All language subtitles for Monk S03E03 Mr. Monk and the Blackout [1080p x265 10bit Joy]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,108 --> 00:00:23,849 IT'S THAT NEW GAME DOODLE FEVER. 2 00:00:23,893 --> 00:00:27,070 OH, GOOD, I LOVE GAMES. 3 00:00:27,114 --> 00:00:28,811 OKAY, I'M GOING TO DRAW SOMETHING. 4 00:00:28,853 --> 00:00:30,117 YOU HAVE TO GUESS WHAT I'M DRAWING 5 00:00:30,160 --> 00:00:31,422 IN TWO MINUTES. 6 00:00:31,466 --> 00:00:33,423 WHY DON'T YOU JUST TELL ME WHAT IT IS? 7 00:00:33,468 --> 00:00:35,512 THEN WE DON'T HAVE TO PLAY. 8 00:00:35,557 --> 00:00:37,384 WELL, THAT WOULDN'T BE VERY FUN, NOW, WOULD IT? 9 00:00:37,427 --> 00:00:41,084 WE'RE SUPPOSED TO BE HAVING FUN, RIGHT? 10 00:00:41,128 --> 00:00:42,999 Benjy: OKAY. 11 00:00:43,042 --> 00:00:44,043 ARE YOU READY? 12 00:00:44,087 --> 00:00:45,523 YEAH. ALL RIGHT. 13 00:00:45,567 --> 00:00:46,436 GO. 14 00:00:49,658 --> 00:00:52,094 IT'S A LINE. 15 00:00:52,139 --> 00:00:54,837 IT'S A SLIGHTLY CROOKED LINE. 16 00:00:54,880 --> 00:00:56,969 IT'S, UM... 17 00:00:57,012 --> 00:00:58,710 IT'S A LINE THAT SHOULD BE STRAIGHTER. 18 00:01:07,893 --> 00:01:09,634 TWO LINES. 19 00:01:09,677 --> 00:01:11,549 THEY'RE NOT PARALLEL. THEY'RE -- 20 00:01:11,593 --> 00:01:12,768 UNEVEN LINES. 21 00:01:12,811 --> 00:01:14,769 THEY'RE UNEV-- TWO UNEVEN LINES. 22 00:01:14,813 --> 00:01:16,728 UH... 23 00:01:16,771 --> 00:01:20,167 ASYMMETRICAL. IT'S AN ASYMMETRICAL SHAPE. 24 00:01:20,210 --> 00:01:22,646 A DISTURBING ASYMMETRICAL SHAPE. 25 00:01:22,691 --> 00:01:24,257 AM I CLOSE? 26 00:01:24,301 --> 00:01:25,694 NO. 27 00:01:41,884 --> 00:01:44,626 IT'S, UH... 28 00:01:44,668 --> 00:01:46,105 UH... 29 00:01:56,551 --> 00:01:57,725 TIME'S UP. 30 00:01:57,769 --> 00:01:58,987 IT'S A HOUSEBOAT. 31 00:01:59,031 --> 00:02:01,772 OH, YEAH, YEAH, I CAN SEE THAT NOW. 32 00:02:01,816 --> 00:02:04,340 OH, I CAN SEE THE WAVE. 33 00:02:04,385 --> 00:02:05,689 THAT'S A SHARK. 34 00:02:05,733 --> 00:02:07,909 OH, YEAH. THAT SHOULD HAVE BEEN A CLUE. 35 00:02:07,953 --> 00:02:09,737 WELL, THAT WAS FUN. 36 00:02:09,781 --> 00:02:12,871 OOH, WAIT, IT'S 9:00. THE SHOW'S ABOUT TO START. 37 00:02:12,914 --> 00:02:13,872 THANK GOD. 38 00:02:13,915 --> 00:02:15,264 WHAT ARE WE WATCHING? 39 00:02:15,308 --> 00:02:17,658 THAT CONCERT FOR THE SAN FRANCISCO BICENTENNIAL. 40 00:02:17,701 --> 00:02:19,094 IT'S WITH WILLIE NELSON. 41 00:02:19,139 --> 00:02:21,532 HEY, REMEMBER WHEN YOU GUYS SAVED HIS LIFE? 42 00:02:21,575 --> 00:02:22,881 YES. 43 00:02:22,925 --> 00:02:25,710 AND HE GAVE ADRIAN ONE OF HIS OWN HARMONICAS. 44 00:02:25,753 --> 00:02:26,972 CAN I SEE IT? 45 00:02:27,015 --> 00:02:29,670 OH, NO. I-I HAD TO THROW IT OUT. 46 00:02:29,713 --> 00:02:33,456 MR. NELSON PUT HIS, YOU KNOW, MOUTH ON IT. 47 00:02:33,501 --> 00:02:37,156 Man: ...ON TAPE AT THE LANDAU AUDITORIUM IN SAN FRANCISCO 48 00:02:37,199 --> 00:02:39,680 IT'S THE BICENTENNIAL JAMBOREE 49 00:02:39,723 --> 00:02:42,509 WITH SPECIAL GUEST WILLIE NELSON... 50 00:02:57,264 --> 00:02:59,439 SHARONA... 51 00:03:05,271 --> 00:03:07,795 ♪ IT'S A JUNGLE OUT THERE 52 00:03:07,838 --> 00:03:12,539 ♪ DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE ♪ 53 00:03:12,582 --> 00:03:15,412 ♪ NO ONE SEEMS TO CARE 54 00:03:15,455 --> 00:03:17,240 ♪ WELL, I DO 55 00:03:17,283 --> 00:03:19,634 ♪ HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 56 00:03:19,676 --> 00:03:22,419 ♪ IT'S A JUNGLE OUT THERE 57 00:03:22,462 --> 00:03:26,205 ♪ POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE ♪ 58 00:03:26,248 --> 00:03:27,990 ♪ DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? ♪ 59 00:03:28,033 --> 00:03:32,776 ♪ WELL, I DO, AND IT'S AMAZING ♪ 60 00:03:32,820 --> 00:03:35,997 ♪ PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME ♪ 61 00:03:36,040 --> 00:03:39,087 ♪ IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED, TOO ♪ 62 00:03:39,131 --> 00:03:43,526 ♪ YOU BETTER PAY ATTENTION, OR THIS WORLD WE LOVE SO MUCH ♪ 63 00:03:43,570 --> 00:03:47,270 ♪ MIGHT JUST KILL YOU 64 00:03:47,313 --> 00:03:49,228 ♪ I COULD BE WRONG NOW 65 00:03:49,271 --> 00:03:51,274 ♪ BUT I DON'T THINK SO 66 00:03:51,317 --> 00:03:54,103 ♪ 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE ♪ 67 00:03:54,146 --> 00:03:56,147 ♪ IT'S A JUNGLE OUT THERE 68 00:04:05,984 --> 00:04:08,812 YOU KNOW THAT NINE MONTHS AFTER EVERY BLACKOUT, 69 00:04:08,856 --> 00:04:10,336 THE BIRTH RATE GOES UP? 70 00:04:10,379 --> 00:04:11,990 Benjy: NINE MONTHS? 71 00:04:12,033 --> 00:04:13,252 OHH. 72 00:04:13,295 --> 00:04:14,602 I GET IT. 73 00:04:14,645 --> 00:04:16,430 UH... 74 00:04:16,473 --> 00:04:18,213 ADRIAN, IT'S GOING TO BE OKAY. 75 00:04:18,257 --> 00:04:21,129 JUST RELAX, ALL RIGHT? BENJY, HOLD HIS HAND. 76 00:04:23,872 --> 00:04:25,786 OW. HE'S SQUEEZING IT. 77 00:04:25,829 --> 00:04:28,180 LET HIM SQUEEZE IT. 78 00:04:28,223 --> 00:04:29,312 UH... 79 00:04:29,355 --> 00:04:30,922 ADRIAN, PLEASE DON'T WORRY, ALL RIGHT? 80 00:04:30,966 --> 00:04:32,358 THE LIGHTS ARE GOING TO COME ON SOON, 81 00:04:32,401 --> 00:04:34,317 I'M TELLING YOU. NOW I'M GOING TO GO IN THE KITCHEN, 82 00:04:34,360 --> 00:04:38,495 FILL THE SINK UP WITH WATER, AND LOOK FOR ANOTHER CANDLE. 83 00:04:38,538 --> 00:04:40,367 WHEN WILL IT BE OVER? 84 00:04:40,409 --> 00:04:43,370 I JUST TOLD YOU, IT WON'T BE LONG. 85 00:04:43,413 --> 00:04:46,677 WHEN WILL IT BE OVER? 86 00:04:46,721 --> 00:04:49,201 ADRIAN, THEY'RE WORKING ON IT. 87 00:04:49,245 --> 00:04:50,507 WHEN WILL IT BE OVER? 88 00:04:50,550 --> 00:04:53,683 WILL YOU STOP ASKING ME THAT? I DON'T KNOW. 89 00:04:53,728 --> 00:04:55,338 WHEN WILL IT BE OVER?I DON'T KNOW. 90 00:04:55,382 --> 00:04:57,774 WHEN WILL IT BE OVER?MOM, MAKE HIM STOP. 91 00:04:57,819 --> 00:05:00,038 GOD, ADRIAN, FOR THE LOVE OF GOD, PLEASE, COME ON! 92 00:05:03,476 --> 00:05:04,738 YOU SEE? 93 00:05:04,781 --> 00:05:06,305 NOW, WAS THAT SO BAD? 94 00:05:06,348 --> 00:05:07,915 I DIDN'T KNOW WHEN IT WOULD BE OVER. 95 00:05:07,959 --> 00:05:09,309 SO I HEARD. 96 00:05:12,355 --> 00:05:14,314 I DIDN'T KNOW WHEN IT WOULD BE OVER. 97 00:05:19,754 --> 00:05:20,841 Stottlemeyer: UH, MISS, UM... 98 00:05:20,884 --> 00:05:21,843 RIVAS. 99 00:05:21,886 --> 00:05:23,278 MISS RIVAS. 100 00:05:23,322 --> 00:05:25,759 YOU'RE SAYING THAT THERE WAS NO SECURITY HERE AT ALL, 101 00:05:25,802 --> 00:05:27,283 NO CAMERA, NO GUARD? 102 00:05:27,326 --> 00:05:29,024 THE CAMERAS WERE ALL ON THE OUTSIDE. 103 00:05:29,067 --> 00:05:31,331 THERE ARE NONE HERE IN THE MAIN YARD. 104 00:05:31,374 --> 00:05:32,461 WELL, IF THE BOMBER KNEW THAT, 105 00:05:32,505 --> 00:05:33,810 THEN THIS IS PROBABLY AN INSIDE JOB. 106 00:05:33,855 --> 00:05:35,159 WE'RE ASSUMING IT WAS, 107 00:05:35,204 --> 00:05:37,161 OR AT LEAST HE KNEW WHAT HE WAS DOING. 