All language subtitles for 런닝맨.E752.250511.720p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,130 --> 00:00:09,400 (The two major gangs of the killer world) 2 00:00:09,400 --> 00:00:12,940 The Locust Gang, famous killers specializing in battles of wits, 3 00:00:12,940 --> 00:00:13,940 (Locust Gang, specializing in battles of wits) 4 00:00:13,940 --> 00:00:15,310 and their long-time rival, 5 00:00:15,310 --> 00:00:17,670 the Physical Tiger Gang, specializing in physical battles. 6 00:00:17,670 --> 00:00:19,480 (Physical Tiger Gang, specializing in physical battles) 7 00:00:19,610 --> 00:00:22,410 A fierce battle for territory that has lasted for 15 years. 8 00:00:22,880 --> 00:00:24,950 Today, all the killers are gathering... 9 00:00:24,950 --> 00:00:26,980 to see an end to the battle. 10 00:00:26,980 --> 00:00:27,980 Let's go and attack them. 11 00:00:27,980 --> 00:00:29,190 We're going to crush them. 12 00:00:29,190 --> 00:00:31,050 The Tiger Gang versus the Locust Gang. 13 00:00:31,990 --> 00:00:33,190 - You know... - Nice to meet you. 14 00:00:33,190 --> 00:00:34,190 Okay! 15 00:00:34,190 --> 00:00:35,990 It's been a long time since we've gathered. 16 00:00:36,190 --> 00:00:38,500 - The killers... - This is really... 17 00:00:39,230 --> 00:00:40,830 - Hang on. Hey. - This is like "Guns and Talks." 18 00:00:40,830 --> 00:00:43,470 - While we were apart, - I... 19 00:00:43,470 --> 00:00:45,200 - you've become a petty thief. - He's not a killer. 20 00:00:45,200 --> 00:00:46,670 - You look like a petty offender. - Hey. 21 00:00:46,670 --> 00:00:49,110 - I'm Leon. - Obviously, you will... 22 00:00:49,110 --> 00:00:50,340 - get caught soon. - Come on. 23 00:00:50,340 --> 00:00:51,810 - Bang! - For whatever reason, 24 00:00:51,810 --> 00:00:54,140 - he will get caught soon. - I know. 25 00:00:54,140 --> 00:00:56,980 I was told my nipples were showing through the shirt, 26 00:00:56,980 --> 00:00:58,650 - so I keep hunching... - The nipple show. 27 00:00:58,650 --> 00:01:00,280 my shoulders like this. 28 00:01:00,280 --> 00:01:01,520 - Boss. - It's okay. 29 00:01:01,520 --> 00:01:03,050 - Round shoulders. - Boss, why are you... 30 00:01:03,050 --> 00:01:04,750 - You're the boss. - You would need this. 31 00:01:04,750 --> 00:01:06,160 - You should attach this. - Why... 32 00:01:06,160 --> 00:01:07,460 - Isn't that too big? - Hey. 33 00:01:07,460 --> 00:01:09,130 - Will this work? - What do we do then? 34 00:01:09,130 --> 00:01:10,130 - Why... - What? 35 00:01:10,130 --> 00:01:11,630 Why have you changed, Boss? 36 00:01:11,630 --> 00:01:13,330 - It's not like that. - Seriously... 37 00:01:13,330 --> 00:01:16,300 - My gosh. - I put this on to try my best. 38 00:01:16,300 --> 00:01:17,500 - I know. - By the way, 39 00:01:17,500 --> 00:01:19,670 - Suk Jin's outfit is just... - I... 40 00:01:19,670 --> 00:01:21,040 - What's that? - Are you a sea urchin? 41 00:01:21,440 --> 00:01:23,010 I'm a self-defensive killer. 42 00:01:23,010 --> 00:01:24,410 - Sea urchin. - Self-defense. 43 00:01:24,410 --> 00:01:26,240 - No one can attack me. - Sea urchin. 44 00:01:26,240 --> 00:01:27,840 - This is crazy. - Are you Ji Sea Urchin? 45 00:01:27,840 --> 00:01:29,610 - I can fire this. - How? 46 00:01:29,610 --> 00:01:30,780 - Bang. Okay? - So this will go off? 47 00:01:30,780 --> 00:01:32,420 - I can shoot you with this. - Shoot me? 48 00:01:32,420 --> 00:01:34,020 - "I can shoot you." - I can shoot you. 49 00:01:34,420 --> 00:01:35,590 - Is it like a poisoned needle? - I can... Yes. 50 00:01:35,590 --> 00:01:36,790 - It's a poisoned needle. - Sea urchin. 51 00:01:36,790 --> 00:01:38,890 Ye Eun, today, you're... 52 00:01:38,890 --> 00:01:40,220 - Jong Kook. - You look good in that outfit. 53 00:01:40,220 --> 00:01:41,320 Don't say that she looks pretty. 54 00:01:41,320 --> 00:01:42,490 - Why not? - Why? 55 00:01:42,490 --> 00:01:44,390 She casts a spell on herself. 56 00:01:44,390 --> 00:01:46,330 - When you say she lost weight, - Really? 57 00:01:46,330 --> 00:01:47,400 she thinks she's pretty. 58 00:01:47,400 --> 00:01:48,500 - I'm pretty. - I see. 59 00:01:48,700 --> 00:01:50,700 - Don't say that she's pretty. - I'm pretty. 60 00:01:50,930 --> 00:01:51,970 - I'm pretty. - What's with you? 61 00:01:51,970 --> 00:01:54,040 Anyway, you look good in that kind of outfit. 62 00:01:54,040 --> 00:01:55,200 Do I look like a celebrity? 63 00:01:55,200 --> 00:01:56,310 (Do I look like a celebrity?) 64 00:01:56,310 --> 00:01:57,370 - Do I look like a celebrity? - No. 65 00:01:57,370 --> 00:01:59,680 Why do you try to look like a celebrity in front of us? 66 00:01:59,680 --> 00:02:01,210 A killer should look like a killer, 67 00:02:01,210 --> 00:02:02,410 - not like a celebrity. - He's right. 68 00:02:02,410 --> 00:02:04,410 - I'm cute. - Goodness me. 69 00:02:04,410 --> 00:02:05,450 (Acting cute) 70 00:02:06,820 --> 00:02:09,290 Don't try to act cute or flirt with us. 71 00:02:09,290 --> 00:02:10,450 What's with that face? 72 00:02:10,450 --> 00:02:11,920 - Don't do that. - You... 73 00:02:12,390 --> 00:02:14,660 - It's about self-satisfaction. - Right. 74 00:02:14,660 --> 00:02:16,160 (The youngest of the Tiger Gang acts cute, which no one asked for.) 75 00:02:16,790 --> 00:02:20,200 (The Locust Gang is gathering at another place.) 76 00:02:21,030 --> 00:02:22,430 - Hey. - Hello. 77 00:02:22,430 --> 00:02:23,800 - We're the Locust Gang. - Are you the Locust Gang? 78 00:02:23,800 --> 00:02:25,540 - Yes, I am. - Okay. 79 00:02:25,540 --> 00:02:27,100 Aren't you a bully in your neighborhood? 80 00:02:27,770 --> 00:02:30,970 Actually, I wanted to look like Lee Jung Jae... 81 00:02:30,970 --> 00:02:32,910 "Deliver Us from Evil." 82 00:02:33,010 --> 00:02:34,580 But this is more like "Failan." 83 00:02:34,580 --> 00:02:36,510 (A good-for-nothing bully from "Failan") 84 00:02:36,650 --> 00:02:39,050 - Aren't you a mugger? - That's how I look. 85 00:02:39,750 --> 00:02:42,090 - A bully in a neighborhood. - Yes. 86 00:02:42,220 --> 00:02:43,820 What's with your outfits? You... 87 00:02:44,120 --> 00:02:46,020 - Did you take a boat? - No. 88 00:02:46,090 --> 00:02:48,060 I'm Black Mamba. 89 00:02:48,060 --> 00:02:49,230 - What? - She's the captain of a boat. 90 00:02:49,230 --> 00:02:50,660 - You look like Leon. - I'm Leon. 91 00:02:50,660 --> 00:02:52,360 That's what I intended. 92 00:02:52,360 --> 00:02:53,860 (What he intended is Leon, but he has the height of Matilda.) 93 00:02:53,860 --> 00:02:55,300 The short Leon. 94 00:02:55,300 --> 00:02:57,870 Hey, I'm wearing these. 95 00:02:58,640 --> 00:03:00,800 - Look. - You're wearing boats as shoes. 96 00:03:00,800 --> 00:03:03,370 - I sprained my ankles many times. - It's at ankle height. 97 00:03:04,340 --> 00:03:06,740 - Why isn't our boss coming? - Why isn't our boss coming? 98 00:03:06,740 --> 00:03:08,180 - Hey. - Oh, dear. 99 00:03:08,180 --> 00:03:09,750 - Mr. Tae Jin Ah. - My gosh. 100 00:03:09,750 --> 00:03:11,280 - Are you a magician? - Are you a magician? 101 00:03:12,020 --> 00:03:13,980 - He might have a pigeon. - Why are you... 102 00:03:13,980 --> 00:03:15,450 - A pigeon. - Are you a magician? 103 00:03:15,490 --> 00:03:16,620 - Hey. - Pigeon? 104 00:03:16,620 --> 00:03:18,490 Your boss is here. 105 00:03:18,550 --> 00:03:21,020 What are you doing when your boss is here? 106 00:03:21,020 --> 00:03:22,560 - You're here. - You should greet me. 107 00:03:22,560 --> 00:03:23,890 - You're here. - All right. 108 00:03:23,890 --> 00:03:26,630 You're the captain of the ferry boat in Tongyeong. 109 00:03:26,760 --> 00:03:28,500 - She's the captain. - Right. 110 00:03:28,700 --> 00:03:30,600 - Are you Leon? - Yes. Nice to meet you. 111 00:03:30,600 --> 00:03:31,770 - I'm Leon. - Why... 112 00:03:31,970 --> 00:03:33,170 Pigeon! 113 00:03:33,500 --> 00:03:36,410 (In reality, he's Mr. Pigeon.) 114 00:03:36,410 --> 00:03:38,980 Okay. Today... 115 00:03:39,880 --> 00:03:41,410 The muscular ones of the gang. 116 00:03:41,440 --> 00:03:42,750 - Yes. - We will crush them. 117 00:03:42,980 --> 00:03:44,150 Those punks. 118 00:03:44,150 --> 00:03:46,520 - I'll show you how I crush them. - Good. 119 00:03:46,520 --> 00:03:49,390 - And we have a new member. - Do we have a new member? 120 00:03:49,390 --> 00:03:51,050 - A new member? - A new member? 121 00:03:51,050 --> 00:03:52,490 Who is it? 122 00:03:52,820 --> 00:03:55,020 - There he is. - Hey. 123 00:03:55,020 --> 00:03:56,960 - Hey, you... - Hey, you... 124 00:03:56,960 --> 00:03:58,430 Yoo Seung Ho! 125 00:03:58,490 --> 00:04:00,000 - Nice to meet you. - There you go. 126 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 - You fraud. - He is... 127 00:04:02,230 --> 00:04:03,930 - He knows the basics. - Hello. 128 00:04:04,230 --> 00:04:06,100 (A good-looking physique) 129 00:04:06,100 --> 00:04:09,340 (And flustering skills) 130 00:04:09,870 --> 00:04:10,870 Not me. 131 00:04:10,870 --> 00:04:12,580 Seung Ho, it was going out. 132 00:04:12,640 --> 00:04:14,010 Give him 20 dollars. 133 00:04:14,180 --> 00:04:15,980 Take 20 dollars each and give us 10 dollars. 134 00:04:15,980 --> 00:04:17,280 - Good, right? - That works. 135 00:04:17,280 --> 00:04:18,650 - But we have only 20 dollars. - We should split the money. 136 00:04:18,650 --> 00:04:19,720 (It was a lie.) 137 00:04:19,720 --> 00:04:25,920 (He learned fraudulent skills right away on his first appearance.) 138 00:04:25,960 --> 00:04:29,090 (He came again with V, showing off his good looks.) 139 00:04:29,090 --> 00:04:30,460 Rock-paper-scissors. 140 00:04:30,730 --> 00:04:31,960 Best out of three. 141 00:04:31,960 --> 00:04:33,530 (Sly) 142 00:04:34,000 --> 00:04:36,570 - He's somewhat annoying. - He's strange. 143 00:04:36,570 --> 00:04:38,330 He somehow gets on my nerves. 144 00:04:38,330 --> 00:04:39,900 I hope I will come again. 145 00:04:39,900 --> 00:04:41,200 (Despite his outstanding performance, he lost both times.) 146 00:04:41,200 --> 00:04:44,340 I'll come back next time and win if I have a chance. 147 00:04:44,340 --> 00:04:46,080 - All right. - Good job today. 148 00:04:46,140 --> 00:04:48,280 - He knows the basics. - Hello. 149 00:04:48,280 --> 00:04:49,410 - Hello. - Nice to meet you. 150 00:04:50,110 --> 00:04:51,580 It's been a while, Seung Ho. 151 00:04:51,580 --> 00:04:52,820 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 152 00:04:52,820 --> 00:04:54,320 You betrayed me. 153 00:04:54,320 --> 00:04:55,950 - Good to see you. - Good to see you too! 154 00:04:56,020 --> 00:04:57,550 (He speaks informally, immersed in his role as a killer.) 155 00:04:57,550 --> 00:04:58,690 It's been a while! 156 00:04:59,590 --> 00:05:01,060 Come here, Seung Ho. 157 00:05:02,360 --> 00:05:03,660 Seriously, Seung Ho... 158 00:05:03,690 --> 00:05:05,060 How have you been? 159 00:05:05,330 --> 00:05:07,130 - I've been well. - What? 160 00:05:07,230 --> 00:05:09,430 - "I've been well?" - Hey. 161 00:05:09,500 --> 00:05:10,630 - I've been well. - He's... 162 00:05:10,630 --> 00:05:12,140 - Didn't he get trained? - Has he lost his mind? 163 00:05:12,870 --> 00:05:13,970 Did he miss out on the training? 164 00:05:13,970 --> 00:05:16,110 - Does he have his own theme? - He's not disciplined? 165 00:05:16,240 --> 00:05:18,410 I talked to him briefly earlier today. 166 00:05:18,570 --> 00:05:20,510 After doing a TV show with Lee Bong Won... 167 00:05:20,910 --> 00:05:22,510 - Hey, Seung Ho. - He speaks... 168 00:05:22,510 --> 00:05:23,880 casually to everyone now. 169 00:05:23,880 --> 00:05:27,820 He's doing a TV show with Paeng Hyun Sook and Lee Bong Won. 170 00:05:27,820 --> 00:05:29,090 - It's no joke. - So... 171 00:05:29,090 --> 00:05:30,390 - It must not be easy. - After working with those two, 172 00:05:30,390 --> 00:05:32,260 - he must think we're easy. - Exactly. 173 00:05:32,260 --> 00:05:34,390 - So he speaks casually to us. - Of course. 174 00:05:34,390 --> 00:05:35,590 It's not like that. 175 00:05:36,090 --> 00:05:37,230 That's it. 176 00:05:38,590 --> 00:05:39,730 - But he... - What... 177 00:05:39,730 --> 00:05:40,930 Why does he keep speaking casually to me? 178 00:05:40,930 --> 00:05:42,530 - He's the boss. - Why does he keep being like that? 179 00:05:42,530 --> 00:05:43,970 - He's our boss. - He's the boss. 180 00:05:43,970 --> 00:05:45,330 How dare you! 181 00:05:46,070 --> 00:05:47,940 You know what it is like in a movie about killers. 182 00:05:48,070 --> 00:05:49,410 Everything we're wearing is a weapon. 183 00:05:50,610 --> 00:05:52,440 What? What did you do? 184 00:05:52,680 --> 00:05:54,010 Why did you kick it? 185 00:05:54,010 --> 00:05:55,550 - I'm the boss, okay? - I see. Then... 186 00:05:55,550 --> 00:05:57,850 - You should be polite to me. - Yes, sir. 187 00:05:57,850 --> 00:05:59,420 All right. You can speak casually to them, though. 188 00:05:59,420 --> 00:06:01,080 - Why not? - He can't do that. 189 00:06:01,080 --> 00:06:02,790 You can speak casually to me. It's okay. 190 00:06:02,920 --> 00:06:04,090 - All right. - Anyway, 191 00:06:04,290 --> 00:06:07,420 we have Seung Ho in our gang now. 192 00:06:07,590 --> 00:06:10,160 We should crush the Tiger Gang with Jong Kook. 193 00:06:10,160 --> 00:06:11,790 Apparently, it's Jong Kook's birthday, 194 00:06:11,790 --> 00:06:13,330 so they're having a birthday party. 195 00:06:13,330 --> 00:06:15,930 - That's right. - It's his birthday on Friday. 196 00:06:16,130 --> 00:06:18,030 - Let's go then. - Let's go and attack them. 197 00:06:18,630 --> 00:06:20,670 - Let's go. - Let's go. 198 00:06:20,840 --> 00:06:23,170 - Anyway, we're the Tiger Gang. - Yes. 199 00:06:23,170 --> 00:06:25,370 We have a new member of the Tiger Gang. 200 00:06:25,810 --> 00:06:27,510 - Okay. - Hey. 201 00:06:27,510 --> 00:06:28,880 - Hello. - Hey. 202 00:06:28,880 --> 00:06:30,450 - Ho Jun. - Hello. 203 00:06:30,450 --> 00:06:32,480 - Hey, stand in the middle. - Come here. 204 00:06:32,480 --> 00:06:34,380 - You punk. - You brat. 205 00:06:34,380 --> 00:06:35,720 Hang on. Are you wearing perfume? 206 00:06:35,720 --> 00:06:37,490 - Have you been well? - Yes. 207 00:06:37,520 --> 00:06:38,960 - You're dolled up. - He... 208 00:06:38,990 --> 00:06:40,990 - He looks better than before. - I think so. 209 00:06:40,990 --> 00:06:42,290 We're meeting for the first time, right? 210 00:06:42,290 --> 00:06:43,730 - It's not your first time. - Is it the first time? 211 00:06:43,730 --> 00:06:45,030 - Suk Jin. - All right. 212 00:06:45,030 --> 00:06:47,130 - Ho Jun, you were here before. - Ho Jun. 213 00:06:47,130 --> 00:06:48,200 Were you on this show before? 214 00:06:48,200 --> 00:06:49,630 - Yes. - When? 215 00:06:50,030 --> 00:06:51,670 Hey, you don't remember? 216 00:06:51,670 --> 00:06:53,270 - Neither of you remembers. - I don't remember. 217 00:06:53,270 --> 00:06:54,970 - Were you here back then? - Hey. 218 00:06:55,070 --> 00:06:56,710 - Hey, he was always here. - Since Episode One. 219 00:06:56,710 --> 00:06:59,110 - He's our original member. - I've always been here. 220 00:06:59,240 --> 00:07:00,310 - Suk Jin. - Hey. 221 00:07:00,310 --> 00:07:02,010 - You didn't see him? - This is my first time. 222 00:07:02,010 --> 00:07:03,780 - This is his 3rd time on our show. - It's his 3rd time? 223 00:07:03,780 --> 00:07:06,350 - He was here a lot. - He was? 224 00:07:07,950 --> 00:07:10,790 (It was 11 years ago.) 225 00:07:10,790 --> 00:07:13,290 (Seok Sam from 11 years ago) 226 00:07:13,290 --> 00:07:16,430 (They even had a 1-on-1 fight.) 227 00:07:16,430 --> 00:07:18,030 My wife is a big fan of him. 228 00:07:18,490 --> 00:07:20,530 - It's his 3rd time? - He was here a lot. 229 00:07:20,530 --> 00:07:21,860 - He was? - Yes. 230 00:07:21,860 --> 00:07:22,870 - Suk Jin, - What? 231 00:07:22,870 --> 00:07:23,930 don't try to get away with it. 232 00:07:23,930 --> 00:07:25,070 Why can't you remember him? 233 00:07:25,070 --> 00:07:26,940 - I don't remember you. I'm sorry. - Actually, 234 00:07:26,940 --> 00:07:28,200 - he was here many times. - Right. 235 00:07:28,200 --> 00:07:29,310 - He was? - Yes. 236 00:07:29,310 --> 00:07:31,010 - By the way, Boss, - What is it? 237 00:07:31,010 --> 00:07:33,810 we have a new member now. We should see his dance. 238 00:07:34,510 --> 00:07:36,550 - I want to see him act cute. - Good. 239 00:07:36,580 --> 00:07:38,250 - You should do that. - Like a talent show? 240 00:07:38,450 --> 00:07:39,820 A talent show? 241 00:07:40,420 --> 00:07:41,520 (Intimidated) 242 00:07:41,520 --> 00:07:42,720 - He just... - Hey. 243 00:07:42,950 --> 00:07:44,590 - Are you intimidated? - A little. 244 00:07:44,590 --> 00:07:46,290 - Isn't he older than me? - Hang on. 245 00:07:46,360 --> 00:07:47,990 - He just touched your shoulder. - Right. 246 00:07:48,020 --> 00:07:49,290 All right. 247 00:07:49,460 --> 00:07:51,030 - Suk Jin. - What? 248 00:07:51,030 --> 00:07:53,900 It was Boss Jong Kook's birthday a few days ago. 249 00:07:53,900 --> 00:07:55,060 - Right. - I don't celebrate it. 250 00:07:55,060 --> 00:07:56,330 - Don't do that. - It was his birthday. 251 00:07:56,330 --> 00:07:57,800 - Get him his birthday meal. - Don't do that. 252 00:07:57,800 --> 00:07:59,270 - Stop it! - Well... 253 00:07:59,270 --> 00:08:00,570 How many times do I have to tell you? Don't do that. 254 00:08:00,570 --> 00:08:01,840 - Let's do what he hates. - Is it your birthday? 255 00:08:01,900 --> 00:08:03,170 - It was his birthday. - Ho Jun. 256 00:08:03,170 --> 00:08:04,770 Did you not know it was his birthday? 257 00:08:04,770 --> 00:08:06,480 - I really hate it. - He hates it. 258 00:08:06,480 --> 00:08:09,080 (A pink table with his birthday meal is being set.) 259 00:08:09,080 --> 00:08:10,180 This is amazing. 260 00:08:10,180 --> 00:08:12,050 (Food Fighter is excited.) 261 00:08:12,050 --> 00:08:13,150 This is great. 262 00:08:13,150 --> 00:08:14,520 - This is it. - Look at her. 263 00:08:14,520 --> 00:08:16,290 - She's losing her mind. - Hey, she's... 264 00:08:16,290 --> 00:08:17,490 This is amazing. 265 00:08:17,490 --> 00:08:18,790 They're setting things up in the back. 266 00:08:18,790 --> 00:08:20,160 (Happy Kook's Day) 267 00:08:20,690 --> 00:08:22,790 - Ho Jun, what are you waiting for? - He's handsome. 268 00:08:22,790 --> 00:08:25,160 - Put this on his head. - Right. 269 00:08:25,160 --> 00:08:26,830 - You don't have to do that. - Put it on him. 270 00:08:26,830 --> 00:08:28,830 - You should wear it. - All right. Let's go. 271 00:08:29,170 --> 00:08:30,200 - Okay. - Put it on. That's it. 272 00:08:30,200 --> 00:08:31,500 You look pretty. 273 00:08:31,570 --> 00:08:32,900 - This is nice. - What took you so long? 274 00:08:32,900 --> 00:08:34,870 - Hurry and come over here. - Seriously... 275 00:08:34,870 --> 00:08:36,540 Is he a magician or what? 276 00:08:36,540 --> 00:08:37,710 Where's your pigeon? 277 00:08:37,710 --> 00:08:39,080 - He let go of the pigeon earlier. - Mr. Magician. 278 00:08:39,080 --> 00:08:40,310 He let it go. 279 00:08:40,310 --> 00:08:42,350 - He let go of it earlier. - You punks. 280 00:08:42,350 --> 00:08:43,680 It's a musical. 281 00:08:43,910 --> 00:08:46,580 (He provokes Jong Kook as soon as he gets here.) 282 00:08:46,580 --> 00:08:49,120 Did you see that? That's our boss's dance. 283 00:08:49,120 --> 00:08:51,150 Is this "Charlie and the Chocolate Factory" or what? 284 00:08:51,190 --> 00:08:52,890 - Guys. - Chocolate factory? 285 00:08:52,890 --> 00:08:55,120 - I can tell you're really weak. - Why? 286 00:08:55,220 --> 00:08:58,930 The discipline of gangs has been lax these days. 287 00:08:58,930 --> 00:09:00,000 What do you mean? 288 00:09:00,560 --> 00:09:02,230 (Boss Ttuk attacks the Tiger Gang right away.) 289 00:09:02,230 --> 00:09:05,500 - What? - A boss of a gang... 290 00:09:05,500 --> 00:09:07,240 is having a birthday party like this? 291 00:09:07,840 --> 00:09:09,410 - Don't you have work to do? - The birthday party is like... 292 00:09:09,410 --> 00:09:10,810 I'm sorry, 293 00:09:10,840 --> 00:09:11,840 but this is part of an advertisement. 294 00:09:11,840 --> 00:09:13,080 Is that so? 295 00:09:13,580 --> 00:09:14,810 Happy birthday. 296 00:09:14,810 --> 00:09:19,320 - Congratulations - Congratulations 297 00:09:19,320 --> 00:09:22,820 (A congratulatory performance begins right away at the good news.) 298 00:09:22,820 --> 00:09:23,990 Are you a musical team? 299 00:09:23,990 --> 00:09:25,290 They're actors. 300 00:09:25,350 --> 00:09:29,730 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 301 00:09:31,930 --> 00:09:33,030 Okay! 302 00:09:33,030 --> 00:09:35,400 (Ending fairy) 303 00:09:36,070 --> 00:09:37,630 - All right. - I like the strawberry flavor. 304 00:09:37,730 --> 00:09:39,670 - All right. It's done. - Hey. 305 00:09:39,670 --> 00:09:40,800 - What? - He's Jun Ho. 306 00:09:40,800 --> 00:09:42,340 - Hey. - Ho Jun. 307 00:09:42,340 --> 00:09:43,770 - Hey. - You just saw him? 308 00:09:43,770 --> 00:09:44,940 - Ho Jun. - I didn't know. 309 00:09:44,940 --> 00:09:47,080 It's been a long time, Ho Jun. 310 00:09:47,080 --> 00:09:48,440 - Right. - Ho Jun is really... 311 00:09:48,440 --> 00:09:49,510 - Hasn't it been ten years? - Because... 312 00:09:49,510 --> 00:09:51,180 he was here when we just started our show. 313 00:09:51,510 --> 00:09:53,350 - All right, everyone. - What? 314 00:09:53,350 --> 00:09:55,050 Have something soft that has a good texture. 315 00:09:55,050 --> 00:09:56,090 - Good. - Okay. 316 00:09:56,250 --> 00:09:58,450 - Let's eat. - I like the strawberry flavor. 317 00:09:58,550 --> 00:09:59,560 Ice cream! 318 00:09:59,560 --> 00:10:01,860 - Amazing. This is nice. - Is it strawberry? 319 00:10:01,920 --> 00:10:03,090 - Eat a lot. - By the way... 320 00:10:03,090 --> 00:10:04,130 Boss! 321 00:10:04,130 --> 00:10:05,690 - Okay. - Did you add this? Was it here? 322 00:10:05,690 --> 00:10:07,000 Can you give me one? 323 00:10:07,000 --> 00:10:08,160 - Here. - All right. 324 00:10:08,260 --> 00:10:09,470 It has jelly in it 325 00:10:09,470 --> 00:10:11,200 - It's very chewy. - It has? 326 00:10:11,270 --> 00:10:13,670 It has gummy bears in it. 327 00:10:13,740 --> 00:10:15,000 - It's so good. - It's jelly. 328 00:10:15,570 --> 00:10:17,270 - It's delicious. - Yes. It's refreshing. 329 00:10:17,310 --> 00:10:18,440 This is nice. 330 00:10:19,080 --> 00:10:20,140 This is... 331 00:10:20,240 --> 00:10:21,580 The jelly is so good. 332 00:10:21,580 --> 00:10:23,150 (Jong Kook, who doesn't know much about this, takes a bite.) 333 00:10:23,150 --> 00:10:24,650 - It's good. - Kids will love it. 334 00:10:24,650 --> 00:10:26,450 - It has jelly in it. - Strawberry and banana. 335 00:10:26,450 --> 00:10:28,120 It tastes so refreshing with strawberry and banana. 336 00:10:28,120 --> 00:10:29,290 Right? It's strawberry and banana. 337 00:10:29,290 --> 00:10:30,590 - It's so good. - It's tasty. 338 00:10:30,650 --> 00:10:32,390 - Is this ice cream too? - Yes. 339 00:10:33,060 --> 00:10:34,460 - Aren't they grapes? - They're grapes. 340 00:10:34,460 --> 00:10:35,990 - Really? - It's ice cream. 341 00:10:35,990 --> 00:10:38,760 Green grapes. It's Shine Muscat. 342 00:10:38,760 --> 00:10:39,830 What? 343 00:10:40,400 --> 00:10:41,800 - It's really good. - It's so delicious. 344 00:10:42,100 --> 00:10:44,570 It tastes so refreshing with strawberry and banana. 345 00:10:45,070 --> 00:10:46,640 - You're really handsome. - Strawberry and banana. 346 00:10:46,640 --> 00:10:47,670 Thank you. 347 00:10:47,670 --> 00:10:48,840 He's my wife's favorite actor. 348 00:10:48,840 --> 00:10:50,070 He's a great actor. 349 00:10:50,640 --> 00:10:52,270 - You and I... - The toppings... 350 00:10:52,270 --> 00:10:53,580 - are polar opposites. - are no joke these days. 351 00:10:53,580 --> 00:10:54,580 You have a sharp nose... 352 00:10:54,580 --> 00:10:55,580 - while mine is blunt. - Is this ice cream? 353 00:10:57,050 --> 00:10:59,220 You have deep-set eyes, which I don't have. 354 00:10:59,580 --> 00:11:00,650 - That's how different we are. - What? 355 00:11:00,650 --> 00:11:01,680 (Seok Sam only realizes what everyone else already knew.) 356 00:11:02,120 --> 00:11:03,490 Seung Ho, do you like ice cream? 357 00:11:04,620 --> 00:11:06,160 I do. A while back... 358 00:11:06,390 --> 00:11:07,420 - Oh, that. - Yes, of course. 359 00:11:07,420 --> 00:11:09,290 - Of course. He advertised it. - When you were a kid. 360 00:11:09,460 --> 00:11:10,760 - Yes, when I was about 20. - You were a kid. 361 00:11:10,760 --> 00:11:12,500 - That's right! - I think I was in my mid-20s. 362 00:11:12,500 --> 00:11:13,560 In your mid-20s? 363 00:11:13,560 --> 00:11:15,000 The brand ambassador is here. 364 00:11:15,000 --> 00:11:17,430 - Talk about nice timing. - You're right. 365 00:11:17,430 --> 00:11:18,870 My flavor was cherry blossom. 366 00:11:18,870 --> 00:11:20,100 - Cherry blossom? - I see. 367 00:11:20,100 --> 00:11:21,840 I was the human cherry blossom. 368 00:11:22,040 --> 00:11:23,470 - No way. - Seung Ho. 369 00:11:23,470 --> 00:11:25,570 - Yes? But now... - You've become more shameless. 370 00:11:25,570 --> 00:11:27,510 (The human cherry is quite shameless.) 371 00:11:27,510 --> 00:11:29,350 Hold on. You are not the brand ambassador anymore. 372 00:11:29,350 --> 00:11:30,380 - I'm not. - Right. 373 00:11:30,380 --> 00:11:32,820 - You've become more shameless. - Maybe you shouldn't mention it. 374 00:11:33,480 --> 00:11:35,820 - How old are you now? - Wait a second. 375 00:11:35,820 --> 00:11:38,320 Seung Ho, check out that geezer. 376 00:11:38,420 --> 00:11:39,790 Wasn't his comment a bit harsh? 377 00:11:39,790 --> 00:11:41,160 Why? How so? 378 00:11:41,160 --> 00:11:42,530 What did you say to him... 379 00:11:42,530 --> 00:11:43,930 when he talked about his flavor being cherry blossom? 380 00:11:43,930 --> 00:11:45,230 He's no longer the brand ambassador. 381 00:11:45,230 --> 00:11:47,060 - So he shouldn't mention it. - But still... 382 00:11:47,130 --> 00:11:48,530 I'm sorry, but aren't you his junior? 383 00:11:48,530 --> 00:11:50,330 - Yes, I'm his junior. - Right. 384 00:11:50,330 --> 00:11:51,970 And you're my boss! 385 00:11:51,970 --> 00:11:54,500 Still, there's a line you shouldn't cross. 386 00:11:54,500 --> 00:11:55,570 - Do you know what's funny? - Unbelievable. 387 00:11:55,570 --> 00:11:56,670 - We can't stand insubordination. - Watch your words. 388 00:11:56,670 --> 00:11:57,910 Do you know what's funny? 389 00:11:58,710 --> 00:12:00,110 Against the Locust Gang, 390 00:12:00,380 --> 00:12:03,010 it should've been Suk Jin Gang. 391 00:12:03,850 --> 00:12:06,780 But Suk Jin serves Jong Kook instead. 392 00:12:08,020 --> 00:12:09,290 Haha, don't point it out. 393 00:12:09,290 --> 00:12:11,290 - Get over here. - Why would you say that? 394 00:12:11,290 --> 00:12:12,720 - Haha, come on. - Get over here. 395 00:12:12,720 --> 00:12:14,560 I prefer not to be disturbed. 396 00:12:14,660 --> 00:12:15,790 - You jerk. - Don't point it out. 397 00:12:15,790 --> 00:12:17,630 - Suk Jin is fine with it. - The staff... 