Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,607 --> 00:01:23,275
Ini yang lainnya.
2
00:01:26,445 --> 00:01:28,113
Usahakan itu.
3
00:01:36,622 --> 00:01:39,475
Hei, bung, ayo. Ambil bir lagi.
4
00:01:56,016 --> 00:02:00,537
Baiklah! Ayo, ayo, ayo!
5
00:02:00,604 --> 00:02:05,125
Ayo, semuanya! Bergerak!
Waktu adalah uang!
6
00:02:05,192 --> 00:02:08,221
Ayo... Cepat! Cepat!
Bergerak yang cepat!
7
00:02:08,246 --> 00:02:09,921
Apa kami memintamu untuk melambat?
8
00:02:09,947 --> 00:02:13,653
Ayo! Bergegas! Bergegas!
Bergegaslah, sialan!
9
00:02:13,677 --> 00:02:15,244
Cepat!
10
00:02:27,422 --> 00:02:31,776
Apa aku memintamu melambat?
Astaga, bergerak!
11
00:02:32,261 --> 00:02:34,046
Semua unit siaga.
12
00:02:34,071 --> 00:02:36,642
Amankan semua bukti
sebelum mereka hancurkan.
13
00:02:36,666 --> 00:02:39,242
Diulangi, amankan semua bukti.
14
00:02:39,268 --> 00:02:41,061
Ayo, ayo, ayo!
15
00:02:45,148 --> 00:02:47,535
DEA! Tiarap sekarang juga!
16
00:02:47,559 --> 00:02:49,401
- Sial!
- Cepat tiarap!
17
00:02:49,425 --> 00:02:51,023
Ayo! Ayo!
18
00:02:53,256 --> 00:02:55,758
Sial! DEA!
19
00:02:55,951 --> 00:02:57,844
DEA!
20
00:03:04,960 --> 00:03:07,796
DEA! Angkat tangan!
21
00:03:09,423 --> 00:03:10,858
Angkat tangan!
22
00:03:11,508 --> 00:03:14,069
- Letakkan amfetaminnya!
- Angkat tanganmu!
23
00:03:15,634 --> 00:03:18,198
Jangan berpikir macam-macam
atau kami akan tembak!
24
00:03:27,024 --> 00:03:29,877
Cepat tiarap! Jangan bergerak!
25
00:04:08,764 --> 00:04:18,764
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
26
00:04:18,788 --> 00:04:28,788
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
27
00:04:28,789 --> 00:04:38,790
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
28
00:04:52,250 --> 00:04:54,878
Aligator Menyeret Pria 100 kg
Ke Rawa Saat Ajak Anjingnya Jalan
29
00:04:54,902 --> 00:04:56,902
Warga Louisiana kehilangan tangan
dalam perkelahian brutal dengan aligator.
30
00:04:57,065 --> 00:04:59,299
Penemuan dan serangan aligator
meningkat dalam sepekan di sekitar...
31
00:05:03,637 --> 00:05:05,681
Aligator Haus Darah
32
00:05:09,726 --> 00:05:11,811
Bencana. Kapal Terbalik, Penumpang
Hilang Ditakutkan Tewas.
33
00:05:15,774 --> 00:05:18,986
Terus Dijual Daring Senilai $10,000.
♪ Aligator ♪telur
34
00:05:20,802 --> 00:05:22,802
Pengembangbiakan biaya
membuat orang kaya. #mudah.
35
00:05:24,923 --> 00:05:28,437
Pemburu telur aligator
dimakan aligator raksasa
36
00:05:37,587 --> 00:05:43,676
Rawa
37
00:05:51,293 --> 00:05:55,380
Siapa saja beritahu aku
apa kesamaan dari ini.
38
00:05:58,133 --> 00:06:00,427
Predator puncak?
39
00:06:00,452 --> 00:06:02,070
Benar.
40
00:06:05,307 --> 00:06:10,078
Predator puncak berada
di atas rantai makanan.
41
00:06:10,145 --> 00:06:15,250
Tidak tertandingi di ekosistem mereka...
42
00:06:15,274 --> 00:06:16,539
Florida Keys! Tempat favorit kakakmu.
Cara sempurna untuk berpamitan.
43
00:06:16,563 --> 00:06:19,754
Oleh predator alami lainnya.
44
00:06:19,780 --> 00:06:21,448
Kyle!
45
00:06:22,657 --> 00:06:24,200
Ya?
46
00:06:26,870 --> 00:06:32,278
Kenapa predator puncak
luar biasa agresif?
47
00:06:33,710 --> 00:06:35,712
Karena mereka harus?
48
00:06:38,256 --> 00:06:41,676
Mungkin bisa lebih terperinci?
49
00:06:48,099 --> 00:06:53,305
Itu insting evolusioner mereka
untuk memiliki...
50
00:06:53,330 --> 00:06:54,516
Keganasan besar.
51
00:06:55,805 --> 00:06:58,210
Mereka berburu dan
bertahan hidup. Itu saja.
52
00:06:58,860 --> 00:07:01,821
Agresi artinya keberlangsungan hidup.
53
00:07:12,666 --> 00:07:14,351
Kyle!
54
00:07:14,376 --> 00:07:16,853
- Ya Tuhan!
- Hai, Alice!
55
00:07:16,878 --> 00:07:19,147
Ya Tuhan, aku sangat merindukanmu!
56
00:07:19,214 --> 00:07:21,650
- Ya, aku juga merindukanmu.
- Bagaimana kabarmu?
57
00:07:21,675 --> 00:07:23,237
Aku baik.
58
00:07:23,718 --> 00:07:25,570
Kau terlihat menawan.
59
00:07:25,595 --> 00:07:28,656
Ya Tuhan, mereka sudah datang.
Kita harus pergi.
60
00:07:28,682 --> 00:07:30,492
Jadi di sini kau sembunyi.
61
00:07:30,517 --> 00:07:32,728
Kyle, sang murid biologi.
62
00:07:39,401 --> 00:07:41,294
Aku benar-benar minta maaf.
63
00:07:41,319 --> 00:07:43,911
Aku harus.
Dia juga teman Jamie.
64
00:07:43,935 --> 00:07:47,759
Dan saat dia tahu kita menabur
abunya di Keys...
65
00:07:49,135 --> 00:07:51,387
Plus, kita butuh tumpangan, jadi...
66
00:07:52,330 --> 00:07:55,058
Aku benar-benar minta maaf.
Aku menjual mobilku dan...
67
00:07:55,083 --> 00:07:56,379
Apa?
68
00:07:56,405 --> 00:07:58,971
Aku butuh uang, tapi aku akan
beritahu kau semuanya nanti.
69
00:07:58,995 --> 00:08:01,981
Hei, Kyle! Alice!
Ayo berangkat!
70
00:08:02,173 --> 00:08:05,067
Tolong baik-baiklah.
Bersabarlah. Kumohon?
71
00:08:05,093 --> 00:08:06,720
Ya?
72
00:08:30,744 --> 00:08:32,112
Kau membawa abu kakakmu?
73
00:08:33,955 --> 00:08:35,400
Ya.
74
00:08:36,833 --> 00:08:39,185
Jadi, ada apa dengan mobilmu?
75
00:08:39,336 --> 00:08:41,355
Kau suka mobil itu.
76
00:08:42,213 --> 00:08:43,773
Ini sudah waktunya.
77
00:08:43,798 --> 00:08:46,609
Aku jarang memakainya,
jadi aku menjualnya.
78
00:08:46,634 --> 00:08:49,731
Bung, mobil itu kesayanganmu.
79
00:08:49,755 --> 00:08:51,418
Ayolah.
80
00:08:52,789 --> 00:08:54,367
Itu ibuku.
81
00:08:55,477 --> 00:08:57,621
Dia melakukannya lagi.
82
00:08:57,646 --> 00:08:59,519
Dia gunakan rekening cekku.
83
00:08:59,543 --> 00:09:02,333
Sial. Seberapa buruk?
84
00:09:03,234 --> 00:09:05,753
Dia mengurasku habis.
85
00:09:06,571 --> 00:09:08,953
$12,000.
86
00:09:09,007 --> 00:09:11,635
Plus, dia meminjam ke rentenir
sebesar $27,000, jadi...
87
00:09:12,911 --> 00:09:16,431
- Ya Tuhan.
- Dan aku berhenti sekolah.
88
00:09:16,456 --> 00:09:18,308
Apa?
89
00:09:18,333 --> 00:09:20,252
Aku butuh uang, Kyle.
90
00:09:21,044 --> 00:09:25,231
Aku akan bekerja
untuk setiap sif yang ada.
91
00:09:25,298 --> 00:09:28,151
Teman-teman, bernyanyilah.
Ini lagu favoritku.
92
00:09:34,535 --> 00:09:36,534
Aku bilang jangan merokok.
93
00:09:37,143 --> 00:09:38,578
Aku lupa.
94
00:09:46,861 --> 00:09:50,548
Sepuluh poin untuk Sam sang jagoan!
95
00:09:52,200 --> 00:09:54,844
- Itu sepuluh dari sepuluh.
- Aku berikan sepuluh dari sepuluh.
96
00:09:54,869 --> 00:09:57,805
Terima kasih. Terima kasih.
97
00:09:57,872 --> 00:10:00,713
Aku akan mengambil burger
dan bir. Kalian mau?
98
00:10:00,737 --> 00:10:02,840
Ya. Aku mau bir lagi.
99
00:10:02,864 --> 00:10:04,896
Ya? Kyle?
100
00:10:05,046 --> 00:10:09,509
- Ya. Tentu, aku mau.
- Oke! Baiklah!
101
00:10:12,595 --> 00:10:14,572
Dia tidak begitu buruk.
102
00:10:14,639 --> 00:10:17,575
Ya Tuhan, dia membuatku jengkel.
103
00:10:17,642 --> 00:10:20,370
Ya, tapi maksudku, siapa yang
tidak membuatmu jengkel?
104
00:10:20,437 --> 00:10:21,788
Kau.
105
00:10:23,314 --> 00:10:25,207
Dan Jamie, tentunya.
106
00:10:28,903 --> 00:10:31,005
Kyle...
107
00:10:31,072 --> 00:10:34,117
Aku mengatakan ini
karena aku menyayangimu, tapi...
108
00:10:35,702 --> 00:10:39,461
Mungkin tidak sekarang,
tapi pada suatu titik,
109
00:10:39,485 --> 00:10:42,208
Kau tahu kau harus mulai
melangkah maju.
110
00:10:48,006 --> 00:10:49,378
Kau tahu...
