Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,305 --> 00:00:05,438
.
2
00:00:05,505 --> 00:00:07,140
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
3
00:00:08,174 --> 00:00:10,543
- I guess I wasn't around much.
- But you are now.
4
00:00:10,577 --> 00:00:12,679
- So what do you got?
- Some real dirt on Brett.
5
00:00:12,712 --> 00:00:14,114
- What'd he do?
- Your wife.
6
00:00:14,214 --> 00:00:17,317
- Ought to give it to you, man.
Really underestimated you.
7
00:00:17,384 --> 00:00:20,220
- How far along are you?
- Please don't tell him.
8
00:00:20,320 --> 00:00:22,489
- You do not want to be alone
with me right now.
9
00:00:22,522 --> 00:00:23,757
[lock clicks]
10
00:00:23,857 --> 00:00:24,891
- When Patty was
a weather girl,
11
00:00:24,991 --> 00:00:26,126
she worked with Skip Harding.
12
00:00:26,192 --> 00:00:28,328
- Was he the one
who sexually harassed her?
13
00:00:28,395 --> 00:00:30,897
- More mutual.
- As long as you have a dog,
14
00:00:30,964 --> 00:00:32,065
I'll never have a grandchild.
15
00:00:32,098 --> 00:00:33,233
- She got rid of Gail.
16
00:00:33,266 --> 00:00:35,235
Maybe she also
got rid of Molly.
17
00:00:35,268 --> 00:00:36,269
- You still have the gun,
right?
18
00:00:36,336 --> 00:00:37,737
Then all we need is Tucker
19
00:00:37,804 --> 00:00:40,140
to call his old FBI buddies,
and they'll run tests.
20
00:00:40,206 --> 00:00:42,409
[both grunting]
- Knock it off!
21
00:00:42,475 --> 00:00:44,144
- He's in love
with my wife, Dad.
22
00:00:44,244 --> 00:00:47,213
[suspenseful music]
23
00:00:49,482 --> 00:00:52,318
- [vocalizing]
24
00:00:52,385 --> 00:00:55,288
[Destroyer's "Hydroplaning
Off the Edge of the World"]
25
00:00:55,355 --> 00:01:01,528
* *
26
00:01:01,561 --> 00:01:03,930
- Marilyn has got
a lot of nerve.
27
00:01:03,963 --> 00:01:05,799
- It's not that bad.
28
00:01:05,832 --> 00:01:07,367
- Table 13?
29
00:01:07,400 --> 00:01:09,302
- We don't know where that is.
30
00:01:09,369 --> 00:01:10,804
- Look, this isn't
the first time
31
00:01:10,870 --> 00:01:12,238
she's pulled a stunt like this.
32
00:01:12,339 --> 00:01:14,908
Remember our table
at Smiles for Miles?
33
00:01:14,974 --> 00:01:16,009
- They had to send
a search party
34
00:01:16,076 --> 00:01:17,143
to refill our bread basket.
35
00:01:17,243 --> 00:01:19,212
- Exactly, exactly.
36
00:01:19,279 --> 00:01:23,683
Oh, hey, what about these, huh?
37
00:01:23,717 --> 00:01:24,718
- They're neon.
38
00:01:24,751 --> 00:01:26,419
- Well yeah,
but this is what's hip now.
39
00:01:26,453 --> 00:01:28,121
- Our rave days are over,
woman.
40
00:01:28,188 --> 00:01:29,622
- Stop.
[laughs]
41
00:01:29,689 --> 00:01:31,324
Look, all I'm saying is,
our daughter-in-law
42
00:01:31,424 --> 00:01:32,892
is on the gala committee.
43
00:01:32,926 --> 00:01:34,361
We deserve better
than steerage.
44
00:01:34,461 --> 00:01:36,196
- We'll be
on the dance floor anyway.
45
00:01:36,296 --> 00:01:37,931
- Oh, with that back of yours?
46
00:01:37,997 --> 00:01:39,065
No, I don't think so.
47
00:01:39,099 --> 00:01:40,934
- Doesn't matter
where you sit, my dear.
48
00:01:41,001 --> 00:01:44,237
It's that you can afford
to be there.
49
00:01:44,371 --> 00:01:46,539
- I wish that were enough.
50
00:01:46,639 --> 00:01:48,975
This is Grosse Pointe.
51
00:01:49,109 --> 00:01:51,678
Oh, hey, what about those?
52
00:01:51,711 --> 00:01:52,912
Look.
53
00:01:53,013 --> 00:01:54,848
[mysterious music]
54
00:01:54,881 --> 00:01:57,017
Dougie has these.
55
00:01:57,083 --> 00:01:59,753
- Old school.
- Yeah, but I love them.
56
00:01:59,786 --> 00:02:02,122
- You should try them on.
57
00:02:02,155 --> 00:02:03,623
- Maybe I will.
