Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:04,072
[On The Road Again intro]
2
00:00:04,105 --> 00:00:07,240
* ON THE ROAD AGAIN
3
00:00:07,275 --> 00:00:11,144
* I JUST CAN'T WAIT
TO GET ON THE ROAD AGAIN *
4
00:00:11,179 --> 00:00:12,346
* THE LIFE I LOVE
5
00:00:12,380 --> 00:00:16,117
* IS MAKING MUSIC
WITH MY FRIENDS *
6
00:00:16,149 --> 00:00:17,085
UH, HOLD IT A MINUTE.
7
00:00:17,117 --> 00:00:20,187
UH, A LITTLE LESS HARMONICA
IN THE MONITORS
8
00:00:20,221 --> 00:00:22,356
AND A LITTLE MORE BASS,
PLEASE.
9
00:00:22,390 --> 00:00:23,423
(man)
SURE THING, WILLIE.
10
00:00:23,457 --> 00:00:24,425
AND A LITTLE LESS LIGHT
11
00:00:24,457 --> 00:00:26,559
ON THE HARMONICA PLAYER,
PLEASE.
12
00:00:26,594 --> 00:00:28,795
THANK YOU.
[laughter]
13
00:00:28,829 --> 00:00:30,664
*
14
00:00:30,698 --> 00:00:32,799
* ON THE ROAD AGAIN
15
00:00:32,832 --> 00:00:36,469
* I JUST CAN'T WAIT
TO GET ON THE ROAD AGAIN *
16
00:00:36,503 --> 00:00:37,505
*
17
00:00:37,537 --> 00:00:38,639
* THE LIFE I LOVE
18
00:00:38,671 --> 00:00:40,573
* IS MAKING MUSIC
WITH MY FRIENDS *
19
00:00:40,607 --> 00:00:43,676
* AND I CAN'T WAIT
TO GET ON THE ROAD AGAIN *
20
00:00:43,710 --> 00:00:44,777
*
21
00:00:44,811 --> 00:00:47,515
* ON THE ROAD AGAIN
22
00:00:47,548 --> 00:00:50,417
* GOING PLACES
THAT I'VE NEVER BEEN *
23
00:00:50,451 --> 00:00:51,752
*
24
00:00:51,784 --> 00:00:55,155
* SEEIN' THINGS
THAT I MAY NEVER SEE AGAIN *
25
00:00:55,189 --> 00:01:00,094
* AND I CAN'T WAIT
TO GET ON THE ROAD AGAIN *
26
00:01:00,128 --> 00:01:01,228
IS THAT ENOUGH OF IT?
27
00:01:01,262 --> 00:01:04,397
(man)
SOUNDS GREAT. 100%.
28
00:01:05,365 --> 00:01:06,634
MR. NELSON.
HELLO.
29
00:01:06,667 --> 00:01:07,635
WILLIE.
30
00:01:07,668 --> 00:01:08,635
[chuckles]
HEY.
31
00:01:08,668 --> 00:01:09,837
I JUST SPOKE
TO THE FRONT OFFICE.
32
00:01:09,870 --> 00:01:11,239
BOTH SHOWS ARE SOLD OUT.
33
00:01:11,272 --> 00:01:12,573
CAN'T BEAT THAT, HUH?
34
00:01:12,605 --> 00:01:13,674
NO, SIR.
35
00:01:13,706 --> 00:01:14,775
AND I GAVE YOUR DRIVER
DIRECTIONS
36
00:01:14,807 --> 00:01:15,876
TO THE RADIO STATION.
37
00:01:15,909 --> 00:01:17,311
(Willie)
WHAT RADIO STATION?
38
00:01:17,344 --> 00:01:18,579
FOR THAT INTERVIEW
YOU HAVE IN THE MORNING.
39
00:01:18,611 --> 00:01:19,579
YOU REMEMBER.
ALL RIGHT.
40
00:01:19,612 --> 00:01:20,581
CAN YOU EXCUSE ME A MINUTE?
41
00:01:20,614 --> 00:01:22,216
NOT A PROBLEM.
42
00:01:22,250 --> 00:01:23,850
WILL YOU, UH,
LET GO OF MY HAND?
43
00:01:23,884 --> 00:01:25,686
I AM SO SORRY.
44
00:01:27,855 --> 00:01:30,890
(Sonny)
PUT THE WOMEN'S BATHROOM
SIGNS OVER THE EXITS.
45
00:01:30,924 --> 00:01:32,893
WE CAN GET MORE PEOPLE IN
THAT WAY.
46
00:01:32,926 --> 00:01:34,495
I-I GOTTA GO.
47
00:01:34,527 --> 00:01:35,563
HEY, WILL.
SORRY I'M LATE.
48
00:01:35,596 --> 00:01:36,563
HOW'D THE REHEARSAL GO?
49
00:01:36,597 --> 00:01:38,698
WELL, WE MANAGED TO GET BY
WITHOUT YOU AGAIN.
50
00:01:38,731 --> 00:01:40,168
SOMETHING WRONG?
51
00:01:40,200 --> 00:01:41,701
YEAH, SOMETHING'S WRONG.
52
00:01:41,734 --> 00:01:42,835
IF IT'S ABOUT THE $400
FROM LAST NIGHT'S POKER GAME--
53
00:01:42,870 --> 00:01:45,472
NO, IT'S THE $400,000.
54
00:01:45,506 --> 00:01:46,706
THE BOOKS DIDN'T ADD UP.
55
00:01:46,740 --> 00:01:49,310
CAN WE GO, UH, TALK
ABOUT THIS ON THE BUS?
56
00:01:49,343 --> 00:01:51,579
WE'LL TALK ABOUT IT NOW.
ARE YOU RIPPIN' ME OFF?
57
00:01:51,611 --> 00:01:53,213
(Sonny)
NO! IS THIS A JOKE?
58
00:01:53,246 --> 00:01:54,747
(Willie)
NO JOKE.
59
00:01:54,781 --> 00:01:56,817
YOU KNOW I NEVER DO THE BOOKS
TILL WE GET BACK TO AUSTIN.
60
00:01:56,849 --> 00:01:57,651
WELL, IF THE BOOKS
DON'T ADD UP TODAY,
61
00:01:57,685 --> 00:01:59,719
YOU WON'T BE GOIN'
BACK TO AUSTIN.
62
00:02:16,204 --> 00:02:18,338
NOW JUST SHUT UP AND LISTEN.
63
00:02:18,372 --> 00:02:20,473
GET ALL THE RECEIPTS YOU CAN
TOGETHER.
64
00:02:20,508 --> 00:02:22,643
I'LL MAKE UP THE RES--
AH, JEEZ.
65
00:02:22,675 --> 00:02:23,943
OH, PLEASE, CALM DOWN.
66
00:02:23,977 --> 00:02:26,247
I GOTTA GO.
67
00:02:30,818 --> 00:02:32,186
[gunshot]
68
00:02:33,521 --> 00:02:34,754
[gunshot]
69
00:02:38,292 --> 00:02:39,860
(woman)
HELP! COME QUICK!
70
00:02:39,893 --> 00:02:41,662
HELP!
71
00:02:41,694 --> 00:02:43,831
HELP! HELP!
72
00:02:43,864 --> 00:02:45,966
HELP, SOMEBODY!
73
00:02:45,998 --> 00:02:46,667
SOMEBODY HELP!
74
00:02:46,699 --> 00:02:48,769
I'M IN THE ALLEY!
COME QUICK!
75
00:02:48,801 --> 00:02:50,237
OH, GOD!
76
00:02:50,271 --> 00:02:51,271
CALL 911!
77
00:02:51,305 --> 00:02:52,906
WHAT'S GOIN' ON?
78
00:02:52,939 --> 00:02:53,941
SONNY'S BEEN SHOT.
79
00:02:53,973 --> 00:02:55,276
(woman)
SOMEBODY COME QUICK!
80
00:02:55,308 --> 00:02:56,276
OH, GOD!
81
00:02:56,310 --> 00:02:58,412
WHAT DID YOU DO?
82
00:02:58,445 --> 00:03:01,914
[woman wailing]
83
00:03:01,949 --> 00:03:04,918
[upbeat acoustic music]
84
00:03:04,951 --> 00:03:12,960
*
85
00:03:52,432 --> 00:03:56,437
(Disher)
NO PRESS. NOBODY
GETS WIND OF THIS, OKAY?
86
00:03:56,469 --> 00:03:57,437
THANKS.
87
00:03:57,471 --> 00:03:59,706
JUST BAG IT UNTIL YOU GET
TO THE LAB, OKAY?
88
00:03:59,740 --> 00:04:00,774
OKAY. WHO IS IT?
89
00:04:00,807 --> 00:04:01,775
BLOCK OFF THAT SIDE
OVER THERE.
90
00:04:01,808 --> 00:04:04,544
(Sharona)
I TOLD YOU
MY HOURS WERE CRAZY.
91
00:04:04,578 --> 00:04:05,746
UH-HUH.
92
00:04:05,778 --> 00:04:06,580
YOU KNOW WHAT?
93
00:04:06,614 --> 00:04:08,782
I-I-I JUST GOT
TO THE CRIME SCENE.
94
00:04:08,816 --> 00:04:10,783
I'LL--I'LL CALL YOU
LATER, OKAY?
95
00:04:10,818 --> 00:04:12,419
HOW--HOW LATE
ARE YOU GONNA BE UP?
96
00:04:12,453 --> 00:04:13,420
[chuckles]
97
00:04:13,454 --> 00:04:14,622
ALL RIGHT. OKAY.
98
00:04:14,655 --> 00:04:15,955
ALL RIGHT, BYE.
WHO WAS THAT?
99
00:04:15,989 --> 00:04:16,956
NONE OF YOUR BUSINESS.
100
00:04:16,990 --> 00:04:17,957
WELL, CAN I TAKE
A WILD GUESS?
101
00:04:17,990 --> 00:04:19,059
YOU NEVER TAKE WILD GUESSES.
102
00:04:19,091 --> 00:04:20,961
WAS IT THE GUY YOU MET LAST WEEK
AT THE PARTY--JUSTIN?
103
00:04:20,994 --> 00:04:21,961
MAYBE.
104
00:04:21,995 --> 00:04:23,062
WHEN DO I GET TO MEET HIM?
105
00:04:23,096 --> 00:04:25,533
NEVER,
'CAUSE YOU RUIN EVERYTHING.
106
00:04:25,565 --> 00:04:27,033
I'M PROTECTING YOU.
107
00:04:27,067 --> 00:04:28,035
[sighs]
108
00:04:28,067 --> 00:04:29,670
ADRIAN,
YOU'RE NOT MY MOTHER.
109
00:04:29,702 --> 00:04:30,903
LOOK, I CHECKED HIM OUT
ON THE INTERNET.
110
00:04:30,937 --> 00:04:32,706
HE'S AN ARCHITECT
WHO'S WON AWARDS.
111
00:04:32,740 --> 00:04:33,906
HE'S THE REAL DEAL.
112
00:04:33,941 --> 00:04:36,043
SO LET ME MEET HIM.
113
00:04:36,076 --> 00:04:37,778
WE'LL INVITE YOU TO OUR
TENTH ANNIVERSARY, OKAY?
114
00:04:37,810 --> 00:04:38,946
NOW, WILL YOU PAY ATTENTION?
115
00:04:38,978 --> 00:04:40,781
THERE'S A DEAD GUY OVER HERE.
116
00:04:40,814 --> 00:04:42,615
UM, CAN WE CUT
THE WITNESS LOOSE?
117
00:04:42,649 --> 00:04:43,884
YES. NO, NO.
WAIT, WAIT.
118
00:04:43,917 --> 00:04:46,920
UH, NO.
UH, NO, NO.
119
00:04:46,954 --> 00:04:48,021
WE BETTER NOT.
120
00:04:48,055 --> 00:04:48,922
SIR, THE BUILDING NEXT DOOR
HAS A SECURITY CAMERA.
121
00:04:48,956 --> 00:04:49,757
MAYBE WE COULD HAVE A LOOK
AT THE TAPE.
122
00:04:49,790 --> 00:04:52,560
YES, GOOD IDEA.
TALK TO THE OWNER.
123
00:04:52,593 --> 00:04:54,827
WOULDN'T WE NEED
A COURT ORDER FOR THAT?
124
00:04:54,862 --> 00:04:57,430
RIGHT.
I'LL TAKE CARE OF THAT LATER.
125
00:04:57,465 --> 00:04:58,699
MONK.
126
00:04:58,731 --> 00:04:59,733
WHERE'S THE CAPTAIN?
127
00:04:59,766 --> 00:05:00,867
HE'S GETTING AN X-RAY.
128
00:05:00,901 --> 00:05:01,869
HE WAS IN AN ACCIDENT.
129
00:05:01,901 --> 00:05:02,903
IS HE OKAY?
130
00:05:02,935 --> 00:05:04,538
HE FELL OFF HIS MOTORCYCLE.
THAT'S ALL I KNOW.
131
00:05:04,572 --> 00:05:06,473
UNTIL HE GETS BACK,
I'M IN CHARGE.
132
00:05:06,507 --> 00:05:07,507
OH, MY GOD.
133
00:05:07,540 --> 00:05:09,076
I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
134
00:05:09,108 --> 00:05:11,345
MONK, LISTEN.
THIS IS BIG.
135
00:05:11,379 --> 00:05:13,447
IN FACT, THIS COULD BE
THE BIG ONE.
136
00:05:13,480 --> 00:05:15,583
WE HAVE A SUSPECT INSIDE.
137
00:05:15,615 --> 00:05:16,817
IT'S WILLIE NELSON.
138
00:05:16,850 --> 00:05:18,552
THE RED-HEADED STRANGER?
139
00:05:18,586 --> 00:05:20,853
THE PRESS HASN'T GOT WIND
OF IT YET, SO JUST--
140
00:05:20,887 --> 00:05:23,891
CAN I--CAN I--
CAN I TALK TO HIM?
141
00:05:23,923 --> 00:05:24,925
YOU LIKE WILLIE NELSON?
