All language subtitles for Monk S01E12 Mr. Monk and the Red-Headed Stranger [1080p x265 10bit Joy]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:04,072 [On The Road Again intro] 2 00:00:04,105 --> 00:00:07,240 * ON THE ROAD AGAIN 3 00:00:07,275 --> 00:00:11,144 * I JUST CAN'T WAIT TO GET ON THE ROAD AGAIN * 4 00:00:11,179 --> 00:00:12,346 * THE LIFE I LOVE 5 00:00:12,380 --> 00:00:16,117 * IS MAKING MUSIC WITH MY FRIENDS * 6 00:00:16,149 --> 00:00:17,085 UH, HOLD IT A MINUTE. 7 00:00:17,117 --> 00:00:20,187 UH, A LITTLE LESS HARMONICA IN THE MONITORS 8 00:00:20,221 --> 00:00:22,356 AND A LITTLE MORE BASS, PLEASE. 9 00:00:22,390 --> 00:00:23,423 (man) SURE THING, WILLIE. 10 00:00:23,457 --> 00:00:24,425 AND A LITTLE LESS LIGHT 11 00:00:24,457 --> 00:00:26,559 ON THE HARMONICA PLAYER, PLEASE. 12 00:00:26,594 --> 00:00:28,795 THANK YOU. [laughter] 13 00:00:28,829 --> 00:00:30,664 * 14 00:00:30,698 --> 00:00:32,799 * ON THE ROAD AGAIN 15 00:00:32,832 --> 00:00:36,469 * I JUST CAN'T WAIT TO GET ON THE ROAD AGAIN * 16 00:00:36,503 --> 00:00:37,505 * 17 00:00:37,537 --> 00:00:38,639 * THE LIFE I LOVE 18 00:00:38,671 --> 00:00:40,573 * IS MAKING MUSIC WITH MY FRIENDS * 19 00:00:40,607 --> 00:00:43,676 * AND I CAN'T WAIT TO GET ON THE ROAD AGAIN * 20 00:00:43,710 --> 00:00:44,777 * 21 00:00:44,811 --> 00:00:47,515 * ON THE ROAD AGAIN 22 00:00:47,548 --> 00:00:50,417 * GOING PLACES THAT I'VE NEVER BEEN * 23 00:00:50,451 --> 00:00:51,752 * 24 00:00:51,784 --> 00:00:55,155 * SEEIN' THINGS THAT I MAY NEVER SEE AGAIN * 25 00:00:55,189 --> 00:01:00,094 * AND I CAN'T WAIT TO GET ON THE ROAD AGAIN * 26 00:01:00,128 --> 00:01:01,228 IS THAT ENOUGH OF IT? 27 00:01:01,262 --> 00:01:04,397 (man) SOUNDS GREAT. 100%. 28 00:01:05,365 --> 00:01:06,634 MR. NELSON. HELLO. 29 00:01:06,667 --> 00:01:07,635 WILLIE. 30 00:01:07,668 --> 00:01:08,635 [chuckles] HEY. 31 00:01:08,668 --> 00:01:09,837 I JUST SPOKE TO THE FRONT OFFICE. 32 00:01:09,870 --> 00:01:11,239 BOTH SHOWS ARE SOLD OUT. 33 00:01:11,272 --> 00:01:12,573 CAN'T BEAT THAT, HUH? 34 00:01:12,605 --> 00:01:13,674 NO, SIR. 35 00:01:13,706 --> 00:01:14,775 AND I GAVE YOUR DRIVER DIRECTIONS 36 00:01:14,807 --> 00:01:15,876 TO THE RADIO STATION. 37 00:01:15,909 --> 00:01:17,311 (Willie) WHAT RADIO STATION? 38 00:01:17,344 --> 00:01:18,579 FOR THAT INTERVIEW YOU HAVE IN THE MORNING. 39 00:01:18,611 --> 00:01:19,579 YOU REMEMBER. ALL RIGHT. 40 00:01:19,612 --> 00:01:20,581 CAN YOU EXCUSE ME A MINUTE? 41 00:01:20,614 --> 00:01:22,216 NOT A PROBLEM. 42 00:01:22,250 --> 00:01:23,850 WILL YOU, UH, LET GO OF MY HAND? 43 00:01:23,884 --> 00:01:25,686 I AM SO SORRY. 44 00:01:27,855 --> 00:01:30,890 (Sonny) PUT THE WOMEN'S BATHROOM SIGNS OVER THE EXITS. 45 00:01:30,924 --> 00:01:32,893 WE CAN GET MORE PEOPLE IN THAT WAY. 46 00:01:32,926 --> 00:01:34,495 I-I GOTTA GO. 47 00:01:34,527 --> 00:01:35,563 HEY, WILL. SORRY I'M LATE. 48 00:01:35,596 --> 00:01:36,563 HOW'D THE REHEARSAL GO? 49 00:01:36,597 --> 00:01:38,698 WELL, WE MANAGED TO GET BY WITHOUT YOU AGAIN. 50 00:01:38,731 --> 00:01:40,168 SOMETHING WRONG? 51 00:01:40,200 --> 00:01:41,701 YEAH, SOMETHING'S WRONG. 52 00:01:41,734 --> 00:01:42,835 IF IT'S ABOUT THE $400 FROM LAST NIGHT'S POKER GAME-- 53 00:01:42,870 --> 00:01:45,472 NO, IT'S THE $400,000. 54 00:01:45,506 --> 00:01:46,706 THE BOOKS DIDN'T ADD UP. 55 00:01:46,740 --> 00:01:49,310 CAN WE GO, UH, TALK ABOUT THIS ON THE BUS? 56 00:01:49,343 --> 00:01:51,579 WE'LL TALK ABOUT IT NOW. ARE YOU RIPPIN' ME OFF? 57 00:01:51,611 --> 00:01:53,213 (Sonny) NO! IS THIS A JOKE? 58 00:01:53,246 --> 00:01:54,747 (Willie) NO JOKE. 59 00:01:54,781 --> 00:01:56,817 YOU KNOW I NEVER DO THE BOOKS TILL WE GET BACK TO AUSTIN. 60 00:01:56,849 --> 00:01:57,651 WELL, IF THE BOOKS DON'T ADD UP TODAY, 61 00:01:57,685 --> 00:01:59,719 YOU WON'T BE GOIN' BACK TO AUSTIN. 62 00:02:16,204 --> 00:02:18,338 NOW JUST SHUT UP AND LISTEN. 63 00:02:18,372 --> 00:02:20,473 GET ALL THE RECEIPTS YOU CAN TOGETHER. 64 00:02:20,508 --> 00:02:22,643 I'LL MAKE UP THE RES-- AH, JEEZ. 65 00:02:22,675 --> 00:02:23,943 OH, PLEASE, CALM DOWN. 66 00:02:23,977 --> 00:02:26,247 I GOTTA GO. 67 00:02:30,818 --> 00:02:32,186 [gunshot] 68 00:02:33,521 --> 00:02:34,754 [gunshot] 69 00:02:38,292 --> 00:02:39,860 (woman) HELP! COME QUICK! 70 00:02:39,893 --> 00:02:41,662 HELP! 71 00:02:41,694 --> 00:02:43,831 HELP! HELP! 72 00:02:43,864 --> 00:02:45,966 HELP, SOMEBODY! 73 00:02:45,998 --> 00:02:46,667 SOMEBODY HELP! 74 00:02:46,699 --> 00:02:48,769 I'M IN THE ALLEY! COME QUICK! 75 00:02:48,801 --> 00:02:50,237 OH, GOD! 76 00:02:50,271 --> 00:02:51,271 CALL 911! 77 00:02:51,305 --> 00:02:52,906 WHAT'S GOIN' ON? 78 00:02:52,939 --> 00:02:53,941 SONNY'S BEEN SHOT. 79 00:02:53,973 --> 00:02:55,276 (woman) SOMEBODY COME QUICK! 80 00:02:55,308 --> 00:02:56,276 OH, GOD! 81 00:02:56,310 --> 00:02:58,412 WHAT DID YOU DO? 82 00:02:58,445 --> 00:03:01,914 [woman wailing] 83 00:03:01,949 --> 00:03:04,918 [upbeat acoustic music] 84 00:03:04,951 --> 00:03:12,960 * 85 00:03:52,432 --> 00:03:56,437 (Disher) NO PRESS. NOBODY GETS WIND OF THIS, OKAY? 86 00:03:56,469 --> 00:03:57,437 THANKS. 87 00:03:57,471 --> 00:03:59,706 JUST BAG IT UNTIL YOU GET TO THE LAB, OKAY? 88 00:03:59,740 --> 00:04:00,774 OKAY. WHO IS IT? 89 00:04:00,807 --> 00:04:01,775 BLOCK OFF THAT SIDE OVER THERE. 90 00:04:01,808 --> 00:04:04,544 (Sharona) I TOLD YOU MY HOURS WERE CRAZY. 91 00:04:04,578 --> 00:04:05,746 UH-HUH. 92 00:04:05,778 --> 00:04:06,580 YOU KNOW WHAT? 93 00:04:06,614 --> 00:04:08,782 I-I-I JUST GOT TO THE CRIME SCENE. 94 00:04:08,816 --> 00:04:10,783 I'LL--I'LL CALL YOU LATER, OKAY? 95 00:04:10,818 --> 00:04:12,419 HOW--HOW LATE ARE YOU GONNA BE UP? 96 00:04:12,453 --> 00:04:13,420 [chuckles] 97 00:04:13,454 --> 00:04:14,622 ALL RIGHT. OKAY. 98 00:04:14,655 --> 00:04:15,955 ALL RIGHT, BYE. WHO WAS THAT? 99 00:04:15,989 --> 00:04:16,956 NONE OF YOUR BUSINESS. 100 00:04:16,990 --> 00:04:17,957 WELL, CAN I TAKE A WILD GUESS? 101 00:04:17,990 --> 00:04:19,059 YOU NEVER TAKE WILD GUESSES. 102 00:04:19,091 --> 00:04:20,961 WAS IT THE GUY YOU MET LAST WEEK AT THE PARTY--JUSTIN? 103 00:04:20,994 --> 00:04:21,961 MAYBE. 104 00:04:21,995 --> 00:04:23,062 WHEN DO I GET TO MEET HIM? 105 00:04:23,096 --> 00:04:25,533 NEVER, 'CAUSE YOU RUIN EVERYTHING. 106 00:04:25,565 --> 00:04:27,033 I'M PROTECTING YOU. 107 00:04:27,067 --> 00:04:28,035 [sighs] 108 00:04:28,067 --> 00:04:29,670 ADRIAN, YOU'RE NOT MY MOTHER. 109 00:04:29,702 --> 00:04:30,903 LOOK, I CHECKED HIM OUT ON THE INTERNET. 110 00:04:30,937 --> 00:04:32,706 HE'S AN ARCHITECT WHO'S WON AWARDS. 111 00:04:32,740 --> 00:04:33,906 HE'S THE REAL DEAL. 112 00:04:33,941 --> 00:04:36,043 SO LET ME MEET HIM. 113 00:04:36,076 --> 00:04:37,778 WE'LL INVITE YOU TO OUR TENTH ANNIVERSARY, OKAY? 114 00:04:37,810 --> 00:04:38,946 NOW, WILL YOU PAY ATTENTION? 115 00:04:38,978 --> 00:04:40,781 THERE'S A DEAD GUY OVER HERE. 116 00:04:40,814 --> 00:04:42,615 UM, CAN WE CUT THE WITNESS LOOSE? 117 00:04:42,649 --> 00:04:43,884 YES. NO, NO. WAIT, WAIT. 118 00:04:43,917 --> 00:04:46,920 UH, NO. UH, NO, NO. 119 00:04:46,954 --> 00:04:48,021 WE BETTER NOT. 120 00:04:48,055 --> 00:04:48,922 SIR, THE BUILDING NEXT DOOR HAS A SECURITY CAMERA. 121 00:04:48,956 --> 00:04:49,757 MAYBE WE COULD HAVE A LOOK AT THE TAPE. 122 00:04:49,790 --> 00:04:52,560 YES, GOOD IDEA. TALK TO THE OWNER. 123 00:04:52,593 --> 00:04:54,827 WOULDN'T WE NEED A COURT ORDER FOR THAT? 124 00:04:54,862 --> 00:04:57,430 RIGHT. I'LL TAKE CARE OF THAT LATER. 125 00:04:57,465 --> 00:04:58,699 MONK. 126 00:04:58,731 --> 00:04:59,733 WHERE'S THE CAPTAIN? 127 00:04:59,766 --> 00:05:00,867 HE'S GETTING AN X-RAY. 128 00:05:00,901 --> 00:05:01,869 HE WAS IN AN ACCIDENT. 129 00:05:01,901 --> 00:05:02,903 IS HE OKAY? 130 00:05:02,935 --> 00:05:04,538 HE FELL OFF HIS MOTORCYCLE. THAT'S ALL I KNOW. 131 00:05:04,572 --> 00:05:06,473 UNTIL HE GETS BACK, I'M IN CHARGE. 132 00:05:06,507 --> 00:05:07,507 OH, MY GOD. 133 00:05:07,540 --> 00:05:09,076 I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 134 00:05:09,108 --> 00:05:11,345 MONK, LISTEN. THIS IS BIG. 135 00:05:11,379 --> 00:05:13,447 IN FACT, THIS COULD BE THE BIG ONE. 136 00:05:13,480 --> 00:05:15,583 WE HAVE A SUSPECT INSIDE. 137 00:05:15,615 --> 00:05:16,817 IT'S WILLIE NELSON. 138 00:05:16,850 --> 00:05:18,552 THE RED-HEADED STRANGER? 139 00:05:18,586 --> 00:05:20,853 THE PRESS HASN'T GOT WIND OF IT YET, SO JUST-- 140 00:05:20,887 --> 00:05:23,891 CAN I--CAN I-- CAN I TALK TO HIM? 141 00:05:23,923 --> 00:05:24,925 YOU LIKE WILLIE NELSON? 