108 00:05:37,206 --> 00:05:38,468 YOU SEE, WHEN THIS STATION WENT DOWN, 109 00:05:38,512 --> 00:05:39,903 THE NEXT ONE ON THE GRID TRIED TO COMPENSATE, 110 00:05:39,947 --> 00:05:41,384 THEN THE ONE AFTER THAT, 111 00:05:41,427 --> 00:05:42,863 CAUSING A FULL REACTIVE POWER SURGE. 112 00:05:42,906 --> 00:05:45,432 3.2 SECONDS LATER, THE ENTIRE SECTOR WENT DARK. 113 00:05:45,475 --> 00:05:47,346 ACTUALLY, WE GOT LUCKY. 114 00:05:47,389 --> 00:05:48,826 THE BOMB WENT OFF AT EXACTLY 9:00. 115 00:05:48,870 --> 00:05:50,218 20 MINUTES LATER, 116 00:05:50,262 --> 00:05:51,567 THIS STATION WOULD HAVE BEEN ON THE PRIMARY GRID, 117 00:05:51,612 --> 00:05:52,874 AND WE WOULD HAVE LOST HALF OF CALIFORNIA. 118 00:05:52,917 --> 00:05:54,963 DOESN'T MAKE SENSE. 119 00:05:55,005 --> 00:05:58,531 HE KNEW WHERE TO SET THE BOMB, BUT NOT WHEN TO SET THE BOMB. 120 00:05:58,574 --> 00:06:00,271 HE SCREWED UP. 121 00:06:00,315 --> 00:06:02,449 MAYBE. 122 00:06:02,492 --> 00:06:03,971 OR MAYBE HE WAS BEING SELECTIVE. 123 00:06:04,014 --> 00:06:05,668 MAYBE HE DIDN'T WANT TO BLACK OUT THE WHOLE STATE. 124 00:06:05,713 --> 00:06:07,062 CAPTAIN. 125 00:06:07,105 --> 00:06:10,848 FEDS FOUND A NOTE -- MORE LIKE A MANIFESTO. 126 00:06:10,891 --> 00:06:12,894 WELL, HOW ARE THE FEDS TREATING US? 127 00:06:12,937 --> 00:06:15,156 SO FAR IT'S A LOVE FEST. THEY'RE SHARING EVERYTHING. 128 00:06:15,199 --> 00:06:18,855 WELL, LET'S CHECK IT OUT BEFORE THEY SOBER UP. 129 00:06:18,899 --> 00:06:19,856 MICHELLE. 130 00:06:19,901 --> 00:06:21,076 YEAH. 131 00:06:21,119 --> 00:06:22,382 WHERE'S EDELSON?I DON'T KNOW. 132 00:06:22,425 --> 00:06:23,687 IF YOU SEE HIM, 133 00:06:23,730 --> 00:06:24,992 WILL YOU TELL HIM TO GET HIS BUTT OVER THERE? 134 00:06:25,036 --> 00:06:26,689 THERE'S A REPORTER FROM THE "CHRONICLE." 135 00:06:26,733 --> 00:06:28,910 SHE'S GOT A TECHNICAL QUESTION, NEEDS TO TALK TO AN ENGINEER. 136 00:06:30,389 --> 00:06:34,394 AND TELL THAT MAN TO PUT HIS HAT ON. 137 00:06:34,437 --> 00:06:35,742 I'M SORRY, SIR. 138 00:06:35,786 --> 00:06:37,308 YOU'RE GOING TO HAVE TO PUT YOUR HAT ON. 139 00:06:37,353 --> 00:06:39,485 OH. 140 00:06:39,528 --> 00:06:41,052 I CAN'T WEAR A HAT. 141 00:06:41,096 --> 00:06:44,752 WELL, YOU HAVE TO WEAR IT, SO JUST PUT IT ON. 142 00:06:50,887 --> 00:06:52,673 YOU LOOK GREAT. 143 00:06:52,716 --> 00:06:55,937 HERE YOU GO. 144 00:06:55,980 --> 00:06:57,981 ARE YOU ADRIAN MONK? 145 00:06:58,026 --> 00:06:59,244 YES. 146 00:06:59,288 --> 00:07:01,245 WOW, I CAN'T BELIEVE I'M MEETING YOU. 147 00:07:01,290 --> 00:07:02,552 I'M A HUGE FAN OF YOURS. 148 00:07:02,596 --> 00:07:06,382 I THINK YOU'RE MISTAKING ME FOR...ANYBODY ELSE. 149 00:07:06,425 --> 00:07:08,992 I WAS JUST READING ABOUT YOU. I WAS JUST READING 150 00:07:09,036 --> 00:07:11,430 ABOUT HOW YOU RECOVERED THAT STOLEN PICASSO. 151 00:07:11,473 --> 00:07:12,822 OH. 152 00:07:12,867 --> 00:07:13,911 YOU'RE A GENIUS. 153 00:07:13,954 --> 00:07:15,216 OH. 154 00:07:15,259 --> 00:07:18,132 I'M MICHELLE RIVAS, RESIDENT P.R. FLACK 155 00:07:18,175 --> 00:07:19,394 AND HARDHAT ADJUSTER. 156 00:07:22,745 --> 00:07:24,487 ARE YOU AFRAID OF COOTIES? 157 00:07:24,531 --> 00:07:26,271 YES. 158 00:07:26,314 --> 00:07:27,968 AMONG OTHER THINGS. 159 00:07:28,012 --> 00:07:30,841 THE ARTICLE SAID THAT YOU WERE SINGLE. 160 00:07:30,884 --> 00:07:33,452 I WAS MARRIED. 161 00:07:33,495 --> 00:07:35,411 SHE DIED. 162 00:07:35,454 --> 00:07:38,588 WOW. AND YOU STILL WEAR THE RING. 163 00:07:38,632 --> 00:07:40,329 I LIKE THAT. 164 00:07:40,372 --> 00:07:42,896 THAT KIND OF DEVOTION -- 165 00:07:42,939 --> 00:07:45,334 YOU DON'T SEE THAT MUCH ANYMORE. 166 00:07:45,377 --> 00:07:48,031 NO, YOU SURE DON'T. 167 00:07:48,076 --> 00:07:50,512 WELL, I'M SHARONA, ADRIAN'S ASSISTANT. 168 00:07:50,557 --> 00:07:52,514 IT'S VERY NICE TO MEET YOU. 169 00:07:52,558 --> 00:07:54,386 NICE TO MEET YOU, TOO. 170 00:07:54,430 --> 00:07:56,605 GENE, WHAT ARE YOU DOING UP THERE? 171 00:07:56,649 --> 00:07:58,826 WHAT AM I DOING? 172 00:07:58,869 --> 00:08:01,262 I AM CHECKING THE AUXILIARY GENERATOR. 173 00:08:01,305 --> 00:08:03,351 WELL, THERE'S A REPORTER LOOKING FOR YOU. 174 00:08:03,394 --> 00:08:05,440 YOU'RE THE COMPANY MOUTH. YOU TALK TO THEM. 175 00:08:05,485 --> 00:08:07,007 IT'S NOT MY JOB. 176 00:08:07,050 --> 00:08:10,185 EXCUSE ME. UH, DO YOU SEE THE SIGN? 177 00:08:10,228 --> 00:08:13,579 OH, NO PROBLEM. I GOT IT. 178 00:08:15,451 --> 00:08:18,497 HA HA. I'VE BEEN DYING TO DO THAT FOR SIX MONTHS. 179 00:08:20,848 --> 00:08:24,459 HEY, MONK, WE'VE GOT THE PRELIM ON THE EXPLOSIVE. 180 00:08:24,504 --> 00:08:27,593 WE THINK 4 TO 5 POUNDS OF A HIGH-DENSITY PLASTIQUE, 181 00:08:27,637 --> 00:08:29,552 MAGNESIUM CHARGE. 182 00:08:29,596 --> 00:08:31,685 IT WAS DETONATED WITH AN EGG TIMER. 183 00:08:31,728 --> 00:08:35,688 YOU MENTIONED A LETTER. IS THAT THE LETTER? 184 00:08:35,731 --> 00:08:37,778 YEAH, THREE PAGES TAPED TO THE BACK DOOR. 185 00:08:37,821 --> 00:08:39,431 IT'S UNSIGNED. 186 00:08:39,475 --> 00:08:41,389 YEAH, IT'S YOUR BASIC ENVIRONMENTAL LAUNDRY LIST. 187 00:08:41,432 --> 00:08:44,653 SOLAR POWER, FOSSIL FUEL, SAUDI ARABIA, 188 00:08:44,697 --> 00:08:46,437 IT'S THE ONLY PLANET WE HAVE... 189 00:08:46,481 --> 00:08:49,441 "WE ARE FREE MEN, 190 00:08:49,485 --> 00:08:53,576 UNSHACKLED BY YOUR BARBAROUS LAWS." 191 00:08:53,620 --> 00:08:55,011 I KNOW THAT PHRASE. 192 00:08:55,056 --> 00:08:59,321 I'VE HEARD THAT BEFORE. 193 00:08:59,364 --> 00:09:01,541 UNSHACKLED... 194 00:09:01,583 --> 00:09:06,327 BARBAROUS LAWS... 195 00:09:06,370 --> 00:09:08,504 10 YEARS AGO, 196 00:09:08,548 --> 00:09:11,899 THAT EXACT SAME PHRASE WAS IN A LETTER 197 00:09:11,942 --> 00:09:16,599 WRITTEN BY A GUY NAMED WINSTON -- NO. 198 00:09:16,643 --> 00:09:20,734 YES. WINSTON BRENNER. 199 00:09:20,777 --> 00:09:22,474 TRUDY WROTE -- 200 00:09:22,518 --> 00:09:23,953 WROTE AN ARTICLE ABOUT HIM. 201 00:09:23,998 --> 00:09:26,303 I REMEMBER THAT GUY. HE WAS A SERIOUS RADICAL IN BOSTON. 202 00:09:26,347 --> 00:09:28,610 HE BLEW UP A RECRUITING STATION, 203 00:09:28,654 --> 00:09:30,570 COUPLE OF SOLDIERS GOT KILLED. THAT'S RIGHT. 204 00:09:30,613 --> 00:09:31,788 WELL, IT LOOKS LIKE HE JUST CAME OUT OF RETIREMENT. 205 00:09:31,831 --> 00:09:33,615 LET'S CHECK HIM OUT. 206 00:09:33,659 --> 00:09:35,486 OKAY. 207 00:09:40,014 --> 00:09:42,711 SHARONA, WOULD YOU, UM, GIVE THIS TO ADRIAN? 208 00:09:42,755 --> 00:09:45,019 YOU KNOW, JUST IN CASE HE HAS ANY QUESTIONS AT ALL. 209 00:09:45,062 --> 00:09:46,236 SURE. 210 00:09:46,280 --> 00:09:47,629 OR EVEN IF HE DOESN'T. 211 00:09:47,673 --> 00:09:48,717 THAT'S MY HOME NUMBER ON THE BACK. 212 00:09:51,503 --> 00:09:53,070 DO YOU LIKE HIM? 213 00:09:53,114 --> 00:09:55,812 WELL, HE'S A VERY INTERESTING MAN. 214 00:09:55,855 --> 00:09:58,293 YES, HE IS. 215 00:09:58,336 --> 00:09:59,816 AND HE'S OBVIOUSLY BRILLIANT. 