Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,170 --> 00:00:47,000
REAL 92.3,
L.A.'s new home for hip-hop,
2
00:00:47,000 --> 00:00:48,670
- Big Boy's Neighborhood.
-Big Boy!
3
00:00:48,670 --> 00:00:49,840
Good morning, L.A.
You guys know
4
00:00:49,840 --> 00:00:51,340
- it is the first of the month...
-Morning!
5
00:00:51,340 --> 00:00:53,300
...and I know all of our
neighbors, all our hustlers,
6
00:00:53,300 --> 00:00:54,930
are out there getting to it,
but...
7
00:00:55,050 --> 00:00:57,430
{\an8}if you need a little help
with a little bit of cash,
8
00:00:57,430 --> 00:00:59,970
we got your cash prize
courtesy of Payday Whenever.
9
00:00:59,970 --> 00:01:01,890
Caller number 92,
we got you covered
10
00:01:01,890 --> 00:01:04,480
if you need some cash
from Payday Whenever.
11
00:01:04,480 --> 00:01:06,980
Now, it's going to be hot
out there-- Extremely hot--
12
00:01:06,980 --> 00:01:09,860
So make sure that you keep
that AC blasting today,
13
00:01:09,860 --> 00:01:11,440
{\an8}or make your way to the beach
14
00:01:11,440 --> 00:01:13,320
{\an8}'cause you know it's always
cooler on the Westside.
15
00:01:13,320 --> 00:01:14,950
{\an8}-But, most importantly...
-Oh, yeah.
16
00:01:15,950 --> 00:01:18,280
...coming up right here
in Big Boy's Neighborhood.
17
00:01:27,920 --> 00:01:29,880
{\an8}Hey, Tony, Larry's gonna
need an extra side of eggs.
18
00:01:29,880 --> 00:01:31,460
{\an8}He didn't say it,
but I already know it's coming.
19
00:01:31,460 --> 00:01:33,510
-Need some help!
- I got it, I got it.
20
00:01:33,510 --> 00:01:35,090
If he wanted to,
he would.
21
00:01:35,090 --> 00:01:37,680
All right. Y'all really got it
cracking last night, huh?
22
00:01:37,680 --> 00:01:39,640
Yeah, and we're doing it
again tonight.
23
00:01:39,640 --> 00:01:41,300
- Come with us!
- Oh, girl, no, I can't.
24
00:01:41,310 --> 00:01:42,850
But y'all go have fun.
Don't forget
25
00:01:42,850 --> 00:01:44,680
to wash your ass, though.
26
00:01:44,680 --> 00:01:46,230
All right. Grab this for you.
27
00:01:46,230 --> 00:01:48,850
You know my grandson Lawrence.
28
00:01:48,850 --> 00:01:51,940
Y'all would make
a perfect match.
29
00:01:51,940 --> 00:01:55,110
- Miss Dorothy.
- He looks like Tyler Perry.
30
00:01:55,110 --> 00:01:56,190
"Hellur."
31
00:01:56,200 --> 00:01:58,360
And loves the Lord
just like him, too.
32
00:01:58,360 --> 00:01:59,490
I love that.
Can I get an "amen"?
33
00:01:59,490 --> 00:02:00,570
Amen.
34
00:02:00,570 --> 00:02:02,120
Let me know
if y'all need anything else.
35
00:02:03,620 --> 00:02:05,370
We're running out of plates
back there.
36
00:02:07,040 --> 00:02:09,960
Why is it so wet back here?
I'm about to break my damn neck.
37
00:02:09,960 --> 00:02:11,380
I'm doing my best!
38
00:02:11,380 --> 00:02:13,250
- Okay, Joe.
- I'm sorry.
39
00:02:13,250 --> 00:02:15,960
The dishwasher's broke. I got
to dry these bitches by hand.
40
00:02:15,970 --> 00:02:18,090
You know the steam cycle
can be a little finicky.
41
00:02:18,090 --> 00:02:19,720
- You got to get on back there...
- Yeah, I know.
42
00:02:19,720 --> 00:02:21,260
I've tried everything.
43
00:02:21,260 --> 00:02:23,640
All I'm saying is
last time I did it, I had to go
44
00:02:23,640 --> 00:02:25,810
- into the back back.
- Yeah, I'm in the back back.
45
00:02:25,810 --> 00:02:28,100
Yeah, but, man, that's...
46
00:02:28,100 --> 00:02:30,100
Look, I'm not trying to stop you
from what you're doing,
47
00:02:30,100 --> 00:02:31,980
but the button you...
48
00:02:31,980 --> 00:02:33,060
I fixed it.
49
00:02:33,070 --> 00:02:34,440
- Okay. Okay.
- I fixed it.
50
00:02:34,440 --> 00:02:35,530
You might have did something.
51
00:02:35,530 --> 00:02:36,610
I fixed it.
52
00:02:38,650 --> 00:02:39,650
I'm all right.
53
00:02:40,870 --> 00:02:42,570
Man, I was talking about
54
00:02:42,580 --> 00:02:44,160
the handle in the back.
55
00:02:44,160 --> 00:02:45,620
You okay, Joe?
56
00:02:45,620 --> 00:02:47,660
I think
I shit my pants.
57
00:02:49,370 --> 00:02:51,170
I'm not built for this.
58
00:02:52,000 --> 00:02:53,420
Neither was that wall.
59
00:03:02,640 --> 00:03:05,100
Don't look at me like that.
I'm sorry. I'm sorry.
60
00:03:05,100 --> 00:03:06,930
I had to get a jump
from Shameeka.
61
00:03:06,930 --> 00:03:08,730
Then they put a fucking
roadblock up on La Brea.
62
00:03:08,730 --> 00:03:10,310
I had to go all the way around.
I'm sorry.
63
00:03:10,310 --> 00:03:11,390
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry,
64
00:03:11,400 --> 00:03:12,560
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
65
00:03:12,560 --> 00:03:15,190
I didn't forget. I just was
going through mad shit.
66
00:03:15,190 --> 00:03:16,280
I swear to God.
67
00:03:20,030 --> 00:03:21,570
For real, I am sorry.
68
00:03:23,990 --> 00:03:25,490
I-I wasn't trying to be...
69
00:03:27,870 --> 00:03:29,370
Because, actually,
you're on time.
70
00:03:29,370 --> 00:03:31,870
I got off at 7:00.
71
00:03:31,870 --> 00:03:34,420
- Damn.
- I got you good, huh?
72
00:03:34,420 --> 00:03:35,710
You know me so well.
73
00:03:35,710 --> 00:03:38,000
And I still got you this.
74
00:03:39,920 --> 00:03:41,010
♪ That's my girl ♪
75
00:03:41,010 --> 00:03:42,800
- ♪ Yes, I'm your girl ♪
- Extra cheese?
76
00:03:42,800 --> 00:03:44,140
Yes, and I really
shouldn't have done it
77
00:03:44,140 --> 00:03:46,050
because you gonna blow up
the bathroom later.
78
00:03:46,060 --> 00:03:47,310
Well, don't worry about me.
I'mma be fine.
79
00:03:47,310 --> 00:03:48,680
Two kisses up to God,
and I'll be straight.
80
00:03:48,680 --> 00:03:50,640
What does that have to do
with your stomach?
81
00:03:50,640 --> 00:03:52,520
- This is not...
- God heals all things.
82
00:03:53,480 --> 00:03:54,600
Girl, you're lactose intolerant.
83
00:03:54,610 --> 00:03:56,480
Tummies included,
tummies included.
84
00:03:56,480 --> 00:03:58,820
You need to pray more.
That's your fucking problem.
85
00:04:11,000 --> 00:04:12,830
Okay, Ms. Jones,
tell me why you're
86
00:04:12,830 --> 00:04:16,250
the perfect candidate to be
a corporate franchise manager.
87
00:04:16,250 --> 00:04:17,960
I think I'm the perfect
candidate bec...
88
00:04:17,960 --> 00:04:19,760
Ah! Don't say you think.
Say you are.
89
00:04:20,670 --> 00:04:21,670
Okay.
90
00:04:22,130 --> 00:04:25,180
Well, sir,
I am the perfect candidate
91
00:04:25,180 --> 00:04:26,260
because I've served
92
00:04:26,260 --> 00:04:27,640
- many an omelet...
- Mm-hmm.
93
00:04:27,640 --> 00:04:29,350
I have dealt
with many customers.
94
00:04:29,350 --> 00:04:31,020
Drunk, high, sleepy...
you name it.
95
00:04:31,020 --> 00:04:32,560
I've opened. I've closed.
96
00:04:32,560 --> 00:04:34,190
I created
the wheelchair section.
97
00:04:34,190 --> 00:04:36,980
And made sure that the store
was ADA compliant.
98
00:04:36,980 --> 00:04:40,400
Damn! Bitch, you should've
had about ten Norms by now.
99
00:04:40,400 --> 00:04:41,990
Girl, I got to work my way up.
100
00:04:41,990 --> 00:04:43,320
People at this level
have degrees,
101
00:04:43,320 --> 00:04:44,530
and I still have
15 credits left.
102
00:04:44,530 --> 00:04:46,280
I'm just happy
that they let me apply.
103
00:04:46,280 --> 00:04:47,950
Uh, first off, greedy.
104
00:04:47,950 --> 00:04:50,030
Second off, that's what
they want you to think, okay?
105
00:04:50,040 --> 00:04:51,950
They can't control you
when you know your worth.
106
00:04:51,950 --> 00:04:53,660
- Honey, it's in here.
- Okay, okay.
107
00:04:53,660 --> 00:04:55,540
Have you ever seen your manager
do anything you cannot do?
108
00:04:55,540 --> 00:04:57,040
- No.
- Exactly.
109
00:04:57,040 --> 00:04:58,670
They need to stop
putting all that work on my girl
110
00:04:58,670 --> 00:05:01,090
without the proper promotion, okay?
111
00:05:01,090 --> 00:05:02,630
You been that girl!
112
00:05:02,630 --> 00:05:04,170
- Been that girl.
- Okay.
113
00:05:04,170 --> 00:05:05,680
You know,
you got to walk in your purpose.
114
00:05:05,680 --> 00:05:06,840
It's like Keshawn always say,
115
00:05:06,840 --> 00:05:08,180
"If you got the biggest dick
in the room,
116
00:05:08,180 --> 00:05:09,640
"you got to swing that shit."
117
00:05:09,640 --> 00:05:12,850
Girl, why are we always talking
about Keshawn's funky-ass dick?
118
00:05:12,850 --> 00:05:14,930
Um, it's not funky. It's mine.
119
00:05:14,940 --> 00:05:16,890
And second off,
he be dropping gems.
120
00:05:16,900 --> 00:05:18,860
Pee-ew!
121
00:05:18,860 --> 00:05:20,360
You're gonna be fine.
122
00:05:20,360 --> 00:05:22,400
You got this.
I already put up a prayer.
123
00:05:22,400 --> 00:05:24,530
You know I got the direct line
to the ancestors.
124
00:05:24,530 --> 00:05:26,610
Well, girl,
they're not listening.
125
00:05:27,660 --> 00:05:29,030
You gave the rent
to Uche, right?
126
00:05:29,780 --> 00:05:31,080
Yeah, he got the money.
We straight.
127
00:05:32,490 --> 00:05:35,580
Good. Last thing we need is him
banging on the door again.
128
00:05:35,580 --> 00:05:37,170
Not to worry.
129
00:05:42,590 --> 00:05:43,800
You know
this gonna take a minute.
130
00:05:43,800 --> 00:05:45,130
Go in, and I'll find a spot.
131
00:05:46,590 --> 00:05:47,590
Thanks, pookie.
132
00:05:54,640 --> 00:05:55,640
Damn, Fabian.
133
00:05:56,980 --> 00:05:57,980
What happened?
134
00:05:58,980 --> 00:06:00,520
Uche kicked me out this morning.
135
00:06:00,520 --> 00:06:01,730
It was all bad.
136
00:06:01,730 --> 00:06:04,320
Uche can't cut nobody no break.
137
00:06:04,320 --> 00:06:05,440
Didn't your grandma just die?
138
00:06:05,440 --> 00:06:06,780
She ain't even
in the ground yet.
139
00:06:06,780 --> 00:06:08,780
An eviction's gonna
fuck up my credit.
140
00:06:08,780 --> 00:06:10,030
I can't afford to live
anywhere else.
141
00:06:10,030 --> 00:06:11,780
Your life is lifing.
142
00:06:12,740 --> 00:06:14,040
Uche know he wrong.
143
00:06:14,040 --> 00:06:15,330
Sorry, man.
144
00:06:15,330 --> 00:06:17,250
Hey, you want to buy
my grandma's vintage speaker?
145
00:06:17,250 --> 00:06:20,880
Ah, no. I think you should
hold on to all your memories.
146
00:06:20,880 --> 00:06:23,170
It'll be a'ight.
147
00:06:23,170 --> 00:06:25,460
Maybe somebody want to
buy this speaker or my vinyls?
148
00:06:26,550 --> 00:06:28,010
I got some good vinyls.
149
00:06:28,680 --> 00:06:31,430
Oh. Hey, ladies. You want to buy
a bucket hat for a buck?
150
00:06:40,770 --> 00:06:42,480
-Mama Ruth!
- It's open.
151
00:06:42,480 --> 00:06:43,570
Music's so loud.
152
00:06:47,530 --> 00:06:48,610
Hey, Mama.
153
00:06:48,610 --> 00:06:49,700
You got some orange juice?
154
00:06:49,700 --> 00:06:51,360
Yeah, should be some over there.
155
00:06:51,370 --> 00:06:53,530
Hey, Dreux, isn't
your interview today, baby?
156
00:06:53,530 --> 00:06:56,620
- Yeah, not till 4:00, though.
- Now, you're gonna do good.
157
00:06:56,620 --> 00:06:57,790
Hey, did you hear?
158
00:06:57,790 --> 00:07:00,410
Girl, we about to get us
a white neighbor.
159
00:07:00,420 --> 00:07:02,880
I ain't never seen
no white people in The Jungles.
160
00:07:02,880 --> 00:07:05,420
- You know Jameel be lying.
- No, they do exist.
161
00:07:05,420 --> 00:07:07,630
I have seen it
with my own two eyes.
162
00:07:07,630 --> 00:07:10,470
Chile, I saw one
with a cat in a stroller.
163
00:07:10,470 --> 00:07:11,550
I was done.
164
00:07:11,550 --> 00:07:13,300
Yeah, well, they ain't moving
into this raggedy building,
165
00:07:13,300 --> 00:07:14,810
I can tell you that.
166
00:07:25,820 --> 00:07:26,980
Morning, Mama Ruth.
167
00:07:27,690 --> 00:07:28,690
Hey, Maniac.
168
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
Handle that shit.
169
00:07:41,580 --> 00:07:42,960
Sup?
170
00:07:45,420 --> 00:07:46,420
It's my...
171
00:07:47,250 --> 00:07:49,550
Day started early.
172
00:07:50,470 --> 00:07:51,670
I'm a little sleepy.
173
00:07:51,680 --> 00:07:53,390
Can I get them honey buns?
174
00:07:55,260 --> 00:07:56,560
Oh, uh...
175
00:07:57,470 --> 00:07:59,270
Behind you. I just... I didn't
want to reach back there.
176
00:07:59,270 --> 00:08:00,850
Oh.
177
00:08:00,850 --> 00:08:03,020
You mean
the sweet ones.
178
00:08:03,020 --> 00:08:05,310
Not that mine aren't sweet.
179
00:08:05,310 --> 00:08:07,730
- That was weird.
- I'll just go ahead.
180
00:08:08,610 --> 00:08:10,940
I'll... slide out your way.
181
00:08:10,940 --> 00:08:14,160
♪ Electric slide ♪
182
00:08:17,990 --> 00:08:18,990
You want it?
183
00:08:19,950 --> 00:08:21,870
Oh. I mean, yeah.
184
00:08:31,340 --> 00:08:33,130
Thank you, Mama Ruth.
185
00:08:33,130 --> 00:08:34,300
I'll catch you later.
186
00:08:34,300 --> 00:08:36,010
All right. Thank you, baby.
187
00:08:40,850 --> 00:08:41,850
See you around.
188
00:08:44,020 --> 00:08:45,940
Place is small, so you...
189
00:08:47,360 --> 00:08:48,980
Damn, girl.
Are you okay?
190
00:08:48,980 --> 00:08:50,480
I mean, I thought
you was having a stroke.
191
00:08:50,480 --> 00:08:52,610
I couldn't understand
a word you was saying.
192
00:08:52,610 --> 00:08:53,900
Shit, I started feeling like
193
00:08:53,900 --> 00:08:56,410
my honey buns
needed to be split open.
194
00:08:56,410 --> 00:08:57,490
Uh, Okay.
195
00:08:57,490 --> 00:08:59,240
I am not worried about that boy.
196
00:08:59,240 --> 00:09:02,080
I don't do the streets. And he
been trouble since we were kids.
197
00:09:02,080 --> 00:09:04,330
Yeah, well, that boy
is a grown-ass man now.
198
00:09:04,330 --> 00:09:06,040
A grown man that would
choke you to death.
199
00:09:06,040 --> 00:09:08,880
Yeah, well, it just depends
on how he does it.
200
00:09:08,880 --> 00:09:10,500
A lot of information
is happening here
201
00:09:10,500 --> 00:09:11,710
- that I don't need to know.
- Mm-hmm.
202
00:09:11,710 --> 00:09:12,800
Thank you. Love you.
203
00:09:12,800 --> 00:09:15,220
Good luck, baby.
No more night shifts!
204
00:09:22,220 --> 00:09:23,310
Hey.
205
00:09:23,930 --> 00:09:25,270
- Hey.
- What's up, girl?
206
00:09:25,270 --> 00:09:26,480
Mm-hmm.
207
00:09:26,480 --> 00:09:27,980
No, he ain't finna...
208
00:09:27,980 --> 00:09:30,310
So, what are we gonna do?
The boho knotless braids.
209
00:09:30,320 --> 00:09:32,030
-That is avant-garde.
- Jameel!
210
00:09:32,940 --> 00:09:34,280
And what the fuck are you doing?
211
00:09:34,280 --> 00:09:35,950
Girl, watch your goddamn mouth.
212
00:09:35,950 --> 00:09:37,030
First of all,
who you talking to?
213
00:09:37,030 --> 00:09:39,070
I know you're not gonna try me
on the first,
214
00:09:39,070 --> 00:09:41,120
knowing damn well
I'm with a paying client.
215
00:09:41,120 --> 00:09:42,830
- You do have cash, right?
- Yeah.
216
00:09:42,830 --> 00:09:44,700
You are so dirty!
217
00:09:44,710 --> 00:09:47,120
You told me you were gonna
finish my hair this morning.
218
00:09:47,120 --> 00:09:50,290
Can you please go inside
and we can handle this later?
219
00:09:50,290 --> 00:09:52,040
I'm so sorry. This is so ghetto.
220
00:09:52,050 --> 00:09:53,380
This is ghetto?
221
00:09:53,380 --> 00:09:55,380
Then what is this?
222
00:09:55,380 --> 00:09:57,930
-Damn.
- Yeah. You see this, girl?
223
00:09:57,930 --> 00:09:59,180
Unprofessional!
224
00:09:59,180 --> 00:10:01,350
You know what's professional?
An updo.
225
00:10:01,350 --> 00:10:03,260
Wrap that shit
in a ponytail and go.
226
00:10:03,270 --> 00:10:04,890
But you ain't even
dipped the ends.
227
00:10:04,890 --> 00:10:07,810
If you don't go, I'mma tell Uche
you broke the intercom.
228
00:10:07,810 --> 00:10:09,520
I'm not joking with you, Dreux.
229
00:10:09,520 --> 00:10:11,900
- Wow. Wow.
- I have business to do.
230
00:10:11,900 --> 00:10:13,690
All right,
let me just finish your head.
231
00:10:13,690 --> 00:10:15,030
You know, folks be acting crazy
232
00:10:15,030 --> 00:10:16,400
on the first.
233
00:10:17,570 --> 00:10:18,570
What?
234
00:10:19,610 --> 00:10:20,870
Hold up, Peanut died?
235
00:10:20,870 --> 00:10:23,030
Hell, yeah. King Lolo got him.
236
00:10:23,040 --> 00:10:24,290
But why?
237
00:10:24,290 --> 00:10:26,040
Said he looked at him.
238
00:10:26,660 --> 00:10:27,660
Like, wrong?
239
00:10:27,660 --> 00:10:28,960
No.
240
00:10:28,960 --> 00:10:30,630
Just looked at him.
241
00:10:37,970 --> 00:10:38,970
Damn.
242
00:10:39,970 --> 00:10:41,470
Did you hear what happened
to Peanut? Oh!
243
00:10:41,470 --> 00:10:42,550
Oh, my God.
244
00:10:42,550 --> 00:10:44,140
- Girl!
- Please.
245
00:10:44,890 --> 00:10:45,930
Girl, why is Keshawn's stuff
246
00:10:45,930 --> 00:10:47,480
all over the damn place?
247
00:10:47,480 --> 00:10:50,100
Girl, and why he always got some
new shoes? With what income?
248
00:10:50,100 --> 00:10:52,610
Oh, my God. It's like
three pairs. You gassing.
249
00:10:52,610 --> 00:10:55,070
Girl, it's an obstacle course
in here.
250
00:10:55,070 --> 00:10:57,530
We been saying
we're trying to exercise more.
251
00:10:57,530 --> 00:10:59,570
Every time we stumble,
we get more steps.
252
00:11:00,860 --> 00:11:03,070
I mean, really?
On your paintings?
253
00:11:03,080 --> 00:11:05,240
Why? The floor's right here.
254
00:11:05,240 --> 00:11:07,540
He said the floor is dirty.
255
00:11:07,540 --> 00:11:08,750
Okay? And fuck this painting.
256
00:11:08,750 --> 00:11:10,080
It's not even that good.
Who cares?
257
00:11:10,080 --> 00:11:11,420
You say that about all of 'em.
258
00:11:11,420 --> 00:11:13,130
I mean, how do you expect
for your artwork
259
00:11:13,130 --> 00:11:15,290
to get into MoMA
if you treat 'em like doormats?
260
00:11:15,300 --> 00:11:17,300
The universe
is going to guide me
261
00:11:17,300 --> 00:11:19,470
- where I'm supposed to go. Okay?
-Oh, boy.
262
00:11:19,470 --> 00:11:21,390
Damn!
