Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:01,205
[30-second preview]
It's been a while since I saw him.
2
00:00:01,580 --> 00:00:02,278
My husband?
3
00:00:02,280 --> 00:00:03,100
How is he doing?
4
00:00:03,964 --> 00:00:05,099
Very well.
5
00:00:08,442 --> 00:00:09,320
I've never heard her talk like that.
6
00:00:09,643 --> 00:00:11,304
Also, he knows everything about the society!
7
00:00:11,305 --> 00:00:12,057
What society?
8
00:00:12,057 --> 00:00:12,813
Our society.
9
00:00:15,330 --> 00:00:16,350
What is this?
10
00:00:16,850 --> 00:00:18,859
- He knows everything about the society.
- She is opening the newspaper.
11
00:00:20,013 --> 00:00:21,653
Do that later with rice...
12
00:00:21,661 --> 00:00:22,699
Mix this, Chang Hee.
13
00:00:23,199 --> 00:00:24,658
- Chang Hee, wait...
- Let's add this
14
00:00:25,236 --> 00:00:26,158
once we mix it.
15
00:00:26,742 --> 00:00:28,397
- Let's mix it first.
- You almost made a huge mistake.
16
00:00:30,065 --> 00:00:32,429
[To celebrate our holiday, Chuseok]
17
00:00:32,430 --> 00:00:34,618
[We have brought in some jolly conversation]
18
00:00:34,618 --> 00:00:38,738
[Join us as we talk while eating good food]
19
00:00:38,740 --> 00:00:41,465
[Pinggyego!]
20
00:00:41,466 --> 00:00:43,844
[Gyeju is here]
We're celebrating Chuseok today...
21
00:00:43,844 --> 00:00:46,313
[Traditional background]
22
00:00:46,314 --> 00:00:48,439
[And a table full of OREOs]
I haven't had OREOs in a while.
23
00:00:48,439 --> 00:00:50,057
They just released a limited edition.
24
00:00:50,057 --> 00:00:51,487
Is this a limited edition?
25
00:00:51,488 --> 00:00:55,161
It's a collaboration between OREO
and COCA-COLA.
26
00:00:55,162 --> 00:00:57,387
[It's OREO COCA-COLA EDITION!]
This tastes like COCA-COLA?
27
00:00:57,387 --> 00:00:59,893
[Trying it right away]
28
00:01:01,069 --> 00:01:02,976
Something is... Popping?
29
00:01:02,978 --> 00:01:06,340
Oh, the candies inside the cream pops!
30
00:01:06,340 --> 00:01:08,057
It's like the carbonation in COCA-COLA, right?
31
00:01:08,060 --> 00:01:10,730
The cookie actually tastes like COCA-COLA!
32
00:01:10,730 --> 00:01:12,727
This is literally COCA-COLA!
33
00:01:12,728 --> 00:01:14,608
This is a limited edition for this fall.
34
00:01:14,608 --> 00:01:15,924
You should try it!
35
00:01:18,751 --> 00:01:20,495
Naeun loves OREOs.
36
00:01:20,496 --> 00:01:22,195
We always have OREOs at home.
37
00:01:22,197 --> 00:01:23,795
This is so cool!
38
00:01:23,796 --> 00:01:28,266
I am getting skeptical
because the PPL we get
39
00:01:28,268 --> 00:01:31,097
[His bond with the PPL is almost unreal]
has a close connection with me.
40
00:01:31,099 --> 00:01:32,634
I just went to the supermarket with my family
41
00:01:32,635 --> 00:01:35,123
last Sunday,
42
00:01:35,125 --> 00:01:36,823
and we actually bought some OREOs then.
43
00:01:36,825 --> 00:01:39,831
[Coincidentally, the PPL is OREO]
And now we have OREO PPL.
44
00:01:39,832 --> 00:01:42,039
Did they see me buying OREOs?
45
00:01:42,040 --> 00:01:43,879
That would be like 'The Truman Show'...
46
00:01:43,881 --> 00:01:45,171
[Goosebumps]
Sort of... Oh?
47
00:01:46,269 --> 00:01:47,069
Is this 'The Truman Show'?!
48
00:01:48,278 --> 00:01:50,448
[Back to the reality]
This is a different story,
49
00:01:50,450 --> 00:01:52,334
but Dongwook gave me this watch!
50
00:01:52,334 --> 00:01:53,445
[Unreleased clip from EP.55]
Are you wearing it right now?
51
00:01:53,447 --> 00:01:55,013
[Watch the brand's ambassador for the past 2 years]
Of course. All the time.
52
00:01:55,015 --> 00:01:57,260
[Randomly promised them a gift]
I will give you one.
53
00:01:57,260 --> 00:01:58,152
You have to buy them?
54
00:01:58,153 --> 00:01:59,385
- I have to buy them.
- He needs to pay for them.
55
00:01:59,387 --> 00:02:02,192
[Worried about his bank account]
Don't do that!
56
00:02:02,200 --> 00:02:04,025
What's more important
57
00:02:04,027 --> 00:02:07,135
is feeling comfortable and being able
to brag about it after.
58
00:02:07,137 --> 00:02:08,893
[Dongwook really sent them a watch]
He sent one to Seok Jin,
59
00:02:08,894 --> 00:02:11,081
Chang Hee, and I.
60
00:02:11,082 --> 00:02:12,793
Geez!
61
00:02:12,794 --> 00:02:15,550
He really shows his affection
in a weird way.
62
00:02:15,551 --> 00:02:17,471
[Seriously]
It's so weird.
63
00:02:17,472 --> 00:02:19,699
To show my gratitude,
64
00:02:19,700 --> 00:02:21,180
I invited him to have a vacancy
in the countryside.
65
00:02:21,421 --> 00:02:23,592
[Weirdly shared his gratitude]
66
00:02:23,776 --> 00:02:26,391
Also, our crystal, Lim Soojung
67
00:02:26,393 --> 00:02:29,979
sent me a text saying how
she wants to send me some seaweed,
68
00:02:29,979 --> 00:02:32,237
and she did!
69
00:02:32,239 --> 00:02:34,556
She is so sweet.
70
00:02:34,556 --> 00:02:36,040
[The fact that she reached out to him]
Not because of the gift,
71
00:02:36,042 --> 00:02:38,603
[because he popped into her head]
but she is so caring.
72
00:02:38,604 --> 00:02:42,027
So I ate rice with the seaweed she sent me
for today's breakfast.
73
00:02:42,028 --> 00:02:43,530
She is so sweet!
74
00:02:43,531 --> 00:02:46,094
My holiday is so heartwarming already!
75
00:02:46,096 --> 00:02:47,700
[OOTD: Chuseok vibe]
Today's dress code was Chuseok,
76
00:02:47,701 --> 00:02:49,169
which is why I'm wearing this today.
77
00:02:49,603 --> 00:02:51,733
[Stare]
78
00:02:51,734 --> 00:02:52,751
You look like my older cousin...
79
00:02:54,169 --> 00:02:55,949
Last week,
80
00:02:55,949 --> 00:02:58,343
we had the mom's friend's elite son,
who grew up in a strict family!
81
00:02:58,344 --> 00:03:01,094
As Haein mentioned,
I am wearing the typical cousin's outfit.
82
00:03:01,096 --> 00:03:02,730
I wasn't planning on it,
but it ended up being like that.
83
00:03:02,731 --> 00:03:04,919
- Are you going to your hometown for Chuseok?
- Yes.
84
00:03:04,920 --> 00:03:05,980
Da Yun should also...
85
00:03:05,981 --> 00:03:07,539
Wait, Da Yun needs to go see your in-laws!
86
00:03:07,540 --> 00:03:09,021
[First holiday since Da Yun PD got married]
87
00:03:09,022 --> 00:03:11,144
First holiday with the in-laws...
88
00:03:11,145 --> 00:03:13,058
You must be so nervous!
89
00:03:13,060 --> 00:03:14,568
First of all...
90
00:03:14,568 --> 00:03:17,725
Instead of trying to do a lot there,
91
00:03:19,481 --> 00:03:22,796
try to create a comfortable atmosphere.
92
00:03:22,798 --> 00:03:24,737
Like lying down on the couch?!
93
00:03:26,248 --> 00:03:29,093
[This is why he loves teasing the staff]
94
00:03:29,502 --> 00:03:31,756
Did I go too far?
I'm sorry.
95
00:03:31,757 --> 00:03:35,747
Your father-in-law and I went to
the same high school, right?
96
00:03:35,948 --> 00:03:38,151
[Information he learned at Da Yun PD's wedding
(MC: Yu Jae Seok)]
97
00:03:38,152 --> 00:03:40,063
I will send my words to him.
98
00:03:40,064 --> 00:03:42,560
Even though he is a senior to me,
99
00:03:42,561 --> 00:03:44,319
[Would he be watching...?]
I will tell him
100
00:03:44,319 --> 00:03:46,879
to let his daughter-in-law
feel comfortable at home.
101
00:03:46,881 --> 00:03:49,134
- Hello!
- Chang Hee!
102
00:03:49,135 --> 00:03:50,719
[New Years & Lunar New Years]
We must have Chang Hee for the holidays.
103
00:03:50,719 --> 00:03:52,242
[Go-to holiday guest]
Yes, sir.
104
00:03:52,243 --> 00:03:53,822
Didn't Dongwook send you this?
105
00:03:53,823 --> 00:03:54,680
That's right.
106
00:03:54,895 --> 00:03:56,358
[Dongwook]
107
00:03:56,586 --> 00:03:58,359
[Telepathy]
108
00:03:58,360 --> 00:04:00,939
You're wearing the new watch
for the holiday!
109
00:04:00,941 --> 00:04:02,867
Your outfit is on point today.
110
00:04:02,868 --> 00:04:04,743
[Must start the holiday with compliments]
111
00:04:04,745 --> 00:04:06,972
I kept it sporty.
112
00:04:06,973 --> 00:04:08,554
[Milk for Chang Hee]
Thank you.
113
00:04:08,555 --> 00:04:09,164
Milk?
114
00:04:09,165 --> 00:04:10,778
Oh, right, he doesn't drink coffee.
115
00:04:10,975 --> 00:04:12,298
It's perfect with OREOs...
116
00:04:12,299 --> 00:04:13,960
[OREO!]
With OREOs, yes!
117
00:04:13,961 --> 00:04:15,639
Dip it in!
It's incredible when you dip it!
118
00:04:15,639 --> 00:04:18,305
I've had about 5 or 6 of these already.
119
00:04:18,307 --> 00:04:19,502
[Already finished a bag]
120
00:04:19,502 --> 00:04:20,742
This tastes like COCA-COLA.
121
00:04:20,742 --> 00:04:21,694
[Can't help this combination]
Oh, really?
122
00:04:21,696 --> 00:04:23,697
Oh, it does say 'COCA-COLA' on it.
123
00:04:26,540 --> 00:04:28,141
How did they demonstrate this flavor?
124
00:04:28,142 --> 00:04:30,516
[Silbizip CEO loves it]
I love the flavors. It's so good.
125
00:04:30,516 --> 00:04:31,915
Hello!
126
00:04:31,916 --> 00:04:33,463
Wow!
127
00:04:33,819 --> 00:04:36,278
- Wow, it's been so long...
- It's been forever!
128
00:04:36,279 --> 00:04:37,745
- Oh, wow!
- Seriously, wow!
129
00:04:37,747 --> 00:04:39,939
Why did you walk in like 'Love on the Air'?
130
00:04:39,940 --> 00:04:41,742
[Backing out]
131
00:04:41,744 --> 00:04:44,516
[Shocked by the jersey man]
Why, Na Young?
132
00:04:44,517 --> 00:04:45,855
[Walking towards him again]
It's been forever!
133
00:04:45,857 --> 00:04:47,420
Why are you walking in like 'Love on the Air'?
134
00:04:47,420 --> 00:04:49,654
[Memory is in the air...]
135
00:04:49,923 --> 00:04:52,190
What's this?
136
00:04:52,192 --> 00:04:53,581
- Songpyeon!
- It's warm!
137
00:04:53,826 --> 00:04:56,062
[Prepared songpyeon for Chuseok]
138
00:04:56,064 --> 00:04:57,057
It's warm!
139
00:04:57,059 --> 00:04:59,130
[First, come here]
Come over here, Na Young.
140
00:04:59,132 --> 00:05:01,634
[Keeping older sister's seat empty]
141
00:05:01,634 --> 00:05:03,668
We were in 'Come To Play' together for too long...
(MBC)
142
00:05:03,937 --> 00:05:05,571
I need to sit on the side.
143
00:05:05,838 --> 00:05:08,369
['Come To Play' chemistry makes him happy]
144
00:05:08,370 --> 00:05:10,043
Our Na Young...
145
00:05:10,310 --> 00:05:12,545
[Never-ending greeting]]
Seriously, Na Young...
146
00:05:12,812 --> 00:05:14,913
- How have you been, Chang Hee?
- It's been so long...
147
00:05:14,915 --> 00:05:15,680
Yeah...
148
00:05:17,050 --> 00:05:17,882
Why does she look more amazing
over time?
149
00:05:17,884 --> 00:05:19,851
[Super shy]
150
00:05:20,149 --> 00:05:20,935
Why, Na Young?
151
00:05:20,937 --> 00:05:22,031
It's been so long since I last saw him...
152
00:05:22,031 --> 00:05:23,286
Like, super long.
153
00:05:23,490 --> 00:05:25,557
- Has it been like 20 years...?
- Hey!
154
00:05:25,559 --> 00:05:28,827
[Then it really is 'Love on the Air']
That's...!
155
00:05:28,831 --> 00:05:29,757
20 years?!
156
00:05:29,757 --> 00:05:30,730
- Na Young...
- I debuted 20 years ago!
157
00:05:30,730 --> 00:05:32,942
Were you abroad or something?
158
00:05:33,199 --> 00:05:34,399
It's been like 10 years.
159
00:05:34,668 --> 00:05:36,869
[Forgot about the mic]
You need to put the mic on.
160
00:05:36,870 --> 00:05:39,771
Na Young's fashion is always amazing!
161
00:05:40,005 --> 00:05:41,206
It's lined!
162
00:05:41,208 --> 00:05:42,774
- What do you mean 'lined'?
- Why are you saying it like that?
163
00:05:42,776 --> 00:05:43,709
What else can I call it?
164
00:05:43,709 --> 00:05:45,120
- It is not?
- You got OREO right here.
165
00:05:45,122 --> 00:05:46,144
[Oops]
166
00:05:46,446 --> 00:05:48,547
[No worries]
I can just take it out.
167
00:05:48,548 --> 00:05:49,947
Oh my!
168
00:05:51,817 --> 00:05:53,586
[Won Hee is here]
Our big aunt is here.
169
00:05:53,593 --> 00:05:55,548
- YA!
- Oh wow!
170
00:05:55,550 --> 00:05:57,141
She is so ridiculous!
171
00:05:57,386 --> 00:05:59,574
She said we should hang out,
but then went to Jeju Island.
172
00:05:59,574 --> 00:06:00,793
So I told her to call me
when she gets back,
173
00:06:00,793 --> 00:06:02,127
but she was in... Iceland?
Where was it?
174
00:06:02,394 --> 00:06:05,363
[Let's take a seat to talk more about it!]
175
00:06:05,928 --> 00:06:07,163
Hello!
176
00:06:07,444 --> 00:06:09,834
It's a bit... Shabby here.
177
00:06:10,103 --> 00:06:12,904
[Heard it enough]
178
00:06:13,173 --> 00:06:15,540
- You're carrying a nice bag today.
- Not at all!
179
00:06:15,541 --> 00:06:17,310
My stylist isn't here today.
180
00:06:17,310 --> 00:06:19,579
- Put this on.
- You are so nice!
181
00:06:19,745 --> 00:06:21,913
[Buddy chemistry is still the same]
I haven't seen their chemistry in a while!
182
00:06:22,182 --> 00:06:23,877
[Expressing her joy as she is putting the mic on]
It's been so long, Na Young!
183
00:06:23,877 --> 00:06:24,918
Hello!
184
00:06:25,185 --> 00:06:26,130
[It's been so long since the family got together]
It's been so long!
185
00:06:26,132 --> 00:06:27,307
Shooting something...
186
00:06:27,309 --> 00:06:29,122
[Searching]
Like this...
187
00:06:29,122 --> 00:06:30,007
It's been so long.
188
00:06:30,009 --> 00:06:32,324
I brought this picture
189
00:06:32,324 --> 00:06:33,826
[Picture taken in 2012]
190
00:06:33,827 --> 00:06:36,196
[Won Hee/ Sae Ho/ Na Young/ Jae Seok/ Ji Won
All Lies Band/ 'Come To Play' script writer]
191
00:06:36,197 --> 00:06:38,031
I had this at home.
192
00:06:38,031 --> 00:06:39,098
We are so young in here!
193
00:06:39,101 --> 00:06:40,882
I can't even see this picture well...!
194
00:06:40,882 --> 00:06:43,362
Time flew! How old were we then?
195
00:06:43,363 --> 00:06:44,269
We were in our 30s, right?
196
00:06:44,536 --> 00:06:45,826
[The picture reminded him of that day]
Where am I?
197
00:06:45,827 --> 00:06:47,827
- We were in Hannam-dong.
- Where am I?
198
00:06:47,829 --> 00:06:49,497
We went to a place
with a lot of vintage furniture!
199
00:06:49,497 --> 00:06:51,144
- I want to see...
- This is me?!
200
00:06:51,144 --> 00:06:54,199
[Lost in their good old days]
201
00:06:54,199 --> 00:06:55,524
- I forgot this person's name...
- I remember!
202
00:06:55,524 --> 00:06:56,714
Noh Bo... What was it?!
203
00:06:56,949 --> 00:06:58,812
[Carefully taking a look at their old picture]
Noh... Noh Kang?
204
00:06:58,812 --> 00:06:59,803
What was it?
205
00:07:00,048 --> 00:07:02,850
['Come To Play' script writer's friend's house]
Anyways, she was a scriptwriter.
206
00:07:03,105 --> 00:07:04,646
[Updating her about the script writer]
207
00:07:04,646 --> 00:07:07,882
[Picture docent]
208
00:07:07,882 --> 00:07:09,194
I found this at home.
209
00:07:09,194 --> 00:07:10,428
Look how faded the picture is.
210
00:07:10,432 --> 00:07:12,584
- You kept this?
- I kept it.
211
00:07:12,584 --> 00:07:14,273
There is Ji Won and everyone!
212
00:07:14,528 --> 00:07:16,267
[Nostalgic...]
There is Myeong Jung and everyone...
213
00:07:16,269 --> 00:07:17,702
Your eyes...
214
00:07:17,704 --> 00:07:18,771
Are those magnifying glasses?
215
00:07:19,879 --> 00:07:21,250
- Or is it just your eyes?
- It's my eyes.
216
00:07:21,250 --> 00:07:23,124
- It's your eye?
- It's my eye!
217
00:07:23,375 --> 00:07:24,310
Do you have a watch, too?
218
00:07:24,310 --> 00:07:26,077
[Got it as a gift]
Dongwook gave it to me as a gift.
219
00:07:26,346 --> 00:07:27,545
You still don't buy watches?
220
00:07:27,776 --> 00:07:28,521
[Attacked twice]
221
00:07:28,521 --> 00:07:30,112
Jae Seok never buys watches.
222
00:07:30,317 --> 00:07:32,685
- He must not like how time flies.
- I do buy watches!
223
00:07:32,918 --> 00:07:35,286
He never bought watches in the past.
224
00:07:35,569 --> 00:07:37,247
Do you remember
225
00:07:37,435 --> 00:07:39,670
[Jae Seok saw Won Hee's watch]
when I got a pricey watch?
226
00:07:39,670 --> 00:07:41,194
You said, "If you ever get sick of it."
227
00:07:41,194 --> 00:07:42,528
"throw it out to me."
228
00:07:42,762 --> 00:07:45,029
[That sounds like Jae Seok]
You didn't wear a watch then, either.
229
00:07:45,264 --> 00:07:46,798
She has a lot of watches.
230
00:07:47,033 --> 00:07:48,067
You can sit comfortably.
