All language subtitles for Monk S08E12 Mr. Monk Goes Camping [1080p x265 10bit Joy]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,803 --> 00:00:10,009 [alarm clock beeping] 2 00:00:15,615 --> 00:00:17,150 [alarm stops] 3 00:01:59,953 --> 00:02:01,489 [Randy Newman ragtime theme] 4 00:02:01,522 --> 00:02:03,156 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 5 00:02:03,191 --> 00:02:08,262 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 6 00:02:08,295 --> 00:02:10,730 * NO ONE SEEMS TO CARE 7 00:02:10,764 --> 00:02:12,233 * WELL, I DO 8 00:02:12,265 --> 00:02:14,901 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 9 00:02:14,935 --> 00:02:18,472 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 10 00:02:18,506 --> 00:02:21,574 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 11 00:02:21,609 --> 00:02:24,177 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 12 00:02:24,211 --> 00:02:28,248 * WELL, I DO, AND IT'S A-MA-ZING * 13 00:02:28,282 --> 00:02:31,284 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 14 00:02:31,318 --> 00:02:34,655 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED TOO * 15 00:02:34,687 --> 00:02:38,891 * YOU'D BETTER PAY ATTENTION OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 16 00:02:38,925 --> 00:02:42,695 * MIGHT JUST KILL YOU 17 00:02:42,729 --> 00:02:44,598 * I COULD BE WRONG NOW 18 00:02:44,632 --> 00:02:46,900 * BUT I DON'T THINK SO 19 00:02:46,933 --> 00:02:49,469 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 20 00:02:49,502 --> 00:02:53,274 * IT'S A JUNGLE OUT THERE * 21 00:03:33,013 --> 00:03:34,981 - [thumps] 22 00:03:35,014 --> 00:03:36,349 SORRY WE'RE LATE. 23 00:03:36,384 --> 00:03:37,817 HAVE YOU BEEN WAITING LONG? 24 00:03:37,850 --> 00:03:42,823 - 11 YEARS. 25 00:03:46,426 --> 00:03:47,461 - ARE YOU ALL RIGHT? 26 00:03:47,495 --> 00:03:48,829 - YES, SIR. 27 00:03:48,861 --> 00:03:50,298 I'M JUST SMILING. 28 00:03:50,331 --> 00:03:51,365 - ADRIAN, I JUST WANT TO SAY 29 00:03:51,399 --> 00:03:54,001 THAT WE REALLY APPRECIATE THE WORK YOU'VE DONE. 30 00:03:54,033 --> 00:03:56,836 UNOFFICIALLY AS A CONSULTANT OVER THE LAST EIGHT YEARS. 31 00:03:56,870 --> 00:03:57,670 WE'VE BEEN READING YOUR CASE FILE 32 00:03:57,704 --> 00:03:59,639 AND TALKING WITH YOUR COLLEAGUES. 33 00:03:59,673 --> 00:04:01,775 IT'S A VERY IMPRESSIVE RECORD. 34 00:04:01,808 --> 00:04:05,812 - I WORKED ON THE RAINCOAT STRANGLER CASE. 35 00:04:05,846 --> 00:04:09,015 WE WORKED THAT CASE FOR NINE MONTHS WITHOUT A LEAD. 36 00:04:09,049 --> 00:04:10,283 I STILL DON'T KNOW HOW YOU DID IT. 37 00:04:10,318 --> 00:04:12,552 - I GOT LUCKY. 38 00:04:12,586 --> 00:04:15,455 ACTUALLY, IT WAS MORE THAN JUST LUCK. 39 00:04:15,489 --> 00:04:17,524 I TALKED TO THE SUSPECT, 40 00:04:17,557 --> 00:04:23,363 AND I NOTICED THERE WERE A FEW DISCREPANCIES IN HIS ALIBI. 41 00:04:23,396 --> 00:04:24,497 IT WAS QUITE IMPRESSIVE. 42 00:04:24,531 --> 00:04:26,667 IT WAS DAZZLING, ACTUALLY. 43 00:04:26,699 --> 00:04:31,538 - IMPRESSIVE, DAZZLING, I'LL TAKE EITHER ONE. 44 00:04:31,572 --> 00:04:33,441 - I SEE YOU'RE STILL WORKING WITH NEVEN BELL. 45 00:04:33,473 --> 00:04:35,675 I'VE KNOWN NEVEN FOR YEARS. HE'S A GOOD MAN. 46 00:04:35,709 --> 00:04:39,512 - AND A GOOD PSY--DOCTOR. 47 00:04:39,547 --> 00:04:40,848 WE MADE SOME REAL PROGRESS. 48 00:04:40,880 --> 00:04:42,316 - SO I SEE. 49 00:04:42,350 --> 00:04:43,317 TELL HIM I SAID HELLO. 50 00:04:43,350 --> 00:04:47,053 - CAN--CAN I USE YOUR PHONE? 51 00:04:47,086 --> 00:04:48,956 - OH, YOU DON'T HAVE TO SAY HELLO NOW. 52 00:04:48,988 --> 00:04:50,423 THE NEXT TIME YOU SEE HIM. 53 00:04:50,457 --> 00:04:52,326 - AH. GOT YA. - YEAH. 54 00:04:52,360 --> 00:04:55,428 - [chuckles nervously] 55 00:04:55,463 --> 00:05:00,901 [chuckling] 56 00:05:00,934 --> 00:05:04,404 [laughter fades] 57 00:05:04,437 --> 00:05:06,706 IT'S FUN TO LAUGH. 58 00:05:06,740 --> 00:05:08,408 - MR. MONK, 59 00:05:08,442 --> 00:05:09,776 I ALSO APPRECIATE THE WORK YOU'VE BEEN DOING FOR THE CITY 60 00:05:09,810 --> 00:05:11,077 AS WELL AS THE PROGRESS YOU'VE MADE. 61 00:05:11,110 --> 00:05:14,113 I HAVE TO SAY I'M VERY ENCOURAGED. 62 00:05:14,146 --> 00:05:15,115 HOWEVER... 63 00:05:15,148 --> 00:05:16,249 - HOW--HOWEVER. 64 00:05:16,283 --> 00:05:19,519 - HANDING YOU A GUN AND A BADGE IS A BIG RESPONSIBILITY. 65 00:05:19,552 --> 00:05:21,088 IT'S PROBABLY THE MOST IMPORTANT DECISION 66 00:05:21,120 --> 00:05:22,589 THIS PANEL WILL EVER MAKE, 67 00:05:22,622 --> 00:05:24,858 AND IT WOULDN'T BE FAIR TO YOU OR THE CITY 68 00:05:24,891 --> 00:05:26,560 TO PUT YOU ON THE STREET PREMATURELY. 69 00:05:26,593 --> 00:05:29,562 AND, SPEAKING PERSONALLY, I'M JUST NOT SURE. 70 00:05:29,596 --> 00:05:31,098 I'M NOT CONVINCED YOU HAVE THE JUDGMENT, 71 00:05:31,130 --> 00:05:33,500 I'M NOT CONVINCED YOU HAVE THE TEMPERAMENT. 72 00:05:33,533 --> 00:05:35,636 THANK YOU FOR COMING IN. 73 00:05:35,668 --> 00:05:41,007 WE'LL HAVE AN ANSWER BY NEXT WEEK. 74 00:05:41,040 --> 00:05:43,711 - I MEAN, IT WAS GOING SO WELL. THE FIRST TWO LOVED ME. 75 00:05:43,744 --> 00:05:47,480 I COULD TELL--WE WERE ALL LAUGHING, FOR SOME REASON. 76 00:05:47,514 --> 00:05:50,550 BUT THE THIRD GUY, THIS CAPTAIN WILLIS, 77 00:05:50,584 --> 00:05:52,786 FRANK WILLIS, HE JUST HATED ME. 78 00:05:52,819 --> 00:05:55,423 - WELL, TWO OUT OF THREE-- AT LEAST YOU'RE GETTING CLOSER. 79 00:05:55,456 --> 00:05:56,723 - [imitates Willis] MR. MONK, I JUST DON'T THINK 80 00:05:56,757 --> 00:05:58,591 YOU HAVE THE JUDGMENT OR THE TEMPERAMENT. 81 00:05:58,625 --> 00:06:00,494 - THAT'S HOW HE TALKS? - YES, EXACTLY. 82 00:06:00,528 --> 00:06:02,762 - WELL, IT'S JUST A PRELIMINARY HEARING, RIGHT? 83 00:06:02,795 --> 00:06:04,497 THEY'LL MAKE THE FINAL RECOMMENDATION NEXT WEEK. 84 00:06:04,531 --> 00:06:05,565 MAYBE HE'LL CHANGE HIS MIND. 85 00:06:05,598 --> 00:06:07,867 - YOU KNOW THAT HANK HENDERSON SHOT HIS PARTNER? 86 00:06:07,901 --> 00:06:10,069 NATALIE, HE SHOT HIS OWN PARTNER, 87 00:06:10,103 --> 00:06:12,004 AND HE WAS REINSTATED A MONTH LATER. 88 00:06:12,038 --> 00:06:13,139 - WELL, HANK HENDERSON PLAYS THE GAME, MR. MONK. 89 00:06:13,173 --> 00:06:16,509 HE PLAYS GOLF WITH THE POLICE COMMISSIONER'S BROTHER. 90 00:06:16,543 --> 00:06:19,112 YOU GOT TO GET OUT THERE, NETWORK, KISS SOME BUTTS. 91 00:06:19,146 --> 00:06:20,480 - SOUNDS SO UNSANITARY. 92 00:06:20,514 --> 00:06:22,182 - YOU KNOW WHAT I MEAN. SCHMOOZE. 93 00:06:22,214 --> 00:06:23,884 YOU HAVE A WEEK TO CHANGE HIS MIND. 94 00:06:23,917 --> 00:06:26,052 - HEY, THERE YOU ARE. HOW'D IT GO? 95 00:06:26,086 --> 00:06:28,088 - GOOD. IT'S TWO TO ONE IN OUR FAVOR. 96 00:06:28,120 --> 00:06:30,757 - WELL, THAT'S NOT BAD. YOU'RE GETTING CLOSER. 97 00:06:30,790 --> 00:06:33,093 - YEAH, TO RETIREMENT AGE. 98 00:06:33,125 --> 00:06:34,728 - WELL, AT THE MOMENT WE HAVE BIGGER PROBLEMS. 99 00:06:34,762 --> 00:06:37,129 DRIVER'S IN THE HOSPITAL, THE GUARD IS DEAD. 100 00:06:37,163 --> 00:06:38,766 WENT DOWN AROUND 10:30. 