All language subtitles for One.of.Them.Days.2025.1080p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,170 --> 00:00:47,000 REAL 92.3, L.A.'s new home for hip-hop, 2 00:00:47,000 --> 00:00:48,670 - Big Boy's Neighborhood. -Big Boy! 3 00:00:48,670 --> 00:00:49,840 Good morning, L.A. You guys know 4 00:00:49,840 --> 00:00:51,340 - it is the first of the month... -Morning! 5 00:00:51,340 --> 00:00:53,300 ...and I know all of our neighbors, all our hustlers, 6 00:00:53,300 --> 00:00:54,930 are out there getting to it, but... 7 00:00:55,050 --> 00:00:57,430 {\an8}if you need a little help with a little bit of cash, 8 00:00:57,430 --> 00:00:59,970 we got your cash prize courtesy of Payday Whenever. 9 00:00:59,970 --> 00:01:01,890 Caller number 92, we got you covered 10 00:01:01,890 --> 00:01:04,480 if you need some cash from Payday Whenever. 11 00:01:04,480 --> 00:01:06,980 Now, it's going to be hot out there-- Extremely hot-- 12 00:01:06,980 --> 00:01:09,860 So make sure that you keep that AC blasting today, 13 00:01:09,860 --> 00:01:11,440 {\an8}or make your way to the beach 14 00:01:11,440 --> 00:01:13,320 {\an8}'cause you know it's always cooler on the Westside. 15 00:01:13,320 --> 00:01:14,950 {\an8}-But, most importantly... -Oh, yeah. 16 00:01:15,950 --> 00:01:18,280 ...coming up right here in Big Boy's Neighborhood. 17 00:01:27,920 --> 00:01:29,880 {\an8}Hey, Tony, Larry's gonna need an extra side of eggs. 18 00:01:29,880 --> 00:01:31,460 {\an8}He didn't say it, but I already know it's coming. 19 00:01:31,460 --> 00:01:33,510 -Need some help! - I got it, I got it. 20 00:01:33,510 --> 00:01:35,090 If he wanted to, he would. 21 00:01:35,090 --> 00:01:37,680 All right. Y'all really got it cracking last night, huh? 22 00:01:37,680 --> 00:01:39,640 Yeah, and we're doing it again tonight. 23 00:01:39,640 --> 00:01:41,300 - Come with us! - Oh, girl, no, I can't. 24 00:01:41,310 --> 00:01:42,850 But y'all go have fun. Don't forget 25 00:01:42,850 --> 00:01:44,680 to wash your ass, though. 26 00:01:44,680 --> 00:01:46,230 All right. Grab this for you. 27 00:01:46,230 --> 00:01:48,850 You know my grandson Lawrence. 28 00:01:48,850 --> 00:01:51,940 Y'all would make a perfect match. 29 00:01:51,940 --> 00:01:55,110 - Miss Dorothy. - He looks like Tyler Perry. 30 00:01:55,110 --> 00:01:56,190 "Hellur." 31 00:01:56,200 --> 00:01:58,360 And loves the Lord just like him, too. 32 00:01:58,360 --> 00:01:59,490 I love that. Can I get an "amen"? 33 00:01:59,490 --> 00:02:00,570 Amen. 34 00:02:00,570 --> 00:02:02,120 Let me know if y'all need anything else. 35 00:02:03,620 --> 00:02:05,370 We're running out of plates back there. 36 00:02:07,040 --> 00:02:09,960 Why is it so wet back here? I'm about to break my damn neck. 37 00:02:09,960 --> 00:02:11,380 I'm doing my best! 38 00:02:11,380 --> 00:02:13,250 - Okay, Joe. - I'm sorry. 39 00:02:13,250 --> 00:02:15,960 The dishwasher's broke. I got to dry these bitches by hand. 40 00:02:15,970 --> 00:02:18,090 You know the steam cycle can be a little finicky. 41 00:02:18,090 --> 00:02:19,720 - You got to get on back there... - Yeah, I know. 42 00:02:19,720 --> 00:02:21,260 I've tried everything. 43 00:02:21,260 --> 00:02:23,640 All I'm saying is last time I did it, I had to go 44 00:02:23,640 --> 00:02:25,810 - into the back back. - Yeah, I'm in the back back. 45 00:02:25,810 --> 00:02:28,100 Yeah, but, man, that's... 46 00:02:28,100 --> 00:02:30,100 Look, I'm not trying to stop you from what you're doing, 47 00:02:30,100 --> 00:02:31,980 but the button you... 48 00:02:31,980 --> 00:02:33,060 I fixed it. 49 00:02:33,070 --> 00:02:34,440 - Okay. Okay. - I fixed it. 50 00:02:34,440 --> 00:02:35,530 You might have did something. 51 00:02:35,530 --> 00:02:36,610 I fixed it. 52 00:02:38,650 --> 00:02:39,650 I'm all right. 53 00:02:40,870 --> 00:02:42,570 Man, I was talking about 54 00:02:42,580 --> 00:02:44,160 the handle in the back. 55 00:02:44,160 --> 00:02:45,620 You okay, Joe? 56 00:02:45,620 --> 00:02:47,660 I think I shit my pants. 57 00:02:49,370 --> 00:02:51,170 I'm not built for this. 58 00:02:52,000 --> 00:02:53,420 Neither was that wall. 59 00:03:02,640 --> 00:03:05,100 Don't look at me like that. I'm sorry. I'm sorry. 60 00:03:05,100 --> 00:03:06,930 I had to get a jump from Shameeka. 61 00:03:06,930 --> 00:03:08,730 Then they put a fucking roadblock up on La Brea. 62 00:03:08,730 --> 00:03:10,310 I had to go all the way around. I'm sorry. 63 00:03:10,310 --> 00:03:11,390 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 64 00:03:11,400 --> 00:03:12,560 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 65 00:03:12,560 --> 00:03:15,190 I didn't forget. I just was going through mad shit. 66 00:03:15,190 --> 00:03:16,280 I swear to God. 67 00:03:20,030 --> 00:03:21,570 For real, I am sorry. 68 00:03:23,990 --> 00:03:25,490 I-I wasn't trying to be... 69 00:03:27,870 --> 00:03:29,370 Because, actually, you're on time. 70 00:03:29,370 --> 00:03:31,870 I got off at 7:00. 71 00:03:31,870 --> 00:03:34,420 - Damn. - I got you good, huh? 72 00:03:34,420 --> 00:03:35,710 You know me so well. 73 00:03:35,710 --> 00:03:38,000 And I still got you this. 74 00:03:39,920 --> 00:03:41,010 ♪ That's my girl ♪ 75 00:03:41,010 --> 00:03:42,800 - ♪ Yes, I'm your girl ♪ - Extra cheese? 76 00:03:42,800 --> 00:03:44,140 Yes, and I really shouldn't have done it 77 00:03:44,140 --> 00:03:46,050 because you gonna blow up the bathroom later. 78 00:03:46,060 --> 00:03:47,310 Well, don't worry about me. I'mma be fine. 79 00:03:47,310 --> 00:03:48,680 Two kisses up to God, and I'll be straight. 80 00:03:48,680 --> 00:03:50,640 What does that have to do with your stomach? 81 00:03:50,640 --> 00:03:52,520 - This is not... - God heals all things. 82 00:03:53,480 --> 00:03:54,600 Girl, you're lactose intolerant. 83 00:03:54,610 --> 00:03:56,480 Tummies included, tummies included. 84 00:03:56,480 --> 00:03:58,820 You need to pray more. That's your fucking problem. 85 00:04:11,000 --> 00:04:12,830 Okay, Ms. Jones, tell me why you're 86 00:04:12,830 --> 00:04:16,250 the perfect candidate to be a corporate franchise manager. 87 00:04:16,250 --> 00:04:17,960 I think I'm the perfect candidate bec... 88 00:04:17,960 --> 00:04:19,760 Ah! Don't say you think. Say you are. 89 00:04:20,670 --> 00:04:21,670 Okay. 90 00:04:22,130 --> 00:04:25,180 Well, sir, I am the perfect candidate 91 00:04:25,180 --> 00:04:26,260 because I've served 92 00:04:26,260 --> 00:04:27,640 - many an omelet... - Mm-hmm. 93 00:04:27,640 --> 00:04:29,350 I have dealt with many customers. 94 00:04:29,350 --> 00:04:31,020 Drunk, high, sleepy... you name it. 95 00:04:31,020 --> 00:04:32,560 I've opened. I've closed. 96 00:04:32,560 --> 00:04:34,190 I created the wheelchair section. 97 00:04:34,190 --> 00:04:36,980 And made sure that the store was ADA compliant. 98 00:04:36,980 --> 00:04:40,400 Damn! Bitch, you should've had about ten Norms by now. 99 00:04:40,400 --> 00:04:41,990 Girl, I got to work my way up. 100 00:04:41,990 --> 00:04:43,320 People at this level have degrees, 101 00:04:43,320 --> 00:04:44,530 and I still have 15 credits left. 102 00:04:44,530 --> 00:04:46,280 I'm just happy that they let me apply. 103 00:04:46,280 --> 00:04:47,950 Uh, first off, greedy. 104 00:04:47,950 --> 00:04:50,030 Second off, that's what they want you to think, okay? 105 00:04:50,040 --> 00:04:51,950 They can't control you when you know your worth. 106 00:04:51,950 --> 00:04:53,660 - Honey, it's in here. - Okay, okay. 107 00:04:53,660 --> 00:04:55,540 Have you ever seen your manager do anything you cannot do? 108 00:04:55,540 --> 00:04:57,040 - No. - Exactly. 109 00:04:57,040 --> 00:04:58,670 They need to stop putting all that work on my girl 110 00:04:58,670 --> 00:05:01,090 without the proper promotion, okay? 111 00:05:01,090 --> 00:05:02,630 You been that girl! 112 00:05:02,630 --> 00:05:04,170 - Been that girl. - Okay. 113 00:05:04,170 --> 00:05:05,680 You know, you got to walk in your purpose. 114 00:05:05,680 --> 00:05:06,840 It's like Keshawn always say, 115 00:05:06,840 --> 00:05:08,180 "If you got the biggest dick in the room, 116 00:05:08,180 --> 00:05:09,640 "you got to swing that shit." 117 00:05:09,640 --> 00:05:12,850 Girl, why are we always talking about Keshawn's funky-ass dick? 118 00:05:12,850 --> 00:05:14,930 Um, it's not funky. It's mine. 119 00:05:14,940 --> 00:05:16,890 And second off, he be dropping gems. 120 00:05:16,900 --> 00:05:18,860 Pee-ew! 121 00:05:18,860 --> 00:05:20,360 You're gonna be fine. 122 00:05:20,360 --> 00:05:22,400 You got this. I already put up a prayer. 123 00:05:22,400 --> 00:05:24,530 You know I got the direct line to the ancestors. 124 00:05:24,530 --> 00:05:26,610 Well, girl, they're not listening. 125 00:05:27,660 --> 00:05:29,030 You gave the rent to Uche, right? 126 00:05:29,780 --> 00:05:31,080 Yeah, he got the money. We straight. 127 00:05:32,490 --> 00:05:35,580 Good. Last thing we need is him banging on the door again. 128 00:05:35,580 --> 00:05:37,170 Not to worry. 129 00:05:42,590 --> 00:05:43,800 You know this gonna take a minute. 130 00:05:43,800 --> 00:05:45,130 Go in, and I'll find a spot. 131 00:05:46,590 --> 00:05:47,590 Thanks, pookie. 132 00:05:54,640 --> 00:05:55,640 Damn, Fabian. 133 00:05:56,980 --> 00:05:57,980 What happened? 134 00:05:58,980 --> 00:06:00,520 Uche kicked me out this morning. 135 00:06:00,520 --> 00:06:01,730 It was all bad. 136 00:06:01,730 --> 00:06:04,320 Uche can't cut nobody no break. 137 00:06:04,320 --> 00:06:05,440 Didn't your grandma just die? 138 00:06:05,440 --> 00:06:06,780 She ain't even in the ground yet. 139 00:06:06,780 --> 00:06:08,780 An eviction's gonna fuck up my credit. 140 00:06:08,780 --> 00:06:10,030 I can't afford to live anywhere else. 141 00:06:10,030 --> 00:06:11,780 Your life is lifing. 142 00:06:12,740 --> 00:06:14,040 Uche know he wrong. 143 00:06:14,040 --> 00:06:15,330 Sorry, man. 144 00:06:15,330 --> 00:06:17,250 Hey, you want to buy my grandma's vintage speaker? 145 00:06:17,250 --> 00:06:20,880 Ah, no. I think you should hold on to all your memories. 146 00:06:20,880 --> 00:06:23,170 It'll be a'ight. 147 00:06:23,170 --> 00:06:25,460 Maybe somebody want to buy this speaker or my vinyls? 148 00:06:26,550 --> 00:06:28,010 I got some good vinyls. 149 00:06:28,680 --> 00:06:31,430 Oh. Hey, ladies. You want to buy a bucket hat for a buck? 150 00:06:40,770 --> 00:06:42,480 -Mama Ruth! - It's open. 151 00:06:42,480 --> 00:06:43,570 Music's so loud. 152 00:06:47,530 --> 00:06:48,610 Hey, Mama. 153 00:06:48,610 --> 00:06:49,700 You got some orange juice? 154 00:06:49,700 --> 00:06:51,360 Yeah, should be some over there. 155 00:06:51,370 --> 00:06:53,530 Hey, Dreux, isn't your interview today, baby? 156 00:06:53,530 --> 00:06:56,620 - Yeah, not till 4:00, though. - Now, you're gonna do good. 157 00:06:56,620 --> 00:06:57,790 Hey, did you hear? 158 00:06:57,790 --> 00:07:00,410 Girl, we about to get us a white neighbor. 159 00:07:00,420 --> 00:07:02,880 I ain't never seen no white people in The Jungles. 160 00:07:02,880 --> 00:07:05,420 - You know Jameel be lying. - No, they do exist. 161 00:07:05,420 --> 00:07:07,630 I have seen it with my own two eyes. 162 00:07:07,630 --> 00:07:10,470 Chile, I saw one with a cat in a stroller. 163 00:07:10,470 --> 00:07:11,550 I was done. 164 00:07:11,550 --> 00:07:13,300 Yeah, well, they ain't moving into this raggedy building, 165 00:07:13,300 --> 00:07:14,810 I can tell you that. 166 00:07:25,820 --> 00:07:26,980 Morning, Mama Ruth. 167 00:07:27,690 --> 00:07:28,690 Hey, Maniac. 168 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Handle that shit. 169 00:07:41,580 --> 00:07:42,960 Sup? 170 00:07:45,420 --> 00:07:46,420 It's my... 171 00:07:47,250 --> 00:07:49,550 Day started early. 172 00:07:50,470 --> 00:07:51,670 I'm a little sleepy. 173 00:07:51,680 --> 00:07:53,390 Can I get them honey buns? 174 00:07:55,260 --> 00:07:56,560 Oh, uh... 175 00:07:57,470 --> 00:07:59,270 Behind you. I just... I didn't want to reach back there. 176 00:07:59,270 --> 00:08:00,850 Oh. 177 00:08:00,850 --> 00:08:03,020 You mean the sweet ones. 178 00:08:03,020 --> 00:08:05,310 Not that mine aren't sweet. 179 00:08:05,310 --> 00:08:07,730 - That was weird. - I'll just go ahead. 180 00:08:08,610 --> 00:08:10,940 I'll... slide out your way. 181 00:08:10,940 --> 00:08:14,160 ♪ Electric slide ♪ 182 00:08:17,990 --> 00:08:18,990 You want it? 183 00:08:19,950 --> 00:08:21,870 Oh. I mean, yeah. 184 00:08:31,340 --> 00:08:33,130 Thank you, Mama Ruth. 185 00:08:33,130 --> 00:08:34,300 I'll catch you later. 186 00:08:34,300 --> 00:08:36,010 All right. Thank you, baby. 187 00:08:40,850 --> 00:08:41,850 See you around. 188 00:08:44,020 --> 00:08:45,940 Place is small, so you... 189 00:08:47,360 --> 00:08:48,980 Damn, girl. Are you okay? 190 00:08:48,980 --> 00:08:50,480 I mean, I thought you was having a stroke. 191 00:08:50,480 --> 00:08:52,610 I couldn't understand a word you was saying. 192 00:08:52,610 --> 00:08:53,900 Shit, I started feeling like 193 00:08:53,900 --> 00:08:56,410 my honey buns needed to be split open. 194 00:08:56,410 --> 00:08:57,490 Uh, Okay. 195 00:08:57,490 --> 00:08:59,240 I am not worried about that boy. 196 00:08:59,240 --> 00:09:02,080 I don't do the streets. And he been trouble since we were kids. 197 00:09:02,080 --> 00:09:04,330 Yeah, well, that boy is a grown-ass man now. 198 00:09:04,330 --> 00:09:06,040 A grown man that would choke you to death. 199 00:09:06,040 --> 00:09:08,880 Yeah, well, it just depends on how he does it. 200 00:09:08,880 --> 00:09:10,500 A lot of information is happening here 201 00:09:10,500 --> 00:09:11,710 - that I don't need to know. - Mm-hmm. 202 00:09:11,710 --> 00:09:12,800 Thank you. Love you. 203 00:09:12,800 --> 00:09:15,220 Good luck, baby. No more night shifts! 204 00:09:22,220 --> 00:09:23,310 Hey. 205 00:09:23,930 --> 00:09:25,270 - Hey. - What's up, girl? 206 00:09:25,270 --> 00:09:26,480 Mm-hmm. 207 00:09:26,480 --> 00:09:27,980 No, he ain't finna... 208 00:09:27,980 --> 00:09:30,310 So, what are we gonna do? The boho knotless braids. 209 00:09:30,320 --> 00:09:32,030 -That is avant-garde. - Jameel! 210 00:09:32,940 --> 00:09:34,280 And what the fuck are you doing? 211 00:09:34,280 --> 00:09:35,950 Girl, watch your goddamn mouth. 212 00:09:35,950 --> 00:09:37,030 First of all, who you talking to? 213 00:09:37,030 --> 00:09:39,070 I know you're not gonna try me on the first, 214 00:09:39,070 --> 00:09:41,120 knowing damn well I'm with a paying client. 215 00:09:41,120 --> 00:09:42,830 - You do have cash, right? - Yeah. 216 00:09:42,830 --> 00:09:44,700 You are so dirty! 217 00:09:44,710 --> 00:09:47,120 You told me you were gonna finish my hair this morning. 218 00:09:47,120 --> 00:09:50,290 Can you please go inside and we can handle this later? 219 00:09:50,290 --> 00:09:52,040 I'm so sorry. This is so ghetto. 220 00:09:52,050 --> 00:09:53,380 This is ghetto? 221 00:09:53,380 --> 00:09:55,380 Then what is this? 222 00:09:55,380 --> 00:09:57,930 -Damn. - Yeah. You see this, girl? 223 00:09:57,930 --> 00:09:59,180 Unprofessional! 224 00:09:59,180 --> 00:10:01,350 You know what's professional? An updo. 225 00:10:01,350 --> 00:10:03,260 Wrap that shit in a ponytail and go. 226 00:10:03,270 --> 00:10:04,890 But you ain't even dipped the ends. 227 00:10:04,890 --> 00:10:07,810 If you don't go, I'mma tell Uche you broke the intercom. 228 00:10:07,810 --> 00:10:09,520 I'm not joking with you, Dreux. 229 00:10:09,520 --> 00:10:11,900 - Wow. Wow. - I have business to do. 230 00:10:11,900 --> 00:10:13,690 All right, let me just finish your head. 231 00:10:13,690 --> 00:10:15,030 You know, folks be acting crazy 232 00:10:15,030 --> 00:10:16,400 on the first. 233 00:10:17,570 --> 00:10:18,570 What? 234 00:10:19,610 --> 00:10:20,870 Hold up, Peanut died? 235 00:10:20,870 --> 00:10:23,030 Hell, yeah. King Lolo got him. 236 00:10:23,040 --> 00:10:24,290 But why? 237 00:10:24,290 --> 00:10:26,040 Said he looked at him. 238 00:10:26,660 --> 00:10:27,660 Like, wrong? 239 00:10:27,660 --> 00:10:28,960 No. 240 00:10:28,960 --> 00:10:30,630 Just looked at him. 241 00:10:37,970 --> 00:10:38,970 Damn. 242 00:10:39,970 --> 00:10:41,470 Did you hear what happened to Peanut? Oh! 243 00:10:41,470 --> 00:10:42,550 Oh, my God. 244 00:10:42,550 --> 00:10:44,140 - Girl! - Please. 245 00:10:44,890 --> 00:10:45,930 Girl, why is Keshawn's stuff 246 00:10:45,930 --> 00:10:47,480 all over the damn place? 247 00:10:47,480 --> 00:10:50,100 Girl, and why he always got some new shoes? With what income? 248 00:10:50,100 --> 00:10:52,610 Oh, my God. It's like three pairs. You gassing. 249 00:10:52,610 --> 00:10:55,070 Girl, it's an obstacle course in here. 250 00:10:55,070 --> 00:10:57,530 We been saying we're trying to exercise more. 251 00:10:57,530 --> 00:10:59,570 Every time we stumble, we get more steps. 252 00:11:00,860 --> 00:11:03,070 I mean, really? On your paintings? 253 00:11:03,080 --> 00:11:05,240 Why? The floor's right here. 254 00:11:05,240 --> 00:11:07,540 He said the floor is dirty. 255 00:11:07,540 --> 00:11:08,750 Okay? And fuck this painting. 256 00:11:08,750 --> 00:11:10,080 It's not even that good. Who cares? 