost
becomes a hostage.)
729
00:22:42,880 --> 00:22:44,290
- Get over here.
- Yes!
730
00:22:44,290 --> 00:22:46,560
- She looked and then turned.
- Well done.
731
00:22:46,560 --> 00:22:48,890
Going on the offense first
is an advantage.
732
00:22:48,890 --> 00:22:50,760
- It helps to attack first.
- That's a good thing.
733
00:22:50,760 --> 00:22:52,260
- Yes.
- It's an advantage.
734
00:22:52,260 --> 00:22:53,400
Why did you decide on your own?
735
00:22:53,400 --> 00:22:54,760
You have a point.
736
00:22:54,760 --> 00:22:56,530
- Right?
- You're right.
737
00:22:56,530 --> 00:22:59,270
- You're actually right.
- Why did you hand it over?
738
00:22:59,270 --> 00:23:01,070
My head won't fit.
739
00:23:01,070 --> 00:23:02,140
It'll fit.
740
00:23:02,140 --> 00:23:04,070
- It will fit just fine.
- The arms go here.
741
00:23:04,170 --> 00:23:06,780
- Hey, now, you lot... Wait.
- Here.
742
00:23:06,780 --> 00:23:09,180
- Your design skills improved.
- Is that so?
743
00:23:09,180 --> 00:23:10,780
You got better at this.
744
00:23:10,780 --> 00:23:12,280
- Your mic.
- It looks much cleaner.
745
00:23:12,280 --> 00:23:14,280
You're good at making this now.
746
00:23:14,280 --> 00:23:16,690
- This will be much warmer.
- It's fashionable.
747
00:23:16,690 --> 00:23:18,890
- Ye Eun's is pretty.
- This looks much nicer.
748
00:23:18,890 --> 00:23:21,520
- They gave you shoulders.
- They did.
749
00:23:21,660 --> 00:23:23,290
- It looks nice.
- That's nice.
750
00:23:23,290 --> 00:23:25,230
- It's nice.
- It looks like a dress.
751
00:23:25,230 --> 00:23:26,760
- It's much better.
- It's actually pretty.
752
00:23:26,760 --> 00:23:27,960
It's better than before.
753
00:23:27,960 --> 00:23:29,430
Wear that from now on.
754
00:23:29,430 --> 00:23:30,800
It actually looks nice.
755
00:23:30,800 --> 00:23:32,430
- It looks like a dress.
- Ye Eun.
756
00:23:32,570 --> 00:23:33,640
Okay, let's go!
757
00:23:33,640 --> 00:23:35,170
- It's us now.
- Okay, come at us.
758
00:23:35,170 --> 00:23:36,710
Let's play. It's our turn to attack.
759
00:23:36,710 --> 00:23:38,040
Who do you want?
760
00:23:38,270 --> 00:23:39,610
Take us back.
761
00:23:39,610 --> 00:23:41,410
- Take us back.
- There's no time.
762
00:23:41,410 --> 00:23:42,680
- Take us back.
- Ho Jun.
763
00:23:42,680 --> 00:23:44,550
- You come to us.
- Let's go.
764
00:23:44,550 --> 00:23:45,550
(Nodding)
765
00:23:45,980 --> 00:23:47,280
- One, two, three.
- One, two, three.
766
00:23:47,280 --> 00:23:50,420
- Why did you come over?
- Why did you come over?
767
00:23:50,420 --> 00:23:53,150
- We came to catch a killer.
- We came to catch a killer.
768
00:23:53,150 --> 00:23:55,690
(Getting dragged)
769
00:23:55,960 --> 00:23:59,260
(Who will they choose this time?)
770
00:23:59,260 --> 00:24:00,260
- What killer did you come for?
- What killer did you come for?
771
00:24:00,260 --> 00:24:02,630
- We came to catch Killer Haha!
- Why does it have to be me?
772
00:24:02,630 --> 00:24:04,570
- What about us?
- Why won't you save them?
773
00:24:04,570 --> 00:24:06,940
- What about us?
- You won't save these two?
774
00:24:06,970 --> 00:24:09,240
- This is really annoying.
- What about us?
775
00:24:09,240 --> 00:24:10,510
You need someone like me.
776
00:24:10,510 --> 00:24:11,510
Let's go!
777
00:24:11,510 --> 00:24:12,770
You can play.
778
00:24:12,770 --> 00:24:14,480
- I lack confidence.
- That's okay.
779
00:24:14,480 --> 00:24:16,040
- It's okay. Go for it.
- I sacrificed for the gang.
780
00:24:16,040 --> 00:24:17,450
- What about us?
- Go.
781
00:24:17,580 --> 00:24:19,080
- Don't be intimidated.
- You can do it.
782
00:24:19,080 --> 00:24:20,420
Why won't you save Suk Jin?
783
00:24:20,520 --> 00:24:21,550
Good luck!
784
00:24:21,550 --> 00:24:22,550
(He's up against Leon Ha again.)
785
00:24:22,550 --> 00:24:24,290
- Let's do this.
- It must be done in one go.
786
00:24:24,290 --> 00:24:26,290
- Okay.
- Be very sensitive.
787
00:24:26,290 --> 00:24:27,360
(Ho Jun versus Haha, Round Two)
788
00:24:27,360 --> 00:24:30,130
(What will the result be this time?)
789
00:24:30,130 --> 00:24:31,960
Cham, cham, cham.
790
00:24:31,990 --> 00:24:34,130
(Ho Jun lost 2 times in a row.)
791
00:24:34,130 --> 00:24:36,060
- What was that?
- Well done.
792
00:24:36,060 --> 00:24:37,770
- Great.
- Nice one.
793
00:24:37,770 --> 00:24:39,800
- He's the problem.
- Yes.
794
00:24:39,800 --> 00:24:41,140
- You're so shabby!
- Hey, Ho Jun!
795
00:24:41,140 --> 00:24:42,500
- You're...
- Why are you so bad at it?
796
00:24:42,500 --> 00:24:44,570
- Why are you so poor at this?
- Caesar!
797
00:24:44,570 --> 00:24:47,040
- Why are you so weak?
- Why are you so poor at this?
798
00:24:47,040 --> 00:24:48,640
Caesar!
799
00:24:48,640 --> 00:24:50,150
(The simple game turned him pale.)
800
00:24:50,150 --> 00:24:51,180
This is bad.
801
00:24:51,180 --> 00:24:52,650
- Why is he so bad?
- I don't know.
802
00:24:52,650 --> 00:24:54,280
It's okay, Ho Jun.
803
00:24:54,280 --> 00:24:55,980
You can only play twice more.
804
00:24:55,980 --> 00:24:57,490
- We can win once.
- You're so bad at this.
805
00:24:57,490 --> 00:24:59,590
We should play both rounds.
806
00:24:59,590 --> 00:25:00,820
It's our turn this time.
807
00:25:00,820 --> 00:25:02,160
- It's not.
- But...
808
00:25:02,160 --> 00:25:03,890
We must play once more,
and maybe you get the last round.
809
00:25:03,890 --> 00:25:05,130
- Yes.
- That's right.
810
00:25:05,130 --> 00:25:08,400
The audio team says you're rustling,
so don't move much.
811
00:25:08,530 --> 00:25:09,600
What?
812
00:25:09,600 --> 00:25:11,170
- Because of the plastic?
- Was this my idea?
813
00:25:11,170 --> 00:25:13,340
- The movements...
- Audio director.
814
00:25:13,500 --> 00:25:14,970
Was this my idea?
815
00:25:15,400 --> 00:25:17,010
Stand still, old man!
816
00:25:17,470 --> 00:25:19,540
The rustling gets into his mic.
817
00:25:19,740 --> 00:25:21,480
They can't use his audio.
818
00:25:21,480 --> 00:25:22,980
- Don't move.
- Try not to move much.
819
00:25:22,980 --> 00:25:24,450
- Please don't.
- My gosh.
820
00:25:24,450 --> 00:25:26,510
- Put this...
- This is a variety show.
821
00:25:26,510 --> 00:25:28,780
- The plastic...
- How can I stay still on TV?
822
00:25:28,780 --> 00:25:29,880
Don't move.
823
00:25:29,880 --> 00:25:31,420
- That should do it.
- Okay.
824
00:25:31,420 --> 00:25:32,890
It's really hot. I'm not joking.
825
00:25:32,890 --> 00:25:34,260
I'm losing my mind now.
826
00:25:34,260 --> 00:25:35,720
- We'll go first.
- We go first?
827
00:25:35,720 --> 00:25:36,860
- Hey.
- Let's take one round.
828
00:25:36,860 --> 00:25:38,330
Locust Gang, we'll attack once more.
829
00:25:38,330 --> 00:25:40,160
- Okay.
- We'll go once more.
830
00:25:40,160 --> 00:25:41,360
Play one last time. It's okay.
831
00:25:41,360 --> 00:25:42,860
- I really can't.
- No, do it.
832
00:25:42,860 --> 00:25:44,870
- You can do it.
- Ho Jun, you can do it!
833
00:25:44,870 --> 00:25:47,770
You must break through.
You must get a win!
834
00:25:47,770 --> 00:25:49,270
- Okay.
- It's the spirit.
835
00:25:49,270 --> 00:25:51,170
- It's the spirit.
- One, two, three, four.
836
00:25:51,170 --> 00:25:54,380
- Why did you come over?
- Why did you come over?
837
00:25:54,380 --> 00:25:56,710
- We came to catch Killer Haha.
- We came to catch Killer Haha.
838
00:25:56,710 --> 00:25:58,050
You're so obsessive.
839
00:25:58,050 --> 00:26:00,180
- Come on.
- Hey.
840
00:26:00,280 --> 00:26:01,880
- What are you doing?
- What about him?
841
00:26:01,880 --> 00:26:03,420
- Why are they so fixated on you?
- The ace...
842
00:26:03,420 --> 00:26:05,650
- What is this about?
- Taunt them. It's okay, Ho Jun.
843
00:26:05,650 --> 00:26:07,090
- Okay.
- Taunt them a bit.
844
00:26:07,090 --> 00:26:08,690
- It's him again?
- Not again?
845
00:26:08,690 --> 00:26:10,460
- Oh, my gosh.
- Will you stop it?
846
00:26:10,460 --> 00:26:12,690
- Make them nervous.
- Good luck.
847
00:26:12,690 --> 00:26:14,600
- Okay.
- Okay? Be a bit...
848
00:26:14,600 --> 00:26:15,600
Goodness.
849
00:26:15,600 --> 00:26:17,570
- Be a bit...
- Stick to your pace.
850
00:26:17,570 --> 00:26:19,270
- Good luck.
- Good luck!
851
00:26:19,270 --> 00:26:21,670
(An enemy he had to let go twice)
852
00:26:22,870 --> 00:26:24,170
Cham, cham, cham!
853
00:26:39,820 --> 00:26:41,890
(Can he beat them this time
after they served him two defeats?)
854
00:26:42,050 --> 00:26:43,360
- Yes!
- You did it!
855
00:26:43,360 --> 00:26:44,620
(Ho Jun won!)
856
00:26:45,020 --> 00:26:46,660
- Well done.
- It happened.
857
00:26:46,660 --> 00:26:47,990
Well done. This is it!
858
00:26:47,990 --> 00:26:49,500
You got the first win. Good.
859
00:26:49,500 --> 00:26:50,800
- I'd decided which way to turn.
- This is it!
860
00:26:50,800 --> 00:26:53,470
- You fell for it.
- Well done. This is it!
861
00:26:53,630 --> 00:26:55,970
- My gosh.
- Come here.
862
00:26:55,970 --> 00:26:57,270
Come here.
863
00:26:57,270 --> 00:26:58,340
- Set things up.
- Come here.
864
00:26:58,340 --> 00:26:59,870
- You need a mustache first.
- Why?
865
00:26:59,870 --> 00:27:01,310
- Yes, a mustache.
- Why?
866
00:27:01,310 --> 00:27:02,510
- Come here!
- What for?
867
00:27:02,510 --> 00:27:04,180
Stand still,
or I'll kick you in the shin.
868
00:27:04,180 --> 00:27:06,080
- Why are you suddenly...
- Keep still.
869
00:27:06,080 --> 00:27:07,880
Why do you draw only on my face?
870
00:27:07,880 --> 00:27:08,880
Stay still.
871
00:27:08,880 --> 00:27:10,250
He doodles only on my face!
872
00:27:10,250 --> 00:27:11,450
You need this.
873
00:27:11,450 --> 00:27:12,590
(He shows respect out of fear.)
874
00:27:14,750 --> 00:27:16,620
Make that into a crop top.
875
00:27:16,620 --> 00:27:17,790
- A crop top? Okay.
- Yes.
876
00:27:17,990 --> 00:27:20,130
- Don't go too far.
- We're not harassing him!
877
00:27:20,130 --> 00:27:22,190
Why are you so against our gang?
878
00:27:22,190 --> 00:27:23,430
This is a welcoming ceremony!
879
00:27:23,430 --> 00:27:25,500
- Excuse me?
- I'm making a pretty top.
880
00:27:25,500 --> 00:27:27,700
How much flesh will you show?
881
00:27:27,730 --> 00:27:29,600
(How will
the Tiger Gang's design come out?)
882
00:27:29,600 --> 00:27:31,340
The mic has to go in from down here.
883
00:27:31,340 --> 00:27:32,910
Hey, it's looking good.
884
00:27:32,910 --> 00:27:33,970
- Keep still!
- Keep still!
885
00:27:33,970 --> 00:27:35,980
Stop this right now.
886
00:27:35,980 --> 00:27:38,110
- We're all about showing skin!
- I have three kids.
887
00:27:38,110 --> 00:27:39,180
I'm a dad of three.
888
00:27:39,180 --> 00:27:41,180
- Keep still!
- Keep still!
889
00:27:41,180 --> 00:27:42,750
(The cruel gang doesn't care
for the poor dad's pleas.)
890
00:27:42,750 --> 00:27:44,680
- Don't do this!
- What?
891
00:27:44,720 --> 00:27:45,720
(He's paying
for his past misdemeanors.)
892
00:27:45,720 --> 00:27:47,390
- Don't do it.
- Don't do what?
893
00:27:47,390 --> 00:27:49,460
- Jong Kook, come on!
- Goodness.
894
00:27:49,460 --> 00:27:50,660
You're enjoying this.
895
00:27:50,660 --> 00:27:52,560
- A dad of three...
- We're done.
896
00:27:52,560 --> 00:27:54,190
- Stay still.
- Shouldn't we draw something?
897
00:27:54,190 --> 00:27:55,930
No, don't.
898
00:27:55,930 --> 00:27:58,900
Why would you draw on my belly?
This is bullying.
899
00:27:58,900 --> 00:28:00,500
- What will you draw down there?
- I mean...
900
00:28:00,500 --> 00:28:02,370
- Come here.
- They're drawing on his stomach?
901
00:28:02,600 --> 00:28:04,600
The sun, like KCM's sun.
902
00:28:04,600 --> 00:28:06,510
- What...
- KCM's sun.
903
00:28:06,510 --> 00:28:09,310
- What is this?
- Draw KCM's sun.
904
00:28:09,310 --> 00:28:10,910
What is this?
905
00:28:10,910 --> 00:28:12,210
- There.
- Gosh.
906
00:28:12,710 --> 00:28:14,580
Just wait until you join our gang!
907
00:28:14,710 --> 00:28:15,980
- You!
- Hey!
908
00:28:15,980 --> 00:28:17,720
- Is this a yoga symbol?
- It's a sun.
909
00:28:17,720 --> 00:28:19,750
- Hey.
- Oh, dear.
910
00:28:19,750 --> 00:28:22,320
You humiliated our member.
911
00:28:22,320 --> 00:28:24,520
No. We're showing you
how fierce we are.
912
00:28:24,520 --> 00:28:26,830
- I love it. This is great.
- Haha, here.
913
00:28:26,830 --> 00:28:28,630
- Oh, no.
- Hey.
914
00:28:28,630 --> 00:28:30,200
We'll let you cover your stomach.
915
00:28:30,200 --> 00:28:31,500
Okay. That looks great.
916
00:28:31,500 --> 00:28:33,000
- Let's play.
- I look disgraceful.
917
00:28:33,000 --> 00:28:34,500
- No, you don't.
- You look nice.
918
00:28:34,500 --> 00:28:36,170
- It's cute.
- Let's play.
919
00:28:36,170 --> 00:28:38,000
- How do you look so cute?
- What is this?
920
00:28:38,000 --> 00:28:40,170
- You look adorable.
- They'll come like this.
921
00:28:40,170 --> 00:28:41,640
- One, two...
- One, two, three, four.
922
00:28:41,640 --> 00:28:44,610
- Why did you come over?
- Why did you come over?
923
00:28:44,610 --> 00:28:47,480
- We came to catch Killer Se Chan.
- We came to catch Killer Se Chan.
924
00:28:47,480 --> 00:28:48,910
- Okay, fine.
- Hey.
925
00:28:48,910 --> 00:28:50,920
- Make it back.
- If you join us...
926
00:28:50,920 --> 00:28:52,850
- You can strip me if you want!
- Okay.
927
00:28:52,920 --> 00:28:54,620
I'll avenge Haha.
928
00:28:54,620 --> 00:28:55,820
Let's go, Seung Ho!
929
00:28:55,820 --> 00:28:57,320
- Good luck!
- Let's go.
930
00:28:57,320 --> 00:28:58,560
(The Locust Gang's ace Seung Ho
steps up to get revenge.)
931
00:28:58,560 --> 00:29:00,530
- Let's go, Seung Ho.
- Don't worry.
932
00:29:00,530 --> 00:29:03,600
(Will this attack
also be successful?)
933
00:29:05,500 --> 00:29:08,100
Cham, cham, cham!
934
00:29:08,100 --> 00:29:10,740
(Yoo Seung Ho won.)
935
00:29:11,500 --> 00:29:13,810
(Seung Ho did it again!)
936
00:29:13,810 --> 00:29:16,480
- Yes!
- Hang in there, Haha.
937
00:29:16,480 --> 00:29:17,880
- Come here!
- Hang in there.
938
00:29:17,880 --> 00:29:20,210
- Come here.
- Well done. You did great.
939
00:29:20,210 --> 00:29:22,010
- Well done.
- He's in trouble now.
940
00:29:22,010 --> 00:29:23,020
This is so funny.
941
00:29:23,020 --> 00:29:24,420
- You're in trouble.
- Be gentle.
942
00:29:24,420 --> 00:29:25,920
- You're dead meat.
- What do we do now?
943
00:29:25,920 --> 00:29:28,520
This is bad. We're down to three.
944
00:29:28,720 --> 00:29:29,760
Wait. This guy...
945
00:29:29,760 --> 00:29:31,990
I'm like this, to start with.
946
00:29:31,990 --> 00:29:35,530
Boss. This is my starting point.
947
00:29:35,530 --> 00:29:36,730
- What do you want done?
- Kill him.
948
00:29:36,730 --> 00:29:37,800
What do you want? Tell me.
949
00:29:37,800 --> 00:29:39,800
- Make him topless.
- Topless?
950
00:29:39,800 --> 00:29:41,230
- Okay.
- This is bad.
951
00:29:41,230 --> 00:29:43,440
Why do you need that, Boss?
952
00:29:43,440 --> 00:29:44,670
These are his pants.
953
00:29:45,640 --> 00:29:47,640
(These are his pants.)
954
00:29:47,740 --> 00:29:48,740
Come here.
955
00:29:48,740 --> 00:29:52,110
(The locusts are worse
than the tigers.)
956
00:29:52,110 --> 00:29:53,550
(If you expose my family's belly,
we will expose your bottom.)
957
00:29:53,550 --> 00:29:54,880
- His pants... Nice.
- We won.
958
00:29:54,880 --> 00:29:56,450
These are pants.
959
00:29:56,450 --> 00:29:57,980
- Nice.
- Hey, come here.
960
00:29:58,250 --> 00:30:00,050
You punk. How dare you treat
my gang member...
961
00:30:00,120 --> 00:30:01,420
You want me to take my pants off
and wear this?
962
00:30:01,590 --> 00:30:03,060
- This is bad.
- Seriously?
963
00:30:03,060 --> 00:30:04,790
- Take his pants off!
- After taking these off? For real?
964
00:30:04,960 --> 00:30:06,530
- Are they really taking them off?
- My goodness.
965
00:30:06,830 --> 00:30:07,960
After that...
966
00:30:07,990 --> 00:30:10,530
- What? His underpants are red.
- You belittled our gang.
967
00:30:10,860 --> 00:30:12,570
- Hey, just pull those down.
- And a belt.
968
00:30:12,570 --> 00:30:13,730
- Wear a belt.
- There you go.
969
00:30:13,730 --> 00:30:15,230
- His belt.
- What is this?
970
00:30:15,600 --> 00:30:16,700
Oh, no.
971
00:30:16,700 --> 00:30:17,840
Go, you punk.
972
00:30:18,070 --> 00:30:19,810
Get a taste of our gang's power.
973
00:30:20,940 --> 00:30:23,010
This is the absolute worst
among everything I've worn.
974
00:30:23,010 --> 00:30:24,340
It feels so bad.
975
00:30:24,340 --> 00:30:25,910
(Dongducheon Leon barely got to
cover his private parts.)
976
00:30:25,910 --> 00:30:27,350
Hey, that looks pretty.
977
00:30:27,410 --> 00:30:30,120
(Totally satisfied)
978
00:30:30,250 --> 00:30:31,980
Hey, please... Make me look cute.
979
00:30:31,980 --> 00:30:33,290
This just looks unlikable.
980
00:30:33,290 --> 00:30:36,060
- You keep making me unlikable.
- You punk.
981
00:30:36,060 --> 00:30:37,890
- Hey, hang in there for a bit.
- All done.
982
00:30:37,890 --> 00:30:38,920
- Hey, hang in there.
- Just rip it off.
983
00:30:38,920 --> 00:30:40,630
Do I have to dress like this
all day long?
984
00:30:40,660 --> 00:30:41,830
- No, just until...
- Not all day.
985
00:30:41,830 --> 00:30:43,700
- we get to the next location.
- The next location? Darn it.
986
00:30:43,700 --> 00:30:45,200
I have to dress like this
until the next location?
987
00:30:45,460 --> 00:30:46,830
- Of course you should.
- I'll pull this back up there.
988
00:30:46,830 --> 00:30:47,970
- No!
- Hey!
989
00:30:47,970 --> 00:30:49,140
- What are you doing?
- Please.
990
00:30:49,140 --> 00:30:50,970
- No, you can't!
- You look cute, you punk.
991
00:30:50,970 --> 00:30:52,040
- No!
- All right. Let's go for now.
992
00:30:52,040 --> 00:30:53,540
I have to walk around like this.
Then, you...
993
00:30:53,540 --> 00:30:54,870
- I'm going to rip that off.
- No.
994
00:30:55,040 --> 00:30:56,040
- Okay, fine.
- Darn it.
995
00:30:56,040 --> 00:30:57,410
Here are the results of the mission.
996
00:30:57,410 --> 00:30:59,480
The Locust Gang won.
997
00:30:59,480 --> 00:31:01,180
- Okay!
- You've won the turf.
998
00:31:01,180 --> 00:31:02,280
The benefit of owning this turf...
999
00:31:02,280 --> 00:31:04,480
- will be revealed after we move.
- Okay, let's go!
1000
00:31:04,480 --> 00:31:06,250
(The first turf goes to
the Locust Gang.)
1001
00:31:06,390 --> 00:31:08,650
- Hit the slate. Daniel, the slate.
- I'll give you this one.
1002
00:31:08,650 --> 00:31:09,790
- The slate?
- Hit the slate.
1003
00:31:09,890 --> 00:31:11,060
Haha, you have to do it today.
1004
00:31:11,590 --> 00:31:13,060
- You have to hit the slate.
- Why should I?
1005
00:31:13,060 --> 00:31:14,090
You have to slap your own belly.
1006
00:31:14,090 --> 00:31:15,390
- Why should I?
- Slap your own belly.
1007
00:31:15,390 --> 00:31:16,630
- Slap your belly to hit the slate.
- Why would I do that?
1008
00:31:16,630 --> 00:31:17,800
- Slap your belly after 1, 2, 3.
- Yes, do it.
1009
00:31:17,800 --> 00:31:19,770
- Lift your belly fat like this.
- That's right.
1010
00:31:19,770 --> 00:31:21,870
- Please focus on his belly.
- I'll hit the slate.
1011
00:31:22,600 --> 00:31:24,640
I'll hit the slate.
1012
00:31:24,670 --> 00:31:26,410
One, two, three.
1013
00:31:26,870 --> 00:31:28,570
- Okay.
- Okay.
1014
00:31:28,970 --> 00:31:30,280
- Okay.
- Let's go!
1015
00:31:30,280 --> 00:31:32,440
I'm going to rip your underwear off.
1016
00:31:32,440 --> 00:31:33,680
Seung Ho, come to the back.
1017
00:31:33,910 --> 00:31:35,450
- Me?
- Yes, come here.
1018
00:31:35,450 --> 00:31:36,850
- Come here.
- Seung Ho, come here.
1019
00:31:37,080 --> 00:31:38,420
- Seok Sam, move your arm.
- Watch out.
1020
00:31:39,290 --> 00:31:41,450
Hey. I mean...
1021
00:31:41,450 --> 00:31:44,090
If you're a staff member
of a gang... You know?
1022
00:31:44,260 --> 00:31:45,930
Isn't it not right
to talk down to someone?
1023
00:31:45,930 --> 00:31:48,230
I'm not talking down to you.
I'm just talking to you.
1024
00:31:48,230 --> 00:31:49,330
Why would you talk like that?
1025
00:31:49,330 --> 00:31:51,700
- Then, as the boss of the gang...
- What, talking down to you?
1026
00:31:51,900 --> 00:31:55,670
- Look at Haha and say that again.
- Do you think this is a joke, then?
1027
00:31:55,670 --> 00:31:57,940
- Everyone, we're kind of cold here.
- Look at Haha.
1028
00:31:57,940 --> 00:31:59,640
We'll turn off the air conditioning
over here.
1029
00:31:59,640 --> 00:32:01,440
- Come on. You can't turn it off.
- By the way,
1030
00:32:01,440 --> 00:32:02,940
who are those two thieves?
1031
00:32:03,640 --> 00:32:04,640
(Bursting into laughter)
1032
00:32:04,640 --> 00:32:07,110
- You guys must be petty thieves.
- These two.
1033
00:32:07,110 --> 00:32:08,250
- These two are petty thieves.
- These guys.
1034
00:32:08,250 --> 00:32:09,580
Don't lump me and him together.
1035
00:32:10,120 --> 00:32:11,550
- I'll rip his underpants off today.
- This guy...
1036
00:32:11,550 --> 00:32:13,250
We're about to go to war.
We'll rip everything off.
1037
00:32:13,250 --> 00:32:14,750
Seriously. I'm not lying.
1038
00:32:14,790 --> 00:32:17,420
Gosh, I know so many kids
who watch Running Man. This is bad.
1039
00:32:17,420 --> 00:32:20,030
By the way, Seung Ho
and Ho Jun's faces both look...