142 00:05:24,957 --> 00:05:25,925 ARE YOU SURPRISED? 143 00:05:25,959 --> 00:05:26,959 WELL, YEAH. 144 00:05:26,994 --> 00:05:28,396 IT'S JUST SO-- SO NORMAL. 145 00:05:28,428 --> 00:05:29,463 WILLIE'S INSIDE, 146 00:05:29,497 --> 00:05:30,764 AND HE'S NOT TALKING TO ANYONE 147 00:05:30,798 --> 00:05:33,100 UNTIL HIS LAWYERS GET HERE. 148 00:05:33,132 --> 00:05:34,834 IF YOU WANT, YOU CAN MEET HIS ROAD MANAGER. 149 00:05:34,867 --> 00:05:37,838 SAY HELLO TO SONNY CROSS. 150 00:05:37,870 --> 00:05:39,906 HEY, WE FOUND THIS ON THE FRONT DOOR, 151 00:05:39,939 --> 00:05:41,675 TO LURE HIM INTO THE ALLEY. 152 00:05:41,709 --> 00:05:43,476 WHAT DOES THE "J" STAND FOR? 153 00:05:43,511 --> 00:05:45,713 HIS LEGAL NAME WAS JASON CROSS. 154 00:05:45,745 --> 00:05:47,014 LOOK AT THIS. 155 00:05:47,047 --> 00:05:48,581 SHOT ONE THROUGH THE COLLARBONE, 156 00:05:48,615 --> 00:05:49,949 SHOT TWO STRAIGHT IN THE BACK 157 00:05:49,983 --> 00:05:52,019 WHILE HE WAS RUNNING AWAY. 158 00:05:52,052 --> 00:05:52,985 WE HAVE A WITNESS, MONK, 159 00:05:53,019 --> 00:05:56,122 WHO HEARD WILLIE NELSON AND CROSS ARGUING 160 00:05:56,156 --> 00:05:57,725 JUST BEFORE THE SHOTS WERE FIRED. 161 00:05:57,757 --> 00:05:58,725 WE FOUND THE GUN 162 00:05:58,759 --> 00:06:00,827 OVER THERE BEHIND THE DUMPSTER. 163 00:06:00,860 --> 00:06:03,896 IT'S A WEBLEY, A MARK 1 .38-CALIBER. 164 00:06:03,930 --> 00:06:04,898 NO PRINTS. 165 00:06:04,932 --> 00:06:05,999 AN OLD WEBLEY? 166 00:06:06,033 --> 00:06:07,634 YEAH, SO WE CAN RULE OUT A MUGGING. 167 00:06:13,906 --> 00:06:15,007 WHAT'S HE DOING? 168 00:06:15,041 --> 00:06:17,944 WHAT ARE YOU DOING? 169 00:06:17,978 --> 00:06:20,648 THE BULLET HOLE IN THE JACKET LINES UP WITH THE ENTRY WOUND. 170 00:06:20,680 --> 00:06:21,449 SO? 171 00:06:21,481 --> 00:06:23,817 WELL, YOU SAID THEY WERE ARGUING, 172 00:06:23,850 --> 00:06:25,619 BUT IF HE WAS ANIMATED, 173 00:06:25,653 --> 00:06:27,654 IF HIS HANDS WERE UP OR HE WAS GESTURING, 174 00:06:27,687 --> 00:06:30,790 THEN THE HOLES WOULDN'T MATCH UP. 175 00:06:30,824 --> 00:06:35,495 NO, THIS MAN HAD HIS HANDS DOWN AT HIS SIDES. 176 00:06:35,528 --> 00:06:37,598 AND HE--HE WASN'T FRIGHTENED EITHER. 177 00:06:37,630 --> 00:06:41,100 HE--YOU SAY THERE WAS AN EYEWITNESS? 178 00:06:41,134 --> 00:06:43,870 WELL, NOT EXACTLY AN EYEWITNESS. 179 00:06:43,903 --> 00:06:45,872 HER NAME'S WENDY MASS. 180 00:06:45,906 --> 00:06:48,942 SHE'S BEEN BLIND SINCE SHE WAS 16. 181 00:06:48,975 --> 00:06:50,543 SHE LIVES IN ONE OF THOSE ASSISTED LIVING PLACES 182 00:06:50,577 --> 00:06:51,745 UP ON MOUNTAIN VIEW. 183 00:06:51,778 --> 00:06:52,913 OH, MY GOD. I KNOW HER. 184 00:06:52,946 --> 00:06:54,882 I'VE SEEN HER IN THE PARK. 185 00:06:57,149 --> 00:06:59,853 THAT'S YOUR WITNESS? 186 00:06:59,887 --> 00:07:02,622 SHE SAID SHE HEARD THE WHOLE THING. 187 00:07:02,656 --> 00:07:04,824 LIEUTENANT, FROM HERE, IT LOOKS LIKE YOUR HANDS ARE EMPTY. 188 00:07:04,858 --> 00:07:06,026 EXCUSE ME? 189 00:07:06,059 --> 00:07:08,829 YOU'RE NOT HOLDING A WARRANT, ARE YOU? 190 00:07:08,862 --> 00:07:09,862 NO, I'M NOT. 191 00:07:09,896 --> 00:07:11,699 THEN WE'RE FINISHED HERE. 192 00:07:11,731 --> 00:07:12,932 (Disher) I-I JUST WANNA MAKE SURE THAT WE HAVE ALL THE DETAILS. 193 00:07:12,966 --> 00:07:13,901 WHAT MORE DO YOU WANT? 194 00:07:13,934 --> 00:07:16,136 OUR CLIENT HAS GIVEN YOU HIS STATEMENT 195 00:07:16,168 --> 00:07:17,237 THREE TIMES ALREADY. 196 00:07:17,269 --> 00:07:18,471 (Willie) IT'S OKAY, JOSH. 197 00:07:18,505 --> 00:07:19,673 I'M AS ANXIOUS 198 00:07:19,706 --> 00:07:21,074 TO GET THIS THING CLEARED UP AS YOU ARE. 199 00:07:21,108 --> 00:07:22,742 (Disher) THANK YOU. 200 00:07:22,776 --> 00:07:23,810 NOW, MR. NELSON, YOU ADMIT 201 00:07:23,843 --> 00:07:25,913 THAT YOU AND MR. CROSS WERE ARGUING YESTERDAY? 202 00:07:25,946 --> 00:07:27,480 WE ARGUE ALL THE TIME. 203 00:07:27,514 --> 00:07:28,481 ABOUT WHAT? 204 00:07:28,516 --> 00:07:29,850 ONLY TWO THINGS TO ARGUE ABOUT, 205 00:07:29,882 --> 00:07:30,850 AND MONEY IS ONE OF 'EM. 206 00:07:30,884 --> 00:07:33,687 AND YOU WERE COMING HERE TO DO A RADIO INTERVIEW? 207 00:07:33,721 --> 00:07:35,088 (lawyer) WE'VE ALREADY BEEN OVER THIS. 208 00:07:35,122 --> 00:07:36,656 IT'S OKAY. HE'S JUST DOIN' HIS JOB. 209 00:07:36,689 --> 00:07:37,625 LOOK, LIEUTENANT, 210 00:07:37,658 --> 00:07:38,992 I GOT OUT OF THE CAR, I HEARD SOME SHOTS, 211 00:07:39,026 --> 00:07:40,894 I WENT AROUND THE CORNER INTO THE ALLEY. 212 00:07:40,927 --> 00:07:41,995 SONNY WAS LAYIN' DEAD. 213 00:07:42,028 --> 00:07:42,795 I COULDN'T BELIEVE IT. 214 00:07:42,829 --> 00:07:44,531 WAS THERE ANYBODY ELSE IN THE ALLEY? 215 00:07:44,564 --> 00:07:47,266 THERE WAS THIS LADY WITH A CANE. 216 00:07:47,300 --> 00:07:48,968 UH, SHE COULD'VE BEEN BLIND. 217 00:07:49,002 --> 00:07:50,903 SHE WAS SCREAMIN' AT THE TOP OF HER VOICE. 218 00:07:50,937 --> 00:07:53,105 SHE HAD A GREAT SET OF LUNGS, I KNOW THAT. 219 00:07:53,139 --> 00:07:55,908 THANK YOU VERY MUCH. THAT'S ALL I NEED FOR NOW. 220 00:07:55,942 --> 00:07:56,909 [clears throat] 221 00:07:56,944 --> 00:07:58,144 EXCUSE ME. 222 00:07:58,177 --> 00:08:00,180 MR. WILLIE-- WILSON--NELSON. 223 00:08:00,213 --> 00:08:02,014 I JUST HAVE, UH, ONE QUESTION. 224 00:08:02,048 --> 00:08:03,016 WHO THE HELL ARE YOU? 225 00:08:03,050 --> 00:08:04,918 I'M ADRIAN MONK. 226 00:08:04,951 --> 00:08:05,918 (lawyer) AND WHAT DEPARTMENT ARE YOU WITH? 227 00:08:05,952 --> 00:08:07,220 MR. MONK ISN'T ON THE FORCE. 228 00:08:07,254 --> 00:08:10,223 HE'S HERE AS A CONSULTANT AT MY REQUEST. 229 00:08:10,257 --> 00:08:13,560 FIRST OF ALL, I JUST WANNA SAY 230 00:08:13,593 --> 00:08:15,896 I'M--I'M YOUR SECOND BIGGEST FAN. 231 00:08:15,928 --> 00:08:16,930 WELL, WHO'S THE FIRST? 232 00:08:16,963 --> 00:08:18,899 UH, THAT-- THAT'D BE MY WIFE. 233 00:08:18,932 --> 00:08:21,935 I LOST HER ABOUT FIVE YEARS AGO. 234 00:08:21,968 --> 00:08:23,937 I'M SORRY TO HEAR THAT, MR. MONK. 235 00:08:23,971 --> 00:08:25,038 WELL, I JUST WANTED TO TELL YOU 236 00:08:25,072 --> 00:08:28,108 HOW MUCH YOUR MUSIC HAS MEANT 237 00:08:28,141 --> 00:08:29,776 TO ME AND TO MY WIFE. 238 00:08:29,810 --> 00:08:30,778 (Sharona) ADRIAN, 239 00:08:30,810 --> 00:08:31,911 THIS ISN'T A FAN CLUB. 240 00:08:31,944 --> 00:08:33,013 JUST ASK YOUR QUESTION. 241 00:08:33,046 --> 00:08:34,014 RIGHT. COME ON. 242 00:08:34,047 --> 00:08:36,182 HOW LONG DID YOU KNOW JASON? 243 00:08:36,216 --> 00:08:38,686 WHO THE HELL'S JASON? 244 00:08:38,719 --> 00:08:39,952 UH, I'M SORRY. 245 00:08:39,986 --> 00:08:40,953 I MEAN SONNY. 246 00:08:40,988 --> 00:08:41,922 OH, I'D FORGOT HIS REAL NAME. 247 00:08:41,955 --> 00:08:45,258 ABOUT 18 1/2 YEARS, ON AND OFF, MOSTLY OFF. 248 00:08:45,292 --> 00:08:46,693 (lawyer) ALL RIGHT. 249 00:08:46,726 --> 00:08:47,695 ENOUGH IS ENOUGH. 250 00:08:47,727 --> 00:08:49,162 COME ON, WILLIE. 251 00:08:49,196 --> 00:08:50,197 YOU KNOW WHERE TO REACH US. 252 00:08:50,230 --> 00:08:51,631 YES, I DO. 253 00:08:51,664 --> 00:08:54,033 RANDY, YOU GOT A SECOND? 254 00:08:54,067 --> 00:08:55,067 WHAT? 255 00:08:55,101 --> 00:08:56,937 LOOK. LOOK AGAIN. 256 00:08:56,970 --> 00:08:59,907 "J" CROSS. 257 00:08:59,940 --> 00:09:03,976 WHOEVER WROTE THIS KNEW SONNY BY HIS LEGAL NAME, 258 00:09:04,010 --> 00:09:05,245 NOT HIS-- NOT HIS NICKNAME. 259 00:09:05,278 --> 00:09:07,246 SO? 260 00:09:07,279 --> 00:09:10,049 I DON'T THINK WILLIE DID IT. 261 00:09:10,082 --> 00:09:11,951 MONK, HE WAS SHOT TWICE-- 262 00:09:11,985 --> 00:09:13,687 ONCE IN THE BACK, 20 FEET AWAY. 263 00:09:13,721 --> 00:09:14,687 IT WASN'T THE BLIND LADY. 264 00:09:14,721 --> 00:09:15,688 THEN THERE MUST'VE BEEN 265 00:09:15,722 --> 00:09:17,725 SOMEBODY ELSE IN THAT ALLEY. 266 00:09:20,360 --> 00:09:21,327 (Disher) NOW, MRS. MASS, 267 00:09:21,360 --> 00:09:23,129 YOU SAID YOU WERE TAKING THE BUS. 268 00:09:23,163 --> 00:09:24,364 THAT'S RIGHT. 269 00:09:24,397 --> 00:09:27,600 I WAS VISITING A FRIEND, AND I MISSED MY STOP. 270 00:09:27,634 --> 00:09:30,102 I NEVER LIKE TO ADMIT IT, BUT IT HAPPENS. 271 00:09:30,136 --> 00:09:33,974 SO I GOT OFF, AND I STARTED TO WALK. 272 00:09:34,006 --> 00:09:35,341 THEN I TURNED DOWN THAT ALLEY, 273 00:09:35,375 --> 00:09:37,277 THINKING THAT I COULD CUT THROUGH TO 4TH AVENUE, 274 00:09:37,309 --> 00:09:39,011 BUT IT WAS BLOCKED OFF. 275 00:09:39,046 --> 00:09:40,713 WELL, THE ALLEY WAS A DEAD-- (Sharona) OH, YEAH. 276 00:09:40,748 --> 00:09:41,981 THERE WAS CONSTRUCTION. UH-HUH. 277 00:09:42,014 --> 00:09:43,250 IT'S A DEAD-END. 278 00:09:43,283 --> 00:09:45,317 (Wendy) DEAD END. EXACTLY. 