263
00:11:22,050 --> 00:11:24,470
Damn. It's a big one.
264
00:11:24,470 --> 00:11:26,930
Uche gotta fix this, man.
It's dangerous.
265
00:11:26,930 --> 00:11:29,600
Damn. He got to fix the windows,
the walls,
266
00:11:29,600 --> 00:11:31,020
the nails on the floorboard.
267
00:11:31,020 --> 00:11:32,100
Hey.
268
00:11:32,100 --> 00:11:35,110
Can y'all... keep it down?
269
00:11:35,690 --> 00:11:36,690
Excuse me?
270
00:11:36,690 --> 00:11:38,610
You know, I'm just saying,
we already got three people
271
00:11:38,610 --> 00:11:40,860
living in one space, right?
272
00:11:40,860 --> 00:11:43,160
We got to be a little bit more
thoughtful around here.
273
00:11:43,160 --> 00:11:44,830
Is that motherfucker
wearing my robe?
274
00:11:45,580 --> 00:11:47,950
I mean, you mad?
275
00:11:47,950 --> 00:11:49,450
What's up, baby?
276
00:11:49,450 --> 00:11:51,210
- Happy anniversary.
- Mm.
277
00:11:51,210 --> 00:11:53,170
Anniversary for what?
278
00:11:53,170 --> 00:11:57,920
Um, that's six months since me
and Alyssa been living together.
279
00:11:57,920 --> 00:12:00,590
Oh, has it already
been six months?
280
00:12:00,590 --> 00:12:03,880
That's funny. I remember when
it was supposed to be six days.
281
00:12:03,890 --> 00:12:05,640
That's not nice. Be nice.
282
00:12:05,640 --> 00:12:08,350
Keshawn is right... We should
all be more thoughtful.
283
00:12:08,350 --> 00:12:10,390
And, you know,
since we're taking requests,
284
00:12:10,390 --> 00:12:12,640
could you get your
goddamn shoes off the floor?
285
00:12:12,640 --> 00:12:14,690
- Are you done?
- No, I've got more.
286
00:12:16,150 --> 00:12:18,400
You know, Dreux,
287
00:12:18,530 --> 00:12:21,780
one of the homeys asked me
about you the other day,
288
00:12:21,780 --> 00:12:25,780
to my, like, divine surprise,
but I was like...
289
00:12:28,620 --> 00:12:29,870
"Nah."
290
00:12:31,580 --> 00:12:33,330
I'mma-I'mma go lie down.
291
00:12:33,330 --> 00:12:34,830
You're not helping my case.
292
00:12:34,830 --> 00:12:36,040
Get some rest.
293
00:12:36,040 --> 00:12:37,790
And a... And a brush, too.
294
00:12:39,050 --> 00:12:40,960
-Can I have the robe?
- What?
295
00:12:40,960 --> 00:12:42,510
Please, can I have the robe?
296
00:12:43,180 --> 00:12:45,840
Oh, yeah.
297
00:12:46,680 --> 00:12:47,680
Sorry about that.
298
00:13:04,110 --> 00:13:07,030
What in the Medusa?
Girl, I almost turned to stone.
299
00:13:07,030 --> 00:13:09,990
I feel bad
for even looking. My apologies,
300
00:13:09,990 --> 00:13:12,410
but it's all making sense.
301
00:13:12,410 --> 00:13:13,830
- I know.
- You got to resist.
302
00:13:13,830 --> 00:13:15,330
I can't. I tried.
303
00:13:15,330 --> 00:13:16,670
He can make it wave at me.
304
00:13:16,670 --> 00:13:19,080
But he's taking advantage.
He can't keep staying here
305
00:13:19,090 --> 00:13:20,250
and not pitching in.
306
00:13:20,250 --> 00:13:22,460
Uche already want to get us
up out of here,
307
00:13:22,460 --> 00:13:25,050
and he apparently moving
white people in.
308
00:13:25,050 --> 00:13:26,680
Okay, it's a problem.
I'm gonna fix it.
309
00:13:26,680 --> 00:13:28,090
I'm gonna talk to him. I got it.
310
00:13:28,090 --> 00:13:31,010
You just got in from
the night shift. Just go rest.
311
00:13:31,010 --> 00:13:32,100
Talk to him.
312
00:13:32,100 --> 00:13:33,310
Is Jameel gonna finish
your hair?
313
00:13:33,310 --> 00:13:36,140
Girl, the fight
we just got into...
314
00:13:37,100 --> 00:13:39,100
I don't think we're gonna
ever speak again.
315
00:13:44,190 --> 00:13:46,280
Ooh.
316
00:14:08,340 --> 00:14:10,680
Alyssa, get the damn door!
317
00:14:19,650 --> 00:14:20,940
Okay, okay.
318
00:14:21,900 --> 00:14:22,900
Okay.
319
00:14:23,860 --> 00:14:25,650
Motherfucker, what you want...
320
00:14:25,650 --> 00:14:26,940
Oh, uh...
321
00:14:26,950 --> 00:14:28,030
Hi, Uche.
322
00:14:31,030 --> 00:14:33,780
You look real alopecious today.
323
00:14:33,790 --> 00:14:35,790
Do you know what happens
to people in my country
324
00:14:35,790 --> 00:14:37,120
who do not pay their rent?
325
00:14:37,120 --> 00:14:39,040
You're expecting me to know
what happens
326
00:14:39,040 --> 00:14:40,540
when people don't pay their rent
in your country? I don't...
327
00:14:40,540 --> 00:14:42,460
Give me my money so I can go.
328
00:14:42,460 --> 00:14:44,380
Oh, I think
there's some kind of confusion,
329
00:14:44,380 --> 00:14:46,130
because Alyssa gave you
your money.
330
00:14:46,130 --> 00:14:48,050
But can we talk about
this stank-ass water situation?
331
00:14:48,050 --> 00:14:49,260
She did not pay me.
332
00:14:49,260 --> 00:14:51,090
Yes, she did. She told me.
333
00:14:51,090 --> 00:14:53,510
Do I look like a man
who misplaces money?
334
00:14:53,510 --> 00:14:54,890
No.
335
00:14:54,890 --> 00:14:56,560
She is a liar.
336
00:14:56,560 --> 00:14:57,810
And so are you.
337
00:14:58,480 --> 00:15:00,980
I am going home
by six of the clock today.
338
00:15:01,560 --> 00:15:04,690
If I don't have my rent by then,
you and your friend will join
339
00:15:04,690 --> 00:15:07,400
that hairy, small man
on the curb.
340
00:15:07,400 --> 00:15:09,860
- Wait... Uche.
- I mean it. I mean it.
341
00:15:09,860 --> 00:15:11,950
No more late rent, Dreux.
342
00:15:12,660 --> 00:15:13,660
No more.
343
00:15:15,740 --> 00:15:17,330
Oh, goddamn.
344
00:15:23,130 --> 00:15:24,750
Alyssa?
345
00:15:25,800 --> 00:15:26,800
Alyssa!
346
00:15:28,670 --> 00:15:29,670
Alyssa.
347
00:15:35,140 --> 00:15:37,430
Yo, Dreux, you-you got to relax.
348
00:15:37,430 --> 00:15:39,390
I mean, honestly,
you're like this
349
00:15:39,390 --> 00:15:41,560
every single time
that I see you.
350
00:15:41,560 --> 00:15:43,440
I'm worried
about your blood pressure.
351
00:15:43,440 --> 00:15:44,980
Where's Alyssa?
352
00:15:44,980 --> 00:15:47,900
Oh, she-she in there.
She's really tired, though.
353
00:15:47,900 --> 00:15:49,570
- Okay.
- 'Cause of the intercourse.
354
00:15:49,570 --> 00:15:51,990
I thought it was because
she's carrying your ass.
355
00:15:53,490 --> 00:15:54,570
So funny.
356
00:15:54,570 --> 00:15:56,870
So Keshawn
blew your backbone out, too?
357
00:15:57,620 --> 00:15:59,910
What?
358
00:16:01,000 --> 00:16:04,080
Girl, I came in here to talk
to him about moving out,
359
00:16:05,170 --> 00:16:08,460
and then...
I don't know what happened.
360
00:16:10,590 --> 00:16:12,420
I got to work this shit out.
361
00:16:12,430 --> 00:16:13,970
I need to creatively exercise.
362
00:16:13,970 --> 00:16:16,010
- You need an exorcism.
- Yeah-huh.
363
00:16:16,510 --> 00:16:17,810
Girl, why is Uche
at the door saying
364
00:16:17,810 --> 00:16:19,060
he doesn't have his rent money?
365
00:16:19,060 --> 00:16:21,230
That's a lie. He has it.
Are you sure?
366
00:16:21,230 --> 00:16:23,640
Because you know he doesn't
play about his shit, Alyssa.
367
00:16:23,650 --> 00:16:25,730
Yes, bitch, I'm sure.
Keshawn said he gave it to him.
368
00:16:25,730 --> 00:16:26,820
Alyssa.
369
00:16:27,650 --> 00:16:29,320
You did not give Keshawn
our rent money.
370
00:16:32,030 --> 00:16:33,030
What if I did?
371
00:16:34,910 --> 00:16:37,530
You playing, right? Tell me you
playing, or I'mma beat your ass.
372
00:16:37,530 --> 00:16:39,410
What? Calm down.
373
00:16:39,410 --> 00:16:40,790
I'mma call him
in here right now,
374
00:16:40,790 --> 00:16:41,950
- and it'll be clear.
- Come on, call him.
375
00:16:41,960 --> 00:16:44,370
Keshawn.
376
00:16:44,370 --> 00:16:45,500
Mm-hmm.
377
00:16:46,710 --> 00:16:47,710
Keshawn!
378
00:16:58,510 --> 00:17:00,350
Wasn't that nigga just here?
379
00:17:00,350 --> 00:17:01,430
Oh, shit.
380
00:17:03,940 --> 00:17:04,940
Hey!
381
00:17:06,150 --> 00:17:07,150
Damn!
382
00:17:07,730 --> 00:17:08,810
You think he heard us
talking about him?
383
00:17:08,820 --> 00:17:10,610
Are you fucking kidding me?
384
00:17:11,900 --> 00:17:13,820
Girl, Keshawn took our rent
and dipped.
385
00:17:13,820 --> 00:17:15,610
Why would you give him
the money, Alyssa?
386
00:17:15,610 --> 00:17:17,320
Girl, you need to call him up
on the phone
387
00:17:17,320 --> 00:17:19,580
and tell him to get back here
A-fucking-SAP.
388
00:17:19,580 --> 00:17:22,620
Calm down.
I'm calling him right now.
389
00:17:22,620 --> 00:17:24,870
He knew how to clean
this whole time.
390
00:17:24,870 --> 00:17:26,620
Probably just forgot
to drop the cash off.
391
00:17:26,620 --> 00:17:27,790
He's an entrepreneur.
392
00:17:27,790 --> 00:17:29,330
- He's doing like 50,000...
- Just call him!
393
00:17:29,340 --> 00:17:30,420
I'm calling.
394
00:17:42,430 --> 00:17:45,430
Ugh. I don't get it.
How he remember to take
395
00:17:45,440 --> 00:17:47,690
all 500 pair of his shoes
but not his phone?
396
00:17:47,690 --> 00:17:50,310
I forgot. I stole one while
he was asleep. He has two.
397
00:17:50,320 --> 00:17:52,190
I'm not even gonna
unpack that right now.
398
00:17:52,190 --> 00:17:54,490
We need to find this bum-ass
nigga before he spends up
399
00:17:54,490 --> 00:17:56,700
all our money on parlays.
Where would he be?
400
00:17:56,700 --> 00:17:58,700
Girl, I don't know.
Can't you tell I'm lost?
401
00:17:58,700 --> 00:18:01,410
Girl, if we don't get this money
to Uche by 6:00 p.m.,
402
00:18:01,410 --> 00:18:03,370
we're gonna be on the curb
with Fabian.
403
00:18:03,370 --> 00:18:04,450
Like, do you know the passcode?
404
00:18:04,450 --> 00:18:06,000
- Shit, let me try.
- Ah.
405
00:18:06,000 --> 00:18:08,580
Let me work my magic.
I'm trying to channel something.
406
00:18:17,630 --> 00:18:19,340
Nothing. I tried everything.
407
00:18:19,340 --> 00:18:21,140
His birthday, my birthday,
his ex's birthday,
408
00:18:21,140 --> 00:18:25,470
his favorite sex positions.
66, 69, 99, 469...
409
00:18:25,480 --> 00:18:27,680
469? How you do that?
410
00:18:27,690 --> 00:18:30,400
It's basically like a backwards
push-up into the pussy.
411
00:18:30,400 --> 00:18:31,480
I could show you better
than I can tell you.
412
00:18:31,480 --> 00:18:32,650
That's okay.
413
00:18:32,650 --> 00:18:34,650
I'm gonna go get dressed,
and we gonna get some help.
414
00:18:34,650 --> 00:18:35,740
Me, too.
415
00:18:40,370 --> 00:18:42,370
I did not need this shit today.
416
00:18:59,180 --> 00:19:02,550
- Hey. Shameeka, what's going on?
- Girl, new neighbors.
417
00:19:19,110 --> 00:19:21,320
Ooh! Shooter, no!
418
00:19:21,740 --> 00:19:22,740
Sorry.
419
00:19:24,160 --> 00:19:26,370
- Hi.
- Welcome to the neighborhood.
420
00:19:26,370 --> 00:19:28,450
-Thank you.
- Damn, that was quick.
421
00:19:29,040 --> 00:19:30,500
Uche bringing this bitch
cookies.
422
00:19:30,500 --> 00:19:32,290
- What?
- Oh, hell, no.
423
00:19:32,880 --> 00:19:34,380
My crew, right here.
424
00:19:34,380 --> 00:19:35,460
Front and center.
425
00:19:36,710 --> 00:19:39,840
So, um... the kids
can't have no cookie?
426
00:19:39,840 --> 00:19:42,680
Oh, my God! I'm obsessed
with these matching outfits.
427
00:19:43,890 --> 00:19:46,510
Hello, children.
Would you like a cookie?
428
00:19:47,810 --> 00:19:48,890
Well, don't be scared, chile.
429
00:19:48,890 --> 00:19:50,730
Go up there and get y'all
a cookie.
430
00:19:50,730 --> 00:19:52,150
Take a fucking cookie.
431
00:19:52,810 --> 00:19:54,310
Thank you.
Thank you.
432
00:19:55,110 --> 00:19:57,070
Let me know
if you need anything.
433
00:19:57,070 --> 00:19:59,110
I-I definitely will. Thank you.
434
00:20:01,110 --> 00:20:02,860
Oh, no, Shooter.
435
00:20:02,860 --> 00:20:04,030
Excellent.
436
00:20:04,570 --> 00:20:05,820
- Excellent.
- Okay.
437
00:20:05,830 --> 00:20:07,120
Um...
438
00:20:07,700 --> 00:20:09,370
Hello, everyone.
439
00:20:09,370 --> 00:20:12,170
I'm Bethany,
and this is Shooter.
440
00:20:12,710 --> 00:20:16,750
I actually rescued him a few
months ago from around here.
441
00:20:16,750 --> 00:20:18,340
I think he's having
a little PTSD,
442
00:20:18,340 --> 00:20:19,420
- but...
- Oh.
443
00:20:20,050 --> 00:20:22,420
I'm sure
he'll settle in just fine.
444
00:20:22,430 --> 00:20:24,260
Just like me. So, uh...
445
00:20:25,680 --> 00:20:28,010
Thanks for welcoming us
to Baldwin Village.
446
00:20:28,010 --> 00:20:30,310
What's Baldwin Village?
447
00:20:32,940 --> 00:20:34,850
Nice to see ladies my age.
448
00:20:34,850 --> 00:20:37,020
- Hey.
- Welcome to the neighborhood.
449
00:20:37,020 --> 00:20:38,400
What's good to eat around here?
450
00:20:39,280 --> 00:20:42,700
Oxtails, grits, greens,
yams, Tam's, M&M'S.
451
00:20:43,280 --> 00:20:44,320
A lot of shit.
452
00:20:44,320 --> 00:20:46,200
- I'll send you a list.
-Okay.
453
00:20:46,200 --> 00:20:48,370
Um, I am right here if you guys
ever want to have
454
00:20:48,370 --> 00:20:49,620
- a girls' night.
- Oh.
455
00:20:49,620 --> 00:20:52,080
A little
"prosecco and pals" situation.
456
00:20:52,080 --> 00:20:53,710
Come on, drinks.
457
00:20:53,710 --> 00:20:54,790
Okay.
458
00:20:55,580 --> 00:20:56,580
Bye.
459
00:20:56,580 --> 00:20:58,420
- I like your dog.
- Holla at your girl.
460
00:21:00,380 --> 00:21:03,050
See? See?
What'd I say? Didn't I say it?
461
00:21:03,050 --> 00:21:05,220
I be talking,
but y'all don't be listening.
462
00:21:05,220 --> 00:21:06,840
Y'all better enjoy this shit
while you can.
463
00:21:06,840 --> 00:21:08,430
So you really just gonna braid
464
00:21:08,430 --> 00:21:10,390
everybody else hair today
in my face.
465
00:21:10,390 --> 00:21:12,600
Yep. Well, they confirmed
on my booking site.
466
00:21:12,600 --> 00:21:14,430
You know I'm in high demand.
467
00:21:14,440 --> 00:21:16,520
Besides,
we got bigger fish to fry.
468
00:21:16,520 --> 00:21:18,310
Let me see this hair.
Yeah, it look nice.
469
00:21:18,310 --> 00:21:19,770
- Did you comb out the middle?
- Jameel.
470
00:21:19,770 --> 00:21:21,270
You want me
to roller-set the ends?
471
00:21:21,280 --> 00:21:23,530
No. We want you
to break into this phone.
472
00:21:23,530 --> 00:21:25,570
Oh, my God, shut up.
I got a client here.
473
00:21:25,570 --> 00:21:28,450
Keep your mouth down. You know
I don't do that no more.
474
00:21:28,450 --> 00:21:29,530
Who phone?
475
00:21:29,530 --> 00:21:31,370
That fine homeless boyfriend?
476
00:21:31,370 --> 00:21:33,080
Uh, why he got to be homeless?
477
00:21:33,080 --> 00:21:34,620
Have you been to his home?
478
00:21:34,620 --> 00:21:36,920
His apartment was flooded
when we met.
479
00:21:36,920 --> 00:21:38,080
Oh, how convenient.
480
00:21:38,080 --> 00:21:40,460
You know what, you should get
on Tinder, find you a good man.
481
00:21:40,460 --> 00:21:42,420
A good, housed man with a roof.
482
00:21:42,420 --> 00:21:44,050
He is housed.
483
00:21:44,050 --> 00:21:45,380
Ah-ah.
484
00:21:45,380 --> 00:21:46,630
- Stay on task.
- Come on.
485
00:21:46,630 --> 00:21:47,720
Hundred dollars.
486
00:21:47,720 --> 00:21:49,550
- A hundred dollars?
- Hundred dollars.
487
00:21:49,550 --> 00:21:51,470
- Do you take IOUs?
- You didn't even do her hair.
488
00:21:51,470 --> 00:21:52,560
It's the least you could do.
489
00:21:53,730 --> 00:21:56,180
Bitch, is this
Berniece the Bully?
490
00:21:56,190 --> 00:21:58,230
He gonna cheat and steal
in the same motherfucking day?
491
00:21:58,230 --> 00:21:59,690
Like Big Booty Berniece?
Stay on Coco?
492
00:21:59,690 --> 00:22:00,900
How they know each other?
493
00:22:00,900 --> 00:22:03,280
Girl, apparently,
they met at the park.
494
00:22:03,280 --> 00:22:04,860
I wasn't even gonna say
nothing to her
495
00:22:04,860 --> 00:22:06,450
until I collected
more information.
496
00:22:06,450 --> 00:22:07,950
I'm not even that type of bitch.
497
00:22:07,950 --> 00:22:09,610
Period. So, so, what happened?
498
00:22:09,620 --> 00:22:11,370
It was about a week ago.
499
00:22:12,580 --> 00:22:13,580
Allegedly.
500
00:22:14,750 --> 00:22:16,370
So, Big Booty
Bitch-Ass Bully Berniece
501
00:22:16,370 --> 00:22:17,750
was up at Jim Gilliam
502
00:22:17,750 --> 00:22:20,500
being thirsty, looking parched.
You know the usual.
503
00:22:39,520 --> 00:22:41,900
What?
How do you know all this?
504
00:22:41,900 --> 00:22:44,730
Jameel nosy ass.
He said he saw the whole thing.
505
00:22:44,730 --> 00:22:47,690
As Jameel tells it,
when she likes your man,
506
00:22:47,700 --> 00:22:49,820
she'll take him and stop
at nothing to keep him.
507
00:22:56,870 --> 00:22:57,960
Damn.
508
00:22:58,620 --> 00:23:00,500
They did all that
in front of the kids.
509
00:23:00,500 --> 00:23:01,580
Girl, allegedly.
510
00:23:01,580 --> 00:23:03,340
I don't even know if I believe
all that ice cream shit, though.
511
00:23:03,340 --> 00:23:05,050
You know Jameel be putting
twenties on tens.
512
00:23:05,050 --> 00:23:06,670
I see why you stole his phone.
513
00:23:06,670 --> 00:23:08,670
What time is it?
514
00:23:09,880 --> 00:23:11,640
He with that bitch right now.
515
00:23:12,760 --> 00:23:14,390
- Let's go over there.
- Okay.
516
00:23:14,390 --> 00:23:16,390
'Cause we need to get
our money back ASAP.
517
00:23:22,940 --> 00:23:24,440
Girl, we can't park here.
518
00:23:24,980 --> 00:23:26,440
I'm finna go get this bitch.
519
00:23:32,530 --> 00:23:34,660
Oh, they killing niggas
for sure in here.
520
00:23:34,660 --> 00:23:35,950
Tumbleweave.
521
00:23:38,200 --> 00:23:39,620
This don't even
make no damn sense.
522
00:23:39,620 --> 00:23:41,670
I told you
my mom's got arthritis.
523
00:23:42,330 --> 00:23:43,330
What the fuck? You...
524
00:23:43,330 --> 00:23:45,960
Girl, you just gonna let him
take my damn door?
525
00:23:45,960 --> 00:23:47,380
-Mm-hmm
- You a heartless bitch.
526
00:23:47,380 --> 00:23:48,880
Pay the rent.
That's okay.
