All language subtitles for Monk S02E12 Mr. Monk and the T.V. Star (1080p x265 10bit Joy)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,846 --> 00:00:16,184 WHAT ARE YOU DOING? I LIKE IT OPEN. 2 00:00:16,216 --> 00:00:18,419 SOMEBODY MIGHT SEE ME. 3 00:00:18,452 --> 00:00:20,454 WELL, I GOT TO GET GOING. 4 00:00:20,487 --> 00:00:22,556 THANK YOU SO MUCH FOR LETTING ME STAY. 5 00:00:22,589 --> 00:00:25,559 YOU ARE THE BEST EX-WIFE A GUY EVER HAD. 6 00:00:25,593 --> 00:00:28,329 SPEAKING OF WHICH, I BELIEVE I HAVE SOME MONEY COMING. 7 00:00:28,361 --> 00:00:30,364 YEAH, I KNOW, SUSAN. 8 00:00:30,397 --> 00:00:31,832 I DON'T WANT TO GET THE LAWYERS INVOLVED AGAIN. 9 00:00:31,864 --> 00:00:34,167 YOU'RE GOING TO SEE EVERY NICKEL, I PROMISE. 10 00:00:34,201 --> 00:00:36,337 IT'S A LOT OF NICKELS, BRAD. 11 00:00:36,369 --> 00:00:38,838 $10 MILLION WORTH. 12 00:00:38,871 --> 00:00:41,575 MY BUSINESS MANAGER WILL CALL YOU THIS AFTERNOON, OKAY? 13 00:00:41,609 --> 00:00:44,311 THANK YOU AGAIN. 14 00:00:49,317 --> 00:00:51,484 SUSAN. 15 00:00:51,518 --> 00:00:53,521 CAN YOU COME HERE A SEC? 16 00:00:53,554 --> 00:00:55,722 I'M BUSY. I ALREADY STARTED. 17 00:00:55,756 --> 00:00:58,558 PLEASE, JUST COME HERE FOR A SECOND. 18 00:00:58,591 --> 00:01:00,661 HOW DID THEY FIND YOU? 19 00:01:00,694 --> 00:01:02,662 IF THEY SET FOOT ON YOUR PROPERTY, 20 00:01:02,695 --> 00:01:04,665 JUST CALL THE POLICE, OKAY? 21 00:01:04,698 --> 00:01:06,167 OKAY. THANK YOU. 22 00:01:08,501 --> 00:01:10,370 LISTEN, GUYS -- 23 00:01:10,403 --> 00:01:12,373 HEY, GINA, HOW ARE YOU? 24 00:01:12,406 --> 00:01:14,341 LISTEN, JUST LEAVE MY EX-WIFE OUT OF THIS, OKAY? 25 00:01:14,375 --> 00:01:16,343 SHE HAD NOTHING TO DO WITH IT. 26 00:01:16,376 --> 00:01:18,346 I WILL ANSWER A COUPLE OF QUESTIONS 27 00:01:18,379 --> 00:01:20,513 IF YOU JUST LEAVE HER ALONE, PLEASE. 28 00:01:20,548 --> 00:01:22,582 BRAD, WHY DID YOU BEAT UP THAT BARTENDER? 29 00:01:22,615 --> 00:01:25,286 I DIDN'T BEAT ANYBODY UP. WE HAD A MISUNDERSTANDING. 30 00:01:25,319 --> 00:01:26,754 WERE YOU DRINKING? 31 00:01:26,787 --> 00:01:29,656 I WAS AT A BAR, ERIC. YEAH, I HAD A DRINK...OR TWO. 32 00:01:29,689 --> 00:01:31,359 AND SOME PEANUTS. 33 00:01:31,391 --> 00:01:33,860 LISTEN, I GOT TO GET TO WORK, BUT, UH, 34 00:01:33,894 --> 00:01:35,896 JUST, PLEASE, STAY OFF THE PROPERTY, 35 00:01:35,929 --> 00:01:37,897 AND LEAVE SUSAN ALONE. THAT WOULD BE GREAT. 36 00:01:37,930 --> 00:01:39,799 Susan: AAH! 37 00:01:39,832 --> 00:01:41,301 WHAT ARE YOU DOING?! 38 00:01:41,335 --> 00:01:42,469 SUSAN? 39 00:01:42,503 --> 00:01:45,472 AAH! 40 00:01:51,344 --> 00:01:53,347 UH, SOMEBODY CALL THE POLICE! 41 00:01:53,381 --> 00:01:55,448 SHE'S BEEN STABBED! 42 00:02:02,555 --> 00:02:05,793 DOES ANYBODY KNOW CPR OR FIRST AID OR SOMETHING? 43 00:02:05,825 --> 00:02:08,396 ANYTHING? CAN ANYBODY HELP ME? 44 00:02:08,429 --> 00:02:10,264 SHE'S BLEEDING REALLY, REALLY BAD. 45 00:02:10,298 --> 00:02:13,700 HELLO, THIS IS BRAD TERRY. I NEED AN AMBULANCE. 46 00:02:13,734 --> 00:02:15,502 YES, THANK-- 47 00:02:15,536 --> 00:02:18,438 2245 HADLEY LANE. MY EX-WIFE. 48 00:02:18,472 --> 00:02:20,707 SHE'S BEEN STABBED. SHE'S BLEEDING REALLY BAD. 49 00:02:20,740 --> 00:02:22,776 I THINK SHE'S DEAD. 50 00:02:22,810 --> 00:02:25,612 YES, I'LL STAY ON THE LINE. 51 00:02:31,218 --> 00:02:33,486 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 52 00:02:33,521 --> 00:02:38,359 * DISORDER AND CONFUSION EVERYWHERE * 53 00:02:38,391 --> 00:02:39,826 * NO ONE SEEMS TO CARE 54 00:02:39,860 --> 00:02:41,461 * WELL, I DO 55 00:02:41,495 --> 00:02:44,432 * HEY, WHO'S IN CHARGE HERE? 56 00:02:44,465 --> 00:02:48,468 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 57 00:02:48,502 --> 00:02:52,305 * POISON IN THE VERY AIR WE BREATHE * 58 00:02:52,340 --> 00:02:53,941 * DO YOU KNOW WHAT'S IN THE WATER THAT YOU DRINK? * 59 00:02:53,973 --> 00:02:58,778 * WELL, I DO, AND IT'S AMAZING * 60 00:02:58,812 --> 00:03:01,215 * PEOPLE THINK I'M CRAZY 'CAUSE I WORRY ALL THE TIME * 61 00:03:01,248 --> 00:03:05,286 * IF YOU PAID ATTENTION, YOU'D BE WORRIED, TOO * 62 00:03:05,318 --> 00:03:09,456 * YOU BETTER PAY ATTENTION, ALL THIS WORLD WE LOVE SO MUCH * 63 00:03:09,490 --> 00:03:13,461 * MIGHT JUST KILL YOU 64 00:03:13,493 --> 00:03:15,396 * I COULD BE WRONG NOW 65 00:03:15,429 --> 00:03:17,465 * BUT I DON'T THINK SO 66 00:03:17,497 --> 00:03:19,766 * 'CAUSE IT'S A JUNGLE OUT THERE * 67 00:03:19,800 --> 00:03:22,536 * IT'S A JUNGLE OUT THERE 68 00:03:30,009 --> 00:03:31,478 THIS IS BROOKE BURKE 69 00:03:31,512 --> 00:03:33,546 WITH BREAKING NEWS FROM SAN FRANCISCO. 70 00:03:33,581 --> 00:03:35,716 IT'S BEEN A TERRIBLE WEEK FOR BRAD TERRY, 71 00:03:35,748 --> 00:03:38,651 STAR OF TV's HIT SERIES "CRIME LAB S.F." 72 00:03:38,686 --> 00:03:41,989 TWO DAYS AGO, BRAD WAS ARRESTED FOR ASSAULTING A BARTENDER. 73 00:03:42,021 --> 00:03:46,293 THIS MORNING, HIS EX-WIFE, FORMER ACTRESS SUSAN MALLOY, 74 00:03:46,326 --> 00:03:48,829 WAS SLAIN WHILE BRAD WAS STANDING RIGHT OVER THERE 75 00:03:48,861 --> 00:03:50,364 TALKING TO REPORTERS, 76 00:03:50,397 --> 00:03:52,533 JUST 100 FEET AWAY FROM THE SCENE OF THE CRIME. 77 00:03:52,566 --> 00:03:54,001 HOW DO I LOOK? 78 00:03:54,033 --> 00:03:56,002 SHARONA, THIS IS A MURDER SCENE, NOT A HIGH SCHOOL PROM. 79 00:03:56,036 --> 00:03:58,004 YES, BUT IT WAS BRAD TERRY'S EX-WIFE. 80 00:03:58,038 --> 00:04:01,040 BRAD TERRY COULD BE IN THERE. DO I HAVE ANYTHING IN MY TEETH? 81 00:04:01,074 --> 00:04:03,811 HUH? 82 00:04:08,549 --> 00:04:12,019 OH, FORGET IT, COME ON, COME ON! 83 00:04:12,051 --> 00:04:14,555 THIS MORNING, PAPARAZZI GATHERED TO GET THE SCOOP 84 00:04:14,587 --> 00:04:17,557 ON BRAD AND SUSAN, AND WE WERE HERE LIVE, COVERING... 85 00:04:17,591 --> 00:04:19,860 HEY, HEY! OH, EXCUSE ME, ARE YOU GOING TO GO SEE BRAD? 86 00:04:19,893 --> 00:04:21,295 YEAH. 87 00:04:21,329 --> 00:04:23,430 OH, COME HERE. YOU CAN DO THIS FOR ME. 88 00:04:23,463 --> 00:04:24,997 SORRY. 89 00:04:25,031 --> 00:04:28,336 NO, NO, THIS IS A PETITION TO GET THE OLD THEME SONG BACK. 90 00:04:28,369 --> 00:04:30,338 THEY CHANGED THE THEME SONG. 91 00:04:30,370 --> 00:04:32,473 OH, MY GOD, I HATE THAT NEW THEME SONG. 92 00:04:32,505 --> 00:04:34,007 ME TOO. GOD, THE SHOW WAS PERFECT. 93 00:04:34,040 --> 00:04:35,608 IT WAS PERFECTION, RIGHT? 94 00:04:35,643 --> 00:04:37,478 IT WAS. IT WAS PERFECT. 95 00:04:37,511 --> 00:04:39,312 WHY CAN'T THEY JUST LEAVE SHOWS ALONE? 96 00:04:39,346 --> 00:04:40,581 I DON'T KNOW. 97 00:04:40,613 --> 00:04:42,350 BUT, UM, TELL BRAD THIS IS FROM MARCI. 98 00:04:42,382 --> 00:04:44,351 THAT IS ME -- "M" FOR MARCI. 99 00:04:44,384 --> 00:04:45,519 MARCI. OKAY. 100 00:04:45,552 --> 00:04:48,021 YEAH, HE -- HE KNOWS ME, SO... 101 00:04:48,055 --> 00:04:49,689 OKAY, I'LL TELL HIM THAT. OKAY. 102 00:04:49,723 --> 00:04:51,692 DON'T BEND IT. 103 00:04:51,725 --> 00:04:54,427 DON'T FORGET THE UPSTAIRS. I WANT PICTURES OF EVERYTHING. 104 00:04:54,461 --> 00:04:57,029 DILLON, GRAB A COUPLE UNIFORMS AND GO DOOR TO DOOR. 105 00:04:57,064 --> 00:04:59,399 AND DO NOT SEND ANYTHING UPSTREAM 106 00:04:59,432 --> 00:05:01,601 UNTIL I GET A CHANCE TO READ IT. 107 00:05:01,634 --> 00:05:03,836 I'M GLAD YOU'RE ON THE CASE, CAPTAIN. 108 00:05:03,870 --> 00:05:05,838 I FEEL PRETTY SILLY DOING WHAT I DO, 109 00:05:05,872 --> 00:05:07,841 WATCHING YOU DO IT FOR REAL. 110 00:05:07,875 --> 00:05:10,644 YEAH, I'VE SEEN YOUR SHOW. 111 00:05:10,677 --> 00:05:12,512 IT'S PRETTY GOOD. 112 00:05:12,545 --> 00:05:13,880 REALLY? 