101 00:06:38,798 --> 00:06:41,067 VERY PROFESSIONAL, VERY WELL-PLANNED... 102 00:06:41,100 --> 00:06:42,069 UNTIL IT WASN'T. 103 00:06:42,101 --> 00:06:44,170 BAD GUYS PARKED HERE. 104 00:06:44,204 --> 00:06:46,906 THE ARMORED CAR WAS ABOUT AN HOUR BEHIND SCHEDULE, 105 00:06:46,939 --> 00:06:48,975 SO THEY MUST'VE WAITED HERE FOR SOME TIME. 106 00:06:49,009 --> 00:06:51,512 TWO GUYS, THEY GOT OUT, SKI MASKS, 107 00:06:51,545 --> 00:06:54,981 BOTH WITH RIFLES, BANG THE DRIVER, BANG BANG THE GUARD, 108 00:06:55,014 --> 00:06:59,119 THEN MAKE OFF WITH 900 GRAND. 109 00:06:59,151 --> 00:07:01,454 SO WHAT DO YOU THINK? 110 00:07:01,488 --> 00:07:04,524 - I CAN'T BELIEVE ANDERSON GOT REINSTATED. 111 00:07:04,557 --> 00:07:06,759 HE SHOT HIS OWN PARTNER. - ANY FINGERPRINTS? 112 00:07:06,793 --> 00:07:09,629 - NO, NOTHING. THE CAB WAS CLEAN, THE DOORS. 113 00:07:09,663 --> 00:07:11,031 THEY WERE PROBABLY WEARING GLOVES. 114 00:07:11,064 --> 00:07:13,132 - OPEN THE METER. 115 00:07:13,165 --> 00:07:14,201 - PARDON ME? 116 00:07:14,233 --> 00:07:18,471 - WELL, YOU SAID THE ARMORED CAR WAS RUNNING LATE, 117 00:07:18,505 --> 00:07:20,139 IF THEY DIDN'T WANT TO DRAW ATTENTION TO THEMSELVES 118 00:07:20,173 --> 00:07:21,141 THEY WERE PROBABLY FEEDING THE METER. 119 00:07:21,173 --> 00:07:24,110 - FINGERPRINTS ON THE COIN. 120 00:07:24,144 --> 00:07:26,980 HEY, GET THE TECH GUYS OVER HERE. 121 00:07:27,014 --> 00:07:29,682 HAVE 'EM OPEN THIS METER AND DUST EVERY COIN THEY FIND. 122 00:07:29,716 --> 00:07:31,651 THANK YOU. 123 00:07:31,685 --> 00:07:33,987 - I'M NOT A SCHMOOZER. THAT'S THE PROBLEM. 124 00:07:34,021 --> 00:07:34,788 I DON'T PLAY GOLF. 125 00:07:34,822 --> 00:07:36,824 HOW DO PEOPLE SCHMOOZE, ANYWAY? 126 00:07:36,856 --> 00:07:38,858 IS IT "SCHMOOZE" OR "SMOOZE"? 127 00:07:38,891 --> 00:07:41,060 - SORRY I'M LATE. 128 00:07:41,093 --> 00:07:43,230 - UH, DON'T TELL ME. 129 00:07:43,262 --> 00:07:45,132 ALL RIGHT, TELL ME. 130 00:07:45,165 --> 00:07:46,834 - IT'S AN OUTREACH PROGRAM. 131 00:07:46,867 --> 00:07:48,100 THE A DEPARTMENT'S SPONSORING IT. 132 00:07:48,134 --> 00:07:49,737 IT'S CALLED "BUDDIES IN BLUE." 133 00:07:49,769 --> 00:07:53,206 YOU KNOW, KIDS IN THE CITY SENDING TIME WITH COPS. 134 00:07:53,240 --> 00:07:55,808 I'M TAKING FOUR KIDS CAMPING THIS WEEKEND. 135 00:07:55,843 --> 00:07:58,045 IT'S GONNA BE SO MUCH FUN. EVERYBODY'S GONNA GET A BADGE. 136 00:07:58,077 --> 00:08:00,079 - ALMOST EVERYBODY. 137 00:08:00,112 --> 00:08:02,115 - HEY, DO YOU WANT TO COME? I COULD USE THE HELP. 138 00:08:02,149 --> 00:08:03,750 - EH, NO. 139 00:08:03,783 --> 00:08:04,752 - DO YOU HAVE PLANS? 140 00:08:04,785 --> 00:08:06,052 - NO. 141 00:08:06,086 --> 00:08:09,288 - YOU'RE NOT FEELING WELL? 142 00:08:09,322 --> 00:08:10,557 - NO. 143 00:08:10,591 --> 00:08:12,192 - WELL, I HOPE YOU FEEL BETTER. 144 00:08:12,225 --> 00:08:13,994 - WHEN ARE YOU LEAVING? 145 00:08:14,026 --> 00:08:15,095 - TOMORROW MORNING. 146 00:08:15,127 --> 00:08:16,096 - WHY ARE YOU WEARING THAT NOW? 147 00:08:16,129 --> 00:08:17,665 - I HAVE TO GET ACCLIMATED. 148 00:08:17,697 --> 00:08:18,899 IT'S LIKE SWINGING TWO BATS IN THE ON-DECK CIRCLE. 149 00:08:18,932 --> 00:08:21,869 [chuckles] WOMEN, THEY JUST DON'T GET IT. 150 00:08:21,901 --> 00:08:23,170 - TAKE IT OFF, RANDY. 151 00:08:23,202 --> 00:08:25,072 - YES, SIR. 152 00:08:25,105 --> 00:08:26,206 - WHAT IS THAT? WHAT DO YOU GOT? 153 00:08:26,238 --> 00:08:28,776 PEANUT SHELL? 154 00:08:28,809 --> 00:08:31,077 - THESE SHELLS WERE TWISTED APART. 155 00:08:31,110 --> 00:08:34,047 MOST PEOPLE JUST SPLIT 'EM DOWN THE MIDDLE RIGHT? 156 00:08:34,081 --> 00:08:35,915 - THAT'S HOW I EAT IT. - YEAH, ME TOO. 157 00:08:35,948 --> 00:08:37,618 - I'M ALLERGIC SO I DON'T EAT 'EM. 158 00:08:37,650 --> 00:08:39,820 - GOOD WORK, DETECTIVE. 159 00:08:39,852 --> 00:08:41,153 - TELL THAT TO CAPTAIN WILLIS. 160 00:08:41,187 --> 00:08:42,956 - FRANK WILLIS? 161 00:08:42,990 --> 00:08:45,692 - OH, HE'S THE ONE VOTING AGAINST MR. MONK. 162 00:08:45,725 --> 00:08:47,760 - YEAH, I KNOW FRANK. THAT'S BRIAN'S DAD. 163 00:08:47,794 --> 00:08:48,961 - WHO'S BRIAN? 164 00:08:48,995 --> 00:08:50,197 - BRIAN, HE'S ONE OF MY BUDDIES IN BLUE. 165 00:08:50,230 --> 00:08:53,834 GOING CAMPING WITH HIM THIS WEEKEND. 166 00:08:53,866 --> 00:08:59,172 - REALLY? 167 00:08:59,206 --> 00:09:04,277 REALLY... 168 00:09:04,311 --> 00:09:06,013 I'LL COME WITH YOU. 169 00:09:06,046 --> 00:09:07,681 - REALLY? 170 00:09:07,715 --> 00:09:08,849 - WELL, YOU SAID YOU NEEDED SOME HELP. 171 00:09:08,881 --> 00:09:09,850 - GREAT. 172 00:09:09,883 --> 00:09:11,350 - NO, MR. MONK, IT'S CAMPING. 173 00:09:11,384 --> 00:09:12,852 - YEAH, IN THE WOODS. 174 00:09:12,885 --> 00:09:14,721 - YEAH, I KNOW WHAT CAMPING IS. 175 00:09:14,754 --> 00:09:16,690 - I DON'T THINK YOU DO. 176 00:09:16,724 --> 00:09:19,158 - YOU SAID I SHOULD PLAY THE GAME; THAT'S WHAT I'M DOING. 177 00:09:19,192 --> 00:09:23,730 - NO, NO, I MEANT MORE LIKE AN INDOOR GAME LIKE GIN RUMMY-- 178 00:09:23,764 --> 00:09:26,099 - NO, NO, NO, NO, NO, I'M GOING CAMPING 179 00:09:26,133 --> 00:09:27,333 WITH LITTLE BRIAN WILLIS-- 180 00:09:27,366 --> 00:09:31,605 CAMPING AND SCHMOOZING ALL WEEKEND LONG. 181 00:09:31,639 --> 00:09:32,673 OH, YEAH. 182 00:09:32,706 --> 00:09:34,173 AND THEN HE'S GONNA COME HOME 183 00:09:34,206 --> 00:09:38,278 WITH A LOT OF STORIES ABOUT ADRIAN MONK. 184 00:09:38,311 --> 00:09:43,716 - I'M SURE HE WILL. 185 00:09:49,722 --> 00:09:54,094 - OKAY, WILL DELLMAN. 186 00:09:54,126 --> 00:09:55,095 HEY, WILL. 187 00:09:55,128 --> 00:09:56,363 - HERE. 188 00:09:56,395 --> 00:09:57,230 I CALL SHOTGUN. 189 00:09:57,264 --> 00:10:00,167 - WHOA, HANG ON, NOBODY RIDES SHOTGUN. 190 00:10:00,200 --> 00:10:02,235 EVERYBODY RIDES IN THE BACK. 191 00:10:02,269 --> 00:10:04,037 - OH, COOL VAN. 192 00:10:04,071 --> 00:10:05,038 I CALL WINDOW. 193 00:10:05,072 --> 00:10:07,139 WHOA, WHAT'S THIS THINGY? 194 00:10:07,173 --> 00:10:08,107 CAN I SEE YOUR GUN? 195 00:10:08,140 --> 00:10:11,211 - UH, NO, NO-- OH, HOP IN THE BACK, THERE. 196 00:10:11,244 --> 00:10:13,179 ALL RIGHT. GOOD MAN. 197 00:10:13,212 --> 00:10:16,216 UH, HEY, NORMAN WALTERS. HI. 198 00:10:16,249 --> 00:10:19,753 OH, UH, SORRY, NORMAN, UH, NO VIDEO GAMES. 199 00:10:19,787 --> 00:10:22,322 - WELL, HANG ON. IF I CROSS THIS LAKE, I GET 20 POINTS. 200 00:10:22,355 --> 00:10:24,256 - WELL, YOU KNOW WHAT? WE'RE GONNA SEE SOME REAL LAKES. 201 00:10:24,291 --> 00:10:27,226 HOP IN THE VAN. 202 00:10:27,259 --> 00:10:29,763 LET ME GET THAT. 203 00:10:29,797 --> 00:10:31,431 OKAY, UH, NICKY PHILLIPS. 204 00:10:31,463 --> 00:10:32,432 - RIGHT HERE. 205 00:10:32,465 --> 00:10:33,299 - OH, HEY. 206 00:10:33,332 --> 00:10:36,369 UH, YOU, UH-- YOU BRINGING THIS PLANT? 207 00:10:36,403 --> 00:10:38,905 - UH, YEAH. SO I CAN REPLANT IT. 208 00:10:38,938 --> 00:10:41,008 IT BELONGS IN A DECIDUOUS FOREST, 209 00:10:41,040 --> 00:10:42,375 NOT ON MY MOM'S PATIO. 