1040
00:32:20,030 --> 00:32:21,190
They're both shining.
1041
00:32:21,190 --> 00:32:22,490
- I know, right?
- They're just different.
1042
00:32:22,490 --> 00:32:23,930
Ho Jun, how old are you?
1043
00:32:24,000 --> 00:32:25,260
I was born in 1984.
1044
00:32:25,260 --> 00:32:26,300
- What?
- What?
1045
00:32:26,470 --> 00:32:27,670
- You're not that young.
- You were born in 1984?
1046
00:32:27,670 --> 00:32:29,370
- He's a year older than Daniel.
- Yes, he is.
1047
00:32:29,370 --> 00:32:30,440
Is that right?
1048
00:32:30,440 --> 00:32:31,870
- Is Ho Jun older than you?
- Yes.
1049
00:32:31,870 --> 00:32:33,070
- Oh, my.
- Hey, Daniel,
1050
00:32:33,070 --> 00:32:34,240
why did you live like that?
1051
00:32:34,770 --> 00:32:36,710
- Hey, he is...
- I mean...
1052
00:32:36,810 --> 00:32:38,310
He's pretty far gone.
1053
00:32:38,310 --> 00:32:40,210
- He is.
- I mean, he doesn't really have...
1054
00:32:40,610 --> 00:32:42,080
- a baby face, does he?
- No.
1055
00:32:42,080 --> 00:32:43,680
I praised Daniel earlier.
1056
00:32:43,680 --> 00:32:44,720
- Why?
- "You're so funny..."
1057
00:32:44,720 --> 00:32:45,750
"ever since you gained weight."
1058
00:32:45,950 --> 00:32:47,590
"For the sake of a variety show,
you are..."
1059
00:32:47,590 --> 00:32:49,420
- Gosh, he's getting a potbelly too.
- But...
1060
00:32:49,490 --> 00:32:51,520
- Daniel is developing...
- Seriously.
1061
00:32:51,520 --> 00:32:53,660
a proper physique for variety shows.
1062
00:32:53,760 --> 00:32:56,100
- He's developing it now.
- I mean...
1063
00:32:56,100 --> 00:32:58,430
- But do you know what's funny?
- So...
1064
00:32:58,430 --> 00:32:59,470
- What?
- Actually,
1065
00:32:59,470 --> 00:33:01,700
- all three of us are actors, but...
- Yes.
1066
00:33:01,700 --> 00:33:03,240
I feel like there's a difference,
1067
00:33:03,240 --> 00:33:05,100
- so I've lost my confidence.
- You can't think that way.
1068
00:33:05,100 --> 00:33:07,070
- Hey, what are you talking about?
- Here, you shine the brightest.
1069
00:33:07,070 --> 00:33:09,280
- Here, you shine the brightest.
- You shine the most.
1070
00:33:09,280 --> 00:33:10,280
You.
1071
00:33:10,280 --> 00:33:12,040
I'll pass on
my KCM belly button today.
1072
00:33:12,040 --> 00:33:13,310
(I'll pass on
my KCM belly button today.)
1073
00:33:13,350 --> 00:33:14,580
- For real.
- You'll become a star.
1074
00:33:14,580 --> 00:33:16,380
- A star in the variety show world.
- You have to do it.
1075
00:33:16,380 --> 00:33:18,550
- By the way, Seung Ho.
- Yes?
1076
00:33:18,550 --> 00:33:19,850
Don't you have any older siblings?
1077
00:33:19,850 --> 00:33:21,250
- I have an older sister.
- Oh, you do.
1078
00:33:21,250 --> 00:33:22,350
I have a sister who's a year older.
1079
00:33:22,350 --> 00:33:23,460
- A year older?
- A sister who's a year older?
1080
00:33:23,460 --> 00:33:25,020
How is your relationship
with your sister?
1081
00:33:26,830 --> 00:33:27,960
You're not saying anything.
1082
00:33:28,390 --> 00:33:29,830
- Got it.
- You must feel awkward.
1083
00:33:29,830 --> 00:33:31,560
- It's the same for everyone.
- True siblings.
1084
00:33:31,560 --> 00:33:33,300
- She's just... Yes.
- How much older is she?
1085
00:33:33,300 --> 00:33:34,330
- A year.
- One year.
1086
00:33:34,330 --> 00:33:37,040
- They must be true siblings.
- You must be true siblings.
1087
00:33:37,040 --> 00:33:38,470
Wait. Excuse me.
1088
00:33:38,540 --> 00:33:39,740
Do I have three legs?
1089
00:33:40,070 --> 00:33:41,170
My gosh.
1090
00:33:41,170 --> 00:33:42,940
- Gosh, what is this now?
- You're right.
1091
00:33:42,940 --> 00:33:43,980
- Where are your manners?
- What are you doing?
1092
00:33:43,980 --> 00:33:45,880
- What are you doing to our boss?
- I mean...
1093
00:33:45,880 --> 00:33:47,610
- Why are there so many rules here?
- I know, right?
1094
00:33:47,610 --> 00:33:48,650
But he's our boss.
1095
00:33:48,650 --> 00:33:50,250
- You're being too rude.
- What's too rude?
1096
00:33:50,250 --> 00:33:51,550
It's not his seat.
1097
00:33:51,550 --> 00:33:52,920
You're supposed to be able to...
1098
00:33:52,920 --> 00:33:54,090
Don't cover this up.
1099
00:33:54,090 --> 00:33:55,450
(Laughing)
1100
00:33:55,450 --> 00:33:56,720
- Fine!
- It's too unlikable.
1101
00:33:56,720 --> 00:33:58,460
It's only funny
if you can see glimpses of it.
1102
00:33:58,460 --> 00:34:00,060
It's not funny
if you keep seeing it.
1103
00:34:00,090 --> 00:34:01,160
- Come on.
- No, don't cover it.
1104
00:34:01,160 --> 00:34:03,900
(Doggedly managing his bare belly)
1105
00:34:04,200 --> 00:34:05,730
- What?
- He's so annoying.
1106
00:34:05,930 --> 00:34:07,770
- Hey, he keeps covering his belly.
- Hey, man.
1107
00:34:07,770 --> 00:34:08,930
- Don't cover it up!
- It's not that.
1108
00:34:08,930 --> 00:34:11,070
- My belly looks so unlikable.
- Just let it show.
1109
00:34:11,070 --> 00:34:12,200
- It's only funny if it's round...
- But you know...
1110
00:34:12,200 --> 00:34:13,340
- like Jae Jun's.
- So...
1111
00:34:13,340 --> 00:34:14,870
- His belly is kind of awkward.
- Right.
1112
00:34:14,870 --> 00:34:15,940
It should be protruding like this.
1113
00:34:15,940 --> 00:34:16,940
It's not protruding a lot.
1114
00:34:16,940 --> 00:34:19,080
If it's sticking out a whole lot,
we just laugh and move on.
1115
00:34:19,080 --> 00:34:21,180
But how should I put it?
Is it like the Uncanny Valley?
1116
00:34:21,980 --> 00:34:23,150
Is it like the Uncanny Valley?
1117
00:34:23,150 --> 00:34:24,980
(His diagnosis: Uncanny Valley)
1118
00:34:24,980 --> 00:34:26,290
I know that too.
1119
00:34:26,390 --> 00:34:28,990
- I keep losing confidence.
- So, his belly...
1120
00:34:28,990 --> 00:34:30,560
- You know how middle-aged women...
- Yes?
1121
00:34:30,560 --> 00:34:32,420
keep their purses here?
I get it now.
1122
00:34:32,420 --> 00:34:33,630
(I get why middle-aged women put
their purses here.)
1123
00:34:34,460 --> 00:34:36,460
- It's Hongdae? Are we in Hongdae?
- Is this Hongdae?
1124
00:34:36,460 --> 00:34:37,460
- Hongdae.
- Why did we come to Hongdae?
1125
00:34:37,460 --> 00:34:39,000
I see an R sticker there.
1126
00:34:39,000 --> 00:34:41,470
- Gosh, what is this?
- This place looks nice.
1127
00:34:41,530 --> 00:34:44,100
- Gosh, the weather is so nice.
- The weather is insane.
1128
00:34:44,100 --> 00:34:45,800
- Oh, it must not be time yet.
- This must be a cafe.
1129
00:34:46,140 --> 00:34:47,640
This place is beautiful.
1130
00:34:47,640 --> 00:34:49,440
This used to be a house,
but they changed it up.
1131
00:34:49,440 --> 00:34:51,740
- It's so pretty.
- Gosh, the weather is so nice.
1132
00:34:51,740 --> 00:34:53,380
It would be nice
to sit outside here.
1133
00:34:53,380 --> 00:34:55,150
- You know what I mean?
- This is so nice.
1134
00:34:55,150 --> 00:34:56,250
Should we go inside?
1135
00:34:56,620 --> 00:34:59,690
You have to knock
three times with the knocker.
1136
00:34:59,690 --> 00:35:01,950
- That's how you can enter.
- Is that so? Got it.
1137
00:35:01,950 --> 00:35:03,690
- There must be a quiz.
- Three times.
1138
00:35:03,960 --> 00:35:05,020
Is that so?
1139
00:35:05,020 --> 00:35:06,990
(Knocking 3 times)
1140
00:35:06,990 --> 00:35:07,990
Gosh, what is this?
1141
00:35:07,990 --> 00:35:09,600
- What is this?
- Why? What?
1142
00:35:09,600 --> 00:35:11,400
- Gosh, what is this?
- Why? What?
1143
00:35:11,400 --> 00:35:12,500
- What?
- They're idols!
1144
00:35:12,500 --> 00:35:14,200
- What...
- What's going on?
1145
00:35:17,740 --> 00:35:19,670
- You're back, Miss and Master.
- What?
1146
00:35:19,670 --> 00:35:20,840
(You're back, Miss and Master.)
1147
00:35:21,370 --> 00:35:23,140
- You're back, Miss and Master.
- What?
1148
00:35:23,140 --> 00:35:24,580
(The first turf: A butler cafe)
1149
00:35:24,580 --> 00:35:25,710
- What is it?
- This is...
1150
00:35:25,710 --> 00:35:26,850
- What?
- They're idols!
1151
00:35:26,850 --> 00:35:28,280
- But...
- What?
1152
00:35:28,750 --> 00:35:30,280
- Please follow us, your butlers,
- What?
1153
00:35:30,280 --> 00:35:31,820
- to go to your seats.
- What is this?
1154
00:35:31,980 --> 00:35:34,490
Oh, it's a butler cafe.
1155
00:35:34,490 --> 00:35:36,160
- Is that so?
- Isn't this a butler cafe?
1156
00:35:36,160 --> 00:35:37,960
Whoever comes,
they call you Miss or...
1157
00:35:38,260 --> 00:35:39,530
What was that again?
1158
00:35:39,530 --> 00:35:41,490
- They look more like stars than us.
- I know.
1159
00:35:41,490 --> 00:35:43,000
I thought they were celebrities.
1160
00:35:43,200 --> 00:35:44,200
They really look more like stars...
1161
00:35:44,200 --> 00:35:45,230
- than us.
- Really?
1162
00:35:45,360 --> 00:35:46,470
Oh, hello.
1163
00:35:46,470 --> 00:35:48,000
- You're handsome.
- Hello.
1164
00:35:48,000 --> 00:35:49,330
- Hello.
- Gosh, what's this?
1165
00:35:49,330 --> 00:35:51,440
My outfit is so not proper...
1166
00:35:51,440 --> 00:35:52,600
- Hang on a minute.
- Yes?
1167
00:35:53,010 --> 00:35:54,510
Isn't there a dress code here?
1168
00:35:54,510 --> 00:35:56,510
These are our pet dog and pet cat.
1169
00:35:57,240 --> 00:35:58,480
Should we wait outside?
1170
00:35:58,680 --> 00:35:59,880
Come here. Come on in.
1171
00:36:00,680 --> 00:36:02,750
- Please take your seats.
- Gosh, this is so fascinating.
1172
00:36:04,420 --> 00:36:05,550
Ye Eun, you keep...
1173
00:36:05,580 --> 00:36:07,390
sitting next to Ho Jun.
1174
00:36:07,390 --> 00:36:08,650
Oh, you're right.
1175
00:36:08,920 --> 00:36:10,390
Nice to meet you,
Misses and Masters.
1176
00:36:10,390 --> 00:36:11,490
I'm Butler Kuro.
1177
00:36:11,490 --> 00:36:12,660
- So cute.
- It is a butler cafe.
1178
00:36:12,660 --> 00:36:14,630
- Hello.
- So, this is a butler cafe?
1179
00:36:14,630 --> 00:36:16,160
- I saw this place on social media.
- A butler cafe.
1180
00:36:16,160 --> 00:36:18,260
- I didn't see it.
- There are lots of places like it.
1181
00:36:18,560 --> 00:36:20,170
Do you normally work here?
1182
00:36:20,430 --> 00:36:22,200
I always reside in this mansion.
1183
00:36:22,200 --> 00:36:23,940
(Staying true to his character)
1184
00:36:23,940 --> 00:36:26,610
- Please open the menu before you.
- Shall we?
1185
00:36:27,010 --> 00:36:28,410
(Rules for Using the Mansion)
1186
00:36:28,410 --> 00:36:30,380
- First, to call the butler,
- There are rules.
1187
00:36:30,380 --> 00:36:32,180
you may never say, "Excuse me,"
or "Hey, there."
1188
00:36:32,180 --> 00:36:34,050
You may ring the butler bell
in front of you...
1189
00:36:34,350 --> 00:36:36,620
and ask for what you need in person.
1190
00:36:38,150 --> 00:36:39,520
You rang, Miss?
1191
00:36:40,890 --> 00:36:44,520
Next, personal contact
with the butlers is prohibited.
1192
00:36:44,560 --> 00:36:46,490
Of course,
all of our Misses and Masters...
1193
00:36:46,490 --> 00:36:49,460
are overflowing with dignity
and class as members of nobility.
1194
00:36:49,460 --> 00:36:51,060
So,
I'm sure that would never happen,
1195
00:36:51,260 --> 00:36:52,760
but please refrain
from talking down to...
1196
00:36:52,760 --> 00:36:54,270
or using informal speech to us.
1197
00:36:54,970 --> 00:36:56,400
There is one person...
1198
00:36:56,400 --> 00:36:58,000
- who will have to watch himself.
- He might talk down to you.
1199
00:36:58,000 --> 00:36:59,870
- Don't talk down to them.
- No informal speech.
1200
00:36:59,870 --> 00:37:02,310
He's the first generation of
the Ugly Korean.
1201
00:37:02,310 --> 00:37:03,580
- All right.
- Seriously.
1202
00:37:03,580 --> 00:37:05,340
- The Ugly Korean.
- For real.
1203
00:37:05,340 --> 00:37:06,410
- By the way, I...
- I'm serious.
1204
00:37:06,410 --> 00:37:08,150
He really is the first generation
of the Ugly Korean.
1205
00:37:08,250 --> 00:37:09,480
But informal speech is...
1206
00:37:09,480 --> 00:37:10,750
- my way of showing affection.
- No.
1207
00:37:10,750 --> 00:37:12,750
- You can't do that.
- Don't do it.
1208
00:37:12,750 --> 00:37:14,820
- I'll refuse with much gratitude.
- Yes.
1209
00:37:14,890 --> 00:37:16,090
- With gratitude.
- Yes.
1210
00:37:16,490 --> 00:37:19,060
This place is a hot spot of Mapo,
1211
00:37:19,060 --> 00:37:21,630
- the first butler cafe in Korea.
- Can we have assigned butlers?
1212
00:37:22,460 --> 00:37:25,460
Earlier, during the mission,
the Locust Gang's killers...
1213
00:37:25,460 --> 00:37:27,470
successfully won over this turf.
1214
00:37:27,470 --> 00:37:29,030
You will become
the masters and mistress...
1215
00:37:29,030 --> 00:37:31,300
and enjoy this place
as much as you want.
1216
00:37:31,340 --> 00:37:32,800
The gang that lost...
1217
00:37:32,800 --> 00:37:34,240
can only sit outside...
1218
00:37:34,240 --> 00:37:35,670
- and have coffee.
- That sounds amazing!
1219
00:37:35,670 --> 00:37:36,680
I like that.
1220
00:37:36,680 --> 00:37:38,640
- He seems so happy.
- Why are you happy?
1221
00:37:38,640 --> 00:37:39,650
- The weather is so nice.
- The weather is...
1222
00:37:39,650 --> 00:37:42,080
- nice outside.
- However, regardless of who won,
1223
00:37:42,080 --> 00:37:44,080
the killers who have been taken
to the other team...
1224
00:37:44,080 --> 00:37:45,780
will become butlers themselves...
1225
00:37:45,780 --> 00:37:48,720
and provide services to the members.
1226
00:37:48,720 --> 00:37:54,230
(The Tiger Gang won the final chance
at offense during the mission.)
1227
00:37:54,930 --> 00:37:58,430
- We came to catch Killer Se Chan.
- Me? Will you save me?
1228
00:37:58,430 --> 00:37:59,630
- Hey, you jerk!
- But why?
1229
00:37:59,970 --> 00:38:02,070
- We need an active guy.
- Hey, but...
1230
00:38:02,130 --> 00:38:03,270
Cham, cham, cham!
1231
00:38:03,270 --> 00:38:04,400
- Okay.
- Nice.
1232
00:38:04,400 --> 00:38:06,410
(They successfully saved
Killer Se Chan...)
1233
00:38:06,410 --> 00:38:08,410
(who was taken hostage
as he's performing well.)
1234
00:38:09,410 --> 00:38:11,140
The butlers are Suk Jin,
1235
00:38:11,140 --> 00:38:12,340
- Ye Eun, and Haha.
- Looking like this?
1236
00:38:12,340 --> 00:38:14,510
- The three of you are butlers.
- Me too?
1237
00:38:15,010 --> 00:38:17,480
- But our team won.
- You lost.
1238
00:38:17,480 --> 00:38:19,420
- You couldn't go back to your team.
- Hang on, Director.
1239
00:38:19,420 --> 00:38:21,250
Does the butler not get to eat?
1240
00:38:21,390 --> 00:38:22,420
- They can, right?
- No, they can't.
1241
00:38:22,720 --> 00:38:24,190
- They can't?
- No.
1242
00:38:24,190 --> 00:38:26,330
- No, the butler...
- But the winning team...
1243
00:38:26,330 --> 00:38:28,890
may choose one extra person
from the losing team...
1244
00:38:28,890 --> 00:38:31,700
to become an additional butler.
1245
00:38:32,360 --> 00:38:33,870
- Yes, so now,
- Anyone?
1246
00:38:33,900 --> 00:38:36,170
among Jong Kook, Ho Jun,
and Se Chan,
1247
00:38:36,170 --> 00:38:37,800
you may choose one person
to become a butler.
1248
00:38:37,800 --> 00:38:38,970
- A butler?
- Yes.
1249
00:38:39,540 --> 00:38:40,870
- Hey, but you know,
- Him.
1250
00:38:40,870 --> 00:38:42,570
- Ho Jun suits this place visually.
- He looks awful.
1251
00:38:43,480 --> 00:38:44,480
Come on.
1252
00:38:44,480 --> 00:38:47,050
(Come on.)
1253
00:38:48,050 --> 00:38:49,750
(Making his case
with beads of sweat rolling down)
1254
00:38:49,750 --> 00:38:50,950
He's sweating.
1255
00:38:50,950 --> 00:38:52,950
- Go outside. I'll think about it.
- Are you ready?
1256
00:38:52,950 --> 00:38:54,520
- You must look that good to be...
- I'll think about it.
1257
00:38:54,550 --> 00:38:56,460
Those of you who are butlers...
1258
00:38:56,460 --> 00:38:58,060
- Oh, there's a training part too.
- must receive training.
1259
00:38:58,060 --> 00:38:59,590
They have to receive training too?
1260
00:39:00,760 --> 00:39:02,530
(Ringing)
1261
00:39:03,400 --> 00:39:04,600
- Oh, Poro.
- Poro.
1262
00:39:04,600 --> 00:39:06,200
- Pororo?
- Pororo.
1263
00:39:06,200 --> 00:39:08,770
- You rang, Master?
- You rang, Master?
1264
00:39:08,770 --> 00:39:09,900
What...
1265
00:39:09,900 --> 00:39:11,040
(Butler Poro,
has a belly button tattoo)
1266
00:39:11,040 --> 00:39:12,370
Poro, as in Pororo.
1267
00:39:12,370 --> 00:39:14,640
I look so unlikable.
1268
00:39:14,670 --> 00:39:16,240
Do you deliver things
with your nose?
1269
00:39:16,240 --> 00:39:17,640
Yes. You rang?
1270
00:39:17,640 --> 00:39:18,840
You rang, Master?
1271
00:39:18,840 --> 00:39:20,280
Well, we've received training.
1272
00:39:20,280 --> 00:39:21,980
With one eye covered,
it's kind of...
1273
00:39:22,980 --> 00:39:24,050
Watch out.
1274
00:39:24,050 --> 00:39:25,620
- Kusa?
- Kusa.
1275
00:39:27,520 --> 00:39:29,220
(Ho Jun is chosen as a butler.)
1276
00:39:29,220 --> 00:39:31,290
- You rang, Miss?
- Don't laugh. Be cultured.
1277
00:39:31,290 --> 00:39:32,660
My goodness.
1278
00:39:33,230 --> 00:39:34,760
- Koro.
- Around his neck...
1279
00:39:34,930 --> 00:39:36,030
Do they change into the outfits too?
1280
00:39:36,030 --> 00:39:37,560
(Surviving thanks to Ho Jun, Se Chan
and Jong Kook have coffee outside.)
1281
00:39:37,560 --> 00:39:38,560
They wear the outfits too?
1282
00:39:38,560 --> 00:39:40,100
Let's order for now.
1283
00:39:40,100 --> 00:39:41,170
- Yes.
- I'll have...
1284
00:39:41,170 --> 00:39:44,570
the Afternoon Tea Set
with peppermint tea.
1285
00:39:44,770 --> 00:39:46,440
I'll also have
the Afternoon Tea Set...
1286
00:39:46,440 --> 00:39:48,270
- with English Breakfast tea.
- Yes.
1287
00:39:48,470 --> 00:39:50,840
I'll have the strawberry latte.
1288
00:39:51,880 --> 00:39:53,510
I'll have the afternoon tea set.
1289
00:39:53,510 --> 00:39:55,810
Can I also have a strawberry latte,
with less sugar?
1290
00:39:55,880 --> 00:39:57,580
- Sure.
- Beauty...
1291
00:39:57,580 --> 00:39:58,650
(Just then)
1292
00:39:58,950 --> 00:40:00,350
Beauty...
1293
00:40:00,850 --> 00:40:04,090
was only added to the dictionary
after the birth...
1294
00:40:04,390 --> 00:40:07,360
of the young ladies
and gentlemen here.
1295
00:40:07,990 --> 00:40:09,960
- Nice.
- That was sweet.
1296
00:40:10,060 --> 00:40:12,600
Are they going around
saying nice things to us?
1297
00:40:12,760 --> 00:40:15,770
He sounds well-educated, doesn't he?
1298
00:40:15,770 --> 00:40:17,170
After serving them,
1299
00:40:17,170 --> 00:40:19,840
you must always praise
the young ladies and gentlemen.
1300
00:40:20,110 --> 00:40:21,640
"Beauty..."
1301
00:40:21,640 --> 00:40:24,380
"was only added to the dictionary
after the birth..."
1302
00:40:24,380 --> 00:40:26,110
"of the young ladies
and gentlemen here."
1303
00:40:26,450 --> 00:40:28,750
- Beauty...
- Beauty...
1304
00:40:28,750 --> 00:40:30,880
(He memorized it.)
1305
00:40:32,250 --> 00:40:34,050
- I took my training seriously.
- Anchovy...
1306
00:40:34,150 --> 00:40:35,290
- Well...
- Please don't...
1307
00:40:35,290 --> 00:40:36,460
stick your hand out like that.
1308
00:40:36,460 --> 00:40:37,920
Master,
1309
00:40:38,690 --> 00:40:41,090
your face has bloated immensely,
1310
00:40:41,090 --> 00:40:43,630
and now you're even more beautiful
than the steamed bun I'm eating.
1311
00:40:44,330 --> 00:40:45,430
(Clapping)
1312
00:40:45,430 --> 00:40:47,700
- What was that?
- You've gained a lot of weight.
1313
00:40:47,700 --> 00:40:50,700
- You look stunning.
- What was that?
1314
00:40:50,770 --> 00:40:53,170
- What?
- I only say kind words.
1315
00:40:53,170 --> 00:40:54,770
How was that kind?
1316
00:40:54,770 --> 00:40:55,770
Meanwhile,
1317
00:40:56,510 --> 00:40:57,880
- Master,
- Yes?
1318
00:40:58,040 --> 00:41:00,880
you're like an anchovy.
1319
00:41:00,950 --> 00:41:02,550
You look like
you have strong bones...
1320
00:41:02,550 --> 00:41:03,750
like an anchovy.
1321
00:41:04,150 --> 00:41:05,250
What is this?
1322
00:41:05,250 --> 00:41:06,820
We received our training
for the day.
1323
00:41:06,820 --> 00:41:09,020
- We received our training.
- We can't say bad things.
1324
00:41:09,020 --> 00:41:10,120
- Miss...
- We can't say negative things.
1325
00:41:10,390 --> 00:41:11,990
- Miss,
- Yes?
1326
00:41:12,090 --> 00:41:14,990
you seem to be quite the charmer.
1327
00:41:14,990 --> 00:41:16,030
Is this a bell?
1328
00:41:16,030 --> 00:41:18,230
(Is this a bell?)
1329
00:41:18,230 --> 00:41:20,630
(Ringing the sun-bellybutton clock)
1330
00:41:20,630 --> 00:41:22,530
(Whimpering)
1331
00:41:22,530 --> 00:41:23,740
How rude of you!
1332
00:41:24,700 --> 00:41:25,700
(Leaving his post)
1333
00:41:25,700 --> 00:41:27,470
You shouldn't touch them.
1334
00:41:27,470 --> 00:41:29,810
- Of course. Sorry about that.
- No physical contact.
1335
00:41:29,810 --> 00:41:31,810
- I'm sorry I touched you.
- Hands off, please.
1336
00:41:31,940 --> 00:41:33,010
Okay.
1337
00:41:33,010 --> 00:41:35,080
(Jong Kook calls over Haha
after he sprinted out of the room.)
1338
00:41:35,080 --> 00:41:36,110
Butler Poro.
1339
00:41:36,110 --> 00:41:37,480
(These masters seem more difficult.)
1340
00:41:37,480 --> 00:41:39,120
Can you lift up your top a bit more?
1341
00:41:39,120 --> 00:41:41,050
- All right.
- Lift up your top a bit more.
1342
00:41:41,050 --> 00:41:43,020
- Lift up your top a bit more.
- Hello, Masters.
1343
00:41:43,020 --> 00:41:44,020
Okay.
1344
00:41:44,020 --> 00:41:46,060
- Did you need something?