113 00:05:13,913 --> 00:05:16,449 THAT'S A BIG COMPLIMENT COMING FROM YOU, THANKS. 114 00:05:16,483 --> 00:05:18,819 OOH, OOH, THERE HE IS. 115 00:05:18,851 --> 00:05:20,387 THERE HE IS. 116 00:05:20,420 --> 00:05:24,124 THE GREATEST DETECTIVE IN SAN FRANCISCO. 117 00:05:24,156 --> 00:05:27,093 OKAY, YOU UNDERSTAND HE'S NOT A REAL DETECTIVE. 118 00:05:27,127 --> 00:05:29,529 IT'S WHAT THEY CALL A SHOW. 119 00:05:31,098 --> 00:05:35,536 I'M GOING TO TALK TO HIM. 120 00:05:38,471 --> 00:05:40,941 Sharona: [ COUGHS ] 121 00:05:44,978 --> 00:05:47,146 MR. TERRY? HI. 122 00:05:47,180 --> 00:05:50,050 I'M REALLY SORRY ABOUT YOUR LOSS. 123 00:05:50,082 --> 00:05:53,920 I'M SHARONA FLEMING. I'M WITH ADRIAN MONK. 124 00:05:55,656 --> 00:05:57,725 UH, THE CONSULTANT, RIGHT? 125 00:05:57,757 --> 00:05:59,459 YEAH. 126 00:05:59,492 --> 00:06:01,829 IS THERE ANYTHING I CAN DO FOR YOU? 127 00:06:01,862 --> 00:06:06,567 NAH, I DON'T THINK IT'S REALLY HIT ME YET. 128 00:06:06,600 --> 00:06:09,536 UM, WELL, 129 00:06:09,569 --> 00:06:11,538 THIS IS FOR YOU. 130 00:06:11,572 --> 00:06:13,641 SOMEBODY OUTSIDE GAVE IT TO ME. 131 00:06:13,673 --> 00:06:18,110 IT'S A PETITION ABOUT THAT NEW THEME SONG. 132 00:06:18,144 --> 00:06:21,682 OH, YEAH, I KNOW. EVERYBODY HATES IT. 133 00:06:21,714 --> 00:06:23,684 AM I THE ONLY ONE WHO LIKES THIS? 134 00:06:23,716 --> 00:06:27,120 OH, NO, NO, I LIKE IT, TOO. I CAN'T GET IT OUT OF MY MIND. 135 00:06:27,153 --> 00:06:28,889 IT'S A GOOD SONG. 136 00:06:28,922 --> 00:06:30,557 MARCI, RIGHT? MARCI MAVEN. 137 00:06:30,591 --> 00:06:33,994 YEAH, SHE FOLLOWS ME EVERYWHERE. SHE'S... 138 00:06:34,026 --> 00:06:37,997 SO, THEY WERE -- THEY WERE DIVORCED? 139 00:06:38,031 --> 00:06:39,567 WOULD YOU EXCUSE ME? 140 00:06:39,600 --> 00:06:41,668 WHO WERE? BRAD TERRY AND THE VICTIM. 141 00:06:41,701 --> 00:06:43,771 OH. YEAH, RIGHT. 142 00:06:43,803 --> 00:06:45,773 FOR, UH, THREE YEARS. 143 00:06:45,805 --> 00:06:47,975 BUT THEY WERE STILL FRIENDLY -- 144 00:06:48,007 --> 00:06:49,976 YOU KNOW, SHOW PEOPLE. 145 00:06:50,009 --> 00:06:53,213 HE'S BEEN, UH, HIDING OUT HERE FOR THE LAST COUPLE OF DAYS. 146 00:06:53,245 --> 00:06:55,081 HIDING FROM... 147 00:06:55,115 --> 00:06:57,183 PAPARAZZI. SLUGGED A BARTENDER ON FRIDAY NIGHT -- 148 00:06:57,216 --> 00:06:58,586 BIG NEWS. 149 00:06:58,619 --> 00:07:01,454 WHY IS THIS THING STILL RUNNING? 150 00:07:04,223 --> 00:07:06,994 [ TV BLARES LOUDLY ] AAH! 151 00:07:07,026 --> 00:07:10,598 SORRY. 152 00:07:10,630 --> 00:07:12,699 SORRY. SORRY. 153 00:07:12,733 --> 00:07:16,470 SHE WAS WORKING OUT. 154 00:07:16,504 --> 00:07:19,473 YEAH, SHE'S WORKING OUT HERE, KILLER OPENS THE BACK DOOR, 155 00:07:19,507 --> 00:07:22,975 SNEAKS UP BEHIND HER, AND STABS HER THREE TIMES -- 156 00:07:23,009 --> 00:07:28,516 NECK, BACK, AND CHEST. 157 00:07:28,548 --> 00:07:30,250 THE MURDER WEAPON'S NOTHING SPECIAL, EITHER. 158 00:07:30,283 --> 00:07:32,252 IT'S JUST A CAMPING KNIFE. 159 00:07:32,284 --> 00:07:34,721 COME HERE, LOOK AT THIS. 160 00:07:34,754 --> 00:07:39,560 POINT OF ENTRY. HOW, UH, HOW IS HE? 161 00:07:39,593 --> 00:07:42,529 HE'S OKAY. I LIKE HIM. 162 00:07:42,562 --> 00:07:44,264 LIKE A REGULAR GUY, LIKE ME. 163 00:07:44,297 --> 00:07:46,199 OR YOU. 164 00:07:46,233 --> 00:07:47,800 OR ME. 165 00:07:50,103 --> 00:07:52,540 YOU THINK HE COULD'VE HAD A MOTIVE? 166 00:07:52,572 --> 00:07:53,606 WHO? 167 00:07:53,641 --> 00:07:55,108 BRAD TERRY? 168 00:07:55,141 --> 00:07:57,110 NAH, I DON'T THINK SO. 169 00:07:57,144 --> 00:07:59,547 NO KIDS, NO ALIMONY. BESIDES, HE CAN'T BE THE GUY. 170 00:07:59,579 --> 00:08:01,213 HE WAS OUT FRONT WHEN IT WENT DOWN. 171 00:08:01,247 --> 00:08:03,250 10 WITNESSES WITH CAMERAS. 172 00:08:03,283 --> 00:08:05,685 THE KILLER BROKE THE GLASS, OPENED THE DOOR, 173 00:08:05,718 --> 00:08:07,220 REACHED IN, WENT OUT THE SAME WAY. 174 00:08:07,254 --> 00:08:09,956 THERE'S GLASS IN THE TRACK, 175 00:08:09,990 --> 00:08:12,259 DIRECTLY UNDER THE DOOR. 176 00:08:12,291 --> 00:08:13,860 YEAH, SO? 177 00:08:13,894 --> 00:08:16,997 I THINK THE DOOR WAS OPEN WHEN THE GLASS WAS BROKEN. 178 00:08:17,029 --> 00:08:19,298 OR THE KILLER KICKED THE GLASS AROUND 179 00:08:19,331 --> 00:08:21,300 WHEN HE RAN OUT. 180 00:08:21,334 --> 00:08:24,605 THIS DRIVEWAY CURVES AROUND THE BACK OF THE HOUSE. 181 00:08:24,637 --> 00:08:26,105 HEY, BRAD. 182 00:08:26,139 --> 00:08:28,975 BRAD TERRY, THIS IS ADRIAN MONK. 183 00:08:29,009 --> 00:08:31,110 THIS IS THE GUY THAT'S WORKING WITH US. 184 00:08:31,144 --> 00:08:34,181 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. THANK YOU. 185 00:08:34,213 --> 00:08:36,316 I UNDERSTAND YOU'RE AN ACTOR... 186 00:08:36,349 --> 00:08:38,619 OH, NO, NO, NO, DON'T BE INSULTED BY HIM. 187 00:08:38,652 --> 00:08:41,187 HE'S NEVER HEARD OF ANYBODY, SO... 188 00:08:41,221 --> 00:08:43,289 NO, HE DOESN'T HAVE TO WATCH MY SHOW. 189 00:08:43,322 --> 00:08:45,625 HE LIVES IT, RIGHT? 190 00:08:45,658 --> 00:08:47,695 WELL, NOT REALLY. 191 00:08:47,727 --> 00:08:49,261 WELL, MAYBE. HA HA. 192 00:08:49,296 --> 00:08:50,963 YES. 193 00:08:50,998 --> 00:08:52,331 YEAH, I GUESS SO. 194 00:08:52,365 --> 00:08:54,802 I JUST HAVE A COUPLE OF QUESTIONS. 195 00:08:54,835 --> 00:08:57,571 UH, IS THAT YOUR CAR PARKED AT THE BOTTOM OF THE DRIVEWAY? 196 00:08:57,605 --> 00:08:58,871 YEAH. 197 00:08:58,905 --> 00:09:00,640 I WAS JUST WONDERING 198 00:09:00,673 --> 00:09:02,676 WHY YOU PARKED OUT FRONT 199 00:09:02,710 --> 00:09:05,278 IF YOU DIDN'T WANT ANYONE TO KNOW WHERE YOU WERE. 200 00:09:05,312 --> 00:09:07,780 WOW, THAT'S, UH, THAT'S A GOOD QUESTION. 201 00:09:07,815 --> 00:09:09,883 UM, SUSAN DROVE IT LAST. 202 00:09:09,917 --> 00:09:12,284 I GUESS SHE JUST FORGOT TO PULL IT UP. 203 00:09:12,318 --> 00:09:15,121 OH, MAKES SENSE TO ME. 204 00:09:15,154 --> 00:09:16,322 YEAH. 205 00:09:18,258 --> 00:09:20,259 Man: WHAT CAN I GET YOU TWO? 206 00:09:20,293 --> 00:09:22,361 UH, NOTHING FOR ME. 207 00:09:22,394 --> 00:09:24,297 JUST SOME WATER. 208 00:09:24,331 --> 00:09:26,332 ARE YOU DUSTIN SHEERS? 209 00:09:26,365 --> 00:09:27,967 YEAH. 210 00:09:28,000 --> 00:09:30,604 WE'RE WORKING WITH THE POLICE ON THE BRAD TERRY CASE. 211 00:09:30,638 --> 00:09:32,639 WHAT DO I OWE YOU? 212 00:09:32,673 --> 00:09:34,642 DON'T WORRY ABOUT IT. THANKS. 213 00:09:34,674 --> 00:09:36,076 I UNDERSTAND MR. TERRY WAS IN HERE LAST WEEK, 214 00:09:36,109 --> 00:09:37,376 AND THERE WAS A FIGHT. 215 00:09:37,409 --> 00:09:38,912 MY BRUSH WITH FAME. 216 00:09:38,946 --> 00:09:41,615 WELL, ACTUALLY, IT WAS MORE THAN A BRUSH, REALLY. 217 00:09:41,649 --> 00:09:42,649 WHAT WAS THE FIGHT ABOUT? 218 00:09:42,682 --> 00:09:44,051 NOTHING. 219 00:09:44,084 --> 00:09:46,620 I SAID I'D NEVER SEEN HIS SHOW, AND HE FLIPPED OUT. 220 00:09:46,653 --> 00:09:50,157 HE JUMPS OVER THE BAR, HE STARTS GOING POSTAL ON ME. 221 00:09:50,190 --> 00:09:53,693 EXCUSE ME. I'LL HAVE SOME OF THAT SCOTCH. 222 00:09:53,726 --> 00:09:55,361 IT'S 20 BUCKS. 223 00:09:55,394 --> 00:09:57,630 NO. NO, NO, NOT THE WHOLE BOTTLE. 224 00:09:57,664 --> 00:09:59,365 JUST A GLASS. YEAH, 20 BUCKS. 225 00:09:59,399 --> 00:10:01,234 IT'S THE BEST IN THE HOUSE. 226 00:10:01,268 --> 00:10:04,171 WHAT ARE YOU DOING? YOU DON'T DRINK. 227 00:10:04,203 --> 00:10:07,274 OH...I GET IT. 228 00:10:07,307 --> 00:10:10,177 YOU'RE GOING TO WASTE 20 BUCKS TO MAKE 'EM EVEN. 229 00:10:10,210 --> 00:10:11,410 GREAT. 230 00:10:11,443 --> 00:10:13,113 OH, MY GOD. 231 00:10:13,145 --> 00:10:14,413 YOU WANT THIS? 232 00:10:14,447 --> 00:10:18,118 SURE. 233 00:10:18,150 --> 00:10:20,687 WAS MR. TERRY INTOXICATED? 