231
00:07:48,300 --> 00:07:50,168
[Preparing drinks & blankets]
They are preparing it right now.
232
00:07:50,403 --> 00:07:51,870
I am wearing pants.
233
00:07:51,870 --> 00:07:53,137
I also bought these socks
on my way.
234
00:07:53,372 --> 00:07:55,975
[Learned about the setting on her way]
I thought we had to keep our shoes on.
235
00:07:56,209 --> 00:07:58,110
- Where did you get it from?
- At the convenience store!
236
00:07:58,110 --> 00:07:59,769
I got sneaker socks!
237
00:07:59,975 --> 00:08:01,509
[More details]
A white one.
238
00:08:01,514 --> 00:08:03,281
So nice to see you guys.
239
00:08:03,283 --> 00:08:05,072
- It's been so long shooting with
- I love it.
240
00:08:05,072 --> 00:08:06,130
Won Hee and Na Young.
241
00:08:06,353 --> 00:08:07,920
Sae Ho was supposed to be here today,
242
00:08:07,920 --> 00:08:09,221
but he joined '1 Night 2 Days'...
243
00:08:09,225 --> 00:08:10,791
How would that make Chang Hee feel?!
244
00:08:11,024 --> 00:08:12,624
[Unwanted defense]
245
00:08:12,625 --> 00:08:14,560
- You should pay attention(?)
- He has a point.
246
00:08:14,560 --> 00:08:16,728
- He does have a point.
- It was supposed to be members of 'Come To Play.'
247
00:08:16,793 --> 00:08:18,233
I was only on 'Come To Play' twice.
248
00:08:18,237 --> 00:08:20,632
Chang Hee is our family.
249
00:08:20,632 --> 00:08:21,391
[Come To Play & Ddeun Ddeun family]
Even though he didn't come often,
250
00:08:21,392 --> 00:08:23,202
he is always with Sae Ho...
251
00:08:23,204 --> 00:08:25,838
[Nodding...]
That's true.
252
00:08:25,839 --> 00:08:27,206
Do you have... Syrup?
253
00:08:27,507 --> 00:08:28,968
[Craving sugar already]
254
00:08:28,970 --> 00:08:30,559
It's so early in the morning!
255
00:08:30,810 --> 00:08:32,177
11AM is not that early!
256
00:08:32,177 --> 00:08:33,655
- It's not that early!
- It's almost lunchtime!
257
00:08:33,657 --> 00:08:35,481
- That's true.
- Brunch(?)
258
00:08:35,715 --> 00:08:37,883
[Syrup is here]
It's literally a cafe in here.
259
00:08:38,118 --> 00:08:40,918
[Talking about the picture / Talking about syrup
New type of conversation]
260
00:08:42,288 --> 00:08:44,023
[Mixing the syrup]
You just need to mix it like this.
261
00:08:44,024 --> 00:08:46,024
You are so half-hearted.
262
00:08:46,024 --> 00:08:47,658
[Just got the teaspoon]
You are so careless now!
263
00:08:47,659 --> 00:08:50,095
[Stirring it well]
He used to be so caring of his guests...
264
00:08:50,096 --> 00:08:51,629
[Speed Up!]
She is so needy, too.
265
00:08:51,865 --> 00:08:53,798
He used to be so polite to his guests...
266
00:08:53,799 --> 00:08:54,866
I just need to shake it?
267
00:08:54,868 --> 00:08:55,933
You Shake it!
268
00:08:56,168 --> 00:08:58,202
[Shake it uncle has been greatly scolded]
Just shake it, huh?
269
00:08:58,437 --> 00:08:59,471
So funny.
270
00:08:59,474 --> 00:09:00,785
He is so careless now.
271
00:09:00,793 --> 00:09:02,166
[On Won Hee's side]
272
00:09:03,308 --> 00:09:04,509
They were always
273
00:09:04,811 --> 00:09:06,010
sitting next to each other.
274
00:09:06,239 --> 00:09:08,740
I used to share a waiting room with Na Young.
275
00:09:09,014 --> 00:09:11,750
[Won Hee & Na Young were waiting for roommates]
Yes, we did.
276
00:09:11,985 --> 00:09:13,918
[Good old days]
I remember a story with Na Young.
277
00:09:13,919 --> 00:09:15,874
I thought I had gained weight,
and apparently, she did, too.
278
00:09:15,875 --> 00:09:17,148
[Boom]
I did!
279
00:09:17,423 --> 00:09:19,024
So we decided to lose weight together.
280
00:09:19,024 --> 00:09:20,359
She did!
281
00:09:20,360 --> 00:09:21,025
[Boom]
I did.
282
00:09:21,027 --> 00:09:22,827
So, she went into the fashion industry,
283
00:09:23,163 --> 00:09:25,063
but I was lacking motivation
284
00:09:25,065 --> 00:09:26,398
and kept gaining weight...
285
00:09:26,399 --> 00:09:27,732
Until now...
286
00:09:28,000 --> 00:09:28,779
[Strongly disagrees]
287
00:09:28,780 --> 00:09:29,953
I did lose some weight.
288
00:09:30,235 --> 00:09:31,336
It looks like you lost quite a lot.
289
00:09:31,336 --> 00:09:32,903
After losing weight,
290
00:09:33,105 --> 00:09:35,506
[Na Young entered the fashion industry]
you wanted to go into the fashion industry.
291
00:09:35,741 --> 00:09:36,875
Na Young was always interested
292
00:09:36,875 --> 00:09:37,941
in fashion,
293
00:09:37,942 --> 00:09:39,942
- HAHAHA!
- but she only joined...
294
00:09:40,179 --> 00:09:41,107
You can't laugh before letting me finish.
295
00:09:41,109 --> 00:09:42,191
[Embarrassed]
296
00:09:43,850 --> 00:09:44,917
You didn't even listen to my story...!
297
00:09:45,206 --> 00:09:48,269
[I want to talk, but I can't...
Because I'm laughing...]
298
00:09:49,422 --> 00:09:50,956
[Trying to control her laugh]
299
00:09:51,191 --> 00:09:52,691
[I mean...]
There she goes again.
300
00:09:52,692 --> 00:09:53,892
- It's so soon.
- Wait a second.
301
00:09:53,893 --> 00:09:55,726
I know that story, right?
302
00:09:55,727 --> 00:09:56,495
HAHA!
303
00:09:56,495 --> 00:09:57,863
[Unfair]
That's why it's funny!
304
00:09:58,097 --> 00:10:00,698
[That was hard to explain]
Don't get me wrong.
305
00:10:00,700 --> 00:10:01,922
It's so warm in here.
306
00:10:01,923 --> 00:10:03,879
When Na Young went into the fashion industry...
307
00:10:03,879 --> 00:10:05,638
Hehehe! I need to stop...!
308
00:10:05,871 --> 00:10:08,307
[Trying not to laugh]
When she first went into the fashion industry,
309
00:10:08,307 --> 00:10:10,042
she was wearing a hat
that looked like a lid.
310
00:10:10,309 --> 00:10:13,544
[2014 S/S Paris Fashion Week]
Oh, yeah! You remember that?!
311
00:10:13,546 --> 00:10:14,557
- Yeah.
- She literally announced
312
00:10:14,557 --> 00:10:15,933
Like a French hat?
313
00:10:16,182 --> 00:10:18,149
that she is entering the fashion industry.
314
00:10:18,485 --> 00:10:19,985
I did?
315
00:10:19,985 --> 00:10:21,220
You were walking around with a designer!
316
00:10:21,221 --> 00:10:22,254
Oh, yeah!
317
00:10:22,522 --> 00:10:24,523
After being with that designer
for a few months,
318
00:10:24,756 --> 00:10:25,691
she put a lid on
319
00:10:25,692 --> 00:10:28,059
- and wore weird outfits.
- I did!
320
00:10:28,061 --> 00:10:29,729
So back then...
321
00:10:29,730 --> 00:10:31,038
- We tried to stop her.
- We were super worried.
322
00:10:31,039 --> 00:10:32,125
We said, "You should stick to variety shows..."
323
00:10:32,125 --> 00:10:33,072
It's also because
324
00:10:33,399 --> 00:10:35,299
Na Young is amazing
in variety shows!
325
00:10:35,534 --> 00:10:37,302
[Variety show genius that he didn't want to lose]
326
00:10:37,537 --> 00:10:40,572
You used to be super shy
when being in fashion photo shoots,
327
00:10:40,572 --> 00:10:42,274
but you seem so comfortable with it now!
328
00:10:42,509 --> 00:10:44,275
I have to! That's all I have left!
329
00:10:44,277 --> 00:10:46,211
[Her main field of profession is fashion]
330
00:10:46,458 --> 00:10:47,969
She is taking that path now.
331
00:10:47,970 --> 00:10:49,554
- You look so cool now.
- Like super cool.
332
00:10:49,816 --> 00:10:51,884
So, back then,
333
00:10:51,884 --> 00:10:55,254
I think it was in Paris fashion week?
334
00:10:55,481 --> 00:10:56,288
[Boom]
She was in the streets.
335
00:10:56,288 --> 00:10:57,688
[Clap]
And got pictures taken.
336
00:10:57,956 --> 00:11:02,193
Her picture was the main picture
of a lot of websites.
337
00:11:02,427 --> 00:11:05,062
We were super worried about Na Young back then
338
00:11:05,063 --> 00:11:06,845
because there were people
339
00:11:07,059 --> 00:11:09,272
[Worried that she might get lost]
who lost their characteristics
340
00:11:09,278 --> 00:11:10,687
[and lose her color]
with a variety of shows and stuff.
341
00:11:10,903 --> 00:11:12,703
Myung Soo told me,
342
00:11:12,705 --> 00:11:14,154
"You are going to be broke in the future."
343
00:11:14,155 --> 00:11:15,374
He said that to me!
344
00:11:15,815 --> 00:11:17,375
He told me to wake up!
345
00:11:17,910 --> 00:11:20,044
[Sounds like a fortuneteller]
Oh, yeah!
346
00:11:20,312 --> 00:11:21,413
Myung Soo really said that.
347
00:11:21,666 --> 00:11:23,282
He would.
348
00:11:23,515 --> 00:11:24,950
Now she looks cool with a lid on,
349
00:11:24,951 --> 00:11:25,850
but back then
350
00:11:25,851 --> 00:11:27,418
when you put the caldron lid on,
351
00:11:27,653 --> 00:11:29,687
we were like,
"Just cook pork belly on that!"
352
00:11:31,157 --> 00:11:32,957
[He remembered]
Caldron pork belly!
353
00:11:33,188 --> 00:11:34,592
- Remember?
- Caldron pork belly.
354
00:11:34,596 --> 00:11:36,572
[On the borderline between variety shows and art]
It wasn't like an artist's hat!
355
00:11:36,572 --> 00:11:38,264
- It was slanted.
- Yeah, like that!
356
00:11:38,494 --> 00:11:39,760
Yeah. Wow, you guys remember everything.
357
00:11:39,765 --> 00:11:41,765
- Of course, we do.
- I had an apple on it too.
358
00:11:42,000 --> 00:11:43,835
We always said how we would pork belly
on your hate!
359
00:11:44,102 --> 00:11:45,537
Yeah... I remember it all!
360
00:11:45,538 --> 00:11:47,673
[The past 'caldron' is sad]
I still find that funny.
361
00:11:47,673 --> 00:11:48,668
It must be hard to contain your talent.
362
00:11:48,669 --> 00:11:50,448
But her voice changed a lot.
363
00:11:50,677 --> 00:11:52,610
Back then, she would come in like,
364
00:11:52,879 --> 00:11:54,645
"Hello!!!"
365
00:11:55,014 --> 00:11:56,615
Yeah, I did.
366
00:11:56,615 --> 00:11:58,383
I'm taking vocal lessons
367
00:11:58,384 --> 00:12:00,451
- to change my voice.
- Why?
368
00:12:00,452 --> 00:12:01,119
Why? Your voice is nice.
369
00:12:01,125 --> 00:12:02,693
- What are you trying to do at this point?
- But having
370
00:12:02,922 --> 00:12:04,188
a high-pitched voice
371
00:12:04,190 --> 00:12:06,357
as I age
372
00:12:06,359 --> 00:12:07,559
seems far from being classy.
373
00:12:07,559 --> 00:12:09,260
Your vein does stand!
374
00:12:09,495 --> 00:12:11,196
You can get an IV here...
375
00:12:11,431 --> 00:12:13,065
[Wouldn't her arm be better...?]
Stop it!
376
00:12:13,066 --> 00:12:15,500
- Is it because she is skinny?
- Who gets an IV there?!
377
00:12:15,735 --> 00:12:17,302
[Summoning Chang Hee]
Look, Chang Hee!
378
00:12:17,302 --> 00:12:18,736
Look at her veins...
379
00:12:18,738 --> 00:12:19,356
My veins are very visible
on my neck...
380
00:12:19,357 --> 00:12:20,373
- Not a lot of people are like this!
- It does seem to show more than other people!
381
00:12:20,373 --> 00:12:21,706
It's because my neck is thin.
382
00:12:21,707 --> 00:12:23,096
[Clear]
My neck is thin.
383
00:12:23,375 --> 00:12:24,610
She looks like a European!
384
00:12:24,711 --> 00:12:27,025
- Europeans have their veins standing out?
- Yeah, Europeans are kind of like this.
385
00:12:27,027 --> 00:12:28,347
Europeans are?!
386
00:12:28,350 --> 00:12:29,350
Oh, really?
387
00:12:29,615 --> 00:12:31,250
How many Europeans have you seen?
388
00:12:31,551 --> 00:12:32,783
Like 2...?
389
00:12:33,056 --> 00:12:35,419
[Lacking too much subject]
He only saw 2!
390
00:12:35,788 --> 00:12:38,523
[Let's refrain from generalizing so soon]
I heard some people do that, and it's you!
391
00:12:38,524 --> 00:12:41,525
It's so nice to be in a shooting
during the weekend.
392
00:12:41,760 --> 00:12:43,294
I get time away from my kids!
393
00:12:44,364 --> 00:12:45,730
Shin Woo and Yi Joon.
394
00:12:45,731 --> 00:12:47,899
[Naturally talking about their nephews]
They are so cute!
395
00:12:48,134 --> 00:12:50,936
When was that?
It was before COVID...
396
00:12:50,937 --> 00:12:54,405
We ran into Shin Woo
while shooting for 'You Quiz'!
397
00:12:54,673 --> 00:12:57,542
He was walking around with everyone else
in his preschool when he ran into them!
398
00:12:57,809 --> 00:12:59,378
[Serious]
He recognized you?
399
00:13:00,528 --> 00:13:01,746
He recognized you?
400
00:13:01,748 --> 00:13:03,682
[How else would they know?]
401
00:13:03,918 --> 00:13:05,909
How can Shin Woo recognize me?
402
00:13:05,910 --> 00:13:06,374
[Shin Woo was only 5-6
Not old enough to recognize celebrities]
403
00:13:06,375 --> 00:13:08,519
- He wouldn't know!
- How can he not know his mom's colleague?
404
00:13:08,520 --> 00:13:10,621
How would Shin Woo know
his mom's colleague?!
405
00:13:10,623 --> 00:13:13,258
[Pinggyego!]
406
00:13:13,558 --> 00:13:14,518
What phone do you use nowadays?
407
00:13:14,519 --> 00:13:15,827
Do you use a smartphone?
408
00:13:15,827 --> 00:13:16,561
Of course!
409
00:13:16,778 --> 00:13:19,831
[Funny - Disappointed - Shocked]
He's changed! He uses a smartphone!
410
00:13:20,099 --> 00:13:21,866
Hey!
411
00:13:21,868 --> 00:13:23,302
I've been using this for...!
412
00:13:23,302 --> 00:13:24,604
[Stomach hurts from laughing]
I'm so offended...!
413
00:13:24,605 --> 00:13:25,658
You can smack me(?)
414
00:13:25,904 --> 00:13:27,205
[Has been attacked instead]
415
00:13:27,440 --> 00:13:29,374
Jae Seok used a folder phone?
416
00:13:29,609 --> 00:13:31,322
[Used a feature phone]
What do you call it?
417
00:13:31,323 --> 00:13:33,394
[even after smartphones came out]
He used it for a long time.
418
00:13:33,613 --> 00:13:35,681
[Frustrated]
He used that even though there were smartphones!
419
00:13:35,914 --> 00:13:36,480
What made you change phones?
420
00:13:36,481 --> 00:13:37,581
It's been so long
since I've been using a smartphone...
421
00:13:37,582 --> 00:13:39,317
I'm asking why?
422
00:13:39,318 --> 00:13:41,186
Why are you using the latest technology?!
423
00:13:42,308 --> 00:13:43,474
I'm honestly so curious!
424
00:13:43,722 --> 00:13:44,956
- All his friends...
- Yeah.
425
00:13:44,956 --> 00:13:46,957
What had changed within you?
426
00:13:47,225 --> 00:13:48,726
Nothing has changed within me.
427
00:13:48,727 --> 00:13:51,028
2G is not in service anymore.
428
00:13:51,029 --> 00:13:53,731
I thought you'd never change...
429
00:13:53,966 --> 00:13:57,235
[Been using a smartphone for 10 years]
It's been like 10 years already.
430
00:13:57,235 --> 00:13:59,035
- You must know it well then.
- Of course.
431
00:13:59,037 --> 00:14:00,440
Do you have Kakao Talk, too?
432
00:14:00,440 --> 00:14:01,773
- You don't have Kakao Talk?
- No.
433
00:14:01,774 --> 00:14:03,841
- I just send text messages.
- Can I just say Kakao Talk on YouTube?
434
00:14:03,842 --> 00:14:05,243
Of course.
435
00:14:05,244 --> 00:14:07,745
You don't have Instagram, right?
436
00:14:07,746 --> 00:14:09,047
I don't.
437
00:14:09,248 --> 00:14:10,048
Say it naturally.
438
00:14:10,048 --> 00:14:11,711
Not like "Ins Star".
439
00:14:11,712 --> 00:14:12,750
Say it like this, "Instagram."
440
00:14:13,014 --> 00:14:14,447
[2024 F/W Biggest enemy of Jae Seok]
441
00:14:14,448 --> 00:14:16,089
Jae Seok can't say anything to her!
442
00:14:16,089 --> 00:14:17,589
He has always been allergic to English.
443
00:14:17,823 --> 00:14:19,157
I'm so tired!
444
00:14:19,158 --> 00:14:21,493
It's so nice to see her,
but I'm exhausted.
445
00:14:21,494 --> 00:14:23,659
He can't do anything against Won Hee!
446
00:14:23,660 --> 00:14:24,529
Wait...
447
00:14:26,164 --> 00:14:28,019
I just saw Na Young's eyes...
448
00:14:28,019 --> 00:14:30,948
She is looking at her
as if she used to serve her...!
449
00:14:30,950 --> 00:14:32,839
[:'(]
I used to worship her!
450
00:14:32,839 --> 00:14:35,240
I really wanted to see her,
but I couldn't for a while.
451
00:14:35,475 --> 00:14:38,210
Na Young looked so emotional!
452
00:14:38,577 --> 00:14:40,912
[Ma'am... How have you been?]
I used to worship her!
453
00:14:41,147 --> 00:14:43,948
I haven't seen her in so long.
It's been longer than Jae Seok!
454
00:14:44,182 --> 00:14:45,984
- When was the last time we saw each other?
- How long has it been?
455
00:14:46,219 --> 00:14:47,845
[Reunited after almost 10 years]
I think it's been almost 10 years.
456
00:14:47,846 --> 00:14:48,832
15 years? 10 years?
457
00:14:49,087 --> 00:14:51,355
It's been over 10 years for me too.
458
00:14:51,591 --> 00:14:53,091
It's been that long for you, too?
459
00:14:53,326 --> 00:14:54,269
[2012]
Yeah, the last time I saw her
460
00:14:54,269 --> 00:14:55,703
was for 'Come To Play'.
461
00:14:56,028 --> 00:14:58,062
[Fidgeting]
That's been a while.
462
00:14:58,331 --> 00:14:59,530
Chang Hee, why do you keep
463
00:14:59,532 --> 00:15:00,831
touching your knees lately?