- We'll go with this.
1345
00:41:46,120 --> 00:41:48,790
- We'll have decaffeinated...
- Decaffeinated...
1346
00:41:48,790 --> 00:41:50,830
- iced Americano.
- iced Americano.
1347
00:41:50,830 --> 00:41:52,830
- Two of that.
- Yes, two.
1348
00:41:52,830 --> 00:41:54,400
Can we order something to eat?
1349
00:41:54,400 --> 00:41:56,300
Something to eat?
1350
00:41:56,300 --> 00:41:58,370
I'm afraid that won't be possible
since you're seated outside.
1351
00:41:58,370 --> 00:41:59,840
Goodness, foreigners.
1352
00:42:01,670 --> 00:42:03,640
- What...
- Don't cover your belly.
1353
00:42:03,640 --> 00:42:05,480
- Don't cover it up.
- Cover your face instead.
1354
00:42:05,480 --> 00:42:06,480
Sir.
1355
00:42:06,980 --> 00:42:09,450
You have a muffin top.
1356
00:42:09,850 --> 00:42:12,480
- Even with the belt...
- How rude of you!
1357
00:42:12,480 --> 00:42:13,520
(Slap)
1358
00:42:15,250 --> 00:42:17,260
- I'm quitting.
- Hold on.
1359
00:42:17,360 --> 00:42:19,690
- Where are you going?
- Come on.
1360
00:42:19,690 --> 00:42:20,690
Get back here!
1361
00:42:21,630 --> 00:42:23,030
How can they be this rude?
1362
00:42:23,860 --> 00:42:25,200
They're so rude.
1363
00:42:26,030 --> 00:42:29,270
(The butler, immersed
in his character, sheds tears.)
1364
00:42:30,400 --> 00:42:31,870
I can't continue to do this.
1365
00:42:31,870 --> 00:42:33,540
Why are you filming my belly?
1366
00:42:33,970 --> 00:42:35,470
Butler Poro ran away.
Shouldn't someone grab him?
1367
00:42:35,470 --> 00:42:37,210
- Haha ran away.
- Someone should chase after him.
1368
00:42:37,210 --> 00:42:38,540
(They're about to chase after Haha.)
1369
00:42:38,540 --> 00:42:40,580
- I can't be humiliated like this.
- He's back.
1370
00:42:42,280 --> 00:42:43,980
- I can't be humiliated like this.
- He's back.
1371
00:42:43,980 --> 00:42:46,950
(Running around the Hongdae area
with his stomach exposed.)
1372
00:42:47,890 --> 00:42:49,990
(He was told
he'd be a formidable killer.)
1373
00:42:49,990 --> 00:42:54,890
(But Candy was tricked
into taking a different job.)
1374
00:42:57,300 --> 00:42:58,460
It's Butler Kusa.
1375
00:42:58,500 --> 00:43:00,130
- Okay.
- Thank you.
1376
00:43:00,130 --> 00:43:01,900
Hey, Butler Kusa.
1377
00:43:02,470 --> 00:43:04,400
- Okay.
- Thank you.
1378
00:43:04,400 --> 00:43:06,470
Can you stay and explain
the coffee we're drinking?
1379
00:43:06,470 --> 00:43:07,640
- Really?
- Yes.
1380
00:43:09,270 --> 00:43:10,980
- Since it's hot outside,
- Yes?
1381
00:43:10,980 --> 00:43:14,250
the coffee has been cooled down
with an adequate amount of ice,
1382
00:43:14,950 --> 00:43:18,220
and the right amount of water
has been added to the espresso.
1383
00:43:18,220 --> 00:43:20,590
Nicely put. Good job.
1384
00:43:21,290 --> 00:43:23,590
- Okay.
- We're in the same gang.
1385
00:43:23,590 --> 00:43:24,660
May I get a sip?
1386
00:43:24,760 --> 00:43:27,130
- He's a member of our gang.
- You're right.
1387
00:43:27,530 --> 00:43:28,790
Butler Kusa wants some,
1388
00:43:28,790 --> 00:43:30,730
- so he'll get a sip.
- Sure.
1389
00:43:30,800 --> 00:43:32,060
Why don't we play
the Cham, Cham, Cham game...
1390
00:43:32,060 --> 00:43:33,900
and let the winner take a sip?
1391
00:43:33,900 --> 00:43:35,930
- Between the two of them?
- The Cham, Cham, Cham game?
1392
00:43:35,930 --> 00:43:37,400
- Sure.
- With this?
1393
00:43:37,400 --> 00:43:39,600
- How about the crane camera?
- Which one?
1394
00:43:39,600 --> 00:43:41,340
Cham, cham, cham. Like this.
1395
00:43:41,340 --> 00:43:42,970
- Go ahead, then.
- Sure.
1396
00:43:43,310 --> 00:43:44,580
- I'll go first.
- Sure.
1397
00:43:44,580 --> 00:43:46,010
- The winner gets a sip.
- Right.
1398
00:43:46,010 --> 00:43:47,010
(The Cham, Cham, Cham rivals
go head to head.)
1399
00:43:47,080 --> 00:43:48,310
Cham, cham, cham.
1400
00:43:48,410 --> 00:43:50,280
- Nice!
- Okay.
1401
00:43:50,280 --> 00:43:51,280
(Haha succeeds.)
1402
00:43:51,420 --> 00:43:52,620
(How will Ho Jun do
when he's bad at this game?)
1403
00:43:52,620 --> 00:43:54,290
- All right.
- Ho Jun, you're up.
1404
00:43:54,850 --> 00:43:56,020
Cham, cham, cham.
1405
00:43:56,290 --> 00:43:57,890
- I won.
- Goodness.
1406
00:43:57,990 --> 00:44:01,260
- Why is he so bad at this?
- He's terrible at this game.
1407
00:44:01,260 --> 00:44:03,090
Why are you so bad at this game?
1408
00:44:03,090 --> 00:44:04,130
Beats me.
1409
00:44:04,860 --> 00:44:05,900
Thank you.
1410
00:44:07,130 --> 00:44:09,070
Enough!
You only get one sip, you punk.
1411
00:44:09,630 --> 00:44:11,200
(Slap)
1412
00:44:11,200 --> 00:44:12,400
Seriously.
1413
00:44:12,400 --> 00:44:14,270
You were begging for it.
1414
00:44:14,270 --> 00:44:15,870
(Butler Poro was begging
to be slapped on the belly.)
1415
00:44:16,710 --> 00:44:17,780
Mr. Kuro.
1416
00:44:21,810 --> 00:44:24,050
Butler Kuro,
they've been teasing me.
1417
00:44:24,050 --> 00:44:26,320
(He brings over his mentor.)
1418
00:44:26,320 --> 00:44:29,250
- Butler Kuro.
- I tried to serve them gracefully,
1419
00:44:29,250 --> 00:44:30,790
but they keep making fun
of my belly.
1420
00:44:31,120 --> 00:44:32,660
- Well...
- I want to quit.
1421
00:44:33,530 --> 00:44:36,490
Everything the masters say is true.
1422
00:44:37,160 --> 00:44:39,260
- What we say is true?
- That's right.
1423
00:44:39,260 --> 00:44:40,930
- Our word is his command.
- That's right.
1424
00:44:40,930 --> 00:44:43,030
- Lift it up.
- Lift up your top, Butler Poro.
1425
00:44:43,030 --> 00:44:44,640
- More.
- We were only commenting...
1426
00:44:44,640 --> 00:44:46,200
about how the outfit should be.
1427
00:44:46,200 --> 00:44:47,240
We weren't trying...
1428
00:44:47,240 --> 00:44:48,770
- to make him show more skin.
- Exactly.
1429
00:44:49,110 --> 00:44:50,380
Why do you keep hiding your belly?
1430
00:44:50,780 --> 00:44:53,380
Don't suck in your belly either.
1431
00:44:53,380 --> 00:44:54,950
- Leave it as is.
- What now?
1432
00:44:55,780 --> 00:44:56,880
Butler Kusa.
1433
00:44:57,350 --> 00:44:59,180
- Here.
- How long will it take?
1434
00:44:59,180 --> 00:45:00,850
- They're here.
- Here's your order.
1435
00:45:00,850 --> 00:45:02,590
- Butler Kororok.
- Yes?
1436
00:45:02,790 --> 00:45:04,990
- Thank you.
- This looks delicious.
1437
00:45:04,990 --> 00:45:06,630
Here's the strawberry latte
you ordered.
1438
00:45:06,630 --> 00:45:07,890
- But...
- This is less sweet.
1439
00:45:07,890 --> 00:45:09,290
- The English breakfast.
- Right. Thank you.
1440
00:45:09,290 --> 00:45:10,700
- It's good.
- It looks delicious.
1441
00:45:10,700 --> 00:45:12,630
Turn these so that
they don't block our faces.
1442
00:45:12,630 --> 00:45:15,270
I'm sorry but...
Don't touch them yourselves!
1443
00:45:15,600 --> 00:45:17,740
- What do you think you're doing?
- What?
1444
00:45:18,340 --> 00:45:19,540
What...
1445
00:45:19,540 --> 00:45:21,310
- I'm sorry.
- Butler Koro.
1446
00:45:21,340 --> 00:45:22,670
Why can't you speak properly?
1447
00:45:22,670 --> 00:45:24,180
I'm sorry.
I'm out of my comfort zone.
1448
00:45:24,180 --> 00:45:25,340
Were you scolding us?
1449
00:45:25,340 --> 00:45:27,250
- It's not that. I apologize.
- Right.
1450
00:45:28,310 --> 00:45:30,180
- Allow me.
- Sure.
1451
00:45:30,580 --> 00:45:32,580
- Can I have some wet wipes?
- Wet wipes?
1452
00:45:32,580 --> 00:45:33,720
Wet wipes, please.
1453
00:45:34,120 --> 00:45:35,520
Can I get a wet wipe?
1454
00:45:37,060 --> 00:45:39,290
- Just a second.
- I felt like I was at a diner.
1455
00:45:39,290 --> 00:45:40,890
Should a butler talk like that?
1456
00:45:40,990 --> 00:45:42,290
- But...
- This is frustrating.
1457
00:45:42,290 --> 00:45:44,330
- Can they yell like that?
- Wet wipes, please!
1458
00:45:45,260 --> 00:45:46,630
Here are the wet wipes.
1459
00:45:46,730 --> 00:45:48,830
- Could you...
- What would you like to have?
1460
00:45:49,100 --> 00:45:50,400
First of all...
1461
00:45:50,400 --> 00:45:52,600
Gosh, that looks tasty.
1462
00:45:52,600 --> 00:45:54,240
(The masters now enjoy the food.)
1463
00:45:54,240 --> 00:45:55,340
It's good.
1464
00:45:56,110 --> 00:45:57,180
Goodness.
1465
00:45:57,880 --> 00:45:59,040
(Even elegantly having
a crème brûlée)
1466
00:45:59,040 --> 00:46:00,210
This is good.
1467
00:46:00,380 --> 00:46:02,610
- It's so good.
- The strawberry latte is delicious.
1468
00:46:04,080 --> 00:46:07,020
(Stomping his feet)
1469
00:46:07,120 --> 00:46:08,820
- Jae Suk, this.
- Is it that good?
1470
00:46:08,820 --> 00:46:10,590
- Hurry.
- Is it good?
1471
00:46:10,590 --> 00:46:11,590
- Is it good?
- Yes.
1472
00:46:11,590 --> 00:46:13,590
(The sweet dessert
brings out his cuteness.)
1473
00:46:13,590 --> 00:46:15,330
(Gulping)
1474
00:46:16,160 --> 00:46:18,000
- It's so good.
- The strawberry latte is delicious.
1475
00:46:18,000 --> 00:46:20,100
(Every time the masters
eat something)
1476
00:46:20,100 --> 00:46:22,430
- This should be cut.
- I see.
1477
00:46:24,040 --> 00:46:26,200
- That looks delicious.
- Unbelievable.
1478
00:46:26,940 --> 00:46:28,040
- And now...
- Yes?
1479
00:46:28,040 --> 00:46:29,910
- Yes?
- You can leave us.
1480
00:46:30,340 --> 00:46:31,540
Hold on.
1481
00:46:31,540 --> 00:46:32,610
(The butlers will now leave
since they've done their jobs.)
1482
00:46:32,610 --> 00:46:34,280
- That's not it.
- We're supposed to stay.
1483
00:46:34,680 --> 00:46:36,650
Don't stick around
and dismiss yourselves.
1484
00:46:36,650 --> 00:46:40,620
(Master Seung Ho uses that opportunity
to grant a favor.)
1485
00:46:42,520 --> 00:46:46,560
(Munching)
1486
00:46:50,360 --> 00:46:51,600
- I could peel the wrapper off.
- It's too dry.
1487
00:46:52,460 --> 00:46:54,170
(Laughing)
1488
00:46:55,330 --> 00:46:57,770
(Glancing)
1489
00:46:58,840 --> 00:47:01,170
(He is granted another favor.)
1490
00:47:01,170 --> 00:47:03,510
- Should I feed you?
- Seung Ho.
1491
00:47:03,980 --> 00:47:05,140
- Butler Kusa.
- It's all right.
1492
00:47:05,280 --> 00:47:06,610
The cake was too dry.
1493
00:47:06,610 --> 00:47:08,480
- Seriously.
- I'm sorry.
1494
00:47:08,480 --> 00:47:11,220
You must personally know
Master Seung Ho,
1495
00:47:11,450 --> 00:47:13,280
but that doesn't give you
the right to eat the food.
1496
00:47:13,280 --> 00:47:15,090
Shouldn't we be allowed to eat...
1497
00:47:15,090 --> 00:47:16,960
what the masters give us?
1498
00:47:16,960 --> 00:47:19,990
- What?
- Your word is our command.
1499
00:47:20,490 --> 00:47:21,590
Thank you.
1500
00:47:22,590 --> 00:47:23,630
I see.
1501
00:47:23,630 --> 00:47:26,730
- Have the butlers seen this?
- Excuse me?
1502
00:47:26,730 --> 00:47:28,100
- See what?
- You'll be performing live.
1503
00:47:28,100 --> 00:47:30,270
- A live show.
- We didn't catch that.
1504
00:47:30,440 --> 00:47:33,470
(A live show is listed on the menu.)
1505
00:47:33,470 --> 00:47:34,970
Perform live for us later on.
1506
00:47:35,170 --> 00:47:37,140
- We should see the show.
- Are you hoping to see it?
1507
00:47:37,140 --> 00:47:38,310
- We'll order the half show.
- The live show.
1508
00:47:38,580 --> 00:47:40,010
Is a live show on the menu?
1509
00:47:40,310 --> 00:47:43,210
(From flawless group dancing...)
1510
00:47:44,350 --> 00:47:48,620
(to being charming enough
to entertain the ladies)
1511
00:47:48,620 --> 00:47:50,390
Do I call them the butlers?
All butlers,
1512
00:47:50,560 --> 00:47:52,060
- let's prepare for our show.
- Let's go.
1513
00:47:52,060 --> 00:47:53,060
- Sure.
- You shouldn't...
1514
00:47:53,060 --> 00:47:55,830
- It's in English.
- dance the moves with force.
1515
00:47:56,290 --> 00:47:57,560
- It goes like this.
- Keep it light?
1516
00:47:57,560 --> 00:47:59,600
This is the concept of this dance.
1517
00:47:59,600 --> 00:48:00,770
- Can you show me?
- It goes like this.
1518
00:48:00,770 --> 00:48:02,270
- Here.
- The signature move is this.
1519
00:48:02,300 --> 00:48:04,100
Should we start off with this?
1520
00:48:04,100 --> 00:48:06,240
- Right.
- Left foot, then right. And left.
1521
00:48:06,240 --> 00:48:07,710
- Too bad?
- Like this.
1522
00:48:07,710 --> 00:48:09,970
- "Touch My Body?"
- That's English.
1523
00:48:10,140 --> 00:48:11,980
- Please do your best.
- Sure.
1524
00:48:12,140 --> 00:48:13,980
- Please do your best.
- Sure.
1525
00:48:14,880 --> 00:48:18,180
(Gently)
1526
00:48:18,480 --> 00:48:20,990
Butler Kusa, aren't you
sweating too much?
1527
00:48:20,990 --> 00:48:22,550
Your sideburns are soaked.
1528
00:48:22,550 --> 00:48:23,890
"Touch My Body" is a good option.
1529
00:48:24,290 --> 00:48:25,590
I feel bad for Ho Jun.
1530
00:48:26,620 --> 00:48:28,760
- I feel terrible.
- Please do your best.
1531
00:48:28,760 --> 00:48:30,130
- Sure.
- Butler Kusa,
1532
00:48:30,160 --> 00:48:31,660
- you'll have our attention.
- Sure.
1533
00:48:31,660 --> 00:48:32,730
Please give it your best.
1534
00:48:32,730 --> 00:48:33,730
Got it.
1535
00:48:33,730 --> 00:48:35,500
(What's the performance
that has Ho Jun trembling?)
1536
00:48:35,830 --> 00:48:37,500
What about Can's song?
1537
00:48:37,600 --> 00:48:39,800
- Whose song? "Barefooted Youth?"
- "Barefooted Youth."
1538
00:48:40,140 --> 00:48:41,910
Masters, Miss.
1539
00:48:42,470 --> 00:48:43,940
- Okay.
- Go for it.
1540
00:48:43,940 --> 00:48:45,780
Thank you!
1541
00:48:46,380 --> 00:48:47,950
(Sounding like a show host)
1542
00:48:47,950 --> 00:48:49,710
- That's how you do it.
- Thank you...
1543
00:48:49,710 --> 00:48:51,750
for being at our cafe today.
1544
00:48:51,750 --> 00:48:53,690
We're joined by a new butler.
1545
00:48:53,690 --> 00:48:55,650
Ho Jun, Son Ho Jun.
1546
00:48:55,650 --> 00:48:57,260
I don't know if he knows this song,
1547
00:48:57,260 --> 00:48:58,990
but he'll do his best.
1548
00:48:58,990 --> 00:49:00,390
- Go around in a circle.
- Let's party.
1549
00:49:00,930 --> 00:49:02,260
(The camera follows them
involuntarily.)
1550
00:49:02,260 --> 00:49:03,260
Okay!
1551
00:49:03,760 --> 00:49:05,030
Bring the beat.
1552
00:49:05,030 --> 00:49:06,030
(The cameras can't help
but film the star-studded lineup.)
1553
00:49:06,130 --> 00:49:07,270
- Let's go.
- Move.
1554
00:49:07,270 --> 00:49:08,870
Ho Jun, let's go!
1555
00:49:08,870 --> 00:49:12,070
(No connections and no vision)
1556
00:49:12,470 --> 00:49:13,500
No...
1557
00:49:13,970 --> 00:49:14,970
No...
1558
00:49:15,340 --> 00:49:16,740
- No connections
- Let's go!
1559
00:49:16,880 --> 00:49:19,610
(He chokes right off the bat.)
1560
00:49:21,580 --> 00:49:23,650
How many times were you going
to kick off the song?
1561
00:49:24,320 --> 00:49:25,380
That was due to a lack of practice.
1562
00:49:25,380 --> 00:49:27,150
How many times were you going
to kick off the song?
1563
00:49:27,150 --> 00:49:28,690
What more do you want from us?
1564
00:49:28,690 --> 00:49:30,790
Is this a team gathering
for the butlers?
1565
00:49:31,620 --> 00:49:34,090
- What?
- What on earth is this?
1566
00:49:34,090 --> 00:49:36,060
(They were having fun,
regardless of the audience.)
1567
00:49:36,060 --> 00:49:38,400
We wanted to watch a performance.
1568
00:49:38,960 --> 00:49:40,330
Who was that performance for?
1569
00:49:40,330 --> 00:49:42,130
- Who was that for?
- Hold on.
1570
00:49:42,130 --> 00:49:43,470
I'll sing a better song.
1571
00:49:43,470 --> 00:49:44,940
- We'll sing something better.
- Something better.
1572
00:49:44,940 --> 00:49:47,010
- We should make a request.
- Of course.
1573
00:49:47,040 --> 00:49:48,510
- Butler Kusa.
- Yes?
1574
00:49:48,510 --> 00:49:50,170
Is there a song
you can confidently sing?
1575
00:49:50,680 --> 00:49:52,780
Oh, "Unpredictable Life..."
1576
00:49:52,780 --> 00:49:54,280
- Oh, "Unpredictable Life?"
- Oh, the song?
1577
00:49:54,280 --> 00:49:55,610
- The song by Lee Moon Sae?
- Yes.
1578
00:49:55,610 --> 00:49:56,780
Is that the song that goes
like "Bravo?"
1579
00:49:56,780 --> 00:49:58,380
- No, it's not.
- That's weird.
1580
00:49:58,580 --> 00:50:00,290
- By Lee Moon Sae.
- Okay, Lee Moon Sae.
1581
00:50:00,590 --> 00:50:02,990
- Let's go.
- It's so eye-catching.
1582
00:50:02,990 --> 00:50:04,590
Yes, thank you to everyone...
1583
00:50:04,590 --> 00:50:06,790
- who has come today.
- What is this?
1584
00:50:06,790 --> 00:50:09,390
(The cheap MC barges in again.)
1585
00:50:09,390 --> 00:50:10,800
Seriously, what is that?
1586
00:50:10,800 --> 00:50:13,430
- What are you doing?
- What is this, a dinner show?
1587
00:50:14,330 --> 00:50:15,900
- What is this?
- This time...
1588
00:50:16,300 --> 00:50:18,740
Our club is always open to you.
1589
00:50:18,740 --> 00:50:20,100
- Swa.
- This time,
1590
00:50:20,570 --> 00:50:22,510
we have a newbie butler.
1591
00:50:23,680 --> 00:50:24,680
It is...
1592
00:50:25,410 --> 00:50:27,680
Son Kusa!
1593
00:50:27,680 --> 00:50:30,110
When will I Know all about love?
1594
00:50:30,110 --> 00:50:31,220
About love
1595
00:50:31,220 --> 00:50:33,790
When will I know
all about the world?
1596
00:50:33,790 --> 00:50:34,790
About the world
1597
00:50:35,050 --> 00:50:38,390
(Why am I here
and why am I doing this?)
1598
00:50:38,390 --> 00:50:41,360
(Life really is so unpredictable.)
1599
00:50:41,360 --> 00:50:44,160
(Singing his heart out)
1600
00:50:44,160 --> 00:50:45,160
- Can't I?
- Can't I?
1601
00:50:45,160 --> 00:50:46,200
Can't you delay it
1602
00:50:46,200 --> 00:50:47,930
(Holding back his laughter)
1603
00:50:47,930 --> 00:50:50,030
Is this a 70th birthday party
or something?
1604
00:50:50,470 --> 00:50:51,940
- Seung Ho seems so uncomfortable.
- It's like...
1605
00:50:51,940 --> 00:50:53,670
I'm at a team dinner.
1606
00:50:55,610 --> 00:50:57,840
- What do you think you're doing?
- Turn off the music!
1607
00:50:57,840 --> 00:50:59,480
It is too
1608
00:50:59,680 --> 00:51:00,810
Is this a team dinner?
1609
00:51:01,150 --> 00:51:02,910
- Gosh, we're sorry.
- I mean...
1610
00:51:02,950 --> 00:51:04,420
- Is this a team dinner?
- Well, then... Something else.
1611
00:51:04,420 --> 00:51:06,120
Why are you playing the tambourine?
1612
00:51:06,380 --> 00:51:07,890
- I wanted to make you happy.
- Then,
1613
00:51:07,890 --> 00:51:08,950
- if you give us one more chance...
- Try the performance once more.
1614
00:51:08,950 --> 00:51:10,120
- Give us one last chance.
- All right.
1615
00:51:10,120 --> 00:51:11,860
- Do what we asked you for.
- Okay.
1616
00:51:11,860 --> 00:51:14,230
- Do something exciting.
- I know.
1617
00:51:14,330 --> 00:51:16,060
Can't you make things
a little more exciting?
1618
00:51:16,060 --> 00:51:17,560
- Can't you do it?
- We're here to have fun.
1619
00:51:17,560 --> 00:51:20,370
- All right.
- Sorry. We have a special talent.
1620
00:51:20,370 --> 00:51:21,930
What is it?
This is seriously your last chance.
1621
00:51:21,930 --> 00:51:25,500
So, our Butler Ye Eun...
I mean, Butler Kororok...
1622
00:51:25,500 --> 00:51:26,770
"Be My Baby."
1623
00:51:26,770 --> 00:51:28,610
- "Be My Baby?" Yes, I know this.
- "Be My Baby."
1624
00:51:28,610 --> 00:51:30,380
- All right. "Be My Baby."
- "Be My Baby."
1625
00:51:30,380 --> 00:51:32,480
- "Be My Baby."
- Hey, you have to pull this off.
1626
00:51:32,480 --> 00:51:33,880
- I have to pull it off.
- If not, we'll get fired.
1627
00:51:33,880 --> 00:51:35,280
For real, I'll dance in front.
1628
00:51:35,280 --> 00:51:37,880
- I mean, this is their last chance.
- Seriously.
1629
00:51:37,880 --> 00:51:39,980
Please give us one last chance,
Master.
1630
00:51:39,980 --> 00:51:41,520
Also, stop talking.
1631
00:51:41,520 --> 00:51:43,250
Please stop talking
during the performance.
1632
00:51:43,250 --> 00:51:45,420
That's such an outdated thing to do.
1633
00:51:45,420 --> 00:51:47,160
- In that case, I will...
- Outdated thing to do.
1634
00:51:47,160 --> 00:51:48,960
Ye Eun, focus on the dance.
1635
00:51:49,530 --> 00:51:51,300
Hello, everyone!
1636
00:51:51,660 --> 00:51:53,230
Yes, thanks...
1637
00:51:53,230 --> 00:51:56,370
Thank you so much
for coming to our cafe!
1638
00:51:56,470 --> 00:51:58,040
- So,
- Gosh, I'm sweating.
1639
00:51:58,040 --> 00:51:59,840
the highlight of this show.
1640
00:51:59,970 --> 00:52:02,870
The performance by our butlers.
1641
00:52:02,870 --> 00:52:04,580
Please welcome them
with a round of applause!
1642
00:52:04,580 --> 00:52:05,740
(Good luck?)
1643
00:52:05,740 --> 00:52:08,610
As I keep watching, waiting
1644
00:52:08,610 --> 00:52:11,750
I hope you approach me
1645
00:52:11,750 --> 00:52:12,750
(Getting the lyrics wrong)
1646
00:52:12,750 --> 00:52:15,450
- Nice!
- You're doing well!
1647
00:52:16,190 --> 00:52:18,420
- Dreaming, I hope you feel the same
- Yes!
1648
00:52:18,420 --> 00:52:21,090
- This is the song I know, right?
- Yes, it is rather...
1649
00:52:21,160 --> 00:52:25,200
(A performance where the lyrics
and pitch are all unclear.)
1650
00:52:25,200 --> 00:52:27,770
(Why is this the pride
of Seok Sam Nightclub?)