234 00:10:20,721 --> 00:10:22,990 HAD TO BE. HOW ELSE DO YOU EXPLAIN THAT? 235 00:10:23,023 --> 00:10:25,225 I'LL HAVE A GLASS OF WATER, PLEASE. 236 00:10:25,258 --> 00:10:28,427 YOU'RE NOT GOING TO SUE HIM, ARE YOU? 237 00:10:28,461 --> 00:10:30,663 I CONSIDERED IT. 238 00:10:30,697 --> 00:10:32,298 BUT I FIGURE, 239 00:10:32,331 --> 00:10:34,301 AFTER WHAT HAPPENED WITH HIS EX-WIFE, 240 00:10:34,334 --> 00:10:36,803 THAT GUY'S SUFFERED ENOUGH. 241 00:10:36,836 --> 00:10:40,407 I'LL HAVE ANOTHER SCOTCH. 242 00:10:46,479 --> 00:10:49,682 DON'T MIND IF I DO. 243 00:10:49,716 --> 00:10:52,418 BESIDES, HE FELT PRETTY BAD ABOUT IT. 244 00:10:52,451 --> 00:10:54,788 BEFORE THE COPS SHOWED UP, HE WROTE ME A CHECK FOR TWO GRAND. 245 00:10:54,822 --> 00:10:56,423 HE WROTE HIM A CHECK. 246 00:10:56,456 --> 00:10:58,725 THAT'S THE CHECK? THAT'S IT. 247 00:10:58,759 --> 00:11:00,994 I DON'T KNOW WHETHER TO CASH IT OR FRAME IT. 248 00:11:02,830 --> 00:11:05,765 WHAT'S WRONG? THE HANDWRITING. 249 00:11:05,798 --> 00:11:07,067 LOOKS OKAY TO ME. 250 00:11:07,100 --> 00:11:09,068 IT'S NOT JUST OKAY. IT'S PERFECT. 251 00:11:09,101 --> 00:11:11,071 HE STAYED RIGHT ON THE LINE. 252 00:11:11,104 --> 00:11:13,774 I DON'T THINK HE WAS DRUNK WHEN HE WROTE THIS. 253 00:11:13,807 --> 00:11:16,408 WHY WOULD A STAR LIKE BRAD TERRY PRETEND TO BE DRUNK? 254 00:11:16,442 --> 00:11:18,211 PLEASE. 255 00:11:18,245 --> 00:11:20,413 I'LL HAVE SOME MORE WATER, PLEASE. 256 00:11:20,447 --> 00:11:22,750 CAN YOU MAKE IT A DOUBLE? 257 00:11:24,250 --> 00:11:25,085 OH, THERE'S THE EDITING ROOMS OVER THERE. 258 00:11:26,352 --> 00:11:28,388 AND THAT'S THE COSTUME DEPARTMENT. 259 00:11:28,421 --> 00:11:30,057 ARE THEY ALLOWED TO KEEP ALL THE CLOTHES? 260 00:11:30,090 --> 00:11:32,058 WELL, YOU KNOW, THEY'RE NOT SUPPOSED TO, 261 00:11:32,091 --> 00:11:34,126 BUT, UH, SOMETIMES THEY DO. 262 00:11:34,161 --> 00:11:36,028 COULD YOU SLOW IT DOWN A LITTLE, PLEASE? 263 00:11:36,062 --> 00:11:38,798 UH, I DON'T THINK I CAN GO ANY SLOWER. 264 00:11:38,831 --> 00:11:40,167 I'M SURPRISED BRAD TERRY IS WORKING TODAY 265 00:11:40,200 --> 00:11:42,101 AFTER WHAT HAPPENED. 266 00:11:42,134 --> 00:11:44,471 OH, YEAH, YOU KNOW, THEY JUST KEEP WORKING, NO MATTER WHAT. 267 00:11:44,504 --> 00:11:46,472 YOU KNOW, THEY HAVE TO DO 26 EPISODES A YEAR. 268 00:11:46,505 --> 00:11:49,076 BRAD WOULDN'T SHUT US DOWN. HE'S GREAT. 269 00:11:49,109 --> 00:11:51,110 OH, HE IS GREAT. 270 00:11:51,144 --> 00:11:53,813 YEAH, HE'S GREAT. I CAN'T SEEM TO FIND MY SEATBELT. 271 00:11:53,846 --> 00:11:55,816 YOU DON'T NEED A SEATBELT. 272 00:11:55,849 --> 00:11:57,817 I DON'T NEED A SEATBELT. 273 00:11:57,850 --> 00:12:00,153 OH, OVER THERE'S THE DUBBING STAGE. 274 00:12:00,187 --> 00:12:03,289 THAT'S WHERE WE DO ALL THE SOUND WORK FOR THE SHOW. 275 00:12:03,322 --> 00:12:04,991 IS HE ANYBODY? 276 00:12:05,024 --> 00:12:07,094 NO, HE'S JUST A WRITER. 277 00:12:07,126 --> 00:12:09,196 100th -- 100th WHAT? 278 00:12:09,229 --> 00:12:11,063 WE'RE SHOOTING OUR 100th EPISODE THIS WEEK. 279 00:12:11,097 --> 00:12:12,932 YES, IT'S A REALLY BIG DEAL. 280 00:12:12,966 --> 00:12:14,234 WHY IS THAT? 281 00:12:14,267 --> 00:12:16,068 BECAUSE THEY CAN SYNDICATE THE SHOW. 282 00:12:16,102 --> 00:12:18,071 THAT'S WHERE THEY MAKE THE BIG MONEY. 283 00:12:18,105 --> 00:12:20,106 MM-HMM. OKAY, WELL, 284 00:12:20,139 --> 00:12:21,975 HERE WE ARE. 285 00:12:22,009 --> 00:12:23,275 WE MADE IT. 286 00:12:23,309 --> 00:12:25,278 YEAH, IT'S THE BIG DOOR ON THE LEFT. 287 00:12:25,312 --> 00:12:28,148 THANK YOU SO MUCH. THANK YOU. 288 00:12:28,181 --> 00:12:29,515 BYE. 289 00:12:29,548 --> 00:12:31,051 A CAMERA, SHARONA? 290 00:12:31,083 --> 00:12:33,352 HE'S A MURDER SUSPECT. 291 00:12:33,385 --> 00:12:35,822 BRAD TERRY DIDN'T KILL ANYBODY. 292 00:12:35,855 --> 00:12:38,457 HOW DO YOU KNOW? BECAUSE HE PLAYS A NICE GUY ON TV? 293 00:12:38,490 --> 00:12:40,527 TONY DANZA NEVER KILLED ANYBODY. 294 00:12:40,559 --> 00:12:42,562 MISTER ROGERS NEVER KILLED ANYBODY. 295 00:12:42,595 --> 00:12:44,831 I'M NOT SAYING EVERY ACTOR IS A MURDERER. 296 00:12:44,865 --> 00:12:47,433 I'M SAYING THIS ACTOR MIGHT BE A MURDERER. 297 00:12:47,466 --> 00:12:50,037 DO I HAVE TO AGREE WITH YOU ON EVERY CASE? 298 00:12:50,070 --> 00:12:52,038 IS THAT, LIKE, A RULE? NO. 299 00:12:52,072 --> 00:12:54,040 WELL, YOU'RE WRONG. 300 00:12:54,073 --> 00:12:57,777 HE DIDN'T DO IT. 301 00:13:03,149 --> 00:13:05,552 THE DOOR WAS LOCKED FROM THE INSIDE. 302 00:13:05,585 --> 00:13:09,889 THE HOOKER MUST HAVE COME IN THROUGH THE FIRE ESCAPE. 303 00:13:09,923 --> 00:13:12,558 MINUTE TRACES OF BLOOD OVER HERE. 304 00:13:12,591 --> 00:13:15,461 RUSTY. OVER HERE. 305 00:13:15,495 --> 00:13:17,463 WHAT DO YOU GOT, J.? 306 00:13:17,496 --> 00:13:19,466 IT LOOKS LIKE A FIBER. 307 00:13:19,499 --> 00:13:22,568 WHAT PLANET ARE THEY SUPPOSED TO BE ON? 308 00:13:22,601 --> 00:13:24,004 SHH! 309 00:13:24,037 --> 00:13:27,274 J., DON'T TOUCH IT. 310 00:13:27,307 --> 00:13:30,309 LEE, GET THE SPECTROSCOPE. 311 00:13:36,884 --> 00:13:39,152 WHAT THE HELL IS THAT? 312 00:13:39,186 --> 00:13:41,321 A SPECTROSCOPE. 313 00:13:41,354 --> 00:13:43,322 IT'S HOW THEY SOLVE THE CRIMES. 314 00:13:43,355 --> 00:13:45,024 WE SHOULD GET ONE. 315 00:13:45,057 --> 00:13:46,493 WHY DON'T WE GET TWO? 316 00:13:46,525 --> 00:13:49,528 THEN WE CAN SOLVE THEM TWICE AS FAST. 317 00:13:52,231 --> 00:13:54,934 IT'S A FIBER, ALL RIGHT. 318 00:13:54,967 --> 00:13:57,336 SOME SORT OF STRANGE SYNTHETIC POLYMER. 319 00:13:57,370 --> 00:14:02,174 LEE, SPEAK ENGLISH, PLEASE. 320 00:14:02,208 --> 00:14:03,576 IT'S NOT DOMESTIC. 321 00:14:03,610 --> 00:14:06,312 IT WAS MADE IN BOLIVIA. 322 00:14:06,346 --> 00:14:10,383 THE SANTORINI CARTEL. 323 00:14:10,417 --> 00:14:12,485 SANTORINI? 324 00:14:12,519 --> 00:14:14,486 THAT'S IN GREECE. 325 00:14:14,520 --> 00:14:16,889 WHAT CAN I HELP YOU WITH, MR. MONK? 326 00:14:16,923 --> 00:14:18,424 UH... 327 00:14:18,457 --> 00:14:20,592 WELL, THIS IS YOUR 100th EPISODE... 328 00:14:20,626 --> 00:14:22,461 IS THAT RIGHT? 329 00:14:22,495 --> 00:14:24,397 CONGRATULATIONS. 330 00:14:24,431 --> 00:14:26,399 I UNDERSTAND THAT'S A BIG DAY FOR YOU. 331 00:14:26,432 --> 00:14:28,936 THANK YOU. I'VE BEEN WORKING A LONG TIME FOR IT. 332 00:14:28,969 --> 00:14:30,570 MY WHOLE LIFE, ACTUALLY. 333 00:14:30,602 --> 00:14:32,272 HOW DOES THAT WORK? 334 00:14:32,304 --> 00:14:36,243 I KNOW THAT YOU WEREN'T PAYING SUSAN ALIMONY, BUT, UH, 335 00:14:36,275 --> 00:14:40,179 WHEN THE SHOW STARTED, YOU WERE STILL MARRIED. 336 00:14:40,212 --> 00:14:41,514 YES, I WAS. 337 00:14:41,548 --> 00:14:43,350 UNDER CALIFORNIA LAW, 338 00:14:43,383 --> 00:14:47,153 SHE WOULD'VE BEEN ENTITLED TO HALF OF ANY SYNDICATION MONEY. 339 00:14:47,187 --> 00:14:51,057 YOU THINK YOU FOUND A MOTIVE, DON'T YOU, MR. MONK? 340 00:14:51,091 --> 00:14:53,326 WOULD YOU LIKE ME TO TAKE A LIE DETECTOR TEST? 341 00:14:53,360 --> 00:14:55,361 WOULD THAT MAKE YOU HAPPY? 342 00:14:55,394 --> 00:14:57,663 YES, IT WOULD. ANYTIME. ANYWHERE. 343 00:14:57,697 --> 00:14:59,665 EXCUSE ME. UM, DO YOU MIND? 344 00:14:59,698 --> 00:15:01,934 OH, NO, NO, NO. COME ON. 345 00:15:01,969 --> 00:15:04,636 OKAY. PRESS THAT BUTTON OVER THERE. 346 00:15:04,671 --> 00:15:07,440 THANK YOU. UH-HUH. 347 00:15:13,745 --> 00:15:16,482 I WAS AT A BAR, ERIC. YEAH, I HAD A DRINK...OR TWO. 348 00:15:16,515 --> 00:15:17,583 AND SOME PEANUTS... 