111
00:10:52,260 --> 00:10:55,446
Aku tak pernah mengerti
kenapa orang mengatakan itu.
112
00:10:56,014 --> 00:10:58,476
Maksudku, bagaimana seseorang
bisa melangkah maju...
113
00:10:58,500 --> 00:11:01,077
...dari kehilangan seseorang
yang mereka sayangi?
114
00:11:01,102 --> 00:11:02,829
Aku juga sayang dia.
115
00:11:02,896 --> 00:11:05,271
Ya, itu akan sangat bagus
untuk sesaat,
116
00:11:05,295 --> 00:11:08,001
Jika orang berhenti beritahu aku
harus bersikap bagaimana.
117
00:11:08,193 --> 00:11:09,736
Kyle.
118
00:11:17,994 --> 00:11:20,054
- Ada apa dengan dia?
- Kau, salah satunya.
119
00:11:20,079 --> 00:11:21,389
Apa salahku?
120
00:11:21,414 --> 00:11:23,516
- Kau mau aku bicara dengan dia?
- Tidak.
121
00:11:36,930 --> 00:11:40,033
Apa kabar, Dik?
Hei, kau di mana?
122
00:11:40,058 --> 00:11:42,446
Berhenti menunda dan naiklah.
123
00:11:42,470 --> 00:11:44,329
Itu takkan terjadi.
124
00:11:46,189 --> 00:11:49,048
Aku paham. Oke?
Sumpah, aku paham.
125
00:11:49,072 --> 00:11:53,087
Tapi sembunyi dan berpikir
tentang melestarikan hidup,
126
00:11:53,113 --> 00:11:54,906
Itu artinya kau tidak
benar-benar menjalaninya.
127
00:12:14,070 --> 00:12:16,144
Senandungkan sedikit.
128
00:12:25,103 --> 00:12:27,314
Itu dia.
129
00:12:46,791 --> 00:12:48,726
Waktunya bangun!
130
00:12:48,751 --> 00:12:51,103
Selamat pagi!
131
00:12:51,671 --> 00:12:53,214
Selamat pagi.
132
00:12:54,340 --> 00:12:56,884
Bangun, bangun, bangun!
133
00:12:59,095 --> 00:13:01,598
Ayo berangkat, semuanya!
134
00:13:01,948 --> 00:13:03,366
Bangun!
135
00:13:03,391 --> 00:13:05,268
Kyle, aku melihatmu.
136
00:13:07,059 --> 00:13:08,851
Oke, ayo pergi.
137
00:13:08,876 --> 00:13:10,606
Aku datang.
138
00:13:15,495 --> 00:13:17,213
Waktumu dua menit.
139
00:13:17,237 --> 00:13:19,173
Oke. Baiklah.
140
00:13:19,240 --> 00:13:21,776
Hei, ada yang bisa belikan aku
soda selagi aku di sana?
141
00:13:21,800 --> 00:13:23,244
Cepatlah!
142
00:13:26,289 --> 00:13:28,808
Kalian lihat ini?
Ini negeri aligator.
143
00:13:28,833 --> 00:13:31,913
Kalian sebaiknya menjauh dari air.
Aku takkan selamatkan kalian.
144
00:13:31,937 --> 00:13:33,730
Aku akan selamatkan diriku sendiri.
145
00:13:33,796 --> 00:13:35,631
Sam sang malaikat maut.
146
00:13:42,847 --> 00:13:45,074
"Serangan aligator."
147
00:13:49,854 --> 00:13:51,956
"Haus darah."
148
00:13:54,442 --> 00:13:57,362
Menjauh dari air.
Itu akan selamatkan kau.
149
00:14:14,879 --> 00:14:17,523
Ya. Itu jelas dia.
150
00:14:17,548 --> 00:14:19,772
Siapa?
151
00:14:19,796 --> 00:14:21,402
Yang besar.
152
00:14:21,427 --> 00:14:24,989
Bekas lukanya sedalam lembah.
153
00:14:25,056 --> 00:14:26,824
Hei, Kyle.
154
00:14:26,849 --> 00:14:28,367
Ayo pergi.
155
00:14:28,726 --> 00:14:31,579
- Jaga diri kalian, kau dengar?
- Ayo, kita pergi.
156
00:14:34,357 --> 00:14:36,245
Aku tak tahu jika aku bisa
pulih darimu.
157
00:14:36,269 --> 00:14:38,795
Bisa kau mengemudi
lebih aman kali ini?
158
00:14:38,861 --> 00:14:41,030
- Perjalanan kita masih jauh.
- Apa maksudmu?
159
00:14:41,054 --> 00:14:43,449
Kenapa aku merasa ada yang
tidak kau beritahukan padaku?
160
00:14:50,915 --> 00:14:52,808
Teman-teman,
aku minta maaf soal semalam.
161
00:14:52,834 --> 00:14:54,727
Itu sulit, kau tahu?
162
00:14:54,752 --> 00:14:56,937
Kau tak perlu meminta maaf
kepada kami, Kyle.
163
00:14:56,963 --> 00:14:58,465
Kami bisa mengerti.
164
00:14:58,689 --> 00:15:02,985
Margasatwa Aligator
165
00:15:03,011 --> 00:15:05,070
Taman aligator, berita aligator.
166
00:15:05,094 --> 00:15:07,573
Tempat ini tergila-gila
dengan aligator.
167
00:15:07,640 --> 00:15:09,075
Itu bisnis besar.
168
00:15:09,142 --> 00:15:11,077
Hei, kau tahu seberapa tinggi
telur aligator terjual?
169
00:15:11,102 --> 00:15:12,912
Sangat mahal.
170
00:15:15,273 --> 00:15:19,360
Dan ini kejutanku untuk kalian.
171
00:15:30,830 --> 00:15:32,807
Kenapa kita di bandara?
172
00:15:33,750 --> 00:15:36,102
Apa ini?
173
00:15:36,127 --> 00:15:37,520
Apa?
174
00:15:37,587 --> 00:15:39,814
Sebegitu sulitnya berterima kasih?
175
00:15:39,881 --> 00:15:42,503
Kurasa kita lebih bisa sampai lebih cepat
dan bisa lebih lama di Keys,
176
00:15:42,527 --> 00:15:45,236
- Bukan sekedar pergi ke sana.
- Ya, ide yang bagus.
177
00:15:45,303 --> 00:15:49,849
Kau tahu Kyle takut terbang, 'kan?
178
00:15:50,224 --> 00:15:52,368
Ya. Tapi apa?
179
00:15:52,435 --> 00:15:55,079
Kita semua harus tetap di darat
sepanjang hidup kita?
180
00:15:55,938 --> 00:15:58,958
Minta dia menelan pil pahit
kehidupan, dan ayo pergi.
181
00:16:04,113 --> 00:16:06,132
Sial.
182
00:16:06,199 --> 00:16:08,051
Ini...
183
00:16:08,451 --> 00:16:10,119
Anak-anak sialan.
184
00:16:23,925 --> 00:16:25,736
Selamat datang di Frank Airlines.
185
00:16:26,594 --> 00:16:28,988
Dia tidak cantik, tapi dia berfungsi.
186
00:16:29,055 --> 00:16:30,615
Kurang lebih.
187
00:16:30,640 --> 00:16:32,325
Mari naik ke pesawat.
188
00:16:32,350 --> 00:16:35,495
Kau telat, dan ini lebih pedas (panas)
dibanding sup cabai.
189
00:16:35,561 --> 00:16:37,454
Hei, apa ini serius?
190
00:16:37,480 --> 00:16:40,458
- Hei, Frank...
- Demi Tuhan.
191
00:16:41,442 --> 00:16:44,742
Maksudku, aku yakin jika
merokok di lapangan udara...
192
00:16:44,766 --> 00:16:47,198
...sangat dilarang, bukan?
193
00:16:56,058 --> 00:16:57,166
Hei, teman.
194
00:16:58,376 --> 00:17:01,938
Kau mungkin sebaiknya mulai
menolerir soal rokok.
195
00:17:01,963 --> 00:17:05,233
Atau kau mungkin sepatu Bijou itu
tak akan terlihat begitu bagus,
196
00:17:05,258 --> 00:17:08,027
Saat kau harus berjalan kaki
ribuan mil menuju Florida.
197
00:17:09,303 --> 00:17:11,222
Apa kau paham, kawan?
198
00:17:12,640 --> 00:17:14,433
Bagus.
199
00:17:17,270 --> 00:17:19,022
Dasar pengecut.
200
00:17:20,815 --> 00:17:22,208
- Aku tak keberatan lewat darat.
- Ya.
201
00:17:22,233 --> 00:17:23,876
- Mendengarkan musik dan lainnya.
- Ya.
202
00:17:23,900 --> 00:17:25,211
Tidak.
203
00:17:27,029 --> 00:17:28,922
Kita melakukan ini bersama, benar?
204
00:17:30,783 --> 00:17:32,259
Ayo.
205
00:17:37,123 --> 00:17:39,475
- Oke.
- Baiklah.
206
00:17:39,542 --> 00:17:40,977
Bajingan.
207
00:17:42,170 --> 00:17:46,381
Aku tak mau terdampar bersama
mereka di pulau terpencil.
208
00:17:46,428 --> 00:17:48,443
Dia masa tugas militer,
kau tahu apa yang aku pelajari?
209
00:17:48,593 --> 00:17:50,970
Jangan meremehkan orang.
210
00:17:57,518 --> 00:18:02,456
Oke. Semuanya dengar.
Tujuan hari ini adalah Florida.
211
00:18:02,481 --> 00:18:04,666
Kita akan mendarat
di lapangan udara temanku...
212
00:18:04,691 --> 00:18:06,732
...di sisi barat Gainesville.
213
00:18:07,111 --> 00:18:09,922
Orang yang datang kepadaku artinya
menginginkan rute yang indah.
214
00:18:09,947 --> 00:18:12,967
Jadi kita akan terbang menuju laut
dan sedikit ke kiri.
215
00:18:13,034 --> 00:18:16,262
Kita akan terbang sangat rendah
dan merapat ke pesisir,
216
00:18:16,329 --> 00:18:19,515
Agar kau bisa lihat seluruh
keindahan lahan basah.
217
00:18:20,040 --> 00:18:21,225
Terdengar bagus?
218
00:18:22,210 --> 00:18:24,229
Terdengar bagus bagiku.
219
00:18:24,253 --> 00:18:27,898
Oke, silakan masuk>
220
00:18:29,050 --> 00:18:30,818
Ayo, semuanya. Bergegaslah.