142
00:05:24,957 --> 00:05:25,925
ARE YOU SURPRISED?
143
00:05:25,959 --> 00:05:26,959
WELL, YEAH.
144
00:05:26,994 --> 00:05:28,396
IT'S JUST SO--
SO NORMAL.
145
00:05:28,428 --> 00:05:29,463
WILLIE'S INSIDE,
146
00:05:29,497 --> 00:05:30,764
AND HE'S NOT TALKING
TO ANYONE
147
00:05:30,798 --> 00:05:33,100
UNTIL HIS LAWYERS GET HERE.
148
00:05:33,132 --> 00:05:34,834
IF YOU WANT, YOU CAN MEET
HIS ROAD MANAGER.
149
00:05:34,867 --> 00:05:37,838
SAY HELLO TO SONNY CROSS.
150
00:05:37,870 --> 00:05:39,906
HEY, WE FOUND THIS
ON THE FRONT DOOR,
151
00:05:39,939 --> 00:05:41,675
TO LURE HIM INTO THE ALLEY.
152
00:05:41,709 --> 00:05:43,476
WHAT DOES THE "J" STAND FOR?
153
00:05:43,511 --> 00:05:45,713
HIS LEGAL NAME
WAS JASON CROSS.
154
00:05:45,745 --> 00:05:47,014
LOOK AT THIS.
155
00:05:47,047 --> 00:05:48,581
SHOT ONE
THROUGH THE COLLARBONE,
156
00:05:48,615 --> 00:05:49,949
SHOT TWO STRAIGHT
IN THE BACK
157
00:05:49,983 --> 00:05:52,019
WHILE HE WAS RUNNING AWAY.
158
00:05:52,052 --> 00:05:52,985
WE HAVE A WITNESS, MONK,
159
00:05:53,019 --> 00:05:56,122
WHO HEARD WILLIE NELSON
AND CROSS ARGUING
160
00:05:56,156 --> 00:05:57,725
JUST BEFORE THE SHOTS
WERE FIRED.
161
00:05:57,757 --> 00:05:58,725
WE FOUND THE GUN
162
00:05:58,759 --> 00:06:00,827
OVER THERE
BEHIND THE DUMPSTER.
163
00:06:00,860 --> 00:06:03,896
IT'S A WEBLEY,
A MARK 1 .38-CALIBER.
164
00:06:03,930 --> 00:06:04,898
NO PRINTS.
165
00:06:04,932 --> 00:06:05,999
AN OLD WEBLEY?
166
00:06:06,033 --> 00:06:07,634
YEAH, SO WE CAN
RULE OUT A MUGGING.
167
00:06:13,906 --> 00:06:15,007
WHAT'S HE DOING?
168
00:06:15,041 --> 00:06:17,944
WHAT ARE YOU DOING?
169
00:06:17,978 --> 00:06:20,648
THE BULLET HOLE IN THE JACKET
LINES UP WITH THE ENTRY WOUND.
170
00:06:20,680 --> 00:06:21,449
SO?
171
00:06:21,481 --> 00:06:23,817
WELL, YOU SAID
THEY WERE ARGUING,
172
00:06:23,850 --> 00:06:25,619
BUT IF HE WAS ANIMATED,
173
00:06:25,653 --> 00:06:27,654
IF HIS HANDS WERE UP
OR HE WAS GESTURING,
174
00:06:27,687 --> 00:06:30,790
THEN THE HOLES
WOULDN'T MATCH UP.
175
00:06:30,824 --> 00:06:35,495
NO, THIS MAN HAD HIS HANDS
DOWN AT HIS SIDES.
176
00:06:35,528 --> 00:06:37,598
AND HE--HE WASN'T FRIGHTENED
EITHER.
177
00:06:37,630 --> 00:06:41,100
HE--YOU SAY
THERE WAS AN EYEWITNESS?
178
00:06:41,134 --> 00:06:43,870
WELL, NOT EXACTLY
AN EYEWITNESS.
179
00:06:43,903 --> 00:06:45,872
HER NAME'S WENDY MASS.
180
00:06:45,906 --> 00:06:48,942
SHE'S BEEN BLIND
SINCE SHE WAS 16.
181
00:06:48,975 --> 00:06:50,543
SHE LIVES IN ONE OF THOSE
ASSISTED LIVING PLACES
182
00:06:50,577 --> 00:06:51,745
UP ON MOUNTAIN VIEW.
183
00:06:51,778 --> 00:06:52,913
OH, MY GOD.
I KNOW HER.
184
00:06:52,946 --> 00:06:54,882
I'VE SEEN HER IN THE PARK.
185
00:06:57,149 --> 00:06:59,853
THAT'S YOUR WITNESS?
186
00:06:59,887 --> 00:07:02,622
SHE SAID SHE HEARD
THE WHOLE THING.
187
00:07:02,656 --> 00:07:04,824
LIEUTENANT, FROM HERE, IT LOOKS
LIKE YOUR HANDS ARE EMPTY.
188
00:07:04,858 --> 00:07:06,026
EXCUSE ME?
189
00:07:06,059 --> 00:07:08,829
YOU'RE NOT HOLDING A WARRANT,
ARE YOU?
190
00:07:08,862 --> 00:07:09,862
NO, I'M NOT.
191
00:07:09,896 --> 00:07:11,699
THEN WE'RE FINISHED HERE.
192
00:07:11,731 --> 00:07:12,932
(Disher)
I-I JUST WANNA MAKE SURE
THAT WE HAVE ALL THE DETAILS.
193
00:07:12,966 --> 00:07:13,901
WHAT MORE DO YOU WANT?
194
00:07:13,934 --> 00:07:16,136
OUR CLIENT HAS GIVEN YOU
HIS STATEMENT
195
00:07:16,168 --> 00:07:17,237
THREE TIMES ALREADY.
196
00:07:17,269 --> 00:07:18,471
(Willie)
IT'S OKAY, JOSH.
197
00:07:18,505 --> 00:07:19,673
I'M AS ANXIOUS
198
00:07:19,706 --> 00:07:21,074
TO GET THIS THING CLEARED UP
AS YOU ARE.
199
00:07:21,108 --> 00:07:22,742
(Disher)
THANK YOU.
200
00:07:22,776 --> 00:07:23,810
NOW, MR. NELSON, YOU ADMIT
201
00:07:23,843 --> 00:07:25,913
THAT YOU AND MR. CROSS
WERE ARGUING YESTERDAY?
202
00:07:25,946 --> 00:07:27,480
WE ARGUE ALL THE TIME.
203
00:07:27,514 --> 00:07:28,481
ABOUT WHAT?
204
00:07:28,516 --> 00:07:29,850
ONLY TWO THINGS
TO ARGUE ABOUT,
205
00:07:29,882 --> 00:07:30,850
AND MONEY IS ONE OF 'EM.
206
00:07:30,884 --> 00:07:33,687
AND YOU WERE COMING HERE
TO DO A RADIO INTERVIEW?
207
00:07:33,721 --> 00:07:35,088
(lawyer)
WE'VE ALREADY
BEEN OVER THIS.
208
00:07:35,122 --> 00:07:36,656
IT'S OKAY.
HE'S JUST DOIN' HIS JOB.
209
00:07:36,689 --> 00:07:37,625
LOOK, LIEUTENANT,
210
00:07:37,658 --> 00:07:38,992
I GOT OUT OF THE CAR,
I HEARD SOME SHOTS,
211
00:07:39,026 --> 00:07:40,894
I WENT AROUND THE CORNER
INTO THE ALLEY.
212
00:07:40,927 --> 00:07:41,995
SONNY WAS LAYIN' DEAD.
213
00:07:42,028 --> 00:07:42,795
I COULDN'T BELIEVE IT.
214
00:07:42,829 --> 00:07:44,531
WAS THERE ANYBODY ELSE
IN THE ALLEY?
215
00:07:44,564 --> 00:07:47,266
THERE WAS THIS LADY
WITH A CANE.
216
00:07:47,300 --> 00:07:48,968
UH, SHE COULD'VE BEEN BLIND.
217
00:07:49,002 --> 00:07:50,903
SHE WAS SCREAMIN'
AT THE TOP OF HER VOICE.
218
00:07:50,937 --> 00:07:53,105
SHE HAD A GREAT SET OF LUNGS,
I KNOW THAT.
219
00:07:53,139 --> 00:07:55,908
THANK YOU VERY MUCH.
THAT'S ALL I NEED FOR NOW.
220
00:07:55,942 --> 00:07:56,909
[clears throat]
221
00:07:56,944 --> 00:07:58,144
EXCUSE ME.
222
00:07:58,177 --> 00:08:00,180
MR. WILLIE--
WILSON--NELSON.
223
00:08:00,213 --> 00:08:02,014
I JUST HAVE, UH,
ONE QUESTION.
224
00:08:02,048 --> 00:08:03,016
WHO THE HELL ARE YOU?
225
00:08:03,050 --> 00:08:04,918
I'M ADRIAN MONK.
226
00:08:04,951 --> 00:08:05,918
(lawyer)
AND WHAT DEPARTMENT
ARE YOU WITH?
227
00:08:05,952 --> 00:08:07,220
MR. MONK ISN'T ON THE FORCE.
228
00:08:07,254 --> 00:08:10,223
HE'S HERE AS A CONSULTANT
AT MY REQUEST.
229
00:08:10,257 --> 00:08:13,560
FIRST OF ALL,
I JUST WANNA SAY
230
00:08:13,593 --> 00:08:15,896
I'M--I'M YOUR SECOND
BIGGEST FAN.
231
00:08:15,928 --> 00:08:16,930
WELL, WHO'S THE FIRST?
232
00:08:16,963 --> 00:08:18,899
UH, THAT--
THAT'D BE MY WIFE.
233
00:08:18,932 --> 00:08:21,935
I LOST HER ABOUT
FIVE YEARS AGO.
234
00:08:21,968 --> 00:08:23,937
I'M SORRY TO HEAR THAT,
MR. MONK.
235
00:08:23,971 --> 00:08:25,038
WELL, I JUST WANTED
TO TELL YOU
236
00:08:25,072 --> 00:08:28,108
HOW MUCH YOUR MUSIC
HAS MEANT
237
00:08:28,141 --> 00:08:29,776
TO ME AND TO MY WIFE.
238
00:08:29,810 --> 00:08:30,778
(Sharona)
ADRIAN,
239
00:08:30,810 --> 00:08:31,911
THIS ISN'T A FAN CLUB.
240
00:08:31,944 --> 00:08:33,013
JUST ASK YOUR QUESTION.
241
00:08:33,046 --> 00:08:34,014
RIGHT.
COME ON.
242
00:08:34,047 --> 00:08:36,182
HOW LONG DID YOU
KNOW JASON?
243
00:08:36,216 --> 00:08:38,686
WHO THE HELL'S JASON?
244
00:08:38,719 --> 00:08:39,952
UH, I'M SORRY.
245
00:08:39,986 --> 00:08:40,953
I MEAN SONNY.
246
00:08:40,988 --> 00:08:41,922
OH, I'D FORGOT
HIS REAL NAME.
247
00:08:41,955 --> 00:08:45,258
ABOUT 18 1/2 YEARS,
ON AND OFF, MOSTLY OFF.
248
00:08:45,292 --> 00:08:46,693
(lawyer)
ALL RIGHT.
249
00:08:46,726 --> 00:08:47,695
ENOUGH IS ENOUGH.
250
00:08:47,727 --> 00:08:49,162
COME ON, WILLIE.
251
00:08:49,196 --> 00:08:50,197
YOU KNOW WHERE TO REACH US.
252
00:08:50,230 --> 00:08:51,631
YES, I DO.
253
00:08:51,664 --> 00:08:54,033
RANDY, YOU GOT A SECOND?
254
00:08:54,067 --> 00:08:55,067
WHAT?
255
00:08:55,101 --> 00:08:56,937
LOOK. LOOK AGAIN.
256
00:08:56,970 --> 00:08:59,907
"J" CROSS.
257
00:08:59,940 --> 00:09:03,976
WHOEVER WROTE THIS KNEW
SONNY BY HIS LEGAL NAME,
258
00:09:04,010 --> 00:09:05,245
NOT HIS--
NOT HIS NICKNAME.
259
00:09:05,278 --> 00:09:07,246
SO?
260
00:09:07,279 --> 00:09:10,049
I DON'T THINK
WILLIE DID IT.
261
00:09:10,082 --> 00:09:11,951
MONK, HE WAS SHOT TWICE--
262
00:09:11,985 --> 00:09:13,687
ONCE IN THE BACK,
20 FEET AWAY.
263
00:09:13,721 --> 00:09:14,687
IT WASN'T THE BLIND LADY.
264
00:09:14,721 --> 00:09:15,688
THEN THERE MUST'VE BEEN
265
00:09:15,722 --> 00:09:17,725
SOMEBODY ELSE IN THAT ALLEY.
266
00:09:20,360 --> 00:09:21,327
(Disher)
NOW, MRS. MASS,
267
00:09:21,360 --> 00:09:23,129
YOU SAID
YOU WERE TAKING THE BUS.
268
00:09:23,163 --> 00:09:24,364
THAT'S RIGHT.
269
00:09:24,397 --> 00:09:27,600
I WAS VISITING A FRIEND,
AND I MISSED MY STOP.
270
00:09:27,634 --> 00:09:30,102
I NEVER LIKE TO ADMIT IT,
BUT IT HAPPENS.
271
00:09:30,136 --> 00:09:33,974
SO I GOT OFF,
AND I STARTED TO WALK.
272
00:09:34,006 --> 00:09:35,341
THEN I TURNED DOWN
THAT ALLEY,
273
00:09:35,375 --> 00:09:37,277
THINKING THAT I COULD
CUT THROUGH TO 4TH AVENUE,
274
00:09:37,309 --> 00:09:39,011
BUT IT WAS BLOCKED OFF.
275
00:09:39,046 --> 00:09:40,713
WELL, THE ALLEY WAS A DEAD--
(Sharona)
OH, YEAH.
276
00:09:40,748 --> 00:09:41,981
THERE WAS CONSTRUCTION.
