Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:03,502
- Previously on Haven...
2
00:00:03,628 --> 00:00:05,087
FBI! Who are you?
- Haven PD! Who are you?
3
00:00:05,213 --> 00:00:06,338
- FBI. Are you deaf?
4
00:00:07,799 --> 00:00:09,633
Oh! I'm sorry.
Are you all right?
5
00:00:09,759 --> 00:00:11,760
- It's all right.
I didn't feel it.
6
00:00:13,263 --> 00:00:14,847
- So you seriously
can't feel pain?
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,140
- No.
8
00:00:16,266 --> 00:00:17,391
- You must be Duke.
9
00:00:17,517 --> 00:00:18,642
- I don't talk to cops,
10
00:00:18,768 --> 00:00:20,144
even cops that I like.
11
00:00:20,270 --> 00:00:22,479
- I know that picture.
- You do?
12
00:00:22,605 --> 00:00:24,231
- Colorado Kid murder.
13
00:00:24,357 --> 00:00:26,775
She looks like you.
- Yeah, I know.
14
00:00:26,901 --> 00:00:29,278
This isn't the first weird thing
I've seen in Haven, Nathan,
15
00:00:29,404 --> 00:00:31,363
and I've only
been here a week.
16
00:00:33,908 --> 00:00:35,617
So just--can you tell me
what's going on?
17
00:00:35,744 --> 00:00:38,287
- Every town's got
a few skeletons in the closet.
18
00:00:38,413 --> 00:00:41,248
- Well, this is
a big freakin' closet.
19
00:00:41,374 --> 00:00:43,375
Your father
just offered me a job.
20
00:00:43,501 --> 00:00:44,668
- What'd you say?
21
00:00:44,794 --> 00:00:48,088
- I said
that I would think it over.
22
00:00:48,214 --> 00:00:49,965
- Might be a good idea.
23
00:00:50,091 --> 00:00:52,593
- The troubles, you're afraid
they're coming back?
24
00:00:52,719 --> 00:00:53,844
- No.
25
00:00:53,970 --> 00:00:55,512
They are back.
26
00:00:55,638 --> 00:00:58,057
And I'm afraid
they won't go away this time.
27
00:01:12,739 --> 00:01:16,158
- Hey, babe, um,
I just fixed that hatch.
28
00:01:16,284 --> 00:01:17,534
The Caprice is almost ready
29
00:01:17,660 --> 00:01:19,078
to get back out
on that high seas.
30
00:01:19,204 --> 00:01:21,622
Maybe one day,
you and me can--
31
00:01:21,748 --> 00:01:23,040
can motor out
to Seal Island, huh?
32
00:01:24,876 --> 00:01:26,794
- It's okay. It's okay.
- How you doing, Ray?
33
00:01:26,920 --> 00:01:29,171
- Tired.
34
00:01:29,297 --> 00:01:31,256
I'm good. I'm fine.
Thanks.
35
00:01:31,382 --> 00:01:32,591
- You hang in there,
all right?
36
00:01:32,717 --> 00:01:34,218
- Okay, Lilly,
I'm gonna go home,
37
00:01:34,344 --> 00:01:36,136
but I'll see you
next week.
38
00:01:36,262 --> 00:01:38,597
- Ready?
And one, two...
39
00:01:38,723 --> 00:01:40,557
- How's William this morning?
- Three.
40
00:01:40,683 --> 00:01:43,769
Oh, he's a regular LeBron James
today, aren't you, William?
41
00:01:43,895 --> 00:01:45,312
- The doc's gonna administer.
42
00:01:45,438 --> 00:01:47,689
Help me with the lunches?
- Yeah, okay.
43
00:01:53,780 --> 00:01:56,448
- Mmm!
Chicken salad today.
44
00:01:56,574 --> 00:01:58,450
- Yeah, they eat well.
45
00:01:58,576 --> 00:02:00,202
Better than me.
- Yeah, they have to.
46
00:02:00,328 --> 00:02:02,121
Need a full stomach
to tolerate that medicine.
47
00:02:02,247 --> 00:02:03,914
- Damn it!
48
00:02:12,715 --> 00:02:14,883
- That's not good.
49
00:02:15,009 --> 00:02:16,176
Let me help you with that.
50
00:02:16,302 --> 00:02:17,553
- No!
51
00:02:17,679 --> 00:02:19,346
You're contaminating
everything!
52
00:02:24,686 --> 00:02:26,353
- Oh, my God!
53
00:02:28,314 --> 00:02:30,107
- Nice work on the cat lady call
this morning.
54
00:02:30,233 --> 00:02:31,358
- Who knew I had such talent
55
00:02:31,484 --> 00:02:32,860
with drunken women
in housecoats?
56
00:02:32,986 --> 00:02:34,111
- Not me.
57
00:02:34,237 --> 00:02:35,362
- Oh, and I did
a pretty good job
58
00:02:35,488 --> 00:02:36,864
with that angry fisherman dude.
59
00:02:36,990 --> 00:02:38,157
- Once you got his pants on.
60
00:02:38,283 --> 00:02:40,200
Yeah, that helped.
61
00:02:40,326 --> 00:02:42,369
- Life of a local cop.
62
00:02:42,495 --> 00:02:44,663
- Hey, remember,
I'm on loan.
63
00:02:44,789 --> 00:02:47,291
- You'll stay.
- Oh, you think so?
64
00:02:47,417 --> 00:02:49,376
- Best way to find out
if your mother came through here
65
00:02:49,502 --> 00:02:51,128
is to be a local cop,
66
00:02:51,254 --> 00:02:53,255
unless you're ready to give
that investigation up.
67
00:02:53,381 --> 00:02:55,215
- You know I'm not.
68
00:02:55,341 --> 00:02:57,676
I just thought
that when I was in Haven,
69
00:02:57,802 --> 00:02:59,052
the cases would be more...
70
00:02:59,179 --> 00:03:01,388
- Troubling.
71
00:03:01,514 --> 00:03:03,515
I get it.
72
00:03:03,641 --> 00:03:05,934
Well, we'll see
more of that soon.
73
00:03:07,478 --> 00:03:09,021
But, you know,
don't underestimate
74
00:03:09,147 --> 00:03:10,480
your skills
with the small stuff.
75
00:03:10,607 --> 00:03:11,982
- Skills?
76
00:03:12,108 --> 00:03:13,567
- A local cop probably
wouldn't have put
77
00:03:13,693 --> 00:03:14,902
all the cats in the same box.
78
00:03:15,028 --> 00:03:16,778
- I only had one box.
79
00:03:16,905 --> 00:03:18,113
And anyways, they all fit.
80
00:03:18,239 --> 00:03:21,325
- Next time,
maybe just look around.
81
00:03:21,451 --> 00:03:22,743
- Why, did I miss something?
82
00:03:22,869 --> 00:03:24,328
- Mrs. Nelson's
fourth grade class
83
00:03:24,454 --> 00:03:25,787
watching you
from the school.
84
00:03:25,914 --> 00:03:28,832
- Oh, God, do you think
I scarred them?
85
00:03:28,958 --> 00:03:32,252
- I think they laughed
their fourth grade asses off.
86
00:03:32,378 --> 00:03:34,755
- Nathan,
are you there, hon?
87
00:03:37,050 --> 00:03:38,467
- Go ahead, Laverne.
88
00:03:38,593 --> 00:03:41,386
- Got a call about a disturbance
at the Freddy.
89
00:03:41,512 --> 00:03:42,638
- We're on our way.
90
00:03:42,764 --> 00:03:44,306
- What's a Freddy?