221
00:18:30,843 --> 00:18:32,194
Waktu adalah uang.
222
00:18:32,943 --> 00:18:34,322
Ya, ya.
223
00:18:35,681 --> 00:18:37,286
Ayo.
224
00:18:37,310 --> 00:18:39,618
Kau kemasi itu untuk kita berdua?
225
00:18:52,406 --> 00:18:54,341
Malika, di mana
kau temukan orang ini?
226
00:18:54,367 --> 00:18:55,843
Apa itu penting?
227
00:18:55,868 --> 00:18:57,485
Dia mabuk dan merokok.
228
00:18:57,509 --> 00:18:59,180
Jadilah jantan.
229
00:18:59,539 --> 00:19:01,266
Hai, Damian.
230
00:19:01,290 --> 00:19:03,183
Ya, apa kabar terbaru?
231
00:19:03,251 --> 00:19:05,103
Maaf, aku sempat luring.
232
00:19:06,212 --> 00:19:08,856
Permisi, pak, tapi kau sebaiknya
matikan ponselmu.
233
00:19:08,881 --> 00:19:11,146
Ya, 15 juta. Tidak.
234
00:19:11,171 --> 00:19:13,152
Aku menginginkan 25.
15 memalukan.
235
00:19:13,177 --> 00:19:17,156
Hei, bung, kau sebaiknya
matikan ponselmu.
236
00:19:18,558 --> 00:19:20,743
Aku akan bicarakan itu denganmu.
Beri aku satu jam.
237
00:19:20,768 --> 00:19:23,496
- Aku harusnya saat itu sudah mendarat.
- Matikan ponsel itu...
238
00:19:23,521 --> 00:19:25,331
...sebelum aku masukkan itu
ke bokongmu.
239
00:19:25,356 --> 00:19:27,458
Ambillah hari libur, Roseanne.
240
00:19:27,525 --> 00:19:30,239
- Maaf, Damian.
- Sudah cukup.
241
00:19:32,071 --> 00:19:33,531
Ayo.
242
00:19:34,574 --> 00:19:37,260
- Clarence!
- Kerja bagus.
243
00:19:37,285 --> 00:19:39,178
Semuanya baik di belakang sana?
244
00:19:39,203 --> 00:19:41,013
Sayang, bertahanlah!
245
00:19:42,790 --> 00:19:44,644
Kita ada masalah dengan mesin satu.
246
00:19:44,668 --> 00:19:46,143
- Matikan itu.
- Baik.
247
00:19:46,187 --> 00:19:48,020
- Apa yang terjadi?
- Aku mengatasinya, oke?
248
00:19:48,754 --> 00:19:50,356
Sayang!
249
00:19:53,255 --> 00:19:55,861
Kyle? Kau tak apa?
250
00:19:55,886 --> 00:19:58,614
- Kita pasti selamat.
- Oke, apa masalahnya?
251
00:20:02,768 --> 00:20:04,359
Bertahanlah, Alice.
252
00:20:04,383 --> 00:20:06,956
- Kita mungkin mengalami masalah.
- Mesin dua terbakar!
253
00:20:06,981 --> 00:20:08,485
- Pemadam api!
- Pemadam api!
254
00:20:11,110 --> 00:20:13,712
Pesawat ini akan jatuh.
Kita harus daratkan darurat.
255
00:20:13,737 --> 00:20:15,423
Ray?
256
00:20:15,448 --> 00:20:17,829
Oke, semua mesin mati.
257
00:20:20,745 --> 00:20:23,982
Kita harus daratkan ini darurat, oke?
Kau mengerti?
258
00:20:24,006 --> 00:20:26,100
Ya Tuhan!
259
00:20:29,754 --> 00:20:31,939
Kita harus laporkan ini.
Berikan laporan Mayday.
260
00:20:32,006 --> 00:20:35,151
Mayday! Mayday! Mayday!
Radio tidak berfungsi!
261
00:20:42,016 --> 00:20:44,160
Bersiap untuk benturan!
262
00:20:52,943 --> 00:20:56,380
Ya Tuhan!
Kembali ke kursimu sekarang juga!
263
00:21:21,013 --> 00:21:22,473
Jamie?
264
00:21:23,808 --> 00:21:25,268
Jamie?
265
00:21:29,939 --> 00:21:33,501
Kyle? Kau tak apa? Kyle?
266
00:21:34,735 --> 00:21:36,378
Kyle?
267
00:21:36,545 --> 00:21:38,297
Kau tak apa?
268
00:21:40,324 --> 00:21:43,177
Kyle? Tak apa.
269
00:21:46,622 --> 00:21:49,308
Ayo. Kyle? Kau baik?
270
00:21:49,917 --> 00:21:51,060
Baiklah.
271
00:21:51,085 --> 00:21:53,095
- Kyle? Tak apa...
- Kemari.
272
00:21:53,838 --> 00:21:56,065
Bagaimana aku ke sana?
Baiklah, mereka baik.
273
00:21:56,090 --> 00:21:58,192
- Oke, Oke...
- Sebelah sini.
274
00:21:58,259 --> 00:21:59,902
Ayo, sebelah sini!
275
00:22:00,845 --> 00:22:02,388
Tunggu.
276
00:22:16,485 --> 00:22:17,961
- Kau tak apa?
- Ya, aku tak apa.
277
00:22:17,986 --> 00:22:19,396
Tidak ada kerusakan arteri.
278
00:22:19,421 --> 00:22:21,428
Ini luka bersih. Oke. Oke, Zoe.
279
00:22:21,453 --> 00:22:23,480
Oke, kita baik sekarang.
Kita baik.
280
00:22:24,493 --> 00:22:27,246
Hei, hei, namamu Zoe? Zoe?
281
00:22:29,582 --> 00:22:31,058
Bajingan.
282
00:22:56,484 --> 00:22:59,045
Kita masih bisa terbang, bukan?
283
00:23:04,533 --> 00:23:06,969
- Tetap di sini, oke?
- Siapa lagi...
284
00:23:08,579 --> 00:23:09,949
...yang hilang?
285
00:23:13,959 --> 00:23:16,103
Maafkan aku.
286
00:23:16,170 --> 00:23:17,772
Maafkan aku.
287
00:23:17,797 --> 00:23:19,273
Hanya...
288
00:23:19,673 --> 00:23:22,150
Alice, bisa kau tolong
selimuti dia dengan sesuatu?
289
00:23:22,176 --> 00:23:25,070
Jaga dia tetap hangat, oke?
Rawat dia.
290
00:23:30,109 --> 00:23:32,077
Beri aku waktu sebentar, oke?
Tak apa.
291
00:23:32,102 --> 00:23:33,537
- Ya.
- Oke.
292
00:23:34,396 --> 00:23:37,082
- Kyle. Kyle...
- Apa?
293
00:23:37,107 --> 00:23:39,251
Kyle, semua orang di sini
selain dari suami wanita itu.
294
00:23:39,276 --> 00:23:40,711
Ya, aku tahu.
295
00:23:40,736 --> 00:23:42,421
Kita selamat.
296
00:23:42,446 --> 00:23:44,620
- Hei, siapa tadi namamu?
- Frank.
297
00:23:44,644 --> 00:23:46,807
Frank, kau punya radio atau ponsel?
298
00:23:46,832 --> 00:23:49,219
Radio rusak.
Ponsel tak berfungsi di sini.
299
00:23:49,244 --> 00:23:51,932
Aku butuh turniket.
Aku butuh ikat pinggang
300
00:23:51,957 --> 00:23:53,766
- Carikan aku ikat pinggang.
- Oke, oke, oke!
301
00:23:53,916 --> 00:23:55,416
- Ikat pinggangmu!
- Apa-apaan?
302
00:23:55,440 --> 00:23:57,391
Jangan besar kepala.
Berikan ikat pinggangmu!
303
00:23:57,415 --> 00:23:59,813
- Kaitkan itu.
- Ayo.
304
00:24:00,714 --> 00:24:02,566
Oke, aku akan pasangkan ini padamu.
305
00:24:02,591 --> 00:24:05,439
Aku hitung sampai tiga,
lalu aku akan menariknya, oke?
306
00:24:05,464 --> 00:24:07,404
Kau harus atur napas, mengerti?
307
00:24:07,429 --> 00:24:10,323
Tiga, dua, satu.
308
00:24:14,311 --> 00:24:16,305
Tak apa. Kita akan baik saja.
309
00:24:17,163 --> 00:24:20,710
Kita akan baik saja.
310
00:24:22,736 --> 00:24:24,039
Ray!
311
00:24:27,241 --> 00:24:28,249
Ray!
312
00:24:28,273 --> 00:24:29,677
Kita harus temukan ponsel yang berfungsi.
313
00:24:29,702 --> 00:24:31,500
- Tidak ada sinyal, Sam.
- Ray!
314
00:24:31,524 --> 00:24:33,686
- Kau tak pernah tahu.
- Ray!
315
00:24:34,498 --> 00:24:37,206
Penutup baut untuk guci kremasinya
Jamie jelas ide bagus.
316
00:24:37,230 --> 00:24:39,311
- Ya.
- Ray, astaga!
317
00:24:41,005 --> 00:24:43,445
Frank, dia memanggil siapa?
318
00:24:43,469 --> 00:24:45,359
- Ray!
- Kopilot.
319
00:24:46,760 --> 00:24:49,112
Tak ada gunanya mencari sendirian.
320
00:24:49,179 --> 00:24:50,697
Saat tim pencari datang,
321
00:24:50,722 --> 00:24:54,017
Mereka yang akan mencarinya.
Aku tidak...
322
00:25:01,275 --> 00:25:03,294
Tidak ada yang datang.
323
00:25:03,360 --> 00:25:05,420
Apa maksudmu tak ada yang datang?
324
00:25:06,280 --> 00:25:08,967
Frank, apa maksudmu
tidak ada yang datang?
325
00:25:08,991 --> 00:25:11,760
- Itu lebih murah.
- Apa?
326
00:25:11,893 --> 00:25:13,554
Untuk terbang di luar jalur.
327
00:25:14,246 --> 00:25:16,165
- Bukan begitu?
- Apa kau serius?
328
00:25:16,189 --> 00:25:17,713
Jika kotak hitam tak menyala,
329
00:25:17,737 --> 00:25:19,852
Tak ada yang tahu jika kita di sini.
330
00:25:21,295 --> 00:25:24,857
Ini lahan basah terbesar
di seluruh AS.