527
00:23:48,880 --> 00:23:50,220
God is on my side.
528
00:23:50,220 --> 00:23:52,840
I be praying doors be open
around this motherfucker.
529
00:23:52,840 --> 00:23:53,930
Shit.
530
00:23:53,930 --> 00:23:55,760
Look.
531
00:23:55,760 --> 00:23:57,600
There she go
right there.
532
00:23:57,600 --> 00:23:59,020
All right. I got a idea.
533
00:23:59,020 --> 00:24:01,350
Go around the back.
Go around the back.
534
00:24:01,350 --> 00:24:02,690
I'll find a way in.
535
00:24:07,280 --> 00:24:08,530
Looking good, shorty.
536
00:24:08,530 --> 00:24:09,940
Gonna get on
through y'all, okay?
537
00:24:09,940 --> 00:24:11,030
You smell that?
538
00:24:11,030 --> 00:24:12,700
Smell like body spray.
539
00:24:12,700 --> 00:24:13,780
Mm. That smells
540
00:24:13,780 --> 00:24:14,910
- good enough to eat.
- I'm gonna pass you.
541
00:24:15,030 --> 00:24:16,950
Better not have no man.
I know that much.
542
00:24:18,700 --> 00:24:20,290
I don't even like men.
543
00:24:23,040 --> 00:24:24,040
Girl.
544
00:24:24,040 --> 00:24:25,460
You took forever.
545
00:24:25,460 --> 00:24:27,460
A little spooky-ooky down there.
546
00:24:27,960 --> 00:24:30,300
How you been? It's been so long.
547
00:24:30,300 --> 00:24:32,380
Smell good.
Remind me of my uncle.
548
00:24:32,380 --> 00:24:34,470
- Who are you?
- Your friend.
549
00:24:34,970 --> 00:24:36,930
You don't remember?
550
00:24:36,930 --> 00:24:38,470
- Bitch, I don't know you.
- Girl.
551
00:24:38,470 --> 00:24:40,810
All the fun we done had.
552
00:24:40,810 --> 00:24:42,350
Let me remind you.
553
00:24:44,850 --> 00:24:45,860
Got your ass.
554
00:24:54,280 --> 00:24:56,200
I remember the way
you would mob in a room.
555
00:24:56,200 --> 00:24:58,240
I'm like,
"Whew, that girl is bold.
556
00:24:58,240 --> 00:25:00,240
"You know, she just take shit."
557
00:25:13,220 --> 00:25:14,510
Okay, nigga.
558
00:25:14,510 --> 00:25:15,760
I mean, you inspired me.
559
00:25:15,760 --> 00:25:17,220
Look, I'm up for a promotion
right now,
560
00:25:17,220 --> 00:25:20,140
and when I walk in that room,
I'm channeling you.
561
00:25:20,140 --> 00:25:22,560
- I mean, I am that "B."
- Okay.
562
00:25:22,560 --> 00:25:24,480
- And been that "B." All right.
- Been that "B."
563
00:25:34,650 --> 00:25:36,070
-Alyssa?
- Shut your fucking mouth.
564
00:25:36,070 --> 00:25:37,160
Shut it.
565
00:25:37,160 --> 00:25:38,410
Remember them
high school dances,
566
00:25:38,410 --> 00:25:40,490
grinding to Pretty Ricky?
567
00:25:40,490 --> 00:25:42,410
Girl, niggas be drooling
over you.
568
00:25:42,410 --> 00:25:43,540
That's how I'm trying to be.
569
00:25:43,540 --> 00:25:45,120
Wait, you was on the dance team?
570
00:25:45,120 --> 00:25:46,830
Girl, yup. Yup.
That was me in the back,
571
00:25:46,830 --> 00:25:49,170
over there at Crenshaw.
Crenshaw.
572
00:25:49,170 --> 00:25:51,380
- At Crenshaw.
- Pass it to you.
573
00:25:52,300 --> 00:25:53,300
I went to Dorsey.
574
00:25:54,670 --> 00:25:55,670
What are you, stealing from me?
575
00:25:55,680 --> 00:25:57,050
No, nigga, you stealing from me.
576
00:25:57,050 --> 00:25:58,720
You were supposed to take
the rent money to Uche,
577
00:25:58,720 --> 00:26:00,050
but instead you in
another bitch bed.
578
00:26:00,050 --> 00:26:01,180
No! That, um...
579
00:26:01,180 --> 00:26:02,510
And where the fuck is the money?
580
00:26:02,520 --> 00:26:04,270
- Right. That's what I said.
-Yeah.
581
00:26:04,270 --> 00:26:05,890
Dorsey Dons with Miss...
582
00:26:05,890 --> 00:26:06,980
- Hammersam.
- Hale.
583
00:26:07,850 --> 00:26:10,060
I-I invested it, for me and you.
584
00:26:10,060 --> 00:26:11,400
You know, I was gonna
surprise you about it,
585
00:26:11,400 --> 00:26:13,650
but actually...
I'm so glad you here.
586
00:26:13,650 --> 00:26:15,940
Um, stay right there. Don't go.
587
00:26:15,950 --> 00:26:17,860
Back before they was
calling you Big Booty,
588
00:26:17,860 --> 00:26:19,320
when there was barely a booty.
589
00:26:19,320 --> 00:26:20,450
You had some peanuts
on your back.
590
00:26:20,450 --> 00:26:21,990
Ass been fat.
591
00:26:21,990 --> 00:26:23,080
Right.
592
00:26:23,080 --> 00:26:24,830
So I don't know what the fuck
you talking about.
593
00:26:24,830 --> 00:26:26,540
Oh, right. Right.
594
00:26:28,170 --> 00:26:30,880
Who the fuck are you?
595
00:26:30,880 --> 00:26:34,130
{\an8}This-This my new
T-shirt line. Yeah!
596
00:26:34,130 --> 00:26:35,460
I'm going for a more, like,
597
00:26:35,460 --> 00:26:37,380
you know,
a high-end quality fabric.
598
00:26:37,380 --> 00:26:38,470
Baby, listen to this.
599
00:26:38,470 --> 00:26:39,840
- It's acrylic.
-"Cucci"?
600
00:26:40,300 --> 00:26:41,300
Feel on that.
601
00:26:41,300 --> 00:26:43,010
Shit feel highly flammable, nigga.
602
00:26:43,010 --> 00:26:44,850
Good stuff is flammable.
That's high quality.
603
00:26:44,850 --> 00:26:46,850
Are you stupid? This is more
important than a place to live?
604
00:26:46,850 --> 00:26:49,560
The only reason why I borrowed
the money-- The loan...
605
00:26:49,560 --> 00:26:50,730
is because I just needed
606
00:26:50,730 --> 00:26:52,860
a little bit of bread to get
going, you know what I'm saying?
607
00:26:52,860 --> 00:26:55,820
But I'mma flip these, then I'mma
give it right back to you, baby.
608
00:26:55,820 --> 00:26:56,940
- You gonna flip these?
- Times ten.
609
00:26:56,940 --> 00:26:59,030
- Stop! What are you...
- Lying ass!
610
00:27:01,320 --> 00:27:02,820
- What the fuck?
- Wait. Wait.
611
00:27:02,830 --> 00:27:04,330
- What the fuck is...
-Hold up!
612
00:27:04,330 --> 00:27:05,540
I barely know
what she looks like.
613
00:27:05,540 --> 00:27:07,040
I swear to God,
I only hit it from behind.
614
00:27:07,160 --> 00:27:09,170
-You lied to me.
- Who the fuck are you?
615
00:27:10,580 --> 00:27:12,880
Motherfucker, I'll...
616
00:27:12,880 --> 00:27:14,800
Alyssa, run. Come on!
617
00:27:17,340 --> 00:27:19,130
Shit.
618
00:27:19,130 --> 00:27:21,340
It's a damn villain's lair.
619
00:27:22,350 --> 00:27:23,970
Fucking snake.
620
00:27:24,560 --> 00:27:27,350
- Is she coming?
- Girl, I don't know. Keep going!
621
00:27:30,310 --> 00:27:31,810
Where the fuck is my car?
622
00:27:31,810 --> 00:27:34,110
Girl, I told you
not to fucking park here.
623
00:27:34,110 --> 00:27:35,190
Shit.
624
00:27:35,190 --> 00:27:36,780
Come on!
625
00:27:36,780 --> 00:27:37,860
Oh, my God.
626
00:27:39,360 --> 00:27:40,490
Alyssa, run faster.
627
00:27:40,490 --> 00:27:41,570
I'm trying!
628
00:27:42,620 --> 00:27:43,780
Shit.
629
00:27:46,950 --> 00:27:48,870
Oh, damn!
630
00:27:48,870 --> 00:27:49,960
What the fuck?
631
00:27:50,750 --> 00:27:53,000
Come on.
632
00:27:53,000 --> 00:27:54,380
She needs some milk.
633
00:27:54,750 --> 00:27:55,750
I'm fine!
634
00:27:57,340 --> 00:27:58,880
- Just let me--
- I'm fine!
635
00:27:58,880 --> 00:27:59,970
Nigga.
636
00:28:00,760 --> 00:28:02,180
That ain't even hurt.
637
00:28:04,180 --> 00:28:05,470
-Shit!
-That's what she gets.
638
00:28:05,470 --> 00:28:07,640
- Walk it off, girl.
- Damn. Ooh!
639
00:28:07,640 --> 00:28:09,730
- Oh, y'all think that was bad?
-Yeah!
640
00:28:10,520 --> 00:28:12,690
Hmm? Y'all think that was bad?
641
00:28:13,980 --> 00:28:15,690
Watch what I do to them hoes!
642
00:28:18,530 --> 00:28:20,530
I can't fucking run no more.
643
00:28:20,530 --> 00:28:21,990
I-I can't fucking run.
644
00:28:24,870 --> 00:28:26,620
- I can't fucking run no more.
- Damn.
645
00:28:28,790 --> 00:28:29,910
You think she okay?
646
00:28:30,580 --> 00:28:31,580
She straight.
647
00:28:32,250 --> 00:28:33,250
She strong.
648
00:28:33,870 --> 00:28:35,040
Yeah, if we make a loop,
649
00:28:35,840 --> 00:28:38,040
take Hillcrest,
we can get back to Uche,
650
00:28:38,050 --> 00:28:40,090
give him the money and just
lay low till the interview.
651
00:28:41,550 --> 00:28:42,880
I ain't got the money.
652
00:28:47,470 --> 00:28:48,890
What?
653
00:28:48,890 --> 00:28:49,970
Keshawn spent it.
654
00:28:51,060 --> 00:28:52,640
On a fucking T-shirt line.
655
00:28:53,850 --> 00:28:56,190
Why would you give
the money to Keshawn?
656
00:28:56,190 --> 00:28:58,110
Damn.
657
00:28:58,690 --> 00:28:59,900
I'm sorry.
658
00:28:59,900 --> 00:29:01,860
Listen, we can't focus
on the past right now.
659
00:29:01,860 --> 00:29:04,280
We got to focus on the future.
We don't have the money.
660
00:29:04,280 --> 00:29:05,570
We just got to make the money.
661
00:29:06,280 --> 00:29:08,620
We got to make the money
by 6:00? $1,500?
662
00:29:08,620 --> 00:29:10,740
Not to mention
I got the interview at 4:00.
663
00:29:10,740 --> 00:29:11,950
Alyssa, come on, man.
664
00:29:11,950 --> 00:29:13,160
I should be
getting my hair done,
665
00:29:13,160 --> 00:29:14,290
getting my mind right.
666
00:29:14,290 --> 00:29:15,710
You look great to me.
667
00:29:16,580 --> 00:29:18,250
You got to have faith.
668
00:29:18,250 --> 00:29:19,920
Gonna be all right.
669
00:29:19,920 --> 00:29:21,000
It'll work out.
670
00:29:21,010 --> 00:29:22,510
It don't just work out.
671
00:29:22,510 --> 00:29:24,430
We need a plan.
You need a plan, man.
672
00:29:31,930 --> 00:29:33,560
Is that
what I think it is?
673
00:29:42,320 --> 00:29:44,320
No, I don't want to trust you
any longer.
674
00:29:44,320 --> 00:29:46,530
- That's not even that bad.
- What?
675
00:29:46,530 --> 00:29:47,610
Just watch.
676
00:29:47,620 --> 00:29:48,870
What the hell
are you talking about?
677
00:29:48,870 --> 00:29:50,990
Just hear them out.
Hear what they got to say.
678
00:29:52,160 --> 00:29:53,450
Don't do it, ladies.
679
00:29:53,450 --> 00:29:54,750
Don't do it.
680
00:29:54,750 --> 00:29:55,830
It's a trap.
681
00:29:55,960 --> 00:29:58,040
- Don't do it.
- Girl, see, this is...
682
00:29:58,040 --> 00:29:59,920
- And it's a cycle. It's a cycle.
-This is bad energy
683
00:29:59,920 --> 00:30:01,170
- sent to distract you.
- It keep happening.
684
00:30:01,170 --> 00:30:02,250
- It's a cycle.
- You have to stay focused.
685
00:30:02,250 --> 00:30:04,090
Once you go in,
you can't get out.
686
00:30:04,090 --> 00:30:05,720
- Evil spirit, begone.
- It's a trap and a cycle.
687
00:30:06,840 --> 00:30:07,930
Lose your job to a robot?
688
00:30:07,930 --> 00:30:09,010
Oh, Jesus.
689
00:30:09,010 --> 00:30:10,760
Check not come?
690
00:30:10,760 --> 00:30:12,310
Car break down?
691
00:30:12,310 --> 00:30:14,560
Whatever it is, we're here.
692
00:30:15,310 --> 00:30:19,100
We won't embarrass you
by asking too many questions.
693
00:30:19,100 --> 00:30:21,400
We trust
we'll get our money back
694
00:30:21,400 --> 00:30:22,690
one way or another.
695
00:30:24,360 --> 00:30:27,990
Here at Payday Whenever,
we gotcha, and we'll getcha.
696
00:30:29,990 --> 00:30:31,410
Come on, let's sit down.
697
00:30:32,200 --> 00:30:33,200
References?
698
00:30:37,670 --> 00:30:39,000
Hey, listen to this.
699
00:30:39,000 --> 00:30:41,960
"If you find yourself struggling
to procure repayment funds,
700
00:30:41,960 --> 00:30:43,960
"here are a few useful ideas.
701
00:30:43,960 --> 00:30:47,170
"Number four.
Personal intimacy contractor."
702
00:30:47,170 --> 00:30:48,970
That sound like ho-ing to you?
703
00:30:50,140 --> 00:30:52,260
She look like
she went into debt ho-ing.
704
00:30:52,260 --> 00:30:53,760
Look at that.
705
00:30:53,760 --> 00:30:55,270
Girl, these are bounties.
706
00:30:55,270 --> 00:30:57,020
- Is that legal?
-That can't be legal.
707
00:30:57,020 --> 00:31:00,100
There's still time. Get out.
708
00:31:00,100 --> 00:31:02,020
I wish he would leave us
the hell alone.
709
00:31:02,020 --> 00:31:04,360
You're wasting your lives.
You're two beautiful ladies.
710
00:31:04,360 --> 00:31:06,820
- Wasting our lives?
- Get out!
711
00:31:07,700 --> 00:31:08,700
Run!
712
00:31:08,700 --> 00:31:10,070
Number 47!
713
00:31:10,780 --> 00:31:11,780
Come on.
714
00:31:11,780 --> 00:31:13,370
- Forty-seven!
- We heard you.
715
00:31:13,370 --> 00:31:15,740
- The hell she yelling for?
- Jesus.
716
00:31:16,540 --> 00:31:18,580
- Forty-seven!
-We heard you, ma'am!
717
00:31:18,580 --> 00:31:20,420
Uh, well, walk faster.
718
00:31:22,130 --> 00:31:24,540
Yeah, so sorry I couldn't
get you another chair.
719
00:31:24,550 --> 00:31:26,550
They don't really like you
sitting down.
720
00:31:26,550 --> 00:31:28,210
Uh, look.
721
00:31:28,220 --> 00:31:30,090
W-Why you taking a picture?
722
00:31:30,090 --> 00:31:31,180
Just in case.
723
00:31:31,180 --> 00:31:32,470
So, you want a loan?
724
00:31:32,470 --> 00:31:33,550
- Yes. Thank you.
- Yes.
725
00:31:33,550 --> 00:31:35,050
My business associate here
has just
726
00:31:35,060 --> 00:31:36,640
- run into some unexpected...
-Okay.
727
00:31:36,640 --> 00:31:38,180
Occupation.
728
00:31:38,180 --> 00:31:39,430
Uh, I'm an artist.
729
00:31:39,440 --> 00:31:42,020
I paint. I do all mediums.
730
00:31:42,020 --> 00:31:44,900
That's like oil paint, nails,
houses, inner, outer.
731
00:31:44,900 --> 00:31:47,070
Little bit of makeup. I did
the MAC counter, but the back.
732
00:31:47,070 --> 00:31:48,280
- Yeah. Oh.
- It was some other shit,
733
00:31:48,280 --> 00:31:49,360
but I... I got far.
734
00:31:49,490 --> 00:31:51,610
Uh, I thought you gave loans
to anybody.
735
00:31:51,610 --> 00:31:54,120
Yeah, anybody
with some proof of income.
736
00:31:54,120 --> 00:31:57,200
I mean, do you have an invoice
for your... ...art?
737
00:31:57,200 --> 00:31:59,250
- You don't got to be mean.
- I'll work with you.
738
00:31:59,250 --> 00:32:01,870
What about Uber? SSI? SSDI?
739
00:32:01,870 --> 00:32:04,920
What you mean,
like PPP or HBO or...
740
00:32:04,920 --> 00:32:08,000
Alimony? Child support?
We will take child support.
741
00:32:08,010 --> 00:32:10,010
No, no child, no ring.
742
00:32:10,010 --> 00:32:12,260
- I'm fuckboy-free.
-Mmm.
743
00:32:13,470 --> 00:32:15,850
- Now I am.
- Well, in that case, 48!
744
00:32:15,850 --> 00:32:17,850
- Okay, wait, wait, wait. Wait.
- 48!
745
00:32:18,600 --> 00:32:20,480
- Wait. Um...
- Uh-huh.
746
00:32:20,480 --> 00:32:23,600
- What are the interest rates?
-There.
747
00:32:25,020 --> 00:32:26,610
Damn. I thought that was
the year of establishment.
748
00:32:26,610 --> 00:32:28,520
Mm-mm.
749
00:32:28,530 --> 00:32:30,780
If you don't have the money
this month,
750
00:32:30,780 --> 00:32:33,070
you're not gonna have it
next month.
751
00:32:33,070 --> 00:32:35,370
- Get out.
- Ugh.
752
00:32:35,370 --> 00:32:37,450
- Is he here every day?
- Please!
753
00:32:37,450 --> 00:32:39,740
What did y'all do
to this nigga here?
754
00:32:39,750 --> 00:32:41,540
He is so negative.
755
00:32:41,540 --> 00:32:43,290
Do you want
the loan or not?
756
00:32:43,290 --> 00:32:44,960
I do work at a diner.
757
00:32:44,960 --> 00:32:47,170
I'm a waitress.
I make a steady paycheck.
758
00:32:47,170 --> 00:32:49,250
Okay, fine, yeah.
I'm gonna just need your I.D.
759
00:32:49,250 --> 00:32:50,920
so I can run your credit check.
760
00:32:50,920 --> 00:32:53,170
Full disclosure. My credit score
is currently a little...
761
00:32:53,180 --> 00:32:54,260
No, no, doesn't matter.
762
00:32:54,260 --> 00:32:56,140
As long as you have a job,
arms and a leg,
763
00:32:56,140 --> 00:32:57,720
the system will approve you.
764
00:32:57,720 --> 00:32:59,100
- Here you go.
- Thank you.
765
00:33:08,570 --> 00:33:09,650
Are you having a heart attack?
766
00:33:10,400 --> 00:33:12,360
- Oh, my God, ma'am.
-Are you okay?
767
00:33:12,360 --> 00:33:15,660
Are you? I've never seen
a credit score this low.
768
00:33:17,870 --> 00:33:20,120
- Well, I... you know, I...
- Oh, my God.
769
00:33:20,120 --> 00:33:21,490
When I went to business school
770
00:33:21,500 --> 00:33:23,330
- I had to get a loan, and...
- Look at it.
771
00:33:23,330 --> 00:33:24,660
I'm, you know,
trying to figure out
772
00:33:24,670 --> 00:33:25,790
how to make everything back.
773
00:33:25,790 --> 00:33:28,670
Oh, so bad.
This score is so bad.
774
00:33:28,670 --> 00:33:30,340
- I know, I know.
- You got problems.
775
00:33:30,340 --> 00:33:31,460
- Oh.
- You act like
776
00:33:31,460 --> 00:33:32,800
we in Beverly Hills
or somewhere.
777
00:33:32,800 --> 00:33:33,880
Girl, you in the hood, too.
778
00:33:33,880 --> 00:33:35,760
Listen, listen. I have an idea.
779
00:33:35,760 --> 00:33:37,470
What if we combine our scores?
780
00:33:37,470 --> 00:33:39,720
Her and I have been
living together for se--
781
00:33:39,720 --> 00:33:41,260
We've been together
for seven years.
782
00:33:41,270 --> 00:33:43,060
That's common-law marriage
in any other state.
783
00:33:43,060 --> 00:33:44,560
So we're trying to give you
an opportunity
784
00:33:44,560 --> 00:33:46,190
to embrace something innovative.
785
00:33:46,190 --> 00:33:48,190
-Oh, wow.
- Yes. Me and my wife...
786
00:33:48,190 --> 00:33:49,270
"Wife."
787
00:33:49,270 --> 00:33:50,900
...would like to get
a loan together.
788
00:33:50,900 --> 00:33:52,150
Lesbians.
789
00:33:52,150 --> 00:33:54,240
Congratulations.
790
00:33:54,240 --> 00:33:55,320
- Progressive.
- Yeah.
791
00:33:55,320 --> 00:33:57,070
Great for the company.
Great for us. It's a good look.
792
00:33:57,070 --> 00:33:58,780
No, no, no, no, no.
Not a chance.
793
00:33:58,780 --> 00:34:00,870
And you know what?
You guys are old.
794
00:34:00,870 --> 00:34:04,370
Way too old not to understand
how credit works.
795
00:34:04,370 --> 00:34:06,660
-What?
- Ladies, just get it together.