349 00:15:17,616 --> 00:15:21,453 THE LOCAL NEWS HAS BEEN RUNNING THIS ALL DAY LONG. 350 00:15:21,488 --> 00:15:22,990 Susan: AAH! 351 00:15:23,023 --> 00:15:24,024 SUSAN? 352 00:15:24,057 --> 00:15:26,359 NOW, I HAD THE LAB RUN A VOICE PRINT ANALYSIS. 353 00:15:26,393 --> 00:15:28,394 THAT WAS DEFINITELY SUSAN. 354 00:15:28,427 --> 00:15:30,330 WE THINK THE KILLER WAS A DERANGED FAN. 355 00:15:30,363 --> 00:15:32,365 YEAH, IT MAKES SENSE TO ME. 356 00:15:32,399 --> 00:15:34,567 HAVE YOU TALKED TO THE WOMAN WE MET -- MARCI MAVEN? 357 00:15:34,600 --> 00:15:37,070 NO, NOT YET. WE'RE STILL TRYING TO TRACK HER DOWN. 358 00:15:37,104 --> 00:15:38,370 I ASKED AROUND. 359 00:15:38,404 --> 00:15:40,539 YOU REALIZE WHEN THIS SHOW GOES INTO SYNDICATION, 360 00:15:40,572 --> 00:15:44,043 BRAD TERRY STANDS TO MAKE OVER $20 MILLION. 361 00:15:44,076 --> 00:15:46,212 THERE'S YOUR MOTIVE RIGHT THERE. 362 00:15:46,245 --> 00:15:48,280 HE DID NOT WANT TO SHARE IT WITH HIS EX-WIFE. 363 00:15:48,315 --> 00:15:49,682 GENTLEMEN. 364 00:15:49,716 --> 00:15:51,350 MAX GREEN, THE TRUTH MACHINE. 365 00:15:51,384 --> 00:15:53,052 WHAT DO YOU GOT? 366 00:15:53,086 --> 00:15:55,422 WELL, ACCORDING TO THIS, HE'S CLEAN. 367 00:15:55,455 --> 00:15:57,724 HE'S MR. CLEAN -- ZERO DECEPTION. 368 00:15:57,756 --> 00:16:00,427 YOU SEE? 369 00:16:00,460 --> 00:16:03,663 WHAT MORE DO YOU NEED? 370 00:16:03,696 --> 00:16:05,597 COME ON. 371 00:16:05,631 --> 00:16:08,467 I THINK YOU ENJOY BEING ALONE. 372 00:16:08,500 --> 00:16:10,602 SO, DID WE PASS? 373 00:16:10,636 --> 00:16:12,471 YES, WE DID. 374 00:16:12,504 --> 00:16:14,341 WITH FLYING COLORS. 375 00:16:14,374 --> 00:16:16,609 I WAS UP ALL NIGHT STUDYING. 376 00:16:16,643 --> 00:16:18,644 MR. MONK, ARE YOU SATISFIED? 377 00:16:18,677 --> 00:16:21,313 THE MACHINE IS NOT INFALLIBLE. 378 00:16:21,347 --> 00:16:23,350 WELL, NEITHER ARE YOU. 379 00:16:23,383 --> 00:16:26,318 I'VE BEEN WATCHING YOU, MR. MONK. 380 00:16:26,352 --> 00:16:28,620 THAT'S WHAT ACTORS DO. WE SOAK PEOPLE IN. 381 00:16:28,654 --> 00:16:32,259 I THINK I GOT YOU. UH, IT'S SOMETHING LIKE... 382 00:16:33,725 --> 00:16:35,794 I DON'T KNOW WHAT THIS THING IS, BUT... 383 00:16:35,827 --> 00:16:40,133 TIDINESS...EVERYTHING HAS TO BE TIDY, DON'T YOU? 384 00:16:40,167 --> 00:16:42,701 OH, I'M SORRY. 385 00:16:42,735 --> 00:16:45,705 THE LAMP THING, I DON'T KNOW WHAT... 386 00:16:45,738 --> 00:16:47,506 THAT'S -- THAT'S NOTHING -- 387 00:16:47,539 --> 00:16:51,278 NOTHING LIKE ME, NOTHING AT ALL, REALLY. 388 00:16:51,311 --> 00:16:55,615 HEY, THERE'S A BIG 100th EPISODE CAST PARTY TONIGHT. 389 00:16:55,648 --> 00:16:58,217 YOU'RE COMING. I'LL BE THERE. 390 00:16:58,250 --> 00:17:00,720 OKAY, GOOD. SHARONA, YOU HAVE TO COME, 391 00:17:00,753 --> 00:17:02,788 BECAUSE THESE PARTIES GET A LITTLE WILD. 392 00:17:02,822 --> 00:17:04,790 I MIGHT NEED A NURSE, YOU KNOW? 393 00:17:04,824 --> 00:17:06,526 SURE, SURE. DO YOU MIND? 394 00:17:06,558 --> 00:17:08,795 DON'T WAIT UP, MR. MONK. 395 00:17:08,827 --> 00:17:11,763 NO, NO, YOU GO AHEAD. 396 00:17:11,798 --> 00:17:14,166 I GUESS IT'S JUST YOU AND ME. 397 00:17:14,201 --> 00:17:15,468 YEP. 398 00:17:15,501 --> 00:17:17,136 [ Scoffs ] BRAD TERRY. 399 00:17:17,170 --> 00:17:19,338 OH, UH, WHAT'S YOUR NAME AGAIN? 400 00:17:19,372 --> 00:17:20,573 RANDY. RANDY. 401 00:17:20,606 --> 00:17:22,375 RANDY, YOU EVER DONE ANY ACTING? 402 00:17:22,409 --> 00:17:24,477 NO. 403 00:17:24,510 --> 00:17:26,645 BECAUSE YOU GOT A GREAT ENERGY. I THINK YOU MIGHT REALLY POP. 404 00:17:26,679 --> 00:17:28,480 POP? 405 00:17:28,515 --> 00:17:29,781 COME TO THE PARTY. 406 00:17:29,816 --> 00:17:31,784 I WANT YOU TO MEET THE CASTING DIRECTOR, OKAY? 407 00:17:31,817 --> 00:17:33,119 OKAY. 408 00:18:02,382 --> 00:18:03,750 WOW. 409 00:18:03,782 --> 00:18:05,551 100 SHOWS. 410 00:18:05,585 --> 00:18:07,186 UH, TO BE HONEST WITH YOU, 411 00:18:07,220 --> 00:18:09,189 I DIDN'T THINK WE'D MAKE IT PAST 10. 412 00:18:09,221 --> 00:18:11,824 [ LAUGHTER ] 413 00:18:11,857 --> 00:18:14,161 LISTEN, I WANT TO THANK EVERYBODY 414 00:18:14,193 --> 00:18:16,163 FOR YOUR SUPPORT THIS WEEK. 415 00:18:16,195 --> 00:18:18,397 SUSAN'S MURDER WAS, UH, 416 00:18:18,431 --> 00:18:20,567 WAS... 417 00:18:20,599 --> 00:18:22,801 WAS A TERRIBLE TRAGEDY, 418 00:18:22,835 --> 00:18:26,772 AND I WANT TO THANK EVERYBODY FOR STICKING BY ME THIS WEEK. 419 00:18:26,806 --> 00:18:29,142 I REALLY APPRECIATE IT. YOU GUYS WERE THERE FOR ME. 420 00:18:29,175 --> 00:18:32,144 I WILL NEVER FORGET IT. 421 00:18:32,179 --> 00:18:34,447 WE REALLY ARE A FAMILY. 422 00:18:34,480 --> 00:18:37,517 EXCEPT, UNLIKE MOST FAMILIES, WE ACTUALLY LIKE EACH OTHER. 423 00:18:37,549 --> 00:18:39,852 [ LAUGHTER ] 424 00:18:39,885 --> 00:18:42,221 LISTEN, CONGRATULATIONS, EVERYBODY. 425 00:18:42,255 --> 00:18:43,890 LET'S GET DRUNK. 426 00:18:47,527 --> 00:18:50,297 [ DANCE MUSIC PLAYING ] 427 00:19:33,705 --> 00:19:36,308 ON TV, YOU'LL ALWAYS SEE ONE COP 428 00:19:36,343 --> 00:19:39,311 IN ONE CAR, HOT-RODDING AFTER SOME SUSPECT. 429 00:19:39,346 --> 00:19:41,480 IT DOESN'T HAPPEN LIKE THAT. 430 00:19:41,513 --> 00:19:43,316 BELIEVE IT OR NOT, 431 00:19:43,349 --> 00:19:46,519 WE'RE OUT THERE TRYING TO SERVE AND PROTECT. 432 00:19:49,655 --> 00:19:51,624 IT'S A GREAT PARTY, HUH? 433 00:19:51,657 --> 00:19:53,625 YOU'RE IN THE PICTURE. MOVE, MOVE! 434 00:19:53,660 --> 00:19:55,528 OH, SORRY, SORRY. 435 00:19:55,561 --> 00:19:58,397 YOU, UH, YOU WANT TO DANCE? 436 00:20:01,367 --> 00:20:04,336 UH, WELL, I'M NOT MUCH OF A DANCER. 437 00:20:04,371 --> 00:20:05,771 OH. 438 00:20:05,805 --> 00:20:07,673 HEY, HEY. 439 00:20:07,707 --> 00:20:09,741 THERE SHE IS. SHARONA, HI. HI. 440 00:20:09,776 --> 00:20:11,009 HI. 441 00:20:11,042 --> 00:20:13,313 HOW ARE YA? UM, YOU WANNA DANCE? 442 00:20:13,346 --> 00:20:15,615 OH, SHE'S, UH, NOT MUCH OF A DANCER. 443 00:20:15,647 --> 00:20:17,717 OH, THAT'S OKAY. I CAN TEACH HER. 444 00:20:17,750 --> 00:20:20,219 COME ON, LET'S DANCE. 445 00:20:23,722 --> 00:20:26,558 WOW, THAT WAS A GOOD LINE. 446 00:21:01,760 --> 00:21:04,763 BRAD, HI, BRAD, HEY. BRAD. 447 00:21:04,797 --> 00:21:06,732 HEY, MARCI, WHAT ARE YOU DOING HERE? 448 00:21:06,766 --> 00:21:09,902 I HID IN THE LADIES' ROOM UPSTAIRS. 449 00:21:09,935 --> 00:21:11,903 WELL, GOOD TO SEE YOU. 450 00:21:11,938 --> 00:21:14,773 BRAD, NO, HEY, BRAD. I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 451 00:21:14,807 --> 00:21:16,776 IT'S REALLY IMPORTANT. 452 00:21:16,808 --> 00:21:18,810 YEAH, MAYBE THAT -- 453 00:21:18,845 --> 00:21:22,315 HEY, MARCI, HOW ARE YOU? WE'VE BEEN LOOKING FOR YOU. 454 00:21:22,348 --> 00:21:24,317 OH, NO, I'VE GOT TO TALK TO BRAD! 455 00:21:24,351 --> 00:21:26,318 NO, NO, MARCI, YOU HAVE TO TALK TO US. 456 00:21:26,353 --> 00:21:28,387 OKAY, LOOK OUT. COMING THROUGH. 457 00:21:28,421 --> 00:21:30,557 EXCUSE ME, PARDON ME. 458 00:21:32,124 --> 00:21:34,760 Monk: HE'S SEDUCING THEM ALL, 459 00:21:34,794 --> 00:21:36,462 ONE BY ONE. 460 00:21:36,496 --> 00:21:39,432 IT'S EASY FOR HIM. HE'S AN ACTOR. 461 00:21:39,465 --> 00:21:42,535 HE LIES FOR A LIVING. 462 00:21:42,568 --> 00:21:44,636 YEAH, BUT YOU COULD SAY 463 00:21:44,671 --> 00:21:47,073 THAT HE TELLS THE TRUTH FOR A LIVING. 464 00:21:47,105 --> 00:21:49,476 MM. 465 00:21:49,509 --> 00:21:51,778 THERE WAS A CAST PARTY LAST NIGHT. 466 00:21:51,810 --> 00:21:53,480 EVERYBODY WENT. 467 00:21:53,512 --> 00:21:54,513 EXCEPT YOU. 468 00:21:56,048 --> 00:21:57,717 HOW DID THAT MAKE YOU FEEL? 469 00:21:59,951 --> 00:22:04,490 LIKE I WAS BACK IN THE SIXTH GRADE. 