331
00:25:25,633 --> 00:25:27,530
Meski jika mereka bisa tahu,
332
00:25:27,554 --> 00:25:29,862
Seberapa besar kemungkinan
mereka akan temukan kita?
333
00:25:33,390 --> 00:25:35,684
Lagi pula, itu tidak penting.
334
00:25:35,851 --> 00:25:38,384
Tanpa tempat berlindung dari
panas dan tanpa makanan,
335
00:25:38,409 --> 00:25:40,715
Kita tak bisa menunggu
mereka di sini.
336
00:25:41,732 --> 00:25:43,709
Dia benar.
337
00:25:43,734 --> 00:25:45,627
Kita harus mulai jalan.
338
00:25:45,652 --> 00:25:47,671
Jalan?
339
00:25:47,696 --> 00:25:49,381
Ke arah mana?
340
00:25:50,741 --> 00:25:53,427
Utara. Mungkin timur laut.
341
00:25:54,286 --> 00:25:58,580
Oke. Hanya utara atau timur laut.
342
00:25:58,605 --> 00:26:00,017
Hanya itu?
343
00:26:00,584 --> 00:26:04,354
Sekarang aku merasa lebih baik
karena kita punya rencana terbaik.
344
00:26:04,838 --> 00:26:07,816
Kita mengalami masalah
sesaat setelah kita lepas landas.
345
00:26:08,592 --> 00:26:11,851
Kami kembali ke utara untuk mencoba
mencapai lapangan udara, tapi...
346
00:26:11,875 --> 00:26:13,054
Kita benar-benar celaka.
347
00:26:13,079 --> 00:26:17,409
Kita mungkin hanya
berjarak 20-40 mil.
348
00:26:17,434 --> 00:26:19,911
Mengalami masalah?
349
00:26:19,979 --> 00:26:22,264
Ini bukan mengalami masalah.
350
00:26:22,288 --> 00:26:24,372
Mengalami masalah adalah
apa yang terjadi...
351
00:26:24,397 --> 00:26:26,293
...ketika kau terbang mabuk, Frank.
352
00:26:26,318 --> 00:26:28,211
Kenapa kau tidak diam?
353
00:26:28,236 --> 00:26:30,006
Bukankah suami baru saja meninggal?
354
00:26:30,031 --> 00:26:31,590
Bukankah kau harusnya
berduka dengan tenang?
355
00:26:31,615 --> 00:26:33,689
- Malika! Hei!
- Tutup mulutmu!
356
00:26:33,714 --> 00:26:35,260
Hentikan!
357
00:26:35,285 --> 00:26:38,597
Semuanya, kita akan jalan oke, oke?
358
00:26:38,622 --> 00:26:40,349
Ayo, hanya...
359
00:26:43,377 --> 00:26:45,813
Kumpulkan semua
yang bisa kita temukan, oke?
360
00:26:45,838 --> 00:26:48,691
Ponsel, lapisan pakaian, makanan.
361
00:26:48,716 --> 00:26:50,193
Lalu kita pergi dari sini.
362
00:26:50,218 --> 00:26:52,277
Ayo, semuanya. Mulai bergerak.
363
00:26:52,301 --> 00:27:02,301
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
364
00:27:02,325 --> 00:27:12,325
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
365
00:27:12,326 --> 00:27:22,327
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
366
00:28:08,462 --> 00:28:10,606
Oke, semuanya.
Apa yang kita temukan?
367
00:28:10,631 --> 00:28:13,525
Kita punya lima ponsel.
368
00:28:13,550 --> 00:28:15,360
Empat mati.
369
00:28:15,427 --> 00:28:19,364
Satu menunjukkan kita kurang
beruntung dengan sinyal.
370
00:28:20,641 --> 00:28:24,603
Kita punya sedikit makanan.
371
00:28:25,771 --> 00:28:27,356
Apa lagi yang kita punya?
372
00:28:28,357 --> 00:28:29,679
Teman-teman?
373
00:28:31,235 --> 00:28:32,620
Lihat!
374
00:28:38,992 --> 00:28:40,467
Ray.
375
00:28:42,955 --> 00:28:44,360
Ray!
376
00:28:44,416 --> 00:28:45,807
Kyle!
377
00:28:46,583 --> 00:28:48,184
Ray!
378
00:29:01,758 --> 00:29:04,451
Sialan! Sialan!
379
00:29:04,476 --> 00:29:06,369
- Frank!
- Berenang!
380
00:29:06,836 --> 00:29:08,497
Sial!
381
00:29:08,981 --> 00:29:10,583
Frank!
382
00:29:10,649 --> 00:29:13,001
- Ayo!
- Keluar dari air!
383
00:29:17,114 --> 00:29:20,492
- Menjauh dari sana!
- Ya Tuhan!
384
00:29:24,762 --> 00:29:27,015
- Ayo, Frank!
- Cepat!
385
00:29:28,070 --> 00:29:30,477
Sialan! Sialan!
386
00:29:31,044 --> 00:29:32,979
Ke mana perginya itu?
387
00:29:33,005 --> 00:29:36,567
Mereka tidak menyerang
orang seperti itu.
388
00:29:38,760 --> 00:29:40,695
Pasti ada sarangnya di dekat sini,
389
00:29:40,721 --> 00:29:42,865
Karena mereka sangat teritorial.
390
00:29:47,102 --> 00:29:50,789
Cedera atau tidak,
kita harus pergi dari sini.
391
00:29:52,649 --> 00:29:56,670
Frank, kau bilang utara.
Itu arah mana?
392
00:29:56,904 --> 00:29:59,089
Utara... Utara...
393
00:29:59,156 --> 00:30:02,009
- Ya. Arah sana.
- Oke.
394
00:30:02,784 --> 00:30:04,969
Bajingan. Sialan.
395
00:30:08,408 --> 00:30:10,059
Oke.
396
00:31:39,381 --> 00:31:41,358
Aku butuh istirahat.
397
00:31:41,425 --> 00:31:43,152
Mengisi tenaga.
398
00:31:44,511 --> 00:31:46,032
Aku tak bisa pergi lebih jauh lagi.
399
00:31:47,472 --> 00:31:49,157
Jantungku.
400
00:31:49,599 --> 00:31:52,906
Aku yakin dia tak memikirkan itu
saat melahap habis kentang goreng...
401
00:31:52,930 --> 00:31:54,699
...dengan satu galon soda
di depan TV.
402
00:31:54,723 --> 00:31:56,957
Demi Tuhan, Malika,
berhenti mengomentari dia.
403
00:31:56,982 --> 00:31:58,792
Kita semua mati, mengerti?
404
00:31:58,817 --> 00:32:00,585
Sebenarnya, ini terlihat sangat bagus.
405
00:32:00,610 --> 00:32:02,921
Aku tidak melihat jejak aligator.
406
00:32:03,989 --> 00:32:06,675
Tanahnya padat dan jauh dari air.
407
00:32:06,700 --> 00:32:08,719
Apa lagi? Ada apa?
408
00:32:08,744 --> 00:32:10,966
Aku mencoba memikirkan siapa
yang jadikan dia pemimpin,
409
00:32:10,990 --> 00:32:13,490
Karena beberapa jam lalu
dia bahkan tak mau naik pesawat,
410
00:32:13,515 --> 00:32:16,351
Dan sekarang dia bersikap
seperti Steve Irwin.
411
00:32:16,418 --> 00:32:19,050
- Dia yang paling penuhi syarat.
- Aku setuju.
412
00:32:19,074 --> 00:32:21,077
- Sama.
- Aku juga.
413
00:32:22,591 --> 00:32:23,942
Terserahlah.
414
00:32:25,052 --> 00:32:27,538
- Ayo nyalakan api.
- Ya.
415
00:32:28,277 --> 00:32:29,962
Alice, bukankah kau punya korek di...
416
00:32:29,987 --> 00:32:32,367
Tidak, tak apa.
Biar aku yang keluarkan.
417
00:32:32,893 --> 00:32:35,145
Jangan khawatir soal itu.
418
00:32:40,233 --> 00:32:42,293
Tidak apa.
419
00:32:42,319 --> 00:32:46,131
Benar begitu. Tak apa.
420
00:32:46,448 --> 00:32:48,075
Terima kasih.
421
00:32:50,991 --> 00:32:53,347
Mungkin kita bisa tidur
saling bersandar punggung.
422
00:32:54,331 --> 00:32:57,017
Agar badan kita tidak menempel
ke tanah yang basah.
423
00:32:59,044 --> 00:33:01,594
Aku tak mengerti
kenapa kita mendengarkan dia.
424
00:33:01,618 --> 00:33:03,261
Mengingat dia tidak begitu
berpengalaman...
425
00:33:03,285 --> 00:33:06,485
- ...dalam situasi hidup dan mati.
- Diamlah.
426
00:33:07,469 --> 00:33:09,429
Kau bisa bersandar denganku.
427
00:33:17,312 --> 00:33:18,788
Tidak, aku tak apa.
428
00:33:19,564 --> 00:33:22,375
Apa, kau mahasiswa pertama
yang tidak minum miras?
429
00:33:22,776 --> 00:33:24,586
Cobalah menikmati hidup.
430
00:33:27,406 --> 00:33:29,258
Terserah denganmu.
431
00:33:45,882 --> 00:33:50,218
Aku beritahu padamu sekarang,
jika aku temui situasi sulit,
432
00:33:50,242 --> 00:33:53,740
Aku jelas akan lemparkan dia
untuk jadi makanan aligator.
433
00:33:58,228 --> 00:34:00,247
Kau sangat jahat.
434
00:34:01,189 --> 00:34:03,733
Kau takkan tahu.
435
00:34:12,325 --> 00:34:13,927
Ya, tolong.
436
00:34:59,139 --> 00:35:00,807
Sialan.
437
00:35:00,957 --> 00:35:02,725
Sial.
438
00:35:03,793 --> 00:35:05,395
Damian...
439
00:35:06,087 --> 00:35:07,939
Sial.
440
00:35:12,527 --> 00:35:15,363
Damian! Jangan coba-coba tutup!
441
00:35:15,742 --> 00:35:17,103
Halo?
442
00:35:17,127 --> 00:35:19,993
Halo, Damian? Ini Rufus.
Bisa kau dengar aku?
443
00:35:27,442 --> 00:35:30,086
Demi Tuhan.
444
00:35:33,740 --> 00:35:35,842
Ini tak masuk akal.
445
00:35:36,660 --> 00:35:39,262
Kenapa mereka menyerang kita?
446
00:35:40,330 --> 00:35:42,432
Kau punya ide?