210 00:10:42,408 --> 00:10:43,844 - COOL. THAT'S A GOOD IDEA, NICKY. 211 00:10:43,876 --> 00:10:44,977 GOOD THINKING. 212 00:10:45,011 --> 00:10:49,216 GREAT. TAKE GOOD CARE OF HIM. 213 00:10:49,249 --> 00:10:51,150 WILL, WHAT'RE YOU DOING UP THERE? 214 00:10:51,183 --> 00:10:52,418 WHY DON'T YOU, UH-- 215 00:10:52,451 --> 00:10:53,953 WHY DON'T YOU COME ON DOWN AND GET IN THE VAN? 216 00:10:53,986 --> 00:10:55,788 - NO. - YEAH. 217 00:10:55,822 --> 00:10:56,789 HEY, COME AND GET IN THE VAN. 218 00:10:56,823 --> 00:10:58,792 JUST GET IN THE VAN. - NO. 219 00:10:58,826 --> 00:10:59,860 - YEAH, COME AND GET IN THE VAN. - NO. 220 00:10:59,893 --> 00:11:00,793 - OKAY. 221 00:11:00,827 --> 00:11:05,197 - [laughs] - [laughs] ALL RIGHT, ALL RIGHT. 222 00:11:05,231 --> 00:11:10,336 MOM, DAD, CAN I GET A LITTLE HELP? 223 00:11:10,370 --> 00:11:15,142 - THAT'S WHERE WE ARE, AND THAT'S WHERE YOU'RE GOING. 224 00:11:15,174 --> 00:11:21,148 - THE MIDDLE OF NOWHERE. 225 00:11:21,181 --> 00:11:22,215 - NOT TOO LATE TO BACK OUT. 226 00:11:22,249 --> 00:11:26,153 - OH, NO. I AM DOING THIS. I AM PLAYING THE GAME. 227 00:11:26,186 --> 00:11:27,921 - WELL, AT LEAST TRY TO HAVE SOME FUN. 228 00:11:27,955 --> 00:11:31,057 - NATALIE, IT'S A GAME. IT'S NOT SUPPOSED TO BE FUN. 229 00:11:31,091 --> 00:11:34,394 - SO HERE ARE YOUR WIPES. 230 00:11:34,427 --> 00:11:36,764 EXTRA WIPES. 231 00:11:36,797 --> 00:11:38,999 - THANK YOU. 232 00:11:39,032 --> 00:11:41,334 - BACK-UP EXTRA WIPES. 233 00:11:41,368 --> 00:11:43,370 SOME EXTRA BACK-UP WIPES. 234 00:11:43,403 --> 00:11:45,337 YOU WANT ME TO WRITE YOUR NAME IN YOUR CLOTHES? 235 00:11:45,371 --> 00:11:46,974 - [chuckles] NOT NECESSARY. 236 00:11:47,006 --> 00:11:49,109 A, MY NAME'S ALREADY IN THEM, 237 00:11:49,142 --> 00:11:51,244 AND B, THESE CLOTHES AREN'T COMING OFF. 238 00:11:51,278 --> 00:11:52,245 - EVEN WHEN YOU SLEEP? 239 00:11:52,278 --> 00:11:53,746 - OH, I WON'T BE SLEEPING. 240 00:11:53,780 --> 00:11:56,349 - MR. MONK, WHERE'S YOUR CANTEEN? 241 00:11:56,383 --> 00:11:57,484 - I WON'T BE DRINKING EITHER. 242 00:11:57,517 --> 00:12:03,222 OKAY, IF I DRINK WATER, I MAKE WATER, YOU UNDERSTAND? 243 00:12:03,255 --> 00:12:06,359 I DON'T WANT TO START THE MACHINE, YOU UNDERSTAND? 244 00:12:06,393 --> 00:12:08,327 - UNFORTUNATELY YES, I DO UNDERSTAND. 245 00:12:08,360 --> 00:12:13,866 - OH, MY GOD. THERE HE IS. LET THE GAMES BEGIN. 246 00:12:13,900 --> 00:12:16,269 - LOOK, I CAN'T TALK TO YOU RIGHT NOW. 247 00:12:16,302 --> 00:12:19,338 I GOT TO SAY GOOD-BYE TO, UH... 248 00:12:19,371 --> 00:12:21,341 - BRIAN, YOUR SON? SHOULD I GET A NAME TAG? 249 00:12:21,374 --> 00:12:24,010 - OH, SORRY, IT'S WORK. 250 00:12:24,043 --> 00:12:26,446 - IT'S ALWAYS WORK. 251 00:12:26,479 --> 00:12:29,182 - ALL RIGHT. 252 00:12:29,216 --> 00:12:31,418 SO, CAMPING. THIS'LL BE GREAT. 253 00:12:31,451 --> 00:12:33,120 I USED TO GO CAMPING ALL THE TIME. I LOVED IT. 254 00:12:33,153 --> 00:12:34,788 - GREAT. WHY DON'T YOU GO? 255 00:12:34,822 --> 00:12:36,288 - UH, WELL, I WISH I COULD. 256 00:12:36,322 --> 00:12:38,024 YOU KNOW, WHEN YOU COME BACK, 257 00:12:38,057 --> 00:12:39,292 WE'LL DO SOMETHING TOGETHER JUST YOU AND ME. 258 00:12:39,326 --> 00:12:40,827 - YOU MEAN BETWEEN PHONE CALLS, RIGHT? 259 00:12:40,860 --> 00:12:44,463 - CAPTAIN WILLIS. HEY, I THOUGHT THAT WAS YOU. 260 00:12:44,496 --> 00:12:47,399 - MR. MONK. ARE YOU PART OF THIS? 261 00:12:47,433 --> 00:12:49,036 - YES, SIR. I'M ONE OF THE INSTRUCTORS. 262 00:12:49,068 --> 00:12:50,903 BECAUSE I LOVE KIDS. 263 00:12:50,937 --> 00:12:54,173 I FORGOT TO MENTION THAT YESTERDAY, BUT I LOVE KIDS. 264 00:12:54,206 --> 00:12:58,979 BECAUSE THEY'RE THE FUTURE, AREN'T THEY? 265 00:12:59,011 --> 00:13:02,581 SO I GUESS I'LL BE GETTING TO KNOW YOUR SON HERE. 266 00:13:02,615 --> 00:13:04,451 I MEAN, I'M ASSUMING HE'S YOUR SON 267 00:13:04,484 --> 00:13:06,285 UNLESS HE'S YOUR YOUNGER BROTHER. 268 00:13:06,318 --> 00:13:07,419 - HIS BROTHER? 269 00:13:07,453 --> 00:13:11,825 - I MEAN, YOU SEEM SO MATURE, AND YOU LOOK SO YOUNG. 270 00:13:11,859 --> 00:13:13,225 - AND YOU'RE A DETECTIVE? 271 00:13:13,259 --> 00:13:17,297 - [laughs] OH! GOOD COMEBACK. GOOD COMEBACK. 272 00:13:17,330 --> 00:13:18,831 OKAY, WELL, THAT'S ENOUGH SCHMOOZING. 273 00:13:18,865 --> 00:13:20,399 LET'S--LET'S GO CAMPING! 274 00:13:20,432 --> 00:13:21,969 YEAH. 275 00:13:22,001 --> 00:13:23,269 - HAVE FUN. - YEAH. 276 00:13:23,302 --> 00:13:24,270 - LOVE YOU. 277 00:13:24,303 --> 00:13:25,404 - WHATEVER. 278 00:13:25,437 --> 00:13:27,274 - YOUR FATHER IS A GREAT MAN, 279 00:13:27,307 --> 00:13:29,609 YOU KNOW, YOU MUST BE VERY PROUD. 280 00:13:29,642 --> 00:13:31,043 WE'RE GONNA HAVE FUN. 281 00:13:31,077 --> 00:13:34,413 - HEY, BRIAN. HERE, LET ME GET THAT. 282 00:13:34,447 --> 00:13:39,485 OKAY, GUYS, HERE WE GO. 283 00:13:40,888 --> 00:13:45,524 - WHOO-HOO! 284 00:13:48,461 --> 00:13:50,330 - I JUST HAD TWO CUPS OF COFFEE; I COULD DO THIS ALL DAY. 285 00:13:50,363 --> 00:13:52,465 SO LET'S TRY AGAIN. WHERE IS YOUR BOYFRIEND? 286 00:13:52,499 --> 00:13:54,234 - WHICH ONE? 287 00:13:54,267 --> 00:13:55,235 - THE ONE YOU'VE BEEN LIVING WITH FOR THREE YEARS. 288 00:13:55,268 --> 00:13:56,369 LUKE JOHNSTON. 289 00:13:56,403 --> 00:13:58,638 THE ONE THAT ROBBED THAT ARMORED CAR WITH HIS BROTHER. 290 00:13:58,671 --> 00:14:00,908 - LUKE DIDN'T ROB ANYBODY. 291 00:14:00,941 --> 00:14:02,109 - WINONA, LISTEN TO ME, 292 00:14:02,142 --> 00:14:04,076 THIS WASN'T JUST ANOTHER SMASH AND GRAB. 293 00:14:04,110 --> 00:14:05,511 A GUARD GOT KILLED. 294 00:14:05,544 --> 00:14:08,514 AND WE FOUND LUKE'S FINGERPRINTS NEAR THE SCENE. 295 00:14:08,548 --> 00:14:11,384 - NEAR THE SCENE. WHAT DOES THAT MEAN? 296 00:14:11,418 --> 00:14:13,320 - IT MEANS I WANT TO TALK TO HIM. 297 00:14:13,352 --> 00:14:14,421 THAT'S WHAT IT MEANS. 298 00:14:14,453 --> 00:14:16,889 WHERE ARE THEY? 299 00:14:16,923 --> 00:14:17,890 - NO IDEA. 300 00:14:17,924 --> 00:14:18,892 - SURE YOU DO. 301 00:14:18,926 --> 00:14:22,394 - I'M NOT SAYING ANOTHER WORD. 302 00:14:22,428 --> 00:14:24,463 LUKE AND DEL ARE LIKE FAMILY. 303 00:14:24,496 --> 00:14:29,101 - THAT GUARD HAD A FAMILY. 304 00:14:29,135 --> 00:14:30,169 [chair groans] 305 00:14:30,202 --> 00:14:33,139 WINONA, I WANT YOU TO GIVE LUKE AND DEL A MESSAGE, 306 00:14:33,173 --> 00:14:36,176 AND DON'T TELL ME THAT YOU CAN'T BECAUSE I KNOW THAT YOU CAN. 307 00:14:36,209 --> 00:14:39,346 I WANT YOU TO TELL THEM THAT LELAND STOTTLEMEYER SAYS HI. 308 00:14:39,379 --> 00:14:42,915 AND I WILL SEE THEM SOON. 309 00:14:42,950 --> 00:14:45,952 [chair groans] 310 00:14:51,591 --> 00:14:53,559 - AH. 311 00:14:55,028 --> 00:14:58,230 [insects buzzing] 312 00:15:08,107 --> 00:15:11,477 [buzzing] 313 00:15:15,014 --> 00:15:21,020 [buzzing] 314 00:15:23,255 --> 00:15:26,592 - HEY, COOL, YOU BROUGHT YOUR TRANSISTOR RADIO? 315 00:15:26,625 --> 00:15:27,626 WHAT'RE YOU LISTENING TO? 316 00:15:27,659 --> 00:15:29,495 - MUSIC. 