1651
00:52:28,270 --> 00:52:30,200
(Her insane spirit)
1652
00:52:30,200 --> 00:52:31,740
- Here she goes.
- Say that
1653
00:52:31,740 --> 00:52:32,870
- You've got this!
- I love you
1654
00:52:33,040 --> 00:52:34,270
Two, three, four!
1655
00:52:34,270 --> 00:52:36,870
Please be my baby
1656
00:52:36,870 --> 00:52:39,840
(Please be my baby)
1657
00:52:39,840 --> 00:52:41,210
(Sprinkling cute acts
with every breath)
1658
00:52:41,210 --> 00:52:42,510
I feel like I might go crazy
1659
00:52:42,510 --> 00:52:45,580
- Because I want you so badly
- My goodness.
1660
00:52:45,580 --> 00:52:46,820
To the left. Go.
1661
00:52:48,120 --> 00:52:52,320
- Nice.
- Go.
1662
00:52:52,320 --> 00:52:54,490
(The MC, choreography, and spirit
were all perfect.)
1663
00:52:54,490 --> 00:52:55,990
- Nice.
- Thank you so much.
1664
00:52:55,990 --> 00:52:58,360
- Great.
- We did our best. Yes.
1665
00:52:58,360 --> 00:53:00,670
Did you vomit at the end?
I think I heard wretching.
1666
00:53:01,030 --> 00:53:02,130
Nice.
1667
00:53:02,130 --> 00:53:03,370
- I think you vomited at the end.
- Awesome!
1668
00:53:03,370 --> 00:53:05,170
- That was nice.
- It was.
1669
00:53:05,170 --> 00:53:06,240
- That was great.
- It really was.
1670
00:53:06,240 --> 00:53:08,370
- Gosh, that was awesome.
- It was great.
1671
00:53:08,610 --> 00:53:10,110
- This one was nice.
- Good job.
1672
00:53:10,610 --> 00:53:12,410
If not for this,
we wouldn't have paid.
1673
00:53:12,410 --> 00:53:14,210
- Right.
- Who are they kidding?
1674
00:53:14,210 --> 00:53:15,750
- Goodness. Thank you.
- That's right.
1675
00:53:15,750 --> 00:53:18,150
Give us lots of love. Thank you!
1676
00:53:18,150 --> 00:53:19,250
Thank you.
1677
00:53:19,350 --> 00:53:21,220
- We'll pay our bill now.
- Thank you.
1678
00:53:21,220 --> 00:53:23,050
- We'll pay the bill now.
- Pardon? Pay your bill?
1679
00:53:23,050 --> 00:53:24,360
- Oh, we should get the bill.
- The bill?
1680
00:53:24,360 --> 00:53:25,790
- How much...
- You were so good.
1681
00:53:25,790 --> 00:53:27,530
- Should we ask for 2,700 dollars?
- Yes.
1682
00:53:28,260 --> 00:53:30,090
Let's give it to them for
1,750 dollars since they're family.
1683
00:53:30,090 --> 00:53:31,560
- Okay, 1,750 dollars.
- Yes, 1,750 dollars.
1684
00:53:31,560 --> 00:53:33,400
- It's 1,750 dollars.
- Go and tell them.
1685
00:53:33,400 --> 00:53:35,470
- It's 1,750 dollars.
- Shall we go outside now?
1686
00:53:35,470 --> 00:53:36,470
Tell them.
1687
00:53:36,470 --> 00:53:38,740
- Gosh, that was hilarious.
- Oh, that was a nice snack.
1688
00:53:38,740 --> 00:53:41,470
- You have to pay.
- So, which master will be paying?
1689
00:53:41,470 --> 00:53:42,470
Pardon?
1690
00:53:42,470 --> 00:53:44,140
Your total bill is 1,750 dollars.
1691
00:53:44,210 --> 00:53:45,780
- What did you say?
- What did he say?
1692
00:53:45,780 --> 00:53:48,280
- Your total is 1,750 dollars...
- Be confident.
1693
00:53:48,280 --> 00:53:50,080
Your total bill is 1,750 dollars.
1694
00:53:50,620 --> 00:53:51,850
Bring me the bill.
1695
00:53:52,580 --> 00:53:54,620
While I'm being nice...
1696
00:53:54,620 --> 00:53:56,820
(While I'm being nice...)
1697
00:53:56,820 --> 00:53:58,590
- You should pay...
- Wait.
1698
00:53:58,590 --> 00:54:00,490
- What are you doing?
- I mean...
1699
00:54:00,490 --> 00:54:01,760
- What was that?
- What are you doing?
1700
00:54:01,760 --> 00:54:03,530
- Why are you sweating so much?
- I mean...
1701
00:54:03,530 --> 00:54:05,660
What are you doing?
1702
00:54:06,060 --> 00:54:07,930
- Okay!
- Gosh, I'm thirsty.
1703
00:54:08,030 --> 00:54:09,670
Drink water if you're thirsty.
1704
00:54:09,670 --> 00:54:10,870
I'm thirsty.
1705
00:54:10,870 --> 00:54:14,110
Ye Eun,
can you grab me one on your way?
1706
00:54:14,310 --> 00:54:16,270
- Thanks. A bottle of water.
- What?
1707
00:54:16,270 --> 00:54:18,880
- Thanks, Ye Eun.
- Sure. Who wants some water?
1708
00:54:18,880 --> 00:54:21,980
Ye Eun, you're so annoying
ever since you lost weight.
1709
00:54:22,280 --> 00:54:23,310
- Because I've gotten prettier?
- What?
1710
00:54:23,310 --> 00:54:24,320
(Suddenly being mean)
1711
00:54:24,320 --> 00:54:25,750
- "Because I've gotten prettier?"
- No.
1712
00:54:25,780 --> 00:54:28,620
By the way,
you're very pretty in person.
1713
00:54:28,620 --> 00:54:31,220
- Is that so?
- You're very pretty in person.
1714
00:54:31,220 --> 00:54:32,760
- Really?
- Hey, don't say that.
1715
00:54:32,760 --> 00:54:34,530
- Don't say that stuff.
- It'll spoil her.
1716
00:54:34,530 --> 00:54:35,790
- Gosh, seriously.
- Ye Eun might not...
1717
00:54:35,790 --> 00:54:38,100
- be able to sleep.
- I used to really like Seung Ho.
1718
00:54:38,160 --> 00:54:39,360
- Really?
- Yes.
1719
00:54:39,730 --> 00:54:42,070
- Why?
- She's flirting again,
1720
00:54:42,070 --> 00:54:43,230
- Jae Suk.
- Flirting with who?
1721
00:54:43,230 --> 00:54:45,700
- With Seung Ho.
- No, but he said I was pretty.
1722
00:54:45,870 --> 00:54:47,770
- Because he said she was pretty.
- He said she was pretty in person.
1723
00:54:47,770 --> 00:54:50,740
He said she looks better in person,
and she said she used to like him.
1724
00:54:50,740 --> 00:54:52,380
- Really? But...
- Yes.
1725
00:54:52,380 --> 00:54:53,780
- You just look better than on TV.
- Right.
1726
00:54:53,780 --> 00:54:55,880
- I'm sure Seung Ho wouldn't lie,
- Yes.
1727
00:54:55,880 --> 00:54:57,550
but as soon as the shoot is over,
1728
00:54:57,880 --> 00:54:59,680
he'll get in his van
and leave right away.
1729
00:55:01,250 --> 00:55:03,550
- That's right.
- I'm sure he will.
1730
00:55:04,060 --> 00:55:05,590
I'm on board if it's Seung Ho.
1731
00:55:05,590 --> 00:55:06,590
- Ye Eun.
- What?
1732
00:55:07,160 --> 00:55:09,290
- Hey, what is this place?
- Gosh, what is this?
1733
00:55:09,360 --> 00:55:12,660
The second turf
you must take over is...
1734
00:55:12,660 --> 00:55:15,870
the pink-hued instant tteokbokki
restaurant that killers love.
1735
00:55:15,870 --> 00:55:17,670
- It's tteokbokki.
- Instant tteokbokki.
1736
00:55:17,670 --> 00:55:18,670
(The second turf:
An instant tteokbokki restaurant)
1737
00:55:18,670 --> 00:55:19,700
How nice.
1738
00:55:19,700 --> 00:55:21,870
The gang that wins the turf war...
1739
00:55:21,870 --> 00:55:24,180
- can eat as much as they'd like.
- Okay!
1740
00:55:24,210 --> 00:55:27,780
But the losing gang
must go back to the car,
1741
00:55:27,780 --> 00:55:29,280
and they can only enter
the restaurant...
1742
00:55:29,280 --> 00:55:30,780
when the winning team
calls them for an errand.
1743
00:55:30,780 --> 00:55:32,780
- That's the most annoying.
- Today's mission is hard.
1744
00:55:32,780 --> 00:55:36,620
The mission with lunch on the line
is Ball Security Area.
1745
00:55:36,620 --> 00:55:38,590
You must steal the ball
from one another.
1746
00:55:38,590 --> 00:55:41,430
When stealing the ball,
you can only use your feet.
1747
00:55:41,430 --> 00:55:42,430
- Feet only.
- Nice.
1748
00:55:42,430 --> 00:55:43,590
Can there be no physical contact?
1749
00:55:43,590 --> 00:55:46,260
- That doesn't matter.
- Okay, contact doesn't matter.
1750
00:55:48,500 --> 00:55:49,600
Oh, okay.
1751
00:55:49,600 --> 00:55:50,600
(This is
the Tiger Gang's specialty.)
1752
00:55:50,940 --> 00:55:51,940
(Round 1: Se Chan and Ho Jun
versus Daniel and Seung Ho)
1753
00:55:51,940 --> 00:55:52,940
All right.
1754
00:55:53,970 --> 00:55:55,410
Good job. That's it.
1755
00:55:55,670 --> 00:55:57,310
- Go.
- Daniel.
1756
00:55:57,310 --> 00:55:59,210
- This is...
- It's okay.
1757
00:55:59,210 --> 00:56:00,980
- Okay!
- Okay, we won.
1758
00:56:00,980 --> 00:56:02,380
We'll be able to eat.
1759
00:56:02,380 --> 00:56:04,180
(Next, Round 2: Jong Kook and Se Chan
versus Jae Suk and Daniel)
1760
00:56:04,180 --> 00:56:06,420
- Jong Kook.
- No.
1761
00:56:06,420 --> 00:56:08,320
- Hey, Jong Kook! This one!
- Hey, stop him.
1762
00:56:08,420 --> 00:56:11,190
Jong Kook, three of them. Yes, nice.
1763
00:56:11,190 --> 00:56:12,790
Take that.
1764
00:56:12,790 --> 00:56:14,260
- Stop it.
- Okay.
1765
00:56:14,260 --> 00:56:15,630
- Okay!
- What was that?
1766
00:56:15,630 --> 00:56:17,360
- What just happened?
- Yes!
1767
00:56:17,600 --> 00:56:19,330
The Tiger Gang won.
1768
00:56:19,330 --> 00:56:20,830
- Yes!
- Yes!
1769
00:56:21,270 --> 00:56:22,670
Hey, how can he...
1770
00:56:22,670 --> 00:56:25,370
Then, the Locust Gang can go...
1771
00:56:25,370 --> 00:56:28,070
- to the car now.
- Wait there.
1772
00:56:28,070 --> 00:56:30,040
Okay, go and wait. Hey!
1773
00:56:30,140 --> 00:56:31,880
- My goodness.
- My gosh.
1774
00:56:31,880 --> 00:56:34,150
- But it sounds so delicious.
- Gosh, I'm tired.
1775
00:56:34,150 --> 00:56:35,710
- My goodness.
- Gosh, I wanted to win...
1776
00:56:35,710 --> 00:56:37,950
- the lunch mission.
- I know, right?
1777
00:56:38,350 --> 00:56:39,380
- Oh, right.
- If we press this...
1778
00:56:39,380 --> 00:56:40,580
- Okay.
- Oh, will they come?
1779
00:56:40,580 --> 00:56:42,420
- Okay.
- I'll leave it with you, Suk Jin.
1780
00:56:42,990 --> 00:56:45,890
Hey, if you have anything you want,
feel free to call those guys.
1781
00:56:46,260 --> 00:56:47,660
- What should we ask them for?
- In that case...
1782
00:56:47,990 --> 00:56:50,130
- Let's see if this works or not.
- Yes, check it.
1783
00:56:50,900 --> 00:56:51,930
Yoo Jae Suk.
1784
00:56:53,860 --> 00:56:55,370
He went to the restroom.
1785
00:56:55,370 --> 00:56:57,100
- Have him hurry up.
- Hey, wait.
1786
00:56:57,100 --> 00:56:58,600
What's with her tone of voice?
Have her come in here.
1787
00:56:58,740 --> 00:57:00,270
Oh, do you have to hold it?
1788
00:57:00,470 --> 00:57:02,570
Hey, Song Ji Hyo.
Get in here for a second.
1789
00:57:04,880 --> 00:57:06,310
Ji Hyo just went to the restroom.
1790
00:57:07,750 --> 00:57:10,210
Gosh, they can't do this.
1791
00:57:11,320 --> 00:57:12,720
- Say that I went to the restroom.
- Okay.
1792
00:57:13,420 --> 00:57:15,390
If they ask where you are,
we'll say you're in the restroom.
1793
00:57:15,390 --> 00:57:16,390
(The butlers have
no intention of being obedient.)
1794
00:57:17,690 --> 00:57:19,890
We should make Suk Jin angry.
1795
00:57:21,260 --> 00:57:23,890
Hey, Seung Ho. Tell me.
1796
00:57:23,890 --> 00:57:26,360
Tell me which ones went
to the restroom.
1797
00:57:28,200 --> 00:57:30,070
Seung Ho just went to the restroom.
1798
00:57:31,170 --> 00:57:32,370
- Was that Ji Hyo?
- It was.
1799
00:57:32,370 --> 00:57:35,110
- Tell Ji Hyo...
- Ask if they all went as a group.
1800
00:57:35,470 --> 00:57:37,170
- They went together.
- Did he go with Ji Hyo?
1801
00:57:37,170 --> 00:57:39,640
- How does that make sense?
- It was Ji Hyo?
1802
00:57:39,980 --> 00:57:43,410
Then, Song Ji Hyo,
get in here right now.
1803
00:57:43,410 --> 00:57:44,480
Get in here!
1804
00:57:44,480 --> 00:57:45,480
(Suddenly being stern)
1805
00:57:45,480 --> 00:57:48,620
Suk Jin, this is Seung Ho.
Everyone went to the restroom.
1806
00:57:48,620 --> 00:57:50,890
- Suk Jin, you should go out there.
- He learned something bad.
1807
00:57:50,890 --> 00:57:52,090
(He learned something bad.)
1808
00:57:52,090 --> 00:57:54,790
- You should go. Go to the bus.
- Yes, you should go.
1809
00:57:54,790 --> 00:57:56,060
(The oldest killer in the industry
can't take it and gets up.)
1810
00:57:56,060 --> 00:57:58,360
- Go and sort them all out.
- Gosh, I'm so mad.
1811
00:57:58,360 --> 00:57:59,860
- Suk Jin, yell at them.
- I am...
1812
00:58:00,600 --> 00:58:01,930
Gosh, I'm so mad.
1813
00:58:02,770 --> 00:58:04,200
I'm so angry.
1814
00:58:04,200 --> 00:58:07,370
(He sets off to tighten
their lax discipline.)
1815
00:58:07,370 --> 00:58:08,410
Hey!
1816
00:58:09,270 --> 00:58:12,080
Take turns to go to the restroom,
all right?
1817
00:58:12,080 --> 00:58:13,310
- Okay.
- Got it?
1818
00:58:13,310 --> 00:58:15,150
- Okay.
- All right.
1819
00:58:15,150 --> 00:58:17,350
- Don't go all at the same time.
- Okay.
1820
00:58:17,350 --> 00:58:19,380
The concept is that you guys
have to come to us.
1821
00:58:19,380 --> 00:58:20,620
- Got it.
- Okay.
1822
00:58:20,620 --> 00:58:22,190
- I shouldn't come to you, okay?
- All right.
1823
00:58:22,190 --> 00:58:23,690
- We understand.
- Before I get mad!
1824
00:58:23,690 --> 00:58:25,090
- All right.
- Okay, take turns...
1825
00:58:25,090 --> 00:58:26,890
- as you go to the restroom.
- Okay.
1826
00:58:27,860 --> 00:58:28,890
I'm watching you.
1827
00:58:29,290 --> 00:58:31,260
Gosh, these punks.
They're making me mad.
1828
00:58:31,900 --> 00:58:33,900
- I showed them who's boss.
- Good.
1829
00:58:34,200 --> 00:58:35,570
- Did you teach them a lesson?
- Were they all there?
1830
00:58:35,570 --> 00:58:37,070
- They were.
- Suk Jin, try calling them again.
1831
00:58:37,070 --> 00:58:38,370
I told them to take turns
when going to the restroom.
1832
00:58:38,370 --> 00:58:40,370
Oh, good job.
1833
00:58:40,370 --> 00:58:43,070
Then call someone now.
Call whoever is last to go.
1834
00:58:43,970 --> 00:58:45,440
Yoo Jae Suk,
come in here for a second.
1835
00:58:47,780 --> 00:58:49,380
Suk Jin,
I'm in the restroom right now.
1836
00:58:49,750 --> 00:58:52,620
He said he was in the restroom.
1837
00:58:52,620 --> 00:58:54,080
(His lesson didn't make
any difference.)
1838
00:58:54,990 --> 00:58:58,260
Hey! Yoo Seung Ho.
You should get in here.
1839
00:58:58,260 --> 00:58:59,860
Please, I'm asking you a favor.
1840
00:59:02,160 --> 00:59:04,160
Suk Jin, I'll be right there
after I pee. One second.
1841
00:59:04,160 --> 00:59:05,960
They can't do this!
1842
00:59:05,960 --> 00:59:08,300
- Suk Jin, just... One person...
- Jong Kook, you should call them.
1843
00:59:08,300 --> 00:59:10,400
Say that we'll feed one of them.
Have someone come.
1844
00:59:10,400 --> 00:59:12,240
- Let's try that.
- Whoever comes can eat.
1845
00:59:12,270 --> 00:59:15,410
We'll feed
whoever gets in here first.
1846
00:59:15,410 --> 00:59:17,510
We'll feed you something good,
so get in here quickly!
1847
00:59:18,410 --> 00:59:20,040
- They'll come if we do this.
- Will they come?
1848
00:59:20,040 --> 00:59:21,780
And when they come,
we'll have them work.
1849
00:59:22,950 --> 00:59:26,320
We'll feed
whoever gets in here first.
1850
00:59:26,320 --> 00:59:28,420
We'll feed you something good,
so get in here quickly!
1851
00:59:28,550 --> 00:59:30,350
(Suddenly getting up)
1852
00:59:30,350 --> 00:59:31,760
(Their gang falls apart right away.)
1853
00:59:31,760 --> 00:59:33,320
- No, Haha.
- Let's play rock-paper-scissors.
1854
00:59:33,320 --> 00:59:34,590
- Let's play rock-paper-scissors.
- Okay, rock-paper-scissors.
1855
00:59:34,590 --> 00:59:36,060
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
1856
00:59:36,190 --> 00:59:37,290
- Darn it.
- Darn it.
1857
00:59:37,290 --> 00:59:38,660
Rock-paper-scissors.
1858
00:59:38,800 --> 00:59:40,100
Rock-paper-scissors.
1859
00:59:40,160 --> 00:59:41,900
- My goodness. Seriously?
- My gosh.
1860
00:59:42,200 --> 00:59:43,230
- Darn it.
- Hang on.
1861
00:59:43,230 --> 00:59:44,670
- Why is it that...
- This is a trap.
1862
00:59:44,670 --> 00:59:46,370
- It's a trap. They won't feed you.
- This is a trap.
1863
00:59:46,370 --> 00:59:49,170
- Let's see.
- Here he comes. It's Haha.
1864
00:59:50,940 --> 00:59:52,810
- Suk Jin, I used the restroom.
- Okay.
1865
00:59:52,980 --> 00:59:54,780
Why did you guys use the restroom
as a group?
1866
00:59:54,780 --> 00:59:56,380
- Thank you, Suk Jin.
- Put that down, Haha.
1867
00:59:56,380 --> 00:59:58,220
- To eat...
- Thank you for your hard work.
1868
00:59:58,220 --> 01:00:01,150
- Show your stomach.
- Yes.
1869
01:00:01,150 --> 01:00:02,250
Show your stomach.
1870
01:00:02,490 --> 01:00:04,020
- That's over.
- Come on.
1871
01:00:04,090 --> 01:00:05,360
- Show your stomach...
- Do it.
1872
01:00:05,360 --> 01:00:06,520
- and bring that.
- Do it.
1873
01:00:06,560 --> 01:00:07,660
- Come on.
- Will you really give me food?
1874
01:00:07,660 --> 01:00:09,360
- Yes, of course.
- Of course.
1875
01:00:09,390 --> 01:00:10,730
- Go and bring the food.
- Let me get ready first.
1876
01:00:10,730 --> 01:00:12,160
Okay. Show your stomach.
1877
01:00:12,260 --> 01:00:13,760
I called Seung Ho, but you came.
1878
01:00:13,760 --> 01:00:14,970
Did you erase it?
1879
01:00:14,970 --> 01:00:16,730
The food will be tasty.
1880
01:00:18,540 --> 01:00:21,440
- His belly is cute.
- Haha, your belly is so cute.
1881
01:00:22,140 --> 01:00:23,970
(He begins to serve food
with his belly hanging out.)
1882
01:00:23,970 --> 01:00:25,980
- There you go.
- His belly is cute.
1883
01:00:26,380 --> 01:00:27,380
(The customers
are highly satisfied.)
1884
01:00:27,380 --> 01:00:29,550
- This is fun.
- His belly is cute.
1885
01:00:30,210 --> 01:00:31,350
It's cute.
1886
01:00:31,350 --> 01:00:33,120
- It's cute.
- It's cute.
1887
01:00:33,150 --> 01:00:34,650
- Let's give it to Haha.
- Haha should eat...
1888
01:00:34,650 --> 01:00:36,490
- since he works hard.
- That's right.
1889
01:00:36,550 --> 01:00:38,390
- He's good.
- Come here. They must be watching.
1890
01:00:38,390 --> 01:00:39,990
Well done.
1891
01:00:39,990 --> 01:00:42,130
(He puts on a show
in order to eat tteokbokki.)
1892
01:00:42,390 --> 01:00:43,530
Well done.
1893
01:00:43,630 --> 01:00:45,060
- Haha.
- Here.
1894
01:00:45,060 --> 01:00:46,130
Well done.
1895
01:00:46,130 --> 01:00:47,700
(He gets a flat dumpling.)
1896
01:00:48,400 --> 01:00:50,500
(Are you jealous?)
1897
01:00:50,900 --> 01:00:52,870
Gosh, he's so vulgar.
1898
01:00:52,870 --> 01:00:54,040
Seriously.
1899
01:00:55,370 --> 01:00:56,440
I can't believe him.
1900
01:00:56,440 --> 01:00:57,470
(Gulping)
1901
01:00:57,470 --> 01:00:59,110
- We'll give you more.
- We'll give you more.
1902
01:00:59,110 --> 01:01:00,580
(Seung Ho is jealous
of the vulgar traitor.)
1903
01:01:00,580 --> 01:01:02,850
Come here, Haha.
We need to tempt them.
1904
01:01:02,850 --> 01:01:04,110
- It's cute.
- It looks delicious.
1905
01:01:04,110 --> 01:01:06,150
- French fries. It looks tasty.
- It looks tasty.
1906
01:01:06,150 --> 01:01:07,750
- Let's eat.
- Let's eat.
1907
01:01:07,990 --> 01:01:09,950
- It looks so tasty.
- It's no joke.
1908
01:01:09,950 --> 01:01:11,960
- It looks tasty.
- Take a seat.
1909
01:01:11,960 --> 01:01:13,920
- Gosh, it looks so tasty.
- It looks tasty.
1910
01:01:13,920 --> 01:01:15,030
(The chewy flour cake
has absorbed the soup.)
1911
01:01:15,030 --> 01:01:17,600
(Se Chan eats the noodles first.)
1912
01:01:17,600 --> 01:01:19,360
This place has tasty food.
1913
01:01:19,430 --> 01:01:20,430
(Food Fighter wraps the noodles
with fishcake and takes a bite.)
1914
01:01:20,430 --> 01:01:21,770
- It's really tasty.
- I know.
1915
01:01:21,770 --> 01:01:22,930
(Food Fighter wraps the noodles
with fishcake and takes a bite.)
1916
01:01:23,400 --> 01:01:25,000
- It's perfect now.
- Ramyeon is really tasty.
1917
01:01:25,000 --> 01:01:26,340
(Butler Son had to eat bread
with caution earlier.)
1918
01:01:26,340 --> 01:01:28,510
- Haha.
- That's right. Enjoy the food.
1919
01:01:28,540 --> 01:01:29,840
Daniel can show his stomach.
1920
01:01:30,070 --> 01:01:31,080
It's cute.
1921
01:01:31,080 --> 01:01:32,880
(He eats without reservation.)
1922
01:01:34,710 --> 01:01:36,810
(My goodness)
1923
01:01:38,980 --> 01:01:41,150
(My goodness)
1924
01:01:41,150 --> 01:01:42,490
(The Locust Gang is suffering
due to hunger.)
1925
01:01:42,490 --> 01:01:43,490
- It must be tasty.
- I'm hungry.
1926
01:01:43,490 --> 01:01:45,060
- Seriously.
- I want to eat tteokbokki.
1927
01:01:45,060 --> 01:01:46,620
- I really want to eat it.
- I haven't had it for so long.
1928
01:01:46,620 --> 01:01:47,790
We aren't how we used to be.
1929
01:01:50,060 --> 01:01:51,460
By any chance...
1930
01:01:51,860 --> 01:01:55,200
(Why did he suddenly pick up
the walkie-talkie?)
1931
01:01:56,100 --> 01:01:58,470
- Do you need one more person?
- Yoo Seung Ho.
1932
01:01:58,470 --> 01:02:00,100
- For goodness' sake.
- Seung Ho.
1933
01:02:00,170 --> 01:02:01,240
(Smiling)
1934
01:02:01,240 --> 01:02:03,310
- Come on.
- Whoever comes first...
1935
01:02:03,310 --> 01:02:04,480
will switch places with Haha.
1936
01:02:04,480 --> 01:02:05,880
This applies
to whoever comes first. Go.
1937
01:02:05,880 --> 01:02:06,910
Who will it be?
1938
01:02:06,910 --> 01:02:08,180
- We're set.
- Don't give him more food.
1939
01:02:08,180 --> 01:02:09,180
(Big Nose makes
a generous proposal.)
1940
01:02:11,920 --> 01:02:13,750
What? Are you going to go?
Is that why you're giving it to me?
1941
01:02:14,920 --> 01:02:16,250
Seung Ho is coming.
1942
01:02:17,720 --> 01:02:20,160
- Should I go now?
- Yes, you should go now.