279 00:09:45,351 --> 00:09:46,687 SO I STARTED TO TURN AROUND, 280 00:09:46,720 --> 00:09:47,788 AND THEN I HEARD 281 00:09:47,821 --> 00:09:48,855 THESE TWO MEN ARGUING. 282 00:09:48,889 --> 00:09:50,256 UH, ABOUT WHAT? 283 00:09:50,289 --> 00:09:51,258 I-I COULDN'T TELL, 284 00:09:51,290 --> 00:09:55,062 BUT THEY WERE VERY ANGRY. 285 00:09:55,095 --> 00:09:56,764 AND THEN I HEARD THESE TWO SHOTS-- 286 00:09:56,797 --> 00:09:57,831 BANG, BANG. 287 00:09:57,865 --> 00:09:59,331 [pencil sharpener whirs] 288 00:09:59,365 --> 00:10:03,135 WELL, MY HEART WAS POUNDING AND I COULDN'T MOVE. 289 00:10:03,169 --> 00:10:04,804 THEN THIS ONE MAN CAME UP TO ME, 290 00:10:04,837 --> 00:10:09,408 AND HE SAID, "TELL ANYBODY ABOUT THIS AND I'LL KILL YOU." 291 00:10:09,442 --> 00:10:11,010 [pencil sharpener whirs] 292 00:10:13,446 --> 00:10:14,881 (Sharona) ADRIAN. 293 00:10:14,914 --> 00:10:16,950 HOW'S IT GOING? 294 00:10:16,984 --> 00:10:18,985 (Disher) MISS MASS, 295 00:10:19,019 --> 00:10:20,153 THIS IS CAPTAIN STOTTLEMEYER. 296 00:10:20,187 --> 00:10:22,022 MRS. MASS, HOW DO YOU DO? 297 00:10:22,054 --> 00:10:23,023 (Disher) HE'LL BE IN CHARGE OF THE CASE 298 00:10:23,056 --> 00:10:24,924 FROM HERE ON IN, THANK GOD. 299 00:10:24,957 --> 00:10:26,025 GOOD JOB, LIEUTENANT. 300 00:10:26,058 --> 00:10:27,394 OH, THANK YOU, SIR. 301 00:10:27,427 --> 00:10:28,796 YOU'RE WELCOME. SHARONA. 302 00:10:28,828 --> 00:10:30,129 HEY, HEY. ARE YOU OKAY? 303 00:10:30,163 --> 00:10:31,230 YEAH, I'M FINE. 304 00:10:31,264 --> 00:10:33,165 OH, HIS ARM'S IN A SLING. 305 00:10:33,200 --> 00:10:34,433 OH, SORRY. 306 00:10:34,466 --> 00:10:35,836 (Sharona) WHAT HAPPENED? 307 00:10:35,869 --> 00:10:37,437 IT'S NOTHING. I FELL OFF MY MOTORCYCLE. 308 00:10:37,470 --> 00:10:39,972 I WAS ON THE DIRT TRAILS NORTH OF HIGHWAY 18. 309 00:10:40,006 --> 00:10:41,942 SLIPPED ON A BUNCH OF WET LEAVES. 310 00:10:41,975 --> 00:10:43,143 IT COULD'VE BEEN A LOT WORSE. 311 00:10:43,176 --> 00:10:44,677 YOU'RE A VERY LUCKY MAN, SIR. 312 00:10:44,711 --> 00:10:46,947 YEAH, WELL, I DON'T FEEL LIKE A LUCKY MAN. 313 00:10:46,980 --> 00:10:48,248 IT'S A FEEDING FRENZY OUT THERE. 314 00:10:48,280 --> 00:10:49,249 WE'VE GOTTA BE VERY CAREFUL 315 00:10:49,282 --> 00:10:50,317 HOW WE HANDLE THIS ONE. 316 00:10:50,350 --> 00:10:51,418 (Disher) YES, SIR. 317 00:10:51,451 --> 00:10:53,052 ARE YOU OKAY? SO WHAT'S THE PLAN? 318 00:10:53,086 --> 00:10:54,754 WELL, YOU KNOW HOW THEY HANDLED THE O.J. CASE 319 00:10:54,788 --> 00:10:56,056 DOWN IN LOS ANGELES? 320 00:10:56,088 --> 00:10:58,759 WE DO THE OPPOSITE. 321 00:10:58,792 --> 00:10:59,993 WHERE ARE WE? 322 00:11:00,027 --> 00:11:02,028 UH, SAME AS I TOLD YOU ON THE PHONE, SIR. 323 00:11:02,062 --> 00:11:04,264 MRS. MASS IS REASONABLY SURE 324 00:11:04,297 --> 00:11:06,365 THAT SHE CAN RECOGNIZE THE ASSAILANT'S VOICE. 325 00:11:06,399 --> 00:11:09,035 REASONABLY SURE? 326 00:11:09,068 --> 00:11:10,903 (Stottlemeyer) EXCUSE ME, MRS. MASS? 327 00:11:10,937 --> 00:11:12,272 DO YOU LISTEN TO COUNTRY AND WESTERN MUSIC? 328 00:11:12,304 --> 00:11:13,907 NO, I LIKE CLASSICAL. 329 00:11:13,941 --> 00:11:14,908 (Stottlemeyer) OKAY, GOOD. 330 00:11:14,942 --> 00:11:16,710 BRING HIM IN. 331 00:11:17,977 --> 00:11:18,946 CAPTAIN, 332 00:11:18,979 --> 00:11:22,215 UH, I WOULDN'T TELL THAT STORY 333 00:11:22,249 --> 00:11:25,052 ABOUT YOUR ACCIDENT TO TOO MANY PEOPLE. 334 00:11:25,085 --> 00:11:25,852 WHY NOT? 335 00:11:25,885 --> 00:11:28,288 WELL, THE HILLS NORTH OF HIGHWAY 18 336 00:11:28,321 --> 00:11:29,923 HAVE BEEN CLOSED FOR TWO WEEKS. 337 00:11:29,956 --> 00:11:32,125 BRUSH FIRES. 338 00:11:32,158 --> 00:11:34,761 REALLY? 339 00:11:34,794 --> 00:11:37,063 WHAT REALLY HAPPENED? 340 00:11:37,096 --> 00:11:38,831 I WAS CLEANING MY GUTTERS AND I SLIPPED, 341 00:11:38,865 --> 00:11:39,832 FELL OFF THE LADDER. 342 00:11:39,866 --> 00:11:41,334 OUCH. 343 00:11:41,368 --> 00:11:42,903 (Disher) WE'RE READY, SIR. 344 00:11:48,875 --> 00:11:50,943 NOW, MRS. MASS, 345 00:11:50,977 --> 00:11:53,913 I WANT YOU TO TAKE YOUR TIME, 346 00:11:53,947 --> 00:11:56,515 AND I WANT YOU TO LISTEN VERY CAREFULLY, OKAY? 347 00:11:56,548 --> 00:11:57,517 ALL RIGHT. ARE YOU ALL RIGHT? 348 00:11:57,549 --> 00:12:00,187 (Wendy) YES. GOOD. 349 00:12:00,220 --> 00:12:02,489 ALL RIGHT, NUMBER ONE, PLEASE. 350 00:12:08,394 --> 00:12:10,898 TELL ANYBODY ABOUT THIS, AND I'LL KILL YOU. 351 00:12:11,999 --> 00:12:14,067 NO, NO. 352 00:12:14,100 --> 00:12:15,802 NUMBER TWO. 353 00:12:18,938 --> 00:12:21,041 TELL ANYBODY ABOUT THIS, AND I'LL KILL YOU. 354 00:12:21,073 --> 00:12:23,110 NO. 355 00:12:24,177 --> 00:12:25,144 AND NUMBER THREE. 356 00:12:25,177 --> 00:12:27,047 READ THE LINE, PLEASE. 357 00:12:29,883 --> 00:12:32,019 TELL ANYBODY ABOUT THIS, AND I'LL KILL YOU. 358 00:12:32,052 --> 00:12:33,986 THAT'S HIM. THAT--THAT'S THE VOICE. 359 00:12:34,020 --> 00:12:35,121 THAT'S HIM. 360 00:12:35,154 --> 00:12:36,288 (Stottlemeyer) NOW, YOU'RE SURE? 361 00:12:36,322 --> 00:12:37,289 (Wendy) THAT'S HIM. 362 00:12:37,323 --> 00:12:38,859 I KNOW THAT'S HIM. 363 00:12:40,092 --> 00:12:42,162 [sighs] 364 00:12:47,299 --> 00:12:49,068 THIS INVESTIGATION IS OPEN AND ONGOING. 365 00:12:49,101 --> 00:12:50,437 WE HAVE AT LEAST ONE WITNESS, 366 00:12:50,470 --> 00:12:51,971 AND THERE IS SOME PHYSICAL EVIDENCE, 367 00:12:52,004 --> 00:12:54,006 WHICH IS BEING ANALYZED AS WE SPEAK. 368 00:12:54,040 --> 00:12:55,875 CAPTAIN, IS WILLIE NELSON A SUSPECT? 369 00:12:55,908 --> 00:12:57,811 WE HAVEN'T RULED OUT ANYBODY AS OF YET. 370 00:12:57,845 --> 00:12:58,610 THAT'S ALL I CAN SAY. 371 00:12:58,644 --> 00:13:00,580 HAS MR. NELSON MADE A STATEMENT? 372 00:13:00,613 --> 00:13:03,383 MR. NELSON HAS BEEN VERY COOPERATIVE. 373 00:13:03,416 --> 00:13:05,985 HE'S AGREED TO STAY IN TOWN AND REMAIN AVAILABLE TO US 374 00:13:06,019 --> 00:13:06,854 AT OUR DISCRETION. 375 00:13:06,886 --> 00:13:09,056 NOW, I-I WANNA STRESS THIS AGAIN. 376 00:13:09,089 --> 00:13:12,424 WE HAVE NOT ACCUSED OR CHARGED ANYONE OF THIS CRIME. 377 00:13:12,458 --> 00:13:14,360 (streaker) WHOO-HOO! 378 00:13:14,394 --> 00:13:18,065 [laughter and applause] 379 00:13:18,097 --> 00:13:18,932 WHOO! 380 00:13:18,966 --> 00:13:20,967 WHAT THE HELL WAS THAT? 381 00:13:21,000 --> 00:13:22,936 THAT WAS A STREAKER, SIR. 382 00:13:22,970 --> 00:13:25,905 WHAT IS THIS, 1974? 383 00:13:27,908 --> 00:13:30,243 OH, YEAH! 384 00:13:30,277 --> 00:13:31,912 [chuckles] 385 00:13:31,945 --> 00:13:33,513 WELL, IF THERE ARE NO FURTHER QUESTIONS... 386 00:13:33,546 --> 00:13:36,048 [chatter] 387 00:13:36,082 --> 00:13:37,317 WE'LL BE GOING. 388 00:13:37,350 --> 00:13:39,019 THANK YOU. 389 00:13:39,052 --> 00:13:40,988 OKAY, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 390 00:13:41,020 --> 00:13:41,922 JUSTIN, HOLD ON. HOLD ON. 391 00:13:41,955 --> 00:13:42,923 ONE SEC. 392 00:13:42,956 --> 00:13:43,923 [panting] 393 00:13:43,956 --> 00:13:44,790 ADRIAN. 394 00:13:44,823 --> 00:13:46,894 ADRIAN, YOU'RE GONNA HAVE A HEART ATTACK. 395 00:13:46,927 --> 00:13:50,263 I CAN'T BELIEVE HE CALLED ME. 396 00:13:50,297 --> 00:13:53,033 WILLIE NELSON CALLED ME. 397 00:13:53,066 --> 00:13:55,903 OKAY, WILL YOU JUST RELAX? 398 00:13:55,936 --> 00:13:58,105 HE'S JUST--ADRIAN, HE'S JUST A REGULAR GUY 399 00:13:58,138 --> 00:13:59,038 WHO HAPPENS TO SING AND PLAY GUITAR. 400 00:13:59,072 --> 00:14:01,640 NO! HE'S NOT! 401 00:14:01,673 --> 00:14:03,976 YOU TAKE THAT BACK! 402 00:14:04,010 --> 00:14:05,278 OKAY. OKAY, HERE HE IS. 403 00:14:05,312 --> 00:14:06,613 HERE--HERE HE COMES. 404 00:14:06,645 --> 00:14:08,081 OKAY, JUST ACT NATURAL. 405 00:14:08,115 --> 00:14:09,515 OKAY. JUSTIN, JUST HOLD ON. JUST BE COOL. 406 00:14:09,548 --> 00:14:11,518 BE COOL. JUST HOLD ON. 407 00:14:11,551 --> 00:14:13,519 HOLD ON. IT MIGHT BE HIM. 408 00:14:20,393 --> 00:14:22,095 FALSE ALARM. 409 00:14:22,129 --> 00:14:23,230 OH, GOD. 410 00:14:23,263 --> 00:14:25,065 I WISH-- I WISH YOU WERE HERE. 411 00:14:25,097 --> 00:14:26,099 MY BOSS IS TRYIN' TO ACT COOL, 412 00:14:26,133 --> 00:14:28,000 AND HE IS TOTALLY HYPERVENTILATING RIGHT NOW. 413 00:14:28,034 --> 00:14:29,269 OKAY, ALL RIGHT, NOW HE'S GONNA BLOCK THE STREET. 414 00:14:29,302 --> 00:14:30,470 ALL RIGHT, JUSTIN-- WE'RE GONNA MISS HIM NOW. 415 00:14:30,503 --> 00:14:33,005 OKAY, JUST LET ME--LET ME-- LET ME CALL YOU BACK LATER. 416 00:14:33,039 --> 00:14:34,006 EXCUSE ME. 417 00:14:34,040 --> 00:14:34,908 [knocks] 418 00:14:34,942 --> 00:14:36,143 THIS IS NOT A BUS STOP! ADRIAN, PLEASE! 