317 00:15:29,528 --> 00:15:31,498 - WHAT KIND OF MUSIC DOES YOUR DAD LIKE? 318 00:15:31,530 --> 00:15:33,500 - WHATEVER SUCKS. 319 00:15:33,533 --> 00:15:35,567 - WHO'S YOUR FAVORITE BAND? 320 00:15:35,601 --> 00:15:38,304 I LIKE THE VARIOUS ARTISTS. YOU HEARD OF THEM? 321 00:15:38,337 --> 00:15:40,572 THEY DO ALL KINDS OF SOUNDTRACKS. 322 00:15:40,606 --> 00:15:42,408 - LOOK, IT'S NOT GONNA WORK. 323 00:15:42,442 --> 00:15:43,342 - WHAT? 324 00:15:43,375 --> 00:15:44,977 - KISSING MY BUTT TO IMPRESS MY FATHER. 325 00:15:45,011 --> 00:15:48,048 - ME? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 326 00:15:48,081 --> 00:15:49,415 - I HEARD HIM TALKING ABOUT YOU. 327 00:15:49,448 --> 00:15:50,549 YOU'RE THE COP THAT WENT CRAZY 328 00:15:50,582 --> 00:15:52,219 AND NOW YOU WANT YOUR OLD JOB BACK. 329 00:15:52,251 --> 00:15:55,121 DON'T DENY IT. YOU CAN'T MAKE HIM LIKE YOU. 330 00:15:55,154 --> 00:15:59,025 BELIEVE ME, I'VE TRIED. 331 00:16:05,565 --> 00:16:07,067 - I'M HUNGRY. 332 00:16:07,100 --> 00:16:09,469 - ME TOO. WHEN'S LUNCH? 333 00:16:09,501 --> 00:16:13,005 - I'M THINKING WE'D STOP ABOUT NOON. 334 00:16:13,039 --> 00:16:15,207 - WHAT TIME IS IT NOW? 335 00:16:15,241 --> 00:16:18,345 - MM. THAT'S A GOOD QUESTION. 336 00:16:18,378 --> 00:16:22,282 ALL RIGHT, THIS IS CALLED A SUNDIAL, GUYS. 337 00:16:22,315 --> 00:16:23,549 THERE'S THE SUN, THERE'S THE DIAL, 338 00:16:23,582 --> 00:16:25,652 IT'S GONNA TELL US THE TIME. 339 00:16:25,684 --> 00:16:26,753 - WHY DON'T YOU JUST USE YOUR WATCH? 340 00:16:26,786 --> 00:16:28,654 - OH, 'CAUSE THIS IS MORE FUN. 341 00:16:28,687 --> 00:16:32,225 COME ON, THE PIONEERS DIDN'T USE WRISTWATCHES OR IPODS. 342 00:16:32,259 --> 00:16:34,760 ALL RIGHT, LET'S SEE NOW. 343 00:16:34,793 --> 00:16:37,129 SAY IT'S ABOUT... 344 00:16:37,163 --> 00:16:38,264 10:25. 345 00:16:38,298 --> 00:16:39,499 [kids sigh and groan] 346 00:16:39,532 --> 00:16:40,633 COME ON, GUYS, ALL RIGHT, FINE. 347 00:16:40,667 --> 00:16:42,134 IF YOU NEED A SNACK YOU CAN, UH-- 348 00:16:42,168 --> 00:16:44,171 HEY, EAT SOME OF THOSE BERRIES. 349 00:16:44,203 --> 00:16:46,038 - OH, NO, NO, NO, THAT'S NOT A GOOD IDEA. 350 00:16:46,072 --> 00:16:47,139 THEY'RE CALLED MOONSEED BERRIES. 351 00:16:47,173 --> 00:16:48,807 THEY'RE EXTREMELY TOXIC. 352 00:16:48,841 --> 00:16:49,775 - WHY DON'T WE JUST AGREE 353 00:16:49,808 --> 00:16:52,278 THAT EVERYTHING IN THE WOODS IS BAD FOR YOU? 354 00:16:52,312 --> 00:16:54,581 LET'S NOT EAT OR TOUCH OR SMELL ANYTHING. 355 00:16:54,614 --> 00:16:56,783 - ALL RIGHT, COME ON, GUYS, COME ON. HERE WE GO. 356 00:16:56,816 --> 00:16:58,451 WE'RE STICKING TO THE PLAN. 357 00:16:58,485 --> 00:17:01,653 LET'S, UH, MAKE IT OVER THAT RIDGE, THEN WE CAN EAT, HUH? 358 00:17:01,687 --> 00:17:03,456 ALL RIGHT, THIS IS FUN. 359 00:17:03,490 --> 00:17:04,656 - IF YOU SAY SO. 360 00:17:04,691 --> 00:17:07,294 - FUN, FUN, FUN. 361 00:17:07,326 --> 00:17:10,630 - THAT'S WHAT HE SAID-- THEY FOUND YOUR FINGERPRINTS. 362 00:17:10,663 --> 00:17:13,266 - WELL, THAT'S IMPOSSIBLE; WE BOTH HAD GLOVES ON. 363 00:17:13,299 --> 00:17:15,402 - YEAH? THEN WHY ARE THEY TALKING TO ME? 364 00:17:15,434 --> 00:17:16,536 - I DON'T KNOW. 365 00:17:16,568 --> 00:17:17,636 - WHAT ELSE DID YOU FORGET? 366 00:17:17,670 --> 00:17:19,306 DID YOU GET RID OF THE GUNS? 367 00:17:19,338 --> 00:17:20,772 - GUNS ARE GONE. 368 00:17:20,807 --> 00:17:22,375 - DID YOU DUMP EVERYTHING? 369 00:17:22,409 --> 00:17:23,776 - DON'T WORRY ABOUT IT. 370 00:17:23,809 --> 00:17:26,179 - YOU JUST BETTER BE SURE, LUKE, IS ALL I'M SAYING, 371 00:17:26,212 --> 00:17:27,846 BECAUSE THEY ARE GONNA BE CHECKING EVERYWHERE. 372 00:17:27,880 --> 00:17:30,116 EVERYWHERE YOU'VE STAYED, EVERYWHERE YOU'VE BEEN. 373 00:17:30,150 --> 00:17:31,183 - YOU MEAN THE CABIN? 374 00:17:31,218 --> 00:17:33,353 - JUST GET BACK THERE AND MAKE SURE IT'S CLEAN. 375 00:17:33,385 --> 00:17:38,424 BABY, IF YOU GET SENT UP AGAIN I DON'T THINK I CAN STAND IT. 376 00:17:38,458 --> 00:17:39,791 - IT'S GONNA BE OKAY, YOU UNDERSTAND ME? 377 00:17:39,826 --> 00:17:41,260 WE'RE GONNA TAKE CARE OF IT. 378 00:17:41,294 --> 00:17:43,096 WHEN I GET BACK, YOU AND I HAVE TO TALK. 379 00:17:43,130 --> 00:17:44,330 - WHAT ABOUT? 380 00:17:44,364 --> 00:17:47,366 - ABOUT HOW WE'RE GONNA SPEND ALL THIS MONEY. 381 00:17:47,400 --> 00:17:51,270 I'LL SEE YOU SOON. 382 00:17:51,304 --> 00:17:53,405 - THEY PICKED HER UP? 383 00:17:53,440 --> 00:17:54,540 - YEP. THEY DON'T KNOW ANYTHING, THOUGH. 384 00:17:54,574 --> 00:17:55,541 AND WHAT THEY KNOW THEY CAN'T PROVE. 385 00:17:55,575 --> 00:17:56,675 - WHERE WE GOING? 386 00:17:56,709 --> 00:18:02,449 - BACK TO SPIDER LAKE. WE GOT SOME CLEANING UP TO DO. 387 00:18:02,481 --> 00:18:06,185 - YEAH, THIS IS PERFECT. 388 00:18:06,219 --> 00:18:08,555 THIS IS PERFECT. 389 00:18:08,587 --> 00:18:10,457 ALL RIGHT, GUYS, WE'RE CAMPING OUT RIGHT HERE. 390 00:18:10,490 --> 00:18:11,891 LET'S SET IT UP. 391 00:18:11,923 --> 00:18:14,294 - WHOA. YOU GUYS, LOOK. 392 00:18:14,326 --> 00:18:18,897 LOOK. BULLET SHELLS. 393 00:18:18,931 --> 00:18:20,666 - OH, LOOKS LIKE SOMEONE WAS TAKING A LITTLE TARGET PRACTICE. 394 00:18:20,700 --> 00:18:23,135 - PROBABLY SOME JUVIES. 395 00:18:23,170 --> 00:18:24,203 - JUVIES? 396 00:18:24,237 --> 00:18:25,805 - NO, YOU KNOW, THEY WERE PROBABLY PLAYING HOOKY. 397 00:18:25,837 --> 00:18:27,874 DO YOU PLAY HOOKY? 398 00:18:27,906 --> 00:18:30,277 I KNOW I DID WHEN I WAS A KID. 399 00:18:30,309 --> 00:18:32,278 YEAH, I WAS A REAL HOOD. 400 00:18:32,311 --> 00:18:33,313 [imitates gunshots] 401 00:18:33,346 --> 00:18:35,281 I WAS A HOOD IN THE HOOD. 402 00:18:35,315 --> 00:18:39,152 - SOMEBODY KILL ME. 403 00:18:39,185 --> 00:18:43,589 - YOU KNOW, LIKE NEIGHBORHOOD, RIGHT? 404 00:18:45,557 --> 00:18:49,127 [car approaches] 405 00:18:54,366 --> 00:18:58,538 - WE GOT COMPANY. 406 00:19:09,715 --> 00:19:11,218 - I GOT MATCHES. 407 00:19:11,250 --> 00:19:13,519 - OH, NOT YET. NO, IT'S NOT QUITE EVEN. 408 00:19:13,553 --> 00:19:15,221 - WE'RE JUST GOING TO BURN IT, NOT LIVE IN IT. 409 00:19:15,255 --> 00:19:17,723 - YEAH, YOU'LL THANK ME LATER. 410 00:19:17,757 --> 00:19:20,792 HEY, BRIAN, WOULD YOU LIKE TO HELP? 411 00:19:20,826 --> 00:19:24,896 - SURE. - HERE. THERE YOU GO. 412 00:19:24,931 --> 00:19:28,300 OH... [feigns laughter] OH, HE GOT ME AGAIN. 413 00:19:28,335 --> 00:19:29,969 HE REALLY GOT ME. WHAT A RASCAL. 414 00:19:30,001 --> 00:19:30,803 YOU GOT ME AGAIN. 415 00:19:30,836 --> 00:19:31,604 - GUYS, GUYS, GUYS, LOOK WHAT I GOT. 416 00:19:31,637 --> 00:19:33,472 LOOK, LOOK, LOOK, LOOK... - WHOA! 417 00:19:33,506 --> 00:19:36,942 - YEAH! YEAH! OKAY, GOOD JOB. THAT'S A FISH. 418 00:19:36,976 --> 00:19:37,943 - WHERE'D YOU GET THAT POLE? 419 00:19:37,977 --> 00:19:40,212 - I MADE IT. IT'S EASY. 420 00:19:40,247 --> 00:19:41,448 I FOUND SOME STRING AND I MADE A HOOK AND SINKER. 421 00:19:41,480 --> 00:19:44,584 - EXCELLENT. NICKY, GOOD JOB. 422 00:19:44,616 --> 00:19:45,617 HEY, YOU SHOWED A LITTLE INITIATIVE. 