216 00:10:02,123 --> 00:10:04,951 WELL, HE CAN BE, YES. 217 00:10:04,995 --> 00:10:06,344 DOES HE DATE? 218 00:10:06,388 --> 00:10:08,563 DOES -- DOES HE DATE? 219 00:10:08,607 --> 00:10:10,347 UM... 220 00:10:10,392 --> 00:10:11,436 NO. 221 00:10:11,480 --> 00:10:13,613 IS THERE SOMETHING WRONG WITH HIM? 222 00:10:22,883 --> 00:10:24,405 NO. 223 00:10:26,668 --> 00:10:29,019 I'M GOING TO HELL. I'M A HORRIBLE PERSON. 224 00:10:29,062 --> 00:10:30,368 WHY? 225 00:10:30,412 --> 00:10:32,283 I JUST TOLD THAT WOMAN MICHELLE 226 00:10:32,326 --> 00:10:34,284 THAT THERE WAS NOTHING WRONG WITH YOU. 227 00:10:34,328 --> 00:10:36,070 SHE SHOULD HAVE ASKED ME. 228 00:10:36,113 --> 00:10:38,072 I JUST DIDN'T KNOW WHAT TO SAY. 229 00:10:38,115 --> 00:10:40,203 I JUST THOUGHT... 230 00:10:40,248 --> 00:10:42,684 YOU KNOW, YOU MIGHT WANT TO CALL HER. 231 00:10:42,729 --> 00:10:45,078 MAYBE IT'S TIME. 232 00:10:45,121 --> 00:10:47,428 I DON'T THINK SO. 233 00:10:49,474 --> 00:10:51,999 ADRIAN, I'M TALKING TO YOU AS A FRIEND, OKAY? 234 00:10:52,042 --> 00:10:53,696 SHE SEEMS REALLY NICE, 235 00:10:53,740 --> 00:10:55,697 AND I THINK YOU SHOULD CALL HER. 236 00:10:55,741 --> 00:10:59,701 JUST SEE WHAT HAPPENS. 237 00:10:59,745 --> 00:11:01,703 MM, NO. 238 00:11:01,748 --> 00:11:03,966 ALL RIGHT, HERE, HERE, HERE, HERE. 239 00:11:04,010 --> 00:11:05,707 WHY DON'T YOU TAKE THIS IN CASE YOU CHANGE YOUR MIND? 240 00:11:05,751 --> 00:11:07,274 HER NUMBER'S ON THE BACK. 241 00:11:07,317 --> 00:11:08,884 NO. 242 00:11:08,928 --> 00:11:10,931 ALL RIGHT, THEN I'LL SAY THE NUMBER. 243 00:11:10,974 --> 00:11:13,368 I KNOW ONCE YOU HEAR IT, YOU'RE NOT GOING TO FORGET IT. 244 00:11:13,410 --> 00:11:15,543 555... NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO! 245 00:11:15,586 --> 00:11:18,198 ♪ LA LA LA LA 246 00:11:18,241 --> 00:11:19,940 555... ♪ NA NA NA 247 00:11:19,982 --> 00:11:23,203 ♪ NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA NA ♪ 248 00:11:26,163 --> 00:11:27,990 555-0198. 249 00:11:28,034 --> 00:11:30,037 [ GROANS ] 250 00:11:33,953 --> 00:11:35,389 CAPTAIN. 251 00:11:37,566 --> 00:11:39,786 MONK WAS RIGHT. 252 00:11:39,828 --> 00:11:43,615 AND YOU WERE RIGHT, TOO, SIR, ABOUT MONK BEING RIGHT. 253 00:11:43,658 --> 00:11:44,746 GOOD WORK. 254 00:11:44,790 --> 00:11:46,052 WHAT DO YOU GOT, RANDY? 255 00:11:46,096 --> 00:11:47,445 WINSTON BRENNER. 256 00:11:47,489 --> 00:11:49,273 HE WAS AN ACTIVIST IN THE '90s. 257 00:11:49,317 --> 00:11:52,014 HE WAS INDICTED IN A SERIES OF BOMBINGS IN BOSTON. 258 00:11:52,058 --> 00:11:55,322 PRETTY ANGRY INDIVIDUAL. HERE, LOOK AT THIS. 259 00:11:55,365 --> 00:11:57,063 THIS IS THE LETTER FROM THE POWER PLANT. 260 00:11:57,106 --> 00:11:59,674 THIS ONE IS FROM 11 YEARS AGO. 261 00:11:59,719 --> 00:12:01,197 HE USES A LOT OF THE SAME PHRASES. 262 00:12:01,241 --> 00:12:03,504 "THE BLOOD I SHED TODAY," "THE BLOOD I SHED TODAY." 263 00:12:03,548 --> 00:12:06,202 "PRICE OF ABSOLUTE FREEDOM," "PRICE OF ABSOLUTE FREEDOM." 264 00:12:06,246 --> 00:12:08,118 CHECK THIS OUT. 265 00:12:10,773 --> 00:12:13,035 THE HANDWRITING IS IDENTICAL. 266 00:12:13,080 --> 00:12:14,908 THIS IS DEFINITELY THE GUY. 267 00:12:14,951 --> 00:12:16,909 THE ONLY THING IS IS THAT BACK THEN, 268 00:12:16,952 --> 00:12:19,173 BRENNER DIDN'T REALLY CARE ABOUT THE ENVIRONMENT. 269 00:12:19,216 --> 00:12:20,740 ANTI-MILITARY WAS HIS THING. 270 00:12:20,783 --> 00:12:22,480 DID YOU READ THE REST OF THE FILE, RANDY? 271 00:12:22,524 --> 00:12:24,221 WE'VE GOT SOME PICTURES, TOO. THEY'RE BLURRY BUT GOOD. 272 00:12:24,264 --> 00:12:26,788 READ THE REST OF THE FILE, RANDY.WHICH PART? 273 00:12:26,832 --> 00:12:29,792 THE PART HERE WHERE IT SAYS THAT HE DIED. 274 00:12:29,836 --> 00:12:32,926 DECEASED 1995. 275 00:12:32,969 --> 00:12:35,711 HE BLEW HIMSELF UP BEFORE THE TRIAL. 276 00:12:35,754 --> 00:12:37,756 HE'S DEAD. 277 00:12:45,415 --> 00:12:47,504 NO, I WON'T BE REASONABLE. 278 00:12:47,548 --> 00:12:50,029 I'M SICK AND TIRED OF BEING REASONABLE. 279 00:12:50,072 --> 00:12:52,727 I'M NOT COMING DOWN UNTIL YOU AGREE 280 00:12:52,772 --> 00:12:56,731 TO BUILD YOUR STUPID CONDO SOMEWHERE ELSE! 281 00:12:56,775 --> 00:12:58,385 DID YOU CALL MICHELLE? 282 00:12:58,428 --> 00:13:00,649 NO. 283 00:13:00,692 --> 00:13:02,085 DID YOU THINK ABOUT IT? 284 00:13:02,129 --> 00:13:03,913 NO. 285 00:13:03,956 --> 00:13:05,914 WELL, DID YOU THINK ABOUT THINKING ABOUT IT? 286 00:13:05,958 --> 00:13:09,875 SHARONA, I'M A MARRIED MAN. 287 00:13:09,918 --> 00:13:12,008 CAPTAIN, LIEUTENANT. 288 00:13:12,052 --> 00:13:13,356 SHARONA, MONK. 289 00:13:13,400 --> 00:13:14,923 WHAT'S GOING ON? 290 00:13:14,967 --> 00:13:16,099 TREE HUGGER. 291 00:13:16,143 --> 00:13:17,840 HIS NAME IS ALBY DRAKE. 292 00:13:17,884 --> 00:13:19,711 HE WAS WINSTON BRENNER'S OLDEST FRIEND. 293 00:13:19,754 --> 00:13:21,408 THEY WERE ROOMMATES AT M.I.T. 294 00:13:21,451 --> 00:13:23,366 HOW LONG HAS HE BEEN UP THERE? 295 00:13:23,411 --> 00:13:24,759 10 DAYS. 296 00:13:24,803 --> 00:13:26,761 HE'LL BE DOWN SOON. THE JUDGE WILL BE ORDERING 297 00:13:26,806 --> 00:13:29,330 AN EVICTION NOTICE BY TOMORROW MORNING. 298 00:13:29,373 --> 00:13:32,245 THE FBI, IN THEIR INFINITE WISDOM, 299 00:13:32,288 --> 00:13:35,423 NOW AGREES THAT WINSTON BRENNER MAY HAVE FAKED HIS OWN DEATH 300 00:13:35,466 --> 00:13:37,424 BACK IN 1995. 301 00:13:37,467 --> 00:13:38,991 IF BRENNER IS STILL ALIVE, 302 00:13:39,034 --> 00:13:43,125 THAT SCRUFFY BIRD UP THERE MAY STILL BE IN CONTACT WITH HIM. 303 00:13:43,169 --> 00:13:46,086 HOW DOES HE GO TO THE BATHROOM? 304 00:13:52,395 --> 00:13:54,398 MR. DRAKE. 305 00:13:54,442 --> 00:13:56,009 MY NAME IS LELAND STOTTLEMEYER. 306 00:13:56,052 --> 00:13:57,488 I'M WITH THE SAN FRANCISCO POLICE. 307 00:13:57,532 --> 00:14:00,230 HE IS FILTHY. I NEED SOME WIPES. 308 00:14:00,274 --> 00:14:02,318 I'VE GOT A COPY OF A DOCUMENT HERE. 309 00:14:02,363 --> 00:14:04,365 I'D LIKE YOU TO TAKE A LOOK AT IT. I'M SENDING IT UP. 310 00:14:07,976 --> 00:14:09,370 WHAT IS IT? 311 00:14:09,413 --> 00:14:11,024 THERE WAS A BOMBING 312 00:14:11,067 --> 00:14:13,374 AT A POWER PLANT ON MONDAY NIGHT. 313 00:14:13,417 --> 00:14:14,941 YEAH. 314 00:14:14,984 --> 00:14:18,030 I SAW THE LIGHTS GO OUT. IT WAS A BEAUTIFUL THING, MAN. 315 00:14:18,073 --> 00:14:19,553 THE STARS WERE AWESOME! 316 00:14:19,596 --> 00:14:21,381 WE NEED YOU TO LOOK AT THAT DOCUMENT 317 00:14:21,424 --> 00:14:23,557 AND TELL ME IF YOU RECOGNIZE THE HANDWRITING. 318 00:14:23,600 --> 00:14:25,168 WHY SHOULD I? 319 00:14:25,211 --> 00:14:26,778 WE BELIEVE THAT YOUR FRIEND 320 00:14:26,822 --> 00:14:28,519 WINSTON BRENNER IS STILL ALIVE. 321 00:14:35,525 --> 00:14:36,571 MR. DRAKE, 322 00:14:36,614 --> 00:14:39,486 WE ARE ALSO SENDING UP SOME WIPES. 323 00:14:39,529 --> 00:14:41,402 WHAT FOR? 324 00:14:41,445 --> 00:14:43,533 TO CLEAN YOURSELF. 325 00:14:43,577 --> 00:14:45,144 THEY'RE PRE-MOISTENED. 