Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,088 --> 00:00:06,267
[cat meowing]
2
00:00:52,313 --> 00:00:53,878
This is a real gun,
and I know how to use it.
3
00:00:53,923 --> 00:00:55,185
You don't wanna do this.
4
00:00:55,228 --> 00:00:56,578
Lady!I said no!
5
00:00:56,621 --> 00:00:58,405
I know how it works.
6
00:00:58,448 --> 00:01:00,537
[gun clicking]
No!
7
00:01:00,582 --> 00:01:03,540
No, no, no, no!
8
00:01:03,585 --> 00:01:07,415
No!
Ahh!
9
00:01:07,457 --> 00:01:10,156
[alarm blaring]
10
00:01:17,164 --> 00:01:18,120
Let's get outta here!
11
00:01:18,164 --> 00:01:19,165
Wait.
We gotta do the thing.
12
00:01:19,209 --> 00:01:20,167
What thing?
13
00:01:20,210 --> 00:01:21,429
The thing--the painting!
14
00:01:28,783 --> 00:01:31,177
Okay, that's good enough!
Let's go!
15
00:01:39,447 --> 00:01:42,362
[Randy Newman ragtime theme]
16
00:01:42,406 --> 00:01:45,147
♪ It's a jungle out there
17
00:01:45,192 --> 00:01:48,194
♪ Disorder and confusion
everywhere ♪
18
00:01:48,237 --> 00:01:51,588
♪ No one seems to care
19
00:01:51,633 --> 00:01:53,417
♪ Well, I do
20
00:01:53,460 --> 00:01:55,723
♪ Hey, who's in charge here?
21
00:01:55,766 --> 00:01:59,335
♪ It's a jungle out there
22
00:01:59,379 --> 00:02:02,426
♪ Poison in the very air
we breathe ♪
23
00:02:02,469 --> 00:02:04,298
♪ You know what's in
the water that you drink? ♪
24
00:02:04,340 --> 00:02:06,168
♪ Well, I do
25
00:02:06,212 --> 00:02:09,171
And it's a-ma-zing ♪
26
00:02:09,216 --> 00:02:12,783
♪ People think I'm crazy
'cause I worry all the time ♪
27
00:02:12,828 --> 00:02:16,223
♪ If you paid attention,
you'd be worried too ♪
28
00:02:16,265 --> 00:02:19,704
♪ You'd better pay attention
or this world we love so much ♪
29
00:02:19,747 --> 00:02:23,533
♪ Might just kill you
30
00:02:23,578 --> 00:02:25,449
♪ I could be wrong now
31
00:02:25,492 --> 00:02:28,496
♪ But I don't think so
32
00:02:28,538 --> 00:02:30,975
♪ 'Cause it's
a jungle out there ♪
33
00:02:31,020 --> 00:02:34,153
♪ It's a jungle
out there ♪
34
00:02:39,723 --> 00:02:41,986
Okay, this one is okay.
35
00:02:44,772 --> 00:02:47,036
This one is good.
36
00:02:47,079 --> 00:02:49,820
Mr. Monk, really,
you don't have to wash 'em.
37
00:02:49,865 --> 00:02:51,866
They're just
gonna get recycled.
38
00:02:51,909 --> 00:02:53,737
They're just gonna
get all smushed together.
39
00:02:53,781 --> 00:02:57,264
You may be right.
This one's still sticky.
40
00:02:57,307 --> 00:02:58,699
We'll wash that again.
41
00:02:58,742 --> 00:03:02,704
[doorbell rings]
42
00:03:02,747 --> 00:03:05,794
Are you gonna get that?
43
00:03:10,929 --> 00:03:11,930
Natalie?
44
00:03:25,813 --> 00:03:27,685
Hello.
45
00:03:29,469 --> 00:03:31,253
[coughs]
46
00:03:31,298 --> 00:03:32,908
Mr. Monk.
47
00:03:32,950 --> 00:03:35,736
There's someone here
to see you.
48
00:03:35,780 --> 00:03:37,739
She says she's
an old friend.
49
00:03:37,781 --> 00:03:38,783
Sherry Judd?
50
00:03:38,826 --> 00:03:40,002
[cup clattering]
51
00:03:40,045 --> 00:03:43,831
Sherry. She's here?
52
00:03:43,875 --> 00:03:45,399
What does she want?I don't know.
53
00:03:45,442 --> 00:03:46,835
Who is she?
54
00:03:46,877 --> 00:03:50,795
Someone I knew
in the eighth grade.
55
00:03:50,838 --> 00:03:52,406
Is she here to apologize?
56
00:03:52,449 --> 00:03:54,799
I don't know.
57
00:03:54,843 --> 00:03:58,977
Well, tell her
it's too little too late.
58
00:03:59,021 --> 00:04:01,979
No, wait! Wait, uh...
59
00:04:02,024 --> 00:04:03,807
Tell her about Trudy.
60
00:04:03,852 --> 00:04:05,810
Tell her that I married Trudy.
61
00:04:05,854 --> 00:04:08,116
Tell her Trudy loved me.
62
00:04:08,159 --> 00:04:10,989
Tell her how pretty
Trudy was.
63
00:04:11,032 --> 00:04:14,341
Wait.
64
00:04:14,384 --> 00:04:16,951
Tell her Trudy and I
went all the way.
65
00:04:22,000 --> 00:04:24,915
Mr. Monk, I think
she needs your help.
66
00:04:24,959 --> 00:04:26,309
With her homework?
67
00:04:26,353 --> 00:04:30,747
No, with a case.
We're all grown up now.
68
00:04:30,792 --> 00:04:33,490
Oh, yeah. Right.
69
00:04:42,194 --> 00:04:44,413
[Monk]
Sherry?
70
00:04:44,457 --> 00:04:49,113
Hello. It's--I'm Adrian Monk.
71
00:04:49,158 --> 00:04:54,031
Adrian, you--you look great.
72
00:04:55,990 --> 00:04:58,862
Um, you probably
don't even remember me.
73
00:05:01,213 --> 00:05:06,000
Is that Trudy?
She was beautiful.
74
00:05:06,043 --> 00:05:09,091
Natalie told me what happened.
I'm so sorry.
75
00:05:09,134 --> 00:05:11,353
Thank you.
We went all the way.
76
00:05:11,398 --> 00:05:14,923
Please, why don't you
have a seat?
77
00:05:14,966 --> 00:05:17,882
Can I offer you anything?
78
00:05:17,925 --> 00:05:18,927
We have bottled water.
79
00:05:18,970 --> 00:05:21,363
And, uh--pushing
the bottled water.
80
00:05:21,408 --> 00:05:23,845
I'm fine.
Thanks.
81
00:05:23,887 --> 00:05:25,889
Where to begin?
82
00:05:25,934 --> 00:05:27,848
I've been living
in Seattle.
83
00:05:27,891 --> 00:05:28,850
We just moved back
three years ago--
84
00:05:28,893 --> 00:05:30,154
We?
85
00:05:30,199 --> 00:05:31,853
Oh, my husband and I.Ah.
86
00:05:31,896 --> 00:05:34,028
Michael.
87
00:05:34,072 --> 00:05:35,029
We're recently divorced.
88
00:05:35,072 --> 00:05:37,379
Oh, I'm so sorry.
89
00:05:37,423 --> 00:05:41,906
No, no, it's for the best.
Believe me.
90
00:05:41,949 --> 00:05:46,040
So it's just been me
and my housekeeper Gladys.
91
00:05:46,084 --> 00:05:47,564
That's why I'm here.
92
00:05:47,608 --> 00:05:50,524
Sunday night someone broke in.
93
00:05:50,567 --> 00:05:51,915
I guess Gladys woke up.
94
00:05:51,959 --> 00:05:56,180
Um, there must have been
a fight.
95
00:05:56,225 --> 00:06:00,185
And, um...he killed her.
96
00:06:00,228 --> 00:06:04,059
Oh, my God.
97
00:06:04,101 --> 00:06:05,843
Are you okay?
98
00:06:05,887 --> 00:06:08,976
No, I wasn't home.
99
00:06:09,019 --> 00:06:12,545
Adrian, I'm the only family
Gladys had.
100
00:06:12,588 --> 00:06:16,201
I just want justice
for her.