796
00:34:06,670 --> 00:34:08,290
- Sweetie, you get it together.
- "Get it together"?
797
00:34:08,290 --> 00:34:09,630
- Is that AAVE?
- You know what? Denied.
798
00:34:09,630 --> 00:34:11,170
Why are you
acting so uppity?
799
00:34:11,170 --> 00:34:12,380
You ain't nothing
but a hood rat.
800
00:34:12,380 --> 00:34:14,090
- Denied.
- Yeah. You're denied.
801
00:34:14,090 --> 00:34:15,170
- Denied.
- You're void. You're void.
802
00:34:15,170 --> 00:34:16,260
Denied.
803
00:34:16,260 --> 00:34:17,470
- Let's go.
- She gonna kick your ass.
804
00:34:17,470 --> 00:34:18,630
And I'm gonna let her.
805
00:34:18,640 --> 00:34:20,140
You lucky she holding me back.
806
00:34:20,140 --> 00:34:22,010
You gave me a good laugh, ma'am.
807
00:34:22,010 --> 00:34:24,100
We're above this.
We're above it.
808
00:34:24,100 --> 00:34:26,680
I'm so high, I'm in the sky.
809
00:34:26,690 --> 00:34:28,730
- Oh, my God.
- I'm so blessed,
810
00:34:28,730 --> 00:34:30,020
I'm not stressed.
811
00:34:30,020 --> 00:34:31,940
- Beautiful, beautiful.
-Blessed.
812
00:34:31,940 --> 00:34:33,110
Beautiful couple.
813
00:34:33,110 --> 00:34:34,780
Don't ever eat
these chips again,
814
00:34:34,780 --> 00:34:37,070
because your breath stinks!
Come on!
815
00:34:37,070 --> 00:34:38,200
Oh. Wear deodorant.
816
00:34:38,780 --> 00:34:42,200
Oh. Uh, Just kidding.
I didn't flinch at all, boo.
817
00:34:42,200 --> 00:34:43,990
Number 48!
818
00:34:45,660 --> 00:34:46,660
Forty-eight!
819
00:34:47,620 --> 00:34:49,120
I don't even know
what we're gonna do next.
820
00:34:49,120 --> 00:34:50,830
Looks like
you made it out alive.
821
00:34:50,830 --> 00:34:51,960
Thank goodness.
822
00:34:51,960 --> 00:34:53,710
Y'all don't want to know
what happened to me.
823
00:34:53,710 --> 00:34:55,760
- No, we don't.
- My name is Lucky, by the way.
824
00:34:55,760 --> 00:34:57,470
Thank you.
We're gonna walk this way.
825
00:34:59,180 --> 00:35:00,180
Hey!
826
00:35:00,890 --> 00:35:02,090
Hey. Guess what?
827
00:35:02,100 --> 00:35:04,180
I had 15 loans with them.
828
00:35:04,180 --> 00:35:06,180
Fifteen! I finally just gave up.
829
00:35:07,270 --> 00:35:09,980
No need to workin' a job.
They garnish all your wages.
830
00:35:10,100 --> 00:35:11,100
- Damn.
- Right.
831
00:35:11,100 --> 00:35:13,360
They hunt you, literally.
832
00:35:13,360 --> 00:35:14,650
It's perverse.
833
00:35:15,900 --> 00:35:16,900
I mean, are you sure
834
00:35:16,900 --> 00:35:18,070
you should be
driving after that hit?
835
00:35:18,070 --> 00:35:20,530
Why don't we just chill? I...
836
00:35:20,530 --> 00:35:23,950
Nigga, I got knocked on my ass
in front of everybody.
837
00:35:23,950 --> 00:35:25,660
'Cause of these bitches.
838
00:35:25,660 --> 00:35:27,540
Nah. Text them hoes.
839
00:35:28,330 --> 00:35:29,830
Find out where they went.
840
00:35:34,290 --> 00:35:36,550
{\an8}How much are we talking
exactly per pint?
841
00:35:36,550 --> 00:35:38,630
Well, we actually can pay you
$70 per pint,
842
00:35:38,630 --> 00:35:41,720
and you gonna get an apple pie
voucher for Church's Chicken.
843
00:35:41,720 --> 00:35:43,220
- Apple pie?
- Hell, yes.
844
00:35:43,350 --> 00:35:45,430
Okay. $140. That's a start.
845
00:35:46,270 --> 00:35:47,390
- You had me at "pie."
- All right, now,
846
00:35:47,390 --> 00:35:48,680
we can only take
one of you at a time,
847
00:35:48,680 --> 00:35:50,060
so which one is going first?
848
00:35:53,230 --> 00:35:55,230
I'm tough.
849
00:35:55,230 --> 00:35:56,940
- I'll do it.
- Yeah, sign right there, sis.
850
00:36:01,740 --> 00:36:03,410
Take it easy on me here.
851
00:36:03,410 --> 00:36:05,280
Needles make me
a little squeamish.
852
00:36:05,280 --> 00:36:07,830
Join the club, girl.
Today's my first day.
853
00:36:07,830 --> 00:36:10,410
But we gonna get through it.
854
00:36:10,410 --> 00:36:12,790
Okay, look, it's fine.
Just focus.
855
00:36:12,790 --> 00:36:15,590
Breathe.
856
00:36:15,590 --> 00:36:16,840
Focus on the money.
857
00:36:16,840 --> 00:36:18,300
- Nothing matters...
- The money.
858
00:36:18,300 --> 00:36:20,510
- ...but the money.
- But the money.
859
00:36:20,510 --> 00:36:21,590
But the money.
860
00:36:26,560 --> 00:36:27,850
Girl, no.
861
00:36:28,930 --> 00:36:30,220
Girl, fuck Keshawn.
862
00:36:30,230 --> 00:36:32,100
His ass on "read."
863
00:36:32,640 --> 00:36:35,020
Anyway,
after all of this is over,
864
00:36:35,020 --> 00:36:36,480
we gonna get
Hot Cheeto martinis.
865
00:36:36,480 --> 00:36:37,980
Not the Hot Cheeto martinis.
866
00:36:37,980 --> 00:36:39,070
Ow, fuck!
867
00:36:39,070 --> 00:36:40,610
Oh. Ooh.
868
00:36:40,610 --> 00:36:42,070
Let me try that again.
869
00:36:42,070 --> 00:36:44,780
- Uh...
- Just breathe.
870
00:36:44,780 --> 00:36:46,780
Breathe.
871
00:36:48,700 --> 00:36:49,830
I did it.
872
00:36:49,830 --> 00:36:51,620
I did it.
873
00:36:51,620 --> 00:36:54,620
Ooh! Okay.
874
00:36:54,630 --> 00:36:56,960
Now we gonna
just let it do its thing,
875
00:36:56,960 --> 00:36:59,090
and I'll be back in 30 minutes.
876
00:36:59,090 --> 00:37:01,130
You're not even taping it right.
What was your previous job?
877
00:37:02,260 --> 00:37:04,430
Stripper.
878
00:37:04,430 --> 00:37:07,180
- Anyway... Are you okay?
- I hate that lady.
879
00:37:07,180 --> 00:37:09,600
I'm asking because there's
a very comfy lounge chair.
880
00:37:09,600 --> 00:37:11,520
Go.
881
00:37:11,520 --> 00:37:14,190
I'll just be here, saving lives.
882
00:37:14,190 --> 00:37:17,400
Just imagine the money.
Dream of it. With every drop.
883
00:37:22,610 --> 00:37:23,610
Ooh.
884
00:37:32,870 --> 00:37:36,120
Please, Father God,
let this next one be rich...
885
00:37:38,630 --> 00:37:40,340
He look like
he like his mama too much.
886
00:37:40,340 --> 00:37:42,920
Skin too shiny. Ooh.
887
00:37:42,920 --> 00:37:44,880
Okay, glasses. I like that.
888
00:37:46,590 --> 00:37:47,590
Okay...
889
00:37:47,590 --> 00:37:50,350
If I donate more blood,
will I get more money?
890
00:37:54,940 --> 00:37:55,940
Do it.
891
00:38:11,740 --> 00:38:12,910
Oh, my God.
892
00:38:12,910 --> 00:38:14,830
Still alive.
893
00:38:15,960 --> 00:38:16,960
Still alive?
894
00:38:19,290 --> 00:38:20,290
The fuck?
895
00:38:20,290 --> 00:38:21,380
You could get more money,
896
00:38:21,380 --> 00:38:22,590
but I don't think
you got more blood.
897
00:38:24,130 --> 00:38:25,800
I gave four bags.
898
00:38:25,800 --> 00:38:28,090
- Come on, dummy!
- I told her on not to do it.
899
00:38:28,090 --> 00:38:29,220
Get this shit out of her.
900
00:38:29,220 --> 00:38:30,970
Wait, what are you...
Oh, my God!
901
00:38:30,970 --> 00:38:32,220
Oh, God.
902
00:38:32,220 --> 00:38:34,810
Put that back!
Ugh, it's in my mouth!
903
00:38:34,810 --> 00:38:37,180
- Girl. Unsanitary!
- Oh, my God!
904
00:38:37,190 --> 00:38:39,350
Will you...
905
00:38:39,350 --> 00:38:41,110
My bags!
906
00:38:41,110 --> 00:38:43,360
This my first day.
You gonna get me fired!
907
00:38:43,360 --> 00:38:45,030
You should've been fired!
908
00:38:45,030 --> 00:38:47,490
I was planning on
wearing this wig tonight!
909
00:38:47,490 --> 00:38:48,570
What the...
910
00:38:49,780 --> 00:38:50,820
What happened in here?
911
00:38:52,160 --> 00:38:53,450
Do we still get the money?
912
00:38:53,450 --> 00:38:55,200
No blood, no money, but...
913
00:38:55,200 --> 00:38:56,450
I can give you
914
00:38:56,460 --> 00:38:58,580
- these apple pie vouchers.
- Vouchers?
915
00:38:58,580 --> 00:38:59,670
And also,
916
00:38:59,790 --> 00:39:01,580
there's a clothes donation box
outside in the hallway.
917
00:39:01,590 --> 00:39:03,000
You look like you need it.
918
00:39:03,000 --> 00:39:04,340
Thank you.
919
00:39:04,340 --> 00:39:05,760
Do I still have a job?
920
00:39:12,720 --> 00:39:13,720
{\an8}Oh, my God.
921
00:39:21,480 --> 00:39:23,810
"Water pipes busted.
Use drive-through."
922
00:39:23,820 --> 00:39:26,570
If it ain't one thing,
it's another.
923
00:39:32,530 --> 00:39:33,530
Hello?
924
00:39:35,910 --> 00:39:36,910
Hello!
925
00:39:36,910 --> 00:39:38,370
Yo,
who are you yelling at?
926
00:39:38,370 --> 00:39:40,870
Uh, welcome to Church's Chicken.
How can I help you?
927
00:39:42,080 --> 00:39:45,500
We have these apple pie vouchers
and since we can't go inside,
928
00:39:45,500 --> 00:39:48,800
we're hoping we can get the
honey butter biscuits instead,
929
00:39:48,800 --> 00:39:50,050
for the inconvenience.
930
00:39:52,220 --> 00:39:54,470
- Whatever.
- So, is that a yeah?
931
00:39:54,470 --> 00:39:56,470
I mean, yeah.
Yeah, I mean, it's cool.
932
00:39:56,470 --> 00:39:58,480
All right.
See you at the window.
933
00:40:00,890 --> 00:40:03,190
Girl, this food gonna give me
exactly what I need.
934
00:40:03,190 --> 00:40:05,270
Okay. Listen.
935
00:40:05,940 --> 00:40:06,940
Don't trip.
936
00:40:07,650 --> 00:40:08,780
Your boo is behind us.
937
00:40:08,780 --> 00:40:10,030
Don't look!
938
00:40:10,030 --> 00:40:11,700
Let me get the chicken sandwich.
939
00:40:11,700 --> 00:40:13,360
- Okay, just fix your posture.
- He cannot see me like this.
940
00:40:13,370 --> 00:40:14,450
Not today!
941
00:40:14,450 --> 00:40:17,580
Straighten your back. And stick
the booty out. Lift your chin.
942
00:40:17,580 --> 00:40:18,660
Look alive.
943
00:40:19,500 --> 00:40:21,080
Not frightened. Alive.
944
00:40:21,080 --> 00:40:22,290
Girl, he can't even see
the front of me.
945
00:40:22,290 --> 00:40:23,620
He can feel it from the back.
946
00:40:23,630 --> 00:40:24,710
But walk normal.
947
00:40:26,040 --> 00:40:28,170
You look like a...
a struggling bird.
948
00:40:28,170 --> 00:40:30,170
- Please just...
- Girl! I can't do this.
949
00:40:30,170 --> 00:40:31,630
My ass has no charisma.
950
00:40:31,630 --> 00:40:33,390
No, it does. Tons.
Full of charisma.
951
00:40:34,640 --> 00:40:35,640
Ready?
952
00:40:37,390 --> 00:40:39,180
- Hi, how you doing?
-Hi, y'all. hey.
953
00:40:39,180 --> 00:40:40,850
Thank you so much
for being accommodating.
954
00:40:40,850 --> 00:40:42,020
- Give me the shit.
-Uh-huh.
955
00:40:42,020 --> 00:40:43,140
- You got them vouchers? Yeah.
- Mm-hmm.
956
00:40:43,150 --> 00:40:44,860
Quickly as you can, sir.
Put a rush on it.
957
00:40:47,270 --> 00:40:48,900
- Oh! Come on, man!
- Oh, my gosh!
958
00:40:48,900 --> 00:40:50,280
He-He just stole our food!
959
00:40:50,280 --> 00:40:52,950
The Biscuit Burglar. Man, he be
doing that shit sometimes, man.
960
00:40:52,950 --> 00:40:54,360
Wait, you ain't gonna
call the police?
961
00:40:54,360 --> 00:40:55,910
I mean, we all stealing
from somebody.
962
00:40:55,910 --> 00:40:57,580
Y'all stole them biscuits
with them apple pie vouchers.
963
00:40:57,580 --> 00:40:58,660
- You told us it was...
- Hey, that nigga gonna
964
00:40:58,660 --> 00:41:00,330
fuck around and get smoked
doing that dumb shit.
965
00:41:00,450 --> 00:41:02,200
- By who?
- You all right in there?
966
00:41:02,210 --> 00:41:04,330
Oh, yeah, we good, man.
He been at this for weeks.
967
00:41:05,580 --> 00:41:06,590
Come on, hop in.
968
00:41:07,210 --> 00:41:08,710
I'll get y'all something.
969
00:41:08,710 --> 00:41:10,090
- For real?
-Yeah.
970
00:41:10,760 --> 00:41:12,090
Oh, you a fucking angel.
971
00:41:12,090 --> 00:41:14,010
- Get in the front with your man.
- What you mean?
972
00:41:14,010 --> 00:41:15,390
Get in the front.
973
00:41:16,640 --> 00:41:17,640
Keep it sexy.
974
00:41:18,180 --> 00:41:20,140
Where y'all coming from
dressed like that?
975
00:41:20,140 --> 00:41:21,350
Uh, gymnastics.
976
00:41:22,270 --> 00:41:23,890
Thank you so much.
Here you go.
977
00:41:23,890 --> 00:41:25,350
Thank you so much
for the food.
978
00:41:25,350 --> 00:41:26,440
Shit.
979
00:41:26,440 --> 00:41:27,940
Ah!
980
00:41:27,940 --> 00:41:30,650
- Smells... so good.
-Mmm.
981
00:41:30,650 --> 00:41:31,730
Oh, my God.
982
00:41:31,740 --> 00:41:33,990
Mmm. Goddamn.
983
00:41:36,660 --> 00:41:38,740
Wait a minute.
Wait a minute, wait.
984
00:41:38,740 --> 00:41:40,990
You got to get into this,
baby girl. Mmm.
985
00:41:41,660 --> 00:41:44,540
Tear it. Oh!
986
00:41:45,710 --> 00:41:47,040
It's really that good?
987
00:41:47,040 --> 00:41:49,000
Yes. It's the honey
with the hot sauce.
988
00:41:49,000 --> 00:41:50,710
Just a winning combination.
989
00:41:50,710 --> 00:41:52,420
Let me get some.
990
00:41:54,090 --> 00:41:56,550
- You want me to feed it to you?
-Yeah.
991
00:42:02,520 --> 00:42:03,770
Mmm.
992
00:42:03,770 --> 00:42:05,730
-See?
- Goddamn, that shit good.
993
00:42:05,730 --> 00:42:07,440
I won't steer you wrong.
994
00:42:10,980 --> 00:42:13,280
- Damn, y'all was hungry, huh?
- Yeah.
995
00:42:13,280 --> 00:42:15,280
We just came
from the blood bank.
996
00:42:15,280 --> 00:42:16,610
You just did that just 'cause?
997
00:42:16,610 --> 00:42:17,780
Um...
998
00:42:17,780 --> 00:42:20,530
Yeah. We just, you know...
we love giving back, you know.
999
00:42:21,490 --> 00:42:23,540
I respect that, actually.
1000
00:42:24,200 --> 00:42:25,290
Yeah, I been donating ever since
1001
00:42:25,290 --> 00:42:26,710
I lost my homey
a few years back.
1002
00:42:26,710 --> 00:42:28,210
He, uh...
1003
00:42:28,210 --> 00:42:29,540
He got shot.
1004
00:42:29,540 --> 00:42:31,170
Wow. I'm so sorry.
1005
00:42:31,880 --> 00:42:33,880
That's very admirable, though.
1006
00:42:33,880 --> 00:42:36,420
You got some...
1007
00:42:37,510 --> 00:42:39,590
What, I got something on my face
and you just staring at it?
1008
00:42:39,590 --> 00:42:40,970
- Help me, help me.
- I got you.
1009
00:42:40,970 --> 00:42:42,060
Just get...
1010
00:42:43,350 --> 00:42:44,350
It's better?
1011
00:42:46,180 --> 00:42:47,190
Perfect.
1012
00:42:49,150 --> 00:42:50,480
Mmm.
1013
00:42:50,480 --> 00:42:51,820
You have soft hands.
1014
00:42:52,570 --> 00:42:55,070
Okay. I'mma leave
y'all two alone.
1015
00:42:55,070 --> 00:42:56,570
- I got some things to handle.
- Wait, but why? Why?
1016
00:42:56,570 --> 00:42:57,700
I'll come with you.
1017
00:42:57,700 --> 00:42:59,070
Girl, you stay. Okay?
1018
00:42:59,070 --> 00:43:00,910
I'mma go finish the mission.
1019
00:43:00,910 --> 00:43:01,990
The mission.
1020
00:43:01,990 --> 00:43:03,240
Why are you winking at me?
1021
00:43:03,240 --> 00:43:05,450
You need to relax
before your big interview.
1022
00:43:05,450 --> 00:43:07,250
You've done enough.
When it's all over,
1023
00:43:07,250 --> 00:43:08,910
- we'll get Hot Cheeto martinis.
- Oh.
1024
00:43:08,920 --> 00:43:11,500
♪ Hot Cheeto martini
You know you wantalini ♪
1025
00:43:11,500 --> 00:43:13,340
Wait. Wait, what is
a Hot Cheeto martini?
1026
00:43:13,340 --> 00:43:15,210
It's just something that we
used to say when we were kids.
1027
00:43:15,210 --> 00:43:16,380
We thought it would give us
liquid courage,
1028
00:43:16,380 --> 00:43:17,760
but we actually
have never done it.
1029
00:43:17,760 --> 00:43:19,720
- Take care of my friend.
- Uh, will do.
1030
00:43:19,720 --> 00:43:22,180
I have no idea
where she's going.
1031
00:43:22,180 --> 00:43:24,140
Yeah, she seemed turnt up.
1032
00:43:29,390 --> 00:43:30,650
Ah, shit. Hold up.
1033
00:43:33,480 --> 00:43:34,480
Yo, hello?
1034
00:43:36,740 --> 00:43:38,190
Wait, yo, what happened?
1035
00:43:38,900 --> 00:43:40,410
Yo, slow down, slow down.
1036
00:43:41,450 --> 00:43:43,450
All right, nigga,
I'm on the way to pick it up.
1037
00:43:43,450 --> 00:43:44,700
Look, I'm on the way.
1038
00:43:45,540 --> 00:43:47,910
Hey, man, I got to make a move.
Put your seat belt on real fast.
1039
00:43:49,000 --> 00:43:50,540
Wait, I've barely fastened it!
1040
00:43:50,540 --> 00:43:52,540
Tore this place up.
1041
00:43:52,540 --> 00:43:54,210
Hot-ass messes.
1042
00:43:54,210 --> 00:43:55,960
Sorry. I don't mean to
talk shit about your cousins.
1043
00:43:55,960 --> 00:43:59,670
It's cool. I mean, we're
second cousins anyway, so...
1044
00:43:59,670 --> 00:44:00,760
Excuse you.
1045
00:44:02,010 --> 00:44:03,720
I knew
these hoes was broke.
1046
00:44:04,970 --> 00:44:07,680
A little apple pie,
for your little bitch.
1047
00:44:11,810 --> 00:44:14,150
Second cousins, twice removed.
1048
00:44:16,150 --> 00:44:17,570
What a weird-ass day.
1049
00:44:34,540 --> 00:44:37,500
So, uh, why do
they call you Maniac?
1050
00:44:39,550 --> 00:44:41,840
You seem pretty calm to me.
1051
00:44:44,890 --> 00:44:46,510
I used to be real turnt up.
1052
00:44:47,260 --> 00:44:48,930
Just doing a bunch of dumb shit.
1053
00:44:50,350 --> 00:44:52,690
How turnt up,
on a scale from one to prison?
1054
00:44:55,020 --> 00:44:57,820
Nah. I ain't never go to prison.
1055
00:44:59,360 --> 00:45:01,440
I did some time in juvie, though.
1056
00:45:04,030 --> 00:45:05,660
Like, juvenile hall?
1057
00:45:08,030 --> 00:45:09,240
It ain't that bad.
1058
00:45:10,290 --> 00:45:11,290
Yeah.
1059
00:45:11,290 --> 00:45:13,370
Yeah, they sent me over there,
and then...
1060
00:45:14,540 --> 00:45:17,250
Then they transferred me
out to this-this program...
1061
00:45:17,250 --> 00:45:18,460
Hey, you want to get that?
1062
00:45:21,510 --> 00:45:23,220
- Hello?
-You got to come
1063
00:45:23,220 --> 00:45:24,680
get your girl,
or she 'bout to die.