419 00:14:36,176 --> 00:14:37,244 PLEASE! 420 00:14:37,277 --> 00:14:38,477 I'M WAITING FOR WILLIE! 421 00:14:38,510 --> 00:14:39,479 (Sharona) HE'S NOT BLOCKING THE ROAD. 422 00:14:39,511 --> 00:14:41,081 HELLO, MR. MONK. 423 00:14:41,114 --> 00:14:43,182 SORRY WE'RE LATE. COME ON IN. 424 00:14:43,216 --> 00:14:44,985 ALL RIGHT. 425 00:14:51,490 --> 00:14:53,125 (Willie) THANKS FOR COMING. 426 00:14:53,159 --> 00:14:55,095 MY LAWYER TELLS ME 427 00:14:55,128 --> 00:14:56,929 THAT YOU'RE ABOUT THE ONLY FRIEND I GOT LEFT IN TOWN. 428 00:14:56,963 --> 00:14:59,099 DO YOU SMELL THAT? 429 00:14:59,131 --> 00:15:02,134 UH, NO, I DON'T, AND YOU DON'T EITHER. 430 00:15:02,168 --> 00:15:03,669 (Monk) I DON'T EITHER. 431 00:15:03,702 --> 00:15:06,339 [both chuckle] 432 00:15:06,373 --> 00:15:08,041 YEAH, THIS IS A LITTLE PIECE OF TEXAS ON WHEELS. 433 00:15:08,075 --> 00:15:11,043 I LOVE IT. IT'S THE BOMB. 434 00:15:11,077 --> 00:15:12,511 "IT'S THE BOMB"? 435 00:15:12,544 --> 00:15:16,448 BOMB IS GOOD. IT'S GOOD. 436 00:15:16,482 --> 00:15:19,019 WILLIE, UH, IF YOU WOULDN'T MIND. 437 00:15:20,620 --> 00:15:22,188 WHERE IN THE WORLD DID YOU GET THAT? 438 00:15:22,221 --> 00:15:24,024 I HAVEN'T SEEN THAT ONE IN A LONG TIME. 439 00:15:24,057 --> 00:15:25,392 AH, I HAVE 'EM ALL. 440 00:15:25,424 --> 00:15:26,625 AND IF YOU COULD JUST-- 441 00:15:26,658 --> 00:15:27,961 IF YOU COULD MAKE IT OUT TO TRUDY. 442 00:15:27,995 --> 00:15:28,961 SURE. 443 00:15:28,995 --> 00:15:30,029 SHE WORSHIPPED YOU. 444 00:15:30,062 --> 00:15:33,066 ON OUR FIRST DATE, WE WENT TO SEE ONE OF YOUR SHOWS. 445 00:15:33,100 --> 00:15:34,967 IT WAS THE SHORELINE AMPHITHEATER. 446 00:15:35,001 --> 00:15:36,068 YEAH, I REMEMBER Y'ALL. 447 00:15:36,102 --> 00:15:37,070 YOU WERE SITTIN' ON THIS BLUE BLANKET. 448 00:15:37,104 --> 00:15:38,205 REALLY? 449 00:15:38,238 --> 00:15:39,239 NO, I'M JUST KIDDIN'. 450 00:15:39,272 --> 00:15:41,540 [both laugh] 451 00:15:41,573 --> 00:15:43,409 OH, HE'S JOKIN'. WILLIE'S JOKIN'. 452 00:15:43,442 --> 00:15:44,744 HEY, THE BUS IS MOVING NOW. 453 00:15:44,777 --> 00:15:46,678 MM-HMM. IT'S GONNA DO THAT. SIT DOWN. 454 00:15:49,381 --> 00:15:51,250 THERE YOU GO. 455 00:15:51,283 --> 00:15:52,552 THANK YOU. 456 00:15:52,585 --> 00:15:55,587 [laughter and chatter] 457 00:16:03,196 --> 00:16:07,399 ONE MORE CARD, DOWN AND DIRTY. 458 00:16:07,433 --> 00:16:09,436 [humming] 459 00:16:12,105 --> 00:16:13,605 SO IT'S UP TO ME? 460 00:16:13,639 --> 00:16:16,308 $3.00. 461 00:16:16,342 --> 00:16:17,710 WELL, I THINK YOU'RE TRYIN' TO BUY IT. 462 00:16:17,744 --> 00:16:19,078 I DON'T BELIEVE YOU GOT THAT DEUCE. 463 00:16:19,111 --> 00:16:20,779 HE'S NOT BLUFFING. 464 00:16:20,812 --> 00:16:23,015 WHAT? 465 00:16:23,049 --> 00:16:24,417 IT'S OKAY. IT'S A FRIENDLY GAME. 466 00:16:24,451 --> 00:16:26,318 HE'S NOT BLUFFING. HE'S GOT THE DEUCE. 467 00:16:28,120 --> 00:16:29,489 FOLD. 468 00:16:29,522 --> 00:16:32,325 I FOLD. WHAT DO YOU GOT? 469 00:16:32,359 --> 00:16:35,128 NOW, WHAT DO YOU WANT FOR THAT? 470 00:16:35,162 --> 00:16:35,827 HOW'D YOU KNOW THAT? 471 00:16:35,861 --> 00:16:37,397 WHEN YOU LOOKED AT YOUR CARD, 472 00:16:37,429 --> 00:16:39,698 YOU STARTED TO HUM THAT SONG DEUCE'S WILD 473 00:16:39,731 --> 00:16:40,700 FROM THE YESTERDAY'S WINE ALBUM. 474 00:16:40,732 --> 00:16:41,701 YOU PLAYED STAND-UP BASS 475 00:16:41,734 --> 00:16:42,701 ON THAT CUT. 476 00:16:42,735 --> 00:16:43,570 DID YOU PLAY ON THAT? 477 00:16:43,602 --> 00:16:45,172 OH, YEAH, HE SAT IN FOR THREE SONGS 478 00:16:45,205 --> 00:16:46,273 ON THAT ALBUM. 479 00:16:46,306 --> 00:16:47,139 I BELIEVE THAT WAS THE FIRST TIME 480 00:16:47,173 --> 00:16:49,275 YOU USED A STAND-UP BASS IN THE STUDIO. 481 00:16:49,308 --> 00:16:51,378 YOU KNOW MORE ABOUT ME THAN I DO. 482 00:16:51,411 --> 00:16:52,345 [laughs] 483 00:16:52,379 --> 00:16:54,147 HE KNOWS MORE ABOUT EVERYBODY THAN THEY DO. 484 00:16:54,181 --> 00:16:56,448 WELL, WHY DO THEY THINK I SHOT SONNY? 485 00:16:56,482 --> 00:17:01,153 UM, WELL, YOU GOTTA ADMIT, IT LOOKS PRETTY BAD. 486 00:17:01,187 --> 00:17:03,822 THE BLIND LADY SAID THAT SHE HEARD EVERYTHING. 487 00:17:03,855 --> 00:17:05,825 THE BLIND LADY IS LYIN'. 488 00:17:05,857 --> 00:17:06,759 WHY WOULD SHE LIE? 489 00:17:06,792 --> 00:17:08,361 I DON'T KNOW. 490 00:17:08,394 --> 00:17:10,130 I DO A LOT OF THINGS, BUT I WOULDN'T HURT ANYBODY. 491 00:17:10,163 --> 00:17:11,564 YOU KNOW, I MIGHT WRITE A BAD SONG ABOUT 'EM 492 00:17:11,597 --> 00:17:15,201 OR SOMETHING, AND AS FAR AS SONNY WAS CONCERNED, 493 00:17:15,234 --> 00:17:16,502 MAYBE I SHOULD'VE FIRED HIM A LONG TIME AGO, 494 00:17:16,536 --> 00:17:18,337 BUT THERE'S A BUNCH MORE I COULD'VE FIRED TOO. 495 00:17:18,371 --> 00:17:22,075 IS--IS THAT A ROSEWOOD? 496 00:17:22,875 --> 00:17:24,443 YEAH. YOU PLAY? 497 00:17:24,477 --> 00:17:25,778 AH, A LITTLE. 498 00:17:25,811 --> 00:17:27,213 OH, HE'S JUST BEING MODEST. 499 00:17:27,247 --> 00:17:28,647 NO, HE'S VERY GOOD. 500 00:17:28,681 --> 00:17:31,117 I'VE NEVER--NEVER PLAYED A ROSEWOOD CLARINET. 501 00:17:31,151 --> 00:17:32,818 THAT'S--THAT IS A BEAUTIFUL THING. 502 00:17:32,852 --> 00:17:35,054 WELL, COME OVER AND KICK THE TIRES. 503 00:17:37,890 --> 00:17:41,127 UM, UM, WILLIE? YEAH. 504 00:17:41,161 --> 00:17:43,296 UM, ADRIAN CAN'T PLAY SOMEBODY ELSE'S INSTRUMENT. 505 00:17:43,329 --> 00:17:47,733 HE, UH, HAS A LITTLE PROBLEM WITH GERMS. 506 00:17:47,767 --> 00:17:48,835 I GOT A BRAND-NEW MOUTHPIECE RIGHT THERE, 507 00:17:48,867 --> 00:17:51,171 UNTOUCHED BY HUMAN LIPS. 508 00:18:05,852 --> 00:18:07,886 [playing smoothly] 509 00:18:07,920 --> 00:18:16,163 * 510 00:18:16,195 --> 00:18:17,596 VERY NICE. 511 00:18:17,630 --> 00:18:18,830 YOU THINK SO? 512 00:18:18,865 --> 00:18:20,799 DO YOU KNOW GEORGIA ON MY MIND? 513 00:18:20,833 --> 00:18:21,800 OH. SURE. 514 00:18:21,834 --> 00:18:24,304 TOMORROW NIGHT, WE'RE DOING THIS RADIO CONCERT. 515 00:18:24,336 --> 00:18:26,272 MY AGENT THOUGHT IT MIGHT BE A GOOD IDEA 516 00:18:26,306 --> 00:18:27,673 FOR PUBLICITY OR WHATEVER. 517 00:18:27,707 --> 00:18:29,709 UH, WE'RE GONNA DO GEORGIA ON MY MIND. 518 00:18:29,741 --> 00:18:30,542 WOULD YOU LIKE TO COME OVER AND PLAY? 519 00:18:30,576 --> 00:18:33,246 YOU--YOU MEAN PLAY WITH THE BAND? 520 00:18:33,279 --> 00:18:34,247 YEAH. 521 00:18:34,280 --> 00:18:35,647 YOU THINK ABOUT IT. 522 00:18:35,682 --> 00:18:36,449 NO, NO, I'D BETTER NOT. 523 00:18:36,482 --> 00:18:37,784 IF I THINK ABOUT IT, I MIGHT SAY NO. 524 00:18:37,817 --> 00:18:39,152 [Sharona laughs] 525 00:18:39,185 --> 00:18:42,154 [playing Georgia On My Mind] 526 00:18:42,189 --> 00:18:50,128 * 527 00:18:50,930 --> 00:18:52,832 HONEY, DO YOUR HOMEWORK. 528 00:18:52,865 --> 00:18:54,467 I CAN'T CONCENTRATE. 529 00:18:54,500 --> 00:18:56,736 I KNOW, BUT HE HAS TO PRACTICE. 530 00:18:56,769 --> 00:18:58,337 HE'S GONNA BE ON THE RADIO WITH WILLIE NELSON. 531 00:18:58,371 --> 00:18:59,471 WHO'S WILLIE NELSON? 532 00:18:59,506 --> 00:19:00,740 HE'S A COUNTRY SINGER. 533 00:19:00,772 --> 00:19:02,442 HAS HE EVER BEEN ON MTV? 534 00:19:02,474 --> 00:19:03,643 NO, BUT HE'S BEEN ON THE NEWS. 535 00:19:03,675 --> 00:19:04,676 WHAT FOR? 536 00:19:04,711 --> 00:19:05,877 WELL, ACCORDING TO THE IRS, 537 00:19:05,912 --> 00:19:07,480 WHEN HE WAS A LITTLE BOY, 538 00:19:07,513 --> 00:19:08,815 HE DIDN'T DO HIS MATH HOMEWORK. 539 00:19:08,847 --> 00:19:09,949 OH, I THINK I GOT IT. 540 00:19:09,981 --> 00:19:11,784 LISTEN TO THIS. 541 00:19:11,817 --> 00:19:14,386 [playing song] ADRIAN, WILL YOU GIVE IT A BREAK? 542 00:19:14,421 --> 00:19:15,954 BENJY COULD PLAY THE SONG BY NOW. 543 00:19:15,988 --> 00:19:17,757 COME ON. 544 00:19:17,789 --> 00:19:19,491 [Monk continues playing] 545 00:19:19,526 --> 00:19:21,461 DID YOU REALLY MEET A BLIND LADY? 546 00:19:21,493 --> 00:19:22,561 YEAH. 547 00:19:22,595 --> 00:19:23,730 DOES SHE HAVE A DOG? 548 00:19:23,762 --> 00:19:25,698 NO, SHE HAD A CANE. 549 00:19:25,731 --> 00:19:28,367 HEY, MAYBE I CAN INTERVIEW HER FOR THAT REPORT I HAVE TO DO 550 00:19:28,401 --> 00:19:29,701 ON PEOPLE WITH DISABILITIES. 551 00:19:29,736 --> 00:19:32,572 WAIT, I THOUGHT YOU WERE GONNA WRITE ABOUT-- 552 00:19:32,605 --> 00:19:33,873 IT ONLY HAS TO BE TWO PAGES. 553 00:19:33,905 --> 00:19:35,342 MR. MONK IS A WHOLE BOOK. 554 00:19:35,375 --> 00:19:37,376 YOU KNOW WHAT? I'LL ASK HER. 555 00:19:37,410 --> 00:19:39,246 [phone ringing] 556 00:19:40,613 --> 00:19:41,948 [rings] 557 00:19:41,980 --> 00:19:42,981 WILL YOU STOP IT? 558 00:19:43,015 --> 00:19:43,982 STOP! 559 00:19:44,016 --> 00:19:45,652 [rings] 560 00:19:45,684 --> 00:19:46,653 ADRIAN! 