257 00:11:10,080 --> 00:11:11,420 You say that about all of 'em. 258 00:11:11,420 --> 00:11:13,130 I mean, how do you expect for your artwork 259 00:11:13,130 --> 00:11:15,290 to get into MoMA if you treat 'em like doormats? 260 00:11:15,300 --> 00:11:17,300 The universe is going to guide me 261 00:11:17,300 --> 00:11:19,470 - where I'm supposed to go. Okay? -Oh, boy. 262 00:11:19,470 --> 00:11:21,390 Damn! 263 00:11:22,050 --> 00:11:24,470 Damn. It's a big one. 264 00:11:24,470 --> 00:11:26,930 Uche gotta fix this, man. It's dangerous. 265 00:11:26,930 --> 00:11:29,600 Damn. He got to fix the windows, the walls, 266 00:11:29,600 --> 00:11:31,020 the nails on the floorboard. 267 00:11:31,020 --> 00:11:32,100 Hey. 268 00:11:32,100 --> 00:11:35,110 Can y'all... keep it down? 269 00:11:35,690 --> 00:11:36,690 Excuse me? 270 00:11:36,690 --> 00:11:38,610 You know, I'm just saying, we already got three people 271 00:11:38,610 --> 00:11:40,860 living in one space, right? 272 00:11:40,860 --> 00:11:43,160 We got to be a little bit more thoughtful around here. 273 00:11:43,160 --> 00:11:44,830 Is that motherfucker wearing my robe? 274 00:11:45,580 --> 00:11:47,950 I mean, you mad? 275 00:11:47,950 --> 00:11:49,450 What's up, baby? 276 00:11:49,450 --> 00:11:51,210 - Happy anniversary. - Mm. 277 00:11:51,210 --> 00:11:53,170 Anniversary for what? 278 00:11:53,170 --> 00:11:57,920 Um, that's six months since me and Alyssa been living together. 279 00:11:57,920 --> 00:12:00,590 Oh, has it already been six months? 280 00:12:00,590 --> 00:12:03,880 That's funny. I remember when it was supposed to be six days. 281 00:12:03,890 --> 00:12:05,640 That's not nice. Be nice. 282 00:12:05,640 --> 00:12:08,350 Keshawn is right... We should all be more thoughtful. 283 00:12:08,350 --> 00:12:10,390 And, you know, since we're taking requests, 284 00:12:10,390 --> 00:12:12,640 could you get your goddamn shoes off the floor? 285 00:12:12,640 --> 00:12:14,690 - Are you done? - No, I've got more. 286 00:12:16,150 --> 00:12:18,400 You know, Dreux, 287 00:12:18,530 --> 00:12:21,780 one of the homeys asked me about you the other day, 288 00:12:21,780 --> 00:12:25,780 to my, like, divine surprise, but I was like... 289 00:12:28,620 --> 00:12:29,870 "Nah." 290 00:12:31,580 --> 00:12:33,330 I'mma-I'mma go lie down. 291 00:12:33,330 --> 00:12:34,830 You're not helping my case. 292 00:12:34,830 --> 00:12:36,040 Get some rest. 293 00:12:36,040 --> 00:12:37,790 And a... And a brush, too. 294 00:12:39,050 --> 00:12:40,960 -Can I have the robe? - What? 295 00:12:40,960 --> 00:12:42,510 Please, can I have the robe? 296 00:12:43,180 --> 00:12:45,840 Oh, yeah. 297 00:12:46,680 --> 00:12:47,680 Sorry about that. 298 00:13:04,110 --> 00:13:07,030 What in the Medusa? Girl, I almost turned to stone. 299 00:13:07,030 --> 00:13:09,990 I feel bad for even looking. My apologies, 300 00:13:09,990 --> 00:13:12,410 but it's all making sense. 301 00:13:12,410 --> 00:13:13,830 - I know. - You got to resist. 302 00:13:13,830 --> 00:13:15,330 I can't. I tried. 303 00:13:15,330 --> 00:13:16,670 He can make it wave at me. 304 00:13:16,670 --> 00:13:19,080 But he's taking advantage. He can't keep staying here 305 00:13:19,090 --> 00:13:20,250 and not pitching in. 306 00:13:20,250 --> 00:13:22,460 Uche already want to get us up out of here, 307 00:13:22,460 --> 00:13:25,050 and he apparently moving white people in. 308 00:13:25,050 --> 00:13:26,680 Okay, it's a problem. I'm gonna fix it. 309 00:13:26,680 --> 00:13:28,090 I'm gonna talk to him. I got it. 310 00:13:28,090 --> 00:13:31,010 You just got in from the night shift. Just go rest. 311 00:13:31,010 --> 00:13:32,100 Talk to him. 312 00:13:32,100 --> 00:13:33,310 Is Jameel gonna finish your hair? 313 00:13:33,310 --> 00:13:36,140 Girl, the fight we just got into... 314 00:13:37,100 --> 00:13:39,100 I don't think we're gonna ever speak again. 315 00:13:44,190 --> 00:13:46,280 Ooh. 316 00:14:08,340 --> 00:14:10,680 Alyssa, get the damn door! 317 00:14:19,650 --> 00:14:20,940 Okay, okay. 318 00:14:21,900 --> 00:14:22,900 Okay. 319 00:14:23,860 --> 00:14:25,650 Motherfucker, what you want... 320 00:14:25,650 --> 00:14:26,940 Oh, uh... 321 00:14:26,950 --> 00:14:28,030 Hi, Uche. 322 00:14:31,030 --> 00:14:33,780 You look real alopecious today. 323 00:14:33,790 --> 00:14:35,790 Do you know what happens to people in my country 324 00:14:35,790 --> 00:14:37,120 who do not pay their rent? 325 00:14:37,120 --> 00:14:39,040 You're expecting me to know what happens 326 00:14:39,040 --> 00:14:40,540 when people don't pay their rent in your country? I don't... 327 00:14:40,540 --> 00:14:42,460 Give me my money so I can go. 328 00:14:42,460 --> 00:14:44,380 Oh, I think there's some kind of confusion, 329 00:14:44,380 --> 00:14:46,130 because Alyssa gave you your money. 330 00:14:46,130 --> 00:14:48,050 But can we talk about this stank-ass water situation? 331 00:14:48,050 --> 00:14:49,260 She did not pay me. 332 00:14:49,260 --> 00:14:51,090 Yes, she did. She told me. 333 00:14:51,090 --> 00:14:53,510 Do I look like a man who misplaces money? 334 00:14:53,510 --> 00:14:54,890 No. 335 00:14:54,890 --> 00:14:56,560 She is a liar. 336 00:14:56,560 --> 00:14:57,810 And so are you. 337 00:14:58,480 --> 00:15:00,980 I am going home by six of the clock today. 338 00:15:01,560 --> 00:15:04,690 If I don't have my rent by then, you and your friend will join 339 00:15:04,690 --> 00:15:07,400 that hairy, small man on the curb. 340 00:15:07,400 --> 00:15:09,860 - Wait... Uche. - I mean it. I mean it. 341 00:15:09,860 --> 00:15:11,950 No more late rent, Dreux. 342 00:15:12,660 --> 00:15:13,660 No more. 343 00:15:15,740 --> 00:15:17,330 Oh, goddamn. 344 00:15:23,130 --> 00:15:24,750 Alyssa? 345 00:15:25,800 --> 00:15:26,800 Alyssa! 346 00:15:28,670 --> 00:15:29,670 Alyssa. 347 00:15:35,140 --> 00:15:37,430 Yo, Dreux, you-you got to relax. 348 00:15:37,430 --> 00:15:39,390 I mean, honestly, you're like this 349 00:15:39,390 --> 00:15:41,560 every single time that I see you. 350 00:15:41,560 --> 00:15:43,440 I'm worried about your blood pressure. 351 00:15:43,440 --> 00:15:44,980 Where's Alyssa? 352 00:15:44,980 --> 00:15:47,900 Oh, she-she in there. She's really tired, though. 353 00:15:47,900 --> 00:15:49,570 - Okay. - 'Cause of the intercourse. 354 00:15:49,570 --> 00:15:51,990 I thought it was because she's carrying your ass. 355 00:15:53,490 --> 00:15:54,570 So funny. 356 00:15:54,570 --> 00:15:56,870 So Keshawn blew your backbone out, too? 357 00:15:57,620 --> 00:15:59,910 What? 358 00:16:01,000 --> 00:16:04,080 Girl, I came in here to talk to him about moving out, 359 00:16:05,170 --> 00:16:08,460 and then... I don't know what happened. 360 00:16:10,590 --> 00:16:12,420 I got to work this shit out. 361 00:16:12,430 --> 00:16:13,970 I need to creatively exercise. 362 00:16:13,970 --> 00:16:16,010 - You need an exorcism. - Yeah-huh. 363 00:16:16,510 --> 00:16:17,810 Girl, why is Uche at the door saying 364 00:16:17,810 --> 00:16:19,060 he doesn't have his rent money? 365 00:16:19,060 --> 00:16:21,230 That's a lie. He has it. Are you sure? 366 00:16:21,230 --> 00:16:23,640 Because you know he doesn't play about his shit, Alyssa. 367 00:16:23,650 --> 00:16:25,730 Yes, bitch, I'm sure. Keshawn said he gave it to him. 368 00:16:25,730 --> 00:16:26,820 Alyssa. 369 00:16:27,650 --> 00:16:29,320 You did not give Keshawn our rent money. 370 00:16:32,030 --> 00:16:33,030 What if I did? 371 00:16:34,910 --> 00:16:37,530 You playing, right? Tell me you playing, or I'mma beat your ass. 372 00:16:37,530 --> 00:16:39,410 What? Calm down. 373 00:16:39,410 --> 00:16:40,790 I'mma call him in here right now, 374 00:16:40,790 --> 00:16:41,950 - and it'll be clear. - Come on, call him. 375 00:16:41,960 --> 00:16:44,370 Keshawn. 376 00:16:44,370 --> 00:16:45,500 Mm-hmm. 377 00:16:46,710 --> 00:16:47,710 Keshawn! 378 00:16:58,510 --> 00:17:00,350 Wasn't that nigga just here? 379 00:17:00,350 --> 00:17:01,430 Oh, shit. 380 00:17:03,940 --> 00:17:04,940 Hey! 381 00:17:06,150 --> 00:17:07,150 Damn! 382 00:17:07,730 --> 00:17:08,810 You think he heard us talking about him? 383 00:17:08,820 --> 00:17:10,610 Are you fucking kidding me? 384 00:17:11,900 --> 00:17:13,820 Girl, Keshawn took our rent and dipped. 385 00:17:13,820 --> 00:17:15,610 Why would you give him the money, Alyssa? 386 00:17:15,610 --> 00:17:17,320 Girl, you need to call him up on the phone 387 00:17:17,320 --> 00:17:19,580 and tell him to get back here A-fucking-SAP. 388 00:17:19,580 --> 00:17:22,620 Calm down. I'm calling him right now. 389 00:17:22,620 --> 00:17:24,870 He knew how to clean this whole time. 390 00:17:24,870 --> 00:17:26,620 Probably just forgot to drop the cash off. 391 00:17:26,620 --> 00:17:27,790 He's an entrepreneur. 392 00:17:27,790 --> 00:17:29,330 - He's doing like 50,000... - Just call him! 393 00:17:29,340 --> 00:17:30,420 I'm calling. 394 00:17:42,430 --> 00:17:45,430 Ugh. I don't get it. How he remember to take 395 00:17:45,440 --> 00:17:47,690 all 500 pair of his shoes but not his phone? 396 00:17:47,690 --> 00:17:50,310 I forgot. I stole one while he was asleep. He has two. 397 00:17:50,320 --> 00:17:52,190 I'm not even gonna unpack that right now. 398 00:17:52,190 --> 00:17:54,490 We need to find this bum-ass nigga before he spends up 399 00:17:54,490 --> 00:17:56,700 all our money on parlays. Where would he be? 400 00:17:56,700 --> 00:17:58,700 Girl, I don't know. Can't you tell I'm lost? 401 00:17:58,700 --> 00:18:01,410 Girl, if we don't get this money to Uche by 6:00 p.m., 402 00:18:01,410 --> 00:18:03,370 we're gonna be on the curb with Fabian. 403 00:18:03,370 --> 00:18:04,450 Like, do you know the passcode? 404 00:18:04,450 --> 00:18:06,000 - Shit, let me try. - Ah. 405 00:18:06,000 --> 00:18:08,580 Let me work my magic. I'm trying to channel something. 406 00:18:17,630 --> 00:18:19,340 Nothing. I tried everything. 407 00:18:19,340 --> 00:18:21,140 His birthday, my birthday, his ex's birthday, 408 00:18:21,140 --> 00:18:25,470 his favorite sex positions. 66, 69, 99, 469... 409 00:18:25,480 --> 00:18:27,680 469? How you do that? 410 00:18:27,690 --> 00:18:30,400 It's basically like a backwards push-up into the pussy. 411 00:18:30,400 --> 00:18:31,480 I could show you better than I can tell you. 412 00:18:31,480 --> 00:18:32,650 That's okay. 413 00:18:32,650 --> 00:18:34,650 I'm gonna go get dressed, and we gonna get some help. 414 00:18:34,650 --> 00:18:35,740 Me, too. 415 00:18:40,370 --> 00:18:42,370 I did not need this shit today. 416 00:18:59,180 --> 00:19:02,550 - Hey. Shameeka, what's going on? - Girl, new neighbors. 417 00:19:19,110 --> 00:19:21,320 Ooh! Shooter, no! 418 00:19:21,740 --> 00:19:22,740 Sorry. 419 00:19:24,160 --> 00:19:26,370 - Hi. - Welcome to the neighborhood. 420 00:19:26,370 --> 00:19:28,450 -Thank you. - Damn, that was quick. 421 00:19:29,040 --> 00:19:30,500 Uche bringing this bitch cookies. 422 00:19:30,500 --> 00:19:32,290 - What? - Oh, hell, no. 423 00:19:32,880 --> 00:19:34,380 My crew, right here. 424 00:19:34,380 --> 00:19:35,460 Front and center. 425 00:19:36,710 --> 00:19:39,840 So, um... the kids can't have no cookie? 426 00:19:39,840 --> 00:19:42,680 Oh, my God! I'm obsessed with these matching outfits. 427 00:19:43,890 --> 00:19:46,510 Hello, children. Would you like a cookie? 428 00:19:47,810 --> 00:19:48,890 Well, don't be scared, chile. 429 00:19:48,890 --> 00:19:50,730 Go up there and get y'all a cookie. 430 00:19:50,730 --> 00:19:52,150 Take a fucking cookie. 431 00:19:52,810 --> 00:19:54,310 Thank you. Thank you. 432 00:19:55,110 --> 00:19:57,070 Let me know if you need anything. 433 00:19:57,070 --> 00:19:59,110 I-I definitely will. Thank you. 434 00:20:01,110 --> 00:20:02,860 Oh, no, Shooter. 435 00:20:02,860 --> 00:20:04,030 Excellent. 436 00:20:04,570 --> 00:20:05,820 - Excellent. - Okay. 437 00:20:05,830 --> 00:20:07,120 Um... 438 00:20:07,700 --> 00:20:09,370 Hello, everyone. 439 00:20:09,370 --> 00:20:12,170 I'm Bethany, and this is Shooter. 440 00:20:12,710 --> 00:20:16,750 I actually rescued him a few months ago from around here. 441 00:20:16,750 --> 00:20:18,340 I think he's having a little PTSD, 442 00:20:18,340 --> 00:20:19,420 - but... - Oh. 443 00:20:20,050 --> 00:20:22,420 I'm sure he'll settle in just fine. 444 00:20:22,430 --> 00:20:24,260 Just like me. So, uh... 445 00:20:25,680 --> 00:20:28,010 Thanks for welcoming us to Baldwin Village. 446 00:20:28,010 --> 00:20:30,310 What's Baldwin Village? 447 00:20:32,940 --> 00:20:34,850 Nice to see ladies my age. 448 00:20:34,850 --> 00:20:37,020 - Hey. - Welcome to the neighborhood. 449 00:20:37,020 --> 00:20:38,400 What's good to eat around here? 450 00:20:39,280 --> 00:20:42,700 Oxtails, grits, greens, yams, Tam's, M&M'S. 451 00:20:43,280 --> 00:20:44,320 A lot of shit. 452 00:20:44,320 --> 00:20:46,200 - I'll send you a list. -Okay. 453 00:20:46,200 --> 00:20:48,370 Um, I am right here if you guys ever want to have 454 00:20:48,370 --> 00:20:49,620 - a girls' night. - Oh. 455 00:20:49,620 --> 00:20:52,080 A little "prosecco and pals" situation. 456 00:20:52,080 --> 00:20:53,710 Come on, drinks. 457 00:20:53,710 --> 00:20:54,790 Okay. 458 00:20:55,580 --> 00:20:56,580 Bye. 459 00:20:56,580 --> 00:20:58,420 - I like your dog. - Holla at your girl. 460 00:21:00,380 --> 00:21:03,050 See? See? What'd I say? Didn't I say it? 461 00:21:03,050 --> 00:21:05,220 I be talking, but y'all don't be listening. 462 00:21:05,220 --> 00:21:06,840 Y'all better enjoy this shit while you can. 463 00:21:06,840 --> 00:21:08,430 So you really just gonna braid 464 00:21:08,430 --> 00:21:10,390 everybody else hair today in my face. 465 00:21:10,390 --> 00:21:12,600 Yep. Well, they confirmed on my booking site. 466 00:21:12,600 --> 00:21:14,430 You know I'm in high demand. 467 00:21:14,440 --> 00:21:16,520 Besides, we got bigger fish to fry. 468 00:21:16,520 --> 00:21:18,310 Let me see this hair. Yeah, it look nice. 469 00:21:18,310 --> 00:21:19,770 - Did you comb out the middle? - Jameel. 470 00:21:19,770 --> 00:21:21,270 You want me to roller-set the ends? 471 00:21:21,280 --> 00:21:23,530 No. We want you to break into this phone. 472 00:21:23,530 --> 00:21:25,570 Oh, my God, shut up. I got a client here. 473 00:21:25,570 --> 00:21:28,450 Keep your mouth down. You know I don't do that no more. 474 00:21:28,450 --> 00:21:29,530 Who phone? 475 00:21:29,530 --> 00:21:31,370 That fine homeless boyfriend? 476 00:21:31,370 --> 00:21:33,080 Uh, why he got to be homeless? 477 00:21:33,080 --> 00:21:34,620 Have you been to his home? 478 00:21:34,620 --> 00:21:36,920 His apartment was flooded when we met. 479 00:21:36,920 --> 00:21:38,080 Oh, how convenient. 480 00:21:38,080 --> 00:21:40,460 You know what, you should get on Tinder, find you a good man. 481 00:21:40,460 --> 00:21:42,420 A good, housed man with a roof. 482 00:21:42,420 --> 00:21:44,050 He is housed. 483 00:21:44,050 --> 00:21:45,380 Ah-ah. 484 00:21:45,380 --> 00:21:46,630 - Stay on task. - Come on. 485 00:21:46,630 --> 00:21:47,720 Hundred dollars. 486 00:21:47,720 --> 00:21:49,550 - A hundred dollars? - Hundred dollars. 487 00:21:49,550 --> 00:21:51,470 - Do you take IOUs? - You didn't even do her hair. 488 00:21:51,470 --> 00:21:52,560 It's the least you could do. 489 00:21:53,730 --> 00:21:56,180 Bitch, is this Berniece the Bully? 490 00:21:56,190 --> 00:21:58,230 He gonna cheat and steal in the same motherfucking day? 491 00:21:58,230 --> 00:21:59,690 Like Big Booty Berniece? Stay on Coco? 492 00:21:59,690 --> 00:22:00,900 How they know each other? 493 00:22:00,900 --> 00:22:03,280 Girl, apparently, they met at the park. 494 00:22:03,280 --> 00:22:04,860 I wasn't even gonna say nothing to her 495 00:22:04,860 --> 00:22:06,450 until I collected more information. 496 00:22:06,450 --> 00:22:07,950 I'm not even that type of bitch. 497 00:22:07,950 --> 00:22:09,610 Period. So, so, what happened? 498 00:22:09,620 --> 00:22:11,370 It was about a week ago. 499 00:22:12,580 --> 00:22:13,580 Allegedly. 500 00:22:14,750 --> 00:22:16,370 So, Big Booty Bitch-Ass Bully Berniece 501 00:22:16,370 --> 00:22:17,750 was up at Jim Gilliam 502 00:22:17,750 --> 00:22:20,500 being thirsty, looking parched. You know the usual. 503 00:22:39,520 --> 00:22:41,900 What? How do you know all this? 504 00:22:41,900 --> 00:22:44,730 Jameel nosy ass. He said he saw the whole thing. 505 00:22:44,730 --> 00:22:47,690 As Jameel tells it, when she likes your man, 506 00:22:47,700 --> 00:22:49,820 she'll take him and stop at nothing to keep him. 507 00:22:56,870 --> 00:22:57,960 Damn. 508 00:22:58,620 --> 00:23:00,500 They did all that in front of the kids. 509 00:23:00,500 --> 00:23:01,580 Girl, allegedly. 510 00:23:01,580 --> 00:23:03,340 I don't even know if I believe all that ice cream shit, though. 511 00:23:03,340 --> 00:23:05,050 You know Jameel be putting twenties on tens. 512 00:23:05,050 --> 00:23:06,670 I see why you stole his phone. 513 00:23:06,670 --> 00:23:08,670 What time is it? 514 00:23:09,880 --> 00:23:11,640 He with that bitch right now. 515 00:23:12,760 --> 00:23:14,390 - Let's go over there. - Okay. 516 00:23:14,390 --> 00:23:16,390 'Cause we need to get our money back ASAP. 517 00:23:22,940 --> 00:23:24,440 Girl, we can't park here. 518 00:23:24,980 --> 00:23:26,440 I'm finna go get this bitch. 