101
00:06:16,245 --> 00:06:19,204
I-I want to make sure
that the best people
102
00:06:19,247 --> 00:06:21,206
are working on this.
103
00:06:21,250 --> 00:06:22,555
And I've been asking around,
104
00:06:22,598 --> 00:06:26,254
and everyone says
you're a genius, but...
105
00:06:26,298 --> 00:06:30,564
of course
I already knew that.
106
00:06:30,606 --> 00:06:32,956
Adrian, um, helped me
out of a jam
107
00:06:33,000 --> 00:06:34,002
when we were kids.
108
00:06:34,045 --> 00:06:35,569
Ahh.
109
00:06:35,612 --> 00:06:38,920
About 30 years ago.
110
00:06:38,963 --> 00:06:40,574
It was April 12, 1972.
111
00:06:40,617 --> 00:06:42,096
You remember?
112
00:06:42,139 --> 00:06:44,925
I only remember the date.
113
00:06:44,968 --> 00:06:46,230
And what everybody wore.
114
00:06:46,274 --> 00:06:49,103
And what everybody said.
And what everybody did.
115
00:06:49,146 --> 00:06:51,584
Here it is.
Westover Junior High 1972.
116
00:06:51,627 --> 00:06:53,281
Natalie, don't open that.
117
00:06:53,324 --> 00:06:56,067
Natalie, put that back.
I command you.
118
00:06:58,983 --> 00:07:00,593
Sherry,
you were so cute.
119
00:07:00,637 --> 00:07:03,074
Okay, now,
where is Mr. Monk?
120
00:07:03,117 --> 00:07:05,555
Natalie,
just close the book.
121
00:07:05,598 --> 00:07:06,990
[Monk]
I mean it, Natalie.
Natalie.
122
00:07:07,035 --> 00:07:09,298
Okay, that's it.
You're fired.
123
00:07:09,341 --> 00:07:12,605
She's fired.
[gasps]
Oh!
124
00:07:12,649 --> 00:07:14,999
No, that couldn't
be me.
125
00:07:15,043 --> 00:07:16,000
It says Adrian Monk.
126
00:07:16,043 --> 00:07:20,264
[both laughing]
127
00:07:20,309 --> 00:07:22,658
Oh...
128
00:07:26,358 --> 00:07:30,144
[seventies-style
disco music plays]
129
00:07:30,187 --> 00:07:34,149
♪
130
00:07:34,192 --> 00:07:36,194
Adrian.
131
00:07:41,069 --> 00:07:43,288
Mom, everyone's watching.
132
00:07:43,331 --> 00:07:44,768
Here's your lunch.
133
00:07:44,812 --> 00:07:47,683
It's cut into ten little squares
just the way we like it.
134
00:07:47,728 --> 00:07:50,165
And your first aid kit.
And your toiletry bag.
135
00:07:50,207 --> 00:07:51,949
Mom.You'll thank me later.
136
00:07:51,992 --> 00:07:53,646
Remember, don't share
your food with anyone.
137
00:07:53,689 --> 00:07:54,648
Sit near the fire doors.
138
00:07:54,691 --> 00:07:55,735
I'll pick you up at 3:04.
139
00:07:55,778 --> 00:07:56,737
I'll be wearing
an orange blouse.
140
00:07:56,779 --> 00:07:57,954
Mom, I know what
you look like.
141
00:07:57,999 --> 00:08:00,000
I'll be fine.
142
00:08:00,043 --> 00:08:01,305
I love you, Mom.
143
00:08:02,699 --> 00:08:04,526
What are you doing?
144
00:08:04,571 --> 00:08:06,137
Right.
Sorry.
145
00:08:11,360 --> 00:08:12,622
[Lily]
Here he comes.
146
00:08:12,665 --> 00:08:14,101
And he's like the real-life
Eddie Munster.
147
00:08:14,144 --> 00:08:16,670
[sighs]
He can hear you.
148
00:08:16,713 --> 00:08:18,540
He won't even know
what it means.
149
00:08:18,584 --> 00:08:20,281
I heard they don't even
have a TV.
150
00:08:20,324 --> 00:08:23,024
[Beth]
I heard his brother never comes
out of the house.
151
00:08:23,067 --> 00:08:24,981
[Lily]
I heard they have to memorize
the dictionary.
152
00:08:25,026 --> 00:08:26,680
One letter
per month.
153
00:08:26,723 --> 00:08:30,684
I heard that they take
four showers a day.
154
00:08:30,726 --> 00:08:33,294
[romantic R&B music]
155
00:08:33,337 --> 00:08:38,692
♪ Whoo whoo whoo
156
00:08:38,735 --> 00:08:44,393
♪ Baby
157
00:08:44,436 --> 00:08:51,792
♪ Don't you know
my heart by now ♪
158
00:08:51,835 --> 00:08:55,143
♪ Doesn't come this far
just to... ♪
159
00:08:55,186 --> 00:08:58,058
Oh hi, Sherry.
160
00:08:58,101 --> 00:09:00,756
I wanted to thank you
for recommending
161
00:09:00,801 --> 00:09:02,192
that rock-and-roll record.
162
00:09:02,236 --> 00:09:03,716
It was very groovy.
163
00:09:03,759 --> 00:09:05,587
I didn't recommend anything.
164
00:09:05,631 --> 00:09:07,416
Yes, you did.
165
00:09:07,458 --> 00:09:09,200
You were wearing a Led Zeppelin
T-shirt yesterday,
166
00:09:09,244 --> 00:09:12,639
which is the same thing
as recommending them.
167
00:09:12,682 --> 00:09:15,729
So, uh, I went out,
and I bought their record.
168
00:09:15,772 --> 00:09:18,253
The, uh...
Stairway Up To Heaven?
169
00:09:18,296 --> 00:09:20,211
What did you think?
170
00:09:20,254 --> 00:09:24,259
Well, you know, I haven't
actually listened to it yet.
171
00:09:24,302 --> 00:09:25,433
We don't have
a record player.
172
00:09:25,476 --> 00:09:27,740
I assume it's excellent.
173
00:09:27,783 --> 00:09:31,091
I mean, uh, groovy.
174
00:09:31,134 --> 00:09:32,745
Yes, you can tell
from the cover.
175
00:09:32,788 --> 00:09:35,182
They look so groovy.
176
00:09:35,225 --> 00:09:38,229
Well, I gotta go.
177
00:09:38,273 --> 00:09:40,057
You always turn
your lock back to zero.
178
00:09:40,100 --> 00:09:41,231
I noticed that.
I do that too.
179
00:09:41,275 --> 00:09:42,407
So later it's easier
to open.
180
00:09:42,451 --> 00:09:44,235
Uh-huh.
181
00:09:44,278 --> 00:09:48,152
Actually, there are a lot
of things we have in common.
182
00:09:48,196 --> 00:09:52,287
"Things Adrian Monk
and Sherry Judd have in common:"
183
00:09:52,330 --> 00:09:54,115
You made a list?
184
00:09:54,158 --> 00:09:56,769
"One--Our lockers are
right next to each other.
185
00:09:56,812 --> 00:09:58,902
"Two--We both like
The Patty Duke Show.
186
00:09:58,946 --> 00:10:00,250
"Even though she has
to be lying
187
00:10:00,294 --> 00:10:02,210
"because they're supposed
to be identical cousins,
188
00:10:02,253 --> 00:10:04,211
"which is biologically
impossible.
189
00:10:04,254 --> 00:10:07,345
"Three--Perfect
attendance records.
190
00:10:07,389 --> 00:10:11,219
"And, uh, four...
191
00:10:11,261 --> 00:10:14,134
Neither of us has a date
to the Spring Fling."
192
00:10:14,177 --> 00:10:15,571
How do you know that?
193
00:10:15,615 --> 00:10:18,705
I happened to catch a glimpse
of your weekly planner.
194
00:10:18,748 --> 00:10:22,230
And I noticed that you have
a babysitting job lined up
195
00:10:22,273 --> 00:10:23,710
for that evening.
196
00:10:23,753 --> 00:10:26,799
Unless I'm wrong, which,
you know, I'm not.
197
00:10:26,842 --> 00:10:28,192
Hey, Sherry.
198
00:10:28,235 --> 00:10:29,498
Hey, Jimmy.