326 00:14:45,187 --> 00:14:46,928 THEY HAVE A MILLION AND ONE USES. 327 00:14:46,972 --> 00:14:48,888 GO TO HELL! 328 00:14:50,976 --> 00:14:53,022 MR. DRAKE, THIS ISN'T A GAME. 329 00:14:53,066 --> 00:14:55,371 DURING THAT BLACKOUT, THREE PEOPLE DIED. 330 00:14:57,461 --> 00:14:58,418 THEY DIED? 331 00:14:58,461 --> 00:14:59,811 YES, SIR, THEY DID. 332 00:14:59,855 --> 00:15:01,465 THERE WERE TWO HEART ATTACKS 333 00:15:01,509 --> 00:15:03,553 AND ONE YOUNG WOMAN ON A DIALYSIS MACHINE, 334 00:15:03,597 --> 00:15:05,556 WHICH MAKES THIS A HOMICIDE INVESTIGATION. 335 00:15:05,600 --> 00:15:06,948 DO YOU UNDERSTAND ME? 336 00:15:06,993 --> 00:15:10,474 IT'S ME AGAIN. 337 00:15:10,518 --> 00:15:13,086 YOU KNOW... 338 00:15:13,129 --> 00:15:15,174 RALPH NADER USES THE WIPES. HE LOVES THEM. 339 00:15:15,217 --> 00:15:17,611 AND, UH... 340 00:15:17,654 --> 00:15:20,615 AND FIDEL CASTRO. 341 00:15:20,658 --> 00:15:22,138 ALL THE RADICALS... 342 00:15:22,182 --> 00:15:24,313 LOVE THE PRE-MOISTENED WIPES. 343 00:15:24,357 --> 00:15:25,836 STING... 344 00:15:25,880 --> 00:15:27,447 HE USES THEM ALL THE TIME. 345 00:15:27,490 --> 00:15:29,318 STING? 346 00:15:29,363 --> 00:15:31,538 HE'S A ROCK 'N' ROLLER. 347 00:15:31,581 --> 00:15:34,062 LOOK, I'M GOING TO NEED TO THINK ABOUT THIS. 348 00:15:34,106 --> 00:15:36,109 I NEED A LITTLE TIME HERE, OKAY? 349 00:15:36,152 --> 00:15:38,414 THAT'S FINE, MR. DRAKE. YOU TAKE YOUR TIME. 350 00:15:38,459 --> 00:15:40,982 WE'LL BE BACK TOMORROW. DON'T GO ANYWHERE. 351 00:15:41,027 --> 00:15:42,942 NOT A PROBLEM. 352 00:15:42,985 --> 00:15:45,292 OH. OH. 353 00:15:45,335 --> 00:15:46,423 AAH. 354 00:15:46,466 --> 00:15:47,729 OH, GOD. WIPE. 355 00:15:47,772 --> 00:15:49,948 GIVE HIM A WIPE.WIPE. 356 00:15:49,991 --> 00:15:51,384 YOU TOOK THEM ALL. OH. 357 00:15:51,427 --> 00:15:52,428 YOU TOOK THEM ALL. 358 00:15:52,472 --> 00:15:53,691 UGH. 359 00:15:56,912 --> 00:15:59,480 YO, MR. DRAKE, WAIT -- 360 00:15:59,523 --> 00:16:01,830 WE NEED -- WE NEED SOME WIPES DOWN HERE. 361 00:16:01,873 --> 00:16:04,658 COULD YOU -- COULD YOU SEND A COUPLE DOWN, PLEASE? 362 00:16:04,701 --> 00:16:05,702 SURE. 363 00:16:07,923 --> 00:16:09,793 Sharona: HEY! HEY! 364 00:16:14,059 --> 00:16:15,669 THANK YOU. 365 00:16:21,937 --> 00:16:26,028 YOU KNOW, I-I THOUGHT ABOUT YOU DURING THE BLACKOUT. 366 00:16:26,072 --> 00:16:26,724 WERE YOU -- WERE YOU ALL RIGHT? 367 00:16:26,768 --> 00:16:28,116 I WAS AT SHARONA'S. 368 00:16:28,161 --> 00:16:30,990 GOOD. GOOD, YOU WEREN'T ALONE. 369 00:16:31,033 --> 00:16:35,254 A BOMB AT A POWER PLANT. IT'S A SCARY WORLD, HUH? 370 00:16:35,298 --> 00:16:36,908 YES. YES, IT IS. 371 00:16:36,951 --> 00:16:40,042 I'M -- I'M WORKING ON THE CASE. 372 00:16:40,086 --> 00:16:41,826 HOW'S IT GOING? 373 00:16:41,870 --> 00:16:43,524 IT'S TOUGH. 374 00:16:43,567 --> 00:16:46,265 WE HAVE A SUSPECT, BUT, UM... 375 00:16:46,308 --> 00:16:48,963 HE'S OFFICIALLY BEEN DEAD FOR NINE YEARS. 376 00:16:54,100 --> 00:16:56,101 HA HA. 377 00:16:56,144 --> 00:16:57,407 HA HA. 378 00:16:57,451 --> 00:16:59,495 WHAT? 379 00:16:59,539 --> 00:17:01,672 HA HA HA. 380 00:17:01,716 --> 00:17:03,065 SOMETHING HAPPENED. 381 00:17:03,109 --> 00:17:04,980 THIS IS PRETTY FUNNY. 382 00:17:05,023 --> 00:17:06,938 MM, YOU'RE GOING TO LAUGH. 383 00:17:06,981 --> 00:17:09,028 OKAY. 384 00:17:11,682 --> 00:17:13,467 THERE'S THIS WOMAN. 385 00:17:13,509 --> 00:17:16,817 SHE WORKS AT THE POWER PLANT. 386 00:17:16,861 --> 00:17:18,558 SHE, UM... 387 00:17:18,602 --> 00:17:20,647 SHE SAID THAT SHE THOUGHT I WAS INTERESTING. 388 00:17:20,691 --> 00:17:22,953 SHE -- SHE GAVE ME HER NUMBER. 389 00:17:22,998 --> 00:17:25,044 HA HA. 390 00:17:25,086 --> 00:17:27,436 I-I TOLD YOU IT WAS FUNNY. 391 00:17:27,480 --> 00:17:29,830 IS SHE NICE? 392 00:17:29,874 --> 00:17:32,834 ADRIAN? 393 00:17:32,876 --> 00:17:35,141 IS SHE ATTRACTIVE? 394 00:17:35,183 --> 00:17:36,794 ARE THOSE NEW SHOES? 395 00:17:36,837 --> 00:17:38,317 NO, NO, ADRIAN, DON'T CHANGE THE SUBJECT. 396 00:17:38,361 --> 00:17:39,666 NOT TODAY. 397 00:17:39,710 --> 00:17:41,103 I WOULD LIKE TO TALK ABOUT THIS WOMAN. 398 00:17:41,146 --> 00:17:42,538 IS SHE ATTRACTIVE? 399 00:17:42,583 --> 00:17:45,238 I DON'T KNOW. 400 00:17:45,280 --> 00:17:49,720 HOW AM I SUPPOSED TO KNOW IF A WOMAN IS ATTRACTIVE? 401 00:17:49,763 --> 00:17:51,895 BY LOOKING AT HER. 402 00:17:51,940 --> 00:17:54,160 ADRIAN, THERE'S A REASON WHY YOU MENTIONED THIS, 403 00:17:54,202 --> 00:17:57,554 AND I THINK YOU SHOULD GIVE HER A CALL. 404 00:17:57,597 --> 00:18:00,688 IT'S BEEN EIGHT YEARS, ADRIAN. 405 00:18:00,730 --> 00:18:04,083 MAYBE IT'S TIME FOR YOU 406 00:18:04,125 --> 00:18:09,000 TO TAKE A TINY LITTLE BABY STEP FORWARD. 407 00:18:09,044 --> 00:18:12,047 ADRIAN, I'M YOUR DOCTOR, 408 00:18:12,090 --> 00:18:16,660 AND I'M WRITING YOU A PRESCRIPTION. 409 00:18:16,703 --> 00:18:18,444 I CAN'T READ YOUR WRITING. 410 00:18:18,488 --> 00:18:19,923 IT'S UPSIDE-DOWN. 411 00:18:19,968 --> 00:18:23,013 IT SAYS, "CALL HER." 412 00:18:23,057 --> 00:18:24,667 YOU DON'T HAVE TO GO OUT WITH HER. 413 00:18:24,711 --> 00:18:26,496 YOU DON'T EVEN HAVE TO MEET HER. 414 00:18:26,539 --> 00:18:30,152 JUST GIVE HER A CALL. 415 00:18:30,195 --> 00:18:33,328 WHAT'S THE WORST THAT COULD HAPPEN? 416 00:18:37,594 --> 00:18:39,769 I -- 417 00:18:39,814 --> 00:18:41,816 I MIGHT NOT HATE IT. 418 00:18:44,905 --> 00:18:46,342 HEY. 419 00:18:46,385 --> 00:18:48,170 IT'S ME. 420 00:18:48,213 --> 00:18:50,085 I'M GOOD. 421 00:18:50,128 --> 00:18:52,566 I THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO KNOW 422 00:18:52,608 --> 00:18:55,655 SOME COPS WERE HERE ASKING ABOUT YOU. 423 00:18:55,699 --> 00:18:57,005 I DIDN'T TELL THEM ANYTHING, 424 00:18:57,048 --> 00:19:00,050 BUT I THOUGHT ABOUT IT. 425 00:19:00,095 --> 00:19:01,530 THREE PEOPLE DIED IN THAT BLACKOUT. 426 00:19:01,575 --> 00:19:03,054 THAT'S NOT COOL. 427 00:19:03,097 --> 00:19:07,884 INNOCENT BLOOD, MAN -- I THOUGHT THOSE DAYS WERE OVER. 428 00:19:07,929 --> 00:19:10,584 DON'T EVEN TRY TO JUSTIFY IT. 429 00:19:10,626 --> 00:19:15,196 YEAH, WELL, IF IT HAPPENS AGAIN, YOU'RE GOING TO BE SORRY. 430 00:19:15,240 --> 00:19:18,287 NO, BROTHER, YOU BE CAREFUL. 431 00:19:18,330 --> 00:19:22,073 [ TELEPHONE RINGS ] 432 00:19:22,116 --> 00:19:23,465 Michelle: HELLO? 433 00:19:23,509 --> 00:19:25,468 HELLO. IT'S ME. 434 00:19:25,511 --> 00:19:27,209 ADRIAN MONK. 435 00:19:27,252 --> 00:19:28,863 THE DETECTIVE. 436 00:19:28,905 --> 00:19:31,386 HEY. I WAS JUST THINKING ABOUT YOU. 437 00:19:34,302 --> 00:19:36,392 I'VE BEEN THINKING ABOUT YOU, TOO. 438 00:19:36,435 --> 00:19:38,088 HOW WAS YOUR DAY? 439 00:19:38,133 --> 00:19:40,308 OH, JUST STILL NOT OVER. 440 00:19:40,353 --> 00:19:43,224 I HAVE 10 MORE PRESS RELEASES TO WRITE. 441 00:19:43,269 --> 00:19:45,575 IS THERE ANYTHING NEW IN THE INVESTIGATION? 442 00:19:47,272 --> 00:19:49,317 NOT YET. 443 00:19:49,362 --> 00:19:51,232 THIS IS A VERY TOUGH CASE. 444 00:19:51,277 --> 00:19:52,843 YEAH. 445 00:19:52,886 --> 00:19:55,237 WHAT IS IT ABOUT SAN FRANCISCO THAT ATTRACTS SO MANY KOOKS? 