423 00:19:45,652 --> 00:19:46,719 - THANK YOU. 424 00:19:46,752 --> 00:19:48,988 - LET'S GET A PICTURE OF THAT BAD BOY. 425 00:19:49,020 --> 00:19:51,258 ALL RIGHT. 426 00:19:51,290 --> 00:19:53,925 OKAY. ALL RIGHT. 427 00:19:53,960 --> 00:19:55,994 SMILE. 428 00:19:56,028 --> 00:19:58,230 GOOD. LET'S GET A CLOSE-UP OF THE FISH. 429 00:19:58,265 --> 00:20:02,000 ALL RIGHT. 430 00:20:02,034 --> 00:20:03,201 - HEY, CAN I TRY OUT YOUR GUN? 431 00:20:03,236 --> 00:20:07,606 - WHOA, WHOA, WILL, WILL, PUT THAT DOWN, PUT THAT DOWN. 432 00:20:07,640 --> 00:20:09,976 WILL, THIS IS NOT A TOY, OKAY? 433 00:20:10,009 --> 00:20:11,877 - HOW MANY BAD GUYS HAVE YOU KILLED? 434 00:20:11,911 --> 00:20:15,481 - I DON'T REALLY WANT TO TALK ABOUT THAT, OKAY? 435 00:20:15,515 --> 00:20:16,648 TWO. 436 00:20:16,682 --> 00:20:17,817 - ONLY TWO? 437 00:20:17,849 --> 00:20:20,553 - HE'S A COP. 438 00:20:22,388 --> 00:20:25,291 - THEY CALLED HIM THE SPIDER LAKE MANIAC 439 00:20:25,325 --> 00:20:27,660 'CAUSE ALL THE KILLINGS HAPPENED RIGHT HERE 440 00:20:27,693 --> 00:20:30,430 IN THESE WOODS ABOUT A YEAR AGO. 441 00:20:30,462 --> 00:20:34,500 ACTUALLY, IT WAS A YEAR AGO. 442 00:20:34,534 --> 00:20:35,934 TONIGHT. 443 00:20:35,968 --> 00:20:40,972 THERE'S A MENTAL HOSPITAL ABOUT TEN MILES AWAY FROM HERE. 444 00:20:41,007 --> 00:20:43,442 IT'S CALLED THE LASSEN COUNTY CLINIC. 445 00:20:43,476 --> 00:20:46,278 EVERYBODY THOUGHT IT WAS ESCAPE-PROOF. 446 00:20:46,313 --> 00:20:48,515 SOMEHOW HE ESCAPED. 447 00:20:48,548 --> 00:20:49,949 - RANDY, EXCUSE ME. 448 00:20:49,981 --> 00:20:54,354 THE LASSEN CLINIC'S BEEN CLOSED FOR 20 YEARS. 449 00:20:54,386 --> 00:20:55,454 - THAT'S RIGHT, UH, YEAH. 450 00:20:55,488 --> 00:20:56,455 MUST'VE BEEN ANOTHER MENTAL HOSPITAL. 451 00:20:56,489 --> 00:20:57,690 - WHICH ONE? 452 00:20:57,723 --> 00:20:59,592 - UH, I DON'T KNOW, I DON'T REMEMBER. 453 00:20:59,625 --> 00:21:04,364 BUT THE POINT IS HE ESCAPED. 454 00:21:04,396 --> 00:21:08,067 NOW, ON THE FIRST NIGHT HE KILLED TWO FISHERMEN. 455 00:21:08,099 --> 00:21:09,801 SLIT THEIR THROATS. [imitates slitting] 456 00:21:09,836 --> 00:21:11,337 BUT HE DIDN'T NEED A KNIFE. 457 00:21:11,371 --> 00:21:13,071 WANT TO KNOW WHY? 458 00:21:13,105 --> 00:21:15,607 BECAUSE HE DIDN'T HAVE A LEFT HAND. 459 00:21:15,642 --> 00:21:18,411 INSTEAD, HE HAD A RAZOR-SHARP 460 00:21:18,444 --> 00:21:21,347 HOOK!--AAH! 461 00:21:21,381 --> 00:21:24,083 - ACTUALLY, UH, THEY DON'T USE HOOKS ANYMORE. 462 00:21:24,115 --> 00:21:27,053 THESE DAYS THEY HAVE PROSTHETIC HANDS. 463 00:21:27,086 --> 00:21:30,088 YOU KNOW, RUBBER. JUST LIKE REAL HANDS. 464 00:21:30,122 --> 00:21:31,758 - WELL, HE HAD A HOOK. 465 00:21:31,790 --> 00:21:33,593 - OR A HAND. IT WAS PROBABLY A HAND. 466 00:21:33,625 --> 00:21:36,028 - IT WAS A HOOK. 467 00:21:36,061 --> 00:21:36,962 - [whispers] OR A HAND. 468 00:21:36,996 --> 00:21:39,598 - THE IMPORTANT THING IS HE WAS A MANIAC 469 00:21:39,632 --> 00:21:41,433 AND THE SIMPLEST THING COULD SET HIM OFF. 470 00:21:41,468 --> 00:21:43,001 - HE WAS PROBABLY BIPOLAR, 471 00:21:43,035 --> 00:21:45,037 WHICH BY THE WAY, THEY CAN TREAT NOW. 472 00:21:45,070 --> 00:21:46,873 THERE'S THIS NEW DRUG CALLED LEXAPRO. 473 00:21:46,905 --> 00:21:48,074 - LEXAPRO IS EXCELLENT. 474 00:21:48,106 --> 00:21:50,643 - WELL, THE SPIDER LAKE MANIAC DIDN'T TAKE HIS MEDICINE. 475 00:21:50,676 --> 00:21:51,510 - I'M SURE HE TOOK HIS MEDICINE. 476 00:21:51,544 --> 00:21:54,012 IT WAS PROBABLY MANDATED BY THE COURT. 477 00:21:54,046 --> 00:21:55,414 YOU'RE SCARING THE KIDS. 478 00:21:55,448 --> 00:21:57,048 - THEY PROBABLY STARTED OFF WITH XANAX. 479 00:21:57,083 --> 00:21:58,017 THAT'S WHAT THEY DID WITH ME. 480 00:21:58,049 --> 00:22:00,787 OH, THAT REMINDS ME, I HAVE TO TAKE MY PILLS. 481 00:22:00,819 --> 00:22:02,020 [video game sounds] 482 00:22:02,054 --> 00:22:03,722 - WHAT--WHAT'RE YOU DOING? WHAT IS THAT? 483 00:22:03,756 --> 00:22:07,093 - THIS IS MY BACKUP. 484 00:22:07,125 --> 00:22:08,494 - FINE. 485 00:22:08,528 --> 00:22:10,596 SO THANKS TO MODERN MEDICINE, 486 00:22:10,630 --> 00:22:13,132 THE SPIDER LAKE MANIAC NOW LIVES IN A PUBLIC HOUSING PROJECT 487 00:22:13,164 --> 00:22:16,035 WITH HIS PET CAT AND NEVER BOTHERS ANYONE. 488 00:22:16,067 --> 00:22:17,036 THE END. 489 00:22:17,068 --> 00:22:19,137 - WOW. THAT WAS PATHETIC. 490 00:22:19,171 --> 00:22:22,375 - [chuckles] IT WAS A GREAT STORY, PROFESSOR LAME-O. 491 00:22:22,409 --> 00:22:26,413 - IT'S 10:00 GUYS, LET'S JUST--LET'S-- 492 00:22:26,445 --> 00:22:28,079 AH, BEDTIME, ALL RIGHT? 493 00:22:28,114 --> 00:22:30,416 LET'S GO, LET'S, UH, PACK UP THE CAMP. 494 00:22:30,450 --> 00:22:32,785 LET'S GRAB THE FOOD, SEAL IT, GET IT OFF THE GROUND. 495 00:22:32,818 --> 00:22:36,722 WE DON'T WANT TO HAVE TO FEED ANY MORE ANIMALS TONIGHT. 496 00:22:36,756 --> 00:22:42,094 PROFESSOR LAME-O? 497 00:22:43,630 --> 00:22:45,932 [pulley squeaks] 498 00:22:45,964 --> 00:22:47,967 - WHAT ARE THEY DOING? 499 00:22:48,000 --> 00:22:49,435 - THEY'RE GETTING THEIR FOOD OFF THE GROUND. 500 00:22:49,469 --> 00:22:52,672 IT KEEPS THE BEARS AWAY. 501 00:22:52,704 --> 00:22:58,677 - ALL RIGHT, GUYS, LET'S HIT THE HAY. 502 00:22:58,711 --> 00:23:03,082 I CAN'T BELIEVE THIS IS THE SAME SKY WE HAVE IN SAN FRANCISCO. 503 00:23:03,115 --> 00:23:05,718 MAN, I COULD GET USED TO THIS. 504 00:23:05,751 --> 00:23:08,587 HOW ABOUT YOU? 505 00:23:08,621 --> 00:23:10,088 - I CAN NEVER GET USED TO ANYTHING. 506 00:23:10,122 --> 00:23:13,092 LISTEN, RANDY, I WANTED TO APOLOGIZE. 507 00:23:13,125 --> 00:23:15,528 - OH, YEAH, YEAH, I GET IT. 508 00:23:15,561 --> 00:23:19,131 YOU'RE JUST TRYING TO IMPRESS BRIAN. SCHMOOZING, RIGHT? 509 00:23:19,164 --> 00:23:21,933 HOW'S IT GOING? - TERRIBLE. 510 00:23:21,968 --> 00:23:23,134 - YOU KNOW, HE'S A GOOD KID, MONK. 511 00:23:23,169 --> 00:23:24,135 THEY ALL ARE. 512 00:23:24,170 --> 00:23:26,573 - I DON'T KNOW HOW YOU DO IT. 513 00:23:26,605 --> 00:23:28,875 - WHAT'S THAT? - HOW YOU TAKE IT. 514 00:23:28,907 --> 00:23:34,447 PEOPLE JOKE AROUND, TEASE YOU, YOU NEVER GET MAD OR UPSET. 515 00:23:34,480 --> 00:23:38,785 - USED TO BOTHER ME WHEN I WAS COMING UP IN UNIFORM. 516 00:23:38,817 --> 00:23:43,189 I HEARD PEOPLE LAUGHING, TELLING RANDY DISHER STORIES. 517 00:23:43,221 --> 00:23:46,492 IT HURT, YOU KNOW. I ALMOST QUIT. 518 00:23:46,526 --> 00:23:47,894 - WHAT HAPPENED? 519 00:23:47,926 --> 00:23:51,130 - ONE NIGHT I GOT A CALL. A P-300 DOWNTOWN. 520 00:23:51,163 --> 00:23:54,767 THERE WAS A BUMPER STICKER ON ONE OF THE CARS, 521 00:23:54,800 --> 00:23:57,537 AND IT SAID, "HAPPINESS IS A CHOICE." 522 00:23:57,569 --> 00:24:04,009 I MEAN, I KNOW IT SOUNDS CRAZY, BUT IT CHANGED MY LIFE. 523 00:24:04,042 --> 00:24:07,646 I MEAN, I MADE A DECISION RIGHT THERE. 524 00:24:07,680 --> 00:24:09,214 I CHOSE TO BE HAPPY. 525 00:24:09,248 --> 00:24:12,183 I MEAN, I-- 526 00:24:12,218 --> 00:24:14,953 I REALLY BELIEVE THAT. 527 00:24:14,987 --> 00:24:17,690 I MEAN, YOU HAVE THE POWER. 