464
00:15:01,067 --> 00:15:03,201
[The youngest is already that old]
My joints aren't well...
465
00:15:03,201 --> 00:15:06,738
Since I play tennis, my knees are sore...
466
00:15:07,005 --> 00:15:08,840
But your legs are so pale for that?
467
00:15:08,841 --> 00:15:10,760
[White as milk]
It's so pale!
468
00:15:10,761 --> 00:15:12,693
- It's super pale!
- Do you not go outside?
469
00:15:12,695 --> 00:15:13,974
- I do, but...
- You do?
470
00:15:13,975 --> 00:15:15,596
If you look at it,
471
00:15:15,985 --> 00:15:17,118
[Proving that he does go outside]
this area is tanned and this area is pale.
472
00:15:17,316 --> 00:15:19,083
Your skin is more fair than my son's!
473
00:15:19,485 --> 00:15:21,419
It hasn't been long since you came back
from Iceland, right?
474
00:15:21,653 --> 00:15:23,889
It's been about a week.
475
00:15:24,123 --> 00:15:25,289
How long were you there for?
476
00:15:25,524 --> 00:15:27,759
[Was in Iceland for a family trip]
I was there for 9 days.
477
00:15:27,994 --> 00:15:30,361
[Mango conglomerate is curious]
What were you there for?
478
00:15:30,596 --> 00:15:35,366
There is a route called a 'Ring Road'.
We toured that road.
479
00:15:35,634 --> 00:15:39,604
- Does it go through the coasts like a ring?
- You can travel around the island.
480
00:15:39,839 --> 00:15:41,306
- That's the course?
- It is.
481
00:15:41,307 --> 00:15:42,474
Why?
482
00:15:43,275 --> 00:15:44,142
It's supposed
483
00:15:44,143 --> 00:15:45,277
to go around like that.
484
00:15:45,510 --> 00:15:47,645
[Like this]
She is still the same!
485
00:15:47,879 --> 00:15:49,749
She used to stare into the space
when she didn't know what to say.
486
00:15:49,750 --> 00:15:50,716
[You used to stare into the space
10 years ago, too]
487
00:15:50,716 --> 00:15:52,650
Na Young is still the same!
488
00:15:52,884 --> 00:15:54,753
- Every time I ask Na Young a question,
- People don't change easily.
489
00:15:54,754 --> 00:15:56,086
instead of giving us a detailed explanation,
490
00:15:56,087 --> 00:15:58,623
[Amazed]
her eyes would wander.
491
00:15:58,624 --> 00:16:00,014
People don't change!
492
00:16:00,017 --> 00:16:01,094
Do you know?
493
00:16:01,360 --> 00:16:03,227
Na Young's image in variety shows
494
00:16:03,229 --> 00:16:05,297
are a bit different
from the life she desires.
495
00:16:05,298 --> 00:16:06,802
- Yeah, which is why it was tough for me.
- She is like that.
496
00:16:06,802 --> 00:16:09,034
[Is that so?]
That's why Na Young had a hard time.
497
00:16:09,235 --> 00:16:10,836
What is the lifestyle that you desire?
498
00:16:11,070 --> 00:16:13,337
[Her desire]
Someone who is quiet and reads a lot of books...
499
00:16:13,339 --> 00:16:14,774
That's me!
500
00:16:14,779 --> 00:16:17,315
[Unknown charm of Won Hee / Backing out]
That's me!
501
00:16:17,610 --> 00:16:18,509
They are fighting for an image.
502
00:16:18,744 --> 00:16:19,477
[Never heard of it]
What?
503
00:16:19,479 --> 00:16:21,011
You're like that?
504
00:16:21,246 --> 00:16:22,246
I'm an I.
505
00:16:23,014 --> 00:16:24,515
I'm extremely introverted...
506
00:16:24,912 --> 00:16:25,639
Are you laughing at me?
507
00:16:26,563 --> 00:16:28,038
- She almost never leaves her house.
- Are you laughing at me?
508
00:16:28,039 --> 00:16:29,130
I never leave my house!
509
00:16:29,131 --> 00:16:30,654
That's why I'm not good at
posting on Instagram.
510
00:16:31,985 --> 00:16:34,058
I never go out,
so I don't have pictures to post...
511
00:16:34,527 --> 00:16:38,462
I've said this before,
but the way Na Young follows her own path
512
00:16:38,464 --> 00:16:42,100
[Na Young trusted herself in her dreams]
no matter what people say
513
00:16:42,100 --> 00:16:44,284
[Shy]
is truly
514
00:16:44,285 --> 00:16:46,418
- amazing.
- It's amazing.
515
00:16:46,750 --> 00:16:49,219
Also, a lot of people
516
00:16:49,674 --> 00:16:51,610
tend to ask me questions...
517
00:16:52,077 --> 00:16:53,477
- Like counseling?
- I do a lot of counseling.
518
00:16:53,479 --> 00:16:54,745
Na Young has been through
519
00:16:55,313 --> 00:16:57,188
some ups and downs,
520
00:16:57,190 --> 00:16:59,466
which is why she is able to
share her thoughts with people.
521
00:16:59,851 --> 00:17:01,452
A lot of people ask me questions
522
00:17:01,453 --> 00:17:03,654
before they get divorced.
523
00:17:03,655 --> 00:17:04,875
[Her main expertise]
524
00:17:04,876 --> 00:17:06,726
[Awkward]
Yeah, people nowadays...
525
00:17:08,188 --> 00:17:10,127
That was supposed to be funny...
526
00:17:10,128 --> 00:17:11,930
[Unexpectedly serious reaction]
527
00:17:11,931 --> 00:17:14,266
- Yeah, well...
- I got teary.
528
00:17:14,467 --> 00:17:17,269
[It was funny, but...]
529
00:17:17,269 --> 00:17:20,005
[Can't laugh comfortably]
It's too early in the morning...
530
00:17:20,470 --> 00:17:21,115
[Expert MC duo was greatly flustered
but how serious she was]
531
00:17:21,119 --> 00:17:24,567
I was just trying to eat this.
532
00:17:24,977 --> 00:17:27,746
There are a lot of people around to be
533
00:17:27,747 --> 00:17:30,981
[It's not really a big deal anymore]
that has gone through breakups.
534
00:17:31,384 --> 00:17:34,586
They are so caring.
They didn't want to hurt her feelings.
535
00:17:34,854 --> 00:17:36,320
Na Young used to be
536
00:17:36,321 --> 00:17:37,955
so bright when we worked with her,
537
00:17:37,957 --> 00:17:39,891
so we used to be super comfortable with her.
538
00:17:40,259 --> 00:17:42,300
But she has faced a heartbreak
during the time we didn't see each other,
539
00:17:42,301 --> 00:17:45,325
which makes it harder for us
to bring it up.
540
00:17:45,698 --> 00:17:46,765
That's so true.
541
00:17:46,798 --> 00:17:49,701
Every time Na Young was having a hard time,
542
00:17:49,701 --> 00:17:52,237
I just couldn't get myself to reach out to her.
543
00:17:52,607 --> 00:17:53,500
[They were hesitant because
he didn't want to pressure her...]
544
00:17:53,503 --> 00:17:56,054
I couldn't either.
545
00:17:56,308 --> 00:17:58,519
I'm well over it now!
546
00:17:58,520 --> 00:18:00,211
That became your new icon now!
547
00:18:00,613 --> 00:18:04,058
What is that called in a four-character idiom...?
Where something bad turns out to be good...?
548
00:18:04,059 --> 00:18:06,240
Lucky Vicky!
549
00:18:06,597 --> 00:18:08,529
[How did it become so positive?
It's totally 綠氣飛起(Lucky Vicky)!]
550
00:18:08,530 --> 00:18:10,171
It's a modern way to say it.
551
00:18:10,589 --> 00:18:12,656
[Greatly touched]
Chang Hee is so funny!
552
00:18:12,657 --> 00:18:15,093
[Was going for something else/Endless compliments]
It's 'good out of evil'.
553
00:18:15,428 --> 00:18:16,565
- Won Hee was thinking of 'good out of evil.'
- Why couldn't I think of 'Lucky Vicky'?
554
00:18:16,566 --> 00:18:17,829
I'm so old!
555
00:18:18,230 --> 00:18:20,156
[Could share the same meaning]
Won Hee was thinking of was 'good out of evil.'
556
00:18:20,157 --> 00:18:22,101
The modern way to say it is 'Lucky Vicky'.
557
00:18:22,101 --> 00:18:24,868
[Pinggyego!]
558
00:18:25,337 --> 00:18:26,770
Can you tell us
559
00:18:26,771 --> 00:18:28,940
the taxi story in Japan?
560
00:18:29,240 --> 00:18:30,405
[True friends want to hear
the funny story over and over again]
561
00:18:30,406 --> 00:18:32,644
How you use Japanese
562
00:18:32,644 --> 00:18:36,114
to have manners as a Korean actor,
563
00:18:36,115 --> 00:18:37,248
but said it wrong...
564
00:18:37,650 --> 00:18:39,817
He must have complimented me
or something, right?
565
00:18:39,821 --> 00:18:41,655
[Elegant "Thank you"]
Arigato gozaimasu.
566
00:18:41,953 --> 00:18:44,855
She wanted to say that,
but she was thinking too much.
567
00:18:45,223 --> 00:18:47,491
[Tank Yu]
Arigato rigozarimasu(?)
568
00:18:47,492 --> 00:18:49,527
[Nonsense]
Gozarimasu.
569
00:18:49,765 --> 00:18:51,496
[It's funny every time he hears it]
570
00:18:51,797 --> 00:18:53,030
My ears were on fire...
571
00:18:53,031 --> 00:18:54,519
The taxi driver...!
572
00:18:56,568 --> 00:18:58,470
[Crying]
573
00:18:58,471 --> 00:19:00,638
You can do it with your phone now!
574
00:19:01,143 --> 00:19:03,377
[Confidently taking his phone out]
It's amazing nowadays!
575
00:19:03,672 --> 00:19:05,175
They have the interpreting function!
576
00:19:05,176 --> 00:19:06,377
AI interpretation!
577
00:19:06,645 --> 00:19:09,547
Since it upgrades,
it was installed when I woke up.
578
00:19:09,815 --> 00:19:10,414
Look at this.
579
00:19:10,415 --> 00:19:11,849
Can you see how it interpreted what you just said
to English?
580
00:19:11,851 --> 00:19:13,117
Why did you eavesdrop on me?!
581
00:19:14,753 --> 00:19:16,554
- It caught that too?!
- It can do everything.
582
00:19:16,955 --> 00:19:19,924
- There is no need to feel down
- I was so shocked.
583
00:19:19,925 --> 00:19:20,558
because you don't know the language.
584
00:19:20,558 --> 00:19:22,626
- If you just take your phone,
- It does everything.
585
00:19:22,900 --> 00:19:23,967
[Proud of his latest technology]
t interprets in real-time.
586
00:19:24,230 --> 00:19:25,195
- Hahaha...
- Real time!
587
00:19:25,403 --> 00:19:26,483
[Sassy]
588
00:19:26,484 --> 00:19:27,465
That's not something you should brag about...
589
00:19:27,465 --> 00:19:28,967
I've had it 10 years before you!
590
00:19:28,968 --> 00:19:30,701
[Smartphone bickering resumed]
591
00:19:30,702 --> 00:19:31,542
He is bragging about his smartphone now.
592
00:19:31,544 --> 00:19:33,070
- Smartphone...
- So hilarious!
593
00:19:33,519 --> 00:19:34,846
What phone do you have?
594
00:19:34,846 --> 00:19:36,208
He is asking what phone I have!
595
00:19:36,909 --> 00:19:39,076
[Childish yet satisfying]
So childish.
596
00:19:39,077 --> 00:19:40,125
That was too childish.
597
00:19:40,125 --> 00:19:41,613
- I can only do this because we're friends!
- I...!
598
00:19:41,614 --> 00:19:43,515
- What do you use?
- They were born in 1972...
599
00:19:44,304 --> 00:19:45,516
You guys use the same phone.
600
00:19:45,854 --> 00:19:47,919
I've had it for way longer!
601
00:19:47,920 --> 00:19:49,586
It's 4, right?
602
00:19:49,587 --> 00:19:51,288
- Mine's 6.
- Good for you.
603
00:19:52,557 --> 00:19:53,567
[Oh my...]
Your phone can't do this!
604
00:19:53,568 --> 00:19:54,393
He is bragging about how her phone
can't do the same...
605
00:19:54,393 --> 00:19:55,693
[It does!]
It updated, so it can!
606
00:19:55,694 --> 00:19:57,071
It upgraded as I was sleeping.
607
00:19:57,073 --> 00:19:57,962
Yeah, it upgraded.
608
00:19:58,163 --> 00:20:00,198
- It did?
- See, you didn't even know that!
609
00:20:00,499 --> 00:20:02,133
[Fighting back]
Mine has the AI inside!
610
00:20:02,134 --> 00:20:03,934
[Easily passing through]
Do you know the root of this?
611
00:20:03,935 --> 00:20:05,502
You know the root?
612
00:20:05,503 --> 00:20:07,071
I got it as soon as it was launched!
613
00:20:07,073 --> 00:20:07,689
What do you know about?!
614
00:20:08,224 --> 00:20:10,040
[Bickering and getting annoyed for reals...]
615
00:20:10,342 --> 00:20:12,242
Don't tell me about technology!
616
00:20:12,243 --> 00:20:13,545
I'm an early adapter (compared to you).
617
00:20:13,913 --> 00:20:15,240
[Fighting about brand's royalty]
I've only used Samsung my entire life!
618
00:20:15,241 --> 00:20:17,173
Me too!
619
00:20:18,284 --> 00:20:21,432
It truly feels like a holiday
being with these people.
620
00:20:21,753 --> 00:20:23,291
[Considered wearing hanbok]
I was thinking about wearing a hanbok...
621
00:20:23,292 --> 00:20:24,284
[Me too]
Me too!
622
00:20:24,522 --> 00:20:26,990
In the past, we had to wear hanbok
for Chuseok special.
623
00:20:27,419 --> 00:20:30,188
I remember how Won Hee used to say,
624
00:20:30,195 --> 00:20:33,397
"I need to go make some Korean pancakes."
during Chuseok season.
625
00:20:33,766 --> 00:20:35,500
[Memorial service meal]
They don't cook at all!
626
00:20:35,501 --> 00:20:37,602
[has changed as much as variety shows...]
I used to, but not anymore.
627
00:20:37,903 --> 00:20:39,237
It's been a while with my mom.
628
00:20:39,238 --> 00:20:41,638
It's been 30 years.
629
00:20:41,874 --> 00:20:42,898
[Serious for some reason]
Your mom...?
630
00:20:42,900 --> 00:20:43,830
My mother-in-law.
631
00:20:44,143 --> 00:20:45,710
It's been over 30 years...?
632
00:20:46,045 --> 00:20:47,612
I've been with my husband for 33 years now...
633
00:20:47,613 --> 00:20:49,211
Ohhh!
634
00:20:49,515 --> 00:20:51,207
I thought you were saying
how you haven't seen her for over 30 years!
635
00:20:51,208 --> 00:20:53,085
Are we a dispersed family or something?!
636
00:20:53,384 --> 00:20:55,093
[Can relate to Na Young]
It was a bit confusing.
637
00:20:55,094 --> 00:20:55,790
Right?
638
00:20:55,988 --> 00:20:57,877
- Since I saw her...?
- You said it's been over 30 years...
639
00:20:57,878 --> 00:21:00,023
[What must have happened
to not see her for over 30 years...?]
640
00:21:00,326 --> 00:21:02,259
How am I the only one who understood?
641
00:21:02,260 --> 00:21:03,862
- How is it just me?
- You're the only one I can rely on.
642
00:21:04,163 --> 00:21:07,865
[Very proud friend]
See, I was the only one!
643
00:21:07,866 --> 00:21:09,166
These two
644
00:21:09,167 --> 00:21:10,969
are just selfish!
645
00:21:10,970 --> 00:21:12,670
You are thoughtful about the guest.
646
00:21:12,872 --> 00:21:14,806
[The friends are on the same side now]
This is why!
647
00:21:15,141 --> 00:21:16,340
If we were still in that program together,
648
00:21:16,342 --> 00:21:18,576
we were the post Choi Bul-am and Kim Hye-ja!
649
00:21:18,743 --> 00:21:21,279
[Won Hye-ja and Jae Bul-am]
Aren't we, Won Hee?
650
00:21:21,280 --> 00:21:23,280
[would have written history]
We would have been Kim Hye-ja and Choi Bul-am.
651
00:21:23,682 --> 00:21:24,816
Sadly, our program...
652
00:21:24,823 --> 00:21:26,018
You understood, right?
653
00:21:26,019 --> 00:21:27,719
- Of course!
- How did you guys not get that?
654
00:21:28,083 --> 00:21:29,717
I didn't understand it at first.
655
00:21:29,718 --> 00:21:30,823
[Definitely misunderstood]
'How did they not see each other for 30 years?'
656
00:21:30,824 --> 00:21:31,967
That's what I thought, too!
657
00:21:32,290 --> 00:21:34,894
They've known each other for over 30 years.
658
00:21:34,894 --> 00:21:35,827
[Clarification: Won Hee has known
her mother-in-law for over 30 years]
659
00:21:36,228 --> 00:21:38,195
We're like sisters now.
660
00:21:38,196 --> 00:21:40,131
- I bet so.
- We are that comfortable now.
661
00:21:40,462 --> 00:21:42,364
- It's been a while since I saw him.
- My husband?
662
00:21:42,367 --> 00:21:43,367
How is he doing?
663
00:21:44,068 --> 00:21:45,670
Very well.
664
00:21:46,022 --> 00:21:49,540
[Her words, face, and voice tone
all has a different meaning]
665
00:21:49,842 --> 00:21:51,942
I've never heard her talk like that.
666
00:21:52,510 --> 00:21:54,244
I thought I was watching a drama!
667
00:21:54,246 --> 00:21:56,748
The scene usually changes after this!
668
00:21:57,048 --> 00:21:59,317
[(Usually in a drama...)
The reason behind her response is revealed]
669
00:22:00,085 --> 00:22:02,353
I didn't make that voice on purpose.
670
00:22:02,621 --> 00:22:04,588
[Sounds a bit sad too]
"Very well..."
671
00:22:04,957 --> 00:22:06,891
[Still not fully awake]
I can't fully open my eyes.
672
00:22:07,358 --> 00:22:09,394
[Jae Seok was the MC for Won Hee's wedding]
I was the MC for her wedding.
673
00:22:09,795 --> 00:22:11,061
He is super good-looking.
674
00:22:11,297 --> 00:22:12,297
Now...
675
00:22:12,932 --> 00:22:13,932
He is very old.
676
00:22:17,269 --> 00:22:18,409
That's been a while.
677
00:22:18,410 --> 00:22:20,771
[Only saying the facts]
I married him more than 20 years ago.
678
00:22:20,772 --> 00:22:22,740
I can never forget about Won Hee's wedding.
679
00:22:23,008 --> 00:22:25,476
- I've talked about it before.
- Yeah, someone got me a drink.
680
00:22:25,711 --> 00:22:27,945
[Happened between the 1st half
and the 2nd half of the ceremony]
681
00:22:27,946 --> 00:22:29,614
- You can't drink, though?
- We had to do a love shot.
682
00:22:29,981 --> 00:22:32,450
Even though I can't drink.
I had to finish a cup of champagne.
683
00:22:32,451 --> 00:22:34,853
So I was knocked out for an hour
before the 2nd half started.
684
00:22:35,113 --> 00:22:35,866
[Delaying part 2 for an hour
(Reason: The bride is drunk)]
685
00:22:35,867 --> 00:22:37,807
[Shocked]
686
00:22:38,089 --> 00:22:39,757
[Literally 'Good old days...']
687
00:22:40,085 --> 00:22:42,286
[Continuing the 'Good old days...' talk]
It was an unforgettable wedding.