446 00:19:55,280 --> 00:19:57,631 BOMBERS AND RADICALS. 447 00:19:57,673 --> 00:20:00,111 I MEAN, DOES SAN ANTONIO, TEXAS, HAVE PROBLEMS LIKE THIS? 448 00:20:00,154 --> 00:20:02,243 TEXAS. 449 00:20:02,288 --> 00:20:03,462 HOLD, PLEASE. 450 00:20:03,506 --> 00:20:05,987 TEXAS. TEXAS. 451 00:20:06,029 --> 00:20:08,031 TEXAS. TEXAS. 452 00:20:08,076 --> 00:20:09,772 WHERE ARE YOU FROM? 453 00:20:12,079 --> 00:20:15,083 SAN FRANCISCO, BORN AND BRED. 454 00:20:15,125 --> 00:20:17,303 HOW ABOUT YOU? 455 00:20:17,346 --> 00:20:19,086 CHICAGO, BUT I WENT TO COLLEGE HERE 456 00:20:19,130 --> 00:20:22,263 AND JUST NEVER LEFT, LIKE EVERYBODY ELSE, I GUESS. 457 00:20:22,307 --> 00:20:24,222 OH. 458 00:20:24,266 --> 00:20:27,964 WHAT COLLEGE DID YOU ATTEND, AND WHAT DID YOU STUDY? 459 00:20:28,009 --> 00:20:30,229 STANFORD. I MAJORED IN JOURNALISM. 460 00:20:32,926 --> 00:20:35,843 TRUDY MAJORED IN JOURNALISM. 461 00:20:35,885 --> 00:20:37,278 OH. 462 00:20:37,323 --> 00:20:38,714 WHAT WAS SHE LIKE? 463 00:20:40,326 --> 00:20:43,241 SHE LOVED POETRY. 464 00:20:43,285 --> 00:20:46,506 SHE COULD RECITE 100 POEMS BY HEART. 465 00:20:49,073 --> 00:20:50,727 SHE WENT BAREFOOT ALL THE TIME, 466 00:20:50,770 --> 00:20:53,295 EVEN WHEN IT WAS FREEZING. 467 00:21:01,346 --> 00:21:06,265 SHE KEPT EVERY PROMISE SHE EVER MADE. 468 00:21:06,307 --> 00:21:08,267 I LOVED THE WAY SHE LOOKED AT ME. 469 00:21:08,309 --> 00:21:10,747 I THINK I MISS THAT 470 00:21:10,790 --> 00:21:12,792 MORE THAN ANYTHING. 471 00:21:46,566 --> 00:21:48,523 HEY! 472 00:21:51,221 --> 00:21:52,267 WHAT ARE YOU DOING?! 473 00:21:55,226 --> 00:21:56,444 I'M UP HERE, MAN! 474 00:21:58,403 --> 00:22:01,144 WHAT ARE YOU DOING?! HEY! STOP! 475 00:22:03,496 --> 00:22:06,499 [ BULLDOZER BEEPING ] 476 00:22:12,200 --> 00:22:13,375 HELLO, POLICE? 477 00:22:13,419 --> 00:22:15,421 SOMEBODY'S TRYING TO KILL ME! 478 00:22:15,463 --> 00:22:17,509 I'M AT THE SPRING HILLS DEVELOPMENT 479 00:22:17,553 --> 00:22:18,684 AT THE CONSTRUCTION SITE. 480 00:22:18,728 --> 00:22:20,948 AAH! 481 00:22:20,990 --> 00:22:22,297 I'M IN THE BIG OAK TREE. 482 00:22:22,340 --> 00:22:25,299 NO, WAIT, DON'T HANG UP! 483 00:22:34,917 --> 00:22:36,049 AAH! 484 00:22:46,059 --> 00:22:47,365 AAH! 485 00:22:51,544 --> 00:22:55,068 AAH! 486 00:23:09,648 --> 00:23:10,998 DID YOU REALLY CALL HER? 487 00:23:11,040 --> 00:23:13,434 YES, I CALLED HER. IS THAT SO HARD TO BELIEVE? 488 00:23:13,479 --> 00:23:16,612 OH, NO, NO. I'M -- I'M JUST STUNNED. 489 00:23:16,655 --> 00:23:19,222 I -- WERE YOU HONEST WITH HER? 490 00:23:19,267 --> 00:23:21,095 YES, I WAS. 491 00:23:21,137 --> 00:23:23,357 I LAID ALL MY CARDS ON THE TABLE. 492 00:23:23,402 --> 00:23:25,534 I AM SO PROUD OF YOU. 493 00:23:25,577 --> 00:23:28,450 I -- ARE YOU GOING TO SEE HER? 494 00:23:28,493 --> 00:23:31,147 I DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 495 00:23:31,192 --> 00:23:32,932 SHE SAID, "DO YOU WANT TO GET TOGETHER?" 496 00:23:32,976 --> 00:23:34,542 AND I PANICKED. 497 00:23:34,586 --> 00:23:37,415 I-I LOST MY HEAD. I SAID "OKAY." 498 00:23:37,459 --> 00:23:39,287 SO YOU HAVE A DATE! 499 00:23:40,854 --> 00:23:42,333 I HAVE A DATE. 500 00:23:42,376 --> 00:23:44,857 HA HA. AREN'T YOU EXCITED? 501 00:23:44,901 --> 00:23:46,903 YES, I AM... 502 00:23:46,947 --> 00:23:50,124 IF BY EXCITED YOU MEAN PETRIFIED 503 00:23:50,166 --> 00:23:52,473 AND FULL OF REGRET. 504 00:23:52,518 --> 00:23:55,172 PETRIFIED AND FULL OF REGRET. 505 00:23:55,215 --> 00:23:57,653 WELCOME TO THE WORLD OF DATING. 506 00:23:59,786 --> 00:24:01,178 CAPTAIN. 507 00:24:01,221 --> 00:24:03,571 MONK. SHARONA. 508 00:24:03,615 --> 00:24:05,878 I'M SURE YOU'VE NOTICED BY NOW THERE USED TO BE 509 00:24:05,922 --> 00:24:07,750 A BIG TREE STANDING RIGHT OVER THERE. 510 00:24:07,794 --> 00:24:09,577 WHAT TIME? 511 00:24:09,622 --> 00:24:11,188 4:35 A.M. 512 00:24:11,231 --> 00:24:13,190 A SECURITY GUARD HEARD SOMEBODY 513 00:24:13,233 --> 00:24:14,757 START UP THE BULLDOZER. 514 00:24:14,800 --> 00:24:16,715 MOMENTS LATER... [ Imitates tree cracking ] 515 00:24:16,759 --> 00:24:18,586 TIMBER. DRAKE WAS DEAD ON IMPACT. 516 00:24:18,631 --> 00:24:21,328 YEAH, HE MADE A PHONE CALL, THOUGH, AT ABOUT MIDNIGHT. 517 00:24:21,372 --> 00:24:22,721 TO A PAY PHONE, RIGHT? 518 00:24:22,765 --> 00:24:24,723 YOU GUESSED IT. PALO ALTO. 519 00:24:24,767 --> 00:24:26,987 OH, WELL, IT HAD TO BE TO BRENNER. 520 00:24:27,029 --> 00:24:28,336 HE'S THE GUY. 521 00:24:28,378 --> 00:24:30,337 SO NOT ONLY IS WINSTON BRENNER ALIVE AND WELL, 522 00:24:30,381 --> 00:24:32,992 HE'S MAKING SURE HIS OLD PALS DON'T RAT HIM OUT. 523 00:24:33,036 --> 00:24:34,646 THAT'S RIGHT. 524 00:24:34,690 --> 00:24:36,778 THE FBI IS CALLING A POWWOW TONIGHT. 525 00:24:36,823 --> 00:24:39,086 THEY WANT TO COMPARE NOTES AND SYNCHRONIZE WATCHES. 526 00:24:39,128 --> 00:24:41,218 WHOA. OUCH. 527 00:24:41,261 --> 00:24:42,567 TONIGHT I -- 528 00:24:42,611 --> 00:24:44,003 I -- 529 00:24:44,047 --> 00:24:45,483 I CAN'T MAKE IT. 530 00:24:46,746 --> 00:24:48,137 HE HAS A DATE. 531 00:24:48,182 --> 00:24:49,704 HE HAS A DATE? 532 00:24:49,749 --> 00:24:50,750 YES. 533 00:24:52,621 --> 00:24:55,493 IT'S THAT P.R. LADY FROM THE POWER PLANT, RIGHT? 534 00:24:55,537 --> 00:24:57,757 AH, OKAY. 535 00:24:57,799 --> 00:24:59,192 HA HA. ADRIAN MONK, YOU'RE A STUD. 536 00:24:59,236 --> 00:25:00,586 I'M NOT A STUD. 537 00:25:00,628 --> 00:25:01,978 YOU'RE A STUD. 538 00:25:02,021 --> 00:25:03,806 WHERE ARE YOU GOING TO TAKE HER? 539 00:25:03,849 --> 00:25:06,416 A PLACE CALLED BIANCA'S. 540 00:25:11,553 --> 00:25:12,815 WHAT? 541 00:25:12,858 --> 00:25:15,035 IS THERE A PROBLEM? 542 00:25:27,613 --> 00:25:28,875 HI. 543 00:25:28,917 --> 00:25:31,921 IT -- IT'S ME -- ADRIAN MONK. 544 00:25:31,964 --> 00:25:34,881 RIGHT ON TIME, MR. PUNCTUALITY. 545 00:25:34,923 --> 00:25:36,970 ACTUALLY, THAT USED TO BE MY NICKNAME -- 546 00:25:37,012 --> 00:25:38,188 MR. PUNCTUALITY. 547 00:25:38,231 --> 00:25:39,538 IN COLLEGE? 548 00:25:39,580 --> 00:25:40,930 KINDERGARTEN. 549 00:25:42,236 --> 00:25:44,717 I BOUGHT YOU A DOZEN ROSES. 550 00:25:44,759 --> 00:25:46,500 WELL, THEY'RE BEAUTIFUL. 551 00:25:46,545 --> 00:25:48,328 HMM. 552 00:25:48,372 --> 00:25:50,679 WHAT HAPPENED TO THE REST? 553 00:25:50,722 --> 00:25:52,333 I HAD TO THROW THEM OUT. 554 00:25:52,375 --> 00:25:54,814 THEY WERE ALL DIFFERENT. 555 00:25:54,856 --> 00:25:58,338 WELL, THANK YOU. 556 00:25:58,382 --> 00:26:00,123 SHOULD WE GO UP? 557 00:26:00,166 --> 00:26:03,038 I READ THE MOST AMAZING REVIEW ABOUT THIS PLACE. 558 00:26:03,083 --> 00:26:04,432 IT GOT FOUR STARS. 559 00:26:04,474 --> 00:26:06,477 OH, GOOD. 560 00:26:06,520 --> 00:26:08,392 AND LOOK -- IT SAYS "THE MOST SPECTACULAR VIEW IN TOWN." 561 00:26:08,435 --> 00:26:10,829 OH...GOOD. 562 00:26:17,836 --> 00:26:19,925 ARE YOU OKAY? 563 00:26:19,969 --> 00:26:21,753 UH, THE ELEVATOR'S -- 564 00:26:21,797 --> 00:26:24,494 IT'S UNEVEN. I THINK IT'S BROKEN. 