447
00:35:44,751 --> 00:35:47,729
Dengar, kawan, jika kau tahu
sesuatu, ini waktunya.
448
00:35:47,754 --> 00:35:50,065
- Ayolah, Frank!
- Hei, beri dia waktu.
449
00:35:51,258 --> 00:35:54,027
- Frank?
- Ada rumor.
450
00:35:55,136 --> 00:35:57,113
Aligator bertingkah aneh.
451
00:35:58,098 --> 00:36:00,225
Aneh bagaimana?
452
00:36:03,019 --> 00:36:06,080
- Kapten Sully, halo?
- Cepat.
453
00:36:06,106 --> 00:36:07,833
Lincah.
454
00:36:08,650 --> 00:36:11,545
Biasanya aligator pergi
saat melihat atau mendengar orang,
455
00:36:11,569 --> 00:36:13,463
Tapi ini, mereka justru menggila.
456
00:36:13,530 --> 00:36:16,341
Menempuh jarak jauh. Agresif.
457
00:36:16,783 --> 00:36:19,094
Kebiasaan menyerang yang tak biasa.
458
00:36:19,119 --> 00:36:20,954
Menyerang untuk membunuh.
459
00:36:22,330 --> 00:36:23,640
Bukan hanya untuk makan.
460
00:36:23,665 --> 00:36:26,393
Sial, sial, sial, sial!
461
00:36:26,418 --> 00:36:29,103
Bukankah itu manis?
462
00:36:29,128 --> 00:36:30,939
Warga bahkan memberinya nama.
463
00:36:31,006 --> 00:36:32,608
Christina.
464
00:36:32,632 --> 00:36:35,401
- Aligator dengan bekas luka.
- Teman-teman, lihat.
465
00:36:35,427 --> 00:36:37,029
Itu pondok atau semacamnya.
466
00:36:37,095 --> 00:36:40,270
Hei, aku rasa itu akan
memberi kita titik pandangan.
467
00:36:40,294 --> 00:36:41,783
Setidaknya kita bisa lihat
apa yang akan datang.
468
00:36:41,808 --> 00:36:43,618
Memikirkan langkah berikutnya.
469
00:36:43,642 --> 00:36:53,642
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
470
00:36:53,666 --> 00:37:03,666
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
471
00:37:03,667 --> 00:37:13,668
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
472
00:37:14,966 --> 00:37:16,286
Di sini!
473
00:37:24,934 --> 00:37:26,577
Hei, berhenti.
474
00:37:28,188 --> 00:37:29,873
Teman-teman, jangan bergerak.
475
00:37:33,193 --> 00:37:34,861
Apa yang kau lihat?
476
00:37:39,741 --> 00:37:41,343
Di sana.
477
00:37:41,951 --> 00:37:44,412
Sial.
478
00:37:45,997 --> 00:37:47,974
Di sana.
479
00:37:48,124 --> 00:37:51,978
- Dan di sana.
- Sial.
480
00:37:52,045 --> 00:37:53,980
Bajingan.
481
00:37:55,924 --> 00:37:57,651
Kyle.
482
00:37:57,676 --> 00:38:00,262
Tidak semua orang akan selamat.
483
00:38:05,058 --> 00:38:08,141
Tetap di sana, oke?
Tetap di sana.
484
00:38:12,315 --> 00:38:14,792
Oke, teman-teman, dengar.
485
00:38:15,568 --> 00:38:17,670
Kita akan lari bersama, oke?
486
00:38:17,737 --> 00:38:20,381
Yang rapat. Sebagai sebuah grup.
487
00:38:20,573 --> 00:38:23,301
Kita akan lebih besar dan
lebih mengancam jika bersatu.
488
00:38:24,327 --> 00:38:26,179
Ingat...
489
00:38:26,204 --> 00:38:29,249
Aligator tak pernah menyerang
sesuatu yang lebih besar dari mereka.
490
00:38:36,047 --> 00:38:38,274
Tunggu! Tunggu!
491
00:38:44,305 --> 00:38:46,240
Malika!
492
00:38:48,393 --> 00:38:50,036
Kyle!
493
00:38:57,377 --> 00:38:59,588
- Zoe!
- Zoe!
494
00:39:07,078 --> 00:39:09,263
Aku memegangmu.
495
00:39:17,191 --> 00:39:19,273
Semuanya! Bersama-sama!
496
00:39:22,886 --> 00:39:24,613
Malika!
497
00:39:25,513 --> 00:39:27,198
Jalang!
498
00:39:30,185 --> 00:39:32,786
- Cepat!
- Tutup pintunya!
499
00:39:32,811 --> 00:39:34,748
Geser itu! Geser itu!
500
00:40:01,466 --> 00:40:04,110
Bajingan, bajingan, bajingan.
501
00:40:06,304 --> 00:40:09,324
- Bajingan.
- Tolong aku!
502
00:40:10,683 --> 00:40:13,035
Tolong aku, aku mohon!
503
00:40:17,774 --> 00:40:19,376
Sial.
504
00:40:29,202 --> 00:40:31,804
Oke, maaf, maaf.
505
00:40:31,830 --> 00:40:34,015
Atur napasmu, oke?
506
00:40:36,501 --> 00:40:38,061
Apa itu?
507
00:40:39,073 --> 00:40:41,008
Apa yang mereka lakukan?
508
00:40:41,047 --> 00:40:42,899
Mereka saling bunuh?
509
00:40:47,595 --> 00:40:49,639
Kita sebaiknya mencoba untuk tidur.
510
00:40:50,306 --> 00:40:53,618
Menurutku kita sebaiknya
bergantian jaga.
511
00:40:54,018 --> 00:40:55,388
Ya.
512
00:41:19,878 --> 00:41:23,398
Berikan uangnya!
Aku akan bunuh anak ini!
513
00:41:23,423 --> 00:41:26,610
- Aku harus lakukan sesuatu.
- Jamie! Apa? Tidak.
514
00:41:26,676 --> 00:41:28,724
- Tidak, Jamie, jangan pergi.
- Aku serius!
515
00:41:28,748 --> 00:41:30,905
- Aku mohon!
- Aku akan bunuh anak ini!
516
00:41:30,972 --> 00:41:33,658
Tiga, dua...
517
00:41:46,529 --> 00:41:48,381
Jamie.
518
00:41:49,824 --> 00:41:51,384
Kyle.
519
00:41:52,160 --> 00:41:54,012
Kyle!
520
00:41:54,078 --> 00:41:55,638
Kyle?
521
00:41:55,723 --> 00:41:57,432
Aku rasa aku temukan sesuatu.
522
00:41:58,416 --> 00:42:00,184
Dari mana kau mendapat ini?
523
00:42:00,251 --> 00:42:02,170
Tersimpan di laci.
524
00:42:05,423 --> 00:42:08,901
Jika "X" ini kita,
dan ini tempat kita jatuh,
525
00:42:08,927 --> 00:42:12,155
Berarti ini tempat yang
baru saja kita lewati, bukan?
526
00:42:12,472 --> 00:42:13,823
Apa itu gedung?
527
00:42:13,848 --> 00:42:17,618
Dan gedung sebesar itu
mungkin pabrik atau semacamnya.
528
00:42:17,644 --> 00:42:20,413
Jika kita seberangi sungai kecil ini,
529
00:42:20,480 --> 00:42:22,504
Kemudian menempuh tiga mil,
530
00:42:22,528 --> 00:42:24,667
Kita bisa sampai ke tempat tujuan.
531
00:42:24,984 --> 00:42:27,586
Semoga ada orang di sana
yang bisa membantu kita.
532
00:42:27,695 --> 00:42:29,672
Ya, atau setidaknya
mungkin ada radio.
533
00:42:29,697 --> 00:42:32,508
Aku tak pernah melihat gedung itu
di peta lain sebelumnya.
534
00:42:33,368 --> 00:42:35,261
Itu mungkin salah.
535
00:42:36,079 --> 00:42:38,039
Itu mungkin saja gambar seseorang.
536
00:42:39,874 --> 00:42:41,542
Apa kau yakin?
537
00:42:44,128 --> 00:42:46,981
Geografiku agak berkarat, tapi...
538
00:42:47,006 --> 00:42:48,424
Ya.
539
00:42:49,676 --> 00:42:51,111
Oke.
540
00:42:53,221 --> 00:42:54,822
Kyle?
541
00:42:58,017 --> 00:43:00,786
Aku minta maaf karena
tidak disana untukmu.
542
00:43:01,980 --> 00:43:04,624
Semuanya, apa ini?
543
00:43:04,665 --> 00:43:06,475
Apa kita akan abaikan faktanya...
544
00:43:06,500 --> 00:43:08,762
...ini berjarak empat mil
menuju arah yang salah?
545
00:43:08,818 --> 00:43:10,754
Belum lagi makhluk yang
membuat kita lari.
546
00:43:10,780 --> 00:43:13,758
- Ada ide lebih bagus, Sherlock?
- Ya, kita tetap di sini.
547
00:43:13,825 --> 00:43:16,546
Pondok ini lebih aman,
tapi kita tak punya makanan,
548
00:43:16,570 --> 00:43:17,845
Tak ada yang datang mencari kita,
549
00:43:17,870 --> 00:43:19,671
Dan kondisi Zoe makin memburuk.
550
00:43:19,695 --> 00:43:23,684
Jadi antara tetap di sini dan mati,
atau mencoba untuk selamat.
551
00:43:23,710 --> 00:43:25,645
Aku takkan melakukan ini lagi.
552
00:43:26,337 --> 00:43:29,590
Aku tak akan berpura-pura
seolah semuanya baik.
553
00:43:32,135 --> 00:43:34,571
Apa kalian tahu kenapa kami di sini?
554
00:43:34,595 --> 00:43:36,405
- Malika...
- Kau tahu?
555
00:43:36,472 --> 00:43:41,410
Kami di sini untuk menabur
abu kremasi teman kami. Kakakmu.
556
00:43:41,686 --> 00:43:45,623
Kenapa?
Karena dia biarkan saudaranya mati.
557
00:43:45,648 --> 00:43:48,668
Sekarang kita pasrahkan nyawa kita
di tangan dia secara sama.
558
00:43:48,735 --> 00:43:50,879
Bahkan sahabatnya menyalahkan dia.
559
00:43:50,903 --> 00:43:53,064
- Sudah cukup.
- Akui saja.
560
00:43:53,089 --> 00:43:54,608
Kita lebih suka Jamie dibanding dia.