1064
00:45:24,680 --> 00:45:26,760
Me, too. Who is this?
1065
00:45:26,760 --> 00:45:28,800
I'm fine, Lucky.
Leave her alone.
1066
00:45:28,810 --> 00:45:31,140
- She's with her man.
- Wait, who the hell is Lucky?
1067
00:45:31,140 --> 00:45:32,560
I tell you who ain't lucky.
1068
00:45:32,560 --> 00:45:35,810
Your friend, if you don't get
your ass over here and pronto.
1069
00:45:35,810 --> 00:45:37,600
But where are y'all at?
1070
00:45:37,610 --> 00:45:39,060
West and 54th.
1071
00:45:39,070 --> 00:45:41,530
But you ain't heard that
from me.
1072
00:45:41,530 --> 00:45:43,940
All right. You could
drop me off somewhere?
1073
00:45:43,950 --> 00:45:46,200
- Everything good?
- I don't know.
1074
00:45:46,200 --> 00:45:47,280
Say less.
1075
00:45:48,780 --> 00:45:50,870
Welcome to Church's
Chicken. What can I get you?
1076
00:45:50,870 --> 00:45:53,000
Yeah. Did two girls
come by earlier
1077
00:45:53,000 --> 00:45:55,460
with free apple pie vouchers
from the blood bank?
1078
00:45:55,460 --> 00:45:57,210
I mean,
telling people's business
1079
00:45:57,210 --> 00:46:00,090
ain't on the menu,
but, uh, I guess.
1080
00:46:00,090 --> 00:46:01,380
You see where they went?
1081
00:46:01,380 --> 00:46:03,590
I mean, if I was
telling people's business
1082
00:46:03,590 --> 00:46:04,920
instead of standing on it,
1083
00:46:04,920 --> 00:46:08,010
I'd be like, "They hopped
in a black Mercedes and dipped."
1084
00:46:08,010 --> 00:46:10,260
But that's if I was telling
people's business, though.
1085
00:46:11,680 --> 00:46:12,680
Hey, hey.
1086
00:46:12,680 --> 00:46:15,850
I mean, long as we're here, we
might as well order something.
1087
00:46:15,850 --> 00:46:18,100
You know, keep our minds sharp.
1088
00:46:19,400 --> 00:46:21,020
- Right?
- Hmm.
1089
00:46:22,150 --> 00:46:24,030
- Yeah.
- What you want?
1090
00:46:24,030 --> 00:46:27,200
Yeah, let me
get the... a sweet treat.
1091
00:46:27,200 --> 00:46:30,280
Two apple pies, to be specific.
1092
00:46:30,280 --> 00:46:32,910
And some jal-a-peno bombers.
1093
00:46:32,910 --> 00:46:35,540
It's "jalapeño." It's like
you hollering at the peño.
1094
00:46:35,540 --> 00:46:36,620
How much is that?
1095
00:46:37,540 --> 00:46:38,750
Yeah, hey,
don't forget to ask for the...
1096
00:46:38,750 --> 00:46:39,830
Honey butter biscuits in there?
1097
00:46:39,830 --> 00:46:41,420
Got that honey butter biscuit, man.
1098
00:46:41,420 --> 00:46:43,630
- Hey.
- Oh, he strikes again!
1099
00:46:43,630 --> 00:46:44,920
- Hell, no, nigga.
-Berniece,
1100
00:46:44,920 --> 00:46:46,920
whoa, whoa, whoa!
Berniece, stop, stop, stop!
1101
00:46:46,930 --> 00:46:48,800
It's just a couple
of honey butter...
1102
00:46:49,970 --> 00:46:51,430
Oh!
1103
00:46:58,980 --> 00:46:59,980
What?
1104
00:47:04,820 --> 00:47:05,980
Thank you.
1105
00:47:05,990 --> 00:47:08,360
I don't know why y'all keep
fucking with me.
1106
00:47:10,530 --> 00:47:11,530
Fuckers.
1107
00:47:18,790 --> 00:47:20,460
Alyssa, what the fuck?
1108
00:47:21,170 --> 00:47:22,170
Hey, Dreux!
1109
00:47:22,170 --> 00:47:23,920
It ain't worth it!
Alyssa!
1110
00:47:23,920 --> 00:47:26,630
Alyssa, what the hell is you
doing up there? Get down!
1111
00:47:26,630 --> 00:47:28,300
I'mma go see if somebody
got a ladder or something.
1112
00:47:28,300 --> 00:47:30,300
Somebody threw some
retro Jordans up here, bitch.
1113
00:47:30,300 --> 00:47:31,640
You know how much that's worth?
1114
00:47:31,640 --> 00:47:33,010
- Look.
-So what?
1115
00:47:33,010 --> 00:47:34,680
You about to die. Get down!
1116
00:47:34,680 --> 00:47:37,060
Cover up.
Your lady bits are showing.
1117
00:47:37,060 --> 00:47:38,730
Lucky, how the hell
did she get up there?
1118
00:47:38,730 --> 00:47:40,890
- I'mma have to go get her.
- No, don't do that.
1119
00:47:40,900 --> 00:47:42,940
I done seen
fat squirrels fry up there.
1120
00:47:42,940 --> 00:47:44,610
We're both just too big for it.
1121
00:47:45,940 --> 00:47:47,030
Shit, shit, shit.
1122
00:47:47,030 --> 00:47:48,780
This is King Lolo's hood.
1123
00:47:48,780 --> 00:47:50,740
You don't want them kind
of problems.
1124
00:47:50,740 --> 00:47:53,700
He ain't gonna miss some random
pair of shoes on a power line.
1125
00:47:53,700 --> 00:47:56,330
I'm just saying,
he ain't screwed too tight.
1126
00:47:56,330 --> 00:47:57,410
Take heed!
1127
00:47:57,410 --> 00:47:59,830
He the one that threw 'em
up here. He must ain't want 'em.
1128
00:47:59,830 --> 00:48:01,040
Alyssa, be careful!
1129
00:48:01,040 --> 00:48:02,710
You take heed.
1130
00:48:02,710 --> 00:48:04,170
Somebody take heed.
1131
00:48:04,170 --> 00:48:05,670
Heed is not being taken.
1132
00:48:07,090 --> 00:48:08,170
Catch.
1133
00:48:08,840 --> 00:48:10,760
Got it.
1134
00:48:10,760 --> 00:48:13,010
- It's getting hot.
-Oh, shit.
1135
00:48:13,010 --> 00:48:15,510
Bitch, you about
to get electrocuted!
1136
00:48:15,510 --> 00:48:18,220
It's gonna be shea butter smell
all over the hood.
1137
00:48:23,440 --> 00:48:24,900
Someone call 911.
1138
00:48:24,900 --> 00:48:25,980
Oh! Hell, no!
1139
00:48:25,980 --> 00:48:28,690
She didn't take heed.
1140
00:48:39,080 --> 00:48:41,040
Oh, my God,
I thought I killed you.
1141
00:48:41,040 --> 00:48:42,330
All right, don't be mad,
1142
00:48:42,330 --> 00:48:44,330
but you passed out
and I panicked.
1143
00:48:47,000 --> 00:48:49,210
Bitch, are we in an ambulance?
1144
00:48:49,210 --> 00:48:50,920
That's a $2,000 bill.
1145
00:48:50,920 --> 00:48:52,010
We got to get the hell up
out of here.
1146
00:48:52,010 --> 00:48:53,130
- Ma'am.
- We're not jumping out
1147
00:48:53,130 --> 00:48:54,260
of a moving vehicle.
1148
00:48:54,260 --> 00:48:56,010
Ma'am,
can you please lay back down?
1149
00:49:01,140 --> 00:49:02,350
It's not moving now.
1150
00:49:02,810 --> 00:49:03,810
- Come on!
- Ma'am. Ma'am.
1151
00:49:03,810 --> 00:49:04,900
God.
1152
00:49:04,900 --> 00:49:05,980
- Hey!
- Ma'am...
1153
00:49:05,980 --> 00:49:07,980
Ma'am, we're trying to help you!
1154
00:49:07,980 --> 00:49:11,360
We have your information.
We know where to send the bill.
1155
00:49:17,160 --> 00:49:18,830
We already took you halfway.
1156
00:49:25,670 --> 00:49:28,790
I need a gym membership
and a better shirt.
1157
00:49:28,800 --> 00:49:30,170
Girl, I thought you was a goner.
1158
00:49:30,170 --> 00:49:32,050
You have no idea
how scary that was.
1159
00:49:32,050 --> 00:49:34,130
You'll never be able
to get rid of me, bitch.
1160
00:49:34,130 --> 00:49:35,380
Even if I was dead.
1161
00:49:35,390 --> 00:49:36,470
You gonna haunt me?
1162
00:49:36,470 --> 00:49:38,140
You know I can't go full-time
on the afterlife.
1163
00:49:38,140 --> 00:49:39,850
I got to go half and half,
back and forth.
1164
00:49:39,850 --> 00:49:42,100
- A little hippity-hop?
- Anyway, wait till I flip these.
1165
00:49:42,100 --> 00:49:44,100
Girl, don't nobody want
them dusty-ass J's.
1166
00:49:44,100 --> 00:49:46,600
They tore up from the floor up.
1167
00:49:47,190 --> 00:49:48,190
Fuck all that.
1168
00:49:48,190 --> 00:49:50,190
Look at how much we're
gonna make on these shoes.
1169
00:49:52,610 --> 00:49:53,610
Is that for real?
1170
00:49:53,610 --> 00:49:56,320
- Are you with me now?
- How do you even know that?
1171
00:49:56,320 --> 00:49:58,530
Because Keshawn
is obsessed with Jordans.
1172
00:49:58,530 --> 00:50:00,450
Keshawn is obsessed with
everything but having a home.
1173
00:50:00,450 --> 00:50:03,160
I'm sorry. I-I'm sorry
1174
00:50:03,160 --> 00:50:04,540
for all this Keshawn shit.
1175
00:50:04,540 --> 00:50:06,370
I know it is all my fault.
1176
00:50:06,370 --> 00:50:08,250
- Believe me.
- It is what it is.
1177
00:50:08,250 --> 00:50:10,460
We are in this together
and, uh...
1178
00:50:10,460 --> 00:50:12,630
and let's go sell these shoes
and get this money.
1179
00:50:12,630 --> 00:50:13,710
Yes.
1180
00:50:13,720 --> 00:50:15,090
Damn, Dorothy!
1181
00:50:15,090 --> 00:50:17,180
Shit like that's
got asbestos in it.
1182
00:50:50,040 --> 00:50:51,960
"And a symbol
of the neighborhood
1183
00:50:51,960 --> 00:50:53,550
in which they originate."
1184
00:50:53,550 --> 00:50:55,050
How much you think?
1185
00:50:56,970 --> 00:50:58,800
- Go big or go home.
- Exactly.
1186
00:50:58,800 --> 00:51:00,510
That's what I was thinking.
1187
00:51:00,510 --> 00:51:03,600
- 2,500.
-2,500.
1188
00:51:04,270 --> 00:51:05,270
What?
1189
00:51:07,980 --> 00:51:09,940
It's coming.
I got a good feeling about this.
1190
00:51:09,940 --> 00:51:11,230
Yeah, you always got
a good feeling.
1191
00:51:11,230 --> 00:51:13,150
Was I not right about Maniac?
1192
00:51:13,150 --> 00:51:14,360
Maniac.
1193
00:51:14,360 --> 00:51:16,190
Did he see everything
that went down?
1194
00:51:16,190 --> 00:51:17,820
Oh, my God, I didn't even get
a chance to tell you, girl.
1195
00:51:17,820 --> 00:51:19,450
He took control
of the whole situation.
1196
00:51:19,450 --> 00:51:21,950
He called 911.
He knew all the EMTs by name.
1197
00:51:21,950 --> 00:51:23,120
It's like,
I knew he was gangsta,
1198
00:51:23,120 --> 00:51:25,040
but how many people
do you have to shoot
1199
00:51:25,040 --> 00:51:26,450
to know the EMTs by name?
1200
00:51:30,120 --> 00:51:31,120
We got a buyer.
1201
00:51:31,130 --> 00:51:33,630
And he's willing
to pay full price!
1202
00:51:33,630 --> 00:51:35,000
Let's fucking go!
1203
00:51:35,000 --> 00:51:36,380
Let's go! I told you!
1204
00:51:36,380 --> 00:51:38,880
Girl, calm... calm down. Okay?
Because it's 2:55 right now,
1205
00:51:38,880 --> 00:51:40,550
I got to go
to my interview at 4:00,
1206
00:51:40,550 --> 00:51:42,050
and we got to get this money
to Uche by 6:00.
1207
00:51:42,050 --> 00:51:43,260
Nah, we straight. We got it.
1208
00:51:43,260 --> 00:51:44,970
Tell him to meet us right now
or the deal's off.
1209
00:51:44,970 --> 00:51:46,640
Cash only, Jim Gilliam Park.
1210
00:51:47,810 --> 00:51:50,140
Yes. Who are you,
Franklin Saint?
1211
00:51:50,140 --> 00:51:52,600
Ancestors, come through.
Ancestors, come through.
1212
00:51:52,610 --> 00:51:56,110
All right. He said, "Cool."
Cool.
1213
00:51:56,110 --> 00:51:58,440
Let's get it, do it!
1214
00:51:58,440 --> 00:51:59,900
- Go!
- Yeah!
1215
00:51:59,900 --> 00:52:01,950
- Don't doubt me ever again.
- Oh, my gosh. Oh. W-W-Wait.
1216
00:52:01,950 --> 00:52:04,320
He could be a murderer.
This is the Internet.
1217
00:52:04,330 --> 00:52:06,450
So I'll do the deal, and you
just stand by in the distance
1218
00:52:06,450 --> 00:52:07,870
and watch and make sure
everything's okay.
1219
00:52:07,870 --> 00:52:08,950
I will pack that nigga out.
1220
00:52:08,960 --> 00:52:10,080
- I got you.
- Okay.
1221
00:52:11,500 --> 00:52:12,710
Yeah.
1222
00:52:15,250 --> 00:52:17,050
So you say your father
wore these, right?
1223
00:52:17,050 --> 00:52:18,340
Yes. Yes, sir.
1224
00:52:18,340 --> 00:52:20,380
Yeah, he wore 'em every day.
1225
00:52:20,380 --> 00:52:22,760
That's why they've got
the lived-in aesthetic.
1226
00:52:22,760 --> 00:52:23,850
I like that.
1227
00:52:24,800 --> 00:52:26,220
I like that a lot. Okay.
1228
00:52:27,390 --> 00:52:29,680
Hmm. I could see that, too.
1229
00:52:32,020 --> 00:52:33,100
What was his name?
1230
00:52:33,100 --> 00:52:34,190
My dad?
1231
00:52:34,190 --> 00:52:35,900
- Mm-hmm.
- Uh...
1232
00:52:35,900 --> 00:52:38,280
Name was Cornelius.
Do you want these or...
1233
00:52:38,280 --> 00:52:39,820
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1234
00:52:39,820 --> 00:52:43,410
You said your dad name
"was Cornelius."
1235
00:52:43,410 --> 00:52:44,490
What...
1236
00:52:45,410 --> 00:52:46,410
What happened?
1237
00:52:46,410 --> 00:52:49,040
Uh... A-A boating accident.
1238
00:52:49,040 --> 00:52:50,660
Your father had a boat accident?
1239
00:52:50,660 --> 00:52:52,120
I'm actually on a bit
of a time crunch, so if you...
1240
00:52:52,120 --> 00:52:53,920
What you mean, Cornelius got
into a boat accident?
1241
00:52:53,920 --> 00:52:56,080
- What? What?
- Let me hook you up real quick.
1242
00:52:56,090 --> 00:52:58,380
Get you the real treatment, man.
1243
00:52:58,380 --> 00:53:00,380
We just need to, boom,
put your foot. Come on. Mm-hmm.
1244
00:53:01,010 --> 00:53:03,760
Whoo! Now,
that went in like butter.
1245
00:53:04,510 --> 00:53:06,760
So clean but dirty
'cause it's vintage!
1246
00:53:06,760 --> 00:53:08,430
So, what you got?
What you gonna do?
1247
00:53:14,150 --> 00:53:15,610
- Are you crying?
- It's just,
1248
00:53:16,440 --> 00:53:18,360
when I see these and you telling
1249
00:53:18,360 --> 00:53:21,740
a story about your dad
Cornelius, it just...
1250
00:53:23,110 --> 00:53:24,700
But you don't know him.
1251
00:53:24,700 --> 00:53:26,160
You don't know the man.
1252
00:53:26,160 --> 00:53:28,240
Just reminds me of...
1253
00:53:29,410 --> 00:53:31,410
- Hey, man.
- ...of my father 'cause...
1254
00:53:32,410 --> 00:53:34,420
Your father had a incident
on a boat.
1255
00:53:35,500 --> 00:53:39,630
So did... So did my father
and my grandfather,
1256
00:53:39,630 --> 00:53:42,380
and my great-grandfather,
you know, proverbially speaking.
1257
00:53:42,380 --> 00:53:43,470
I know.
1258
00:53:43,470 --> 00:53:45,220
No, you don't know.
I'm talking about slavery!
1259
00:53:45,220 --> 00:53:47,220
We done been through
a lot, brother.
1260
00:53:47,220 --> 00:53:48,300
Yes, we have.
1261
00:53:48,300 --> 00:53:49,890
So, how about this?
1262
00:53:49,890 --> 00:53:52,600
You take 'em today,
I give 'em to you for 15.
1263
00:53:52,600 --> 00:53:54,600
Perfect. Deal.
1264
00:53:55,440 --> 00:53:56,440
Motherfucker.
1265
00:53:56,440 --> 00:53:58,360
Yeah.
1266
00:53:58,360 --> 00:54:00,020
I tricked your ass.
1267
00:54:00,020 --> 00:54:02,230
Girl, I can't believe
this worked.
1268
00:54:02,230 --> 00:54:04,190
You literally got some
dusty shoes off a pole,
1269
00:54:04,200 --> 00:54:06,360
and we used it to make rent?
I mean, what?
1270
00:54:06,360 --> 00:54:07,610
We probably could've got more,
1271
00:54:07,620 --> 00:54:09,620
but, you know,
I messed it up at the end.
1272
00:54:09,620 --> 00:54:11,120
But that nigga started crying,
and you know men look
1273
00:54:11,120 --> 00:54:12,580
so ugly when they cry,
so I just cracked.
1274
00:54:12,580 --> 00:54:13,830
We could've been homeless,
and now we not.
1275
00:54:13,830 --> 00:54:14,960
Now we not.
1276
00:54:14,960 --> 00:54:17,000
Just like that.
Life is looking up for us.
1277
00:54:17,000 --> 00:54:18,500
You got to claim it.
You gonna get a promotion.
1278
00:54:18,500 --> 00:54:19,580
We is not broke.
1279
00:54:19,590 --> 00:54:21,380
We gonna live in abundance.
1280
00:54:21,380 --> 00:54:23,840
Girl, we can't get this check.
1281
00:54:23,840 --> 00:54:25,170
It's 3:30. I-I got to get ready.
1282
00:54:25,170 --> 00:54:26,510
I got to get dressed.
I got to change.
1283
00:54:26,510 --> 00:54:28,090
No, fuck all that. You don't
have time for any of that.
1284
00:54:28,090 --> 00:54:29,220
You need to roll
with this energy right here.
1285
00:54:29,220 --> 00:54:30,300
It's fine. You look great.
1286
00:54:30,300 --> 00:54:31,430
Girl, I can't go in there
looking like
1287
00:54:31,430 --> 00:54:32,560
a thick praying mantis.
1288
00:54:32,560 --> 00:54:35,140
You look like all this money
in my hand and in my pocket.
1289
00:54:35,140 --> 00:54:36,230
You look like a ball of light.
1290
00:54:36,230 --> 00:54:37,890
Lead them to the promised land.
Show us.
1291
00:54:37,900 --> 00:54:39,480
♪ Show 'em, lead us, do it ♪
1292
00:54:39,480 --> 00:54:41,110
♪ Do it like a dance
like I wanna know what it ♪
1293
00:54:41,110 --> 00:54:43,070
♪ And turn it up, bop-bop,
and then walk, hit it ♪
1294
00:54:43,070 --> 00:54:44,150
♪ Walk, do we, do we ♪
1295
00:54:44,150 --> 00:54:45,740
♪ Can we go to the office ♪
1296
00:54:45,740 --> 00:54:47,530
- ♪ Try to get the money ♪
- ♪ Walk in, yuh, yuh ♪
1297
00:54:47,530 --> 00:54:49,910
Girl, do not flash the bankroll.
1298
00:54:49,910 --> 00:54:51,450
I'm sorry.
I was trying to motivate you.
1299
00:54:51,450 --> 00:54:52,700
- You got too hype.
- You know what, get...
1300
00:54:52,700 --> 00:54:53,910
Let's get this bus. Come on.
1301
00:55:00,040 --> 00:55:02,170
Girl, slow down.
You finna work up a sweat.
1302
00:55:02,170 --> 00:55:04,750
- I just did your hair.
- Girl, it's already 3:57.
1303
00:55:04,760 --> 00:55:06,510
You don't want to be right on
time. That's giving desperate.
1304
00:55:06,510 --> 00:55:08,170
I am desperate.
1305
00:55:08,180 --> 00:55:10,840
If I get this job, you and me
gonna be good for real.
1306
00:55:10,850 --> 00:55:13,100
We won't have to do
all this crazy shit anymore.
1307
00:55:13,100 --> 00:55:14,890
I'm ready to be a kept woman.
1308
00:55:15,850 --> 00:55:16,850
All right.
1309
00:55:16,850 --> 00:55:18,100
Hey, hey.
1310
00:55:18,690 --> 00:55:19,890
Get out of your head.
1311
00:55:19,900 --> 00:55:21,520
You got this.
1312
00:55:21,520 --> 00:55:23,770
Your greatness is undeniable.
1313
00:55:24,690 --> 00:55:26,030
♪ You're the what, not the... ♪
1314
00:55:26,150 --> 00:55:27,650
♪ I'm the one, not the two ♪
1315
00:55:27,650 --> 00:55:28,780
♪ You're the what, not the... ♪
1316
00:55:28,780 --> 00:55:30,070
♪ I'm the one, not the two ♪
1317
00:55:30,070 --> 00:55:31,160
- ♪ You're the... ♪
- ♪ I'm the one ♪
1318
00:55:31,160 --> 00:55:32,240
- ♪ Not the... ♪
- ♪ Two ♪
1319
00:55:32,240 --> 00:55:33,530
Yeah, I love you.