561 00:19:46,685 --> 00:19:47,653 [phone beeps] 562 00:19:47,686 --> 00:19:51,223 HELLO? 563 00:19:51,258 --> 00:19:53,460 [plays single note] UH, ADRIAN! 564 00:19:53,492 --> 00:19:54,961 YES, YES, YES, UM, RIGHT. 565 00:19:54,993 --> 00:19:55,961 WE'LL BE THERE RIGHT AWAY. 566 00:19:55,994 --> 00:19:58,464 [continues playing] 567 00:19:58,498 --> 00:19:59,965 ADRIAN, ADRIAN! 568 00:19:59,999 --> 00:20:00,967 THAT WAS STOTTLEMEYER. 569 00:20:01,000 --> 00:20:01,968 HE WANTS TO SEE US RIGHT AWAY. 570 00:20:02,000 --> 00:20:02,969 SHOULD I BRING MY CLARINET? 571 00:20:03,001 --> 00:20:04,237 I COULD PRACTICE IN THE CAR. 572 00:20:05,738 --> 00:20:09,375 I'LL JUST LEAVE IT RIGHT HERE. 573 00:20:12,878 --> 00:20:14,747 CLOSE THE DOOR. 574 00:20:14,780 --> 00:20:17,817 WHAT YOU ARE ABOUT TO SEE CANNOT LEAVE THIS ROOM. 575 00:20:17,849 --> 00:20:19,685 THE TABLOIDS WOULD PAY 576 00:20:19,719 --> 00:20:20,920 $1 MILLION FOR THIS VIDEOTAPE. 577 00:20:20,952 --> 00:20:25,825 IT'S FROM THE SURVEILLANCE CAMERA NEAR THE CRIME SCENE. 578 00:20:25,857 --> 00:20:28,795 THE ALLEY'S A DEAD END. THIS IS THE ONLY WAY IN. 579 00:20:28,827 --> 00:20:30,797 AND THE SIDE DOOR TO THE RADIO STATION 580 00:20:30,829 --> 00:20:32,464 WAS WIRED TO AN ALARM, 581 00:20:32,499 --> 00:20:33,532 SO WE KNOW IT WASN'T OPENED. 582 00:20:33,566 --> 00:20:34,901 BOTTOM LINE, 583 00:20:34,933 --> 00:20:37,670 WE CAN TELL FOR SURE WHO WAS OR WAS NOT THERE. 584 00:20:39,939 --> 00:20:41,240 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 585 00:20:43,476 --> 00:20:45,345 OH, UH, HE'S PRACTICING. 586 00:20:45,377 --> 00:20:46,813 REALLY? 587 00:20:46,846 --> 00:20:48,881 WILLIE NELSON INVITED HIM TO SIT IN WITH HIS BAND. 588 00:20:48,914 --> 00:20:49,949 (Stottlemeyer) WELL, HE MAY BE LIVE 589 00:20:49,981 --> 00:20:51,451 FROM FOLSOM PRISON. 590 00:20:51,483 --> 00:20:52,785 CHECK THIS OUT. 591 00:20:52,818 --> 00:20:53,853 GO AHEAD. 592 00:20:53,885 --> 00:20:56,888 YEAH, THERE GOES MRS. MASS. 593 00:20:56,923 --> 00:20:58,691 TAP, TAP, TAP. SHE GOES INTO THE ALLEY. 594 00:20:58,724 --> 00:21:01,461 FAST-FORWARD. 595 00:21:03,829 --> 00:21:07,834 AND THERE GOES THE SOON-TO-BE-LATE SONNY CROSS. 596 00:21:07,866 --> 00:21:09,801 AND THERE GOES WILLIE NELSON. 597 00:21:09,836 --> 00:21:11,604 NOBODY ELSE GOES IN OR OUT. 598 00:21:11,637 --> 00:21:13,306 PRETTY MUCH A SLAM DUNK. 599 00:21:13,339 --> 00:21:14,540 ARE YOU GONNA ARREST HIM? 600 00:21:14,574 --> 00:21:15,741 (Stottlemeyer) THE D.A. IS READY TO MOVE. 601 00:21:15,775 --> 00:21:17,943 I'M WAITING FOR SOME TESTS FROM THE LAB. 602 00:21:17,977 --> 00:21:20,313 MAYBE TOMORROW. 603 00:21:20,346 --> 00:21:21,748 CALL YOUR MOM. TELL HER TO SET THE VCR. 604 00:21:21,780 --> 00:21:22,714 WE'RE GONNA BE ON THE 6:00 NEWS. 605 00:21:22,749 --> 00:21:26,618 CAPTAIN, WHAT ABOUT THE NOTE ON THE DOOR? 606 00:21:26,653 --> 00:21:28,887 MY VIDEOTAPE TRUMPS YOUR NOTE. ASK ANY LAWYER. 607 00:21:28,921 --> 00:21:30,589 I DON'T KNOW. 608 00:21:30,623 --> 00:21:31,990 MONK, LOOK. 609 00:21:32,023 --> 00:21:35,662 MY HEROES HAVE ALWAYS BEEN COWBOYS TOO. 610 00:21:35,694 --> 00:21:37,997 IT'S EITHER "A," THE BLIND WOMAN 611 00:21:38,029 --> 00:21:38,998 WHO HAS ZERO MOTIVE, 612 00:21:39,030 --> 00:21:41,968 OR IT'S "B," YOUR BUDDY, THE RED-HEADED STRANGER. 613 00:21:42,000 --> 00:21:44,069 WHO HAD MOTIVE, MEANS, AND OPPORTUNITY, 614 00:21:44,103 --> 00:21:46,439 AND WAS THE IDENTIFIED BY THE ONLY WITNESS AT THE SCENE. 615 00:21:46,472 --> 00:21:48,007 (Stottlemeyer) "A" OR "B," MONK? 616 00:21:48,039 --> 00:21:49,409 I THINK IT'S "C." 617 00:21:49,442 --> 00:21:50,942 "C"? WHAT THE HELL IS "C"? 618 00:21:50,977 --> 00:21:52,878 I DON'T KNOW YET. 619 00:22:01,019 --> 00:22:03,855 SO HE JUST WANTS TO ASK YOU A COUPLE OF QUESTIONS. 620 00:22:03,890 --> 00:22:06,393 I DON'T MIND. I LOVE CHILDREN. 621 00:22:06,425 --> 00:22:09,761 430, 431, 431 CEREAL BOXES. 622 00:22:09,796 --> 00:22:11,963 THAT'S A PRIME NUMBER. 623 00:22:11,998 --> 00:22:14,666 (Sharona) NOW, IS THERE ANYTHING ELSE YOU NEED? 624 00:22:14,701 --> 00:22:15,734 LET'S SEE. MUSHROOM SOUP. 625 00:22:15,768 --> 00:22:17,836 IT'S IN THE NEXT AISLE. 626 00:22:17,869 --> 00:22:18,837 UH, UH, 627 00:22:18,871 --> 00:22:20,071 MRS. MASS, 628 00:22:20,105 --> 00:22:23,108 I HAVE A FEW QUESTIONS. 629 00:22:23,142 --> 00:22:26,045 HOW DID YOU KNOW THE ALLEY WAS THERE? 630 00:22:26,077 --> 00:22:27,880 WELL, I HAVE A LOT OF FRIENDS IN THAT NEIGHBORHOOD. 631 00:22:27,913 --> 00:22:30,016 I'VE LIVED IN SAN FRANCISCO FOR 17 YEARS. 632 00:22:30,048 --> 00:22:32,551 THE SOUP SHOULD BE RIGHT UP HERE. 633 00:22:32,585 --> 00:22:33,853 (Sharona) OH, I GOT IT. 634 00:22:33,885 --> 00:22:35,988 THANK YOU. 635 00:22:36,021 --> 00:22:38,089 I PEEL BACK THE CORNER. 636 00:22:38,124 --> 00:22:41,993 THAT WAY I CAN TELL WHICH CAN IS WHICH WHEN I GET HOME. 637 00:22:42,028 --> 00:22:44,497 I GOT A HUNDRED LITTLE TRICKS. 638 00:22:44,530 --> 00:22:46,097 LET'S SEE. OH, SOME JUICE. 639 00:22:46,132 --> 00:22:48,567 EXCUSE ME. 640 00:22:48,601 --> 00:22:51,871 SHOULD BE--YEAH. 641 00:22:51,903 --> 00:22:53,038 IS THIS APPLE? 642 00:22:53,072 --> 00:22:54,740 YEP. OKAY. 643 00:22:54,773 --> 00:22:55,942 THEN WE'RE DONE. MRS. MASS. 644 00:22:55,974 --> 00:22:59,711 ARE YOU CERTAIN THAT THERE WAS NO ONE ELSE IN THE ALLEY? 645 00:22:59,746 --> 00:23:03,450 MAYBE SOMEONE HIDING BEHIND THE DUMPSTER? 646 00:23:03,482 --> 00:23:05,017 WELL, I DIDN'T HEAR ANYBODY, 647 00:23:05,050 --> 00:23:06,553 AND I DIDN'T SENSE ANYBODY, 648 00:23:06,586 --> 00:23:09,055 AND I'M NOT EASY TO FOOL. 649 00:23:09,087 --> 00:23:11,458 MR. MONK, I'M SORRY ABOUT WILLIE NELSON. 650 00:23:11,490 --> 00:23:13,792 I'M SURE HE'S A VERY TALENTED SINGER. 651 00:23:13,826 --> 00:23:16,061 BUT I WAS THERE. HE DID IT. 652 00:23:16,095 --> 00:23:17,864 HEY THERE, MRS. MASS. 653 00:23:17,896 --> 00:23:18,897 HELLO, JANICE. 654 00:23:18,931 --> 00:23:21,867 WELL, AS YOU CAN SEE, I DIDN'T NEED YOU THIS TIME. 655 00:23:21,901 --> 00:23:23,536 UH, THIS IS MR. MONK 656 00:23:23,569 --> 00:23:25,971 AND--AND HIS FRIEND SHARONA FLEMING. 657 00:23:26,005 --> 00:23:28,007 HEY, HOW ARE YOU? HI, HOW ARE YOU? 658 00:23:28,039 --> 00:23:29,875 OKAY. THAT COMES TO $25.88. 659 00:23:29,909 --> 00:23:34,814 HERE'S A 20, AND THERE'S A 10. 660 00:23:34,846 --> 00:23:37,083 I'M TELLING YOU, SHE'S AN AMAZING WOMAN. 661 00:23:37,115 --> 00:23:38,917 AND I'M NOT JUST SAYING THAT 'CAUSE SHE DIDN'T SUE US. 662 00:23:38,951 --> 00:23:40,886 DIDN'T SUE YOU? 663 00:23:40,920 --> 00:23:42,989 WELL, I HAD A LITTLE ACCIDENT 664 00:23:43,021 --> 00:23:44,923 IN THE PRODUCE SECTION LAST YEAR. 665 00:23:44,957 --> 00:23:46,959 I SLIPPED IN A PUDDLE OF WATER. 666 00:23:46,992 --> 00:23:47,859 A LITTLE ACCIDENT? 667 00:23:47,894 --> 00:23:49,895 SHE HAD A CONCUSSION. 668 00:23:49,929 --> 00:23:51,197 WE HAD TO CALL THE AMBULANCE AND EVERYTHING. 669 00:23:51,230 --> 00:23:53,766 IT WAS JUST A LITTLE BUMP. I WAS FINE. 670 00:23:53,799 --> 00:23:55,201 (man on P.A.) GROCERY CLERK TO AISLE FOUR, PLEASE. 671 00:23:55,233 --> 00:23:57,869 WHAT'S ALL THIS? 672 00:23:57,903 --> 00:23:59,971 IT'S FOR SATURDAY NIGHT. 673 00:24:00,006 --> 00:24:01,941 I'M COOKING DINNER FOR JUSTIN. 674 00:24:01,973 --> 00:24:03,809 MAYBE I SHOULD DROP BY. 675 00:24:03,843 --> 00:24:06,144 ADRIAN, I LOVE MY JOB, 676 00:24:06,178 --> 00:24:08,615 BUT IF I HAVE TO GET A RESTRAINING ORDER, I WILL. 677 00:24:09,816 --> 00:24:11,851 OKAY? 678 00:24:18,525 --> 00:24:20,159 WHERE DID YOU GET THAT? 679 00:24:20,192 --> 00:24:22,828 I BORROWED IT FROM BENJY. OKAY. 680 00:24:22,862 --> 00:24:24,195 THIS IS WHERE IT HAPPENED. 681 00:24:24,230 --> 00:24:25,964 SO, I'M THE KILLER. 682 00:24:25,998 --> 00:24:28,099 YOU'RE SONNY CROSS. 683 00:24:28,134 --> 00:24:30,670 OKAY, I'M HIDING. 684 00:24:30,702 --> 00:24:32,538 THERE IS SO MUCH GARBAGE BACK HERE. 685 00:24:32,572 --> 00:24:33,605 OH, PLEASE. 686 00:24:33,640 --> 00:24:35,741 OKAY, HERE I AM, I'M HIDING. 687 00:24:35,775 --> 00:24:37,644 YOU WALK UP THE ALLEY. 688 00:24:37,676 --> 00:24:38,845 I JUMP OUT. 689 00:24:38,877 --> 00:24:40,779 I STEP UP TO YOU AND BANG! 690 00:24:40,813 --> 00:24:42,013 OW! 691 00:24:42,048 --> 00:24:43,650 WHY AM I ALWAYS THE VICTIM? 