528 00:24:17,723 --> 00:24:20,125 YOU CAN CHOOSE TO BE HAPPY. 529 00:24:20,159 --> 00:24:22,028 - I GUESS I SHOULD READ MORE BUMPER STICKERS. 530 00:24:22,060 --> 00:24:25,196 - [yawning] YEAH, EVERYBODY SHOULD. 531 00:24:25,230 --> 00:24:28,800 OKAY, IT'S LATE. I'M GONNA GO SACK OUT. 532 00:24:28,835 --> 00:24:30,836 - YEAH, GOOD NIGHT. - SEE YOU IN THE MORNING. 533 00:24:30,869 --> 00:24:32,638 - WAIT A MINUTE. 534 00:24:32,672 --> 00:24:35,775 P-300? THAT'S A FATALITY. 535 00:24:35,807 --> 00:24:38,144 - YEAH, IT WAS PRETTY UGLY. 536 00:24:38,176 --> 00:24:40,179 THE DRIVER HIT A TRACTOR TRAILER HEAD-ON. 537 00:24:40,211 --> 00:24:41,713 HE AND HIS WIFE WERE BOTH D.O.A. 538 00:24:41,748 --> 00:24:45,183 - AND THIS WAS THE CAR THAT HAD THE BUMPER STICKER? 539 00:24:45,217 --> 00:24:46,618 "HAPPINESS IS A CHOICE." 540 00:24:46,653 --> 00:24:47,686 - YEAH, THAT'S RIGHT. 541 00:24:47,720 --> 00:24:49,622 WELL, ACTUALLY IT WAS ON FIRE WHEN I GOT THERE, 542 00:24:49,655 --> 00:24:51,190 SO IT WAS HARD TO READ. 543 00:24:51,222 --> 00:24:55,193 - AND THIS DIDN'T DETER YOU OR MAKE YOU THINK TWICE. 544 00:24:55,227 --> 00:24:57,896 - I MEAN, IT WAS AN EPIPHANY, MONK. 545 00:24:57,930 --> 00:25:00,266 YOU CAN'T JUST CHOOSE WHERE YOU GET IT. 546 00:25:00,298 --> 00:25:03,903 I MEAN, IT COULD BE FROM A GURU ON A MOUNTAINTOP 547 00:25:03,935 --> 00:25:08,207 OR IT COULD BE FROM A BUMPER STICKER ON A BURNING SUBARU. 548 00:25:08,240 --> 00:25:14,246 WELL, HEY, GOOD NIGHT. I'LL SEE YOU IN THE MORNING. 549 00:26:02,694 --> 00:26:06,298 - [whispers] LET'S GO. 550 00:26:17,809 --> 00:26:21,647 [bear growls] 551 00:26:36,996 --> 00:26:39,198 [roars] 552 00:26:39,230 --> 00:26:45,171 - [screams] 553 00:26:45,203 --> 00:26:47,673 - I CAN HEAR IT! 554 00:26:47,707 --> 00:26:50,977 [kids yelling] 555 00:26:55,682 --> 00:26:56,682 - I THINK WE LOST IT. 556 00:26:56,715 --> 00:26:58,951 - I DON'T THINK SO. THAT WAS A MATURE GRIZZLY. 557 00:26:58,984 --> 00:27:01,220 THEY CAN RUN UP TO 30 MILES AN HOUR. 558 00:27:01,252 --> 00:27:02,821 - YEAH, I READ SOMEWHERE THAT HE'S PROBABLY 559 00:27:02,855 --> 00:27:04,222 MORE SCARED OF US THAN WE ARE OF HIM. 560 00:27:04,256 --> 00:27:07,125 - THAT'S NOT TRUE. THAT CAN'T BE TRUE. 561 00:27:07,159 --> 00:27:09,695 - THIS IS ALL HIS FAULT. 562 00:27:09,729 --> 00:27:12,163 IF YOU SEE A BEAR YOU'RE NOT SUPPOSED TO YELL! 563 00:27:12,198 --> 00:27:16,268 YOU'RE SUPPOSED TO TALK TO IT CALMLY. 564 00:27:16,301 --> 00:27:18,805 CALMLY, LIKE THIS. 565 00:27:18,837 --> 00:27:20,673 - DID YOU GUYS HEAR HIM? 566 00:27:20,707 --> 00:27:21,773 HE WAS SCREAMING LIKE A LITTLE GIRL. 567 00:27:21,807 --> 00:27:24,876 - I WASN'T SCREAMING, EXACTLY. 568 00:27:24,911 --> 00:27:28,213 - YOU WERE SCREAMING AND CRYING. WE ALL SAW YOU. 569 00:27:28,247 --> 00:27:29,448 YOU'RE SO PATHETIC. 570 00:27:29,480 --> 00:27:33,384 - I WAS WARNING YOU. I WAS-- YOU KNOW, SOUNDING THE ALARM. 571 00:27:33,419 --> 00:27:35,688 LIKE--LIKE PAUL REVERE. 572 00:27:35,721 --> 00:27:38,289 - MORE LIKE PAUL REVERE'S SCARED LITTLE SISTER. 573 00:27:38,324 --> 00:27:41,393 - [chuckles] YOU JOKER. HE DIDN'T HAVE A SISTER. 574 00:27:41,426 --> 00:27:42,694 - WHAT DO WE DO NOW? 575 00:27:42,729 --> 00:27:44,797 - LET'S JUST REVIEW THE SITUATION. 576 00:27:44,830 --> 00:27:47,767 OKAY, WE'VE BEEN RUNNING FOR A LONG TIME. 577 00:27:47,799 --> 00:27:50,102 - MOSTLY IN CIRCLES. - YEAH, THAT'S TRUE. 578 00:27:50,135 --> 00:27:53,105 - WAIT, SO YOU MEAN WE'RE LOST? WITH NO COMPASS? NO CELL PHONE? 579 00:27:53,138 --> 00:27:55,741 - WE NEED TO STAY HYDRATED. THAT'S THE MOST IMPORTANT THING. 580 00:27:55,775 --> 00:27:56,909 WE NEED WATER. 581 00:27:56,942 --> 00:27:59,778 - WELL, WE PASSED THE LAKE AT LEAST TWICE. 582 00:27:59,811 --> 00:28:01,113 - I SAY WE GO BACK TO THE LAKE. 583 00:28:01,146 --> 00:28:06,018 - GOOD IDEA. LET'S DIE BY THE LAKE. 584 00:28:06,051 --> 00:28:09,721 [beeping] 585 00:28:09,756 --> 00:28:11,323 [sustained tone] 586 00:28:13,424 --> 00:28:15,827 - HOW MANY IS THAT? 587 00:28:15,862 --> 00:28:17,763 - 'BOUT 30. 588 00:28:17,797 --> 00:28:19,498 WE SHOT OFF TWO CLIPS SO THERE SHOULD BE MORE OUT THERE. 589 00:28:19,530 --> 00:28:20,866 - I SAY WE BAG IT. 590 00:28:20,900 --> 00:28:24,804 IF WE CAN'T FIND 'EM, THEY WON'T EITHER. 591 00:28:24,836 --> 00:28:27,373 [cell phone vibrates] 592 00:28:27,405 --> 00:28:29,208 ring tone: * I'M TIRED OF SUCKING UP * 593 00:28:29,240 --> 00:28:31,376 - DON'T ANSWER IT! 594 00:28:31,410 --> 00:28:34,445 - * I'M TIRED OF SUCKING UP AND WORKING FOR THE MAN * 595 00:28:34,480 --> 00:28:38,884 * KEEPING PEOPLE DOWN 'CAUSE THE LAW SAYS I CAN * 596 00:28:38,917 --> 00:28:39,852 - HEY. 597 00:28:39,885 --> 00:28:42,520 CHECK IT OUT. 598 00:28:42,554 --> 00:28:44,957 - THAT'S ONE OF OUR SHELLS. 599 00:28:50,896 --> 00:28:53,900 - YOU SAID 5 MINUTES. THAT WAS 20 MINUTES AGO. 600 00:28:53,932 --> 00:28:55,467 - I MEANT EASTERN TIME. 601 00:28:55,500 --> 00:28:59,070 RELAX, NATURE BOY. 602 00:28:59,105 --> 00:29:01,207 - WHOA, WHOA! 603 00:29:01,240 --> 00:29:03,375 - HEY, I GOT IT! - PULL IT IN, PULL IT IN! 604 00:29:03,409 --> 00:29:06,045 - OH, WHAT DO YOU GOT? OH, WHOA! 605 00:29:06,077 --> 00:29:07,246 GUYS, THAT'S A BEAUTY. 606 00:29:07,278 --> 00:29:10,048 OH, MY GOD. GRAB ME THAT BUCKET. 607 00:29:10,082 --> 00:29:11,983 - IT'S MY FIRST FISH! 608 00:29:12,018 --> 00:29:13,952 IT'S LIKE MY FIRST ANYTHING. 609 00:29:13,986 --> 00:29:15,421 HOW MUCH DO YOU THINK IT WEIGHS? 610 00:29:15,453 --> 00:29:18,223 - 100 POUNDS, AT LEAST. IT'S GOT TO BE A RECORD. 611 00:29:18,257 --> 00:29:19,858 I CAN'T WAIT TO SHOW IT TO YOUR DAD. 612 00:29:19,892 --> 00:29:21,559 - ARE YOU MENTAL? - THIS IS SO AWESOME. 613 00:29:21,593 --> 00:29:22,828 - WE'RE NOT SHOWING THIS TO ANYBODY. 614 00:29:22,862 --> 00:29:23,930 THAT'S OUR LUNCH. 615 00:29:23,962 --> 00:29:25,798 - YEAH, HE'S RIGHT. WE CAN GRILL IT. 616 00:29:25,832 --> 00:29:27,799 THIS THING'S BIG ENOUGH FOR LUNCH AND DINNER. 617 00:29:27,834 --> 00:29:30,269 - NO, I CAUGHT IT. I'M KEEPING IT. 618 00:29:30,301 --> 00:29:31,436 - HEY, BRIAN, WE'RE ALL HUNGRY. I THINK IT'S LUNCH. 619 00:29:31,470 --> 00:29:32,805 - I HAVE TO SAY I'M WITH BRIAN ON THIS. 620 00:29:32,838 --> 00:29:34,506 - BIG SURPRISE. 621 00:29:34,539 --> 00:29:38,477 - OKAY, BRIAN CAUGHT THE FISH. POSSESSION IS 9/10 OF THE LAW. 622 00:29:38,509 --> 00:29:42,013 THAT'S THE RULE. IN FACT, WHEN YOU'RE IN THE WOODS, IT'S 10/10. 623 00:29:42,048 --> 00:29:44,016 - 10/10? 624 00:29:44,049 --> 00:29:44,951 THAT DOESN'T SOUND RIGHT. 625 00:29:44,983 --> 00:29:47,052 - YEAH, RULES DON'T HAVE TO SOUND RIGHT. 626 00:29:47,086 --> 00:29:48,086 THAT'S ANOTHER RULE. 627 00:29:48,119 --> 00:29:49,822 - SHOTGUN. 628 00:29:49,855 --> 00:29:50,823 - WILL, WE'RE NOT EVEN NEAR THE VAN. 629 00:29:50,856 --> 00:29:52,458 - NO, SHOTGUN. OVER THERE. 630 00:29:52,490 --> 00:29:53,925 - WHOA. - WHOA, HEY. 631 00:29:53,960 --> 00:29:54,926 - ARE YOU GUYS OKAY? 632 00:29:54,961 --> 00:29:58,897 - HEY, UH, YEAH, YEAH. GOOD TO SEE SOMEBODY. 