1320
00:55:33,870 --> 00:55:35,540
I love you so much.
1321
00:55:35,540 --> 00:55:37,200
I'll be over here.
1322
00:55:37,200 --> 00:55:38,290
Love you.
1323
00:55:50,510 --> 00:55:52,180
{\an8}Hello. I'll be right back.
1324
00:55:57,770 --> 00:55:59,390
Hi, I'm Dreux Jones.
1325
00:55:59,390 --> 00:56:01,770
- I'm here for the interview.
- Oh. Oh, yes.
1326
00:56:01,770 --> 00:56:03,150
Perfect timing.
1327
00:56:03,150 --> 00:56:04,690
If you'll follow me,
I can lead you back.
1328
00:56:04,690 --> 00:56:05,780
Cool.
1329
00:56:14,620 --> 00:56:16,160
Go ahead and have a seat.
1330
00:56:16,160 --> 00:56:18,580
Shayla and Norman
are on their way.
1331
00:56:18,580 --> 00:56:20,870
Uh, can I get you anything?
Water? Coffee?
1332
00:56:20,870 --> 00:56:22,170
I'm okay. Thank you.
1333
00:56:35,180 --> 00:56:36,760
Hi. Drex?
1334
00:56:36,760 --> 00:56:38,220
Uh, it's actually Dreux.
1335
00:56:38,220 --> 00:56:40,230
Oh. Dreux, with an "X."
1336
00:56:40,230 --> 00:56:41,810
- Yeah.
- Okay.
1337
00:56:43,400 --> 00:56:45,860
- That's a new one.
- Yeah. You know...
1338
00:56:45,980 --> 00:56:48,030
Parents didn't make it easy
on you, did they?
1339
00:56:50,280 --> 00:56:54,610
Hi, so, so sorry I am late.
I had to finish up a call.
1340
00:56:54,620 --> 00:56:56,990
- Hi.
- I'm Shayla. Nice to meet you.
1341
00:56:56,990 --> 00:56:58,700
Wonderful to meet you, too.
1342
00:57:00,330 --> 00:57:01,330
Hola, señorita.
1343
00:57:02,000 --> 00:57:03,710
Shit, I see you.
1344
00:57:03,710 --> 00:57:06,540
You got all the fruits.
1345
00:57:07,250 --> 00:57:09,630
How you say "papaya" in Spanish?
1346
00:57:10,510 --> 00:57:11,510
Papaya.
1347
00:57:11,510 --> 00:57:13,550
Okay. Let me get
a little bit of everything.
1348
00:57:13,550 --> 00:57:15,010
You want Tajín and chamoy?
1349
00:57:15,010 --> 00:57:16,640
The lime. All of that, please.
1350
00:57:16,640 --> 00:57:17,970
And do you want
a small or large?
1351
00:57:17,970 --> 00:57:21,720
I only have enough
for the little one,
1352
00:57:21,730 --> 00:57:24,020
but I really want the big one.
1353
00:57:26,900 --> 00:57:29,900
So, I researched
the qualifications on LinkedIn
1354
00:57:29,900 --> 00:57:32,570
just to see
where I could stand out. Um...
1355
00:57:32,570 --> 00:57:35,660
Pretty much anything
you can think of, I've done it.
1356
00:57:35,660 --> 00:57:36,990
Top to bottom.
1357
00:57:36,990 --> 00:57:39,160
And I'm not saying
that I know everything,
1358
00:57:39,160 --> 00:57:41,490
but I do think that
I have the right ingredients
1359
00:57:41,500 --> 00:57:44,540
to succeed here.
With you guys' help, of course.
1360
00:57:46,080 --> 00:57:49,290
You know, I actually was
a waitress here, too.
1361
00:57:49,300 --> 00:57:52,380
- You used to wear the Dickies?
- Oh, I wore the Dickies.
1362
00:57:53,800 --> 00:57:54,970
Yeah, I graduated,
1363
00:57:54,970 --> 00:57:57,590
I couldn't find a fancy job,
so I bussed tables.
1364
00:57:57,600 --> 00:58:00,810
In college, I was a line cook
at Denny's. Don't tell anyone.
1365
00:58:02,020 --> 00:58:05,140
Okay, so, Dreux, you have all
of the restaurant experience.
1366
00:58:05,140 --> 00:58:07,350
In fact, you are
one of the most experienced
1367
00:58:07,350 --> 00:58:09,980
out of all of our applicants,
but...
1368
00:58:10,730 --> 00:58:14,780
I want to know more about
who Dreux is, okay?
1369
00:58:15,650 --> 00:58:17,740
What separates you
from your competitors?
1370
00:58:19,240 --> 00:58:20,240
I'm dedicated.
1371
00:58:21,580 --> 00:58:25,580
I care about my customers,
and I-I treat them like family.
1372
00:58:26,670 --> 00:58:27,790
I want them to feel like
1373
00:58:27,790 --> 00:58:29,250
they're having dinner
with a loved one...
1374
00:58:30,130 --> 00:58:31,130
named Norm.
1375
00:58:31,130 --> 00:58:33,010
Uncle Norm.
1376
00:58:34,170 --> 00:58:35,380
I work hard.
1377
00:58:35,380 --> 00:58:36,670
And I won't give up.
1378
00:58:36,680 --> 00:58:39,090
I'll be a great
franchise manager.
1379
00:58:39,090 --> 00:58:40,510
Here's the little one.
1380
00:58:41,180 --> 00:58:42,970
- Hmm.
- Muchas gracias.
1381
00:58:43,720 --> 00:58:44,930
Gracias. Thank you.
1382
00:58:51,320 --> 00:58:54,280
Thirsty-ass nigga,
get off my phone.
1383
00:58:57,950 --> 00:58:59,700
Let me show you
a nigga with a job.
1384
00:58:59,700 --> 00:59:01,320
Excuse me. Can you take
a picture with me, please,
1385
00:59:01,330 --> 00:59:02,410
real quick?
1386
00:59:02,410 --> 00:59:04,200
- Uh, okay.
- Thank you. Thank you.
1387
00:59:06,160 --> 00:59:08,620
- Uh, where would you like me...
- Two seconds. Hold this.
1388
00:59:08,620 --> 00:59:10,000
- Uh, oh. Oh.
- Thank you.
1389
00:59:14,630 --> 00:59:16,510
- Say "queso."
- Queso.
1390
00:59:16,510 --> 00:59:17,970
Like you mean it.
1391
00:59:17,970 --> 00:59:19,680
- Queso.- Dame más.
1392
00:59:28,310 --> 00:59:29,310
Um...
1393
00:59:30,060 --> 00:59:32,730
She just
hit me back.
1394
00:59:32,730 --> 00:59:34,270
She did?
1395
00:59:34,280 --> 00:59:35,360
Where is she?
1396
00:59:36,860 --> 00:59:39,070
- I can't... I don't...
- Give me the fucking...
1397
00:59:41,370 --> 00:59:43,580
Hmm. I know where that is.
1398
00:59:45,950 --> 00:59:47,250
Slow down!
1399
00:59:48,330 --> 00:59:50,920
And since we're
on the subject of mainstays,
1400
00:59:50,920 --> 00:59:53,420
you know what we have
to talk about, don't you?
1401
00:59:54,000 --> 00:59:55,960
- The church crowd.
- The church crowd!
1402
00:59:57,420 --> 01:00:00,340
- Why are they so mean?
- Okay?
1403
01:00:00,340 --> 01:00:02,010
The spirit of the Lord
should be all over them.
1404
01:00:02,010 --> 01:00:03,390
I mean, come on, Esther.
You just came from church.
1405
01:00:03,390 --> 01:00:04,890
We do our best business
on Sundays.
1406
01:00:04,890 --> 01:00:05,970
Let's cut 'em some slack.
1407
01:00:05,970 --> 01:00:07,560
And it's really because
they're hangry,
1408
01:00:07,560 --> 01:00:08,930
especially the Baptists.
1409
01:00:08,930 --> 01:00:10,940
I mean, they in there surviving
on crackers and grape juice.
1410
01:00:10,940 --> 01:00:12,650
It's not enough.
1411
01:00:12,650 --> 01:00:15,320
They actually need
a special Sunday menu.
1412
01:00:15,320 --> 01:00:16,780
It's what I'm thinking.
1413
01:00:17,190 --> 01:00:18,190
Hmm.
1414
01:00:18,190 --> 01:00:20,280
Thank you, Victor.
1415
01:00:20,280 --> 01:00:22,200
- Of course.
- I'mma call you.
1416
01:00:23,200 --> 01:00:25,070
Can you
text me those pictures?
1417
01:00:25,080 --> 01:00:27,330
You didn't think you was gonna
see me again, huh, little bitch?
1418
01:00:27,330 --> 01:00:29,410
No. Berniece.
1419
01:00:32,210 --> 01:00:35,290
- Well, this has been fun, Dreux.
- Thank you so much.
1420
01:00:35,290 --> 01:00:36,710
Now, we do have other applicants
1421
01:00:36,710 --> 01:00:38,250
that we need
to interview, but...
1422
01:00:38,260 --> 01:00:40,670
I think I can speak
for everyone when I say
1423
01:00:40,670 --> 01:00:42,130
that you are definitely
the type of candidate
1424
01:00:42,130 --> 01:00:44,590
that we have always had in mind
when we designed this program.
1425
01:00:44,600 --> 01:00:46,220
- Yay!
- Okay?
1426
01:00:46,220 --> 01:00:47,810
- So, for next steps...
-...fuck you up,
1427
01:00:47,810 --> 01:00:49,350
- dirty bitch!
- Uh... Huh.
1428
01:00:49,350 --> 01:00:51,770
You remember me?
You knew when you was
1429
01:00:51,770 --> 01:00:54,060
- in my motherfucking house.
-Did you see that?
1430
01:00:54,060 --> 01:00:55,940
Gosh, crime has gotten
so bad here.
1431
01:00:55,940 --> 01:00:58,940
Uh, yeah.
It's really on the rise.
1432
01:00:58,940 --> 01:01:00,190
You were saying
1433
01:01:00,190 --> 01:01:01,740
- about the next steps?
-Dreux!
1434
01:01:01,740 --> 01:01:03,320
-Uh, are...
- I'll fuck you up!
1435
01:01:03,320 --> 01:01:05,660
-Dreux! I need help!
- D-Don't resist!
1436
01:01:05,660 --> 01:01:07,660
- Are they with you?
- What?
1437
01:01:07,660 --> 01:01:08,740
-Dreux!
- No. No.
1438
01:01:08,740 --> 01:01:10,450
I've never seen those people
in my life.
1439
01:01:10,450 --> 01:01:12,250
Dreux, can you hear me?
1440
01:01:12,250 --> 01:01:14,830
- Help!
-No, don't resist!
1441
01:01:14,830 --> 01:01:16,590
- I...
-Dreux!
1442
01:01:19,630 --> 01:01:20,630
I'm sorry.
1443
01:01:23,220 --> 01:01:24,590
Oh.
1444
01:01:24,590 --> 01:01:26,090
Don't you ever bring your ass
1445
01:01:26,100 --> 01:01:28,140
to my motherfucking house,
stanky!
1446
01:01:28,140 --> 01:01:30,100
- Hey, get off her. Get off her!
- Get off me, bitch!
1447
01:01:30,810 --> 01:01:31,810
Get off me, ho!
1448
01:01:31,810 --> 01:01:33,480
- Hey! I'm ready.
- You hos want to...
1449
01:01:33,480 --> 01:01:35,100
- You hos want to get beat?
- Hit me! Hit me!
1450
01:01:50,740 --> 01:01:51,830
Yes!
1451
01:01:52,620 --> 01:01:53,660
Bitch!
1452
01:01:57,130 --> 01:01:58,750
Oh, y'all hos got some money.
1453
01:01:59,420 --> 01:02:01,840
Yeah, we gonna
call this interest
1454
01:02:01,840 --> 01:02:05,300
for all the bullshit you bitches
put me through today.
1455
01:02:05,300 --> 01:02:07,010
And I better not catch y'all
on my block.
1456
01:02:07,010 --> 01:02:08,100
No, no, no, no, no.
1457
01:02:09,390 --> 01:02:10,560
The money.
1458
01:02:14,560 --> 01:02:15,690
Not bad, y'all.
1459
01:02:15,690 --> 01:02:17,060
Keshawn,
bring your ass!
1460
01:02:22,190 --> 01:02:23,530
Shayla. Shayla!
1461
01:02:28,950 --> 01:02:29,950
Wait, wait.
1462
01:02:29,950 --> 01:02:32,290
I know how this looks,
1463
01:02:32,290 --> 01:02:34,120
but I can promise you
I'm not like that.
1464
01:02:34,120 --> 01:02:36,750
Okay, Dreux, you...
You need to leave.
1465
01:02:36,750 --> 01:02:40,250
No, just please let me explain.
I had a crazy day. My...
1466
01:02:40,250 --> 01:02:41,630
I tried to sell this man
some shoes,
1467
01:02:41,630 --> 01:02:42,710
and my girl got electrocuted.
1468
01:02:42,710 --> 01:02:44,210
We had to jump out
of a ambulance.
1469
01:02:44,210 --> 01:02:48,760
Okay, clearly, you are not
the girl we are looking for.
1470
01:03:05,110 --> 01:03:07,240
I don't get it. I don't get it.
1471
01:03:07,240 --> 01:03:08,860
I feel like I'm hanging on
by my fingernails,
1472
01:03:08,860 --> 01:03:11,530
and every time I think
I got some momentum, it's...
1473
01:03:11,530 --> 01:03:13,450
I mean, how did they even know
we was here?
1474
01:03:13,450 --> 01:03:14,750
Like, what the fuck?
1475
01:03:18,290 --> 01:03:19,460
Dreux, I...
1476
01:03:20,580 --> 01:03:21,590
- Dreux...
- Nah.
1477
01:03:22,630 --> 01:03:23,630
- No.
-I...
1478
01:03:23,630 --> 01:03:25,000
Alyssa, tell me
1479
01:03:25,010 --> 01:03:26,630
it was the universe
that brought them to us.
1480
01:03:26,630 --> 01:03:27,970
Tell me it was kismet
1481
01:03:27,970 --> 01:03:29,510
or whatever the fuck
you be talking about.
1482
01:03:29,510 --> 01:03:31,010
Tell me it was anything
other than the fact
1483
01:03:31,010 --> 01:03:32,510
that you talked to Keshawn.
1484
01:03:32,510 --> 01:03:35,060
No, it wasn't like that. I swear
to God it wasn't like that.
1485
01:03:35,060 --> 01:03:36,390
- I swear to God.
- God.
1486
01:03:36,390 --> 01:03:38,770
- Listen.
- Do you do it on purpose?
1487
01:03:38,770 --> 01:03:40,850
Just tell me,
do you do it on purpose?
1488
01:03:42,770 --> 01:03:44,360
Seriously, you're a dumbass.
1489
01:03:44,360 --> 01:03:46,070
And you and Keshawn
deserve each other
1490
01:03:46,070 --> 01:03:47,190
because y'all are
good for nothing
1491
01:03:47,190 --> 01:03:48,320
other than fucking up my life.
1492
01:03:48,320 --> 01:03:50,990
That's how you feel?
I'm glad you finally said it.
1493
01:03:51,740 --> 01:03:53,320
Here you go, trying to deflect.
1494
01:03:53,330 --> 01:03:55,080
Typical Alyssa.
Take some responsibility.
1495
01:03:55,080 --> 01:03:57,080
No, you take
some responsibility.
1496
01:03:57,080 --> 01:03:58,870
I know exactly
who the fuck I am.
1497
01:03:58,870 --> 01:03:59,960
I know all my shortcomings.
1498
01:03:59,960 --> 01:04:01,120
I never blamed you
for any of them.
1499
01:04:01,120 --> 01:04:02,630
What's that supposed to mean?
1500
01:04:02,630 --> 01:04:05,210
It means it's not my fault
you hate your fucking life.
1501
01:04:05,210 --> 01:04:06,840
It's not my fault
1502
01:04:06,840 --> 01:04:08,340
shit didn't turn out
the way you wanted it to.
1503
01:04:08,340 --> 01:04:09,630
You plan everything.
1504
01:04:10,300 --> 01:04:11,680
I waste so much energy
1505
01:04:11,680 --> 01:04:13,590
trying to make you feel better
about yourself.
1506
01:04:13,600 --> 01:04:15,890
"Come on, Dreux."
"Believe in yourself, Dreux."
1507
01:04:15,890 --> 01:04:18,310
"Fix your hair, Dreux."
You still at a fucking diner.
1508
01:04:19,520 --> 01:04:21,100
Least I have a fucking plan.
1509
01:04:22,520 --> 01:04:24,270
You don't have a real job!
1510
01:04:24,980 --> 01:04:26,570
You-You saved in a ho phone.
1511
01:04:26,570 --> 01:04:27,900
You chasing around a nigga
1512
01:04:27,900 --> 01:04:30,610
that care more about his
fucking shoes than he do you.
1513
01:04:30,610 --> 01:04:32,610
He don't love you,
he don't like you,
1514
01:04:32,610 --> 01:04:34,620
and he sure as hell
don't respect you.
1515
01:04:34,620 --> 01:04:36,540
Your life is a fucking joke.
1516
01:04:43,540 --> 01:04:44,960
Go ahead, answer it.
1517
01:04:46,300 --> 01:04:47,460
You already
fucked up everything.
1518
01:04:47,460 --> 01:04:49,050
You might as well get
dicked down for the trouble.
1519
01:04:49,050 --> 01:04:50,380
Fuck you.
1520
01:04:50,380 --> 01:04:51,510
Hello?
1521
01:04:51,510 --> 01:04:52,840
You still got them J's for sale?
1522
01:04:52,840 --> 01:04:53,930
No, I'm fresh out.
1523
01:04:54,050 --> 01:04:55,600
When I get another pair,
you'll be the first to know.
1524
01:04:55,600 --> 01:04:58,100
Then we got a problem.
See, those was my shoes.
1525
01:04:58,100 --> 01:04:59,180
Who is this?
1526
01:04:59,180 --> 01:05:00,680
Lolo.
1527
01:05:01,640 --> 01:05:02,640
It's King Lolo.
1528
01:05:03,650 --> 01:05:05,730
- Nah, nah, don't get quiet now.
- Turn it up, turn it up.
1529
01:05:05,730 --> 01:05:07,820
Oh, sorry. We're here,
we're here. Um...
1530
01:05:07,820 --> 01:05:09,860
We're sorry.
We didn't know it was you.
1531
01:05:09,860 --> 01:05:11,320
Hey.
1532
01:05:11,320 --> 01:05:13,110
Shit happens, right?
How about this?
1533
01:05:13,110 --> 01:05:16,030
How about y'all pay me
market price, we call it even?
1534
01:05:16,030 --> 01:05:17,780
That's all right.
That's cool, that's cool.
1535
01:05:17,910 --> 01:05:19,950
Fantastic.
Five racks.
1536
01:05:19,950 --> 01:05:21,580
$5,000?
1537
01:05:21,580 --> 01:05:23,790
Let's say 10:00 tonight.
1538
01:05:23,790 --> 01:05:26,040
You and Dreux
in The Jungles, right?
1539
01:05:27,420 --> 01:05:29,460
What'd I say
about getting quiet?
1540
01:05:29,460 --> 01:05:31,300
Yeah, sorry. Yes. Yes.
1541
01:05:31,300 --> 01:05:32,760
Perfect. Tonight.
1542
01:05:32,760 --> 01:05:34,550
10:00 p.m., five racks.
1543
01:05:34,550 --> 01:05:37,180
- I'd have it if I was you.
-No, no! No!
1544
01:05:37,180 --> 01:05:38,260
No, no!
1545
01:05:38,260 --> 01:05:39,600
Pull me back up.
1546
01:05:39,600 --> 01:05:40,680
No, man.
1547
01:05:40,680 --> 01:05:42,020
Pull me back, man.
1548
01:05:42,020 --> 01:05:43,980
- No, don't, please! Please!
-Drop him!
1549
01:05:47,060 --> 01:05:49,270
Wow. Now we're going to die.
1550
01:05:58,740 --> 01:05:59,950
You going the wrong way.
1551
01:05:59,950 --> 01:06:01,370
There's a fucking crosswalk, bitch.
1552
01:06:01,370 --> 01:06:03,250
- Then get to it, bitch!
- Fuck you!
1553
01:06:03,250 --> 01:06:04,750
You ain't my type.
1554
01:07:15,440 --> 01:07:16,450
Uche.
1555
01:07:17,400 --> 01:07:18,410
Uche.
1556
01:07:20,780 --> 01:07:21,780
Uche.
1557
01:07:21,780 --> 01:07:22,870
Really?
1558
01:07:24,370 --> 01:07:25,410
It's 6:32.
1559
01:07:25,410 --> 01:07:26,580
So, what, you just cleared
everything out
1560
01:07:26,580 --> 01:07:28,000
in the last 32 minutes?
1561
01:07:28,000 --> 01:07:30,290
I made an educated guess.
1562
01:07:30,290 --> 01:07:31,630
Do you have the rent?
1563
01:07:33,250 --> 01:07:34,550
Looks like I was right.
1564
01:07:34,550 --> 01:07:36,800
So you just gonna skip
the whole eviction process?
1565
01:07:36,800 --> 01:07:38,720
Rent is due on the first, Uche.
1566
01:07:38,720 --> 01:07:39,800
It's still the first.
1567
01:07:39,800 --> 01:07:40,970
- This is illegal.
- Fine.
1568
01:07:40,970 --> 01:07:43,890
If you can pay in full by 11:59,
1569
01:07:43,890 --> 01:07:46,350
I will put everything
back inside myself.
1570
01:07:46,350 --> 01:07:47,930
Now, if you'll excuse me.
1571
01:07:49,230 --> 01:07:51,230
Uche, please. Please.
1572
01:07:56,030 --> 01:07:57,440
This is fucked up!
1573
01:08:02,030 --> 01:08:03,030
Wow.
1574
01:08:03,780 --> 01:08:05,830
That was
great negotiating skills.
1575
01:08:05,830 --> 01:08:07,370
Did you learn that
in business school?
1576
01:08:07,370 --> 01:08:08,870
- Fuck you.
- Fuck you.