561
00:43:54,632 --> 00:43:56,583
Itu tak adil karena dia yang selamat!
562
00:43:56,607 --> 00:43:58,678
- Sudah cukup!
- Kau tak seharusnya membawa abu dia!
563
00:43:58,703 --> 00:44:02,682
- Hei!
- Hei, tenanglah!
564
00:44:03,497 --> 00:44:07,895
Apapun yang terjadi kepada kalian
sebelumnya tidak berlaku di sini.
565
00:44:08,254 --> 00:44:11,023
Itu semua tak penting sekarang.
566
00:44:11,090 --> 00:44:14,051
Yang terpenting adalah
untuk keluar dari sini.
567
00:44:15,344 --> 00:44:16,737
Persetan kalian semua.
568
00:44:16,763 --> 00:44:20,241
Kita kalah senjata. Kalah jumlah.
569
00:44:20,767 --> 00:44:24,604
Untuk bisa memiliki peluang kecil,
kita harus tetap bersama.
570
00:44:26,898 --> 00:44:28,525
Sekarang kita ambil suara.
571
00:44:29,942 --> 00:44:32,711
Semua yang setuju tetap di sini,
572
00:44:32,779 --> 00:44:34,572
Angkat tangan.
573
00:44:36,949 --> 00:44:39,660
Yang setuju ambil risiko di luar sana?
574
00:44:42,121 --> 00:44:43,706
Itu sudah diputuskan.
575
00:44:47,543 --> 00:44:49,103
Sekarang, Kyle...
576
00:44:50,046 --> 00:44:52,732
Bisa kau beritahu kami
caranya melewati makhluk ini?
577
00:44:56,344 --> 00:44:57,971
Kau bisa melakukan ini.
578
00:45:02,975 --> 00:45:05,077
Jika kau menghadapi salah satunya,
579
00:45:05,103 --> 00:45:07,789
Jika mereka menatap matamu,
580
00:45:07,814 --> 00:45:09,916
Jangan coba-coba
menguji peruntunganmu.
581
00:45:09,996 --> 00:45:13,711
Cukup berbalik dan lari.
Dan jangan lihat belakang.
582
00:45:13,736 --> 00:45:15,242
Bahkan jangan coba lari zig-zag,
583
00:45:15,266 --> 00:45:17,709
Karena aligator itu bisa
melaju 38 kilometer per jam...
584
00:45:17,733 --> 00:45:20,205
...jika kau membiarkannya.
Akan tetapi,
585
00:45:20,229 --> 00:45:22,928
Mereka mudah kehabisan tenaga.
586
00:45:22,954 --> 00:45:24,889
Lalu jika mereka mendapatkanmu,
587
00:45:24,914 --> 00:45:28,935
Jangan buang tenaga untuk
melepaskan tubuhmu,
588
00:45:28,960 --> 00:45:30,770
Meski jika itu kepalamu,
589
00:45:30,795 --> 00:45:34,107
Karena rahangnya menyimpan 80 gigi.
590
00:45:34,132 --> 00:45:36,359
Itu bisa menembus tengkorakmu,
591
00:45:36,384 --> 00:45:38,861
Menembus pelat baja dan tulangmu.
592
00:45:40,138 --> 00:45:44,075
Satu-satunya cara kau bisa terlepas
yaitu jika kau pukul moncongnya.
593
00:45:44,433 --> 00:45:46,118
Kau congkel keluar mata mereka.
594
00:45:46,143 --> 00:45:47,504
Dan kau harus melakukan itu semua...
595
00:45:47,529 --> 00:45:50,414
...sebelum mereka masuk ke air
dan menyeretmu ke bawah.
596
00:45:50,481 --> 00:45:52,625
Karena saat mereka melakukan itu,
597
00:45:52,692 --> 00:45:55,712
Mereka akan pelintir kau
lebih cepat dari baling-baling.
598
00:45:55,736 --> 00:45:58,714
Mereka akan merobek tubuhmu
jadi kepingan kecil.
599
00:45:59,991 --> 00:46:02,010
Kemudian mereka akan
masukkan kau ke bawah batu,
600
00:46:02,035 --> 00:46:04,037
Dan menyimpan mayatmu untuk nanti.
601
00:46:04,061 --> 00:46:14,061
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
602
00:46:14,085 --> 00:46:24,085
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
603
00:46:24,086 --> 00:46:34,087
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
604
00:46:53,475 --> 00:46:55,230
Ayo, ayo, ayo.
605
00:47:00,635 --> 00:47:02,528
- Aku tak bisa lanjut.
- Apa?
606
00:47:02,553 --> 00:47:04,405
Aku tak bisa lanjut.
607
00:47:04,430 --> 00:47:06,449
- Aku tidak bisa.
- Hei.
608
00:47:06,474 --> 00:47:08,620
Hei, aku mencintaimu.
609
00:47:08,644 --> 00:47:10,953
Aku tak akan meninggalkanmu.
610
00:47:10,978 --> 00:47:13,622
Putri kecil kita di rumah
bertanya-tanya kau di mana.
611
00:47:14,649 --> 00:47:16,751
Jika dia mau tinggal,
mungkin sebaiknya biarkan saja.
612
00:47:16,776 --> 00:47:18,766
Kita sebaiknya jangan
berdiri diam sekarang.
613
00:47:18,791 --> 00:47:20,761
- Apa-apaan?
- Apa kau bilang?
614
00:47:20,786 --> 00:47:23,299
Kau memang kurang ajar.
615
00:47:23,366 --> 00:47:25,093
- Apa?
- Aku...
616
00:47:25,117 --> 00:47:27,761
- Apa yang kau ingin lakukan?
- Aku sangat menginginkan dia mati.
617
00:47:30,431 --> 00:47:33,059
Apa itu... Apa itu buruk?
618
00:47:33,084 --> 00:47:34,477
Tidak.
619
00:47:35,544 --> 00:47:37,688
Aku rasa antreannya cukup panjang.
620
00:47:38,547 --> 00:47:39,857
Ayo.
621
00:47:42,885 --> 00:47:45,029
Aku tak akan berikan dia kepuasan.
622
00:47:47,598 --> 00:47:50,492
Aku sangat ingin burger keju.
623
00:47:52,228 --> 00:47:53,704
Ayo.
624
00:47:53,729 --> 00:47:55,231
Tunggu.
625
00:47:58,484 --> 00:47:59,944
Kalian dengar itu?
626
00:48:02,655 --> 00:48:04,115
Itu sungai.
627
00:48:06,742 --> 00:48:09,470
- Kita ke sana.
- Ayo, ayo. Cepat.
628
00:48:09,537 --> 00:48:11,013
Ayo.
629
00:48:11,080 --> 00:48:12,682
Apa kau butuh bantuan?
630
00:48:12,915 --> 00:48:15,042
- Kau butuh bantuan?
- Aku memegangmu.
631
00:48:21,299 --> 00:48:23,318
Pemahaman geografi yang bagus, kawan.
632
00:48:23,342 --> 00:48:24,985
Kita celaka.
633
00:48:25,052 --> 00:48:26,487
Tidak.
634
00:48:26,512 --> 00:48:28,531
Tidak, tidak, tidak, itu karena hujan.
635
00:48:29,223 --> 00:48:30,699
Ide bagus, mereka bilang.
636
00:48:30,724 --> 00:48:32,618
Seberangi sungai dan berjalan
ke tempat aman, mereka bilang.
637
00:48:32,643 --> 00:48:34,249
Kita harusnya tetap di sana.
Kita harus kembali.
638
00:48:34,273 --> 00:48:36,122
Tidak, kita tak bisa kembali sekarang.
639
00:48:36,605 --> 00:48:39,917
Apa yang harus kita lakukan?
Kita tak bisa seberangi itu.
640
00:48:39,942 --> 00:48:42,336
Tapi kita bisa jadikan itu keuntungan.
641
00:48:44,697 --> 00:48:46,882
Sungainya akan semakin luas
jauh ke bawah sana,
642
00:48:46,906 --> 00:48:48,968
Yang artinya kita tak bisa
seberangi itu.
643
00:48:49,035 --> 00:48:51,763
Tapi arusnya mengalir menuju laut,
644
00:48:51,790 --> 00:48:53,639
Yaitu ke tenggara.
645
00:48:53,664 --> 00:48:56,016
Itu adalah arah gedung.
646
00:48:56,042 --> 00:48:58,509
Teman-teman,
sungai ini mengalir ke sana.
647
00:48:58,533 --> 00:48:59,854
Apa bagusnya dari itu?
648
00:48:59,879 --> 00:49:02,177
- Dia mau membuat rakit.
- Dia sudah gila.
649
00:49:02,201 --> 00:49:03,982
Rakit?
650
00:49:04,050 --> 00:49:07,224
Apa kau serius? Rakit?
651
00:49:07,248 --> 00:49:10,030
Itu tidak gila.
Aku pernah buat itu sebelumnya.
652
00:49:11,223 --> 00:49:13,158
Ada kayu di mana-mana.
653
00:49:13,225 --> 00:49:15,786
Pohonnya lembap, yang artinya
kulit kayu bisa jadi tali pengingat.
654
00:49:15,843 --> 00:49:17,196
Sisanya gunakan pakaian kita.
655
00:49:17,220 --> 00:49:19,206
Itu harus bisa menahan
beban delapan orang.
656
00:49:19,231 --> 00:49:21,291
Ya, tapi itu tak perlu
bertahan begitu lama.
657
00:49:21,359 --> 00:49:23,586
Dengan arus ini, itu akan memangkas
seperempat dari waktu perjalanan...
658
00:49:23,610 --> 00:49:24,725
...untuk menempuh empat mil.
659
00:49:24,749 --> 00:49:26,888
Kau tidak melupakan satu hal
yang membuat kita lari?
660
00:49:26,912 --> 00:49:28,549
Kita tak bisa hanya berdiri di sini
dan membuat kerajinan tangan.
661
00:49:28,574 --> 00:49:31,176
Setelah hujan deras semalam,
udara menjadi sangat lembap.
662
00:49:31,202 --> 00:49:33,648
Dan aligator tak bisa sesuaikan
suhu tubuh mereka,
663
00:49:33,672 --> 00:49:36,724
Yang artinya mereka harus berbaring
sembunyi tenangkan diri di suatu tempat.
664
00:49:36,791 --> 00:49:39,727
Itu berikan kita cukup waktu
hingga matahari mulai terbenam.
665
00:49:39,794 --> 00:49:43,147
Tolong beritahu yang terjadi jika kita
tak selesaikan itu dalam waktu dekat?