692 00:24:43,682 --> 00:24:45,017 BECAUSE THE VICTIM USUALLY ENDS UP 693 00:24:45,050 --> 00:24:46,786 ON THE GROUND, IN--IN THE DIRT, 694 00:24:46,818 --> 00:24:49,556 AND I'M--I'M ME. 695 00:24:49,588 --> 00:24:51,691 OKAY, SO NOW YOU'VE BEEN SHOT, 696 00:24:51,723 --> 00:24:53,291 SO NOW YOU RUN AWAY. 697 00:24:53,325 --> 00:24:54,292 WITH PLEASURE. 698 00:24:54,326 --> 00:24:56,528 [pumping] 699 00:24:56,563 --> 00:24:59,965 AND HERE COMES THE SECOND SHOT. 700 00:24:59,999 --> 00:25:01,733 OW! 701 00:25:01,768 --> 00:25:04,069 YOU KNOW-- GIVE ME THAT GUN. 702 00:25:04,103 --> 00:25:05,270 [sighs] 703 00:25:05,304 --> 00:25:06,806 THIS IS RIDICULOUS. 704 00:25:06,838 --> 00:25:09,675 OKAY, THE FIRST SHOT WAS POINT BLANK. 705 00:25:09,709 --> 00:25:14,079 EVEN THE BLIND WOMAN COULD'VE DONE THAT ONE. 706 00:25:14,113 --> 00:25:16,648 BUT THE SECOND SHOT. 707 00:25:16,682 --> 00:25:20,086 THE SECOND SHOT, 708 00:25:20,118 --> 00:25:22,288 20 FEET AWAY, 709 00:25:22,320 --> 00:25:25,857 A MOVING TARGET-- 710 00:25:25,892 --> 00:25:29,796 IMPOSSIBLE. 711 00:25:29,828 --> 00:25:31,163 SO IT HAD TO BE WILLIE NELSON. 712 00:25:31,196 --> 00:25:34,032 I DON'T THINK SO. 713 00:25:34,066 --> 00:25:36,868 THEN WHAT DO YOU THINK? 714 00:25:36,903 --> 00:25:40,172 I THINK WE NEED TO LEARN MORE ABOUT SONNY CROSS. 715 00:25:40,205 --> 00:25:41,941 $65? 716 00:25:41,973 --> 00:25:44,309 GOLD MINE HAS IT FOR 40 IN BETTER CONDITION. 717 00:25:44,343 --> 00:25:45,877 THEN GO BUY IT FROM GOLD MINE. 718 00:25:45,912 --> 00:25:48,815 GO ON, GO. LEAVE. 719 00:25:48,847 --> 00:25:49,981 WHY ARE YOU STILL IN MY STORE? 720 00:25:50,016 --> 00:25:52,050 LOOK AT ALL THESE PLASTIC BAGS. 721 00:25:52,084 --> 00:25:53,051 [laughs] 722 00:25:53,085 --> 00:25:54,353 YOU MUST BE IN HEAVEN. 723 00:25:54,385 --> 00:25:56,055 I NEVER HEARD OF THESE BANDS. 724 00:25:56,087 --> 00:25:57,856 YOU NEVER HEARD OF THE RAMONES? 725 00:25:57,890 --> 00:26:00,226 OH, YEAH. THE RAMONES. YEAH, THEY ARE GREAT. 726 00:26:00,259 --> 00:26:01,093 I LOVE THAT SONG THEY DO 727 00:26:01,126 --> 00:26:03,128 ABOUT LOVING THAT WOMAN ALL NIGHT LONG. 728 00:26:03,162 --> 00:26:04,997 SHUT UP. 729 00:26:05,030 --> 00:26:06,898 LOOK, IF YOU MUST MANHANDLE, 730 00:26:06,932 --> 00:26:08,667 AT LEAST PUT THINGS BACK WHERE THEY CAME FROM. 731 00:26:08,701 --> 00:26:10,068 I THINK I DID. NO. 732 00:26:10,102 --> 00:26:11,170 YOU PUT THINGS BACK ALPHABETICALLY, 733 00:26:11,202 --> 00:26:13,972 BUT THERE HAPPENS TO BE A CHRONOLOGICAL SUB-ORDER. 734 00:26:14,006 --> 00:26:15,240 NOW I HAVE TO REDO THE WHOLE SECTION. 735 00:26:15,273 --> 00:26:16,241 THANK YOU VERY LITTLE. 736 00:26:16,275 --> 00:26:17,910 [sighs] 737 00:26:17,943 --> 00:26:20,246 SO YOU WANNA KNOW ABOUT SONNY CROSS, HMM? 738 00:26:20,278 --> 00:26:22,648 WELL, HE MANAGED THESE GUYS FOR A WHILE, 739 00:26:22,682 --> 00:26:23,650 BACK IN '87, TILL THEY FIRED HIM. 740 00:26:23,682 --> 00:26:24,851 WHY? 741 00:26:24,884 --> 00:26:28,019 SAME REASON THESE GUYS FIRED HIM IN '82. 742 00:26:28,054 --> 00:26:30,623 HE WAS HUMPING THE LEAD SINGER'S WIFE. 743 00:26:30,656 --> 00:26:31,824 THAT CAT HAD NINE LIVES. 744 00:26:31,857 --> 00:26:32,924 OH, HE, UH, 745 00:26:32,959 --> 00:26:33,925 HE MANAGED THESE GUYS FOR A WHILE 746 00:26:33,960 --> 00:26:34,926 AS WELL. 747 00:26:34,961 --> 00:26:35,994 THEY FIRED HIM? 748 00:26:36,028 --> 00:26:37,128 DIDN'T HAVE A CHOICE. 749 00:26:37,163 --> 00:26:38,163 HARD TO HANDLE THEM 750 00:26:38,197 --> 00:26:39,699 FROM THE FLORIDA STATE PENITENTIARY. 751 00:26:39,731 --> 00:26:42,367 DID, UH, TWO YEARS, I THINK, DRINKING AND DRIVING. 752 00:26:42,401 --> 00:26:44,671 APPARENTLY, HE KILLED A GUY. 753 00:26:44,703 --> 00:26:46,972 AND NOW HE'S BEEN IMMORTALIZED 754 00:26:47,006 --> 00:26:48,974 AS THE MAN WILLIE NELSON SHOT. 755 00:26:49,008 --> 00:26:50,942 HMM. 756 00:26:50,977 --> 00:26:53,011 YOU MISSED ONE. I DIDN'T. 757 00:26:53,045 --> 00:26:55,847 OH, YOU'RE RIGHT. 758 00:26:55,882 --> 00:26:57,182 ARE YOU TWO RELATED? 759 00:26:57,215 --> 00:26:59,617 [in unison] WHY WOULD YOU SAY THAT? 760 00:27:06,458 --> 00:27:08,894 SIR, ARE YOU READY FOR THIS? 761 00:27:08,928 --> 00:27:11,262 WHAT IS THIS, A GAME SHOW? 762 00:27:11,297 --> 00:27:14,066 CAN'T YOU JUST WALK IN HERE AND SAY WHAT YOU HAVE TO SAY? 763 00:27:14,099 --> 00:27:16,367 THE DROPLETS ON WILLIE NELSON'S JACKET-- 764 00:27:16,402 --> 00:27:18,170 HUMAN BLOOD FROM THE VICTIM. 765 00:27:20,306 --> 00:27:22,775 WELL, HE SAID THAT HE LEANED OVER THE BODY. 766 00:27:22,808 --> 00:27:24,210 MAYBE HE GOT THE BLOOD ON HIM THEN. 767 00:27:24,242 --> 00:27:26,377 THE LAB IS 40% SURE 768 00:27:26,412 --> 00:27:29,048 THEY'RE SPLATTER MARKS FROM THE ACTUAL SHOOTING. 769 00:27:29,080 --> 00:27:30,082 40%? 770 00:27:30,115 --> 00:27:32,084 WHAT DO YOU THINK? 771 00:27:32,117 --> 00:27:34,686 WELL, I THINK IT'S NOT EXACTLY THROUGH THE HOOP, IS IT? 772 00:27:34,721 --> 00:27:37,789 OKAY, THE BLOOD IS 40%. 773 00:27:37,824 --> 00:27:38,790 VIDEOTAPE? 774 00:27:38,825 --> 00:27:41,059 48%. 775 00:27:41,093 --> 00:27:42,094 VOICE I.D.? 776 00:27:42,127 --> 00:27:43,829 15%. 777 00:27:43,863 --> 00:27:44,963 MOTIVE? 778 00:27:44,997 --> 00:27:46,699 20. WELL, THAT'S, LIKE, 123%. 779 00:27:46,732 --> 00:27:49,000 I MEAN, PLUS MEANS AND OPPORTUNITY. 780 00:27:49,035 --> 00:27:51,269 [sighs] 781 00:27:51,302 --> 00:27:52,270 ALL RIGHT, 782 00:27:52,304 --> 00:27:54,105 BRING HIM IN. 783 00:27:58,978 --> 00:28:00,747 I HAVE TO BE CRAZY. 784 00:28:00,779 --> 00:28:05,116 BE PLUMB OUT OF MY MIND TO ARREST WILLIE NELSON. 785 00:28:05,151 --> 00:28:07,385 (Kenny) WE'RE BACK. I'M LITTLE KENNY FREEDMAN. 786 00:28:07,419 --> 00:28:10,388 YOU'RE LISTENING TO THREE CHORD MONTE ON KNGY. 787 00:28:10,422 --> 00:28:13,459 WE ARE VERY EXCITED TO HAVE LIVE IN OUR STUDIO 788 00:28:13,491 --> 00:28:15,795 THE LEGENDARY WILLIE NELSON. 789 00:28:15,827 --> 00:28:16,595 I KNOW YOU'VE BEEN READING 790 00:28:16,627 --> 00:28:17,763 A LOT ABOUT WILLIE IN THE PAPERS. 791 00:28:17,797 --> 00:28:20,031 EVERYBODY SEEMS TO HAVE AN OPINION ON "THE INCIDENT." 792 00:28:20,066 --> 00:28:22,334 BUT TONIGHT, WE'RE GONNA FORGET ABOUT ALL THAT 793 00:28:22,367 --> 00:28:23,970 AND ENJOY THE MUSIC. 794 00:28:24,002 --> 00:28:26,071 WILLIE, WOULD YOU LIKE TO INTRODUCE THE BAND? 795 00:28:26,105 --> 00:28:27,874 YEAH, THANK YOU VERY MUCH. 796 00:28:27,906 --> 00:28:30,509 FIRST OF ALL, ON THE BASS HERE FROM HELOTES, TEXAS, 797 00:28:30,541 --> 00:28:31,978 MR. BEE SPEARS. 798 00:28:32,010 --> 00:28:34,046 THIS IS YOUR MICROPHONE. 799 00:28:34,079 --> 00:28:35,146 JUST DON'T GET TOO CLOSE. 800 00:28:35,181 --> 00:28:36,315 HERE, I'LL SHOW YOU. 801 00:28:36,347 --> 00:28:37,916 (Willie) JODY PAYNE FROM ALABAMA, 802 00:28:37,950 --> 00:28:40,952 AND OUR SPECIAL GUEST IS ADRIAN MONK, 803 00:28:40,987 --> 00:28:43,489 PLAYING THE CLARINET AND SITTIN' IN WITH US 804 00:28:43,521 --> 00:28:45,892 ON A RAY CHARLES STANDARD 805 00:28:45,924 --> 00:28:48,994 THAT WE LOVE TO DO CALLED GEORGIA ON MY MIND. 806 00:28:49,028 --> 00:28:54,333 [Willie playing song intro] 807 00:28:54,365 --> 00:28:56,903 * GEORGIA 808 00:28:56,935 --> 00:28:58,369 * GEORGIA EXCUSE ME. 809 00:28:58,403 --> 00:28:59,471 WE HAVE TO STOP. 810 00:28:59,505 --> 00:29:01,173 WE CAN'T STOP. WE'RE LIVE. 811 00:29:01,207 --> 00:29:02,875 NO, MY FRIEND CAN'T PLAY NOW. 812 00:29:02,909 --> 00:29:05,044 THAT GUY JUST PUT HIS LIPS ON HIS CLARINET. 813 00:29:05,076 --> 00:29:07,946 * 814 00:29:07,980 --> 00:29:09,949 * JUST AN OLD SWEET SONG 815 00:29:09,981 --> 00:29:12,384 * KEEPS GEORGIA 816 00:29:12,417 --> 00:29:14,921 * ON MY MIND 817 00:29:14,953 --> 00:29:16,422 [mouthing words] 818 00:29:21,426 --> 00:29:23,429 * GEORGIA 819 00:29:23,461 --> 00:29:27,465 * GEORGIA 820 00:29:27,499 --> 00:29:30,236 * A SONG OF YOU 821 00:29:30,269 --> 00:29:32,304 * 822 00:29:32,337 --> 00:29:34,573 * COMES AS SWEET AND CLEAR 823 00:29:34,605 --> 00:29:37,943 * 824 00:29:37,977 --> 00:29:41,113 * AS MOONLIGHT THROUGH THE PINES * 825 00:29:41,146 --> 00:29:42,580 * 826 00:29:42,614 --> 00:29:43,582 ALL RIGHT, ADRIAN. 827 00:29:43,615 --> 00:29:51,824 * 828 00:29:56,028 --> 00:29:58,096 PLAY IT, ADRIAN. 