688
00:22:42,287 --> 00:22:44,162
I've talked about this before,
689
00:22:44,163 --> 00:22:46,763
but that was when
boundaries were clear
690
00:22:46,765 --> 00:22:48,836
[Celebrity's wedding ceremonies were public]
between the journalists
691
00:22:48,837 --> 00:22:50,266
[It became a chaos]
and the wedding ceremony.
692
00:22:50,267 --> 00:22:51,636
After Won Hee's wedding,
693
00:22:51,637 --> 00:22:54,005
it became more clear.
694
00:22:54,440 --> 00:22:58,542
Another wedding ceremony that I remember
was for Ga-in and Yeon Jung-hoon.
695
00:22:58,544 --> 00:23:00,612
It was an outdoor wedding.
696
00:23:00,613 --> 00:23:03,480
There wasn't a photo line at the time,
697
00:23:03,481 --> 00:23:06,728
so the reporters would walk down
the virgin road
698
00:23:06,729 --> 00:23:08,411
before the couple
699
00:23:08,412 --> 00:23:10,788
to take pictures.
700
00:23:10,788 --> 00:23:13,223
Also, since it was outdoors...
I think it was in the spring?
701
00:23:13,558 --> 00:23:15,960
Anyways, the ground was dry.
702
00:23:15,961 --> 00:23:18,229
So the dust...
703
00:23:18,730 --> 00:23:20,731
- The dust?
- Since I was the MC,
704
00:23:21,032 --> 00:23:24,201
I need to see them entering and stuff,
705
00:23:24,202 --> 00:23:26,237
but I couldn't!
706
00:23:26,238 --> 00:23:28,480
- You should have said something.
- What?
707
00:23:28,480 --> 00:23:30,480
I would have now.
708
00:23:31,210 --> 00:23:32,943
"I'm very sorry, everyone."
709
00:23:32,944 --> 00:23:34,422
"But this wedding is for our new couple."
710
00:23:34,423 --> 00:23:37,923
"and their family members."
711
00:23:38,116 --> 00:23:40,183
I would have said this,
but back then...
712
00:23:40,184 --> 00:23:41,051
When were you diffident?
713
00:23:41,053 --> 00:23:42,319
[Of course]
It was when I was different.
714
00:23:42,320 --> 00:23:43,755
Yeah, that was the social norm!
715
00:23:43,955 --> 00:23:45,355
Once I say something...
716
00:23:45,356 --> 00:23:47,025
"Who are you to tell us what to do?!"
717
00:23:47,226 --> 00:23:49,527
[Could make it worse]
"We're working right now!"
718
00:23:49,795 --> 00:23:51,395
- Back then...
- Yeah...
719
00:23:51,730 --> 00:23:53,597
That's what it was like in the past.
720
00:23:54,532 --> 00:23:56,000
It's such an old story.
721
00:23:56,367 --> 00:23:58,303
[Can't help back to go back in time
for today]
722
00:23:58,304 --> 00:23:59,703
Someone might ask,
"What's 'Come To Play'?"
723
00:24:00,008 --> 00:24:02,076
- Oh, yeah!
- That's possible.
724
00:24:02,407 --> 00:24:04,409
[People nowadays don't know 'Come To Play'?]
People nowadays don't know!
725
00:24:04,410 --> 00:24:06,877
Mosquito!
726
00:24:07,378 --> 00:24:08,645
[Proud friend]
It's still alive.
727
00:24:08,646 --> 00:24:10,347
Your reflex is still alive.
728
00:24:11,106 --> 00:24:12,374
I almost slapped myself
on the face...
729
00:24:12,684 --> 00:24:13,917
[Looking for the mosquito]
Won Hee's reflex is still great.
730
00:24:13,919 --> 00:24:14,751
It went away.
731
00:24:14,752 --> 00:24:17,255
Is this a picture frame
or a TV?
732
00:24:17,256 --> 00:24:18,221
[TV that's usually used as a picture frame]
It's a TV.
733
00:24:18,222 --> 00:24:19,791
It's so thick. It must be old.
734
00:24:20,332 --> 00:24:22,432
'Come To Play' stopped airing
in 2012, right?
735
00:24:22,795 --> 00:24:24,362
[It's been so long...]
I think so.
736
00:24:24,696 --> 00:24:26,364
It's 2024 right now.
737
00:24:26,365 --> 00:24:28,665
So much has changed
over the past 12 years.
738
00:24:28,666 --> 00:24:30,375
- Yeah.
- It became a whole new world.
739
00:24:30,836 --> 00:24:33,237
It's not like
740
00:24:33,238 --> 00:24:36,708
we are super old,
but we were able to...
741
00:24:36,709 --> 00:24:39,743
We've experienced... A lot...
Everything...
742
00:24:40,078 --> 00:24:41,945
[Talk malfunctioning]
743
00:24:41,946 --> 00:24:43,182
I think you tripped over your tongue.
744
00:24:43,182 --> 00:24:45,017
- Your words aren't organized.
- It's like arigatori...!
745
00:24:45,017 --> 00:24:46,851
[1 slur, 3 attacks]
746
00:24:47,086 --> 00:24:48,786
[Can't pass by this]
What was that? Was there a train?!
747
00:24:49,153 --> 00:24:50,788
What just happened?
748
00:24:50,788 --> 00:24:52,356
Performance art!
749
00:24:52,590 --> 00:24:53,579
[As weird as 'Suddenly malfunctioning Jae Seok']
Some people would have understood.
750
00:24:53,580 --> 00:24:55,366
[Suddenly malfunction Won Hee]
Some people would have understood me!
751
00:24:55,663 --> 00:24:57,097
I get it!
752
00:24:57,229 --> 00:24:59,063
Isn't this the 1994 World Cup Bebeto?!
753
00:24:59,330 --> 00:25:00,739
The goal ceremony...!
754
00:25:00,740 --> 00:25:02,401
Such an old person...
755
00:25:02,401 --> 00:25:03,040
[But I am, too!]
756
00:25:03,041 --> 00:25:04,702
[1998 World Cup theme song]
Olé! Olé Olé Olé!
757
00:25:04,702 --> 00:25:06,237
Oh?!
758
00:25:06,238 --> 00:25:09,606
[COCA-COLA EDITION]
ORE ORE ORE ORE!
759
00:25:10,193 --> 00:25:11,342
We got one.
760
00:25:11,343 --> 00:25:12,509
We should be thankful for them.
761
00:25:12,510 --> 00:25:15,326
[Pinggyego!]
762
00:25:15,780 --> 00:25:17,848
[Talking about modern communication]
So many things have changed.
763
00:25:18,182 --> 00:25:21,251
People can express themselves now.
764
00:25:21,252 --> 00:25:22,886
They have their own channels
to do whatever they want too.
765
00:25:23,515 --> 00:25:26,983
Yeah. Also, social media is so common.
766
00:25:27,425 --> 00:25:29,027
People started YouTube
767
00:25:29,028 --> 00:25:30,862
to comfortably communicate
with other people,
768
00:25:30,863 --> 00:25:35,500
but it doesn't feel very comfortable anymore.
769
00:25:35,733 --> 00:25:38,970
- Everything gets on the news.
- That's very true.
770
00:25:39,270 --> 00:25:41,772
[Started in 2017]
She started YouTube way before me.
771
00:25:41,773 --> 00:25:43,993
- Yeah!
- What do you think about that?
772
00:25:44,675 --> 00:25:46,550
What about...?
773
00:25:46,551 --> 00:25:47,913
[Hahaha]
774
00:25:47,913 --> 00:25:50,647
- I've missed this...
- She doesn't listen to other people.
775
00:25:50,915 --> 00:25:53,351
[Icon of persistence]
You haven't changed at all, Na Young.
776
00:25:53,352 --> 00:25:54,561
[Amazed]
You haven't changed...
777
00:25:54,893 --> 00:25:56,727
- This is you!
- Yeah, Na Young.
778
00:25:56,922 --> 00:25:59,257
[Thank you!]
She never pays attention to what I say!
779
00:25:59,625 --> 00:26:01,092
What was the question again?
780
00:26:02,027 --> 00:26:03,493
[Learned about herself]
I don't listen to other people either...
781
00:26:03,792 --> 00:26:05,559
[He listened]
We were talking about YouTube...
782
00:26:05,559 --> 00:26:07,248
- Na Young...
- YouTube nowadays!
783
00:26:07,249 --> 00:26:08,511
[Letting her talk]
You started YouTube early.
784
00:26:08,512 --> 00:26:09,801
I did.
785
00:26:10,201 --> 00:26:12,036
- How did you start?
- YouTube?
786
00:26:12,471 --> 00:26:17,307
I started YouTube
because I wanted to record
787
00:26:17,308 --> 00:26:21,378
my time with my kids...
788
00:26:21,952 --> 00:26:22,954
How were you so ahead of time?
789
00:26:22,955 --> 00:26:24,249
I just wanted to leave a record.
790
00:26:24,715 --> 00:26:26,217
Now that I think about it,
791
00:26:26,218 --> 00:26:28,618
she was really ahead of time,
792
00:26:28,619 --> 00:26:30,387
regardless of her intentions.
793
00:26:30,823 --> 00:26:32,890
[Can only see it in the hindsight...]
There are things we couldn't see at the time,
794
00:26:32,891 --> 00:26:36,394
but can only see in hindsight.
795
00:26:36,694 --> 00:26:37,845
I used to think that Jae Seok...
796
00:26:37,846 --> 00:26:39,030
[In the hindsight22, Jae Seok
Same with Jae Seok]
797
00:26:39,030 --> 00:26:40,778
In the past,
I thought his life
798
00:26:40,778 --> 00:26:42,433
[Couldn't help it]
was too mechanic.
799
00:26:42,433 --> 00:26:44,568
He was way too diligent
and didn't waste a second.
800
00:26:44,869 --> 00:26:47,204
[Still looking for things to be playful with]
He treated time like gold,
801
00:26:47,538 --> 00:26:49,096
[Over time]
but now that I look at it,
802
00:26:49,096 --> 00:26:50,363
[She has to reevaluate those times]
he was just being professional.
803
00:26:50,364 --> 00:26:51,606
That's true...
804
00:26:51,910 --> 00:26:53,678
He is so on top of things.
805
00:26:53,846 --> 00:26:56,748
Why? Are you getting thirsty
because we are complimenting you?
806
00:26:57,148 --> 00:26:57,855
[Back to complimenting after teasing]
Jae Seok is so...
807
00:26:57,856 --> 00:26:59,550
You couldn't help but say that?
808
00:26:59,550 --> 00:27:00,718
[Early and mid-30s]
He was so young
809
00:27:01,153 --> 00:27:04,221
when he was that professional.
I didn't realize back then.
810
00:27:04,623 --> 00:27:06,289
Also, he knows everything about the society!
811
00:27:06,290 --> 00:27:07,023
What society?
812
00:27:07,025 --> 00:27:08,726
Our society!
813
00:27:09,060 --> 00:27:10,394
[High five]
814
00:27:10,400 --> 00:27:12,434
What is this?
815
00:27:12,730 --> 00:27:14,731
She is opening the newspaper.
816
00:27:14,732 --> 00:27:16,450
[Changed her hand motion]
He knows everything about the society.
817
00:27:16,451 --> 00:27:17,734
[Too late]
She is old too.
818
00:27:17,736 --> 00:27:20,570
Yeah, he knows everything about
what's happening in the world.
819
00:27:21,105 --> 00:27:22,940
- You're not doing that today...?
- ...What?
820
00:27:22,941 --> 00:27:24,241
You don't have paper in the back.
821
00:27:24,910 --> 00:27:26,877
[Understood]
You used to have this much paper behind you!
822
00:27:26,878 --> 00:27:28,445
- You used to put tissues back here!
- Shhh!
823
00:27:28,646 --> 00:27:30,248
[Heard it already]
Tissues? Why?
824
00:27:30,982 --> 00:27:34,050
[Only the viewers are confused]
I remember now!
825
00:27:34,051 --> 00:27:36,161
There was a time when the tissues fell
during the shooting.
826
00:27:36,162 --> 00:27:37,233
Were you trying to wipe your hands?
827
00:27:37,234 --> 00:27:39,234
No, for her hair!
828
00:27:39,557 --> 00:27:41,744
[Forced to confess]
My head is so flat
829
00:27:41,746 --> 00:27:43,162
so, in the past...
830
00:27:43,795 --> 00:27:45,896
We used to curl our hair a lot
in the past, right?
831
00:27:45,901 --> 00:27:47,433
It's supposed to have a lot of volume,
832
00:27:47,766 --> 00:27:49,400
but since my hair is so thin,
it wouldn't stay up!
833
00:27:49,401 --> 00:27:52,369
I was in a rush
when I decided to tie my hair up,
834
00:27:53,034 --> 00:27:55,507
so I added tissues to add volume.
835
00:27:55,666 --> 00:27:58,035
But the tissues fell
while we were shooting...!
836
00:27:58,442 --> 00:28:00,178
[Closest witness]
I was so shocked!
837
00:28:00,179 --> 00:28:01,112
As we were clapping,
838
00:28:01,113 --> 00:28:02,346
something just fell out!
839
00:28:02,346 --> 00:28:03,381
So I asked,
"What was that?"
840
00:28:03,382 --> 00:28:04,414
"Oh no..."
841
00:28:04,415 --> 00:28:05,701
Everyone else had something fall
from here,
842
00:28:05,701 --> 00:28:08,318
[Usual volume pads]
but mine fell from my hair.
843
00:28:08,319 --> 00:28:09,921
[Annoyed]
You remember that?
844
00:28:10,491 --> 00:28:11,923
You're clapping?!
845
00:28:11,923 --> 00:28:13,124
Paper...!
846
00:28:13,125 --> 00:28:15,992
The paper fell from her head!
847
00:28:16,194 --> 00:28:18,496
I thought she was doing a magic trick!
848
00:28:18,763 --> 00:28:20,730
[An episode hard to forget]
849
00:28:21,900 --> 00:28:23,044
That's so funny!
850
00:28:23,048 --> 00:28:23,877
[Drastic change of emotions]
You saw it too?
851
00:28:23,878 --> 00:28:25,836
[Nod]
I guess everyone did, then...
852
00:28:25,836 --> 00:28:29,207
I used to put a partial wig inside,
853
00:28:29,208 --> 00:28:31,576
but I forgot about it that day.
So I had to use tissues,
854
00:28:31,576 --> 00:28:34,045
- And it fell!
- which was too white...
855
00:28:34,046 --> 00:28:36,079
October 20th is the wedding ceremony.
856
00:28:36,080 --> 00:28:37,048
['Come To Play' family Sae Ho's wedding]
Exactly.
857
00:28:37,049 --> 00:28:39,849
- Did he contact you?
- Yes.
858
00:28:39,851 --> 00:28:42,151
The maknaes are getting married...
859
00:28:42,152 --> 00:28:43,321
He was the youngest...
860
00:28:43,689 --> 00:28:45,970
[In the hindsight333, former Cabbage, now Sae Ho]
Sae Ho worked so hard then...
861
00:28:45,971 --> 00:28:47,491
He tried so many things.
862
00:28:47,792 --> 00:28:51,295
He wanted to change his image
from Cabbage to Sae Ho.
863
00:28:51,296 --> 00:28:53,763
He changed his stage name
during 'Come To Play'!
864
00:28:54,298 --> 00:28:56,933
Sae Ho told me before the shooting,
865
00:28:57,469 --> 00:29:00,605
[Former Cabbage]
"I want to go by my real name Cho Sae Ho now."
866
00:29:00,605 --> 00:29:03,240
[Stream of consciousness]
It would have been funny if he kept it as Cabbage.
867
00:29:03,674 --> 00:29:05,510
[Trying to imagine
what if Sae Ho still went by Cabbage?]
868
00:29:05,511 --> 00:29:08,112
While wearing designer brand clothes...
869
00:29:08,113 --> 00:29:11,481
[I think Sae Ho would be watching this...
Trying so hard not to laugh...]
870
00:29:11,482 --> 00:29:13,851
He should have gotten married
as Cabbage, too!
871
00:29:13,981 --> 00:29:14,740
[Lead]
Groom!
872
00:29:14,741 --> 00:29:16,753
Cabbage!
873
00:29:18,089 --> 00:29:20,825
That's the reason why he changed his name.
874
00:29:21,359 --> 00:29:25,863
He told me how when thinking about
when he gets married and has kids,
875
00:29:25,864 --> 00:29:27,397
it would be weird to think
the dad's name is Cabbage
876
00:29:28,000 --> 00:29:29,659
and he wanted to change his name.
877
00:29:29,660 --> 00:29:32,069
- That's why!
- He looked ahead!
878
00:29:32,403 --> 00:29:35,105
Sae Ho has tried different characters
879
00:29:35,106 --> 00:29:37,107
but gaining weight and losing weight...
880
00:29:37,108 --> 00:29:38,276
He worked so hard,
881
00:29:38,277 --> 00:29:41,077
and it's finally showing off!
882
00:29:41,844 --> 00:29:42,502
[Sincere]
I knew he'd be successful.
883
00:29:42,503 --> 00:29:43,864
Everyone is successful now.
884
00:29:44,082 --> 00:29:46,416
Chang Hee came to 'Come To Play' too.
Who did you come with?
885
00:29:46,751 --> 00:29:48,385
I was with Sae Ho.
886
00:29:48,720 --> 00:29:51,055
- Was it the friends special?
- After Sae Ho was discharged from the military.
887
00:29:51,056 --> 00:29:53,356
[Found something]
So, at first...
888
00:29:53,357 --> 00:29:54,800
- Is it a mosquito?
- It's a fly.
889
00:29:54,801 --> 00:29:55,393
[A fly has been wandering around them
for a while now]
890
00:29:55,394 --> 00:29:56,661
[Very cool]
891
00:29:56,662 --> 00:29:57,761
[Full swing]
He caught it!
892
00:29:57,996 --> 00:30:00,597
The fly is right here...
Are you acting right now?
893
00:30:00,598 --> 00:30:02,967
[Only Won Hee saw the fly he missed]
Are you playing a skit? Nonsense!
894
00:30:02,968 --> 00:30:04,602
I thought I caught it.
895
00:30:04,603 --> 00:30:05,935
[Chaos]
Over there!
896
00:30:05,936 --> 00:30:07,105
I thought I caught it.
897
00:30:07,105 --> 00:30:08,806
- Trying to look cool.
- Anyways,
898
00:30:08,807 --> 00:30:10,040
I remember that Chang Hee
899
00:30:10,041 --> 00:30:11,909
didn't do much...
900
00:30:13,511 --> 00:30:16,814
I must have prepared some stories, right?
901
00:30:17,131 --> 00:30:19,950
But I just couldn't butt in
while someone else was talking.
902
00:30:19,951 --> 00:30:22,653
- It's not easy.
- Sae Ho kept telling me to butt in,
903
00:30:22,921 --> 00:30:24,555
[Chang Hee in the past]
but I was like, "I can't just butt in..."
904
00:30:24,556 --> 00:30:25,955
"But you have it!"
905
00:30:25,957 --> 00:30:27,490
"I will, once he is over."
906
00:30:27,826 --> 00:30:29,426
But once he was over,
we moved on to another topic.
907
00:30:29,428 --> 00:30:31,628
- Yeah.
- Then I lost my chance to talk!
908
00:30:31,630 --> 00:30:32,596
[This is the time! Is it?]
I kept telling myself, 'I will do it!'
909
00:30:32,596 --> 00:30:34,798
[By the time he is ready,
it's over]
910
00:30:34,799 --> 00:30:36,288
[Can totally relate]
It's hard to say a word!
911
00:30:36,601 --> 00:30:39,436
After being an MC for a long time,
being the guest is the hardest.
912
00:30:39,438 --> 00:30:40,904
- It's hard.
- Isn't it?!
913
00:30:40,907 --> 00:30:44,009
[Finding the right timing]
It's hard for the guests.
914
00:30:44,442 --> 00:30:46,609
It's so hard to be a panel member!
915
00:30:46,978 --> 00:30:50,247
Programs only last long
if they have great panel members,
916
00:30:50,248 --> 00:30:51,648
rather than because of the MCs.
917
00:30:52,116 --> 00:30:53,683
When I first started,
918
00:30:53,684 --> 00:30:57,355
I wanted to become someone
who was on 'Come To Play'.