199
00:10:29,541 --> 00:10:31,456
I'm going to art class.
You wanna be my model?
200
00:10:31,500 --> 00:10:33,153
Yeah, cool.
201
00:10:33,197 --> 00:10:34,197
Good-bye, Adrian.
202
00:10:37,898 --> 00:10:38,899
Bye.
203
00:10:45,209 --> 00:10:48,298
Yes, I will help you.
204
00:11:01,312 --> 00:11:05,447
What was he like?
As a kid?
205
00:11:05,490 --> 00:11:07,841
Pretty much the same.
206
00:11:07,884 --> 00:11:11,235
Careful.
Smart.
207
00:11:11,278 --> 00:11:14,282
Sad.
208
00:11:14,325 --> 00:11:16,370
I don't think
people change, really.
209
00:11:16,413 --> 00:11:18,721
At least I've never seen it.
210
00:11:18,764 --> 00:11:23,943
I waited ten years
for my husband to change.
211
00:11:23,986 --> 00:11:25,293
Mr. Monk?
212
00:11:28,251 --> 00:11:31,385
Mr. Monk?
213
00:11:31,428 --> 00:11:35,738
[whispers]
Mr. Monk, let's come over here.
214
00:11:50,274 --> 00:11:51,405
Strange.
215
00:11:51,448 --> 00:11:54,931
Fingerprints,
but no palm prints.
216
00:12:07,291 --> 00:12:10,033
There were two of them.
217
00:12:10,076 --> 00:12:15,951
The housekeeper
surprised them.
218
00:12:15,995 --> 00:12:18,302
There was a struggle.
219
00:12:18,346 --> 00:12:20,522
She pushes the alarm.
220
00:12:20,565 --> 00:12:25,570
She hits her head
and falls here.
221
00:12:39,366 --> 00:12:44,414
This painting,
is it valuable?
222
00:12:44,459 --> 00:12:47,504
Not really,
except to me.
223
00:12:47,548 --> 00:12:51,292
It's my great-grandmother.
224
00:12:51,335 --> 00:12:53,380
Why would someone
do something like that?
225
00:12:53,423 --> 00:12:57,254
Did you have spray paint
in the house?
226
00:12:57,298 --> 00:12:58,951
No.
227
00:12:58,995 --> 00:13:00,431
So they must have
brought it with them.
228
00:13:02,912 --> 00:13:04,000
Thank you.
229
00:13:08,918 --> 00:13:13,966
This is
the housekeeper's blood.
230
00:13:14,009 --> 00:13:18,405
So they defaced the painting
after they killed her.
231
00:13:18,448 --> 00:13:20,842
After the alarm sounded.
232
00:13:20,886 --> 00:13:22,671
They risked everything?
233
00:13:22,713 --> 00:13:26,370
They risked life
in prison
234
00:13:26,413 --> 00:13:31,679
to deface
your great-grandmother?
235
00:13:31,722 --> 00:13:35,292
I think that's why
they were here.
236
00:13:35,336 --> 00:13:36,640
To do this.
237
00:13:36,684 --> 00:13:39,514
To draw glasses
and a mustache?
238
00:13:39,557 --> 00:13:41,558
And a little goatee.
239
00:13:49,784 --> 00:13:53,267
She was your great-grandmother?
240
00:13:53,309 --> 00:13:55,051
Tell me about her.
241
00:13:55,095 --> 00:13:56,748
I never met her.
242
00:13:56,792 --> 00:13:58,793
She was a famous suffragette.
243
00:13:58,837 --> 00:14:00,447
She went to jail
for the right to vote.
244
00:14:00,490 --> 00:14:02,711
Maybe they were
making a statement.
245
00:14:02,754 --> 00:14:07,019
Like a political thing.
246
00:14:07,062 --> 00:14:08,803
You mean they broke
into the house,
247
00:14:08,847 --> 00:14:10,544
and they beat
a woman to death,
248
00:14:10,587 --> 00:14:13,025
then defaced the painting
because they had trouble
249
00:14:13,068 --> 00:14:14,201
with the 19th amendment?
250
00:14:14,244 --> 00:14:15,245
Yes.
251
00:14:16,332 --> 00:14:20,729
I mean...no.
252
00:14:20,772 --> 00:14:24,341
It's a mystery.
253
00:14:28,779 --> 00:14:32,131
It's okay.
It's my house.
254
00:14:32,174 --> 00:14:34,003
Sherry?Michael?
255
00:14:34,047 --> 00:14:36,484
How did--
how did you get in?
256
00:14:36,527 --> 00:14:38,442
It's still
my house, Sherry.
257
00:14:38,485 --> 00:14:40,226
At least technically.That is not true.
258
00:14:40,269 --> 00:14:43,099
You can't just come over,
Michael, it's--
259
00:14:43,143 --> 00:14:44,100
It's in the agreement.
260
00:14:44,144 --> 00:14:46,320
It was on the news.
I had to come.
261
00:14:46,363 --> 00:14:48,451
Sorry about Gladys.
I really am.
262
00:14:48,495 --> 00:14:51,325
Are you okay?
Were you here?
263
00:14:51,368 --> 00:14:53,456
I was in San Diego
visiting my sister.
264
00:14:53,500 --> 00:14:55,154
That's right.
I knew that.
265
00:14:55,197 --> 00:14:57,461
Um, Captain Stottlemeyer,
266
00:14:57,504 --> 00:15:01,029
this is my ex-husband
Michael Norfleet.
267
00:15:01,073 --> 00:15:05,077
Yes, we've already
spoken to Mr. Norfleet.
268
00:15:05,120 --> 00:15:08,037
This is Adrian Monk
and Natalie Teeger.
269
00:15:08,081 --> 00:15:09,038
Monk?
270
00:15:09,081 --> 00:15:10,082
From junior high?
271
00:15:10,125 --> 00:15:11,083
That's right.
272
00:15:11,126 --> 00:15:13,389
Sherry told me
all about you.
273
00:15:13,433 --> 00:15:15,479
About how you never took
a single gym class.
274
00:15:18,394 --> 00:15:19,527
I had a note.
275
00:15:20,831 --> 00:15:22,572
Huh.
276
00:15:22,616 --> 00:15:25,184
[Michael]
Oh, my God!
277
00:15:25,227 --> 00:15:26,794
They did that too?
Animals.
278
00:15:26,837 --> 00:15:29,318
Did they
take anything?Michael.
279
00:15:29,363 --> 00:15:32,061
Please just leave.
280
00:15:32,105 --> 00:15:35,195
[sighs]
281
00:15:35,238 --> 00:15:37,631
Sir, she asked you
to leave.
282
00:15:37,674 --> 00:15:43,419
Yes, okay.
I'm going.
283
00:15:43,463 --> 00:15:44,465
But before I do,
284
00:15:44,508 --> 00:15:49,209
I figured I'd save myself
a stamp.
285
00:15:49,251 --> 00:15:51,341
Here you go.
Your monthly pound of flesh.
286
00:15:51,384 --> 00:15:55,823
Mail it next time.
I'll pay for the stamp.
287
00:15:55,866 --> 00:15:59,131
Yeah, well.
Good luck on this.
288
00:16:01,177 --> 00:16:02,570
See ya around.
289
00:16:09,316 --> 00:16:11,317
Thank you.
290
00:16:18,933 --> 00:16:21,937
How much do we have?
291
00:16:21,980 --> 00:16:24,852
[change rattles]
292
00:16:24,895 --> 00:16:26,506
$18.25.
293
00:16:26,549 --> 00:16:29,857
How do you do that?
294
00:16:29,900 --> 00:16:33,209
I don't know.
295
00:16:33,253 --> 00:16:36,517
It's kind of funny,
raising money for a dance
296
00:16:36,559 --> 00:16:38,562
that neither of us
is going to.
297
00:16:41,173 --> 00:16:44,307
Uh, Leo, here's the thing,
you gotta pay for that.
298
00:16:49,616 --> 00:16:51,445
Pay for what?
299
00:16:51,488 --> 00:16:53,447
Where's your evidence,
Columbo?
300
00:16:53,490 --> 00:16:54,447
Leo, I'm telling
Principal Thicket.
301
00:16:54,490 --> 00:16:55,448
I'm not kidding.