470 00:22:04,523 --> 00:22:06,759 THERE WAS THIS KID -- ROBBIE WALOVER. 471 00:22:06,792 --> 00:22:08,827 [ SIGHS ] 472 00:22:08,861 --> 00:22:10,829 HE WAS A GREAT ATHLETE. 473 00:22:10,863 --> 00:22:13,700 HE WAS FUNNY. EVERYBODY LIKED HIM. 474 00:22:13,732 --> 00:22:18,770 THAT YEAR, HE INVITED EVERYONE TO HIS BIRTHDAY PARTY... 475 00:22:18,805 --> 00:22:20,740 EXCEPT ME. 476 00:22:22,642 --> 00:22:27,380 HERE I AM -- 477 00:22:27,413 --> 00:22:29,848 STILL IN THE SIXTH GRADE. 478 00:22:34,052 --> 00:22:35,454 ROBBIE WALOVER -- 479 00:22:35,488 --> 00:22:37,523 DID -- DID HE LIVE OVER ON HILLSIDE AVENUE? 480 00:22:40,159 --> 00:22:41,394 YES. 481 00:22:41,427 --> 00:22:42,994 I KNEW HIM. 482 00:22:43,028 --> 00:22:46,532 MY MOTHER WAS FRIENDLY WITH HIS MOTHER. 483 00:22:46,566 --> 00:22:49,602 WERE YOU... 484 00:22:49,635 --> 00:22:50,869 AT THE PARTY? 485 00:22:50,903 --> 00:22:52,939 YEAH. 486 00:22:52,971 --> 00:22:55,040 WAS IT GREAT? 487 00:22:55,074 --> 00:22:57,943 OH, ADRIAN -- HA HA -- YOU DON'T WANT TO KNOW. 488 00:22:57,977 --> 00:22:59,679 NO, NO. 489 00:22:59,711 --> 00:23:03,583 OKAY, YES, OKAY, FINE. IT WAS -- YES, IT WAS, UM... 490 00:23:03,615 --> 00:23:04,983 IT WAS PRETTY GREAT. 491 00:23:05,017 --> 00:23:06,685 YEAH. 492 00:23:06,719 --> 00:23:09,821 IT WAS GREAT. WE -- WE WENT TO CANDLESTICK PARK. 493 00:23:13,025 --> 00:23:15,561 I MET WILLIE MAYS. 494 00:23:24,671 --> 00:23:26,905 Stottlemeyer: WHERE HAVE YOU BEEN? 495 00:23:26,939 --> 00:23:28,007 WE HAD TO PARALLEL PARK. 496 00:23:28,039 --> 00:23:29,174 WHAT, FOR 20 MINUTES? 497 00:23:29,208 --> 00:23:32,578 PARALLEL MEANS PARALLEL, RIGHT? THAT'S ALL I'M SAYING. 498 00:23:32,612 --> 00:23:34,547 WHATEVER. COME ON. I WANT YOU TO HEAR SOMETHING. 499 00:23:34,580 --> 00:23:35,981 WHAT IS IT? YOU SAID IT WAS BIG. 500 00:23:36,015 --> 00:23:38,017 MONK, YOU'RE A GREAT DETECTIVE, 501 00:23:38,049 --> 00:23:40,086 BUT NOBODY BATS A THOUSAND. 502 00:23:42,755 --> 00:23:44,923 MARCI MAVEN, THIS IS ADRIAN MONK. 503 00:23:44,957 --> 00:23:46,925 HE'S WORKING ON THE CASE WITH US. 504 00:23:46,959 --> 00:23:48,193 YEAH, I REMEMBER YOU. 505 00:23:48,227 --> 00:23:49,996 NOW, MARCI, 506 00:23:50,028 --> 00:23:50,863 I WANT YOU TO TELL HIM 507 00:23:50,896 --> 00:23:52,765 EXACTLY WHAT YOU'VE BEEN TELLING US. 508 00:23:54,901 --> 00:23:57,068 I DID IT. 509 00:23:59,905 --> 00:24:04,977 I KILLED BRAD'S EX SUSAN MALLOY. 510 00:24:06,979 --> 00:24:07,480 I DID THE WORLD A FAVOR. 511 00:24:09,147 --> 00:24:10,916 SHE WAS A TERRIBLE ACTRESS. 512 00:24:10,950 --> 00:24:12,884 WHO WAS? 513 00:24:12,919 --> 00:24:17,490 SUSAN MALLOY -- THE BITCH I KILLED. 514 00:24:17,523 --> 00:24:19,125 SHE ONLY MADE ONE MOVIE. 515 00:24:19,157 --> 00:24:21,192 WHAT KIND OF ACTRESS ONLY MAKES ONE MOVIE? 516 00:24:21,227 --> 00:24:23,630 "FRAT PARTY MASSACRE" -- DID YOU SEE IT? 517 00:24:23,663 --> 00:24:25,163 UH, NO. 518 00:24:25,196 --> 00:24:27,199 I DID, LIKE, 20 TIMES. 519 00:24:27,232 --> 00:24:29,969 AND HOW DID YOU DO IT, MARCI? 520 00:24:30,001 --> 00:24:30,903 IT WAS EASY. 521 00:24:30,936 --> 00:24:32,872 I SNUCK IN THE GLASS WINDOW IN THE BACK, 522 00:24:32,904 --> 00:24:35,106 I HID, SHE CAME IN. 523 00:24:35,141 --> 00:24:37,844 SHE WAS, UH, DOING AN EXERCISE TAPE. 524 00:24:37,876 --> 00:24:39,546 SHE DIDN'T EVEN SEE ME. 525 00:24:39,578 --> 00:24:40,712 AND I PULLED OUT THE KNIFE, 526 00:24:40,747 --> 00:24:44,282 AND SHE STARTED SCREAMING, AND I STARTED STABBING, AND... 527 00:24:44,316 --> 00:24:45,817 I STABBED HER. 528 00:24:46,885 --> 00:24:48,054 HOW MANY TIMES? 529 00:24:48,086 --> 00:24:49,888 THREE OR FOUR. 530 00:24:49,922 --> 00:24:51,891 WHY DID YOU DO IT, MARCI? 531 00:24:51,923 --> 00:24:56,295 I DID IT FOR BRAD. 532 00:24:56,327 --> 00:24:57,997 HELLO. HA HA. 533 00:24:58,029 --> 00:24:59,999 I LOVE HIM, YOU KNOW? 534 00:25:00,031 --> 00:25:02,868 I -- THAT BITCH BROKE HIS HEART. 535 00:25:05,938 --> 00:25:10,142 SHE WON'T BE HURTING HIM ANYMORE, RIGHT? 536 00:25:10,175 --> 00:25:11,711 I DON'T KNOW. 537 00:25:11,743 --> 00:25:12,944 SHARONA AND I SAW HER A HALF AN HOUR AFTER THE MURDER. 538 00:25:12,979 --> 00:25:14,614 THERE WAS NO BLOOD ON HER SHIRT. 539 00:25:14,646 --> 00:25:15,981 SHE EXPLAINED THAT. 540 00:25:16,015 --> 00:25:17,249 SHE SAID SHE WENT BACK TO HER CAR AND CHANGED. 541 00:25:17,282 --> 00:25:18,651 WHAT HAPPENED TO THE BLOODY CLOTHES? 542 00:25:18,684 --> 00:25:19,719 WHERE ARE THEY? 543 00:25:19,751 --> 00:25:20,586 MONK, WE HAVE A CONFESSION. 544 00:25:20,619 --> 00:25:21,988 A CONFESSION TRUMPS A MISSING BLOUSE. 545 00:25:22,020 --> 00:25:23,690 PLUS, THE VIDEOTAPE PUTS BRAD TERRY 546 00:25:23,722 --> 00:25:25,657 IN THE FRONT YARD DURING THE ATTACK. 547 00:25:25,692 --> 00:25:27,626 AND ALSO, WE HAVE A CONFESSION. 548 00:25:27,660 --> 00:25:29,161 AND HE PASSED THE POLYGRAPH TEST. 549 00:25:29,194 --> 00:25:31,663 AND DID I MENTION WE HAVE A CONFESSION? 550 00:25:40,239 --> 00:25:41,708 OKAY. 551 00:25:41,740 --> 00:25:42,875 OKAY. 552 00:25:42,909 --> 00:25:45,044 OKAY, YOU WIN. 553 00:25:45,076 --> 00:25:46,645 I'M CONVINCED. 554 00:25:46,679 --> 00:25:48,279 HE'S INNOCENT. 555 00:25:48,314 --> 00:25:49,280 YES! 556 00:25:49,315 --> 00:25:50,750 WE HAVE A VERDICT. 557 00:25:50,782 --> 00:25:52,183 ALL RIGHT, AS FAR AS I'M CONCERNED, 558 00:25:52,218 --> 00:25:54,052 THIS CASE IS CLOSED. CALL THE D.A. 559 00:25:54,086 --> 00:25:56,154 I WANT TO FILE THIS FIRST THING IN THE MORNING. YES, SIR. 560 00:25:56,188 --> 00:25:57,990 MONK... 561 00:25:58,023 --> 00:25:59,025 HA HA. 562 00:25:59,057 --> 00:26:00,692 THANK YOU. THANK YOU. 563 00:26:00,727 --> 00:26:01,961 NOW I CAN TAKE THAT JOB. 564 00:26:01,993 --> 00:26:03,863 I'M GOING TO BE A POLICE CONSULTANT ON THE SHOW. 565 00:26:03,895 --> 00:26:04,864 NO WAY. 566 00:26:04,896 --> 00:26:06,031 $1,000 FOR HALF A DAY'S WORK. 567 00:26:06,065 --> 00:26:08,034 I COULDN'T HAVE TAKEN THE GIG 568 00:26:08,067 --> 00:26:09,367 UNTIL YOU AGREED THE GUY WAS INNOCENT. 569 00:26:09,401 --> 00:26:10,970 I APPRECIATE THAT. 570 00:26:11,002 --> 00:26:13,673 AND, UH, I CAN TAKE THE PART THEY OFFERED ME. 571 00:26:13,705 --> 00:26:15,807 I GOT A LINE IN THE NEXT EPISODE. 572 00:26:15,842 --> 00:26:17,777 OH, MY GOD. HEY, HEY, HEY. 573 00:26:17,809 --> 00:26:19,645 I CAN BRING BENJY TO THE SET! 574 00:26:19,679 --> 00:26:20,880 THIS IS GREAT. 575 00:26:20,913 --> 00:26:22,648 OH, $1,000 FOR A HALF A DAY'S WORK? 576 00:26:22,682 --> 00:26:24,349 HEY, YOU GUYS CAN COME TO MY TRAILER IF YOU WANT. 577 00:26:24,383 --> 00:26:26,051 OKAY. HA HA HA. 578 00:26:26,085 --> 00:26:27,886 WAIT, YOU COULD CONSULT ME, TOO. 579 00:26:30,656 --> 00:26:31,958 HEY, MONK... 580 00:26:31,990 --> 00:26:32,991 THANKS. 581 00:26:35,827 --> 00:26:39,632 I THINK I'M FINALLY GETTING THE HANG OF SIXTH GRADE. 582 00:26:43,001 --> 00:26:44,269 IT'S ALL ONE MOTION. 583 00:26:44,302 --> 00:26:46,939 CUFFS ARE OUT, RIGHT HAND DOWN, 584 00:26:46,972 --> 00:26:49,808 CUFFS ARE ON... 585 00:26:49,842 --> 00:26:51,143 LIKE YOU'RE DANCING. 586 00:26:51,176 --> 00:26:52,211 SCREW THE BACKUP, I'M GOING -- 587 00:26:52,243 --> 00:26:53,378 SCREW THE BACKUP, I'M GOING IN. 588 00:26:53,412 --> 00:26:54,947 SCREW THE BACK-- I'M GOING IN. 589 00:26:54,980 --> 00:26:57,016 DO I SOUND LIKE A REAL COP? 590 00:26:57,048 --> 00:26:59,218 YOU'LL NEVER SOUND LIKE A REAL COP. 591 00:26:59,250 --> 00:27:01,220 DON'T BE AFRAID TO PUSH HIM AROUND. 