919
00:30:57,355 --> 00:31:00,070
- Really?
- It was my dream.
920
00:31:00,071 --> 00:31:01,490
Your wish came true!
921
00:31:01,625 --> 00:31:03,527
What about Shin Woo and Yi Joon?
922
00:31:03,528 --> 00:31:05,855
[MY Q]
They are with him.
923
00:31:05,855 --> 00:31:07,699
That's okay, then.
924
00:31:07,932 --> 00:31:09,400
He is such a nice person.
925
00:31:09,401 --> 00:31:12,303
[Na Young is dating
a singer and artist MY Q]
926
00:31:12,542 --> 00:31:16,680
I'm good at judging people.
He looks so kind.
927
00:31:16,875 --> 00:31:19,276
He likes being with my kids.
928
00:31:19,277 --> 00:31:22,145
So I love working on the weekends.
929
00:31:22,413 --> 00:31:26,282
She is looking after her kid
ass week long.
930
00:31:26,284 --> 00:31:28,018
It's nice to take a break
during the weekend while she's working.
931
00:31:28,185 --> 00:31:31,288
I wish there was a school
for the weekend...
932
00:31:33,157 --> 00:31:34,625
I bet a lot of parents can relate.
933
00:31:34,792 --> 00:31:37,728
[Parents would relate]
Of course, they do.
934
00:31:37,729 --> 00:31:39,816
I heard your oldest son
is just like you!
935
00:31:39,817 --> 00:31:41,199
How did you know?
936
00:31:41,199 --> 00:31:43,233
A sister told me.
937
00:31:43,402 --> 00:31:45,135
[A sister has passed on the news about Ji Ho]
You know who it is, right?
938
00:31:45,136 --> 00:31:46,269
- Which one?
- Lee Ji Hye.
939
00:31:46,538 --> 00:31:48,305
Why would you call her a sister?
940
00:31:48,306 --> 00:31:50,173
[Singer Lee Ji Hye
Sister's identity has been revealed]
941
00:31:50,709 --> 00:31:52,175
She might feel uncomfortable.
942
00:31:52,344 --> 00:31:54,044
[Tried to be thoughtful]
943
00:31:54,045 --> 00:31:56,398
Ji Hye and Kyoung Eun are close.
944
00:31:56,400 --> 00:31:59,049
Yeah, I heard they are super close.
945
00:31:59,284 --> 00:32:01,018
When I asked who the sister was,
946
00:32:01,185 --> 00:32:02,653
she just went,
"Ji Hye!"
947
00:32:02,854 --> 00:32:05,855
It's a secret from the viewers.
948
00:32:05,856 --> 00:32:07,525
Please keep it a secret!
949
00:32:07,526 --> 00:32:10,765
The fact that the sister's name is Lee Ji Hye
950
00:32:10,766 --> 00:32:12,071
[It's a secret between us!]
is our little secret!
951
00:32:12,263 --> 00:32:14,531
Our Gyewon are good at
keeping secrets.
952
00:32:14,532 --> 00:32:15,598
Don't worry.
953
00:32:15,599 --> 00:32:17,435
[Trusting our Gyewons]
They won't tell anyone.
954
00:32:17,436 --> 00:32:18,936
There is no way people would find out.
955
00:32:19,203 --> 00:32:21,506
I heard a lot of younger kids
watch Pinggyego.
956
00:32:21,507 --> 00:32:21,998
Really?
957
00:32:22,134 --> 00:32:24,454
- Middle school students.
- Really?
958
00:32:24,875 --> 00:32:25,998
[Won Hee's cousins are Gyewons too]
My cousins.
959
00:32:25,999 --> 00:32:27,645
Your cousins watch this?
960
00:32:27,645 --> 00:32:29,613
They told me to go on Pinggyego,
961
00:32:29,614 --> 00:32:31,214
which I first thought was a program
962
00:32:31,215 --> 00:32:32,310
for high school students.
963
00:32:32,311 --> 00:32:34,182
So far, we have 2 people
964
00:32:34,318 --> 00:32:38,989
who thought Pinggyego was a high school:
965
00:32:39,224 --> 00:32:42,011
['Greeting Autumn is just an excuse]
Won Hee and Ji Hyo.
966
00:32:42,012 --> 00:32:43,094
Song Ji Hyo and Kim Won Hee.
967
00:32:43,094 --> 00:32:44,929
I thought it was a comedian's school
or something.
968
00:32:44,930 --> 00:32:48,097
I watch it often nowadays,
but that's what I thought at first.
969
00:32:48,098 --> 00:32:50,567
Just like how younger kids
like 'Running Man',
970
00:32:50,568 --> 00:32:53,903
[Gyewons in various age groups]
you guys have a lot of younger fans.
971
00:32:54,038 --> 00:32:57,674
I need to be thoughtful
when I talk.
972
00:32:57,675 --> 00:32:59,375
Our Gyewons in middle and high school,
973
00:32:59,376 --> 00:33:01,178
you guys have to do your homework.
974
00:33:01,182 --> 00:33:03,517
You need to do your homework, okay?
975
00:33:03,981 --> 00:33:05,148
I am so embarrassed...
976
00:33:05,150 --> 00:33:06,412
[Can't stand her friend's comment]
977
00:33:06,413 --> 00:33:07,786
Don't say things like that.
978
00:33:07,786 --> 00:33:09,252
I'm getting hungry.
979
00:33:09,253 --> 00:33:10,788
[Getting hungry now]
980
00:33:11,021 --> 00:33:12,890
[Will be making food soon]
We will give you food soon.
981
00:33:12,891 --> 00:33:15,159
Is this table trying to make us
feel nostalgic...?
982
00:33:15,160 --> 00:33:17,394
[Table that brings back good memories]
Like 'Come To Play'?
983
00:33:17,561 --> 00:33:20,931
Yeah, the 'Backroom Talk'!
984
00:33:21,132 --> 00:33:23,602
[+ Wanted to make them feel at home]
We tried to make it feel like home.
985
00:33:23,603 --> 00:33:24,869
The background is like a grandmother's house.
986
00:33:25,135 --> 00:33:27,538
I'm sorry, but don't try to
relate everything with 'Come To Play'.
987
00:33:27,705 --> 00:33:30,374
What else am I supposed to do here?
988
00:33:30,375 --> 00:33:32,076
[It's not a holiday
unless we share our memories]
989
00:33:32,076 --> 00:33:34,778
'Come To Play' has been so long already.
990
00:33:35,380 --> 00:33:37,213
Come on over to play!
991
00:33:37,378 --> 00:33:39,881
[Singing the 'Come To Play' theme song right away]
992
00:33:39,882 --> 00:33:42,048
Zag zag, zig zig...
993
00:33:42,053 --> 00:33:43,386
You can't memorize that part, right?
994
00:33:43,587 --> 00:33:45,355
I've heard it so many times,
but I still can memorize that part.
995
00:33:45,356 --> 00:33:47,724
[Do you possibly?]
Do you have any concerns, Na Young?
996
00:33:48,093 --> 00:33:50,160
Concerns? All of a sudden?
Hmm...
997
00:33:50,161 --> 00:33:51,394
You can't say you don't have any.
998
00:33:51,395 --> 00:33:53,663
[I don't]
I don't.
999
00:33:53,898 --> 00:33:57,134
Na Young is busy going places.
1000
00:33:58,002 --> 00:34:00,069
[Thought of one]
I want to work for a long time.
1001
00:34:00,070 --> 00:34:03,374
Even when my kids are old enough
to know the society,
1002
00:34:03,508 --> 00:34:07,778
I want to still be working.
1003
00:34:07,784 --> 00:34:09,173
Are you going to relieve my concern?
1004
00:34:09,175 --> 00:34:10,293
Of course I will!
1005
00:34:10,581 --> 00:34:12,181
You should have brought the thing
where you put your hand in.
1006
00:34:12,182 --> 00:34:14,284
[Must have item - Lie detector]
Which one?
1007
00:34:14,286 --> 00:34:16,186
- Mouth of Truth and stuff.
- A Lie detector.
1008
00:34:16,420 --> 00:34:19,556
We used to do that
during the Backroom Talk in 'Come To Play'.
1009
00:34:19,557 --> 00:34:20,777
We did all sorts of stuff.
1010
00:34:20,777 --> 00:34:22,260
Are you not going to relieve my concern?
1011
00:34:22,878 --> 00:34:24,360
I want to work for a long time...
1012
00:34:24,362 --> 00:34:25,228
Work hard!
1013
00:34:25,230 --> 00:34:27,565
[It's true but annoying]
1014
00:34:27,731 --> 00:34:28,998
Are you a T?
1015
00:34:29,199 --> 00:34:31,869
I am so annoyed...
1016
00:34:32,003 --> 00:34:33,403
He's not wrong.
1017
00:34:33,405 --> 00:34:34,771
- That's true.
- You can't say anything to it.
1018
00:34:34,773 --> 00:34:36,440
This reminds me of our waiting room.
1019
00:34:36,641 --> 00:34:38,387
I used to talk to Na Young like this a lot.
1020
00:34:38,389 --> 00:34:39,311
We did.
1021
00:34:39,318 --> 00:34:42,458
Na Young would be like,
"There is a thing..."
1022
00:34:42,458 --> 00:34:43,248
"What should I do?"
1023
00:34:43,248 --> 00:34:44,248
[He was straightforward then too]
"Just do it!"
1024
00:34:44,248 --> 00:34:45,829
That reminds me,
1025
00:34:45,829 --> 00:34:47,722
we used to share a room, right?
1026
00:34:47,885 --> 00:34:50,920
One day, she showed me
her bank account
1027
00:34:50,922 --> 00:34:52,110
and said, "I only have this much money..."
1028
00:34:52,112 --> 00:34:53,768
Really? Why was I like that?!
1029
00:34:54,358 --> 00:34:55,960
So I was worried about your future.
1030
00:34:55,960 --> 00:34:58,628
This conversation just reminded me of that.
1031
00:34:58,829 --> 00:34:59,829
That's a realistic concern.
1032
00:35:00,197 --> 00:35:01,731
I think I was in my late 20s?
1033
00:35:01,733 --> 00:35:03,449
[A concern that everyone would have]
That's understandable
1034
00:35:03,449 --> 00:35:05,168
[when they first working in the society]
when you're in your late 20s.
1035
00:35:05,175 --> 00:35:06,786
[They were in their 30s back then]
I was in my 30s.
1036
00:35:06,788 --> 00:35:09,085
We were in our 30s...
1037
00:35:09,273 --> 00:35:11,208
I feel like she still has that concern
to this day.
1038
00:35:11,476 --> 00:35:14,677
That's so interesting...
I guess it's a lifetime concern...
1039
00:35:15,280 --> 00:35:16,746
How much money do you have now?
1040
00:35:17,971 --> 00:35:19,682
You showed me then,
but you can't anymore?!
1041
00:35:19,684 --> 00:35:21,259
You have to go first!
1042
00:35:21,260 --> 00:35:22,851
- I am so disappointed!
- You show me first!
1043
00:35:22,851 --> 00:35:25,483
You show us first!
1044
00:35:25,657 --> 00:35:27,891
I knew about it,
1045
00:35:27,891 --> 00:35:32,126
but you guys have shared a lot
by sharing a room.
1046
00:35:32,128 --> 00:35:33,134
We're both not
1047
00:35:33,135 --> 00:35:35,632
a super friendly person,
1048
00:35:35,634 --> 00:35:39,079
[Even though they deeply relied on each other]
which might seem dry
1049
00:35:39,081 --> 00:35:40,538
[they didn't make it obvious]
no matter how much we care for each other.
1050
00:35:40,538 --> 00:35:44,240
But since we haven't seen each other
for a long time...
1051
00:35:44,541 --> 00:35:48,112
But why didn't you tell me
that you were going to Iceland?
1052
00:35:48,112 --> 00:35:49,005
I was supposed to,...
1053
00:35:49,005 --> 00:35:51,077
She was like,
"Come over to my place!"
1054
00:35:51,077 --> 00:35:51,646
[Embarrassed]
1055
00:35:51,916 --> 00:35:53,416
So I told her,
"Come back to Jeju Island first!"
1056
00:35:53,418 --> 00:35:55,219
But then she went to Iceland right away.
1057
00:35:55,219 --> 00:35:58,179
I missed her so much all of a sudden.
1058
00:35:58,181 --> 00:35:59,221
That happens.
1059
00:35:59,391 --> 00:36:01,625
- Were you drunk when you called?
- No, I just thought of you.
1060
00:36:02,260 --> 00:36:07,007
I was going through YouTube videos
when I ran into your video.
1061
00:36:07,009 --> 00:36:08,041
While watching that,
1062
00:36:08,268 --> 00:36:10,402
[Contacted her because she missed Won Hee]
I really wanted to see you.
1063
00:36:10,402 --> 00:36:13,070
So I told her to come over...
1064
00:36:13,304 --> 00:36:14,938
[Remember the car Na Young drove]
Didn't you drive
1065
00:36:14,938 --> 00:36:15,773
a Volk*wagen?
1066
00:36:15,773 --> 00:36:19,309
No, M*ni!
1067
00:36:19,476 --> 00:36:21,244
I sold that car to go to Paris!
1068
00:36:21,478 --> 00:36:22,681
[Na Young has sold her car
to buy a bag]
1069
00:36:22,681 --> 00:36:23,815
[To attend Paris Fashion Week]
1070
00:36:23,815 --> 00:36:24,615
I remember now!
1071
00:36:24,815 --> 00:36:26,083
[Gyeju remembered]
She sold her M*ni to go to Paris!
1072
00:36:26,284 --> 00:36:27,918
- You paid for that trip?
- Yes.
1073
00:36:27,918 --> 00:36:28,523
You weren't invited?
1074
00:36:28,523 --> 00:36:30,721
- She wasn't invited then.
- Who would have invited me?
1075
00:36:31,094 --> 00:36:32,728
She kept walking in front of the journalists
1076
00:36:32,923 --> 00:36:35,793
[Walked around to get pictures taken]
to get pictures taken.
1077
00:36:35,960 --> 00:36:39,028
Rather than thinking,
1078
00:36:39,030 --> 00:36:41,264
'I can get big by doing this,'
1079
00:36:41,266 --> 00:36:43,300
I just really wanted to
1080
00:36:43,300 --> 00:36:44,568
attend that!
1081
00:36:44,568 --> 00:36:47,056
I just wanted to start dreaming there!
1082
00:36:47,268 --> 00:36:49,903
Doing what you really wanted to
1083
00:36:49,907 --> 00:36:52,976
[Taking action]
challenge yourself with
1084
00:36:52,978 --> 00:36:54,512
[is definitely not easy]
is not easy.
1085
00:36:54,512 --> 00:36:56,947
For example,
1086
00:36:56,947 --> 00:36:59,282
when Na Young says,
1087
00:36:59,514 --> 00:37:03,719
"I will sell my car to go to Paris now."
1088
00:37:03,719 --> 00:37:05,856
"I quit being in variety shows."
1089
00:37:05,856 --> 00:37:07,291
Would you support her?!
1090
00:37:07,291 --> 00:37:07,981
I wouldn't.
1091
00:37:07,981 --> 00:37:11,061
- I would stop her.
- Yeah, I would stop myself too.
1092
00:37:11,262 --> 00:37:13,931
[It's hard to blindly support her]
1093
00:37:14,128 --> 00:37:16,036
If she told us about it,
we would have stopped her, too.
1094
00:37:16,036 --> 00:37:17,135
But she didn't tell us.
1095
00:37:17,335 --> 00:37:19,570
I left without telling them.
1096
00:37:19,737 --> 00:37:21,237
What was it like to challenge yourself?
1097
00:37:21,438 --> 00:37:26,610
That's why I am who I am today.
1098
00:37:26,844 --> 00:37:31,914
Korea has become an important factor
in this industry now,
1099
00:37:31,916 --> 00:37:34,579
but we weren't in the past.
1100
00:37:34,579 --> 00:37:35,338
We weren't.
1101
00:37:35,338 --> 00:37:36,829
Also, she started YouTube early.
1102
00:37:36,994 --> 00:37:40,021
A job called 'an influencer'
did not exist back then.
1103
00:37:40,021 --> 00:37:41,007
It didn't.
1104
00:37:41,226 --> 00:37:42,826
[Called Na Young one day
I once called her
1105
00:37:42,827 --> 00:37:46,530
to see if she can introduce me
the company she works with for her YouTube channel
1106
00:37:46,530 --> 00:37:47,831
but apparently, she does everything
on her own.
1107
00:37:48,298 --> 00:37:50,333
She is doing everything by herself!
1108
00:37:50,534 --> 00:37:53,036
[Current X]
I had Twitter and Instagram,
1109
00:37:53,036 --> 00:37:55,672
and I loved posting things on there!
1110
00:37:55,672 --> 00:37:58,708
- That's what happened in the beginning.
- She hung out with
1111
00:37:58,710 --> 00:38:00,344
other fashion-related people for a while,
1112
00:38:00,344 --> 00:38:02,512
while pushing us behind.
1113
00:38:02,746 --> 00:38:04,947
[Tattle tailing]
She only hung out with fashion people.
1114
00:38:05,150 --> 00:38:08,331
I think they made you believe
that you had potential.
1115
00:38:08,552 --> 00:38:11,889
You stopped listening to us,
which was a good decision.
1116
00:38:11,889 --> 00:38:14,327
Yeah, you made a good choice
not to listen to us!
1117
00:38:14,492 --> 00:38:18,762
But even if she had listened to us, she would have
been in a lot of variety shows right now.
1118
00:38:18,929 --> 00:38:20,717
[Different character from now]
That's what I think.
1119
00:38:20,717 --> 00:38:22,900
[Would have been a successful entertainer]
Her character wouldn't be the same!
1120
00:38:22,902 --> 00:38:26,065
Her skills and potential
as an entertainer...
1121
00:38:26,065 --> 00:38:28,005
It's been proven already.
1122
00:38:28,172 --> 00:38:31,240
I love how you guys are
talking a lot about me...
1123
00:38:31,509 --> 00:38:33,010
Even her facial expression is still the same.
1124
00:38:33,010 --> 00:38:34,994
[Happy]
Even this face...
1125
00:38:34,996 --> 00:38:36,025
I love it so much.
1126
00:38:36,280 --> 00:38:38,492
[Looking for the picture he wanted to share]
Won Hee's picture that I...
1127
00:38:38,492 --> 00:38:40,418
This picture of Won Hee...
1128
00:38:40,918 --> 00:38:42,385
[Amazed]
1129
00:38:42,586 --> 00:38:44,572
People say you looked like JENNIE.
1130
00:38:44,574 --> 00:38:45,391
[Won Hee's picture
that looks like JENNIE]
1131
00:38:45,391 --> 00:38:46,266
It really does.
1132
00:38:47,858 --> 00:38:50,827
[Shy]
No, the natural lighting was on point.
1133
00:38:51,596 --> 00:38:53,496
She does look like JENNIE.
1134
00:38:53,731 --> 00:38:55,865
[Proud of his friend]
She looked like JENNIE.
1135
00:38:55,867 --> 00:38:57,601
- I'm sorry, JENNIE.
- You were so pretty.
1136
00:38:57,802 --> 00:39:01,103
I met Lee Dongwook yesterday,
1137
00:39:01,105 --> 00:39:03,739
and he wanted me to tell her
that you are his ideal type.
1138
00:39:03,740 --> 00:39:05,141
The regular customer of Pnggyego?
1139
00:39:05,342 --> 00:39:07,476
[Perfect nickname for the Pinggyego award winner]
Dongwook said you're his ideal type.
1140
00:39:07,478 --> 00:39:09,713
- He complained about why he wasn't here today.
- Pinggyego regular customer!
1141
00:39:09,713 --> 00:39:10,947
He told me he was a guest
for 'Come To Play' before.
1142
00:39:11,215 --> 00:39:12,748
Dongwook has another nickname now.
1143
00:39:12,750 --> 00:39:16,018
[Short as PRC
Pinggyego Regular Customer Lee Dongwook]
1144
00:39:16,253 --> 00:39:17,820
He looks like he is complaining,
1145
00:39:17,822 --> 00:39:19,655
- He does everything!