302
00:16:55,491 --> 00:16:56,927
You don't wanna do that,
Sherry.
303
00:16:56,971 --> 00:16:58,886
You'll be sorry.
I mean it.
304
00:16:58,929 --> 00:17:04,458
Are you gonna pay us
or not?
305
00:17:04,500 --> 00:17:06,634
Hmm.
306
00:17:11,508 --> 00:17:12,465
[gasps]
307
00:17:12,509 --> 00:17:13,728
[laughing]
308
00:17:13,770 --> 00:17:16,512
Leo, I'm telling.
I'm serious!
309
00:17:16,557 --> 00:17:22,476
Here, it's okay.
It's only chocolate. Here.
310
00:17:22,519 --> 00:17:23,954
Thanks.
311
00:17:23,999 --> 00:17:26,696
You should carry these
with you.
312
00:17:29,961 --> 00:17:31,484
That's a list of people
that have worked
313
00:17:31,528 --> 00:17:33,661
at her house
over the past year.
314
00:17:33,703 --> 00:17:36,271
Do you recognize anybody?No.
315
00:17:36,316 --> 00:17:38,404
Neither did we.
316
00:17:38,448 --> 00:17:41,494
Monk, Natalie and Sherry
are downstairs waiting for you.
317
00:17:41,538 --> 00:17:42,757
Oh, yeah.
318
00:17:42,799 --> 00:17:45,759
They're taking the painting
to the museum.
319
00:17:45,802 --> 00:17:47,674
A guy named James Duffy
works there.
320
00:17:47,718 --> 00:17:49,328
He's a restoration expert.
321
00:17:49,372 --> 00:17:51,200
What, you're going with?
322
00:17:51,243 --> 00:17:52,635
Yeah.Well, keep
your eyes open.
323
00:17:52,680 --> 00:17:54,202
What?
What do you mean?
324
00:17:54,247 --> 00:17:55,638
It's just that your friend,
Sherry Judd,
325
00:17:55,682 --> 00:17:57,510
just got a homeowner's policy
worth a million dollars
326
00:17:57,554 --> 00:17:59,121
two weeks ago.
327
00:17:59,164 --> 00:18:00,991
That's pretty convenient,
isn't it?Well, that's ridiculous.
328
00:18:01,036 --> 00:18:03,430
You think she did it herself
for the insurance?
329
00:18:03,472 --> 00:18:05,432
No, no, she was in San Diego,
like she said.
330
00:18:05,474 --> 00:18:06,954
But she could've
hired somebody.
331
00:18:06,998 --> 00:18:08,957
No.No?
332
00:18:09,000 --> 00:18:11,046
She doesn't need the money.
333
00:18:11,089 --> 00:18:12,526
I got a look
at that alimony check.
334
00:18:12,568 --> 00:18:14,222
She's getting
20 grand a month.
335
00:18:14,267 --> 00:18:16,355
That's a lot of dough.
336
00:18:16,398 --> 00:18:18,444
Thank you.But, Monk...
337
00:18:18,488 --> 00:18:20,534
you and I have put
enough rich people in jail
338
00:18:20,576 --> 00:18:23,057
to know that a lot
of dough is never enough.
339
00:18:23,102 --> 00:18:26,234
They always want more.
340
00:18:26,278 --> 00:18:31,545
Not Sherry.
You don't know her.
341
00:18:31,587 --> 00:18:34,025
What?
342
00:18:34,068 --> 00:18:35,679
It's just that
I haven't heard you
343
00:18:35,722 --> 00:18:39,248
talk about
a woman like this...
344
00:18:39,291 --> 00:18:41,250
for a long time.
345
00:18:48,300 --> 00:18:50,738
[young Sherry]
How did you get
all that chocolate out?
346
00:18:50,780 --> 00:18:56,656
My mom makes me keep
a backup shirt in my locker.
347
00:18:56,700 --> 00:18:59,702
Listen, Sherry...
[clears throat]
348
00:18:59,747 --> 00:19:02,270
I, uh,
I really like you--
349
00:19:02,315 --> 00:19:03,403
[Leo]
Hey, Judd.
350
00:19:03,445 --> 00:19:06,275
Here.
351
00:19:06,318 --> 00:19:07,276
Let me help.
352
00:19:07,319 --> 00:19:09,017
What are you doing?
353
00:19:09,059 --> 00:19:11,279
[Leo]
Mr. Thicket said I have
to act more like a gentleman.
354
00:19:11,324 --> 00:19:14,413
He said that just before
he gave me two weeks detention.
355
00:19:14,457 --> 00:19:15,719
Thanks for ratting me out.
356
00:19:15,762 --> 00:19:17,765
Well, you know, Leo,
you were stealing
357
00:19:17,807 --> 00:19:20,333
from the decorating
committee...
358
00:19:20,375 --> 00:19:23,117
man, which means
that you were
359
00:19:23,162 --> 00:19:24,641
really stealing
from everybody.
360
00:19:24,684 --> 00:19:26,599
Relax, Charlie Brown.
I learned a lesson.
361
00:19:26,643 --> 00:19:28,731
I'll never steal again.
362
00:19:28,776 --> 00:19:30,604
For example,
I'll never do this.
363
00:19:30,646 --> 00:19:32,736
Uh, hey, Leo.
That's mine.
364
00:19:32,779 --> 00:19:34,738
Could you please
give it back?And I would never
365
00:19:34,781 --> 00:19:36,435
ever dip this
into the toilet.
366
00:19:36,479 --> 00:19:37,611
Oh, Leo, please.
Not the toilet.
367
00:19:37,653 --> 00:19:38,786
Not the toilet.Come on, Leo.
368
00:19:38,828 --> 00:19:39,874
Be cool, man.
369
00:19:39,916 --> 00:19:42,049
This is none
of your business, Jimmy.
370
00:19:42,093 --> 00:19:43,616
I'm just saying
there's already enough
371
00:19:43,660 --> 00:19:45,096
bad vibes in the world.
372
00:19:45,140 --> 00:19:46,663
You don't have to add to it.
373
00:19:46,707 --> 00:19:49,623
Come on.
Give it back.
374
00:19:49,665 --> 00:19:53,452
What would Mick Jagger do?
375
00:19:53,496 --> 00:19:57,326
He'd give it back.
Wouldn't he?
376
00:19:57,369 --> 00:19:59,372
Here.
377
00:19:59,414 --> 00:20:01,416
This isn't over.
378
00:20:01,461 --> 00:20:04,550
So what's the name
of that dance?
379
00:20:04,594 --> 00:20:06,465
The Spring Fling.
380
00:20:06,509 --> 00:20:11,818
That sounds stupid,
but if you wanna go,
381
00:20:11,862 --> 00:20:14,473
I'll go.
382
00:20:14,517 --> 00:20:17,390
Yeah, that would be cool.
383
00:20:27,137 --> 00:20:28,488
Are you okay?I'm fine.
384
00:20:28,530 --> 00:20:29,705
Are you sure?
385
00:20:29,750 --> 00:20:32,186
Because I could get
Natalie to carry it.
386
00:20:32,230 --> 00:20:34,493
Oh, hello.
387
00:20:34,537 --> 00:20:37,800
We have an appointment
with James Duffy.
388
00:20:37,845 --> 00:20:38,846
Art restoration.Sure.
389
00:20:38,888 --> 00:20:40,500
He'll meet you
in the main gallery.
390
00:20:40,542 --> 00:20:43,502
Thank you.
391
00:20:43,546 --> 00:20:46,680
Mr. Monk, can I give you
some advice?Yeah.
392
00:20:46,722 --> 00:20:49,203
And I'm only saying this
to you as a friend.
393
00:20:49,248 --> 00:20:50,509
As someone who's dated...
394
00:20:50,552 --> 00:20:53,208
A lot.
What?
395
00:20:53,251 --> 00:20:55,427
Some wine spilled.
396
00:20:55,471 --> 00:20:57,430
Where?
397
00:20:57,472 --> 00:20:59,170
Over there.
398
00:20:59,213 --> 00:21:00,388
It's a painting.
399
00:21:00,432 --> 00:21:02,521
It's driving me
a little crazy.
400
00:21:02,565 --> 00:21:04,698
Then don't look at it.