829 00:29:58,130 --> 00:30:00,967 * 830 00:30:01,000 --> 00:30:08,974 [whistling the tune] 831 00:30:09,008 --> 00:30:11,943 * 832 00:30:11,978 --> 00:30:17,083 * GEORGIA, GEORGIA 833 00:30:17,115 --> 00:30:19,417 * NO PEACE I FIND 834 00:30:19,451 --> 00:30:23,622 * 835 00:30:23,654 --> 00:30:26,025 * JUST AN OLD SWEET SONG 836 00:30:26,057 --> 00:30:29,260 * KEEPS GEORGIA 837 00:30:29,295 --> 00:30:31,963 * ON MY MIND 838 00:30:31,998 --> 00:30:36,102 * 839 00:30:36,134 --> 00:30:40,605 * AND JUST AN OLD SWEET SONG * 840 00:30:40,638 --> 00:30:43,910 * KEEPS GEORGIA ON MY MIND * 841 00:30:43,942 --> 00:30:47,012 * 842 00:30:47,046 --> 00:30:48,646 * ON MY MIND 843 00:30:48,680 --> 00:30:52,919 * 844 00:30:52,951 --> 00:30:55,153 * ON MY MIND 845 00:30:55,186 --> 00:31:01,326 * 846 00:31:01,359 --> 00:31:04,931 * ON MY MIND * 847 00:31:04,963 --> 00:31:12,003 * 848 00:31:12,038 --> 00:31:13,338 NICE SOLO. 849 00:31:13,372 --> 00:31:15,240 SOME MIGHTY GOOD WHISTLIN' THERE. 850 00:31:15,273 --> 00:31:16,241 WELL, DID YOU HAVE FUN? 851 00:31:16,275 --> 00:31:17,977 IT WAS GREAT. 852 00:31:18,009 --> 00:31:19,178 IF THERE'S ANYTHING I CAN DO FOR YOU GUYS. 853 00:31:19,211 --> 00:31:20,179 ANYTHING. 854 00:31:20,211 --> 00:31:22,048 YOU USED TO BE A COP, RIGHT? 855 00:31:22,080 --> 00:31:22,881 WELL, YEAH. 856 00:31:22,914 --> 00:31:25,017 GET US A KEY TO THE EVIDENCE ROOM. 857 00:31:25,050 --> 00:31:26,018 (Monk) YEAH. 858 00:31:26,051 --> 00:31:27,086 [laughter] 859 00:31:27,118 --> 00:31:28,086 WILLIE NELSON? 860 00:31:28,119 --> 00:31:29,989 I'M WILLIE NELSON. 861 00:31:30,021 --> 00:31:30,990 I'M WILLIE NELSON. 862 00:31:31,022 --> 00:31:32,023 I'M WILLIE NELSON. 863 00:31:33,625 --> 00:31:36,162 I DON'T THINK THEY'RE GOIN' FOR IT, BOYS. 864 00:31:37,695 --> 00:31:39,030 MR. NELSON, 865 00:31:39,065 --> 00:31:40,665 WE HAVE A WARRANT FOR YOUR ARREST 866 00:31:40,699 --> 00:31:42,601 FOR THE PREMEDITATED MURDER OF JASON " SONNY" CROSS. 867 00:31:42,634 --> 00:31:43,602 CAPTAIN, THIS IS A MISTAKE. 868 00:31:43,634 --> 00:31:45,237 HE IS NOT THE GUY. 869 00:31:45,270 --> 00:31:47,105 WELL, YOU CAN'T BE OBJECTIVE. 870 00:31:47,138 --> 00:31:48,339 YOU'RE A MEMBER OF THE DAMN BAND. 871 00:31:48,374 --> 00:31:51,009 (Willie) MR. MONK. 872 00:31:51,042 --> 00:31:53,345 THIS WAY, MR. NELSON. LET'S GO. 873 00:31:59,218 --> 00:32:00,719 (Jeff) AS YOU KNOW, WILLIE HUGH NELSON 874 00:32:00,751 --> 00:32:04,056 WAS ARRESTED AT 10:15 LAST NIGHT. 875 00:32:04,089 --> 00:32:05,191 HE WILL BE INDICTED 876 00:32:05,223 --> 00:32:07,659 IN JUDGE HACKMAN'S COURTROOM TOMORROW. 877 00:32:07,692 --> 00:32:10,096 CAPTAIN STOTTLEMEYER WAS THE ARRESTING OFFICER 878 00:32:10,128 --> 00:32:11,998 AND WILL BE HAPPY TO ANSWER ANY OF YOUR QUESTIONS. 879 00:32:12,030 --> 00:32:12,999 CAPTAIN. 880 00:32:13,031 --> 00:32:14,599 THANK YOU, JEFF. 881 00:32:14,633 --> 00:32:16,201 FIRST OF ALL, I WOULD LIKE TO THANK 882 00:32:16,234 --> 00:32:17,502 THE MEMBERS OF MY DEPARTMENT 883 00:32:17,536 --> 00:32:19,204 WHO HAVE BEEN INVESTIGATING THIS CASE. 884 00:32:19,238 --> 00:32:21,106 THEY'VE DONE AN OUTSTANDING JOB. 885 00:32:21,140 --> 00:32:24,410 CAPTAIN, HOW STRONG IS YOUR CASE AGAINST WILLIE NELSON? 886 00:32:24,442 --> 00:32:26,345 WE WOULD NOT HAVE AUTHORIZED THIS ARREST 887 00:32:26,377 --> 00:32:27,479 UNLESS WE WERE CERTAIN 888 00:32:27,512 --> 00:32:30,516 THAT WE HAVE ALL THE FACTS FOR THE DISTRICT ATTORNEY 889 00:32:30,548 --> 00:32:33,184 TO SUCCESSFULLY PROSECUTE THIS CASE. 890 00:32:33,219 --> 00:32:34,987 OH, GET A SHOT OF THAT. 891 00:32:35,020 --> 00:32:36,021 (streaker) HEY, HI! 892 00:32:36,055 --> 00:32:38,089 [chatter] 893 00:32:39,125 --> 00:32:40,992 FOR THE LOVE OF-- I WANT HIM. 894 00:32:41,027 --> 00:32:42,661 GO, GO! GET HIM! 895 00:32:42,693 --> 00:32:45,497 [chatter] 896 00:32:45,530 --> 00:32:48,334 [chuckles] 897 00:32:48,366 --> 00:32:50,701 SAN FRANCISCO. YOU GOTTA LOVE IT. 898 00:32:54,806 --> 00:32:56,607 (streaker) COME ON, GIRLS. 899 00:32:59,077 --> 00:33:00,578 WE'RE ON FOOT, HEADING SOUTH TOWARDS PROSPECT. 900 00:33:00,612 --> 00:33:02,314 (female dispatcher) IS THERE A DESCRIPTION? 901 00:33:02,347 --> 00:33:03,781 HE'S WEARING GRAY SNEAKERS. 902 00:33:03,815 --> 00:33:05,017 (female dispatcher) IS THERE ANYTHING ELSE? 903 00:33:05,050 --> 00:33:06,384 HE'S NOT JEWISH! 904 00:33:06,417 --> 00:33:08,720 COME ON! 905 00:33:08,753 --> 00:33:10,588 [chuckles] 906 00:33:13,125 --> 00:33:14,093 EXCUSE ME. 907 00:33:17,063 --> 00:33:18,029 OH, YEAH. 908 00:33:18,064 --> 00:33:19,097 [laughs] 909 00:33:19,131 --> 00:33:20,566 GOOD BOYS. 910 00:33:20,598 --> 00:33:23,102 [siren in distance] 911 00:33:23,134 --> 00:33:25,770 (Disher) ALL RIGHT, HOLD IT RIGHT THERE! STOP! 912 00:33:25,804 --> 00:33:27,506 STAY WHERE YOU ARE. 913 00:33:27,538 --> 00:33:30,108 ALL RIGHT, WE GOT HIM. 914 00:33:32,478 --> 00:33:33,679 [exhales] 915 00:33:33,711 --> 00:33:36,115 STREAKER IN CUSTODY. 916 00:33:38,750 --> 00:33:40,318 (Wendy) I'VE NEVER BEEN INTERVIEWED BEFORE. 917 00:33:40,352 --> 00:33:42,087 I FEEL LIKE A CELEBRITY. 918 00:33:42,121 --> 00:33:43,689 [loudly] ARE YOU READY?! 919 00:33:43,721 --> 00:33:46,557 I AM CLICKING ON THE TAPE RECORDER! 920 00:33:46,592 --> 00:33:48,394 BENJY, YOU DON'T HAVE TO SHOUT. MY HEARING'S FINE. 921 00:33:48,426 --> 00:33:50,395 SORRY. 922 00:33:50,429 --> 00:33:51,663 HAVE YOU ALWAYS BEEN BLIND? 923 00:33:51,697 --> 00:33:56,102 WELL, I COULD SEE UNTIL I WAS 16 YEARS OLD. 924 00:33:56,134 --> 00:33:57,103 I WAS IN A CAR ACCIDENT. 925 00:33:57,135 --> 00:34:00,138 I HAVE A QUESTION. 926 00:34:00,172 --> 00:34:02,673 MRS. MASS, THE MURDER WEAPON 927 00:34:02,708 --> 00:34:04,542 WAS FOUND BEHIND YOU, NEAR THE DUMPSTER. 928 00:34:04,576 --> 00:34:06,811 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW IT GOT THERE? 929 00:34:06,845 --> 00:34:10,748 NO, I DON'T REMEMBER MUCH. I WAS SCARED TO DEATH. 930 00:34:10,782 --> 00:34:12,184 (Sharona) ADRIAN, 931 00:34:12,217 --> 00:34:14,152 THIS IS BENJY'S INTERVIEW. 932 00:34:14,186 --> 00:34:15,487 THEN WHAT AM I DOING HERE? 933 00:34:15,521 --> 00:34:17,655 I DON'T KNOW. I NEVER KNOW. 934 00:34:17,688 --> 00:34:20,492 (Benjy) HOW DO YOU KNOW WHAT TO WEAR EVERY DAY? 935 00:34:20,525 --> 00:34:22,094 WHAT A GOOD QUESTION. 936 00:34:22,128 --> 00:34:24,862 I ADD SPECIAL BUTTONS TO MY CLOTHES 937 00:34:24,896 --> 00:34:25,864 SO I CAN TELL 'EM APART. 938 00:34:25,896 --> 00:34:27,233 LIKE THIS JACKET, 939 00:34:27,266 --> 00:34:29,434 I KNOW THAT IT'S BLUE 940 00:34:29,467 --> 00:34:32,103 BECAUSE THE BOTTOM BUTTON IS SQUARE, SEE? 941 00:34:32,137 --> 00:34:33,105 (Benjy) OH, COOL. 942 00:34:33,139 --> 00:34:34,106 (Wendy) UH-HUH. 943 00:34:34,139 --> 00:34:35,141 DID YOU PARENTS TEACH YOU THAT? 944 00:34:35,173 --> 00:34:37,476 NO, MY PARENTS WERE KILLED 945 00:34:37,509 --> 00:34:39,144 IN THE SAME CAR ACCIDENT THAT BLINDED ME. 946 00:34:39,177 --> 00:34:42,648 I LOST EVERYTHING IN ONE HORRIBLE MOMENT. 947 00:34:42,681 --> 00:34:45,884 MY SIGHT, MY FAMILY-- 948 00:34:45,916 --> 00:34:46,818 UM, SORRY, DEAR. 949 00:34:46,851 --> 00:34:48,420 WHAT'S NEXT? 950 00:34:48,454 --> 00:34:49,420 (Benjy) UH, 951 00:34:49,454 --> 00:34:52,123 WHY DO YOU KEEP PICTURES 952 00:34:52,157 --> 00:34:52,990 ON YOUR WALLS? 953 00:34:53,023 --> 00:34:54,826 OH, THEY'RE FOR VISITORS LIKE YOU. 954 00:34:54,860 --> 00:34:56,762 (Monk) YOU LIVED IN FLORIDA? 955 00:34:56,795 --> 00:35:00,898 YES, I GREW UP IN TAMPA. 956 00:35:00,931 --> 00:35:03,235 (Benjy) WHAT DOES IT FEEL LIKE TO BE BLIND? 957 00:35:03,268 --> 00:35:09,675 WELL, AT FIRST, I WAS ALWAYS SCARED. 958 00:35:09,708 --> 00:35:11,809 THEN WHEN I TURNED 20, 959 00:35:11,842 --> 00:35:14,380 I DECIDED THAT I WASN'T GONNA BE SCARED NO MORE. 960 00:35:14,413 --> 00:35:16,382 I ACCEPTED IT. 961 00:35:16,414 --> 00:35:19,751 NOW I FEEL I CAN DO ANYTHING I WANT. 962 00:35:19,784 --> 00:35:23,222 WELL, I THINK WE'VE TAKEN UP ENOUGH OF YOUR TIME, MRS. MASS. 963 00:35:23,255 --> 00:35:26,492 THANK YOU SO MUCH. 964 00:35:26,525 --> 00:35:28,226 THANK YOU, MISS MASS. 965 00:35:28,260 --> 00:35:29,494 THANK YOU, BENJY. 966 00:35:29,527 --> 00:35:30,829 GOOD LUCK ON YOUR REPORT. 967 00:35:30,862 --> 00:35:31,829 OKAY, THANKS. 968 00:35:31,862 --> 00:35:33,431 SHARONA. OH, THANK YOU. 969 00:35:33,465 --> 00:35:34,733 THANK YOU SO MUCH. 970 00:35:34,766 --> 00:35:35,900 MR. MONK. 971 00:35:35,934 --> 00:35:37,902 YES, THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 972 00:35:37,936 --> 00:35:41,139 [mouthing words] 973 00:35:42,574 --> 00:35:44,409 THANK-- THANK YOU VERY MUCH. 974 00:35:44,443 --> 00:35:45,710 ALL RIGHT. 975 00:35:45,744 --> 00:35:46,744 THANK YOU. 976 00:35:46,777 --> 00:35:48,380 ALL RIGHT. 977 00:35:48,414 --> 00:35:49,715 GOOD DAY. 978 00:35:56,554 --> 00:35:58,724 [sighs] 979 00:36:00,858 --> 00:36:02,393 UM, JUSTIN? 980 00:36:02,427 --> 00:36:03,929 HI. IT'S ME, SHARONA. 