- but he still does everything.
1146
00:39:19,657 --> 00:39:21,391
He is enjoying it, too.
1147
00:39:21,391 --> 00:39:24,126
- He said you are his ideal type.
- Really?
1148
00:39:24,329 --> 00:39:25,862
How old was that interview?
1149
00:39:25,864 --> 00:39:28,431
[A day old news]
He said it just yesterday.
1150
00:39:28,432 --> 00:39:30,403
[Unbothered]
React more to things like this!
1151
00:39:30,405 --> 00:39:31,896
What's the point?
1152
00:39:32,103 --> 00:39:34,170
- What's the point about that?
- I'm still the same.
1153
00:39:34,172 --> 00:39:37,552
What's the point of reacting to this
after I MCed for your wedding?
1154
00:39:37,742 --> 00:39:39,476
[There is a reason why
he didn't react to it]
1155
00:39:39,476 --> 00:39:41,644
Having positive feelings
1156
00:39:41,646 --> 00:39:44,481
as coworkers!
1157
00:39:44,748 --> 00:39:46,416
We are colleagues!
1158
00:39:46,416 --> 00:39:49,318
We can complement each other
as colleagues, right?
1159
00:39:49,784 --> 00:39:51,628
[Noticed Na Young is tired of laughing]
He is so...
1160
00:39:51,630 --> 00:39:52,635
Na Young...
1161
00:39:52,891 --> 00:39:54,925
Your reactions and facial expressions
1162
00:39:54,925 --> 00:39:56,025
are the same as 'Come To Play'.
1163
00:39:56,027 --> 00:39:57,728
[Still so bright]
1164
00:39:57,896 --> 00:39:59,896
Older people used to tell us
1165
00:39:59,898 --> 00:40:03,666
that speed of time is 30 in your 30s,
40 in your 40s, and 50 in your 50s.
1166
00:40:03,668 --> 00:40:06,702
I used to think to myself,
'Why would that say that?'
1167
00:40:06,704 --> 00:40:08,639
[Didn't believe it when she was younger]
But now...
1168
00:40:08,639 --> 00:40:11,507
- You get what it means, right?
- They are never wrong.
1169
00:40:11,706 --> 00:40:13,525
What's your speed right now?
1170
00:40:13,527 --> 00:40:15,378
It's 50km right now.
1171
00:40:15,545 --> 00:40:17,146
53km, to be exact!
1172
00:40:17,148 --> 00:40:20,150
Why do you have to say that?!
You and I are the same age!
1173
00:40:20,235 --> 00:40:21,418
[Bickering]
Then people would know my age now!
1174
00:40:21,418 --> 00:40:23,686
[Bickering]
It is 53km!
1175
00:40:23,922 --> 00:40:25,454
When did you guys first meet?
1176
00:40:25,657 --> 00:40:28,385
[They first working together]
Through 'Come To Play'.
1177
00:40:28,387 --> 00:40:29,893
[for 'Come To Play' in 2004, at the age of 32]
Then you were
1178
00:40:29,894 --> 00:40:32,735
- in your early 30s then?
- Early 30s.
1179
00:40:32,990 --> 00:40:36,994
You guys never thought of each other
more than friends?
1180
00:40:37,181 --> 00:40:39,331
I've been asked this question a few times,
but my answer was always no.
1181
00:40:39,331 --> 00:40:40,822
Never.
1182
00:40:41,041 --> 00:40:43,338
[Knew she had a boyfriend]
I knew she was dating
1183
00:40:43,338 --> 00:40:45,795
her current husband at the time.
1184
00:40:45,976 --> 00:40:48,478
Is that why...
1185
00:40:48,478 --> 00:40:49,846
You did that(?)
1186
00:40:50,014 --> 00:40:51,648
No, but...
1187
00:40:51,648 --> 00:40:53,083
You're not my style.
1188
00:40:54,518 --> 00:40:57,652
[Sharing his feelings
to his true friend]
1189
00:40:58,278 --> 00:40:59,842
Remove his seat!
1190
00:41:00,057 --> 00:41:02,492
[Not fair]
It's the same for both of us!
1191
00:41:02,659 --> 00:41:06,163
That's interesting.
Maybe because we're the same age...?
1192
00:41:06,336 --> 00:41:08,737
Won Hee is a good friend.
1193
00:41:09,000 --> 00:41:10,766
My female friends are Won Hee
and Eun Yi.
1194
00:41:10,768 --> 00:41:11,936
[Gyeju's female friends: Won Hee & Eun Yi]
1195
00:41:11,936 --> 00:41:14,670
They are my true friends.
1196
00:41:14,673 --> 00:41:19,644
He was more of a friend than a guy.
1197
00:41:19,811 --> 00:41:21,510
Also, he wasn't very manly.
1198
00:41:21,679 --> 00:41:24,715
[Backfired]
1199
00:41:24,715 --> 00:41:27,650
What was I like to you
1200
00:41:27,952 --> 00:41:29,885
[Curious about his image]
as a human being?
1201
00:41:30,088 --> 00:41:32,556
You felt like
1202
00:41:32,556 --> 00:41:33,889
a historical figure to me.
1203
00:41:35,827 --> 00:41:37,186
He was like that.
1204
00:41:37,186 --> 00:41:39,262
You were writing history back then.
1205
00:41:39,262 --> 00:41:41,280
He felt like a historical figure.
1206
00:41:41,282 --> 00:41:42,452
What the...
1207
00:41:42,632 --> 00:41:44,467
But still not as a guy, right?
1208
00:41:44,668 --> 00:41:46,469
[Head tilt]
Not as a guy...
1209
00:41:46,670 --> 00:41:49,106
[Without a hesitation]
You can't date a historical figure.
1210
00:41:49,340 --> 00:41:52,108
[Her head tilt said it all]
Your head tilts...
1211
00:41:54,211 --> 00:41:56,050
People don't say Sejong the Great
is their ideal type.
1212
00:41:56,050 --> 00:41:56,880
That's true.
1213
00:41:56,880 --> 00:41:59,682
Historical figures can't be
an ideal type.
1214
00:41:59,911 --> 00:42:02,152
[Historical figure is someone to respect]
That's why.
1215
00:42:02,152 --> 00:42:05,422
I can finally ask you,
1216
00:42:05,623 --> 00:42:07,690
did anyone approach you
to date you?
1217
00:42:07,960 --> 00:42:11,362
Like any colleagues
or any other celebrities?
1218
00:42:11,528 --> 00:42:14,197
If there was, I would have told you guys...
1219
00:42:14,699 --> 00:42:15,331
[Skeptical]
Not even one?
1220
00:42:15,333 --> 00:42:16,632
Not even one.
1221
00:42:16,833 --> 00:42:19,268
If he didn't go for anyone himself...
1222
00:42:19,469 --> 00:42:20,871
[Agrees]
That's very true.
1223
00:42:20,871 --> 00:42:23,940
If I didn't work hard for it...
1224
00:42:24,608 --> 00:42:26,675
- It wouldn't work?
- No, it wouldn't.
1225
00:42:26,911 --> 00:42:29,150
[Was called an ideal type a few types]
Some people said
1226
00:42:29,150 --> 00:42:30,869
I was their ideal type in a program,
1227
00:42:31,114 --> 00:42:33,250
but never approached me in person.
1228
00:42:33,650 --> 00:42:35,418
Is there someone
you were interested in?
1229
00:42:35,619 --> 00:42:36,744
[Can't give up
Trying to dig out a behind story]
1230
00:42:36,744 --> 00:42:37,987
You were young...
1231
00:42:37,989 --> 00:42:39,389
For me,
1232
00:42:39,657 --> 00:42:41,891
if I think of it as a workplace,
1233
00:42:41,893 --> 00:42:43,860
it's a bit...
1234
00:42:43,860 --> 00:42:45,594
But you married someone you met
at work!
1235
00:42:45,596 --> 00:42:46,496
That's true!
1236
00:42:46,666 --> 00:42:48,568
[Caught another pretentious life]
1237
00:42:48,800 --> 00:42:50,367
[Scratching his butt]
Seriously...
1238
00:42:50,367 --> 00:42:52,568
Why are you scratching there?!
1239
00:42:52,702 --> 00:42:54,538
[Annoyed]
1240
00:42:54,739 --> 00:42:56,706
If he didn't think of us as friends,
he wouldn't be scratching there!
1241
00:42:56,706 --> 00:42:59,007
I'm so sorry!
1242
00:42:59,007 --> 00:43:01,644
So we are happily together now.
1243
00:43:01,646 --> 00:43:04,280
Were you interested in her?
1244
00:43:04,514 --> 00:43:07,222
Yeah. That's how we started
dating and stuff...
1245
00:43:07,222 --> 00:43:07,938
How dare you?!
1246
00:43:08,152 --> 00:43:10,019
[Expressing her rage 16 years after
he got married]
1247
00:43:12,023 --> 00:43:15,057
- Are you the Great Jade Emperor or something?!
- She meant that so much!
1248
00:43:15,978 --> 00:43:17,561
I want to ask you a favor.
1249
00:43:17,628 --> 00:43:18,862
Can you mimic Lee Soon-jae for me?
1250
00:43:18,862 --> 00:43:20,429
[Talent: Mimicking actor Lee Soon-jae]
1251
00:43:20,630 --> 00:43:24,201
I would ask her to do it
every week!
1252
00:43:24,663 --> 00:43:26,268
"You... Little... Punk..."
1253
00:43:26,436 --> 00:43:27,670
[Her talent is still well polished]
1254
00:43:27,672 --> 00:43:28,914
It's automatic!
1255
00:43:28,916 --> 00:43:31,273
I haven't done it in 10 years,
but it still comes out!
1256
00:43:31,442 --> 00:43:32,909
[More touched to hear it
after so long]
1257
00:43:33,077 --> 00:43:35,789
[Asked her almost every week]
Every time I asked her to do it,
1258
00:43:35,789 --> 00:43:37,181
she went, "You... Little... Punk..."
1259
00:43:37,447 --> 00:43:39,282
Don't pronounce it like 'Nom'!
It's 'Ryom'!
1260
00:43:39,282 --> 00:43:42,686
[Be careful of the pronunciation]
"You little punk..."
1261
00:43:43,351 --> 00:43:44,954
- It's so funny!
- It's so funny!
1262
00:43:44,956 --> 00:43:47,456
[Cheers to being reunited!]
1263
00:43:47,458 --> 00:43:49,025
Your cup is empty.
1264
00:43:49,025 --> 00:43:50,059
[Caught her empty cup]
1265
00:43:50,460 --> 00:43:51,561
[Asking for a refill]
We should give her more.
1266
00:43:51,563 --> 00:43:53,530
Do they have refills?
1267
00:43:53,864 --> 00:43:56,398
[Charging up is energy]
Look at him!
1268
00:43:56,400 --> 00:43:59,034
[Trying his best to look annoying]
Look how annoying he looks!
1269
00:43:59,436 --> 00:44:02,438
How comfortable does he have to be
to eat like that?
1270
00:44:02,639 --> 00:44:05,307
I've never considered you more than a friend.
1271
00:44:05,309 --> 00:44:07,643
Is he the bartender?
No, what was it called...?
1272
00:44:07,878 --> 00:44:08,813
[Can't think of the word barista]
1273
00:44:08,813 --> 00:44:09,847
Bartender?
1274
00:44:09,847 --> 00:44:10,757
I am such an old person!
1275
00:44:11,181 --> 00:44:13,516
[What she wanted to say]
Barista.
1276
00:44:13,518 --> 00:44:15,117
[Editing request]
Please edit this out.
1277
00:44:15,452 --> 00:44:16,318
I should have done this, but...
1278
00:44:16,320 --> 00:44:18,155
[Random neck slice]
1279
00:44:18,155 --> 00:44:19,956
[Actor Kim Suk-hoon]
I have to go see the trashman soon.
1280
00:44:20,224 --> 00:44:21,992
Oh, Suk-hoon told me about it!
1281
00:44:21,992 --> 00:44:23,626
I work with him!
1282
00:44:23,793 --> 00:44:25,365
[They are on a tvN variety show
'Thousand Eyes']
1283
00:44:25,367 --> 00:44:27,501
Oh right!
You guys are in that together!
1284
00:44:27,731 --> 00:44:30,032
If I have to pick a gentleman I know,
it would be Suk-hoon.
1285
00:44:30,034 --> 00:44:31,735
[Gentleman that Gyeju approves]
He is such a gentleman.
1286
00:44:31,936 --> 00:44:34,003
Is he a nobleman?
1287
00:44:34,304 --> 00:44:36,039
Then, is anyone else a peasant?
1288
00:44:36,273 --> 00:44:37,840
What about me?
I'm not a nobleman, aren't I?
1289
00:44:37,842 --> 00:44:39,608
[Without hesitation22]
Definitely not.
1290
00:44:39,610 --> 00:44:41,239
A middle-class man.
1291
00:44:42,813 --> 00:44:44,380
Like a foreigner...
1292
00:44:44,612 --> 00:44:46,382
Cheomji! Yu Cheomji!
1293
00:44:47,150 --> 00:44:49,318
I'm actually not good at those.
1294
00:44:49,320 --> 00:44:52,250
I'm not good at pleasing a Satto.
1295
00:44:52,251 --> 00:44:53,090
Then are you the Satto?
1296
00:44:53,590 --> 00:44:55,592
[Gyeju agrees]
I think a middle-class man works.
1297
00:44:55,793 --> 00:44:57,994
The perfectly shaped gat!
1298
00:44:58,228 --> 00:45:00,630
[Very specific]
Not too wide, just this wide.
1299
00:45:00,797 --> 00:45:02,208
Not very elegant,
1300
00:45:02,210 --> 00:45:04,016
- but not too vulgar.
- Not much of a nobleman.
1301
00:45:04,902 --> 00:45:07,036
Gat that cannot perfectly block
the sunlight.
1302
00:45:07,038 --> 00:45:07,737
Oh my god(?)...
1303
00:45:07,737 --> 00:45:09,606
That's...
1304
00:45:10,608 --> 00:45:12,331
- You need to apologize.
- Don't tell me what to do.
1305
00:45:12,331 --> 00:45:14,117
As long as you understand,
it's okay.
1306
00:45:14,117 --> 00:45:15,612
So strict.
1307
00:45:17,262 --> 00:45:18,625
Chang Hee...
1308
00:45:18,626 --> 00:45:20,583
I'm someone who gets ill often
and passes away quickly(!)
1309
00:45:21,588 --> 00:45:23,922
- Don't go quickly!
- Don't do that with your health!
1310
00:45:24,121 --> 00:45:26,590
[Cruel self-evaluation]
Gets ill often and dies quickly!
1311
00:45:26,757 --> 00:45:29,358
I have taken herbal medicine for months,
but shows no sign of improvement...
1312
00:45:29,360 --> 00:45:31,728
That was a great way to put it.
1313
00:45:31,929 --> 00:45:34,630
[Loves his expression]
I love how you said, "gets ill often."
1314
00:45:34,965 --> 00:45:37,300
We should be thankful
that he said it himself.
1315
00:45:37,300 --> 00:45:38,902
[Just couldn't say it herself]
If we said that instead,
1316
00:45:38,903 --> 00:45:42,114
it would be so sad.
1317
00:45:42,340 --> 00:45:43,974
I can say anything to myself!
1318
00:45:43,974 --> 00:45:46,909
What's wrong with choosing
my own fate?!
1319
00:45:47,117 --> 00:45:48,851
Chang Hee is amazing!
1320
00:45:49,179 --> 00:45:50,447
[This combination made him realize]
I feel like
1321
00:45:50,447 --> 00:45:54,016
we need to get together
more often.
1322
00:45:54,184 --> 00:45:56,018
Should we start our own YouTube channel?
1323
00:45:56,019 --> 00:45:57,686
[Doesn't miss a chance]
1324
00:45:57,688 --> 00:46:00,123
She is always ahead!
1325
00:46:00,123 --> 00:46:03,393
- Let's make one!
- We have to listen to her!
1326
00:46:03,561 --> 00:46:05,929
It's time for food now...
1327
00:46:06,230 --> 00:46:07,197
[Already lunch time]
You're hungry, right?
1328
00:46:07,199 --> 00:46:10,128
- I'm hungry.
- It's lunchtime. It's exactly 12PM.
1329
00:46:10,128 --> 00:46:11,202
Let's eat!
1330
00:46:11,202 --> 00:46:13,945
[Pinggyego!]
1331
00:46:14,271 --> 00:46:15,697
[Naturally in charge of cooking]
This video will be uploaded
1332
00:46:15,699 --> 00:46:17,235
in Chuseok.
1333
00:46:17,235 --> 00:46:18,041
Chuseok special!
1334
00:46:18,309 --> 00:46:20,844
[Good old days]
There used to be a lot of special episodes, too.
1335
00:46:21,144 --> 00:46:22,570
[(Current) fried egg and bibimbop chef]
Chang Hee is good at cooking.
1336
00:46:22,572 --> 00:46:24,572
[(Former) Silbizip main chef]
He is really good.
1337
00:46:24,949 --> 00:46:26,849
Someone who is so weak...
1338
00:46:27,083 --> 00:46:29,586
[Worried about his strength
than his cooking skills]
1339
00:46:29,588 --> 00:46:31,355
Someone who is ill all the time...
1340
00:46:31,688 --> 00:46:33,556
- Would you be okay doing that?
- I still need to eat.
1341
00:46:33,724 --> 00:46:36,092
[Can't forget about fried eggs
when eating bibimbop]
1342
00:46:36,092 --> 00:46:37,409
I need to eat to have more strength.
1343
00:46:37,411 --> 00:46:39,045
Should I make 4?
1344
00:46:39,045 --> 00:46:40,130
- You need to make 4.
- You need to make 4.
1345
00:46:40,130 --> 00:46:41,630
You need to make 4.
It's not like that's hard...?
1346
00:46:41,898 --> 00:46:43,155
[1 egg per person]
1347
00:46:43,155 --> 00:46:44,635
I was asking if I should make more.
1348
00:46:44,942 --> 00:46:46,193
[Checking the temperature]
1349
00:46:46,204 --> 00:46:48,451
Look at him! He is so caring!
1350
00:46:48,452 --> 00:46:49,407
He cooked a lot.
1351
00:46:49,706 --> 00:46:51,240
[Watched Silbizip]
He is so professional.
1352
00:46:51,474 --> 00:46:53,742
[Embarrassed to hear that]
I'm not professional at all!
1353
00:46:54,978 --> 00:46:56,211
Oh, wow!
1354
00:46:56,213 --> 00:46:57,505
[Complimenting on cracking an egg]
He is so good!
1355
00:46:57,507 --> 00:46:58,315
Yes, that's right!
1356
00:46:58,315 --> 00:47:00,115
[Visual check]
1357
00:47:01,318 --> 00:47:03,219
Is it a mirror on both sides?
1358
00:47:03,219 --> 00:47:05,155
Let's both look at ourselves.
1359
00:47:05,356 --> 00:47:07,123
[Focusing on their own work]
1360
00:47:07,123 --> 00:47:09,032
You should have told me
if my hair was like this.
1361
00:47:09,032 --> 00:47:10,293
Can you pop my yolk?
1362
00:47:10,293 --> 00:47:11,126
[Understood]
Okay.
1363
00:47:14,541 --> 00:47:15,969
[Pfft]
1364
00:47:15,969 --> 00:47:18,360
[Everyone is focused on fried egg]
The four of us are just watching
1365
00:47:18,360 --> 00:47:19,769
the eggs are getting fried.
1366
00:47:20,222 --> 00:47:21,905
Relax for a bit.
1367
00:47:22,139 --> 00:47:25,041
[Fried eggs are mesmerizing to look at]
It's relaxing to stare at.
1368
00:47:25,041 --> 00:47:27,056
I love this sound!
1369
00:47:27,056 --> 00:47:29,380
I think fried eggs are the best.
1370
00:47:29,612 --> 00:47:32,014
Older people used to say
1371
00:47:32,016 --> 00:47:35,985
'frying it' when someone is lying...