666
00:49:44,924 --> 00:49:48,077
Mereka akan muncul ke permukaan
secara bergerombol.
667
00:49:48,101 --> 00:49:49,570
Dan kita tersudut ketika itu terjadi.
668
00:49:49,595 --> 00:49:51,665
Artinya kita akan dimakan
dan dicabik-cabik.
669
00:49:51,689 --> 00:49:53,699
- Bukan begitu?
- Tidak jika kita bergerak cepat.
670
00:49:53,724 --> 00:49:56,648
- Tidak jika kita tetap bersama.
- Ini bunuh diri.
671
00:49:56,672 --> 00:49:59,371
Ayo, teman-teman.
Mari mulai bekerja.
672
00:49:59,688 --> 00:50:02,207
- Kau mau aku tetap dengan dia?
- Tolong.
673
00:50:02,358 --> 00:50:04,752
- Hati-hati, oke?
- Tentu.
674
00:50:04,819 --> 00:50:06,504
Oke. Letakkan itu.
675
00:50:06,529 --> 00:50:08,256
Kerja bagus, teman-teman.
676
00:50:08,489 --> 00:50:10,049
Baiklah!
677
00:50:10,074 --> 00:50:14,261
Jadi, kita mungkin masih butuh...
678
00:50:14,662 --> 00:50:16,597
...sepuluh lagi yang seperti itu.
679
00:50:16,789 --> 00:50:19,475
Ayo, Frank. Ayo, Sam.
680
00:50:19,917 --> 00:50:21,919
Apa dia serius?
681
00:50:24,463 --> 00:50:26,857
"Ayo, Frank. Ayo, Sam."
682
00:50:28,384 --> 00:50:30,111
Satu...
683
00:50:30,177 --> 00:50:31,701
Baiklah.
684
00:50:32,096 --> 00:50:33,639
Kita pasti bisa.
685
00:50:46,777 --> 00:50:48,189
Hei.
686
00:50:50,631 --> 00:50:52,258
Kita hampir sampai.
687
00:50:53,826 --> 00:50:56,053
Aku akan membawamu pulang, sayang.
688
00:50:57,079 --> 00:50:58,764
Aku janji.
689
00:50:58,831 --> 00:51:00,541
Oke.
690
00:51:02,209 --> 00:51:04,311
Sayang, aku tahu.
691
00:51:33,949 --> 00:51:35,297
Teman-teman?
692
00:51:51,969 --> 00:51:53,803
Sial.
693
00:51:55,137 --> 00:51:57,239
- Kau tak apa?
- Ya, aku tak apa.
694
00:51:57,306 --> 00:51:59,350
Latihan kadet akhirnya berguna, bukan?
695
00:52:02,479 --> 00:52:04,746
Di mana Alice?
696
00:52:04,771 --> 00:52:06,873
Dia tadi tepat di belakang kami.
697
00:52:09,610 --> 00:52:11,795
Atau setidaknya begitu.
698
00:52:11,820 --> 00:52:13,380
Sial!
699
00:52:19,328 --> 00:52:21,038
Aku melihatmu, keparat.
700
00:52:22,289 --> 00:52:24,041
Kita harus kembali.
701
00:52:27,378 --> 00:52:29,105
Ayo.
702
00:52:30,589 --> 00:52:33,258
Tidak, aku takkan pergi tanpa dia!
703
00:52:35,305 --> 00:52:37,346
Kyle, kita harus pergi sekarang.
704
00:52:38,055 --> 00:52:39,448
Ayo.
705
00:52:46,105 --> 00:52:47,415
Aku disini.
706
00:52:47,998 --> 00:52:50,197
- Astaga. Kau berdarah. Alice...
- Bukan.
707
00:52:50,221 --> 00:52:52,908
Itu bukan darahku.
Kita harus pergi. Mereka datang.
708
00:52:52,932 --> 00:52:54,451
- Kau tak apa?
- Cepat.
709
00:52:54,475 --> 00:52:56,131
Kita pergi. Ayo!
710
00:52:57,616 --> 00:52:59,681
- Ayo. Cepat.
- Baiklah.
711
00:53:01,161 --> 00:53:03,054
Tasnya! Abu kremasinya Jamie.
712
00:53:03,080 --> 00:53:04,717
Pergilah! Aku yang akan
mengambilnya! Pergi!
713
00:53:04,741 --> 00:53:05,849
- Sam!
- Pergilah!
714
00:53:05,873 --> 00:53:07,873
Sial! Cepatlah!
715
00:53:10,646 --> 00:53:13,125
Bajingan! Ayo!
Ayo, ayo, ayo, ayo!
716
00:53:13,149 --> 00:53:15,192
Lari! Sam, lempar itu!
717
00:53:16,805 --> 00:53:19,405
Kau bisa! Ayo! Cepat.
718
00:53:19,471 --> 00:53:21,615
- Ayo!
- Ayo pergi dari sini!
719
00:53:21,932 --> 00:53:23,784
Ayo! Ayo!
720
00:53:23,809 --> 00:53:26,829
- Mereka makin mendekat!
- Aku tahu!
721
00:53:28,564 --> 00:53:29,790
Cepat!
722
00:53:29,815 --> 00:53:31,580
- Dorong!
- Sial.
723
00:53:31,604 --> 00:53:33,374
- Frank!
- Kita pergi! Kita pergi!
724
00:53:33,398 --> 00:53:35,504
Dorong! Ayo, Frank!
725
00:53:35,904 --> 00:53:39,049
Ayo, Frank! Mereka
mengejar kita, Frank! Ayo!
726
00:53:41,243 --> 00:53:43,011
Bantu dorong!
727
00:53:44,997 --> 00:53:48,142
- Ayo!
- Mereka makin mendekat!
728
00:53:48,167 --> 00:53:50,394
- Frank!
- Ayo, Frank.
729
00:53:50,419 --> 00:53:53,772
- Frank? Frank!
- Berhenti melihat belakang!
730
00:53:53,797 --> 00:53:56,508
- Cepat!
- Aku bergerak cepat!
731
00:54:05,976 --> 00:54:08,103
Aku mencintaimu.
732
00:54:10,552 --> 00:54:12,649
Aku mencintaimu.
733
00:54:14,693 --> 00:54:17,004
Frank, berikan tongkatnya padaku!
734
00:54:17,029 --> 00:54:18,989
Frank!
735
00:54:41,053 --> 00:54:42,488
Zoe?
736
00:54:42,513 --> 00:54:46,158
- Sial!
- Frank. Frank.
737
00:54:46,183 --> 00:54:48,077
Frank...
738
00:54:48,310 --> 00:54:50,370
Zoe, ke arah aku!
739
00:54:50,395 --> 00:54:52,039
Zoe!
740
00:54:52,481 --> 00:54:54,124
Zoe?
741
00:54:54,149 --> 00:54:56,293
Zoe! Zoe!
742
00:54:57,403 --> 00:54:59,635
Tidak! Aku mohon!
743
00:54:59,659 --> 00:55:09,659
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
744
00:55:09,683 --> 00:55:19,683
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
745
00:55:19,684 --> 00:55:29,685
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
746
00:57:13,664 --> 00:57:15,683
Hei, kau bisa melakukan ini.
747
00:57:16,834 --> 00:57:19,353
Kita hampir sampai, oke?
748
00:57:19,378 --> 00:57:22,439
Kita terus melangkah perlahan-lahan.
749
00:57:22,881 --> 00:57:24,716
Aku berjanji akan
membawa dia pulang.
750
00:57:26,218 --> 00:57:29,071
Jangan buat semuanya sia-sia.
751
00:57:29,137 --> 00:57:31,114
Menurutmu apa yang terjadi?
752
00:57:31,139 --> 00:57:33,950
Ini peluru penembus baja.
753
00:57:33,976 --> 00:57:35,821
Jenis yang digunakan
agen Federal khusus.
754
00:57:35,845 --> 00:57:37,454
Agen Federal? Seperti kepolisian?
755
00:57:37,521 --> 00:57:40,082
Agen Federal seperti
unit bersenjata DEA.
756
00:57:40,315 --> 00:57:42,271
Plus, tempat ini tak ada di peta,
757
00:57:42,295 --> 00:57:44,419
Aku tebak itu penyergapan narkoba.
758
00:57:44,444 --> 00:57:45,795
Tidak.
759
00:57:45,820 --> 00:57:48,923
Aku tidak pergi jauh-jauh ke sini
untuk ditembak di kepala.
760
00:57:48,949 --> 00:57:51,718
Apapun yang terjadi di sini
sudah lama berakhir.
761
00:57:51,785 --> 00:57:53,929
Ada apa denganmu?
762
00:57:55,831 --> 00:57:58,642
Aku yakin kita sudah putuskan
untuk masuk.
763
00:57:58,709 --> 00:58:00,544
Jangan terlalu berisik.
764
00:58:01,503 --> 00:58:03,772
Kita tidak tahu siapa
yang mungkin masih di sana.
765
00:58:06,675 --> 00:58:08,594
Halo?
766
00:58:19,187 --> 00:58:21,606
Lihat? Tak ada orang.
767
00:58:27,195 --> 00:58:29,380
Dia tidak setimpal.
768
00:58:55,057 --> 00:58:57,868
- Apa-apaan?
- Ya Tuhan.
769
00:59:00,603 --> 00:59:03,331
Apa yang terjadi di sini?
770
00:59:26,304 --> 00:59:27,981
Teman-teman?
771
00:59:34,965 --> 00:59:38,366
Ya Tuhan.
772
01:00:01,147 --> 01:00:02,932
Teman-teman, lihat.
773
01:00:04,126 --> 01:00:05,644
Apa ini?
774
01:00:25,063 --> 01:00:26,706
Kita sebaiknya berpencar.
775
01:00:29,943 --> 01:00:31,586
Aku setuju.
776
01:00:31,611 --> 01:00:34,005
Dengan begitu kita bisa
periksa lebih banyak tempat.
777
01:00:34,448 --> 01:00:37,301
Mereka lari ke dua arah.
Jadi bagi dua tim.
778
01:00:37,367 --> 01:00:40,428
Aku pergi dengan Alice dan Malika.
Kami akan ikuti kabel ini.
779
01:00:40,453 --> 01:00:42,347
Temukan telepon atau radio.
780
01:00:42,372 --> 01:00:44,641
Lakukan panggilan minta tolong,
lalu bertemu di luar.
781
01:00:44,666 --> 01:00:46,118
- Mengerti?
- Ya.