981 00:36:03,961 --> 00:36:05,896 JUST GIVE ME A CALL WHENEVER YOU CAN. 982 00:36:05,931 --> 00:36:07,733 OKAY, BYE. 983 00:36:08,900 --> 00:36:09,867 BENJY. 984 00:36:09,900 --> 00:36:12,838 BENJY I NEED YOUR NOTEBOOK AND YOUR KNAPSACK. 985 00:36:12,871 --> 00:36:14,505 OKAY. 986 00:36:20,346 --> 00:36:22,713 HELLO. 987 00:36:22,748 --> 00:36:26,818 I-I JUST WANNA SAY THANK YOU FOR THE GREAT JOB YOU'RE DOING. 988 00:36:33,659 --> 00:36:34,726 WHAT ARE YOU DOING? 989 00:36:34,760 --> 00:36:36,427 WE JUST SOLVED THE CASE. 990 00:36:36,461 --> 00:36:38,297 I NEED A WIPE. 991 00:36:42,367 --> 00:36:45,503 [door buzzes, opens] 992 00:36:45,536 --> 00:36:47,838 LADY GODIVA, IT'S YOUR LUCKY DAY. 993 00:36:47,873 --> 00:36:49,907 SOMEBODY MADE YOUR BAIL. 994 00:36:52,277 --> 00:36:53,478 (prisoner) LUCKY. 995 00:37:02,387 --> 00:37:03,722 (Stottlemeyer) WHAT'S SHE DOING HERE? 996 00:37:03,755 --> 00:37:06,925 I-I ASKED HER TO MEET ME. 997 00:37:06,958 --> 00:37:10,461 WELL, DO YOU MIND TELLING ME WHY? 998 00:37:10,496 --> 00:37:12,998 YOU'LL SEE. JUST WAIT. 999 00:37:19,838 --> 00:37:21,373 (Stottlemeyer) SON OF A BITCH. HE'S BACK. 1000 00:37:21,407 --> 00:37:22,974 LIEUTENANT, CALL THE 23RD. 1001 00:37:23,007 --> 00:37:24,710 GET A BLACK AND WHITE DOWN HERE ASAP. 1002 00:37:24,742 --> 00:37:25,976 CAPTAIN, NO, NO, NOT SO FAST. 1003 00:37:26,010 --> 00:37:28,045 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1004 00:37:28,079 --> 00:37:29,880 I BAILED HIM OUT LAST NIGHT, AND I HIRED HIM. 1005 00:37:29,914 --> 00:37:32,418 YOU HIRED THE STREAKER? TO DO WHAT? 1006 00:37:43,628 --> 00:37:44,862 SON OF A BITCH. 1007 00:37:44,896 --> 00:37:47,599 [chuckles] 1008 00:37:47,632 --> 00:37:49,300 SHE CAN SEE. 1009 00:37:49,335 --> 00:37:50,568 SHE CAN SEE? 1010 00:37:50,601 --> 00:37:51,869 SHE CAN SEE. 1011 00:37:51,902 --> 00:37:54,572 SON OF A BITCH. 1012 00:37:54,606 --> 00:37:56,907 SH--SHARONA! 1013 00:37:56,942 --> 00:37:58,510 [gasps] 1014 00:37:58,543 --> 00:37:59,978 JUSTIN? 1015 00:38:00,010 --> 00:38:01,313 WHAT ARE YOU DOING HERE? 1016 00:38:01,347 --> 00:38:03,815 FRIEND OF YOURS? 1017 00:38:03,849 --> 00:38:07,418 WE'RE STILL ON FOR SATURDAY, RIGHT? 1018 00:38:13,023 --> 00:38:13,759 (Stottlemeyer) OKAY, MRS. MASS, 1019 00:38:13,791 --> 00:38:16,094 WHEN DID YOU GET YOUR VISION BACK? 1020 00:38:16,126 --> 00:38:17,762 A YEAR AGO. 1021 00:38:17,795 --> 00:38:20,731 IT WAS YOUR ACCIDENT AT THE SUPERMARKET. 1022 00:38:20,766 --> 00:38:24,735 WHEN I WOKE UP, I HAD REGAINED SIGHT IN MY LEFT EYE. 1023 00:38:24,769 --> 00:38:26,103 THAT'S HOW IT HAPPENS SOMETIMES, 1024 00:38:26,137 --> 00:38:28,739 AFTER A BLOW TO THE HEAD. 1025 00:38:28,773 --> 00:38:29,875 IT WAS A MIRACLE. 1026 00:38:29,907 --> 00:38:32,077 BUT YOU DIDN'T TELL ANYBODY. 1027 00:38:32,110 --> 00:38:34,012 NO. NO, YOU KEPT IT A SECRET. 1028 00:38:34,045 --> 00:38:36,815 IF PEOPLE BELIEVED YOU WERE BLIND, 1029 00:38:36,847 --> 00:38:38,449 YOU COULD KILL SONNY CROSS 1030 00:38:38,483 --> 00:38:40,117 AND NOBODY WOULD EVER SUSPECT YOU. 1031 00:38:40,150 --> 00:38:41,519 (Stottlemeyer) WHY WOULD YOU 1032 00:38:41,552 --> 00:38:42,721 WANT TO KILL SONNY CROSS? 1033 00:38:42,753 --> 00:38:43,722 (Monk) REVENGE. 1034 00:38:43,755 --> 00:38:46,724 HE WAS DRIVING THE CAR THAT KILLED YOUR PARENTS 1035 00:38:46,757 --> 00:38:48,393 AND LEFT YOU BLIND IN TAMPA 1036 00:38:48,427 --> 00:38:49,994 36 YEARS AGO. 1037 00:38:50,027 --> 00:38:52,398 YOU KNEW HE TOURED A LOT. 1038 00:38:52,431 --> 00:38:53,931 YOU WAITED FOR HIM TO COME THROUGH SAN FRANCISCO, 1039 00:38:53,965 --> 00:38:55,701 AND EVENTUALLY HE DID. 1040 00:38:55,733 --> 00:38:56,967 THEY ANNOUNCED ON THE RADIO 1041 00:38:57,001 --> 00:38:59,003 THAT WILLIE NELSON AND HIS TOUR MANAGER 1042 00:38:59,036 --> 00:39:00,739 WOULD BE STOPPING BY THE STATION. 1043 00:39:00,771 --> 00:39:03,742 SO YOU GOT THERE EARLY AND PUT A NOTE ON THE DOOR. 1044 00:39:03,775 --> 00:39:06,512 THEN YOU WAITED. 1045 00:39:06,545 --> 00:39:08,380 BEFORE YOU KILLED HIM, DID YOU TELL HIM WHO YOU WERE? 1046 00:39:08,414 --> 00:39:09,581 (Wendy) YES. 1047 00:39:09,614 --> 00:39:11,916 YOU KILLED MY PARENTS. THIS ONE IS FOR THEM. 1048 00:39:11,949 --> 00:39:12,918 [gunshot] 1049 00:39:12,951 --> 00:39:13,985 [groans] 1050 00:39:14,018 --> 00:39:15,019 (Monk) AND YOU MADE SURE 1051 00:39:15,052 --> 00:39:16,722 THAT THE SECOND SHOT 1052 00:39:16,755 --> 00:39:18,824 WAS FROM 20 FEET AWAY. 1053 00:39:18,856 --> 00:39:20,826 A CRIME NO BLIND WOMAN COULD HAVE COMMITTED, 1054 00:39:20,858 --> 00:39:22,860 BUT THEN WILLIE NELSON SHOWED UP IN THAT ALLEY. 1055 00:39:22,893 --> 00:39:23,795 YOU DIDN'T COUNT ON THAT. 1056 00:39:23,829 --> 00:39:25,896 YOU COULDN'T JUST LEAVE THE SCENE SO... 1057 00:39:25,931 --> 00:39:27,065 (Wendy) HELP! HELP! 1058 00:39:27,097 --> 00:39:29,034 HELP, SOMEBODY! 1059 00:39:29,067 --> 00:39:30,869 YOU HAD TO PRETEND TO BE A WITNESS. 1060 00:39:30,902 --> 00:39:32,538 (Wendy) JASON CROSS 1061 00:39:32,570 --> 00:39:37,409 SERVED A YEAR AND A HALF. 1062 00:39:37,443 --> 00:39:40,010 VEHICULAR MANSLAUGHTER? 1063 00:39:40,045 --> 00:39:41,980 THAT WASN'T JUSTICE. 1064 00:39:42,012 --> 00:39:45,717 WHAT I DID LAST WEEK, THAT WAS JUSTICE. 1065 00:39:52,657 --> 00:39:53,858 HOW DID YOU KNOW? 1066 00:39:53,891 --> 00:39:56,561 I KNEW THAT CROSS HAD BEEN ARRESTED IN TAMPA. 1067 00:39:56,594 --> 00:39:58,963 WHEN YOU MENTIONED THAT YOU'D GROWN UP THERE, 1068 00:39:58,996 --> 00:40:00,865 IT SEEMED LIKE A REMARKABLE COINCIDENCE, 1069 00:40:00,898 --> 00:40:03,902 BUT I DIDN'T PUT IT TOGETHER UNTIL I REMEMBERED 1070 00:40:03,934 --> 00:40:06,938 SOMETHING YOU HAD DONE LAST WEEK 1071 00:40:06,972 --> 00:40:08,039 WHEN YOU MET CAPTAIN STOTTLEMEYER. 1072 00:40:08,072 --> 00:40:09,875 ME? 1073 00:40:09,907 --> 00:40:11,909 WHEN YOU CAME IN WITH YOUR RIGHT ARM IN A SLING, 1074 00:40:11,943 --> 00:40:13,644 EVERYONE IN THE ROOM 1075 00:40:13,679 --> 00:40:16,481 NATURALLY EXTENDED THEIR LEFT HAND TO SHAKE, 1076 00:40:16,514 --> 00:40:18,115 INCLUDING MRS. MASS. 1077 00:40:18,148 --> 00:40:21,219 THIS WAS BEFORE ANYONE MENTIONED YOU HAD HURT YOUR ARM. 1078 00:40:21,251 --> 00:40:23,755 SO HOW COULD SHE HAVE KNOWN 1079 00:40:23,789 --> 00:40:25,923 THAT YOU OFFERED YOUR LEFT HAND? 1080 00:40:27,826 --> 00:40:29,628 [Wendy chuckles] 1081 00:40:32,063 --> 00:40:33,130 THANK YOU, MR. MONK. 1082 00:40:33,164 --> 00:40:35,000 YOU'RE THANKING HIM? 1083 00:40:35,032 --> 00:40:36,768 I AM SO RELIEVED. 1084 00:40:36,802 --> 00:40:38,536 IT WAS TEARING ME UP INSIDE 1085 00:40:38,570 --> 00:40:40,871 THAT THAT POOR MAN WAS TAKING ALL THE BLAME. 1086 00:40:40,905 --> 00:40:42,541 YOU'RE GONNA HAVE TO GO TO PRISON. 1087 00:40:42,574 --> 00:40:44,476 I UNDERSTAND. 1088 00:40:44,510 --> 00:40:45,844 MAYBE I CAN TALK TO THE D.A. 1089 00:40:45,876 --> 00:40:48,646 ABOUT EXTENUATING CIRCUMSTANCES. 1090 00:40:48,679 --> 00:40:50,715 THERE'S ONLY ONE THING THAT I WANT. 1091 00:40:50,748 --> 00:40:52,050 WHAT'S THAT? 1092 00:40:54,652 --> 00:40:56,788 A WINDOW. 1093 00:41:00,992 --> 00:41:03,094 * 1094 00:41:03,128 --> 00:41:06,864 * IN THE TWILIGHT GLOW I SEE HER * 1095 00:41:06,898 --> 00:41:12,538 * 1096 00:41:12,570 --> 00:41:15,806 * BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN * 1097 00:41:15,840 --> 00:41:19,945 * 1098 00:41:19,978 --> 00:41:24,014 * AND WHEN WE KISSED GOOD-BYE AND PARTED * 1099 00:41:24,048 --> 00:41:28,820 * 1100 00:41:28,853 --> 00:41:33,257 * I KNEW WE'D NEVER MEET AGAIN * 1101 00:41:33,291 --> 00:41:36,827 * 1102 00:41:36,862 --> 00:41:38,096 [joining song] 1103 00:41:38,128 --> 00:41:40,264 * LOVE IS LIKE A DYING EMBER * 1104 00:41:40,297 --> 00:41:46,838 * 1105 00:41:46,871 --> 00:41:49,974 * AND ONLY MEMORIES REMAIN 1106 00:41:50,007 --> 00:41:54,780 * 1107 00:41:54,813 --> 00:41:58,617 * THROUGH THE AGES, I'LL REMEMBER * 1108 00:41:58,650 --> 00:42:03,989 * 1109 00:42:04,021 --> 00:42:08,092 * BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN * 1110 00:42:08,126 --> 00:42:16,134 * 1111 00:42:24,876 --> 00:42:27,311 * SOMEDAY WE'LL MEET 1112 00:42:27,344 --> 00:42:31,315 * 1113 00:42:31,349 --> 00:42:36,722 * WE'LL STROLL HAND-IN-HAND AGAIN * 1114 00:42:36,755 --> 00:42:39,925 * 1115 00:42:39,958 --> 00:42:43,862 * IN A LAND THAT KNOWS NO PARTING * 1116 00:42:43,894 --> 00:42:46,597 * 1117 00:42:46,632 --> 00:42:53,103 * BLUE EYES CRYIN' IN THE RAIN * 1118 00:42:53,137 --> 00:42:58,275 * 1119 00:43:00,311 --> 00:43:03,313 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 74383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.