1372
00:47:35,985 --> 00:47:37,019
Way in the past...
1373
00:47:37,021 --> 00:47:39,360
It's a famous line
from 'Crash Landing on You' too!
1374
00:47:39,360 --> 00:47:41,367
- Yeah!
- "Don't fry it!"
1375
00:47:41,369 --> 00:47:42,425
North Koreans say that.
1376
00:47:42,726 --> 00:47:44,226
I'm not sure why.
1377
00:47:44,228 --> 00:47:46,242
[The exact meaning behind it is unknown]
I don't get why they said, "Don't fry it."
1378
00:47:46,242 --> 00:47:47,800
[But it may have derived from the fact]
Are they trying to say, "Don't flip it over?"
1379
00:47:47,802 --> 00:47:50,467
[that 'fry' means to enlarge the size then it's original]
1380
00:47:50,467 --> 00:47:51,300
I'm not sure.
1381
00:47:51,302 --> 00:47:52,702
Isn't that too much rice?
1382
00:47:52,869 --> 00:47:53,530
[4 portions for 4 people]
How many did you make?
1383
00:47:53,532 --> 00:47:54,972
4 of us are sharing
1384
00:47:55,172 --> 00:47:57,639
[Since they don't each much]
I think half of that would be enough.
1385
00:47:57,842 --> 00:47:58,708
Wouldn't that be enough?
1386
00:47:58,708 --> 00:48:00,110
I love brown rice!
1387
00:48:00,311 --> 00:48:02,579
[Satisfied with the brown rice]
I don't eat white rice.
1388
00:48:02,713 --> 00:48:06,315
[Elders are very serious
watching the bibimbop being made]
1389
00:48:06,684 --> 00:48:08,751
[Adding greens now
Bracken first]
1390
00:48:08,753 --> 00:48:11,454
- Don't add too much...
- No!
1391
00:48:11,889 --> 00:48:13,690
[Common saying]
It's not good for men...
1392
00:48:13,858 --> 00:48:15,358
[Spilled inside already]
1393
00:48:15,592 --> 00:48:17,860
Just think of him as a sister now!
1394
00:48:17,862 --> 00:48:20,130
[Adding a container of spinach]
Just add everything!
1395
00:48:20,398 --> 00:48:22,297
Are you an elementary school student?
Why are you so picky?
1396
00:48:22,599 --> 00:48:23,867
Why are you adding too much?!
1397
00:48:23,876 --> 00:48:25,675
[Eat various food]
You need to fix your eating habits.
1398
00:48:25,902 --> 00:48:27,192
[Next is radish]
Please add radish.
1399
00:48:27,193 --> 00:48:28,717
- Radish!
- I love radish!
1400
00:48:28,719 --> 00:48:30,039
I'm not eating that!
1401
00:48:30,039 --> 00:48:31,206
[No one is listening to his complaints]
1402
00:48:31,208 --> 00:48:32,942
- I don't eat it like this!
- Hahaha
1403
00:48:33,246 --> 00:48:34,650
[Trying to sneak in bean sprouts]
Who eats this much radish?!
1404
00:48:34,652 --> 00:48:35,980
[Devastated]
No!!!
1405
00:48:35,980 --> 00:48:37,313
- Bean sprouts.
- Oh, bean sprouts are okay.
1406
00:48:37,313 --> 00:48:38,639
It's all done.
1407
00:48:38,916 --> 00:48:39,916
It smells amazing!
1408
00:48:40,150 --> 00:48:42,418
[Last rebel]
You added too much spinach and radish.
1409
00:48:42,420 --> 00:48:44,454
- Mix it.
- You eat plain rice.
1410
00:48:44,688 --> 00:48:46,922
[Adding sesame oil]
1411
00:48:47,157 --> 00:48:48,657
[Soy sauce]
1412
00:48:48,958 --> 00:48:50,726
You add soy sauce...?
1413
00:48:51,027 --> 00:48:52,331
[Next problem]
Soy sauce or gochujang?
1414
00:48:52,333 --> 00:48:54,585
- Gochujang.
- Gochujang.
1415
00:48:54,864 --> 00:48:57,099
Chang Hee's hands are so small.
1416
00:48:57,101 --> 00:48:58,867
I have small hands.
1417
00:48:58,869 --> 00:48:59,902
Maybe that's why you are so skilled.
1418
00:48:59,903 --> 00:49:01,704
I can't accomplish anything big.
1419
00:49:02,072 --> 00:49:02,806
[Our Chang Hee]
That's an old saying!
1420
00:49:02,807 --> 00:49:05,574
If people with big hands have a lot of skills,
what about people with smaller hands?!
1421
00:49:05,576 --> 00:49:06,903
[Small peace]
It's beef gochujang.
1422
00:49:06,905 --> 00:49:09,778
[with Chang Hee's hand & gochujang]
I eat this, too. It's really good.
1423
00:49:10,213 --> 00:49:12,047
[A lot]
Beef and...
1424
00:49:12,728 --> 00:49:14,083
Isn't that too much...?
1425
00:49:14,086 --> 00:49:15,210
[Overcame a crack]
That looks okay.
1426
00:49:15,210 --> 00:49:16,420
We have a lot of rice...
1427
00:49:16,719 --> 00:49:17,487
But I feel like
1428
00:49:17,487 --> 00:49:19,054
we added too much greens.
1429
00:49:19,289 --> 00:49:20,255
It's a healthy food!
1430
00:49:20,257 --> 00:49:20,815
[Used to cooking through interference
'Lunar New Year's is just an excuse,' 'SURAN is just an excuse.'
1431
00:49:20,817 --> 00:49:22,817
This is not bibimbop!
It's bibim greens!
1432
00:49:23,250 --> 00:49:25,250
- Did you add sesame oil?
- Yes, I did!
1433
00:49:25,518 --> 00:49:26,762
[Adding eggs]
1434
00:49:26,764 --> 00:49:28,030
That...
1435
00:49:28,032 --> 00:49:28,835
Do that later with rice...
1436
00:49:28,836 --> 00:49:29,967
Mix this first, Chang Hee.
1437
00:49:29,967 --> 00:49:32,135
[Harder level of meddling]
1438
00:49:32,135 --> 00:49:33,255
- Mix it first.
- Let's add it individually.
1439
00:49:33,255 --> 00:49:34,538
Wait, this...!
1440
00:49:34,538 --> 00:49:35,905
[Uncle Greens has a buddy now]
You almost made a big mistake!
1441
00:49:35,907 --> 00:49:37,041
HAHAHAHA
1442
00:49:37,041 --> 00:49:38,875
[Putting the egg back]
That becomes a disaster.
1443
00:49:39,242 --> 00:49:40,822
I was so...
1444
00:49:41,177 --> 00:49:43,985
- I was so shocked!
- You're supposed to use chopsticks to mix it...
1445
00:49:43,985 --> 00:49:46,177
If we were going to do this,
why didn't we each make our own?
1446
00:49:46,177 --> 00:49:48,117
Aren't you supposed to add everything
when making it at once?
1447
00:49:48,652 --> 00:49:50,954
[Bickering about the ratio]
There's too much spinach to mix!
1448
00:49:50,954 --> 00:49:52,510
We need to add more rice, then.
1449
00:49:52,512 --> 00:49:53,478
We just need to mix it well.
1450
00:49:53,478 --> 00:49:54,358
The ratio is off!
1451
00:49:54,358 --> 00:49:56,003
How about we do this late?
1452
00:49:56,005 --> 00:49:56,797
[Remove greens vs It's perfect as is
vs Add more rice]
1453
00:49:57,293 --> 00:49:58,594
I think we need to add more rice.
1454
00:49:58,596 --> 00:50:00,195
[Bracken uncle) Rice is not the problem]
No.
1455
00:50:00,498 --> 00:50:01,364
[Another opinion]
If there isn't enough, we can add rice.
1456
00:50:01,364 --> 00:50:03,500
[Let's eat it this way]
We're dieters, right?
1457
00:50:03,867 --> 00:50:05,322
Greens are carbs, too!
1458
00:50:05,324 --> 00:50:06,269
- Greens are?
- Greens are?
1459
00:50:06,269 --> 00:50:07,461
There are a lot of carbs in greens!
We shouldn't overeat greens.
1460
00:50:07,463 --> 00:50:08,672
That's true.
1461
00:50:09,005 --> 00:50:11,306
[Staring...]
It has proteins and...
1462
00:50:11,307 --> 00:50:13,923
Aren't you mixing it too much?
1463
00:50:13,925 --> 00:50:15,239
No, it's...
1464
00:50:15,239 --> 00:50:16,972
How else can he mix everything?
1465
00:50:17,414 --> 00:50:19,356
Why is everyone nagging someone so weak?
1466
00:50:19,945 --> 00:50:21,679
This is how fights begin
in the holidays.
1467
00:50:21,985 --> 00:50:24,820
[Very realistic view]
This is how it all starts.
1468
00:50:25,121 --> 00:50:27,657
[Not glossy enough]
It needs more oil...
1469
00:50:28,025 --> 00:50:29,934
- But too much would make it greasy.
- It's too dry right now.
1470
00:50:29,934 --> 00:50:31,195
Just add a bit more!
1471
00:50:31,657 --> 00:50:33,186
[No one has the same bibimbop taste]
That's too much!
1472
00:50:33,192 --> 00:50:35,065
That was necessary!
1473
00:50:35,431 --> 00:50:36,833
That was more than one loop.
1474
00:50:36,833 --> 00:50:38,541
It needs the glow!
1475
00:50:38,835 --> 00:50:40,469
More than enough is better.
1476
00:50:40,871 --> 00:50:42,505
If you press too hard on it,
it will become a rice cake.
1477
00:50:43,358 --> 00:50:44,793
Do it gently.
1478
00:50:45,188 --> 00:50:46,686
Use this now.
1479
00:50:47,043 --> 00:50:49,646
[Becoming more delicious]
This is why you get sick
1480
00:50:49,646 --> 00:50:51,246
when you go home.
1481
00:50:51,248 --> 00:50:52,333
It's almost ready now.
1482
00:50:52,335 --> 00:50:53,684
It looks so good!
1483
00:50:53,684 --> 00:50:55,818
- You are so good at this.
- So good.
1484
00:50:56,219 --> 00:50:58,554
[Last minute compliment]
Amazing!
1485
00:50:58,922 --> 00:51:00,163
[Compliments should be sweet and salty...!]
It's still white over here.
1486
00:51:00,164 --> 00:51:01,929
We don't need more rice, right?
1487
00:51:02,259 --> 00:51:03,525
You know what the worst reaction in?
1488
00:51:03,527 --> 00:51:05,360
After we compliment him,
we taste it and go,
1489
00:51:05,362 --> 00:51:07,797
"It's a bit salty!"
1490
00:51:08,164 --> 00:51:10,900
[Stands up]
Are you going to serve it to us?
1491
00:51:10,900 --> 00:51:12,539
Whoa! That's amazing!
1492
00:51:12,539 --> 00:51:14,226
It's beef radish soup.
1493
00:51:15,590 --> 00:51:17,829
[And Korean pancakes too]
Korean pancakes, too?!
1494
00:51:17,829 --> 00:51:19,909
[A holiday feast]
It's definitely a holiday.
1495
00:51:22,427 --> 00:51:23,911
[Back smash / Unbothered]
I knew it!
1496
00:51:23,913 --> 00:51:25,271
- He always does that!
- When I put my coffee here,
1497
00:51:25,273 --> 00:51:26,398
I knew this would happen!
1498
00:51:27,985 --> 00:51:30,119
You put it there...!
1499
00:51:30,387 --> 00:51:31,849
[We thought someone else put it there...]
I thought a script writer did...
1500
00:51:31,849 --> 00:51:32,719
I put it there.
1501
00:51:33,090 --> 00:51:34,045
['A coupon book is just an excuse
Very common in Pinggyego]
1502
00:51:34,047 --> 00:51:35,250
I knew this would happen
when I put the cup here.
1503
00:51:35,251 --> 00:51:36,599
I knew I was going to spill it.
1504
00:51:36,601 --> 00:51:38,260
Why did I...?!
1505
00:51:38,762 --> 00:51:40,896
Is he the one to be this mad?
1506
00:51:40,898 --> 00:51:42,297
Exactly.
1507
00:51:42,862 --> 00:51:44,364
I want to say mean things to myself.
1508
00:51:44,367 --> 00:51:45,706
Go ahead! At least we'll be satisfied.
1509
00:51:45,706 --> 00:51:48,103
[Mail to himself]
You idiot!
1510
00:51:48,514 --> 00:51:50,853
- Arg!
- LOLOL
1511
00:51:51,329 --> 00:51:52,777
- Oh, wow...
- Arg!
1512
00:51:52,778 --> 00:51:53,876
Stop it already!
1513
00:51:54,114 --> 00:51:55,751
He is trying to stop anyone else
from nagging him.
1514
00:51:56,012 --> 00:51:57,880
[Caught]
He is doing it himself.
1515
00:51:58,148 --> 00:51:58,715
[CEO is serving bibimbop]
1516
00:51:58,717 --> 00:52:01,117
He is so good at serving food.
1517
00:52:01,117 --> 00:52:03,119
- So good!
- Wow, he is so skilled!
1518
00:52:03,387 --> 00:52:04,686
[Hungry]
1519
00:52:04,697 --> 00:52:06,565
- Thank you for the food!
- I will add some sesame seeds.
1520
00:52:06,565 --> 00:52:09,057
[Can't compromise on the visual]
It looks amazing!
1521
00:52:09,293 --> 00:52:11,128
[Amazing Chuseok meal, thanks to Chang Hee]
It's so perfectly cooked!
1522
00:52:11,128 --> 00:52:12,663
- Good job, Chang Hee.
- You're the best!
1523
00:52:13,126 --> 00:52:14,182
[More meaningful that they're together]
I haven't had bibimbop in a while.
1524
00:52:14,184 --> 00:52:16,760
Let's try it!
Enjoy the food, everyone!
1525
00:52:16,762 --> 00:52:18,219
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
1526
00:52:18,434 --> 00:52:20,168
It needs to feel like Chuseok, right?
1527
00:52:20,170 --> 00:52:21,371
- How?
- It's Chuseok right now.
1528
00:52:21,739 --> 00:52:23,172
Ding Di-ring Ding Ding
1529
00:52:23,172 --> 00:52:24,641
[What...?]
1530
00:52:26,248 --> 00:52:30,018
[Having fun]
A great friend to see!
1531
00:52:30,246 --> 00:52:33,016
[Battling the greens alone / Yum]
I told you!
1532
00:52:33,817 --> 00:52:34,583
There's no rice.
1533
00:52:34,585 --> 00:52:35,668
[Battle over]
It's so good.
1534
00:52:35,668 --> 00:52:37,202
[Yum]
The gochujang is amazing.
1535
00:52:37,204 --> 00:52:38,297
- Isn't the gochujang amazing?
- It's so good.
1536
00:52:40,402 --> 00:52:41,523
It's so good!
1537
00:52:41,525 --> 00:52:43,371
[CEO is satisfied]
It tastes just right.
1538
00:52:43,626 --> 00:52:45,527
It would have been salty
if we added more.
1539
00:52:45,528 --> 00:52:48,030
Mmm!
1540
00:52:48,032 --> 00:52:50,266
I don't really like bracken...
1541
00:52:50,266 --> 00:52:52,068
[Talking to himself loudly]
1542
00:52:52,068 --> 00:52:53,735
If your dad was with you right now,
1543
00:52:53,737 --> 00:52:55,103
he would have thrown his slippers
right away!
1544
00:52:55,338 --> 00:52:57,840
[He could almost feel it]
He would have thrown his spoon!
1545
00:52:58,074 --> 00:52:59,737
[Recovered]
I really don't like bracken...
1546
00:52:59,737 --> 00:53:01,251
I love Bracken so much.
1547
00:53:01,481 --> 00:53:03,048
[Trying the soup]
1548
00:53:03,050 --> 00:53:04,827
Even the soup is amazing.
1549
00:53:04,827 --> 00:53:06,079
It tastes so good.
1550
00:53:07,483 --> 00:53:08,518
Where did you get it?
1551
00:53:08,521 --> 00:53:10,288
[He is sure that they bought it]
1552
00:53:10,521 --> 00:53:11,521
[Whisper]
You guys bought this?
1553
00:53:11,521 --> 00:53:12,422
Or did you make it?
1554
00:53:12,422 --> 00:53:13,657
Oh?
1555
00:53:13,657 --> 00:53:15,925
We got it from the side dish store.
1556
00:53:16,159 --> 00:53:17,693
No one tasted professional.
1557
00:53:17,927 --> 00:53:19,027
It's so good.
1558
00:53:19,028 --> 00:53:22,565
[Rare moment of silence]
It's so interesting
1559
00:53:22,800 --> 00:53:25,635
how it feels like Chuseok
just by sharing food.
1560
00:53:26,135 --> 00:53:28,137
It would have been better
without bracken...
1561
00:53:28,371 --> 00:53:30,306
[Pretending like she didn't hear that]
1562
00:53:30,541 --> 00:53:32,375
I'm sorry, bracken...
1563
00:53:32,608 --> 00:53:34,342
Bracken associate is going to call you.
1564
00:53:34,577 --> 00:53:36,512
[National bracken association (?)
dislikes Gyeju]
1565
00:53:36,746 --> 00:53:38,780
Children's Association,
because their hands are like bracken.
1566
00:53:39,052 --> 00:53:41,519
[Has a bracken himself]
Bracken association.
1567
00:53:41,751 --> 00:53:43,286
If there is a bracken association...
1568
00:53:43,286 --> 00:53:45,088
[Please don't get me wrong]
1569
00:53:45,088 --> 00:53:46,722
It's just my personal taste.
1570
00:53:46,724 --> 00:53:48,590
I eat them anyway!
1571
00:53:48,822 --> 00:53:50,255
Do you not like the texture?
1572
00:53:50,494 --> 00:53:52,195
I hate the signature scent it has!
1573
00:53:52,195 --> 00:53:54,025
[Scent...?]
1574
00:53:54,264 --> 00:53:55,398
I love that scent.
1575
00:53:55,398 --> 00:53:56,864
It's delicious.
1576
00:53:57,094 --> 00:53:59,461
Bibimbop always tastes good.
1577
00:53:59,737 --> 00:54:01,471
Who invented bibimbop?
1578
00:54:01,771 --> 00:54:05,108
Why do we need to think that far?
1579
00:54:05,342 --> 00:54:06,809
[Yum]
1580
00:54:07,135 --> 00:54:09,297
...I wasn't expecting that from you.
1581
00:54:09,545 --> 00:54:11,646
The bibimbop association
will hunt you down.
1582
00:54:11,882 --> 00:54:15,284
[Bracken association
and bibimbop association]
1583
00:54:15,516 --> 00:54:16,833
I feel like the Bibimbop Association is a thing.
1584
00:54:16,833 --> 00:54:18,121
I agree.
1585
00:54:18,123 --> 00:54:20,101
Please don't get me wrong.
1586
00:54:20,103 --> 00:54:22,070
National bibimbop association...
1587
00:54:22,291 --> 00:54:23,490
There is a bibimbop festival.
1588
00:54:23,492 --> 00:54:24,610
- Of course!
- Yeah!
1589
00:54:24,827 --> 00:54:26,528
I love bibimbop so much, too!
1590
00:54:26,530 --> 00:54:28,563
After the holidays
1591
00:54:28,565 --> 00:54:30,233
we add all the leftovers
1592
00:54:30,467 --> 00:54:32,400
[Holiday special 'Korean pancake' bibimbop]
to make bibimbop like this.
1593
00:54:32,668 --> 00:54:34,269
I make jjigae.
1594
00:54:34,505 --> 00:54:36,706
There are various recipes.
1595
00:54:36,940 --> 00:54:38,240
[Carrying on the Chuseok vibe]
with Korean pancakes and stuff.
1596
00:54:38,242 --> 00:54:39,541
[for a few days longer]
It's like assorted stew.
1597
00:54:41,644 --> 00:54:43,278
- I got one meal done here.
- Mmm!
1598
00:54:44,581 --> 00:54:46,248
[Chewing]
You can't eat a lot.