398 00:12:17,630 --> 00:12:19,900 - Suk Jin, wait. Let me talk. - Sure. 399 00:12:20,130 --> 00:12:21,630 Why do you think he wasn't chosen to lead the gang, 400 00:12:21,630 --> 00:12:23,100 even though he's the oldest? 401 00:12:23,670 --> 00:12:25,370 He isn't a man of such caliber! 402 00:12:25,970 --> 00:12:27,600 I apologize! 403 00:12:27,600 --> 00:12:28,770 You jerk! 404 00:12:30,110 --> 00:12:32,240 (Seok Sam fights back against the Locust Gang's strong attack.) 405 00:12:32,240 --> 00:12:33,480 - How dare you? - Hey! 406 00:12:33,480 --> 00:12:34,910 - That's our boss. - Get over here. 407 00:12:34,980 --> 00:12:36,150 - How dare you? - Hey! 408 00:12:36,450 --> 00:12:38,480 (An explosive situation) 409 00:12:38,480 --> 00:12:40,920 - You punk. - Are you all right? 410 00:12:41,580 --> 00:12:42,750 (Bang) 411 00:12:42,890 --> 00:12:44,350 - How dare you? - Why you... 412 00:12:44,590 --> 00:12:45,590 - Hold on a second. - Are you okay? 413 00:12:45,590 --> 00:12:47,260 - Someone shot at me. - He's our boss. 414 00:12:47,260 --> 00:12:48,920 - How many is he going up against? - He's one of us. 415 00:12:48,920 --> 00:12:49,960 Who's this lady? 416 00:12:49,960 --> 00:12:51,330 He's one of us, but I'm embarrassed by him. 417 00:12:51,490 --> 00:12:53,830 - That's our boss! - How dare you? 418 00:12:53,830 --> 00:12:55,800 - Who's this lady? - Show some respect... 419 00:12:55,800 --> 00:12:56,930 - to the lady. - Come on. 420 00:12:56,930 --> 00:12:59,030 - Show respect for our boss. - Is this a circus? 421 00:12:59,030 --> 00:13:00,170 - What do you think you're doing? - Is this a circus? 422 00:13:00,440 --> 00:13:01,640 - What do you think you're doing? - Is this a circus? 423 00:13:01,800 --> 00:13:04,340 Shouldn't we talk about why they're on the show today? 424 00:13:04,410 --> 00:13:07,310 All right. It's been a while since we had Seung Ho... 425 00:13:07,310 --> 00:13:09,250 - and Ho Jun on the show. - Sure. 426 00:13:09,650 --> 00:13:12,280 They're in the play, "Killing Caesar." 427 00:13:12,280 --> 00:13:13,320 (Ho Jun and Seung Ho are back,) 428 00:13:13,320 --> 00:13:14,350 (starring in the play, "Killing Caesar.") 429 00:13:14,350 --> 00:13:16,850 A lot of actors have been starring... 430 00:13:16,850 --> 00:13:18,720 - in plays lately. - Yes, a lot of them. 431 00:13:18,950 --> 00:13:21,190 - Tell us about the play. - What is it about? 432 00:13:21,190 --> 00:13:23,930 It's based on "Julius Caesar," 433 00:13:23,930 --> 00:13:26,260 the play written by William Shakespeare. 434 00:13:26,260 --> 00:13:28,060 It was reinterpreted... 435 00:13:28,500 --> 00:13:30,130 for modern times... 436 00:13:30,130 --> 00:13:31,870 to deliver a more relatable message. 437 00:13:32,570 --> 00:13:36,510 In the original play, Caesar's death scene... 438 00:13:36,510 --> 00:13:38,510 - only lasts about ten minutes. - I see. 439 00:13:38,510 --> 00:13:41,140 But we extended that scene to a full 100 minutes. 440 00:13:41,140 --> 00:13:42,580 - I see. - I get what you mean. 441 00:13:42,580 --> 00:13:44,250 - Will it only be like this? - Then... 442 00:13:44,610 --> 00:13:45,880 (Constantly groaning) 443 00:13:45,880 --> 00:13:46,920 (But he won't die.) 444 00:13:46,920 --> 00:13:49,180 No, it's not like that. 445 00:13:49,990 --> 00:13:51,950 - Die! - How many more minutes to go? 446 00:13:53,290 --> 00:13:54,460 You have 48 minutes left. 447 00:13:54,460 --> 00:13:55,820 It won't be easy to extend the scene. 448 00:13:55,820 --> 00:13:57,260 (Yang hasn't grasped the concept of adaptation yet.) 449 00:13:57,290 --> 00:13:58,690 How ignorant of you. 450 00:13:58,690 --> 00:14:00,400 - You still have 48 minutes left. - I apologize. 451 00:14:00,530 --> 00:14:01,600 I apologize. 452 00:14:01,860 --> 00:14:04,000 - Of course. - This is nice. 453 00:14:04,000 --> 00:14:06,270 - I can't believe it. - This is delicious. 454 00:14:06,400 --> 00:14:08,040 For today's race, 455 00:14:08,040 --> 00:14:11,270 we're joined by Yoo Seung Ho and Son Ho Jun from "Killing Caesar." 456 00:14:11,270 --> 00:14:13,840 It's Territorial Expansion of Killers. 457 00:14:13,910 --> 00:14:16,580 Long-time rivals, the Locust Gang and Tiger Gang, 458 00:14:16,580 --> 00:14:17,710 - have come together... - Okay. 459 00:14:17,710 --> 00:14:19,350 to settle their turf war. 460 00:14:19,350 --> 00:14:20,620 We'll go head to head. 461 00:14:20,620 --> 00:14:23,750 The winning gang of this turf war will receive a prize. 462 00:14:23,750 --> 00:14:26,190 The losing gang will receive a penalty. 463 00:14:26,290 --> 00:14:28,320 - Got it. - After battling for each turf, 464 00:14:28,320 --> 00:14:30,860 the winning gang will enjoy... 465 00:14:30,860 --> 00:14:32,960 - all the luxuries it has to offer. - I see. 466 00:14:32,960 --> 00:14:35,860 The losing team will receive a penalty. 467 00:14:35,860 --> 00:14:38,430 We'll now begin the mission to see... 468 00:14:38,430 --> 00:14:39,770 - who will claim the first turf. - Right away? 469 00:14:39,770 --> 00:14:40,970 - Yes. - Sounds good. 470 00:14:40,970 --> 00:14:43,070 - I like that lack of downtime. - Okay. 471 00:14:43,070 --> 00:14:44,670 We'll crush you! 472 00:14:44,670 --> 00:14:45,810 Bring it on. 473 00:14:45,810 --> 00:14:47,810 It's like "Guns and Talks." 474 00:14:48,040 --> 00:14:50,280 The first battle... 475 00:14:50,280 --> 00:14:52,480 is a take on the game Why Are You at My House. 476 00:14:52,480 --> 00:14:55,020 - It's Why Are You on My Turf. - Why Are You on My Turf. 477 00:14:55,020 --> 00:14:56,590 Unlike the original game, 478 00:14:56,590 --> 00:14:59,920 you will play Cham, Cham, Cham instead of rock-paper-scissors. 479 00:15:00,020 --> 00:15:02,520 If the team playing offense wins the Cham, Cham, Cham game, 480 00:15:02,520 --> 00:15:03,990 the killer will be stolen. 481 00:15:03,990 --> 00:15:06,660 If you lose, the opposing team will get to play offense. 482 00:15:06,860 --> 00:15:10,470 The team with the most people at the end of the round will win. 483 00:15:11,170 --> 00:15:13,370 Meanwhile, regardless of who wins, 484 00:15:13,370 --> 00:15:16,270 the killers forced onto the opposing team... 485 00:15:16,270 --> 00:15:17,870 will become errand boys. 486 00:15:19,170 --> 00:15:20,180 Really? 487 00:15:20,180 --> 00:15:21,310 Can we give them any order? 488 00:15:21,310 --> 00:15:22,440 - Yes. - Our team... 489 00:15:22,440 --> 00:15:24,110 - We can order them around. - I know. 490 00:15:24,110 --> 00:15:25,110 I'll teach them a lesson. 491 00:15:25,110 --> 00:15:27,650 Those taken captive will serve as both hostages and errand boys. 492 00:15:27,650 --> 00:15:29,390 - They'll have to serve us. - Nice. 493 00:15:29,490 --> 00:15:32,190 It's best to be with your original gang... 494 00:15:32,190 --> 00:15:34,320 - when it wins. - Exactly. 495 00:15:34,320 --> 00:15:36,090 I'm going to plead with my gang. 496 00:15:36,090 --> 00:15:37,760 Please don't let them take me. 497 00:15:38,130 --> 00:15:39,430 It'll be a long day for me. 498 00:15:39,430 --> 00:15:41,330 - Who wants to relieve some stress? - If you come here, 499 00:15:41,560 --> 00:15:42,930 you'll be done for. 500 00:15:42,930 --> 00:15:45,530 - I'll be in tatters. - You'll be done for. 501 00:15:45,530 --> 00:15:47,570 Won't we be able to get them back? 502 00:15:47,570 --> 00:15:49,940 - Not until the next game. - Of course. 503 00:15:49,940 --> 00:15:51,440 It's fine. You can spend some time there. 504 00:15:51,440 --> 00:15:52,980 - Get a taste of it. - I'll be in tatters. 505 00:15:52,980 --> 00:15:54,340 Don't be chicken! 506 00:15:54,380 --> 00:15:56,380 - We should be on the offense first. - Sure thing. 507 00:15:56,380 --> 00:15:58,050 - We'll go first. - Play defense first. 508 00:15:58,050 --> 00:15:59,450 - What should we do? - Okay. 509 00:15:59,450 --> 00:16:01,320 - We need to hold hands. - In the middle. 510 00:16:01,320 --> 00:16:02,520 After the first chant... 511 00:16:02,520 --> 00:16:04,190 Why did you come over? 512 00:16:04,190 --> 00:16:06,020 Why? 513 00:16:06,260 --> 00:16:07,720 - Shouldn't you stand in the center? - Right. 514 00:16:07,720 --> 00:16:08,720 (Awkward) 515 00:16:08,720 --> 00:16:10,360 (Laughing) 516 00:16:10,360 --> 00:16:13,460 Ye Eun is being funny about holding Ho Jun's hand. 517 00:16:13,460 --> 00:16:15,060 - Why? - Seriously? 518 00:16:15,060 --> 00:16:16,930 - What's with you? - How annoying can she be? 519 00:16:16,930 --> 00:16:18,500 - What... - What's the matter with you? 520 00:16:18,500 --> 00:16:20,300 He's giving you his hand, so take it. 521 00:16:20,300 --> 00:16:21,600 - But... - Take it. 522 00:16:21,600 --> 00:16:22,670 - What are you doing? - What's the matter with her? 523 00:16:22,670 --> 00:16:24,210 What are you doing? 524 00:16:24,210 --> 00:16:25,740 I'm chaste, you see. 525 00:16:25,740 --> 00:16:27,480 - What? - What do you mean you're chaste? 526 00:16:27,880 --> 00:16:29,950 - As if holding hands is a big deal! - What is this? 527 00:16:29,950 --> 00:16:31,810 It's not like Ho Jun is making a move on you. 528 00:16:31,810 --> 00:16:33,250 - But I'm conservative. - Unbelievable. 529 00:16:33,250 --> 00:16:34,320 But you took Jong Kook's hand. 530 00:16:34,320 --> 00:16:35,980 - Why... - I don't want to hold her hand. 531 00:16:35,980 --> 00:16:37,650 (I don't want to hold her hand either.) 532 00:16:37,720 --> 00:16:39,620 (Hunchback's game of push and pull backfired.) 533 00:16:39,620 --> 00:16:41,260 - You hurt his feelings. - But... 534 00:16:41,260 --> 00:16:42,520 What was that? 535 00:16:42,520 --> 00:16:44,730 - Seriously? - Just take his hand. 536 00:16:44,730 --> 00:16:46,260 Se Chan, you come here instead. 537 00:16:46,260 --> 00:16:47,730 - Are you kidding me? - Someone has to go at the end. 538 00:16:47,730 --> 00:16:48,830 - There. - What was that? 539 00:16:48,830 --> 00:16:50,370 - What's the matter with you? - Unbelievable. 540 00:16:50,630 --> 00:16:52,870 - You embarrassed Ho Jun. - Tell me about it. 541 00:16:52,970 --> 00:16:55,170 I've thought about it, 542 00:16:55,170 --> 00:16:57,140 and Ho Jun and Seung Ho... 543 00:16:57,140 --> 00:16:59,910 came on the show to promote their serious play. 544 00:16:59,910 --> 00:17:01,640 Is this the right game for them? 545 00:17:01,740 --> 00:17:03,750 It's their fault for choosing to be on this show. 546 00:17:03,910 --> 00:17:05,110 - It's all right. - Good. 547 00:17:05,110 --> 00:17:06,680 - Let's chant with seriousness. - It's fine. 548 00:17:06,680 --> 00:17:08,120 We can just act like serious killers. 549 00:17:08,120 --> 00:17:09,750 - Let's chant with seriousness. - Yes, the chant. 550 00:17:09,750 --> 00:17:10,850 - Hold on. - Okay. 551 00:17:10,850 --> 00:17:12,090 Who will play the Cham, Cham, Cham game? 552 00:17:12,090 --> 00:17:13,490 - We're on the offense. - Who's on the offense? 553 00:17:13,590 --> 00:17:14,720 - We'll go first. - Offense. 554 00:17:14,720 --> 00:17:15,920 - Go ahead. - What? 555 00:17:16,060 --> 00:17:17,430 - Go ahead. - What? 556 00:17:17,560 --> 00:17:19,160 - Really? - Why? 557 00:17:19,360 --> 00:17:20,960 Why did you say you understood just now? 558 00:17:21,230 --> 00:17:23,000 Am I not even allowed to make a decision like this? 559 00:17:24,600 --> 00:17:25,800 - But... - Aren't I allowed? 560 00:17:25,800 --> 00:17:27,670 That's not what I meant. 561 00:17:27,670 --> 00:17:29,710 - Given my age... - You should consult the team. 562 00:17:29,710 --> 00:17:31,440 - He's 60. - Why make a decision unilaterally? 563 00:17:31,440 --> 00:17:33,410 - Come on. - Unbelievable. 564 00:17:33,410 --> 00:17:35,610 - Why make a decision unilaterally? - I can't believe you. 565 00:17:35,710 --> 00:17:36,950 - I... - Stop it. 566 00:17:36,950 --> 00:17:38,310 I may not have the authority, 567 00:17:38,310 --> 00:17:39,650 but let me at least decide this. 568 00:17:39,650 --> 00:17:41,080 - He's acting strange today. - Don't you agree, Ho Jun? 569 00:17:41,080 --> 00:17:42,450 - Let's be honest. - Okay. 570 00:17:42,450 --> 00:17:43,650 - All right. - Do they go first? 571 00:17:43,650 --> 00:17:44,850 Chant it with deep voices. 572 00:17:44,850 --> 00:17:45,990 - Sure. - Here we go. 573 00:17:45,990 --> 00:17:47,220 And go. 574 00:17:47,490 --> 00:17:53,260 - Why did you come over? - Why did you come over? 575 00:17:53,360 --> 00:17:56,800 - We came to catch a killer. - We came to catch a killer. 576 00:17:56,800 --> 00:18:00,140 - What killer did you come for? - What killer did you come for? 577 00:18:00,140 --> 00:18:03,170 (Who is Locust Gang's first target?) 578 00:18:03,510 --> 00:18:05,840 We came to catch Killer Seok Sam... 579 00:18:06,170 --> 00:18:07,540 (Targeting Ji Seok Sam) 580 00:18:07,540 --> 00:18:09,340 - Killer Seok Sam. - Killer Seok Sam. 581 00:18:09,340 --> 00:18:11,080 - Why would you do it? - Seung Ho, go ahead. 582 00:18:11,080 --> 00:18:12,180 - Seung Ho, go ahead. - Right. 583 00:18:12,480 --> 00:18:13,520 - Don't be chicken. - Cham, cham, cham. 584 00:18:13,520 --> 00:18:14,520 - Seok Sam, don't be chicken. - It's Cham, Cham, Cham. 585 00:18:14,520 --> 00:18:15,580 - Don't be chicken. - How old are you? 586 00:18:15,580 --> 00:18:16,620 You can do this, Seok Sam. 587 00:18:17,050 --> 00:18:18,950 - How old are you? - I'm 33. 588 00:18:18,950 --> 00:18:19,990 You're 33? 589 00:18:19,990 --> 00:18:21,060 - Stand strong. - That's right. 590 00:18:21,060 --> 00:18:22,060 Were you born in 1993? 591 00:18:22,060 --> 00:18:23,390 Why do you look younger? 592 00:18:24,060 --> 00:18:25,130 (Attacking him with a compliment) 593 00:18:25,130 --> 00:18:26,500 - Seung Ho, don't be intimidated. - Boss. 594 00:18:26,700 --> 00:18:27,930 - Darn. - Don't worry, and just do it. 595 00:18:27,930 --> 00:18:30,170 - Don't worry. - Smack him on the head. 596 00:18:30,170 --> 00:18:31,770 - Wait for it. - Why should I? 597 00:18:31,770 --> 00:18:33,670 I've already decided where I'm going to turn my head. 598 00:18:33,670 --> 00:18:35,600 - I've made up my mind. - Have you already decided? 599 00:18:35,600 --> 00:18:38,070 - Don't move before he does. - Okay. 600 00:18:38,240 --> 00:18:39,740 - All right. - Move after he does. 601 00:18:40,180 --> 00:18:41,340 (Who will win the first match?) 602 00:18:41,340 --> 00:18:43,550 Cham, cham, cham. 603 00:18:43,550 --> 00:18:45,050 - Okay! - Nice. 604 00:18:45,050 --> 00:18:46,280 (Yoo Seung Ho wins.) 605 00:18:46,280 --> 00:18:48,450 - Okay! - He had his mind made up. 606 00:18:48,820 --> 00:18:50,850 - Get over here. - Nicely done. 607 00:18:50,850 --> 00:18:53,390 - Seok Sam, get over here. - Nice. 608 00:18:53,390 --> 00:18:54,660 (He was brought down by a game of Cham, Cham, Cham.) 609 00:18:56,460 --> 00:18:57,930 - Seriously? - Seok Sam! 610 00:18:57,930 --> 00:18:59,830 The timing was on point. 611 00:18:59,830 --> 00:19:02,500 - Seok Sam, please. - The timing was on point. 612 00:19:02,500 --> 00:19:04,130 - Join us, rookie. - Come here. 613 00:19:04,130 --> 00:19:06,170 - Seok Sam, come here. - Come here. 614 00:19:06,170 --> 00:19:07,800 - Can they get me back? - It's fine. 615 00:19:07,800 --> 00:19:09,570 - Go ahead. - It's all right. Just head over. 616 00:19:09,570 --> 00:19:11,640 - We'll get you back. - Will he join you right away? 617 00:19:11,640 --> 00:19:12,770 - Yes, he'll go over to them. - Can't we get him back? 618 00:19:12,770 --> 00:19:14,440 - Right away? - We can get him back though. 619 00:19:14,440 --> 00:19:16,040 Should it be this easy to move from gang to gang? 620 00:19:16,040 --> 00:19:18,580 - Get over here. - Seok Sam, come on. 621 00:19:18,580 --> 00:19:21,050 (They welcome the oldest rookie.) 622 00:19:21,050 --> 00:19:22,280 - Get over here, rookie. - Come on over. 623 00:19:22,280 --> 00:19:24,790 - Nice! - This way. 624 00:19:24,790 --> 00:19:26,520 (Scuttling) 625 00:19:26,990 --> 00:19:28,860 (Accept your rookie.) 626 00:19:28,860 --> 00:19:30,090 - This is irritating. - Come here. 627 00:19:30,090 --> 00:19:31,760 - All right. - Boss! 628 00:19:32,060 --> 00:19:33,330 - Please. - Hang tight. 629 00:19:33,330 --> 00:19:34,900 - Please. - We'll get you back right away. 630 00:19:34,900 --> 00:19:36,470 - Can't we get him back? - Of course, we can. 631 00:19:36,570 --> 00:19:38,330 - Please. - This hurts. 632 00:19:38,330 --> 00:19:40,300 - Someone else... - His jacket. 633 00:19:40,470 --> 00:19:42,070 - His jacket is a problem. - Hold on. 634 00:19:42,070 --> 00:19:43,370 - You. - We'll get him back right away. 635 00:19:43,370 --> 00:19:44,870 Take that jacket off. 636 00:19:44,970 --> 00:19:46,880 - I don't want to. - We could be pricked. 637 00:19:46,980 --> 00:19:48,580 - Go on. - It could hurt them. 638 00:19:48,740 --> 00:19:50,110 - Why do I need to take it off? - Then... 639 00:19:50,110 --> 00:19:51,650 Swap jackets with someone else. 640 00:19:51,650 --> 00:19:53,950 Wear it inside out. 641 00:19:55,150 --> 00:19:57,420 - Go on. Wear it inside out. - Gosh. 642 00:19:57,750 --> 00:19:59,050 - Hey. - He's a lunatic! 643 00:19:59,050 --> 00:20:00,490 - Put it on inside out. - Come here. 644 00:20:00,490 --> 00:20:02,260 - Put it on inside out. - Get over here. 645 00:20:02,620 --> 00:20:04,860 (Haha found a trash bag somewhere.) 646 00:20:04,860 --> 00:20:06,730 - Seok Sam, it's your choice. - Seok Sam. 647 00:20:06,730 --> 00:20:07,860 Wear it inside out... 648 00:20:07,860 --> 00:20:09,030 - or throw it away. - Daniel is right. 649 00:20:09,030 --> 00:20:10,570 How is this allowed? 650 00:20:11,270 --> 00:20:13,070 Here you go. 651 00:20:13,570 --> 00:20:15,900 Stop picking on Seok Sam! 652 00:20:16,170 --> 00:20:17,570 You jerks! 653 00:20:17,810 --> 00:20:19,240 - You have another thing coming. - Hey. 654 00:20:19,440 --> 00:20:20,540 Put your arm through here. 655 00:20:20,540 --> 00:20:21,740 (It's hard to see your family being humiliated.) 656 00:20:21,740 --> 00:20:22,840 Yes, let him stick out his arm. 657 00:20:22,840 --> 00:20:24,150 Seok Sam, hang in there! 658 00:20:24,150 --> 00:20:25,810 - Please... - We'll get you back. 659 00:20:25,810 --> 00:20:28,450 - You look cool, though. - Ho Jun. 660 00:20:28,450 --> 00:20:31,120 Why should I be fashionable when I'm their hostage? 661 00:20:31,120 --> 00:20:33,460 - You look cool. - This is a matter of pride. 662 00:20:33,460 --> 00:20:35,190 - Nice. - Bag Man loves it. 663 00:20:35,190 --> 00:20:38,160 - I love plastic bags. - Bag Man. 664 00:20:38,160 --> 00:20:39,390 - You're good. - Let's go. 665 00:20:39,390 --> 00:20:40,730 - Take me back. - Okay. 666 00:20:40,730 --> 00:20:41,930 - Let's go. - Let's take them all. 667 00:20:42,000 --> 00:20:45,100 (The next match begins.) 668 00:20:45,270 --> 00:20:48,170 (The Tiger Gang is on the offense this time.) 669 00:20:48,170 --> 00:20:51,310 - What killer did you come for? - Let it be me. 670 00:20:51,310 --> 00:20:54,510 - What killer did you come for? - What killer did you come for? 671 00:20:54,510 --> 00:20:58,980 - We came to catch Killer Haha! - We came to catch Killer Haha! 672 00:20:58,980 --> 00:21:00,180 Hey! 673 00:21:00,180 --> 00:21:01,880 - You should ask for me! - Wait, Seok Sam! 674 00:21:01,880 --> 00:21:03,020 - We'll get you back! - Darn it! 675 00:21:03,020 --> 00:21:05,150 - You should claim me. - Let's go. 676 00:21:05,150 --> 00:21:06,960 - Wait, Seok Sam! - Ask for me! 677 00:21:06,960 --> 00:21:08,190 Wait, Seok Sam! 678 00:21:08,190 --> 00:21:09,190 - Okay. - Let's play. 679 00:21:09,190 --> 00:21:11,260 - Go for it. - Okay. Do it. 680 00:21:11,690 --> 00:21:13,600 - We need to succeed. - Do it for us. 681 00:21:13,600 --> 00:21:15,030 - Don't end up over there. - Hey. 682 00:21:15,030 --> 00:21:16,500 - Go. - You can do it. 683 00:21:16,500 --> 00:21:17,500 Good luck. 684 00:21:17,500 --> 00:21:19,630 (Ho Jun attacks!) 685 00:21:19,900 --> 00:21:20,970 Cham, cham, cham. 686 00:21:20,970 --> 00:21:22,500 - Okay. - Yes! 687 00:21:22,500 --> 00:21:23,640 - Well done. - Good job. 688 00:21:23,640 --> 00:21:25,670 - Good for you. - You did really well. 689 00:21:25,670 --> 00:21:27,680 (Feeling let down) 690 00:21:27,680 --> 00:21:30,610 - Ho Jun... - You should've put in more energy. 691 00:21:30,610 --> 00:21:32,050 - There's no room. - It's okay. 692 00:21:32,050 --> 00:21:33,780 - It's okay. - Come on. 693 00:21:33,780 --> 00:21:35,280 - Hey. - It's okay. 694 00:21:35,280 --> 00:21:37,390 - What are you doing? - Get back here. 695 00:21:37,390 --> 00:21:38,550 - Who next? Ye Eun? - It's okay. 696 00:21:38,550 --> 00:21:39,550 Definitely Ye Eun. 697 00:21:39,550 --> 00:21:40,990 How many times do we play this? 698 00:21:41,090 --> 00:21:42,090 - Come on. - Okay. 699 00:21:42,090 --> 00:21:45,330 - Why did you come over? - Why did you come over? 700 00:21:45,330 --> 00:21:48,030 - We came to catch Killer Ye Eun. - We came to catch Killer Ye Eun. 701 00:21:48,030 --> 00:21:49,260 - Hang in there. - I will. 702 00:21:49,260 --> 00:21:51,030 - You can do it. - Good luck. 703 00:21:51,030 --> 00:21:52,630 - Okay. - Daniel's up this time. 704 00:21:52,630 --> 00:21:54,240 - I'm up? Okay. - You play this time. 705 00:21:54,240 --> 00:21:55,240 (Daniel attempts to attack Ye Eun.) 706 00:21:55,240 --> 00:21:57,410 - All right. - This is childish but fun. 707 00:21:57,610 --> 00:21:59,070 - That's it. Go for it. - This is better for you. 708 00:21:59,070 --> 00:22:01,980 If you join our gang, you can eat all you want. 709 00:22:01,980 --> 00:22:04,480 Ye Eun, if you join us, you get five meals a day. 710 00:22:04,480 --> 00:22:05,880 - Most definitely. - I won't eat. 711 00:22:05,880 --> 00:22:07,920 Ye Eun lost weight for you, Daniel. 712 00:22:07,920 --> 00:22:09,450 - Yes. - For me? 713 00:22:09,450 --> 00:22:11,590 Because of your "do you weigh more" comment. 714 00:22:11,590 --> 00:22:12,990 You played a big part. 715 00:22:12,990 --> 00:22:15,560 You scumbag! 716 00:22:15,560 --> 00:22:17,160 - She's back. - Nice! 717 00:22:17,160 --> 00:22:18,890 - Summon that energy! - Bring that up! 718 00:22:18,890 --> 00:22:20,960 - It's okay. - Bring her to our side. 719 00:22:20,960 --> 00:22:24,070 First of all, if that's true, I'm sorry. 720 00:22:24,430 --> 00:22:26,800 - Okay. Here I go. - Okay. I'll fight back. 721 00:22:26,800 --> 00:22:28,700 (The giants, long-time archenemies have met.) 722 00:22:28,840 --> 00:22:30,070 Ye Eun, hang in there. 723 00:22:30,340 --> 00:22:31,340 Watch carefully. 724 00:22:31,910 --> 00:22:32,970 Daniel, bring her over. 725 00:22:33,280 --> 00:22:35,140 Cham, cham, cham! 726 00:22:35,140 --> 00:22:37,380 - Yes! - Yes! 727 00:22:37,610 --> 00:22:39,580 - Get the ice cream. - Cham! 728 00:22:39,580 --> 00:22:42,880 (The giant that lost becomes a hostage.) 729 00:22:42,880 --> 00:22:44,290 - Get over here. - Yes! 730 00:22:44,290 --> 00:22:46,560 - She looked and then turned. - Well done. 731 00:22:46,560 --> 00:22:48,890 Going on the offense first is an advantage. 732 00:22:48,890 --> 00:22:50,760 - It helps to attack first. - That's a good thing. 733 00:22:50,760 --> 00:22:52,260 - Yes. - It's an advantage. 734 00:22:52,260 --> 00:22:53,400 Why did you decide on your own? 735 00:22:53,400 --> 00:22:54,760 You have a point. 736 00:22:54,760 --> 00:22:56,530 - Right? - You're right. 737 00:22:56,530 --> 00:22:59,270 - You're actually right. - Why did you hand it over? 738 00:22:59,270 --> 00:23:01,070 My head won't fit. 739 00:23:01,070 --> 00:23:02,140 It'll fit. 740 00:23:02,140 --> 00:23:04,070 - It will fit just fine. - The arms go here. 741 00:23:04,170 --> 00:23:06,780 - Hey, now, you lot... Wait. - Here. 742 00:23:06,780 --> 00:23:09,180 - Your design skills improved. - Is that so? 743 00:23:09,180 --> 00:23:10,780 You got better at this. 744 00:23:10,780 --> 00:23:12,280 - Your mic. - It looks much cleaner. 745 00:23:12,280 --> 00:23:14,280 You're good at making this now. 746 00:23:14,280 --> 00:23:16,690 - This will be much warmer. - It's fashionable. 747 00:23:16,690 --> 00:23:18,890 - Ye Eun's is pretty. - This looks much nicer. 748 00:23:18,890 --> 00:23:21,520 - They gave you shoulders. - They did. 749 00:23:21,660 --> 00:23:23,290 - It looks nice. - That's nice. 750 00:23:23,290 --> 00:23:25,230 - It's nice. - It looks like a dress. 751 00:23:25,230 --> 00:23:26,760 - It's much better. - It's actually pretty. 752 00:23:26,760 --> 00:23:27,960 It's better than before. 753 00:23:27,960 --> 00:23:29,430 Wear that from now on. 754 00:23:29,430 --> 00:23:30,800 It actually looks nice. 755 00:23:30,800 --> 00:23:32,430 - It looks like a dress. - Ye Eun. 756 00:23:32,570 --> 00:23:33,640 Okay, let's go! 757 00:23:33,640 --> 00:23:35,170 - It's us now. - Okay, come at us. 758 00:23:35,170 --> 00:23:36,710 Let's play. It's our turn to attack. 759 00:23:36,710 --> 00:23:38,040 Who do you want? 760 00:23:38,270 --> 00:23:39,610 Take us back. 761 00:23:39,610 --> 00:23:41,410 - Take us back. - There's no time. 762 00:23:41,410 --> 00:23:42,680 - Take us back. - Ho Jun. 763 00:23:42,680 --> 00:23:44,550 - You come to us. - Let's go. 764 00:23:44,550 --> 00:23:45,550 (Nodding) 765 00:23:45,980 --> 00:23:47,280 - One, two, three. - One, two, three. 766 00:23:47,280 --> 00:23:50,420 - Why did you come over? - Why did you come over? 767 00:23:50,420 --> 00:23:53,150 - We came to catch a killer. - We came to catch a killer. 768 00:23:53,150 --> 00:23:55,690 (Getting dragged) 769 00:23:55,960 --> 00:23:59,260 (Who will they choose this time?) 770 00:23:59,260 --> 00:24:00,260 - What killer did you come for? - What killer did you come for? 771 00:24:00,260 --> 00:24:02,630 - We came to catch Killer Haha! - Why does it have to be me? 772 00:24:02,630 --> 00:24:04,570 - What about us? - Why won't you save them? 773 00:24:04,570 --> 00:24:06,940 - What about us? - You won't save these two? 774 00:24:06,970 --> 00:24:09,240 - This is really annoying. - What about us? 775 00:24:09,240 --> 00:24:10,510 You need someone like me. 776 00:24:10,510 --> 00:24:11,510 Let's go! 777 00:24:11,510 --> 00:24:12,770 You can play. 778 00:24:12,770 --> 00:24:14,480 - I lack confidence. - That's okay. 779 00:24:14,480 --> 00:24:16,040 - It's okay. Go for it. - I sacrificed for the gang. 780 00:24:16,040 --> 00:24:17,450 - What about us? - Go. 781 00:24:17,580 --> 00:24:19,080 - Don't be intimidated. - You can do it. 782 00:24:19,080 --> 00:24:20,420 Why won't you save Suk Jin? 783 00:24:20,520 --> 00:24:21,550 Good luck! 784 00:24:21,550 --> 00:24:22,550 (He's up against Leon Ha again.) 785 00:24:22,550 --> 00:24:24,290 - Let's do this. - It must be done in one go. 786 00:24:24,290 --> 00:24:26,290 - Okay. - Be very sensitive. 787 00:24:26,290 --> 00:24:27,360 (Ho Jun versus Haha, Round Two) 788 00:24:27,360 --> 00:24:30,130 (What will the result be this time?) 789 00:24:30,130 --> 00:24:31,960 Cham, cham, cham. 790 00:24:31,990 --> 00:24:34,130 (Ho Jun lost 2 times in a row.) 791 00:24:34,130 --> 00:24:36,060 - What was that? - Well done. 792 00:24:36,060 --> 00:24:37,770 - Great. - Nice one. 793 00:24:37,770 --> 00:24:39,800 - He's the problem. - Yes. 794 00:24:39,800 --> 00:24:41,140 - You're so shabby! - Hey, Ho Jun! 795 00:24:41,140 --> 00:24:42,500 - You're... - Why are you so bad at it? 796 00:24:42,500 --> 00:24:44,570 - Why are you so poor at this? - Caesar! 