519 00:23:32,530 --> 00:23:34,660 Oh, they killing niggas for sure in here. 520 00:23:34,660 --> 00:23:35,950 Tumbleweave. 521 00:23:38,200 --> 00:23:39,620 This don't even make no damn sense. 522 00:23:39,620 --> 00:23:41,670 I told you my mom's got arthritis. 523 00:23:42,330 --> 00:23:43,330 What the fuck? You... 524 00:23:43,330 --> 00:23:45,960 Girl, you just gonna let him take my damn door? 525 00:23:45,960 --> 00:23:47,380 -Mm-hmm - You a heartless bitch. 526 00:23:47,380 --> 00:23:48,880 Pay the rent. That's okay. 527 00:23:48,880 --> 00:23:50,220 God is on my side. 528 00:23:50,220 --> 00:23:52,840 I be praying doors be open around this motherfucker. 529 00:23:52,840 --> 00:23:53,930 Shit. 530 00:23:53,930 --> 00:23:55,760 Look. 531 00:23:55,760 --> 00:23:57,600 There she go right there. 532 00:23:57,600 --> 00:23:59,020 All right. I got a idea. 533 00:23:59,020 --> 00:24:01,350 Go around the back. Go around the back. 534 00:24:01,350 --> 00:24:02,690 I'll find a way in. 535 00:24:07,280 --> 00:24:08,530 Looking good, shorty. 536 00:24:08,530 --> 00:24:09,940 Gonna get on through y'all, okay? 537 00:24:09,940 --> 00:24:11,030 You smell that? 538 00:24:11,030 --> 00:24:12,700 Smell like body spray. 539 00:24:12,700 --> 00:24:13,780 Mm. That smells 540 00:24:13,780 --> 00:24:14,910 - good enough to eat. - I'm gonna pass you. 541 00:24:15,030 --> 00:24:16,950 Better not have no man. I know that much. 542 00:24:18,700 --> 00:24:20,290 I don't even like men. 543 00:24:23,040 --> 00:24:24,040 Girl. 544 00:24:24,040 --> 00:24:25,460 You took forever. 545 00:24:25,460 --> 00:24:27,460 A little spooky-ooky down there. 546 00:24:27,960 --> 00:24:30,300 How you been? It's been so long. 547 00:24:30,300 --> 00:24:32,380 Smell good. Remind me of my uncle. 548 00:24:32,380 --> 00:24:34,470 - Who are you? - Your friend. 549 00:24:34,970 --> 00:24:36,930 You don't remember? 550 00:24:36,930 --> 00:24:38,470 - Bitch, I don't know you. - Girl. 551 00:24:38,470 --> 00:24:40,810 All the fun we done had. 552 00:24:40,810 --> 00:24:42,350 Let me remind you. 553 00:24:44,850 --> 00:24:45,860 Got your ass. 554 00:24:54,280 --> 00:24:56,200 I remember the way you would mob in a room. 555 00:24:56,200 --> 00:24:58,240 I'm like, "Whew, that girl is bold. 556 00:24:58,240 --> 00:25:00,240 "You know, she just take shit." 557 00:25:13,220 --> 00:25:14,510 Okay, nigga. 558 00:25:14,510 --> 00:25:15,760 I mean, you inspired me. 559 00:25:15,760 --> 00:25:17,220 Look, I'm up for a promotion right now, 560 00:25:17,220 --> 00:25:20,140 and when I walk in that room, I'm channeling you. 561 00:25:20,140 --> 00:25:22,560 - I mean, I am that "B." - Okay. 562 00:25:22,560 --> 00:25:24,480 - And been that "B." All right. - Been that "B." 563 00:25:34,650 --> 00:25:36,070 -Alyssa? - Shut your fucking mouth. 564 00:25:36,070 --> 00:25:37,160 Shut it. 565 00:25:37,160 --> 00:25:38,410 Remember them high school dances, 566 00:25:38,410 --> 00:25:40,490 grinding to Pretty Ricky? 567 00:25:40,490 --> 00:25:42,410 Girl, niggas be drooling over you. 568 00:25:42,410 --> 00:25:43,540 That's how I'm trying to be. 569 00:25:43,540 --> 00:25:45,120 Wait, you was on the dance team? 570 00:25:45,120 --> 00:25:46,830 Girl, yup. Yup. That was me in the back, 571 00:25:46,830 --> 00:25:49,170 over there at Crenshaw. Crenshaw. 572 00:25:49,170 --> 00:25:51,380 - At Crenshaw. - Pass it to you. 573 00:25:52,300 --> 00:25:53,300 I went to Dorsey. 574 00:25:54,670 --> 00:25:55,670 What are you, stealing from me? 575 00:25:55,680 --> 00:25:57,050 No, nigga, you stealing from me. 576 00:25:57,050 --> 00:25:58,720 You were supposed to take the rent money to Uche, 577 00:25:58,720 --> 00:26:00,050 but instead you in another bitch bed. 578 00:26:00,050 --> 00:26:01,180 No! That, um... 579 00:26:01,180 --> 00:26:02,510 And where the fuck is the money? 580 00:26:02,520 --> 00:26:04,270 - Right. That's what I said. -Yeah. 581 00:26:04,270 --> 00:26:05,890 Dorsey Dons with Miss... 582 00:26:05,890 --> 00:26:06,980 - Hammersam. - Hale. 583 00:26:07,850 --> 00:26:10,060 I-I invested it, for me and you. 584 00:26:10,060 --> 00:26:11,400 You know, I was gonna surprise you about it, 585 00:26:11,400 --> 00:26:13,650 but actually... I'm so glad you here. 586 00:26:13,650 --> 00:26:15,940 Um, stay right there. Don't go. 587 00:26:15,950 --> 00:26:17,860 Back before they was calling you Big Booty, 588 00:26:17,860 --> 00:26:19,320 when there was barely a booty. 589 00:26:19,320 --> 00:26:20,450 You had some peanuts on your back. 590 00:26:20,450 --> 00:26:21,990 Ass been fat. 591 00:26:21,990 --> 00:26:23,080 Right. 592 00:26:23,080 --> 00:26:24,830 So I don't know what the fuck you talking about. 593 00:26:24,830 --> 00:26:26,540 Oh, right. Right. 594 00:26:28,170 --> 00:26:30,880 Who the fuck are you? 595 00:26:30,880 --> 00:26:34,130 {\an8}This-This my new T-shirt line. Yeah! 596 00:26:34,130 --> 00:26:35,460 I'm going for a more, like, 597 00:26:35,460 --> 00:26:37,380 you know, a high-end quality fabric. 598 00:26:37,380 --> 00:26:38,470 Baby, listen to this. 599 00:26:38,470 --> 00:26:39,840 - It's acrylic. -"Cucci"? 600 00:26:40,300 --> 00:26:41,300 Feel on that. 601 00:26:41,300 --> 00:26:43,010 Shit feel highly flammable, nigga. 602 00:26:43,010 --> 00:26:44,850 Good stuff is flammable. That's high quality. 603 00:26:44,850 --> 00:26:46,850 Are you stupid? This is more important than a place to live? 604 00:26:46,850 --> 00:26:49,560 The only reason why I borrowed the money-- The loan... 605 00:26:49,560 --> 00:26:50,730 is because I just needed 606 00:26:50,730 --> 00:26:52,860 a little bit of bread to get going, you know what I'm saying? 607 00:26:52,860 --> 00:26:55,820 But I'mma flip these, then I'mma give it right back to you, baby. 608 00:26:55,820 --> 00:26:56,940 - You gonna flip these? - Times ten. 609 00:26:56,940 --> 00:26:59,030 - Stop! What are you... - Lying ass! 610 00:27:01,320 --> 00:27:02,820 - What the fuck? - Wait. Wait. 611 00:27:02,830 --> 00:27:04,330 - What the fuck is... -Hold up! 612 00:27:04,330 --> 00:27:05,540 I barely know what she looks like. 613 00:27:05,540 --> 00:27:07,040 I swear to God, I only hit it from behind. 614 00:27:07,160 --> 00:27:09,170 -You lied to me. - Who the fuck are you? 615 00:27:10,580 --> 00:27:12,880 Motherfucker, I'll... 616 00:27:12,880 --> 00:27:14,800 Alyssa, run. Come on! 617 00:27:17,340 --> 00:27:19,130 Shit. 618 00:27:19,130 --> 00:27:21,340 It's a damn villain's lair. 619 00:27:22,350 --> 00:27:23,970 Fucking snake. 620 00:27:24,560 --> 00:27:27,350 - Is she coming? - Girl, I don't know. Keep going! 621 00:27:30,310 --> 00:27:31,810 Where the fuck is my car? 622 00:27:31,810 --> 00:27:34,110 Girl, I told you not to fucking park here. 623 00:27:34,110 --> 00:27:35,190 Shit. 624 00:27:35,190 --> 00:27:36,780 Come on! 625 00:27:36,780 --> 00:27:37,860 Oh, my God. 626 00:27:39,360 --> 00:27:40,490 Alyssa, run faster. 627 00:27:40,490 --> 00:27:41,570 I'm trying! 628 00:27:42,620 --> 00:27:43,780 Shit. 629 00:27:46,950 --> 00:27:48,870 Oh, damn! 630 00:27:48,870 --> 00:27:49,960 What the fuck? 631 00:27:50,750 --> 00:27:53,000 Come on. 632 00:27:53,000 --> 00:27:54,380 She needs some milk. 633 00:27:54,750 --> 00:27:55,750 I'm fine! 634 00:27:57,340 --> 00:27:58,880 - Just let me-- - I'm fine! 635 00:27:58,880 --> 00:27:59,970 Nigga. 636 00:28:00,760 --> 00:28:02,180 That ain't even hurt. 637 00:28:04,180 --> 00:28:05,470 -Shit! -That's what she gets. 638 00:28:05,470 --> 00:28:07,640 - Walk it off, girl. - Damn. Ooh! 639 00:28:07,640 --> 00:28:09,730 - Oh, y'all think that was bad? -Yeah! 640 00:28:10,520 --> 00:28:12,690 Hmm? Y'all think that was bad? 641 00:28:13,980 --> 00:28:15,690 Watch what I do to them hoes! 642 00:28:18,530 --> 00:28:20,530 I can't fucking run no more. 643 00:28:20,530 --> 00:28:21,990 I-I can't fucking run. 644 00:28:24,870 --> 00:28:26,620 - I can't fucking run no more. - Damn. 645 00:28:28,790 --> 00:28:29,910 You think she okay? 646 00:28:30,580 --> 00:28:31,580 She straight. 647 00:28:32,250 --> 00:28:33,250 She strong. 648 00:28:33,870 --> 00:28:35,040 Yeah, if we make a loop, 649 00:28:35,840 --> 00:28:38,040 take Hillcrest, we can get back to Uche, 650 00:28:38,050 --> 00:28:40,090 give him the money and just lay low till the interview. 651 00:28:41,550 --> 00:28:42,880 I ain't got the money. 652 00:28:47,470 --> 00:28:48,890 What? 653 00:28:48,890 --> 00:28:49,970 Keshawn spent it. 654 00:28:51,060 --> 00:28:52,640 On a fucking T-shirt line. 655 00:28:53,850 --> 00:28:56,190 Why would you give the money to Keshawn? 656 00:28:56,190 --> 00:28:58,110 Damn. 657 00:28:58,690 --> 00:28:59,900 I'm sorry. 658 00:28:59,900 --> 00:29:01,860 Listen, we can't focus on the past right now. 659 00:29:01,860 --> 00:29:04,280 We got to focus on the future. We don't have the money. 660 00:29:04,280 --> 00:29:05,570 We just got to make the money. 661 00:29:06,280 --> 00:29:08,620 We got to make the money by 6:00? $1,500? 662 00:29:08,620 --> 00:29:10,740 Not to mention I got the interview at 4:00. 663 00:29:10,740 --> 00:29:11,950 Alyssa, come on, man. 664 00:29:11,950 --> 00:29:13,160 I should be getting my hair done, 665 00:29:13,160 --> 00:29:14,290 getting my mind right. 666 00:29:14,290 --> 00:29:15,710 You look great to me. 667 00:29:16,580 --> 00:29:18,250 You got to have faith. 668 00:29:18,250 --> 00:29:19,920 Gonna be all right. 669 00:29:19,920 --> 00:29:21,000 It'll work out. 670 00:29:21,010 --> 00:29:22,510 It don't just work out. 671 00:29:22,510 --> 00:29:24,430 We need a plan. You need a plan, man. 672 00:29:31,930 --> 00:29:33,560 Is that what I think it is? 673 00:29:42,320 --> 00:29:44,320 No, I don't want to trust you any longer. 674 00:29:44,320 --> 00:29:46,530 - That's not even that bad. - What? 675 00:29:46,530 --> 00:29:47,610 Just watch. 676 00:29:47,620 --> 00:29:48,870 What the hell are you talking about? 677 00:29:48,870 --> 00:29:50,990 Just hear them out. Hear what they got to say. 678 00:29:52,160 --> 00:29:53,450 Don't do it, ladies. 679 00:29:53,450 --> 00:29:54,750 Don't do it. 680 00:29:54,750 --> 00:29:55,830 It's a trap. 681 00:29:55,960 --> 00:29:58,040 - Don't do it. - Girl, see, this is... 682 00:29:58,040 --> 00:29:59,920 - And it's a cycle. It's a cycle. -This is bad energy 683 00:29:59,920 --> 00:30:01,170 - sent to distract you. - It keep happening. 684 00:30:01,170 --> 00:30:02,250 - It's a cycle. - You have to stay focused. 685 00:30:02,250 --> 00:30:04,090 Once you go in, you can't get out. 686 00:30:04,090 --> 00:30:05,720 - Evil spirit, begone. - It's a trap and a cycle. 687 00:30:06,840 --> 00:30:07,930 Lose your job to a robot? 688 00:30:07,930 --> 00:30:09,010 Oh, Jesus. 689 00:30:09,010 --> 00:30:10,760 Check not come? 690 00:30:10,760 --> 00:30:12,310 Car break down? 691 00:30:12,310 --> 00:30:14,560 Whatever it is, we're here. 692 00:30:15,310 --> 00:30:19,100 We won't embarrass you by asking too many questions. 693 00:30:19,100 --> 00:30:21,400 We trust we'll get our money back 694 00:30:21,400 --> 00:30:22,690 one way or another. 695 00:30:24,360 --> 00:30:27,990 Here at Payday Whenever, we gotcha, and we'll getcha. 696 00:30:29,990 --> 00:30:31,410 Come on, let's sit down. 697 00:30:32,200 --> 00:30:33,200 References? 698 00:30:37,670 --> 00:30:39,000 Hey, listen to this. 699 00:30:39,000 --> 00:30:41,960 "If you find yourself struggling to procure repayment funds, 700 00:30:41,960 --> 00:30:43,960 "here are a few useful ideas. 701 00:30:43,960 --> 00:30:47,170 "Number four. Personal intimacy contractor." 702 00:30:47,170 --> 00:30:48,970 That sound like ho-ing to you? 703 00:30:50,140 --> 00:30:52,260 She look like she went into debt ho-ing. 704 00:30:52,260 --> 00:30:53,760 Look at that. 705 00:30:53,760 --> 00:30:55,270 Girl, these are bounties. 706 00:30:55,270 --> 00:30:57,020 - Is that legal? -That can't be legal. 707 00:30:57,020 --> 00:31:00,100 There's still time. Get out. 708 00:31:00,100 --> 00:31:02,020 I wish he would leave us the hell alone. 709 00:31:02,020 --> 00:31:04,360 You're wasting your lives. You're two beautiful ladies. 710 00:31:04,360 --> 00:31:06,820 - Wasting our lives? - Get out! 711 00:31:07,700 --> 00:31:08,700 Run! 712 00:31:08,700 --> 00:31:10,070 Number 47! 713 00:31:10,780 --> 00:31:11,780 Come on. 714 00:31:11,780 --> 00:31:13,370 - Forty-seven! - We heard you. 715 00:31:13,370 --> 00:31:15,740 - The hell she yelling for? - Jesus. 716 00:31:16,540 --> 00:31:18,580 - Forty-seven! -We heard you, ma'am! 717 00:31:18,580 --> 00:31:20,420 Uh, well, walk faster. 718 00:31:22,130 --> 00:31:24,540 Yeah, so sorry I couldn't get you another chair. 719 00:31:24,550 --> 00:31:26,550 They don't really like you sitting down. 720 00:31:26,550 --> 00:31:28,210 Uh, look. 721 00:31:28,220 --> 00:31:30,090 W-Why you taking a picture? 722 00:31:30,090 --> 00:31:31,180 Just in case. 723 00:31:31,180 --> 00:31:32,470 So, you want a loan? 724 00:31:32,470 --> 00:31:33,550 - Yes. Thank you. - Yes. 725 00:31:33,550 --> 00:31:35,050 My business associate here has just 726 00:31:35,060 --> 00:31:36,640 - run into some unexpected... -Okay. 727 00:31:36,640 --> 00:31:38,180 Occupation. 728 00:31:38,180 --> 00:31:39,430 Uh, I'm an artist. 729 00:31:39,440 --> 00:31:42,020 I paint. I do all mediums. 730 00:31:42,020 --> 00:31:44,900 That's like oil paint, nails, houses, inner, outer. 731 00:31:44,900 --> 00:31:47,070 Little bit of makeup. I did the MAC counter, but the back. 732 00:31:47,070 --> 00:31:48,280 - Yeah. Oh. - It was some other shit, 733 00:31:48,280 --> 00:31:49,360 but I... I got far. 734 00:31:49,490 --> 00:31:51,610 Uh, I thought you gave loans to anybody. 735 00:31:51,610 --> 00:31:54,120 Yeah, anybody with some proof of income. 736 00:31:54,120 --> 00:31:57,200 I mean, do you have an invoice for your... ...art? 737 00:31:57,200 --> 00:31:59,250 - You don't got to be mean. - I'll work with you. 738 00:31:59,250 --> 00:32:01,870 What about Uber? SSI? SSDI? 739 00:32:01,870 --> 00:32:04,920 What you mean, like PPP or HBO or... 740 00:32:04,920 --> 00:32:08,000 Alimony? Child support? We will take child support. 741 00:32:08,010 --> 00:32:10,010 No, no child, no ring. 742 00:32:10,010 --> 00:32:12,260 - I'm fuckboy-free. -Mmm. 743 00:32:13,470 --> 00:32:15,850 - Now I am. - Well, in that case, 48! 744 00:32:15,850 --> 00:32:17,850 - Okay, wait, wait, wait. Wait. - 48! 745 00:32:18,600 --> 00:32:20,480 - Wait. Um... - Uh-huh. 746 00:32:20,480 --> 00:32:23,600 - What are the interest rates? -There. 747 00:32:25,020 --> 00:32:26,610 Damn. I thought that was the year of establishment. 748 00:32:26,610 --> 00:32:28,520 Mm-mm. 749 00:32:28,530 --> 00:32:30,780 If you don't have the money this month, 750 00:32:30,780 --> 00:32:33,070 you're not gonna have it next month. 751 00:32:33,070 --> 00:32:35,370 - Get out. - Ugh. 752 00:32:35,370 --> 00:32:37,450 - Is he here every day? - Please! 753 00:32:37,450 --> 00:32:39,740 What did y'all do to this nigga here? 754 00:32:39,750 --> 00:32:41,540 He is so negative. 755 00:32:41,540 --> 00:32:43,290 Do you want the loan or not? 756 00:32:43,290 --> 00:32:44,960 I do work at a diner. 757 00:32:44,960 --> 00:32:47,170 I'm a waitress. I make a steady paycheck. 758 00:32:47,170 --> 00:32:49,250 Okay, fine, yeah. I'm gonna just need your I.D. 759 00:32:49,250 --> 00:32:50,920 so I can run your credit check. 760 00:32:50,920 --> 00:32:53,170 Full disclosure. My credit score is currently a little... 761 00:32:53,180 --> 00:32:54,260 No, no, doesn't matter. 762 00:32:54,260 --> 00:32:56,140 As long as you have a job, arms and a leg, 763 00:32:56,140 --> 00:32:57,720 the system will approve you. 764 00:32:57,720 --> 00:32:59,100 - Here you go. - Thank you. 765 00:33:08,570 --> 00:33:09,650 Are you having a heart attack? 766 00:33:10,400 --> 00:33:12,360 - Oh, my God, ma'am. -Are you okay? 767 00:33:12,360 --> 00:33:15,660 Are you? I've never seen a credit score this low. 768 00:33:17,870 --> 00:33:20,120 - Well, I... you know, I... - Oh, my God. 769 00:33:20,120 --> 00:33:21,490 When I went to business school 770 00:33:21,500 --> 00:33:23,330 - I had to get a loan, and... - Look at it. 771 00:33:23,330 --> 00:33:24,660 I'm, you know, trying to figure out 772 00:33:24,670 --> 00:33:25,790 how to make everything back. 773 00:33:25,790 --> 00:33:28,670 Oh, so bad. This score is so bad. 774 00:33:28,670 --> 00:33:30,340 - I know, I know. - You got problems. 775 00:33:30,340 --> 00:33:31,460 - Oh. - You act like 776 00:33:31,460 --> 00:33:32,800 we in Beverly Hills or somewhere. 777 00:33:32,800 --> 00:33:33,880 Girl, you in the hood, too. 778 00:33:33,880 --> 00:33:35,760 Listen, listen. I have an idea. 779 00:33:35,760 --> 00:33:37,470 What if we combine our scores? 780 00:33:37,470 --> 00:33:39,720 Her and I have been living together for se-- 781 00:33:39,720 --> 00:33:41,260 We've been together for seven years. 782 00:33:41,270 --> 00:33:43,060 That's common-law marriage in any other state. 783 00:33:43,060 --> 00:33:44,560 So we're trying to give you an opportunity 784 00:33:44,560 --> 00:33:46,190 to embrace something innovative. 785 00:33:46,190 --> 00:33:48,190 -Oh, wow. - Yes. Me and my wife... 786 00:33:48,190 --> 00:33:49,270 "Wife." 787 00:33:49,270 --> 00:33:50,900 ...would like to get a loan together. 