592 00:27:01,252 --> 00:27:04,056 HE'S A BAD GUY. THERE YOU GO. 593 00:27:04,089 --> 00:27:05,958 YEAH. 594 00:27:05,991 --> 00:27:07,292 [ CHUCKLES ] 595 00:27:07,326 --> 00:27:10,096 SCREW THE BACKUP, I'M GOING IN. 596 00:27:10,128 --> 00:27:12,097 OOH. 597 00:27:15,067 --> 00:27:16,935 SO, MOM, ARE WE REALLY GOING TO SEE BRAD TERRY? 598 00:27:16,969 --> 00:27:18,269 YEAH. 599 00:27:18,304 --> 00:27:19,905 WHERE IS HE? 600 00:27:19,939 --> 00:27:22,040 HE'S IN HIS TRAILER WITH MR. MONK. 601 00:27:22,074 --> 00:27:23,809 SORRY. 602 00:27:23,843 --> 00:27:24,876 SORRY. 603 00:27:24,911 --> 00:27:26,712 YOU CAN STOP APOLOGIZING, MR. MONK. 604 00:27:26,746 --> 00:27:27,913 YOU WERE JUST DOING YOUR JOB. 605 00:27:27,946 --> 00:27:29,048 NO. NO, NO, NO. 606 00:27:29,080 --> 00:27:31,683 I-I WASN'T THINKING STRAIGHT. 607 00:27:31,718 --> 00:27:33,853 YOU REMINDED ME OF THIS KID 608 00:27:33,885 --> 00:27:36,221 I KNEW IN SIXTH GRADE. 609 00:27:36,255 --> 00:27:37,723 IT'S COMPLICATED. 610 00:27:37,757 --> 00:27:39,125 WE ALL HAVE OUR DEMONS, RIGHT? 611 00:27:39,157 --> 00:27:42,260 SO THE CASE IS OFFICIALLY CLOSED? 612 00:27:42,294 --> 00:27:43,394 MARCI CONFESSED? 613 00:27:43,429 --> 00:27:44,896 THAT'S RIGHT. 614 00:27:44,931 --> 00:27:45,998 I ALWAYS KNEW SHE WAS UNSTABLE. 615 00:27:46,031 --> 00:27:47,199 [ KNOCK ON DOOR ] 616 00:27:47,232 --> 00:27:49,067 COME IN. SHE'S BEEN HARASSING ME FOR YEARS. 617 00:27:49,101 --> 00:27:50,402 HI. HEY, LAURIE, HOW ARE YOU? 618 00:27:50,435 --> 00:27:51,403 I GOT YOUR WATER. 619 00:27:51,436 --> 00:27:53,038 THANKS. 620 00:27:53,072 --> 00:27:54,807 SIERRA SPRINGS. 621 00:27:54,840 --> 00:27:56,976 I-I DRINK THAT, TOO. 622 00:27:57,009 --> 00:27:58,344 YEAH? HERE. 623 00:27:58,376 --> 00:28:00,211 WE GET 'EM FOR FREE 'CAUSE I DRINK IT ON THE SHOW. 624 00:28:00,246 --> 00:28:02,114 GOT TO LOVE THEM PERKS. 625 00:28:02,147 --> 00:28:04,182 I LOVE THEM PERKS. 626 00:28:04,215 --> 00:28:05,917 UH, BRAD... 627 00:28:05,951 --> 00:28:07,819 UH, DID YOU GET A CHANCE TO READ MY SCRIPT? 628 00:28:07,854 --> 00:28:09,255 YES. OH, YEAH, I'M SORRY. 629 00:28:09,288 --> 00:28:11,022 I WAS GOING TO CALL YOU. IT WAS GREAT. 630 00:28:11,057 --> 00:28:12,991 REALLY? YOU LIKED IT? 631 00:28:13,025 --> 00:28:15,126 YEAH, IT WAS THE BEST SCRIPT I'VE READ ALL YEAR. 632 00:28:15,161 --> 00:28:17,028 I LOVED THE -- THE CRAZY UNCLE 633 00:28:17,063 --> 00:28:20,499 AND THE, UM, ROAD TRIP. THAT'S EXCELLENT, YEAH. 634 00:28:20,531 --> 00:28:22,067 THAT ACTUALLY HAPPENED. 635 00:28:22,101 --> 00:28:24,336 REALLY? YEAH. 636 00:28:24,369 --> 00:28:26,038 LISTEN, IF YOU DON'T MIND, AND FEEL FREE TO SAY NO, 637 00:28:26,071 --> 00:28:29,008 I WAS GOING TO PASS IT ON TO MY AGENT, SEE WHAT HE THINKS. 638 00:28:29,040 --> 00:28:32,044 SURE, YEAH. MY GOD, THAT WOULD BE AWESOME. 639 00:28:32,077 --> 00:28:33,779 THANK YOU SO MUCH. 640 00:28:33,813 --> 00:28:35,047 OH. 641 00:28:35,080 --> 00:28:37,215 UH, BREAK'S OVER. WE NEED YOU ON SET. 642 00:28:37,249 --> 00:28:38,517 OKAY. 643 00:28:38,549 --> 00:28:41,386 WELL, I'M GOING TO GO SOLVE A COUPLE OF HOMICIDES. 644 00:28:41,420 --> 00:28:42,922 YOU WANT TO WATCH? 645 00:28:42,954 --> 00:28:44,522 SURE. 646 00:28:44,556 --> 00:28:46,192 OKAY, EVERYBODY, PLACES! 647 00:28:46,224 --> 00:28:48,795 AND...RAIN! 648 00:28:50,429 --> 00:28:52,530 AND...ACTION! 649 00:28:52,564 --> 00:28:56,167 WHERE YOU GOING TO, FRANKIE, HUH? 650 00:28:56,201 --> 00:28:57,970 YOU GOING TO CHURCH? 651 00:29:01,874 --> 00:29:05,144 COCAINE? 652 00:29:09,147 --> 00:29:10,348 [ SPITS ] 653 00:29:10,382 --> 00:29:11,784 IT'S PURE. 654 00:29:11,817 --> 00:29:13,419 AND CUT! 655 00:29:13,451 --> 00:29:15,186 OKAY, LET'S GO AGAIN. 656 00:29:15,221 --> 00:29:18,124 Laurie: OKAY, QUICKLY, QUICKLY, RESET! 657 00:29:18,156 --> 00:29:20,058 THAT'S GOOD -- I NEED TWO MORE GUYS COMING IN HERE QUICK. 658 00:29:20,092 --> 00:29:22,795 OKAY, WE'RE DOING IT AGAIN! EVERYBODY BACK TO ONE! 659 00:29:22,828 --> 00:29:24,130 THEY'RE DOING IT AGAIN? 660 00:29:24,163 --> 00:29:25,263 YEAH, THEY DO THE SAME SCENE OVER AND OVER, 661 00:29:25,297 --> 00:29:27,232 AND THEN LATER ON, THEY PUT ALL THE PIECES TOGETHER. 662 00:29:27,266 --> 00:29:28,534 IT'S CALLED EDITING. 663 00:29:28,567 --> 00:29:31,170 LISTEN TO MR. HOLLYWOOD. 664 00:29:31,202 --> 00:29:34,874 AND...ACTION! 665 00:29:34,906 --> 00:29:37,442 WHERE YOU GOING TO, FRANKIE, HUH? 666 00:29:37,476 --> 00:29:39,111 YOU GOING TO CHURCH? 667 00:29:40,445 --> 00:29:43,249 COCAINE? 668 00:29:48,153 --> 00:29:49,320 [ SPITS ] 669 00:29:49,355 --> 00:29:50,489 IT'S PURE. 670 00:29:50,521 --> 00:29:52,124 CUT! CUT! 671 00:29:52,157 --> 00:29:54,326 HE USED A DIFFERENT FINGER. IT WON'T CUT TOGETHER. 672 00:29:54,359 --> 00:29:56,162 OH, YOU'RE RIGHT. 673 00:29:56,194 --> 00:29:59,131 UH, BRAD, BRAD, 674 00:29:59,164 --> 00:30:02,067 LISTEN, MAKE SURE YOU USE YOUR RIGHT PINKY, OKAY? 675 00:30:02,101 --> 00:30:04,536 YEAH. SORRY. 676 00:30:04,569 --> 00:30:06,005 NO PROBLEM. 677 00:30:06,038 --> 00:30:08,240 EXCUSE ME, I NOTICED SOMETHING ELSE. 678 00:30:08,273 --> 00:30:09,407 THE SECOND TIME, 679 00:30:09,441 --> 00:30:12,111 THE LIGHTS ON THE VAN WERE OFF. 680 00:30:12,144 --> 00:30:14,180 OH, HE'S RIGHT. I MISSED THAT ONE. 681 00:30:14,212 --> 00:30:16,548 CARL, YOUR LIGHTS? 682 00:30:16,582 --> 00:30:19,117 AND, UH... 683 00:30:19,151 --> 00:30:22,855 THIS -- THIS -- THIS GENTLEMAN IN THE BROWN SHIRT 684 00:30:22,888 --> 00:30:25,156 BY THE PIZZA PLACE -- HE, UH... 685 00:30:25,191 --> 00:30:29,295 THE FIRST TIME, BOTH HIS SOCKS WERE PULLED ALL THE WAY UP, 686 00:30:29,327 --> 00:30:31,329 BUT THE SECOND TIME, ONE WAS DOWN. 687 00:30:31,363 --> 00:30:33,298 AND, UH, YOU, SIR -- 688 00:30:33,332 --> 00:30:38,237 SIR, YOUR UMBRELLA HANDLE WAS TURNED, UH, THIS WAY. 689 00:30:38,269 --> 00:30:41,173 AND -- AND YOU, SIR, YOU -- YOUR COFFEE -- 690 00:30:41,207 --> 00:30:42,909 YOU WERE HOLDING YOUR COFFEE CUP 691 00:30:42,942 --> 00:30:44,242 WITH YOUR PINKY EXTENDED THERE. 692 00:30:44,276 --> 00:30:45,576 NOT -- NOT -- NOT THAT MUCH. 693 00:30:45,611 --> 00:30:48,180 NOT THAT MUCH. AND HER SWEATER -- 694 00:30:48,213 --> 00:30:51,282 HER SWEATER WASN'T BUTTONED UP ALL THE WAY. 695 00:30:51,317 --> 00:30:56,055 AND, UH, SHE LOOKED AT HER WATCH LIKE THIS THE FIRST TIME. 696 00:30:56,087 --> 00:30:58,356 AND HIS -- HE SCRATCHED HIS ELBOW, 697 00:30:58,390 --> 00:31:00,291 AND HER STRAW WAS BENT A LITTLE MORE. 698 00:31:00,326 --> 00:31:01,527 THANK YOU, MR. MONK. YOU'RE A -- 699 00:31:01,559 --> 00:31:04,596 HER ZIPPER WAS -- ON HER BAG WAS ALL THE WAY UP. 700 00:31:04,630 --> 00:31:06,898 YOU'RE A VERY OBSERVANT MAN, MR. MONK. 701 00:31:06,932 --> 00:31:08,134 I DON'T THINK THERE'S ANYTHING 702 00:31:08,166 --> 00:31:09,268 YOU CAN REALLY DO ABOUT THE BIRD, 703 00:31:09,300 --> 00:31:10,336 BUT ON THE FIRST TAKE, THERE WAS A BIRD FLYING OVER. 704 00:31:10,368 --> 00:31:11,369 IT'S OKAY. IT DOESN'T HAVE TO BE PERFECT, MR. MONK. 705 00:31:11,403 --> 00:31:12,304 YOU WAIT A WHILE, IT'LL PROBABLY COME AROUND. 706 00:31:12,337 --> 00:31:15,240 COULD WE TAKE A BREAK? LET'S TAKE A BREAK. 707 00:31:15,273 --> 00:31:18,509 Man: OKAY, BREAK! EVERYBODY BACK IN 10. 708 00:31:23,382 --> 00:31:25,384 Stottlemeyer: HE'S KIND OF A PERFECTIONIST. 709 00:31:25,416 --> 00:31:26,352 Brad: HEY. 710 00:31:26,384 --> 00:31:28,253 HEY. 711 00:31:35,961 --> 00:31:36,929 HI. 712 00:31:36,962 --> 00:31:37,997 HEY, LAURIE. 