UH-HUH.
277
00:09:42,014 --> 00:09:43,250
IT'S A DEAD-END.
278
00:09:43,283 --> 00:09:45,317
(Wendy)
DEAD END. EXACTLY.
279
00:09:45,351 --> 00:09:46,687
SO I STARTED
TO TURN AROUND,
280
00:09:46,720 --> 00:09:47,788
AND THEN I HEARD
281
00:09:47,821 --> 00:09:48,855
THESE TWO MEN ARGUING.
282
00:09:48,889 --> 00:09:50,256
UH, ABOUT WHAT?
283
00:09:50,289 --> 00:09:51,258
I-I COULDN'T TELL,
284
00:09:51,290 --> 00:09:55,062
BUT THEY WERE VERY ANGRY.
285
00:09:55,095 --> 00:09:56,764
AND THEN I HEARD
THESE TWO SHOTS--
286
00:09:56,797 --> 00:09:57,831
BANG, BANG.
287
00:09:57,865 --> 00:09:59,331
[pencil sharpener whirs]
288
00:09:59,365 --> 00:10:03,135
WELL, MY HEART WAS POUNDING
AND I COULDN'T MOVE.
289
00:10:03,169 --> 00:10:04,804
THEN THIS ONE MAN
CAME UP TO ME,
290
00:10:04,837 --> 00:10:09,408
AND HE SAID, "TELL ANYBODY
ABOUT THIS AND I'LL KILL YOU."
291
00:10:09,442 --> 00:10:11,010
[pencil sharpener whirs]
292
00:10:13,446 --> 00:10:14,881
(Sharona)
ADRIAN.
293
00:10:14,914 --> 00:10:16,950
HOW'S IT GOING?
294
00:10:16,984 --> 00:10:18,985
(Disher)
MISS MASS,
295
00:10:19,019 --> 00:10:20,153
THIS IS
CAPTAIN STOTTLEMEYER.
296
00:10:20,187 --> 00:10:22,022
MRS. MASS,
HOW DO YOU DO?
297
00:10:22,054 --> 00:10:23,023
(Disher)
HE'LL BE IN CHARGE
OF THE CASE
298
00:10:23,056 --> 00:10:24,924
FROM HERE ON IN,
THANK GOD.
299
00:10:24,957 --> 00:10:26,025
GOOD JOB, LIEUTENANT.
300
00:10:26,058 --> 00:10:27,394
OH, THANK YOU, SIR.
301
00:10:27,427 --> 00:10:28,796
YOU'RE WELCOME.
SHARONA.
302
00:10:28,828 --> 00:10:30,129
HEY, HEY.
ARE YOU OKAY?
303
00:10:30,163 --> 00:10:31,230
YEAH, I'M FINE.
304
00:10:31,264 --> 00:10:33,165
OH, HIS ARM'S IN A SLING.
305
00:10:33,200 --> 00:10:34,433
OH, SORRY.
306
00:10:34,466 --> 00:10:35,836
(Sharona)
WHAT HAPPENED?
307
00:10:35,869 --> 00:10:37,437
IT'S NOTHING.
I FELL OFF MY MOTORCYCLE.
308
00:10:37,470 --> 00:10:39,972
I WAS ON THE DIRT TRAILS
NORTH OF HIGHWAY 18.
309
00:10:40,006 --> 00:10:41,942
SLIPPED ON
A BUNCH OF WET LEAVES.
310
00:10:41,975 --> 00:10:43,143
IT COULD'VE BEEN A LOT WORSE.
311
00:10:43,176 --> 00:10:44,677
YOU'RE A VERY LUCKY MAN, SIR.
312
00:10:44,711 --> 00:10:46,947
YEAH, WELL, I DON'T FEEL
LIKE A LUCKY MAN.
313
00:10:46,980 --> 00:10:48,248
IT'S A FEEDING FRENZY
OUT THERE.
314
00:10:48,280 --> 00:10:49,249
WE'VE GOTTA BE VERY CAREFUL
315
00:10:49,282 --> 00:10:50,317
HOW WE HANDLE THIS ONE.
316
00:10:50,350 --> 00:10:51,418
(Disher)
YES, SIR.
317
00:10:51,451 --> 00:10:53,052
ARE YOU OKAY?
SO WHAT'S THE PLAN?
318
00:10:53,086 --> 00:10:54,754
WELL, YOU KNOW HOW THEY
HANDLED THE O.J. CASE
319
00:10:54,788 --> 00:10:56,056
DOWN IN LOS ANGELES?
320
00:10:56,088 --> 00:10:58,759
WE DO THE OPPOSITE.
321
00:10:58,792 --> 00:10:59,993
WHERE ARE WE?
322
00:11:00,027 --> 00:11:02,028
UH, SAME AS I TOLD YOU
ON THE PHONE, SIR.
323
00:11:02,062 --> 00:11:04,264
MRS. MASS
IS REASONABLY SURE
324
00:11:04,297 --> 00:11:06,365
THAT SHE CAN RECOGNIZE
THE ASSAILANT'S VOICE.
325
00:11:06,399 --> 00:11:09,035
REASONABLY SURE?
326
00:11:09,068 --> 00:11:10,903
(Stottlemeyer)
EXCUSE ME, MRS. MASS?
327
00:11:10,937 --> 00:11:12,272
DO YOU LISTEN TO COUNTRY
AND WESTERN MUSIC?
328
00:11:12,304 --> 00:11:13,907
NO, I LIKE CLASSICAL.
329
00:11:13,941 --> 00:11:14,908
(Stottlemeyer)
OKAY, GOOD.
330
00:11:14,942 --> 00:11:16,710
BRING HIM IN.
331
00:11:17,977 --> 00:11:18,946
CAPTAIN,
332
00:11:18,979 --> 00:11:22,215
UH, I WOULDN'T TELL
THAT STORY
333
00:11:22,249 --> 00:11:25,052
ABOUT YOUR ACCIDENT
TO TOO MANY PEOPLE.
334
00:11:25,085 --> 00:11:25,852
WHY NOT?
335
00:11:25,885 --> 00:11:28,288
WELL, THE HILLS
NORTH OF HIGHWAY 18
336
00:11:28,321 --> 00:11:29,923
HAVE BEEN CLOSED
FOR TWO WEEKS.
337
00:11:29,956 --> 00:11:32,125
BRUSH FIRES.
338
00:11:32,158 --> 00:11:34,761
REALLY?
339
00:11:34,794 --> 00:11:37,063
WHAT REALLY HAPPENED?
340
00:11:37,096 --> 00:11:38,831
I WAS CLEANING MY GUTTERS
AND I SLIPPED,
341
00:11:38,865 --> 00:11:39,832
FELL OFF THE LADDER.
342
00:11:39,866 --> 00:11:41,334
OUCH.
343
00:11:41,368 --> 00:11:42,903
(Disher)
WE'RE READY, SIR.
344
00:11:48,875 --> 00:11:50,943
NOW, MRS. MASS,
345
00:11:50,977 --> 00:11:53,913
I WANT YOU
TO TAKE YOUR TIME,
346
00:11:53,947 --> 00:11:56,515
AND I WANT YOU TO LISTEN
VERY CAREFULLY, OKAY?
347
00:11:56,548 --> 00:11:57,517
ALL RIGHT.
ARE YOU ALL RIGHT?
348
00:11:57,549 --> 00:12:00,187
(Wendy)
YES.
GOOD.
349
00:12:00,220 --> 00:12:02,489
ALL RIGHT,
NUMBER ONE, PLEASE.
350
00:12:08,394 --> 00:12:10,898
TELL ANYBODY ABOUT THIS,
AND I'LL KILL YOU.
351
00:12:11,999 --> 00:12:14,067
NO, NO.
352
00:12:14,100 --> 00:12:15,802
NUMBER TWO.
353
00:12:18,938 --> 00:12:21,041
TELL ANYBODY ABOUT THIS,
AND I'LL KILL YOU.
354
00:12:21,073 --> 00:12:23,110
NO.
355
00:12:24,177 --> 00:12:25,144
AND NUMBER THREE.
356
00:12:25,177 --> 00:12:27,047
READ THE LINE, PLEASE.
357
00:12:29,883 --> 00:12:32,019
TELL ANYBODY ABOUT THIS,
AND I'LL KILL YOU.
358
00:12:32,052 --> 00:12:33,986
THAT'S HIM.
THAT--THAT'S THE VOICE.
359
00:12:34,020 --> 00:12:35,121
THAT'S HIM.
360
00:12:35,154 --> 00:12:36,288
(Stottlemeyer)
NOW, YOU'RE SURE?
361
00:12:36,322 --> 00:12:37,289
(Wendy)
THAT'S HIM.
362
00:12:37,323 --> 00:12:38,859
I KNOW THAT'S HIM.
363
00:12:40,092 --> 00:12:42,162
[sighs]
364
00:12:47,299 --> 00:12:49,068
THIS INVESTIGATION
IS OPEN AND ONGOING.
365
00:12:49,101 --> 00:12:50,437
WE HAVE AT LEAST ONE WITNESS,
366
00:12:50,470 --> 00:12:51,971
AND THERE IS
SOME PHYSICAL EVIDENCE,
367
00:12:52,004 --> 00:12:54,006
WHICH IS BEING ANALYZED
AS WE SPEAK.
368
00:12:54,040 --> 00:12:55,875
CAPTAIN,
IS WILLIE NELSON A SUSPECT?
369
00:12:55,908 --> 00:12:57,811
WE HAVEN'T RULED OUT ANYBODY
AS OF YET.
370
00:12:57,845 --> 00:12:58,610
THAT'S ALL I CAN SAY.
371
00:12:58,644 --> 00:13:00,580
HAS MR. NELSON
MADE A STATEMENT?
372
00:13:00,613 --> 00:13:03,383
MR. NELSON
HAS BEEN VERY COOPERATIVE.
373
00:13:03,416 --> 00:13:05,985
HE'S AGREED TO STAY IN TOWN
AND REMAIN AVAILABLE TO US
374
00:13:06,019 --> 00:13:06,854
AT OUR DISCRETION.
375
00:13:06,886 --> 00:13:09,056
NOW, I-I WANNA
STRESS THIS AGAIN.
376
00:13:09,089 --> 00:13:12,424
WE HAVE NOT ACCUSED OR CHARGED
ANYONE OF THIS CRIME.
377
00:13:12,458 --> 00:13:14,360
(streaker)
WHOO-HOO!
378
00:13:14,394 --> 00:13:18,065
[laughter and applause]
379
00:13:18,097 --> 00:13:18,932
WHOO!
380
00:13:18,966 --> 00:13:20,967
WHAT THE HELL WAS THAT?
381
00:13:21,000 --> 00:13:22,936
THAT WAS A STREAKER, SIR.
382
00:13:22,970 --> 00:13:25,905
WHAT IS THIS, 1974?
383
00:13:27,908 --> 00:13:30,243
OH, YEAH!
384
00:13:30,277 --> 00:13:31,912
[chuckles]
385
00:13:31,945 --> 00:13:33,513
WELL, IF THERE ARE
NO FURTHER QUESTIONS...
386
00:13:33,546 --> 00:13:36,048
[chatter]
387
00:13:36,082 --> 00:13:37,317
WE'LL BE GOING.
388
00:13:37,350 --> 00:13:39,019
THANK YOU.
389
00:13:39,052 --> 00:13:40,988
OKAY, WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT.
390
00:13:41,020 --> 00:13:41,922
JUSTIN, HOLD ON.
HOLD ON.
391
00:13:41,955 --> 00:13:42,923
ONE SEC.
392
00:13:42,956 --> 00:13:43,923
[panting]
393
00:13:43,956 --> 00:13:44,790
ADRIAN.
394
00:13:44,823 --> 00:13:46,894
ADRIAN, YOU'RE GONNA
HAVE A HEART ATTACK.
395
00:13:46,927 --> 00:13:50,263
I CAN'T BELIEVE
HE CALLED ME.
396
00:13:50,297 --> 00:13:53,033
WILLIE NELSON CALLED ME.
397
00:13:53,066 --> 00:13:55,903
OKAY, WILL YOU
JUST RELAX?
398
00:13:55,936 --> 00:13:58,105
HE'S JUST--ADRIAN,
HE'S JUST A REGULAR GUY
399
00:13:58,138 --> 00:13:59,038
WHO HAPPENS TO SING
AND PLAY GUITAR.
400
00:13:59,072 --> 00:14:01,640
NO! HE'S NOT!
401
00:14:01,673 --> 00:14:03,976
YOU TAKE THAT BACK!
402
00:14:04,010 --> 00:14:05,278
OKAY.
OKAY, HERE HE IS.
403
00:14:05,312 --> 00:14:06,613
HERE--HERE HE COMES.
404
00:14:06,645 --> 00:14:08,081
OKAY, JUST ACT NATURAL.
405
00:14:08,115 --> 00:14:09,515
OKAY. JUSTIN,
JUST HOLD ON.
JUST BE COOL.
406
00:14:09,548 --> 00:14:11,518
BE COOL.
JUST HOLD ON.
407
00:14:11,551 --> 00:14:13,519
HOLD ON.
IT MIGHT BE HIM.
408
00:14:20,393 --> 00:14:22,095
FALSE ALARM.
409
00:14:22,129 --> 00:14:23,230
OH, GOD.
410
00:14:23,263 --> 00:14:25,065
I WISH--
I WISH YOU WERE HERE.
411
00:14:25,097 --> 00:14:26,099
MY BOSS
IS TRYIN' TO ACT COOL,
412
00:14:26,133 --> 00:14:28,000
AND HE IS TOTALLY
HYPERVENTILATING RIGHT NOW.
413
00:14:28,034 --> 00:14:29,269
OKAY, ALL RIGHT, NOW
HE'S GONNA BLOCK THE STREET.
414
00:14:29,302 --> 00:14:30,470
ALL RIGHT, JUSTIN--
WE'RE GONNA MISS HIM NOW.
415
00:14:30,503 --> 00:14:33,005
OKAY, JUST LET ME--LET ME--
LET ME CALL YOU BACK LATER.