788 00:33:50,900 --> 00:33:52,150 Lesbians. 789 00:33:52,150 --> 00:33:54,240 Congratulations. 790 00:33:54,240 --> 00:33:55,320 - Progressive. - Yeah. 791 00:33:55,320 --> 00:33:57,070 Great for the company. Great for us. It's a good look. 792 00:33:57,070 --> 00:33:58,780 No, no, no, no, no. Not a chance. 793 00:33:58,780 --> 00:34:00,870 And you know what? You guys are old. 794 00:34:00,870 --> 00:34:04,370 Way too old not to understand how credit works. 795 00:34:04,370 --> 00:34:06,660 -What? - Ladies, just get it together. 796 00:34:06,670 --> 00:34:08,290 - Sweetie, you get it together. - "Get it together"? 797 00:34:08,290 --> 00:34:09,630 - Is that AAVE? - You know what? Denied. 798 00:34:09,630 --> 00:34:11,170 Why are you acting so uppity? 799 00:34:11,170 --> 00:34:12,380 You ain't nothing but a hood rat. 800 00:34:12,380 --> 00:34:14,090 - Denied. - Yeah. You're denied. 801 00:34:14,090 --> 00:34:15,170 - Denied. - You're void. You're void. 802 00:34:15,170 --> 00:34:16,260 Denied. 803 00:34:16,260 --> 00:34:17,470 - Let's go. - She gonna kick your ass. 804 00:34:17,470 --> 00:34:18,630 And I'm gonna let her. 805 00:34:18,640 --> 00:34:20,140 You lucky she holding me back. 806 00:34:20,140 --> 00:34:22,010 You gave me a good laugh, ma'am. 807 00:34:22,010 --> 00:34:24,100 We're above this. We're above it. 808 00:34:24,100 --> 00:34:26,680 I'm so high, I'm in the sky. 809 00:34:26,690 --> 00:34:28,730 - Oh, my God. - I'm so blessed, 810 00:34:28,730 --> 00:34:30,020 I'm not stressed. 811 00:34:30,020 --> 00:34:31,940 - Beautiful, beautiful. -Blessed. 812 00:34:31,940 --> 00:34:33,110 Beautiful couple. 813 00:34:33,110 --> 00:34:34,780 Don't ever eat these chips again, 814 00:34:34,780 --> 00:34:37,070 because your breath stinks! Come on! 815 00:34:37,070 --> 00:34:38,200 Oh. Wear deodorant. 816 00:34:38,780 --> 00:34:42,200 Oh. Uh, Just kidding. I didn't flinch at all, boo. 817 00:34:42,200 --> 00:34:43,990 Number 48! 818 00:34:45,660 --> 00:34:46,660 Forty-eight! 819 00:34:47,620 --> 00:34:49,120 I don't even know what we're gonna do next. 820 00:34:49,120 --> 00:34:50,830 Looks like you made it out alive. 821 00:34:50,830 --> 00:34:51,960 Thank goodness. 822 00:34:51,960 --> 00:34:53,710 Y'all don't want to know what happened to me. 823 00:34:53,710 --> 00:34:55,760 - No, we don't. - My name is Lucky, by the way. 824 00:34:55,760 --> 00:34:57,470 Thank you. We're gonna walk this way. 825 00:34:59,180 --> 00:35:00,180 Hey! 826 00:35:00,890 --> 00:35:02,090 Hey. Guess what? 827 00:35:02,100 --> 00:35:04,180 I had 15 loans with them. 828 00:35:04,180 --> 00:35:06,180 Fifteen! I finally just gave up. 829 00:35:07,270 --> 00:35:09,980 No need to workin' a job. They garnish all your wages. 830 00:35:10,100 --> 00:35:11,100 - Damn. - Right. 831 00:35:11,100 --> 00:35:13,360 They hunt you, literally. 832 00:35:13,360 --> 00:35:14,650 It's perverse. 833 00:35:15,900 --> 00:35:16,900 I mean, are you sure 834 00:35:16,900 --> 00:35:18,070 you should be driving after that hit? 835 00:35:18,070 --> 00:35:20,530 Why don't we just chill? I... 836 00:35:20,530 --> 00:35:23,950 Nigga, I got knocked on my ass in front of everybody. 837 00:35:23,950 --> 00:35:25,660 'Cause of these bitches. 838 00:35:25,660 --> 00:35:27,540 Nah. Text them hoes. 839 00:35:28,330 --> 00:35:29,830 Find out where they went. 840 00:35:34,290 --> 00:35:36,550 {\an8}How much are we talking exactly per pint? 841 00:35:36,550 --> 00:35:38,630 Well, we actually can pay you $70 per pint, 842 00:35:38,630 --> 00:35:41,720 and you gonna get an apple pie voucher for Church's Chicken. 843 00:35:41,720 --> 00:35:43,220 - Apple pie? - Hell, yes. 844 00:35:43,350 --> 00:35:45,430 Okay. $140. That's a start. 845 00:35:46,270 --> 00:35:47,390 - You had me at "pie." - All right, now, 846 00:35:47,390 --> 00:35:48,680 we can only take one of you at a time, 847 00:35:48,680 --> 00:35:50,060 so which one is going first? 848 00:35:53,230 --> 00:35:55,230 I'm tough. 849 00:35:55,230 --> 00:35:56,940 - I'll do it. - Yeah, sign right there, sis. 850 00:36:01,740 --> 00:36:03,410 Take it easy on me here. 851 00:36:03,410 --> 00:36:05,280 Needles make me a little squeamish. 852 00:36:05,280 --> 00:36:07,830 Join the club, girl. Today's my first day. 853 00:36:07,830 --> 00:36:10,410 But we gonna get through it. 854 00:36:10,410 --> 00:36:12,790 Okay, look, it's fine. Just focus. 855 00:36:12,790 --> 00:36:15,590 Breathe. 856 00:36:15,590 --> 00:36:16,840 Focus on the money. 857 00:36:16,840 --> 00:36:18,300 - Nothing matters... - The money. 858 00:36:18,300 --> 00:36:20,510 - ...but the money. - But the money. 859 00:36:20,510 --> 00:36:21,590 But the money. 860 00:36:26,560 --> 00:36:27,850 Girl, no. 861 00:36:28,930 --> 00:36:30,220 Girl, fuck Keshawn. 862 00:36:30,230 --> 00:36:32,100 His ass on "read." 863 00:36:32,640 --> 00:36:35,020 Anyway, after all of this is over, 864 00:36:35,020 --> 00:36:36,480 we gonna get Hot Cheeto martinis. 865 00:36:36,480 --> 00:36:37,980 Not the Hot Cheeto martinis. 866 00:36:37,980 --> 00:36:39,070 Ow, fuck! 867 00:36:39,070 --> 00:36:40,610 Oh. Ooh. 868 00:36:40,610 --> 00:36:42,070 Let me try that again. 869 00:36:42,070 --> 00:36:44,780 - Uh... - Just breathe. 870 00:36:44,780 --> 00:36:46,780 Breathe. 871 00:36:48,700 --> 00:36:49,830 I did it. 872 00:36:49,830 --> 00:36:51,620 I did it. 873 00:36:51,620 --> 00:36:54,620 Ooh! Okay. 874 00:36:54,630 --> 00:36:56,960 Now we gonna just let it do its thing, 875 00:36:56,960 --> 00:36:59,090 and I'll be back in 30 minutes. 876 00:36:59,090 --> 00:37:01,130 You're not even taping it right. What was your previous job? 877 00:37:02,260 --> 00:37:04,430 Stripper. 878 00:37:04,430 --> 00:37:07,180 - Anyway... Are you okay? - I hate that lady. 879 00:37:07,180 --> 00:37:09,600 I'm asking because there's a very comfy lounge chair. 880 00:37:09,600 --> 00:37:11,520 Go. 881 00:37:11,520 --> 00:37:14,190 I'll just be here, saving lives. 882 00:37:14,190 --> 00:37:17,400 Just imagine the money. Dream of it. With every drop. 883 00:37:22,610 --> 00:37:23,610 Ooh. 884 00:37:32,870 --> 00:37:36,120 Please, Father God, let this next one be rich... 885 00:37:38,630 --> 00:37:40,340 He look like he like his mama too much. 886 00:37:40,340 --> 00:37:42,920 Skin too shiny. Ooh. 887 00:37:42,920 --> 00:37:44,880 Okay, glasses. I like that. 888 00:37:46,590 --> 00:37:47,590 Okay... 889 00:37:47,590 --> 00:37:50,350 If I donate more blood, will I get more money? 890 00:37:54,940 --> 00:37:55,940 Do it. 891 00:38:11,740 --> 00:38:12,910 Oh, my God. 892 00:38:12,910 --> 00:38:14,830 Still alive. 893 00:38:15,960 --> 00:38:16,960 Still alive? 894 00:38:19,290 --> 00:38:20,290 The fuck? 895 00:38:20,290 --> 00:38:21,380 You could get more money, 896 00:38:21,380 --> 00:38:22,590 but I don't think you got more blood. 897 00:38:24,130 --> 00:38:25,800 I gave four bags. 898 00:38:25,800 --> 00:38:28,090 - Come on, dummy! - I told her on not to do it. 899 00:38:28,090 --> 00:38:29,220 Get this shit out of her. 900 00:38:29,220 --> 00:38:30,970 Wait, what are you... Oh, my God! 901 00:38:30,970 --> 00:38:32,220 Oh, God. 902 00:38:32,220 --> 00:38:34,810 Put that back! Ugh, it's in my mouth! 903 00:38:34,810 --> 00:38:37,180 - Girl. Unsanitary! - Oh, my God! 904 00:38:37,190 --> 00:38:39,350 Will you... 905 00:38:39,350 --> 00:38:41,110 My bags! 906 00:38:41,110 --> 00:38:43,360 This my first day. You gonna get me fired! 907 00:38:43,360 --> 00:38:45,030 You should've been fired! 908 00:38:45,030 --> 00:38:47,490 I was planning on wearing this wig tonight! 909 00:38:47,490 --> 00:38:48,570 What the... 910 00:38:49,780 --> 00:38:50,820 What happened in here? 911 00:38:52,160 --> 00:38:53,450 Do we still get the money? 912 00:38:53,450 --> 00:38:55,200 No blood, no money, but... 913 00:38:55,200 --> 00:38:56,450 I can give you 914 00:38:56,460 --> 00:38:58,580 - these apple pie vouchers. - Vouchers? 915 00:38:58,580 --> 00:38:59,670 And also, 916 00:38:59,790 --> 00:39:01,580 there's a clothes donation box outside in the hallway. 917 00:39:01,590 --> 00:39:03,000 You look like you need it. 918 00:39:03,000 --> 00:39:04,340 Thank you. 919 00:39:04,340 --> 00:39:05,760 Do I still have a job? 920 00:39:12,720 --> 00:39:13,720 {\an8}Oh, my God. 921 00:39:21,480 --> 00:39:23,810 "Water pipes busted. Use drive-through." 922 00:39:23,820 --> 00:39:26,570 If it ain't one thing, it's another. 923 00:39:32,530 --> 00:39:33,530 Hello? 924 00:39:35,910 --> 00:39:36,910 Hello! 925 00:39:36,910 --> 00:39:38,370 Yo, who are you yelling at? 926 00:39:38,370 --> 00:39:40,870 Uh, welcome to Church's Chicken. How can I help you? 927 00:39:42,080 --> 00:39:45,500 We have these apple pie vouchers and since we can't go inside, 928 00:39:45,500 --> 00:39:48,800 we're hoping we can get the honey butter biscuits instead, 929 00:39:48,800 --> 00:39:50,050 for the inconvenience. 930 00:39:52,220 --> 00:39:54,470 - Whatever. - So, is that a yeah? 931 00:39:54,470 --> 00:39:56,470 I mean, yeah. Yeah, I mean, it's cool. 932 00:39:56,470 --> 00:39:58,480 All right. See you at the window. 933 00:40:00,890 --> 00:40:03,190 Girl, this food gonna give me exactly what I need. 934 00:40:03,190 --> 00:40:05,270 Okay. Listen. 935 00:40:05,940 --> 00:40:06,940 Don't trip. 936 00:40:07,650 --> 00:40:08,780 Your boo is behind us. 937 00:40:08,780 --> 00:40:10,030 Don't look! 938 00:40:10,030 --> 00:40:11,700 Let me get the chicken sandwich. 939 00:40:11,700 --> 00:40:13,360 - Okay, just fix your posture. - He cannot see me like this. 940 00:40:13,370 --> 00:40:14,450 Not today! 941 00:40:14,450 --> 00:40:17,580 Straighten your back. And stick the booty out. Lift your chin. 942 00:40:17,580 --> 00:40:18,660 Look alive. 943 00:40:19,500 --> 00:40:21,080 Not frightened. Alive. 944 00:40:21,080 --> 00:40:22,290 Girl, he can't even see the front of me. 945 00:40:22,290 --> 00:40:23,620 He can feel it from the back. 946 00:40:23,630 --> 00:40:24,710 But walk normal. 947 00:40:26,040 --> 00:40:28,170 You look like a... a struggling bird. 948 00:40:28,170 --> 00:40:30,170 - Please just... - Girl! I can't do this. 949 00:40:30,170 --> 00:40:31,630 My ass has no charisma. 950 00:40:31,630 --> 00:40:33,390 No, it does. Tons. Full of charisma. 951 00:40:34,640 --> 00:40:35,640 Ready? 952 00:40:37,390 --> 00:40:39,180 - Hi, how you doing? -Hi, y'all. hey. 953 00:40:39,180 --> 00:40:40,850 Thank you so much for being accommodating. 954 00:40:40,850 --> 00:40:42,020 - Give me the shit. -Uh-huh. 955 00:40:42,020 --> 00:40:43,140 - You got them vouchers? Yeah. - Mm-hmm. 956 00:40:43,150 --> 00:40:44,860 Quickly as you can, sir. Put a rush on it. 957 00:40:47,270 --> 00:40:48,900 - Oh! Come on, man! - Oh, my gosh! 958 00:40:48,900 --> 00:40:50,280 He-He just stole our food! 959 00:40:50,280 --> 00:40:52,950 The Biscuit Burglar. Man, he be doing that shit sometimes, man. 960 00:40:52,950 --> 00:40:54,360 Wait, you ain't gonna call the police? 961 00:40:54,360 --> 00:40:55,910 I mean, we all stealing from somebody. 962 00:40:55,910 --> 00:40:57,580 Y'all stole them biscuits with them apple pie vouchers. 963 00:40:57,580 --> 00:40:58,660 - You told us it was... - Hey, that nigga gonna 964 00:40:58,660 --> 00:41:00,330 fuck around and get smoked doing that dumb shit. 965 00:41:00,450 --> 00:41:02,200 - By who? - You all right in there? 966 00:41:02,210 --> 00:41:04,330 Oh, yeah, we good, man. He been at this for weeks. 967 00:41:05,580 --> 00:41:06,590 Come on, hop in. 968 00:41:07,210 --> 00:41:08,710 I'll get y'all something. 969 00:41:08,710 --> 00:41:10,090 - For real? -Yeah. 970 00:41:10,760 --> 00:41:12,090 Oh, you a fucking angel. 971 00:41:12,090 --> 00:41:14,010 - Get in the front with your man. - What you mean? 972 00:41:14,010 --> 00:41:15,390 Get in the front. 973 00:41:16,640 --> 00:41:17,640 Keep it sexy. 974 00:41:18,180 --> 00:41:20,140 Where y'all coming from dressed like that? 975 00:41:20,140 --> 00:41:21,350 Uh, gymnastics. 976 00:41:22,270 --> 00:41:23,890 Thank you so much. Here you go. 977 00:41:23,890 --> 00:41:25,350 Thank you so much for the food. 978 00:41:25,350 --> 00:41:26,440 Shit. 979 00:41:26,440 --> 00:41:27,940 Ah! 980 00:41:27,940 --> 00:41:30,650 - Smells... so good. -Mmm. 981 00:41:30,650 --> 00:41:31,730 Oh, my God. 982 00:41:31,740 --> 00:41:33,990 Mmm. Goddamn. 983 00:41:36,660 --> 00:41:38,740 Wait a minute. Wait a minute, wait. 984 00:41:38,740 --> 00:41:40,990 You got to get into this, baby girl. Mmm. 985 00:41:41,660 --> 00:41:44,540 Tear it. Oh! 986 00:41:45,710 --> 00:41:47,040 It's really that good? 987 00:41:47,040 --> 00:41:49,000 Yes. It's the honey with the hot sauce. 988 00:41:49,000 --> 00:41:50,710 Just a winning combination. 989 00:41:50,710 --> 00:41:52,420 Let me get some. 990 00:41:54,090 --> 00:41:56,550 - You want me to feed it to you? -Yeah. 991 00:42:02,520 --> 00:42:03,770 Mmm. 992 00:42:03,770 --> 00:42:05,730 -See? - Goddamn, that shit good. 993 00:42:05,730 --> 00:42:07,440 I won't steer you wrong. 994 00:42:10,980 --> 00:42:13,280 - Damn, y'all was hungry, huh? - Yeah. 995 00:42:13,280 --> 00:42:15,280 We just came from the blood bank. 996 00:42:15,280 --> 00:42:16,610 You just did that just 'cause? 997 00:42:16,610 --> 00:42:17,780 Um... 998 00:42:17,780 --> 00:42:20,530 Yeah. We just, you know... we love giving back, you know. 999 00:42:21,490 --> 00:42:23,540 I respect that, actually. 1000 00:42:24,200 --> 00:42:25,290 Yeah, I been donating ever since 1001 00:42:25,290 --> 00:42:26,710 I lost my homey a few years back. 1002 00:42:26,710 --> 00:42:28,210 He, uh... 1003 00:42:28,210 --> 00:42:29,540 He got shot. 1004 00:42:29,540 --> 00:42:31,170 Wow. I'm so sorry. 1005 00:42:31,880 --> 00:42:33,880 That's very admirable, though. 1006 00:42:33,880 --> 00:42:36,420 You got some... 1007 00:42:37,510 --> 00:42:39,590 What, I got something on my face and you just staring at it? 1008 00:42:39,590 --> 00:42:40,970 - Help me, help me. - I got you. 1009 00:42:40,970 --> 00:42:42,060 Just get... 1010 00:42:43,350 --> 00:42:44,350 It's better? 1011 00:42:46,180 --> 00:42:47,190 Perfect. 1012 00:42:49,150 --> 00:42:50,480 Mmm. 1013 00:42:50,480 --> 00:42:51,820 You have soft hands. 1014 00:42:52,570 --> 00:42:55,070 Okay. I'mma leave y'all two alone. 1015 00:42:55,070 --> 00:42:56,570 - I got some things to handle. - Wait, but why? Why? 1016 00:42:56,570 --> 00:42:57,700 I'll come with you. 1017 00:42:57,700 --> 00:42:59,070 Girl, you stay. Okay? 1018 00:42:59,070 --> 00:43:00,910 I'mma go finish the mission. 1019 00:43:00,910 --> 00:43:01,990 The mission. 1020 00:43:01,990 --> 00:43:03,240 Why are you winking at me? 1021 00:43:03,240 --> 00:43:05,450 You need to relax before your big interview. 1022 00:43:05,450 --> 00:43:07,250 You've done enough. When it's all over, 1023 00:43:07,250 --> 00:43:08,910 - we'll get Hot Cheeto martinis. - Oh. 1024 00:43:08,920 --> 00:43:11,500 ♪ Hot Cheeto martini You know you wantalini ♪ 1025 00:43:11,500 --> 00:43:13,340 Wait. Wait, what is a Hot Cheeto martini? 1026 00:43:13,340 --> 00:43:15,210 It's just something that we used to say when we were kids. 1027 00:43:15,210 --> 00:43:16,380 We thought it would give us liquid courage, 1028 00:43:16,380 --> 00:43:17,760 but we actually have never done it. 1029 00:43:17,760 --> 00:43:19,720 - Take care of my friend. - Uh, will do. 1030 00:43:19,720 --> 00:43:22,180 I have no idea where she's going. 1031 00:43:22,180 --> 00:43:24,140 Yeah, she seemed turnt up. 1032 00:43:29,390 --> 00:43:30,650 Ah, shit. Hold up. 1033 00:43:33,480 --> 00:43:34,480 Yo, hello? 1034 00:43:36,740 --> 00:43:38,190 Wait, yo, what happened? 1035 00:43:38,900 --> 00:43:40,410 Yo, slow down, slow down. 1036 00:43:41,450 --> 00:43:43,450 All right, nigga, I'm on the way to pick it up. 1037 00:43:43,450 --> 00:43:44,700 Look, I'm on the way. 1038 00:43:45,540 --> 00:43:47,910 Hey, man, I got to make a move. Put your seat belt on real fast. 1039 00:43:49,000 --> 00:43:50,540 Wait, I've barely fastened it! 1040 00:43:50,540 --> 00:43:52,540 Tore this place up. 1041 00:43:52,540 --> 00:43:54,210 Hot-ass messes. 1042 00:43:54,210 --> 00:43:55,960 Sorry. I don't mean to talk shit about your cousins. 1043 00:43:55,960 --> 00:43:59,670 It's cool. I mean, we're second cousins anyway, so... 1044 00:43:59,670 --> 00:44:00,760 Excuse you. 1045 00:44:02,010 --> 00:44:03,720 I knew these hoes was broke. 1046 00:44:04,970 --> 00:44:07,680 A little apple pie, for your little bitch. 1047 00:44:11,810 --> 00:44:14,150 Second cousins, twice removed. 1048 00:44:16,150 --> 00:44:17,570 What a weird-ass day. 1049 00:44:34,540 --> 00:44:37,500 So, uh, why do they call you Maniac? 1050 00:44:39,550 --> 00:44:41,840 You seem pretty calm to me. 1051 00:44:44,890 --> 00:44:46,510 I used to be real turnt up. 1052 00:44:47,260 --> 00:44:48,930 Just doing a bunch of dumb shit. 1053 00:44:50,350 --> 00:44:52,690 How turnt up, on a scale from one to prison? 1054 00:44:55,020 --> 00:44:57,820 Nah. I ain't never go to prison. 1055 00:44:59,360 --> 00:45:01,440 I did some time in juvie, though. 