91
00:03:44,432 --> 00:03:46,391
You're kidding me.
92
00:03:46,517 --> 00:03:48,560
Haven has
a mental hospital?
93
00:03:48,686 --> 00:03:52,064
That's a grain of sand
at the beach.
94
00:03:52,190 --> 00:03:54,107
Who's Murray Q. Frederikson?
95
00:03:54,234 --> 00:03:55,901
- A respected local car dealer,
96
00:03:56,027 --> 00:03:59,112
till one day, he announced
he could breathe like a fish
97
00:03:59,239 --> 00:04:00,989
and disappeared
under the sea.
98
00:04:01,115 --> 00:04:02,950
- Let me guess.
Was that during the troubles?
99
00:04:03,076 --> 00:04:05,244
- Nope.
He was just crazy.
100
00:04:05,370 --> 00:04:07,204
His wife founded the Freddy
with his estate.
101
00:04:07,330 --> 00:04:08,497
- Thank God you're here!
- Whoa!
102
00:04:10,083 --> 00:04:12,251
- What's going on?
- I have no idea.
103
00:04:12,377 --> 00:04:14,294
I was in the kitchen.
I heard screaming.
104
00:04:14,420 --> 00:04:15,712
I went into the common room.
105
00:04:15,838 --> 00:04:17,589
Dr. Lucassi's medicine
was all over.
106
00:04:17,715 --> 00:04:19,299
Morgan's in there
trying to calm everyb--
107
00:04:19,425 --> 00:04:21,301
- Whoa!
108
00:04:22,762 --> 00:04:24,471
- Oh!
109
00:04:24,597 --> 00:04:27,474
- Laverne, we need backup
and a medic at the Freddy now.
110
00:04:27,600 --> 00:04:28,976
- What's going on, hon?
111
00:04:29,102 --> 00:04:31,311
- The patients
have taken over the asylum.
112
00:04:31,437 --> 00:04:32,813
- Morgan?
- Where are the doctors?
113
00:04:32,939 --> 00:04:34,606
Who's in charge?
- Him.
114
00:04:36,985 --> 00:04:39,111
That's Dr. Lucassi.
115
00:05:38,379 --> 00:05:40,088
- Okay, come on,
just keep coming this way.
116
00:05:40,214 --> 00:05:43,592
- He's no bored housewife.
117
00:05:43,718 --> 00:05:45,635
We can't shoot the doctor.
118
00:05:45,762 --> 00:05:47,554
- No.
119
00:05:47,680 --> 00:05:49,639
- And we can't go
in that room.
120
00:05:51,017 --> 00:05:53,560
- So...
121
00:05:53,686 --> 00:05:56,021
why are we
sneaking up on him?
122
00:05:56,147 --> 00:05:58,231
- Because Haven
doesn't have a SWAT team.
123
00:05:58,358 --> 00:06:01,193
It has a dispatch lady
that calls you hon.
124
00:06:01,319 --> 00:06:03,278
So we're following
FBI protocol.
125
00:06:03,404 --> 00:06:05,530
What's that?
126
00:06:05,656 --> 00:06:08,492
- Engage the suspect verbally,
attenuate, and mitigate.
127
00:06:08,618 --> 00:06:10,952
- Talk to him?
128
00:06:11,079 --> 00:06:12,371
- Yeah.
129
00:06:12,497 --> 00:06:13,955
- Hmm, great.
130
00:06:14,082 --> 00:06:15,916
- Dr. Lucassi,
this is FBI Agent--
131
00:06:17,377 --> 00:06:19,795
- Go away!
I have work to do!
132
00:06:21,547 --> 00:06:23,632
- Plan B.
- So much work to do!
133
00:06:23,758 --> 00:06:24,925
- You think we could, uh--
134
00:06:25,051 --> 00:06:26,885
think we could Taser him?
135
00:06:27,011 --> 00:06:29,221
- Don't think a Taser
will reach.
136
00:06:32,767 --> 00:06:34,643
- And given that,
137
00:06:34,769 --> 00:06:36,853
I'm winging it.
138
00:06:38,272 --> 00:06:39,523
Okay.
139
00:06:41,859 --> 00:06:43,110
- Ether?
140
00:06:50,118 --> 00:06:51,952
- Impressive.
141
00:07:00,670 --> 00:07:02,295
- Got the doctor contained
in the Freddy
142
00:07:02,422 --> 00:07:03,922
pending medical's arrival.
143
00:07:04,048 --> 00:07:05,674
We need A.J.
to come take a sample
144
00:07:05,800 --> 00:07:07,801
and see if Millikin
can salvage anything
145
00:07:07,927 --> 00:07:11,304
off the security cameras
before they were trashed.
146
00:07:11,431 --> 00:07:12,973
- All right,
she did a patient head count.
147
00:07:13,099 --> 00:07:14,641
- We lose any?
- Three.
148
00:07:14,767 --> 00:07:16,309
And we need
to get to them immediately.
149
00:07:16,436 --> 00:07:18,186
- Dr. Lucassi's
a good man.
150
00:07:18,312 --> 00:07:20,814
He's a little intense,
but he wouldn't hurt a fly.
151
00:07:20,940 --> 00:07:23,024
- The three that escaped,
they were in the room with him
152
00:07:23,151 --> 00:07:24,484
when the jungle juice
spilled.
153
00:07:24,610 --> 00:07:26,486
- If it did to them
what it did to him...
154
00:07:26,612 --> 00:07:29,322
- Yeah, but do you really think
that a drug spill could do this?
155
00:07:29,449 --> 00:07:31,158
- Well, seen worse.
156
00:07:32,743 --> 00:07:34,578
I went to college.
157
00:07:39,167 --> 00:07:41,126
Okay, what are you thinking?
158
00:07:41,252 --> 00:07:42,794
- That guy looked different.
159
00:07:42,920 --> 00:07:44,045
- Different how?
160
00:07:44,172 --> 00:07:45,380
- Different like a...
161
00:07:45,506 --> 00:07:47,340
like a special blend
of Haven crazy.
162
00:07:47,467 --> 00:07:49,134
- Mm-hmm.
163
00:07:49,260 --> 00:07:51,011
You like it.
- Like what?
164
00:07:51,137 --> 00:07:52,471
- The weirdness.
165
00:07:52,597 --> 00:07:54,264
You hope it's something weird.
166
00:07:54,390 --> 00:07:56,016
That's why you're still here.
167
00:07:56,142 --> 00:07:58,310
- No, I'm still here
because a woman who was here
168
00:07:58,436 --> 00:08:00,645
could have been my mom,
and I'd like to find out.
169
00:08:00,771 --> 00:08:02,147
- Uh-huh. Right.
170
00:08:02,273 --> 00:08:04,024
And you run around
in the Mystery Machine...
171
00:08:04,150 --> 00:08:05,567
- Wait, Nathan.
- Are you there, hon?
172
00:08:05,693 --> 00:08:07,277
Prowlers reported
to be pilfering items
173
00:08:07,403 --> 00:08:09,863
off the laundry line,
including two pairs of shorts,
174
00:08:09,989 --> 00:08:11,698
four socks,
and two gray sweatshirts...
175
00:08:11,824 --> 00:08:13,575
- What might
escaped mental patients need?
176
00:08:13,701 --> 00:08:16,453
- A T-shirt and, oh,
one floppy hat.
177
00:08:16,579 --> 00:08:18,330
- Oh.
178
00:08:19,499 --> 00:08:20,624
- Thank God!
179
00:08:20,750 --> 00:08:21,875
They're still here!
180
00:08:22,001 --> 00:08:24,794
They have my son
in the back!