1577
01:08:10,620 --> 01:08:11,670
So, what you gonna do?
1578
01:08:11,670 --> 01:08:13,540
Just sit here on your ass
like you always do?
1579
01:08:13,540 --> 01:08:15,880
Wait for King Lolo
to come and kill us?
1580
01:08:15,880 --> 01:08:17,920
Yeah. I'mma die right here.
You go die over there.
1581
01:08:22,800 --> 01:08:24,930
{\an8}It shouldn't have
to be this hard.
1582
01:08:24,930 --> 01:08:26,180
Hey, guys.
1583
01:08:27,140 --> 01:08:29,060
A-Are you having, like,
a yard sale or something?
1584
01:08:29,060 --> 01:08:31,020
We sure are, Bethany.
1585
01:08:31,020 --> 01:08:34,360
Oh. Mind if I, uh, take a peek?
1586
01:08:35,110 --> 01:08:37,230
Yeah, that's why
we're here, Bethany.
1587
01:08:41,280 --> 01:08:42,280
Wow.
1588
01:08:44,530 --> 01:08:45,530
This is amazing.
1589
01:08:45,530 --> 01:08:47,120
Uh, how much is this?
1590
01:08:47,990 --> 01:08:49,040
Oh, girl,
you could have that for free.
1591
01:08:49,040 --> 01:08:50,120
$300.
1592
01:08:50,830 --> 01:08:51,830
Done.
1593
01:08:53,670 --> 01:08:56,290
Yeah, this is, um...
This is an original.
1594
01:08:56,290 --> 01:08:57,920
Alyssa painted it herself.
1595
01:08:57,920 --> 01:08:59,420
She actually painted
all of them.
1596
01:08:59,420 --> 01:09:00,630
You painted this?
1597
01:09:00,630 --> 01:09:01,720
Yeah.
1598
01:09:01,720 --> 01:09:04,340
- You're incredible.
- Mm-hmm. Thank you.
1599
01:09:04,970 --> 01:09:06,010
But I'm gonna need you
to sign it.
1600
01:09:06,010 --> 01:09:07,390
Of course.
1601
01:09:07,390 --> 01:09:10,220
Every great artist
has to sign their work.
1602
01:09:10,230 --> 01:09:11,430
Get over here, Alyssa.
1603
01:09:11,430 --> 01:09:12,520
Sorry.
1604
01:09:13,230 --> 01:09:14,230
Thank you.
1605
01:09:20,070 --> 01:09:21,650
Hey. Do you mind
if I tag you in this?
1606
01:09:21,650 --> 01:09:23,320
No. Go for it, please.
1607
01:09:23,320 --> 01:09:26,410
I-I do brand management.
I run a couple of accounts.
1608
01:09:27,080 --> 01:09:29,160
This is a lot of followers,
Bethany.
1609
01:09:30,540 --> 01:09:32,160
What do you say
about us doing that, uh,
1610
01:09:32,160 --> 01:09:34,170
"prosecco party
with your bitches" thing?
1611
01:09:34,790 --> 01:09:37,880
- Prosecco party with pals?
- Pa-- Prosecco party with pals.
1612
01:09:37,880 --> 01:09:39,210
-Yes.
- We're the pals!
1613
01:09:39,210 --> 01:09:40,590
Yes!
1614
01:09:41,340 --> 01:09:44,880
What do you guys
think about right here?
1615
01:09:44,890 --> 01:09:46,760
Uh, do we like the off-center?
1616
01:09:46,760 --> 01:09:48,550
Or is that too off-center?
1617
01:09:48,560 --> 01:09:49,760
I love it.
1618
01:09:49,760 --> 01:09:51,270
Yeah.
1619
01:09:51,270 --> 01:09:54,350
Did you do
the renovations here yourself?
1620
01:09:55,310 --> 01:09:56,310
Oh, God, no.
1621
01:09:56,310 --> 01:09:59,020
I don't even know
how to swing a hammer.
1622
01:09:59,020 --> 01:10:00,570
It looked like this
on the website.
1623
01:10:00,570 --> 01:10:03,320
And they even
offered me free dog treats.
1624
01:10:03,320 --> 01:10:05,320
-Wow.
- And, uh, ADT for security.
1625
01:10:05,320 --> 01:10:06,820
Mm-hmm.
By the way,
1626
01:10:06,820 --> 01:10:08,700
are you guys a little toasty,
1627
01:10:08,700 --> 01:10:11,580
or is it just me?
'Cause I can turn on the AC.
1628
01:10:12,450 --> 01:10:13,620
Your AC works?
1629
01:10:13,620 --> 01:10:14,790
Yours doesn't?
1630
01:10:14,790 --> 01:10:16,120
- Uh-uh.
-No.
1631
01:10:16,120 --> 01:10:20,090
Not the AC, not the water.
The ceiling's falling.
1632
01:10:20,090 --> 01:10:21,710
I mean, the list goes on.
1633
01:10:21,710 --> 01:10:23,210
Oh, I get it now.
1634
01:10:24,590 --> 01:10:25,800
Uche's desperate.
1635
01:10:26,800 --> 01:10:27,800
Girl, what that mean?
1636
01:10:27,800 --> 01:10:29,640
I think he's having
money trouble.
1637
01:10:29,640 --> 01:10:32,850
He-He's trying really hard
to get people to move in here.
1638
01:10:34,390 --> 01:10:35,480
Hmm.
1639
01:10:36,480 --> 01:10:38,770
Speaking of people
with money, uh,
1640
01:10:38,770 --> 01:10:41,520
we're actually
having a, um, art show tonight.
1641
01:10:41,520 --> 01:10:43,070
You mind posting that
for us, too?
1642
01:10:43,070 --> 01:10:44,320
Tonight?
1643
01:10:44,320 --> 01:10:45,740
Mm. It's a pop-up!
1644
01:10:45,740 --> 01:10:47,240
What y'all call it.
1645
01:10:47,240 --> 01:10:48,610
Pop-up where?
1646
01:10:48,620 --> 01:10:51,030
Uh, right here,
in the courtyard.
1647
01:10:51,030 --> 01:10:52,200
For Alyssa's work?
1648
01:10:52,200 --> 01:10:54,040
Mm-hmm. Yeah,
it's kind of a, like,
1649
01:10:54,040 --> 01:10:55,450
"if you know, you know"
kind of thing.
1650
01:10:55,460 --> 01:10:58,420
Very members-only. Like...
"Shh, don't tell."
1651
01:10:58,420 --> 01:10:59,500
I have horrible FOMO.
1652
01:10:59,500 --> 01:11:00,790
- Can I come?
-Of course.
1653
01:11:00,790 --> 01:11:04,210
Yeah, yeah. Just make sure
you call all your art friends,
1654
01:11:04,210 --> 01:11:06,590
the ones that come from
families with money, you know.
1655
01:11:06,590 --> 01:11:07,680
- Okay.
- Great.
1656
01:11:07,680 --> 01:11:08,760
Bethany,
1657
01:11:09,430 --> 01:11:11,890
let me holler at my homegirl
real quick. Thank you.
1658
01:11:11,890 --> 01:11:13,850
And we'll be doing Cash App,
Venmo, everything.
1659
01:11:13,850 --> 01:11:16,810
Girl, she got
crown molding, too.
1660
01:11:16,810 --> 01:11:19,020
- Ain't that a bitch?
- What are you doing?
1661
01:11:19,020 --> 01:11:20,900
Making lemonade!
1662
01:11:20,900 --> 01:11:22,980
Girl, if we get enough of these
hipster motherfuckers
1663
01:11:22,980 --> 01:11:25,150
to buy your art, we'll be able
to probably pay back
1664
01:11:25,150 --> 01:11:26,990
that lunatic that's trying
to kill our ass tonight.
1665
01:11:26,990 --> 01:11:28,200
Shit, we make it real big,
1666
01:11:28,200 --> 01:11:29,660
we're gonna be able to get
the apartment back, too.
1667
01:11:29,660 --> 01:11:32,240
Just because
one person liked one painting?
1668
01:11:32,240 --> 01:11:33,830
That doesn't mean anything.
1669
01:11:33,830 --> 01:11:35,330
The painting is good, Alyssa.
1670
01:11:35,330 --> 01:11:37,710
All the paintings are good.
I've always told you that.
1671
01:11:37,710 --> 01:11:41,290
I mean, how many times you
gonna tell me to see my worth?
1672
01:11:41,290 --> 01:11:42,880
Bitch, now it's you.
1673
01:11:42,880 --> 01:11:45,300
"You been her."
Remember?
1674
01:11:45,300 --> 01:11:48,300
Okay. I'm still pissed at you,
but that was sweet.
1675
01:11:48,300 --> 01:11:49,470
I'm pissed at you.
1676
01:11:49,470 --> 01:11:51,930
Okay, well, after today, you
never have to see me again.
1677
01:11:51,930 --> 01:11:53,010
Good!
1678
01:11:53,010 --> 01:11:54,850
So we do this party,
sell this art,
1679
01:11:54,850 --> 01:11:58,310
get this money, don't die,
and we're done.
1680
01:11:58,310 --> 01:11:59,390
{\an8}Three hours.
1681
01:12:02,110 --> 01:12:03,520
Three hours, bitch.
1682
01:13:00,870 --> 01:13:01,870
Yeah, that's it.
1683
01:13:05,750 --> 01:13:07,210
All right, baby girl,
this is about as good as
1684
01:13:07,210 --> 01:13:09,460
- it's gonna get in 15 minutes.
- Okay, let me see. Oh!
1685
01:13:10,630 --> 01:13:11,800
You ate that.
1686
01:13:11,800 --> 01:13:12,930
- I like it.
- Yeah.
1687
01:13:12,930 --> 01:13:14,760
- Got to say, I like it.
- Yeah, I did.
1688
01:13:27,940 --> 01:13:29,860
Hey, this chili right here, boy.
1689
01:13:34,450 --> 01:13:35,450
Wow.
1690
01:13:36,160 --> 01:13:37,530
How much for that one?
1691
01:13:38,160 --> 01:13:39,280
650.
1692
01:13:39,290 --> 01:13:40,370
Cool.
1693
01:13:45,920 --> 01:13:49,630
And we will have that wrapped up
for you in a little bit.
1694
01:13:49,630 --> 01:13:50,710
Sweet.
1695
01:13:56,590 --> 01:13:57,800
Sh...
1696
01:14:00,640 --> 01:14:02,350
Dreux?
1697
01:14:07,940 --> 01:14:09,400
- Hi, Shayla.
- Hey.
1698
01:14:09,400 --> 01:14:11,650
- I thought that was you.
- I live here.
1699
01:14:12,320 --> 01:14:14,700
Oh. Wow. That's crazy.
1700
01:14:14,700 --> 01:14:16,280
I actually grew up
in The Jungles.
1701
01:14:16,280 --> 01:14:17,700
- Really?
- Mm-hmm.
1702
01:14:19,200 --> 01:14:21,370
So, this is your event?
1703
01:14:22,370 --> 01:14:23,370
Yeah.
1704
01:14:23,370 --> 01:14:25,210
This is my best friend's work,
and I kind of...
1705
01:14:25,210 --> 01:14:27,000
kind of helped put
everything together, you know.
1706
01:14:27,000 --> 01:14:28,080
Got the word out.
1707
01:14:29,290 --> 01:14:31,170
Yeah, well, you reached me.
1708
01:14:34,420 --> 01:14:37,220
I want to say I'm really sorry
about everything that happened.
1709
01:14:37,970 --> 01:14:39,970
I feel ashamed and embarrassed.
1710
01:14:41,220 --> 01:14:43,980
And I know we don't get these
kind of opportunities often.
1711
01:14:45,270 --> 01:14:46,980
I just want you to know
that I really appreciate
1712
01:14:46,980 --> 01:14:49,730
and really admire everything
that you're trying to do.
1713
01:14:49,730 --> 01:14:52,230
And I'm glad that
I even got considered.
1714
01:14:53,400 --> 01:14:56,990
Yeah, today was definitely
a hot mess.
1715
01:14:57,700 --> 01:15:02,030
But, um, you really were
the best meeting we had.
1716
01:15:02,040 --> 01:15:03,620
Like, seriously.
1717
01:15:03,620 --> 01:15:06,830
And...
losing fight aside...
1718
01:15:08,540 --> 01:15:11,790
I mean, just looking around at
this event you put together--
1719
01:15:11,790 --> 01:15:13,300
that is very impressive.
1720
01:15:13,300 --> 01:15:15,880
So I think there would still be
a spot for you if you want it.
1721
01:15:17,760 --> 01:15:18,800
What?
1722
01:15:18,800 --> 01:15:21,090
- Shayla, thank you so much.
- Okay. Whoa, whoa.
1723
01:15:21,100 --> 01:15:22,470
Oh, sorry.
1724
01:15:22,470 --> 01:15:24,140
Personal space. You know.
1725
01:15:24,140 --> 01:15:26,230
It's okay. It is all good.
1726
01:15:26,230 --> 01:15:29,520
Look, I'mma head out.
But I'mma call you next week.
1727
01:15:30,190 --> 01:15:32,190
Okay? All right.
1728
01:15:35,820 --> 01:15:36,820
Oh.
1729
01:15:36,820 --> 01:15:39,570
Lucky, where you been?
I've been looking for you.
1730
01:15:39,570 --> 01:15:42,450
What, you got a GPS tracker
on us or something?
1731
01:15:42,450 --> 01:15:44,700
No. I used to have
homing pigeons,
1732
01:15:44,700 --> 01:15:45,990
but they were homeless, too,
1733
01:15:46,000 --> 01:15:48,330
so they kept flying around,
so...
1734
01:15:48,330 --> 01:15:50,500
So let me guess...
1735
01:15:50,500 --> 01:15:53,000
I'm not supposed
to be doing this, either.
1736
01:15:53,670 --> 01:15:57,130
No, this is exactly what
you're supposed to be doing.
1737
01:15:57,670 --> 01:15:59,010
I'm so proud of you.
1738
01:15:59,010 --> 01:16:01,970
Like, I found y'all,
y'all was junior crackheads,
1739
01:16:01,970 --> 01:16:03,850
and now y'all supermodels.
1740
01:16:04,510 --> 01:16:06,720
I taught you so much.
1741
01:16:07,480 --> 01:16:08,480
Yes, you did.
1742
01:16:21,990 --> 01:16:22,990
We did it.
1743
01:16:24,490 --> 01:16:25,490
What'd we do?
1744
01:16:25,490 --> 01:16:28,620
- We made $5,200!
- We're not gonna die?
1745
01:16:28,620 --> 01:16:29,960
- We're not gonna die!
- We're not gonna die!
1746
01:16:29,960 --> 01:16:32,290
Wait. Wait, what?
1747
01:16:32,290 --> 01:16:34,170
- Hey, Bethany, girl.
- Tell you about it later.
1748
01:16:34,170 --> 01:16:35,590
Wait, was that on the table?
1749
01:16:35,590 --> 01:16:37,380
Now, if we make
the rest of this money,
1750
01:16:37,380 --> 01:16:39,630
then we're gonna get the rent,
and we ain't got to be homeless.
1751
01:16:39,630 --> 01:16:41,680
Girl, I might even get my car
out the impound.
1752
01:16:41,680 --> 01:16:44,470
Wait, can we circle back
to the dying thing?
1753
01:16:44,470 --> 01:16:46,720
Is that...
1754
01:16:50,810 --> 01:16:52,440
Shit. What time is it?
1755
01:16:52,440 --> 01:16:54,310
It's 9:52.
1756
01:16:54,310 --> 01:16:55,650
Everybody want to be punctual
1757
01:16:55,650 --> 01:16:57,230
when it's time to
get into some bullshit.
1758
01:16:57,230 --> 01:16:58,820
Okay, look,
we just give him the money,
1759
01:16:58,820 --> 01:17:00,110
and then we'll be safe.
1760
01:17:00,110 --> 01:17:01,950
"Safe"? Th-There it is again.
1761
01:17:04,700 --> 01:17:06,120
Oh, no. Not today.
1762
01:17:06,120 --> 01:17:07,330
Oh, shit.
1763
01:17:07,330 --> 01:17:08,490
Lolo has entered the building,
1764
01:17:08,490 --> 01:17:09,790
so I'mma gonna
get up out of here.
1765
01:17:09,790 --> 01:17:12,580
You can stay if you want to,
but I'm out this motherfucker.
1766
01:17:12,580 --> 01:17:14,170
Enjoy the chili.
1767
01:17:20,260 --> 01:17:22,180
I don't know about this.
Yeah. I'm out.
1768
01:17:22,970 --> 01:17:25,180
- Let's keep the money.
- What?
1769
01:17:25,180 --> 01:17:26,260
Let's keep the money.
1770
01:17:26,260 --> 01:17:27,350
What do you mean
"let's keep the money"?
1771
01:17:27,350 --> 01:17:28,430
The motherfucker is right there.
1772
01:17:28,430 --> 01:17:29,560
I know he's right there,
but just stall him.
1773
01:17:29,560 --> 01:17:31,980
Girl, stall him for what?
We have the money.
1774
01:17:31,980 --> 01:17:33,230
And we went through hell
to get it.
1775
01:17:33,230 --> 01:17:34,810
And we'll die
if we don't give it up.
1776
01:17:34,810 --> 01:17:36,060
You know what I'm saying.
1777
01:17:36,060 --> 01:17:37,610
Didn't you just say
you was tired?
1778
01:17:37,610 --> 01:17:38,860
Bro, if we give that money
to Lolo,
1779
01:17:38,860 --> 01:17:40,280
we'll be right back
in the same place.
1780
01:17:40,280 --> 01:17:41,490
And the next month after that
1781
01:17:41,490 --> 01:17:42,940
and the next month after that
and the month after that.
1782
01:17:42,950 --> 01:17:45,240
Of course, I'm tired, girl.
I'm exhausted.
1783
01:17:45,240 --> 01:17:47,200
I want to break the cycle,
but that's just not us.
1784
01:17:47,200 --> 01:17:49,950
Okay? Sometimes people go
paycheck to paycheck.
1785
01:17:49,950 --> 01:17:51,290
Just like you said.
1786
01:17:51,290 --> 01:17:52,660
Trust me.
1787
01:17:52,660 --> 01:17:54,080
So, what you gonna do?
1788
01:17:56,830 --> 01:17:58,130
Oh.
1789
01:17:59,300 --> 01:18:00,920
I think I'm piecing it together.
1790
01:18:00,920 --> 01:18:02,960
You know, Bethany,
maybe you should go, uh,
1791
01:18:02,970 --> 01:18:04,800
check out the refreshment table
or something like that.
1792
01:18:04,800 --> 01:18:06,010
Okay, well, I have pepper spray.
1793
01:18:06,010 --> 01:18:07,260
Trust me.
1794
01:18:09,470 --> 01:18:10,470
Thank you.
1795
01:18:11,020 --> 01:18:12,520
Please just go home.
1796
01:18:12,520 --> 01:18:13,600
Okay.
1797
01:18:13,600 --> 01:18:16,400
What the fuck
is this gentrification shit?
1798
01:18:17,770 --> 01:18:18,770
What's up, Dreux?
1799
01:18:19,360 --> 01:18:23,900
Um, grand rising, King.
Um, welcome to my humble abode.
1800
01:18:27,280 --> 01:18:28,700
The fuck is my chips?
1801
01:18:28,700 --> 01:18:32,160
Uh, well, technically,
it's not 10:00 yet,
1802
01:18:32,160 --> 01:18:34,290
so we got about
five more minutes.
1803
01:18:35,460 --> 01:18:36,460
I'm here.
1804
01:18:37,630 --> 01:18:39,420
So where the fuck is my bread?
1805
01:18:39,420 --> 01:18:41,460
If you and your goons could
just chill for a little bit,
1806
01:18:41,460 --> 01:18:43,550
I promise you my homegirl
is on her way back
1807
01:18:43,550 --> 01:18:45,220
from the ATM
to get you your money.
1808
01:18:52,220 --> 01:18:54,350
Look, bitch,
I'm trying to be polite.
1809
01:18:57,150 --> 01:18:58,690
But you fucking
with my gangster.
1810
01:18:58,690 --> 01:19:00,150
Well, wait a minute.
1811
01:19:00,150 --> 01:19:02,020
Now, damn, what you gonna do?
1812
01:19:02,020 --> 01:19:04,570
Shoot me
in front of these people?
1813
01:19:04,570 --> 01:19:06,530
Shit. You is.
1814
01:19:06,530 --> 01:19:07,610
Fuck.
1815
01:19:10,410 --> 01:19:11,410
What people?
1816
01:19:11,410 --> 01:19:13,990
King Lolo, just don't do
nothing crazy, okay?
1817
01:19:14,000 --> 01:19:15,500
We have the money.
1818
01:19:15,500 --> 01:19:17,710
Just-Just, you know,
think about the children.
1819
01:19:17,710 --> 01:19:20,130
I don't give a fuck
about the goddamn children.
1820
01:19:20,130 --> 01:19:22,710
What? Not even infants?
1821
01:19:26,880 --> 01:19:29,220
You looking me
in my motherfucking eyes?
1822
01:19:29,220 --> 01:19:30,720
No, I'm not.
1823
01:19:30,720 --> 01:19:31,970
Yo, Lolo!
1824
01:19:31,970 --> 01:19:34,640
Uh, Dreux, this is
a distraction. Run, bitch!
1825
01:19:36,680 --> 01:19:37,980
- Run!
-Bitch!
1826
01:19:37,980 --> 01:19:40,600
Get 'em, motherfuckers!
1827
01:19:40,610 --> 01:19:42,860
Get low!
1828
01:19:42,860 --> 01:19:44,860
Go, go, go, go.
Come on, come on, come on.
1829
01:19:51,820 --> 01:19:52,910
Yeah!
1830
01:19:53,530 --> 01:19:55,120
I love this shit.
1831
01:19:57,120 --> 01:19:58,790
Quick. Under here.
1832
01:20:01,960 --> 01:20:02,960
Get that ass.
1833
01:20:04,630 --> 01:20:06,840
Hey, where they go?
1834
01:20:09,220 --> 01:20:10,760
Where the fuck they at?
1835
01:20:12,970 --> 01:20:13,970
Look around!
1836
01:20:16,020 --> 01:20:18,390
I think I can hear
their little heart beating.
1837
01:20:28,110 --> 01:20:29,780
Nah, nah, nah, nah.
1838
01:20:29,780 --> 01:20:30,860
Nah!