58
00:02:03,690 --> 00:02:06,259
Let's see if they have them
in women's.
59
00:02:06,359 --> 00:02:08,528
Do you--
- Absolutely. Be right there.
60
00:02:14,701 --> 00:02:17,971
- Stitching a quilt is like
planting a garden.
61
00:02:18,104 --> 00:02:20,607
[light music]
62
00:02:20,674 --> 00:02:23,009
Just like you pull out
dead flowers
63
00:02:23,043 --> 00:02:24,411
to birth new life,
64
00:02:24,477 --> 00:02:27,480
pieces of discarded fabric
come together
65
00:02:27,514 --> 00:02:30,083
to create something beautiful.
66
00:02:30,116 --> 00:02:31,718
But why waste
your time planting
67
00:02:31,818 --> 00:02:35,188
something that'll die
when a quilt lasts forever?
68
00:02:35,255 --> 00:02:38,391
[upbeat music]
69
00:02:38,458 --> 00:02:40,060
* *
70
00:02:40,093 --> 00:02:41,461
- Lose the succulents, Donna.
71
00:02:41,494 --> 00:02:42,662
No, no, no, closer to the bar.
72
00:02:42,729 --> 00:02:44,330
It's a fundraiser.
Gotta keep people
73
00:02:44,431 --> 00:02:45,799
good and drunk
while they're gambling.
74
00:02:45,832 --> 00:02:50,003
- [singing in French]
75
00:02:50,036 --> 00:02:51,471
- Salad forks
on the outside, please.
76
00:02:51,504 --> 00:02:52,972
Thank you.
77
00:02:53,039 --> 00:02:54,574
- Ooh,
what the hell is Pet Jet?
78
00:02:54,641 --> 00:02:56,242
- Private jet
for your pet, silly.
79
00:02:56,343 --> 00:02:58,078
- My ex-husband donated it.
80
00:02:58,144 --> 00:02:59,245
He's an investor.
81
00:02:59,279 --> 00:03:00,914
- Um, people actually use this?
82
00:03:01,014 --> 00:03:02,482
- Well, not as much
as Pet Jet Vet,
83
00:03:02,549 --> 00:03:04,918
where you can medevac your pet
anywhere in the world
84
00:03:04,951 --> 00:03:06,119
to a concierge vet.
85
00:03:06,186 --> 00:03:08,088
- Oh, that makes
way more sense.
86
00:03:08,188 --> 00:03:09,589
- You know, you should try
and win that
87
00:03:09,656 --> 00:03:11,825
for that new puppy of yours,
Alice.
88
00:03:11,925 --> 00:03:15,395
- Turns out our landlord isn't
as dog-friendly as we hoped.
89
00:03:15,462 --> 00:03:17,931
- You lost another fur baby?
90
00:03:17,964 --> 00:03:19,366
Oh, you poor thing.
91
00:03:19,466 --> 00:03:21,368
- You've had way too much
drama lately.
92
00:03:21,468 --> 00:03:25,572
- Yeah, that is why tonight
is going to be drama-free.
93
00:03:25,638 --> 00:03:27,107
- That's right,
check your worries
94
00:03:27,173 --> 00:03:28,675
with your coats, bitches.
95
00:03:28,708 --> 00:03:30,410
- And dance
like nobody's watching.
96
00:03:30,443 --> 00:03:33,046
- Uh, dance like
everybody's watching.
97
00:03:33,079 --> 00:03:34,347
[laughter]
98
00:03:34,381 --> 00:03:36,750
- Here she is.
99
00:03:36,816 --> 00:03:38,985
- Oh, wow!
- Oh, cool.
100
00:03:39,052 --> 00:03:41,588
[light music]
101
00:03:41,688 --> 00:03:42,455
- Amazing.
102
00:03:42,555 --> 00:03:44,424
- Donna, get the steamer.
103
00:03:44,524 --> 00:03:46,426
* *
104
00:03:46,459 --> 00:03:49,195
- So what are we
looking at here, Doc?
105
00:03:49,262 --> 00:03:51,097
- Cervix is nice and closed.
106
00:03:51,197 --> 00:03:53,033
- Ah, perfect
for the first trimester.
107
00:03:53,099 --> 00:03:54,601
- Will you get out of there?
108
00:03:54,634 --> 00:03:56,536
- Well, it's not like
I haven't seen it before.
109
00:03:56,569 --> 00:03:58,371
- Eyes above the equator, sir.
110
00:03:58,405 --> 00:03:59,673
- Don't worry, Dad.
111
00:03:59,773 --> 00:04:01,541
There'll be plenty of ways
you can participate.
112
00:04:01,574 --> 00:04:03,243
- [laughs]
He's not the dad.
113
00:04:03,276 --> 00:04:05,345
[phone ringing]
114
00:04:05,412 --> 00:04:08,715
- Sorry, emergency.