181
00:08:32,678 --> 00:08:34,262
- Oh, hello, there!
182
00:08:34,388 --> 00:08:36,765
William's always been
a bit of a child at heart.
183
00:08:36,891 --> 00:08:39,226
I could do that, too,
if I was young and fit
184
00:08:39,352 --> 00:08:41,394
and him.
185
00:08:55,034 --> 00:08:57,953
- Vegetables, fruit...
186
00:08:58,079 --> 00:08:59,204
- Lilly.
187
00:08:59,330 --> 00:09:01,248
- Ah!
Eggs...
188
00:09:01,374 --> 00:09:03,375
- What the hell?
189
00:09:03,501 --> 00:09:05,210
Those twits.
How did you get out?
190
00:09:05,336 --> 00:09:08,964
- Hey, Ray.
What's with this fridge?
191
00:09:10,800 --> 00:09:13,969
12 beer, two ketchups,
and zero veggies?
192
00:09:14,095 --> 00:09:16,429
That's not gonna help
with your cholesterol, love.
193
00:09:19,559 --> 00:09:23,103
Ray?
You okay?
194
00:09:23,229 --> 00:09:24,354
- Yeah, yeah.
195
00:09:24,480 --> 00:09:27,983
Um... are you?
196
00:09:28,109 --> 00:09:29,317
- Yeah, I think so.
197
00:09:29,443 --> 00:09:30,652
It's weird.
198
00:09:30,778 --> 00:09:32,445
I was just walking
down Harkness.
199
00:09:32,572 --> 00:09:34,489
Was I in the hospital?
200
00:09:36,576 --> 00:09:39,828
- You... were.
201
00:09:39,954 --> 00:09:41,871
How are you feeling now?
202
00:09:41,998 --> 00:09:44,124
- A bit spacey but fine.
203
00:09:44,250 --> 00:09:45,458
Hungry.
204
00:09:45,585 --> 00:09:48,253
- Okay.
I'll make us some...
205
00:09:52,758 --> 00:09:56,094
Nothing.
Got nothing.
206
00:09:56,220 --> 00:09:57,971
- That's okay.
207
00:09:58,097 --> 00:10:00,473
Maybe start
with a hello kiss.
208
00:10:10,568 --> 00:10:11,818
Hello.
209
00:10:13,446 --> 00:10:14,696
- Hi.
210
00:10:32,006 --> 00:10:33,506
- So you're a florist.
211
00:10:33,633 --> 00:10:35,342
- Uh-huh.
212
00:10:35,468 --> 00:10:38,470
And this part of the northeast
is great for flowering vines.
213
00:10:38,596 --> 00:10:42,807
This beautiful flower
is a wisteria sinensis.
214
00:10:42,933 --> 00:10:44,184
Spectacular plant.
215
00:10:44,310 --> 00:10:45,852
- Cool.
216
00:10:50,816 --> 00:10:52,275
What?
217
00:10:52,401 --> 00:10:53,526
- I remember...
218
00:10:53,653 --> 00:10:56,613
Gerbera daisies,
219
00:10:56,739 --> 00:11:00,116
snapdragons,
220
00:11:00,242 --> 00:11:02,702
orchids.
221
00:11:02,828 --> 00:11:04,871
- Okay.
Nathan?
222
00:11:04,997 --> 00:11:06,998
Nathan,
can I have some help here?
223
00:11:08,584 --> 00:11:09,709
- Whoa.
224
00:11:09,835 --> 00:11:11,461
Busy.
225
00:11:11,587 --> 00:11:13,380
Wait. Stop.
226
00:11:13,506 --> 00:11:14,964
- Oh.
227
00:11:15,091 --> 00:11:17,217
- Hey, what do you think
happened to these guys?
228
00:11:17,343 --> 00:11:20,303
- The excess saliva's
completely normal.
229
00:11:20,429 --> 00:11:21,846
It's a side effect
of his meds.
230
00:11:24,558 --> 00:11:26,518
Although he might be dehydrated.
231
00:11:27,770 --> 00:11:29,312
- Uh... are you okay?
232
00:11:29,438 --> 00:11:31,606
Because you weren't
a few minutes ago.
233
00:11:31,732 --> 00:11:33,566
- I feel fine.
234
00:11:33,693 --> 00:11:36,069
Though I shudder to think
what behavior got me here.
235
00:11:36,195 --> 00:11:39,197
William needs my help.
Can you unstrap me?
236
00:11:39,323 --> 00:11:41,032
- Uh...
237
00:11:43,953 --> 00:11:46,454
All right, go ahead.
Just...
238
00:11:46,580 --> 00:11:47,831
Yeah.
239
00:11:49,875 --> 00:11:51,418
Thank you.
240
00:11:53,713 --> 00:11:55,171
- Why are these men here?
241
00:11:55,297 --> 00:11:56,881
- Well, we're just
bringing them back.
242
00:11:57,007 --> 00:11:58,717
You know, they had
a trampoline playdate.
243
00:11:58,843 --> 00:12:01,261
- These two men
are stage three catatonics.
244
00:12:01,387 --> 00:12:05,265
Mr. Sperry hasn't spoken
or moved in 16 years.
245
00:12:05,391 --> 00:12:07,600
- Well, he was fine
up until a moment ago.
246
00:12:07,727 --> 00:12:08,852
You, not so much.
247
00:12:08,978 --> 00:12:10,937
- Doctor,
there was a spill.
248
00:12:11,063 --> 00:12:13,106
- Maybe it made them better
249
00:12:13,232 --> 00:12:14,816
and you... worse.
250
00:12:14,942 --> 00:12:17,193
- And oddly stronger.
- What was I doing?
251
00:12:17,319 --> 00:12:18,611
- You were ranting
about your work.
252
00:12:18,738 --> 00:12:20,113
- And contamination.
253
00:12:20,239 --> 00:12:22,782
- I am somewhat obsessive
about cleanliness.
254
00:12:22,908 --> 00:12:24,367
Perhaps whatever happened
255
00:12:24,493 --> 00:12:26,953
amplified my predilections
and removed inhibitions.
256
00:12:27,079 --> 00:12:29,998
Although I can't imagine
my drugs doing that.
257
00:12:30,124 --> 00:12:32,709
- At least everyone's
back the way they were.
258
00:12:32,835 --> 00:12:36,588
- Um, Lilly
is still out there.
259
00:12:36,714 --> 00:12:38,631
- Is she a catatonic?
- No.
260
00:12:38,758 --> 00:12:40,967
But she can be violent,
261
00:12:41,093 --> 00:12:42,761
extremely so.
262
00:12:49,977 --> 00:12:51,352
Lilly was a musician.
263
00:12:51,479 --> 00:12:54,939
And now she has
a grand mal obsessive disorder--
264
00:12:55,065 --> 00:12:57,609
akin to a PTSD,
only worse.
265
00:12:57,735 --> 00:12:59,444
- Is that
why she was committed?
266
00:12:59,570 --> 00:13:01,863
- When she feels
the music is...
267
00:13:01,989 --> 00:13:04,032
escaping her,
268
00:13:04,158 --> 00:13:07,827
she gets extremely frustrated
and destructive.
269
00:13:09,455 --> 00:13:10,705
- Ray McBreen?
270
00:13:10,831 --> 00:13:12,165
- Ah, Dr. Lucassi.
271
00:13:12,291 --> 00:13:14,042
I was wondering
when you were gonna show.
272
00:13:14,168 --> 00:13:17,462
Whatever you did for Lilly,
thank you.
273
00:13:17,588 --> 00:13:18,963
- She's okay?