401
00:21:04,740 --> 00:21:06,526
Okay, it's about Sherry.
402
00:21:06,568 --> 00:21:08,135
I've been watching you,
and I--
403
00:21:08,179 --> 00:21:09,833
I can't not look.
404
00:21:12,270 --> 00:21:13,402
Maybe they could fix it.
405
00:21:13,445 --> 00:21:14,708
This guy we're seeing
restores art, right?
406
00:21:14,750 --> 00:21:16,012
Mr. Monk.
407
00:21:16,057 --> 00:21:19,973
[Monk]
Maybe he could
just paint over it.
408
00:21:20,017 --> 00:21:21,845
Forget about the painting.
409
00:21:21,888 --> 00:21:23,978
I think you should
ask her out.
410
00:21:24,020 --> 00:21:24,979
Take her to dinner.
411
00:21:25,021 --> 00:21:26,894
Sherry?
No.
412
00:21:26,936 --> 00:21:28,416
No, I can't.
413
00:21:28,461 --> 00:21:30,549
Yes, you can.
I know you want to.
414
00:21:30,593 --> 00:21:31,594
I do?Yes.
415
00:21:31,637 --> 00:21:33,465
You want to.
Trust me on this.
416
00:21:33,509 --> 00:21:35,903
What about Trudy?
I'm a married man.
417
00:21:35,945 --> 00:21:39,471
Mr. Monk, it's not really
a date.
418
00:21:39,515 --> 00:21:41,996
You're old friends, right?
You're just catching up.
419
00:21:42,038 --> 00:21:43,476
Mr. Monk, she likes you.
420
00:21:43,519 --> 00:21:47,000
Uh, there's no way.Why not?
421
00:21:47,044 --> 00:21:48,436
She knows me.
422
00:21:48,480 --> 00:21:50,003
Just think about this
for one second.
423
00:21:50,047 --> 00:21:52,788
There are over 200 private
detectives in this city.
424
00:21:52,833 --> 00:21:57,750
But she came to you,
didn't she?
425
00:21:57,794 --> 00:22:00,449
She likes you.
426
00:22:03,233 --> 00:22:06,759
I'm not gonna ask you again,
Miss Judd.
427
00:22:06,803 --> 00:22:08,544
I want you
to open that locker.
428
00:22:08,587 --> 00:22:09,719
This is crazy.
429
00:22:09,762 --> 00:22:11,241
Principal Thicket,
I didn't take anything.
430
00:22:11,286 --> 00:22:12,242
Open the locker.
431
00:22:16,943 --> 00:22:18,292
What's going on?
432
00:22:18,336 --> 00:22:20,773
Somebody stole
the bake sale money.
433
00:22:20,817 --> 00:22:22,557
Mr. Thicket got
an anonymous note.
434
00:22:22,602 --> 00:22:27,606
Whoever wrote it said they saw
the money in Sherry's locker.
435
00:22:27,650 --> 00:22:30,609
That's impossible.
436
00:22:32,001 --> 00:22:35,744
I--That's not mine.
437
00:22:35,788 --> 00:22:37,616
That's not mine!
438
00:22:37,660 --> 00:22:40,968
How did that
get in there?
439
00:22:41,010 --> 00:22:42,317
Where's the money, Sherry?
440
00:22:42,361 --> 00:22:44,057
I don't know.
I swear I didn't take it.
441
00:22:44,101 --> 00:22:46,233
Well, how did this get in there?
442
00:22:46,277 --> 00:22:47,757
Does anyone else
know your combination?
443
00:22:47,800 --> 00:22:50,978
No.
444
00:22:51,020 --> 00:22:52,980
Let's go
to my office.
445
00:22:53,022 --> 00:22:54,807
I think we need
to talk to your parents.
446
00:22:54,851 --> 00:22:57,854
Back to class.
Everybody, back to class!
447
00:23:17,265 --> 00:23:18,308
I love this one.
448
00:23:18,353 --> 00:23:20,355
Look at their faces.
449
00:23:20,398 --> 00:23:22,791
I wonder what
they're thinking.
450
00:23:22,836 --> 00:23:24,141
She's planning
to murder him.
451
00:23:25,403 --> 00:23:26,535
What?
452
00:23:26,578 --> 00:23:30,059
She's about to feed him
Amanita mushrooms.
453
00:23:30,104 --> 00:23:33,367
You can tell
by the little white spots.
454
00:23:33,412 --> 00:23:35,021
It's a deadly poison.
455
00:23:35,065 --> 00:23:36,284
Maybe she doesn't know.
456
00:23:36,326 --> 00:23:38,241
Oh, she knows.
457
00:23:38,286 --> 00:23:41,332
He's been hitting her.
She's swollen.
458
00:23:41,375 --> 00:23:44,465
See the bruises on her arms
and her left eye.
459
00:23:44,509 --> 00:23:46,250
She knows what she's doing.
460
00:23:50,471 --> 00:23:52,996
Must be hard.
461
00:23:53,039 --> 00:23:55,085
To be you.
462
00:23:55,128 --> 00:23:56,086
To see everything.
463
00:23:56,130 --> 00:23:59,349
It's awful.
464
00:23:59,394 --> 00:24:02,266
[mouths words]
465
00:24:07,794 --> 00:24:09,535
Sherry.Hmm?
466
00:24:09,577 --> 00:24:12,842
I was wondering...later...
467
00:24:12,885 --> 00:24:17,367
when we're done here...
if you're not too busy...
468
00:24:17,412 --> 00:24:20,327
maybe, um, we could,
you know--
469
00:24:20,371 --> 00:24:23,853
Hello. James Duffy.
470
00:24:23,896 --> 00:24:29,250
Hi, my assistant told me you
have a canvas you need me to--
471
00:24:29,292 --> 00:24:31,251
Sherry?
472
00:24:31,295 --> 00:24:33,036
Yes.
473
00:24:33,079 --> 00:24:36,257
It's Jimmy Wagner.
474
00:24:36,299 --> 00:24:38,127
Jimmy?
475
00:24:38,172 --> 00:24:41,435
Oh, my God.
I don't believe this!
476
00:24:41,480 --> 00:24:46,396
Adrian, can you believe it?
It's Jimmy Wagner.
477
00:24:46,441 --> 00:24:48,224
You still wear
a flower in your hair.
478
00:24:48,269 --> 00:24:50,183
You look great.Oh, no, you look great.
479
00:24:50,227 --> 00:24:51,184
You look great.
480
00:24:51,228 --> 00:24:53,273
They both look great.
481
00:24:53,317 --> 00:24:56,319
Oh, do you remember
Adrian Monk?
482
00:24:56,364 --> 00:24:58,278
Yes, of course,
Adrian, super sleuth.
483
00:24:58,322 --> 00:24:59,801
I read about you
all the time.
484
00:24:59,846 --> 00:25:01,281
Jimmy.
485
00:25:01,325 --> 00:25:02,848
And Natalie Teeger.
486
00:25:02,892 --> 00:25:07,288
They're helping me out.
I've just had a terrible week.
487
00:25:07,330 --> 00:25:08,288
Somebody broke
into my house.
488
00:25:08,332 --> 00:25:10,464
My housekeeper
was killed.
489
00:25:10,509 --> 00:25:12,902
I heard about that.
I am so sorry.
490
00:25:12,945 --> 00:25:14,424
I didn't realize
that was you.
491
00:25:14,469 --> 00:25:18,429
Oh, it's confusing.
Sometimes I'm Sherry Norfleet.
492
00:25:18,472 --> 00:25:20,431
I was divorced
in April.Oh.
493
00:25:20,474 --> 00:25:21,476
How 'bout you?
494
00:25:21,519 --> 00:25:24,173
Divorced.
Lotta that going around.
495
00:25:24,218 --> 00:25:25,523
But you changed
your name?
496
00:25:25,567 --> 00:25:27,394
Well, my mother remarried
when I was 15.
497
00:25:27,438 --> 00:25:30,354
Oh...
498
00:25:30,397 --> 00:25:31,442
You really look great.
499
00:25:33,443 --> 00:25:36,230
So I guess I should take
a look at the patient.
500
00:25:36,272 --> 00:25:37,665
Oh, right over here.