1839
01:20:30,860 --> 01:20:31,950
Lionel Longfellow,
1840
01:20:31,950 --> 01:20:33,280
we've been looking for you.
1841
01:20:33,280 --> 01:20:35,280
No,
I ain't going back, bitch!
1842
01:20:35,280 --> 01:20:36,990
Fuck you!
1843
01:20:40,750 --> 01:20:42,830
- The hell was that?
- Girl, let's go.
1844
01:20:49,720 --> 01:20:51,510
Come on.
1845
01:20:53,550 --> 01:20:55,180
- Are you okay?
- Yeah.
1846
01:20:56,220 --> 01:20:58,220
Fuck. Come on, come on, come on.
1847
01:20:58,220 --> 01:21:00,930
I'm so glad
they didn't change the locks.
1848
01:21:00,940 --> 01:21:02,020
Okay.
1849
01:21:03,690 --> 01:21:06,440
Girl, I ain't never seen
the cops pull up that fast.
1850
01:21:06,440 --> 01:21:07,530
You called them?
1851
01:21:07,650 --> 01:21:09,400
Them ain't the cops.
1852
01:21:09,400 --> 01:21:10,950
Shit.
1853
01:21:12,280 --> 01:21:13,990
- What's all this?
- What the fuck, Keshawn?
1854
01:21:13,990 --> 01:21:15,160
I just wanted to say that,
1855
01:21:15,830 --> 01:21:18,200
Alyssa, you're the only one
that ever really believed in me.
1856
01:21:18,200 --> 01:21:19,790
And, listen, I-I see that now.
1857
01:21:19,790 --> 01:21:22,790
And, look, I... I know
how much I fucked up and...
1858
01:21:24,710 --> 01:21:26,250
I want-- I want
to make it up to you.
1859
01:21:26,960 --> 01:21:28,380
By burning all my good candles?
1860
01:21:28,380 --> 01:21:30,420
You just summoned, like,
30 demons.
1861
01:21:30,420 --> 01:21:32,380
Please get your lying ass out of
my house before I call Berniece.
1862
01:21:32,380 --> 01:21:34,630
No, no, no, please.
Berniece is, um...
1863
01:21:34,640 --> 01:21:36,010
I'm scared.
1864
01:21:36,010 --> 01:21:38,310
She's strong-willed, and, uh,
1865
01:21:38,310 --> 01:21:41,980
she makes me do things
that I don't want to do.
1866
01:21:41,980 --> 01:21:43,980
I'm not-- I'm not giving up
on us right now.
1867
01:21:43,980 --> 01:21:46,310
♪ The way you walk
The way you talk ♪
1868
01:21:46,310 --> 01:21:47,480
Please, I need you
to get the hell on.
1869
01:21:47,480 --> 01:21:49,860
♪ And, baby, it's you ♪
1870
01:21:54,820 --> 01:21:58,530
You fucking bitches
called them folks on me.
1871
01:21:58,530 --> 01:22:00,740
No, no, no, no, no, no, no.
That wasn't us. That wasn't us.
1872
01:22:00,750 --> 01:22:03,540
I'm King fucking Lolo!
1873
01:22:03,540 --> 01:22:04,710
Hey, hey, hey, listen.
Hey, hey, listen.
1874
01:22:04,710 --> 01:22:06,080
I don't even live here.
1875
01:22:06,080 --> 01:22:07,630
- This place...
- Really?
1876
01:22:07,630 --> 01:22:08,750
I'm just saying, this is your...
1877
01:22:08,750 --> 01:22:10,000
- Motherfuck--
-Shut the fuck up!
1878
01:22:10,000 --> 01:22:11,760
You motherfuckers think
this shit is sweet?
1879
01:22:11,760 --> 01:22:13,260
- No.
- I'mma show you what happen
1880
01:22:13,260 --> 01:22:15,380
with people that fuck with me.
1881
01:22:19,350 --> 01:22:21,510
Ooh, shit.
1882
01:22:22,930 --> 01:22:24,020
Shit.
1883
01:22:25,810 --> 01:22:27,730
The motherfucking...
1884
01:22:27,730 --> 01:22:29,150
- Universe!
- Universe!
1885
01:22:29,150 --> 01:22:31,940
I thought he was gonna eat us.
1886
01:22:31,940 --> 01:22:33,780
Oh!
1887
01:22:33,780 --> 01:22:34,950
Uh-uh.
1888
01:22:36,410 --> 01:22:37,780
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1889
01:22:38,780 --> 01:22:39,820
Keshawn!
1890
01:22:39,830 --> 01:22:40,910
Come on, come on,
help me, help me!
1891
01:22:40,910 --> 01:22:42,700
-I didn't even do any--
- Fuck.
1892
01:22:43,450 --> 01:22:46,170
Uh... No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1893
01:22:47,290 --> 01:22:49,330
-Keshawn!
- My T-shirts!
1894
01:22:49,340 --> 01:22:51,290
Keshawn, stop!
How you always make shit worse?
1895
01:22:51,300 --> 01:22:52,460
- How am I making it worse?
-Get back!
1896
01:22:52,460 --> 01:22:54,050
I'm putting it out!
What are you talking about?
1897
01:22:54,050 --> 01:22:55,930
You're fucking wafting it.
1898
01:22:58,260 --> 01:23:00,640
Come on, y'all.
We got to go. We got to go.
1899
01:23:00,640 --> 01:23:02,930
- Come on! Come on!
- Wait. W-W-W-Wait.
1900
01:23:02,930 --> 01:23:05,310
- Bring King Lolo.
- What?
1901
01:23:05,310 --> 01:23:07,140
Girl, that motherfucker
tried to kill us.
1902
01:23:07,140 --> 01:23:08,940
I don't want that fucking karma.
I don't want that.
1903
01:23:08,940 --> 01:23:10,020
I don't care about karma.
1904
01:23:10,020 --> 01:23:11,190
I really hate her,
but she got a point.
1905
01:23:11,190 --> 01:23:12,860
- Nah, I'm not going.
- Fuck him! Guys, he doesn't...
1906
01:23:12,860 --> 01:23:14,400
Hey, come on.
1907
01:23:14,400 --> 01:23:16,900
Oh, my God.
1908
01:23:16,900 --> 01:23:19,110
Oh, my gosh.
Help me pull him more.
1909
01:23:19,120 --> 01:23:20,200
I'm pulling.
1910
01:23:21,870 --> 01:23:23,870
Someone call 911.
Someone call 911.
1911
01:23:23,870 --> 01:23:25,620
Help! Help!
1912
01:23:25,620 --> 01:23:27,710
Fuck! Fucking bars.
1913
01:23:27,710 --> 01:23:29,250
Damn.
Help!
1914
01:23:30,290 --> 01:23:31,840
I don't want to die in here.
1915
01:23:31,840 --> 01:23:34,300
Somebody go block
the bottom of the door.
1916
01:23:35,210 --> 01:23:37,470
You block it! Fuck!
1917
01:23:37,470 --> 01:23:38,550
Okay.
1918
01:23:39,090 --> 01:23:40,590
- There's no oxygen.
- Look.
1919
01:23:40,590 --> 01:23:44,260
Before we die, I just want to
say I'm fucking sorry.
1920
01:23:44,270 --> 01:23:45,350
For everything.
1921
01:23:46,560 --> 01:23:48,600
Girl, I know I got
some blame to take, too.
1922
01:23:48,600 --> 01:23:49,890
It was crazy.
1923
01:23:49,900 --> 01:23:52,060
I meant a lot
of what I said, but...
1924
01:23:52,690 --> 01:23:53,690
I'm sorry.
1925
01:23:54,730 --> 01:23:56,190
'Cause I really do love you.
1926
01:23:56,190 --> 01:23:57,450
I love you, too.
1927
01:24:05,450 --> 01:24:07,200
- Get... Keshawn.
- Get off me.
1928
01:24:21,510 --> 01:24:22,930
- Thank God.
-Thank God.
1929
01:24:22,930 --> 01:24:25,140
-You okay?
- Thank you.
1930
01:24:26,060 --> 01:24:27,390
It's all right.
I got you.
1931
01:24:29,980 --> 01:24:31,690
-Hold on tight.
- Thank you so much.
1932
01:24:31,690 --> 01:24:32,900
You gonna be all right.
1933
01:24:35,610 --> 01:24:37,320
Alyssa, Alyssa,
listen, listen, listen, listen.
1934
01:24:37,320 --> 01:24:42,280
Baby, come on,
I-I don't want this t-to end.
1935
01:24:43,450 --> 01:24:44,700
There you go.
1936
01:24:44,700 --> 01:24:46,660
Come on,
I think I...
1937
01:24:46,660 --> 01:24:47,870
I might love you.
1938
01:24:47,870 --> 01:24:49,080
Please stop.
1939
01:24:50,000 --> 01:24:51,080
You don't love me,
1940
01:24:51,620 --> 01:24:52,790
you don't like me,
1941
01:24:52,790 --> 01:24:54,670
and you damn sure
don't respect me.
1942
01:24:57,170 --> 01:24:58,170
I deserve better.
1943
01:25:01,430 --> 01:25:02,930
Out through
your mouth.
1944
01:25:02,930 --> 01:25:05,260
Nice slow breaths.
1945
01:25:05,260 --> 01:25:07,680
All right?
1946
01:25:14,020 --> 01:25:15,020
Maniac?
1947
01:25:15,020 --> 01:25:17,780
Hey, Dreux.
1948
01:25:18,480 --> 01:25:19,490
There you go.
1949
01:25:20,030 --> 01:25:21,030
I got you.
1950
01:25:21,490 --> 01:25:23,860
It's crazy because
I almost bought this property.
1951
01:25:23,860 --> 01:25:24,950
You know, real estate shit,
1952
01:25:24,950 --> 01:25:26,200
but it's a fire hazard,
as you can see.
1953
01:25:26,200 --> 01:25:27,330
- Yeah.
- So, yeah,
1954
01:25:27,330 --> 01:25:28,490
there was pretty much
fire everywhere.
1955
01:25:28,490 --> 01:25:29,990
So, you know,
I had a platonic friend...
1956
01:25:30,000 --> 01:25:31,120
- Oh, my God.
- ...and her friend in there,
1957
01:25:31,120 --> 01:25:32,210
and I just had to throw myself
1958
01:25:32,210 --> 01:25:33,330
in front of the fire
to save their lives.
1959
01:25:33,330 --> 01:25:34,420
You know, hero shit.
1960
01:25:34,420 --> 01:25:35,580
I heard you got
an air conditioner, no?
1961
01:25:35,580 --> 01:25:37,460
- Oh, yeah, totally.
- I'm King goddamn Lolo!
1962
01:25:37,460 --> 01:25:39,050
Okay. Yeah,
I heard it's cool, but...
1963
01:25:39,050 --> 01:25:41,460
- Kathy, what are you doing here?
- I wanted to thank you.
1964
01:25:41,470 --> 01:25:42,670
Mr. Longfellow's been on
1965
01:25:42,680 --> 01:25:44,010
our list of
most delinquent for years.
1966
01:25:44,010 --> 01:25:45,220
Get your hands
off my shit!
1967
01:25:45,220 --> 01:25:46,510
- Y'all tracked down King Lolo.
- Mm-hmm.
1968
01:25:46,510 --> 01:25:49,220
- Y'all gonna remember Lolo.
- Watch your head.
1969
01:25:49,220 --> 01:25:52,810
- How you even know he was here?
- Miss Brown, she tipped us off.
1970
01:25:52,810 --> 01:25:53,890
What?
1971
01:25:53,890 --> 01:25:55,600
Girl, I told you
I figured it out.
1972
01:25:56,270 --> 01:25:57,270
The photos.
1973
01:25:58,190 --> 01:25:59,400
At the Payday.
1974
01:25:59,980 --> 01:26:01,940
That sound like ho-ing to you?
1975
01:26:03,070 --> 01:26:04,360
It didn't mean anything
at the time,
1976
01:26:04,360 --> 01:26:06,200
but when I saw him
at the party...
1977
01:26:08,330 --> 01:26:09,950
...I remembered.
1978
01:26:09,950 --> 01:26:12,620
You made a plan.
1979
01:26:12,620 --> 01:26:14,290
You made a plan!
1980
01:26:14,290 --> 01:26:16,000
I can't let the universe
figure out everything.
1981
01:26:16,000 --> 01:26:18,840
- We'll wire you your reward.
- Wait, wait. Reward?
1982
01:26:18,840 --> 01:26:21,250
Oh! Girl, how much is it?
1983
01:26:21,260 --> 01:26:23,170
$30. Whoo, whoo!
1984
01:26:23,170 --> 01:26:24,920
- I'm tired of you.
- You don't want it?
1985
01:26:24,930 --> 01:26:26,680
- We'll take it, but...
- Okay.
1986
01:26:26,680 --> 01:26:28,470
- Get your ass...
- Congratulations.
1987
01:26:28,470 --> 01:26:29,600
On my fucking nerves.
1988
01:26:29,600 --> 01:26:30,810
She always thinks
she's important.
1989
01:26:30,810 --> 01:26:32,390
It's the air
that she got with it.
1990
01:26:32,390 --> 01:26:33,810
- You know what I mean?
- It's them slacks.
1991
01:26:35,190 --> 01:26:37,060
- Hey, Maniac.
- Y'all good?
1992
01:26:37,060 --> 01:26:38,150
Hmm.
1993
01:26:39,270 --> 01:26:41,150
Um...
1994
01:26:42,360 --> 01:26:43,480
Is that a pigeon? Let me just...
1995
01:26:43,490 --> 01:26:45,150
Uh, girl...
1996
01:26:46,160 --> 01:26:48,320
So, when were you gonna tell me
you're a firefighter?
1997
01:26:48,320 --> 01:26:50,490
That's what I was trying
to tell you before.
1998
01:26:50,490 --> 01:26:52,580
Yes, I went to juvie,
1999
01:26:52,580 --> 01:26:53,910
but then they transferred me
2000
01:26:53,910 --> 01:26:55,290
- to the fire academy.
- Hmm.
2001
01:26:55,290 --> 01:26:57,290
Yeah, I've been fighting fires
ever since.
2002
01:26:57,290 --> 01:26:58,750
This whole time,
I thought you was a killer.
2003
01:27:00,090 --> 01:27:01,920
That's really fucked up, honestly.
2004
01:27:01,920 --> 01:27:04,260
A nigga was really just
stealing shit from Fox Hills.
2005
01:27:04,260 --> 01:27:05,590
- Wow. I'm sorry.
- Nah, it's cool.
2006
01:27:05,590 --> 01:27:07,180
I'll forgive you.
2007
01:27:07,180 --> 01:27:09,640
If you could forgive me
for not coming to your party.
2008
01:27:10,470 --> 01:27:11,680
Look like you had
that shit turnt, though.
2009
01:27:11,680 --> 01:27:13,680
It was.
2010
01:27:13,680 --> 01:27:14,770
And deal.
2011
01:27:15,980 --> 01:27:17,140
You know,
this shit really ain't fair.
2012
01:27:18,350 --> 01:27:19,980
I just dragged you
out a burning building,
2013
01:27:19,980 --> 01:27:21,150
and you still look fine as hell.
2014
01:27:21,150 --> 01:27:22,940
Boy, stop!
2015
01:27:23,480 --> 01:27:25,740
Nah, but for real,
I'm sorry about your place.
2016
01:27:26,320 --> 01:27:27,610
I mean, it really shouldn't
have gone up so fast.
2017
01:27:27,610 --> 01:27:29,160
Nah, Uche's definitely
2018
01:27:29,160 --> 01:27:31,450
gonna be facing all the fire
safety negligence charges
2019
01:27:31,450 --> 01:27:32,530
when I get my hands on him.
2020
01:27:32,530 --> 01:27:36,120
Well, that's some solace
because I am homeless.
2021
01:27:36,120 --> 01:27:38,540
Yeah, you might be.
But don't worry.
2022
01:27:38,540 --> 01:27:40,540
You're gonna have a real good
insurance claim.
2023
01:27:40,540 --> 01:27:41,630
I got you.
2024
01:27:41,630 --> 01:27:43,420
- Thanks.
-Hey, hey.
2025
01:27:44,090 --> 01:27:45,460
My building, oh!
2026
01:27:45,460 --> 01:27:47,050
- What is happening here now?
-Ooh.
2027
01:27:47,050 --> 01:27:48,630
- Uche, you in trouble now.
-No. Why?
2028
01:27:48,630 --> 01:27:49,970
I should probably go talk
with him.
2029
01:27:49,970 --> 01:27:51,050
Fuck you, Uche.
2030
01:27:51,050 --> 01:27:53,640
But is you gonna call me,
or is you still scared?
2031
01:27:55,720 --> 01:27:56,850
I'mma call you.
2032
01:27:58,980 --> 01:28:00,230
All right, bet.
2033
01:28:02,650 --> 01:28:04,400
"Is you too scared?"
2034
01:28:04,400 --> 01:28:06,150
Yes,
but I'm still going to call.
2035
01:28:06,150 --> 01:28:08,280
- What was that?
- Girl, I don't know!
2036
01:28:08,280 --> 01:28:12,450
Hey, are y'all okay, baby?
Do you need anything?
2037
01:28:13,080 --> 01:28:15,330
You know, people love
to act the fool on the first.
2038
01:28:15,330 --> 01:28:17,160
Really, are you okay?
2039
01:28:17,160 --> 01:28:19,000
'Cause, look, you could stay
with me as long as you need.
2040
01:28:19,000 --> 01:28:20,290
Now, it's only a one-bedroom,
2041
01:28:20,290 --> 01:28:21,750
and you can't bring
all that shit up in here.
2042
01:28:21,750 --> 01:28:22,830
But we'll figure it out.
2043
01:28:22,840 --> 01:28:24,250
- Yes, Mama Ruth!
-I love you!
2044
01:28:24,250 --> 01:28:26,000
I love you so much.
2045
01:28:26,010 --> 01:28:27,170
I love y'all, too.
2046
01:28:28,590 --> 01:28:30,050
- Still got them Hot Cheetos?
- Oh.
2047
01:28:30,050 --> 01:28:32,260
- Girl, please.
- You know you want to taste it.
2048
01:28:32,260 --> 01:28:34,850
Two Hot Cheeto
martinis coming up.
2049
01:28:34,850 --> 01:28:37,180
You ain't gonna
let this shit go.
2050
01:28:37,180 --> 01:28:40,350
But, you know, what you did
let go was Keshawn's lame ass.
2051
01:28:40,350 --> 01:28:42,310
Oh, God, I kicked his ass
all the way to the curb.
2052
01:28:42,310 --> 01:28:44,270
But make sure you make
one of these for Mama Ruth,
2053
01:28:44,270 --> 01:28:45,360
'cause she has no idea
2054
01:28:45,360 --> 01:28:46,860
how you about to eat her
out of a house and home.
2055
01:28:46,860 --> 01:28:49,570
You already know
she about to put us to work.
2056
01:28:49,570 --> 01:28:51,610
I got to come up with a plan.
2057
01:28:51,610 --> 01:28:53,030
What you mean
"plan," girl?
2058
01:28:53,030 --> 01:28:55,450
It's already in motion.
I mean, look around.
2059
01:28:55,450 --> 01:28:57,750
This was a huge success.
2060
01:28:58,500 --> 01:29:01,460
I mean, I did meet
this one guy at the party.
2061
01:29:02,290 --> 01:29:03,710
He has his own gallery.
2062
01:29:04,330 --> 01:29:07,800
And he asked me if I would
be down to do a pop-up series.
2063
01:29:07,800 --> 01:29:09,840
Girl, that's huge.
2064
01:29:09,840 --> 01:29:11,470
Congratulations!
2065
01:29:11,470 --> 01:29:13,340
Mmm, I didn't say yes.
2066
01:29:14,050 --> 01:29:16,100
Yeah, I told him
I needed to consult
2067
01:29:16,100 --> 01:29:18,430
- with my business partner.
- Uh...
2068
01:29:18,430 --> 01:29:21,310
- If you'll still have me.
- Hell, yeah.
2069
01:29:21,310 --> 01:29:24,060
Girl, we locked in.
It's me and you.
2070
01:29:24,060 --> 01:29:25,480
Till death do us part.
2071
01:29:25,480 --> 01:29:27,610
You want
to marry me so bad.
2072
01:29:28,320 --> 01:29:29,530
I just love a ceremony.
2073
01:29:29,530 --> 01:29:31,110
Mmm.
2074
01:29:32,320 --> 01:29:33,740
Girl.
2075
01:29:33,740 --> 01:29:35,820
It's ghetto, but it's got
a runway quality about it.
2076
01:29:35,820 --> 01:29:37,990
It's refreshing. It's spicy.
It's drunk.
2077
01:29:37,990 --> 01:29:39,080
Mm-hmm. It's explosive.
2078
01:29:44,500 --> 01:29:46,710
Uche really gonna have to fix
our apartment now.
2079
01:29:47,920 --> 01:29:50,050
We need marble
countertops, a Jacuzzi tub...
2080
01:29:50,050 --> 01:29:51,130
Yup, yup.
2081
01:29:51,130 --> 01:29:52,670
Separate area
for an art studio.
2082
01:29:52,670 --> 01:29:53,840
Crown molding, too!
2083
01:29:53,840 --> 01:29:56,140
We gonna be
living in luxury.
2084
01:30:02,020 --> 01:30:03,600
I hate feeling
like I'm intruding.
2085
01:30:17,200 --> 01:30:19,030
{\an8}I should've went to law school.
2086
01:30:26,790 --> 01:30:28,420
You see this, Lord?
2087
01:30:28,540 --> 01:30:30,920
This is what I get for trying
to save your people.
2088
01:30:30,920 --> 01:30:33,550
They wouldn't even do this
in a white neighborhood.
2089
01:30:33,550 --> 01:30:36,970
I'm out here all alone
with no sword or nothing.
2090
01:30:36,970 --> 01:30:39,300
Trying to protect the innocent.
2091
01:30:39,300 --> 01:30:41,520
Do they care? They don't care.
2092
01:30:46,560 --> 01:30:48,480
- Bye, Miss Dorothy. See you.
-Bye, baby.
2093
01:30:51,360 --> 01:30:52,990
Yo.
2094
01:30:59,280 --> 01:31:00,660
Could have this
whole block lit up.
2095
01:31:00,660 --> 01:31:01,740
Okay.
2096
01:31:06,830 --> 01:31:08,170
Till death do us part.
2097
01:32:38,380 --> 01:32:39,970
Oh, he strikes again!
150583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.