416
00:14:33,039 --> 00:14:34,006
EXCUSE ME.
417
00:14:34,040 --> 00:14:34,908
[knocks]
418
00:14:34,942 --> 00:14:36,143
THIS IS NOT A BUS STOP!
ADRIAN, PLEASE!
419
00:14:36,176 --> 00:14:37,244
PLEASE!
420
00:14:37,277 --> 00:14:38,477
I'M WAITING FOR WILLIE!
421
00:14:38,510 --> 00:14:39,479
(Sharona)
HE'S NOT BLOCKING THE ROAD.
422
00:14:39,511 --> 00:14:41,081
HELLO, MR. MONK.
423
00:14:41,114 --> 00:14:43,182
SORRY WE'RE LATE.
COME ON IN.
424
00:14:43,216 --> 00:14:44,985
ALL RIGHT.
425
00:14:51,490 --> 00:14:53,125
(Willie)
THANKS FOR COMING.
426
00:14:53,159 --> 00:14:55,095
MY LAWYER TELLS ME
427
00:14:55,128 --> 00:14:56,929
THAT YOU'RE ABOUT THE ONLY
FRIEND I GOT LEFT IN TOWN.
428
00:14:56,963 --> 00:14:59,099
DO YOU SMELL THAT?
429
00:14:59,131 --> 00:15:02,134
UH, NO, I DON'T,
AND YOU DON'T EITHER.
430
00:15:02,168 --> 00:15:03,669
(Monk)
I DON'T EITHER.
431
00:15:03,702 --> 00:15:06,339
[both chuckle]
432
00:15:06,373 --> 00:15:08,041
YEAH, THIS IS A LITTLE PIECE
OF TEXAS ON WHEELS.
433
00:15:08,075 --> 00:15:11,043
I LOVE IT.
IT'S THE BOMB.
434
00:15:11,077 --> 00:15:12,511
"IT'S THE BOMB"?
435
00:15:12,544 --> 00:15:16,448
BOMB IS GOOD.
IT'S GOOD.
436
00:15:16,482 --> 00:15:19,019
WILLIE, UH,
IF YOU WOULDN'T MIND.
437
00:15:20,620 --> 00:15:22,188
WHERE IN THE WORLD
DID YOU GET THAT?
438
00:15:22,221 --> 00:15:24,024
I HAVEN'T SEEN THAT ONE
IN A LONG TIME.
439
00:15:24,057 --> 00:15:25,392
AH, I HAVE 'EM ALL.
440
00:15:25,424 --> 00:15:26,625
AND IF YOU COULD JUST--
441
00:15:26,658 --> 00:15:27,961
IF YOU COULD MAKE IT OUT
TO TRUDY.
442
00:15:27,995 --> 00:15:28,961
SURE.
443
00:15:28,995 --> 00:15:30,029
SHE WORSHIPPED YOU.
444
00:15:30,062 --> 00:15:33,066
ON OUR FIRST DATE, WE WENT
TO SEE ONE OF YOUR SHOWS.
445
00:15:33,100 --> 00:15:34,967
IT WAS THE SHORELINE
AMPHITHEATER.
446
00:15:35,001 --> 00:15:36,068
YEAH, I REMEMBER Y'ALL.
447
00:15:36,102 --> 00:15:37,070
YOU WERE SITTIN'
ON THIS BLUE BLANKET.
448
00:15:37,104 --> 00:15:38,205
REALLY?
449
00:15:38,238 --> 00:15:39,239
NO, I'M JUST KIDDIN'.
450
00:15:39,272 --> 00:15:41,540
[both laugh]
451
00:15:41,573 --> 00:15:43,409
OH, HE'S JOKIN'.
WILLIE'S JOKIN'.
452
00:15:43,442 --> 00:15:44,744
HEY, THE BUS IS MOVING NOW.
453
00:15:44,777 --> 00:15:46,678
MM-HMM. IT'S GONNA DO THAT.
SIT DOWN.
454
00:15:49,381 --> 00:15:51,250
THERE YOU GO.
455
00:15:51,283 --> 00:15:52,552
THANK YOU.
456
00:15:52,585 --> 00:15:55,587
[laughter and chatter]
457
00:16:03,196 --> 00:16:07,399
ONE MORE CARD,
DOWN AND DIRTY.
458
00:16:07,433 --> 00:16:09,436
[humming]
459
00:16:12,105 --> 00:16:13,605
SO IT'S UP TO ME?
460
00:16:13,639 --> 00:16:16,308
$3.00.
461
00:16:16,342 --> 00:16:17,710
WELL, I THINK
YOU'RE TRYIN' TO BUY IT.
462
00:16:17,744 --> 00:16:19,078
I DON'T BELIEVE
YOU GOT THAT DEUCE.
463
00:16:19,111 --> 00:16:20,779
HE'S NOT BLUFFING.
464
00:16:20,812 --> 00:16:23,015
WHAT?
465
00:16:23,049 --> 00:16:24,417
IT'S OKAY.
IT'S A FRIENDLY GAME.
466
00:16:24,451 --> 00:16:26,318
HE'S NOT BLUFFING.
HE'S GOT THE DEUCE.
467
00:16:28,120 --> 00:16:29,489
FOLD.
468
00:16:29,522 --> 00:16:32,325
I FOLD.
WHAT DO YOU GOT?
469
00:16:32,359 --> 00:16:35,128
NOW, WHAT DO YOU WANT
FOR THAT?
470
00:16:35,162 --> 00:16:35,827
HOW'D YOU KNOW THAT?
471
00:16:35,861 --> 00:16:37,397
WHEN YOU LOOKED AT YOUR CARD,
472
00:16:37,429 --> 00:16:39,698
YOU STARTED TO HUM THAT SONG
DEUCE'S WILD
473
00:16:39,731 --> 00:16:40,700
FROM THE
YESTERDAY'S WINE ALBUM.
474
00:16:40,732 --> 00:16:41,701
YOU PLAYED STAND-UP BASS
475
00:16:41,734 --> 00:16:42,701
ON THAT CUT.
476
00:16:42,735 --> 00:16:43,570
DID YOU PLAY ON THAT?
477
00:16:43,602 --> 00:16:45,172
OH, YEAH,
HE SAT IN FOR THREE SONGS
478
00:16:45,205 --> 00:16:46,273
ON THAT ALBUM.
479
00:16:46,306 --> 00:16:47,139
I BELIEVE THAT
WAS THE FIRST TIME
480
00:16:47,173 --> 00:16:49,275
YOU USED A STAND-UP BASS
IN THE STUDIO.
481
00:16:49,308 --> 00:16:51,378
YOU KNOW MORE ABOUT ME
THAN I DO.
482
00:16:51,411 --> 00:16:52,345
[laughs]
483
00:16:52,379 --> 00:16:54,147
HE KNOWS MORE ABOUT
EVERYBODY THAN THEY DO.
484
00:16:54,181 --> 00:16:56,448
WELL, WHY DO THEY THINK
I SHOT SONNY?
485
00:16:56,482 --> 00:17:01,153
UM, WELL, YOU GOTTA ADMIT,
IT LOOKS PRETTY BAD.
486
00:17:01,187 --> 00:17:03,822
THE BLIND LADY SAID THAT
SHE HEARD EVERYTHING.
487
00:17:03,855 --> 00:17:05,825
THE BLIND LADY IS LYIN'.
488
00:17:05,857 --> 00:17:06,759
WHY WOULD SHE LIE?
489
00:17:06,792 --> 00:17:08,361
I DON'T KNOW.
490
00:17:08,394 --> 00:17:10,130
I DO A LOT OF THINGS,
BUT I WOULDN'T HURT ANYBODY.
491
00:17:10,163 --> 00:17:11,564
YOU KNOW, I MIGHT WRITE
A BAD SONG ABOUT 'EM
492
00:17:11,597 --> 00:17:15,201
OR SOMETHING, AND AS FAR
AS SONNY WAS CONCERNED,
493
00:17:15,234 --> 00:17:16,502
MAYBE I SHOULD'VE FIRED HIM
A LONG TIME AGO,
494
00:17:16,536 --> 00:17:18,337
BUT THERE'S A BUNCH MORE
I COULD'VE FIRED TOO.
495
00:17:18,371 --> 00:17:22,075
IS--IS THAT A ROSEWOOD?
496
00:17:22,875 --> 00:17:24,443
YEAH. YOU PLAY?
497
00:17:24,477 --> 00:17:25,778
AH, A LITTLE.
498
00:17:25,811 --> 00:17:27,213
OH, HE'S JUST
BEING MODEST.
499
00:17:27,247 --> 00:17:28,647
NO, HE'S VERY GOOD.
500
00:17:28,681 --> 00:17:31,117
I'VE NEVER--NEVER PLAYED
A ROSEWOOD CLARINET.
501
00:17:31,151 --> 00:17:32,818
THAT'S--THAT IS
A BEAUTIFUL THING.
502
00:17:32,852 --> 00:17:35,054
WELL, COME OVER
AND KICK THE TIRES.
503
00:17:37,890 --> 00:17:41,127
UM, UM, WILLIE?
YEAH.
504
00:17:41,161 --> 00:17:43,296
UM, ADRIAN CAN'T PLAY
SOMEBODY ELSE'S INSTRUMENT.
505
00:17:43,329 --> 00:17:47,733
HE, UH, HAS A LITTLE
PROBLEM WITH GERMS.
506
00:17:47,767 --> 00:17:48,835
I GOT A BRAND-NEW MOUTHPIECE
RIGHT THERE,
507
00:17:48,867 --> 00:17:51,171
UNTOUCHED BY HUMAN LIPS.
508
00:18:05,852 --> 00:18:07,886
[playing smoothly]
509
00:18:07,920 --> 00:18:16,163
*
510
00:18:16,195 --> 00:18:17,596
VERY NICE.
511
00:18:17,630 --> 00:18:18,830
YOU THINK SO?
512
00:18:18,865 --> 00:18:20,799
DO YOU KNOW
GEORGIA ON MY MIND?
513
00:18:20,833 --> 00:18:21,800
OH. SURE.
514
00:18:21,834 --> 00:18:24,304
TOMORROW NIGHT, WE'RE DOING
THIS RADIO CONCERT.
515
00:18:24,336 --> 00:18:26,272
MY AGENT THOUGHT
IT MIGHT BE A GOOD IDEA
516
00:18:26,306 --> 00:18:27,673
FOR PUBLICITY OR WHATEVER.
517
00:18:27,707 --> 00:18:29,709
UH, WE'RE GONNA DO
GEORGIA ON MY MIND.
518
00:18:29,741 --> 00:18:30,542
WOULD YOU LIKE TO
COME OVER AND PLAY?
519
00:18:30,576 --> 00:18:33,246
YOU--YOU MEAN
PLAY WITH THE BAND?
520
00:18:33,279 --> 00:18:34,247
YEAH.
521
00:18:34,280 --> 00:18:35,647
YOU THINK ABOUT IT.
522
00:18:35,682 --> 00:18:36,449
NO, NO, I'D BETTER NOT.
523
00:18:36,482 --> 00:18:37,784
IF I THINK ABOUT IT,
I MIGHT SAY NO.
524
00:18:37,817 --> 00:18:39,152
[Sharona laughs]
525
00:18:39,185 --> 00:18:42,154
[playing Georgia On My Mind]
526
00:18:42,189 --> 00:18:50,128
*
527
00:18:50,930 --> 00:18:52,832
HONEY, DO YOUR HOMEWORK.
528
00:18:52,865 --> 00:18:54,467
I CAN'T CONCENTRATE.
529
00:18:54,500 --> 00:18:56,736
I KNOW,
BUT HE HAS TO PRACTICE.
530
00:18:56,769 --> 00:18:58,337
HE'S GONNA BE ON THE RADIO
WITH WILLIE NELSON.
531
00:18:58,371 --> 00:18:59,471
WHO'S WILLIE NELSON?
532
00:18:59,506 --> 00:19:00,740
HE'S A COUNTRY SINGER.
533
00:19:00,772 --> 00:19:02,442
HAS HE EVER BEEN ON MTV?
534
00:19:02,474 --> 00:19:03,643
NO, BUT HE'S BEEN
ON THE NEWS.
535
00:19:03,675 --> 00:19:04,676
WHAT FOR?
536
00:19:04,711 --> 00:19:05,877
WELL, ACCORDING
TO THE IRS,
537
00:19:05,912 --> 00:19:07,480
WHEN HE WAS A LITTLE BOY,
538
00:19:07,513 --> 00:19:08,815
HE DIDN'T DO
HIS MATH HOMEWORK.
539
00:19:08,847 --> 00:19:09,949
OH, I THINK I GOT IT.
540
00:19:09,981 --> 00:19:11,784
LISTEN TO THIS.
541
00:19:11,817 --> 00:19:14,386
[playing song]
ADRIAN, WILL YOU
GIVE IT A BREAK?
542
00:19:14,421 --> 00:19:15,954
BENJY COULD PLAY
THE SONG BY NOW.
543
00:19:15,988 --> 00:19:17,757
COME ON.
544
00:19:17,789 --> 00:19:19,491
[Monk continues playing]
545
00:19:19,526 --> 00:19:21,461
DID YOU REALLY
MEET A BLIND LADY?
546
00:19:21,493 --> 00:19:22,561
YEAH.
547
00:19:22,595 --> 00:19:23,730
DOES SHE HAVE A DOG?
548
00:19:23,762 --> 00:19:25,698
NO, SHE HAD A CANE.
549
00:19:25,731 --> 00:19:28,367
HEY, MAYBE I CAN INTERVIEW HER
FOR THAT REPORT I HAVE TO DO
550
00:19:28,401 --> 00:19:29,701
ON PEOPLE WITH DISABILITIES.
551
00:19:29,736 --> 00:19:32,572
WAIT, I THOUGHT YOU
WERE GONNA WRITE ABOUT--
552
00:19:32,605 --> 00:19:33,873
IT ONLY HAS TO BE TWO PAGES.
553
00:19:33,905 --> 00:19:35,342
MR. MONK IS A WHOLE BOOK.