501
00:25:37,710 --> 00:25:41,844
You've come a long way
from tie-dyeing tee shirts.
502
00:25:41,887 --> 00:25:43,498
I still do that
on the weekends too.
503
00:25:43,541 --> 00:25:45,413
Don't tell anybody.
504
00:25:48,372 --> 00:25:49,895
I remember this painting.
505
00:25:49,939 --> 00:25:52,550
This was in your parents'
dining room.
506
00:25:52,594 --> 00:25:53,551
Yeah, that's right.
507
00:25:53,595 --> 00:25:55,423
Excuse me, Jimmy--Jim.
508
00:25:57,511 --> 00:26:00,340
Is there anything peculiar
about that spray paint?
509
00:26:00,384 --> 00:26:01,559
I'll have to run some tests,
510
00:26:01,603 --> 00:26:05,214
but it feels like
an oil-based spray enamel.
511
00:26:05,259 --> 00:26:08,479
You can get it
at any hardware store.
512
00:26:08,522 --> 00:26:11,178
So what do you think, Doc?
Is she gonna make it?
513
00:26:11,221 --> 00:26:15,529
She'll be fine.
I'll take good care of her.
514
00:26:15,574 --> 00:26:19,185
Sherry, are you busy?
515
00:26:19,229 --> 00:26:20,926
I would love
to show you my studio.
516
00:26:20,970 --> 00:26:22,189
It's just
around the corner.
517
00:26:22,231 --> 00:26:24,583
I-I'd love that.
518
00:26:24,625 --> 00:26:26,236
That sounds like fun.
519
00:26:27,586 --> 00:26:29,631
You look great.
520
00:26:29,674 --> 00:26:32,415
[Climax]
♪ Baby, it's you
on my mind ♪
521
00:26:32,460 --> 00:26:38,988
♪ Your love
is so rare... ♪
522
00:26:39,031 --> 00:26:42,601
Sherry was here.
Cash box was here.
523
00:26:42,644 --> 00:26:47,605
Leo comes in.
Put that cupcake down.
524
00:26:47,648 --> 00:26:53,654
♪ And if I can't hold you
in my arms ♪
525
00:26:53,699 --> 00:26:57,572
♪ It just wouldn't be fair
526
00:26:57,615 --> 00:26:59,529
♪ 'Cause precious
and few ♪
527
00:26:59,574 --> 00:27:04,665
♪ Are the moments
we two can share ♪
528
00:27:04,710 --> 00:27:13,413
♪
529
00:27:13,457 --> 00:27:19,507
♪ And if I can't find
my way back home... ♪
530
00:27:19,549 --> 00:27:22,683
Adrian Monk, is that you?
531
00:27:22,728 --> 00:27:27,515
You're not allowed in here
until after the dance.
532
00:27:27,557 --> 00:27:29,604
Oh, I'm not here
for the dance.
533
00:27:29,647 --> 00:27:31,605
I'm trying to figure out
who stole the money
534
00:27:31,650 --> 00:27:32,867
from the bake sale.
535
00:27:32,912 --> 00:27:35,435
They said it was that girl.
The honor student.
536
00:27:35,479 --> 00:27:36,436
Sherry Judd.
537
00:27:36,480 --> 00:27:40,309
I made these
for the after-party.
538
00:27:40,354 --> 00:27:42,486
Here, tell me
what you think.
539
00:27:51,494 --> 00:27:54,715
Here. Here.
Take this one.
540
00:27:54,759 --> 00:27:57,762
It has ten chocolate chips.
Exactly ten.
541
00:27:57,806 --> 00:27:59,677
Just the way
you like it.
542
00:28:04,073 --> 00:28:06,292
You're an excellent cook,
Mrs. Lidsky.
543
00:28:06,336 --> 00:28:08,598
It's a gift
and a curse.
544
00:28:08,643 --> 00:28:10,557
Here, I'll send some more
of these home with you
545
00:28:10,601 --> 00:28:11,906
for you and your brother.
546
00:28:11,951 --> 00:28:15,650
I've got some boxes left over
from the bake sale.
547
00:28:18,434 --> 00:28:20,046
Blue icing.
548
00:28:31,057 --> 00:28:32,492
What is it?
549
00:28:32,536 --> 00:28:34,669
It's a clue.
550
00:28:34,712 --> 00:28:36,278
Oh.
551
00:28:39,152 --> 00:28:40,500
I'm so sorry,
Mr. Monk.
552
00:28:40,544 --> 00:28:43,503
No, I'm happy for her.
They seem like a great couple.
553
00:28:43,547 --> 00:28:44,679
Well, they're not
a couple yet.
554
00:28:44,722 --> 00:28:46,636
They will be.
She's gonna go out with him.
555
00:28:46,681 --> 00:28:47,900
How do you know?
556
00:28:47,942 --> 00:28:50,510
I notice little things,
like the way she said,
557
00:28:50,554 --> 00:28:53,601
"Yes, I will go out
with you."
558
00:28:53,644 --> 00:28:55,516
She wrote her phone number
on his hand
559
00:28:55,558 --> 00:28:58,605
and didn't let go of his hand
for 27 seconds.
560
00:28:58,648 --> 00:29:00,346
[motorcycle revs]
561
00:29:00,390 --> 00:29:01,565
Natalie.
562
00:29:03,175 --> 00:29:07,396
Look at his gloves.
563
00:29:07,441 --> 00:29:10,661
Yeah, so?No fingers.
564
00:29:10,704 --> 00:29:16,537
Remember the handprint
on Sherry's wall?
565
00:29:16,579 --> 00:29:19,365
They were bikers?
566
00:29:19,409 --> 00:29:23,065
They were bikers.
567
00:29:23,108 --> 00:29:25,501
Captain, you know that list
of all the people
568
00:29:25,546 --> 00:29:27,548
who worked at Sherry Judd's
house in the last year?
569
00:29:27,590 --> 00:29:30,550
I cross-checked it against
registered motorcycle owners.
570
00:29:30,594 --> 00:29:32,552
We got two hits.
571
00:29:32,596 --> 00:29:34,555
Well, good, let's take one
and give one to Monk.
572
00:29:34,597 --> 00:29:36,730
Yes, sir.
Which one?
573
00:29:36,775 --> 00:29:38,558
Doesn't matter.
574
00:29:38,602 --> 00:29:43,564
Oh, uh...
575
00:29:43,606 --> 00:29:46,522
Just pick one.
576
00:29:49,221 --> 00:29:53,835
One potato, two potato, three
potato, four, five potato...
577
00:29:53,878 --> 00:29:55,794
Randy, a woman is dead.
578
00:29:55,836 --> 00:29:58,578
Yes, sir.
579
00:29:58,622 --> 00:30:01,146
My mother told me
to pick the--
580
00:30:07,806 --> 00:30:10,765
Hey.
581
00:30:10,808 --> 00:30:12,897
You, okay?
You look uncomfortable.
582
00:30:12,941 --> 00:30:13,898
Why don't we leave?
583
00:30:13,942 --> 00:30:15,335
No, Mr. Monk,
I'm fine.
584
00:30:15,377 --> 00:30:19,599
Okay, but if you get
uncomfortable, you let me know.
585
00:30:19,643 --> 00:30:21,210
And we can just leave.Okay.
586
00:30:21,253 --> 00:30:22,864
Whoa, or if you feel
like you're
587
00:30:22,907 --> 00:30:24,560
about to get uncomfortable.
588
00:30:24,605 --> 00:30:26,388
Okay, Mr. Monk, why don't
we call the captain
589
00:30:26,432 --> 00:30:27,607
and just let him handle this?No.
590
00:30:27,651 --> 00:30:31,654
No, no.
We can do this.
591
00:30:35,789 --> 00:30:36,922
Who are you
trying to impress?
592
00:30:36,964 --> 00:30:39,707
Nobody.
593
00:30:39,750 --> 00:30:40,795
Sherry.No.
594
00:30:40,838 --> 00:30:42,797
Natalie, I am
a private detective.
595
00:30:42,840 --> 00:30:44,451
This is what I do.
596
00:30:44,493 --> 00:30:45,931
I don't care what Sherry Judd
thinks of me.
597
00:30:45,973 --> 00:30:49,412
She's just a girl
that sat behind me in homeroom.