797 00:24:44,570 --> 00:24:47,040 - Why are you so weak? - Why are you so poor at this? 798 00:24:47,040 --> 00:24:48,640 Caesar! 799 00:24:48,640 --> 00:24:50,150 (The simple game turned him pale.) 800 00:24:50,150 --> 00:24:51,180 This is bad. 801 00:24:51,180 --> 00:24:52,650 - Why is he so bad? - I don't know. 802 00:24:52,650 --> 00:24:54,280 It's okay, Ho Jun. 803 00:24:54,280 --> 00:24:55,980 You can only play twice more. 804 00:24:55,980 --> 00:24:57,490 - We can win once. - You're so bad at this. 805 00:24:57,490 --> 00:24:59,590 We should play both rounds. 806 00:24:59,590 --> 00:25:00,820 It's our turn this time. 807 00:25:00,820 --> 00:25:02,160 - It's not. - But... 808 00:25:02,160 --> 00:25:03,890 We must play once more, and maybe you get the last round. 809 00:25:03,890 --> 00:25:05,130 - Yes. - That's right. 810 00:25:05,130 --> 00:25:08,400 The audio team says you're rustling, so don't move much. 811 00:25:08,530 --> 00:25:09,600 What? 812 00:25:09,600 --> 00:25:11,170 - Because of the plastic? - Was this my idea? 813 00:25:11,170 --> 00:25:13,340 - The movements... - Audio director. 814 00:25:13,500 --> 00:25:14,970 Was this my idea? 815 00:25:15,400 --> 00:25:17,010 Stand still, old man! 816 00:25:17,470 --> 00:25:19,540 The rustling gets into his mic. 817 00:25:19,740 --> 00:25:21,480 They can't use his audio. 818 00:25:21,480 --> 00:25:22,980 - Don't move. - Try not to move much. 819 00:25:22,980 --> 00:25:24,450 - Please don't. - My gosh. 820 00:25:24,450 --> 00:25:26,510 - Put this... - This is a variety show. 821 00:25:26,510 --> 00:25:28,780 - The plastic... - How can I stay still on TV? 822 00:25:28,780 --> 00:25:29,880 Don't move. 823 00:25:29,880 --> 00:25:31,420 - That should do it. - Okay. 824 00:25:31,420 --> 00:25:32,890 It's really hot. I'm not joking. 825 00:25:32,890 --> 00:25:34,260 I'm losing my mind now. 826 00:25:34,260 --> 00:25:35,720 - We'll go first. - We go first? 827 00:25:35,720 --> 00:25:36,860 - Hey. - Let's take one round. 828 00:25:36,860 --> 00:25:38,330 Locust Gang, we'll attack once more. 829 00:25:38,330 --> 00:25:40,160 - Okay. - We'll go once more. 830 00:25:40,160 --> 00:25:41,360 Play one last time. It's okay. 831 00:25:41,360 --> 00:25:42,860 - I really can't. - No, do it. 832 00:25:42,860 --> 00:25:44,870 - You can do it. - Ho Jun, you can do it! 833 00:25:44,870 --> 00:25:47,770 You must break through. You must get a win! 834 00:25:47,770 --> 00:25:49,270 - Okay. - It's the spirit. 835 00:25:49,270 --> 00:25:51,170 - It's the spirit. - One, two, three, four. 836 00:25:51,170 --> 00:25:54,380 - Why did you come over? - Why did you come over? 837 00:25:54,380 --> 00:25:56,710 - We came to catch Killer Haha. - We came to catch Killer Haha. 838 00:25:56,710 --> 00:25:58,050 You're so obsessive. 839 00:25:58,050 --> 00:26:00,180 - Come on. - Hey. 840 00:26:00,280 --> 00:26:01,880 - What are you doing? - What about him? 841 00:26:01,880 --> 00:26:03,420 - Why are they so fixated on you? - The ace... 842 00:26:03,420 --> 00:26:05,650 - What is this about? - Taunt them. It's okay, Ho Jun. 843 00:26:05,650 --> 00:26:07,090 - Okay. - Taunt them a bit. 844 00:26:07,090 --> 00:26:08,690 - It's him again? - Not again? 845 00:26:08,690 --> 00:26:10,460 - Oh, my gosh. - Will you stop it? 846 00:26:10,460 --> 00:26:12,690 - Make them nervous. - Good luck. 847 00:26:12,690 --> 00:26:14,600 - Okay. - Okay? Be a bit... 848 00:26:14,600 --> 00:26:15,600 Goodness. 849 00:26:15,600 --> 00:26:17,570 - Be a bit... - Stick to your pace. 850 00:26:17,570 --> 00:26:19,270 - Good luck. - Good luck! 851 00:26:19,270 --> 00:26:21,670 (An enemy he had to let go twice) 852 00:26:22,870 --> 00:26:24,170 Cham, cham, cham! 853 00:26:39,820 --> 00:26:41,890 (Can he beat them this time after they served him two defeats?) 854 00:26:42,050 --> 00:26:43,360 - Yes! - You did it! 855 00:26:43,360 --> 00:26:44,620 (Ho Jun won!) 856 00:26:45,020 --> 00:26:46,660 - Well done. - It happened. 857 00:26:46,660 --> 00:26:47,990 Well done. This is it! 858 00:26:47,990 --> 00:26:49,500 You got the first win. Good. 859 00:26:49,500 --> 00:26:50,800 - I'd decided which way to turn. - This is it! 860 00:26:50,800 --> 00:26:53,470 - You fell for it. - Well done. This is it! 861 00:26:53,630 --> 00:26:55,970 - My gosh. - Come here. 862 00:26:55,970 --> 00:26:57,270 Come here. 863 00:26:57,270 --> 00:26:58,340 - Set things up. - Come here. 864 00:26:58,340 --> 00:26:59,870 - You need a mustache first. - Why? 865 00:26:59,870 --> 00:27:01,310 - Yes, a mustache. - Why? 866 00:27:01,310 --> 00:27:02,510 - Come here! - What for? 867 00:27:02,510 --> 00:27:04,180 Stand still, or I'll kick you in the shin. 868 00:27:04,180 --> 00:27:06,080 - Why are you suddenly... - Keep still. 869 00:27:06,080 --> 00:27:07,880 Why do you draw only on my face? 870 00:27:07,880 --> 00:27:08,880 Stay still. 871 00:27:08,880 --> 00:27:10,250 He doodles only on my face! 872 00:27:10,250 --> 00:27:11,450 You need this. 873 00:27:11,450 --> 00:27:12,590 (He shows respect out of fear.) 874 00:27:14,750 --> 00:27:16,620 Make that into a crop top. 875 00:27:16,620 --> 00:27:17,790 - A crop top? Okay. - Yes. 876 00:27:17,990 --> 00:27:20,130 - Don't go too far. - We're not harassing him! 877 00:27:20,130 --> 00:27:22,190 Why are you so against our gang? 878 00:27:22,190 --> 00:27:23,430 This is a welcoming ceremony! 879 00:27:23,430 --> 00:27:25,500 - Excuse me? - I'm making a pretty top. 880 00:27:25,500 --> 00:27:27,700 How much flesh will you show? 881 00:27:27,730 --> 00:27:29,600 (How will the Tiger Gang's design come out?) 882 00:27:29,600 --> 00:27:31,340 The mic has to go in from down here. 883 00:27:31,340 --> 00:27:32,910 Hey, it's looking good. 884 00:27:32,910 --> 00:27:33,970 - Keep still! - Keep still! 885 00:27:33,970 --> 00:27:35,980 Stop this right now. 886 00:27:35,980 --> 00:27:38,110 - We're all about showing skin! - I have three kids. 887 00:27:38,110 --> 00:27:39,180 I'm a dad of three. 888 00:27:39,180 --> 00:27:41,180 - Keep still! - Keep still! 889 00:27:41,180 --> 00:27:42,750 (The cruel gang doesn't care for the poor dad's pleas.) 890 00:27:42,750 --> 00:27:44,680 - Don't do this! - What? 891 00:27:44,720 --> 00:27:45,720 (He's paying for his past misdemeanors.) 892 00:27:45,720 --> 00:27:47,390 - Don't do it. - Don't do what? 893 00:27:47,390 --> 00:27:49,460 - Jong Kook, come on! - Goodness. 894 00:27:49,460 --> 00:27:50,660 You're enjoying this. 895 00:27:50,660 --> 00:27:52,560 - A dad of three... - We're done. 896 00:27:52,560 --> 00:27:54,190 - Stay still. - Shouldn't we draw something? 897 00:27:54,190 --> 00:27:55,930 No, don't. 898 00:27:55,930 --> 00:27:58,900 Why would you draw on my belly? This is bullying. 899 00:27:58,900 --> 00:28:00,500 - What will you draw down there? - I mean... 900 00:28:00,500 --> 00:28:02,370 - Come here. - They're drawing on his stomach? 901 00:28:02,600 --> 00:28:04,600 The sun, like KCM's sun. 902 00:28:04,600 --> 00:28:06,510 - What... - KCM's sun. 903 00:28:06,510 --> 00:28:09,310 - What is this? - Draw KCM's sun. 904 00:28:09,310 --> 00:28:10,910 What is this? 905 00:28:10,910 --> 00:28:12,210 - There. - Gosh. 906 00:28:12,710 --> 00:28:14,580 Just wait until you join our gang! 907 00:28:14,710 --> 00:28:15,980 - You! - Hey! 908 00:28:15,980 --> 00:28:17,720 - Is this a yoga symbol? - It's a sun. 909 00:28:17,720 --> 00:28:19,750 - Hey. - Oh, dear. 910 00:28:19,750 --> 00:28:22,320 You humiliated our member. 911 00:28:22,320 --> 00:28:24,520 No. We're showing you how fierce we are. 912 00:28:24,520 --> 00:28:26,830 - I love it. This is great. - Haha, here. 913 00:28:26,830 --> 00:28:28,630 - Oh, no. - Hey. 914 00:28:28,630 --> 00:28:30,200 We'll let you cover your stomach. 915 00:28:30,200 --> 00:28:31,500 Okay. That looks great. 916 00:28:31,500 --> 00:28:33,000 - Let's play. - I look disgraceful. 917 00:28:33,000 --> 00:28:34,500 - No, you don't. - You look nice. 918 00:28:34,500 --> 00:28:36,170 - It's cute. - Let's play. 919 00:28:36,170 --> 00:28:38,000 - How do you look so cute? - What is this? 920 00:28:38,000 --> 00:28:40,170 - You look adorable. - They'll come like this. 921 00:28:40,170 --> 00:28:41,640 - One, two... - One, two, three, four. 922 00:28:41,640 --> 00:28:44,610 - Why did you come over? - Why did you come over? 923 00:28:44,610 --> 00:28:47,480 - We came to catch Killer Se Chan. - We came to catch Killer Se Chan. 924 00:28:47,480 --> 00:28:48,910 - Okay, fine. - Hey. 925 00:28:48,910 --> 00:28:50,920 - Make it back. - If you join us... 926 00:28:50,920 --> 00:28:52,850 - You can strip me if you want! - Okay. 927 00:28:52,920 --> 00:28:54,620 I'll avenge Haha. 928 00:28:54,620 --> 00:28:55,820 Let's go, Seung Ho! 929 00:28:55,820 --> 00:28:57,320 - Good luck! - Let's go. 930 00:28:57,320 --> 00:28:58,560 (The Locust Gang's ace Seung Ho steps up to get revenge.) 931 00:28:58,560 --> 00:29:00,530 - Let's go, Seung Ho. - Don't worry. 932 00:29:00,530 --> 00:29:03,600 (Will this attack also be successful?) 933 00:29:05,500 --> 00:29:08,100 Cham, cham, cham! 934 00:29:08,100 --> 00:29:10,740 (Yoo Seung Ho won.) 935 00:29:11,500 --> 00:29:13,810 (Seung Ho did it again!) 936 00:29:13,810 --> 00:29:16,480 - Yes! - Hang in there, Haha. 937 00:29:16,480 --> 00:29:17,880 - Come here! - Hang in there. 938 00:29:17,880 --> 00:29:20,210 - Come here. - Well done. You did great. 939 00:29:20,210 --> 00:29:22,010 - Well done. - He's in trouble now. 940 00:29:22,010 --> 00:29:23,020 This is so funny. 941 00:29:23,020 --> 00:29:24,420 - You're in trouble. - Be gentle. 942 00:29:24,420 --> 00:29:25,920 - You're dead meat. - What do we do now? 943 00:29:25,920 --> 00:29:28,520 This is bad. We're down to three. 944 00:29:28,720 --> 00:29:29,760 Wait. This guy... 945 00:29:29,760 --> 00:29:31,990 I'm like this, to start with. 946 00:29:31,990 --> 00:29:35,530 Boss. This is my starting point. 947 00:29:35,530 --> 00:29:36,730 - What do you want done? - Kill him. 948 00:29:36,730 --> 00:29:37,800 What do you want? Tell me. 949 00:29:37,800 --> 00:29:39,800 - Make him topless. - Topless? 950 00:29:39,800 --> 00:29:41,230 - Okay. - This is bad. 951 00:29:41,230 --> 00:29:43,440 Why do you need that, Boss? 952 00:29:43,440 --> 00:29:44,670 These are his pants. 953 00:29:45,640 --> 00:29:47,640 (These are his pants.) 954 00:29:47,740 --> 00:29:48,740 Come here. 955 00:29:48,740 --> 00:29:52,110 (The locusts are worse than the tigers.) 956 00:29:52,110 --> 00:29:53,550 (If you expose my family's belly, we will expose your bottom.) 957 00:29:53,550 --> 00:29:54,880 - His pants... Nice. - We won. 958 00:29:54,880 --> 00:29:56,450 These are pants. 959 00:29:56,450 --> 00:29:57,980 - Nice. - Hey, come here. 960 00:29:58,250 --> 00:30:00,050 You punk. How dare you treat my gang member... 961 00:30:00,120 --> 00:30:01,420 You want me to take my pants off and wear this? 962 00:30:01,590 --> 00:30:03,060 - This is bad. - Seriously? 963 00:30:03,060 --> 00:30:04,790 - Take his pants off! - After taking these off? For real? 964 00:30:04,960 --> 00:30:06,530 - Are they really taking them off? - My goodness. 965 00:30:06,830 --> 00:30:07,960 After that... 966 00:30:07,990 --> 00:30:10,530 - What? His underpants are red. - You belittled our gang. 967 00:30:10,860 --> 00:30:12,570 - Hey, just pull those down. - And a belt. 968 00:30:12,570 --> 00:30:13,730 - Wear a belt. - There you go. 969 00:30:13,730 --> 00:30:15,230 - His belt. - What is this? 970 00:30:15,600 --> 00:30:16,700 Oh, no. 971 00:30:16,700 --> 00:30:17,840 Go, you punk. 972 00:30:18,070 --> 00:30:19,810 Get a taste of our gang's power. 973 00:30:20,940 --> 00:30:23,010 This is the absolute worst among everything I've worn. 974 00:30:23,010 --> 00:30:24,340 It feels so bad. 975 00:30:24,340 --> 00:30:25,910 (Dongducheon Leon barely got to cover his private parts.) 976 00:30:25,910 --> 00:30:27,350 Hey, that looks pretty. 977 00:30:27,410 --> 00:30:30,120 (Totally satisfied) 978 00:30:30,250 --> 00:30:31,980 Hey, please... Make me look cute. 979 00:30:31,980 --> 00:30:33,290 This just looks unlikable. 980 00:30:33,290 --> 00:30:36,060 - You keep making me unlikable. - You punk. 981 00:30:36,060 --> 00:30:37,890 - Hey, hang in there for a bit. - All done. 982 00:30:37,890 --> 00:30:38,920 - Hey, hang in there. - Just rip it off. 983 00:30:38,920 --> 00:30:40,630 Do I have to dress like this all day long? 984 00:30:40,660 --> 00:30:41,830 - No, just until... - Not all day. 985 00:30:41,830 --> 00:30:43,700 - we get to the next location. - The next location? Darn it. 986 00:30:43,700 --> 00:30:45,200 I have to dress like this until the next location? 987 00:30:45,460 --> 00:30:46,830 - Of course you should. - I'll pull this back up there. 988 00:30:46,830 --> 00:30:47,970 - No! - Hey! 989 00:30:47,970 --> 00:30:49,140 - What are you doing? - Please. 990 00:30:49,140 --> 00:30:50,970 - No, you can't! - You look cute, you punk. 991 00:30:50,970 --> 00:30:52,040 - No! - All right. Let's go for now. 992 00:30:52,040 --> 00:30:53,540 I have to walk around like this. Then, you... 993 00:30:53,540 --> 00:30:54,870 - I'm going to rip that off. - No. 994 00:30:55,040 --> 00:30:56,040 - Okay, fine. - Darn it. 995 00:30:56,040 --> 00:30:57,410 Here are the results of the mission. 996 00:30:57,410 --> 00:30:59,480 The Locust Gang won. 997 00:30:59,480 --> 00:31:01,180 - Okay! - You've won the turf. 998 00:31:01,180 --> 00:31:02,280 The benefit of owning this turf... 999 00:31:02,280 --> 00:31:04,480 - will be revealed after we move. - Okay, let's go! 1000 00:31:04,480 --> 00:31:06,250 (The first turf goes to the Locust Gang.) 1001 00:31:06,390 --> 00:31:08,650 - Hit the slate. Daniel, the slate. - I'll give you this one. 1002 00:31:08,650 --> 00:31:09,790 - The slate? - Hit the slate. 1003 00:31:09,890 --> 00:31:11,060 Haha, you have to do it today. 1004 00:31:11,590 --> 00:31:13,060 - You have to hit the slate. - Why should I? 1005 00:31:13,060 --> 00:31:14,090 You have to slap your own belly. 1006 00:31:14,090 --> 00:31:15,390 - Why should I? - Slap your own belly. 1007 00:31:15,390 --> 00:31:16,630 - Slap your belly to hit the slate. - Why would I do that? 1008 00:31:16,630 --> 00:31:17,800 - Slap your belly after 1, 2, 3. - Yes, do it. 1009 00:31:17,800 --> 00:31:19,770 - Lift your belly fat like this. - That's right. 1010 00:31:19,770 --> 00:31:21,870 - Please focus on his belly. - I'll hit the slate. 1011 00:31:22,600 --> 00:31:24,640 I'll hit the slate. 1012 00:31:24,670 --> 00:31:26,410 One, two, three. 1013 00:31:26,870 --> 00:31:28,570 - Okay. - Okay. 1014 00:31:28,970 --> 00:31:30,280 - Okay. - Let's go! 1015 00:31:30,280 --> 00:31:32,440 I'm going to rip your underwear off. 1016 00:31:32,440 --> 00:31:33,680 Seung Ho, come to the back. 1017 00:31:33,910 --> 00:31:35,450 - Me? - Yes, come here. 1018 00:31:35,450 --> 00:31:36,850 - Come here. - Seung Ho, come here. 1019 00:31:37,080 --> 00:31:38,420 - Seok Sam, move your arm. - Watch out. 1020 00:31:39,290 --> 00:31:41,450 Hey. I mean... 1021 00:31:41,450 --> 00:31:44,090 If you're a staff member of a gang... You know? 1022 00:31:44,260 --> 00:31:45,930 Isn't it not right to talk down to someone? 1023 00:31:45,930 --> 00:31:48,230 I'm not talking down to you. I'm just talking to you. 1024 00:31:48,230 --> 00:31:49,330 Why would you talk like that? 1025 00:31:49,330 --> 00:31:51,700 - Then, as the boss of the gang... - What, talking down to you? 1026 00:31:51,900 --> 00:31:55,670 - Look at Haha and say that again. - Do you think this is a joke, then? 1027 00:31:55,670 --> 00:31:57,940 - Everyone, we're kind of cold here. - Look at Haha. 1028 00:31:57,940 --> 00:31:59,640 We'll turn off the air conditioning over here. 1029 00:31:59,640 --> 00:32:01,440 - Come on. You can't turn it off. - By the way, 1030 00:32:01,440 --> 00:32:02,940 who are those two thieves? 1031 00:32:03,640 --> 00:32:04,640 (Bursting into laughter) 1032 00:32:04,640 --> 00:32:07,110 - You guys must be petty thieves. - These two. 1033 00:32:07,110 --> 00:32:08,250 - These two are petty thieves. - These guys. 1034 00:32:08,250 --> 00:32:09,580 Don't lump me and him together. 1035 00:32:10,120 --> 00:32:11,550 - I'll rip his underpants off today. - This guy... 1036 00:32:11,550 --> 00:32:13,250 We're about to go to war. We'll rip everything off. 1037 00:32:13,250 --> 00:32:14,750 Seriously. I'm not lying. 1038 00:32:14,790 --> 00:32:17,420 Gosh, I know so many kids who watch Running Man. This is bad. 1039 00:32:17,420 --> 00:32:20,030 By the way, Seung Ho and Ho Jun's faces both look... 1040 00:32:20,030 --> 00:32:21,190 They're both shining. 1041 00:32:21,190 --> 00:32:22,490 - I know, right? - They're just different. 1042 00:32:22,490 --> 00:32:23,930 Ho Jun, how old are you? 1043 00:32:24,000 --> 00:32:25,260 I was born in 1984. 1044 00:32:25,260 --> 00:32:26,300 - What? - What? 1045 00:32:26,470 --> 00:32:27,670 - You're not that young. - You were born in 1984? 1046 00:32:27,670 --> 00:32:29,370 - He's a year older than Daniel. - Yes, he is. 1047 00:32:29,370 --> 00:32:30,440 Is that right? 1048 00:32:30,440 --> 00:32:31,870 - Is Ho Jun older than you? - Yes. 1049 00:32:31,870 --> 00:32:33,070 - Oh, my. - Hey, Daniel, 1050 00:32:33,070 --> 00:32:34,240 why did you live like that? 1051 00:32:34,770 --> 00:32:36,710 - Hey, he is... - I mean... 1052 00:32:36,810 --> 00:32:38,310 He's pretty far gone. 1053 00:32:38,310 --> 00:32:40,210 - He is. - I mean, he doesn't really have... 1054 00:32:40,610 --> 00:32:42,080 - a baby face, does he? - No. 1055 00:32:42,080 --> 00:32:43,680 I praised Daniel earlier. 1056 00:32:43,680 --> 00:32:44,720 - Why? - "You're so funny..." 1057 00:32:44,720 --> 00:32:45,750 "ever since you gained weight." 1058 00:32:45,950 --> 00:32:47,590 "For the sake of a variety show, you are..." 1059 00:32:47,590 --> 00:32:49,420 - Gosh, he's getting a potbelly too. - But... 1060 00:32:49,490 --> 00:32:51,520 - Daniel is developing... - Seriously. 1061 00:32:51,520 --> 00:32:53,660 a proper physique for variety shows. 1062 00:32:53,760 --> 00:32:56,100 - He's developing it now. - I mean... 1063 00:32:56,100 --> 00:32:58,430 - But do you know what's funny? - So... 1064 00:32:58,430 --> 00:32:59,470 - What? - Actually, 1065 00:32:59,470 --> 00:33:01,700 - all three of us are actors, but... - Yes. 1066 00:33:01,700 --> 00:33:03,240 I feel like there's a difference, 1067 00:33:03,240 --> 00:33:05,100 - so I've lost my confidence. - You can't think that way. 1068 00:33:05,100 --> 00:33:07,070 - Hey, what are you talking about? - Here, you shine the brightest. 1069 00:33:07,070 --> 00:33:09,280 - Here, you shine the brightest. - You shine the most. 1070 00:33:09,280 --> 00:33:10,280 You. 1071 00:33:10,280 --> 00:33:12,040 I'll pass on my KCM belly button today. 1072 00:33:12,040 --> 00:33:13,310 (I'll pass on my KCM belly button today.) 1073 00:33:13,350 --> 00:33:14,580 - For real. - You'll become a star. 1074 00:33:14,580 --> 00:33:16,380 - A star in the variety show world. - You have to do it. 1075 00:33:16,380 --> 00:33:18,550 - By the way, Seung Ho. - Yes? 1076 00:33:18,550 --> 00:33:19,850 Don't you have any older siblings? 1077 00:33:19,850 --> 00:33:21,250 - I have an older sister. - Oh, you do. 1078 00:33:21,250 --> 00:33:22,350 I have a sister who's a year older. 1079 00:33:22,350 --> 00:33:23,460 - A year older? - A sister who's a year older? 1080 00:33:23,460 --> 00:33:25,020 How is your relationship with your sister? 1081 00:33:26,830 --> 00:33:27,960 You're not saying anything. 1082 00:33:28,390 --> 00:33:29,830 - Got it. - You must feel awkward. 1083 00:33:29,830 --> 00:33:31,560 - It's the same for everyone. - True siblings. 1084 00:33:31,560 --> 00:33:33,300 - She's just... Yes. - How much older is she? 1085 00:33:33,300 --> 00:33:34,330 - A year. - One year. 1086 00:33:34,330 --> 00:33:37,040 - They must be true siblings. - You must be true siblings. 1087 00:33:37,040 --> 00:33:38,470 Wait. Excuse me. 1088 00:33:38,540 --> 00:33:39,740 Do I have three legs? 1089 00:33:40,070 --> 00:33:41,170 My gosh. 1090 00:33:41,170 --> 00:33:42,940 - Gosh, what is this now? - You're right. 1091 00:33:42,940 --> 00:33:43,980 - Where are your manners? - What are you doing? 1092 00:33:43,980 --> 00:33:45,880 - What are you doing to our boss? - I mean... 1093 00:33:45,880 --> 00:33:47,610 - Why are there so many rules here? - I know, right? 1094 00:33:47,610 --> 00:33:48,650 But he's our boss. 1095 00:33:48,650 --> 00:33:50,250 - You're being too rude. - What's too rude? 1096 00:33:50,250 --> 00:33:51,550 It's not his seat. 1097 00:33:51,550 --> 00:33:52,920 You're supposed to be able to... 1098 00:33:52,920 --> 00:33:54,090 Don't cover this up. 1099 00:33:54,090 --> 00:33:55,450 (Laughing) 1100 00:33:55,450 --> 00:33:56,720 - Fine! - It's too unlikable. 1101 00:33:56,720 --> 00:33:58,460 It's only funny if you can see glimpses of it. 1102 00:33:58,460 --> 00:34:00,060 It's not funny if you keep seeing it. 1103 00:34:00,090 --> 00:34:01,160 - Come on. - No, don't cover it. 1104 00:34:01,160 --> 00:34:03,900 (Doggedly managing his bare belly) 1105 00:34:04,200 --> 00:34:05,730 - What? - He's so annoying. 1106 00:34:05,930 --> 00:34:07,770 - Hey, he keeps covering his belly. - Hey, man. 1107 00:34:07,770 --> 00:34:08,930 - Don't cover it up! - It's not that. 1108 00:34:08,930 --> 00:34:11,070 - My belly looks so unlikable. - Just let it show. 1109 00:34:11,070 --> 00:34:12,200 - It's only funny if it's round... - But you know... 1110 00:34:12,200 --> 00:34:13,340 - like Jae Jun's. - So... 1111 00:34:13,340 --> 00:34:14,870 - His belly is kind of awkward. - Right. 1112 00:34:14,870 --> 00:34:15,940 It should be protruding like this. 1113 00:34:15,940 --> 00:34:16,940 It's not protruding a lot. 1114 00:34:16,940 --> 00:34:19,080 If it's sticking out a whole lot, we just laugh and move on. 1115 00:34:19,080 --> 00:34:21,180 But how should I put it? Is it like the Uncanny Valley? 1116 00:34:21,980 --> 00:34:23,150 Is it like the Uncanny Valley? 1117 00:34:23,150 --> 00:34:24,980 (His diagnosis: Uncanny Valley) 1118 00:34:24,980 --> 00:34:26,290 I know that too. 1119 00:34:26,390 --> 00:34:28,990 - I keep losing confidence. - So, his belly... 1120 00:34:28,990 --> 00:34:30,560 - You know how middle-aged women... - Yes? 1121 00:34:30,560 --> 00:34:32,420 keep their purses here? I get it now. 1122 00:34:32,420 --> 00:34:33,630 (I get why middle-aged women put their purses here.) 1123 00:34:34,460 --> 00:34:36,460 - It's Hongdae? Are we in Hongdae? - Is this Hongdae? 1124 00:34:36,460 --> 00:34:37,460 - Hongdae. - Why did we come to Hongdae? 1125 00:34:37,460 --> 00:34:39,000 I see an R sticker there. 1126 00:34:39,000 --> 00:34:41,470 - Gosh, what is this? - This place looks nice. 1127 00:34:41,530 --> 00:34:44,100 - Gosh, the weather is so nice. - The weather is insane. 1128 00:34:44,100 --> 00:34:45,800 - Oh, it must not be time yet. - This must be a cafe. 1129 00:34:46,140 --> 00:34:47,640 This place is beautiful. 1130 00:34:47,640 --> 00:34:49,440 This used to be a house, but they changed it up. 1131 00:34:49,440 --> 00:34:51,740 - It's so pretty. - Gosh, the weather is so nice. 1132 00:34:51,740 --> 00:34:53,380 It would be nice to sit outside here. 1133 00:34:53,380 --> 00:34:55,150 - You know what I mean? - This is so nice. 1134 00:34:55,150 --> 00:34:56,250 Should we go inside? 1135 00:34:56,620 --> 00:34:59,690 You have to knock three times with the knocker. 1136 00:34:59,690 --> 00:35:01,950 - That's how you can enter. - Is that so? Got it. 1137 00:35:01,950 --> 00:35:03,690 - There must be a quiz. - Three times. 1138 00:35:03,960 --> 00:35:05,020 Is that so? 1139 00:35:05,020 --> 00:35:06,990 (Knocking 3 times) 1140 00:35:06,990 --> 00:35:07,990 Gosh, what is this? 1141 00:35:07,990 --> 00:35:09,600 - What is this? - Why? What? 1142 00:35:09,600 --> 00:35:11,400 - Gosh, what is this? - Why? What? 1143 00:35:11,400 --> 00:35:12,500 - What? - They're idols! 1144 00:35:12,500 --> 00:35:14,200 - What... - What's going on? 1145 00:35:17,740 --> 00:35:19,670 - You're back, Miss and Master. - What? 1146 00:35:19,670 --> 00:35:20,840 (You're back, Miss and Master.) 1147 00:35:21,370 --> 00:35:23,140 - You're back, Miss and Master. - What? 1148 00:35:23,140 --> 00:35:24,580 (The first turf: A butler cafe) 1149 00:35:24,580 --> 00:35:25,710 - What is it? - This is... 1150 00:35:25,710 --> 00:35:26,850 - What? - They're idols! 1151 00:35:26,850 --> 00:35:28,280 - But... - What? 1152 00:35:28,750 --> 00:35:30,280 - Please follow us, your butlers, - What? 1153 00:35:30,280 --> 00:35:31,820 - to go to your seats. - What is this? 1154 00:35:31,980 --> 00:35:34,490 Oh, it's a butler cafe. 1155 00:35:34,490 --> 00:35:36,160 - Is that so? - Isn't this a butler cafe? 1156 00:35:36,160 --> 00:35:37,960 Whoever comes, they call you Miss or... 1157 00:35:38,260 --> 00:35:39,530 What was that again? 1158 00:35:39,530 --> 00:35:41,490 - They look more like stars than us. - I know. 1159 00:35:41,490 --> 00:35:43,000 I thought they were celebrities. 1160 00:35:43,200 --> 00:35:44,200 They really look more like stars... 1161 00:35:44,200 --> 00:35:45,230 - than us. - Really? 1162 00:35:45,360 --> 00:35:46,470 Oh, hello. 1163 00:35:46,470 --> 00:35:48,000 - You're handsome. - Hello. 1164 00:35:48,000 --> 00:35:49,330 - Hello. - Gosh, what's this? 1165 00:35:49,330 --> 00:35:51,440 My outfit is so not proper... 1166 00:35:51,440 --> 00:35:52,600 - Hang on a minute. - Yes? 1167 00:35:53,010 --> 00:35:54,510 Isn't there a dress code here? 1168 00:35:54,510 --> 00:35:56,510 These are our pet dog and pet cat. 1169 00:35:57,240 --> 00:35:58,480 Should we wait outside? 1170 00:35:58,680 --> 00:35:59,880 Come here. Come on in. 1171 00:36:00,680 --> 00:36:02,750 - Please take your seats. - Gosh, this is so fascinating. 1172 00:36:04,420 --> 00:36:05,550 Ye Eun, you keep... 1173 00:36:05,580 --> 00:36:07,390 sitting next to Ho Jun. 1174 00:36:07,390 --> 00:36:08,650 Oh, you're right. 1175 00:36:08,920 --> 00:36:10,390 Nice to meet you, Misses and Masters. 1176 00:36:10,390 --> 00:36:11,490 I'm Butler Kuro. 1177 00:36:11,490 --> 00:36:12,660 - So cute. - It is a butler cafe. 1178 00:36:12,660 --> 00:36:14,630 - Hello. - So, this is a butler cafe? 1179 00:36:14,630 --> 00:36:16,160 - I saw this place on social media. - A butler cafe. 1180 00:36:16,160 --> 00:36:18,260 - I didn't see it. - There are lots of places like it. 1181 00:36:18,560 --> 00:36:20,170 Do you normally work here? 1182 00:36:20,430 --> 00:36:22,200 I always reside in this mansion. 1183 00:36:22,200 --> 00:36:23,940 (Staying true to his character) 1184 00:36:23,940 --> 00:36:26,610 - Please open the menu before you. - Shall we? 1185 00:36:27,010 --> 00:36:28,410 (Rules for Using the Mansion) 1186 00:36:28,410 --> 00:36:30,380 - First, to call the butler, - There are rules. 1187 00:36:30,380 --> 00:36:32,180 you may never say, "Excuse me," or "Hey, there." 