554
00:19:35,375 --> 00:19:37,376
YOU KNOW WHAT?
I'LL ASK HER.
555
00:19:37,410 --> 00:19:39,246
[phone ringing]
556
00:19:40,613 --> 00:19:41,948
[rings]
557
00:19:41,980 --> 00:19:42,981
WILL YOU STOP IT?
558
00:19:43,015 --> 00:19:43,982
STOP!
559
00:19:44,016 --> 00:19:45,652
[rings]
560
00:19:45,684 --> 00:19:46,653
ADRIAN!
561
00:19:46,685 --> 00:19:47,653
[phone beeps]
562
00:19:47,686 --> 00:19:51,223
HELLO?
563
00:19:51,258 --> 00:19:53,460
[plays single note]
UH, ADRIAN!
564
00:19:53,492 --> 00:19:54,961
YES, YES, YES,
UM, RIGHT.
565
00:19:54,993 --> 00:19:55,961
WE'LL BE THERE
RIGHT AWAY.
566
00:19:55,994 --> 00:19:58,464
[continues playing]
567
00:19:58,498 --> 00:19:59,965
ADRIAN, ADRIAN!
568
00:19:59,999 --> 00:20:00,967
THAT WAS STOTTLEMEYER.
569
00:20:01,000 --> 00:20:01,968
HE WANTS TO SEE US
RIGHT AWAY.
570
00:20:02,000 --> 00:20:02,969
SHOULD I BRING
MY CLARINET?
571
00:20:03,001 --> 00:20:04,237
I COULD PRACTICE
IN THE CAR.
572
00:20:05,738 --> 00:20:09,375
I'LL JUST LEAVE IT
RIGHT HERE.
573
00:20:12,878 --> 00:20:14,747
CLOSE THE DOOR.
574
00:20:14,780 --> 00:20:17,817
WHAT YOU ARE ABOUT TO SEE
CANNOT LEAVE THIS ROOM.
575
00:20:17,849 --> 00:20:19,685
THE TABLOIDS WOULD PAY
576
00:20:19,719 --> 00:20:20,920
$1 MILLION FOR THIS VIDEOTAPE.
577
00:20:20,952 --> 00:20:25,825
IT'S FROM THE SURVEILLANCE
CAMERA NEAR THE CRIME SCENE.
578
00:20:25,857 --> 00:20:28,795
THE ALLEY'S A DEAD END.
THIS IS THE ONLY WAY IN.
579
00:20:28,827 --> 00:20:30,797
AND THE SIDE DOOR
TO THE RADIO STATION
580
00:20:30,829 --> 00:20:32,464
WAS WIRED TO AN ALARM,
581
00:20:32,499 --> 00:20:33,532
SO WE KNOW IT WASN'T OPENED.
582
00:20:33,566 --> 00:20:34,901
BOTTOM LINE,
583
00:20:34,933 --> 00:20:37,670
WE CAN TELL FOR SURE
WHO WAS OR WAS NOT THERE.
584
00:20:39,939 --> 00:20:41,240
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?
585
00:20:43,476 --> 00:20:45,345
OH, UH, HE'S PRACTICING.
586
00:20:45,377 --> 00:20:46,813
REALLY?
587
00:20:46,846 --> 00:20:48,881
WILLIE NELSON INVITED HIM
TO SIT IN WITH HIS BAND.
588
00:20:48,914 --> 00:20:49,949
(Stottlemeyer)
WELL, HE MAY BE LIVE
589
00:20:49,981 --> 00:20:51,451
FROM FOLSOM PRISON.
590
00:20:51,483 --> 00:20:52,785
CHECK THIS OUT.
591
00:20:52,818 --> 00:20:53,853
GO AHEAD.
592
00:20:53,885 --> 00:20:56,888
YEAH,
THERE GOES MRS. MASS.
593
00:20:56,923 --> 00:20:58,691
TAP, TAP, TAP.
SHE GOES INTO THE ALLEY.
594
00:20:58,724 --> 00:21:01,461
FAST-FORWARD.
595
00:21:03,829 --> 00:21:07,834
AND THERE GOES THE
SOON-TO-BE-LATE SONNY CROSS.
596
00:21:07,866 --> 00:21:09,801
AND THERE GOES WILLIE NELSON.
597
00:21:09,836 --> 00:21:11,604
NOBODY ELSE GOES IN OR OUT.
598
00:21:11,637 --> 00:21:13,306
PRETTY MUCH A SLAM DUNK.
599
00:21:13,339 --> 00:21:14,540
ARE YOU GONNA ARREST HIM?
600
00:21:14,574 --> 00:21:15,741
(Stottlemeyer)
THE D.A. IS READY TO MOVE.
601
00:21:15,775 --> 00:21:17,943
I'M WAITING FOR SOME TESTS
FROM THE LAB.
602
00:21:17,977 --> 00:21:20,313
MAYBE TOMORROW.
603
00:21:20,346 --> 00:21:21,748
CALL YOUR MOM.
TELL HER TO SET THE VCR.
604
00:21:21,780 --> 00:21:22,714
WE'RE GONNA BE
ON THE 6:00 NEWS.
605
00:21:22,749 --> 00:21:26,618
CAPTAIN, WHAT ABOUT
THE NOTE ON THE DOOR?
606
00:21:26,653 --> 00:21:28,887
MY VIDEOTAPE TRUMPS YOUR NOTE.
ASK ANY LAWYER.
607
00:21:28,921 --> 00:21:30,589
I DON'T KNOW.
608
00:21:30,623 --> 00:21:31,990
MONK, LOOK.
609
00:21:32,023 --> 00:21:35,662
MY HEROES HAVE ALWAYS BEEN
COWBOYS TOO.
610
00:21:35,694 --> 00:21:37,997
IT'S EITHER "A,"
THE BLIND WOMAN
611
00:21:38,029 --> 00:21:38,998
WHO HAS ZERO MOTIVE,
612
00:21:39,030 --> 00:21:41,968
OR IT'S "B," YOUR BUDDY,
THE RED-HEADED STRANGER.
613
00:21:42,000 --> 00:21:44,069
WHO HAD MOTIVE, MEANS,
AND OPPORTUNITY,
614
00:21:44,103 --> 00:21:46,439
AND WAS THE IDENTIFIED BY
THE ONLY WITNESS AT THE SCENE.
615
00:21:46,472 --> 00:21:48,007
(Stottlemeyer)
"A" OR "B," MONK?
616
00:21:48,039 --> 00:21:49,409
I THINK IT'S "C."
617
00:21:49,442 --> 00:21:50,942
"C"?
WHAT THE HELL IS "C"?
618
00:21:50,977 --> 00:21:52,878
I DON'T KNOW YET.
619
00:22:01,019 --> 00:22:03,855
SO HE JUST WANTS TO ASK YOU
A COUPLE OF QUESTIONS.
620
00:22:03,890 --> 00:22:06,393
I DON'T MIND.
I LOVE CHILDREN.
621
00:22:06,425 --> 00:22:09,761
430, 431,
431 CEREAL BOXES.
622
00:22:09,796 --> 00:22:11,963
THAT'S A PRIME NUMBER.
623
00:22:11,998 --> 00:22:14,666
(Sharona)
NOW, IS THERE
ANYTHING ELSE YOU NEED?
624
00:22:14,701 --> 00:22:15,734
LET'S SEE.
MUSHROOM SOUP.
625
00:22:15,768 --> 00:22:17,836
IT'S IN THE NEXT AISLE.
626
00:22:17,869 --> 00:22:18,837
UH, UH,
627
00:22:18,871 --> 00:22:20,071
MRS. MASS,
628
00:22:20,105 --> 00:22:23,108
I HAVE A FEW QUESTIONS.
629
00:22:23,142 --> 00:22:26,045
HOW DID YOU KNOW
THE ALLEY WAS THERE?
630
00:22:26,077 --> 00:22:27,880
WELL, I HAVE A LOT OF FRIENDS
IN THAT NEIGHBORHOOD.
631
00:22:27,913 --> 00:22:30,016
I'VE LIVED IN SAN FRANCISCO
FOR 17 YEARS.
632
00:22:30,048 --> 00:22:32,551
THE SOUP SHOULD BE
RIGHT UP HERE.
633
00:22:32,585 --> 00:22:33,853
(Sharona)
OH, I GOT IT.
634
00:22:33,885 --> 00:22:35,988
THANK YOU.
635
00:22:36,021 --> 00:22:38,089
I PEEL BACK THE CORNER.
636
00:22:38,124 --> 00:22:41,993
THAT WAY I CAN TELL WHICH CAN
IS WHICH WHEN I GET HOME.
637
00:22:42,028 --> 00:22:44,497
I GOT
A HUNDRED LITTLE TRICKS.
638
00:22:44,530 --> 00:22:46,097
LET'S SEE.
OH, SOME JUICE.
639
00:22:46,132 --> 00:22:48,567
EXCUSE ME.
640
00:22:48,601 --> 00:22:51,871
SHOULD BE--YEAH.
641
00:22:51,903 --> 00:22:53,038
IS THIS APPLE?
642
00:22:53,072 --> 00:22:54,740
YEP.
OKAY.
643
00:22:54,773 --> 00:22:55,942
THEN WE'RE DONE.
MRS. MASS.
644
00:22:55,974 --> 00:22:59,711
ARE YOU CERTAIN THAT THERE
WAS NO ONE ELSE IN THE ALLEY?
645
00:22:59,746 --> 00:23:03,450
MAYBE SOMEONE HIDING
BEHIND THE DUMPSTER?
646
00:23:03,482 --> 00:23:05,017
WELL,
I DIDN'T HEAR ANYBODY,
647
00:23:05,050 --> 00:23:06,553
AND I DIDN'T SENSE ANYBODY,
648
00:23:06,586 --> 00:23:09,055
AND I'M NOT EASY TO FOOL.
649
00:23:09,087 --> 00:23:11,458
MR. MONK, I'M SORRY
ABOUT WILLIE NELSON.
650
00:23:11,490 --> 00:23:13,792
I'M SURE
HE'S A VERY TALENTED SINGER.
651
00:23:13,826 --> 00:23:16,061
BUT I WAS THERE.
HE DID IT.
652
00:23:16,095 --> 00:23:17,864
HEY THERE, MRS. MASS.
653
00:23:17,896 --> 00:23:18,897
HELLO, JANICE.
654
00:23:18,931 --> 00:23:21,867
WELL, AS YOU CAN SEE,
I DIDN'T NEED YOU THIS TIME.
655
00:23:21,901 --> 00:23:23,536
UH, THIS IS MR. MONK
656
00:23:23,569 --> 00:23:25,971
AND--AND HIS FRIEND
SHARONA FLEMING.
657
00:23:26,005 --> 00:23:28,007
HEY, HOW ARE YOU?
HI, HOW ARE YOU?
658
00:23:28,039 --> 00:23:29,875
OKAY.
THAT COMES TO $25.88.
659
00:23:29,909 --> 00:23:34,814
HERE'S A 20,
AND THERE'S A 10.
660
00:23:34,846 --> 00:23:37,083
I'M TELLING YOU,
SHE'S AN AMAZING WOMAN.
661
00:23:37,115 --> 00:23:38,917
AND I'M NOT JUST SAYING THAT
'CAUSE SHE DIDN'T SUE US.
662
00:23:38,951 --> 00:23:40,886
DIDN'T SUE YOU?
663
00:23:40,920 --> 00:23:42,989
WELL, I HAD
A LITTLE ACCIDENT
664
00:23:43,021 --> 00:23:44,923
IN THE PRODUCE SECTION
LAST YEAR.
665
00:23:44,957 --> 00:23:46,959
I SLIPPED
IN A PUDDLE OF WATER.
666
00:23:46,992 --> 00:23:47,859
A LITTLE ACCIDENT?
667
00:23:47,894 --> 00:23:49,895
SHE HAD A CONCUSSION.
668
00:23:49,929 --> 00:23:51,197
WE HAD TO CALL THE AMBULANCE
AND EVERYTHING.
669
00:23:51,230 --> 00:23:53,766
IT WAS JUST A LITTLE BUMP.
I WAS FINE.
670
00:23:53,799 --> 00:23:55,201
(man on P.A.)
GROCERY CLERK
TO AISLE FOUR, PLEASE.
671
00:23:55,233 --> 00:23:57,869
WHAT'S ALL THIS?
672
00:23:57,903 --> 00:23:59,971
IT'S FOR SATURDAY NIGHT.
673
00:24:00,006 --> 00:24:01,941
I'M COOKING DINNER
FOR JUSTIN.
674
00:24:01,973 --> 00:24:03,809
MAYBE I SHOULD DROP BY.
675
00:24:03,843 --> 00:24:06,144
ADRIAN, I LOVE MY JOB,
676
00:24:06,178 --> 00:24:08,615
BUT IF I HAVE TO GET
A RESTRAINING ORDER, I WILL.
677
00:24:09,816 --> 00:24:11,851
OKAY?
678
00:24:18,525 --> 00:24:20,159
WHERE DID YOU GET THAT?
679
00:24:20,192 --> 00:24:22,828
I BORROWED IT FROM BENJY.
OKAY.
680
00:24:22,862 --> 00:24:24,195
THIS IS WHERE IT HAPPENED.
681
00:24:24,230 --> 00:24:25,964
SO, I'M THE KILLER.
682
00:24:25,998 --> 00:24:28,099
YOU'RE SONNY CROSS.
683
00:24:28,134 --> 00:24:30,670
OKAY, I'M HIDING.
684
00:24:30,702 --> 00:24:32,538
THERE IS SO MUCH
GARBAGE BACK HERE.
685
00:24:32,572 --> 00:24:33,605
OH, PLEASE.
686
00:24:33,640 --> 00:24:35,741
OKAY, HERE I AM,
I'M HIDING.
687
00:24:35,775 --> 00:24:37,644
YOU WALK UP THE ALLEY.
688
00:24:37,676 --> 00:24:38,845
I JUMP OUT.
689
00:24:38,877 --> 00:24:40,779
I STEP UP TO YOU
AND BANG!