598
00:30:49,455 --> 00:30:52,240
Hey, you alone?
599
00:30:52,285 --> 00:30:54,634
No, I'm with him.
600
00:30:54,677 --> 00:30:55,941
So you're alone.
601
00:30:55,983 --> 00:30:57,637
You know what, buddy?
You don't wanna do this.
602
00:30:57,681 --> 00:31:01,771
Just back off.
603
00:31:01,816 --> 00:31:05,645
Huh.Huh.
604
00:31:05,689 --> 00:31:06,907
Hey, how you doin'?
605
00:31:06,951 --> 00:31:09,911
We're looking for Travis
and George Baptiste.
606
00:31:09,954 --> 00:31:10,912
Never heard of 'em.
607
00:31:10,955 --> 00:31:12,826
Okay, let's go.
608
00:31:12,871 --> 00:31:14,828
That's funny, 'cause we heard
they're in here all the time.
609
00:31:14,873 --> 00:31:16,439
[coughs]
610
00:31:18,615 --> 00:31:21,749
[coughing]
611
00:31:21,791 --> 00:31:23,750
Waiter.
612
00:31:25,665 --> 00:31:26,884
He's...
613
00:31:28,711 --> 00:31:35,719
Excuse me, sir.
There's no smoking.
614
00:31:43,770 --> 00:31:49,516
It's okay.
He can smoke.
615
00:31:49,558 --> 00:31:51,212
[coughs]
616
00:31:51,257 --> 00:31:52,953
[coughing]
617
00:31:52,998 --> 00:31:55,304
New rule, no spazzes
in the bathroom.
618
00:31:55,347 --> 00:31:57,785
Okay, if I see any spazzes,
I'll tell them.
619
00:31:57,827 --> 00:31:59,742
You're a regular Flip Wilson,
you know that?
620
00:31:59,787 --> 00:32:01,744
Where's the money, Leo?
621
00:32:01,788 --> 00:32:02,963
What are you
talking about, Monk?
622
00:32:03,008 --> 00:32:05,488
Monk the punk.
623
00:32:05,531 --> 00:32:06,707
You took the money
from the bake sale.
624
00:32:06,750 --> 00:32:07,837
You put it
in the cake box
625
00:32:07,882 --> 00:32:09,101
so nobody would
see you leaving with it.
626
00:32:09,144 --> 00:32:12,233
Hey, they found
the empty cash box, remember?
627
00:32:12,278 --> 00:32:13,713
It was in your
girlfriend's locker.
628
00:32:13,757 --> 00:32:14,714
Which was locked.
629
00:32:14,758 --> 00:32:16,542
You framed her.
630
00:32:16,586 --> 00:32:17,847
How?
Tell me.
631
00:32:17,892 --> 00:32:19,762
She's the only one
who knows the combination.
632
00:32:19,807 --> 00:32:22,548
I don't know how.
633
00:32:22,592 --> 00:32:23,767
But you did it.
634
00:32:23,810 --> 00:32:24,768
You're the guy.
635
00:32:24,811 --> 00:32:26,553
I'm the guy?
636
00:32:26,596 --> 00:32:27,945
I'm the guy who's about
to stuff you
637
00:32:27,989 --> 00:32:29,772
in your own locker
and lock the door.
638
00:32:37,780 --> 00:32:38,739
[clears throat]
639
00:32:38,781 --> 00:32:39,740
You, uh, looking for us?
640
00:32:39,782 --> 00:32:41,741
Travis Baptiste?
641
00:32:41,785 --> 00:32:44,875
Yeah I'm Travis.
This is George.
642
00:32:44,919 --> 00:32:47,877
Your neighbor said
we might find you here.
643
00:32:47,922 --> 00:32:49,705
You guys did
some roofing work
644
00:32:49,750 --> 00:32:51,751
for Michael Norfleet
last year.
645
00:32:51,795 --> 00:32:53,753
Yeah, that's right.
646
00:32:53,797 --> 00:32:54,929
I wonder
why you're asking.
647
00:32:54,972 --> 00:32:58,932
I wonder
if you wonder.
648
00:32:58,977 --> 00:32:59,759
Where were you
Sunday night, Travis?
649
00:32:59,802 --> 00:33:00,934
You a cop?
650
00:33:00,979 --> 00:33:03,285
Are you a killer?
651
00:33:08,637 --> 00:33:10,857
Whoa, whoa.
652
00:33:41,888 --> 00:33:43,673
Time out, time out.
Let me get that.
653
00:33:43,717 --> 00:33:44,847
[Natalie]
Mr. Monk, get back!
654
00:33:44,892 --> 00:33:46,067
Broken glass.Get down!
655
00:33:46,111 --> 00:33:47,851
Take it out!
656
00:34:07,696 --> 00:34:09,960
Put it down!
Drop it!
657
00:34:10,003 --> 00:34:12,440
Everyone on the floor now!
658
00:34:12,485 --> 00:34:15,878
Officer.
Officer.
659
00:34:15,922 --> 00:34:18,795
Officer, I'm Adrian Monk.
660
00:34:18,838 --> 00:34:21,407
I want you to put out an APB
on two homicide suspects.
661
00:34:21,449 --> 00:34:22,885
They just ran outta here.
662
00:34:22,929 --> 00:34:24,931
Their names are Travis Baptiste
and his brother George.
663
00:34:24,974 --> 00:34:25,976
Got it?
664
00:34:26,019 --> 00:34:27,978
Mr. Monk, look,
he left his wallet.
665
00:34:28,021 --> 00:34:31,112
109 Vinton Street.
This is Sherry's house.
666
00:34:31,155 --> 00:34:32,853
Enter here.
667
00:34:32,896 --> 00:34:36,030
Somebody must have
hired them.
668
00:34:39,119 --> 00:34:40,860
What?
669
00:34:40,903 --> 00:34:41,862
Why are you making
that face?
670
00:34:41,905 --> 00:34:43,907
Why are you smiling?
671
00:34:43,951 --> 00:34:45,431
Stop it!
672
00:34:47,911 --> 00:34:51,958
Kid, you all right?
673
00:34:52,001 --> 00:34:53,742
Adrian, are you okay?
674
00:34:53,786 --> 00:34:57,137
He'll be scarred for life.
Psychologically.
675
00:34:57,181 --> 00:34:59,184
Nah, he'll get over it.
676
00:34:59,226 --> 00:35:02,925
[whispers]
677
00:35:02,969 --> 00:35:04,710
What did he say?
678
00:35:04,753 --> 00:35:06,668
He said he solved
the case.
679
00:35:06,713 --> 00:35:09,454
He knows how Leo did it.
680
00:35:13,240 --> 00:35:14,286
Mike Norfleet.
681
00:35:14,329 --> 00:35:17,289
Captain Stottlemeyer
wants to see me.
682
00:35:17,331 --> 00:35:20,987
[laughing]
Yeah, I know.
683
00:35:21,030 --> 00:35:24,208
I gotta go.
684
00:35:28,777 --> 00:35:30,737
Whatever it is,
I didn't do it.
685
00:35:30,780 --> 00:35:33,956
Sherry.
Captain.
686
00:35:34,001 --> 00:35:35,436
What's going on?
687
00:35:35,481 --> 00:35:36,525
Oh, good!
688
00:35:36,568 --> 00:35:39,963
You fixed it.
It's as good as new.
689
00:35:40,007 --> 00:35:41,400
Sir, please don't touch that.
That's evidence.
690
00:35:41,443 --> 00:35:44,967
Evidence of what?
691
00:35:45,012 --> 00:35:46,056
Mr. Norfleet,
you're under arrest
692
00:35:46,099 --> 00:35:47,536
for the murder
of Gladys Aquino,
693
00:35:47,579 --> 00:35:49,059
your wife's housekeeper.
694
00:35:49,103 --> 00:35:51,496
Son, this'll be
a lot easier on everyone
695
00:35:51,539 --> 00:35:52,454
if you just confess.
696
00:35:52,498 --> 00:35:53,976
I know you took
the money.
697
00:35:54,021 --> 00:35:55,501
That's crazy.
It was in her locker.
698
00:35:55,543 --> 00:35:57,503
Nobody else
could've opened it.
699
00:35:57,545 --> 00:36:00,983
The cash box was in her locker
because you put it there.