1188 00:36:32,180 --> 00:36:34,050 You may ring the butler bell in front of you... 1189 00:36:34,350 --> 00:36:36,620 and ask for what you need in person. 1190 00:36:38,150 --> 00:36:39,520 You rang, Miss? 1191 00:36:40,890 --> 00:36:44,520 Next, personal contact with the butlers is prohibited. 1192 00:36:44,560 --> 00:36:46,490 Of course, all of our Misses and Masters... 1193 00:36:46,490 --> 00:36:49,460 are overflowing with dignity and class as members of nobility. 1194 00:36:49,460 --> 00:36:51,060 So, I'm sure that would never happen, 1195 00:36:51,260 --> 00:36:52,760 but please refrain from talking down to... 1196 00:36:52,760 --> 00:36:54,270 or using informal speech to us. 1197 00:36:54,970 --> 00:36:56,400 There is one person... 1198 00:36:56,400 --> 00:36:58,000 - who will have to watch himself. - He might talk down to you. 1199 00:36:58,000 --> 00:36:59,870 - Don't talk down to them. - No informal speech. 1200 00:36:59,870 --> 00:37:02,310 He's the first generation of the Ugly Korean. 1201 00:37:02,310 --> 00:37:03,580 - All right. - Seriously. 1202 00:37:03,580 --> 00:37:05,340 - The Ugly Korean. - For real. 1203 00:37:05,340 --> 00:37:06,410 - By the way, I... - I'm serious. 1204 00:37:06,410 --> 00:37:08,150 He really is the first generation of the Ugly Korean. 1205 00:37:08,250 --> 00:37:09,480 But informal speech is... 1206 00:37:09,480 --> 00:37:10,750 - my way of showing affection. - No. 1207 00:37:10,750 --> 00:37:12,750 - You can't do that. - Don't do it. 1208 00:37:12,750 --> 00:37:14,820 - I'll refuse with much gratitude. - Yes. 1209 00:37:14,890 --> 00:37:16,090 - With gratitude. - Yes. 1210 00:37:16,490 --> 00:37:19,060 This place is a hot spot of Mapo, 1211 00:37:19,060 --> 00:37:21,630 - the first butler cafe in Korea. - Can we have assigned butlers? 1212 00:37:22,460 --> 00:37:25,460 Earlier, during the mission, the Locust Gang's killers... 1213 00:37:25,460 --> 00:37:27,470 successfully won over this turf. 1214 00:37:27,470 --> 00:37:29,030 You will become the masters and mistress... 1215 00:37:29,030 --> 00:37:31,300 and enjoy this place as much as you want. 1216 00:37:31,340 --> 00:37:32,800 The gang that lost... 1217 00:37:32,800 --> 00:37:34,240 can only sit outside... 1218 00:37:34,240 --> 00:37:35,670 - and have coffee. - That sounds amazing! 1219 00:37:35,670 --> 00:37:36,680 I like that. 1220 00:37:36,680 --> 00:37:38,640 - He seems so happy. - Why are you happy? 1221 00:37:38,640 --> 00:37:39,650 - The weather is so nice. - The weather is... 1222 00:37:39,650 --> 00:37:42,080 - nice outside. - However, regardless of who won, 1223 00:37:42,080 --> 00:37:44,080 the killers who have been taken to the other team... 1224 00:37:44,080 --> 00:37:45,780 will become butlers themselves... 1225 00:37:45,780 --> 00:37:48,720 and provide services to the members. 1226 00:37:48,720 --> 00:37:54,230 (The Tiger Gang won the final chance at offense during the mission.) 1227 00:37:54,930 --> 00:37:58,430 - We came to catch Killer Se Chan. - Me? Will you save me? 1228 00:37:58,430 --> 00:37:59,630 - Hey, you jerk! - But why? 1229 00:37:59,970 --> 00:38:02,070 - We need an active guy. - Hey, but... 1230 00:38:02,130 --> 00:38:03,270 Cham, cham, cham! 1231 00:38:03,270 --> 00:38:04,400 - Okay. - Nice. 1232 00:38:04,400 --> 00:38:06,410 (They successfully saved Killer Se Chan...) 1233 00:38:06,410 --> 00:38:08,410 (who was taken hostage as he's performing well.) 1234 00:38:09,410 --> 00:38:11,140 The butlers are Suk Jin, 1235 00:38:11,140 --> 00:38:12,340 - Ye Eun, and Haha. - Looking like this? 1236 00:38:12,340 --> 00:38:14,510 - The three of you are butlers. - Me too? 1237 00:38:15,010 --> 00:38:17,480 - But our team won. - You lost. 1238 00:38:17,480 --> 00:38:19,420 - You couldn't go back to your team. - Hang on, Director. 1239 00:38:19,420 --> 00:38:21,250 Does the butler not get to eat? 1240 00:38:21,390 --> 00:38:22,420 - They can, right? - No, they can't. 1241 00:38:22,720 --> 00:38:24,190 - They can't? - No. 1242 00:38:24,190 --> 00:38:26,330 - No, the butler... - But the winning team... 1243 00:38:26,330 --> 00:38:28,890 may choose one extra person from the losing team... 1244 00:38:28,890 --> 00:38:31,700 to become an additional butler. 1245 00:38:32,360 --> 00:38:33,870 - Yes, so now, - Anyone? 1246 00:38:33,900 --> 00:38:36,170 among Jong Kook, Ho Jun, and Se Chan, 1247 00:38:36,170 --> 00:38:37,800 you may choose one person to become a butler. 1248 00:38:37,800 --> 00:38:38,970 - A butler? - Yes. 1249 00:38:39,540 --> 00:38:40,870 - Hey, but you know, - Him. 1250 00:38:40,870 --> 00:38:42,570 - Ho Jun suits this place visually. - He looks awful. 1251 00:38:43,480 --> 00:38:44,480 Come on. 1252 00:38:44,480 --> 00:38:47,050 (Come on.) 1253 00:38:48,050 --> 00:38:49,750 (Making his case with beads of sweat rolling down) 1254 00:38:49,750 --> 00:38:50,950 He's sweating. 1255 00:38:50,950 --> 00:38:52,950 - Go outside. I'll think about it. - Are you ready? 1256 00:38:52,950 --> 00:38:54,520 - You must look that good to be... - I'll think about it. 1257 00:38:54,550 --> 00:38:56,460 Those of you who are butlers... 1258 00:38:56,460 --> 00:38:58,060 - Oh, there's a training part too. - must receive training. 1259 00:38:58,060 --> 00:38:59,590 They have to receive training too? 1260 00:39:00,760 --> 00:39:02,530 (Ringing) 1261 00:39:03,400 --> 00:39:04,600 - Oh, Poro. - Poro. 1262 00:39:04,600 --> 00:39:06,200 - Pororo? - Pororo. 1263 00:39:06,200 --> 00:39:08,770 - You rang, Master? - You rang, Master? 1264 00:39:08,770 --> 00:39:09,900 What... 1265 00:39:09,900 --> 00:39:11,040 (Butler Poro, has a belly button tattoo) 1266 00:39:11,040 --> 00:39:12,370 Poro, as in Pororo. 1267 00:39:12,370 --> 00:39:14,640 I look so unlikable. 1268 00:39:14,670 --> 00:39:16,240 Do you deliver things with your nose? 1269 00:39:16,240 --> 00:39:17,640 Yes. You rang? 1270 00:39:17,640 --> 00:39:18,840 You rang, Master? 1271 00:39:18,840 --> 00:39:20,280 Well, we've received training. 1272 00:39:20,280 --> 00:39:21,980 With one eye covered, it's kind of... 1273 00:39:22,980 --> 00:39:24,050 Watch out. 1274 00:39:24,050 --> 00:39:25,620 - Kusa? - Kusa. 1275 00:39:27,520 --> 00:39:29,220 (Ho Jun is chosen as a butler.) 1276 00:39:29,220 --> 00:39:31,290 - You rang, Miss? - Don't laugh. Be cultured. 1277 00:39:31,290 --> 00:39:32,660 My goodness. 1278 00:39:33,230 --> 00:39:34,760 - Koro. - Around his neck... 1279 00:39:34,930 --> 00:39:36,030 Do they change into the outfits too? 1280 00:39:36,030 --> 00:39:37,560 (Surviving thanks to Ho Jun, Se Chan and Jong Kook have coffee outside.) 1281 00:39:37,560 --> 00:39:38,560 They wear the outfits too? 1282 00:39:38,560 --> 00:39:40,100 Let's order for now. 1283 00:39:40,100 --> 00:39:41,170 - Yes. - I'll have... 1284 00:39:41,170 --> 00:39:44,570 the Afternoon Tea Set with peppermint tea. 1285 00:39:44,770 --> 00:39:46,440 I'll also have the Afternoon Tea Set... 1286 00:39:46,440 --> 00:39:48,270 - with English Breakfast tea. - Yes. 1287 00:39:48,470 --> 00:39:50,840 I'll have the strawberry latte. 1288 00:39:51,880 --> 00:39:53,510 I'll have the afternoon tea set. 1289 00:39:53,510 --> 00:39:55,810 Can I also have a strawberry latte, with less sugar? 1290 00:39:55,880 --> 00:39:57,580 - Sure. - Beauty... 1291 00:39:57,580 --> 00:39:58,650 (Just then) 1292 00:39:58,950 --> 00:40:00,350 Beauty... 1293 00:40:00,850 --> 00:40:04,090 was only added to the dictionary after the birth... 1294 00:40:04,390 --> 00:40:07,360 of the young ladies and gentlemen here. 1295 00:40:07,990 --> 00:40:09,960 - Nice. - That was sweet. 1296 00:40:10,060 --> 00:40:12,600 Are they going around saying nice things to us? 1297 00:40:12,760 --> 00:40:15,770 He sounds well-educated, doesn't he? 1298 00:40:15,770 --> 00:40:17,170 After serving them, 1299 00:40:17,170 --> 00:40:19,840 you must always praise the young ladies and gentlemen. 1300 00:40:20,110 --> 00:40:21,640 "Beauty..." 1301 00:40:21,640 --> 00:40:24,380 "was only added to the dictionary after the birth..." 1302 00:40:24,380 --> 00:40:26,110 "of the young ladies and gentlemen here." 1303 00:40:26,450 --> 00:40:28,750 - Beauty... - Beauty... 1304 00:40:28,750 --> 00:40:30,880 (He memorized it.) 1305 00:40:32,250 --> 00:40:34,050 - I took my training seriously. - Anchovy... 1306 00:40:34,150 --> 00:40:35,290 - Well... - Please don't... 1307 00:40:35,290 --> 00:40:36,460 stick your hand out like that. 1308 00:40:36,460 --> 00:40:37,920 Master, 1309 00:40:38,690 --> 00:40:41,090 your face has bloated immensely, 1310 00:40:41,090 --> 00:40:43,630 and now you're even more beautiful than the steamed bun I'm eating. 1311 00:40:44,330 --> 00:40:45,430 (Clapping) 1312 00:40:45,430 --> 00:40:47,700 - What was that? - You've gained a lot of weight. 1313 00:40:47,700 --> 00:40:50,700 - You look stunning. - What was that? 1314 00:40:50,770 --> 00:40:53,170 - What? - I only say kind words. 1315 00:40:53,170 --> 00:40:54,770 How was that kind? 1316 00:40:54,770 --> 00:40:55,770 Meanwhile, 1317 00:40:56,510 --> 00:40:57,880 - Master, - Yes? 1318 00:40:58,040 --> 00:41:00,880 you're like an anchovy. 1319 00:41:00,950 --> 00:41:02,550 You look like you have strong bones... 1320 00:41:02,550 --> 00:41:03,750 like an anchovy. 1321 00:41:04,150 --> 00:41:05,250 What is this? 1322 00:41:05,250 --> 00:41:06,820 We received our training for the day. 1323 00:41:06,820 --> 00:41:09,020 - We received our training. - We can't say bad things. 1324 00:41:09,020 --> 00:41:10,120 - Miss... - We can't say negative things. 1325 00:41:10,390 --> 00:41:11,990 - Miss, - Yes? 1326 00:41:12,090 --> 00:41:14,990 you seem to be quite the charmer. 1327 00:41:14,990 --> 00:41:16,030 Is this a bell? 1328 00:41:16,030 --> 00:41:18,230 (Is this a bell?) 1329 00:41:18,230 --> 00:41:20,630 (Ringing the sun-bellybutton clock) 1330 00:41:20,630 --> 00:41:22,530 (Whimpering) 1331 00:41:22,530 --> 00:41:23,740 How rude of you! 1332 00:41:24,700 --> 00:41:25,700 (Leaving his post) 1333 00:41:25,700 --> 00:41:27,470 You shouldn't touch them. 1334 00:41:27,470 --> 00:41:29,810 - Of course. Sorry about that. - No physical contact. 1335 00:41:29,810 --> 00:41:31,810 - I'm sorry I touched you. - Hands off, please. 1336 00:41:31,940 --> 00:41:33,010 Okay. 1337 00:41:33,010 --> 00:41:35,080 (Jong Kook calls over Haha after he sprinted out of the room.) 1338 00:41:35,080 --> 00:41:36,110 Butler Poro. 1339 00:41:36,110 --> 00:41:37,480 (These masters seem more difficult.) 1340 00:41:37,480 --> 00:41:39,120 Can you lift up your top a bit more? 1341 00:41:39,120 --> 00:41:41,050 - All right. - Lift up your top a bit more. 1342 00:41:41,050 --> 00:41:43,020 - Lift up your top a bit more. - Hello, Masters. 1343 00:41:43,020 --> 00:41:44,020 Okay. 1344 00:41:44,020 --> 00:41:46,060 - Did you need something? - We'll go with this. 1345 00:41:46,120 --> 00:41:48,790 - We'll have decaffeinated... - Decaffeinated... 1346 00:41:48,790 --> 00:41:50,830 - iced Americano. - iced Americano. 1347 00:41:50,830 --> 00:41:52,830 - Two of that. - Yes, two. 1348 00:41:52,830 --> 00:41:54,400 Can we order something to eat? 1349 00:41:54,400 --> 00:41:56,300 Something to eat? 1350 00:41:56,300 --> 00:41:58,370 I'm afraid that won't be possible since you're seated outside. 1351 00:41:58,370 --> 00:41:59,840 Goodness, foreigners. 1352 00:42:01,670 --> 00:42:03,640 - What... - Don't cover your belly. 1353 00:42:03,640 --> 00:42:05,480 - Don't cover it up. - Cover your face instead. 1354 00:42:05,480 --> 00:42:06,480 Sir. 1355 00:42:06,980 --> 00:42:09,450 You have a muffin top. 1356 00:42:09,850 --> 00:42:12,480 - Even with the belt... - How rude of you! 1357 00:42:12,480 --> 00:42:13,520 (Slap) 1358 00:42:15,250 --> 00:42:17,260 - I'm quitting. - Hold on. 1359 00:42:17,360 --> 00:42:19,690 - Where are you going? - Come on. 1360 00:42:19,690 --> 00:42:20,690 Get back here! 1361 00:42:21,630 --> 00:42:23,030 How can they be this rude? 1362 00:42:23,860 --> 00:42:25,200 They're so rude. 1363 00:42:26,030 --> 00:42:29,270 (The butler, immersed in his character, sheds tears.) 1364 00:42:30,400 --> 00:42:31,870 I can't continue to do this. 1365 00:42:31,870 --> 00:42:33,540 Why are you filming my belly? 1366 00:42:33,970 --> 00:42:35,470 Butler Poro ran away. Shouldn't someone grab him? 1367 00:42:35,470 --> 00:42:37,210 - Haha ran away. - Someone should chase after him. 1368 00:42:37,210 --> 00:42:38,540 (They're about to chase after Haha.) 1369 00:42:38,540 --> 00:42:40,580 - I can't be humiliated like this. - He's back. 1370 00:42:42,280 --> 00:42:43,980 - I can't be humiliated like this. - He's back. 1371 00:42:43,980 --> 00:42:46,950 (Running around the Hongdae area with his stomach exposed.) 1372 00:42:47,890 --> 00:42:49,990 (He was told he'd be a formidable killer.) 1373 00:42:49,990 --> 00:42:54,890 (But Candy was tricked into taking a different job.) 1374 00:42:57,300 --> 00:42:58,460 It's Butler Kusa. 1375 00:42:58,500 --> 00:43:00,130 - Okay. - Thank you. 1376 00:43:00,130 --> 00:43:01,900 Hey, Butler Kusa. 1377 00:43:02,470 --> 00:43:04,400 - Okay. - Thank you. 1378 00:43:04,400 --> 00:43:06,470 Can you stay and explain the coffee we're drinking? 1379 00:43:06,470 --> 00:43:07,640 - Really? - Yes. 1380 00:43:09,270 --> 00:43:10,980 - Since it's hot outside, - Yes? 1381 00:43:10,980 --> 00:43:14,250 the coffee has been cooled down with an adequate amount of ice, 1382 00:43:14,950 --> 00:43:18,220 and the right amount of water has been added to the espresso. 1383 00:43:18,220 --> 00:43:20,590 Nicely put. Good job. 1384 00:43:21,290 --> 00:43:23,590 - Okay. - We're in the same gang. 1385 00:43:23,590 --> 00:43:24,660 May I get a sip? 1386 00:43:24,760 --> 00:43:27,130 - He's a member of our gang. - You're right. 1387 00:43:27,530 --> 00:43:28,790 Butler Kusa wants some, 1388 00:43:28,790 --> 00:43:30,730 - so he'll get a sip. - Sure. 1389 00:43:30,800 --> 00:43:32,060 Why don't we play the Cham, Cham, Cham game... 1390 00:43:32,060 --> 00:43:33,900 and let the winner take a sip? 1391 00:43:33,900 --> 00:43:35,930 - Between the two of them? - The Cham, Cham, Cham game? 1392 00:43:35,930 --> 00:43:37,400 - Sure. - With this? 1393 00:43:37,400 --> 00:43:39,600 - How about the crane camera? - Which one? 1394 00:43:39,600 --> 00:43:41,340 Cham, cham, cham. Like this. 1395 00:43:41,340 --> 00:43:42,970 - Go ahead, then. - Sure. 1396 00:43:43,310 --> 00:43:44,580 - I'll go first. - Sure. 1397 00:43:44,580 --> 00:43:46,010 - The winner gets a sip. - Right. 1398 00:43:46,010 --> 00:43:47,010 (The Cham, Cham, Cham rivals go head to head.) 1399 00:43:47,080 --> 00:43:48,310 Cham, cham, cham. 1400 00:43:48,410 --> 00:43:50,280 - Nice! - Okay. 1401 00:43:50,280 --> 00:43:51,280 (Haha succeeds.) 1402 00:43:51,420 --> 00:43:52,620 (How will Ho Jun do when he's bad at this game?) 1403 00:43:52,620 --> 00:43:54,290 - All right. - Ho Jun, you're up. 1404 00:43:54,850 --> 00:43:56,020 Cham, cham, cham. 1405 00:43:56,290 --> 00:43:57,890 - I won. - Goodness. 1406 00:43:57,990 --> 00:44:01,260 - Why is he so bad at this? - He's terrible at this game. 1407 00:44:01,260 --> 00:44:03,090 Why are you so bad at this game? 1408 00:44:03,090 --> 00:44:04,130 Beats me. 1409 00:44:04,860 --> 00:44:05,900 Thank you. 1410 00:44:07,130 --> 00:44:09,070 Enough! You only get one sip, you punk. 1411 00:44:09,630 --> 00:44:11,200 (Slap) 1412 00:44:11,200 --> 00:44:12,400 Seriously. 1413 00:44:12,400 --> 00:44:14,270 You were begging for it. 1414 00:44:14,270 --> 00:44:15,870 (Butler Poro was begging to be slapped on the belly.) 1415 00:44:16,710 --> 00:44:17,780 Mr. Kuro. 1416 00:44:21,810 --> 00:44:24,050 Butler Kuro, they've been teasing me. 1417 00:44:24,050 --> 00:44:26,320 (He brings over his mentor.) 1418 00:44:26,320 --> 00:44:29,250 - Butler Kuro. - I tried to serve them gracefully, 1419 00:44:29,250 --> 00:44:30,790 but they keep making fun of my belly. 1420 00:44:31,120 --> 00:44:32,660 - Well... - I want to quit. 1421 00:44:33,530 --> 00:44:36,490 Everything the masters say is true. 1422 00:44:37,160 --> 00:44:39,260 - What we say is true? - That's right. 1423 00:44:39,260 --> 00:44:40,930 - Our word is his command. - That's right. 1424 00:44:40,930 --> 00:44:43,030 - Lift it up. - Lift up your top, Butler Poro. 1425 00:44:43,030 --> 00:44:44,640 - More. - We were only commenting... 1426 00:44:44,640 --> 00:44:46,200 about how the outfit should be. 1427 00:44:46,200 --> 00:44:47,240 We weren't trying... 1428 00:44:47,240 --> 00:44:48,770 - to make him show more skin. - Exactly. 1429 00:44:49,110 --> 00:44:50,380 Why do you keep hiding your belly? 1430 00:44:50,780 --> 00:44:53,380 Don't suck in your belly either. 1431 00:44:53,380 --> 00:44:54,950 - Leave it as is. - What now? 1432 00:44:55,780 --> 00:44:56,880 Butler Kusa. 1433 00:44:57,350 --> 00:44:59,180 - Here. - How long will it take? 1434 00:44:59,180 --> 00:45:00,850 - They're here. - Here's your order. 1435 00:45:00,850 --> 00:45:02,590 - Butler Kororok. - Yes? 1436 00:45:02,790 --> 00:45:04,990 - Thank you. - This looks delicious. 1437 00:45:04,990 --> 00:45:06,630 Here's the strawberry latte you ordered. 1438 00:45:06,630 --> 00:45:07,890 - But... - This is less sweet. 1439 00:45:07,890 --> 00:45:09,290 - The English breakfast. - Right. Thank you. 1440 00:45:09,290 --> 00:45:10,700 - It's good. - It looks delicious. 1441 00:45:10,700 --> 00:45:12,630 Turn these so that they don't block our faces. 1442 00:45:12,630 --> 00:45:15,270 I'm sorry but... Don't touch them yourselves! 1443 00:45:15,600 --> 00:45:17,740 - What do you think you're doing? - What? 1444 00:45:18,340 --> 00:45:19,540 What... 1445 00:45:19,540 --> 00:45:21,310 - I'm sorry. - Butler Koro. 1446 00:45:21,340 --> 00:45:22,670 Why can't you speak properly? 1447 00:45:22,670 --> 00:45:24,180 I'm sorry. I'm out of my comfort zone. 1448 00:45:24,180 --> 00:45:25,340 Were you scolding us? 1449 00:45:25,340 --> 00:45:27,250 - It's not that. I apologize. - Right. 1450 00:45:28,310 --> 00:45:30,180 - Allow me. - Sure. 1451 00:45:30,580 --> 00:45:32,580 - Can I have some wet wipes? - Wet wipes? 1452 00:45:32,580 --> 00:45:33,720 Wet wipes, please. 1453 00:45:34,120 --> 00:45:35,520 Can I get a wet wipe? 1454 00:45:37,060 --> 00:45:39,290 - Just a second. - I felt like I was at a diner. 1455 00:45:39,290 --> 00:45:40,890 Should a butler talk like that? 1456 00:45:40,990 --> 00:45:42,290 - But... - This is frustrating. 1457 00:45:42,290 --> 00:45:44,330 - Can they yell like that? - Wet wipes, please! 1458 00:45:45,260 --> 00:45:46,630 Here are the wet wipes. 1459 00:45:46,730 --> 00:45:48,830 - Could you... - What would you like to have? 1460 00:45:49,100 --> 00:45:50,400 First of all... 1461 00:45:50,400 --> 00:45:52,600 Gosh, that looks tasty. 1462 00:45:52,600 --> 00:45:54,240 (The masters now enjoy the food.) 1463 00:45:54,240 --> 00:45:55,340 It's good. 1464 00:45:56,110 --> 00:45:57,180 Goodness. 1465 00:45:57,880 --> 00:45:59,040 (Even elegantly having a crème brûlée) 1466 00:45:59,040 --> 00:46:00,210 This is good. 1467 00:46:00,380 --> 00:46:02,610 - It's so good. - The strawberry latte is delicious. 1468 00:46:04,080 --> 00:46:07,020 (Stomping his feet) 1469 00:46:07,120 --> 00:46:08,820 - Jae Suk, this. - Is it that good? 1470 00:46:08,820 --> 00:46:10,590 - Hurry. - Is it good? 1471 00:46:10,590 --> 00:46:11,590 - Is it good? - Yes. 1472 00:46:11,590 --> 00:46:13,590 (The sweet dessert brings out his cuteness.) 1473 00:46:13,590 --> 00:46:15,330 (Gulping) 1474 00:46:16,160 --> 00:46:18,000 - It's so good. - The strawberry latte is delicious. 1475 00:46:18,000 --> 00:46:20,100 (Every time the masters eat something) 1476 00:46:20,100 --> 00:46:22,430 - This should be cut. - I see. 1477 00:46:24,040 --> 00:46:26,200 - That looks delicious. - Unbelievable. 1478 00:46:26,940 --> 00:46:28,040 - And now... - Yes? 1479 00:46:28,040 --> 00:46:29,910 - Yes? - You can leave us. 1480 00:46:30,340 --> 00:46:31,540 Hold on. 1481 00:46:31,540 --> 00:46:32,610 (The butlers will now leave since they've done their jobs.) 1482 00:46:32,610 --> 00:46:34,280 - That's not it. - We're supposed to stay. 1483 00:46:34,680 --> 00:46:36,650 Don't stick around and dismiss yourselves. 1484 00:46:36,650 --> 00:46:40,620 (Master Seung Ho uses that opportunity to grant a favor.) 1485 00:46:42,520 --> 00:46:46,560 (Munching) 1486 00:46:50,360 --> 00:46:51,600 - I could peel the wrapper off. - It's too dry. 1487 00:46:52,460 --> 00:46:54,170 (Laughing) 1488 00:46:55,330 --> 00:46:57,770 (Glancing) 1489 00:46:58,840 --> 00:47:01,170 (He is granted another favor.) 1490 00:47:01,170 --> 00:47:03,510 - Should I feed you? - Seung Ho. 1491 00:47:03,980 --> 00:47:05,140 - Butler Kusa. - It's all right. 1492 00:47:05,280 --> 00:47:06,610 The cake was too dry. 1493 00:47:06,610 --> 00:47:08,480 - Seriously. - I'm sorry. 1494 00:47:08,480 --> 00:47:11,220 You must personally know Master Seung Ho, 1495 00:47:11,450 --> 00:47:13,280 but that doesn't give you the right to eat the food. 1496 00:47:13,280 --> 00:47:15,090 Shouldn't we be allowed to eat... 1497 00:47:15,090 --> 00:47:16,960 what the masters give us? 1498 00:47:16,960 --> 00:47:19,990 - What? - Your word is our command. 1499 00:47:20,490 --> 00:47:21,590 Thank you. 1500 00:47:22,590 --> 00:47:23,630 I see. 1501 00:47:23,630 --> 00:47:26,730 - Have the butlers seen this? - Excuse me? 1502 00:47:26,730 --> 00:47:28,100 - See what? - You'll be performing live. 1503 00:47:28,100 --> 00:47:30,270 - A live show. - We didn't catch that. 1504 00:47:30,440 --> 00:47:33,470 (A live show is listed on the menu.) 1505 00:47:33,470 --> 00:47:34,970 Perform live for us later on. 1506 00:47:35,170 --> 00:47:37,140 - We should see the show. - Are you hoping to see it? 1507 00:47:37,140 --> 00:47:38,310 - We'll order the half show. - The live show. 1508 00:47:38,580 --> 00:47:40,010 Is a live show on the menu? 1509 00:47:40,310 --> 00:47:43,210 (From flawless group dancing...) 1510 00:47:44,350 --> 00:47:48,620 (to being charming enough to entertain the ladies) 1511 00:47:48,620 --> 00:47:50,390 Do I call them the butlers? All butlers, 1512 00:47:50,560 --> 00:47:52,060 - let's prepare for our show. - Let's go. 1513 00:47:52,060 --> 00:47:53,060 - Sure. - You shouldn't... 1514 00:47:53,060 --> 00:47:55,830 - It's in English. - dance the moves with force. 1515 00:47:56,290 --> 00:47:57,560 - It goes like this. - Keep it light? 1516 00:47:57,560 --> 00:47:59,600 This is the concept of this dance. 1517 00:47:59,600 --> 00:48:00,770 - Can you show me? - It goes like this. 1518 00:48:00,770 --> 00:48:02,270 - Here. - The signature move is this. 1519 00:48:02,300 --> 00:48:04,100 Should we start off with this? 1520 00:48:04,100 --> 00:48:06,240 - Right. - Left foot, then right. And left. 1521 00:48:06,240 --> 00:48:07,710 - Too bad? - Like this. 1522 00:48:07,710 --> 00:48:09,970 - "Touch My Body?" - That's English. 1523 00:48:10,140 --> 00:48:11,980 - Please do your best. - Sure. 1524 00:48:12,140 --> 00:48:13,980 - Please do your best. - Sure. 1525 00:48:14,880 --> 00:48:18,180 (Gently) 1526 00:48:18,480 --> 00:48:20,990 Butler Kusa, aren't you sweating too much? 1527 00:48:20,990 --> 00:48:22,550 Your sideburns are soaked. 1528 00:48:22,550 --> 00:48:23,890 "Touch My Body" is a good option. 1529 00:48:24,290 --> 00:48:25,590 I feel bad for Ho Jun. 1530 00:48:26,620 --> 00:48:28,760 - I feel terrible. - Please do your best. 1531 00:48:28,760 --> 00:48:30,130 - Sure. - Butler Kusa, 1532 00:48:30,160 --> 00:48:31,660 - you'll have our attention. - Sure. 1533 00:48:31,660 --> 00:48:32,730 Please give it your best. 1534 00:48:32,730 --> 00:48:33,730 Got it. 1535 00:48:33,730 --> 00:48:35,500 (What's the performance that has Ho Jun trembling?) 1536 00:48:35,830 --> 00:48:37,500 What about Can's song? 1537 00:48:37,600 --> 00:48:39,800 - Whose song? "Barefooted Youth?" - "Barefooted Youth." 1538 00:48:40,140 --> 00:48:41,910 Masters, Miss. 1539 00:48:42,470 --> 00:48:43,940 - Okay. - Go for it. 1540 00:48:43,940 --> 00:48:45,780 Thank you! 1541 00:48:46,380 --> 00:48:47,950 (Sounding like a show host) 1542 00:48:47,950 --> 00:48:49,710 - That's how you do it. - Thank you... 1543 00:48:49,710 --> 00:48:51,750 for being at our cafe today. 1544 00:48:51,750 --> 00:48:53,690 We're joined by a new butler. 1545 00:48:53,690 --> 00:48:55,650 Ho Jun, Son Ho Jun. 1546 00:48:55,650 --> 00:48:57,260 I don't know if he knows this song, 1547 00:48:57,260 --> 00:48:58,990 but he'll do his best. 1548 00:48:58,990 --> 00:49:00,390 - Go around in a circle. - Let's party. 1549 00:49:00,930 --> 00:49:02,260 (The camera follows them involuntarily.) 1550 00:49:02,260 --> 00:49:03,260 Okay! 1551 00:49:03,760 --> 00:49:05,030 Bring the beat. 1552 00:49:05,030 --> 00:49:06,030 (The cameras can't help but film the star-studded lineup.) 1553 00:49:06,130 --> 00:49:07,270 - Let's go. - Move. 1554 00:49:07,270 --> 00:49:08,870 Ho Jun, let's go! 1555 00:49:08,870 --> 00:49:12,070 (No connections and no vision) 1556 00:49:12,470 --> 00:49:13,500 No... 1557 00:49:13,970 --> 00:49:14,970 No... 1558 00:49:15,340 --> 00:49:16,740 - No connections - Let's go! 1559 00:49:16,880 --> 00:49:19,610 (He chokes right off the bat.) 1560 00:49:21,580 --> 00:49:23,650 How many times were you going to kick off the song? 1561 00:49:24,320 --> 00:49:25,380 That was due to a lack of practice. 1562 00:49:25,380 --> 00:49:27,150 How many times were you going to kick off the song? 1563 00:49:27,150 --> 00:49:28,690 What more do you want from us? 1564 00:49:28,690 --> 00:49:30,790 Is this a team gathering for the butlers? 1565 00:49:31,620 --> 00:49:34,090 - What? - What on earth is this? 1566 00:49:34,090 --> 00:49:36,060 (They were having fun, regardless of the audience.) 1567 00:49:36,060 --> 00:49:38,400 We wanted to watch a performance. 1568 00:49:38,960 --> 00:49:40,330 Who was that performance for? 1569 00:49:40,330 --> 00:49:42,130 - Who was that for? - Hold on. 1570 00:49:42,130 --> 00:49:43,470 I'll sing a better song. 1571 00:49:43,470 --> 00:49:44,940 - We'll sing something better. - Something better. 1572 00:49:44,940 --> 00:49:47,010 - We should make a request. - Of course. 1573 00:49:47,040 --> 00:49:48,510 - Butler Kusa. - Yes? 1574 00:49:48,510 --> 00:49:50,170 Is there a song you can confidently sing? 1575 00:49:50,680 --> 00:49:52,780 Oh, "Unpredictable Life..." 1576 00:49:52,780 --> 00:49:54,280 - Oh, "Unpredictable Life?" - Oh, the song? 1577 00:49:54,280 --> 00:49:55,610 - The song by Lee Moon Sae? - Yes. 1578 00:49:55,610 --> 00:49:56,780 Is that the song that goes like "Bravo?" 1579 00:49:56,780 --> 00:49:58,380 - No, it's not. - That's weird. 1580 00:49:58,580 --> 00:50:00,290 - By Lee Moon Sae. - Okay, Lee Moon Sae. 1581 00:50:00,590 --> 00:50:02,990 - Let's go. - It's so eye-catching. 1582 00:50:02,990 --> 00:50:04,590 Yes, thank you to everyone... 1583 00:50:04,590 --> 00:50:06,790 - who has come today. - What is this? 1584 00:50:06,790 --> 00:50:09,390 (The cheap MC barges in again.) 