1056 00:45:04,030 --> 00:45:05,660 Like, juvenile hall? 1057 00:45:08,030 --> 00:45:09,240 It ain't that bad. 1058 00:45:10,290 --> 00:45:11,290 Yeah. 1059 00:45:11,290 --> 00:45:13,370 Yeah, they sent me over there, and then... 1060 00:45:14,540 --> 00:45:17,250 Then they transferred me out to this-this program... 1061 00:45:17,250 --> 00:45:18,460 Hey, you want to get that? 1062 00:45:21,510 --> 00:45:23,220 - Hello? -You got to come 1063 00:45:23,220 --> 00:45:24,680 get your girl, or she 'bout to die. 1064 00:45:24,680 --> 00:45:26,760 Me, too. Who is this? 1065 00:45:26,760 --> 00:45:28,800 I'm fine, Lucky. Leave her alone. 1066 00:45:28,810 --> 00:45:31,140 - She's with her man. - Wait, who the hell is Lucky? 1067 00:45:31,140 --> 00:45:32,560 I tell you who ain't lucky. 1068 00:45:32,560 --> 00:45:35,810 Your friend, if you don't get your ass over here and pronto. 1069 00:45:35,810 --> 00:45:37,600 But where are y'all at? 1070 00:45:37,610 --> 00:45:39,060 West and 54th. 1071 00:45:39,070 --> 00:45:41,530 But you ain't heard that from me. 1072 00:45:41,530 --> 00:45:43,940 All right. You could drop me off somewhere? 1073 00:45:43,950 --> 00:45:46,200 - Everything good? - I don't know. 1074 00:45:46,200 --> 00:45:47,280 Say less. 1075 00:45:48,780 --> 00:45:50,870 Welcome to Church's Chicken. What can I get you? 1076 00:45:50,870 --> 00:45:53,000 Yeah. Did two girls come by earlier 1077 00:45:53,000 --> 00:45:55,460 with free apple pie vouchers from the blood bank? 1078 00:45:55,460 --> 00:45:57,210 I mean, telling people's business 1079 00:45:57,210 --> 00:46:00,090 ain't on the menu, but, uh, I guess. 1080 00:46:00,090 --> 00:46:01,380 You see where they went? 1081 00:46:01,380 --> 00:46:03,590 I mean, if I was telling people's business 1082 00:46:03,590 --> 00:46:04,920 instead of standing on it, 1083 00:46:04,920 --> 00:46:08,010 I'd be like, "They hopped in a black Mercedes and dipped." 1084 00:46:08,010 --> 00:46:10,260 But that's if I was telling people's business, though. 1085 00:46:11,680 --> 00:46:12,680 Hey, hey. 1086 00:46:12,680 --> 00:46:15,850 I mean, long as we're here, we might as well order something. 1087 00:46:15,850 --> 00:46:18,100 You know, keep our minds sharp. 1088 00:46:19,400 --> 00:46:21,020 - Right? - Hmm. 1089 00:46:22,150 --> 00:46:24,030 - Yeah. - What you want? 1090 00:46:24,030 --> 00:46:27,200 Yeah, let me get the... a sweet treat. 1091 00:46:27,200 --> 00:46:30,280 Two apple pies, to be specific. 1092 00:46:30,280 --> 00:46:32,910 And some jal-a-peno bombers. 1093 00:46:32,910 --> 00:46:35,540 It's "jalapeño." It's like you hollering at the peño. 1094 00:46:35,540 --> 00:46:36,620 How much is that? 1095 00:46:37,540 --> 00:46:38,750 Yeah, hey, don't forget to ask for the... 1096 00:46:38,750 --> 00:46:39,830 Honey butter biscuits in there? 1097 00:46:39,830 --> 00:46:41,420 Got that honey butter biscuit, man. 1098 00:46:41,420 --> 00:46:43,630 - Hey. - Oh, he strikes again! 1099 00:46:43,630 --> 00:46:44,920 - Hell, no, nigga. -Berniece, 1100 00:46:44,920 --> 00:46:46,920 whoa, whoa, whoa! Berniece, stop, stop, stop! 1101 00:46:46,930 --> 00:46:48,800 It's just a couple of honey butter... 1102 00:46:49,970 --> 00:46:51,430 Oh! 1103 00:46:58,980 --> 00:46:59,980 What? 1104 00:47:04,820 --> 00:47:05,980 Thank you. 1105 00:47:05,990 --> 00:47:08,360 I don't know why y'all keep fucking with me. 1106 00:47:10,530 --> 00:47:11,530 Fuckers. 1107 00:47:18,790 --> 00:47:20,460 Alyssa, what the fuck? 1108 00:47:21,170 --> 00:47:22,170 Hey, Dreux! 1109 00:47:22,170 --> 00:47:23,920 It ain't worth it! Alyssa! 1110 00:47:23,920 --> 00:47:26,630 Alyssa, what the hell is you doing up there? Get down! 1111 00:47:26,630 --> 00:47:28,300 I'mma go see if somebody got a ladder or something. 1112 00:47:28,300 --> 00:47:30,300 Somebody threw some retro Jordans up here, bitch. 1113 00:47:30,300 --> 00:47:31,640 You know how much that's worth? 1114 00:47:31,640 --> 00:47:33,010 - Look. -So what? 1115 00:47:33,010 --> 00:47:34,680 You about to die. Get down! 1116 00:47:34,680 --> 00:47:37,060 Cover up. Your lady bits are showing. 1117 00:47:37,060 --> 00:47:38,730 Lucky, how the hell did she get up there? 1118 00:47:38,730 --> 00:47:40,890 - I'mma have to go get her. - No, don't do that. 1119 00:47:40,900 --> 00:47:42,940 I done seen fat squirrels fry up there. 1120 00:47:42,940 --> 00:47:44,610 We're both just too big for it. 1121 00:47:45,940 --> 00:47:47,030 Shit, shit, shit. 1122 00:47:47,030 --> 00:47:48,780 This is King Lolo's hood. 1123 00:47:48,780 --> 00:47:50,740 You don't want them kind of problems. 1124 00:47:50,740 --> 00:47:53,700 He ain't gonna miss some random pair of shoes on a power line. 1125 00:47:53,700 --> 00:47:56,330 I'm just saying, he ain't screwed too tight. 1126 00:47:56,330 --> 00:47:57,410 Take heed! 1127 00:47:57,410 --> 00:47:59,830 He the one that threw 'em up here. He must ain't want 'em. 1128 00:47:59,830 --> 00:48:01,040 Alyssa, be careful! 1129 00:48:01,040 --> 00:48:02,710 You take heed. 1130 00:48:02,710 --> 00:48:04,170 Somebody take heed. 1131 00:48:04,170 --> 00:48:05,670 Heed is not being taken. 1132 00:48:07,090 --> 00:48:08,170 Catch. 1133 00:48:08,840 --> 00:48:10,760 Got it. 1134 00:48:10,760 --> 00:48:13,010 - It's getting hot. -Oh, shit. 1135 00:48:13,010 --> 00:48:15,510 Bitch, you about to get electrocuted! 1136 00:48:15,510 --> 00:48:18,220 It's gonna be shea butter smell all over the hood. 1137 00:48:23,440 --> 00:48:24,900 Someone call 911. 1138 00:48:24,900 --> 00:48:25,980 Oh! Hell, no! 1139 00:48:25,980 --> 00:48:28,690 She didn't take heed. 1140 00:48:39,080 --> 00:48:41,040 Oh, my God, I thought I killed you. 1141 00:48:41,040 --> 00:48:42,330 All right, don't be mad, 1142 00:48:42,330 --> 00:48:44,330 but you passed out and I panicked. 1143 00:48:47,000 --> 00:48:49,210 Bitch, are we in an ambulance? 1144 00:48:49,210 --> 00:48:50,920 That's a $2,000 bill. 1145 00:48:50,920 --> 00:48:52,010 We got to get the hell up out of here. 1146 00:48:52,010 --> 00:48:53,130 - Ma'am. - We're not jumping out 1147 00:48:53,130 --> 00:48:54,260 of a moving vehicle. 1148 00:48:54,260 --> 00:48:56,010 Ma'am, can you please lay back down? 1149 00:49:01,140 --> 00:49:02,350 It's not moving now. 1150 00:49:02,810 --> 00:49:03,810 - Come on! - Ma'am. Ma'am. 1151 00:49:03,810 --> 00:49:04,900 God. 1152 00:49:04,900 --> 00:49:05,980 - Hey! - Ma'am... 1153 00:49:05,980 --> 00:49:07,980 Ma'am, we're trying to help you! 1154 00:49:07,980 --> 00:49:11,360 We have your information. We know where to send the bill. 1155 00:49:17,160 --> 00:49:18,830 We already took you halfway. 1156 00:49:25,670 --> 00:49:28,790 I need a gym membership and a better shirt. 1157 00:49:28,800 --> 00:49:30,170 Girl, I thought you was a goner. 1158 00:49:30,170 --> 00:49:32,050 You have no idea how scary that was. 1159 00:49:32,050 --> 00:49:34,130 You'll never be able to get rid of me, bitch. 1160 00:49:34,130 --> 00:49:35,380 Even if I was dead. 1161 00:49:35,390 --> 00:49:36,470 You gonna haunt me? 1162 00:49:36,470 --> 00:49:38,140 You know I can't go full-time on the afterlife. 1163 00:49:38,140 --> 00:49:39,850 I got to go half and half, back and forth. 1164 00:49:39,850 --> 00:49:42,100 - A little hippity-hop? - Anyway, wait till I flip these. 1165 00:49:42,100 --> 00:49:44,100 Girl, don't nobody want them dusty-ass J's. 1166 00:49:44,100 --> 00:49:46,600 They tore up from the floor up. 1167 00:49:47,190 --> 00:49:48,190 Fuck all that. 1168 00:49:48,190 --> 00:49:50,190 Look at how much we're gonna make on these shoes. 1169 00:49:52,610 --> 00:49:53,610 Is that for real? 1170 00:49:53,610 --> 00:49:56,320 - Are you with me now? - How do you even know that? 1171 00:49:56,320 --> 00:49:58,530 Because Keshawn is obsessed with Jordans. 1172 00:49:58,530 --> 00:50:00,450 Keshawn is obsessed with everything but having a home. 1173 00:50:00,450 --> 00:50:03,160 I'm sorry. I-I'm sorry 1174 00:50:03,160 --> 00:50:04,540 for all this Keshawn shit. 1175 00:50:04,540 --> 00:50:06,370 I know it is all my fault. 1176 00:50:06,370 --> 00:50:08,250 - Believe me. - It is what it is. 1177 00:50:08,250 --> 00:50:10,460 We are in this together and, uh... 1178 00:50:10,460 --> 00:50:12,630 and let's go sell these shoes and get this money. 1179 00:50:12,630 --> 00:50:13,710 Yes. 1180 00:50:13,720 --> 00:50:15,090 Damn, Dorothy! 1181 00:50:15,090 --> 00:50:17,180 Shit like that's got asbestos in it. 1182 00:50:50,040 --> 00:50:51,960 "And a symbol of the neighborhood 1183 00:50:51,960 --> 00:50:53,550 in which they originate." 1184 00:50:53,550 --> 00:50:55,050 How much you think? 1185 00:50:56,970 --> 00:50:58,800 - Go big or go home. - Exactly. 1186 00:50:58,800 --> 00:51:00,510 That's what I was thinking. 1187 00:51:00,510 --> 00:51:03,600 - 2,500. -2,500. 1188 00:51:04,270 --> 00:51:05,270 What? 1189 00:51:07,980 --> 00:51:09,940 It's coming. I got a good feeling about this. 1190 00:51:09,940 --> 00:51:11,230 Yeah, you always got a good feeling. 1191 00:51:11,230 --> 00:51:13,150 Was I not right about Maniac? 1192 00:51:13,150 --> 00:51:14,360 Maniac. 1193 00:51:14,360 --> 00:51:16,190 Did he see everything that went down? 1194 00:51:16,190 --> 00:51:17,820 Oh, my God, I didn't even get a chance to tell you, girl. 1195 00:51:17,820 --> 00:51:19,450 He took control of the whole situation. 1196 00:51:19,450 --> 00:51:21,950 He called 911. He knew all the EMTs by name. 1197 00:51:21,950 --> 00:51:23,120 It's like, I knew he was gangsta, 1198 00:51:23,120 --> 00:51:25,040 but how many people do you have to shoot 1199 00:51:25,040 --> 00:51:26,450 to know the EMTs by name? 1200 00:51:30,120 --> 00:51:31,120 We got a buyer. 1201 00:51:31,130 --> 00:51:33,630 And he's willing to pay full price! 1202 00:51:33,630 --> 00:51:35,000 Let's fucking go! 1203 00:51:35,000 --> 00:51:36,380 Let's go! I told you! 1204 00:51:36,380 --> 00:51:38,880 Girl, calm... calm down. Okay? Because it's 2:55 right now, 1205 00:51:38,880 --> 00:51:40,550 I got to go to my interview at 4:00, 1206 00:51:40,550 --> 00:51:42,050 and we got to get this money to Uche by 6:00. 1207 00:51:42,050 --> 00:51:43,260 Nah, we straight. We got it. 1208 00:51:43,260 --> 00:51:44,970 Tell him to meet us right now or the deal's off. 1209 00:51:44,970 --> 00:51:46,640 Cash only, Jim Gilliam Park. 1210 00:51:47,810 --> 00:51:50,140 Yes. Who are you, Franklin Saint? 1211 00:51:50,140 --> 00:51:52,600 Ancestors, come through. Ancestors, come through. 1212 00:51:52,610 --> 00:51:56,110 All right. He said, "Cool." Cool. 1213 00:51:56,110 --> 00:51:58,440 Let's get it, do it! 1214 00:51:58,440 --> 00:51:59,900 - Go! - Yeah! 1215 00:51:59,900 --> 00:52:01,950 - Don't doubt me ever again. - Oh, my gosh. Oh. W-W-Wait. 1216 00:52:01,950 --> 00:52:04,320 He could be a murderer. This is the Internet. 1217 00:52:04,330 --> 00:52:06,450 So I'll do the deal, and you just stand by in the distance 1218 00:52:06,450 --> 00:52:07,870 and watch and make sure everything's okay. 1219 00:52:07,870 --> 00:52:08,950 I will pack that nigga out. 1220 00:52:08,960 --> 00:52:10,080 - I got you. - Okay. 1221 00:52:11,500 --> 00:52:12,710 Yeah. 1222 00:52:15,250 --> 00:52:17,050 So you say your father wore these, right? 1223 00:52:17,050 --> 00:52:18,340 Yes. Yes, sir. 1224 00:52:18,340 --> 00:52:20,380 Yeah, he wore 'em every day. 1225 00:52:20,380 --> 00:52:22,760 That's why they've got the lived-in aesthetic. 1226 00:52:22,760 --> 00:52:23,850 I like that. 1227 00:52:24,800 --> 00:52:26,220 I like that a lot. Okay. 1228 00:52:27,390 --> 00:52:29,680 Hmm. I could see that, too. 1229 00:52:32,020 --> 00:52:33,100 What was his name? 1230 00:52:33,100 --> 00:52:34,190 My dad? 1231 00:52:34,190 --> 00:52:35,900 - Mm-hmm. - Uh... 1232 00:52:35,900 --> 00:52:38,280 Name was Cornelius. Do you want these or... 1233 00:52:38,280 --> 00:52:39,820 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1234 00:52:39,820 --> 00:52:43,410 You said your dad name "was Cornelius." 1235 00:52:43,410 --> 00:52:44,490 What... 1236 00:52:45,410 --> 00:52:46,410 What happened? 1237 00:52:46,410 --> 00:52:49,040 Uh... A-A boating accident. 1238 00:52:49,040 --> 00:52:50,660 Your father had a boat accident? 1239 00:52:50,660 --> 00:52:52,120 I'm actually on a bit of a time crunch, so if you... 1240 00:52:52,120 --> 00:52:53,920 What you mean, Cornelius got into a boat accident? 1241 00:52:53,920 --> 00:52:56,080 - What? What? - Let me hook you up real quick. 1242 00:52:56,090 --> 00:52:58,380 Get you the real treatment, man. 1243 00:52:58,380 --> 00:53:00,380 We just need to, boom, put your foot. Come on. Mm-hmm. 1244 00:53:01,010 --> 00:53:03,760 Whoo! Now, that went in like butter. 1245 00:53:04,510 --> 00:53:06,760 So clean but dirty 'cause it's vintage! 1246 00:53:06,760 --> 00:53:08,430 So, what you got? What you gonna do? 1247 00:53:14,150 --> 00:53:15,610 - Are you crying? - It's just, 1248 00:53:16,440 --> 00:53:18,360 when I see these and you telling 1249 00:53:18,360 --> 00:53:21,740 a story about your dad Cornelius, it just... 1250 00:53:23,110 --> 00:53:24,700 But you don't know him. 1251 00:53:24,700 --> 00:53:26,160 You don't know the man. 1252 00:53:26,160 --> 00:53:28,240 Just reminds me of... 1253 00:53:29,410 --> 00:53:31,410 - Hey, man. - ...of my father 'cause... 1254 00:53:32,410 --> 00:53:34,420 Your father had a incident on a boat. 1255 00:53:35,500 --> 00:53:39,630 So did... So did my father and my grandfather, 1256 00:53:39,630 --> 00:53:42,380 and my great-grandfather, you know, proverbially speaking. 1257 00:53:42,380 --> 00:53:43,470 I know. 1258 00:53:43,470 --> 00:53:45,220 No, you don't know. I'm talking about slavery! 1259 00:53:45,220 --> 00:53:47,220 We done been through a lot, brother. 1260 00:53:47,220 --> 00:53:48,300 Yes, we have. 1261 00:53:48,300 --> 00:53:49,890 So, how about this? 1262 00:53:49,890 --> 00:53:52,600 You take 'em today, I give 'em to you for 15. 1263 00:53:52,600 --> 00:53:54,600 Perfect. Deal. 1264 00:53:55,440 --> 00:53:56,440 Motherfucker. 1265 00:53:56,440 --> 00:53:58,360 Yeah. 1266 00:53:58,360 --> 00:54:00,020 I tricked your ass. 1267 00:54:00,020 --> 00:54:02,230 Girl, I can't believe this worked. 1268 00:54:02,230 --> 00:54:04,190 You literally got some dusty shoes off a pole, 1269 00:54:04,200 --> 00:54:06,360 and we used it to make rent? I mean, what? 1270 00:54:06,360 --> 00:54:07,610 We probably could've got more, 1271 00:54:07,620 --> 00:54:09,620 but, you know, I messed it up at the end. 1272 00:54:09,620 --> 00:54:11,120 But that nigga started crying, and you know men look 1273 00:54:11,120 --> 00:54:12,580 so ugly when they cry, so I just cracked. 1274 00:54:12,580 --> 00:54:13,830 We could've been homeless, and now we not. 1275 00:54:13,830 --> 00:54:14,960 Now we not. 1276 00:54:14,960 --> 00:54:17,000 Just like that. Life is looking up for us. 1277 00:54:17,000 --> 00:54:18,500 You got to claim it. You gonna get a promotion. 1278 00:54:18,500 --> 00:54:19,580 We is not broke. 1279 00:54:19,590 --> 00:54:21,380 We gonna live in abundance. 1280 00:54:21,380 --> 00:54:23,840 Girl, we can't get this check. 1281 00:54:23,840 --> 00:54:25,170 It's 3:30. I-I got to get ready. 1282 00:54:25,170 --> 00:54:26,510 I got to get dressed. I got to change. 1283 00:54:26,510 --> 00:54:28,090 No, fuck all that. You don't have time for any of that. 1284 00:54:28,090 --> 00:54:29,220 You need to roll with this energy right here. 1285 00:54:29,220 --> 00:54:30,300 It's fine. You look great. 1286 00:54:30,300 --> 00:54:31,430 Girl, I can't go in there looking like 1287 00:54:31,430 --> 00:54:32,560 a thick praying mantis. 1288 00:54:32,560 --> 00:54:35,140 You look like all this money in my hand and in my pocket. 1289 00:54:35,140 --> 00:54:36,230 You look like a ball of light. 1290 00:54:36,230 --> 00:54:37,890 Lead them to the promised land. Show us. 1291 00:54:37,900 --> 00:54:39,480 ♪ Show 'em, lead us, do it ♪ 1292 00:54:39,480 --> 00:54:41,110 ♪ Do it like a dance like I wanna know what it ♪ 1293 00:54:41,110 --> 00:54:43,070 ♪ And turn it up, bop-bop, and then walk, hit it ♪ 1294 00:54:43,070 --> 00:54:44,150 ♪ Walk, do we, do we ♪ 1295 00:54:44,150 --> 00:54:45,740 ♪ Can we go to the office ♪ 1296 00:54:45,740 --> 00:54:47,530 - ♪ Try to get the money ♪ - ♪ Walk in, yuh, yuh ♪ 1297 00:54:47,530 --> 00:54:49,910 Girl, do not flash the bankroll. 1298 00:54:49,910 --> 00:54:51,450 I'm sorry. I was trying to motivate you. 1299 00:54:51,450 --> 00:54:52,700 - You got too hype. - You know what, get... 1300 00:54:52,700 --> 00:54:53,910 Let's get this bus. Come on. 1301 00:55:00,040 --> 00:55:02,170 Girl, slow down. You finna work up a sweat. 1302 00:55:02,170 --> 00:55:04,750 - I just did your hair. - Girl, it's already 3:57. 1303 00:55:04,760 --> 00:55:06,510 You don't want to be right on time. That's giving desperate. 1304 00:55:06,510 --> 00:55:08,170 I am desperate. 1305 00:55:08,180 --> 00:55:10,840 If I get this job, you and me gonna be good for real. 1306 00:55:10,850 --> 00:55:13,100 We won't have to do all this crazy shit anymore. 1307 00:55:13,100 --> 00:55:14,890 I'm ready to be a kept woman. 1308 00:55:15,850 --> 00:55:16,850 All right. 1309 00:55:16,850 --> 00:55:18,100 Hey, hey. 1310 00:55:18,690 --> 00:55:19,890 Get out of your head. 1311 00:55:19,900 --> 00:55:21,520 You got this. 1312 00:55:21,520 --> 00:55:23,770 Your greatness is undeniable. 