1943
01:02:20,160 --> 01:02:21,960
- Hey.
- Seung Ho.
1944
01:02:22,490 --> 01:02:24,630
- I want to drink some water.
- What?
1945
01:02:24,630 --> 01:02:25,960
- Water.
- Water.
1946
01:02:25,960 --> 01:02:27,060
(Seung Ho becomes the new server.)
1947
01:02:27,060 --> 01:02:28,930
- Haha, go.
- Go.
1948
01:02:28,930 --> 01:02:29,930
Coca-Cola.
1949
01:02:29,930 --> 01:02:31,640
(He stuffs his face
until the very end.)
1950
01:02:31,640 --> 01:02:32,870
- Coca-Cola.
- Haha, go.
1951
01:02:33,000 --> 01:02:36,410
(Meanwhile, Seung Ho
delivers Coca-Cola.)
1952
01:02:36,410 --> 01:02:38,710
- The server is quite nice.
- Thank you.
1953
01:02:38,710 --> 01:02:39,940
- All right.
- My goodness.
1954
01:02:39,940 --> 01:02:41,480
- Okay.
- This is so nice.
1955
01:02:41,480 --> 01:02:42,650
(What's so nice?)
1956
01:02:42,650 --> 01:02:43,650
- Haha.
- It's so tasty.
1957
01:02:43,650 --> 01:02:45,880
- Haha, what's wrong with you?
- What?
1958
01:02:45,980 --> 01:02:48,090
Hey, they let you eat anything
if you show your belly.
1959
01:02:48,090 --> 01:02:49,690
(Hey, they let you eat anything
if you show your belly.)
1960
01:02:50,120 --> 01:02:51,260
Really?
1961
01:02:51,790 --> 01:02:53,690
Don't let your pride get in the way.
It's so tasty.
1962
01:02:55,030 --> 01:02:56,260
Why did you come back?
1963
01:02:56,360 --> 01:02:57,460
They told me to go.
1964
01:02:58,630 --> 01:03:01,130
If you dance
with your belly showing,
1965
01:03:01,130 --> 01:03:02,970
they'll ask you to come in. I swear.
1966
01:03:03,170 --> 01:03:04,440
Daniel.
1967
01:03:04,440 --> 01:03:05,840
(Haha tempts him to sell his soul
for tteokbokki.)
1968
01:03:05,840 --> 01:03:07,140
Seung Ho is ready
to show his belly too.
1969
01:03:07,870 --> 01:03:10,610
What is Seung Ho doing?
He keeps serving instead of eating.
1970
01:03:11,110 --> 01:03:13,440
- Seung Ho, you should open it.
- That's right.
1971
01:03:13,640 --> 01:03:15,350
- Seung Ho, you should open it.
- You should open it.
1972
01:03:15,350 --> 01:03:16,510
Thank you.
1973
01:03:17,210 --> 01:03:18,250
Why...
1974
01:03:19,620 --> 01:03:21,090
Can't he eat with us?
1975
01:03:21,190 --> 01:03:22,420
Hey, Ji Ye Eun.
1976
01:03:22,520 --> 01:03:24,220
- Focus, okay?
- Ye Eun.
1977
01:03:24,220 --> 01:03:26,520
"Can't he eat with us?"
Don't speak nonsense.
1978
01:03:26,760 --> 01:03:28,590
- There are rules.
- This isn't the right time.
1979
01:03:28,590 --> 01:03:29,730
- Hey.
- Don't speak nonsense.
1980
01:03:29,730 --> 01:03:32,060
- Do you think we're at that cafe?
- Right now...
1981
01:03:32,060 --> 01:03:33,430
This is a different place.
1982
01:03:33,430 --> 01:03:34,930
I want to eat with him.
1983
01:03:36,500 --> 01:03:37,600
Hey.
1984
01:03:38,270 --> 01:03:39,270
Take one.
1985
01:03:39,940 --> 01:03:41,740
- You should eat one. Right?
- Dip it in the soup.
1986
01:03:41,770 --> 01:03:43,140
Take one.
1987
01:03:43,170 --> 01:03:44,480
- One.
- One?
1988
01:03:44,480 --> 01:03:45,680
One. That's right.
1989
01:03:45,680 --> 01:03:47,610
No. Take one. Don't do that.
1990
01:03:47,640 --> 01:03:49,480
Don't do that.
1991
01:03:49,480 --> 01:03:50,850
- That's... Hey!
- One.
1992
01:03:50,850 --> 01:03:51,980
- Oh, my.
- That's...
1993
01:03:51,980 --> 01:03:53,320
(He runs off with the cup!)
1994
01:03:53,320 --> 01:03:55,550
Look at that. He's a spy.
1995
01:03:55,550 --> 01:03:56,790
- That's cute.
- He...
1996
01:03:56,790 --> 01:03:58,090
(That's cute.)
1997
01:03:58,120 --> 01:03:59,160
Hey.
1998
01:03:59,160 --> 01:04:00,460
How is that cute?
1999
01:04:00,460 --> 01:04:02,230
- What's wrong with you?
- How is that cute?
2000
01:04:02,230 --> 01:04:03,790
What's wrong with you?
2001
01:04:04,060 --> 01:04:05,400
- He's incredible.
- My goodness.
2002
01:04:05,400 --> 01:04:07,400
- Eat it.
- What?
2003
01:04:07,870 --> 01:04:09,030
- My goodness.
- What's this?
2004
01:04:09,030 --> 01:04:10,870
- Seung Ho.
- Seung Ho doesn't disappoint.
2005
01:04:11,600 --> 01:04:12,700
He's different from you.
2006
01:04:12,700 --> 01:04:14,910
- He's really different from me.
- He's different from Haha.
2007
01:04:15,240 --> 01:04:18,140
- You're...
- You're seriously hopeless.
2008
01:04:18,140 --> 01:04:19,410
He's something else.
2009
01:04:19,710 --> 01:04:20,940
- I can do the same.
- It'll be really tasty...
2010
01:04:20,940 --> 01:04:22,150
with tteokbokki soup.
2011
01:04:22,250 --> 01:04:24,550
It should be dipped
in tteokbokki soup.
2012
01:04:24,550 --> 01:04:25,980
(The taste makes them
crave tteokbokki.)
2013
01:04:25,980 --> 01:04:27,080
It's tasty.
2014
01:04:27,080 --> 01:04:29,050
(My goodness)
2015
01:04:29,050 --> 01:04:30,320
It's so tasty.
2016
01:04:30,850 --> 01:04:32,990
- Gosh, it's so tasty.
- It's tasty.
2017
01:04:33,190 --> 01:04:35,430
- What was that?
- Seung Ho, what was that?
2018
01:04:35,430 --> 01:04:36,860
What was that?
2019
01:04:36,890 --> 01:04:38,260
He's an enemy.
2020
01:04:38,330 --> 01:04:39,860
Did Seung Ho come back? What's this?
2021
01:04:39,860 --> 01:04:41,400
- Did you come back?
- What's this?
2022
01:04:41,400 --> 01:04:42,730
- I...
- I mean...
2023
01:04:42,730 --> 01:04:43,770
- What's wrong with you?
- Hey.
2024
01:04:43,770 --> 01:04:45,140
- I'll get you some water.
- You should've left...
2025
01:04:45,140 --> 01:04:46,770
- after that.
- How could you face us...
2026
01:04:46,770 --> 01:04:48,410
after pulling that stunt?
2027
01:04:48,410 --> 01:04:49,810
- I'll pour you water.
- He kneeled.
2028
01:04:50,340 --> 01:04:51,540
- My goodness.
- After hearing...
2029
01:04:51,540 --> 01:04:53,040
- that she's prettier in person...
- Hey, Yoo Seung Ho.
2030
01:04:53,040 --> 01:04:55,210
- What is the butler doing here?
- What?
2031
01:04:55,380 --> 01:04:56,580
(Haha entered the place to see
if there was something to eat.)
2032
01:04:56,580 --> 01:04:57,880
Why did you come back?
2033
01:04:58,150 --> 01:04:59,450
We didn't call you.
2034
01:04:59,450 --> 01:05:00,550
(Whistling)
2035
01:05:00,550 --> 01:05:01,990
You should show your stomach.
2036
01:05:02,250 --> 01:05:04,390
- You need to show your stomach.
- Look at this guy.
2037
01:05:05,360 --> 01:05:09,260
(Meanwhile,
Daniel becomes thoughtful.)
2038
01:05:09,260 --> 01:05:11,530
Gosh, why would I bet my life
on tteokbokki?
2039
01:05:12,160 --> 01:05:13,800
- That's right.
- Gosh.
2040
01:05:14,630 --> 01:05:16,600
I can eat tteokbokki when I go home.
2041
01:05:17,130 --> 01:05:18,540
Seriously.
2042
01:05:18,540 --> 01:05:19,770
(What?)
2043
01:05:19,770 --> 01:05:20,940
Gosh.
2044
01:05:21,470 --> 01:05:22,540
Gosh.
2045
01:05:27,650 --> 01:05:30,420
(Daniel shows his belly
as soon as he gets out of the car.)
2046
01:05:30,490 --> 01:05:32,360
Hey.
2047
01:05:33,860 --> 01:05:37,130
(Here comes a belly dancer.)
2048
01:05:40,200 --> 01:05:41,400
(The 2nd dance is twerking.)
2049
01:05:41,400 --> 01:05:42,730
- Hey.
- Daniel.
2050
01:05:42,730 --> 01:05:44,370
- Yes?
- Your belly isn't cute.
2051
01:05:44,900 --> 01:05:46,540
- Yes?
- Your belly isn't cute.
2052
01:05:47,170 --> 01:05:48,440
You should stick it out a bit.
2053
01:05:48,840 --> 01:05:49,940
He just showed it.
2054
01:05:49,940 --> 01:05:52,480
- He plucked up his courage.
- Show it.
2055
01:05:52,910 --> 01:05:54,110
Haha.
2056
01:05:54,110 --> 01:05:56,080
Show him how one's belly should be.
2057
01:05:56,250 --> 01:05:58,450
- Show him how cute it should be.
- His belly...
2058
01:05:58,820 --> 01:06:00,650
(Ta-da!)
2059
01:06:01,220 --> 01:06:04,690
(Prince Pot Belly gives
a nice demonstration.)
2060
01:06:05,290 --> 01:06:06,860
- Seriously.
- You don't have a belly.
2061
01:06:06,860 --> 01:06:08,090
I can't do it.
2062
01:06:10,260 --> 01:06:11,460
I'm hungry.
2063
01:06:12,130 --> 01:06:13,870
(Even as the others show skin,
Seung Ho remains composed.)
2064
01:06:13,870 --> 01:06:15,130
It's so tasty.
2065
01:06:15,130 --> 01:06:16,200
(Even as the others show skin,
Seung Ho remains composed.)
2066
01:06:16,200 --> 01:06:17,570
If you show your belly...
2067
01:06:19,140 --> 01:06:21,370
(Staring)
2068
01:06:21,940 --> 01:06:25,580
(He's filling his stomach
with water.)
2069
01:06:27,080 --> 01:06:30,920
(Glancing over)
2070
01:06:31,280 --> 01:06:32,850
Why isn't Jae Suk coming?
2071
01:06:32,850 --> 01:06:35,450
(Eat this.)
2072
01:06:35,450 --> 01:06:37,590
Ji Ye Eun, you're ridiculous.
2073
01:06:37,590 --> 01:06:38,690
You're feeding him.
2074
01:06:39,290 --> 01:06:41,030
- What a mess.
- You're ridiculous.
2075
01:06:41,060 --> 01:06:42,530
- What a mess.
- What are you doing?
2076
01:06:42,530 --> 01:06:43,660
What are you doing?
2077
01:06:44,500 --> 01:06:46,230
What are you doing?
2078
01:06:46,260 --> 01:06:47,670
He's a guest.
2079
01:06:47,670 --> 01:06:50,300
He's in the opposing gang.
2080
01:06:50,300 --> 01:06:51,740
- Come here.
- What?
2081
01:06:51,740 --> 01:06:52,740
- What?
- Come here.
2082
01:06:52,740 --> 01:06:53,810
(She invites him to the seat
next to hers.)
2083
01:06:53,810 --> 01:06:54,810
Sit here.
2084
01:06:54,810 --> 01:06:56,680
Are you inviting him to your house?
2085
01:06:56,680 --> 01:06:58,110
(Are you inviting him
to your house?)
2086
01:06:58,610 --> 01:06:59,850
My goodness.
2087
01:07:00,080 --> 01:07:01,250
(He goes as he's called.)
2088
01:07:01,250 --> 01:07:03,320
- The food is tasty.
- Seriously.
2089
01:07:03,320 --> 01:07:04,580
It's really tasty.
2090
01:07:04,620 --> 01:07:06,750
- Would you get me chopsticks?
- Of course.
2091
01:07:06,750 --> 01:07:08,850
Would you get me chopsticks
and a plate?
2092
01:07:10,790 --> 01:07:12,390
Will you share food with him?
2093
01:07:12,390 --> 01:07:14,060
It's so nice.
2094
01:07:14,060 --> 01:07:15,890
(Eat comfortably.)
2095
01:07:15,890 --> 01:07:17,260
Jong Kook.
2096
01:07:17,260 --> 01:07:18,630
- Ye Eun gave a plate...
- Ye Eun, what are you doing?
2097
01:07:18,630 --> 01:07:19,830
to Seung Ho.
2098
01:07:19,830 --> 01:07:21,830
- Hey.
- Did you give it to Seung Ho?
2099
01:07:21,830 --> 01:07:22,900
What are you doing?
2100
01:07:22,900 --> 01:07:24,300
- Eat.
- The two of them...
2101
01:07:24,940 --> 01:07:26,300
- If you eat this,
- Ye Eun...
2102
01:07:26,300 --> 01:07:27,610
you have to go out with me.
2103
01:07:27,610 --> 01:07:29,070
(If you eat this,
you have to go out with me.)
2104
01:07:29,070 --> 01:07:30,380
- If you eat this,
- Ye Eun...
2105
01:07:30,380 --> 01:07:31,580
you have to go out with me.
2106
01:07:31,580 --> 01:07:33,850
(It turns out that the meal came
with a hefty price.)
2107
01:07:33,850 --> 01:07:35,150
Seung Ho, run out.
2108
01:07:35,750 --> 01:07:37,720
(Halting)
2109
01:07:37,820 --> 01:07:39,790
Hey, date her briefly and break up.
2110
01:07:40,420 --> 01:07:42,020
Hey, date her briefly and break up.
2111
01:07:42,020 --> 01:07:43,820
(A clean piece of advice
from a total thinker)
2112
01:07:43,820 --> 01:07:46,020
Hey, date her briefly and break up.
2113
01:07:46,020 --> 01:07:48,490
- Seriously.
- Break up after the shoot.
2114
01:07:48,830 --> 01:07:50,530
Hey, date her briefly and break up.
2115
01:07:51,900 --> 01:07:53,830
(He eats it.)
2116
01:07:53,930 --> 01:07:55,700
This is our first day as a couple.
2117
01:07:56,030 --> 01:07:57,100
That's right.
2118
01:07:57,100 --> 01:07:58,240
This is our first day as a couple.
2119
01:07:58,240 --> 01:08:00,640
(They're Romeo and Juliet
of the killer scene.)
2120
01:08:00,640 --> 01:08:02,510
- Jae Suk...
- All right.
2121
01:08:02,740 --> 01:08:05,810
(Daniel begins eating.)
2122
01:08:05,940 --> 01:08:06,980
It's so tasty.
2123
01:08:06,980 --> 01:08:08,450
- It's tasty, right?
- Yes.
2124
01:08:08,980 --> 01:08:11,520
- They seem very amicable.
- Really?
2125
01:08:11,520 --> 01:08:13,250
- Is Seung Ho sitting down?
- Seung Ho...
2126
01:08:13,320 --> 01:08:14,820
Yes, Seung Ho is sitting down
as well.
2127
01:08:15,220 --> 01:08:16,890
Jae Suk won't come until the end.
2128
01:08:17,760 --> 01:08:19,020
Is Jae Suk a director?
2129
01:08:19,020 --> 01:08:21,260
What's up with Jae Suk?
2130
01:08:22,030 --> 01:08:23,200
What's up with him?
2131
01:08:23,200 --> 01:08:25,030
(Suk Jin is frustrated
that he can't make Jae Suk come.)
2132
01:08:25,030 --> 01:08:27,300
(Is Ji Hyo surrendering?)
2133
01:08:27,300 --> 01:08:28,900
- That's right.
- Ji Hyo.
2134
01:08:29,770 --> 01:08:30,870
Welcome.
2135
01:08:30,870 --> 01:08:32,770
It isn't like that.
Jae Suk is waiting for you.
2136
01:08:32,770 --> 01:08:33,970
He's waiting for you.
2137
01:08:34,010 --> 01:08:35,810
He has so much to say to you.
2138
01:08:35,810 --> 01:08:37,010
Leave him be.
2139
01:08:37,810 --> 01:08:39,810
- Really?
- He really has something to say.
2140
01:08:39,810 --> 01:08:40,950
- Suk Jin.
- Really?
2141
01:08:41,410 --> 01:08:43,350
Suk Jin, I'm curious.
Would you please go just once?
2142
01:08:43,380 --> 01:08:44,550
I'm so curious.
2143
01:08:45,280 --> 01:08:46,920
Suk Jin, please go just once.
2144
01:08:47,820 --> 01:08:49,090
(Others want it, he's curious,
and he likes feeling important.)
2145
01:08:49,220 --> 01:08:50,460
For goodness' sake.
Hold on a second.
2146
01:08:50,790 --> 01:08:53,330
It's annoying, but I can't hold back
since I'm so curious.
2147
01:08:53,330 --> 01:08:54,390
(Due to the three reasons,
Suk Jin goes to the car.)
2148
01:08:54,390 --> 01:08:55,390
He's coming.
2149
01:08:56,800 --> 01:08:57,830
Hey.
2150
01:08:58,330 --> 01:09:00,670
- The rule... Why aren't you coming?
- Why are you doing this?
2151
01:09:00,670 --> 01:09:02,470
The rule...
To make you do something.
2152
01:09:02,630 --> 01:09:04,070
What do you want me to do?
2153
01:09:04,070 --> 01:09:05,270
An errand.
2154
01:09:05,670 --> 01:09:07,570
- I'm the boss of a gang.
- What about it?
2155
01:09:07,570 --> 01:09:09,310
I won't move easily
like my underlings.
2156
01:09:09,310 --> 01:09:10,780
What do I need to do then?
2157
01:09:11,110 --> 01:09:12,610
- In that case...
- What do you want?
2158
01:09:12,940 --> 01:09:15,110
Give me a plate of tteokbokki
and fritters.
2159
01:09:15,110 --> 01:09:16,850
I'm too annoyed
to bring them readily.
2160
01:09:16,850 --> 01:09:17,980
(What will be the result
of this negotiation?)
2161
01:09:17,980 --> 01:09:20,050
Hey, open the door.
2162
01:09:20,720 --> 01:09:21,790
Hurry up and open the door.
2163
01:09:21,790 --> 01:09:22,850
(He delivers tteokbokki.)
2164
01:09:23,020 --> 01:09:24,060
Here he comes.
2165
01:09:25,560 --> 01:09:26,560
It's time to go.
2166
01:09:27,290 --> 01:09:29,960
(The prankster escapes.)
2167
01:09:32,960 --> 01:09:35,530
(He visits the empty car.)
2168
01:09:35,530 --> 01:09:36,970
I can't believe him.
2169
01:09:37,270 --> 01:09:38,440
- There's a lot.
- I lost.
2170
01:09:38,440 --> 01:09:39,540
- What?
- What?
2171
01:09:40,040 --> 01:09:41,370
- How about Suk Jin?
- What?
2172
01:09:41,370 --> 01:09:42,510
Suk Jin went to see you.
2173
01:09:43,980 --> 01:09:45,180
How annoying.
2174
01:09:45,180 --> 01:09:46,240
(Suk Jin got fooled today as well.)
2175
01:09:46,240 --> 01:09:47,410
- How annoying.
- Suk Jin.
2176
01:09:47,410 --> 01:09:48,910
- Didn't you see him?
- You brought it.
2177
01:09:50,480 --> 01:09:51,920
Forget it.
2178
01:09:52,380 --> 01:09:54,690
- Suk Jin went out for a walk.
- My goodness.
2179
01:09:54,690 --> 01:09:56,150
- They missed each other.
- Oh, no.
2180
01:09:56,150 --> 01:09:57,390
- No.
- You brought it.
2181
01:09:57,390 --> 01:09:59,260
- I didn't bring it.
- Boss Kook.
2182
01:09:59,320 --> 01:10:01,190
- Go ahead and eat.
- Okay.
2183
01:10:01,230 --> 01:10:03,200
Don't sit down. You can't sit down.
2184
01:10:03,960 --> 01:10:05,000
- You can't sit down.
- Ji Hyo.
2185
01:10:05,000 --> 01:10:06,800
- What?
- This is my boyfriend's seat.
2186
01:10:07,700 --> 01:10:08,730
- Your boyfriend?
- This is driving me crazy.
2187
01:10:08,730 --> 01:10:10,040
This is my boyfriend's seat.
2188
01:10:10,200 --> 01:10:11,970
- Sit down.
- My boyfriend, sit down.
2189
01:10:12,240 --> 01:10:14,370
- Hey.
- You guys use a polite tone.
2190
01:10:14,370 --> 01:10:17,140
- You...
- Thank you, my girlfriend.
2191
01:10:18,180 --> 01:10:20,410
How could you abandon your family
just because you got a boyfriend?
2192
01:10:21,410 --> 01:10:22,880
How are you a member
of the Chungju Ji Clan?
2193
01:10:22,880 --> 01:10:24,620
Dad, that's how it is.
2194
01:10:24,620 --> 01:10:26,480
I can't believe you.
2195
01:10:27,350 --> 01:10:28,650
Are you going to eat like this?
2196
01:10:29,050 --> 01:10:30,160
Are you eating?
2197
01:10:30,260 --> 01:10:32,420
Are you eating
without my permission?
2198
01:10:33,120 --> 01:10:35,290
I'm sorry,
but aren't you an underling?
2199
01:10:36,560 --> 01:10:38,860
I can't believe these punks.
Hey, did you give him permission?
2200
01:10:38,860 --> 01:10:39,930
Sit down.
2201
01:10:40,930 --> 01:10:43,600
(Jong Kook orders him to sit down.)
2202
01:10:43,840 --> 01:10:46,770
You haven't done anything right.
2203
01:10:46,770 --> 01:10:49,510
- Don't ruin the atmosphere.
- It isn't like that.
2204
01:10:49,810 --> 01:10:52,440
Before we move to the next location,
2205
01:10:52,440 --> 01:10:54,150
- the two gangs should choose...
- Okay.
2206
01:10:54,150 --> 01:10:56,010
between inside and outside.
2207
01:10:56,010 --> 01:10:58,320
- What's that?
- The choices must be different.
2208
01:10:58,320 --> 01:10:59,350
(They must choose
between inside and outside.)
2209
01:10:59,350 --> 01:11:01,190
- Outside is better.
- As for us...
2210
01:11:01,190 --> 01:11:02,520
We should choose outside as well.
2211
01:11:03,050 --> 01:11:04,490
Then we'll need to compete for it.
2212
01:11:04,590 --> 01:11:05,660
Is that so?
2213
01:11:05,820 --> 01:11:06,890
(Laughing)
2214
01:11:06,890 --> 01:11:08,760
What's wrong with Ye Eun today?
2215
01:11:08,990 --> 01:11:11,630
Isn't she particularly strange today?
Seriously.
2216
01:11:11,630 --> 01:11:14,200
- She keeps twisting her body.
- She's particularly strange today.
2217
01:11:14,500 --> 01:11:16,030
- It's worse than usual. Hey.
- You know,
2218
01:11:16,030 --> 01:11:18,340
- Ho Jun...
- What does that make Ho Jun?
2219
01:11:19,570 --> 01:11:21,640
(Ddochi doesn't care
about Ho Jun at all.)
2220
01:11:21,640 --> 01:11:23,910
- Ho Jun looks so pitiful.
- For goodness' sake.
2221
01:11:24,510 --> 01:11:27,050
- What does that make Ho Jun?
- He's spacing out.
2222
01:11:27,150 --> 01:11:28,980
- Hey.
- Ho Jun looks unhealthy today.
2223
01:11:28,980 --> 01:11:30,920
- Seung Ho.
- Ho Jun is angry.
2224
01:11:30,920 --> 01:11:32,680
(She's excited by herself.)
2225
01:11:32,680 --> 01:11:34,490
What should we do?
Should we talk it out?
2226
01:11:34,490 --> 01:11:35,620
- Rock-paper-scissors?
- Rock-paper-scissors.
2227
01:11:35,620 --> 01:11:36,920
Ho Jun and Seung Ho should play
rock-paper-scissors.
2228
01:11:36,920 --> 01:11:38,260
- Ho Jun and Seung Ho.
- Yes.
2229
01:11:38,690 --> 01:11:39,990
- Ye Eun.
- The winner gets to choose.
2230
01:11:39,990 --> 01:11:41,390
You should root for him.
2231
01:11:42,490 --> 01:11:44,130
- Go ahead.
- I can't do it.
2232
01:11:44,930 --> 01:11:46,630
Isn't she on our team?
2233
01:11:46,630 --> 01:11:48,000
- Isn't she on our team?
- She's on our team.
2234
01:11:48,000 --> 01:11:49,830
- She's on our team.
- She's on our team.
2235
01:11:49,830 --> 01:11:51,640
Ji Ye Eun, you should root
for Ho Jun.
2236
01:11:51,770 --> 01:11:53,140
- I told her to root for Ho Jun.
- Why would you root for Seung Ho?
2237
01:11:53,140 --> 01:11:54,310
(For goodness' sake!)
2238
01:11:54,310 --> 01:11:56,640
Why is she rooting for her boyfriend
instead of her teammate?
2239
01:11:56,640 --> 01:11:57,680
What is it?
2240
01:11:57,680 --> 01:11:59,240
I don't want to play
rock-paper-scissors.
2241
01:12:00,110 --> 01:12:02,280
- Shall we just choose inside?
- No.
2242
01:12:03,320 --> 01:12:04,550
All right.
2243
01:12:04,550 --> 01:12:06,020
- Rock-paper-scissors.
- Rock-paper-scissors.
2244
01:12:06,080 --> 01:12:07,290
Rock-paper-scissors.
2245
01:12:07,290 --> 01:12:08,650
(Seung Ho wins.)
2246
01:12:08,650 --> 01:12:10,860
Nothing is working out
for Ho Jun today.
2247
01:12:10,860 --> 01:12:12,820
- Ho Jun just can't win.
- Let's choose inside.
2248
01:12:13,120 --> 01:12:14,660
- Let's choose inside.
- Shall we do that?
2249
01:12:14,660 --> 01:12:16,130
- Yes.
- Okay.
2250
01:12:16,130 --> 01:12:17,200
We'll choose inside.
2251
01:12:17,200 --> 01:12:19,160
- We'll choose inside.