1585 00:50:09,390 --> 00:50:10,800 Seriously, what is that? 1586 00:50:10,800 --> 00:50:13,430 - What are you doing? - What is this, a dinner show? 1587 00:50:14,330 --> 00:50:15,900 - What is this? - This time... 1588 00:50:16,300 --> 00:50:18,740 Our club is always open to you. 1589 00:50:18,740 --> 00:50:20,100 - Swa. - This time, 1590 00:50:20,570 --> 00:50:22,510 we have a newbie butler. 1591 00:50:23,680 --> 00:50:24,680 It is... 1592 00:50:25,410 --> 00:50:27,680 Son Kusa! 1593 00:50:27,680 --> 00:50:30,110 When will I Know all about love? 1594 00:50:30,110 --> 00:50:31,220 About love 1595 00:50:31,220 --> 00:50:33,790 When will I know all about the world? 1596 00:50:33,790 --> 00:50:34,790 About the world 1597 00:50:35,050 --> 00:50:38,390 (Why am I here and why am I doing this?) 1598 00:50:38,390 --> 00:50:41,360 (Life really is so unpredictable.) 1599 00:50:41,360 --> 00:50:44,160 (Singing his heart out) 1600 00:50:44,160 --> 00:50:45,160 - Can't I? - Can't I? 1601 00:50:45,160 --> 00:50:46,200 Can't you delay it 1602 00:50:46,200 --> 00:50:47,930 (Holding back his laughter) 1603 00:50:47,930 --> 00:50:50,030 Is this a 70th birthday party or something? 1604 00:50:50,470 --> 00:50:51,940 - Seung Ho seems so uncomfortable. - It's like... 1605 00:50:51,940 --> 00:50:53,670 I'm at a team dinner. 1606 00:50:55,610 --> 00:50:57,840 - What do you think you're doing? - Turn off the music! 1607 00:50:57,840 --> 00:50:59,480 It is too 1608 00:50:59,680 --> 00:51:00,810 Is this a team dinner? 1609 00:51:01,150 --> 00:51:02,910 - Gosh, we're sorry. - I mean... 1610 00:51:02,950 --> 00:51:04,420 - Is this a team dinner? - Well, then... Something else. 1611 00:51:04,420 --> 00:51:06,120 Why are you playing the tambourine? 1612 00:51:06,380 --> 00:51:07,890 - I wanted to make you happy. - Then, 1613 00:51:07,890 --> 00:51:08,950 - if you give us one more chance... - Try the performance once more. 1614 00:51:08,950 --> 00:51:10,120 - Give us one last chance. - All right. 1615 00:51:10,120 --> 00:51:11,860 - Do what we asked you for. - Okay. 1616 00:51:11,860 --> 00:51:14,230 - Do something exciting. - I know. 1617 00:51:14,330 --> 00:51:16,060 Can't you make things a little more exciting? 1618 00:51:16,060 --> 00:51:17,560 - Can't you do it? - We're here to have fun. 1619 00:51:17,560 --> 00:51:20,370 - All right. - Sorry. We have a special talent. 1620 00:51:20,370 --> 00:51:21,930 What is it? This is seriously your last chance. 1621 00:51:21,930 --> 00:51:25,500 So, our Butler Ye Eun... I mean, Butler Kororok... 1622 00:51:25,500 --> 00:51:26,770 "Be My Baby." 1623 00:51:26,770 --> 00:51:28,610 - "Be My Baby?" Yes, I know this. - "Be My Baby." 1624 00:51:28,610 --> 00:51:30,380 - All right. "Be My Baby." - "Be My Baby." 1625 00:51:30,380 --> 00:51:32,480 - "Be My Baby." - Hey, you have to pull this off. 1626 00:51:32,480 --> 00:51:33,880 - I have to pull it off. - If not, we'll get fired. 1627 00:51:33,880 --> 00:51:35,280 For real, I'll dance in front. 1628 00:51:35,280 --> 00:51:37,880 - I mean, this is their last chance. - Seriously. 1629 00:51:37,880 --> 00:51:39,980 Please give us one last chance, Master. 1630 00:51:39,980 --> 00:51:41,520 Also, stop talking. 1631 00:51:41,520 --> 00:51:43,250 Please stop talking during the performance. 1632 00:51:43,250 --> 00:51:45,420 That's such an outdated thing to do. 1633 00:51:45,420 --> 00:51:47,160 - In that case, I will... - Outdated thing to do. 1634 00:51:47,160 --> 00:51:48,960 Ye Eun, focus on the dance. 1635 00:51:49,530 --> 00:51:51,300 Hello, everyone! 1636 00:51:51,660 --> 00:51:53,230 Yes, thanks... 1637 00:51:53,230 --> 00:51:56,370 Thank you so much for coming to our cafe! 1638 00:51:56,470 --> 00:51:58,040 - So, - Gosh, I'm sweating. 1639 00:51:58,040 --> 00:51:59,840 the highlight of this show. 1640 00:51:59,970 --> 00:52:02,870 The performance by our butlers. 1641 00:52:02,870 --> 00:52:04,580 Please welcome them with a round of applause! 1642 00:52:04,580 --> 00:52:05,740 (Good luck?) 1643 00:52:05,740 --> 00:52:08,610 As I keep watching, waiting 1644 00:52:08,610 --> 00:52:11,750 I hope you approach me 1645 00:52:11,750 --> 00:52:12,750 (Getting the lyrics wrong) 1646 00:52:12,750 --> 00:52:15,450 - Nice! - You're doing well! 1647 00:52:16,190 --> 00:52:18,420 - Dreaming, I hope you feel the same - Yes! 1648 00:52:18,420 --> 00:52:21,090 - This is the song I know, right? - Yes, it is rather... 1649 00:52:21,160 --> 00:52:25,200 (A performance where the lyrics and pitch are all unclear.) 1650 00:52:25,200 --> 00:52:27,770 (Why is this the pride of Seok Sam Nightclub?) 1651 00:52:28,270 --> 00:52:30,200 (Her insane spirit) 1652 00:52:30,200 --> 00:52:31,740 - Here she goes. - Say that 1653 00:52:31,740 --> 00:52:32,870 - You've got this! - I love you 1654 00:52:33,040 --> 00:52:34,270 Two, three, four! 1655 00:52:34,270 --> 00:52:36,870 Please be my baby 1656 00:52:36,870 --> 00:52:39,840 (Please be my baby) 1657 00:52:39,840 --> 00:52:41,210 (Sprinkling cute acts with every breath) 1658 00:52:41,210 --> 00:52:42,510 I feel like I might go crazy 1659 00:52:42,510 --> 00:52:45,580 - Because I want you so badly - My goodness. 1660 00:52:45,580 --> 00:52:46,820 To the left. Go. 1661 00:52:48,120 --> 00:52:52,320 - Nice. - Go. 1662 00:52:52,320 --> 00:52:54,490 (The MC, choreography, and spirit were all perfect.) 1663 00:52:54,490 --> 00:52:55,990 - Nice. - Thank you so much. 1664 00:52:55,990 --> 00:52:58,360 - Great. - We did our best. Yes. 1665 00:52:58,360 --> 00:53:00,670 Did you vomit at the end? I think I heard wretching. 1666 00:53:01,030 --> 00:53:02,130 Nice. 1667 00:53:02,130 --> 00:53:03,370 - I think you vomited at the end. - Awesome! 1668 00:53:03,370 --> 00:53:05,170 - That was nice. - It was. 1669 00:53:05,170 --> 00:53:06,240 - That was great. - It really was. 1670 00:53:06,240 --> 00:53:08,370 - Gosh, that was awesome. - It was great. 1671 00:53:08,610 --> 00:53:10,110 - This one was nice. - Good job. 1672 00:53:10,610 --> 00:53:12,410 If not for this, we wouldn't have paid. 1673 00:53:12,410 --> 00:53:14,210 - Right. - Who are they kidding? 1674 00:53:14,210 --> 00:53:15,750 - Goodness. Thank you. - That's right. 1675 00:53:15,750 --> 00:53:18,150 Give us lots of love. Thank you! 1676 00:53:18,150 --> 00:53:19,250 Thank you. 1677 00:53:19,350 --> 00:53:21,220 - We'll pay our bill now. - Thank you. 1678 00:53:21,220 --> 00:53:23,050 - We'll pay the bill now. - Pardon? Pay your bill? 1679 00:53:23,050 --> 00:53:24,360 - Oh, we should get the bill. - The bill? 1680 00:53:24,360 --> 00:53:25,790 - How much... - You were so good. 1681 00:53:25,790 --> 00:53:27,530 - Should we ask for 2,700 dollars? - Yes. 1682 00:53:28,260 --> 00:53:30,090 Let's give it to them for 1,750 dollars since they're family. 1683 00:53:30,090 --> 00:53:31,560 - Okay, 1,750 dollars. - Yes, 1,750 dollars. 1684 00:53:31,560 --> 00:53:33,400 - It's 1,750 dollars. - Go and tell them. 1685 00:53:33,400 --> 00:53:35,470 - It's 1,750 dollars. - Shall we go outside now? 1686 00:53:35,470 --> 00:53:36,470 Tell them. 1687 00:53:36,470 --> 00:53:38,740 - Gosh, that was hilarious. - Oh, that was a nice snack. 1688 00:53:38,740 --> 00:53:41,470 - You have to pay. - So, which master will be paying? 1689 00:53:41,470 --> 00:53:42,470 Pardon? 1690 00:53:42,470 --> 00:53:44,140 Your total bill is 1,750 dollars. 1691 00:53:44,210 --> 00:53:45,780 - What did you say? - What did he say? 1692 00:53:45,780 --> 00:53:48,280 - Your total is 1,750 dollars... - Be confident. 1693 00:53:48,280 --> 00:53:50,080 Your total bill is 1,750 dollars. 1694 00:53:50,620 --> 00:53:51,850 Bring me the bill. 1695 00:53:52,580 --> 00:53:54,620 While I'm being nice... 1696 00:53:54,620 --> 00:53:56,820 (While I'm being nice...) 1697 00:53:56,820 --> 00:53:58,590 - You should pay... - Wait. 1698 00:53:58,590 --> 00:54:00,490 - What are you doing? - I mean... 1699 00:54:00,490 --> 00:54:01,760 - What was that? - What are you doing? 1700 00:54:01,760 --> 00:54:03,530 - Why are you sweating so much? - I mean... 1701 00:54:03,530 --> 00:54:05,660 What are you doing? 1702 00:54:06,060 --> 00:54:07,930 - Okay! - Gosh, I'm thirsty. 1703 00:54:08,030 --> 00:54:09,670 Drink water if you're thirsty. 1704 00:54:09,670 --> 00:54:10,870 I'm thirsty. 1705 00:54:10,870 --> 00:54:14,110 Ye Eun, can you grab me one on your way? 1706 00:54:14,310 --> 00:54:16,270 - Thanks. A bottle of water. - What? 1707 00:54:16,270 --> 00:54:18,880 - Thanks, Ye Eun. - Sure. Who wants some water? 1708 00:54:18,880 --> 00:54:21,980 Ye Eun, you're so annoying ever since you lost weight. 1709 00:54:22,280 --> 00:54:23,310 - Because I've gotten prettier? - What? 1710 00:54:23,310 --> 00:54:24,320 (Suddenly being mean) 1711 00:54:24,320 --> 00:54:25,750 - "Because I've gotten prettier?" - No. 1712 00:54:25,780 --> 00:54:28,620 By the way, you're very pretty in person. 1713 00:54:28,620 --> 00:54:31,220 - Is that so? - You're very pretty in person. 1714 00:54:31,220 --> 00:54:32,760 - Really? - Hey, don't say that. 1715 00:54:32,760 --> 00:54:34,530 - Don't say that stuff. - It'll spoil her. 1716 00:54:34,530 --> 00:54:35,790 - Gosh, seriously. - Ye Eun might not... 1717 00:54:35,790 --> 00:54:38,100 - be able to sleep. - I used to really like Seung Ho. 1718 00:54:38,160 --> 00:54:39,360 - Really? - Yes. 1719 00:54:39,730 --> 00:54:42,070 - Why? - She's flirting again, 1720 00:54:42,070 --> 00:54:43,230 - Jae Suk. - Flirting with who? 1721 00:54:43,230 --> 00:54:45,700 - With Seung Ho. - No, but he said I was pretty. 1722 00:54:45,870 --> 00:54:47,770 - Because he said she was pretty. - He said she was pretty in person. 1723 00:54:47,770 --> 00:54:50,740 He said she looks better in person, and she said she used to like him. 1724 00:54:50,740 --> 00:54:52,380 - Really? But... - Yes. 1725 00:54:52,380 --> 00:54:53,780 - You just look better than on TV. - Right. 1726 00:54:53,780 --> 00:54:55,880 - I'm sure Seung Ho wouldn't lie, - Yes. 1727 00:54:55,880 --> 00:54:57,550 but as soon as the shoot is over, 1728 00:54:57,880 --> 00:54:59,680 he'll get in his van and leave right away. 1729 00:55:01,250 --> 00:55:03,550 - That's right. - I'm sure he will. 1730 00:55:04,060 --> 00:55:05,590 I'm on board if it's Seung Ho. 1731 00:55:05,590 --> 00:55:06,590 - Ye Eun. - What? 1732 00:55:07,160 --> 00:55:09,290 - Hey, what is this place? - Gosh, what is this? 1733 00:55:09,360 --> 00:55:12,660 The second turf you must take over is... 1734 00:55:12,660 --> 00:55:15,870 the pink-hued instant tteokbokki restaurant that killers love. 1735 00:55:15,870 --> 00:55:17,670 - It's tteokbokki. - Instant tteokbokki. 1736 00:55:17,670 --> 00:55:18,670 (The second turf: An instant tteokbokki restaurant) 1737 00:55:18,670 --> 00:55:19,700 How nice. 1738 00:55:19,700 --> 00:55:21,870 The gang that wins the turf war... 1739 00:55:21,870 --> 00:55:24,180 - can eat as much as they'd like. - Okay! 1740 00:55:24,210 --> 00:55:27,780 But the losing gang must go back to the car, 1741 00:55:27,780 --> 00:55:29,280 and they can only enter the restaurant... 1742 00:55:29,280 --> 00:55:30,780 when the winning team calls them for an errand. 1743 00:55:30,780 --> 00:55:32,780 - That's the most annoying. - Today's mission is hard. 1744 00:55:32,780 --> 00:55:36,620 The mission with lunch on the line is Ball Security Area. 1745 00:55:36,620 --> 00:55:38,590 You must steal the ball from one another. 1746 00:55:38,590 --> 00:55:41,430 When stealing the ball, you can only use your feet. 1747 00:55:41,430 --> 00:55:42,430 - Feet only. - Nice. 1748 00:55:42,430 --> 00:55:43,590 Can there be no physical contact? 1749 00:55:43,590 --> 00:55:46,260 - That doesn't matter. - Okay, contact doesn't matter. 1750 00:55:48,500 --> 00:55:49,600 Oh, okay. 1751 00:55:49,600 --> 00:55:50,600 (This is the Tiger Gang's specialty.) 1752 00:55:50,940 --> 00:55:51,940 (Round 1: Se Chan and Ho Jun versus Daniel and Seung Ho) 1753 00:55:51,940 --> 00:55:52,940 All right. 1754 00:55:53,970 --> 00:55:55,410 Good job. That's it. 1755 00:55:55,670 --> 00:55:57,310 - Go. - Daniel. 1756 00:55:57,310 --> 00:55:59,210 - This is... - It's okay. 1757 00:55:59,210 --> 00:56:00,980 - Okay! - Okay, we won. 1758 00:56:00,980 --> 00:56:02,380 We'll be able to eat. 1759 00:56:02,380 --> 00:56:04,180 (Next, Round 2: Jong Kook and Se Chan versus Jae Suk and Daniel) 1760 00:56:04,180 --> 00:56:06,420 - Jong Kook. - No. 1761 00:56:06,420 --> 00:56:08,320 - Hey, Jong Kook! This one! - Hey, stop him. 1762 00:56:08,420 --> 00:56:11,190 Jong Kook, three of them. Yes, nice. 1763 00:56:11,190 --> 00:56:12,790 Take that. 1764 00:56:12,790 --> 00:56:14,260 - Stop it. - Okay. 1765 00:56:14,260 --> 00:56:15,630 - Okay! - What was that? 1766 00:56:15,630 --> 00:56:17,360 - What just happened? - Yes! 1767 00:56:17,600 --> 00:56:19,330 The Tiger Gang won. 1768 00:56:19,330 --> 00:56:20,830 - Yes! - Yes! 1769 00:56:21,270 --> 00:56:22,670 Hey, how can he... 1770 00:56:22,670 --> 00:56:25,370 Then, the Locust Gang can go... 1771 00:56:25,370 --> 00:56:28,070 - to the car now. - Wait there. 1772 00:56:28,070 --> 00:56:30,040 Okay, go and wait. Hey! 1773 00:56:30,140 --> 00:56:31,880 - My goodness. - My gosh. 1774 00:56:31,880 --> 00:56:34,150 - But it sounds so delicious. - Gosh, I'm tired. 1775 00:56:34,150 --> 00:56:35,710 - My goodness. - Gosh, I wanted to win... 1776 00:56:35,710 --> 00:56:37,950 - the lunch mission. - I know, right? 1777 00:56:38,350 --> 00:56:39,380 - Oh, right. - If we press this... 1778 00:56:39,380 --> 00:56:40,580 - Okay. - Oh, will they come? 1779 00:56:40,580 --> 00:56:42,420 - Okay. - I'll leave it with you, Suk Jin. 1780 00:56:42,990 --> 00:56:45,890 Hey, if you have anything you want, feel free to call those guys. 1781 00:56:46,260 --> 00:56:47,660 - What should we ask them for? - In that case... 1782 00:56:47,990 --> 00:56:50,130 - Let's see if this works or not. - Yes, check it. 1783 00:56:50,900 --> 00:56:51,930 Yoo Jae Suk. 1784 00:56:53,860 --> 00:56:55,370 He went to the restroom. 1785 00:56:55,370 --> 00:56:57,100 - Have him hurry up. - Hey, wait. 1786 00:56:57,100 --> 00:56:58,600 What's with her tone of voice? Have her come in here. 1787 00:56:58,740 --> 00:57:00,270 Oh, do you have to hold it? 1788 00:57:00,470 --> 00:57:02,570 Hey, Song Ji Hyo. Get in here for a second. 1789 00:57:04,880 --> 00:57:06,310 Ji Hyo just went to the restroom. 1790 00:57:07,750 --> 00:57:10,210 Gosh, they can't do this. 1791 00:57:11,320 --> 00:57:12,720 - Say that I went to the restroom. - Okay. 1792 00:57:13,420 --> 00:57:15,390 If they ask where you are, we'll say you're in the restroom. 1793 00:57:15,390 --> 00:57:16,390 (The butlers have no intention of being obedient.) 1794 00:57:17,690 --> 00:57:19,890 We should make Suk Jin angry. 1795 00:57:21,260 --> 00:57:23,890 Hey, Seung Ho. Tell me. 1796 00:57:23,890 --> 00:57:26,360 Tell me which ones went to the restroom. 1797 00:57:28,200 --> 00:57:30,070 Seung Ho just went to the restroom. 1798 00:57:31,170 --> 00:57:32,370 - Was that Ji Hyo? - It was. 1799 00:57:32,370 --> 00:57:35,110 - Tell Ji Hyo... - Ask if they all went as a group. 1800 00:57:35,470 --> 00:57:37,170 - They went together. - Did he go with Ji Hyo? 1801 00:57:37,170 --> 00:57:39,640 - How does that make sense? - It was Ji Hyo? 1802 00:57:39,980 --> 00:57:43,410 Then, Song Ji Hyo, get in here right now. 1803 00:57:43,410 --> 00:57:44,480 Get in here! 1804 00:57:44,480 --> 00:57:45,480 (Suddenly being stern) 1805 00:57:45,480 --> 00:57:48,620 Suk Jin, this is Seung Ho. Everyone went to the restroom. 1806 00:57:48,620 --> 00:57:50,890 - Suk Jin, you should go out there. - He learned something bad. 1807 00:57:50,890 --> 00:57:52,090 (He learned something bad.) 1808 00:57:52,090 --> 00:57:54,790 - You should go. Go to the bus. - Yes, you should go. 1809 00:57:54,790 --> 00:57:56,060 (The oldest killer in the industry can't take it and gets up.) 1810 00:57:56,060 --> 00:57:58,360 - Go and sort them all out. - Gosh, I'm so mad. 1811 00:57:58,360 --> 00:57:59,860 - Suk Jin, yell at them. - I am... 1812 00:58:00,600 --> 00:58:01,930 Gosh, I'm so mad. 1813 00:58:02,770 --> 00:58:04,200 I'm so angry. 1814 00:58:04,200 --> 00:58:07,370 (He sets off to tighten their lax discipline.) 1815 00:58:07,370 --> 00:58:08,410 Hey! 1816 00:58:09,270 --> 00:58:12,080 Take turns to go to the restroom, all right? 1817 00:58:12,080 --> 00:58:13,310 - Okay. - Got it? 1818 00:58:13,310 --> 00:58:15,150 - Okay. - All right. 1819 00:58:15,150 --> 00:58:17,350 - Don't go all at the same time. - Okay. 1820 00:58:17,350 --> 00:58:19,380 The concept is that you guys have to come to us. 1821 00:58:19,380 --> 00:58:20,620 - Got it. - Okay. 1822 00:58:20,620 --> 00:58:22,190 - I shouldn't come to you, okay? - All right. 1823 00:58:22,190 --> 00:58:23,690 - We understand. - Before I get mad! 1824 00:58:23,690 --> 00:58:25,090 - All right. - Okay, take turns... 1825 00:58:25,090 --> 00:58:26,890 - as you go to the restroom. - Okay. 1826 00:58:27,860 --> 00:58:28,890 I'm watching you. 1827 00:58:29,290 --> 00:58:31,260 Gosh, these punks. They're making me mad. 1828 00:58:31,900 --> 00:58:33,900 - I showed them who's boss. - Good. 1829 00:58:34,200 --> 00:58:35,570 - Did you teach them a lesson? - Were they all there? 1830 00:58:35,570 --> 00:58:37,070 - They were. - Suk Jin, try calling them again. 1831 00:58:37,070 --> 00:58:38,370 I told them to take turns when going to the restroom. 1832 00:58:38,370 --> 00:58:40,370 Oh, good job. 1833 00:58:40,370 --> 00:58:43,070 Then call someone now. Call whoever is last to go. 1834 00:58:43,970 --> 00:58:45,440 Yoo Jae Suk, come in here for a second. 1835 00:58:47,780 --> 00:58:49,380 Suk Jin, I'm in the restroom right now. 1836 00:58:49,750 --> 00:58:52,620 He said he was in the restroom. 1837 00:58:52,620 --> 00:58:54,080 (His lesson didn't make any difference.) 1838 00:58:54,990 --> 00:58:58,260 Hey! Yoo Seung Ho. You should get in here. 1839 00:58:58,260 --> 00:58:59,860 Please, I'm asking you a favor. 1840 00:59:02,160 --> 00:59:04,160 Suk Jin, I'll be right there after I pee. One second. 1841 00:59:04,160 --> 00:59:05,960 They can't do this! 1842 00:59:05,960 --> 00:59:08,300 - Suk Jin, just... One person... - Jong Kook, you should call them. 1843 00:59:08,300 --> 00:59:10,400 Say that we'll feed one of them. Have someone come. 1844 00:59:10,400 --> 00:59:12,240 - Let's try that. - Whoever comes can eat. 1845 00:59:12,270 --> 00:59:15,410 We'll feed whoever gets in here first. 1846 00:59:15,410 --> 00:59:17,510 We'll feed you something good, so get in here quickly! 1847 00:59:18,410 --> 00:59:20,040 - They'll come if we do this. - Will they come? 1848 00:59:20,040 --> 00:59:21,780 And when they come, we'll have them work. 1849 00:59:22,950 --> 00:59:26,320 We'll feed whoever gets in here first. 1850 00:59:26,320 --> 00:59:28,420 We'll feed you something good, so get in here quickly! 1851 00:59:28,550 --> 00:59:30,350 (Suddenly getting up) 1852 00:59:30,350 --> 00:59:31,760 (Their gang falls apart right away.) 1853 00:59:31,760 --> 00:59:33,320 - No, Haha. - Let's play rock-paper-scissors. 1854 00:59:33,320 --> 00:59:34,590 - Let's play rock-paper-scissors. - Okay, rock-paper-scissors. 1855 00:59:34,590 --> 00:59:36,060 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 1856 00:59:36,190 --> 00:59:37,290 - Darn it. - Darn it. 1857 00:59:37,290 --> 00:59:38,660 Rock-paper-scissors. 1858 00:59:38,800 --> 00:59:40,100 Rock-paper-scissors. 1859 00:59:40,160 --> 00:59:41,900 - My goodness. Seriously? - My gosh. 1860 00:59:42,200 --> 00:59:43,230 - Darn it. - Hang on. 1861 00:59:43,230 --> 00:59:44,670 - Why is it that... - This is a trap. 1862 00:59:44,670 --> 00:59:46,370 - It's a trap. They won't feed you. - This is a trap. 1863 00:59:46,370 --> 00:59:49,170 - Let's see. - Here he comes. It's Haha. 1864 00:59:50,940 --> 00:59:52,810 - Suk Jin, I used the restroom. - Okay. 1865 00:59:52,980 --> 00:59:54,780 Why did you guys use the restroom as a group? 1866 00:59:54,780 --> 00:59:56,380 - Thank you, Suk Jin. - Put that down, Haha. 1867 00:59:56,380 --> 00:59:58,220 - To eat... - Thank you for your hard work. 1868 00:59:58,220 --> 01:00:01,150 - Show your stomach. - Yes. 1869 01:00:01,150 --> 01:00:02,250 Show your stomach. 1870 01:00:02,490 --> 01:00:04,020 - That's over. - Come on. 1871 01:00:04,090 --> 01:00:05,360 - Show your stomach... - Do it. 1872 01:00:05,360 --> 01:00:06,520 - and bring that. - Do it. 1873 01:00:06,560 --> 01:00:07,660 - Come on. - Will you really give me food? 1874 01:00:07,660 --> 01:00:09,360 - Yes, of course. - Of course. 1875 01:00:09,390 --> 01:00:10,730 - Go and bring the food. - Let me get ready first. 1876 01:00:10,730 --> 01:00:12,160 Okay. Show your stomach. 1877 01:00:12,260 --> 01:00:13,760 I called Seung Ho, but you came. 1878 01:00:13,760 --> 01:00:14,970 Did you erase it? 1879 01:00:14,970 --> 01:00:16,730 The food will be tasty. 1880 01:00:18,540 --> 01:00:21,440 - His belly is cute. - Haha, your belly is so cute. 1881 01:00:22,140 --> 01:00:23,970 (He begins to serve food with his belly hanging out.) 1882 01:00:23,970 --> 01:00:25,980 - There you go. - His belly is cute. 1883 01:00:26,380 --> 01:00:27,380 (The customers are highly satisfied.) 1884 01:00:27,380 --> 01:00:29,550 - This is fun. - His belly is cute. 1885 01:00:30,210 --> 01:00:31,350 It's cute. 1886 01:00:31,350 --> 01:00:33,120 - It's cute. - It's cute. 1887 01:00:33,150 --> 01:00:34,650 - Let's give it to Haha. - Haha should eat... 1888 01:00:34,650 --> 01:00:36,490 - since he works hard. - That's right. 1889 01:00:36,550 --> 01:00:38,390 - He's good. - Come here. They must be watching. 1890 01:00:38,390 --> 01:00:39,990 Well done. 1891 01:00:39,990 --> 01:00:42,130 (He puts on a show in order to eat tteokbokki.) 1892 01:00:42,390 --> 01:00:43,530 Well done. 1893 01:00:43,630 --> 01:00:45,060 - Haha. - Here. 1894 01:00:45,060 --> 01:00:46,130 Well done. 1895 01:00:46,130 --> 01:00:47,700 (He gets a flat dumpling.) 1896 01:00:48,400 --> 01:00:50,500 (Are you jealous?) 1897 01:00:50,900 --> 01:00:52,870 Gosh, he's so vulgar. 1898 01:00:52,870 --> 01:00:54,040 Seriously. 1899 01:00:55,370 --> 01:00:56,440 I can't believe him. 1900 01:00:56,440 --> 01:00:57,470 (Gulping) 1901 01:00:57,470 --> 01:00:59,110 - We'll give you more. - We'll give you more. 1902 01:00:59,110 --> 01:01:00,580 (Seung Ho is jealous of the vulgar traitor.) 1903 01:01:00,580 --> 01:01:02,850 Come here, Haha. We need to tempt them. 1904 01:01:02,850 --> 01:01:04,110 - It's cute. - It looks delicious. 1905 01:01:04,110 --> 01:01:06,150 - French fries. It looks tasty. - It looks tasty. 1906 01:01:06,150 --> 01:01:07,750 - Let's eat. - Let's eat. 1907 01:01:07,990 --> 01:01:09,950 - It looks so tasty. - It's no joke. 1908 01:01:09,950 --> 01:01:11,960 - It looks tasty. - Take a seat. 1909 01:01:11,960 --> 01:01:13,920 - Gosh, it looks so tasty. - It looks tasty. 1910 01:01:13,920 --> 01:01:15,030 (The chewy flour cake has absorbed the soup.) 1911 01:01:15,030 --> 01:01:17,600 (Se Chan eats the noodles first.) 1912 01:01:17,600 --> 01:01:19,360 This place has tasty food. 1913 01:01:19,430 --> 01:01:20,430 (Food Fighter wraps the noodles with fishcake and takes a bite.) 1914 01:01:20,430 --> 01:01:21,770 - It's really tasty. - I know. 1915 01:01:21,770 --> 01:01:22,930 (Food Fighter wraps the noodles with fishcake and takes a bite.) 1916 01:01:23,400 --> 01:01:25,000 - It's perfect now. - Ramyeon is really tasty. 1917 01:01:25,000 --> 01:01:26,340 (Butler Son had to eat bread with caution earlier.) 1918 01:01:26,340 --> 01:01:28,510 - Haha. - That's right. Enjoy the food. 1919 01:01:28,540 --> 01:01:29,840 Daniel can show his stomach. 1920 01:01:30,070 --> 01:01:31,080 It's cute. 1921 01:01:31,080 --> 01:01:32,880 (He eats without reservation.) 1922 01:01:34,710 --> 01:01:36,810 (My goodness) 1923 01:01:38,980 --> 01:01:41,150 (My goodness) 1924 01:01:41,150 --> 01:01:42,490 (The Locust Gang is suffering due to hunger.) 1925 01:01:42,490 --> 01:01:43,490 - It must be tasty. - I'm hungry. 1926 01:01:43,490 --> 01:01:45,060 - Seriously. - I want to eat tteokbokki. 1927 01:01:45,060 --> 01:01:46,620 - I really want to eat it. - I haven't had it for so long. 1928 01:01:46,620 --> 01:01:47,790 We aren't how we used to be. 1929 01:01:50,060 --> 01:01:51,460 By any chance... 1930 01:01:51,860 --> 01:01:55,200 (Why did he suddenly pick up the walkie-talkie?) 1931 01:01:56,100 --> 01:01:58,470 - Do you need one more person? - Yoo Seung Ho. 1932 01:01:58,470 --> 01:02:00,100 - For goodness' sake. - Seung Ho. 1933 01:02:00,170 --> 01:02:01,240 (Smiling) 1934 01:02:01,240 --> 01:02:03,310 - Come on. - Whoever comes first... 1935 01:02:03,310 --> 01:02:04,480 will switch places with Haha. 1936 01:02:04,480 --> 01:02:05,880 This applies to whoever comes first. Go. 1937 01:02:05,880 --> 01:02:06,910 Who will it be? 1938 01:02:06,910 --> 01:02:08,180 - We're set. - Don't give him more food. 1939 01:02:08,180 --> 01:02:09,180 (Big Nose makes a generous proposal.) 1940 01:02:11,920 --> 01:02:13,750 What? Are you going to go? Is that why you're giving it to me? 1941 01:02:14,920 --> 01:02:16,250 Seung Ho is coming. 1942 01:02:17,720 --> 01:02:20,160 - Should I go now? - Yes, you should go now. 1943 01:02:20,160 --> 01:02:21,960 - Hey. - Seung Ho. 1944 01:02:22,490 --> 01:02:24,630 - I want to drink some water. - What? 1945 01:02:24,630 --> 01:02:25,960 - Water. - Water. 1946 01:02:25,960 --> 01:02:27,060 (Seung Ho becomes the new server.) 1947 01:02:27,060 --> 01:02:28,930 - Haha, go. - Go. 1948 01:02:28,930 --> 01:02:29,930 Coca-Cola. 1949 01:02:29,930 --> 01:02:31,640 (He stuffs his face until the very end.) 1950 01:02:31,640 --> 01:02:32,870 - Coca-Cola. - Haha, go. 1951 01:02:33,000 --> 01:02:36,410 (Meanwhile, Seung Ho delivers Coca-Cola.) 1952 01:02:36,410 --> 01:02:38,710 - The server is quite nice. - Thank you. 1953 01:02:38,710 --> 01:02:39,940 - All right. - My goodness. 1954 01:02:39,940 --> 01:02:41,480 - Okay. - This is so nice. 1955 01:02:41,480 --> 01:02:42,650 (What's so nice?) 1956 01:02:42,650 --> 01:02:43,650 - Haha. - It's so tasty. 1957 01:02:43,650 --> 01:02:45,880 - Haha, what's wrong with you? - What? 1958 01:02:45,980 --> 01:02:48,090 Hey, they let you eat anything if you show your belly. 1959 01:02:48,090 --> 01:02:49,690 (Hey, they let you eat anything if you show your belly.) 1960 01:02:50,120 --> 01:02:51,260 Really? 1961 01:02:51,790 --> 01:02:53,690 Don't let your pride get in the way. It's so tasty. 1962 01:02:55,030 --> 01:02:56,260 Why did you come back? 1963 01:02:56,360 --> 01:02:57,460 They told me to go. 1964 01:02:58,630 --> 01:03:01,130 If you dance with your belly showing, 1965 01:03:01,130 --> 01:03:02,970 they'll ask you to come in. I swear. 1966 01:03:03,170 --> 01:03:04,440 Daniel. 1967 01:03:04,440 --> 01:03:05,840 (Haha tempts him to sell his soul for tteokbokki.) 1968 01:03:05,840 --> 01:03:07,140 Seung Ho is ready to show his belly too. 1969 01:03:07,870 --> 01:03:10,610 What is Seung Ho doing? He keeps serving instead of eating. 