1313 00:55:24,690 --> 00:55:26,030 ♪ You're the what, not the... ♪ 1314 00:55:26,150 --> 00:55:27,650 ♪ I'm the one, not the two ♪ 1315 00:55:27,650 --> 00:55:28,780 ♪ You're the what, not the... ♪ 1316 00:55:28,780 --> 00:55:30,070 ♪ I'm the one, not the two ♪ 1317 00:55:30,070 --> 00:55:31,160 - ♪ You're the... ♪ - ♪ I'm the one ♪ 1318 00:55:31,160 --> 00:55:32,240 - ♪ Not the... ♪ - ♪ Two ♪ 1319 00:55:32,240 --> 00:55:33,530 Yeah, I love you. 1320 00:55:33,870 --> 00:55:35,540 I love you so much. 1321 00:55:35,540 --> 00:55:37,200 I'll be over here. 1322 00:55:37,200 --> 00:55:38,290 Love you. 1323 00:55:50,510 --> 00:55:52,180 {\an8}Hello. I'll be right back. 1324 00:55:57,770 --> 00:55:59,390 Hi, I'm Dreux Jones. 1325 00:55:59,390 --> 00:56:01,770 - I'm here for the interview. - Oh. Oh, yes. 1326 00:56:01,770 --> 00:56:03,150 Perfect timing. 1327 00:56:03,150 --> 00:56:04,690 If you'll follow me, I can lead you back. 1328 00:56:04,690 --> 00:56:05,780 Cool. 1329 00:56:14,620 --> 00:56:16,160 Go ahead and have a seat. 1330 00:56:16,160 --> 00:56:18,580 Shayla and Norman are on their way. 1331 00:56:18,580 --> 00:56:20,870 Uh, can I get you anything? Water? Coffee? 1332 00:56:20,870 --> 00:56:22,170 I'm okay. Thank you. 1333 00:56:35,180 --> 00:56:36,760 Hi. Drex? 1334 00:56:36,760 --> 00:56:38,220 Uh, it's actually Dreux. 1335 00:56:38,220 --> 00:56:40,230 Oh. Dreux, with an "X." 1336 00:56:40,230 --> 00:56:41,810 - Yeah. - Okay. 1337 00:56:43,400 --> 00:56:45,860 - That's a new one. - Yeah. You know... 1338 00:56:45,980 --> 00:56:48,030 Parents didn't make it easy on you, did they? 1339 00:56:50,280 --> 00:56:54,610 Hi, so, so sorry I am late. I had to finish up a call. 1340 00:56:54,620 --> 00:56:56,990 - Hi. - I'm Shayla. Nice to meet you. 1341 00:56:56,990 --> 00:56:58,700 Wonderful to meet you, too. 1342 00:57:00,330 --> 00:57:01,330 Hola, señorita. 1343 00:57:02,000 --> 00:57:03,710 Shit, I see you. 1344 00:57:03,710 --> 00:57:06,540 You got all the fruits. 1345 00:57:07,250 --> 00:57:09,630 How you say "papaya" in Spanish? 1346 00:57:10,510 --> 00:57:11,510 Papaya. 1347 00:57:11,510 --> 00:57:13,550 Okay. Let me get a little bit of everything. 1348 00:57:13,550 --> 00:57:15,010 You want Tajín and chamoy? 1349 00:57:15,010 --> 00:57:16,640 The lime. All of that, please. 1350 00:57:16,640 --> 00:57:17,970 And do you want a small or large? 1351 00:57:17,970 --> 00:57:21,720 I only have enough for the little one, 1352 00:57:21,730 --> 00:57:24,020 but I really want the big one. 1353 00:57:26,900 --> 00:57:29,900 So, I researched the qualifications on LinkedIn 1354 00:57:29,900 --> 00:57:32,570 just to see where I could stand out. Um... 1355 00:57:32,570 --> 00:57:35,660 Pretty much anything you can think of, I've done it. 1356 00:57:35,660 --> 00:57:36,990 Top to bottom. 1357 00:57:36,990 --> 00:57:39,160 And I'm not saying that I know everything, 1358 00:57:39,160 --> 00:57:41,490 but I do think that I have the right ingredients 1359 00:57:41,500 --> 00:57:44,540 to succeed here. With you guys' help, of course. 1360 00:57:46,080 --> 00:57:49,290 You know, I actually was a waitress here, too. 1361 00:57:49,300 --> 00:57:52,380 - You used to wear the Dickies? - Oh, I wore the Dickies. 1362 00:57:53,800 --> 00:57:54,970 Yeah, I graduated, 1363 00:57:54,970 --> 00:57:57,590 I couldn't find a fancy job, so I bussed tables. 1364 00:57:57,600 --> 00:58:00,810 In college, I was a line cook at Denny's. Don't tell anyone. 1365 00:58:02,020 --> 00:58:05,140 Okay, so, Dreux, you have all of the restaurant experience. 1366 00:58:05,140 --> 00:58:07,350 In fact, you are one of the most experienced 1367 00:58:07,350 --> 00:58:09,980 out of all of our applicants, but... 1368 00:58:10,730 --> 00:58:14,780 I want to know more about who Dreux is, okay? 1369 00:58:15,650 --> 00:58:17,740 What separates you from your competitors? 1370 00:58:19,240 --> 00:58:20,240 I'm dedicated. 1371 00:58:21,580 --> 00:58:25,580 I care about my customers, and I-I treat them like family. 1372 00:58:26,670 --> 00:58:27,790 I want them to feel like 1373 00:58:27,790 --> 00:58:29,250 they're having dinner with a loved one... 1374 00:58:30,130 --> 00:58:31,130 named Norm. 1375 00:58:31,130 --> 00:58:33,010 Uncle Norm. 1376 00:58:34,170 --> 00:58:35,380 I work hard. 1377 00:58:35,380 --> 00:58:36,670 And I won't give up. 1378 00:58:36,680 --> 00:58:39,090 I'll be a great franchise manager. 1379 00:58:39,090 --> 00:58:40,510 Here's the little one. 1380 00:58:41,180 --> 00:58:42,970 - Hmm. - Muchas gracias. 1381 00:58:43,720 --> 00:58:44,930 Gracias. Thank you. 1382 00:58:51,320 --> 00:58:54,280 Thirsty-ass nigga, get off my phone. 1383 00:58:57,950 --> 00:58:59,700 Let me show you a nigga with a job. 1384 00:58:59,700 --> 00:59:01,320 Excuse me. Can you take a picture with me, please, 1385 00:59:01,330 --> 00:59:02,410 real quick? 1386 00:59:02,410 --> 00:59:04,200 - Uh, okay. - Thank you. Thank you. 1387 00:59:06,160 --> 00:59:08,620 - Uh, where would you like me... - Two seconds. Hold this. 1388 00:59:08,620 --> 00:59:10,000 - Uh, oh. Oh. - Thank you. 1389 00:59:14,630 --> 00:59:16,510 - Say "queso." - Queso. 1390 00:59:16,510 --> 00:59:17,970 Like you mean it. 1391 00:59:17,970 --> 00:59:19,680 - Queso. - Dame más. 1392 00:59:28,310 --> 00:59:29,310 Um... 1393 00:59:30,060 --> 00:59:32,730 She just hit me back. 1394 00:59:32,730 --> 00:59:34,270 She did? 1395 00:59:34,280 --> 00:59:35,360 Where is she? 1396 00:59:36,860 --> 00:59:39,070 - I can't... I don't... - Give me the fucking... 1397 00:59:41,370 --> 00:59:43,580 Hmm. I know where that is. 1398 00:59:45,950 --> 00:59:47,250 Slow down! 1399 00:59:48,330 --> 00:59:50,920 And since we're on the subject of mainstays, 1400 00:59:50,920 --> 00:59:53,420 you know what we have to talk about, don't you? 1401 00:59:54,000 --> 00:59:55,960 - The church crowd. - The church crowd! 1402 00:59:57,420 --> 01:00:00,340 - Why are they so mean? - Okay? 1403 01:00:00,340 --> 01:00:02,010 The spirit of the Lord should be all over them. 1404 01:00:02,010 --> 01:00:03,390 I mean, come on, Esther. You just came from church. 1405 01:00:03,390 --> 01:00:04,890 We do our best business on Sundays. 1406 01:00:04,890 --> 01:00:05,970 Let's cut 'em some slack. 1407 01:00:05,970 --> 01:00:07,560 And it's really because they're hangry, 1408 01:00:07,560 --> 01:00:08,930 especially the Baptists. 1409 01:00:08,930 --> 01:00:10,940 I mean, they in there surviving on crackers and grape juice. 1410 01:00:10,940 --> 01:00:12,650 It's not enough. 1411 01:00:12,650 --> 01:00:15,320 They actually need a special Sunday menu. 1412 01:00:15,320 --> 01:00:16,780 It's what I'm thinking. 1413 01:00:17,190 --> 01:00:18,190 Hmm. 1414 01:00:18,190 --> 01:00:20,280 Thank you, Victor. 1415 01:00:20,280 --> 01:00:22,200 - Of course. - I'mma call you. 1416 01:00:23,200 --> 01:00:25,070 Can you text me those pictures? 1417 01:00:25,080 --> 01:00:27,330 You didn't think you was gonna see me again, huh, little bitch? 1418 01:00:27,330 --> 01:00:29,410 No. Berniece. 1419 01:00:32,210 --> 01:00:35,290 - Well, this has been fun, Dreux. - Thank you so much. 1420 01:00:35,290 --> 01:00:36,710 Now, we do have other applicants 1421 01:00:36,710 --> 01:00:38,250 that we need to interview, but... 1422 01:00:38,260 --> 01:00:40,670 I think I can speak for everyone when I say 1423 01:00:40,670 --> 01:00:42,130 that you are definitely the type of candidate 1424 01:00:42,130 --> 01:00:44,590 that we have always had in mind when we designed this program. 1425 01:00:44,600 --> 01:00:46,220 - Yay! - Okay? 1426 01:00:46,220 --> 01:00:47,810 - So, for next steps... -...fuck you up, 1427 01:00:47,810 --> 01:00:49,350 - dirty bitch! - Uh... Huh. 1428 01:00:49,350 --> 01:00:51,770 You remember me? You knew when you was 1429 01:00:51,770 --> 01:00:54,060 - in my motherfucking house. -Did you see that? 1430 01:00:54,060 --> 01:00:55,940 Gosh, crime has gotten so bad here. 1431 01:00:55,940 --> 01:00:58,940 Uh, yeah. It's really on the rise. 1432 01:00:58,940 --> 01:01:00,190 You were saying 1433 01:01:00,190 --> 01:01:01,740 - about the next steps? -Dreux! 1434 01:01:01,740 --> 01:01:03,320 -Uh, are... - I'll fuck you up! 1435 01:01:03,320 --> 01:01:05,660 -Dreux! I need help! - D-Don't resist! 1436 01:01:05,660 --> 01:01:07,660 - Are they with you? - What? 1437 01:01:07,660 --> 01:01:08,740 -Dreux! - No. No. 1438 01:01:08,740 --> 01:01:10,450 I've never seen those people in my life. 1439 01:01:10,450 --> 01:01:12,250 Dreux, can you hear me? 1440 01:01:12,250 --> 01:01:14,830 - Help! -No, don't resist! 1441 01:01:14,830 --> 01:01:16,590 - I... -Dreux! 1442 01:01:19,630 --> 01:01:20,630 I'm sorry. 1443 01:01:23,220 --> 01:01:24,590 Oh. 1444 01:01:24,590 --> 01:01:26,090 Don't you ever bring your ass 1445 01:01:26,100 --> 01:01:28,140 to my motherfucking house, stanky! 1446 01:01:28,140 --> 01:01:30,100 - Hey, get off her. Get off her! - Get off me, bitch! 1447 01:01:30,810 --> 01:01:31,810 Get off me, ho! 1448 01:01:31,810 --> 01:01:33,480 - Hey! I'm ready. - You hos want to... 1449 01:01:33,480 --> 01:01:35,100 - You hos want to get beat? - Hit me! Hit me! 1450 01:01:50,740 --> 01:01:51,830 Yes! 1451 01:01:52,620 --> 01:01:53,660 Bitch! 1452 01:01:57,130 --> 01:01:58,750 Oh, y'all hos got some money. 1453 01:01:59,420 --> 01:02:01,840 Yeah, we gonna call this interest 1454 01:02:01,840 --> 01:02:05,300 for all the bullshit you bitches put me through today. 1455 01:02:05,300 --> 01:02:07,010 And I better not catch y'all on my block. 1456 01:02:07,010 --> 01:02:08,100 No, no, no, no, no. 1457 01:02:09,390 --> 01:02:10,560 The money. 1458 01:02:14,560 --> 01:02:15,690 Not bad, y'all. 1459 01:02:15,690 --> 01:02:17,060 Keshawn, bring your ass! 1460 01:02:22,190 --> 01:02:23,530 Shayla. Shayla! 1461 01:02:28,950 --> 01:02:29,950 Wait, wait. 1462 01:02:29,950 --> 01:02:32,290 I know how this looks, 1463 01:02:32,290 --> 01:02:34,120 but I can promise you I'm not like that. 1464 01:02:34,120 --> 01:02:36,750 Okay, Dreux, you... You need to leave. 1465 01:02:36,750 --> 01:02:40,250 No, just please let me explain. I had a crazy day. My... 1466 01:02:40,250 --> 01:02:41,630 I tried to sell this man some shoes, 1467 01:02:41,630 --> 01:02:42,710 and my girl got electrocuted. 1468 01:02:42,710 --> 01:02:44,210 We had to jump out of a ambulance. 1469 01:02:44,210 --> 01:02:48,760 Okay, clearly, you are not the girl we are looking for. 1470 01:03:05,110 --> 01:03:07,240 I don't get it. I don't get it. 1471 01:03:07,240 --> 01:03:08,860 I feel like I'm hanging on by my fingernails, 1472 01:03:08,860 --> 01:03:11,530 and every time I think I got some momentum, it's... 1473 01:03:11,530 --> 01:03:13,450 I mean, how did they even know we was here? 1474 01:03:13,450 --> 01:03:14,750 Like, what the fuck? 1475 01:03:18,290 --> 01:03:19,460 Dreux, I... 1476 01:03:20,580 --> 01:03:21,590 - Dreux... - Nah. 1477 01:03:22,630 --> 01:03:23,630 - No. -I... 1478 01:03:23,630 --> 01:03:25,000 Alyssa, tell me 1479 01:03:25,010 --> 01:03:26,630 it was the universe that brought them to us. 1480 01:03:26,630 --> 01:03:27,970 Tell me it was kismet 1481 01:03:27,970 --> 01:03:29,510 or whatever the fuck you be talking about. 1482 01:03:29,510 --> 01:03:31,010 Tell me it was anything other than the fact 1483 01:03:31,010 --> 01:03:32,510 that you talked to Keshawn. 1484 01:03:32,510 --> 01:03:35,060 No, it wasn't like that. I swear to God it wasn't like that. 1485 01:03:35,060 --> 01:03:36,390 - I swear to God. - God. 1486 01:03:36,390 --> 01:03:38,770 - Listen. - Do you do it on purpose? 1487 01:03:38,770 --> 01:03:40,850 Just tell me, do you do it on purpose? 1488 01:03:42,770 --> 01:03:44,360 Seriously, you're a dumbass. 1489 01:03:44,360 --> 01:03:46,070 And you and Keshawn deserve each other 1490 01:03:46,070 --> 01:03:47,190 because y'all are good for nothing 1491 01:03:47,190 --> 01:03:48,320 other than fucking up my life. 1492 01:03:48,320 --> 01:03:50,990 That's how you feel? I'm glad you finally said it. 1493 01:03:51,740 --> 01:03:53,320 Here you go, trying to deflect. 1494 01:03:53,330 --> 01:03:55,080 Typical Alyssa. Take some responsibility. 1495 01:03:55,080 --> 01:03:57,080 No, you take some responsibility. 1496 01:03:57,080 --> 01:03:58,870 I know exactly who the fuck I am. 1497 01:03:58,870 --> 01:03:59,960 I know all my shortcomings. 1498 01:03:59,960 --> 01:04:01,120 I never blamed you for any of them. 1499 01:04:01,120 --> 01:04:02,630 What's that supposed to mean? 1500 01:04:02,630 --> 01:04:05,210 It means it's not my fault you hate your fucking life. 1501 01:04:05,210 --> 01:04:06,840 It's not my fault 1502 01:04:06,840 --> 01:04:08,340 shit didn't turn out the way you wanted it to. 1503 01:04:08,340 --> 01:04:09,630 You plan everything. 1504 01:04:10,300 --> 01:04:11,680 I waste so much energy 1505 01:04:11,680 --> 01:04:13,590 trying to make you feel better about yourself. 1506 01:04:13,600 --> 01:04:15,890 "Come on, Dreux." "Believe in yourself, Dreux." 1507 01:04:15,890 --> 01:04:18,310 "Fix your hair, Dreux." You still at a fucking diner. 1508 01:04:19,520 --> 01:04:21,100 Least I have a fucking plan. 1509 01:04:22,520 --> 01:04:24,270 You don't have a real job! 1510 01:04:24,980 --> 01:04:26,570 You-You saved in a ho phone. 1511 01:04:26,570 --> 01:04:27,900 You chasing around a nigga 1512 01:04:27,900 --> 01:04:30,610 that care more about his fucking shoes than he do you. 1513 01:04:30,610 --> 01:04:32,610 He don't love you, he don't like you, 1514 01:04:32,610 --> 01:04:34,620 and he sure as hell don't respect you. 1515 01:04:34,620 --> 01:04:36,540 Your life is a fucking joke. 1516 01:04:43,540 --> 01:04:44,960 Go ahead, answer it. 1517 01:04:46,300 --> 01:04:47,460 You already fucked up everything. 1518 01:04:47,460 --> 01:04:49,050 You might as well get dicked down for the trouble. 1519 01:04:49,050 --> 01:04:50,380 Fuck you. 1520 01:04:50,380 --> 01:04:51,510 Hello? 1521 01:04:51,510 --> 01:04:52,840 You still got them J's for sale? 1522 01:04:52,840 --> 01:04:53,930 No, I'm fresh out. 1523 01:04:54,050 --> 01:04:55,600 When I get another pair, you'll be the first to know. 1524 01:04:55,600 --> 01:04:58,100 Then we got a problem. See, those was my shoes. 1525 01:04:58,100 --> 01:04:59,180 Who is this? 1526 01:04:59,180 --> 01:05:00,680 Lolo. 1527 01:05:01,640 --> 01:05:02,640 It's King Lolo. 1528 01:05:03,650 --> 01:05:05,730 - Nah, nah, don't get quiet now. - Turn it up, turn it up. 1529 01:05:05,730 --> 01:05:07,820 Oh, sorry. We're here, we're here. Um... 1530 01:05:07,820 --> 01:05:09,860 We're sorry. We didn't know it was you. 1531 01:05:09,860 --> 01:05:11,320 Hey. 1532 01:05:11,320 --> 01:05:13,110 Shit happens, right? How about this? 1533 01:05:13,110 --> 01:05:16,030 How about y'all pay me market price, we call it even? 1534 01:05:16,030 --> 01:05:17,780 That's all right. That's cool, that's cool. 1535 01:05:17,910 --> 01:05:19,950 Fantastic. Five racks. 1536 01:05:19,950 --> 01:05:21,580 $5,000? 1537 01:05:21,580 --> 01:05:23,790 Let's say 10:00 tonight. 1538 01:05:23,790 --> 01:05:26,040 You and Dreux in The Jungles, right? 1539 01:05:27,420 --> 01:05:29,460 What'd I say about getting quiet? 1540 01:05:29,460 --> 01:05:31,300 Yeah, sorry. Yes. Yes. 1541 01:05:31,300 --> 01:05:32,760 Perfect. Tonight. 1542 01:05:32,760 --> 01:05:34,550 10:00 p.m., five racks. 1543 01:05:34,550 --> 01:05:37,180 - I'd have it if I was you. -No, no! No! 1544 01:05:37,180 --> 01:05:38,260 No, no! 1545 01:05:38,260 --> 01:05:39,600 Pull me back up. 1546 01:05:39,600 --> 01:05:40,680 No, man. 1547 01:05:40,680 --> 01:05:42,020 Pull me back, man. 1548 01:05:42,020 --> 01:05:43,980 - No, don't, please! Please! -Drop him! 1549 01:05:47,060 --> 01:05:49,270 Wow. Now we're going to die. 1550 01:05:58,740 --> 01:05:59,950 You going the wrong way. 1551 01:05:59,950 --> 01:06:01,370 There's a fucking crosswalk, bitch. 1552 01:06:01,370 --> 01:06:03,250 - Then get to it, bitch! - Fuck you! 1553 01:06:03,250 --> 01:06:04,750 You ain't my type. 1554 01:07:15,440 --> 01:07:16,450 Uche. 1555 01:07:17,400 --> 01:07:18,410 Uche. 1556 01:07:20,780 --> 01:07:21,780 Uche. 1557 01:07:21,780 --> 01:07:22,870 Really? 1558 01:07:24,370 --> 01:07:25,410 It's 6:32. 1559 01:07:25,410 --> 01:07:26,580 So, what, you just cleared everything out 1560 01:07:26,580 --> 01:07:28,000 in the last 32 minutes? 1561 01:07:28,000 --> 01:07:30,290 I made an educated guess. 1562 01:07:30,290 --> 01:07:31,630 Do you have the rent? 1563 01:07:33,250 --> 01:07:34,550 Looks like I was right. 1564 01:07:34,550 --> 01:07:36,800 So you just gonna skip the whole eviction process? 1565 01:07:36,800 --> 01:07:38,720 Rent is due on the first, Uche. 1566 01:07:38,720 --> 01:07:39,800 It's still the first. 1567 01:07:39,800 --> 01:07:40,970 - This is illegal. - Fine. 1568 01:07:40,970 --> 01:07:43,890 If you can pay in full by 11:59, 1569 01:07:43,890 --> 01:07:46,350 I will put everything back inside myself. 1570 01:07:46,350 --> 01:07:47,930 Now, if you'll excuse me. 1571 01:07:49,230 --> 01:07:51,230 Uche, please. Please. 1572 01:07:56,030 --> 01:07:57,440 This is fucked up! 1573 01:08:02,030 --> 01:08:03,030 Wow. 1574 01:08:03,780 --> 01:08:05,830 That was great negotiating skills. 