1599
00:54:46,483 --> 00:54:47,916
I have a small appetite.
1600
00:54:48,985 --> 00:54:50,519
I gain weight.
1601
00:54:50,525 --> 00:54:52,630
[Pfft...]
1602
00:54:52,632 --> 00:54:54,384
Just eat!
1603
00:54:54,385 --> 00:54:56,536
I need to share my opinion
1604
00:54:57,929 --> 00:54:59,431
that I'm gaining weight for nothing!
1605
00:54:59,851 --> 00:55:01,284
Eat protein
1606
00:55:01,507 --> 00:55:03,065
instead of carbs.
1607
00:55:03,065 --> 00:55:05,434
What are you talking about?
There's barely any rice.
1608
00:55:05,434 --> 00:55:07,867
- It's all greens.
- You said greens are carbs, too.
1609
00:55:07,867 --> 00:55:09,105
[Bite]
1610
00:55:09,106 --> 00:55:11,740
I thought my husband was here or something.
1611
00:55:14,043 --> 00:55:14,722
[Changing the target]
I gained weight for nothing.
1612
00:55:14,722 --> 00:55:16,588
[Eyes fixed]
1613
00:55:16,847 --> 00:55:19,081
Who am I talking to?
1614
00:55:19,315 --> 00:55:20,182
Na Young is not good at
1615
00:55:20,184 --> 00:55:22,451
listening to other people, either.
1616
00:55:22,452 --> 00:55:23,853
She has been secluded.
1617
00:55:23,853 --> 00:55:26,003
She goes her own way.
1618
00:55:26,255 --> 00:55:28,456
[Just focusing on bibimbop]
She only goes her way.
1619
00:55:29,059 --> 00:55:30,559
She can seem cold-hearted sometimes.
1620
00:55:30,793 --> 00:55:32,929
[Successfully broke their bond(?)]
1621
00:55:33,230 --> 00:55:35,398
[Of course]
It tastes better that we're together.
1622
00:55:35,634 --> 00:55:37,432
You'll get hungry soon after.
1623
00:55:37,434 --> 00:55:39,001
That always happens in the holiday
for no reason.
1624
00:55:39,235 --> 00:55:41,503
It really does.
I have no idea why.
1625
00:55:41,905 --> 00:55:43,505
It's because we don't do anything
in the holidays.
1626
00:55:44,373 --> 00:55:45,340
That's true.
1627
00:55:45,576 --> 00:55:46,708
I think you're right.
1628
00:55:46,943 --> 00:55:49,211
We have nothing to do
other than to eat, sleep, and relax.
1629
00:55:49,445 --> 00:55:50,478
We're wrapping up!
1630
00:55:50,480 --> 00:55:53,014
If we just wrapped up here,
it would have been heartwarming!
1631
00:55:53,250 --> 00:55:54,427
[Sorry?]
I didn't get the hint.
1632
00:55:54,429 --> 00:55:55,818
[Empty]
1633
00:55:55,818 --> 00:55:57,152
It's so good.
1634
00:55:57,153 --> 00:55:57,989
[Na Young finished her bibimbop]
You ate all of it?
1635
00:55:57,990 --> 00:55:59,559
- I did.
- You ate it all.
1636
00:55:59,755 --> 00:56:01,757
[Clean]
I finished mine, too.
1637
00:56:01,757 --> 00:56:03,492
Try harder.
1638
00:56:03,492 --> 00:56:05,427
[LOLOL]
1639
00:56:05,695 --> 00:56:07,262
I ate a lot, too.
1640
00:56:07,496 --> 00:56:09,065
Especially a lot of bracken.
1641
00:56:09,318 --> 00:56:11,400
[Holding grudges]
1642
00:56:11,400 --> 00:56:13,001
[Shocked]
He holds grudges.
1643
00:56:13,003 --> 00:56:14,503
I will grow bracken in my ears.
1644
00:56:14,503 --> 00:56:16,105
[So itchy!]
1645
00:56:16,106 --> 00:56:18,273
[Secluded talk]
1646
00:56:18,507 --> 00:56:20,409
I'm saying that I enjoyed the food.
1647
00:56:20,409 --> 00:56:22,777
- He actually mixed it up so well!
- He really did!
1648
00:56:22,778 --> 00:56:24,480
[Of course, our Silbizip CEO]
It was perfectly flavored.
1649
00:56:24,748 --> 00:56:26,715
[Refill service]
Do you want some more bibimbop?
1650
00:56:26,949 --> 00:56:28,516
[No]
We have to eat OREOs for dessert.
1651
00:56:28,748 --> 00:56:29,581
Of course!
1652
00:56:29,585 --> 00:56:31,019
[Dessert goes in your heart]
1653
00:56:31,255 --> 00:56:33,775
We should have crushed OREOs
in here and ate it!
1654
00:56:33,777 --> 00:56:34,757
OREO bibimbop!
1655
00:56:34,757 --> 00:56:36,759
Right?
Like patbingsu!
1656
00:56:36,978 --> 00:56:38,362
That's a great idea!
1657
00:56:38,570 --> 00:56:39,661
Let's try it.
1658
00:56:39,663 --> 00:56:40,922
[National Bibimbop Association & OREO Association
All came to a disagreement]
1659
00:56:41,159 --> 00:56:42,628
[nth serving]
1660
00:56:42,632 --> 00:56:44,500
He wouldn't even serve this often
at home, either.
1661
00:56:44,735 --> 00:56:46,034
He is so diligent.
1662
00:56:46,269 --> 00:56:48,838
You are working so hard, Woo-seong.
1663
00:56:49,306 --> 00:56:50,972
What's this?
1664
00:56:51,141 --> 00:56:53,141
- Should I use this to pick OREOs up?
- I guess something like that.
1665
00:56:53,242 --> 00:56:54,943
This is just an accessory
1666
00:56:54,945 --> 00:56:58,070
- Accessories.
- Accessories?
1667
00:56:58,657 --> 00:57:01,150
- I ate so well.
- I enjoyed the food.
1668
00:57:01,150 --> 00:57:02,927
[Sounds like they were signaled to say that]
1669
00:57:02,927 --> 00:57:04,353
It's that good old vibe...
1670
00:57:04,355 --> 00:57:06,889
[Amazed]
It's not like we planned to say it together!
1671
00:57:07,023 --> 00:57:09,125
We got the 'Come To Play' teamwork
for the first time in a while.
1672
00:57:09,293 --> 00:57:10,960
Celebrities nowadays don't have these!
1673
00:57:10,960 --> 00:57:12,661
They don't have these gut feelings.
1674
00:57:12,835 --> 00:57:15,103
I got goosebumps just now!
1675
00:57:15,231 --> 00:57:16,197
We are setting our own editing point!
1676
00:57:16,199 --> 00:57:17,954
Usually, when things get cleaned,
1677
00:57:18,068 --> 00:57:19,402
we need to hear the cue
1678
00:57:19,402 --> 00:57:21,538
[Let's move on!]
to say, "I ate really well."
1679
00:57:21,539 --> 00:57:22,838
"I enjoyed the food."
1680
00:57:23,139 --> 00:57:26,309
We can still work in harmony
after so long!
1681
00:57:26,309 --> 00:57:28,110
[Wipe]
We can!
1682
00:57:28,110 --> 00:57:29,579
Why are you wiping your hands?
1683
00:57:31,280 --> 00:57:32,614
Why there?
1684
00:57:32,882 --> 00:57:35,351
[Gyeju's newest laugh button]
I got rice on my arm...
1685
00:57:35,552 --> 00:57:36,811
I got a stain on my clothes!
1686
00:57:36,813 --> 00:57:38,021
Oh no!
You're wearing white!
1687
00:57:38,021 --> 00:57:40,322
[White clothes always get stained]
1688
00:57:40,891 --> 00:57:41,824
- Won Hee!
- Yes?
1689
00:57:42,025 --> 00:57:43,960
[Busy removing the stain]
Serious...
1690
00:57:43,960 --> 00:57:46,295
I thought you were some man
cleaning his arm with wipes.
1691
00:57:46,563 --> 00:57:47,762
[Editing point]
Wow, that was so much fun.
1692
00:57:47,764 --> 00:57:50,398
[Failed to hold in his laugh]
It feels so nice, right?
1693
00:57:50,534 --> 00:57:52,068
I always drink Coke
1694
00:57:52,068 --> 00:57:53,869
after every meal.
1695
00:57:53,936 --> 00:57:55,603
Since this is COCA-COLA EDITION,
1696
00:57:55,672 --> 00:57:56,938
[Finishing off with OREO COCA-COLA EDITION]
it feels just right.
1697
00:57:57,081 --> 00:57:58,583
Have a cup of COCA-COLA!
1698
00:58:00,210 --> 00:58:01,710
It's the perfect dessert after eating bibimbop.
1699
00:58:01,951 --> 00:58:02,583
Amazing!
1700
00:58:02,713 --> 00:58:04,612
When holiday food feels too greasy,
1701
00:58:04,614 --> 00:58:06,449
[Yum]
this would be perfect.
1702
00:58:06,449 --> 00:58:07,632
Yes!... Pfft!
1703
00:58:07,634 --> 00:58:10,664
[Conversation is getting awkward for some reason]
1704
00:58:11,355 --> 00:58:14,190
They weren't really in harmony
back then, either, right?
1705
00:58:14,487 --> 00:58:17,789
[His sharp deduction made a chaos]
1706
00:58:17,791 --> 00:58:20,454
That was the 'Come To Play' tiki-taka!
1707
00:58:20,597 --> 00:58:23,132
[Still the same tiki-taka]
Na Young and Won Hee
1708
00:58:23,134 --> 00:58:25,715
[even after 12 years]
was showing us 'Come To Play' tiki-taka.
1709
00:58:25,902 --> 00:58:28,971
It's nice to get together
for the holidays!
1710
00:58:29,239 --> 00:58:31,306
It's only fun because we're like a family.
1711
00:58:31,474 --> 00:58:33,775
If it wasn't the 'Come To Play' family,
1712
00:58:33,909 --> 00:58:36,077
it would have felt like work!
1713
00:58:36,079 --> 00:58:38,853
That's so true!
1714
00:58:39,081 --> 00:58:40,682
...I just said it...?
1715
00:58:40,684 --> 00:58:42,318
I just said that.
1716
00:58:42,318 --> 00:58:43,918
It's just a reaction!
1717
00:58:43,920 --> 00:58:46,027
[Bickering]
Just accept it.
1718
00:58:46,027 --> 00:58:47,590
It's just like a reaction,
like this!
1719
00:58:47,590 --> 00:58:49,592
[Drank water]
1720
00:58:50,257 --> 00:58:51,724
Did you not listen to us, Na Young?
1721
00:58:51,728 --> 00:58:53,195
Listen to what?
1722
00:58:53,195 --> 00:58:55,398
[Getting frustrated for different reasons/
Not very interested in other people]
1723
00:58:55,465 --> 00:58:57,500
You're so selfish!
1724
00:58:57,701 --> 00:59:00,235
[Doesn't look around often]
You only focus on yourself!
1725
00:59:00,237 --> 00:59:02,992
You haven't changed at all, Na Young!
1726
00:59:03,106 --> 00:59:04,340
[Quietly opening her water bottle]
I'm not very strong.
1727
00:59:04,340 --> 00:59:05,541
- Did you see that?
- What?
1728
00:59:05,541 --> 00:59:07,376
Chang Hee just opened the water bottle for me.
1729
00:59:07,376 --> 00:59:08,288
Oh wow!
1730
00:59:08,545 --> 00:59:10,246
I thought you might need water.
1731
00:59:10,246 --> 00:59:11,380
- Oh wow!
- He is so sweet!
1732
00:59:11,382 --> 00:59:13,284
Why would you open a water bottle for Won Hee
when you don't even have one?
1733
00:59:13,460 --> 00:59:16,485
[Annoyed]
1734
00:59:16,719 --> 00:59:18,853
[Successfully annoyed her]
You bastard!
1735
00:59:19,289 --> 00:59:20,822
You selfish punk!
1736
00:59:20,990 --> 00:59:22,257
[Getting prepared to annoy her again]
1737
00:59:22,391 --> 00:59:23,759
[Excuse me?]
1738
00:59:24,360 --> 00:59:25,628
[Ta dah]
1739
00:59:25,628 --> 00:59:28,864
[Success!]
Ah! So annoying!
1740
00:59:29,025 --> 00:59:31,827
[Loving the friend chemistry]
Put that away!
1741
00:59:31,829 --> 00:59:32,869
[Glare]
1742
00:59:32,869 --> 00:59:33,827
So annoying!
1743
00:59:33,827 --> 00:59:35,405
[Yum]
1744
00:59:35,405 --> 00:59:38,173
[Pinggyego!]
1745
00:59:38,307 --> 00:59:39,708
It was so nice to get together for Chuseok
1746
00:59:39,708 --> 00:59:41,610
and to have a blast.
1747
00:59:41,610 --> 00:59:43,112
What do you mean we had a blast?
1748
00:59:43,112 --> 00:59:43,878
We had a blast!
1749
00:59:43,882 --> 00:59:45,264
We laughed so much!
1750
00:59:45,264 --> 00:59:47,215
- Is it over?
- Yes.
1751
00:59:47,217 --> 00:59:48,983
- Why?
- I want to stay for longer!
1752
00:59:48,985 --> 00:59:50,186
Worst customer!
1753
00:59:50,186 --> 00:59:51,003
[Older sister's talk regulation]
1754
00:59:51,005 --> 00:59:52,724
[Super bummed]
I want to stay for longer.
1755
00:59:52,927 --> 00:59:56,163
Thank you so much for coming today.
1756
00:59:56,592 --> 00:59:59,027
I should start...
A YouTube channel.
1757
00:59:59,161 --> 01:00:00,096
All of a sudden...?
1758
01:00:00,222 --> 01:00:00,963
[No promises
Random announcement to start YouTube]
1759
01:00:00,965 --> 01:00:02,199
When?
1760
01:00:02,199 --> 01:00:02,994
No promises yet.
1761
01:00:02,996 --> 01:00:04,996
- We should all get together like this.
- Okay.
1762
01:00:05,398 --> 01:00:07,690
[If she does, they will get together again]
I can't say if it'll be this year or next year,
1763
01:00:07,690 --> 01:00:09,068
or when I turn 60.
1764
01:00:09,239 --> 01:00:10,739
Come on my YouTube channel!
1765
01:00:10,739 --> 01:00:12,492
You should reveal your house!
1766
01:00:13,844 --> 01:00:15,097
['nofilterTV' channel owner]
I will knock on your door.
1767
01:00:15,099 --> 01:00:16,313
[Knocking on Gyeju's heart]
Your videos were great!
1768
01:00:16,315 --> 01:00:18,280
Wasn't it?!
1769
01:00:18,614 --> 01:00:20,014
You should come too!
1770
01:00:20,449 --> 01:00:22,318
[Became a target right away]
Share your bags with us!
1771
01:00:22,318 --> 01:00:23,184
You should come too, Chang Hee.
1772
01:00:23,186 --> 01:00:25,121
Let's go get our health checkup together.
1773
01:00:25,121 --> 01:00:27,889
- Health checkup?
- I will share everything inside...
1774
01:00:27,891 --> 01:00:29,224
Chang Hee...
1775
01:00:29,226 --> 01:00:30,481
We were trying to wrap up...
1776
01:00:30,483 --> 01:00:31,594
Why are you making us feel sad?
1777
01:00:31,594 --> 01:00:33,608
We got it all prepared!
1778
01:00:33,610 --> 01:00:36,166
[Getting feedback on his comment]
I'm healthy, though!
1779
01:00:36,166 --> 01:00:38,869
I wanted to show how healthy I am!
1780
01:00:39,202 --> 01:00:40,728
Won Hee and I are
1781
01:00:40,728 --> 01:00:42,170
friend forever!
1782
01:00:42,172 --> 01:00:42,871
We're best friends!
1783
01:00:43,005 --> 01:00:45,608
With Na Young,
even though I haven't seen her in so long...
1784
01:00:45,742 --> 01:00:46,976
I am so glad she is still the same!
1785
01:00:47,143 --> 01:00:49,378
I learned today
that she is still the same!
1786
01:00:49,378 --> 01:00:50,813
[Good to see that she hasn't changed]
She hasn't changed.
1787
01:00:50,947 --> 01:00:51,981
Also, thank you for
1788
01:00:51,981 --> 01:00:54,215
- being with us, Chang Hee!
- He is so sweet!
1789
01:00:54,284 --> 01:00:55,717
Cha...
1790
01:00:55,847 --> 01:00:57,476
[Got caught trying to bow]
What are you doing?
1791
01:00:57,476 --> 01:00:58,681
Were you trying to make a heart?
1792
01:00:58,822 --> 01:01:01,422
[Final farewell]
It's just the beginning of the holidays,
1793
01:01:01,423 --> 01:01:02,657
so please enjoy...!
1794
01:01:02,958 --> 01:01:04,092
Before we say bye, we have gifts...
1795
01:01:04,094 --> 01:01:07,458
[First visit and Chuseok gift]
We have gifts.
1796
01:01:07,460 --> 01:01:08,431
What is this?
1797
01:01:08,960 --> 01:01:10,896
[Gold (=Geum)... Frame (=Tae)?]
It's geum-tae!
1798
01:01:10,896 --> 01:01:11,833
Is it glasses?
1799
01:01:11,835 --> 01:01:12,846
I get one, too?
1800
01:01:12,949 --> 01:01:14,949
[Blackthroat seaperch (Geum-tae)]
Geun-tae is a high-end fish!
1801
01:01:14,951 --> 01:01:16,237
I thought these were glasses.
1802
01:01:16,239 --> 01:01:17,940
Like gold frame, silver frame...
1803
01:01:17,940 --> 01:01:19,215
[LOL]
1804
01:01:19,217 --> 01:01:20,009
Fish?!
1805
01:01:20,010 --> 01:01:21,177
That's so unique!
1806
01:01:21,378 --> 01:01:23,144
I've gotten a lot of meat,
1807
01:01:23,146 --> 01:01:24,612
[Touched]
but never a 'geun-tae.'
1808
01:01:24,780 --> 01:01:26,246
- Thank you so much!
- Thank you!
1809
01:01:26,248 --> 01:01:27,239
This is so nice!
1810
01:01:27,344 --> 01:01:28,577
I should wear it around.
1811
01:01:28,585 --> 01:01:29,702
- How is it?
- It looks so cool!
1812
01:01:29,704 --> 01:01:31,268
[When Na Young wears it 24 F/W Trending bag]
If you wear it around,
1813
01:01:31,268 --> 01:01:33,331
if becomes fashionable.
1814
01:01:33,623 --> 01:01:35,456
I would like to thank everyone
1815
01:01:35,458 --> 01:01:38,059
who was with us today!
1816
01:01:38,061 --> 01:01:40,936
Have a great holiday!
1817
01:01:40,936 --> 01:01:42,731
I would like to thank
1818
01:01:42,731 --> 01:01:44,800
[Thank you, OREO]
OREO COCA-COLA EDITION one more time!
1819
01:01:44,800 --> 01:01:49,572
[Enjoy your holiday!]
Have a great holiday!
1820
01:01:49,873 --> 01:01:50,782
She is not getting up!
1821
01:01:50,784 --> 01:01:52,286
HAHAHAHA
1822
01:01:52,288 --> 01:01:53,346
I lost my voice!
1823
01:01:53,347 --> 01:01:54,510
So funny!
1824
01:01:54,510 --> 01:01:57,489
[Helping Won Hee up]
It was so much fun, Na Young and Won Hee.
1825
01:01:57,490 --> 01:01:59,449
I will get up myself!
1826
01:01:59,449 --> 01:02:00,481
I won't get anyone's help!
1827
01:02:00,483 --> 01:02:01,650
[Best friend chemistry till the end]
1828
01:02:01,650 --> 01:02:03,853
Thank you!
1829
01:02:03,853 --> 01:02:04,695
[This video includes paid promotion
of OREO COCA-COLA EDITION]
1830
01:02:04,697 --> 01:02:15,664
[Production: Antenna Plus
Mixing: Youth Sound]131319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.