782
01:00:46,143 --> 01:00:47,394
Ayo.
783
01:00:47,419 --> 01:00:49,146
Astaga, cobalah tidak berisik.
784
01:00:49,171 --> 01:00:50,898
Ayo.
785
01:00:55,844 --> 01:00:58,638
Hei, tak apa.
786
01:01:11,606 --> 01:01:13,153
Bajingan.
787
01:01:34,424 --> 01:01:36,860
Aku rasa ini jalannya.
788
01:01:36,927 --> 01:01:38,946
Kita sebaiknya perisa juga
sisi satu sana.
789
01:01:39,012 --> 01:01:41,990
Alice, kau mau yang periksa itu?
790
01:01:42,099 --> 01:01:44,476
Ya, tentu. Aku akan menyusulmu.
791
01:01:55,362 --> 01:01:57,172
Apa ini?
792
01:01:59,533 --> 01:02:02,052
Pasti ini yang membuat
mereka menjadi gila.
793
01:02:05,080 --> 01:02:07,432
Ini alasan mereka sangat ganas.
794
01:02:07,457 --> 01:02:10,852
- Kyle!
- Ya Tuhan!
795
01:02:25,019 --> 01:02:27,786
Kenapa kau melihatku seperti itu?
796
01:02:27,811 --> 01:02:29,746
Aku melihatmu.
797
01:02:30,814 --> 01:02:33,667
Balada pop macam apa itu?
798
01:02:33,692 --> 01:02:35,752
Mengamuk pada Maude.
799
01:02:35,777 --> 01:02:38,213
Cari gara-gara dengan Kyle.
Meninggalkan Zoe untuk mati.
800
01:02:38,237 --> 01:02:39,506
Dua kali.
801
01:02:39,531 --> 01:02:40,930
Ingin menjadi yang nomor satu.
802
01:02:40,954 --> 01:02:43,635
Kau pikir aku tak melihat itu di pondok?
803
01:02:44,077 --> 01:02:46,388
Astaga, tenanglah.
Kau terlalu tegang.
804
01:02:46,454 --> 01:02:48,389
Aku tahu orang sepertimu!
805
01:02:48,832 --> 01:02:50,809
Aku melihat itu di perang.
806
01:02:50,834 --> 01:02:53,395
Menginjak-injak orang lain.
807
01:02:54,880 --> 01:02:59,176
Melempar orang dari jurang jika itu
artinya selamatkan dirimu sendiri.
808
01:03:01,094 --> 01:03:03,263
Tak punya kode etik.
809
01:03:07,225 --> 01:03:09,869
- Hei, kau tak apa?
- Mereka di mana-mana.
810
01:03:10,478 --> 01:03:12,413
- Aku tak bisa kelar.
- Siapa?
811
01:03:13,053 --> 01:03:15,083
Hei? Halo?
812
01:03:15,150 --> 01:03:18,003
Hei, hei, hei! Tetap bersama kami!
813
01:03:18,028 --> 01:03:19,921
Frank!
814
01:03:20,280 --> 01:03:22,841
Aku minta maaf!
Aku minta maaf!
815
01:03:23,325 --> 01:03:24,885
Bagaimana rasanya?
816
01:03:24,910 --> 01:03:27,759
Seperti sampah!
Aku minta maaf!
817
01:03:27,783 --> 01:03:30,223
Hei! Hei!
818
01:03:30,290 --> 01:03:31,933
Bajingan.
819
01:03:33,960 --> 01:03:35,562
Dia sudah tewas.
820
01:03:35,670 --> 01:03:37,021
Sial.
821
01:03:37,111 --> 01:03:39,399
- Kyle.
- Hei. Ya Tuhan.
822
01:03:39,466 --> 01:03:41,151
Ya, dia sudah mati.
823
01:03:41,176 --> 01:03:43,028
Di mana Frank dan Malika?
824
01:03:43,386 --> 01:03:45,154
Ya Tuhan, aku mohon kepadamu!
825
01:03:45,180 --> 01:03:49,284
Tolong! Aku serius!
Tolong! Aku minta maaf!
826
01:03:51,394 --> 01:03:53,371
Apa yang aku lakukan?
827
01:04:02,030 --> 01:04:03,965
Tolong!
828
01:04:04,489 --> 01:04:06,842
Tolong!
829
01:04:07,160 --> 01:04:09,345
Tolong!
830
01:04:09,454 --> 01:04:11,222
Aku mohon!
831
01:04:13,546 --> 01:04:16,436
Aku memegangmu!
Ayo, teman-teman.
832
01:04:22,759 --> 01:04:24,277
Tak apa.
833
01:04:24,302 --> 01:04:26,195
Tak apa. Semuanya baik.
834
01:04:26,220 --> 01:04:27,488
Di mana Frank?
835
01:04:27,513 --> 01:04:29,616
Aku rasa makhluk itu mendapatkan dia.
836
01:04:29,975 --> 01:04:31,952
Tak apa, Malika.
837
01:04:32,560 --> 01:04:34,078
Kau aman.
838
01:04:35,163 --> 01:04:37,207
Kau aman sekarang.
839
01:04:48,499 --> 01:04:50,745
Aku minta maaf.
840
01:04:52,414 --> 01:04:54,666
Aku hanya rindu Jamie.
841
01:04:57,557 --> 01:04:59,170
Aku juga.
842
01:05:14,352 --> 01:05:15,828
Ayo pulang.
843
01:07:08,716 --> 01:07:10,693
Kita harus pergi ke sana.
844
01:07:10,760 --> 01:07:12,403
Aku bisa melihatnya.
845
01:07:13,221 --> 01:07:15,865
- Aku bisa lihat...
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
846
01:07:15,890 --> 01:07:17,683
- Ayo.
- Tidak.
847
01:07:21,187 --> 01:07:22,788
Mereka tidur.
848
01:07:23,356 --> 01:07:25,441
Cobalah untuk sehening mungkin.
849
01:07:39,544 --> 01:07:41,207
Pergilah perlahan.
850
01:07:41,231 --> 01:07:51,231
— Tiap DP Langsung Bonus 5% —
— Main Disini Jamin Wede —
851
01:07:51,255 --> 01:08:01,255
WinJos > pasti Win , Jos Wede nya
852
01:08:01,256 --> 01:08:11,257
Kunjungi ( https://super.winjos.today )
853
01:10:12,875 --> 01:10:14,501
Oke.
854
01:10:15,154 --> 01:10:16,670
Ayo, Sam.
855
01:10:26,456 --> 01:10:29,476
Halo? Halo?
856
01:10:30,209 --> 01:10:31,710
Ayo!
857
01:11:00,905 --> 01:11:02,365
Hei!
858
01:11:05,036 --> 01:11:07,538
Tidak!
859
01:11:10,792 --> 01:11:13,603
Tidak! Sam!
860
01:11:16,089 --> 01:11:17,565
Halo, kau mendengarku?
861
01:11:17,632 --> 01:11:19,734
Ya! Ya! Halo!
862
01:11:19,967 --> 01:11:22,194
Kami kecelakaan!
Kami penumpang pesawat!
863
01:11:22,219 --> 01:11:24,238
Entahlah, kami jatuh di tengah ladang!
864
01:11:24,263 --> 01:11:27,074
- Bisa kau beri aku posisimu?
- Aku tidak tahu! Bajingan!
865
01:11:29,118 --> 01:11:30,328
Kami di sebuah gedung!
866
01:11:30,353 --> 01:11:32,080
Kami di rawa dekat sungai!
867
01:11:32,105 --> 01:11:33,437
Kompleks gedung dekat rawa?
868
01:11:33,461 --> 01:11:35,166
Tunggulah.
Aku akan segera menemuimu.
869
01:11:36,609 --> 01:11:38,127
Halo?!
870
01:11:44,409 --> 01:11:47,595
- Apa yang terjadi?
- Listriknya mati.
871
01:11:49,080 --> 01:11:50,765
Dom, jangan.
872
01:11:53,040 --> 01:11:54,852
Tetap di sini dan mati,
873
01:11:59,382 --> 01:12:02,385
- Atau mencoba untuk selamat.
- Ya.
874
01:12:04,971 --> 01:12:07,865
Oke. Ayo.
875
01:12:51,493 --> 01:12:53,327
Bajingan.
876
01:12:53,352 --> 01:12:54,787
Ya Tuhan.
877
01:13:05,072 --> 01:13:06,491
Bajingan.
878
01:13:08,868 --> 01:13:11,037
- Alice?
- Alice?
879
01:13:24,258 --> 01:13:26,026
Apa itu?
880
01:13:27,470 --> 01:13:29,447
Ini yang kau inginkan, 'kan?
881
01:13:29,472 --> 01:13:31,741
- Alice?
- Aku tak apa.
882
01:13:36,479 --> 01:13:38,064
Ini milikmu.
883
01:13:49,279 --> 01:13:50,648
Tidak!
884
01:14:06,801 --> 01:14:10,321
- Kyle? Tembak!
- Tembak! Tembak!
885
01:14:16,561 --> 01:14:19,038
- Ayo, ayo, ayo!
- Alice!
886
01:14:22,770 --> 01:14:24,126
Dom!
887
01:14:25,528 --> 01:14:27,046
Dom! Cepat!
888
01:14:27,947 --> 01:14:29,590
Ayo!
889
01:14:45,538 --> 01:14:46,941
Bajingan!
890
01:15:28,090 --> 01:15:30,759
Ayo, berengsek!
891
01:15:32,386 --> 01:15:34,196
Hei, Christina.
892
01:15:34,263 --> 01:15:36,432
Persetan denganmu!
893
01:18:06,207 --> 01:18:08,643
Oke, Kakak.
894
01:18:08,709 --> 01:18:10,502
Ini waktunya.
895
01:18:13,798 --> 01:18:16,676
Aku sekarang menjalani hidupku.
896
01:18:27,978 --> 01:18:29,479
Terima kasih.
897
01:18:44,123 --> 01:18:47,640
Sembunyi dan berpikir
melestarikan hidup,
898
01:18:47,706 --> 01:18:49,641
Itu artinya kau tidak
benar-benar menjalaninya.
899
01:18:49,708 --> 01:18:51,560
Aku butuh minum.
900
01:18:53,170 --> 01:18:54,646
Kau simpan itu.
901
01:18:54,713 --> 01:18:56,220
Saat kita kembali keluar sini,
902
01:18:56,244 --> 01:18:58,134
Kau yang akan membawanya.
903
01:20:30,267 --> 01:20:32,244
Ayah pulang.
62122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.