565 00:26:24,538 --> 00:26:25,758 NO. 566 00:26:25,800 --> 00:26:26,846 NO, THEY ALWAYS DO THAT. 567 00:26:26,888 --> 00:26:29,718 IT'S BROKEN. 568 00:26:32,025 --> 00:26:33,634 I HOPE YOU DON'T MIND. 569 00:26:33,679 --> 00:26:35,201 NO, NO, THIS IS FINE. 570 00:26:35,244 --> 00:26:36,769 WE'RE WORKING UP AN APPETITE. 571 00:26:36,811 --> 00:26:38,074 THAT'S THE SPIRIT. 572 00:26:38,117 --> 00:26:39,509 I LIKE YOUR HAT. 573 00:26:39,554 --> 00:26:40,859 YEAH, IT'S NEW. 574 00:26:40,903 --> 00:26:42,512 ALTHOUGH I THINK IT'S TOO SMALL -- 575 00:26:42,557 --> 00:26:43,863 OR MY HEAD'S TOO BIG. 576 00:26:43,905 --> 00:26:45,385 YOUR HEAD? NO, IT'S PERFECT. 577 00:26:45,429 --> 00:26:46,778 THANK YOU. 578 00:26:46,822 --> 00:26:48,171 IT'S PERFECTLY ROUND -- LIKE CHARLIE BROWN. 579 00:26:48,214 --> 00:26:49,607 THANK YOU. 580 00:26:49,651 --> 00:26:50,957 WERE YOU BORN CAESAREAN? 581 00:26:51,000 --> 00:26:52,393 I DON'T KNOW. 582 00:26:52,435 --> 00:26:54,002 I WAS BORN NATURALLY, 583 00:26:54,047 --> 00:26:55,614 BUT I WAS RAISED CAESAREAN. 584 00:26:55,656 --> 00:26:56,962 OKAY. 585 00:26:57,006 --> 00:26:58,790 TRUDY'S HEAD WAS MORE OF AN OVAL. 586 00:26:58,834 --> 00:27:00,401 YES, YOU MENTIONED THAT ON THE PHONE, 587 00:27:00,443 --> 00:27:02,010 AND THAT SHE LOVED POETRY... 588 00:27:02,055 --> 00:27:03,403 THAT'S RIGHT. 589 00:27:03,446 --> 00:27:04,971 AND LOVED GOING BAREFOOT EVEN WHEN IT WAS FREEZING. 590 00:27:05,013 --> 00:27:06,972 EXACTLY. 591 00:27:07,016 --> 00:27:11,064 [ MONK PANTING ] 592 00:27:14,849 --> 00:27:18,201 SO, DO YOU HAVE ANY BROTHERS OR SISTERS? 593 00:27:18,244 --> 00:27:20,334 YES, I HAVE A SISTER. 594 00:27:20,376 --> 00:27:22,336 SHE'S NINE MONTHS PREGNANT. 595 00:27:22,378 --> 00:27:23,945 OH, SO YOU'RE GONNA -- 596 00:27:23,990 --> 00:27:25,556 YOU'RE GONNA BE, UH... 597 00:27:25,599 --> 00:27:26,731 AN AUNT. 598 00:27:26,775 --> 00:27:28,124 EXACTLY. 599 00:27:46,795 --> 00:27:49,884 [ BOTH PANTING ] 600 00:27:58,763 --> 00:27:59,894 UHH... 601 00:27:59,939 --> 00:28:01,069 YOU ALL RIGHT? 602 00:28:01,114 --> 00:28:02,942 MM. 603 00:28:02,984 --> 00:28:04,638 SO DO YOU HAVE ANY BROTHERS OR SISTERS? 604 00:28:04,682 --> 00:28:06,684 YES. YES, I HAVE A SISTER. SHE'S PREGNANT. 605 00:28:06,728 --> 00:28:09,557 WELL, BY NOW SHE MIGHT HAVE HAD THE BABY. 606 00:28:09,599 --> 00:28:11,079 HA HA. GOOD. A SENSE OF HUMOR. 607 00:28:11,124 --> 00:28:12,733 YOU'RE GONNA NEED IT. 608 00:28:12,778 --> 00:28:14,997 THE LAST 20 FLIGHTS ARE THE HARDEST. 609 00:28:15,040 --> 00:28:16,564 AHH. 610 00:28:18,913 --> 00:28:21,568 OH, YOU DROPPED YOUR FLOWERS. 611 00:28:22,701 --> 00:28:24,006 OH. 612 00:28:24,049 --> 00:28:25,660 YOU DROPPED YOUR -- 613 00:28:25,703 --> 00:28:28,141 FLOWERS FELL DOWN A LITTLE BIT. 614 00:28:38,717 --> 00:28:40,674 YES, SIR? 615 00:28:43,895 --> 00:28:45,854 WE HAVE A RESERVATION. 616 00:28:45,897 --> 00:28:47,073 AND THE NAME? 617 00:28:47,115 --> 00:28:48,682 MONK. 618 00:28:48,727 --> 00:28:52,730 "M" AS IN "MY GOD, THAT WAS A LOT OF STAIRS," 619 00:28:52,773 --> 00:28:56,472 "O" AS IN -- 620 00:28:56,517 --> 00:28:57,952 OH, YES. I HAVE YOU RIGHT HERE. 621 00:28:57,997 --> 00:29:00,781 UH, YOUR RESERVATION WAS FOR 35 MINUTES AGO. 622 00:29:00,826 --> 00:29:03,872 UH, I'M SORRY. WE HAD TO GIVE AWAY YOUR TABLE. 623 00:29:03,915 --> 00:29:04,873 OH, NO. 624 00:29:04,916 --> 00:29:06,875 NO, NO, NO, NO. 625 00:29:06,919 --> 00:29:09,050 WE JUST WALKED UP 52 FLIGHTS OF STAIRS. 626 00:29:09,095 --> 00:29:11,270 YOU NEED TO FEED US. 627 00:29:11,314 --> 00:29:13,663 UH, I'M SORRY. THERE'S REALLY NOTHING I CAN DO 628 00:29:13,708 --> 00:29:14,926 UNTIL 12:15. 629 00:29:14,970 --> 00:29:17,451 OKAY. NO PROBLEM. 630 00:29:17,493 --> 00:29:18,844 WE'LL WAIT. 631 00:29:18,886 --> 00:29:21,324 THAT'S THREE HOURS. 632 00:29:21,367 --> 00:29:23,848 WHY DON'T YOU JUST TAKE ME HOME? 633 00:29:23,892 --> 00:29:25,588 OKAY. NO PROBLEM. LET'S GO. 634 00:29:25,633 --> 00:29:27,940 IT'LL BE A LOT EASIER GOING DOWN. 635 00:29:27,982 --> 00:29:29,157 YOU GOT THAT RIGHT. 636 00:29:29,201 --> 00:29:30,811 'CAUSE WE'RE TAKING THE ELEVATOR. 637 00:30:25,039 --> 00:30:27,433 OOH, HEY, BENJY, 638 00:30:27,477 --> 00:30:29,044 PUT ON CHANNEL 11. 639 00:30:29,087 --> 00:30:30,436 WHY? 640 00:30:30,480 --> 00:30:32,003 THEY'RE SHOWING THAT MUSIC SPECIAL AGAIN 641 00:30:32,047 --> 00:30:33,656 WITH WILLIE NELSON. 642 00:30:33,701 --> 00:30:36,008 WHY DO WE ALWAYS WATCH WHAT YOU WANT TO WATCH? 643 00:30:36,050 --> 00:30:39,010 BECAUSE YOU'RE SWEET AND YOU LOVE ME. 644 00:30:39,054 --> 00:30:41,012 Man: ...AUDITORIUM IN SAN FRANCISCO 645 00:30:41,056 --> 00:30:43,102 IT'S THE BICENTENNIAL JAMBOREE 646 00:30:43,144 --> 00:30:45,146 WITH... 647 00:30:52,240 --> 00:30:55,114 WHAT?! 648 00:30:55,156 --> 00:30:57,159 AGAIN? 649 00:30:57,202 --> 00:30:58,551 I'LL GET THE CANDLES. 650 00:30:58,595 --> 00:30:59,944 [ GASPS ] 651 00:30:59,988 --> 00:31:01,336 OH, MY GOD. 652 00:31:01,381 --> 00:31:03,338 WHAT? 653 00:31:03,383 --> 00:31:06,429 ADRIAN'S ON HIS DATE. 654 00:31:06,472 --> 00:31:09,171 LOBBY, LOBBY, LOBBY, LOBBY, 655 00:31:09,214 --> 00:31:10,564 LOBBY, LOBBY, LOBBY... 656 00:31:10,606 --> 00:31:12,826 THANK YOU, PHIL. 657 00:31:12,871 --> 00:31:13,959 YOU'RE MY HERO. 658 00:31:14,001 --> 00:31:15,176 LOBBY, LOBBY, LOBBY... 659 00:31:15,221 --> 00:31:16,569 FIRE DEPARTMENT'S ON THE WAY. 660 00:31:16,613 --> 00:31:18,397 THANK GOD. WHAT HAPPENED? 661 00:31:18,441 --> 00:31:19,964 IT WAS ANOTHER BOMB. AT AN AUXILIARY STATION. 662 00:31:20,008 --> 00:31:21,096 OH, MY GOD. 663 00:31:21,140 --> 00:31:22,402 I WORK FOR THE POWER COMPANY. 664 00:31:22,444 --> 00:31:24,011 MY JOB JUST GOT A WHOLE LOT HARDER. 665 00:31:24,056 --> 00:31:26,405 LOBBY, LOBBY, LOBBY, LOBBY, LOBBY. 666 00:31:26,449 --> 00:31:28,582 SIR, THERE'S NO POWER. 667 00:31:28,625 --> 00:31:31,063 IT'S NOT GOING TO MOVE. 668 00:31:31,105 --> 00:31:32,673 YOU'RE PROBABLY RIGHT. 669 00:31:32,715 --> 00:31:34,021 LOBBY, LOBBY, LOBBY, LOBBY, LOBBY... 670 00:31:34,066 --> 00:31:35,719 WANT TO HEAR SOMETHING SAD? 671 00:31:35,762 --> 00:31:37,112 HMM? 672 00:31:37,155 --> 00:31:38,592 THIS ISN'T EVEN THE WORST DATE I'VE HAD THIS YEAR. 673 00:31:38,634 --> 00:31:39,941 REALLY?YEAH. 674 00:31:39,984 --> 00:31:42,074 I WENT OUT WITH THIS GUY FROM WORK -- 675 00:31:42,116 --> 00:31:43,727 GENE EDELSON. YOU MET HIM.THE ENGINEER? LOBBY, LOBBY... 676 00:31:43,770 --> 00:31:45,076 I GUESS I FELT SORRY FOR HIM. 677 00:31:45,119 --> 00:31:47,165 I COULD TELL HE NEVER GOT OUT MUCH. 678 00:31:47,209 --> 00:31:48,950 HE'S INTO COUNTRY/WESTERN. TOOK ME LINE-DANCING. 679 00:31:48,993 --> 00:31:50,559 OH, I'M SO SORRY. 