713 00:31:38,029 --> 00:31:39,530 DID YOU, UH... 714 00:31:39,565 --> 00:31:42,233 CAPTAIN, DO YOU THINK THEY -- 715 00:31:42,268 --> 00:31:44,536 I THINK THEY NEED TO SHOVE THE CRIMINAL HARDER, DON'T YOU? 716 00:31:44,569 --> 00:31:47,138 YEAH, YOU'RE RIGHT. YEP, YEP, THAT WAS LAME. 717 00:31:47,173 --> 00:31:48,640 I GOT YOU COVERED. THANK YOU. 718 00:31:50,977 --> 00:31:52,411 HAVE YOU READ LAURIE'S SCRIPT? 719 00:31:52,443 --> 00:31:54,346 NO. IS IT ANY GOOD? 720 00:31:54,380 --> 00:31:56,481 IT IS THE WORST SCRIPT I HAVE EVER READ. 721 00:31:56,515 --> 00:32:00,086 I FIGURED. 722 00:32:00,118 --> 00:32:01,086 SHARONA... 723 00:32:01,119 --> 00:32:02,087 WHAT? 724 00:32:02,121 --> 00:32:03,422 BRAD. 725 00:32:03,454 --> 00:32:05,991 HE LIED TO THAT GIRL ABOUT HER SCRIPT. 726 00:32:06,025 --> 00:32:07,558 I WAS THERE. 727 00:32:07,593 --> 00:32:09,560 SO WHAT? HE WAS BEING POLITE. 728 00:32:09,595 --> 00:32:12,364 NO. NO, NO, NO, NO, NO. 729 00:32:12,397 --> 00:32:15,233 HE WAS WEARING ONE OF THOSE PULSE MONITORS. 730 00:32:15,267 --> 00:32:17,368 HIS HEARTBEAT DIDN'T CHANGE -- NOT A FRACTION. 731 00:32:17,403 --> 00:32:19,038 HE'S A SOCIOPATH. 732 00:32:19,070 --> 00:32:21,272 THAT'S HOW HE BEAT THE POLYGRAPH TEST. 733 00:32:21,307 --> 00:32:24,276 HE DID IT. 734 00:32:24,309 --> 00:32:25,443 HE'S THE GUY. 735 00:32:25,477 --> 00:32:27,746 HE CAN'T BE THE GUY. HE'S THE GUY. 736 00:32:27,778 --> 00:32:30,082 HE'S THE GUY. 737 00:32:30,115 --> 00:32:32,117 [ SIGHS ] 738 00:32:35,753 --> 00:32:38,289 HOW DO YOU FEEL, MARCI? 739 00:32:38,324 --> 00:32:40,358 HOW DO I FEEL? 740 00:32:40,392 --> 00:32:41,593 THAT'S FUNNY, 741 00:32:41,626 --> 00:32:43,761 BECAUSE I'VE TALKED TO FIVE PSYCHIATRISTS 742 00:32:43,795 --> 00:32:47,365 AND THREE PSYCHOLOGISTS AND ONE THERAPIST, 743 00:32:47,398 --> 00:32:51,103 AND, UH, THEY ALL WANTED TO KNOW THE SAME THING -- 744 00:32:51,136 --> 00:32:52,770 "HOW YOU FEELING, MARCI?" 745 00:32:52,804 --> 00:32:54,373 "HOW YOU FEELING, MARCI?" 746 00:32:54,405 --> 00:32:58,210 I-I HEARD THAT YOU GOT INTO SOME TROUBLE LAST NIGHT. 747 00:32:58,243 --> 00:33:01,346 I SMASHED THE TV IN THE REC ROOM. 748 00:33:01,380 --> 00:33:03,449 WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? 749 00:33:03,481 --> 00:33:04,682 "CRIME LAB S.F." WAS ON, 750 00:33:04,715 --> 00:33:09,288 WITH THAT NEW THEME SONG THAT I HATE, AND -- 751 00:33:09,320 --> 00:33:11,123 WELL, WHY DO THEY NEED A NEW THEME SONG? 752 00:33:11,156 --> 00:33:13,325 MARCI... 753 00:33:13,358 --> 00:33:15,527 I KNOW YOU DIDN'T KILL SUSAN MALLOY. 754 00:33:15,560 --> 00:33:17,429 UH, NO -- SURE I DID. 755 00:33:17,462 --> 00:33:18,396 NO. 756 00:33:18,430 --> 00:33:21,099 YOU COULDN'T KILL ANYONE. 757 00:33:21,133 --> 00:33:24,536 WHY DID YOU CONFESS? 758 00:33:24,569 --> 00:33:28,539 THERE'S ONLY ONE REASON WHY YOU WOULD CONFESS -- 759 00:33:28,574 --> 00:33:33,412 BECAUSE YOU KNOW BRAD TERRY IS GUILTY. 760 00:33:33,444 --> 00:33:35,346 YOU LOVE HIM. 761 00:33:35,381 --> 00:33:37,415 YOU'RE PROTECTING HIM. 762 00:33:37,449 --> 00:33:41,653 BUT HOW DO YOU KNOW HE'S GUILTY? 763 00:33:41,686 --> 00:33:44,256 THAT'S THE QUESTION. 764 00:33:44,289 --> 00:33:47,292 HOW DO YOU KNOW 765 00:33:47,326 --> 00:33:50,395 HE KILLED HIS EX-WIFE? 766 00:33:50,429 --> 00:33:51,430 HMM? 767 00:33:56,535 --> 00:33:58,170 MARCI. 768 00:33:58,203 --> 00:34:00,105 MARCI. 769 00:34:04,476 --> 00:34:07,278 WHAT REALLY HAPPENED HERE? 770 00:34:07,313 --> 00:34:10,081 THEY WENT OUTSIDE TOGETHER FOR A MINUTE, 771 00:34:10,115 --> 00:34:11,782 SHE COMES BACK IN ALONE. 772 00:34:11,817 --> 00:34:13,452 YOU BE SUSAN. 773 00:34:13,485 --> 00:34:15,221 GREAT, SO I'M THE VICTIM AGAIN? 774 00:34:15,253 --> 00:34:17,422 [ SIGHS ] 775 00:34:17,456 --> 00:34:20,458 I THINK YOU ENJOY STABBING AND SHOOTING ME. 776 00:34:20,492 --> 00:34:23,695 NO, I DON'T ENJOY IT, BUT IT'S MY JOB. 777 00:34:23,728 --> 00:34:27,266 OKAY, SO SHE COMES BACK IN TO START HER WORKOUT, 778 00:34:27,298 --> 00:34:30,302 AND YOU PUT IN YOUR FAVORITE EXERCISE VIDEO... 779 00:34:32,304 --> 00:34:33,304 [ LOUD ROCK MUSIC PLAYING ] 780 00:34:33,338 --> 00:34:35,606 OH, MY GOD! WAIT A MINUTE. 781 00:34:35,641 --> 00:34:38,744 I'M SORRY. IT WAS TURNED ALL THE WAY UP. 782 00:34:38,777 --> 00:34:40,811 OKAY. 783 00:34:40,846 --> 00:34:43,548 OKAY. 784 00:34:43,581 --> 00:34:46,418 OKAY, WAIT A MINUTE. 785 00:34:46,452 --> 00:34:48,320 IT WAS TURNED ALL THE WAY UP 786 00:34:48,353 --> 00:34:50,289 THE DAY SHE WAS KILLED, TOO. 787 00:34:50,322 --> 00:34:53,425 WELL, WHAT DOES THAT MEAN? 788 00:34:53,458 --> 00:34:55,126 I DON'T KNOW. 789 00:34:58,664 --> 00:35:01,333 LET ME SEE THAT YOGA TAPE. 790 00:35:06,405 --> 00:35:07,639 IT'S NOT HERE. 791 00:35:07,672 --> 00:35:10,376 IT'S RIGHT THERE. I SAW DISHER TAKE IT OUT. 792 00:35:10,409 --> 00:35:13,612 IT'S NOT HERE. 793 00:35:13,644 --> 00:35:15,313 DID SOMEBODY STEAL IT? 794 00:35:15,347 --> 00:35:17,615 WELL, WHO WOULD STEAL A WORKOUT TAPE? 795 00:35:17,648 --> 00:35:19,351 IT'S NOT HERE. 796 00:35:23,255 --> 00:35:25,623 WHAT? 797 00:35:29,760 --> 00:35:32,697 I KNOW WHAT HAPPENED HERE. 798 00:35:36,534 --> 00:35:39,471 YOU'RE NOT GOING TO LIKE IT. 799 00:35:39,505 --> 00:35:41,672 JUST -- JUST HEAR ME OUT. 800 00:35:41,706 --> 00:35:43,541 JUST KEEP AN OPEN MIND. 801 00:35:43,574 --> 00:35:45,311 HE DID IT, DIDN'T HE? 802 00:35:48,880 --> 00:35:50,315 THERE'S A REASON 803 00:35:50,349 --> 00:35:52,351 THE CORONER COULDN'T FIND A BULLET IN HER BODY. 804 00:35:52,384 --> 00:35:53,784 THERE WAS NO BULLET TO FIND. 805 00:35:53,818 --> 00:35:55,686 AT LEAST NO ORDINARY BULLET. 806 00:35:55,721 --> 00:35:57,389 YOU KILLED THE HOOKER WITH A BULLET 807 00:35:57,422 --> 00:35:58,657 MADE FROM YOUR OWN FROZEN BLOOD. 808 00:35:58,690 --> 00:36:00,358 ISN'T THAT RIGHT, SENATOR? 809 00:36:00,391 --> 00:36:01,527 HERE'S WHAT HAPPENED -- 810 00:36:01,559 --> 00:36:03,295 ALL YOU NEEDED WAS AN OUNCE OF YOUR BLOOD. 811 00:36:03,329 --> 00:36:05,664 YOU POURED IT INTO A .38-CALIBER MOLD, 812 00:36:05,697 --> 00:36:08,333 THEN FROZE IT. THE REST WAS EASY. 813 00:36:08,367 --> 00:36:09,735 YOU LEFT THE FUNDRAISER AT 7:00... 814 00:36:11,836 --> 00:36:13,639 YOU SHOT THE HOOKER... 815 00:36:16,007 --> 00:36:18,677 THEN YOU WAITED FOR THE BLOOD BULLET TO DISSOLVE. 816 00:36:18,710 --> 00:36:20,911 YOU CAN'T PROVE ANY OF THIS. 817 00:36:20,945 --> 00:36:23,282 OH, I THINK WE CAN. 818 00:36:23,315 --> 00:36:25,550 I THINK IT'S FINE. I THINK THE GUNSHOT COULD BE LOUDER. 819 00:36:25,583 --> 00:36:27,552 I CAN DO LOUDER. 820 00:36:27,585 --> 00:36:30,822 THIS IS MY FAVORITE PART -- 821 00:36:30,856 --> 00:36:34,293 WHERE EVERYBODY STANDS AROUND AND YOU SUM UP THE CASE. 822 00:36:34,326 --> 00:36:35,393 YEAH, ME TOO. THANKS. 823 00:36:35,427 --> 00:36:39,664 I WASN'T TALKING TO YOU. I WAS TALKING TO MR. MONK. 824 00:36:39,697 --> 00:36:41,833 WHY DON'T YOU, UH, TAKE A BREAK? 825 00:36:44,001 --> 00:36:46,804 BRAD TERRY, YOU'RE UNDER ARREST FOR THE MURDER OF YOUR EX-WIFE. 826 00:36:46,838 --> 00:36:48,574 YOU CAN'T BE SERIOUS. 827 00:36:48,606 --> 00:36:50,275 I WAS OUT ON THE FRONT LAWN THE WHOLE TIME. 828 00:36:50,309 --> 00:36:51,476 EVERYBODY SAW ME. 829 00:36:51,510 --> 00:36:52,710 YOU MADE SURE EVERYBODY SAW YOU 830 00:36:52,744 --> 00:36:54,512 BY PRETENDING TO BE DRUNK 831 00:36:54,545 --> 00:36:56,782 AND STAGING THAT FIGHT A FEW DAYS EARLIER. 832 00:36:56,815 --> 00:36:58,849 AFTER AN INCIDENT LIKE THAT, 833 00:36:58,884 --> 00:37:00,652 YOU KNEW THE PRESS WOULD FOLLOW YOU ANYWHERE. 834 00:37:00,686 --> 00:37:01,719 THAT WAS THE WHOLE IDEA -- 835 00:37:01,753 --> 00:37:03,554 YOU NEEDED WITNESSES. 