700
00:36:01,027 --> 00:36:02,898
And I know how you did it.
701
00:36:02,943 --> 00:36:04,378
Here's what happened.
702
00:36:04,422 --> 00:36:06,815
You hired two men, Travis
Baptiste and his brother,
703
00:36:06,860 --> 00:36:08,469
to break in
to Sherry's house.
704
00:36:08,514 --> 00:36:09,905
Ridiculous.
705
00:36:09,949 --> 00:36:11,864
We found this
in Travis' wallet.
706
00:36:11,907 --> 00:36:14,432
Anyone coulda written that.
707
00:36:14,476 --> 00:36:15,911
It's true.
708
00:36:15,956 --> 00:36:17,086
The letters are printed.
709
00:36:17,130 --> 00:36:18,523
There's nothing special
about them.
710
00:36:18,567 --> 00:36:20,525
But look at the house number.
711
00:36:20,568 --> 00:36:21,744
Look at the zero.
712
00:36:21,788 --> 00:36:23,963
There's a little line
through it.
713
00:36:24,007 --> 00:36:25,574
I noticed something yesterday.
714
00:36:25,617 --> 00:36:28,402
When you were stuffing me
into my locker.
715
00:36:28,447 --> 00:36:29,925
Which, by the way,
wasn't very cool.
716
00:36:29,969 --> 00:36:32,929
My locker was set to zero.
717
00:36:32,972 --> 00:36:35,931
I remember that Sherry always
set her lock to zero as well.
718
00:36:35,976 --> 00:36:36,932
Open the locker.
719
00:36:36,976 --> 00:36:38,369
[Adrian]
But the day before
720
00:36:38,413 --> 00:36:41,981
when Principal Thicket
found the cash box,
721
00:36:42,025 --> 00:36:44,550
her lock was not set to zero.
722
00:36:44,592 --> 00:36:46,943
This was all
about the zeroes.
723
00:36:46,987 --> 00:36:49,815
You don't see a zero
written like this very often.
724
00:36:49,858 --> 00:36:51,905
But I saw four of them
725
00:36:51,947 --> 00:36:53,340
the day before
726
00:36:53,385 --> 00:36:55,561
when you were writing
Sherry's alimony check.
727
00:36:55,603 --> 00:36:57,518
I've seen other people
write zeroes like that.
728
00:36:57,563 --> 00:37:01,480
True, but how many of them
also know the floor plan
729
00:37:01,523 --> 00:37:02,958
to your wife's house?
730
00:37:03,003 --> 00:37:04,396
Here's what happened.
731
00:37:04,438 --> 00:37:06,485
When you pretended to help her
with her books,
732
00:37:06,527 --> 00:37:09,139
you pocketed her lock
and replaced it with yours.
733
00:37:09,182 --> 00:37:10,793
It was a perfect plan.
734
00:37:10,836 --> 00:37:12,969
You took out the money.
735
00:37:13,012 --> 00:37:16,625
Then, when nobody was watching,
you came back
736
00:37:16,668 --> 00:37:18,061
and planted the cash box.
737
00:37:18,105 --> 00:37:20,628
Then you put her lock
back on the locker.
738
00:37:20,672 --> 00:37:23,545
Why would I hire somebody
to break into her house?
739
00:37:23,588 --> 00:37:25,373
There's nothing in there
that I want.
740
00:37:25,416 --> 00:37:27,461
Ah, yes, the motive.
741
00:37:27,505 --> 00:37:29,943
I knew it had something to do
with this painting.
742
00:37:29,985 --> 00:37:32,815
But I just couldn't
figure out what.
743
00:37:32,858 --> 00:37:35,121
Then I remembered
how you resented
744
00:37:35,164 --> 00:37:37,472
paying all that alimony.
745
00:37:37,516 --> 00:37:40,648
I believe you called it
your monthly pound of flesh.
746
00:37:40,693 --> 00:37:42,650
Her alimony?
747
00:37:42,695 --> 00:37:44,436
You'd be paying
her alimony forever
748
00:37:44,478 --> 00:37:47,655
unless she got remarried.
749
00:37:47,699 --> 00:37:49,570
This wasn't
about stealing anything
750
00:37:49,614 --> 00:37:52,007
or hurting anybody.
751
00:37:52,052 --> 00:37:53,967
This was about them.
752
00:37:54,010 --> 00:37:56,664
You were fixing them up.
753
00:37:56,708 --> 00:37:58,623
He knew
about Jimmy.
754
00:37:58,666 --> 00:38:00,581
I talked about him
all the time.
755
00:38:00,626 --> 00:38:03,150
You tracked him down,
and you got lucky.
756
00:38:03,193 --> 00:38:06,414
He was single and still living
right here in the city.
757
00:38:06,458 --> 00:38:08,590
[Monk]
But you had a problem.
758
00:38:08,634 --> 00:38:11,027
How were you going to
get them together?
759
00:38:11,070 --> 00:38:12,637
You couldn't
just call her.
760
00:38:12,681 --> 00:38:15,030
You and Sherry
were barely speaking.
761
00:38:15,074 --> 00:38:17,206
And she would have resented
any suggestion you made.
762
00:38:17,251 --> 00:38:19,862
So you played Cupid.
763
00:38:19,905 --> 00:38:21,603
You hired Travis
and his brother
764
00:38:21,646 --> 00:38:23,213
to break into her house.
765
00:38:23,257 --> 00:38:24,954
And to deface the painting.
766
00:38:24,998 --> 00:38:27,130
A painting she loved.
767
00:38:27,173 --> 00:38:30,699
One you knew
she would want restored.
768
00:38:30,742 --> 00:38:32,918
You were betting that eventually
she'd bring it to James.
769
00:38:32,961 --> 00:38:36,530
He is the best art restorer
in the city.
770
00:38:36,574 --> 00:38:39,577
They would discover
that they still had feelings
771
00:38:39,621 --> 00:38:43,146
for each other.
772
00:38:43,190 --> 00:38:45,583
And you were right.
773
00:38:45,626 --> 00:38:48,586
Nice story.
774
00:38:48,630 --> 00:38:49,936
You can't prove any of it.
775
00:38:49,978 --> 00:38:51,719
You can't prove any of this.
776
00:38:51,764 --> 00:38:53,068
Are you gonna believe
Adrian Monk?
777
00:38:53,112 --> 00:38:54,592
He's a freak.
You can ask anybody.
778
00:38:54,635 --> 00:38:55,637
Let's empty out
all your pockets.
779
00:38:55,681 --> 00:38:56,681
Come on.
780
00:38:58,771 --> 00:39:02,601
That's my money.
781
00:39:02,643 --> 00:39:04,429
Travis and George
were just picked up this morning
782
00:39:04,472 --> 00:39:05,603
in Las Vegas.
783
00:39:05,646 --> 00:39:07,039
They will be here
tomorrow.
784
00:39:07,083 --> 00:39:09,737
And these boys are gonna talk.
I can promise you that.
785
00:39:09,782 --> 00:39:12,610
Their fingerprints
were all over that room.
786
00:39:12,653 --> 00:39:17,179
This money's
from the bake sale.
787
00:39:17,224 --> 00:39:18,659
That's my handwriting.
788
00:39:18,704 --> 00:39:21,619
I wrote "Good Luck"
next to honest Abe Lincoln.
789
00:39:21,663 --> 00:39:27,103
Why don't you and I have
a little talk in my office?
790
00:39:27,146 --> 00:39:29,454
I'm sorry.
I'm so sorry.
791
00:39:29,496 --> 00:39:32,586
Nobody was supposed
to get hurt.
792
00:39:32,630 --> 00:39:33,675
What was Gladys doing there?
793
00:39:33,719 --> 00:39:36,677
It was supposed
to be her day off.
794
00:39:36,722 --> 00:39:39,637
Lieutenant Disher,
book him.
795
00:39:39,681 --> 00:39:45,512
The crazy thing is...
it worked.
796
00:39:45,556 --> 00:39:47,123
Congratulations,
darling.
797
00:39:54,173 --> 00:39:55,567
Thank you.
798
00:39:55,610 --> 00:39:56,610
You're amazing.
799
00:40:08,623 --> 00:40:11,016
You're still amazing.
54402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.