274
00:13:19,089 --> 00:13:22,634
- She's great.
Come on in.
275
00:13:23,969 --> 00:13:26,304
Lil! Love?
276
00:13:28,557 --> 00:13:29,974
Damn it.
277
00:13:31,393 --> 00:13:32,811
- She must have
changed back.
278
00:13:32,937 --> 00:13:34,062
- How?
She was fine!
279
00:13:34,188 --> 00:13:35,772
- I don't know... yet.
280
00:13:35,898 --> 00:13:37,524
- Any idea
where she could have gone?
281
00:13:38,818 --> 00:13:41,486
- If she's back
the way she was--
282
00:13:41,612 --> 00:13:43,238
anyplace with a piano.
283
00:13:43,364 --> 00:13:44,531
- Why?
284
00:13:44,657 --> 00:13:46,324
- She wants to compose music.
285
00:13:46,450 --> 00:13:48,493
- Okay, let's find her.
286
00:13:48,619 --> 00:13:51,704
- Wait, Nathan.
287
00:13:51,831 --> 00:13:53,456
Maybe we should test
his medicine,
288
00:13:53,582 --> 00:13:54,707
make sure it's causing it.
289
00:13:54,834 --> 00:13:56,876
- And if it isn't,
then what?
290
00:13:57,002 --> 00:13:59,212
- It's a simple test.
291
00:13:59,338 --> 00:14:01,756
- Okay, you two do that.
292
00:14:01,882 --> 00:14:03,383
- Yeah.
293
00:14:04,635 --> 00:14:06,511
- We'll find her.
294
00:14:11,058 --> 00:14:12,392
Why pianos?
295
00:14:12,518 --> 00:14:14,561
- She liked to compose on them.
296
00:14:14,687 --> 00:14:16,145
Said they felt right.
297
00:14:16,272 --> 00:14:18,481
- Ray?
- I don't want to talk about it.
298
00:14:22,027 --> 00:14:24,195
- Ray, talk to me.
299
00:14:24,321 --> 00:14:27,407
- Lilly--
Lilly loves writing music.
300
00:14:27,533 --> 00:14:32,328
One day, a music exec
heard one of her songs.
301
00:14:32,454 --> 00:14:36,499
Said if she could write another,
we had a big contract.
302
00:14:36,625 --> 00:14:40,169
She wanted it--
she wanted it perfect.
303
00:14:40,296 --> 00:14:41,963
I did too.
304
00:14:42,089 --> 00:14:46,259
I talked her into driving up
to her favorite composing place.
305
00:14:46,385 --> 00:14:48,928
We were so excited,
I got distracted
306
00:14:49,054 --> 00:14:53,224
and drove off the road
into the Penobscot River.
307
00:14:55,185 --> 00:14:57,854
I barely made it out alive.
308
00:14:57,980 --> 00:15:03,067
Took me another eight minutes
to get her out.
309
00:15:03,193 --> 00:15:05,028
Well, they said that
if the water wasn't so cold,
310
00:15:05,154 --> 00:15:07,071
she would have been
brain-dead.
311
00:15:09,825 --> 00:15:11,618
Instead she's...
312
00:15:11,744 --> 00:15:13,578
- Like she is.
313
00:15:17,166 --> 00:15:19,208
- Because of me.
314
00:15:22,087 --> 00:15:24,047
- Officer,
315
00:15:24,173 --> 00:15:26,257
have you ever had
a family member
316
00:15:26,383 --> 00:15:29,677
fade away
because of Alzheimer's?
317
00:15:29,803 --> 00:15:31,679
I have.
318
00:15:31,805 --> 00:15:34,724
Cruel doesn't begin
to describe it.
319
00:15:34,850 --> 00:15:36,643
I'd like to stop that.
320
00:15:36,769 --> 00:15:39,812
Identical volume
and concentration.
321
00:15:39,939 --> 00:15:42,815
Pray we get a measurable delta
in wattage.
322
00:15:42,942 --> 00:15:44,817
- Measurable delta
in wattage?
323
00:15:44,944 --> 00:15:48,154
- Flesh and electricity,
that's what we are.
324
00:15:48,280 --> 00:15:50,573
Of course, I'm sure there are
some unmeasurable energies,
325
00:15:50,699 --> 00:15:53,159
like our soul.
326
00:15:53,285 --> 00:15:55,161
- Oh, you believe in that?
327
00:15:55,287 --> 00:15:57,538
- A few centuries ago,
the world's best scientists
328
00:15:57,665 --> 00:16:00,792
were convinced
that the Earth was flat.
329
00:16:00,918 --> 00:16:02,710
Everything they saw about it
was flat.
330
00:16:02,836 --> 00:16:04,003
But was it?
331
00:16:04,129 --> 00:16:05,546
No.
332
00:16:05,673 --> 00:16:06,798
They were just afraid
333
00:16:06,924 --> 00:16:10,218
to open their eyes
and sail.
334
00:16:10,344 --> 00:16:11,761
Could you get me
those safety goggles
335
00:16:11,887 --> 00:16:13,137
out there, please?
336
00:16:19,019 --> 00:16:22,105
- Wait!
What are you doing?
337
00:16:22,231 --> 00:16:24,065
- Scientific method.
- Get out of there!
338
00:16:24,191 --> 00:16:28,403
- Calculated risk is critical
to great discoveries.
339
00:16:31,115 --> 00:16:33,533
- Doctor, you need
to get out of there!
340
00:16:43,085 --> 00:16:45,712
- Why isn't this working?
What's different?
341
00:16:52,469 --> 00:16:55,054
- ♪ Farewell and adieu
to you ♪
342
00:16:55,180 --> 00:16:56,639
- Where'd you get that?
343
00:16:56,765 --> 00:16:58,933
- Came with the Happy Meal.
- Yeah, right.
344
00:16:59,059 --> 00:17:00,727
- All right, you caught me.
345
00:17:00,853 --> 00:17:03,855
Ah, Nate, the Scupper
was giving it away.
346
00:17:03,981 --> 00:17:06,190
I was gonna use it
to decorate the boat.
347
00:17:06,316 --> 00:17:08,776
Now, do I need a permit
for that, Officer,
348
00:17:08,902 --> 00:17:11,237
or is it gonna be okay?
349
00:17:19,913 --> 00:17:21,289
You know
what's amazing, Nate?
350
00:17:21,415 --> 00:17:24,250
Is that you get a badge,
you get to harass me.
351
00:17:24,376 --> 00:17:27,378
- Because you're
a lowlife criminal.
352
00:17:32,009 --> 00:17:33,676
- I'm gonna check inside.
353
00:17:37,347 --> 00:17:38,598
- New partner?
354
00:17:40,559 --> 00:17:41,684
I don't know.
355
00:17:41,810 --> 00:17:43,186
I kind of liked
the old one better.
356
00:17:43,312 --> 00:17:45,605
Let me ask you something.
Does she...
357
00:17:45,731 --> 00:17:51,277
I mean, does she know
you're not a...
358
00:17:51,403 --> 00:17:52,653
a real boy?
359
00:17:54,907 --> 00:17:57,116
I mean, does she know
about the things you've done?
360
00:17:59,953 --> 00:18:01,746
- Hey.
She's here.
361
00:18:06,919 --> 00:18:08,920
- Have a nice day, Nate.
362
00:18:22,476 --> 00:18:24,977
- This is what we got
off the security camera.
363
00:18:25,104 --> 00:18:28,022
- Okay, this should be
the spill.
364
00:18:29,066 --> 00:18:30,733
- Hmm.
365
00:18:30,859 --> 00:18:34,779
- It's like I just dropped it,
like I felt something.