1970 01:03:11,110 --> 01:03:13,440 - Seung Ho, you should open it. - That's right. 1971 01:03:13,640 --> 01:03:15,350 - Seung Ho, you should open it. - You should open it. 1972 01:03:15,350 --> 01:03:16,510 Thank you. 1973 01:03:17,210 --> 01:03:18,250 Why... 1974 01:03:19,620 --> 01:03:21,090 Can't he eat with us? 1975 01:03:21,190 --> 01:03:22,420 Hey, Ji Ye Eun. 1976 01:03:22,520 --> 01:03:24,220 - Focus, okay? - Ye Eun. 1977 01:03:24,220 --> 01:03:26,520 "Can't he eat with us?" Don't speak nonsense. 1978 01:03:26,760 --> 01:03:28,590 - There are rules. - This isn't the right time. 1979 01:03:28,590 --> 01:03:29,730 - Hey. - Don't speak nonsense. 1980 01:03:29,730 --> 01:03:32,060 - Do you think we're at that cafe? - Right now... 1981 01:03:32,060 --> 01:03:33,430 This is a different place. 1982 01:03:33,430 --> 01:03:34,930 I want to eat with him. 1983 01:03:36,500 --> 01:03:37,600 Hey. 1984 01:03:38,270 --> 01:03:39,270 Take one. 1985 01:03:39,940 --> 01:03:41,740 - You should eat one. Right? - Dip it in the soup. 1986 01:03:41,770 --> 01:03:43,140 Take one. 1987 01:03:43,170 --> 01:03:44,480 - One. - One? 1988 01:03:44,480 --> 01:03:45,680 One. That's right. 1989 01:03:45,680 --> 01:03:47,610 No. Take one. Don't do that. 1990 01:03:47,640 --> 01:03:49,480 Don't do that. 1991 01:03:49,480 --> 01:03:50,850 - That's... Hey! - One. 1992 01:03:50,850 --> 01:03:51,980 - Oh, my. - That's... 1993 01:03:51,980 --> 01:03:53,320 (He runs off with the cup!) 1994 01:03:53,320 --> 01:03:55,550 Look at that. He's a spy. 1995 01:03:55,550 --> 01:03:56,790 - That's cute. - He... 1996 01:03:56,790 --> 01:03:58,090 (That's cute.) 1997 01:03:58,120 --> 01:03:59,160 Hey. 1998 01:03:59,160 --> 01:04:00,460 How is that cute? 1999 01:04:00,460 --> 01:04:02,230 - What's wrong with you? - How is that cute? 2000 01:04:02,230 --> 01:04:03,790 What's wrong with you? 2001 01:04:04,060 --> 01:04:05,400 - He's incredible. - My goodness. 2002 01:04:05,400 --> 01:04:07,400 - Eat it. - What? 2003 01:04:07,870 --> 01:04:09,030 - My goodness. - What's this? 2004 01:04:09,030 --> 01:04:10,870 - Seung Ho. - Seung Ho doesn't disappoint. 2005 01:04:11,600 --> 01:04:12,700 He's different from you. 2006 01:04:12,700 --> 01:04:14,910 - He's really different from me. - He's different from Haha. 2007 01:04:15,240 --> 01:04:18,140 - You're... - You're seriously hopeless. 2008 01:04:18,140 --> 01:04:19,410 He's something else. 2009 01:04:19,710 --> 01:04:20,940 - I can do the same. - It'll be really tasty... 2010 01:04:20,940 --> 01:04:22,150 with tteokbokki soup. 2011 01:04:22,250 --> 01:04:24,550 It should be dipped in tteokbokki soup. 2012 01:04:24,550 --> 01:04:25,980 (The taste makes them crave tteokbokki.) 2013 01:04:25,980 --> 01:04:27,080 It's tasty. 2014 01:04:27,080 --> 01:04:29,050 (My goodness) 2015 01:04:29,050 --> 01:04:30,320 It's so tasty. 2016 01:04:30,850 --> 01:04:32,990 - Gosh, it's so tasty. - It's tasty. 2017 01:04:33,190 --> 01:04:35,430 - What was that? - Seung Ho, what was that? 2018 01:04:35,430 --> 01:04:36,860 What was that? 2019 01:04:36,890 --> 01:04:38,260 He's an enemy. 2020 01:04:38,330 --> 01:04:39,860 Did Seung Ho come back? What's this? 2021 01:04:39,860 --> 01:04:41,400 - Did you come back? - What's this? 2022 01:04:41,400 --> 01:04:42,730 - I... - I mean... 2023 01:04:42,730 --> 01:04:43,770 - What's wrong with you? - Hey. 2024 01:04:43,770 --> 01:04:45,140 - I'll get you some water. - You should've left... 2025 01:04:45,140 --> 01:04:46,770 - after that. - How could you face us... 2026 01:04:46,770 --> 01:04:48,410 after pulling that stunt? 2027 01:04:48,410 --> 01:04:49,810 - I'll pour you water. - He kneeled. 2028 01:04:50,340 --> 01:04:51,540 - My goodness. - After hearing... 2029 01:04:51,540 --> 01:04:53,040 - that she's prettier in person... - Hey, Yoo Seung Ho. 2030 01:04:53,040 --> 01:04:55,210 - What is the butler doing here? - What? 2031 01:04:55,380 --> 01:04:56,580 (Haha entered the place to see if there was something to eat.) 2032 01:04:56,580 --> 01:04:57,880 Why did you come back? 2033 01:04:58,150 --> 01:04:59,450 We didn't call you. 2034 01:04:59,450 --> 01:05:00,550 (Whistling) 2035 01:05:00,550 --> 01:05:01,990 You should show your stomach. 2036 01:05:02,250 --> 01:05:04,390 - You need to show your stomach. - Look at this guy. 2037 01:05:05,360 --> 01:05:09,260 (Meanwhile, Daniel becomes thoughtful.) 2038 01:05:09,260 --> 01:05:11,530 Gosh, why would I bet my life on tteokbokki? 2039 01:05:12,160 --> 01:05:13,800 - That's right. - Gosh. 2040 01:05:14,630 --> 01:05:16,600 I can eat tteokbokki when I go home. 2041 01:05:17,130 --> 01:05:18,540 Seriously. 2042 01:05:18,540 --> 01:05:19,770 (What?) 2043 01:05:19,770 --> 01:05:20,940 Gosh. 2044 01:05:21,470 --> 01:05:22,540 Gosh. 2045 01:05:27,650 --> 01:05:30,420 (Daniel shows his belly as soon as he gets out of the car.) 2046 01:05:30,490 --> 01:05:32,360 Hey. 2047 01:05:33,860 --> 01:05:37,130 (Here comes a belly dancer.) 2048 01:05:40,200 --> 01:05:41,400 (The 2nd dance is twerking.) 2049 01:05:41,400 --> 01:05:42,730 - Hey. - Daniel. 2050 01:05:42,730 --> 01:05:44,370 - Yes? - Your belly isn't cute. 2051 01:05:44,900 --> 01:05:46,540 - Yes? - Your belly isn't cute. 2052 01:05:47,170 --> 01:05:48,440 You should stick it out a bit. 2053 01:05:48,840 --> 01:05:49,940 He just showed it. 2054 01:05:49,940 --> 01:05:52,480 - He plucked up his courage. - Show it. 2055 01:05:52,910 --> 01:05:54,110 Haha. 2056 01:05:54,110 --> 01:05:56,080 Show him how one's belly should be. 2057 01:05:56,250 --> 01:05:58,450 - Show him how cute it should be. - His belly... 2058 01:05:58,820 --> 01:06:00,650 (Ta-da!) 2059 01:06:01,220 --> 01:06:04,690 (Prince Pot Belly gives a nice demonstration.) 2060 01:06:05,290 --> 01:06:06,860 - Seriously. - You don't have a belly. 2061 01:06:06,860 --> 01:06:08,090 I can't do it. 2062 01:06:10,260 --> 01:06:11,460 I'm hungry. 2063 01:06:12,130 --> 01:06:13,870 (Even as the others show skin, Seung Ho remains composed.) 2064 01:06:13,870 --> 01:06:15,130 It's so tasty. 2065 01:06:15,130 --> 01:06:16,200 (Even as the others show skin, Seung Ho remains composed.) 2066 01:06:16,200 --> 01:06:17,570 If you show your belly... 2067 01:06:19,140 --> 01:06:21,370 (Staring) 2068 01:06:21,940 --> 01:06:25,580 (He's filling his stomach with water.) 2069 01:06:27,080 --> 01:06:30,920 (Glancing over) 2070 01:06:31,280 --> 01:06:32,850 Why isn't Jae Suk coming? 2071 01:06:32,850 --> 01:06:35,450 (Eat this.) 2072 01:06:35,450 --> 01:06:37,590 Ji Ye Eun, you're ridiculous. 2073 01:06:37,590 --> 01:06:38,690 You're feeding him. 2074 01:06:39,290 --> 01:06:41,030 - What a mess. - You're ridiculous. 2075 01:06:41,060 --> 01:06:42,530 - What a mess. - What are you doing? 2076 01:06:42,530 --> 01:06:43,660 What are you doing? 2077 01:06:44,500 --> 01:06:46,230 What are you doing? 2078 01:06:46,260 --> 01:06:47,670 He's a guest. 2079 01:06:47,670 --> 01:06:50,300 He's in the opposing gang. 2080 01:06:50,300 --> 01:06:51,740 - Come here. - What? 2081 01:06:51,740 --> 01:06:52,740 - What? - Come here. 2082 01:06:52,740 --> 01:06:53,810 (She invites him to the seat next to hers.) 2083 01:06:53,810 --> 01:06:54,810 Sit here. 2084 01:06:54,810 --> 01:06:56,680 Are you inviting him to your house? 2085 01:06:56,680 --> 01:06:58,110 (Are you inviting him to your house?) 2086 01:06:58,610 --> 01:06:59,850 My goodness. 2087 01:07:00,080 --> 01:07:01,250 (He goes as he's called.) 2088 01:07:01,250 --> 01:07:03,320 - The food is tasty. - Seriously. 2089 01:07:03,320 --> 01:07:04,580 It's really tasty. 2090 01:07:04,620 --> 01:07:06,750 - Would you get me chopsticks? - Of course. 2091 01:07:06,750 --> 01:07:08,850 Would you get me chopsticks and a plate? 2092 01:07:10,790 --> 01:07:12,390 Will you share food with him? 2093 01:07:12,390 --> 01:07:14,060 It's so nice. 2094 01:07:14,060 --> 01:07:15,890 (Eat comfortably.) 2095 01:07:15,890 --> 01:07:17,260 Jong Kook. 2096 01:07:17,260 --> 01:07:18,630 - Ye Eun gave a plate... - Ye Eun, what are you doing? 2097 01:07:18,630 --> 01:07:19,830 to Seung Ho. 2098 01:07:19,830 --> 01:07:21,830 - Hey. - Did you give it to Seung Ho? 2099 01:07:21,830 --> 01:07:22,900 What are you doing? 2100 01:07:22,900 --> 01:07:24,300 - Eat. - The two of them... 2101 01:07:24,940 --> 01:07:26,300 - If you eat this, - Ye Eun... 2102 01:07:26,300 --> 01:07:27,610 you have to go out with me. 2103 01:07:27,610 --> 01:07:29,070 (If you eat this, you have to go out with me.) 2104 01:07:29,070 --> 01:07:30,380 - If you eat this, - Ye Eun... 2105 01:07:30,380 --> 01:07:31,580 you have to go out with me. 2106 01:07:31,580 --> 01:07:33,850 (It turns out that the meal came with a hefty price.) 2107 01:07:33,850 --> 01:07:35,150 Seung Ho, run out. 2108 01:07:35,750 --> 01:07:37,720 (Halting) 2109 01:07:37,820 --> 01:07:39,790 Hey, date her briefly and break up. 2110 01:07:40,420 --> 01:07:42,020 Hey, date her briefly and break up. 2111 01:07:42,020 --> 01:07:43,820 (A clean piece of advice from a total thinker) 2112 01:07:43,820 --> 01:07:46,020 Hey, date her briefly and break up. 2113 01:07:46,020 --> 01:07:48,490 - Seriously. - Break up after the shoot. 2114 01:07:48,830 --> 01:07:50,530 Hey, date her briefly and break up. 2115 01:07:51,900 --> 01:07:53,830 (He eats it.) 2116 01:07:53,930 --> 01:07:55,700 This is our first day as a couple. 2117 01:07:56,030 --> 01:07:57,100 That's right. 2118 01:07:57,100 --> 01:07:58,240 This is our first day as a couple. 2119 01:07:58,240 --> 01:08:00,640 (They're Romeo and Juliet of the killer scene.) 2120 01:08:00,640 --> 01:08:02,510 - Jae Suk... - All right. 2121 01:08:02,740 --> 01:08:05,810 (Daniel begins eating.) 2122 01:08:05,940 --> 01:08:06,980 It's so tasty. 2123 01:08:06,980 --> 01:08:08,450 - It's tasty, right? - Yes. 2124 01:08:08,980 --> 01:08:11,520 - They seem very amicable. - Really? 2125 01:08:11,520 --> 01:08:13,250 - Is Seung Ho sitting down? - Seung Ho... 2126 01:08:13,320 --> 01:08:14,820 Yes, Seung Ho is sitting down as well. 2127 01:08:15,220 --> 01:08:16,890 Jae Suk won't come until the end. 2128 01:08:17,760 --> 01:08:19,020 Is Jae Suk a director? 2129 01:08:19,020 --> 01:08:21,260 What's up with Jae Suk? 2130 01:08:22,030 --> 01:08:23,200 What's up with him? 2131 01:08:23,200 --> 01:08:25,030 (Suk Jin is frustrated that he can't make Jae Suk come.) 2132 01:08:25,030 --> 01:08:27,300 (Is Ji Hyo surrendering?) 2133 01:08:27,300 --> 01:08:28,900 - That's right. - Ji Hyo. 2134 01:08:29,770 --> 01:08:30,870 Welcome. 2135 01:08:30,870 --> 01:08:32,770 It isn't like that. Jae Suk is waiting for you. 2136 01:08:32,770 --> 01:08:33,970 He's waiting for you. 2137 01:08:34,010 --> 01:08:35,810 He has so much to say to you. 2138 01:08:35,810 --> 01:08:37,010 Leave him be. 2139 01:08:37,810 --> 01:08:39,810 - Really? - He really has something to say. 2140 01:08:39,810 --> 01:08:40,950 - Suk Jin. - Really? 2141 01:08:41,410 --> 01:08:43,350 Suk Jin, I'm curious. Would you please go just once? 2142 01:08:43,380 --> 01:08:44,550 I'm so curious. 2143 01:08:45,280 --> 01:08:46,920 Suk Jin, please go just once. 2144 01:08:47,820 --> 01:08:49,090 (Others want it, he's curious, and he likes feeling important.) 2145 01:08:49,220 --> 01:08:50,460 For goodness' sake. Hold on a second. 2146 01:08:50,790 --> 01:08:53,330 It's annoying, but I can't hold back since I'm so curious. 2147 01:08:53,330 --> 01:08:54,390 (Due to the three reasons, Suk Jin goes to the car.) 2148 01:08:54,390 --> 01:08:55,390 He's coming. 2149 01:08:56,800 --> 01:08:57,830 Hey. 2150 01:08:58,330 --> 01:09:00,670 - The rule... Why aren't you coming? - Why are you doing this? 2151 01:09:00,670 --> 01:09:02,470 The rule... To make you do something. 2152 01:09:02,630 --> 01:09:04,070 What do you want me to do? 2153 01:09:04,070 --> 01:09:05,270 An errand. 2154 01:09:05,670 --> 01:09:07,570 - I'm the boss of a gang. - What about it? 2155 01:09:07,570 --> 01:09:09,310 I won't move easily like my underlings. 2156 01:09:09,310 --> 01:09:10,780 What do I need to do then? 2157 01:09:11,110 --> 01:09:12,610 - In that case... - What do you want? 2158 01:09:12,940 --> 01:09:15,110 Give me a plate of tteokbokki and fritters. 2159 01:09:15,110 --> 01:09:16,850 I'm too annoyed to bring them readily. 2160 01:09:16,850 --> 01:09:17,980 (What will be the result of this negotiation?) 2161 01:09:17,980 --> 01:09:20,050 Hey, open the door. 2162 01:09:20,720 --> 01:09:21,790 Hurry up and open the door. 2163 01:09:21,790 --> 01:09:22,850 (He delivers tteokbokki.) 2164 01:09:23,020 --> 01:09:24,060 Here he comes. 2165 01:09:25,560 --> 01:09:26,560 It's time to go. 2166 01:09:27,290 --> 01:09:29,960 (The prankster escapes.) 2167 01:09:32,960 --> 01:09:35,530 (He visits the empty car.) 2168 01:09:35,530 --> 01:09:36,970 I can't believe him. 2169 01:09:37,270 --> 01:09:38,440 - There's a lot. - I lost. 2170 01:09:38,440 --> 01:09:39,540 - What? - What? 2171 01:09:40,040 --> 01:09:41,370 - How about Suk Jin? - What? 2172 01:09:41,370 --> 01:09:42,510 Suk Jin went to see you. 2173 01:09:43,980 --> 01:09:45,180 How annoying. 2174 01:09:45,180 --> 01:09:46,240 (Suk Jin got fooled today as well.) 2175 01:09:46,240 --> 01:09:47,410 - How annoying. - Suk Jin. 2176 01:09:47,410 --> 01:09:48,910 - Didn't you see him? - You brought it. 2177 01:09:50,480 --> 01:09:51,920 Forget it. 2178 01:09:52,380 --> 01:09:54,690 - Suk Jin went out for a walk. - My goodness. 2179 01:09:54,690 --> 01:09:56,150 - They missed each other. - Oh, no. 2180 01:09:56,150 --> 01:09:57,390 - No. - You brought it. 2181 01:09:57,390 --> 01:09:59,260 - I didn't bring it. - Boss Kook. 2182 01:09:59,320 --> 01:10:01,190 - Go ahead and eat. - Okay. 2183 01:10:01,230 --> 01:10:03,200 Don't sit down. You can't sit down. 2184 01:10:03,960 --> 01:10:05,000 - You can't sit down. - Ji Hyo. 2185 01:10:05,000 --> 01:10:06,800 - What? - This is my boyfriend's seat. 2186 01:10:07,700 --> 01:10:08,730 - Your boyfriend? - This is driving me crazy. 2187 01:10:08,730 --> 01:10:10,040 This is my boyfriend's seat. 2188 01:10:10,200 --> 01:10:11,970 - Sit down. - My boyfriend, sit down. 2189 01:10:12,240 --> 01:10:14,370 - Hey. - You guys use a polite tone. 2190 01:10:14,370 --> 01:10:17,140 - You... - Thank you, my girlfriend. 2191 01:10:18,180 --> 01:10:20,410 How could you abandon your family just because you got a boyfriend? 2192 01:10:21,410 --> 01:10:22,880 How are you a member of the Chungju Ji Clan? 2193 01:10:22,880 --> 01:10:24,620 Dad, that's how it is. 2194 01:10:24,620 --> 01:10:26,480 I can't believe you. 2195 01:10:27,350 --> 01:10:28,650 Are you going to eat like this? 2196 01:10:29,050 --> 01:10:30,160 Are you eating? 2197 01:10:30,260 --> 01:10:32,420 Are you eating without my permission? 2198 01:10:33,120 --> 01:10:35,290 I'm sorry, but aren't you an underling? 2199 01:10:36,560 --> 01:10:38,860 I can't believe these punks. Hey, did you give him permission? 2200 01:10:38,860 --> 01:10:39,930 Sit down. 2201 01:10:40,930 --> 01:10:43,600 (Jong Kook orders him to sit down.) 2202 01:10:43,840 --> 01:10:46,770 You haven't done anything right. 2203 01:10:46,770 --> 01:10:49,510 - Don't ruin the atmosphere. - It isn't like that. 2204 01:10:49,810 --> 01:10:52,440 Before we move to the next location, 2205 01:10:52,440 --> 01:10:54,150 - the two gangs should choose... - Okay. 2206 01:10:54,150 --> 01:10:56,010 between inside and outside. 2207 01:10:56,010 --> 01:10:58,320 - What's that? - The choices must be different. 2208 01:10:58,320 --> 01:10:59,350 (They must choose between inside and outside.) 2209 01:10:59,350 --> 01:11:01,190 - Outside is better. - As for us... 2210 01:11:01,190 --> 01:11:02,520 We should choose outside as well. 2211 01:11:03,050 --> 01:11:04,490 Then we'll need to compete for it. 2212 01:11:04,590 --> 01:11:05,660 Is that so? 2213 01:11:05,820 --> 01:11:06,890 (Laughing) 2214 01:11:06,890 --> 01:11:08,760 What's wrong with Ye Eun today? 2215 01:11:08,990 --> 01:11:11,630 Isn't she particularly strange today? Seriously. 2216 01:11:11,630 --> 01:11:14,200 - She keeps twisting her body. - She's particularly strange today. 2217 01:11:14,500 --> 01:11:16,030 - It's worse than usual. Hey. - You know, 2218 01:11:16,030 --> 01:11:18,340 - Ho Jun... - What does that make Ho Jun? 2219 01:11:19,570 --> 01:11:21,640 (Ddochi doesn't care about Ho Jun at all.) 2220 01:11:21,640 --> 01:11:23,910 - Ho Jun looks so pitiful. - For goodness' sake. 2221 01:11:24,510 --> 01:11:27,050 - What does that make Ho Jun? - He's spacing out. 2222 01:11:27,150 --> 01:11:28,980 - Hey. - Ho Jun looks unhealthy today. 2223 01:11:28,980 --> 01:11:30,920 - Seung Ho. - Ho Jun is angry. 2224 01:11:30,920 --> 01:11:32,680 (She's excited by herself.) 2225 01:11:32,680 --> 01:11:34,490 What should we do? Should we talk it out? 2226 01:11:34,490 --> 01:11:35,620 - Rock-paper-scissors? - Rock-paper-scissors. 2227 01:11:35,620 --> 01:11:36,920 Ho Jun and Seung Ho should play rock-paper-scissors. 2228 01:11:36,920 --> 01:11:38,260 - Ho Jun and Seung Ho. - Yes. 2229 01:11:38,690 --> 01:11:39,990 - Ye Eun. - The winner gets to choose. 2230 01:11:39,990 --> 01:11:41,390 You should root for him. 2231 01:11:42,490 --> 01:11:44,130 - Go ahead. - I can't do it. 2232 01:11:44,930 --> 01:11:46,630 Isn't she on our team? 2233 01:11:46,630 --> 01:11:48,000 - Isn't she on our team? - She's on our team. 2234 01:11:48,000 --> 01:11:49,830 - She's on our team. - She's on our team. 2235 01:11:49,830 --> 01:11:51,640 Ji Ye Eun, you should root for Ho Jun. 2236 01:11:51,770 --> 01:11:53,140 - I told her to root for Ho Jun. - Why would you root for Seung Ho? 2237 01:11:53,140 --> 01:11:54,310 (For goodness' sake!) 2238 01:11:54,310 --> 01:11:56,640 Why is she rooting for her boyfriend instead of her teammate? 2239 01:11:56,640 --> 01:11:57,680 What is it? 2240 01:11:57,680 --> 01:11:59,240 I don't want to play rock-paper-scissors. 2241 01:12:00,110 --> 01:12:02,280 - Shall we just choose inside? - No. 2242 01:12:03,320 --> 01:12:04,550 All right. 2243 01:12:04,550 --> 01:12:06,020 - Rock-paper-scissors. - Rock-paper-scissors. 2244 01:12:06,080 --> 01:12:07,290 Rock-paper-scissors. 2245 01:12:07,290 --> 01:12:08,650 (Seung Ho wins.) 2246 01:12:08,650 --> 01:12:10,860 Nothing is working out for Ho Jun today. 2247 01:12:10,860 --> 01:12:12,820 - Ho Jun just can't win. - Let's choose inside. 2248 01:12:13,120 --> 01:12:14,660 - Let's choose inside. - Shall we do that? 2249 01:12:14,660 --> 01:12:16,130 - Yes. - Okay. 2250 01:12:16,130 --> 01:12:17,200 We'll choose inside. 2251 01:12:17,200 --> 01:12:19,160 - We'll choose inside. - Really? 2252 01:12:19,260 --> 01:12:21,300 The Locust Gang will take the inside. 2253 01:12:21,400 --> 01:12:23,970 The Tiger Gang will take the outside. 2254 01:12:23,970 --> 01:12:26,470 I'll explain the meaning once we reach the new location. 2255 01:12:26,470 --> 01:12:27,770 - Okay. - Okay. 2256 01:12:27,840 --> 01:12:29,070 - Okay. - What's that? 2257 01:12:29,070 --> 01:12:31,080 Will we be in different areas? 2258 01:12:31,310 --> 01:12:34,280 We'll be outside for real. 2259 01:12:34,410 --> 01:12:35,680 - Okay. - Are we on this side? 2260 01:12:35,680 --> 01:12:37,180 - They must've made it. - We're outside. 2261 01:12:38,180 --> 01:12:40,220 They made this structure. 2262 01:12:41,020 --> 01:12:42,290 - My goodness. - There's something. 2263 01:12:42,290 --> 01:12:43,920 - They must've made it. - There's something. 2264 01:12:44,020 --> 01:12:45,490 - Jong Kook, there's something. - That's right. 2265 01:12:45,590 --> 01:12:46,960 This place is nice. 2266 01:12:46,960 --> 01:12:48,760 - Sit down, Ho Jun. - We're outside. 2267 01:12:48,760 --> 01:12:50,060 - We can feel it. - Being outside is nice. 2268 01:12:50,060 --> 01:12:52,130 - I like being outside. - The weather is so good. 2269 01:12:52,130 --> 01:12:53,700 - They must've made it. - Suk Jin. 2270 01:12:53,700 --> 01:12:55,530 - It isn't a real building. - It's so nice. 2271 01:12:55,530 --> 01:12:56,670 It's nice. 2272 01:12:56,670 --> 01:12:57,940 I like it today. 2273 01:12:57,940 --> 01:12:59,140 - I like being outside. - It's nice. 2274 01:12:59,700 --> 01:13:02,170 (Meanwhile, the Locust Gang chose inside.) 2275 01:13:02,170 --> 01:13:03,270 What's up with the atmosphere? 2276 01:13:03,710 --> 01:13:05,740 - Why is it... - Why is it suddenly so scary? 2277 01:13:05,880 --> 01:13:08,380 - Why do you look so serious? - What's this? 2278 01:13:08,380 --> 01:13:09,480 What's going on? 2279 01:13:09,510 --> 01:13:11,320 - What's this? - Why is it so solemn? 2280 01:13:11,620 --> 01:13:14,650 - We suddenly became quiet. - It's the killers' hideout. 2281 01:13:14,650 --> 01:13:15,790 What? 2282 01:13:15,790 --> 01:13:17,590 We can't call ourselves killers now. 2283 01:13:18,790 --> 01:13:20,190 We lost our charisma. 2284 01:13:20,190 --> 01:13:21,760 It feels more like a butler cafe. 2285 01:13:21,760 --> 01:13:23,830 It ended after I showed my stomach. 2286 01:13:24,000 --> 01:13:26,800 I'm the only one who maintained the vibe of a killer. 2287 01:13:26,900 --> 01:13:29,030 It ended the moment you showed your stomach. 2288 01:13:29,930 --> 01:13:32,500 The last turf war that'll determine... 2289 01:13:32,500 --> 01:13:34,340 the final winner is... 2290 01:13:34,340 --> 01:13:36,070 the Killing X. 2291 01:13:36,310 --> 01:13:37,810 In the set amount of time, 2292 01:13:38,040 --> 01:13:41,110 find the other gang's flag that's hidden in their turf... 2293 01:13:41,110 --> 01:13:43,110 - in order to win. - It's a war of flags. 2294 01:13:43,110 --> 01:13:44,120 A flag. 2295 01:13:44,120 --> 01:13:46,420 If neither gang fails to retrieve the flag, 2296 01:13:46,420 --> 01:13:49,420 the gang that has more surviving members will win. 2297 01:13:49,620 --> 01:13:51,690 The Tiger Gang chose outside. 2298 01:13:51,690 --> 01:13:54,930 They can hide the flag outside, including the headquarters. 2299 01:13:54,930 --> 01:13:56,490 (Tiger Gang's turf: Front yard of the outdoor headquarters) 2300 01:13:56,690 --> 01:13:58,460 The Locust Gang chose inside. 2301 01:13:58,460 --> 01:14:01,070 They can hide the flag anywhere inside the building. 2302 01:14:02,530 --> 01:14:03,570 (They can hide it anywhere indoors.) 2303 01:14:03,570 --> 01:14:05,070 Can we hide it anywhere? 2304 01:14:05,270 --> 01:14:08,270 The race will consist of three rounds. 2305 01:14:08,270 --> 01:14:11,810 In each round, one target who can be eliminated... 2306 01:14:11,810 --> 01:14:13,710 will be chosen by the spinning wheel. 2307 01:14:13,880 --> 01:14:17,380 After checking the target, choose the method of elimination... 2308 01:14:17,380 --> 01:14:20,250 and use the chosen method to eliminate the target. 2309 01:14:20,250 --> 01:14:21,890 - We need to choose the method. - Yes. 2310 01:14:22,050 --> 01:14:24,320 If you succeed in eliminating the target in a round, 2311 01:14:24,490 --> 01:14:27,730 you'll get a hint on the location of the other gang's flag. 2312 01:14:27,730 --> 01:14:30,330 (A hint on the location of the flag) 2313 01:14:30,460 --> 01:14:32,700 In any case, we need to eliminate the target in each round. 2314 01:14:32,700 --> 01:14:34,870 If we do it, we'll receive a hint. 2315 01:14:35,070 --> 01:14:36,800 - If we get eliminated, - If we get eliminated... 2316 01:14:36,800 --> 01:14:38,100 - they'll receive a hint. - And... 2317 01:14:38,970 --> 01:14:40,810 On the spinning wheel that decides on the target, 2318 01:14:40,810 --> 01:14:44,340 there are two names per member. 2319 01:14:44,380 --> 01:14:47,780 You acquired a turf previously, 2320 01:14:47,780 --> 01:14:51,480 so you'll receive a chance to change two names. 2321 01:14:51,480 --> 01:14:52,820 Please make both of them Suk Jin. 2322 01:14:52,820 --> 01:14:54,120 - Yes. - Then we'll have a better chance. 2323 01:14:54,620 --> 01:14:58,060 You spun the wheel with the changed names... 2324 01:14:58,060 --> 01:15:00,660 - and got your target. - Who is it? 2325 01:15:00,660 --> 01:15:03,130 The Locust Gang's first target is... 2326 01:15:03,130 --> 01:15:04,500 (The Locust Gang's first target) 2327 01:15:04,560 --> 01:15:06,000 Who is it? I'm so curious. 2328 01:15:06,000 --> 01:15:07,000 Who is it? 2329 01:15:08,630 --> 01:15:10,130 It's Ji Suk Jin. 2330 01:15:10,130 --> 01:15:11,840 (Suk Jin's name was on 4 out of 10 blocks.) 2331 01:15:11,840 --> 01:15:13,670 - I feel bad. - All right. 2332 01:15:13,670 --> 01:15:15,710 - How do we eliminate him? - You can eliminate him... 2333 01:15:15,710 --> 01:15:17,280 by using... 2334 01:15:17,280 --> 01:15:18,740 - one of these two methods. - Is that so? 2335 01:15:18,740 --> 01:15:20,410 If we win, it's final. 2336 01:15:21,650 --> 01:15:22,910 (What's the elimination method Locust Gang chose?) 2337 01:15:22,910 --> 01:15:24,950 - Does the target know? - What is it? 2338 01:15:24,950 --> 01:15:26,550 (Elimination Method) 2339 01:15:26,620 --> 01:15:27,650 Piggyback Ride. 2340 01:15:27,820 --> 01:15:29,590 If someone gets on the target's back for 15 seconds, 2341 01:15:29,590 --> 01:15:30,920 he or she's eliminated. 2342 01:15:31,090 --> 01:15:32,690 We need to get on Suk Jin's back. 2343 01:15:33,060 --> 01:15:34,330 Here Comes the Ball. 2344 01:15:34,560 --> 01:15:36,290 If you give a ball to the target... 2345 01:15:36,590 --> 01:15:39,330 and he or she kicks it or heads it, he or she's eliminated. 2346 01:15:40,200 --> 01:15:41,470 James Bond. 2347 01:15:41,470 --> 01:15:44,440 If you hit the target's name tag with a water gun, 2348 01:15:44,440 --> 01:15:45,470 he or she's eliminated. 2349 01:15:45,740 --> 01:15:48,370 Once you choose an elimination method... 2350 01:15:48,370 --> 01:15:50,140 for Suk Jin from the three of them, 2351 01:15:50,140 --> 01:15:52,610 you won't be able to use it for the following rounds. 2352 01:15:52,810 --> 01:15:56,350 The thing is, we should begin by taking a win. 2353 01:15:56,410 --> 01:15:58,720 - That's right. - We should win no matter what. 2354 01:15:58,850 --> 01:16:01,190 You're Yoo-mes Bond, 2355 01:16:01,250 --> 01:16:03,490 - so pick the water gun. - Shall we pick the water gun? 2356 01:16:03,660 --> 01:16:06,060 I also think that we should take control... 2357 01:16:06,060 --> 01:16:08,330 - with a win. - Seung Ho, you're here to win. 2358 01:16:08,330 --> 01:16:10,760 That's right. I lost in my past two visits. 2359 01:16:10,760 --> 01:16:12,160 - I lost both times on the show. - Again, 2360 01:16:12,160 --> 01:16:13,160 - I lost. - Seung Ho. 2361 01:16:13,160 --> 01:16:14,970 - I really want to win. - He hasn't won before. 2362 01:16:15,770 --> 01:16:17,470 Jae Suk, then we should pick the water gun. 2363 01:16:17,470 --> 01:16:18,940 Then we can do it secretly. 2364 01:16:19,270 --> 01:16:20,610 We can only use them once? 2365 01:16:20,710 --> 01:16:21,740 (There are only 2 water guns. You can only use them once.) 2366 01:16:21,740 --> 01:16:23,810 - Two water guns? - All right. 2367 01:16:23,810 --> 01:16:25,440 - Seung Ho. - You need to do well. 2368 01:16:25,480 --> 01:16:26,780 Seung Ho, you need to hide it well. 2369 01:16:26,780 --> 01:16:27,780 (The snipers are Jae Suk and Seung Ho.) 2370 01:16:28,280 --> 01:16:30,650 They might choose the same method. 