680 00:31:50,604 --> 00:31:52,519 HE HAD A COUPLE DRINKS, THEN A COUPLE MORE, 681 00:31:52,561 --> 00:31:54,477 GROPED ME FOR HALF AN HOUR, 682 00:31:54,520 --> 00:31:56,174 AND PUKED ALL OVER THE MECHANICAL BULL. 683 00:31:56,218 --> 00:31:58,133 THOSE QUIET GUYS ARE THE WORST. 684 00:31:58,176 --> 00:31:59,829 YEAH, HE SOUNDS LIKE A REAL LOSER. 685 00:31:59,874 --> 00:32:02,659 LOBBY, LOBBY, LOBBY, LOBBY, LOBBY, LOBBY, 686 00:32:02,702 --> 00:32:04,835 LOBBY! 687 00:32:15,019 --> 00:32:17,631 [ MUTTERING ] 688 00:32:17,673 --> 00:32:19,198 SIR! 689 00:32:19,240 --> 00:32:21,113 [ GRUNTING ] 690 00:32:21,155 --> 00:32:23,070 YOU CAN LET GO NOW. WE'RE IN THE LOBBY. 691 00:32:23,115 --> 00:32:24,115 LOBBY. 692 00:32:24,159 --> 00:32:26,944 LOBBY, LOBBY, LOBBY. 693 00:32:26,988 --> 00:32:28,336 [ Gasps ] OH, MY GOD! 694 00:32:28,381 --> 00:32:29,772 OH, MY GOD, ADRIAN! 695 00:32:29,817 --> 00:32:31,165 ADRIAN, ARE YOU ALL RIGHT? 696 00:32:31,210 --> 00:32:32,558 I'M FINE. WHERE'S BENJY? 697 00:32:32,602 --> 00:32:34,343 DON'T -- DON'T WORRY. HE'S WITH MY SISTER. 698 00:32:34,386 --> 00:32:36,563 NO, DON'T CONFIRM ANYTHING OR DENY ANYTHING 699 00:32:36,605 --> 00:32:38,565 UNTIL I GET THERE. 700 00:32:38,607 --> 00:32:41,611 NOTHING WRONG WITH HIM, HUH? 701 00:32:43,048 --> 00:32:44,875 FIRST DATES ARE ALWAYS TOUGH. 702 00:32:44,919 --> 00:32:47,051 HOW WAS YOUR NIGHT? 703 00:32:47,095 --> 00:32:49,096 NOT MUCH BETTER. 704 00:32:49,141 --> 00:32:50,750 I ATE PIZZA WITH BENJY 705 00:32:50,794 --> 00:32:52,099 AND SAW THE FIRST 30 SECONDS 706 00:32:52,144 --> 00:32:53,318 OF THAT TV SPECIAL. 707 00:32:53,362 --> 00:32:54,755 WHAT SPECIAL? 708 00:32:54,798 --> 00:32:56,104 THE ONE WITH WILLIE NELSON. 709 00:32:56,147 --> 00:32:58,150 REMEMBER, WE TRIED TO WATCH IT MONDAY NIGHT? 710 00:32:58,192 --> 00:32:59,978 I SWEAR TO GOD, SOMEBODY AT THAT POWER COMPANY 711 00:33:00,020 --> 00:33:01,544 DOESN'T WANT ME TO SEE IT. 712 00:33:01,587 --> 00:33:03,111 THE BLACKOUT WAS AT 9:15. 713 00:33:03,154 --> 00:33:06,114 WHAT KIND OF SHOW STARTS AT 9:15? 714 00:33:06,157 --> 00:33:07,768 I DON'T KNOW. 715 00:33:07,810 --> 00:33:09,335 THERE WAS A MOVIE ON BEFORE IT. 716 00:33:09,377 --> 00:33:11,205 MAYBE IT WAS JUST REALLY LONG. 717 00:33:13,034 --> 00:33:14,775 WHAT ARE THE ODDS OF THAT? 718 00:33:14,817 --> 00:33:16,471 ADRIAN. 719 00:33:18,605 --> 00:33:21,173 TWO BLACKOUTS THREE DAYS APART 720 00:33:21,215 --> 00:33:23,261 AT DIFFERENT TIMES 721 00:33:23,305 --> 00:33:25,960 INTERRUPTING THE SAME SHOW? 722 00:33:26,003 --> 00:33:28,048 Sharona: WHAT ARE YOU DOING? 723 00:33:28,093 --> 00:33:29,702 YOU WERE RIGHT. 724 00:33:29,746 --> 00:33:33,707 SOMEBODY DOESN'T WANT YOU TO SEE THAT TV SPECIAL. 725 00:33:33,750 --> 00:33:37,102 THAT'S WHAT THIS WHOLE THING HAS BEEN ABOUT. 726 00:33:37,144 --> 00:33:39,146 WILLIE NELSON? 727 00:33:44,934 --> 00:33:46,546 THE EXPLOSIVE DEVICE 728 00:33:46,588 --> 00:33:48,026 APPEARS TO BE IDENTICAL TO THE FIRST BOMB. 729 00:33:48,068 --> 00:33:49,375 WE ARE ASSUMING THIS IS THE WORK 730 00:33:49,417 --> 00:33:51,550 OF THE SAME INDIVIDUAL OR GROUP. 731 00:33:51,594 --> 00:33:53,769 [ REPORTERS SHOUTING QUESTIONS ]THERE WILL BE ANOTHER STATEMENT AT 6:00 A.M. 732 00:33:53,814 --> 00:33:56,121 IF I HAVE ANYTHING BEFORE THEN, I WILL LET YOU KNOW. 733 00:33:56,163 --> 00:33:58,949 THANK YOU. 734 00:33:58,992 --> 00:34:00,125 MICHELLE. 735 00:34:00,167 --> 00:34:01,560 HELLO, GENE. 736 00:34:01,604 --> 00:34:03,650 HOW WAS YOUR DATE WITH THE DETECTIVE? 737 00:34:03,692 --> 00:34:06,044 DON'T YOU HAVE ANYTHING ELSE TO WORRY ABOUT, GENE? 738 00:34:06,086 --> 00:34:07,871 I OVERHEARD SOME COPS TALKING, 739 00:34:07,914 --> 00:34:10,264 AND THE REASON THAT HE WAS KICKED OFF THE FORCE -- 740 00:34:10,309 --> 00:34:11,657 HE'S OFF HIS ROCKER. 741 00:34:11,701 --> 00:34:13,268 MAYBE SO, 742 00:34:13,311 --> 00:34:14,748 BUT HE'S ABOUT TO SOLVE THIS CASE. 743 00:34:14,791 --> 00:34:16,967 REALLY?HE'S VERY CLOSE. 744 00:34:17,010 --> 00:34:18,447 THEY'RE GOING TO MAKE AN ARREST ANYTIME. 745 00:34:18,490 --> 00:34:20,797 MAYBE TOMORROW. 746 00:34:25,237 --> 00:34:26,889 OH, GREAT. WE'VE BEEN WAITING FOR THIS. 747 00:34:26,934 --> 00:34:28,501 THANKS A LOT. THANKS. 748 00:34:28,543 --> 00:34:29,893 Monk: SHARONA, IS THAT IT? 749 00:34:29,936 --> 00:34:31,894 IS IT THE COPY OF THE TV SPECIAL? 750 00:34:31,938 --> 00:34:34,507 YEAH. I'LL FINALLY BE ABLE TO SEE IT. 751 00:34:34,550 --> 00:34:35,898 WHAT IS THAT? 752 00:34:35,943 --> 00:34:37,987 IT'S NIGHT-VISION GOGGLES. 753 00:34:38,032 --> 00:34:41,382 I BOUGHT THEM AFTER THE FIRST BLACKOUT. 754 00:34:41,427 --> 00:34:43,907 HOW DO I LOOK? 755 00:34:43,951 --> 00:34:45,605 LIKE THE FLY. 756 00:34:45,648 --> 00:34:46,780 OH, WELL. 757 00:34:46,822 --> 00:34:48,041 IT'LL BE DARK. 758 00:34:52,568 --> 00:34:54,657 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 759 00:34:54,701 --> 00:34:58,139 Man: ...ON TAPE AT THE LANDAU AUDITORIUM IN SAN FRANCISCO 760 00:34:58,182 --> 00:35:00,967 IT'S THE BICENTENNIAL JAMBOREE 761 00:35:01,010 --> 00:35:03,927 WITH SPECIAL GUEST WILLIE NELSON... 762 00:35:03,971 --> 00:35:06,974 YOU CAN FAST-FORWARD. 763 00:35:07,016 --> 00:35:08,583 I WANT TO WATCH IT. 764 00:35:08,628 --> 00:35:10,891 SHARONA, IT IS SO LATE. I'VE GOT TO GO TO SLEEP. 765 00:35:10,934 --> 00:35:13,110 IF I DON'T GET MY 45 MINUTES, 766 00:35:13,153 --> 00:35:15,460 I CAN'T FUNCTION. 767 00:35:15,503 --> 00:35:19,117 SINCE WHEN DO YOU FUNCTION? 768 00:35:19,159 --> 00:35:21,684 SO WHAT ARE WE LOOKING FOR? 769 00:35:21,728 --> 00:35:23,512 I'M NOT SURE, 770 00:35:23,556 --> 00:35:25,253 BUT I'LL KNOW IT WHEN I SEE IT. 771 00:35:26,514 --> 00:35:28,603 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 772 00:35:28,648 --> 00:35:30,518 WAIT, PUSH PLAY, PUSH PLAY. 773 00:35:30,563 --> 00:35:32,085 I THINK THIS IS IT. 774 00:35:32,130 --> 00:35:33,478 OH, MY GOD. 775 00:35:33,521 --> 00:35:35,742 UNBELIEVABLE. 776 00:35:35,784 --> 00:35:38,527 IT'S THAT ENGINEER FROM THE POWER COMPANY -- 777 00:35:38,570 --> 00:35:39,920 WHAT'S HIS NAME? GENE... 778 00:35:39,963 --> 00:35:41,181 EDELSON. 779 00:35:41,226 --> 00:35:42,182 EDELSON. 780 00:35:42,226 --> 00:35:44,184 GENE EDELSON. 781 00:35:44,228 --> 00:35:46,666 EXCEPT HIS REAL NAME 782 00:35:46,708 --> 00:35:49,668 IS WINSTON BRENNER. 783 00:35:49,711 --> 00:35:51,452 THE FUGITIVE? 784 00:35:51,496 --> 00:35:53,411 OF COURSE! 785 00:35:53,454 --> 00:35:55,108 MICHELLE MENTIONED 786 00:35:55,152 --> 00:35:58,677 THAT EDELSON LIKED COUNTRY MUSIC. 787 00:35:58,721 --> 00:36:00,244 OKAY, FREEZE -- FREEZE-FRAME. 788 00:36:00,288 --> 00:36:02,637 LOOK AT HIS FACE. 789 00:36:02,681 --> 00:36:05,206 HE OBVIOUSLY NEVER EXPECTED TO BE ON CAMERA. 790 00:36:06,467 --> 00:36:08,340 WAIT, HE -- 791 00:36:08,382 --> 00:36:10,516 HE BLACKED OUT THE WHOLE CITY TWICE 792 00:36:10,559 --> 00:36:12,735 TO KEEP PEOPLE FROM SEEING THIS CONCERT? 