366
00:18:34,905 --> 00:18:37,907
- Okay, let's rewind it
to right before the spill.
367
00:18:38,951 --> 00:18:40,993
There.
368
00:18:41,120 --> 00:18:43,996
Wait.
369
00:18:44,123 --> 00:18:46,207
Is that William?
370
00:18:46,333 --> 00:18:49,544
He's--he's already
holding the ball.
371
00:18:54,883 --> 00:18:57,426
Nathan, whatever caused it
happened before the spill.
372
00:18:57,553 --> 00:18:58,928
It was something
invisible.
373
00:18:59,054 --> 00:19:00,429
- Okay.
Listen--
374
00:19:00,556 --> 00:19:01,889
- I don't know
if it was a gas or a virus
375
00:19:02,015 --> 00:19:03,683
or if it was something weird,
376
00:19:03,809 --> 00:19:05,852
but when we checked the tape,
we figured that it was--
377
00:19:05,978 --> 00:19:08,855
- Audrey,
we found Lilly.
378
00:19:11,150 --> 00:19:12,775
- How is she?
379
00:19:12,901 --> 00:19:15,570
- She's trying
to play the piano.
380
00:19:15,696 --> 00:19:17,947
Can't get it out of neutral,
though.
381
00:19:18,073 --> 00:19:19,866
- Let's get you back
to the Freddy, baby.
382
00:19:58,197 --> 00:20:00,781
- It's... contagious?
383
00:20:02,284 --> 00:20:03,868
- How is this spreading?
384
00:20:05,204 --> 00:20:08,164
- Nathan?
Are you in there?
385
00:20:08,290 --> 00:20:09,999
Nathan.
386
00:20:10,125 --> 00:20:11,626
Nathan, what happened?
Where--
387
00:20:13,712 --> 00:20:14,921
Hey, where's Ray and Lilly?
388
00:20:15,047 --> 00:20:16,881
What's going on here?
Nathan!
389
00:20:18,884 --> 00:20:21,093
Did you call
for backup?
390
00:20:32,397 --> 00:20:34,482
Nathan.
391
00:20:37,903 --> 00:20:39,237
Nathan, d--
392
00:20:41,406 --> 00:20:43,491
Oh, crap.
393
00:20:48,664 --> 00:20:51,290
- Nothing.
394
00:20:51,416 --> 00:20:52,750
- Oh, Nathan.
395
00:20:52,876 --> 00:20:54,418
What are you talking about?
396
00:20:54,544 --> 00:20:56,879
Whoa!
397
00:20:59,383 --> 00:21:00,716
- We've rounded up
the party boys.
398
00:21:00,842 --> 00:21:02,843
I'm still trying
to get a line on Nathan.
399
00:21:02,970 --> 00:21:07,056
- All right, we got to find out
what's causing this.
400
00:21:07,182 --> 00:21:09,141
- I can only think
of one common denominator.
401
00:21:09,268 --> 00:21:10,393
- What?
402
00:21:10,519 --> 00:21:12,353
- Not what, who.
403
00:21:18,193 --> 00:21:19,318
- Lilly.
404
00:21:19,444 --> 00:21:21,153
- Audrey, are you there, honey?
405
00:21:21,280 --> 00:21:24,073
I got a 20 on Nathan's car.
He's down at the marina.
406
00:21:24,199 --> 00:21:25,783
- Great.
407
00:21:40,716 --> 00:21:42,842
Look, Nathan.
408
00:21:45,137 --> 00:21:48,681
You may want to consider
switching to decaf, buddy.
409
00:21:48,807 --> 00:21:51,684
- What's it feel like--
410
00:21:51,810 --> 00:21:53,060
the sun?
411
00:21:54,104 --> 00:21:55,688
- Feels good.
412
00:22:00,902 --> 00:22:03,404
Hey!
What are you doing?
413
00:22:03,530 --> 00:22:05,489
- What's it like
to feel this?
414
00:22:05,615 --> 00:22:08,659
You talk about
the things I've done?
415
00:22:08,785 --> 00:22:10,870
It's nothing compared
to the things you've done!
416
00:22:10,996 --> 00:22:12,997
- Who?
- The things you still do!
417
00:22:14,750 --> 00:22:16,500
To me!
418
00:22:34,353 --> 00:22:36,103
- Sorry I had to do that,
Nathan.
419
00:22:36,229 --> 00:22:37,646
Are you okay?
420
00:22:37,773 --> 00:22:39,398
- Yeah, I'm fine.
421
00:22:39,524 --> 00:22:41,233
- I was talking
to Nathan.
422
00:22:45,197 --> 00:22:46,655
- Nothing.
423
00:22:46,782 --> 00:22:48,032
Felt nothing.
424
00:22:49,242 --> 00:22:50,576
- What's going on?
425
00:22:50,702 --> 00:22:52,787
- I need you
to keep him here.
426
00:22:52,913 --> 00:22:54,580
- No.
427
00:22:54,706 --> 00:22:56,290
- He's sick, Duke.
428
00:22:57,959 --> 00:22:59,085
- I knew that.
429
00:22:59,211 --> 00:23:00,378
- This is different, all right?
430
00:23:00,504 --> 00:23:01,670
Something--
431
00:23:01,797 --> 00:23:03,881
something
just happened to him.
432
00:23:07,219 --> 00:23:08,803
- Is he contagious?
433
00:23:08,929 --> 00:23:10,304
I'm just asking.
434
00:23:10,430 --> 00:23:12,181
- No, I don't know,
all right?
435
00:23:12,307 --> 00:23:13,516
But I know someone who is,
436
00:23:13,642 --> 00:23:15,017
and if I don't
get to her soon,
437
00:23:15,143 --> 00:23:17,061
she's gonna make
more like him.
438
00:23:17,187 --> 00:23:18,771
Okay, so I got to go.
439
00:23:18,897 --> 00:23:20,606
- I'm not...
440
00:23:20,732 --> 00:23:23,818
- This is the part where you
come through for me, right?
441
00:23:23,944 --> 00:23:26,487
Remember who kept you
from going to jail?
442
00:23:36,415 --> 00:23:38,833
- I was having
such a nice day.
443
00:23:38,959 --> 00:23:41,460
- Officer Parker,
it's Dr. Lucassi.
444
00:23:41,586 --> 00:23:43,129
Any luck finding Lilly?
445
00:23:43,255 --> 00:23:44,630
- Not yet.
446
00:23:44,756 --> 00:23:47,299
Hey, can I
ask you something?
447
00:23:47,426 --> 00:23:50,302
When it all happened,
was Lilly playing the piano?
448
00:23:50,429 --> 00:23:52,555
- Yes, I seem to recall her
449
00:23:52,681 --> 00:23:54,306
actually starting
to play something.
450
00:23:54,433 --> 00:23:55,558
Why do you ask?
451
00:23:55,684 --> 00:23:56,892
- Well, according to Nathan,
452
00:23:57,018 --> 00:23:58,561
she was playing
at the Shiny Scupper too
453
00:23:58,687 --> 00:23:59,979
or, at least, you know,
trying to.
454
00:24:00,105 --> 00:24:01,480
- And?
455
00:24:01,606 --> 00:24:03,232
- At least
it's a common denominator.
456
00:24:03,358 --> 00:24:06,986
You know, I, uh--I want
to take a look at her room.
457
00:24:17,956 --> 00:24:19,290
Let me go.
458
00:24:19,416 --> 00:24:21,000
- I don't think so.
459
00:24:21,126 --> 00:24:22,418
You're on a time-out.