633 00:29:58,931 --> 00:30:01,133 - WE WERE HUNTING UP ON THAT RIDGE; WE HEARD SOME YELLING. 634 00:30:01,166 --> 00:30:02,534 - A BEAR TRIED TO EAT US. A REAL ONE. 635 00:30:02,567 --> 00:30:03,602 - NO KIDDING. 636 00:30:03,634 --> 00:30:06,438 - YEAH, HEY, LOOK, WE GOT A LITTLE TURNED AROUND. 637 00:30:06,471 --> 00:30:07,839 DO YOU GUYS KNOW WHERE THE HIGHWAY IS? 638 00:30:07,874 --> 00:30:09,575 - SURE. IT'S RIGHT DOWN THAT HILL. 639 00:30:09,607 --> 00:30:10,509 THERE'S A TRAIL. 640 00:30:10,541 --> 00:30:13,311 - YEAH, TAKE YOU TWO, MAYBE THREE HOURS. 641 00:30:13,345 --> 00:30:14,980 - OH, WOW, GUYS, YOU HEAR THAT? 642 00:30:15,013 --> 00:30:15,981 WE'RE GONNA BE HOME BEFORE DINNER. 643 00:30:16,015 --> 00:30:16,982 - YES. 644 00:30:17,016 --> 00:30:18,084 - BROKE YOUR LINE. 645 00:30:18,116 --> 00:30:22,488 - YEAH. FISH WAS JUST TOO BIG, SO WE HAD TO CUT IT. 646 00:30:22,520 --> 00:30:24,155 - HOOK, LINE, AND SINKER, HUH? 647 00:30:24,190 --> 00:30:25,356 - YEAH. 648 00:30:25,391 --> 00:30:27,192 - NICE TROUT. THAT'S A REAL BEAUTY. 649 00:30:27,226 --> 00:30:28,227 YOU WANT TO SELL IT? 650 00:30:28,259 --> 00:30:29,228 - NO. 651 00:30:29,260 --> 00:30:32,865 - I'LL GIVE YOU 50 BUCKS RIGHT NOW, CASH MONEY. 652 00:30:32,898 --> 00:30:33,932 - OKAY, UH, 500. 653 00:30:33,965 --> 00:30:35,934 - 500? 654 00:30:35,968 --> 00:30:38,037 - I FIGURE ANYONE WILLING TO PAY 50 WILL PAY 500, RIGHT? 655 00:30:38,069 --> 00:30:40,205 - UH, WAIT A MINUTE. 656 00:30:40,239 --> 00:30:43,942 YOU WOULD ACTUALLY PAY HIM $50 FOR THE FISH? 657 00:30:43,976 --> 00:30:45,944 - WHAT DO YOU SAY, KID? I'LL GIVE YOU 75 BUCKS. 658 00:30:45,978 --> 00:30:48,914 - SEVENTY--NO. IT'S NOT FOR SALE. 659 00:30:48,948 --> 00:30:49,815 [cell phone vibrates] - LISTEN. 660 00:30:49,847 --> 00:30:53,551 ring tone: * I'M TIRED OF SUCKING UP * 661 00:30:53,585 --> 00:30:54,619 - * I'M TIRED OF SUCKING UP AND WORKING FOR THE MAN * 662 00:30:54,653 --> 00:30:57,957 - THAT'S ME. HEY, THAT'S-- 663 00:30:57,990 --> 00:31:00,326 THAT'S ME. THAT'S--THAT'S MY SONG. 664 00:31:00,358 --> 00:31:04,063 OH, DUDE, THIS IS GONNA ROCK YOUR WORLD. 665 00:31:04,096 --> 00:31:05,897 YOU READY FOR THIS? 666 00:31:05,932 --> 00:31:06,898 I'M RANDY DISHER. 667 00:31:06,932 --> 00:31:08,433 - WHO? - RANDY DISHER. 668 00:31:08,467 --> 00:31:09,969 IT'S THE RANDY DISHER PROJECT. 669 00:31:10,001 --> 00:31:12,104 I'M YOUR RING TONE, MAN, THAT'S MY SONG. 670 00:31:12,137 --> 00:31:15,040 * 671 00:31:15,074 --> 00:31:16,375 GO AHEAD. ANSWER IT. 672 00:31:16,407 --> 00:31:19,979 - NOT TODAY. I'M ON VACATION. 673 00:31:20,011 --> 00:31:22,114 ANYWAY, WE'RE GONNA TAKE OFF. 674 00:31:22,147 --> 00:31:23,182 BUT IT WAS NICE TO MEET YOU GUYS. 675 00:31:23,214 --> 00:31:24,983 GOOD LUCK WITH YOUR FISH. 676 00:31:25,017 --> 00:31:26,152 - YEAH, HEY, HAPPY HUNTING. THANKS FOR THE HELP. 677 00:31:26,184 --> 00:31:27,252 - YEAH, SURE THING. 678 00:31:27,286 --> 00:31:32,057 - HAPPY HUNTING, BOYS. - THANKS A LOT. 679 00:31:32,090 --> 00:31:33,125 - DO YOU THINK THEY MADE US? 680 00:31:33,159 --> 00:31:35,661 - IT'S OKAY. WE CAN TAKE 'EM OUT FROM THE RIDGE. 681 00:31:35,693 --> 00:31:39,965 - RANDY, YOU KNOW ANYTHING ABOUT FISH? 682 00:31:39,999 --> 00:31:41,968 AND WHAT IS THAT? 683 00:31:42,000 --> 00:31:44,002 - OH, THAT'S THE SINKER. 684 00:31:44,036 --> 00:31:45,171 I MADE IT FROM ONE OF THE SHELL CASINGS 685 00:31:45,203 --> 00:31:46,538 WE FOUND AT THE CAMPSITE. 686 00:31:46,572 --> 00:31:48,374 - YOU SAID WE COULD TAKE 'EM. 687 00:31:48,406 --> 00:31:50,509 - RIGHT. 688 00:31:50,541 --> 00:31:54,947 RANDY, REMEMBER THE ARMORED CAR FRIDAY MORNING? 689 00:31:54,980 --> 00:31:57,048 I THINK THESE ARE THE GUYS. 690 00:31:57,083 --> 00:31:59,484 DID YOU NOTICE THE PEANUT SHELL? IT WAS TWISTED OPEN. 691 00:31:59,518 --> 00:32:01,086 JUST LIKE AT THE CRIME SCENE. 692 00:32:01,119 --> 00:32:01,819 - YEAH, I NOTICED. 693 00:32:01,853 --> 00:32:04,256 - YOU SHOULD'VE TAKEN THE 75. 694 00:32:04,289 --> 00:32:07,026 - HE'LL BE BACK. DON'T WORRY. 695 00:32:07,058 --> 00:32:12,698 - I THINK BRIAN'S RIGHT. THEY WILL BE BACK. 696 00:32:20,571 --> 00:32:23,442 - ALL RIGHT. YOU HAVE YOUR GUN, RIGHT? 697 00:32:23,474 --> 00:32:25,176 - NO, IT'S BACK AT THE CAMPSITE. 698 00:32:25,211 --> 00:32:27,378 - OH, NO. 699 00:32:27,413 --> 00:32:29,515 - ALL RIGHT. ALL RIGHT, GUYS. 700 00:32:29,548 --> 00:32:31,317 ALL RIGHT, LISTEN UP. 701 00:32:31,349 --> 00:32:32,317 WE'RE GONNA MAKE IT TO THAT HIGHWAY, 702 00:32:32,351 --> 00:32:34,353 WE'RE GONNA DOUBLE-TIME IT ALL THE WAY, OKAY? 703 00:32:34,385 --> 00:32:36,087 - BRIAN, GIVE US THE FISH. 704 00:32:36,122 --> 00:32:37,189 - NO WAY. 705 00:32:37,222 --> 00:32:38,423 - OKAY, BUDDY. THIS ISN'T A GAME. 706 00:32:38,457 --> 00:32:39,691 THOSE MEN ARE DANGEROUS. 707 00:32:39,724 --> 00:32:42,994 WE NEED TO GET THE HOOK AND THE SINKER OUT OF THE FISH'S MOUTH. 708 00:32:43,028 --> 00:32:45,631 - FORGET IT. I CAUGHT IT. IT'S MY FISH. 709 00:32:45,663 --> 00:32:48,166 - BRIAN, LISTEN. - YOU SAID SO YOURSELF. 710 00:32:48,200 --> 00:32:49,167 - BRIAN. BRIAN! - BRIAN! 711 00:32:49,201 --> 00:32:50,402 - BRIAN! 712 00:32:50,435 --> 00:32:52,703 I'LL GET HIM, JUST TAKE THE OTHERS. 713 00:32:52,738 --> 00:32:54,140 - RIGHT, WE'LL MEET YOU AT THE HIGHWAY. 714 00:32:54,173 --> 00:32:58,777 LET'S GO, GUYS. BE CAREFUL! 715 00:32:58,809 --> 00:33:01,480 - BRIAN! 716 00:33:01,512 --> 00:33:04,316 BRIAN! 717 00:33:04,349 --> 00:33:08,119 BRIAN. 718 00:33:08,153 --> 00:33:11,390 BRIAN, AH... BRIAN! 719 00:33:11,423 --> 00:33:12,758 ARE YOU OKAY? YOU OKAY? 720 00:33:12,790 --> 00:33:13,759 OKAY, GIVE ME THE FISH. JUST GIVE ME! 721 00:33:13,791 --> 00:33:14,759 - NO WAY! 722 00:33:14,792 --> 00:33:16,627 - GIVE IT TO ME! 723 00:33:16,662 --> 00:33:18,430 - NO! - GIVE ME THE-- 724 00:33:18,463 --> 00:33:21,500 - NO! - GIVE IT TO ME! 725 00:33:21,532 --> 00:33:22,667 GIVE IT TO ME. - NO WAY! 726 00:33:22,701 --> 00:33:24,470 - GIVE IT TO ME. 727 00:33:24,502 --> 00:33:25,770 - I WANT TO GIVE IT TO MY DAD. NO WAY. 728 00:33:25,804 --> 00:33:30,375 [bear growls] 729 00:33:33,545 --> 00:33:37,715 - UH... 730 00:33:37,749 --> 00:33:41,186 - [roars] 731 00:33:44,522 --> 00:33:46,291 - [mumbles] THROW THE FISH. 732 00:33:46,325 --> 00:33:49,461 GIVE IT TO HIM. 733 00:33:49,494 --> 00:33:51,329 - OKAY. 734 00:33:51,363 --> 00:33:52,498 - OH, NO, WAIT. 735 00:33:52,530 --> 00:33:54,333 - [growls] 736 00:33:54,365 --> 00:34:00,105 - NOT YET. NOT YET. 737 00:34:00,138 --> 00:34:05,243 UGH... 738 00:34:05,277 --> 00:34:06,644 - [roars] 739 00:34:06,678 --> 00:34:10,382 - I JUST NEED THE LITTLE SINKER THING. 740 00:34:10,416 --> 00:34:13,485 MATERIAL EVIDENCE OF A HOMICIDE. 741 00:34:13,518 --> 00:34:15,686 OH... 742 00:34:18,623 --> 00:34:20,425 - GIVE IT TO HIM. 743 00:34:20,458 --> 00:34:21,626 - [growls] 744 00:34:21,659 --> 00:34:25,563 - HERE YOU GO. 745 00:34:25,597 --> 00:34:29,800 IT'S ALL YOURS. 