793 00:36:12,778 --> 00:36:15,302 HE WAS SUPPOSED TO BE DEAD. 794 00:36:15,347 --> 00:36:17,523 HE WAS AFRAID SOMEBODY WATCHING 795 00:36:17,565 --> 00:36:20,525 WOULD RECOGNIZE HIM. 796 00:36:23,615 --> 00:36:24,617 WHAT -- 797 00:36:24,659 --> 00:36:25,748 WHAT IS -- 798 00:36:25,791 --> 00:36:27,228 LOBBY, LOBBY, LOBBY... 799 00:36:27,271 --> 00:36:28,751 MY GOD, I -- 800 00:36:28,795 --> 00:36:30,536 WHY WOULD HE DO THIS AGAIN? 801 00:36:30,579 --> 00:36:33,190 THE SHOW'S NOT ON TV. 802 00:36:33,233 --> 00:36:34,496 I -- 803 00:36:34,539 --> 00:36:36,715 OUCH! OUCH! 804 00:36:36,759 --> 00:36:38,282 [ Gasps ] OH, MY GOD! 805 00:36:38,326 --> 00:36:40,240 WHAT IS IT? WHAT? WHAT? WHAT? 806 00:36:40,284 --> 00:36:42,503 IT'S NOT A BLACKOUT. IT'S ONLY YOUR BLOCK. 807 00:36:42,547 --> 00:36:44,114 OH, THAT'S BAD. 808 00:36:44,157 --> 00:36:45,246 THAT IS BAD. 809 00:36:45,289 --> 00:36:46,333 AAH! 810 00:36:46,378 --> 00:36:48,641 THAT'S BAD. 811 00:36:48,684 --> 00:36:50,295 OH, GOD. 812 00:36:54,777 --> 00:36:56,692 CAPTAIN, HEY, IT'S SHARONA. 813 00:36:56,735 --> 00:36:58,085 LISTEN TO ME. 814 00:36:58,128 --> 00:36:59,695 I'M AT ADRIAN'S HOUSE, 815 00:36:59,739 --> 00:37:01,175 AND SOMEBODY JUST CUT OFF HIS POWER. 816 00:37:01,219 --> 00:37:04,264 WE THINK IT'S WINSTON -- 817 00:37:04,309 --> 00:37:05,875 HELLO? 818 00:37:05,918 --> 00:37:08,050 HELLO?! 819 00:37:08,094 --> 00:37:09,530 HELLO?! 820 00:37:09,574 --> 00:37:10,576 OH, GOD. 821 00:37:10,619 --> 00:37:12,230 THE LINE'S BEEN CUT! 822 00:37:12,273 --> 00:37:16,146 I CANNOT FIND MY NIGHT-VISION GOGGLES! 823 00:37:16,190 --> 00:37:21,413 THERE IS A FATAL FLAW IN THE NIGHT-VISION GOGGLE PLAN. 824 00:37:21,456 --> 00:37:23,414 [ GLASS SHATTERS ] 825 00:37:23,458 --> 00:37:24,764 [ DOOR UNLOCKING ] 826 00:37:24,806 --> 00:37:27,592 ADRIAN... 827 00:37:27,635 --> 00:37:29,768 HE'S BREAKING IN. 828 00:37:29,811 --> 00:37:32,989 I HEAR HIM. WHERE'S MY BROOM? 829 00:37:33,032 --> 00:37:35,862 OH, GOD, WILL YOU FORGET THE BROOM?BUT THE BROKEN GLASS. 830 00:37:35,905 --> 00:37:38,516 FORGET THE GLASS! WE GOT TO GET OUT OF HERE! 831 00:37:38,559 --> 00:37:39,778 ADRIAN... 832 00:37:42,347 --> 00:37:44,652 AAH! 833 00:37:50,224 --> 00:37:51,659 SHARONA? 834 00:37:51,704 --> 00:37:53,313 SHARON-- 835 00:37:53,358 --> 00:37:55,708 TOO SMART FOR YOUR OWN GOOD, MR. MONK. 836 00:37:55,751 --> 00:37:58,710 YOU SHOULD HAVE LET SLEEPING DOGS LIE. 837 00:37:58,753 --> 00:38:00,800 [ COUGHS ] 838 00:38:00,842 --> 00:38:02,715 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 839 00:38:02,757 --> 00:38:04,717 I'M NOT DONE WITH YOU YET. 840 00:38:04,760 --> 00:38:06,806 OH! 841 00:38:23,300 --> 00:38:24,650 SHARONA. 842 00:38:24,693 --> 00:38:26,521 OH...ADRIAN. 843 00:38:26,565 --> 00:38:28,349 YOU'RE OKAY. SHH, SHH, SHH, SHH. 844 00:38:28,393 --> 00:38:30,351 NO, NO. JUST STAY THERE. DON'T TRY AND MOVE. 845 00:38:30,394 --> 00:38:32,483 YOU'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 846 00:38:32,527 --> 00:38:33,833 SHH. DON'T WORRY ABOUT ME. 847 00:38:33,876 --> 00:38:35,661 I'M WEARING THE GOGGLES. 848 00:38:37,706 --> 00:38:40,056 YES. 849 00:38:40,099 --> 00:38:42,362 MONK? 850 00:38:42,407 --> 00:38:45,018 YOU CAN'T HIDE FROM ME FOREVER. 851 00:38:47,106 --> 00:38:50,152 I'M OVER HERE, WINSTON. 852 00:38:51,677 --> 00:38:53,155 OR AM I OVER HERE? 853 00:38:55,202 --> 00:38:58,552 BE CAREFUL. YOUR LEFT SHOELACE IS UNTIED. 854 00:38:59,858 --> 00:39:01,599 HOW DID YOU KNOW THAT? 855 00:39:01,643 --> 00:39:03,818 WHAT'S GOING ON? 856 00:39:07,996 --> 00:39:08,998 BOO. 857 00:39:14,003 --> 00:39:16,744 HEY! GET THOSE LIGHTS BACK ON NOW! 858 00:39:22,010 --> 00:39:23,969 OR MAYBE... 859 00:39:24,012 --> 00:39:25,797 I'M A GHOST. 860 00:39:25,840 --> 00:39:30,759 [ WHISTLING ] 861 00:39:51,126 --> 00:39:53,869 YOU CAN SEE ME, CAN'T YOU? 862 00:39:53,913 --> 00:39:55,393 YEAH. 863 00:39:56,481 --> 00:39:59,483 THE LIGHTS ARE ON, AREN'T THEY? 864 00:39:59,527 --> 00:40:00,876 YEP. 865 00:40:02,574 --> 00:40:04,836 BRENNER!SHARONA, YOU OKAY? 866 00:40:04,880 --> 00:40:06,664 DROP THE KNIFE. 867 00:40:06,708 --> 00:40:09,144 LIEUTENANT, THESE ARE NIGHT-VISION GOGGLES. 868 00:40:09,188 --> 00:40:10,755 TURN THE LIGHTS BACK OFF. 869 00:40:10,798 --> 00:40:12,844 I'LL HAVE THE ADVANTAGE. TURN 'EM OFF! 870 00:40:12,887 --> 00:40:14,760 YEAH, WE COULD DO THAT... 871 00:40:14,802 --> 00:40:16,630 OR WE COULD JUST ARREST HIM. 872 00:40:21,592 --> 00:40:23,159 OKAY. YEAH. 873 00:40:23,202 --> 00:40:24,769 JUST ARREST HIM. 874 00:40:24,813 --> 00:40:26,380 YEAH, LET'S. 875 00:40:26,423 --> 00:40:28,730 WINSTON BRENNER, YOU'RE UNDER ARREST. 876 00:40:28,773 --> 00:40:30,775 GIVE ME YOUR OTHER HAND. 877 00:40:30,818 --> 00:40:32,559 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 878 00:40:32,603 --> 00:40:34,606 I SUGGEST YOU DO SO. 879 00:40:44,137 --> 00:40:46,052 Michelle: AS YOU KNOW, WINSTON BRENNER, 880 00:40:46,094 --> 00:40:47,619 ALSO KNOWN AS GENE EDELSON, 881 00:40:47,661 --> 00:40:49,621 WAS INDICTED THIS MORNING IN FEDERAL DISTRICT COURT. 882 00:40:49,664 --> 00:40:51,840 THE SAN FRANCISCO POWER COMPANY WOULD LIKE TO THANK 883 00:40:51,884 --> 00:40:54,103 THE ATF, THE FBI, AND THE LOCAL POLICE 884 00:40:54,146 --> 00:40:56,628 FOR THEIR DEDICATION AND PROFESSIONALISM. 885 00:40:56,670 --> 00:40:59,152 WE ESPECIALLY WOULD LIKE TO THANK 886 00:40:59,195 --> 00:41:01,545 FORMER DETECTIVE ADRIAN MONK, WHO WAS INSTRUMENTAL 887 00:41:01,588 --> 00:41:03,722 IN BRINGING THIS FUGITIVE TO JUSTICE. 888 00:41:03,764 --> 00:41:05,811 THANK YOU. 889 00:41:09,597 --> 00:41:10,554 ADRIAN? 890 00:41:10,597 --> 00:41:11,947 DON'T WORRY, 891 00:41:11,990 --> 00:41:13,992 I DIDN'T COME TO ASK YOU OUT AGAIN. 892 00:41:14,036 --> 00:41:16,777 I-I WANTED YOU TO HAVE THESE -- 893 00:41:16,822 --> 00:41:18,387 A DOZEN ROSES. 894 00:41:18,431 --> 00:41:20,956 YOU DESERVE ALL 12. 895 00:41:21,000 --> 00:41:22,610 BUT THEY'RE ALL DIFFERENT. 896 00:41:22,653 --> 00:41:24,132 THEY'RE YOUR PROBLEM NOW. 897 00:41:24,177 --> 00:41:26,005 HA HA HA HA. 898 00:41:26,047 --> 00:41:27,963 AH, ADRIAN, YOU'RE SUCH A SWEET MAN. 899 00:41:28,007 --> 00:41:29,791 AND WHENEVER YOU WORK THROUGH 900 00:41:29,835 --> 00:41:34,492 WHATEVER IT IS THAT YOU'RE WORKING THROUGH, 901 00:41:34,534 --> 00:41:36,494 WOULD YOU CALL ME? 902 00:41:38,539 --> 00:41:40,280 YOU MEAN YOU -- 903 00:41:40,322 --> 00:41:41,976 YOU'D GO OUT WITH ME AGAIN? 904 00:41:42,021 --> 00:41:43,501 SURE. 905 00:41:43,543 --> 00:41:45,240 BUT ONLY ON THE GROUND FLOOR. 906 00:41:47,592 --> 00:41:50,159 IF I DIDN'T HAVE COOTIES, 907 00:41:50,202 --> 00:41:52,030 I'D KISS YOU RIGHT NOW. 908 00:41:53,510 --> 00:41:55,773 IF YOU DIDN'T HAVE COOTIES, 909 00:41:55,817 --> 00:41:56,992 I'D LET YOU. 910 00:41:59,168 --> 00:42:00,692 WELL, SEE YA. 911 00:42:00,735 --> 00:42:02,041 BYE. 59922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.