460
00:24:37,726 --> 00:24:39,810
- What the hell
happened to you?
461
00:24:41,521 --> 00:24:43,105
Right.
462
00:24:43,231 --> 00:24:45,191
You keep doing that,
you're gonna hurt yourself.
463
00:24:47,319 --> 00:24:49,361
I forgot.
464
00:24:49,488 --> 00:24:51,697
You're special.
465
00:24:51,823 --> 00:24:53,032
Can't hurt you.
466
00:24:53,158 --> 00:24:55,034
- At least
I'm not a parasite.
467
00:24:58,705 --> 00:25:00,581
- That's a good one.
468
00:25:02,834 --> 00:25:04,502
- Just using people...
469
00:25:07,631 --> 00:25:09,548
Like you always do.
470
00:25:09,674 --> 00:25:12,676
Are you planning
on using Audrey too?
471
00:25:12,802 --> 00:25:14,386
Hmm?
472
00:25:14,513 --> 00:25:15,846
Of course you are.
473
00:25:15,972 --> 00:25:17,515
Course you are.
It's what you do.
474
00:25:28,193 --> 00:25:31,987
You can't hurt me,
remember?
475
00:25:38,203 --> 00:25:40,454
- I think they might be
hiding out on Ray's boat.
476
00:25:40,580 --> 00:25:43,707
It's called
the Caprice.
477
00:25:45,544 --> 00:25:47,628
Huh.
478
00:25:47,754 --> 00:25:50,631
All right, thank you.
479
00:25:50,757 --> 00:25:52,758
It's not berthed
in any of the local marinas.
480
00:25:52,884 --> 00:25:55,469
I'm kind of surprised that
he can own this nice of a boat.
481
00:25:55,595 --> 00:25:57,429
- Well, from what he's told me
during his visits,
482
00:25:57,556 --> 00:25:59,765
his grandfather abandoned it
when the McBreen family
483
00:25:59,891 --> 00:26:01,141
washed up in Haven years ago.
484
00:26:02,561 --> 00:26:04,436
- Sorry.
Excuse me.
485
00:26:04,563 --> 00:26:06,605
- No problem; I'll see
if I can locate the boat.
486
00:26:06,731 --> 00:26:08,023
- Okay.
487
00:26:08,149 --> 00:26:09,775
Hello?
488
00:26:09,901 --> 00:26:12,695
- Yeah,
Sleeping Beauty just woke up,
489
00:26:12,821 --> 00:26:16,073
and I'm all done
playing Prince Charming.
490
00:26:23,957 --> 00:26:25,624
- Caught it,
didn't I?
491
00:26:25,750 --> 00:26:28,002
- How are you feeling?
492
00:26:29,754 --> 00:26:31,630
- I'm not sure
which is worse:
493
00:26:31,756 --> 00:26:35,718
going crazy
or being sane afterwards.
494
00:26:35,844 --> 00:26:38,846
- What do you remember?
495
00:26:38,972 --> 00:26:40,097
- Shiny Scupper.
496
00:26:40,223 --> 00:26:41,348
That's it.
497
00:26:41,474 --> 00:26:43,684
- Lilly was playing
the piano there.
498
00:26:46,146 --> 00:26:48,355
- Yeah.
Why?
499
00:26:48,481 --> 00:26:50,482
- I think her music
is causing this.
500
00:26:50,609 --> 00:26:53,027
- No, I don't think so.
- No, come on, Nathan.
501
00:26:53,153 --> 00:26:55,321
This is not just me being
excited over the weirdness.
502
00:26:55,447 --> 00:26:58,699
- I didn't say it was.
503
00:26:58,825 --> 00:27:01,535
I just don't think it's Lilly
who's causing this.
504
00:27:01,661 --> 00:27:03,662
- Why?
505
00:27:03,788 --> 00:27:05,247
- Ray sat down next to her
at the piano,
506
00:27:05,373 --> 00:27:07,166
and he started to play.
507
00:27:07,292 --> 00:27:11,086
- Wait.
Ray did?
508
00:27:13,423 --> 00:27:15,883
- I got some music
for the trip:
509
00:27:16,009 --> 00:27:19,428
Aretha at the Fillmore
with Ray Charles,
510
00:27:19,554 --> 00:27:21,764
Spirit in the Dark.
511
00:27:25,518 --> 00:27:26,769
- Ray?
512
00:27:28,521 --> 00:27:30,189
What happened
to those people at the bar?
513
00:27:30,315 --> 00:27:33,484
That was awful.
Did I do that?
514
00:27:33,610 --> 00:27:35,319
- You?
No. No.
515
00:27:35,445 --> 00:27:37,488
- Did you?
516
00:27:37,614 --> 00:27:39,657
Oh, my God, Ray!
517
00:27:39,783 --> 00:27:41,492
- It's okay.
- It's not okay.
518
00:27:41,618 --> 00:27:44,036
You can't keep doing that.
519
00:27:45,497 --> 00:27:46,872
- Of course.
520
00:27:46,998 --> 00:27:50,668
Ray was at the Freddy.
I saw him on the tape.
521
00:27:50,794 --> 00:27:53,379
He must be the one
who changed all these people,
522
00:27:53,505 --> 00:27:55,839
but he left so fast
that he didn't even realize it.
523
00:27:55,965 --> 00:27:59,385
- Pretty sure he knows
what he's doing now.
524
00:27:59,511 --> 00:28:01,053
- Lil,
525
00:28:01,179 --> 00:28:03,097
I won't lose you again.
526
00:28:03,223 --> 00:28:04,556
- I don't want
to hurt people.
527
00:28:04,683 --> 00:28:06,558
- I don't want
to hurt people either.
528
00:28:11,064 --> 00:28:12,356
All right?
529
00:28:37,006 --> 00:28:38,716
- No word
on Lilly or Ray.
530
00:28:38,842 --> 00:28:40,926
I guess we got to go find
the Caprice.
531
00:28:41,052 --> 00:28:43,303
- I know
where the boat is.
532
00:28:43,430 --> 00:28:45,431
- Great.
Where?
533
00:28:45,557 --> 00:28:46,807
- I'll take you to her.
534
00:28:46,933 --> 00:28:48,726
- No.
It's just us.
535
00:28:50,645 --> 00:28:52,146
- Oh.
536
00:28:52,272 --> 00:28:53,689
Okay, forget it.
537
00:28:53,815 --> 00:28:55,524
- Hey, Duke, if you know
and you don't tell us,
538
00:28:55,650 --> 00:28:56,942
we could throw you in jail.
539
00:28:57,068 --> 00:28:58,777
- No, you can't.
540
00:28:58,903 --> 00:29:01,530
And, frankly, I'm getting
a little sick of the threat.
541
00:29:01,656 --> 00:29:03,157
Considering
that a police officer
542
00:29:03,283 --> 00:29:04,491
just attacked me...
543
00:29:04,617 --> 00:29:06,952
- Mr. Crocker?
544
00:29:07,078 --> 00:29:09,163
I encourage you
to file a complaint
545
00:29:09,289 --> 00:29:11,790
and press charges.
546
00:29:16,546 --> 00:29:18,005
Not my style, Nathan.
547
00:29:18,131 --> 00:29:20,257
- Why exactly
do you want to come?
548
00:29:20,383 --> 00:29:23,510
- 'Cause I'm
a good citizen.
549
00:29:23,636 --> 00:29:28,056
And I want to know what
the hell's going on around here.
550
00:29:36,274 --> 00:29:38,650
- Okay, that should get
that head working,
551
00:29:38,777 --> 00:29:40,819
at least until we get
out of here.