2371 01:16:30,650 --> 01:16:31,780 - Of course. - Yes. 2372 01:16:31,980 --> 01:16:32,980 My goodness. 2373 01:16:32,980 --> 01:16:34,650 The Tiger Gang's first target is... 2374 01:16:34,650 --> 01:16:35,690 Who is it? 2375 01:16:36,150 --> 01:16:37,320 Song Ji Hyo. 2376 01:16:37,860 --> 01:16:39,860 Ji Hyo isn't an easy target. 2377 01:16:40,830 --> 01:16:42,290 "Elimination methods." 2378 01:16:42,860 --> 01:16:44,360 - "Are You Annoyed?" - "Are You Annoyed?" 2379 01:16:44,760 --> 01:16:46,230 - "If you get hit..." - You need to get hit. 2380 01:16:46,230 --> 01:16:47,770 "by the target, he or she's eliminated." 2381 01:16:47,770 --> 01:16:49,530 It's easy. Ji Hyo hits people often. 2382 01:16:49,770 --> 01:16:52,500 "If all members sign the target's name tag," 2383 01:16:52,500 --> 01:16:53,610 "he or she's eliminated." 2384 01:16:53,610 --> 01:16:55,170 - What's Recharge the Sugar Level? - "If you feed a certain snack..." 2385 01:16:55,170 --> 01:16:56,740 "to the target, he or she's eliminated." 2386 01:16:56,740 --> 01:16:58,080 - I should watch out. - Seriously. 2387 01:16:58,440 --> 01:17:00,510 - This is perfect for Ji Hyo. - Yes. 2388 01:17:00,780 --> 01:17:02,050 - It's the best. - Yes. 2389 01:17:02,180 --> 01:17:03,950 I think we should use it first. 2390 01:17:03,950 --> 01:17:06,150 - Make an annoying comment. - Make an annoying comment. 2391 01:17:06,150 --> 01:17:07,750 - She hits you often. - She hits me often. 2392 01:17:07,790 --> 01:17:09,350 - I'll annoy her. - My goodness. 2393 01:17:09,350 --> 01:17:10,460 - Okay. - "She hits me often." 2394 01:17:10,460 --> 01:17:11,560 - Do they get the same one? - Yes. 2395 01:17:11,560 --> 01:17:12,720 - Tiger Gang. It's ours. - But... 2396 01:17:12,720 --> 01:17:14,990 - Ours... - Is it the same size? 2397 01:17:14,990 --> 01:17:16,160 Where are we supposed to hide it? 2398 01:17:16,160 --> 01:17:17,360 Where will we hide it? 2399 01:17:17,360 --> 01:17:18,800 Isn't the flag too big? 2400 01:17:18,800 --> 01:17:21,430 Jong Kook, can you lift the set for a second? 2401 01:17:21,600 --> 01:17:23,330 - That's a good idea. - Once you lift the set, 2402 01:17:23,330 --> 01:17:25,500 - we can put the flag underneath. - On the top... 2403 01:17:25,500 --> 01:17:26,640 It'll be hard. 2404 01:17:26,640 --> 01:17:28,010 They'll find it if it's on the top. 2405 01:17:28,010 --> 01:17:29,410 They'll go up and look. 2406 01:17:29,410 --> 01:17:30,710 They'll see it from the top. 2407 01:17:30,880 --> 01:17:32,980 The location should make them go, "This is too much." 2408 01:17:33,540 --> 01:17:35,480 - They'll do the same. - Exactly. 2409 01:17:35,880 --> 01:17:37,480 If we break the set... 2410 01:17:37,480 --> 01:17:39,320 It'll be nice to put it between the columns. 2411 01:17:39,450 --> 01:17:40,990 - I have an idea. - What is it? 2412 01:17:42,090 --> 01:17:43,390 Chan Hee. 2413 01:17:44,320 --> 01:17:45,820 - Get up. - Stick it in the back? 2414 01:17:45,820 --> 01:17:47,130 Yes. We can stick it in the back. 2415 01:17:47,130 --> 01:17:49,690 - I'm for the idea. - From the pants to the top. 2416 01:17:49,790 --> 01:17:50,900 - Kang Chan Hee. - Kang Chan Hee. 2417 01:17:50,900 --> 01:17:52,530 - Let's stick it in. - Let's push it in there. 2418 01:17:52,530 --> 01:17:54,630 But it's too long. Wouldn't it come out? 2419 01:17:54,630 --> 01:17:56,470 - No. If it's inside the pants... - He's standing up. 2420 01:17:56,470 --> 01:17:57,840 - I see. - When he walks, 2421 01:17:57,840 --> 01:17:59,270 his one leg can look like this. 2422 01:18:00,370 --> 01:18:01,570 Hey. 2423 01:18:01,570 --> 01:18:02,670 (Laughing) 2424 01:18:03,140 --> 01:18:04,840 We can put it there... 2425 01:18:04,840 --> 01:18:06,280 or use the light like this one. 2426 01:18:06,710 --> 01:18:09,110 - We can put it inside. - The inside. 2427 01:18:09,110 --> 01:18:11,780 - Haven't we done that once? - We can put it inside. 2428 01:18:11,780 --> 01:18:13,650 Haven't we done that once? 2429 01:18:13,650 --> 01:18:15,650 I feel like I've done it once. A chalk. 2430 01:18:16,750 --> 01:18:19,960 (In Episode 566, they had a mission of hiding a giant chalk.) 2431 01:18:20,190 --> 01:18:22,690 (Haha hid it inside the light and took 1st place.) 2432 01:18:22,690 --> 01:18:24,930 - We can put it inside. - Jae Suk, they'll find it. 2433 01:18:24,930 --> 01:18:26,230 - I think they'll think of it. - Do you know why? 2434 01:18:26,230 --> 01:18:27,600 I used that method once. 2435 01:18:27,600 --> 01:18:30,740 When we had to hide a long chalk, 2436 01:18:30,740 --> 01:18:32,140 I hid it inside the light. 2437 01:18:32,140 --> 01:18:34,440 - It's dangerous. - But they won't check each one. 2438 01:18:34,440 --> 01:18:35,710 Jae Suk. 2439 01:18:35,710 --> 01:18:37,510 Wouldn't you look inside this light? 2440 01:18:37,510 --> 01:18:38,980 I'd look inside. 2441 01:18:38,980 --> 01:18:40,080 (Let's see.) 2442 01:18:40,240 --> 01:18:41,550 Jae Suk. 2443 01:18:43,380 --> 01:18:44,980 - We can take this out. - Let's see. 2444 01:18:45,180 --> 01:18:47,490 We just need to borrow a hexagon ratchet... 2445 01:18:47,490 --> 01:18:48,550 from the props team. 2446 01:18:48,850 --> 01:18:51,290 - We can get it out? - If we unscrew this and do it, 2447 01:18:51,290 --> 01:18:53,260 they won't be able to get it out even if they find it. 2448 01:18:54,790 --> 01:18:56,430 - This... - I think this is a good place. 2449 01:18:56,430 --> 01:18:58,200 - We might struggle too. - This... 2450 01:18:58,200 --> 01:19:01,230 I think we could find a hex key. 2451 01:19:01,330 --> 01:19:03,030 He's determined. 2452 01:19:03,430 --> 01:19:05,500 - I want to win. - If we do that, they won't get it. 2453 01:19:05,500 --> 01:19:07,970 - They'd never get it. - If this is there, 2454 01:19:07,970 --> 01:19:08,970 they won't be able to get it. 2455 01:19:08,970 --> 01:19:09,970 - Right. - They'd never find it. 2456 01:19:09,970 --> 01:19:12,140 - Let's keep this as an option. - Let's keep this as an option. 2457 01:19:12,140 --> 01:19:13,180 They won't be able to get it even if they find it... 2458 01:19:13,180 --> 01:19:14,950 - Yes. - without the tool. 2459 01:19:15,710 --> 01:19:17,820 There's the Jimmy Jib. Let's put it in the support. 2460 01:19:17,820 --> 01:19:19,520 - The support... - The support. 2461 01:19:19,520 --> 01:19:20,950 - Good. - There are several of them. 2462 01:19:21,050 --> 01:19:22,790 - We can put it in like this. - That's good. 2463 01:19:22,850 --> 01:19:24,660 Inside here. 2464 01:19:24,660 --> 01:19:25,820 - Inside here? - Inside here? 2465 01:19:25,820 --> 01:19:26,890 Hey. 2466 01:19:27,730 --> 01:19:28,960 - We can put it inside. - Right. 2467 01:19:28,960 --> 01:19:30,930 - This is the best. - We'll put it in here. 2468 01:19:30,930 --> 01:19:32,430 - Look. - That's amazing. 2469 01:19:32,430 --> 01:19:34,070 - That's amazing. Look. - It's the best. 2470 01:19:34,070 --> 01:19:35,430 - They would never guess. - If we put it here like this... 2471 01:19:35,430 --> 01:19:36,430 - The color. - Put it the other way around. 2472 01:19:36,430 --> 01:19:37,440 The other way around... 2473 01:19:37,440 --> 01:19:39,440 - At the end... - It will come out. 2474 01:19:39,440 --> 01:19:41,870 - Let's stick tape here... - Let's tape it. 2475 01:19:41,870 --> 01:19:43,240 - We can stick it here. - Where? Will that work? 2476 01:19:43,240 --> 01:19:44,410 Here. 2477 01:19:44,410 --> 01:19:45,810 It's perfect. 2478 01:19:45,980 --> 01:19:47,380 Is it done? 2479 01:19:47,380 --> 01:19:48,410 I'll look at it from afar. 2480 01:19:48,410 --> 01:19:49,810 - This is crazy. - It's crazy. 2481 01:19:49,810 --> 01:19:51,280 - Hey. - You wouldn't know. 2482 01:19:51,280 --> 01:19:53,220 - You wouldn't know. - You really can't see it. 2483 01:19:53,220 --> 01:19:54,920 - They wouldn't know. - We won! 2484 01:19:55,020 --> 01:19:56,220 We won. 2485 01:19:56,220 --> 01:19:57,920 It's perfect. They wouldn't be able to find it. 2486 01:19:57,920 --> 01:19:59,220 - It's perfect. - How will they find it? 2487 01:19:59,220 --> 01:20:00,220 The flag... 2488 01:20:00,220 --> 01:20:01,790 - Let's go. - It started. 2489 01:20:01,790 --> 01:20:03,830 - Let's go. - Let's go. 2490 01:20:03,830 --> 01:20:05,560 It's an emergency! 2491 01:20:06,130 --> 01:20:07,600 I hope we can find it. 2492 01:20:07,600 --> 01:20:09,730 - This would be hard. - I think we won. 2493 01:20:09,730 --> 01:20:10,740 - It's an emergency! - It's an emergency! 2494 01:20:10,740 --> 01:20:11,870 We can go indoors, right? 2495 01:20:11,870 --> 01:20:13,100 It's an emergency! 2496 01:20:13,440 --> 01:20:15,740 - We need to go indoors. - What are you doing? 2497 01:20:16,210 --> 01:20:17,310 What is it? 2498 01:20:17,310 --> 01:20:18,640 (The air is tense.) 2499 01:20:18,640 --> 01:20:19,640 What? 2500 01:20:19,640 --> 01:20:20,980 - Se Chan. Come here. - What? 2501 01:20:20,980 --> 01:20:22,510 - Don't shake hands. He's weird. - Come here. 2502 01:20:22,510 --> 01:20:24,680 - We have to find it. - Let's go. 2503 01:20:24,680 --> 01:20:26,120 Go and search. 2504 01:20:26,120 --> 01:20:29,420 - Where did they put the flag? - There's nowhere to hide it here. 2505 01:20:29,420 --> 01:20:30,420 (They search the outdoor headquarters first.) 2506 01:20:30,820 --> 01:20:32,820 There's nowhere to hide it here. 2507 01:20:35,430 --> 01:20:36,460 Hold me. 2508 01:20:36,790 --> 01:20:38,800 (They search thoroughly by even climbing up a ladder.) 2509 01:20:38,800 --> 01:20:40,970 Shouldn't we be moving this? 2510 01:20:41,430 --> 01:20:44,200 But there's... 2511 01:20:44,200 --> 01:20:46,240 - What? - nowhere to hide anything here. 2512 01:20:46,240 --> 01:20:47,640 - There's nowhere to hide. - There isn't. 2513 01:20:47,640 --> 01:20:50,310 Wasn't it the entire area of the first floor? The fence... 2514 01:20:50,310 --> 01:20:52,410 We can search everywhere within the fence. 2515 01:20:52,410 --> 01:20:54,180 They might have dug the ground. 2516 01:20:55,050 --> 01:20:56,580 Somewhere here. 2517 01:20:57,380 --> 01:21:01,220 Is this... Hold on. Can you make such notices too? 2518 01:21:01,220 --> 01:21:03,150 - You can't do that. - You can't, right? 2519 01:21:03,150 --> 01:21:05,190 - We can't do that. - They wouldn't have done that. 2520 01:21:05,190 --> 01:21:06,760 (He's suspicious of everything.) 2521 01:21:06,760 --> 01:21:07,930 Would it be in a container? 2522 01:21:10,430 --> 01:21:11,560 (Staring) 2523 01:21:11,560 --> 01:21:14,130 Hold on. Excuse me. 2524 01:21:14,700 --> 01:21:16,800 You don't have it, right? 2525 01:21:16,800 --> 01:21:17,840 Okay. 2526 01:21:19,070 --> 01:21:20,770 An insect! 2527 01:21:24,810 --> 01:21:27,480 (While the newbie barks up the wrong tree...) 2528 01:21:27,480 --> 01:21:28,950 It wouldn't be up here, right? 2529 01:21:29,510 --> 01:21:31,080 They won't have put it where we can see it. 2530 01:21:31,080 --> 01:21:32,620 But they could have also hidden it somewhere obvious. 2531 01:21:32,620 --> 01:21:33,650 - That's right. - Right. 2532 01:21:33,950 --> 01:21:36,650 - Check under the chairs. - You think? 2533 01:21:37,720 --> 01:21:39,020 Darn it. It's not here. 2534 01:21:39,020 --> 01:21:40,390 (Flipping) 2535 01:21:40,390 --> 01:21:41,730 We have to flip over everything. 2536 01:21:42,290 --> 01:21:44,860 - What? - Things that are this big. 2537 01:21:44,860 --> 01:21:46,600 (The experienced members are searching thoroughly.) 2538 01:21:46,600 --> 01:21:49,370 The camera's stand... 2539 01:21:49,770 --> 01:21:51,100 is hollow. 2540 01:21:52,140 --> 01:21:53,800 It's empty. 2541 01:21:53,800 --> 01:21:55,070 (The stand of the light was caught by Jong Kook's radar.) 2542 01:21:57,510 --> 01:21:58,580 (The Tiger Gang is searching the light stands with the boss.) 2543 01:21:58,580 --> 01:22:01,080 There won't be many places to hide it here. 2544 01:22:01,550 --> 01:22:03,410 - Here... - Did they put it in these stands? 2545 01:22:04,050 --> 01:22:06,380 They would have thought of it. Haha definitely would have. 2546 01:22:06,750 --> 01:22:07,790 Suk Jin. 2547 01:22:08,650 --> 01:22:11,560 They would have opened up something. 2548 01:22:11,560 --> 01:22:12,820 (That moment) 2549 01:22:12,820 --> 01:22:15,130 - They surely opened up something. - Right. 2550 01:22:15,130 --> 01:22:16,530 (Suk Jin heads toward the light that Jae Suk chose.) 2551 01:22:16,530 --> 01:22:18,400 Where did they hide it? 2552 01:22:18,400 --> 01:22:21,330 (Would the flag be in there?) 2553 01:22:23,270 --> 01:22:25,440 There has to be something that opens up. 2554 01:22:25,440 --> 01:22:26,470 I think... 2555 01:22:27,140 --> 01:22:28,270 it's here. 2556 01:22:28,840 --> 01:22:30,740 Is there somewhere to hide something here? 2557 01:22:30,740 --> 01:22:31,840 (He checks the next light.) 2558 01:22:31,840 --> 01:22:34,610 It doesn't go in there. 2559 01:22:35,210 --> 01:22:36,210 It's not here. 2560 01:22:36,210 --> 01:22:37,950 (The flag isn't in the lights.) 2561 01:22:37,950 --> 01:22:39,420 I know. There are no places. 2562 01:22:40,380 --> 01:22:43,420 (It's already been 5 minutes since the race started.) 2563 01:22:45,020 --> 01:22:48,060 This won't work. It's not there. 2564 01:22:48,060 --> 01:22:49,130 - Where is it? - It's not there. 2565 01:22:49,130 --> 01:22:50,630 - Tell me. - It's not there. 2566 01:22:50,630 --> 01:22:54,170 (He finds Suk Jin alone.) 2567 01:22:54,170 --> 01:22:55,930 (He can get the location hint if he eliminates Suk Jin.) 2568 01:22:55,930 --> 01:22:57,230 - Tell me. - Check somewhere else. 2569 01:22:57,230 --> 01:22:59,240 - Tell me where it is. - What? 2570 01:22:59,240 --> 01:23:01,070 But why does Seok Sam keep coming out? 2571 01:23:01,070 --> 01:23:02,940 - Why? - Isn't it... 2572 01:23:02,940 --> 01:23:05,880 Why do you keep... Is there something here? 2573 01:23:06,410 --> 01:23:07,980 I was trying to go there through this way. 2574 01:23:08,450 --> 01:23:10,410 - Why do you keep... - I was trying to go this way. 2575 01:23:10,410 --> 01:23:13,150 (Seok Sam shows his back.) 2576 01:23:13,150 --> 01:23:16,020 (It's a perfect chance to eliminate the target!) 2577 01:23:16,120 --> 01:23:17,250 Is there something here? 2578 01:23:18,260 --> 01:23:19,720 Is there something here? 2579 01:23:20,190 --> 01:23:21,190 Why does Seok Sam keep coming out? 2580 01:23:21,190 --> 01:23:23,660 (He turns away after seeing Se Chan.) 2581 01:23:23,890 --> 01:23:25,700 - Why does Seok Sam keep coming out? - That was close. 2582 01:23:26,130 --> 01:23:28,930 That was close! 2583 01:23:29,670 --> 01:23:31,800 I missed my chance! 2584 01:23:31,800 --> 01:23:33,240 (Coward Yoo is disappointed for losing his chance to shoot him.) 2585 01:23:33,240 --> 01:23:35,210 (He keeps touching it now.) 2586 01:23:35,810 --> 01:23:38,180 They wouldn't have put it here. It makes sounds. 2587 01:23:38,240 --> 01:23:39,340 You never know. 2588 01:23:42,250 --> 01:23:43,950 Se Chan. 2589 01:23:43,950 --> 01:23:45,920 (They're right next to the Jimmy Jib!) 2590 01:23:46,320 --> 01:23:47,850 (Glancing) 2591 01:23:50,520 --> 01:23:54,190 (Jae Suk roams around the Jimmy Jib.) 2592 01:23:54,190 --> 01:23:56,130 (Se Chan also notices Jae Suk.) 2593 01:23:56,130 --> 01:23:57,860 Why are you scratching? 2594 01:23:59,200 --> 01:24:01,930 (He's searching the production crew.) 2595 01:24:05,500 --> 01:24:06,700 Jae Suk. 2596 01:24:06,700 --> 01:24:08,640 (He gets closer to the Jimmy Jib.) 2597 01:24:08,640 --> 01:24:11,040 (There's not much time left!) 2598 01:24:11,040 --> 01:24:14,010 (Even Haha goes near the Jimmy Jib!) 2599 01:24:14,010 --> 01:24:15,310 Is there something here? 2600 01:24:15,310 --> 01:24:17,820 - I think we need to start. - Why does Seok Sam... 2601 01:24:17,820 --> 01:24:20,620 (They need to eliminate the target before they find the flag.) 2602 01:24:20,620 --> 01:24:23,020 (Ji Hyo will be eliminated if she hits someone.) 2603 01:24:23,020 --> 01:24:26,120 (The target is approaching him.) 2604 01:24:26,120 --> 01:24:28,290 They became suspicious of me because I went outside. 2605 01:24:28,290 --> 01:24:30,590 - But why are you outside? - Seok Sam... 2606 01:24:32,930 --> 01:24:34,630 - What? - Hurry up! 2607 01:24:34,630 --> 01:24:36,530 (Se Chan starts a fight to be hit by Ji Hyo.) 2608 01:24:36,530 --> 01:24:40,100 - What is it? - Wait. 2609 01:24:40,470 --> 01:24:42,770 (Ji Hyo doesn't hit them even if they keep annoying her.) 2610 01:24:42,770 --> 01:24:44,440 - What is it? - Wait. 2611 01:24:45,240 --> 01:24:46,410 Is it me? 2612 01:24:46,410 --> 01:24:48,010 (That moment) 2613 01:24:48,550 --> 01:24:51,420 (Seok Sam, the target, was caught by the Locust Gang.) 2614 01:24:51,420 --> 01:24:53,920 (Suk Jin will be eliminated if his name tag gets shot by a water gun.) 2615 01:24:53,920 --> 01:24:55,920 (He took out the water gun!) 2616 01:24:56,690 --> 01:24:58,720 - Is it me? - Hold on. 2617 01:24:58,920 --> 01:25:02,390 - Okay! - We did it! 2618 01:25:02,390 --> 01:25:04,960 (Ji Suk Jin was eliminated.) 2619 01:25:05,560 --> 01:25:06,730 - Okay! - We did it! 2620 01:25:06,730 --> 01:25:08,230 (Yoo-mes Bond eliminated him in a flash.) 2621 01:25:08,230 --> 01:25:09,530 What is it? 2622 01:25:10,030 --> 01:25:11,400 We did it. 2623 01:25:11,400 --> 01:25:14,040 (He eliminated the target.) 2624 01:25:14,040 --> 01:25:16,470 - Suk Jin. - We got attacked. 2625 01:25:16,540 --> 01:25:17,740 Why? 2626 01:25:18,810 --> 01:25:19,840 Jae Suk. 2627 01:25:19,840 --> 01:25:21,610 - Why? - Good. 2628 01:25:21,610 --> 01:25:23,310 - Right. - Good. 2629 01:25:23,310 --> 01:25:24,920 - That was good acting. - Good. 2630 01:25:24,920 --> 01:25:26,080 How did you do it? 2631 01:25:26,420 --> 01:25:29,490 Am I eliminated? I'm seriously out? 2632 01:25:29,490 --> 01:25:30,620 (Round 1 ends.) 2633 01:25:30,620 --> 01:25:32,860 - Goodness. - You have to win! 2634 01:25:33,620 --> 01:25:34,790 Goodness. 2635 01:25:35,860 --> 01:25:36,990 What a shame. 2636 01:25:37,800 --> 01:25:39,530 Ji Hyo doesn't hit you in these situations. 2637 01:25:39,930 --> 01:25:41,630 - She could have hit us. - She doesn't. 2638 01:25:42,070 --> 01:25:43,700 You failed to eliminate the target, 2639 01:25:43,700 --> 01:25:45,400 so a hint will be given to the other team. 2640 01:25:45,400 --> 01:25:47,640 - Look at that. - They get a hint. 2641 01:25:47,940 --> 01:25:49,940 We have to use this... 2642 01:25:49,940 --> 01:25:51,140 - Let's get them. - to win this time. 2643 01:25:51,140 --> 01:25:52,840 We should end it. 2644 01:25:52,840 --> 01:25:53,840 Column. 2645 01:25:53,840 --> 01:25:55,380 (Location hint: Column) 2646 01:25:55,380 --> 01:25:57,410 - Column? What column? - It's something outside. 2647 01:25:57,410 --> 01:26:00,750 There are columns on the wall too. 2648 01:26:00,780 --> 01:26:02,420 There are columns outside too. 2649 01:26:02,590 --> 01:26:05,490 The second target has been decided. 2650 01:26:05,490 --> 01:26:08,190 The second target is Kim Jong Kook. 2651 01:26:08,190 --> 01:26:09,590 (The Locust Gang's second target is Jong Kook.) 2652 01:26:09,590 --> 01:26:11,930 - Kim Jong Kook. - Goodness. 2653 01:26:11,930 --> 01:26:13,530 (There are two elimination methods left.) 2654 01:26:13,530 --> 01:26:15,030 The only thing we can do with Jong Kook... 2655 01:26:15,030 --> 01:26:16,600 - Is getting on his back. - is getting on his back. 2656 01:26:16,600 --> 01:26:17,870 - He wouldn't kick the ball. - He wouldn't kick the ball. 2657 01:26:17,870 --> 01:26:20,140 Or would he get mad and kick the ball since he likes balls? 2658 01:26:20,140 --> 01:26:21,970 We could tease him, saying he's bad at soccer. 2659 01:26:22,770 --> 01:26:24,140 "Kick it." 2660 01:26:24,140 --> 01:26:25,680 - He would get angry. - Do you want to try that? 2661 01:26:26,210 --> 01:26:28,250 - Let's get on his back. - Yes. 2662 01:26:28,250 --> 01:26:30,250 That will be our target. We'll go with getting on his back. 2663 01:26:30,510 --> 01:26:33,750 Let's not split up in this round. Let's move together. 2664 01:26:33,750 --> 01:26:35,190 - Right? - Yes. 2665 01:26:35,190 --> 01:26:36,650 - Let's stay together. - Okay. 2666 01:26:36,650 --> 01:26:38,760 - It could be me. - Stay within a meter of each other. 2667 01:26:38,760 --> 01:26:39,760 Always. 2668 01:26:39,920 --> 01:26:41,930 The next target has been decided. 2669 01:26:41,930 --> 01:26:43,690 The target is Choi Daniel. 2670 01:26:43,860 --> 01:26:45,860 - That won't be easy. - That won't be easy. 2671 01:26:45,930 --> 01:26:47,700 Should we hold him and sign on him? 2672 01:26:47,700 --> 01:26:49,500 - Signing would be better. - As soon as it begins. 2673 01:26:49,500 --> 01:26:50,500 - Signing. - That's not bad. 2674 01:26:50,500 --> 01:26:52,040 Signing as soon as it begins. 2675 01:26:52,040 --> 01:26:53,770 Honestly, it's not a bad idea. 2676 01:26:53,770 --> 01:26:54,840 - Right. - Let's hold him and sign on him. 2677 01:26:54,840 --> 01:26:57,710 - I'll hold Daniel. - Okay. 2678 01:26:57,710 --> 01:26:59,840 Let's all get him and sign. 2679 01:26:59,840 --> 01:27:01,550 We don't need to use our real signatures, right? 2680 01:27:01,550 --> 01:27:03,280 - Is yours a long one? - Are you going to write his name? 2681 01:27:03,280 --> 01:27:05,220 - "Thank you, I love you." - Don't do that. 2682 01:27:05,220 --> 01:27:07,990 - No. - Just scribble anything. 2683 01:27:08,190 --> 01:27:09,690 But Jong Kook. 2684 01:27:09,690 --> 01:27:11,660 I saw Jae Suk... 2685 01:27:11,920 --> 01:27:14,630 touching the backs of the cameramen. 2686 01:27:14,630 --> 01:27:17,290 - I guess he hid it on them. - Right. 2687 01:27:17,290 --> 01:27:20,430 (Jae Suk was searching the production crew's bodies.) 2688 01:27:20,430 --> 01:27:22,430 - Right. - Really? 2689 01:27:22,430 --> 01:27:24,130 - If they put it here... - On their legs. 2690 01:27:24,130 --> 01:27:25,800 - and stand like this... - That's right. 2691 01:27:25,840 --> 01:27:27,240 - We should search them. - Right. 2692 01:27:27,240 --> 01:27:28,810 Jae Suk was touching them. 2693 01:27:28,810 --> 01:27:31,340 Chan Hee. Chan Hee's leg. 2694 01:27:31,340 --> 01:27:33,310 - That's right. - Was Chan Hee inside? 2695 01:27:33,310 --> 01:27:36,210 - The cameramen are there. - They're there. 2696 01:27:36,410 --> 01:27:37,510 The experienced cameramen are there. 2697 01:27:37,510 --> 01:27:40,180 - Let's quickly check that first... - Yes. 2698 01:27:40,180 --> 01:27:41,690 And when it's not there... 2699 01:27:41,690 --> 01:27:43,190 Right. 2700 01:27:43,190 --> 01:27:44,290 Do we search the legs first? 2701 01:27:44,290 --> 01:27:45,420 Do we hide it? 2702 01:27:45,420 --> 01:27:47,120 - Let's go first. - Okay. 2703 01:27:47,860 --> 01:27:49,530 - One meter. - Okay. 2704 01:27:49,530 --> 01:27:50,560 Wait. 2705 01:27:50,930 --> 01:27:52,700 - Let's go! - Okay. 2706 01:27:52,700 --> 01:27:54,670 - Let's find it. - Let's go! 2707 01:27:55,400 --> 01:27:57,200 - Where do you think you're coming? - You startled me. 2708 01:27:57,570 --> 01:27:58,870 - Hey. - What are you doing? 2709 01:27:58,870 --> 01:28:00,600 - You'll start with the mission? - What's going on? 2710 01:28:00,600 --> 01:28:02,410 - They're behind us. - They came from behind. 2711 01:28:02,410 --> 01:28:04,310 - They came from behind. - Go out. 2712 01:28:04,740 --> 01:28:07,850 (Jong Kook and Ye Eun entered from the back door.) 2713 01:28:08,450 --> 01:28:09,480 (Cameraman Kang Chan Hee) 2714 01:28:09,480 --> 01:28:11,850 (He checks him first.) 2715 01:28:13,280 --> 01:28:15,820 (Would the flag really be with him?) 2716 01:28:15,820 --> 01:28:18,520 (Cameraman Kang Chan Hee) 2717 01:28:19,120 --> 01:28:20,860 (He doesn't have it!) 2718 01:28:20,860 --> 01:28:22,190 It's not here. 2719 01:28:22,860 --> 01:28:24,460 Where is it? 2720 01:28:24,530 --> 01:28:26,330 - The cameraman up there. - I'll check. 2721 01:28:26,330 --> 01:28:28,430 (He checks the next cameraman.) 2722 01:28:28,430 --> 01:28:29,570 Do you not have it? 2723 01:28:30,330 --> 01:28:32,070 - He doesn't have it? - You don't have it? 2724 01:28:32,200 --> 01:28:33,700 We should sign, then. 2725 01:28:33,700 --> 01:28:34,740 Let's go. 2726 01:28:34,740 --> 01:28:36,510 It's not here. 2727 01:28:36,510 --> 01:28:38,510 I checked him. 2728 01:28:38,510 --> 01:28:39,840 (The Tiger Gang is searching all the cameramen in the building.) 2729 01:28:39,840 --> 01:28:41,580 - Let's just... - Sign. 2730 01:28:41,580 --> 01:28:43,350 - Sign? - Let's sign. 2731 01:28:44,180 --> 01:28:46,120 They're coming. 2732 01:28:46,120 --> 01:28:48,090 - Jong Kook is coming. - Jong Kook is coming. 2733 01:28:48,450 --> 01:28:49,550 - They're coming. - They're coming. 2734 01:28:49,550 --> 01:28:51,320 - Jong Kook is coming. - Jong Kook is coming. 2735 01:28:51,990 --> 01:28:53,890 He wants to catch us and end it. 2736 01:28:53,890 --> 01:28:55,830 - Should I get on his back? - He wants to catch us. 2737 01:28:56,190 --> 01:28:57,290 Run. 2738 01:28:57,290 --> 01:28:58,360 (As the tiger shows up, they all run away.) 2739 01:28:58,360 --> 01:28:59,900 Se Chan, I found them. 2740 01:29:01,130 --> 01:29:03,430 (Checking the cameraman) 2741 01:29:03,430 --> 01:29:05,400 Why are you running? 2742 01:29:05,400 --> 01:29:08,040 Why are you running? Why are you behaving like this? 2743 01:29:08,040 --> 01:29:09,140 What do we do, Se Chan? 2744 01:29:09,140 --> 01:29:10,310 Jong Kook, now? 2745 01:29:10,540 --> 01:29:12,010 - Jong Kook, now? - Yes. 2746 01:29:13,040 --> 01:29:14,280 - Hey! - Daniel! 2747 01:29:14,950 --> 01:29:16,910 - What? - What? Hang on. 2748 01:29:17,380 --> 01:29:19,220 - What? - What? It must be me. 2749 01:29:19,750 --> 01:29:20,920 He's holding something. 2750 01:29:20,920 --> 01:29:22,150 (Jong Kook caught Daniel.) 2751 01:29:22,150 --> 01:29:23,620 (Ye Eun runs toward him with a pen.) 2752 01:29:23,620 --> 01:29:25,060 What? It must be me. 2753 01:29:25,390 --> 01:29:27,390 - He's holding something. - Hang on. 2754 01:29:27,390 --> 01:29:29,560 - Ye Eun is coloring it. - Wait. 2755 01:29:29,560 --> 01:29:31,200 - Ye Eun is... - It's done. 2756 01:29:31,230 --> 01:29:33,660 - It's a marker. - Come here. 2757 01:29:33,960 --> 01:29:35,300 - It's a marker. - Wait. 2758 01:29:35,300 --> 01:29:36,730 (Attacking from behind) 2759 01:29:36,770 --> 01:29:38,100 Is it done? 2760 01:29:38,100 --> 01:29:39,470 - Next. - I did it. 2761 01:29:39,470 --> 01:29:41,210 - Hey. - Hurry, Ye Eun. 2762 01:29:41,210 --> 01:29:42,570 Is it done? Next. 2763 01:29:42,570 --> 01:29:43,970 (Se Chan did it too.) 2764 01:29:43,970 --> 01:29:45,010 Hurry, Ye Eun. 2765 01:29:45,010 --> 01:29:46,740 - Hey, I did it. - Hurry, Ye Eun. 2766 01:29:46,740 --> 01:29:49,110 - Go, Ye Eun. - Help me. 2767 01:29:50,250 --> 01:29:52,320 (Ye Eun is confronting her boyfriend.) 