- Really?
2252
01:12:19,260 --> 01:12:21,300
The Locust Gang will take
the inside.
2253
01:12:21,400 --> 01:12:23,970
The Tiger Gang will take
the outside.
2254
01:12:23,970 --> 01:12:26,470
I'll explain the meaning
once we reach the new location.
2255
01:12:26,470 --> 01:12:27,770
- Okay.
- Okay.
2256
01:12:27,840 --> 01:12:29,070
- Okay.
- What's that?
2257
01:12:29,070 --> 01:12:31,080
Will we be in different areas?
2258
01:12:31,310 --> 01:12:34,280
We'll be outside for real.
2259
01:12:34,410 --> 01:12:35,680
- Okay.
- Are we on this side?
2260
01:12:35,680 --> 01:12:37,180
- They must've made it.
- We're outside.
2261
01:12:38,180 --> 01:12:40,220
They made this structure.
2262
01:12:41,020 --> 01:12:42,290
- My goodness.
- There's something.
2263
01:12:42,290 --> 01:12:43,920
- They must've made it.
- There's something.
2264
01:12:44,020 --> 01:12:45,490
- Jong Kook, there's something.
- That's right.
2265
01:12:45,590 --> 01:12:46,960
This place is nice.
2266
01:12:46,960 --> 01:12:48,760
- Sit down, Ho Jun.
- We're outside.
2267
01:12:48,760 --> 01:12:50,060
- We can feel it.
- Being outside is nice.
2268
01:12:50,060 --> 01:12:52,130
- I like being outside.
- The weather is so good.
2269
01:12:52,130 --> 01:12:53,700
- They must've made it.
- Suk Jin.
2270
01:12:53,700 --> 01:12:55,530
- It isn't a real building.
- It's so nice.
2271
01:12:55,530 --> 01:12:56,670
It's nice.
2272
01:12:56,670 --> 01:12:57,940
I like it today.
2273
01:12:57,940 --> 01:12:59,140
- I like being outside.
- It's nice.
2274
01:12:59,700 --> 01:13:02,170
(Meanwhile,
the Locust Gang chose inside.)
2275
01:13:02,170 --> 01:13:03,270
What's up with the atmosphere?
2276
01:13:03,710 --> 01:13:05,740
- Why is it...
- Why is it suddenly so scary?
2277
01:13:05,880 --> 01:13:08,380
- Why do you look so serious?
- What's this?
2278
01:13:08,380 --> 01:13:09,480
What's going on?
2279
01:13:09,510 --> 01:13:11,320
- What's this?
- Why is it so solemn?
2280
01:13:11,620 --> 01:13:14,650
- We suddenly became quiet.
- It's the killers' hideout.
2281
01:13:14,650 --> 01:13:15,790
What?
2282
01:13:15,790 --> 01:13:17,590
We can't call ourselves killers now.
2283
01:13:18,790 --> 01:13:20,190
We lost our charisma.
2284
01:13:20,190 --> 01:13:21,760
It feels more like a butler cafe.
2285
01:13:21,760 --> 01:13:23,830
It ended after I showed my stomach.
2286
01:13:24,000 --> 01:13:26,800
I'm the only one who maintained
the vibe of a killer.
2287
01:13:26,900 --> 01:13:29,030
It ended the moment you showed
your stomach.
2288
01:13:29,930 --> 01:13:32,500
The last turf war
that'll determine...
2289
01:13:32,500 --> 01:13:34,340
the final winner is...
2290
01:13:34,340 --> 01:13:36,070
the Killing X.
2291
01:13:36,310 --> 01:13:37,810
In the set amount of time,
2292
01:13:38,040 --> 01:13:41,110
find the other gang's flag
that's hidden in their turf...
2293
01:13:41,110 --> 01:13:43,110
- in order to win.
- It's a war of flags.
2294
01:13:43,110 --> 01:13:44,120
A flag.
2295
01:13:44,120 --> 01:13:46,420
If neither gang fails
to retrieve the flag,
2296
01:13:46,420 --> 01:13:49,420
the gang that has
more surviving members will win.
2297
01:13:49,620 --> 01:13:51,690
The Tiger Gang chose outside.
2298
01:13:51,690 --> 01:13:54,930
They can hide the flag outside,
including the headquarters.
2299
01:13:54,930 --> 01:13:56,490
(Tiger Gang's turf: Front yard
of the outdoor headquarters)
2300
01:13:56,690 --> 01:13:58,460
The Locust Gang chose inside.
2301
01:13:58,460 --> 01:14:01,070
They can hide the flag
anywhere inside the building.
2302
01:14:02,530 --> 01:14:03,570
(They can hide it anywhere indoors.)
2303
01:14:03,570 --> 01:14:05,070
Can we hide it anywhere?
2304
01:14:05,270 --> 01:14:08,270
The race will consist
of three rounds.
2305
01:14:08,270 --> 01:14:11,810
In each round,
one target who can be eliminated...
2306
01:14:11,810 --> 01:14:13,710
will be chosen
by the spinning wheel.
2307
01:14:13,880 --> 01:14:17,380
After checking the target,
choose the method of elimination...
2308
01:14:17,380 --> 01:14:20,250
and use the chosen method
to eliminate the target.
2309
01:14:20,250 --> 01:14:21,890
- We need to choose the method.
- Yes.
2310
01:14:22,050 --> 01:14:24,320
If you succeed in eliminating
the target in a round,
2311
01:14:24,490 --> 01:14:27,730
you'll get a hint on the location
of the other gang's flag.
2312
01:14:27,730 --> 01:14:30,330
(A hint on the location of the flag)
2313
01:14:30,460 --> 01:14:32,700
In any case, we need to eliminate
the target in each round.
2314
01:14:32,700 --> 01:14:34,870
If we do it, we'll receive a hint.
2315
01:14:35,070 --> 01:14:36,800
- If we get eliminated,
- If we get eliminated...
2316
01:14:36,800 --> 01:14:38,100
- they'll receive a hint.
- And...
2317
01:14:38,970 --> 01:14:40,810
On the spinning wheel
that decides on the target,
2318
01:14:40,810 --> 01:14:44,340
there are two names per member.
2319
01:14:44,380 --> 01:14:47,780
You acquired a turf previously,
2320
01:14:47,780 --> 01:14:51,480
so you'll receive a chance
to change two names.
2321
01:14:51,480 --> 01:14:52,820
Please make both of them Suk Jin.
2322
01:14:52,820 --> 01:14:54,120
- Yes.
- Then we'll have a better chance.
2323
01:14:54,620 --> 01:14:58,060
You spun the wheel
with the changed names...
2324
01:14:58,060 --> 01:15:00,660
- and got your target.
- Who is it?
2325
01:15:00,660 --> 01:15:03,130
The Locust Gang's first target is...
2326
01:15:03,130 --> 01:15:04,500
(The Locust Gang's first target)
2327
01:15:04,560 --> 01:15:06,000
Who is it? I'm so curious.
2328
01:15:06,000 --> 01:15:07,000
Who is it?
2329
01:15:08,630 --> 01:15:10,130
It's Ji Suk Jin.
2330
01:15:10,130 --> 01:15:11,840
(Suk Jin's name was
on 4 out of 10 blocks.)
2331
01:15:11,840 --> 01:15:13,670
- I feel bad.
- All right.
2332
01:15:13,670 --> 01:15:15,710
- How do we eliminate him?
- You can eliminate him...
2333
01:15:15,710 --> 01:15:17,280
by using...
2334
01:15:17,280 --> 01:15:18,740
- one of these two methods.
- Is that so?
2335
01:15:18,740 --> 01:15:20,410
If we win, it's final.
2336
01:15:21,650 --> 01:15:22,910
(What's the elimination method
Locust Gang chose?)
2337
01:15:22,910 --> 01:15:24,950
- Does the target know?
- What is it?
2338
01:15:24,950 --> 01:15:26,550
(Elimination Method)
2339
01:15:26,620 --> 01:15:27,650
Piggyback Ride.
2340
01:15:27,820 --> 01:15:29,590
If someone gets on the target's back
for 15 seconds,
2341
01:15:29,590 --> 01:15:30,920
he or she's eliminated.
2342
01:15:31,090 --> 01:15:32,690
We need to get on Suk Jin's back.
2343
01:15:33,060 --> 01:15:34,330
Here Comes the Ball.
2344
01:15:34,560 --> 01:15:36,290
If you give a ball to the target...
2345
01:15:36,590 --> 01:15:39,330
and he or she kicks it or heads it,
he or she's eliminated.
2346
01:15:40,200 --> 01:15:41,470
James Bond.
2347
01:15:41,470 --> 01:15:44,440
If you hit the target's name tag
with a water gun,
2348
01:15:44,440 --> 01:15:45,470
he or she's eliminated.
2349
01:15:45,740 --> 01:15:48,370
Once you choose
an elimination method...
2350
01:15:48,370 --> 01:15:50,140
for Suk Jin from the three of them,
2351
01:15:50,140 --> 01:15:52,610
you won't be able to use it
for the following rounds.
2352
01:15:52,810 --> 01:15:56,350
The thing is, we should begin
by taking a win.
2353
01:15:56,410 --> 01:15:58,720
- That's right.
- We should win no matter what.
2354
01:15:58,850 --> 01:16:01,190
You're Yoo-mes Bond,
2355
01:16:01,250 --> 01:16:03,490
- so pick the water gun.
- Shall we pick the water gun?
2356
01:16:03,660 --> 01:16:06,060
I also think
that we should take control...
2357
01:16:06,060 --> 01:16:08,330
- with a win.
- Seung Ho, you're here to win.
2358
01:16:08,330 --> 01:16:10,760
That's right.
I lost in my past two visits.
2359
01:16:10,760 --> 01:16:12,160
- I lost both times on the show.
- Again,
2360
01:16:12,160 --> 01:16:13,160
- I lost.
- Seung Ho.
2361
01:16:13,160 --> 01:16:14,970
- I really want to win.
- He hasn't won before.
2362
01:16:15,770 --> 01:16:17,470
Jae Suk, then we should pick
the water gun.
2363
01:16:17,470 --> 01:16:18,940
Then we can do it secretly.
2364
01:16:19,270 --> 01:16:20,610
We can only use them once?
2365
01:16:20,710 --> 01:16:21,740
(There are only 2 water guns.
You can only use them once.)
2366
01:16:21,740 --> 01:16:23,810
- Two water guns?
- All right.
2367
01:16:23,810 --> 01:16:25,440
- Seung Ho.
- You need to do well.
2368
01:16:25,480 --> 01:16:26,780
Seung Ho, you need to hide it well.
2369
01:16:26,780 --> 01:16:27,780
(The snipers are
Jae Suk and Seung Ho.)
2370
01:16:28,280 --> 01:16:30,650
They might choose the same method.
2371
01:16:30,650 --> 01:16:31,780
- Of course.
- Yes.
2372
01:16:31,980 --> 01:16:32,980
My goodness.
2373
01:16:32,980 --> 01:16:34,650
The Tiger Gang's first target is...
2374
01:16:34,650 --> 01:16:35,690
Who is it?
2375
01:16:36,150 --> 01:16:37,320
Song Ji Hyo.
2376
01:16:37,860 --> 01:16:39,860
Ji Hyo isn't an easy target.
2377
01:16:40,830 --> 01:16:42,290
"Elimination methods."
2378
01:16:42,860 --> 01:16:44,360
- "Are You Annoyed?"
- "Are You Annoyed?"
2379
01:16:44,760 --> 01:16:46,230
- "If you get hit..."
- You need to get hit.
2380
01:16:46,230 --> 01:16:47,770
"by the target,
he or she's eliminated."
2381
01:16:47,770 --> 01:16:49,530
It's easy. Ji Hyo hits people often.
2382
01:16:49,770 --> 01:16:52,500
"If all members sign
the target's name tag,"
2383
01:16:52,500 --> 01:16:53,610
"he or she's eliminated."
2384
01:16:53,610 --> 01:16:55,170
- What's Recharge the Sugar Level?
- "If you feed a certain snack..."
2385
01:16:55,170 --> 01:16:56,740
"to the target,
he or she's eliminated."
2386
01:16:56,740 --> 01:16:58,080
- I should watch out.
- Seriously.
2387
01:16:58,440 --> 01:17:00,510
- This is perfect for Ji Hyo.
- Yes.
2388
01:17:00,780 --> 01:17:02,050
- It's the best.
- Yes.
2389
01:17:02,180 --> 01:17:03,950
I think we should use it first.
2390
01:17:03,950 --> 01:17:06,150
- Make an annoying comment.
- Make an annoying comment.
2391
01:17:06,150 --> 01:17:07,750
- She hits you often.
- She hits me often.
2392
01:17:07,790 --> 01:17:09,350
- I'll annoy her.
- My goodness.
2393
01:17:09,350 --> 01:17:10,460
- Okay.
- "She hits me often."
2394
01:17:10,460 --> 01:17:11,560
- Do they get the same one?
- Yes.
2395
01:17:11,560 --> 01:17:12,720
- Tiger Gang. It's ours.
- But...
2396
01:17:12,720 --> 01:17:14,990
- Ours...
- Is it the same size?
2397
01:17:14,990 --> 01:17:16,160
Where are we supposed to hide it?
2398
01:17:16,160 --> 01:17:17,360
Where will we hide it?
2399
01:17:17,360 --> 01:17:18,800
Isn't the flag too big?
2400
01:17:18,800 --> 01:17:21,430
Jong Kook, can you lift the set
for a second?
2401
01:17:21,600 --> 01:17:23,330
- That's a good idea.
- Once you lift the set,
2402
01:17:23,330 --> 01:17:25,500
- we can put the flag underneath.
- On the top...
2403
01:17:25,500 --> 01:17:26,640
It'll be hard.
2404
01:17:26,640 --> 01:17:28,010
They'll find it if it's on the top.
2405
01:17:28,010 --> 01:17:29,410
They'll go up and look.
2406
01:17:29,410 --> 01:17:30,710
They'll see it from the top.
2407
01:17:30,880 --> 01:17:32,980
The location should make them go,
"This is too much."
2408
01:17:33,540 --> 01:17:35,480
- They'll do the same.
- Exactly.
2409
01:17:35,880 --> 01:17:37,480
If we break the set...
2410
01:17:37,480 --> 01:17:39,320
It'll be nice to put it
between the columns.
2411
01:17:39,450 --> 01:17:40,990
- I have an idea.
- What is it?
2412
01:17:42,090 --> 01:17:43,390
Chan Hee.
2413
01:17:44,320 --> 01:17:45,820
- Get up.
- Stick it in the back?
2414
01:17:45,820 --> 01:17:47,130
Yes. We can stick it in the back.
2415
01:17:47,130 --> 01:17:49,690
- I'm for the idea.
- From the pants to the top.
2416
01:17:49,790 --> 01:17:50,900
- Kang Chan Hee.
- Kang Chan Hee.
2417
01:17:50,900 --> 01:17:52,530
- Let's stick it in.
- Let's push it in there.
2418
01:17:52,530 --> 01:17:54,630
But it's too long.
Wouldn't it come out?
2419
01:17:54,630 --> 01:17:56,470
- No. If it's inside the pants...
- He's standing up.
2420
01:17:56,470 --> 01:17:57,840
- I see.
- When he walks,
2421
01:17:57,840 --> 01:17:59,270
his one leg can look like this.
2422
01:18:00,370 --> 01:18:01,570
Hey.
2423
01:18:01,570 --> 01:18:02,670
(Laughing)
2424
01:18:03,140 --> 01:18:04,840
We can put it there...
2425
01:18:04,840 --> 01:18:06,280
or use the light like this one.
2426
01:18:06,710 --> 01:18:09,110
- We can put it inside.
- The inside.
2427
01:18:09,110 --> 01:18:11,780
- Haven't we done that once?
- We can put it inside.
2428
01:18:11,780 --> 01:18:13,650
Haven't we done that once?
2429
01:18:13,650 --> 01:18:15,650
I feel like I've done it once.
A chalk.
2430
01:18:16,750 --> 01:18:19,960
(In Episode 566, they had
a mission of hiding a giant chalk.)
2431
01:18:20,190 --> 01:18:22,690
(Haha hid it inside the light
and took 1st place.)
2432
01:18:22,690 --> 01:18:24,930
- We can put it inside.
- Jae Suk, they'll find it.
2433
01:18:24,930 --> 01:18:26,230
- I think they'll think of it.
- Do you know why?
2434
01:18:26,230 --> 01:18:27,600
I used that method once.
2435
01:18:27,600 --> 01:18:30,740
When we had to hide a long chalk,
2436
01:18:30,740 --> 01:18:32,140
I hid it inside the light.
2437
01:18:32,140 --> 01:18:34,440
- It's dangerous.
- But they won't check each one.
2438
01:18:34,440 --> 01:18:35,710
Jae Suk.
2439
01:18:35,710 --> 01:18:37,510
Wouldn't you look inside this light?
2440
01:18:37,510 --> 01:18:38,980
I'd look inside.
2441
01:18:38,980 --> 01:18:40,080
(Let's see.)
2442
01:18:40,240 --> 01:18:41,550
Jae Suk.
2443
01:18:43,380 --> 01:18:44,980
- We can take this out.
- Let's see.
2444
01:18:45,180 --> 01:18:47,490
We just need to borrow
a hexagon ratchet...
2445
01:18:47,490 --> 01:18:48,550
from the props team.
2446
01:18:48,850 --> 01:18:51,290
- We can get it out?
- If we unscrew this and do it,
2447
01:18:51,290 --> 01:18:53,260
they won't be able to get it out
even if they find it.
2448
01:18:54,790 --> 01:18:56,430
- This...
- I think this is a good place.
2449
01:18:56,430 --> 01:18:58,200
- We might struggle too.
- This...
2450
01:18:58,200 --> 01:19:01,230
I think we could find a hex key.
2451
01:19:01,330 --> 01:19:03,030
He's determined.
2452
01:19:03,430 --> 01:19:05,500
- I want to win.
- If we do that, they won't get it.
2453
01:19:05,500 --> 01:19:07,970
- They'd never get it.
- If this is there,
2454
01:19:07,970 --> 01:19:08,970
they won't be able to get it.
2455
01:19:08,970 --> 01:19:09,970
- Right.
- They'd never find it.
2456
01:19:09,970 --> 01:19:12,140
- Let's keep this as an option.
- Let's keep this as an option.
2457
01:19:12,140 --> 01:19:13,180
They won't be able to get it
even if they find it...
2458
01:19:13,180 --> 01:19:14,950
- Yes.
- without the tool.
2459
01:19:15,710 --> 01:19:17,820
There's the Jimmy Jib.
Let's put it in the support.
2460
01:19:17,820 --> 01:19:19,520
- The support...
- The support.
2461
01:19:19,520 --> 01:19:20,950
- Good.
- There are several of them.
2462
01:19:21,050 --> 01:19:22,790
- We can put it in like this.
- That's good.
2463
01:19:22,850 --> 01:19:24,660
Inside here.
2464
01:19:24,660 --> 01:19:25,820
- Inside here?
- Inside here?
2465
01:19:25,820 --> 01:19:26,890
Hey.
2466
01:19:27,730 --> 01:19:28,960
- We can put it inside.
- Right.
2467
01:19:28,960 --> 01:19:30,930
- This is the best.
- We'll put it in here.
2468
01:19:30,930 --> 01:19:32,430
- Look.
- That's amazing.
2469
01:19:32,430 --> 01:19:34,070
- That's amazing. Look.
- It's the best.
2470
01:19:34,070 --> 01:19:35,430
- They would never guess.
- If we put it here like this...
2471
01:19:35,430 --> 01:19:36,430
- The color.
- Put it the other way around.
2472
01:19:36,430 --> 01:19:37,440
The other way around...
2473
01:19:37,440 --> 01:19:39,440
- At the end...
- It will come out.
2474
01:19:39,440 --> 01:19:41,870
- Let's stick tape here...
- Let's tape it.
2475
01:19:41,870 --> 01:19:43,240
- We can stick it here.
- Where? Will that work?
2476
01:19:43,240 --> 01:19:44,410
Here.
2477
01:19:44,410 --> 01:19:45,810
It's perfect.
2478
01:19:45,980 --> 01:19:47,380
Is it done?
2479
01:19:47,380 --> 01:19:48,410
I'll look at it from afar.
2480
01:19:48,410 --> 01:19:49,810
- This is crazy.
- It's crazy.
2481
01:19:49,810 --> 01:19:51,280
- Hey.
- You wouldn't know.
2482
01:19:51,280 --> 01:19:53,220
- You wouldn't know.
- You really can't see it.
2483
01:19:53,220 --> 01:19:54,920
- They wouldn't know.
- We won!
2484
01:19:55,020 --> 01:19:56,220
We won.
2485
01:19:56,220 --> 01:19:57,920
It's perfect.
They wouldn't be able to find it.
2486
01:19:57,920 --> 01:19:59,220
- It's perfect.
- How will they find it?
2487
01:19:59,220 --> 01:20:00,220
The flag...
2488
01:20:00,220 --> 01:20:01,790
- Let's go.
- It started.
2489
01:20:01,790 --> 01:20:03,830
- Let's go.
- Let's go.
2490
01:20:03,830 --> 01:20:05,560
It's an emergency!
2491
01:20:06,130 --> 01:20:07,600
I hope we can find it.
2492
01:20:07,600 --> 01:20:09,730
- This would be hard.
- I think we won.
2493
01:20:09,730 --> 01:20:10,740
- It's an emergency!
- It's an emergency!
2494
01:20:10,740 --> 01:20:11,870
We can go indoors, right?
2495
01:20:11,870 --> 01:20:13,100
It's an emergency!
2496
01:20:13,440 --> 01:20:15,740
- We need to go indoors.
- What are you doing?
2497
01:20:16,210 --> 01:20:17,310
What is it?
2498
01:20:17,310 --> 01:20:18,640
(The air is tense.)
2499
01:20:18,640 --> 01:20:19,640
What?
2500
01:20:19,640 --> 01:20:20,980
- Se Chan. Come here.
- What?
2501
01:20:20,980 --> 01:20:22,510
- Don't shake hands. He's weird.
- Come here.
2502
01:20:22,510 --> 01:20:24,680
- We have to find it.
- Let's go.
2503
01:20:24,680 --> 01:20:26,120
Go and search.
2504
01:20:26,120 --> 01:20:29,420
- Where did they put the flag?
- There's nowhere to hide it here.
2505
01:20:29,420 --> 01:20:30,420
(They search
the outdoor headquarters first.)
2506
01:20:30,820 --> 01:20:32,820
There's nowhere to hide it here.
2507
01:20:35,430 --> 01:20:36,460
Hold me.
2508
01:20:36,790 --> 01:20:38,800
(They search thoroughly
by even climbing up a ladder.)
2509
01:20:38,800 --> 01:20:40,970
Shouldn't we be moving this?
2510
01:20:41,430 --> 01:20:44,200
But there's...
2511
01:20:44,200 --> 01:20:46,240
- What?
- nowhere to hide anything here.
2512
01:20:46,240 --> 01:20:47,640
- There's nowhere to hide.
- There isn't.
2513
01:20:47,640 --> 01:20:50,310
Wasn't it the entire area
of the first floor? The fence...
2514
01:20:50,310 --> 01:20:52,410
We can search everywhere
within the fence.
2515
01:20:52,410 --> 01:20:54,180
They might have dug the ground.
2516
01:20:55,050 --> 01:20:56,580
Somewhere here.
2517
01:20:57,380 --> 01:21:01,220
Is this... Hold on.
Can you make such notices too?
2518
01:21:01,220 --> 01:21:03,150
- You can't do that.
- You can't, right?
2519
01:21:03,150 --> 01:21:05,190
- We can't do that.
- They wouldn't have done that.
2520
01:21:05,190 --> 01:21:06,760
(He's suspicious of everything.)
2521
01:21:06,760 --> 01:21:07,930
Would it be in a container?
2522
01:21:10,430 --> 01:21:11,560
(Staring)
2523
01:21:11,560 --> 01:21:14,130
Hold on. Excuse me.
2524
01:21:14,700 --> 01:21:16,800
You don't have it, right?
2525
01:21:16,800 --> 01:21:17,840
Okay.
2526
01:21:19,070 --> 01:21:20,770
An insect!
2527
01:21:24,810 --> 01:21:27,480
(While the newbie
barks up the wrong tree...)
2528
01:21:27,480 --> 01:21:28,950
It wouldn't be up here, right?
2529
01:21:29,510 --> 01:21:31,080
They won't have put it
where we can see it.
2530
01:21:31,080 --> 01:21:32,620
But they could have also
hidden it somewhere obvious.
2531
01:21:32,620 --> 01:21:33,650
- That's right.
- Right.
2532
01:21:33,950 --> 01:21:36,650
- Check under the chairs.
- You think?
2533
01:21:37,720 --> 01:21:39,020
Darn it. It's not here.
2534
01:21:39,020 --> 01:21:40,390
(Flipping)
2535
01:21:40,390 --> 01:21:41,730
We have to flip over everything.
2536
01:21:42,290 --> 01:21:44,860
- What?
- Things that are this big.
2537
01:21:44,860 --> 01:21:46,600
(The experienced members
are searching thoroughly.)
2538
01:21:46,600 --> 01:21:49,370
The camera's stand...
2539
01:21:49,770 --> 01:21:51,100
is hollow.
2540
01:21:52,140 --> 01:21:53,800
It's empty.
2541
01:21:53,800 --> 01:21:55,070
(The stand of the light
was caught by Jong Kook's radar.)
2542
01:21:57,510 --> 01:21:58,580
(The Tiger Gang is searching
the light stands with the boss.)
2543
01:21:58,580 --> 01:22:01,080
There won't be many places
to hide it here.
2544
01:22:01,550 --> 01:22:03,410
- Here...
- Did they put it in these stands?
2545
01:22:04,050 --> 01:22:06,380
They would have thought of it.
Haha definitely would have.
2546
01:22:06,750 --> 01:22:07,790
Suk Jin.
2547
01:22:08,650 --> 01:22:11,560
They would have opened up something.
2548
01:22:11,560 --> 01:22:12,820
(That moment)
2549
01:22:12,820 --> 01:22:15,130
- They surely opened up something.
- Right.
2550
01:22:15,130 --> 01:22:16,530
(Suk Jin heads toward the light
that Jae Suk chose.)
2551
01:22:16,530 --> 01:22:18,400
Where did they hide it?
2552
01:22:18,400 --> 01:22:21,330
(Would the flag be in there?)
2553
01:22:23,270 --> 01:22:25,440
There has to be something
that opens up.
2554
01:22:25,440 --> 01:22:26,470
I think...
2555
01:22:27,140 --> 01:22:28,270
it's here.
2556
01:22:28,840 --> 01:22:30,740
Is there somewhere
to hide something here?
2557
01:22:30,740 --> 01:22:31,840
(He checks the next light.)
2558
01:22:31,840 --> 01:22:34,610
It doesn't go in there.
2559
01:22:35,210 --> 01:22:36,210
It's not here.
2560
01:22:36,210 --> 01:22:37,950
(The flag isn't in the lights.)