552
00:29:42,489 --> 00:29:44,990
- Damn.
553
00:29:45,116 --> 00:29:46,408
Hang in there, babe.
Hang in there.
554
00:29:46,534 --> 00:29:48,285
I'll get you out
in a jiff.
555
00:30:34,833 --> 00:30:36,291
There you are.
556
00:30:36,417 --> 00:30:38,502
- Hey, Ray.
557
00:30:40,672 --> 00:30:42,756
- It's you.
558
00:30:42,882 --> 00:30:44,883
- No!
559
00:30:45,009 --> 00:30:46,677
- No, no, no, no.
I'm coming.
560
00:30:46,803 --> 00:30:48,846
- No, the deal was, you have
to do exactly what we say.
561
00:30:48,972 --> 00:30:50,305
And I'm saying stay here.
562
00:30:50,431 --> 00:30:52,391
- Wait.
563
00:30:52,517 --> 00:30:54,184
- And the people
from the Scupper
564
00:30:54,310 --> 00:30:56,603
got better at exactly
the same time you did.
565
00:30:56,729 --> 00:30:58,355
- So people
who hear Ray together
566
00:30:58,481 --> 00:30:59,815
are affected
for the same duration.
567
00:30:59,941 --> 00:31:01,441
- Yeah, but you were gone
for two hours,
568
00:31:01,568 --> 00:31:03,485
and the people from the Freddy
were gone for four.
569
00:31:03,611 --> 00:31:05,195
- So what makes it shorter?
570
00:31:05,321 --> 00:31:09,283
- No, the better question is,
what makes it longer?
571
00:31:09,409 --> 00:31:12,911
- Okay, now I wish
Haven had a SWAT team.
572
00:31:13,037 --> 00:31:14,454
Whoa.
573
00:31:14,581 --> 00:31:17,749
Down. Down.
Down! Down.
574
00:31:20,378 --> 00:31:21,962
So what happened?
575
00:31:22,088 --> 00:31:24,715
- Lucassi overpowered Ray,
threw him in the car,
576
00:31:24,841 --> 00:31:27,092
and said something
about getting him back.
577
00:31:30,054 --> 00:31:31,889
Okay, you keep her here
until we call you.
578
00:31:32,015 --> 00:31:33,765
- Okay, you're taking
this good citizen thing
579
00:31:33,892 --> 00:31:35,559
way too literally!
580
00:31:37,437 --> 00:31:40,397
We're staying here, okay?
581
00:31:40,523 --> 00:31:42,566
- Lilly's sure
Lucassi came here?
582
00:31:42,692 --> 00:31:43,984
- Where else would he go?
583
00:31:44,110 --> 00:31:46,278
Since he knows
what Ray can do.
584
00:31:46,404 --> 00:31:48,906
Nathan, Lucassi
wants to help his patients
585
00:31:49,032 --> 00:31:50,198
more than anything.
586
00:31:50,325 --> 00:31:51,825
He's a good doctor.
587
00:31:51,951 --> 00:31:54,453
- And, presently,
crazier than an outhouse rat.
588
00:31:54,579 --> 00:31:57,414
- Yeah, well,
then there's that.
589
00:31:57,540 --> 00:31:59,458
You know, it might work.
- What?
590
00:31:59,584 --> 00:32:01,376
- The doctor using Ray
to help his patients--
591
00:32:01,502 --> 00:32:03,629
I mean, if he can manage him,
keep him safe.
592
00:32:03,755 --> 00:32:05,380
- That's a big if.
593
00:32:05,506 --> 00:32:07,549
Take it from a guy
who caught the funk.
594
00:32:10,219 --> 00:32:12,429
- You're right.
595
00:32:18,019 --> 00:32:20,020
We might have
a problem.
596
00:32:33,284 --> 00:32:35,160
- Stop.
597
00:32:35,286 --> 00:32:36,662
This is sterile.
598
00:32:36,788 --> 00:32:40,290
- Okay. Okay.
Just--
599
00:32:40,416 --> 00:32:42,250
Doctor?
600
00:32:42,377 --> 00:32:43,543
Don't do this.
601
00:32:43,670 --> 00:32:45,671
- Do you realize
what this man can do?
602
00:32:45,797 --> 00:32:47,172
- Yes, yes.
603
00:32:47,298 --> 00:32:49,508
- I need his brain.
604
00:32:49,634 --> 00:32:52,970
This--this--this--
605
00:32:53,096 --> 00:32:54,596
this is a whole new world.
606
00:32:54,722 --> 00:32:58,517
- You're right.
We do need to understand him.
607
00:32:58,643 --> 00:33:01,395
- If we can.
608
00:33:01,521 --> 00:33:02,813
If we can.
609
00:33:04,857 --> 00:33:07,317
Been exploring the brain
for 20 years.
610
00:33:07,443 --> 00:33:09,736
20 years,
been exploring the brain.
611
00:33:09,862 --> 00:33:13,865
We can spare--we can spare
the families the pain
612
00:33:13,992 --> 00:33:17,202
of watching their loved ones
fade away to a--
613
00:33:22,542 --> 00:33:25,168
- You're getting good
at that.
614
00:33:25,294 --> 00:33:28,213
- Electricity:
it did--did wonders on you.
615
00:33:28,339 --> 00:33:30,048
- Uh-huh.
616
00:33:48,317 --> 00:33:52,112
- Ray,
I'm changing back.
617
00:33:52,238 --> 00:33:53,697
- I need
a musical instrument.
618
00:33:53,823 --> 00:33:56,116
- No!
No music.
619
00:33:56,242 --> 00:33:57,367
- Lil.
620
00:33:57,493 --> 00:33:58,618
- No.
621
00:33:58,745 --> 00:34:00,746
- Why?
- Why?
622
00:34:00,872 --> 00:34:04,207
You were tied up, with a guy
about to open your head.
623
00:34:04,333 --> 00:34:06,585
I can't have you risking
your life, other people's lives.
624
00:34:06,711 --> 00:34:10,047
It's too much.
625
00:34:10,173 --> 00:34:11,298
- We can get a cabin.
626
00:34:11,424 --> 00:34:13,091
- It's all too risky.
627
00:34:13,217 --> 00:34:16,762
- No, no, no.
Baby.
628
00:34:16,888 --> 00:34:18,638
I don't care.
629
00:34:18,765 --> 00:34:20,432
I don't want to lose you.
630
00:34:24,437 --> 00:34:25,687
- Promise.
631
00:34:30,693 --> 00:34:32,569
Promise me.
632
00:34:36,574 --> 00:34:39,659
♪ Now I'm decided ♪
633
00:34:39,786 --> 00:34:43,288
♪ What I'm gonna do ♪
634
00:34:43,414 --> 00:34:46,750
♪ After denying ♪
635
00:34:46,876 --> 00:34:50,962
♪ What you put me through ♪
636
00:34:51,089 --> 00:34:55,967
♪ I've waited a lifetime ♪
637
00:34:56,094 --> 00:35:01,139
♪ For maybe, maybe ♪
638
00:35:01,265 --> 00:35:05,977
♪ Maybe, maybe, maybe, maybe ♪
639
00:35:06,104 --> 00:35:10,524
♪ Maybe, maybe ♪
640
00:35:10,650 --> 00:35:14,986
Maybe, maybe,
maybe a chance.
641
00:35:29,127 --> 00:35:30,961
- When did it all start?
642
00:35:33,840 --> 00:35:36,842
- I don't know.
643
00:35:36,968 --> 00:35:39,511
I stopped playing everything
when Lilly got sick.
644
00:35:39,637 --> 00:35:41,429
Didn't have it in me.