836 00:37:11,530 --> 00:37:14,632 Brad: I WAS AT A BAR, ERIC. YEAH, I HAD A DRINK...OR TWO. 837 00:37:14,666 --> 00:37:16,735 AND SOME PEANUTS. 838 00:37:16,768 --> 00:37:18,469 LISTEN, STAY OFF THE PROPERTY, PLEASE. 839 00:37:18,503 --> 00:37:19,605 AND LEAVE SUSAN OUT OF IT... 840 00:37:19,637 --> 00:37:21,039 OKAY, FREEZE IT RIGHT THERE. 841 00:37:21,072 --> 00:37:24,510 THAT PROVES IT. I WAS OUTSIDE WHEN SHE SCREAMED. 842 00:37:24,543 --> 00:37:26,411 OH, YEAH, SHE SCREAMED, 843 00:37:26,445 --> 00:37:29,414 BUT THAT SCREAM WAS 15 YEARS OLD. 844 00:37:29,447 --> 00:37:30,748 YOU RECOGNIZE THIS? 845 00:37:30,782 --> 00:37:34,686 THIS IS THE FIRST MOVIE YOUR WIFE EVER MADE. 846 00:37:34,719 --> 00:37:35,954 TOOK US FOREVER TO TRACK IT DOWN. 847 00:37:35,987 --> 00:37:37,822 THE MOVIE'S BEEN OUT OF PRINT FOR YEARS. 848 00:37:40,626 --> 00:37:42,827 AAH! 849 00:37:42,860 --> 00:37:45,630 WHAT ARE YOU DOING?! 850 00:37:45,664 --> 00:37:47,333 AAH! 851 00:37:47,365 --> 00:37:49,900 WHAT ARE YOU DOING?! 852 00:37:49,934 --> 00:37:51,001 SUSAN?! 853 00:37:51,036 --> 00:37:52,538 MARCI MAVEN RECOGNIZED THE SCREAM 854 00:37:52,570 --> 00:37:55,641 'CAUSE SHE'S SEEN THE MOVIE 100 TIMES. 855 00:37:55,673 --> 00:37:58,076 AS SPECIAL AGENT RUSTY CLARK WOULD SAY, 856 00:37:58,108 --> 00:37:59,710 HERE'S WHAT HAPPENED -- 857 00:37:59,744 --> 00:38:02,079 LAST WEEK YOU CAME IN HERE ALONE AFTER HOURS. 858 00:38:02,112 --> 00:38:03,514 AAH! 859 00:38:03,548 --> 00:38:05,483 WHAT ARE YOU DOING?! 860 00:38:05,516 --> 00:38:07,052 NO! AAH! 861 00:38:07,085 --> 00:38:08,686 IT WAS EASY TO TRANSFER SUSAN'S SCREAM 862 00:38:08,719 --> 00:38:12,858 FROM THE SLASHER FILM ONTO THE EXERCISE VIDEO. 863 00:38:13,925 --> 00:38:15,092 AAH! 864 00:38:15,126 --> 00:38:16,927 WHAT ARE YOU DOING?! 865 00:38:16,961 --> 00:38:18,630 [ BLENDER WHIRRING ] 866 00:38:18,664 --> 00:38:19,797 THE MORNING OF THE MURDER, 867 00:38:19,831 --> 00:38:21,766 YOU SMASHED SOME GLASS ON THE REAR DOOR 868 00:38:21,800 --> 00:38:24,369 TO MAKE IT LOOK LIKE SOMEBODY BROKE IN. 869 00:38:24,402 --> 00:38:26,704 YOU HID A KNIFE NEAR THE FRONT DOOR 870 00:38:26,737 --> 00:38:29,007 WHERE YOU COULD GRAB IT QUICKLY. 871 00:38:31,108 --> 00:38:33,778 THEN YOU REPLACED HER EXERCISE VIDEO 872 00:38:33,811 --> 00:38:37,081 WITH THE ONE YOU DOCTORED, AND THE STAGE WAS SET. 873 00:38:38,817 --> 00:38:40,952 AS YOU PLANNED, THE PRESS WAS OUT FRONT, 874 00:38:40,985 --> 00:38:43,588 AND YOU MADE SURE THEY SAW SUSAN ALIVE 875 00:38:43,621 --> 00:38:46,391 AS YOU LEFT THE HOUSE. 876 00:38:46,425 --> 00:38:48,760 YOU RECORDED THE AUDIO LOW INTENTIONALLY, 877 00:38:48,793 --> 00:38:51,797 BECAUSE YOU NEEDED HER TO TURN THE VOLUME ALL THE WAY UP. 878 00:38:51,829 --> 00:38:53,130 PUT YOUR ARMS UP OVER YOUR HEAD. 879 00:38:53,164 --> 00:38:54,632 RIGHT FOOT 880 00:38:54,666 --> 00:38:56,568 TAKES A NICE BIG STEP TO THE RIGHT, 881 00:38:56,601 --> 00:38:58,936 AND ARMS DOWN. 882 00:38:58,969 --> 00:39:00,606 TURN YOUR -- 883 00:39:00,639 --> 00:39:02,807 Susan's voice: AAH! WHAT ARE YOU DOING?! 884 00:39:02,840 --> 00:39:04,943 SUSAN? 885 00:39:04,976 --> 00:39:06,512 Sharona: THE PRESS THOUGHT YOU WERE GOING IN TO HELP HER, 886 00:39:06,545 --> 00:39:08,146 BUT YOU WERE GOING IN TO KILL HER. 887 00:39:08,179 --> 00:39:09,715 Monk: YOU ONLY HAD A FEW SECONDS. 888 00:39:09,748 --> 00:39:11,949 THAT WAS ALL YOU NEEDED. 889 00:39:32,871 --> 00:39:35,474 SOMEBODY CALL THE POLICE! SHE'S BEEN STABBED! 890 00:39:36,641 --> 00:39:38,009 GOOD WORK, MR. MONK. 891 00:39:38,043 --> 00:39:40,646 AND HE DID IT WITHOUT A SPECTROSCOPE. 892 00:39:40,679 --> 00:39:42,713 COULD YOU STAND UP, PLEASE, MR. TERRY? 893 00:39:42,748 --> 00:39:44,715 YOU'RE UNDER ARREST. 894 00:39:44,750 --> 00:39:46,985 IT'S ONE EASY MOTION -- 895 00:39:47,018 --> 00:39:49,788 CUFFS COME OUT, RIGHT ARM DOWN, 896 00:39:49,820 --> 00:39:51,623 SLAP 'EM ON. 897 00:39:51,657 --> 00:39:53,759 YOU'RE GOING DOWN, CLOWN. 898 00:39:53,791 --> 00:39:55,893 IT'S JUST LIKE YOU'RE DANCING. 899 00:39:55,927 --> 00:39:57,929 HOW WAS THAT? THAT WAS PERFECT. 900 00:39:57,963 --> 00:39:59,498 NOW DON'T BE AFRAID TO ROUGH HIM UP. 901 00:39:59,530 --> 00:40:00,798 THAT'S A BAD GUY. 902 00:40:04,802 --> 00:40:07,204 COME ON. 903 00:40:14,480 --> 00:40:17,949 [ KNOCKING CONTINUES ] 904 00:40:29,561 --> 00:40:30,528 HEY! 905 00:40:30,561 --> 00:40:31,630 HA HA HA. 906 00:40:31,663 --> 00:40:32,831 MARCI. 907 00:40:32,864 --> 00:40:34,599 W-WHAT ARE YOU DOING HERE? 908 00:40:34,632 --> 00:40:36,601 I JUST CAME BY TO THANK YOU. 909 00:40:36,635 --> 00:40:38,670 GOD, THAT WAS SO CRAZY OF ME 910 00:40:38,704 --> 00:40:40,070 TO CONFESS TO MURDER. 911 00:40:40,105 --> 00:40:42,139 OH. 912 00:40:42,172 --> 00:40:43,742 WHAT -- 913 00:40:43,775 --> 00:40:44,976 WHAT -- WHAT TIME IS IT? 914 00:40:45,010 --> 00:40:46,844 OH, UH, MIDNIGHT. 915 00:40:46,878 --> 00:40:47,978 MIDNIGHT. 916 00:40:48,012 --> 00:40:50,815 WELL, I-I'D INVITE YOU IN, BUT, UH... 917 00:40:50,849 --> 00:40:52,684 I MAKE YOU UNCOMFORTABLE, DON'T I? 918 00:40:52,717 --> 00:40:54,052 OH. 919 00:40:54,085 --> 00:40:55,186 THAT'S OKAY. 920 00:40:55,219 --> 00:40:59,690 YOU KNOW, LISTEN, I'M -- I'M SORRY ABOUT BRAD, AND, UM... 921 00:40:59,724 --> 00:41:02,260 OH, I DON'T EVEN LIKE BRAD ANYMORE. 922 00:41:02,293 --> 00:41:03,193 UGH. 923 00:41:03,228 --> 00:41:05,597 I'M NEVER SEEING HIS SHOW AGAIN, NO WAY. 924 00:41:05,630 --> 00:41:07,032 WHICH IS EASY TO SAY ANYWAY, 925 00:41:07,065 --> 00:41:09,735 'CAUSE, YOU KNOW, THEY CANCELED IT. 926 00:41:09,768 --> 00:41:12,237 WELL, OKAY, GOOD FOR YOU. I'M -- I'M HAPPY FOR YOU. 927 00:41:12,269 --> 00:41:14,039 REALLY? 928 00:41:14,072 --> 00:41:16,007 YOU KNOW, THEY TOLD ME HOW YOU SOLVED THE CASE 929 00:41:16,041 --> 00:41:17,742 AND EVERYTHING, ADRIAN, 930 00:41:17,775 --> 00:41:20,878 AND I JUST THINK YOU'RE WONDERFUL. 931 00:41:20,911 --> 00:41:22,179 NAH, NOT -- NOT REALLY. 932 00:41:22,213 --> 00:41:23,748 YEAH, REALLY. 933 00:41:23,782 --> 00:41:25,951 I STARTED A WHOLE WEB SITE ABOUT YOU 934 00:41:25,983 --> 00:41:27,552 AND A NEWSLETTER. 935 00:41:27,585 --> 00:41:30,255 OH, GOD. DON'T -- DON'T DO THAT. 936 00:41:30,288 --> 00:41:32,523 OH, YOU ARE THE GREATEST DETECTIVE IN THE WORLD. 937 00:41:32,557 --> 00:41:33,824 YOU'RE THE -- 938 00:41:33,858 --> 00:41:35,726 YOU ARE THE GREATEST DETECTIVE IN THE UNIVERSE. 939 00:41:35,760 --> 00:41:37,228 HA HA HA. 940 00:41:37,262 --> 00:41:38,896 YOU SHOULD HAVE YOUR OWN SHOW. 941 00:41:38,929 --> 00:41:39,898 NO, NO, I-I -- 942 00:41:39,931 --> 00:41:41,567 YOU SHOULD. 943 00:41:41,599 --> 00:41:43,902 YOU HAVE TO PROMISE ME SOMETHING. 944 00:41:43,934 --> 00:41:47,905 WILL YOU PROMISE ME SOMETHING? 945 00:41:47,938 --> 00:41:51,208 IF YOU EVER DO GET YOUR OWN SHOW... 946 00:41:51,242 --> 00:41:53,878 YOU HAVE TO PROMISE ME 947 00:41:53,911 --> 00:41:56,581 THAT YOU WILL NEVER CHANGE THE THEME SONG. 948 00:41:56,614 --> 00:41:59,117 OKAY? 949 00:42:02,119 --> 00:42:03,789 UM, I PROMISE. 950 00:42:03,822 --> 00:42:05,791 YOU PROMISE. HA HA. 951 00:42:05,824 --> 00:42:06,858 YOU PROMISE. 952 00:42:06,891 --> 00:42:07,958 I PROMISE. 953 00:42:07,992 --> 00:42:08,994 YOU PROMISE? 954 00:42:09,027 --> 00:42:10,128 YEAH. 955 00:42:10,161 --> 00:42:12,697 HA HA. 956 00:42:12,731 --> 00:42:14,833 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 957 00:42:14,865 --> 00:42:17,202 CAPTIONS PAID FOR BY O.C.P.I. PRODUCTIONS, INC. 65419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.