2561
01:22:37,950 --> 01:22:39,420
I know. There are no places.
2562
01:22:40,380 --> 01:22:43,420
(It's already been 5 minutes
since the race started.)
2563
01:22:45,020 --> 01:22:48,060
This won't work. It's not there.
2564
01:22:48,060 --> 01:22:49,130
- Where is it?
- It's not there.
2565
01:22:49,130 --> 01:22:50,630
- Tell me.
- It's not there.
2566
01:22:50,630 --> 01:22:54,170
(He finds Suk Jin alone.)
2567
01:22:54,170 --> 01:22:55,930
(He can get the location hint
if he eliminates Suk Jin.)
2568
01:22:55,930 --> 01:22:57,230
- Tell me.
- Check somewhere else.
2569
01:22:57,230 --> 01:22:59,240
- Tell me where it is.
- What?
2570
01:22:59,240 --> 01:23:01,070
But why does Seok Sam
keep coming out?
2571
01:23:01,070 --> 01:23:02,940
- Why?
- Isn't it...
2572
01:23:02,940 --> 01:23:05,880
Why do you keep...
Is there something here?
2573
01:23:06,410 --> 01:23:07,980
I was trying to go there
through this way.
2574
01:23:08,450 --> 01:23:10,410
- Why do you keep...
- I was trying to go this way.
2575
01:23:10,410 --> 01:23:13,150
(Seok Sam shows his back.)
2576
01:23:13,150 --> 01:23:16,020
(It's a perfect chance
to eliminate the target!)
2577
01:23:16,120 --> 01:23:17,250
Is there something here?
2578
01:23:18,260 --> 01:23:19,720
Is there something here?
2579
01:23:20,190 --> 01:23:21,190
Why does Seok Sam keep coming out?
2580
01:23:21,190 --> 01:23:23,660
(He turns away
after seeing Se Chan.)
2581
01:23:23,890 --> 01:23:25,700
- Why does Seok Sam keep coming out?
- That was close.
2582
01:23:26,130 --> 01:23:28,930
That was close!
2583
01:23:29,670 --> 01:23:31,800
I missed my chance!
2584
01:23:31,800 --> 01:23:33,240
(Coward Yoo is disappointed
for losing his chance to shoot him.)
2585
01:23:33,240 --> 01:23:35,210
(He keeps touching it now.)
2586
01:23:35,810 --> 01:23:38,180
They wouldn't have put it here.
It makes sounds.
2587
01:23:38,240 --> 01:23:39,340
You never know.
2588
01:23:42,250 --> 01:23:43,950
Se Chan.
2589
01:23:43,950 --> 01:23:45,920
(They're right next
to the Jimmy Jib!)
2590
01:23:46,320 --> 01:23:47,850
(Glancing)
2591
01:23:50,520 --> 01:23:54,190
(Jae Suk
roams around the Jimmy Jib.)
2592
01:23:54,190 --> 01:23:56,130
(Se Chan also notices Jae Suk.)
2593
01:23:56,130 --> 01:23:57,860
Why are you scratching?
2594
01:23:59,200 --> 01:24:01,930
(He's searching
the production crew.)
2595
01:24:05,500 --> 01:24:06,700
Jae Suk.
2596
01:24:06,700 --> 01:24:08,640
(He gets closer to the Jimmy Jib.)
2597
01:24:08,640 --> 01:24:11,040
(There's not much time left!)
2598
01:24:11,040 --> 01:24:14,010
(Even Haha goes near the Jimmy Jib!)
2599
01:24:14,010 --> 01:24:15,310
Is there something here?
2600
01:24:15,310 --> 01:24:17,820
- I think we need to start.
- Why does Seok Sam...
2601
01:24:17,820 --> 01:24:20,620
(They need to eliminate the target
before they find the flag.)
2602
01:24:20,620 --> 01:24:23,020
(Ji Hyo will be eliminated
if she hits someone.)
2603
01:24:23,020 --> 01:24:26,120
(The target is approaching him.)
2604
01:24:26,120 --> 01:24:28,290
They became suspicious of me
because I went outside.
2605
01:24:28,290 --> 01:24:30,590
- But why are you outside?
- Seok Sam...
2606
01:24:32,930 --> 01:24:34,630
- What?
- Hurry up!
2607
01:24:34,630 --> 01:24:36,530
(Se Chan starts a fight
to be hit by Ji Hyo.)
2608
01:24:36,530 --> 01:24:40,100
- What is it?
- Wait.
2609
01:24:40,470 --> 01:24:42,770
(Ji Hyo doesn't hit them
even if they keep annoying her.)
2610
01:24:42,770 --> 01:24:44,440
- What is it?
- Wait.
2611
01:24:45,240 --> 01:24:46,410
Is it me?
2612
01:24:46,410 --> 01:24:48,010
(That moment)
2613
01:24:48,550 --> 01:24:51,420
(Seok Sam, the target,
was caught by the Locust Gang.)
2614
01:24:51,420 --> 01:24:53,920
(Suk Jin will be eliminated
if his name tag gets shot by a water gun.)
2615
01:24:53,920 --> 01:24:55,920
(He took out the water gun!)
2616
01:24:56,690 --> 01:24:58,720
- Is it me?
- Hold on.
2617
01:24:58,920 --> 01:25:02,390
- Okay!
- We did it!
2618
01:25:02,390 --> 01:25:04,960
(Ji Suk Jin was eliminated.)
2619
01:25:05,560 --> 01:25:06,730
- Okay!
- We did it!
2620
01:25:06,730 --> 01:25:08,230
(Yoo-mes Bond eliminated him
in a flash.)
2621
01:25:08,230 --> 01:25:09,530
What is it?
2622
01:25:10,030 --> 01:25:11,400
We did it.
2623
01:25:11,400 --> 01:25:14,040
(He eliminated the target.)
2624
01:25:14,040 --> 01:25:16,470
- Suk Jin.
- We got attacked.
2625
01:25:16,540 --> 01:25:17,740
Why?
2626
01:25:18,810 --> 01:25:19,840
Jae Suk.
2627
01:25:19,840 --> 01:25:21,610
- Why?
- Good.
2628
01:25:21,610 --> 01:25:23,310
- Right.
- Good.
2629
01:25:23,310 --> 01:25:24,920
- That was good acting.
- Good.
2630
01:25:24,920 --> 01:25:26,080
How did you do it?
2631
01:25:26,420 --> 01:25:29,490
Am I eliminated? I'm seriously out?
2632
01:25:29,490 --> 01:25:30,620
(Round 1 ends.)
2633
01:25:30,620 --> 01:25:32,860
- Goodness.
- You have to win!
2634
01:25:33,620 --> 01:25:34,790
Goodness.
2635
01:25:35,860 --> 01:25:36,990
What a shame.
2636
01:25:37,800 --> 01:25:39,530
Ji Hyo doesn't hit you
in these situations.
2637
01:25:39,930 --> 01:25:41,630
- She could have hit us.
- She doesn't.
2638
01:25:42,070 --> 01:25:43,700
You failed to eliminate the target,
2639
01:25:43,700 --> 01:25:45,400
so a hint will be given
to the other team.
2640
01:25:45,400 --> 01:25:47,640
- Look at that.
- They get a hint.
2641
01:25:47,940 --> 01:25:49,940
We have to use this...
2642
01:25:49,940 --> 01:25:51,140
- Let's get them.
- to win this time.
2643
01:25:51,140 --> 01:25:52,840
We should end it.
2644
01:25:52,840 --> 01:25:53,840
Column.
2645
01:25:53,840 --> 01:25:55,380
(Location hint: Column)
2646
01:25:55,380 --> 01:25:57,410
- Column? What column?
- It's something outside.
2647
01:25:57,410 --> 01:26:00,750
There are columns on the wall too.
2648
01:26:00,780 --> 01:26:02,420
There are columns outside too.
2649
01:26:02,590 --> 01:26:05,490
The second target has been decided.
2650
01:26:05,490 --> 01:26:08,190
The second target is Kim Jong Kook.
2651
01:26:08,190 --> 01:26:09,590
(The Locust Gang's second target
is Jong Kook.)
2652
01:26:09,590 --> 01:26:11,930
- Kim Jong Kook.
- Goodness.
2653
01:26:11,930 --> 01:26:13,530
(There are
two elimination methods left.)
2654
01:26:13,530 --> 01:26:15,030
The only thing we can do
with Jong Kook...
2655
01:26:15,030 --> 01:26:16,600
- Is getting on his back.
- is getting on his back.
2656
01:26:16,600 --> 01:26:17,870
- He wouldn't kick the ball.
- He wouldn't kick the ball.
2657
01:26:17,870 --> 01:26:20,140
Or would he get mad and kick
the ball since he likes balls?
2658
01:26:20,140 --> 01:26:21,970
We could tease him,
saying he's bad at soccer.
2659
01:26:22,770 --> 01:26:24,140
"Kick it."
2660
01:26:24,140 --> 01:26:25,680
- He would get angry.
- Do you want to try that?
2661
01:26:26,210 --> 01:26:28,250
- Let's get on his back.
- Yes.
2662
01:26:28,250 --> 01:26:30,250
That will be our target.
We'll go with getting on his back.
2663
01:26:30,510 --> 01:26:33,750
Let's not split up in this round.
Let's move together.
2664
01:26:33,750 --> 01:26:35,190
- Right?
- Yes.
2665
01:26:35,190 --> 01:26:36,650
- Let's stay together.
- Okay.
2666
01:26:36,650 --> 01:26:38,760
- It could be me.
- Stay within a meter of each other.
2667
01:26:38,760 --> 01:26:39,760
Always.
2668
01:26:39,920 --> 01:26:41,930
The next target has been decided.
2669
01:26:41,930 --> 01:26:43,690
The target is Choi Daniel.
2670
01:26:43,860 --> 01:26:45,860
- That won't be easy.
- That won't be easy.
2671
01:26:45,930 --> 01:26:47,700
Should we hold him and sign on him?
2672
01:26:47,700 --> 01:26:49,500
- Signing would be better.
- As soon as it begins.
2673
01:26:49,500 --> 01:26:50,500
- Signing.
- That's not bad.
2674
01:26:50,500 --> 01:26:52,040
Signing as soon as it begins.
2675
01:26:52,040 --> 01:26:53,770
Honestly, it's not a bad idea.
2676
01:26:53,770 --> 01:26:54,840
- Right.
- Let's hold him and sign on him.
2677
01:26:54,840 --> 01:26:57,710
- I'll hold Daniel.
- Okay.
2678
01:26:57,710 --> 01:26:59,840
Let's all get him and sign.
2679
01:26:59,840 --> 01:27:01,550
We don't need
to use our real signatures, right?
2680
01:27:01,550 --> 01:27:03,280
- Is yours a long one?
- Are you going to write his name?
2681
01:27:03,280 --> 01:27:05,220
- "Thank you, I love you."
- Don't do that.
2682
01:27:05,220 --> 01:27:07,990
- No.
- Just scribble anything.
2683
01:27:08,190 --> 01:27:09,690
But Jong Kook.
2684
01:27:09,690 --> 01:27:11,660
I saw Jae Suk...
2685
01:27:11,920 --> 01:27:14,630
touching the backs of the cameramen.
2686
01:27:14,630 --> 01:27:17,290
- I guess he hid it on them.
- Right.
2687
01:27:17,290 --> 01:27:20,430
(Jae Suk was searching
the production crew's bodies.)
2688
01:27:20,430 --> 01:27:22,430
- Right.
- Really?
2689
01:27:22,430 --> 01:27:24,130
- If they put it here...
- On their legs.
2690
01:27:24,130 --> 01:27:25,800
- and stand like this...
- That's right.
2691
01:27:25,840 --> 01:27:27,240
- We should search them.
- Right.
2692
01:27:27,240 --> 01:27:28,810
Jae Suk was touching them.
2693
01:27:28,810 --> 01:27:31,340
Chan Hee. Chan Hee's leg.
2694
01:27:31,340 --> 01:27:33,310
- That's right.
- Was Chan Hee inside?
2695
01:27:33,310 --> 01:27:36,210
- The cameramen are there.
- They're there.
2696
01:27:36,410 --> 01:27:37,510
The experienced cameramen are there.
2697
01:27:37,510 --> 01:27:40,180
- Let's quickly check that first...
- Yes.
2698
01:27:40,180 --> 01:27:41,690
And when it's not there...
2699
01:27:41,690 --> 01:27:43,190
Right.
2700
01:27:43,190 --> 01:27:44,290
Do we search the legs first?
2701
01:27:44,290 --> 01:27:45,420
Do we hide it?
2702
01:27:45,420 --> 01:27:47,120
- Let's go first.
- Okay.
2703
01:27:47,860 --> 01:27:49,530
- One meter.
- Okay.
2704
01:27:49,530 --> 01:27:50,560
Wait.
2705
01:27:50,930 --> 01:27:52,700
- Let's go!
- Okay.
2706
01:27:52,700 --> 01:27:54,670
- Let's find it.
- Let's go!
2707
01:27:55,400 --> 01:27:57,200
- Where do you think you're coming?
- You startled me.
2708
01:27:57,570 --> 01:27:58,870
- Hey.
- What are you doing?
2709
01:27:58,870 --> 01:28:00,600
- You'll start with the mission?
- What's going on?
2710
01:28:00,600 --> 01:28:02,410
- They're behind us.
- They came from behind.
2711
01:28:02,410 --> 01:28:04,310
- They came from behind.
- Go out.
2712
01:28:04,740 --> 01:28:07,850
(Jong Kook and Ye Eun
entered from the back door.)
2713
01:28:08,450 --> 01:28:09,480
(Cameraman Kang Chan Hee)
2714
01:28:09,480 --> 01:28:11,850
(He checks him first.)
2715
01:28:13,280 --> 01:28:15,820
(Would the flag really be with him?)
2716
01:28:15,820 --> 01:28:18,520
(Cameraman Kang Chan Hee)
2717
01:28:19,120 --> 01:28:20,860
(He doesn't have it!)
2718
01:28:20,860 --> 01:28:22,190
It's not here.
2719
01:28:22,860 --> 01:28:24,460
Where is it?
2720
01:28:24,530 --> 01:28:26,330
- The cameraman up there.
- I'll check.
2721
01:28:26,330 --> 01:28:28,430
(He checks the next cameraman.)
2722
01:28:28,430 --> 01:28:29,570
Do you not have it?
2723
01:28:30,330 --> 01:28:32,070
- He doesn't have it?
- You don't have it?
2724
01:28:32,200 --> 01:28:33,700
We should sign, then.
2725
01:28:33,700 --> 01:28:34,740
Let's go.
2726
01:28:34,740 --> 01:28:36,510
It's not here.
2727
01:28:36,510 --> 01:28:38,510
I checked him.
2728
01:28:38,510 --> 01:28:39,840
(The Tiger Gang is searching
all the cameramen in the building.)
2729
01:28:39,840 --> 01:28:41,580
- Let's just...
- Sign.
2730
01:28:41,580 --> 01:28:43,350
- Sign?
- Let's sign.
2731
01:28:44,180 --> 01:28:46,120
They're coming.
2732
01:28:46,120 --> 01:28:48,090
- Jong Kook is coming.
- Jong Kook is coming.
2733
01:28:48,450 --> 01:28:49,550
- They're coming.
- They're coming.
2734
01:28:49,550 --> 01:28:51,320
- Jong Kook is coming.
- Jong Kook is coming.
2735
01:28:51,990 --> 01:28:53,890
He wants to catch us and end it.
2736
01:28:53,890 --> 01:28:55,830
- Should I get on his back?
- He wants to catch us.
2737
01:28:56,190 --> 01:28:57,290
Run.
2738
01:28:57,290 --> 01:28:58,360
(As the tiger shows up,
they all run away.)
2739
01:28:58,360 --> 01:28:59,900
Se Chan, I found them.
2740
01:29:01,130 --> 01:29:03,430
(Checking the cameraman)
2741
01:29:03,430 --> 01:29:05,400
Why are you running?
2742
01:29:05,400 --> 01:29:08,040
Why are you running?
Why are you behaving like this?
2743
01:29:08,040 --> 01:29:09,140
What do we do, Se Chan?
2744
01:29:09,140 --> 01:29:10,310
Jong Kook, now?
2745
01:29:10,540 --> 01:29:12,010
- Jong Kook, now?
- Yes.
2746
01:29:13,040 --> 01:29:14,280
- Hey!
- Daniel!
2747
01:29:14,950 --> 01:29:16,910
- What?
- What? Hang on.
2748
01:29:17,380 --> 01:29:19,220
- What?
- What? It must be me.
2749
01:29:19,750 --> 01:29:20,920
He's holding something.
2750
01:29:20,920 --> 01:29:22,150
(Jong Kook caught Daniel.)
2751
01:29:22,150 --> 01:29:23,620
(Ye Eun runs toward him with a pen.)
2752
01:29:23,620 --> 01:29:25,060
What? It must be me.
2753
01:29:25,390 --> 01:29:27,390
- He's holding something.
- Hang on.
2754
01:29:27,390 --> 01:29:29,560
- Ye Eun is coloring it.
- Wait.
2755
01:29:29,560 --> 01:29:31,200
- Ye Eun is...
- It's done.
2756
01:29:31,230 --> 01:29:33,660
- It's a marker.
- Come here.
2757
01:29:33,960 --> 01:29:35,300
- It's a marker.
- Wait.
2758
01:29:35,300 --> 01:29:36,730
(Attacking from behind)
2759
01:29:36,770 --> 01:29:38,100
Is it done?
2760
01:29:38,100 --> 01:29:39,470
- Next.
- I did it.
2761
01:29:39,470 --> 01:29:41,210
- Hey.
- Hurry, Ye Eun.
2762
01:29:41,210 --> 01:29:42,570
Is it done? Next.
2763
01:29:42,570 --> 01:29:43,970
(Se Chan did it too.)
2764
01:29:43,970 --> 01:29:45,010
Hurry, Ye Eun.
2765
01:29:45,010 --> 01:29:46,740
- Hey, I did it.
- Hurry, Ye Eun.
2766
01:29:46,740 --> 01:29:49,110
- Go, Ye Eun.
- Help me.
2767
01:29:50,250 --> 01:29:52,320
(Ye Eun is confronting
her boyfriend.)
2768
01:29:52,320 --> 01:29:53,480
- Jong Kook.
- Go.
2769
01:29:53,920 --> 01:29:54,990
Jong Kook.
2770
01:29:54,990 --> 01:29:56,690
Hurry, Ye Eun!
2771
01:29:56,690 --> 01:29:58,620
- Hey, I did it.
- Hurry, Ye Eun.
2772
01:29:58,620 --> 01:30:00,690
Help me. Block my back.
2773
01:30:00,790 --> 01:30:02,590
- I did it.
- Give it to me, Ye Eun.
2774
01:30:02,590 --> 01:30:03,730
I'll give it to you.
2775
01:30:03,790 --> 01:30:05,030
- Ye Eun.
- Hurry.
2776
01:30:05,030 --> 01:30:06,830
Again. One more.
2777
01:30:06,830 --> 01:30:08,270
- I got him.
- I...
2778
01:30:08,270 --> 01:30:10,130
- I got him.
- I'm hanging.
2779
01:30:10,130 --> 01:30:11,840
- What's going on?
- Get him off.
2780
01:30:11,940 --> 01:30:13,300
I'm hanging on his back.
2781
01:30:13,300 --> 01:30:15,610
- I stole it from Ye Eun.
- I'm hanging.
2782
01:30:15,610 --> 01:30:16,940
- I took this away from Ye Eun.
- Good.
2783
01:30:17,640 --> 01:30:18,810
I took this away from Ye Eun.
2784
01:30:18,810 --> 01:30:20,810
(Her boyfriend suddenly
hugs her from behind.)
2785
01:30:20,810 --> 01:30:23,210
(Happy)
2786
01:30:23,210 --> 01:30:24,380
Don't give it to her.
2787
01:30:25,420 --> 01:30:27,990
Ye Eun didn't do it.
2788
01:30:27,990 --> 01:30:29,420
(He lies back down
to protect his name tag.)
2789
01:30:29,420 --> 01:30:30,850
My knee!
2790
01:30:30,890 --> 01:30:32,660
- His knee.
- My knee. My privates.
2791
01:30:32,660 --> 01:30:33,890
Let me do it once.
2792
01:30:33,890 --> 01:30:35,130
(Struggling)
2793
01:30:35,130 --> 01:30:36,160
Get him away.
2794
01:30:36,160 --> 01:30:37,860
- My privates.
- No.
2795
01:30:37,860 --> 01:30:38,900
Get him.
2796
01:30:38,900 --> 01:30:40,000
Pen!
2797
01:30:40,130 --> 01:30:41,530
It hurts.
2798
01:30:41,530 --> 01:30:42,770
- My gosh.
- I did it.
2799
01:30:42,770 --> 01:30:43,830
Come here, Ye Eun.
2800
01:30:43,870 --> 01:30:45,200
- What?
- Come here, Ye Eun.
2801
01:30:45,200 --> 01:30:46,240
(In the midst of chaos,
Jong Kook managed to sign on him.)
2802
01:30:46,400 --> 01:30:47,670
(Now Ye Eun needs to sign!)
2803
01:30:47,670 --> 01:30:49,170
- What?
- Hurry, Ye Eun.
2804
01:30:49,440 --> 01:30:53,040
(Ye Eun's pen
penetrates into the crowd.)
2805
01:30:53,210 --> 01:30:54,210
- What?
- Come here, Ye Eun.
2806
01:30:54,210 --> 01:30:56,410
- What?
- Kim Jong Kook is out.
2807
01:30:56,410 --> 01:30:58,080
Kim Jong Kook, you're out.
2808
01:30:58,080 --> 01:31:00,550
- Jong Kook is out?
- Kim Jong Kook is out.
2809
01:31:00,550 --> 01:31:02,250
(Jong Kook is out,
instead of Daniel?)
2810
01:31:02,790 --> 01:31:05,420
(While everyone was busy
trying to sign on Daniel...)
2811
01:31:06,090 --> 01:31:07,420
(If someone gets on Jong Kook's back
for 15 seconds, he's eliminated.)
2812
01:31:07,420 --> 01:31:10,160
(Haha got on Jong Kook's back.)
2813
01:31:10,160 --> 01:31:12,630
(15-second countdown)
2814
01:31:15,030 --> 01:31:18,300
(He's sticking to him
like a cicada.)
2815
01:31:18,300 --> 01:31:21,370
(Jong Kook was busy fighting Daniel,
so he didn't notice it.)
2816
01:31:21,970 --> 01:31:23,310
My knee. My privates.
2817
01:31:24,440 --> 01:31:25,640
Go!
2818
01:31:25,640 --> 01:31:27,210
- Hurry.
- I did it.
2819
01:31:27,210 --> 01:31:29,780
(Thanks to Haha's tenacity,
Jong Kook is out.)
2820
01:31:29,780 --> 01:31:31,620
- We did it.
- My gosh.
2821
01:31:32,820 --> 01:31:33,950
Am I out?
2822
01:31:33,950 --> 01:31:35,150
(He can't believe it.)
2823
01:31:35,350 --> 01:31:36,720
- I'm okay.
- Are you okay?
2824
01:31:36,720 --> 01:31:38,160
- What happened? I'm okay.
- Are you all right?
2825
01:31:38,160 --> 01:31:39,160
- Are you okay?
- Are you not hurt?
2826
01:31:39,160 --> 01:31:40,660
- I'm fine.
- He's okay.
2827
01:31:40,660 --> 01:31:41,760
- Are you okay?
- Yes.
2828
01:31:41,760 --> 01:31:43,390
- What happened?
- What happened?
2829
01:31:43,490 --> 01:31:45,660
- Is this a signature?
- It is.
2830
01:31:45,660 --> 01:31:47,400
I did it here.
2831
01:31:47,400 --> 01:31:48,630
(Daniel survived
because Ye Eun failed to sign.)
2832
01:31:48,900 --> 01:31:50,770
- You should do it on the name tag.
- Ye Eun failed.
2833
01:31:51,600 --> 01:31:52,740
Okay.
2834
01:31:52,800 --> 01:31:54,570
- We can do this.
- Okay. Let's do this.
2835
01:31:55,210 --> 01:31:57,670
We are winning.
2836
01:31:59,080 --> 01:32:00,540
It's okay. Let's do this.
2837
01:32:00,540 --> 01:32:01,610
There's no way.
2838
01:32:02,080 --> 01:32:03,810
Jong Kook is eliminated.
2839
01:32:03,980 --> 01:32:05,150
We're in trouble.
2840
01:32:05,650 --> 01:32:07,890
We should've done it
after ripping off the name tag.
2841
01:32:07,890 --> 01:32:08,890
We could've done that.
2842
01:32:08,890 --> 01:32:10,420
- We could've ripped it off.
- Right.
2843
01:32:10,420 --> 01:32:11,860
(It's new to see these two
in prison.)
2844
01:32:11,860 --> 01:32:13,360
We should've done that.
2845
01:32:13,360 --> 01:32:14,490
We have no choice.
2846
01:32:14,490 --> 01:32:16,360
How are we going to find it now?
2847
01:32:16,360 --> 01:32:17,760
There's nothing we can do.
2848
01:32:17,760 --> 01:32:18,800
We're at a huge disadvantage.
2849
01:32:18,800 --> 01:32:20,160
- No, that's not true.
- Why not?
2850
01:32:20,160 --> 01:32:21,700
This is a real fight now. Listen.
2851
01:32:21,700 --> 01:32:24,570
They will try to find the flag now,
instead of getting the name tags.
2852
01:32:24,570 --> 01:32:26,040
All we need to do
is find the flag first.
2853
01:32:26,240 --> 01:32:27,470
But I can't find it.
2854
01:32:27,470 --> 01:32:29,140
Where would it be?
Where did they hide it?
2855
01:32:29,140 --> 01:32:30,570
Where on earth is it?
2856
01:32:30,570 --> 01:32:32,210
- It's nowhere to be seen.
- No.
2857
01:32:32,210 --> 01:32:33,240
(They couldn't find
Locust Gang's flag anywhere.)
2858
01:32:33,280 --> 01:32:34,580
Is Jong Kook eliminated?
2859
01:32:36,510 --> 01:32:37,680
Ji Hyo, they will check this
for sure, right?
2860
01:32:37,680 --> 01:32:39,150
They'll definitely check this place.
2861
01:32:39,150 --> 01:32:41,420
- Is it a bad idea to hide it here?
- Where?
2862
01:32:41,490 --> 01:32:43,020
At the end over there.
2863
01:32:43,990 --> 01:32:45,560
- At the end over there?
- Yes.
2864
01:32:45,560 --> 01:32:46,660
(The place Daniel found is...)
2865
01:32:46,660 --> 01:32:47,890
At the end of here.
2866
01:32:48,530 --> 01:32:49,790
I think it'll be okay.
2867
01:32:49,790 --> 01:32:50,990
(The end of the hallway
behind the bars)
2868
01:32:50,990 --> 01:32:52,060
Look.
2869
01:32:52,560 --> 01:32:54,030
It's open.