645
00:35:41,556 --> 00:35:46,768
Freddy was the first time
I played in forever.
646
00:35:46,894 --> 00:35:49,604
Didn't used to be
that way.
647
00:35:49,730 --> 00:35:53,608
- So is that
your grandfather's boat?
648
00:35:53,734 --> 00:35:55,527
- Yeah.
649
00:35:55,653 --> 00:35:57,487
He came here on it.
650
00:36:00,867 --> 00:36:04,369
You know, he always told me
to stay away from music.
651
00:36:05,496 --> 00:36:06,913
I think--
652
00:36:07,039 --> 00:36:10,625
I think he knew.
653
00:36:10,751 --> 00:36:12,752
I just thought
he hated rock and roll.
654
00:36:15,673 --> 00:36:17,799
- Doctor, if the goal
is safety through solitude,
655
00:36:17,925 --> 00:36:19,759
wouldn't a small boat
on the ocean
656
00:36:19,886 --> 00:36:21,803
be an acceptable risk?
657
00:36:21,929 --> 00:36:23,138
- Yes.
658
00:36:23,264 --> 00:36:24,848
- Okay, Doctor,
Ray is special--
659
00:36:24,974 --> 00:36:26,850
- I'm aware
of Mr. McBreen's condition.
660
00:36:26,976 --> 00:36:28,810
And you're right.
He is special.
661
00:36:28,936 --> 00:36:32,689
- Yeah, but he's also just a man
who wants to be with his wife.
662
00:36:34,901 --> 00:36:37,235
So if we just let them
go on the boat,
663
00:36:37,361 --> 00:36:39,821
maybe that's
the right thing to do.
664
00:36:39,947 --> 00:36:41,573
Maybe that's
where he should be,
665
00:36:41,699 --> 00:36:43,783
and maybe there,
he would discover that--
666
00:36:43,910 --> 00:36:46,036
- That the Earth
isn't flat?
667
00:37:40,424 --> 00:37:41,883
- What is it?
668
00:37:42,009 --> 00:37:44,678
"Red in the morning,
sailors' delight"?
669
00:37:44,804 --> 00:37:46,888
Good thing you're staying here.
670
00:37:47,014 --> 00:37:48,390
- Yeah.
671
00:37:48,516 --> 00:37:50,392
Hey, are you gonna be okay?
672
00:37:50,518 --> 00:37:53,186
- With this crack crew?
673
00:37:53,312 --> 00:37:54,813
We'll be fine.
674
00:37:54,939 --> 00:37:56,273
Brought a lot
of instruments.
675
00:37:56,399 --> 00:37:58,692
- Yeah, as long as you play them
way out at sea.
676
00:37:58,818 --> 00:37:59,985
- Yup.
677
00:38:00,111 --> 00:38:01,569
And when it's safe,
678
00:38:01,696 --> 00:38:03,446
we'll take short trips
back to the shore,
679
00:38:03,572 --> 00:38:04,990
maybe help some other people,
680
00:38:05,116 --> 00:38:08,785
see the world.
681
00:38:08,911 --> 00:38:10,787
Thank you.
682
00:38:10,913 --> 00:38:12,789
- You're welcome.
683
00:38:12,915 --> 00:38:15,000
All right!
684
00:38:15,126 --> 00:38:18,211
- I wanted to apologize to you.
685
00:38:18,337 --> 00:38:19,671
- Yeah?
For?
686
00:38:19,797 --> 00:38:23,174
- For gaping at you
like a schoolboy.
687
00:38:23,301 --> 00:38:25,802
It's just,
you are the spitting image
688
00:38:25,928 --> 00:38:28,513
of someone I sold flowers to
years ago.
689
00:38:31,809 --> 00:38:33,059
- Who?
690
00:38:33,185 --> 00:38:39,149
- Daisies, snapdragons,
and orchids.
691
00:38:39,275 --> 00:38:41,359
I remember flowers,
not names.
692
00:38:41,485 --> 00:38:45,030
- All right, me mateys!
Cast off!
693
00:38:45,156 --> 00:38:49,242
- Hey,
was that around 1983?
694
00:38:49,368 --> 00:38:51,161
- I believe it was.
695
00:38:51,287 --> 00:38:52,495
- Wait.
What was her name?
696
00:38:52,621 --> 00:38:54,164
- I don't know.
697
00:38:54,290 --> 00:38:56,124
- No, no, no, no, no, no.
Please, please, please.
698
00:38:56,250 --> 00:38:58,001
Just--can you think?
699
00:39:02,173 --> 00:39:05,717
- Lucy.
I believe it was Lucy.
700
00:39:26,822 --> 00:39:30,075
- You're not gonna
tell anyone, right?
701
00:39:30,201 --> 00:39:32,077
- Hmm?
702
00:39:32,203 --> 00:39:34,454
- About me being
a good citizen.
703
00:39:34,580 --> 00:39:37,499
- Oh, no.
704
00:39:37,625 --> 00:39:41,461
No, your secret's
safe with me.
705
00:39:41,587 --> 00:39:44,756
Thanks.
Thanks for helping.
706
00:39:44,882 --> 00:39:48,093
- Oh, I'm gonna send you
and Nathan a bill.
707
00:39:48,219 --> 00:39:50,095
I charge double
for night work.
708
00:39:54,600 --> 00:39:56,393
- I'm glad
that I could help.
709
00:40:02,900 --> 00:40:05,318
Troubles are back,
aren't they?
710
00:40:08,948 --> 00:40:10,949
- Yeah, I think so.
711
00:40:27,883 --> 00:40:29,259
Lucy.
712
00:40:31,429 --> 00:40:33,763
The lady in the picture,
713
00:40:33,889 --> 00:40:35,223
it's Lucy.
714
00:40:35,349 --> 00:40:36,975
Mr. Sperry told me.
715
00:40:37,101 --> 00:40:39,310
- Lucy.
716
00:40:39,437 --> 00:40:42,021
Well, that's a start.
717
00:40:42,148 --> 00:40:44,691
- Yeah.
718
00:40:46,527 --> 00:40:48,611
Okay, you know what?
I admit it.
719
00:40:48,737 --> 00:40:51,364
This weird stuff,
it kind of does turn me on.
720
00:40:51,490 --> 00:40:52,991
- You want to fix them.
721
00:40:53,117 --> 00:40:55,243
- No, they're just cases.
722
00:40:55,369 --> 00:40:59,789
They're really,
really interesting cases.
723
00:40:59,915 --> 00:41:03,710
- Well, maybe
you'll fix me someday.
724
00:41:03,836 --> 00:41:07,255
- I don't think so.
Nobody can fix you.
725
00:41:07,381 --> 00:41:08,840
- Nathan, where are you, love?
726
00:41:08,966 --> 00:41:10,341
Dr. Lucassi called.
727
00:41:10,468 --> 00:41:12,302
More shenanigans
up at the Freddy.
728
00:41:12,428 --> 00:41:14,679
Three patients
have gone missing.
729
00:41:14,805 --> 00:41:16,181
- I think you better go
check that out.
730
00:41:16,307 --> 00:41:18,892
- Yeah, yeah.
That place, it's crazy.
731
00:41:19,018 --> 00:41:20,894
They really got
to get their act together.
732
00:41:21,020 --> 00:41:25,773
- ♪ A chance to dream ♪
733
00:41:25,900 --> 00:41:29,194
♪ I've waited ♪
734
00:41:29,320 --> 00:41:33,031
♪ A lifetime for maybe ♪
735
00:41:33,157 --> 00:41:36,868
♪ A chance to dream ♪
50012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.