2768 01:29:52,320 --> 01:29:53,480 - Jong Kook. - Go. 2769 01:29:53,920 --> 01:29:54,990 Jong Kook. 2770 01:29:54,990 --> 01:29:56,690 Hurry, Ye Eun! 2771 01:29:56,690 --> 01:29:58,620 - Hey, I did it. - Hurry, Ye Eun. 2772 01:29:58,620 --> 01:30:00,690 Help me. Block my back. 2773 01:30:00,790 --> 01:30:02,590 - I did it. - Give it to me, Ye Eun. 2774 01:30:02,590 --> 01:30:03,730 I'll give it to you. 2775 01:30:03,790 --> 01:30:05,030 - Ye Eun. - Hurry. 2776 01:30:05,030 --> 01:30:06,830 Again. One more. 2777 01:30:06,830 --> 01:30:08,270 - I got him. - I... 2778 01:30:08,270 --> 01:30:10,130 - I got him. - I'm hanging. 2779 01:30:10,130 --> 01:30:11,840 - What's going on? - Get him off. 2780 01:30:11,940 --> 01:30:13,300 I'm hanging on his back. 2781 01:30:13,300 --> 01:30:15,610 - I stole it from Ye Eun. - I'm hanging. 2782 01:30:15,610 --> 01:30:16,940 - I took this away from Ye Eun. - Good. 2783 01:30:17,640 --> 01:30:18,810 I took this away from Ye Eun. 2784 01:30:18,810 --> 01:30:20,810 (Her boyfriend suddenly hugs her from behind.) 2785 01:30:20,810 --> 01:30:23,210 (Happy) 2786 01:30:23,210 --> 01:30:24,380 Don't give it to her. 2787 01:30:25,420 --> 01:30:27,990 Ye Eun didn't do it. 2788 01:30:27,990 --> 01:30:29,420 (He lies back down to protect his name tag.) 2789 01:30:29,420 --> 01:30:30,850 My knee! 2790 01:30:30,890 --> 01:30:32,660 - His knee. - My knee. My privates. 2791 01:30:32,660 --> 01:30:33,890 Let me do it once. 2792 01:30:33,890 --> 01:30:35,130 (Struggling) 2793 01:30:35,130 --> 01:30:36,160 Get him away. 2794 01:30:36,160 --> 01:30:37,860 - My privates. - No. 2795 01:30:37,860 --> 01:30:38,900 Get him. 2796 01:30:38,900 --> 01:30:40,000 Pen! 2797 01:30:40,130 --> 01:30:41,530 It hurts. 2798 01:30:41,530 --> 01:30:42,770 - My gosh. - I did it. 2799 01:30:42,770 --> 01:30:43,830 Come here, Ye Eun. 2800 01:30:43,870 --> 01:30:45,200 - What? - Come here, Ye Eun. 2801 01:30:45,200 --> 01:30:46,240 (In the midst of chaos, Jong Kook managed to sign on him.) 2802 01:30:46,400 --> 01:30:47,670 (Now Ye Eun needs to sign!) 2803 01:30:47,670 --> 01:30:49,170 - What? - Hurry, Ye Eun. 2804 01:30:49,440 --> 01:30:53,040 (Ye Eun's pen penetrates into the crowd.) 2805 01:30:53,210 --> 01:30:54,210 - What? - Come here, Ye Eun. 2806 01:30:54,210 --> 01:30:56,410 - What? - Kim Jong Kook is out. 2807 01:30:56,410 --> 01:30:58,080 Kim Jong Kook, you're out. 2808 01:30:58,080 --> 01:31:00,550 - Jong Kook is out? - Kim Jong Kook is out. 2809 01:31:00,550 --> 01:31:02,250 (Jong Kook is out, instead of Daniel?) 2810 01:31:02,790 --> 01:31:05,420 (While everyone was busy trying to sign on Daniel...) 2811 01:31:06,090 --> 01:31:07,420 (If someone gets on Jong Kook's back for 15 seconds, he's eliminated.) 2812 01:31:07,420 --> 01:31:10,160 (Haha got on Jong Kook's back.) 2813 01:31:10,160 --> 01:31:12,630 (15-second countdown) 2814 01:31:15,030 --> 01:31:18,300 (He's sticking to him like a cicada.) 2815 01:31:18,300 --> 01:31:21,370 (Jong Kook was busy fighting Daniel, so he didn't notice it.) 2816 01:31:21,970 --> 01:31:23,310 My knee. My privates. 2817 01:31:24,440 --> 01:31:25,640 Go! 2818 01:31:25,640 --> 01:31:27,210 - Hurry. - I did it. 2819 01:31:27,210 --> 01:31:29,780 (Thanks to Haha's tenacity, Jong Kook is out.) 2820 01:31:29,780 --> 01:31:31,620 - We did it. - My gosh. 2821 01:31:32,820 --> 01:31:33,950 Am I out? 2822 01:31:33,950 --> 01:31:35,150 (He can't believe it.) 2823 01:31:35,350 --> 01:31:36,720 - I'm okay. - Are you okay? 2824 01:31:36,720 --> 01:31:38,160 - What happened? I'm okay. - Are you all right? 2825 01:31:38,160 --> 01:31:39,160 - Are you okay? - Are you not hurt? 2826 01:31:39,160 --> 01:31:40,660 - I'm fine. - He's okay. 2827 01:31:40,660 --> 01:31:41,760 - Are you okay? - Yes. 2828 01:31:41,760 --> 01:31:43,390 - What happened? - What happened? 2829 01:31:43,490 --> 01:31:45,660 - Is this a signature? - It is. 2830 01:31:45,660 --> 01:31:47,400 I did it here. 2831 01:31:47,400 --> 01:31:48,630 (Daniel survived because Ye Eun failed to sign.) 2832 01:31:48,900 --> 01:31:50,770 - You should do it on the name tag. - Ye Eun failed. 2833 01:31:51,600 --> 01:31:52,740 Okay. 2834 01:31:52,800 --> 01:31:54,570 - We can do this. - Okay. Let's do this. 2835 01:31:55,210 --> 01:31:57,670 We are winning. 2836 01:31:59,080 --> 01:32:00,540 It's okay. Let's do this. 2837 01:32:00,540 --> 01:32:01,610 There's no way. 2838 01:32:02,080 --> 01:32:03,810 Jong Kook is eliminated. 2839 01:32:03,980 --> 01:32:05,150 We're in trouble. 2840 01:32:05,650 --> 01:32:07,890 We should've done it after ripping off the name tag. 2841 01:32:07,890 --> 01:32:08,890 We could've done that. 2842 01:32:08,890 --> 01:32:10,420 - We could've ripped it off. - Right. 2843 01:32:10,420 --> 01:32:11,860 (It's new to see these two in prison.) 2844 01:32:11,860 --> 01:32:13,360 We should've done that. 2845 01:32:13,360 --> 01:32:14,490 We have no choice. 2846 01:32:14,490 --> 01:32:16,360 How are we going to find it now? 2847 01:32:16,360 --> 01:32:17,760 There's nothing we can do. 2848 01:32:17,760 --> 01:32:18,800 We're at a huge disadvantage. 2849 01:32:18,800 --> 01:32:20,160 - No, that's not true. - Why not? 2850 01:32:20,160 --> 01:32:21,700 This is a real fight now. Listen. 2851 01:32:21,700 --> 01:32:24,570 They will try to find the flag now, instead of getting the name tags. 2852 01:32:24,570 --> 01:32:26,040 All we need to do is find the flag first. 2853 01:32:26,240 --> 01:32:27,470 But I can't find it. 2854 01:32:27,470 --> 01:32:29,140 Where would it be? Where did they hide it? 2855 01:32:29,140 --> 01:32:30,570 Where on earth is it? 2856 01:32:30,570 --> 01:32:32,210 - It's nowhere to be seen. - No. 2857 01:32:32,210 --> 01:32:33,240 (They couldn't find Locust Gang's flag anywhere.) 2858 01:32:33,280 --> 01:32:34,580 Is Jong Kook eliminated? 2859 01:32:36,510 --> 01:32:37,680 Ji Hyo, they will check this for sure, right? 2860 01:32:37,680 --> 01:32:39,150 They'll definitely check this place. 2861 01:32:39,150 --> 01:32:41,420 - Is it a bad idea to hide it here? - Where? 2862 01:32:41,490 --> 01:32:43,020 At the end over there. 2863 01:32:43,990 --> 01:32:45,560 - At the end over there? - Yes. 2864 01:32:45,560 --> 01:32:46,660 (The place Daniel found is...) 2865 01:32:46,660 --> 01:32:47,890 At the end of here. 2866 01:32:48,530 --> 01:32:49,790 I think it'll be okay. 2867 01:32:49,790 --> 01:32:50,990 (The end of the hallway behind the bars) 2868 01:32:50,990 --> 01:32:52,060 Look. 2869 01:32:52,560 --> 01:32:54,030 It's open. 2870 01:32:54,300 --> 01:32:56,430 Hang on. They are outside, 2871 01:32:56,430 --> 01:32:58,400 - so they don't know the structure. - They don't. 2872 01:32:58,700 --> 01:33:00,770 - That there's an empty space. - They don't know. 2873 01:33:00,770 --> 01:33:02,310 (Locust Gang hid their flag well using Long Legs.) 2874 01:33:02,410 --> 01:33:03,770 Can we hide it in the restroom? 2875 01:33:03,840 --> 01:33:05,940 (Se Chan and Ho Jun passed by this place while searching.) 2876 01:33:05,940 --> 01:33:08,280 There's no place to hide it here. 2877 01:33:08,950 --> 01:33:10,780 - That there's an empty space. - They don't know. 2878 01:33:10,780 --> 01:33:12,920 There is no other place where we can hide something that big. 2879 01:33:13,950 --> 01:33:16,150 The last target has been decided. 2880 01:33:16,150 --> 01:33:17,590 The last target is... 2881 01:33:17,590 --> 01:33:18,760 Yoo Seung Ho. 2882 01:33:19,390 --> 01:33:20,490 No. 2883 01:33:20,520 --> 01:33:23,430 We should find the flag while running away. 2884 01:33:23,460 --> 01:33:24,760 We can't complete the mission. 2885 01:33:24,760 --> 01:33:26,130 How would we let him eat the snack? 2886 01:33:26,130 --> 01:33:28,070 I know. It's impossible. 2887 01:33:28,430 --> 01:33:30,700 But Seung Ho is not good at saying no. 2888 01:33:31,100 --> 01:33:32,900 - I should feed him then. - How will you do that? Show me. 2889 01:33:32,900 --> 01:33:35,440 (Here?) 2890 01:33:35,610 --> 01:33:37,570 - He wouldn't take it. - Eat this. 2891 01:33:37,840 --> 01:33:38,910 Hey! 2892 01:33:38,910 --> 01:33:40,280 Eat this. 2893 01:33:40,280 --> 01:33:42,050 (Her strategy to use her good looks doesn't work.) 2894 01:33:42,050 --> 01:33:43,580 Don't you have your tongue? 2895 01:33:43,580 --> 01:33:44,820 Eat this for me. 2896 01:33:44,820 --> 01:33:47,050 Would you eat it if you were him? You wouldn't, right? 2897 01:33:47,550 --> 01:33:49,220 Can you eat this for me? 2898 01:33:49,750 --> 01:33:51,320 I might eat. 2899 01:33:51,320 --> 01:33:52,360 (Almost crying) 2900 01:33:52,360 --> 01:33:54,420 The red gummy bear is Ye Eun's favorite. 2901 01:33:54,460 --> 01:33:55,590 What about you? 2902 01:33:56,760 --> 01:33:58,030 You sound like Zhu Bajie. 2903 01:33:58,300 --> 01:34:00,460 - I, Ji Fox, am coming. - Ji Fox? 2904 01:34:00,460 --> 01:34:01,770 - I, Ji Fox, am coming. - Good luck. 2905 01:34:01,770 --> 01:34:03,670 - Let's see how good you are. - I'm Ji Fox. 2906 01:34:03,730 --> 01:34:05,370 I'll see how Ji Fox does. 2907 01:34:05,370 --> 01:34:08,140 The last target has been decided. 2908 01:34:08,140 --> 01:34:09,870 The last target... 2909 01:34:09,970 --> 01:34:11,340 is Son Ho Jun. 2910 01:34:11,340 --> 01:34:12,680 (The Locust Gang's last target is Ho Jun.) 2911 01:34:12,680 --> 01:34:14,610 And the last mission to eliminate the target... 2912 01:34:14,610 --> 01:34:16,780 - is to let him kick the ball. - The ball. 2913 01:34:16,780 --> 01:34:18,020 Can we just throw the ball... 2914 01:34:18,020 --> 01:34:19,220 - at his feet? - No. 2915 01:34:19,220 --> 01:34:21,150 - He should kick it himself. - He should kick or head it. 2916 01:34:21,180 --> 01:34:23,620 You got another location hint. 2917 01:34:23,650 --> 01:34:25,420 There's no place to hide it. 2918 01:34:25,420 --> 01:34:26,560 - It's strange. - It wasn't there. 2919 01:34:26,860 --> 01:34:29,330 Is it different from the columns I'm thinking of? 2920 01:34:29,330 --> 01:34:30,490 - Is it different? - Did they take it apart... 2921 01:34:30,490 --> 01:34:33,700 - to put it inside? - The front yard? 2922 01:34:34,530 --> 01:34:36,430 There's a column in the front yard. 2923 01:34:36,430 --> 01:34:37,870 The place here is the front yard. 2924 01:34:37,900 --> 01:34:39,170 Outside... 2925 01:34:39,170 --> 01:34:41,370 Column? I bet they hid it in the column. 2926 01:34:41,370 --> 01:34:43,640 It's outside. The hint is "column" and "front yard." 2927 01:34:44,940 --> 01:34:46,340 Go and find it. 2928 01:34:46,340 --> 01:34:48,050 (Which gang will find the flag first?) 2929 01:34:48,050 --> 01:34:49,480 - Make sure to run away. - Okay. 2930 01:34:51,150 --> 01:34:52,480 (Round 3 begins.) 2931 01:34:52,480 --> 01:34:53,850 - Front yard and column. - Make sure to run away. 2932 01:34:53,850 --> 01:34:54,990 Okay. 2933 01:34:55,890 --> 01:34:57,790 - Oh, dear. - My goodness. 2934 01:34:58,020 --> 01:34:59,490 Hang on. The front yard... 2935 01:34:59,490 --> 01:35:01,220 This is the front yard. 2936 01:35:01,220 --> 01:35:02,730 - Check the front yard. - Is this a column? 2937 01:35:02,730 --> 01:35:04,330 There's one. There's another. 2938 01:35:04,490 --> 01:35:05,630 There's another one. 2939 01:35:05,630 --> 01:35:06,830 (They focus on looking for the flag instead of eliminating the target.) 2940 01:35:06,830 --> 01:35:08,200 - And a column. - And this... 2941 01:35:08,230 --> 01:35:09,670 Did they drop it in here? 2942 01:35:09,670 --> 01:35:11,700 This is blocked. 2943 01:35:12,300 --> 01:35:13,540 It's blocked. 2944 01:35:13,540 --> 01:35:16,510 (Using the hint, they are getting closer to the flag.) 2945 01:35:16,510 --> 01:35:17,670 It's blocked. 2946 01:35:17,910 --> 01:35:19,110 - Yard? - What? 2947 01:35:20,210 --> 01:35:21,610 We didn't go in there. 2948 01:35:21,680 --> 01:35:23,080 We didn't. 2949 01:35:23,080 --> 01:35:26,280 (The Tiger Gang heads to the hallway where the flag is hidden.) 2950 01:35:26,280 --> 01:35:28,120 Can we check the room here? 2951 01:35:28,190 --> 01:35:29,390 I guess we can. 2952 01:35:29,390 --> 01:35:31,020 (The flag is at the end of the hallway.) 2953 01:35:31,020 --> 01:35:32,220 I guess we can go in. 2954 01:35:32,760 --> 01:35:34,190 There are cameras. 2955 01:35:34,620 --> 01:35:35,790 You're right. 2956 01:35:36,430 --> 01:35:37,930 But there's no place to hide it. 2957 01:35:37,930 --> 01:35:42,300 (If they find the flag first, they can turn things around.) 2958 01:35:43,300 --> 01:35:45,000 - Is it on the rooftop? - It's not here. 2959 01:35:45,000 --> 01:35:46,040 - Does the room have this? - Did they drop it? 2960 01:35:46,040 --> 01:35:47,070 What? 2961 01:35:47,440 --> 01:35:49,910 If it's a column, it must be supporting something. 2962 01:35:49,910 --> 01:35:51,610 It's supporting something. 2963 01:35:51,610 --> 01:35:53,410 - They can't put it in here. - Yard. 2964 01:35:53,410 --> 01:35:55,450 Is it that my brain isn't working? 2965 01:35:55,450 --> 01:35:56,710 Seung Ho. 2966 01:35:57,780 --> 01:35:58,950 What? 2967 01:35:58,950 --> 01:36:00,980 - Seung Ho. - Run away, Seung Ho. 2968 01:36:01,450 --> 01:36:03,750 We have only three members. 2969 01:36:03,790 --> 01:36:05,660 - Seung Ho. - Seung Ho, don't answer her. 2970 01:36:06,190 --> 01:36:07,660 Don't answer. Ignore her. 2971 01:36:07,660 --> 01:36:08,790 Seung Ho. 2972 01:36:08,790 --> 01:36:09,960 (Seung Ho senses something strange and runs away.) 2973 01:36:09,960 --> 01:36:11,030 Seung Ho, run away. 2974 01:36:11,030 --> 01:36:12,560 Go away. 2975 01:36:13,230 --> 01:36:14,660 - Seung Ho. - Go away. 2976 01:36:15,070 --> 01:36:16,630 Please don't come here. 2977 01:36:16,630 --> 01:36:18,140 - Go away. - Don't come to me. 2978 01:36:18,140 --> 01:36:19,300 Seung Ho. 2979 01:36:19,670 --> 01:36:20,840 Run. 2980 01:36:21,040 --> 01:36:22,170 Seung Ho. 2981 01:36:23,110 --> 01:36:25,280 - What are you doing? - Seung Ho. 2982 01:36:25,440 --> 01:36:27,140 The red gummy bear is my favorite. 2983 01:36:27,140 --> 01:36:28,310 (She sticks to her strategy.) 2984 01:36:29,210 --> 01:36:30,810 - What? - Do you like the green one? 2985 01:36:30,810 --> 01:36:33,480 (He receives the jelly from her.) 2986 01:36:33,480 --> 01:36:34,790 I like everything. 2987 01:36:35,450 --> 01:36:36,550 (He puts it in his pocket.) 2988 01:36:36,950 --> 01:36:38,190 Why... 2989 01:36:38,190 --> 01:36:39,520 - Seung Ho. - What? 2990 01:36:40,090 --> 01:36:41,590 The red one is my favorite. 2991 01:36:42,360 --> 01:36:44,330 I like the blue one. 2992 01:36:44,330 --> 01:36:45,360 I don't have a blue one. 2993 01:36:45,360 --> 01:36:46,500 Too bad. 2994 01:36:46,500 --> 01:36:47,630 Eat the red one instead. 2995 01:36:47,630 --> 01:36:48,830 Thank you. 2996 01:36:48,830 --> 01:36:49,870 (He puts it in his pocket again.) 2997 01:36:49,870 --> 01:36:50,970 Seung Ho. 2998 01:36:51,100 --> 01:36:52,240 - Ye Eun. - Seung Ho. 2999 01:36:52,240 --> 01:36:54,170 - What are you doing, Ye Eun? - What? 3000 01:36:54,240 --> 01:36:55,370 Eat this. 3001 01:36:57,040 --> 01:36:58,940 - I'll eat one. - Okay. 3002 01:36:59,210 --> 01:37:01,580 - And you eat one. - Thank you. 3003 01:37:01,580 --> 01:37:02,750 Why aren't you eating it? 3004 01:37:03,310 --> 01:37:05,150 - I, Ji Fox, am coming. - What? 3005 01:37:05,150 --> 01:37:07,250 I gave it to you, but why aren't you eating it? 3006 01:37:07,250 --> 01:37:10,520 I don't usually eat during the shoot. 3007 01:37:11,090 --> 01:37:12,260 It's probably in here. 3008 01:37:12,260 --> 01:37:13,660 (Se Chan is right in front of the flag.) 3009 01:37:13,690 --> 01:37:15,360 It's "column" and "front yard," so it must be here. 3010 01:37:15,360 --> 01:37:16,630 (The Locust Gang is also right in front of the flag.) 3011 01:37:16,630 --> 01:37:18,300 (He's checking the wrong place.) 3012 01:37:18,300 --> 01:37:20,430 I don't think they hid it here. 3013 01:37:21,060 --> 01:37:22,570 Gosh, I was surprised. 3014 01:37:23,970 --> 01:37:25,840 No, Seung Ho. What are you doing? 3015 01:37:25,840 --> 01:37:28,370 - Hey, she's an evil spirit. - Don't eat it. 3016 01:37:28,370 --> 01:37:29,670 It's here. 3017 01:37:29,670 --> 01:37:31,040 I gave it to you. 3018 01:37:31,040 --> 01:37:33,210 - Don't eat it. - It's too precious to eat. 3019 01:37:33,210 --> 01:37:34,440 Throw it away. 3020 01:37:34,910 --> 01:37:36,150 Throw it at her face. 3021 01:37:36,480 --> 01:37:39,450 - Should we check the Jimmy Jib? - I gave it to you. 3022 01:37:39,450 --> 01:37:40,880 (Column, front yard) 3023 01:37:40,880 --> 01:37:42,890 (The Jimmy Jib?) 3024 01:37:42,890 --> 01:37:44,420 Column, front yard? 3025 01:37:44,420 --> 01:37:46,120 Hang on. Is it in here? 3026 01:37:47,020 --> 01:37:49,430 (They start checking the Jimmy Jib where the flag is hidden.) 3027 01:37:49,430 --> 01:37:50,860 Can I check this? 3028 01:37:51,330 --> 01:37:52,700 We have to flip over everything. 3029 01:37:52,900 --> 01:37:54,830 Things that are this big. 3030 01:37:54,830 --> 01:37:55,870 I'm sorry. 3031 01:37:56,070 --> 01:37:57,500 I think it's here. 3032 01:37:57,500 --> 01:37:58,970 (I think it's here.) 3033 01:37:58,970 --> 01:38:00,200 Can I check it in the front? 3034 01:38:00,200 --> 01:38:02,240 If I find it, I'll be a hero. 3035 01:38:02,240 --> 01:38:03,840 But there's no place to hide it. 3036 01:38:09,000 --> 01:38:10,200 Sir, please bring it down. 3037 01:38:10,370 --> 01:38:11,800 - Right here. - Please. 3038 01:38:11,800 --> 01:38:12,870 Right there. 3039 01:38:16,680 --> 01:38:17,880 Hey. 3040 01:38:17,880 --> 01:38:18,880 Did you find it? 3041 01:38:18,880 --> 01:38:21,310 (They found it!) 3042 01:38:21,450 --> 01:38:28,250 (The Locust Gang successfully finds their flag.) 3043 01:38:28,390 --> 01:38:29,390 Is it over? 3044 01:38:30,690 --> 01:38:32,390 (What a shame.) 3045 01:38:32,390 --> 01:38:33,460 Who found it? 3046 01:38:33,860 --> 01:38:34,960 My gosh. 3047 01:38:34,960 --> 01:38:36,400 (What a shame.) 3048 01:38:43,600 --> 01:38:45,170 (Locust Gang, Tiger Gang) 3049 01:38:45,240 --> 01:38:48,540 The Locust Gang is the final winner in the turf war. 3050 01:38:48,570 --> 01:38:51,210 - Okay! - It's over. 3051 01:38:51,210 --> 01:38:52,840 - My gosh. - But this was really... 3052 01:38:52,840 --> 01:38:54,880 The winning gang can save... 3053 01:38:54,880 --> 01:38:57,280 - one killer from the losing gang. - Okay. 3054 01:38:57,280 --> 01:38:58,650 (The winning gang's benefit) 3055 01:38:58,650 --> 01:39:00,590 (They can save one killer from the losing gang.) 3056 01:39:00,590 --> 01:39:02,320 Who will you save? 3057 01:39:02,320 --> 01:39:04,520 - Let's think about what to do. - Okay. 3058 01:39:04,660 --> 01:39:05,720 - So... - Seung Ho. 3059 01:39:07,030 --> 01:39:09,390 (Acting cute as if it's as easy as breathing) 3060 01:39:09,390 --> 01:39:11,060 Stop it! Seriously, I can't... 3061 01:39:11,060 --> 01:39:12,760 - I can't stand it anymore. - Stop it. 3062 01:39:12,760 --> 01:39:14,300 - My goodness. - Hey, Seung Ho. 3063 01:39:14,500 --> 01:39:17,000 - Seung Ho, you should choose. - Don't do it. 3064 01:39:17,440 --> 01:39:20,810 - Not my girlfriend. - It's not like that. 3065 01:39:20,810 --> 01:39:23,240 - Seung Ho sure is impressive too. - Then, in that case... 3066 01:39:23,480 --> 01:39:26,010 I thought he'd definitely choose Ye Eun. 3067 01:39:26,010 --> 01:39:28,710 - But he excluded her right away. - The penalty? 3068 01:39:28,880 --> 01:39:31,020 - No, it's not like that. - Ye Eun can hold a grudge. 3069 01:39:31,020 --> 01:39:32,850 - No, it's not that. - You won't be able to break up now. 3070 01:39:32,850 --> 01:39:34,020 - She'll curse you now. - No, it's not that. 3071 01:39:34,020 --> 01:39:35,750 - A curse. - He says you can't break up. 3072 01:39:35,750 --> 01:39:36,860 - You can't break up now. - My goodness. 3073 01:39:36,860 --> 01:39:39,120 It was Jong Kook's birthday today too. 3074 01:39:39,120 --> 01:39:41,390 - Oh, it was his birthday. - It could be his birthday present. 3075 01:39:41,390 --> 01:39:43,660 - Gosh, you don't have to. - Oh, you're right. 3076 01:39:43,860 --> 01:39:45,430 It's his birthday today. 3077 01:39:45,430 --> 01:39:47,430 - Who doesn't have a birthday here? - Jong Kook doesn't care about that. 3078 01:39:47,430 --> 01:39:48,600 - Oh, my birthday? - Everyone has a birthday. 3079 01:39:48,600 --> 01:39:49,640 - It's his birthday today. - The birthday boy. 3080 01:39:49,640 --> 01:39:51,200 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 3081 01:39:51,240 --> 01:39:52,470 - Jong Kook! - Jong Kook! 3082 01:39:52,470 --> 01:39:53,670 (Saving Jong Kook as his birthday present) 3083 01:39:53,740 --> 01:39:55,910 - Then, Jong Kook, - Happy birthday! 3084 01:39:55,910 --> 01:39:57,980 - you're exempt from the penalty. - Happy birthday! 3085 01:39:58,480 --> 01:39:59,750 - Gosh, thank you. - Happy birthday. 3086 01:39:59,750 --> 01:40:01,580 - Happy birthday. - Happy birthday. 3087 01:40:01,610 --> 01:40:03,680 - Don't you have any pride? - For real. 3088 01:40:03,680 --> 01:40:05,320 - But this is nice. - It's nice. 3089 01:40:05,320 --> 01:40:07,750 - He has changed so much. - Here is the winning prize first. 3090 01:40:07,920 --> 01:40:11,060 It's an abalone set to guarantee the killers' nutrition. 3091 01:40:11,060 --> 01:40:12,460 (The winning team's prize is abalones to invigorate the killers.) 3092 01:40:13,090 --> 01:40:15,690 This is my third time on Running Man. 3093 01:40:15,690 --> 01:40:17,530 - Was it the 3rd time already? - And I won for the 1st time. 3094 01:40:18,160 --> 01:40:19,700 I feel great. 3095 01:40:19,700 --> 01:40:22,270 - Gosh, great job. - Nice! 3096 01:40:22,930 --> 01:40:25,240 - They're still alive. - Except for Jong Kook, 3097 01:40:25,240 --> 01:40:27,010 the four of you will get the penalty. 3098 01:40:27,010 --> 01:40:28,570 - Save at least 1 or 2 of us. - This penalty is... 3099 01:40:28,570 --> 01:40:30,310 along the same line as the killer concept. 3100 01:40:30,310 --> 01:40:31,840 Among the two water guns, 3101 01:40:31,840 --> 01:40:34,210 - one has ink and the other water. - Oh, nice. 3102 01:40:34,210 --> 01:40:35,280 - Ink? - My goodness. 3103 01:40:35,280 --> 01:40:36,650 - Only two will survive. - Water and ink? 3104 01:40:36,650 --> 01:40:37,680 - In that case... - Two will survive. 3105 01:40:37,680 --> 01:40:39,890 We'll be so happy if it's like this. 3106 01:40:39,890 --> 01:40:41,150 - Ho Jun, where are you? - Here. 3107 01:40:41,150 --> 01:40:42,350 Pick one for me. 3108 01:40:42,490 --> 01:40:43,490 - Then, this one... - No, Ho Jun was... 3109 01:40:43,490 --> 01:40:44,820 - Okay, then. - really bad at picking things. 3110 01:40:44,820 --> 01:40:45,860 - Suk Jin. - I always get... 3111 01:40:45,860 --> 01:40:48,690 Wait! I'm going to go with the one Ho Jun didn't choose. 3112 01:40:48,760 --> 01:40:49,930 He seems unlucky today. 3113 01:40:49,930 --> 01:40:51,100 - Okay. - Let's go with this. 3114 01:40:51,100 --> 01:40:52,900 - Face each other. - Ho Jun, I didn't choose... 3115 01:40:52,900 --> 01:40:53,930 - Okay. Ready. - Shoot directly in the face. 3116 01:40:53,930 --> 01:40:55,230 - Then, he got the one Ho Jun chose. - Ready. 3117 01:40:55,230 --> 01:40:56,440 - In 1, 2, 3. - In 1, 2, 3. 3118 01:40:59,970 --> 01:41:02,640 (Yang Se Chan gets blasted with ink.) 3119 01:41:02,640 --> 01:41:03,740 - My goodness. - Ho Jun's choice... 3120 01:41:03,740 --> 01:41:05,540 - That's enough. - This guy is super unlucky. 3121 01:41:05,540 --> 01:41:06,610 - My goodness. - My gosh. 3122 01:41:06,610 --> 01:41:09,410 (Unlucky Ho Jun works hard until the very end.) 3123 01:41:09,410 --> 01:41:11,050 - Gosh, that's so fascinating. - This guy... 3124 01:41:11,050 --> 01:41:12,780 Among all the unlucky people... 3125 01:41:13,090 --> 01:41:15,490 Hey, but why did you get ink on you? 3126 01:41:15,490 --> 01:41:16,590 Why did he get ink on him? 3127 01:41:16,590 --> 01:41:17,760 - Why did you get ink on you? - What's up with me? 3128 01:41:17,760 --> 01:41:18,990 They crossed paths. Suk Jin, as the ink... 3129 01:41:18,990 --> 01:41:20,360 - and water crossed paths, - Show me. 3130 01:41:20,360 --> 01:41:21,790 it must've splashed on you too. 3131 01:41:21,790 --> 01:41:23,260 Did I get splashed as they crossed paths? 3132 01:41:23,430 --> 01:41:24,660 Why did I get ink on me? 3133 01:41:24,660 --> 01:41:25,930 - My gosh. - This guy is amazing. 3134 01:41:25,930 --> 01:41:27,430 - Seriously. - Hey, Ho Jun. 3135 01:41:27,770 --> 01:41:30,600 Then, the two of you can choose the water guns... 3136 01:41:30,600 --> 01:41:31,700 - and shoot right away. - This seems serious. 3137 01:41:31,700 --> 01:41:33,670 - Gosh, this is really serious. - Is that what happened? 3138 01:41:34,640 --> 01:41:35,740 Will you choose that one? 3139 01:41:35,740 --> 01:41:37,080 - Hold it up. - Yes, hold it up. 3140 01:41:37,080 --> 01:41:38,540 - You can just do it once. - This is no joke. 3141 01:41:38,740 --> 01:41:39,980 - Look at them. - Oh, really? 3142 01:41:39,980 --> 01:41:41,050 - Get closer. - No. 3143 01:41:41,050 --> 01:41:42,180 - Come closer. - It's okay. You can shoot me. 3144 01:41:42,180 --> 01:41:43,480 (Which of the two killers has worse luck?) 3145 01:41:44,250 --> 01:41:45,850 - A bit closer. - In 1, 2, 3. 3146 01:41:45,920 --> 01:41:47,850 (Ho Jun gets shot with water.) 3147 01:41:48,550 --> 01:41:50,990 (Ji Ye Eun gets blasted with ink again.) 3148 01:41:50,990 --> 01:41:52,760 (But...) 3149 01:41:52,760 --> 01:41:54,990 (I'm sure she's shooting with her eyes closed.) 3150 01:41:54,990 --> 01:41:58,060 Hey, this one is darker. 3151 01:41:58,060 --> 01:42:00,570 - Hey, how can that happen? - It's so weird. 3152 01:42:00,570 --> 01:42:02,030 - This happens every time. - For real. 3153 01:42:02,330 --> 01:42:04,970 - Don't smile. - It's so weird. 3154 01:42:05,040 --> 01:42:07,540 (Moving quickly) 3155 01:42:08,670 --> 01:42:10,780 (The boyfriend takes care of his girlfriend right away.) 3156 01:42:10,780 --> 01:42:12,210 Ji Ye Eun. 3157 01:42:12,210 --> 01:42:13,910 - Just wipe her eyes. - No! 3158 01:42:13,910 --> 01:42:16,050 - Don't smile. - It's so weird. 3159 01:42:16,050 --> 01:42:18,250 - This happens every time. - "Don't smile." 3160 01:42:18,250 --> 01:42:19,820 It's so weird. 3161 01:42:19,820 --> 01:42:21,120 (Meanwhile, she's happy.) 3162 01:42:21,120 --> 01:42:23,720 - Call his name right now. Please. - Call his name. 3163 01:42:23,720 --> 01:42:25,090 - Call Seung Ho. - Seung Ho! 3164 01:42:25,090 --> 01:42:26,690 Hey, your teeth! Look at her teeth! 3165 01:42:27,260 --> 01:42:29,490 - Hey! Don't smile. - Don't smile, Ye Eun. 3166 01:42:29,660 --> 01:42:30,800 Don't smile. 3167 01:42:31,330 --> 01:42:33,730 - Oh, no. - That's hilarious. 3168 01:42:33,730 --> 01:42:35,670 - Okay! - Oh, boyfriend and girlfriend. 3169 01:42:35,670 --> 01:42:36,740 - I know. - Right? 3170 01:42:36,940 --> 01:42:38,770 - That's what happens in the end. - In the end. 3171 01:42:38,770 --> 01:42:40,270 - After all that... - In the end. 3172 01:42:40,270 --> 01:42:41,570 - Good job. - Gosh, Ho Jun. 3173 01:42:41,570 --> 01:42:42,570 - Okay! - Great job! 3174 01:42:42,570 --> 01:42:43,680 - Ho Jun, that was so awesome. - Good job, Seung Ho. 234533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.