746 00:34:29,835 --> 00:34:33,105 BON APPETIT. 747 00:34:33,139 --> 00:34:34,505 AHH! 748 00:34:34,539 --> 00:34:40,512 - WHAT ARE WE GONNA DO? HE DOESN'T LIKE THE FISH. 749 00:34:40,545 --> 00:34:42,414 OH, MY GOD, OH, MY GOD! HE'S GONNA KILL US! 750 00:34:42,447 --> 00:34:44,483 - [roars] 751 00:34:44,516 --> 00:34:45,650 - DO SOMETHING. 752 00:34:45,684 --> 00:34:47,552 - SHH. 753 00:34:47,585 --> 00:34:51,157 IT'S OKAY. 754 00:34:51,190 --> 00:34:53,891 IT'S OKAY... 755 00:34:53,925 --> 00:34:57,862 I'M VERY CALM. 756 00:34:57,896 --> 00:35:00,231 WE'RE VERY CALM. 757 00:35:00,266 --> 00:35:03,902 LOOK HOW CALM WE ARE. 758 00:35:03,934 --> 00:35:07,606 - HE LIKES IT. 759 00:35:07,639 --> 00:35:09,208 IT'S WORKING. 760 00:35:09,240 --> 00:35:11,376 KEEP TALKING, KEEP TALKING. 761 00:35:11,409 --> 00:35:12,478 - WHAT DO I SAY? 762 00:35:12,510 --> 00:35:17,516 - I DON'T KNOW. TELL HIM A STORY. 763 00:35:19,550 --> 00:35:22,288 - WHAT--WHAT STORY? 764 00:35:22,320 --> 00:35:24,356 - IT DOESN'T MATTER! HE'S A BEAR! 765 00:35:24,389 --> 00:35:29,494 - OKAY. YOU'RE PROBABLY WONDERING WHAT WE'RE DOING HERE. 766 00:35:30,628 --> 00:35:35,467 HERE'S WHAT HAPPENED. 767 00:35:35,501 --> 00:35:38,804 SEE, AN ARMORED CAR WAS ROBBED, AND THE GUARD WAS KILLED, 768 00:35:38,836 --> 00:35:41,806 AND THE POLICE RECOVERED 769 00:35:41,840 --> 00:35:44,175 SOME SHELL CASINGS FROM THE CRIME SCENE. 770 00:35:44,210 --> 00:35:45,677 AND IF THEY COULD MATCH THEM 771 00:35:45,710 --> 00:35:49,648 TO THE CASINGS FOUND IN THAT CLEARING, 772 00:35:49,681 --> 00:35:52,617 THEY'D HAVE AN AIRTIGHT CASE. 773 00:35:52,650 --> 00:35:53,619 - [growls] 774 00:35:53,652 --> 00:35:56,954 - EXACTLY. 775 00:35:56,987 --> 00:35:59,490 AND THOSE TWO MEN--THEY WEREN'T HUNTERS, THEY WERE KILLERS. 776 00:35:59,525 --> 00:36:04,730 THEY MUST'VE BEEN TARGET PRACTICING UP HERE, 777 00:36:04,762 --> 00:36:06,632 AND SOMEONE MUST'VE SPOTTED THEM. 778 00:36:06,664 --> 00:36:08,534 MAYBE A PARK RANGER. 779 00:36:08,567 --> 00:36:10,402 THAT'S WHY THEY CAME BACK. 780 00:36:10,436 --> 00:36:12,570 'CAUSE THEY KNEW THAT THOSE SHELL CASINGS 781 00:36:12,603 --> 00:36:16,442 COULD TIE THEM TO THE CRIME SCENE. 782 00:36:16,474 --> 00:36:19,545 - [growls] 783 00:36:29,588 --> 00:36:32,257 - I GUESS IT GOT BORED. 784 00:36:32,291 --> 00:36:33,492 NICE WORK. 785 00:36:33,525 --> 00:36:35,527 - IT'S WHAT I DO. 786 00:36:40,599 --> 00:36:43,201 LET'S GO. 787 00:36:49,375 --> 00:36:52,244 - SHH, SHH. 788 00:36:52,277 --> 00:36:54,746 I WANT YOU GUYS TO STAY HERE. 789 00:36:54,780 --> 00:36:56,882 NOBODY MOVES UNTIL I GET BACK, OKAY? 790 00:36:56,914 --> 00:36:58,650 - OKAY. - OKAY. 791 00:36:58,684 --> 00:37:04,755 - IT'S GONNA BE OKAY. 792 00:37:34,320 --> 00:37:36,588 DROP IT NOW! 793 00:37:36,621 --> 00:37:37,655 DOWN. DOWN ON YOUR KNEES. 794 00:37:37,688 --> 00:37:40,925 DOWN! GET DOWN! 795 00:37:49,400 --> 00:37:51,737 - [chuckles] 796 00:37:51,769 --> 00:37:53,704 GOOD JOB. BOTH OF YOU. 797 00:37:53,739 --> 00:37:59,411 I JUST SPOKE TO THE D.A. YOU MADE HIS DAY. 798 00:37:59,445 --> 00:38:00,579 - MR. MONK, WHAT HAPPENED TO YOUR HAND? 799 00:38:00,612 --> 00:38:01,579 - IT WAS IN A FISH. 800 00:38:01,612 --> 00:38:06,050 NATALIE, IN A FISH. 801 00:38:06,083 --> 00:38:07,385 - MOJO WIRE. 802 00:38:07,418 --> 00:38:08,487 - 'SCUSE ME? 803 00:38:08,519 --> 00:38:11,623 - REMEMBER? YOU ASKED ME MY FAVORITE BAND. MOJO WIRE. 804 00:38:11,657 --> 00:38:13,425 THAT'S THEIR NAME. 805 00:38:13,458 --> 00:38:17,528 - YOU'RE WELCOME. 806 00:38:19,764 --> 00:38:22,434 - I DIDN'T HEAR HIM SAY THANK YOU. 807 00:38:22,467 --> 00:38:23,869 - I DID. 808 00:38:23,902 --> 00:38:27,873 - DAD, I CAUGHT A FISH. 809 00:38:27,905 --> 00:38:30,641 I CAUGHT THIS FISH... 810 00:38:30,675 --> 00:38:34,380 - [sighs] YOU THINK IT'LL HELP? 811 00:38:34,413 --> 00:38:37,748 WE'LL FIND OUT. 812 00:38:49,126 --> 00:38:50,762 - WELL, LET'S GET STARTED. 813 00:38:50,795 --> 00:38:53,798 I'LL GO FIRST. 814 00:38:53,831 --> 00:38:57,135 LAST WEEKEND, THIS MAN, ADRIAN MONK, 815 00:38:57,168 --> 00:38:59,471 SAVED MY SON'S LIFE. 816 00:38:59,505 --> 00:39:00,639 ACTUALLY, HE DID MORE THAN THAT. 817 00:39:00,672 --> 00:39:03,442 HE CHALLENGED MY SON AND STOOD UP TO HIM 818 00:39:03,474 --> 00:39:05,043 IN A WAY THAT I WAS NEVER ABLE TO DO. 819 00:39:05,076 --> 00:39:09,014 I'VE HAD A CHANGE OF HEART. 820 00:39:09,047 --> 00:39:11,048 I'M GOING TO APPROVE THIS RECOMMENDATION 821 00:39:11,081 --> 00:39:14,885 AND SUPPORT HIS REINSTATEMENT. 822 00:39:14,920 --> 00:39:17,021 - SO... 823 00:39:17,054 --> 00:39:19,891 SO THAT'S A YES? 824 00:39:19,925 --> 00:39:22,927 THANK YOU. 825 00:39:22,960 --> 00:39:26,697 THANK YOU, SIR. 826 00:39:26,731 --> 00:39:27,699 I WON'T LET YOU DOWN. 827 00:39:27,733 --> 00:39:30,001 I'M IN! I CAN'T BELIEVE IT! 828 00:39:30,034 --> 00:39:33,070 - UH, EXCUSE ME, DETECTIVE MONK. 829 00:39:33,103 --> 00:39:34,873 AS YOU KNOW, THIS VOTE HAS TO BE UNANIMOUS. 830 00:39:34,905 --> 00:39:36,074 I'VE BEEN REVIEWING YOUR RECORD, 831 00:39:36,106 --> 00:39:40,579 AND I'M AFRAID THAT I STILL HAVE SOME SERIOUS RESERVATIONS. 832 00:39:40,612 --> 00:39:42,079 I CAN'T RECOMMEND YOUR REINSTATEMENT AT THIS TIME. 833 00:39:42,112 --> 00:39:43,914 - THANK YOU. 834 00:39:43,949 --> 00:39:45,983 THANK YOU, SIR. I WON'T LET YOU DOWN. 835 00:39:46,016 --> 00:39:47,152 - DID YOU HEAR WHAT I SAID? 836 00:39:47,184 --> 00:39:50,021 - DETECTIVE MONK, I'M SORRY, 837 00:39:50,054 --> 00:39:51,989 BUT I WON'T BE RECOMMENDING YOU EITHER. 838 00:39:52,023 --> 00:39:52,990 I HAVE TO SAY NO. 839 00:39:53,023 --> 00:39:54,760 - THANK YOU. 840 00:39:54,793 --> 00:39:56,628 THANK YOU SO MUCH. 841 00:39:56,661 --> 00:39:58,929 YOU WON'T BE SORRY. 842 00:39:58,963 --> 00:40:01,132 - SO HOW'S IT GOING? 843 00:40:01,166 --> 00:40:02,132 - THUMBS DOWN, TWO TO ONE. 844 00:40:02,166 --> 00:40:03,869 - [scoffs] 845 00:40:03,902 --> 00:40:06,672 POOR THING. HOW'S HE TAKING IT? 846 00:40:06,704 --> 00:40:11,076 - SURPRISINGLY WELL. 847 00:40:11,108 --> 00:40:14,846 [giggles] 848 00:40:18,048 --> 00:40:19,117 - HEY, MAN. WE WERE LISTENING. 849 00:40:19,150 --> 00:40:21,487 - SO YOU KNOW. 850 00:40:21,519 --> 00:40:23,221 ISN'T IT GREAT? 851 00:40:23,253 --> 00:40:25,155 I'M BACK. 852 00:40:25,190 --> 00:40:30,496 LELAND, I'M BACK. 853 00:40:30,528 --> 00:40:32,831 - WAIT, MR. MONK. 854 00:40:32,864 --> 00:40:35,501 DO YOU UNDERSTAND WHAT JUST HAPPENED IN THERE? 855 00:40:35,534 --> 00:40:38,836 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? OF COURSE I DO. COME ON. 856 00:40:38,869 --> 00:40:43,942 LET'S GO CELEBRATE. 857 00:40:43,974 --> 00:40:46,043 - HAPPINESS IS A CHOICE. 858 00:40:46,077 --> 00:40:48,713 - WELL, WE HAVE TO TELL HIM. 859 00:40:48,746 --> 00:40:50,681 - YEAH, AFTER LUNCH. 860 00:40:50,715 --> 00:40:51,717 - I'M BACK, BABY! 861 00:40:51,750 --> 00:40:54,920 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 60446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.