2870
01:32:54,300 --> 01:32:56,430
Hang on. They are outside,
2871
01:32:56,430 --> 01:32:58,400
- so they don't know the structure.
- They don't.
2872
01:32:58,700 --> 01:33:00,770
- That there's an empty space.
- They don't know.
2873
01:33:00,770 --> 01:33:02,310
(Locust Gang hid their flag well
using Long Legs.)
2874
01:33:02,410 --> 01:33:03,770
Can we hide it in the restroom?
2875
01:33:03,840 --> 01:33:05,940
(Se Chan and Ho Jun passed by
this place while searching.)
2876
01:33:05,940 --> 01:33:08,280
There's no place to hide it here.
2877
01:33:08,950 --> 01:33:10,780
- That there's an empty space.
- They don't know.
2878
01:33:10,780 --> 01:33:12,920
There is no other place where
we can hide something that big.
2879
01:33:13,950 --> 01:33:16,150
The last target has been decided.
2880
01:33:16,150 --> 01:33:17,590
The last target is...
2881
01:33:17,590 --> 01:33:18,760
Yoo Seung Ho.
2882
01:33:19,390 --> 01:33:20,490
No.
2883
01:33:20,520 --> 01:33:23,430
We should find the flag
while running away.
2884
01:33:23,460 --> 01:33:24,760
We can't complete the mission.
2885
01:33:24,760 --> 01:33:26,130
How would we let him eat the snack?
2886
01:33:26,130 --> 01:33:28,070
I know. It's impossible.
2887
01:33:28,430 --> 01:33:30,700
But Seung Ho is not good
at saying no.
2888
01:33:31,100 --> 01:33:32,900
- I should feed him then.
- How will you do that? Show me.
2889
01:33:32,900 --> 01:33:35,440
(Here?)
2890
01:33:35,610 --> 01:33:37,570
- He wouldn't take it.
- Eat this.
2891
01:33:37,840 --> 01:33:38,910
Hey!
2892
01:33:38,910 --> 01:33:40,280
Eat this.
2893
01:33:40,280 --> 01:33:42,050
(Her strategy to use her good looks
doesn't work.)
2894
01:33:42,050 --> 01:33:43,580
Don't you have your tongue?
2895
01:33:43,580 --> 01:33:44,820
Eat this for me.
2896
01:33:44,820 --> 01:33:47,050
Would you eat it if you were him?
You wouldn't, right?
2897
01:33:47,550 --> 01:33:49,220
Can you eat this for me?
2898
01:33:49,750 --> 01:33:51,320
I might eat.
2899
01:33:51,320 --> 01:33:52,360
(Almost crying)
2900
01:33:52,360 --> 01:33:54,420
The red gummy bear
is Ye Eun's favorite.
2901
01:33:54,460 --> 01:33:55,590
What about you?
2902
01:33:56,760 --> 01:33:58,030
You sound like Zhu Bajie.
2903
01:33:58,300 --> 01:34:00,460
- I, Ji Fox, am coming.
- Ji Fox?
2904
01:34:00,460 --> 01:34:01,770
- I, Ji Fox, am coming.
- Good luck.
2905
01:34:01,770 --> 01:34:03,670
- Let's see how good you are.
- I'm Ji Fox.
2906
01:34:03,730 --> 01:34:05,370
I'll see how Ji Fox does.
2907
01:34:05,370 --> 01:34:08,140
The last target has been decided.
2908
01:34:08,140 --> 01:34:09,870
The last target...
2909
01:34:09,970 --> 01:34:11,340
is Son Ho Jun.
2910
01:34:11,340 --> 01:34:12,680
(The Locust Gang's last target
is Ho Jun.)
2911
01:34:12,680 --> 01:34:14,610
And the last mission
to eliminate the target...
2912
01:34:14,610 --> 01:34:16,780
- is to let him kick the ball.
- The ball.
2913
01:34:16,780 --> 01:34:18,020
Can we just throw the ball...
2914
01:34:18,020 --> 01:34:19,220
- at his feet?
- No.
2915
01:34:19,220 --> 01:34:21,150
- He should kick it himself.
- He should kick or head it.
2916
01:34:21,180 --> 01:34:23,620
You got another location hint.
2917
01:34:23,650 --> 01:34:25,420
There's no place to hide it.
2918
01:34:25,420 --> 01:34:26,560
- It's strange.
- It wasn't there.
2919
01:34:26,860 --> 01:34:29,330
Is it different
from the columns I'm thinking of?
2920
01:34:29,330 --> 01:34:30,490
- Is it different?
- Did they take it apart...
2921
01:34:30,490 --> 01:34:33,700
- to put it inside?
- The front yard?
2922
01:34:34,530 --> 01:34:36,430
There's a column in the front yard.
2923
01:34:36,430 --> 01:34:37,870
The place here is the front yard.
2924
01:34:37,900 --> 01:34:39,170
Outside...
2925
01:34:39,170 --> 01:34:41,370
Column? I bet they hid it
in the column.
2926
01:34:41,370 --> 01:34:43,640
It's outside. The hint is "column"
and "front yard."
2927
01:34:44,940 --> 01:34:46,340
Go and find it.
2928
01:34:46,340 --> 01:34:48,050
(Which gang will
find the flag first?)
2929
01:34:48,050 --> 01:34:49,480
- Make sure to run away.
- Okay.
2930
01:34:51,150 --> 01:34:52,480
(Round 3 begins.)
2931
01:34:52,480 --> 01:34:53,850
- Front yard and column.
- Make sure to run away.
2932
01:34:53,850 --> 01:34:54,990
Okay.
2933
01:34:55,890 --> 01:34:57,790
- Oh, dear.
- My goodness.
2934
01:34:58,020 --> 01:34:59,490
Hang on. The front yard...
2935
01:34:59,490 --> 01:35:01,220
This is the front yard.
2936
01:35:01,220 --> 01:35:02,730
- Check the front yard.
- Is this a column?
2937
01:35:02,730 --> 01:35:04,330
There's one. There's another.
2938
01:35:04,490 --> 01:35:05,630
There's another one.
2939
01:35:05,630 --> 01:35:06,830
(They focus on looking for the flag
instead of eliminating the target.)
2940
01:35:06,830 --> 01:35:08,200
- And a column.
- And this...
2941
01:35:08,230 --> 01:35:09,670
Did they drop it in here?
2942
01:35:09,670 --> 01:35:11,700
This is blocked.
2943
01:35:12,300 --> 01:35:13,540
It's blocked.
2944
01:35:13,540 --> 01:35:16,510
(Using the hint,
they are getting closer to the flag.)
2945
01:35:16,510 --> 01:35:17,670
It's blocked.
2946
01:35:17,910 --> 01:35:19,110
- Yard?
- What?
2947
01:35:20,210 --> 01:35:21,610
We didn't go in there.
2948
01:35:21,680 --> 01:35:23,080
We didn't.
2949
01:35:23,080 --> 01:35:26,280
(The Tiger Gang heads to the hallway
where the flag is hidden.)
2950
01:35:26,280 --> 01:35:28,120
Can we check the room here?
2951
01:35:28,190 --> 01:35:29,390
I guess we can.
2952
01:35:29,390 --> 01:35:31,020
(The flag is
at the end of the hallway.)
2953
01:35:31,020 --> 01:35:32,220
I guess we can go in.
2954
01:35:32,760 --> 01:35:34,190
There are cameras.
2955
01:35:34,620 --> 01:35:35,790
You're right.
2956
01:35:36,430 --> 01:35:37,930
But there's no place to hide it.
2957
01:35:37,930 --> 01:35:42,300
(If they find the flag first,
they can turn things around.)
2958
01:35:43,300 --> 01:35:45,000
- Is it on the rooftop?
- It's not here.
2959
01:35:45,000 --> 01:35:46,040
- Does the room have this?
- Did they drop it?
2960
01:35:46,040 --> 01:35:47,070
What?
2961
01:35:47,440 --> 01:35:49,910
If it's a column,
it must be supporting something.
2962
01:35:49,910 --> 01:35:51,610
It's supporting something.
2963
01:35:51,610 --> 01:35:53,410
- They can't put it in here.
- Yard.
2964
01:35:53,410 --> 01:35:55,450
Is it that my brain isn't working?
2965
01:35:55,450 --> 01:35:56,710
Seung Ho.
2966
01:35:57,780 --> 01:35:58,950
What?
2967
01:35:58,950 --> 01:36:00,980
- Seung Ho.
- Run away, Seung Ho.
2968
01:36:01,450 --> 01:36:03,750
We have only three members.
2969
01:36:03,790 --> 01:36:05,660
- Seung Ho.
- Seung Ho, don't answer her.
2970
01:36:06,190 --> 01:36:07,660
Don't answer. Ignore her.
2971
01:36:07,660 --> 01:36:08,790
Seung Ho.
2972
01:36:08,790 --> 01:36:09,960
(Seung Ho senses something strange
and runs away.)
2973
01:36:09,960 --> 01:36:11,030
Seung Ho, run away.
2974
01:36:11,030 --> 01:36:12,560
Go away.
2975
01:36:13,230 --> 01:36:14,660
- Seung Ho.
- Go away.
2976
01:36:15,070 --> 01:36:16,630
Please don't come here.
2977
01:36:16,630 --> 01:36:18,140
- Go away.
- Don't come to me.
2978
01:36:18,140 --> 01:36:19,300
Seung Ho.
2979
01:36:19,670 --> 01:36:20,840
Run.
2980
01:36:21,040 --> 01:36:22,170
Seung Ho.
2981
01:36:23,110 --> 01:36:25,280
- What are you doing?
- Seung Ho.
2982
01:36:25,440 --> 01:36:27,140
The red gummy bear is my favorite.
2983
01:36:27,140 --> 01:36:28,310
(She sticks to her strategy.)
2984
01:36:29,210 --> 01:36:30,810
- What?
- Do you like the green one?
2985
01:36:30,810 --> 01:36:33,480
(He receives the jelly from her.)
2986
01:36:33,480 --> 01:36:34,790
I like everything.
2987
01:36:35,450 --> 01:36:36,550
(He puts it in his pocket.)
2988
01:36:36,950 --> 01:36:38,190
Why...
2989
01:36:38,190 --> 01:36:39,520
- Seung Ho.
- What?
2990
01:36:40,090 --> 01:36:41,590
The red one is my favorite.
2991
01:36:42,360 --> 01:36:44,330
I like the blue one.
2992
01:36:44,330 --> 01:36:45,360
I don't have a blue one.
2993
01:36:45,360 --> 01:36:46,500
Too bad.
2994
01:36:46,500 --> 01:36:47,630
Eat the red one instead.
2995
01:36:47,630 --> 01:36:48,830
Thank you.
2996
01:36:48,830 --> 01:36:49,870
(He puts it in his pocket again.)
2997
01:36:49,870 --> 01:36:50,970
Seung Ho.
2998
01:36:51,100 --> 01:36:52,240
- Ye Eun.
- Seung Ho.
2999
01:36:52,240 --> 01:36:54,170
- What are you doing, Ye Eun?
- What?
3000
01:36:54,240 --> 01:36:55,370
Eat this.
3001
01:36:57,040 --> 01:36:58,940
- I'll eat one.
- Okay.
3002
01:36:59,210 --> 01:37:01,580
- And you eat one.
- Thank you.
3003
01:37:01,580 --> 01:37:02,750
Why aren't you eating it?
3004
01:37:03,310 --> 01:37:05,150
- I, Ji Fox, am coming.
- What?
3005
01:37:05,150 --> 01:37:07,250
I gave it to you,
but why aren't you eating it?
3006
01:37:07,250 --> 01:37:10,520
I don't usually eat
during the shoot.
3007
01:37:11,090 --> 01:37:12,260
It's probably in here.
3008
01:37:12,260 --> 01:37:13,660
(Se Chan is
right in front of the flag.)
3009
01:37:13,690 --> 01:37:15,360
It's "column" and "front yard,"
so it must be here.
3010
01:37:15,360 --> 01:37:16,630
(The Locust Gang is also
right in front of the flag.)
3011
01:37:16,630 --> 01:37:18,300
(He's checking the wrong place.)
3012
01:37:18,300 --> 01:37:20,430
I don't think they hid it here.
3013
01:37:21,060 --> 01:37:22,570
Gosh, I was surprised.
3014
01:37:23,970 --> 01:37:25,840
No, Seung Ho. What are you doing?
3015
01:37:25,840 --> 01:37:28,370
- Hey, she's an evil spirit.
- Don't eat it.
3016
01:37:28,370 --> 01:37:29,670
It's here.
3017
01:37:29,670 --> 01:37:31,040
I gave it to you.
3018
01:37:31,040 --> 01:37:33,210
- Don't eat it.
- It's too precious to eat.
3019
01:37:33,210 --> 01:37:34,440
Throw it away.
3020
01:37:34,910 --> 01:37:36,150
Throw it at her face.
3021
01:37:36,480 --> 01:37:39,450
- Should we check the Jimmy Jib?
- I gave it to you.
3022
01:37:39,450 --> 01:37:40,880
(Column, front yard)
3023
01:37:40,880 --> 01:37:42,890
(The Jimmy Jib?)
3024
01:37:42,890 --> 01:37:44,420
Column, front yard?
3025
01:37:44,420 --> 01:37:46,120
Hang on. Is it in here?
3026
01:37:47,020 --> 01:37:49,430
(They start checking the Jimmy Jib
where the flag is hidden.)
3027
01:37:49,430 --> 01:37:50,860
Can I check this?
3028
01:37:51,330 --> 01:37:52,700
We have to flip over everything.
3029
01:37:52,900 --> 01:37:54,830
Things that are this big.
3030
01:37:54,830 --> 01:37:55,870
I'm sorry.
3031
01:37:56,070 --> 01:37:57,500
I think it's here.
3032
01:37:57,500 --> 01:37:58,970
(I think it's here.)
3033
01:37:58,970 --> 01:38:00,200
Can I check it in the front?
3034
01:38:00,200 --> 01:38:02,240
If I find it, I'll be a hero.
3035
01:38:02,240 --> 01:38:03,840
But there's no place to hide it.
3036
01:38:09,000 --> 01:38:10,200
Sir, please bring it down.
3037
01:38:10,370 --> 01:38:11,800
- Right here.
- Please.
3038
01:38:11,800 --> 01:38:12,870
Right there.
3039
01:38:16,680 --> 01:38:17,880
Hey.
3040
01:38:17,880 --> 01:38:18,880
Did you find it?
3041
01:38:18,880 --> 01:38:21,310
(They found it!)
3042
01:38:21,450 --> 01:38:28,250
(The Locust Gang successfully finds
their flag.)
3043
01:38:28,390 --> 01:38:29,390
Is it over?
3044
01:38:30,690 --> 01:38:32,390
(What a shame.)
3045
01:38:32,390 --> 01:38:33,460
Who found it?
3046
01:38:33,860 --> 01:38:34,960
My gosh.
3047
01:38:34,960 --> 01:38:36,400
(What a shame.)
3048
01:38:43,600 --> 01:38:45,170
(Locust Gang, Tiger Gang)
3049
01:38:45,240 --> 01:38:48,540
The Locust Gang is the final winner
in the turf war.
3050
01:38:48,570 --> 01:38:51,210
- Okay!
- It's over.
3051
01:38:51,210 --> 01:38:52,840
- My gosh.
- But this was really...
3052
01:38:52,840 --> 01:38:54,880
The winning gang can save...
3053
01:38:54,880 --> 01:38:57,280
- one killer from the losing gang.
- Okay.
3054
01:38:57,280 --> 01:38:58,650
(The winning gang's benefit)
3055
01:38:58,650 --> 01:39:00,590
(They can save one killer
from the losing gang.)
3056
01:39:00,590 --> 01:39:02,320
Who will you save?
3057
01:39:02,320 --> 01:39:04,520
- Let's think about what to do.
- Okay.
3058
01:39:04,660 --> 01:39:05,720
- So...
- Seung Ho.
3059
01:39:07,030 --> 01:39:09,390
(Acting cute
as if it's as easy as breathing)
3060
01:39:09,390 --> 01:39:11,060
Stop it! Seriously, I can't...
3061
01:39:11,060 --> 01:39:12,760
- I can't stand it anymore.
- Stop it.
3062
01:39:12,760 --> 01:39:14,300
- My goodness.
- Hey, Seung Ho.
3063
01:39:14,500 --> 01:39:17,000
- Seung Ho, you should choose.
- Don't do it.
3064
01:39:17,440 --> 01:39:20,810
- Not my girlfriend.
- It's not like that.
3065
01:39:20,810 --> 01:39:23,240
- Seung Ho sure is impressive too.
- Then, in that case...
3066
01:39:23,480 --> 01:39:26,010
I thought
he'd definitely choose Ye Eun.
3067
01:39:26,010 --> 01:39:28,710
- But he excluded her right away.
- The penalty?
3068
01:39:28,880 --> 01:39:31,020
- No, it's not like that.
- Ye Eun can hold a grudge.
3069
01:39:31,020 --> 01:39:32,850
- No, it's not that.
- You won't be able to break up now.
3070
01:39:32,850 --> 01:39:34,020
- She'll curse you now.
- No, it's not that.
3071
01:39:34,020 --> 01:39:35,750
- A curse.
- He says you can't break up.
3072
01:39:35,750 --> 01:39:36,860
- You can't break up now.
- My goodness.
3073
01:39:36,860 --> 01:39:39,120
It was
Jong Kook's birthday today too.
3074
01:39:39,120 --> 01:39:41,390
- Oh, it was his birthday.
- It could be his birthday present.
3075
01:39:41,390 --> 01:39:43,660
- Gosh, you don't have to.
- Oh, you're right.
3076
01:39:43,860 --> 01:39:45,430
It's his birthday today.
3077
01:39:45,430 --> 01:39:47,430
- Who doesn't have a birthday here?
- Jong Kook doesn't care about that.
3078
01:39:47,430 --> 01:39:48,600
- Oh, my birthday?
- Everyone has a birthday.
3079
01:39:48,600 --> 01:39:49,640
- It's his birthday today.
- The birthday boy.
3080
01:39:49,640 --> 01:39:51,200
- In 1, 2, 3.
- In 1, 2, 3.
3081
01:39:51,240 --> 01:39:52,470
- Jong Kook!
- Jong Kook!
3082
01:39:52,470 --> 01:39:53,670
(Saving Jong Kook
as his birthday present)
3083
01:39:53,740 --> 01:39:55,910
- Then, Jong Kook,
- Happy birthday!
3084
01:39:55,910 --> 01:39:57,980
- you're exempt from the penalty.
- Happy birthday!
3085
01:39:58,480 --> 01:39:59,750
- Gosh, thank you.
- Happy birthday.
3086
01:39:59,750 --> 01:40:01,580
- Happy birthday.
- Happy birthday.
3087
01:40:01,610 --> 01:40:03,680
- Don't you have any pride?
- For real.
3088
01:40:03,680 --> 01:40:05,320
- But this is nice.
- It's nice.
3089
01:40:05,320 --> 01:40:07,750
- He has changed so much.
- Here is the winning prize first.
3090
01:40:07,920 --> 01:40:11,060
It's an abalone set to guarantee
the killers' nutrition.
3091
01:40:11,060 --> 01:40:12,460
(The winning team's prize is
abalones to invigorate the killers.)
3092
01:40:13,090 --> 01:40:15,690
This is my third time
on Running Man.
3093
01:40:15,690 --> 01:40:17,530
- Was it the 3rd time already?
- And I won for the 1st time.
3094
01:40:18,160 --> 01:40:19,700
I feel great.
3095
01:40:19,700 --> 01:40:22,270
- Gosh, great job.
- Nice!
3096
01:40:22,930 --> 01:40:25,240
- They're still alive.
- Except for Jong Kook,
3097
01:40:25,240 --> 01:40:27,010
the four of you
will get the penalty.
3098
01:40:27,010 --> 01:40:28,570
- Save at least 1 or 2 of us.
- This penalty is...
3099
01:40:28,570 --> 01:40:30,310
along the same line
as the killer concept.
3100
01:40:30,310 --> 01:40:31,840
Among the two water guns,
3101
01:40:31,840 --> 01:40:34,210
- one has ink and the other water.
- Oh, nice.
3102
01:40:34,210 --> 01:40:35,280
- Ink?
- My goodness.
3103
01:40:35,280 --> 01:40:36,650
- Only two will survive.
- Water and ink?
3104
01:40:36,650 --> 01:40:37,680
- In that case...
- Two will survive.
3105
01:40:37,680 --> 01:40:39,890
We'll be so happy if it's like this.
3106
01:40:39,890 --> 01:40:41,150
- Ho Jun, where are you?
- Here.
3107
01:40:41,150 --> 01:40:42,350
Pick one for me.
3108
01:40:42,490 --> 01:40:43,490
- Then, this one...
- No, Ho Jun was...
3109
01:40:43,490 --> 01:40:44,820
- Okay, then.
- really bad at picking things.
3110
01:40:44,820 --> 01:40:45,860
- Suk Jin.
- I always get...
3111
01:40:45,860 --> 01:40:48,690
Wait! I'm going to go with
the one Ho Jun didn't choose.
3112
01:40:48,760 --> 01:40:49,930
He seems unlucky today.
3113
01:40:49,930 --> 01:40:51,100
- Okay.
- Let's go with this.
3114
01:40:51,100 --> 01:40:52,900
- Face each other.
- Ho Jun, I didn't choose...
3115
01:40:52,900 --> 01:40:53,930
- Okay. Ready.
- Shoot directly in the face.
3116
01:40:53,930 --> 01:40:55,230
- Then, he got the one Ho Jun chose.
- Ready.
3117
01:40:55,230 --> 01:40:56,440
- In 1, 2, 3.
- In 1, 2, 3.
3118
01:40:59,970 --> 01:41:02,640
(Yang Se Chan
gets blasted with ink.)
3119
01:41:02,640 --> 01:41:03,740
- My goodness.
- Ho Jun's choice...
3120
01:41:03,740 --> 01:41:05,540
- That's enough.
- This guy is super unlucky.
3121
01:41:05,540 --> 01:41:06,610
- My goodness.
- My gosh.
3122
01:41:06,610 --> 01:41:09,410
(Unlucky Ho Jun works hard
until the very end.)
3123
01:41:09,410 --> 01:41:11,050
- Gosh, that's so fascinating.
- This guy...
3124
01:41:11,050 --> 01:41:12,780
Among all the unlucky people...
3125
01:41:13,090 --> 01:41:15,490
Hey, but why did you get ink on you?
3126
01:41:15,490 --> 01:41:16,590
Why did he get ink on him?
3127
01:41:16,590 --> 01:41:17,760
- Why did you get ink on you?
- What's up with me?
3128
01:41:17,760 --> 01:41:18,990
They crossed paths.
Suk Jin, as the ink...
3129
01:41:18,990 --> 01:41:20,360
- and water crossed paths,
- Show me.
3130
01:41:20,360 --> 01:41:21,790
it must've splashed on you too.
3131
01:41:21,790 --> 01:41:23,260
Did I get splashed
as they crossed paths?
3132
01:41:23,430 --> 01:41:24,660
Why did I get ink on me?
3133
01:41:24,660 --> 01:41:25,930
- My gosh.
- This guy is amazing.
3134
01:41:25,930 --> 01:41:27,430
- Seriously.
- Hey, Ho Jun.
3135
01:41:27,770 --> 01:41:30,600
Then, the two of you can choose
the water guns...
3136
01:41:30,600 --> 01:41:31,700
- and shoot right away.
- This seems serious.
3137
01:41:31,700 --> 01:41:33,670
- Gosh, this is really serious.
- Is that what happened?
3138
01:41:34,640 --> 01:41:35,740
Will you choose that one?
3139
01:41:35,740 --> 01:41:37,080
- Hold it up.
- Yes, hold it up.
3140
01:41:37,080 --> 01:41:38,540
- You can just do it once.
- This is no joke.
3141
01:41:38,740 --> 01:41:39,980
- Look at them.
- Oh, really?
3142
01:41:39,980 --> 01:41:41,050
- Get closer.
- No.
3143
01:41:41,050 --> 01:41:42,180
- Come closer.
- It's okay. You can shoot me.
3144
01:41:42,180 --> 01:41:43,480
(Which of the two killers
has worse luck?)
3145
01:41:44,250 --> 01:41:45,850
- A bit closer.
- In 1, 2, 3.
3146
01:41:45,920 --> 01:41:47,850
(Ho Jun gets shot with water.)
3147
01:41:48,550 --> 01:41:50,990
(Ji Ye Eun gets blasted
with ink again.)
3148
01:41:50,990 --> 01:41:52,760
(But...)
3149
01:41:52,760 --> 01:41:54,990
(I'm sure she's shooting
with her eyes closed.)
3150
01:41:54,990 --> 01:41:58,060
Hey, this one is darker.
3151
01:41:58,060 --> 01:42:00,570
- Hey, how can that happen?
- It's so weird.
3152
01:42:00,570 --> 01:42:02,030
- This happens every time.
- For real.
3153
01:42:02,330 --> 01:42:04,970
- Don't smile.
- It's so weird.
3154
01:42:05,040 --> 01:42:07,540
(Moving quickly)
3155
01:42:08,670 --> 01:42:10,780
(The boyfriend takes care
of his girlfriend right away.)
3156
01:42:10,780 --> 01:42:12,210
Ji Ye Eun.
3157
01:42:12,210 --> 01:42:13,910
- Just wipe her eyes.
- No!
3158
01:42:13,910 --> 01:42:16,050
- Don't smile.
- It's so weird.
3159
01:42:16,050 --> 01:42:18,250
- This happens every time.
- "Don't smile."
3160
01:42:18,250 --> 01:42:19,820
It's so weird.
3161
01:42:19,820 --> 01:42:21,120
(Meanwhile, she's happy.)
3162
01:42:21,120 --> 01:42:23,720
- Call his name right now. Please.
- Call his name.
3163
01:42:23,720 --> 01:42:25,090
- Call Seung Ho.
- Seung Ho!
3164
01:42:25,090 --> 01:42:26,690
Hey, your teeth! Look at her teeth!
3165
01:42:27,260 --> 01:42:29,490
- Hey! Don't smile.
- Don't smile, Ye Eun.
3166
01:42:29,660 --> 01:42:30,800
Don't smile.
3167
01:42:31,330 --> 01:42:33,730
- Oh, no.
- That's hilarious.
3168
01:42:33,730 --> 01:42:35,670
- Okay!
- Oh, boyfriend and girlfriend.
3169
01:42:35,670 --> 01:42:36,740
- I know.
- Right?
3170
01:42:36,940 --> 01:42:38,770
- That's what happens in the end.
- In the end.
3171
01:42:38,770 --> 01:42:40,270
- After all that...
- In the end.
3172
01:42:40,270 --> 01:42:41,570
- Good job.
- Gosh, Ho Jun.
3173
01:42:41,570 --> 01:42:42,570
- Okay!
- Great job!
3174
01:42:42,570 --> 01:42:43,680
- Ho Jun, that was so awesome.
- Good job, Seung Ho.
234533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.