1575 01:08:05,830 --> 01:08:07,370 Did you learn that in business school? 1576 01:08:07,370 --> 01:08:08,870 - Fuck you. - Fuck you. 1577 01:08:10,620 --> 01:08:11,670 So, what you gonna do? 1578 01:08:11,670 --> 01:08:13,540 Just sit here on your ass like you always do? 1579 01:08:13,540 --> 01:08:15,880 Wait for King Lolo to come and kill us? 1580 01:08:15,880 --> 01:08:17,920 Yeah. I'mma die right here. You go die over there. 1581 01:08:22,800 --> 01:08:24,930 {\an8}It shouldn't have to be this hard. 1582 01:08:24,930 --> 01:08:26,180 Hey, guys. 1583 01:08:27,140 --> 01:08:29,060 A-Are you having, like, a yard sale or something? 1584 01:08:29,060 --> 01:08:31,020 We sure are, Bethany. 1585 01:08:31,020 --> 01:08:34,360 Oh. Mind if I, uh, take a peek? 1586 01:08:35,110 --> 01:08:37,230 Yeah, that's why we're here, Bethany. 1587 01:08:41,280 --> 01:08:42,280 Wow. 1588 01:08:44,530 --> 01:08:45,530 This is amazing. 1589 01:08:45,530 --> 01:08:47,120 Uh, how much is this? 1590 01:08:47,990 --> 01:08:49,040 Oh, girl, you could have that for free. 1591 01:08:49,040 --> 01:08:50,120 $300. 1592 01:08:50,830 --> 01:08:51,830 Done. 1593 01:08:53,670 --> 01:08:56,290 Yeah, this is, um... This is an original. 1594 01:08:56,290 --> 01:08:57,920 Alyssa painted it herself. 1595 01:08:57,920 --> 01:08:59,420 She actually painted all of them. 1596 01:08:59,420 --> 01:09:00,630 You painted this? 1597 01:09:00,630 --> 01:09:01,720 Yeah. 1598 01:09:01,720 --> 01:09:04,340 - You're incredible. - Mm-hmm. Thank you. 1599 01:09:04,970 --> 01:09:06,010 But I'm gonna need you to sign it. 1600 01:09:06,010 --> 01:09:07,390 Of course. 1601 01:09:07,390 --> 01:09:10,220 Every great artist has to sign their work. 1602 01:09:10,230 --> 01:09:11,430 Get over here, Alyssa. 1603 01:09:11,430 --> 01:09:12,520 Sorry. 1604 01:09:13,230 --> 01:09:14,230 Thank you. 1605 01:09:20,070 --> 01:09:21,650 Hey. Do you mind if I tag you in this? 1606 01:09:21,650 --> 01:09:23,320 No. Go for it, please. 1607 01:09:23,320 --> 01:09:26,410 I-I do brand management. I run a couple of accounts. 1608 01:09:27,080 --> 01:09:29,160 This is a lot of followers, Bethany. 1609 01:09:30,540 --> 01:09:32,160 What do you say about us doing that, uh, 1610 01:09:32,160 --> 01:09:34,170 "prosecco party with your bitches" thing? 1611 01:09:34,790 --> 01:09:37,880 - Prosecco party with pals? - Pa-- Prosecco party with pals. 1612 01:09:37,880 --> 01:09:39,210 -Yes. - We're the pals! 1613 01:09:39,210 --> 01:09:40,590 Yes! 1614 01:09:41,340 --> 01:09:44,880 What do you guys think about right here? 1615 01:09:44,890 --> 01:09:46,760 Uh, do we like the off-center? 1616 01:09:46,760 --> 01:09:48,550 Or is that too off-center? 1617 01:09:48,560 --> 01:09:49,760 I love it. 1618 01:09:49,760 --> 01:09:51,270 Yeah. 1619 01:09:51,270 --> 01:09:54,350 Did you do the renovations here yourself? 1620 01:09:55,310 --> 01:09:56,310 Oh, God, no. 1621 01:09:56,310 --> 01:09:59,020 I don't even know how to swing a hammer. 1622 01:09:59,020 --> 01:10:00,570 It looked like this on the website. 1623 01:10:00,570 --> 01:10:03,320 And they even offered me free dog treats. 1624 01:10:03,320 --> 01:10:05,320 -Wow. - And, uh, ADT for security. 1625 01:10:05,320 --> 01:10:06,820 Mm-hmm. By the way, 1626 01:10:06,820 --> 01:10:08,700 are you guys a little toasty, 1627 01:10:08,700 --> 01:10:11,580 or is it just me? 'Cause I can turn on the AC. 1628 01:10:12,450 --> 01:10:13,620 Your AC works? 1629 01:10:13,620 --> 01:10:14,790 Yours doesn't? 1630 01:10:14,790 --> 01:10:16,120 - Uh-uh. -No. 1631 01:10:16,120 --> 01:10:20,090 Not the AC, not the water. The ceiling's falling. 1632 01:10:20,090 --> 01:10:21,710 I mean, the list goes on. 1633 01:10:21,710 --> 01:10:23,210 Oh, I get it now. 1634 01:10:24,590 --> 01:10:25,800 Uche's desperate. 1635 01:10:26,800 --> 01:10:27,800 Girl, what that mean? 1636 01:10:27,800 --> 01:10:29,640 I think he's having money trouble. 1637 01:10:29,640 --> 01:10:32,850 He-He's trying really hard to get people to move in here. 1638 01:10:34,390 --> 01:10:35,480 Hmm. 1639 01:10:36,480 --> 01:10:38,770 Speaking of people with money, uh, 1640 01:10:38,770 --> 01:10:41,520 we're actually having a, um, art show tonight. 1641 01:10:41,520 --> 01:10:43,070 You mind posting that for us, too? 1642 01:10:43,070 --> 01:10:44,320 Tonight? 1643 01:10:44,320 --> 01:10:45,740 Mm. It's a pop-up! 1644 01:10:45,740 --> 01:10:47,240 What y'all call it. 1645 01:10:47,240 --> 01:10:48,610 Pop-up where? 1646 01:10:48,620 --> 01:10:51,030 Uh, right here, in the courtyard. 1647 01:10:51,030 --> 01:10:52,200 For Alyssa's work? 1648 01:10:52,200 --> 01:10:54,040 Mm-hmm. Yeah, it's kind of a, like, 1649 01:10:54,040 --> 01:10:55,450 "if you know, you know" kind of thing. 1650 01:10:55,460 --> 01:10:58,420 Very members-only. Like... "Shh, don't tell." 1651 01:10:58,420 --> 01:10:59,500 I have horrible FOMO. 1652 01:10:59,500 --> 01:11:00,790 - Can I come? -Of course. 1653 01:11:00,790 --> 01:11:04,210 Yeah, yeah. Just make sure you call all your art friends, 1654 01:11:04,210 --> 01:11:06,590 the ones that come from families with money, you know. 1655 01:11:06,590 --> 01:11:07,680 - Okay. - Great. 1656 01:11:07,680 --> 01:11:08,760 Bethany, 1657 01:11:09,430 --> 01:11:11,890 let me holler at my homegirl real quick. Thank you. 1658 01:11:11,890 --> 01:11:13,850 And we'll be doing Cash App, Venmo, everything. 1659 01:11:13,850 --> 01:11:16,810 Girl, she got crown molding, too. 1660 01:11:16,810 --> 01:11:19,020 - Ain't that a bitch? - What are you doing? 1661 01:11:19,020 --> 01:11:20,900 Making lemonade! 1662 01:11:20,900 --> 01:11:22,980 Girl, if we get enough of these hipster motherfuckers 1663 01:11:22,980 --> 01:11:25,150 to buy your art, we'll be able to probably pay back 1664 01:11:25,150 --> 01:11:26,990 that lunatic that's trying to kill our ass tonight. 1665 01:11:26,990 --> 01:11:28,200 Shit, we make it real big, 1666 01:11:28,200 --> 01:11:29,660 we're gonna be able to get the apartment back, too. 1667 01:11:29,660 --> 01:11:32,240 Just because one person liked one painting? 1668 01:11:32,240 --> 01:11:33,830 That doesn't mean anything. 1669 01:11:33,830 --> 01:11:35,330 The painting is good, Alyssa. 1670 01:11:35,330 --> 01:11:37,710 All the paintings are good. I've always told you that. 1671 01:11:37,710 --> 01:11:41,290 I mean, how many times you gonna tell me to see my worth? 1672 01:11:41,290 --> 01:11:42,880 Bitch, now it's you. 1673 01:11:42,880 --> 01:11:45,300 "You been her." Remember? 1674 01:11:45,300 --> 01:11:48,300 Okay. I'm still pissed at you, but that was sweet. 1675 01:11:48,300 --> 01:11:49,470 I'm pissed at you. 1676 01:11:49,470 --> 01:11:51,930 Okay, well, after today, you never have to see me again. 1677 01:11:51,930 --> 01:11:53,010 Good! 1678 01:11:53,010 --> 01:11:54,850 So we do this party, sell this art, 1679 01:11:54,850 --> 01:11:58,310 get this money, don't die, and we're done. 1680 01:11:58,310 --> 01:11:59,390 {\an8}Three hours. 1681 01:12:02,110 --> 01:12:03,520 Three hours, bitch. 1682 01:13:00,870 --> 01:13:01,870 Yeah, that's it. 1683 01:13:05,750 --> 01:13:07,210 All right, baby girl, this is about as good as 1684 01:13:07,210 --> 01:13:09,460 - it's gonna get in 15 minutes. - Okay, let me see. Oh! 1685 01:13:10,630 --> 01:13:11,800 You ate that. 1686 01:13:11,800 --> 01:13:12,930 - I like it. - Yeah. 1687 01:13:12,930 --> 01:13:14,760 - Got to say, I like it. - Yeah, I did. 1688 01:13:27,940 --> 01:13:29,860 Hey, this chili right here, boy. 1689 01:13:34,450 --> 01:13:35,450 Wow. 1690 01:13:36,160 --> 01:13:37,530 How much for that one? 1691 01:13:38,160 --> 01:13:39,280 650. 1692 01:13:39,290 --> 01:13:40,370 Cool. 1693 01:13:45,920 --> 01:13:49,630 And we will have that wrapped up for you in a little bit. 1694 01:13:49,630 --> 01:13:50,710 Sweet. 1695 01:13:56,590 --> 01:13:57,800 Sh... 1696 01:14:00,640 --> 01:14:02,350 Dreux? 1697 01:14:07,940 --> 01:14:09,400 - Hi, Shayla. - Hey. 1698 01:14:09,400 --> 01:14:11,650 - I thought that was you. - I live here. 1699 01:14:12,320 --> 01:14:14,700 Oh. Wow. That's crazy. 1700 01:14:14,700 --> 01:14:16,280 I actually grew up in The Jungles. 1701 01:14:16,280 --> 01:14:17,700 - Really? - Mm-hmm. 1702 01:14:19,200 --> 01:14:21,370 So, this is your event? 1703 01:14:22,370 --> 01:14:23,370 Yeah. 1704 01:14:23,370 --> 01:14:25,210 This is my best friend's work, and I kind of... 1705 01:14:25,210 --> 01:14:27,000 kind of helped put everything together, you know. 1706 01:14:27,000 --> 01:14:28,080 Got the word out. 1707 01:14:29,290 --> 01:14:31,170 Yeah, well, you reached me. 1708 01:14:34,420 --> 01:14:37,220 I want to say I'm really sorry about everything that happened. 1709 01:14:37,970 --> 01:14:39,970 I feel ashamed and embarrassed. 1710 01:14:41,220 --> 01:14:43,980 And I know we don't get these kind of opportunities often. 1711 01:14:45,270 --> 01:14:46,980 I just want you to know that I really appreciate 1712 01:14:46,980 --> 01:14:49,730 and really admire everything that you're trying to do. 1713 01:14:49,730 --> 01:14:52,230 And I'm glad that I even got considered. 1714 01:14:53,400 --> 01:14:56,990 Yeah, today was definitely a hot mess. 1715 01:14:57,700 --> 01:15:02,030 But, um, you really were the best meeting we had. 1716 01:15:02,040 --> 01:15:03,620 Like, seriously. 1717 01:15:03,620 --> 01:15:06,830 And... losing fight aside... 1718 01:15:08,540 --> 01:15:11,790 I mean, just looking around at this event you put together-- 1719 01:15:11,790 --> 01:15:13,300 that is very impressive. 1720 01:15:13,300 --> 01:15:15,880 So I think there would still be a spot for you if you want it. 1721 01:15:17,760 --> 01:15:18,800 What? 1722 01:15:18,800 --> 01:15:21,090 - Shayla, thank you so much. - Okay. Whoa, whoa. 1723 01:15:21,100 --> 01:15:22,470 Oh, sorry. 1724 01:15:22,470 --> 01:15:24,140 Personal space. You know. 1725 01:15:24,140 --> 01:15:26,230 It's okay. It is all good. 1726 01:15:26,230 --> 01:15:29,520 Look, I'mma head out. But I'mma call you next week. 1727 01:15:30,190 --> 01:15:32,190 Okay? All right. 1728 01:15:35,820 --> 01:15:36,820 Oh. 1729 01:15:36,820 --> 01:15:39,570 Lucky, where you been? I've been looking for you. 1730 01:15:39,570 --> 01:15:42,450 What, you got a GPS tracker on us or something? 1731 01:15:42,450 --> 01:15:44,700 No. I used to have homing pigeons, 1732 01:15:44,700 --> 01:15:45,990 but they were homeless, too, 1733 01:15:46,000 --> 01:15:48,330 so they kept flying around, so... 1734 01:15:48,330 --> 01:15:50,500 So let me guess... 1735 01:15:50,500 --> 01:15:53,000 I'm not supposed to be doing this, either. 1736 01:15:53,670 --> 01:15:57,130 No, this is exactly what you're supposed to be doing. 1737 01:15:57,670 --> 01:15:59,010 I'm so proud of you. 1738 01:15:59,010 --> 01:16:01,970 Like, I found y'all, y'all was junior crackheads, 1739 01:16:01,970 --> 01:16:03,850 and now y'all supermodels. 1740 01:16:04,510 --> 01:16:06,720 I taught you so much. 1741 01:16:07,480 --> 01:16:08,480 Yes, you did. 1742 01:16:21,990 --> 01:16:22,990 We did it. 1743 01:16:24,490 --> 01:16:25,490 What'd we do? 1744 01:16:25,490 --> 01:16:28,620 - We made $5,200! - We're not gonna die? 1745 01:16:28,620 --> 01:16:29,960 - We're not gonna die! - We're not gonna die! 1746 01:16:29,960 --> 01:16:32,290 Wait. Wait, what? 1747 01:16:32,290 --> 01:16:34,170 - Hey, Bethany, girl. - Tell you about it later. 1748 01:16:34,170 --> 01:16:35,590 Wait, was that on the table? 1749 01:16:35,590 --> 01:16:37,380 Now, if we make the rest of this money, 1750 01:16:37,380 --> 01:16:39,630 then we're gonna get the rent, and we ain't got to be homeless. 1751 01:16:39,630 --> 01:16:41,680 Girl, I might even get my car out the impound. 1752 01:16:41,680 --> 01:16:44,470 Wait, can we circle back to the dying thing? 1753 01:16:44,470 --> 01:16:46,720 Is that... 1754 01:16:50,810 --> 01:16:52,440 Shit. What time is it? 1755 01:16:52,440 --> 01:16:54,310 It's 9:52. 1756 01:16:54,310 --> 01:16:55,650 Everybody want to be punctual 1757 01:16:55,650 --> 01:16:57,230 when it's time to get into some bullshit. 1758 01:16:57,230 --> 01:16:58,820 Okay, look, we just give him the money, 1759 01:16:58,820 --> 01:17:00,110 and then we'll be safe. 1760 01:17:00,110 --> 01:17:01,950 "Safe"? Th-There it is again. 1761 01:17:04,700 --> 01:17:06,120 Oh, no. Not today. 1762 01:17:06,120 --> 01:17:07,330 Oh, shit. 1763 01:17:07,330 --> 01:17:08,490 Lolo has entered the building, 1764 01:17:08,490 --> 01:17:09,790 so I'mma gonna get up out of here. 1765 01:17:09,790 --> 01:17:12,580 You can stay if you want to, but I'm out this motherfucker. 1766 01:17:12,580 --> 01:17:14,170 Enjoy the chili. 1767 01:17:20,260 --> 01:17:22,180 I don't know about this. Yeah. I'm out. 1768 01:17:22,970 --> 01:17:25,180 - Let's keep the money. - What? 1769 01:17:25,180 --> 01:17:26,260 Let's keep the money. 1770 01:17:26,260 --> 01:17:27,350 What do you mean "let's keep the money"? 1771 01:17:27,350 --> 01:17:28,430 The motherfucker is right there. 1772 01:17:28,430 --> 01:17:29,560 I know he's right there, but just stall him. 1773 01:17:29,560 --> 01:17:31,980 Girl, stall him for what? We have the money. 1774 01:17:31,980 --> 01:17:33,230 And we went through hell to get it. 1775 01:17:33,230 --> 01:17:34,810 And we'll die if we don't give it up. 1776 01:17:34,810 --> 01:17:36,060 You know what I'm saying. 1777 01:17:36,060 --> 01:17:37,610 Didn't you just say you was tired? 1778 01:17:37,610 --> 01:17:38,860 Bro, if we give that money to Lolo, 1779 01:17:38,860 --> 01:17:40,280 we'll be right back in the same place. 1780 01:17:40,280 --> 01:17:41,490 And the next month after that 1781 01:17:41,490 --> 01:17:42,940 and the next month after that and the month after that. 1782 01:17:42,950 --> 01:17:45,240 Of course, I'm tired, girl. I'm exhausted. 1783 01:17:45,240 --> 01:17:47,200 I want to break the cycle, but that's just not us. 1784 01:17:47,200 --> 01:17:49,950 Okay? Sometimes people go paycheck to paycheck. 1785 01:17:49,950 --> 01:17:51,290 Just like you said. 1786 01:17:51,290 --> 01:17:52,660 Trust me. 1787 01:17:52,660 --> 01:17:54,080 So, what you gonna do? 1788 01:17:56,830 --> 01:17:58,130 Oh. 1789 01:17:59,300 --> 01:18:00,920 I think I'm piecing it together. 1790 01:18:00,920 --> 01:18:02,960 You know, Bethany, maybe you should go, uh, 1791 01:18:02,970 --> 01:18:04,800 check out the refreshment table or something like that. 1792 01:18:04,800 --> 01:18:06,010 Okay, well, I have pepper spray. 1793 01:18:06,010 --> 01:18:07,260 Trust me. 1794 01:18:09,470 --> 01:18:10,470 Thank you. 1795 01:18:11,020 --> 01:18:12,520 Please just go home. 1796 01:18:12,520 --> 01:18:13,600 Okay. 1797 01:18:13,600 --> 01:18:16,400 What the fuck is this gentrification shit? 1798 01:18:17,770 --> 01:18:18,770 What's up, Dreux? 1799 01:18:19,360 --> 01:18:23,900 Um, grand rising, King. Um, welcome to my humble abode. 1800 01:18:27,280 --> 01:18:28,700 The fuck is my chips? 1801 01:18:28,700 --> 01:18:32,160 Uh, well, technically, it's not 10:00 yet, 1802 01:18:32,160 --> 01:18:34,290 so we got about five more minutes. 1803 01:18:35,460 --> 01:18:36,460 I'm here. 1804 01:18:37,630 --> 01:18:39,420 So where the fuck is my bread? 1805 01:18:39,420 --> 01:18:41,460 If you and your goons could just chill for a little bit, 1806 01:18:41,460 --> 01:18:43,550 I promise you my homegirl is on her way back 1807 01:18:43,550 --> 01:18:45,220 from the ATM to get you your money. 1808 01:18:52,220 --> 01:18:54,350 Look, bitch, I'm trying to be polite. 1809 01:18:57,150 --> 01:18:58,690 But you fucking with my gangster. 1810 01:18:58,690 --> 01:19:00,150 Well, wait a minute. 1811 01:19:00,150 --> 01:19:02,020 Now, damn, what you gonna do? 1812 01:19:02,020 --> 01:19:04,570 Shoot me in front of these people? 1813 01:19:04,570 --> 01:19:06,530 Shit. You is. 1814 01:19:06,530 --> 01:19:07,610 Fuck. 1815 01:19:10,410 --> 01:19:11,410 What people? 1816 01:19:11,410 --> 01:19:13,990 King Lolo, just don't do nothing crazy, okay? 1817 01:19:14,000 --> 01:19:15,500 We have the money. 1818 01:19:15,500 --> 01:19:17,710 Just-Just, you know, think about the children. 1819 01:19:17,710 --> 01:19:20,130 I don't give a fuck about the goddamn children. 1820 01:19:20,130 --> 01:19:22,710 What? Not even infants? 1821 01:19:26,880 --> 01:19:29,220 You looking me in my motherfucking eyes? 1822 01:19:29,220 --> 01:19:30,720 No, I'm not. 1823 01:19:30,720 --> 01:19:31,970 Yo, Lolo! 1824 01:19:31,970 --> 01:19:34,640 Uh, Dreux, this is a distraction. Run, bitch! 1825 01:19:36,680 --> 01:19:37,980 - Run! -Bitch! 1826 01:19:37,980 --> 01:19:40,600 Get 'em, motherfuckers! 1827 01:19:40,610 --> 01:19:42,860 Get low! 1828 01:19:42,860 --> 01:19:44,860 Go, go, go, go. Come on, come on, come on. 1829 01:19:51,820 --> 01:19:52,910 Yeah! 1830 01:19:53,530 --> 01:19:55,120 I love this shit. 1831 01:19:57,120 --> 01:19:58,790 Quick. Under here. 1832 01:20:01,960 --> 01:20:02,960 Get that ass. 1833 01:20:04,630 --> 01:20:06,840 Hey, where they go? 1834 01:20:09,220 --> 01:20:10,760 Where the fuck they at? 1835 01:20:12,970 --> 01:20:13,970 Look around! 1836 01:20:16,020 --> 01:20:18,390 I think I can hear their little heart beating. 