690
00:24:40,813 --> 00:24:42,013
OW!
691
00:24:42,048 --> 00:24:43,650
WHY AM I
ALWAYS THE VICTIM?
692
00:24:43,682 --> 00:24:45,017
BECAUSE THE VICTIM
USUALLY ENDS UP
693
00:24:45,050 --> 00:24:46,786
ON THE GROUND,
IN--IN THE DIRT,
694
00:24:46,818 --> 00:24:49,556
AND I'M--I'M ME.
695
00:24:49,588 --> 00:24:51,691
OKAY, SO NOW
YOU'VE BEEN SHOT,
696
00:24:51,723 --> 00:24:53,291
SO NOW YOU RUN AWAY.
697
00:24:53,325 --> 00:24:54,292
WITH PLEASURE.
698
00:24:54,326 --> 00:24:56,528
[pumping]
699
00:24:56,563 --> 00:24:59,965
AND HERE COMES
THE SECOND SHOT.
700
00:24:59,999 --> 00:25:01,733
OW!
701
00:25:01,768 --> 00:25:04,069
YOU KNOW--
GIVE ME THAT GUN.
702
00:25:04,103 --> 00:25:05,270
[sighs]
703
00:25:05,304 --> 00:25:06,806
THIS IS RIDICULOUS.
704
00:25:06,838 --> 00:25:09,675
OKAY, THE FIRST SHOT
WAS POINT BLANK.
705
00:25:09,709 --> 00:25:14,079
EVEN THE BLIND WOMAN
COULD'VE DONE THAT ONE.
706
00:25:14,113 --> 00:25:16,648
BUT THE SECOND SHOT.
707
00:25:16,682 --> 00:25:20,086
THE SECOND SHOT,
708
00:25:20,118 --> 00:25:22,288
20 FEET AWAY,
709
00:25:22,320 --> 00:25:25,857
A MOVING TARGET--
710
00:25:25,892 --> 00:25:29,796
IMPOSSIBLE.
711
00:25:29,828 --> 00:25:31,163
SO IT HAD TO BE
WILLIE NELSON.
712
00:25:31,196 --> 00:25:34,032
I DON'T THINK SO.
713
00:25:34,066 --> 00:25:36,868
THEN WHAT DO YOU THINK?
714
00:25:36,903 --> 00:25:40,172
I THINK WE NEED TO LEARN
MORE ABOUT SONNY CROSS.
715
00:25:40,205 --> 00:25:41,941
$65?
716
00:25:41,973 --> 00:25:44,309
GOLD MINE HAS IT FOR 40
IN BETTER CONDITION.
717
00:25:44,343 --> 00:25:45,877
THEN GO BUY IT
FROM GOLD MINE.
718
00:25:45,912 --> 00:25:48,815
GO ON, GO. LEAVE.
719
00:25:48,847 --> 00:25:49,981
WHY ARE YOU
STILL IN MY STORE?
720
00:25:50,016 --> 00:25:52,050
LOOK AT ALL
THESE PLASTIC BAGS.
721
00:25:52,084 --> 00:25:53,051
[laughs]
722
00:25:53,085 --> 00:25:54,353
YOU MUST BE IN HEAVEN.
723
00:25:54,385 --> 00:25:56,055
I NEVER HEARD
OF THESE BANDS.
724
00:25:56,087 --> 00:25:57,856
YOU NEVER HEARD
OF THE RAMONES?
725
00:25:57,890 --> 00:26:00,226
OH, YEAH. THE RAMONES.
YEAH, THEY ARE GREAT.
726
00:26:00,259 --> 00:26:01,093
I LOVE THAT SONG THEY DO
727
00:26:01,126 --> 00:26:03,128
ABOUT LOVING THAT WOMAN
ALL NIGHT LONG.
728
00:26:03,162 --> 00:26:04,997
SHUT UP.
729
00:26:05,030 --> 00:26:06,898
LOOK, IF YOU
MUST MANHANDLE,
730
00:26:06,932 --> 00:26:08,667
AT LEAST PUT THINGS BACK
WHERE THEY CAME FROM.
731
00:26:08,701 --> 00:26:10,068
I THINK I DID.
NO.
732
00:26:10,102 --> 00:26:11,170
YOU PUT THINGS BACK
ALPHABETICALLY,
733
00:26:11,202 --> 00:26:13,972
BUT THERE HAPPENS TO BE
A CHRONOLOGICAL SUB-ORDER.
734
00:26:14,006 --> 00:26:15,240
NOW I HAVE TO REDO
THE WHOLE SECTION.
735
00:26:15,273 --> 00:26:16,241
THANK YOU VERY LITTLE.
736
00:26:16,275 --> 00:26:17,910
[sighs]
737
00:26:17,943 --> 00:26:20,246
SO YOU WANNA KNOW
ABOUT SONNY CROSS, HMM?
738
00:26:20,278 --> 00:26:22,648
WELL, HE MANAGED
THESE GUYS FOR A WHILE,
739
00:26:22,682 --> 00:26:23,650
BACK IN '87,
TILL THEY FIRED HIM.
740
00:26:23,682 --> 00:26:24,851
WHY?
741
00:26:24,884 --> 00:26:28,019
SAME REASON THESE GUYS
FIRED HIM IN '82.
742
00:26:28,054 --> 00:26:30,623
HE WAS HUMPING
THE LEAD SINGER'S WIFE.
743
00:26:30,656 --> 00:26:31,824
THAT CAT HAD NINE LIVES.
744
00:26:31,857 --> 00:26:32,924
OH, HE, UH,
745
00:26:32,959 --> 00:26:33,925
HE MANAGED THESE GUYS
FOR A WHILE
746
00:26:33,960 --> 00:26:34,926
AS WELL.
747
00:26:34,961 --> 00:26:35,994
THEY FIRED HIM?
748
00:26:36,028 --> 00:26:37,128
DIDN'T HAVE A CHOICE.
749
00:26:37,163 --> 00:26:38,163
HARD TO HANDLE THEM
750
00:26:38,197 --> 00:26:39,699
FROM THE FLORIDA STATE
PENITENTIARY.
751
00:26:39,731 --> 00:26:42,367
DID, UH, TWO YEARS, I THINK,
DRINKING AND DRIVING.
752
00:26:42,401 --> 00:26:44,671
APPARENTLY,
HE KILLED A GUY.
753
00:26:44,703 --> 00:26:46,972
AND NOW
HE'S BEEN IMMORTALIZED
754
00:26:47,006 --> 00:26:48,974
AS THE MAN
WILLIE NELSON SHOT.
755
00:26:49,008 --> 00:26:50,942
HMM.
756
00:26:50,977 --> 00:26:53,011
YOU MISSED ONE.
I DIDN'T.
757
00:26:53,045 --> 00:26:55,847
OH, YOU'RE RIGHT.
758
00:26:55,882 --> 00:26:57,182
ARE YOU TWO RELATED?
759
00:26:57,215 --> 00:26:59,617
[in unison]
WHY WOULD YOU SAY THAT?
760
00:27:06,458 --> 00:27:08,894
SIR, ARE YOU READY FOR THIS?
761
00:27:08,928 --> 00:27:11,262
WHAT IS THIS, A GAME SHOW?
762
00:27:11,297 --> 00:27:14,066
CAN'T YOU JUST WALK IN HERE
AND SAY WHAT YOU HAVE TO SAY?
763
00:27:14,099 --> 00:27:16,367
THE DROPLETS
ON WILLIE NELSON'S JACKET--
764
00:27:16,402 --> 00:27:18,170
HUMAN BLOOD FROM THE VICTIM.
765
00:27:20,306 --> 00:27:22,775
WELL, HE SAID THAT
HE LEANED OVER THE BODY.
766
00:27:22,808 --> 00:27:24,210
MAYBE HE GOT
THE BLOOD ON HIM THEN.
767
00:27:24,242 --> 00:27:26,377
THE LAB IS 40% SURE
768
00:27:26,412 --> 00:27:29,048
THEY'RE SPLATTER MARKS
FROM THE ACTUAL SHOOTING.
769
00:27:29,080 --> 00:27:30,082
40%?
770
00:27:30,115 --> 00:27:32,084
WHAT DO YOU THINK?
771
00:27:32,117 --> 00:27:34,686
WELL, I THINK IT'S NOT EXACTLY
THROUGH THE HOOP, IS IT?
772
00:27:34,721 --> 00:27:37,789
OKAY, THE BLOOD IS 40%.
773
00:27:37,824 --> 00:27:38,790
VIDEOTAPE?
774
00:27:38,825 --> 00:27:41,059
48%.
775
00:27:41,093 --> 00:27:42,094
VOICE I.D.?
776
00:27:42,127 --> 00:27:43,829
15%.
777
00:27:43,863 --> 00:27:44,963
MOTIVE?
778
00:27:44,997 --> 00:27:46,699
20.
WELL, THAT'S,
LIKE, 123%.
779
00:27:46,732 --> 00:27:49,000
I MEAN, PLUS MEANS
AND OPPORTUNITY.
780
00:27:49,035 --> 00:27:51,269
[sighs]
781
00:27:51,302 --> 00:27:52,270
ALL RIGHT,
782
00:27:52,304 --> 00:27:54,105
BRING HIM IN.
783
00:27:58,978 --> 00:28:00,747
I HAVE TO BE CRAZY.
784
00:28:00,779 --> 00:28:05,116
BE PLUMB OUT OF MY MIND
TO ARREST WILLIE NELSON.
785
00:28:05,151 --> 00:28:07,385
(Kenny)
WE'RE BACK.
I'M LITTLE KENNY FREEDMAN.
786
00:28:07,419 --> 00:28:10,388
YOU'RE LISTENING TO
THREE CHORD MONTE ON KNGY.
787
00:28:10,422 --> 00:28:13,459
WE ARE VERY EXCITED
TO HAVE LIVE IN OUR STUDIO
788
00:28:13,491 --> 00:28:15,795
THE LEGENDARY WILLIE NELSON.
789
00:28:15,827 --> 00:28:16,595
I KNOW YOU'VE BEEN READING
790
00:28:16,627 --> 00:28:17,763
A LOT ABOUT WILLIE
IN THE PAPERS.
791
00:28:17,797 --> 00:28:20,031
EVERYBODY SEEMS TO HAVE
AN OPINION ON "THE INCIDENT."
792
00:28:20,066 --> 00:28:22,334
BUT TONIGHT, WE'RE GONNA
FORGET ABOUT ALL THAT
793
00:28:22,367 --> 00:28:23,970
AND ENJOY THE MUSIC.
794
00:28:24,002 --> 00:28:26,071
WILLIE, WOULD YOU LIKE
TO INTRODUCE THE BAND?
795
00:28:26,105 --> 00:28:27,874
YEAH, THANK YOU VERY MUCH.
796
00:28:27,906 --> 00:28:30,509
FIRST OF ALL, ON THE BASS HERE
FROM HELOTES, TEXAS,
797
00:28:30,541 --> 00:28:31,978
MR. BEE SPEARS.
798
00:28:32,010 --> 00:28:34,046
THIS IS YOUR MICROPHONE.
799
00:28:34,079 --> 00:28:35,146
JUST DON'T GET TOO CLOSE.
800
00:28:35,181 --> 00:28:36,315
HERE, I'LL SHOW YOU.
801
00:28:36,347 --> 00:28:37,916
(Willie)
JODY PAYNE FROM ALABAMA,
802
00:28:37,950 --> 00:28:40,952
AND OUR SPECIAL GUEST
IS ADRIAN MONK,
803
00:28:40,987 --> 00:28:43,489
PLAYING THE CLARINET
AND SITTIN' IN WITH US
804
00:28:43,521 --> 00:28:45,892
ON A RAY CHARLES STANDARD
805
00:28:45,924 --> 00:28:48,994
THAT WE LOVE TO DO CALLED
GEORGIA ON MY MIND.
806
00:28:49,028 --> 00:28:54,333
[Willie playing song intro]
807
00:28:54,365 --> 00:28:56,903
* GEORGIA
808
00:28:56,935 --> 00:28:58,369
* GEORGIA
EXCUSE ME.
809
00:28:58,403 --> 00:28:59,471
WE HAVE TO STOP.
810
00:28:59,505 --> 00:29:01,173
WE CAN'T STOP.
WE'RE LIVE.
811
00:29:01,207 --> 00:29:02,875
NO, MY FRIEND CAN'T PLAY NOW.
812
00:29:02,909 --> 00:29:05,044
THAT GUY JUST PUT HIS LIPS ON
HIS CLARINET.
813
00:29:05,076 --> 00:29:07,946
*
814
00:29:07,980 --> 00:29:09,949
* JUST AN OLD SWEET SONG
815
00:29:09,981 --> 00:29:12,384
* KEEPS GEORGIA
816
00:29:12,417 --> 00:29:14,921
* ON MY MIND
817
00:29:14,953 --> 00:29:16,422
[mouthing words]
818
00:29:21,426 --> 00:29:23,429
* GEORGIA
819
00:29:23,461 --> 00:29:27,465
* GEORGIA
820
00:29:27,499 --> 00:29:30,236
* A SONG OF YOU
821
00:29:30,269 --> 00:29:32,304
*
822
00:29:32,337 --> 00:29:34,573
* COMES AS SWEET AND CLEAR
823
00:29:34,605 --> 00:29:37,943
*
824
00:29:37,977 --> 00:29:41,113
* AS MOONLIGHT
THROUGH THE PINES *
825
00:29:41,146 --> 00:29:42,580
*
826
00:29:42,614 --> 00:29:43,582
ALL RIGHT, ADRIAN.
827
00:29:43,615 --> 00:29:51,824
*
828
00:29:56,028 --> 00:29:58,096
PLAY IT, ADRIAN.