1837 01:20:28,110 --> 01:20:29,780 Nah, nah, nah, nah. 1838 01:20:29,780 --> 01:20:30,860 Nah! 1839 01:20:30,860 --> 01:20:31,950 Lionel Longfellow, 1840 01:20:31,950 --> 01:20:33,280 we've been looking for you. 1841 01:20:33,280 --> 01:20:35,280 No, I ain't going back, bitch! 1842 01:20:35,280 --> 01:20:36,990 Fuck you! 1843 01:20:40,750 --> 01:20:42,830 - The hell was that? - Girl, let's go. 1844 01:20:49,720 --> 01:20:51,510 Come on. 1845 01:20:53,550 --> 01:20:55,180 - Are you okay? - Yeah. 1846 01:20:56,220 --> 01:20:58,220 Fuck. Come on, come on, come on. 1847 01:20:58,220 --> 01:21:00,930 I'm so glad they didn't change the locks. 1848 01:21:00,940 --> 01:21:02,020 Okay. 1849 01:21:03,690 --> 01:21:06,440 Girl, I ain't never seen the cops pull up that fast. 1850 01:21:06,440 --> 01:21:07,530 You called them? 1851 01:21:07,650 --> 01:21:09,400 Them ain't the cops. 1852 01:21:09,400 --> 01:21:10,950 Shit. 1853 01:21:12,280 --> 01:21:13,990 - What's all this? - What the fuck, Keshawn? 1854 01:21:13,990 --> 01:21:15,160 I just wanted to say that, 1855 01:21:15,830 --> 01:21:18,200 Alyssa, you're the only one that ever really believed in me. 1856 01:21:18,200 --> 01:21:19,790 And, listen, I-I see that now. 1857 01:21:19,790 --> 01:21:22,790 And, look, I... I know how much I fucked up and... 1858 01:21:24,710 --> 01:21:26,250 I want-- I want to make it up to you. 1859 01:21:26,960 --> 01:21:28,380 By burning all my good candles? 1860 01:21:28,380 --> 01:21:30,420 You just summoned, like, 30 demons. 1861 01:21:30,420 --> 01:21:32,380 Please get your lying ass out of my house before I call Berniece. 1862 01:21:32,380 --> 01:21:34,630 No, no, no, please. Berniece is, um... 1863 01:21:34,640 --> 01:21:36,010 I'm scared. 1864 01:21:36,010 --> 01:21:38,310 She's strong-willed, and, uh, 1865 01:21:38,310 --> 01:21:41,980 she makes me do things that I don't want to do. 1866 01:21:41,980 --> 01:21:43,980 I'm not-- I'm not giving up on us right now. 1867 01:21:43,980 --> 01:21:46,310 ♪ The way you walk The way you talk ♪ 1868 01:21:46,310 --> 01:21:47,480 Please, I need you to get the hell on. 1869 01:21:47,480 --> 01:21:49,860 ♪ And, baby, it's you ♪ 1870 01:21:54,820 --> 01:21:58,530 You fucking bitches called them folks on me. 1871 01:21:58,530 --> 01:22:00,740 No, no, no, no, no, no, no. That wasn't us. That wasn't us. 1872 01:22:00,750 --> 01:22:03,540 I'm King fucking Lolo! 1873 01:22:03,540 --> 01:22:04,710 Hey, hey, hey, listen. Hey, hey, listen. 1874 01:22:04,710 --> 01:22:06,080 I don't even live here. 1875 01:22:06,080 --> 01:22:07,630 - This place... - Really? 1876 01:22:07,630 --> 01:22:08,750 I'm just saying, this is your... 1877 01:22:08,750 --> 01:22:10,000 - Motherfuck-- -Shut the fuck up! 1878 01:22:10,000 --> 01:22:11,760 You motherfuckers think this shit is sweet? 1879 01:22:11,760 --> 01:22:13,260 - No. - I'mma show you what happen 1880 01:22:13,260 --> 01:22:15,380 with people that fuck with me. 1881 01:22:19,350 --> 01:22:21,510 Ooh, shit. 1882 01:22:22,930 --> 01:22:24,020 Shit. 1883 01:22:25,810 --> 01:22:27,730 The motherfucking... 1884 01:22:27,730 --> 01:22:29,150 - Universe! - Universe! 1885 01:22:29,150 --> 01:22:31,940 I thought he was gonna eat us. 1886 01:22:31,940 --> 01:22:33,780 Oh! 1887 01:22:33,780 --> 01:22:34,950 Uh-uh. 1888 01:22:36,410 --> 01:22:37,780 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1889 01:22:38,780 --> 01:22:39,820 Keshawn! 1890 01:22:39,830 --> 01:22:40,910 Come on, come on, help me, help me! 1891 01:22:40,910 --> 01:22:42,700 -I didn't even do any-- - Fuck. 1892 01:22:43,450 --> 01:22:46,170 Uh... No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1893 01:22:47,290 --> 01:22:49,330 -Keshawn! - My T-shirts! 1894 01:22:49,340 --> 01:22:51,290 Keshawn, stop! How you always make shit worse? 1895 01:22:51,300 --> 01:22:52,460 - How am I making it worse? -Get back! 1896 01:22:52,460 --> 01:22:54,050 I'm putting it out! What are you talking about? 1897 01:22:54,050 --> 01:22:55,930 You're fucking wafting it. 1898 01:22:58,260 --> 01:23:00,640 Come on, y'all. We got to go. We got to go. 1899 01:23:00,640 --> 01:23:02,930 - Come on! Come on! - Wait. W-W-W-Wait. 1900 01:23:02,930 --> 01:23:05,310 - Bring King Lolo. - What? 1901 01:23:05,310 --> 01:23:07,140 Girl, that motherfucker tried to kill us. 1902 01:23:07,140 --> 01:23:08,940 I don't want that fucking karma. I don't want that. 1903 01:23:08,940 --> 01:23:10,020 I don't care about karma. 1904 01:23:10,020 --> 01:23:11,190 I really hate her, but she got a point. 1905 01:23:11,190 --> 01:23:12,860 - Nah, I'm not going. - Fuck him! Guys, he doesn't... 1906 01:23:12,860 --> 01:23:14,400 Hey, come on. 1907 01:23:14,400 --> 01:23:16,900 Oh, my God. 1908 01:23:16,900 --> 01:23:19,110 Oh, my gosh. Help me pull him more. 1909 01:23:19,120 --> 01:23:20,200 I'm pulling. 1910 01:23:21,870 --> 01:23:23,870 Someone call 911. Someone call 911. 1911 01:23:23,870 --> 01:23:25,620 Help! Help! 1912 01:23:25,620 --> 01:23:27,710 Fuck! Fucking bars. 1913 01:23:27,710 --> 01:23:29,250 Damn. Help! 1914 01:23:30,290 --> 01:23:31,840 I don't want to die in here. 1915 01:23:31,840 --> 01:23:34,300 Somebody go block the bottom of the door. 1916 01:23:35,210 --> 01:23:37,470 You block it! Fuck! 1917 01:23:37,470 --> 01:23:38,550 Okay. 1918 01:23:39,090 --> 01:23:40,590 - There's no oxygen. - Look. 1919 01:23:40,590 --> 01:23:44,260 Before we die, I just want to say I'm fucking sorry. 1920 01:23:44,270 --> 01:23:45,350 For everything. 1921 01:23:46,560 --> 01:23:48,600 Girl, I know I got some blame to take, too. 1922 01:23:48,600 --> 01:23:49,890 It was crazy. 1923 01:23:49,900 --> 01:23:52,060 I meant a lot of what I said, but... 1924 01:23:52,690 --> 01:23:53,690 I'm sorry. 1925 01:23:54,730 --> 01:23:56,190 'Cause I really do love you. 1926 01:23:56,190 --> 01:23:57,450 I love you, too. 1927 01:24:05,450 --> 01:24:07,200 - Get... Keshawn. - Get off me. 1928 01:24:21,510 --> 01:24:22,930 - Thank God. -Thank God. 1929 01:24:22,930 --> 01:24:25,140 -You okay? - Thank you. 1930 01:24:26,060 --> 01:24:27,390 It's all right. I got you. 1931 01:24:29,980 --> 01:24:31,690 -Hold on tight. - Thank you so much. 1932 01:24:31,690 --> 01:24:32,900 You gonna be all right. 1933 01:24:35,610 --> 01:24:37,320 Alyssa, Alyssa, listen, listen, listen, listen. 1934 01:24:37,320 --> 01:24:42,280 Baby, come on, I-I don't want this t-to end. 1935 01:24:43,450 --> 01:24:44,700 There you go. 1936 01:24:44,700 --> 01:24:46,660 Come on, I think I... 1937 01:24:46,660 --> 01:24:47,870 I might love you. 1938 01:24:47,870 --> 01:24:49,080 Please stop. 1939 01:24:50,000 --> 01:24:51,080 You don't love me, 1940 01:24:51,620 --> 01:24:52,790 you don't like me, 1941 01:24:52,790 --> 01:24:54,670 and you damn sure don't respect me. 1942 01:24:57,170 --> 01:24:58,170 I deserve better. 1943 01:25:01,430 --> 01:25:02,930 Out through your mouth. 1944 01:25:02,930 --> 01:25:05,260 Nice slow breaths. 1945 01:25:05,260 --> 01:25:07,680 All right? 1946 01:25:14,020 --> 01:25:15,020 Maniac? 1947 01:25:15,020 --> 01:25:17,780 Hey, Dreux. 1948 01:25:18,480 --> 01:25:19,490 There you go. 1949 01:25:20,030 --> 01:25:21,030 I got you. 1950 01:25:21,490 --> 01:25:23,860 It's crazy because I almost bought this property. 1951 01:25:23,860 --> 01:25:24,950 You know, real estate shit, 1952 01:25:24,950 --> 01:25:26,200 but it's a fire hazard, as you can see. 1953 01:25:26,200 --> 01:25:27,330 - Yeah. - So, yeah, 1954 01:25:27,330 --> 01:25:28,490 there was pretty much fire everywhere. 1955 01:25:28,490 --> 01:25:29,990 So, you know, I had a platonic friend... 1956 01:25:30,000 --> 01:25:31,120 - Oh, my God. - ...and her friend in there, 1957 01:25:31,120 --> 01:25:32,210 and I just had to throw myself 1958 01:25:32,210 --> 01:25:33,330 in front of the fire to save their lives. 1959 01:25:33,330 --> 01:25:34,420 You know, hero shit. 1960 01:25:34,420 --> 01:25:35,580 I heard you got an air conditioner, no? 1961 01:25:35,580 --> 01:25:37,460 - Oh, yeah, totally. - I'm King goddamn Lolo! 1962 01:25:37,460 --> 01:25:39,050 Okay. Yeah, I heard it's cool, but... 1963 01:25:39,050 --> 01:25:41,460 - Kathy, what are you doing here? - I wanted to thank you. 1964 01:25:41,470 --> 01:25:42,670 Mr. Longfellow's been on 1965 01:25:42,680 --> 01:25:44,010 our list of most delinquent for years. 1966 01:25:44,010 --> 01:25:45,220 Get your hands off my shit! 1967 01:25:45,220 --> 01:25:46,510 - Y'all tracked down King Lolo. - Mm-hmm. 1968 01:25:46,510 --> 01:25:49,220 - Y'all gonna remember Lolo. - Watch your head. 1969 01:25:49,220 --> 01:25:52,810 - How you even know he was here? - Miss Brown, she tipped us off. 1970 01:25:52,810 --> 01:25:53,890 What? 1971 01:25:53,890 --> 01:25:55,600 Girl, I told you I figured it out. 1972 01:25:56,270 --> 01:25:57,270 The photos. 1973 01:25:58,190 --> 01:25:59,400 At the Payday. 1974 01:25:59,980 --> 01:26:01,940 That sound like ho-ing to you? 1975 01:26:03,070 --> 01:26:04,360 It didn't mean anything at the time, 1976 01:26:04,360 --> 01:26:06,200 but when I saw him at the party... 1977 01:26:08,330 --> 01:26:09,950 ...I remembered. 1978 01:26:09,950 --> 01:26:12,620 You made a plan. 1979 01:26:12,620 --> 01:26:14,290 You made a plan! 1980 01:26:14,290 --> 01:26:16,000 I can't let the universe figure out everything. 1981 01:26:16,000 --> 01:26:18,840 - We'll wire you your reward. - Wait, wait. Reward? 1982 01:26:18,840 --> 01:26:21,250 Oh! Girl, how much is it? 1983 01:26:21,260 --> 01:26:23,170 $30. Whoo, whoo! 1984 01:26:23,170 --> 01:26:24,920 - I'm tired of you. - You don't want it? 1985 01:26:24,930 --> 01:26:26,680 - We'll take it, but... - Okay. 1986 01:26:26,680 --> 01:26:28,470 - Get your ass... - Congratulations. 1987 01:26:28,470 --> 01:26:29,600 On my fucking nerves. 1988 01:26:29,600 --> 01:26:30,810 She always thinks she's important. 1989 01:26:30,810 --> 01:26:32,390 It's the air that she got with it. 1990 01:26:32,390 --> 01:26:33,810 - You know what I mean? - It's them slacks. 1991 01:26:35,190 --> 01:26:37,060 - Hey, Maniac. - Y'all good? 1992 01:26:37,060 --> 01:26:38,150 Hmm. 1993 01:26:39,270 --> 01:26:41,150 Um... 1994 01:26:42,360 --> 01:26:43,480 Is that a pigeon? Let me just... 1995 01:26:43,490 --> 01:26:45,150 Uh, girl... 1996 01:26:46,160 --> 01:26:48,320 So, when were you gonna tell me you're a firefighter? 1997 01:26:48,320 --> 01:26:50,490 That's what I was trying to tell you before. 1998 01:26:50,490 --> 01:26:52,580 Yes, I went to juvie, 1999 01:26:52,580 --> 01:26:53,910 but then they transferred me 2000 01:26:53,910 --> 01:26:55,290 - to the fire academy. - Hmm. 2001 01:26:55,290 --> 01:26:57,290 Yeah, I've been fighting fires ever since. 2002 01:26:57,290 --> 01:26:58,750 This whole time, I thought you was a killer. 2003 01:27:00,090 --> 01:27:01,920 That's really fucked up, honestly. 2004 01:27:01,920 --> 01:27:04,260 A nigga was really just stealing shit from Fox Hills. 2005 01:27:04,260 --> 01:27:05,590 - Wow. I'm sorry. - Nah, it's cool. 2006 01:27:05,590 --> 01:27:07,180 I'll forgive you. 2007 01:27:07,180 --> 01:27:09,640 If you could forgive me for not coming to your party. 2008 01:27:10,470 --> 01:27:11,680 Look like you had that shit turnt, though. 2009 01:27:11,680 --> 01:27:13,680 It was. 2010 01:27:13,680 --> 01:27:14,770 And deal. 2011 01:27:15,980 --> 01:27:17,140 You know, this shit really ain't fair. 2012 01:27:18,350 --> 01:27:19,980 I just dragged you out a burning building, 2013 01:27:19,980 --> 01:27:21,150 and you still look fine as hell. 2014 01:27:21,150 --> 01:27:22,940 Boy, stop! 2015 01:27:23,480 --> 01:27:25,740 Nah, but for real, I'm sorry about your place. 2016 01:27:26,320 --> 01:27:27,610 I mean, it really shouldn't have gone up so fast. 2017 01:27:27,610 --> 01:27:29,160 Nah, Uche's definitely 2018 01:27:29,160 --> 01:27:31,450 gonna be facing all the fire safety negligence charges 2019 01:27:31,450 --> 01:27:32,530 when I get my hands on him. 2020 01:27:32,530 --> 01:27:36,120 Well, that's some solace because I am homeless. 2021 01:27:36,120 --> 01:27:38,540 Yeah, you might be. But don't worry. 2022 01:27:38,540 --> 01:27:40,540 You're gonna have a real good insurance claim. 2023 01:27:40,540 --> 01:27:41,630 I got you. 2024 01:27:41,630 --> 01:27:43,420 - Thanks. -Hey, hey. 2025 01:27:44,090 --> 01:27:45,460 My building, oh! 2026 01:27:45,460 --> 01:27:47,050 - What is happening here now? -Ooh. 2027 01:27:47,050 --> 01:27:48,630 - Uche, you in trouble now. -No. Why? 2028 01:27:48,630 --> 01:27:49,970 I should probably go talk with him. 2029 01:27:49,970 --> 01:27:51,050 Fuck you, Uche. 2030 01:27:51,050 --> 01:27:53,640 But is you gonna call me, or is you still scared? 2031 01:27:55,720 --> 01:27:56,850 I'mma call you. 2032 01:27:58,980 --> 01:28:00,230 All right, bet. 2033 01:28:02,650 --> 01:28:04,400 "Is you too scared?" 2034 01:28:04,400 --> 01:28:06,150 Yes, but I'm still going to call. 2035 01:28:06,150 --> 01:28:08,280 - What was that? - Girl, I don't know! 2036 01:28:08,280 --> 01:28:12,450 Hey, are y'all okay, baby? Do you need anything? 2037 01:28:13,080 --> 01:28:15,330 You know, people love to act the fool on the first. 2038 01:28:15,330 --> 01:28:17,160 Really, are you okay? 2039 01:28:17,160 --> 01:28:19,000 'Cause, look, you could stay with me as long as you need. 2040 01:28:19,000 --> 01:28:20,290 Now, it's only a one-bedroom, 2041 01:28:20,290 --> 01:28:21,750 and you can't bring all that shit up in here. 2042 01:28:21,750 --> 01:28:22,830 But we'll figure it out. 2043 01:28:22,840 --> 01:28:24,250 - Yes, Mama Ruth! -I love you! 2044 01:28:24,250 --> 01:28:26,000 I love you so much. 2045 01:28:26,010 --> 01:28:27,170 I love y'all, too. 2046 01:28:28,590 --> 01:28:30,050 - Still got them Hot Cheetos? - Oh. 2047 01:28:30,050 --> 01:28:32,260 - Girl, please. - You know you want to taste it. 2048 01:28:32,260 --> 01:28:34,850 Two Hot Cheeto martinis coming up. 2049 01:28:34,850 --> 01:28:37,180 You ain't gonna let this shit go. 2050 01:28:37,180 --> 01:28:40,350 But, you know, what you did let go was Keshawn's lame ass. 2051 01:28:40,350 --> 01:28:42,310 Oh, God, I kicked his ass all the way to the curb. 2052 01:28:42,310 --> 01:28:44,270 But make sure you make one of these for Mama Ruth, 2053 01:28:44,270 --> 01:28:45,360 'cause she has no idea 2054 01:28:45,360 --> 01:28:46,860 how you about to eat her out of a house and home. 2055 01:28:46,860 --> 01:28:49,570 You already know she about to put us to work. 2056 01:28:49,570 --> 01:28:51,610 I got to come up with a plan. 2057 01:28:51,610 --> 01:28:53,030 What you mean "plan," girl? 2058 01:28:53,030 --> 01:28:55,450 It's already in motion. I mean, look around. 2059 01:28:55,450 --> 01:28:57,750 This was a huge success. 2060 01:28:58,500 --> 01:29:01,460 I mean, I did meet this one guy at the party. 2061 01:29:02,290 --> 01:29:03,710 He has his own gallery. 2062 01:29:04,330 --> 01:29:07,800 And he asked me if I would be down to do a pop-up series. 2063 01:29:07,800 --> 01:29:09,840 Girl, that's huge. 2064 01:29:09,840 --> 01:29:11,470 Congratulations! 2065 01:29:11,470 --> 01:29:13,340 Mmm, I didn't say yes. 2066 01:29:14,050 --> 01:29:16,100 Yeah, I told him I needed to consult 2067 01:29:16,100 --> 01:29:18,430 - with my business partner. - Uh... 2068 01:29:18,430 --> 01:29:21,310 - If you'll still have me. - Hell, yeah. 2069 01:29:21,310 --> 01:29:24,060 Girl, we locked in. It's me and you. 2070 01:29:24,060 --> 01:29:25,480 Till death do us part. 2071 01:29:25,480 --> 01:29:27,610 You want to marry me so bad. 2072 01:29:28,320 --> 01:29:29,530 I just love a ceremony. 2073 01:29:29,530 --> 01:29:31,110 Mmm. 2074 01:29:32,320 --> 01:29:33,740 Girl. 2075 01:29:33,740 --> 01:29:35,820 It's ghetto, but it's got a runway quality about it. 2076 01:29:35,820 --> 01:29:37,990 It's refreshing. It's spicy. It's drunk. 2077 01:29:37,990 --> 01:29:39,080 Mm-hmm. It's explosive. 2078 01:29:44,500 --> 01:29:46,710 Uche really gonna have to fix our apartment now. 2079 01:29:47,920 --> 01:29:50,050 We need marble countertops, a Jacuzzi tub... 2080 01:29:50,050 --> 01:29:51,130 Yup, yup. 2081 01:29:51,130 --> 01:29:52,670 Separate area for an art studio. 2082 01:29:52,670 --> 01:29:53,840 Crown molding, too! 2083 01:29:53,840 --> 01:29:56,140 We gonna be living in luxury. 2084 01:30:02,020 --> 01:30:03,600 I hate feeling like I'm intruding. 2085 01:30:17,200 --> 01:30:19,030 {\an8}I should've went to law school. 2086 01:30:26,790 --> 01:30:28,420 You see this, Lord? 2087 01:30:28,540 --> 01:30:30,920 This is what I get for trying to save your people. 2088 01:30:30,920 --> 01:30:33,550 They wouldn't even do this in a white neighborhood. 2089 01:30:33,550 --> 01:30:36,970 I'm out here all alone with no sword or nothing. 2090 01:30:36,970 --> 01:30:39,300 Trying to protect the innocent. 2091 01:30:39,300 --> 01:30:41,520 Do they care? They don't care. 2092 01:30:46,560 --> 01:30:48,480 - Bye, Miss Dorothy. See you. -Bye, baby. 2093 01:30:51,360 --> 01:30:52,990 Yo. 2094 01:30:59,280 --> 01:31:00,660 Could have this whole block lit up. 2095 01:31:00,660 --> 01:31:01,740 Okay. 2096 01:31:06,830 --> 01:31:08,170 Till death do us part. 2097 01:32:38,380 --> 01:32:39,970 Oh, he strikes again! 150583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.