829
00:29:58,130 --> 00:30:00,967
*
830
00:30:01,000 --> 00:30:08,974
[whistling the tune]
831
00:30:09,008 --> 00:30:11,943
*
832
00:30:11,978 --> 00:30:17,083
* GEORGIA, GEORGIA
833
00:30:17,115 --> 00:30:19,417
* NO PEACE I FIND
834
00:30:19,451 --> 00:30:23,622
*
835
00:30:23,654 --> 00:30:26,025
* JUST AN OLD SWEET SONG
836
00:30:26,057 --> 00:30:29,260
* KEEPS GEORGIA
837
00:30:29,295 --> 00:30:31,963
* ON MY MIND
838
00:30:31,998 --> 00:30:36,102
*
839
00:30:36,134 --> 00:30:40,605
* AND JUST
AN OLD SWEET SONG *
840
00:30:40,638 --> 00:30:43,910
* KEEPS GEORGIA
ON MY MIND *
841
00:30:43,942 --> 00:30:47,012
*
842
00:30:47,046 --> 00:30:48,646
* ON MY MIND
843
00:30:48,680 --> 00:30:52,919
*
844
00:30:52,951 --> 00:30:55,153
* ON MY MIND
845
00:30:55,186 --> 00:31:01,326
*
846
00:31:01,359 --> 00:31:04,931
* ON MY MIND *
847
00:31:04,963 --> 00:31:12,003
*
848
00:31:12,038 --> 00:31:13,338
NICE SOLO.
849
00:31:13,372 --> 00:31:15,240
SOME MIGHTY GOOD
WHISTLIN' THERE.
850
00:31:15,273 --> 00:31:16,241
WELL, DID YOU HAVE FUN?
851
00:31:16,275 --> 00:31:17,977
IT WAS GREAT.
852
00:31:18,009 --> 00:31:19,178
IF THERE'S ANYTHING
I CAN DO FOR YOU GUYS.
853
00:31:19,211 --> 00:31:20,179
ANYTHING.
854
00:31:20,211 --> 00:31:22,048
YOU USED TO BE A COP, RIGHT?
855
00:31:22,080 --> 00:31:22,881
WELL, YEAH.
856
00:31:22,914 --> 00:31:25,017
GET US A KEY TO
THE EVIDENCE ROOM.
857
00:31:25,050 --> 00:31:26,018
(Monk)
YEAH.
858
00:31:26,051 --> 00:31:27,086
[laughter]
859
00:31:27,118 --> 00:31:28,086
WILLIE NELSON?
860
00:31:28,119 --> 00:31:29,989
I'M WILLIE NELSON.
861
00:31:30,021 --> 00:31:30,990
I'M WILLIE NELSON.
862
00:31:31,022 --> 00:31:32,023
I'M WILLIE NELSON.
863
00:31:33,625 --> 00:31:36,162
I DON'T THINK
THEY'RE GOIN' FOR IT, BOYS.
864
00:31:37,695 --> 00:31:39,030
MR. NELSON,
865
00:31:39,065 --> 00:31:40,665
WE HAVE A WARRANT
FOR YOUR ARREST
866
00:31:40,699 --> 00:31:42,601
FOR THE PREMEDITATED MURDER
OF JASON " SONNY" CROSS.
867
00:31:42,634 --> 00:31:43,602
CAPTAIN,
THIS IS A MISTAKE.
868
00:31:43,634 --> 00:31:45,237
HE IS NOT THE GUY.
869
00:31:45,270 --> 00:31:47,105
WELL, YOU CAN'T BE
OBJECTIVE.
870
00:31:47,138 --> 00:31:48,339
YOU'RE A MEMBER
OF THE DAMN BAND.
871
00:31:48,374 --> 00:31:51,009
(Willie)
MR. MONK.
872
00:31:51,042 --> 00:31:53,345
THIS WAY, MR. NELSON.
LET'S GO.
873
00:31:59,218 --> 00:32:00,719
(Jeff)
AS YOU KNOW,
WILLIE HUGH NELSON
874
00:32:00,751 --> 00:32:04,056
WAS ARRESTED
AT 10:15 LAST NIGHT.
875
00:32:04,089 --> 00:32:05,191
HE WILL BE INDICTED
876
00:32:05,223 --> 00:32:07,659
IN JUDGE HACKMAN'S COURTROOM
TOMORROW.
877
00:32:07,692 --> 00:32:10,096
CAPTAIN STOTTLEMEYER
WAS THE ARRESTING OFFICER
878
00:32:10,128 --> 00:32:11,998
AND WILL BE HAPPY TO ANSWER
ANY OF YOUR QUESTIONS.
879
00:32:12,030 --> 00:32:12,999
CAPTAIN.
880
00:32:13,031 --> 00:32:14,599
THANK YOU, JEFF.
881
00:32:14,633 --> 00:32:16,201
FIRST OF ALL,
I WOULD LIKE TO THANK
882
00:32:16,234 --> 00:32:17,502
THE MEMBERS OF MY DEPARTMENT
883
00:32:17,536 --> 00:32:19,204
WHO HAVE BEEN INVESTIGATING
THIS CASE.
884
00:32:19,238 --> 00:32:21,106
THEY'VE DONE
AN OUTSTANDING JOB.
885
00:32:21,140 --> 00:32:24,410
CAPTAIN, HOW STRONG IS YOUR CASE
AGAINST WILLIE NELSON?
886
00:32:24,442 --> 00:32:26,345
WE WOULD NOT HAVE AUTHORIZED
THIS ARREST
887
00:32:26,377 --> 00:32:27,479
UNLESS WE WERE CERTAIN
888
00:32:27,512 --> 00:32:30,516
THAT WE HAVE ALL THE FACTS
FOR THE DISTRICT ATTORNEY
889
00:32:30,548 --> 00:32:33,184
TO SUCCESSFULLY
PROSECUTE THIS CASE.
890
00:32:33,219 --> 00:32:34,987
OH, GET A SHOT OF THAT.
891
00:32:35,020 --> 00:32:36,021
(streaker)
HEY, HI!
892
00:32:36,055 --> 00:32:38,089
[chatter]
893
00:32:39,125 --> 00:32:40,992
FOR THE LOVE OF--
I WANT HIM.
894
00:32:41,027 --> 00:32:42,661
GO, GO! GET HIM!
895
00:32:42,693 --> 00:32:45,497
[chatter]
896
00:32:45,530 --> 00:32:48,334
[chuckles]
897
00:32:48,366 --> 00:32:50,701
SAN FRANCISCO.
YOU GOTTA LOVE IT.
898
00:32:54,806 --> 00:32:56,607
(streaker)
COME ON, GIRLS.
899
00:32:59,077 --> 00:33:00,578
WE'RE ON FOOT, HEADING SOUTH
TOWARDS PROSPECT.
900
00:33:00,612 --> 00:33:02,314
(female dispatcher)
IS THERE A DESCRIPTION?
901
00:33:02,347 --> 00:33:03,781
HE'S WEARING GRAY SNEAKERS.
902
00:33:03,815 --> 00:33:05,017
(female dispatcher)
IS THERE ANYTHING ELSE?
903
00:33:05,050 --> 00:33:06,384
HE'S NOT JEWISH!
904
00:33:06,417 --> 00:33:08,720
COME ON!
905
00:33:08,753 --> 00:33:10,588
[chuckles]
906
00:33:13,125 --> 00:33:14,093
EXCUSE ME.
907
00:33:17,063 --> 00:33:18,029
OH, YEAH.
908
00:33:18,064 --> 00:33:19,097
[laughs]
909
00:33:19,131 --> 00:33:20,566
GOOD BOYS.
910
00:33:20,598 --> 00:33:23,102
[siren in distance]
911
00:33:23,134 --> 00:33:25,770
(Disher)
ALL RIGHT,
HOLD IT RIGHT THERE! STOP!
912
00:33:25,804 --> 00:33:27,506
STAY WHERE YOU ARE.
913
00:33:27,538 --> 00:33:30,108
ALL RIGHT, WE GOT HIM.
914
00:33:32,478 --> 00:33:33,679
[exhales]
915
00:33:33,711 --> 00:33:36,115
STREAKER IN CUSTODY.
916
00:33:38,750 --> 00:33:40,318
(Wendy)
I'VE NEVER BEEN
INTERVIEWED BEFORE.
917
00:33:40,352 --> 00:33:42,087
I FEEL LIKE A CELEBRITY.
918
00:33:42,121 --> 00:33:43,689
[loudly]
ARE YOU READY?!
919
00:33:43,721 --> 00:33:46,557
I AM CLICKING ON
THE TAPE RECORDER!
920
00:33:46,592 --> 00:33:48,394
BENJY, YOU DON'T HAVE TO SHOUT.
MY HEARING'S FINE.
921
00:33:48,426 --> 00:33:50,395
SORRY.
922
00:33:50,429 --> 00:33:51,663
HAVE YOU ALWAYS
BEEN BLIND?
923
00:33:51,697 --> 00:33:56,102
WELL, I COULD SEE
UNTIL I WAS 16 YEARS OLD.
924
00:33:56,134 --> 00:33:57,103
I WAS IN A CAR ACCIDENT.
925
00:33:57,135 --> 00:34:00,138
I HAVE A QUESTION.
926
00:34:00,172 --> 00:34:02,673
MRS. MASS,
THE MURDER WEAPON
927
00:34:02,708 --> 00:34:04,542
WAS FOUND BEHIND YOU,
NEAR THE DUMPSTER.
928
00:34:04,576 --> 00:34:06,811
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW IT GOT THERE?
929
00:34:06,845 --> 00:34:10,748
NO, I DON'T REMEMBER MUCH.
I WAS SCARED TO DEATH.
930
00:34:10,782 --> 00:34:12,184
(Sharona)
ADRIAN,
931
00:34:12,217 --> 00:34:14,152
THIS IS BENJY'S INTERVIEW.
932
00:34:14,186 --> 00:34:15,487
THEN WHAT AM I DOING HERE?
933
00:34:15,521 --> 00:34:17,655
I DON'T KNOW.
I NEVER KNOW.
934
00:34:17,688 --> 00:34:20,492
(Benjy)
HOW DO YOU KNOW
WHAT TO WEAR EVERY DAY?
935
00:34:20,525 --> 00:34:22,094
WHAT A GOOD QUESTION.
936
00:34:22,128 --> 00:34:24,862
I ADD SPECIAL BUTTONS
TO MY CLOTHES
937
00:34:24,896 --> 00:34:25,864
SO I CAN TELL 'EM APART.
938
00:34:25,896 --> 00:34:27,233
LIKE THIS JACKET,
939
00:34:27,266 --> 00:34:29,434
I KNOW THAT IT'S BLUE
940
00:34:29,467 --> 00:34:32,103
BECAUSE THE BOTTOM BUTTON
IS SQUARE, SEE?
941
00:34:32,137 --> 00:34:33,105
(Benjy)
OH, COOL.
942
00:34:33,139 --> 00:34:34,106
(Wendy)
UH-HUH.
943
00:34:34,139 --> 00:34:35,141
DID YOU PARENTS
TEACH YOU THAT?
944
00:34:35,173 --> 00:34:37,476
NO, MY PARENTS WERE KILLED
945
00:34:37,509 --> 00:34:39,144
IN THE SAME CAR ACCIDENT
THAT BLINDED ME.
946
00:34:39,177 --> 00:34:42,648
I LOST EVERYTHING
IN ONE HORRIBLE MOMENT.
947
00:34:42,681 --> 00:34:45,884
MY SIGHT, MY FAMILY--
948
00:34:45,916 --> 00:34:46,818
UM, SORRY, DEAR.
949
00:34:46,851 --> 00:34:48,420
WHAT'S NEXT?
950
00:34:48,454 --> 00:34:49,420
(Benjy)
UH,
951
00:34:49,454 --> 00:34:52,123
WHY DO YOU KEEP PICTURES
952
00:34:52,157 --> 00:34:52,990
ON YOUR WALLS?
953
00:34:53,023 --> 00:34:54,826
OH, THEY'RE
FOR VISITORS LIKE YOU.
954
00:34:54,860 --> 00:34:56,762
(Monk)
YOU LIVED IN FLORIDA?
955
00:34:56,795 --> 00:35:00,898
YES, I GREW UP IN TAMPA.
956
00:35:00,931 --> 00:35:03,235
(Benjy)
WHAT DOES IT FEEL LIKE
TO BE BLIND?
957
00:35:03,268 --> 00:35:09,675
WELL, AT FIRST,
I WAS ALWAYS SCARED.
958
00:35:09,708 --> 00:35:11,809
THEN WHEN I TURNED 20,
959
00:35:11,842 --> 00:35:14,380
I DECIDED THAT I WASN'T
GONNA BE SCARED NO MORE.
960
00:35:14,413 --> 00:35:16,382
I ACCEPTED IT.
961
00:35:16,414 --> 00:35:19,751
NOW I FEEL I CAN DO
ANYTHING I WANT.
962
00:35:19,784 --> 00:35:23,222
WELL, I THINK WE'VE TAKEN UP
ENOUGH OF YOUR TIME, MRS. MASS.
963
00:35:23,255 --> 00:35:26,492
THANK YOU SO MUCH.
964
00:35:26,525 --> 00:35:28,226
THANK YOU, MISS MASS.
965
00:35:28,260 --> 00:35:29,494
THANK YOU, BENJY.
966
00:35:29,527 --> 00:35:30,829
GOOD LUCK ON YOUR REPORT.
967
00:35:30,862 --> 00:35:31,829
OKAY, THANKS.
968
00:35:31,862 --> 00:35:33,431
SHARONA.
OH, THANK YOU.
969
00:35:33,465 --> 00:35:34,733
THANK YOU SO MUCH.
970
00:35:34,766 --> 00:35:35,900
MR. MONK.
971
00:35:35,934 --> 00:35:37,902
YES, THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
972
00:35:37,936 --> 00:35:41,139
[mouthing words]
973
00:35:42,574 --> 00:35:44,409
THANK--
THANK YOU VERY MUCH.
974
00:35:44,443 --> 00:35:45,710
ALL RIGHT.
975
00:35:45,744 --> 00:35:46,744
THANK YOU.
976
00:35:46,777 --> 00:35:48,380
ALL RIGHT.
977
00:35:48,414 --> 00:35:49,715
GOOD DAY.
978
00:35:56,554 --> 00:35:58,724
[sighs]
979
00:36:00,858 --> 00:36:02,393
UM, JUSTIN?
980
00:36:02,427 --> 00:36:03,929
HI.
IT'S ME, SHARONA.
981
00:36:03,961 --> 00:36:05,896
JUST GIVE ME A CALL
WHENEVER YOU CAN.
982
00:36:05,931 --> 00:36:07,733
OKAY, BYE.
983
00:36:08,900 --> 00:36:09,867
BENJY.
984
00:36:09,900 --> 00:36:12,838
BENJY I NEED YOUR NOTEBOOK
AND YOUR KNAPSACK.
985
00:36:12,871 --> 00:36:14,505
OKAY.
986
00:36:20,346 --> 00:36:22,713
HELLO.
987
00:36:22,748 --> 00:36:26,818
I-I JUST WANNA SAY THANK YOU
FOR THE GREAT JOB YOU'RE DOING.
988
00:36:33,659 --> 00:36:34,726
WHAT ARE YOU DOING?
989
00:36:34,760 --> 00:36:36,427
WE JUST SOLVED THE CASE.
990
00:36:36,461 --> 00:36:38,297
I NEED A WIPE.
991
00:36:42,367 --> 00:36:45,503
[door buzzes, opens]
992
00:36:45,536 --> 00:36:47,838
LADY GODIVA,
IT'S YOUR LUCKY DAY.
993
00:36:47,873 --> 00:36:49,907
SOMEBODY MADE YOUR BAIL.
994
00:36:52,277 --> 00:36:53,478
(prisoner)
LUCKY.
995
00:37:02,387 --> 00:37:03,722
(Stottlemeyer)
WHAT'S SHE DOING HERE?
996
00:37:03,755 --> 00:37:06,925
I-I ASKED HER TO MEET ME.
997
00:37:06,958 --> 00:37:10,461
WELL, DO YOU MIND
TELLING ME WHY?
998
00:37:10,496 --> 00:37:12,998
YOU'LL SEE.
JUST WAIT.
999
00:37:19,838 --> 00:37:21,373
(Stottlemeyer)
SON OF A BITCH.
HE'S BACK.
1000
00:37:21,407 --> 00:37:22,974
LIEUTENANT, CALL THE 23RD.
1001
00:37:23,007 --> 00:37:24,710
GET A BLACK AND WHITE
DOWN HERE ASAP.
1002
00:37:24,742 --> 00:37:25,976
CAPTAIN, NO, NO,
NOT SO FAST.
1003
00:37:26,010 --> 00:37:28,045
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1004
00:37:28,079 --> 00:37:29,880
I BAILED HIM OUT LAST NIGHT,
AND I HIRED HIM.
1005
00:37:29,914 --> 00:37:32,418
YOU HIRED THE STREAKER?
TO DO WHAT?
1006
00:37:43,628 --> 00:37:44,862
SON OF A BITCH.
1007
00:37:44,896 --> 00:37:47,599
[chuckles]
1008
00:37:47,632 --> 00:37:49,300
SHE CAN SEE.
1009
00:37:49,335 --> 00:37:50,568
SHE CAN SEE?
1010
00:37:50,601 --> 00:37:51,869
SHE CAN SEE.
1011
00:37:51,902 --> 00:37:54,572
SON OF A BITCH.
1012
00:37:54,606 --> 00:37:56,907
SH--SHARONA!
1013
00:37:56,942 --> 00:37:58,510
[gasps]
1014
00:37:58,543 --> 00:37:59,978
JUSTIN?
1015
00:38:00,010 --> 00:38:01,313
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1016
00:38:01,347 --> 00:38:03,815
FRIEND OF YOURS?
1017
00:38:03,849 --> 00:38:07,418
WE'RE STILL ON
FOR SATURDAY, RIGHT?
1018
00:38:13,023 --> 00:38:13,759
(Stottlemeyer)
OKAY, MRS. MASS,
1019
00:38:13,791 --> 00:38:16,094
WHEN DID YOU GET
YOUR VISION BACK?
1020
00:38:16,126 --> 00:38:17,762
A YEAR AGO.
1021
00:38:17,795 --> 00:38:20,731
IT WAS YOUR ACCIDENT
AT THE SUPERMARKET.
1022
00:38:20,766 --> 00:38:24,735
WHEN I WOKE UP, I HAD REGAINED
SIGHT IN MY LEFT EYE.
1023
00:38:24,769 --> 00:38:26,103
THAT'S HOW IT HAPPENS
SOMETIMES,
1024
00:38:26,137 --> 00:38:28,739
AFTER A BLOW TO THE HEAD.
1025
00:38:28,773 --> 00:38:29,875
IT WAS A MIRACLE.
1026
00:38:29,907 --> 00:38:32,077
BUT YOU DIDN'T TELL ANYBODY.
1027
00:38:32,110 --> 00:38:34,012
NO. NO,
YOU KEPT IT A SECRET.
1028
00:38:34,045 --> 00:38:36,815
IF PEOPLE BELIEVED
YOU WERE BLIND,
1029
00:38:36,847 --> 00:38:38,449
YOU COULD KILL SONNY CROSS
1030
00:38:38,483 --> 00:38:40,117
AND NOBODY
WOULD EVER SUSPECT YOU.
1031
00:38:40,150 --> 00:38:41,519
(Stottlemeyer)
WHY WOULD YOU
1032
00:38:41,552 --> 00:38:42,721
WANT TO KILL SONNY CROSS?
1033
00:38:42,753 --> 00:38:43,722
(Monk)
REVENGE.
1034
00:38:43,755 --> 00:38:46,724
HE WAS DRIVING THE CAR
THAT KILLED YOUR PARENTS
1035
00:38:46,757 --> 00:38:48,393
AND LEFT YOU BLIND IN TAMPA
1036
00:38:48,427 --> 00:38:49,994
36 YEARS AGO.
1037
00:38:50,027 --> 00:38:52,398
YOU KNEW HE TOURED A LOT.
1038
00:38:52,431 --> 00:38:53,931
YOU WAITED FOR HIM TO COME
THROUGH SAN FRANCISCO,
1039
00:38:53,965 --> 00:38:55,701
AND EVENTUALLY HE DID.
1040
00:38:55,733 --> 00:38:56,967
THEY ANNOUNCED ON THE RADIO
1041
00:38:57,001 --> 00:38:59,003
THAT WILLIE NELSON
AND HIS TOUR MANAGER
1042
00:38:59,036 --> 00:39:00,739
WOULD BE
STOPPING BY THE STATION.
1043
00:39:00,771 --> 00:39:03,742
SO YOU GOT THERE EARLY
AND PUT A NOTE ON THE DOOR.
1044
00:39:03,775 --> 00:39:06,512
THEN YOU WAITED.
1045
00:39:06,545 --> 00:39:08,380
BEFORE YOU KILLED HIM,
DID YOU TELL HIM WHO YOU WERE?
1046
00:39:08,414 --> 00:39:09,581
(Wendy)
YES.
1047
00:39:09,614 --> 00:39:11,916
YOU KILLED MY PARENTS.
THIS ONE IS FOR THEM.
1048
00:39:11,949 --> 00:39:12,918
[gunshot]
1049
00:39:12,951 --> 00:39:13,985
[groans]
1050
00:39:14,018 --> 00:39:15,019
(Monk)
AND YOU MADE SURE
1051
00:39:15,052 --> 00:39:16,722
THAT THE SECOND SHOT
1052
00:39:16,755 --> 00:39:18,824
WAS FROM 20 FEET AWAY.
1053
00:39:18,856 --> 00:39:20,826
A CRIME NO BLIND WOMAN
COULD HAVE COMMITTED,
1054
00:39:20,858 --> 00:39:22,860
BUT THEN WILLIE NELSON
SHOWED UP IN THAT ALLEY.
1055
00:39:22,893 --> 00:39:23,795
YOU DIDN'T COUNT ON THAT.
1056
00:39:23,829 --> 00:39:25,896
YOU COULDN'T JUST LEAVE
THE SCENE SO...
1057
00:39:25,931 --> 00:39:27,065
(Wendy)
HELP! HELP!
1058
00:39:27,097 --> 00:39:29,034
HELP, SOMEBODY!
1059
00:39:29,067 --> 00:39:30,869
YOU HAD TO PRETEND
TO BE A WITNESS.
1060
00:39:30,902 --> 00:39:32,538
(Wendy)
JASON CROSS
1061
00:39:32,570 --> 00:39:37,409
SERVED A YEAR AND A HALF.
1062
00:39:37,443 --> 00:39:40,010
VEHICULAR MANSLAUGHTER?
1063
00:39:40,045 --> 00:39:41,980
THAT WASN'T JUSTICE.
1064
00:39:42,012 --> 00:39:45,717
WHAT I DID LAST WEEK,
THAT WAS JUSTICE.
1065
00:39:52,657 --> 00:39:53,858
HOW DID YOU KNOW?
1066
00:39:53,891 --> 00:39:56,561
I KNEW THAT CROSS HAD BEEN
ARRESTED IN TAMPA.
1067
00:39:56,594 --> 00:39:58,963
WHEN YOU MENTIONED
THAT YOU'D GROWN UP THERE,
1068
00:39:58,996 --> 00:40:00,865
IT SEEMED LIKE
A REMARKABLE COINCIDENCE,
1069
00:40:00,898 --> 00:40:03,902
BUT I DIDN'T PUT IT TOGETHER
UNTIL I REMEMBERED
1070
00:40:03,934 --> 00:40:06,938
SOMETHING YOU HAD DONE
LAST WEEK
1071
00:40:06,972 --> 00:40:08,039
WHEN YOU MET
CAPTAIN STOTTLEMEYER.
1072
00:40:08,072 --> 00:40:09,875
ME?
1073
00:40:09,907 --> 00:40:11,909
WHEN YOU CAME IN WITH
YOUR RIGHT ARM IN A SLING,
1074
00:40:11,943 --> 00:40:13,644
EVERYONE IN THE ROOM
1075
00:40:13,679 --> 00:40:16,481
NATURALLY EXTENDED
THEIR LEFT HAND TO SHAKE,
1076
00:40:16,514 --> 00:40:18,115
INCLUDING MRS. MASS.
1077
00:40:18,148 --> 00:40:21,219
THIS WAS BEFORE ANYONE MENTIONED
YOU HAD HURT YOUR ARM.
1078
00:40:21,251 --> 00:40:23,755
SO HOW COULD SHE HAVE KNOWN
1079
00:40:23,789 --> 00:40:25,923
THAT YOU OFFERED
YOUR LEFT HAND?
1080
00:40:27,826 --> 00:40:29,628
[Wendy chuckles]
1081
00:40:32,063 --> 00:40:33,130
THANK YOU, MR. MONK.
1082
00:40:33,164 --> 00:40:35,000
YOU'RE THANKING HIM?
1083
00:40:35,032 --> 00:40:36,768
I AM SO RELIEVED.
1084
00:40:36,802 --> 00:40:38,536
IT WAS TEARING ME UP INSIDE
1085
00:40:38,570 --> 00:40:40,871
THAT THAT POOR MAN
WAS TAKING ALL THE BLAME.
1086
00:40:40,905 --> 00:40:42,541
YOU'RE GONNA HAVE TO GO
TO PRISON.
1087
00:40:42,574 --> 00:40:44,476
I UNDERSTAND.
1088
00:40:44,510 --> 00:40:45,844
MAYBE I CAN TALK TO THE D.A.
1089
00:40:45,876 --> 00:40:48,646
ABOUT EXTENUATING
CIRCUMSTANCES.
1090
00:40:48,679 --> 00:40:50,715
THERE'S ONLY ONE THING
THAT I WANT.
1091
00:40:50,748 --> 00:40:52,050
WHAT'S THAT?
1092
00:40:54,652 --> 00:40:56,788
A WINDOW.
1093
00:41:00,992 --> 00:41:03,094
*
1094
00:41:03,128 --> 00:41:06,864
* IN THE TWILIGHT GLOW
I SEE HER *
1095
00:41:06,898 --> 00:41:12,538
*
1096
00:41:12,570 --> 00:41:15,806
* BLUE EYES CRYIN'
IN THE RAIN *
1097
00:41:15,840 --> 00:41:19,945
*
1098
00:41:19,978 --> 00:41:24,014
* AND WHEN WE KISSED GOOD-BYE
AND PARTED *
1099
00:41:24,048 --> 00:41:28,820
*
1100
00:41:28,853 --> 00:41:33,257
* I KNEW WE'D NEVER MEET
AGAIN *
1101
00:41:33,291 --> 00:41:36,827
*
1102
00:41:36,862 --> 00:41:38,096
[joining song]
1103
00:41:38,128 --> 00:41:40,264
* LOVE IS LIKE
A DYING EMBER *
1104
00:41:40,297 --> 00:41:46,838
*
1105
00:41:46,871 --> 00:41:49,974
* AND ONLY MEMORIES REMAIN
1106
00:41:50,007 --> 00:41:54,780
*
1107
00:41:54,813 --> 00:41:58,617
* THROUGH THE AGES,
I'LL REMEMBER *
1108
00:41:58,650 --> 00:42:03,989
*
1109
00:42:04,021 --> 00:42:08,092
* BLUE EYES CRYIN'
IN THE RAIN *
1110
00:42:08,126 --> 00:42:16,134
*
1111
00:42:24,876 --> 00:42:27,311
* SOMEDAY WE'LL MEET
1112
00:42:27,344 --> 00:42:31,315
*
1113
00:42:31,349 --> 00:42:36,722
* WE'LL STROLL
HAND-IN-HAND AGAIN *
1114
00:42:36,755 --> 00:42:39,925
*
1115
00:42:39,958 --> 00:42:43,862
* IN A LAND
THAT KNOWS NO PARTING *
1116
00:42:43,894 --> 00:42:46,597
*
1117
00:42:46,632 --> 00:42:53,103
* BLUE EYES
CRYIN' IN THE RAIN *
1118
00:42:53,137 --> 00:42:58,275
*
1119
00:43:00,311 --> 00:43:03,313
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
74383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.