115
00:04:08,782 --> 00:04:09,749
Hi, Pam.
116
00:04:09,816 --> 00:04:10,750
What I was wondering was,
117
00:04:10,784 --> 00:04:13,153
if the hotel doesn't have
a fitness center,
118
00:04:13,186 --> 00:04:15,088
why am I flying out a trainer?
119
00:04:15,121 --> 00:04:19,225
[laughs]
120
00:04:19,259 --> 00:04:23,630
- So who's going to help you
with the baby?
121
00:04:23,697 --> 00:04:25,365
- My housekeeper.
122
00:04:25,465 --> 00:04:26,766
- Oh, she works nights?
123
00:04:26,900 --> 00:04:30,270
- There's literally nothing
she won't do for money.
124
00:04:30,337 --> 00:04:33,473
- And where were you
planning on delivery?
125
00:04:33,540 --> 00:04:36,676
- Well, I did it in the girls'
locker room first time.
126
00:04:36,743 --> 00:04:40,547
So I'm open
to any and all ideas.
127
00:04:42,582 --> 00:04:45,151
- So how did we get here,
Birdie?
128
00:04:45,251 --> 00:04:48,588
- [sighs]
129
00:04:48,655 --> 00:04:52,926
OK, so you know when you're,
like, rushing to lunch,
130
00:04:52,959 --> 00:04:55,228
and you get in your car
and you realize
131
00:04:55,295 --> 00:04:56,696
you forgot your sunglasses.
132
00:04:56,730 --> 00:04:59,799
And then you debate, do I go
back inside and be late,
133
00:04:59,833 --> 00:05:02,302
or do I just squint my way
through the day
134
00:05:02,369 --> 00:05:04,637
and risk a few extra wrinkles?
135
00:05:04,704 --> 00:05:05,905
- Uh-huh.
136
00:05:06,006 --> 00:05:11,444
- Now imagine the sunglasses
are my birth control pills.
137
00:05:12,979 --> 00:05:14,180
- Ah.
138
00:05:14,214 --> 00:05:17,784
[heart beating]
139
00:05:17,817 --> 00:05:20,220
- That sounds real.
140
00:05:20,353 --> 00:05:22,055
- It's about as real
as it gets.
141
00:05:22,155 --> 00:05:27,694
* *
142
00:05:27,794 --> 00:05:31,097
I know this can all
be overwhelming,
143
00:05:31,231 --> 00:05:35,135
but I'm here,
anything you need.
144
00:05:35,201 --> 00:05:38,838
- Dr. Evans?
145
00:05:38,905 --> 00:05:42,175
What am I supposed to do?
146
00:05:42,242 --> 00:05:44,110
- That one
I can't help you with.
147
00:05:44,177 --> 00:05:50,917
* *
148
00:05:54,220 --> 00:05:57,123
- I should have never picked
so many shellfish appetizers.
149
00:05:57,223 --> 00:05:59,526
- Babe, it's going to go great.
Come on.
150
00:05:59,626 --> 00:06:01,294
- I'm going to have Donna
pick up some EpiPens.
151
00:06:01,361 --> 00:06:03,363
- [laughs]
[phone chimes]
152
00:06:03,396 --> 00:06:05,198
- Oh, no, no, no!
153
00:06:05,231 --> 00:06:07,500
- Don't tell me they forgot
the props for the photo booth.
154
00:06:07,567 --> 00:06:09,235
- Julie has to leave by 10:00.
155
00:06:09,269 --> 00:06:10,337
- OK, deep breaths.
156
00:06:10,403 --> 00:06:12,939
I'll relieve the babysitter.
157
00:06:12,972 --> 00:06:15,008
- I just--
158
00:06:15,041 --> 00:06:16,976
I want tonight to be perfect.
159
00:06:17,010 --> 00:06:19,979
[mysterious music]
160
00:06:20,046 --> 00:06:21,314
* *
161
00:06:21,414 --> 00:06:22,749
What is it?
162
00:06:22,782 --> 00:06:23,983
- Something that could
make your night
163
00:06:24,050 --> 00:06:25,118
a little less perfect.
164
00:06:25,218 --> 00:06:28,221
* *
165
00:06:28,321 --> 00:06:29,255
It's your friend's dog.
166
00:06:29,322 --> 00:06:33,026
* *
167
00:06:33,059 --> 00:06:34,361
- What if it's good news?
168
00:06:34,427 --> 00:06:35,495
- What if it's bad?
169
00:06:35,562 --> 00:06:37,130
- Maybe the bullet
doesn't match.
170
00:06:37,163 --> 00:06:38,131
- Or it does.
171
00:06:38,231 --> 00:06:41,801
* *
172
00:06:41,901 --> 00:06:44,938
- What do I do?
- Let's not open it.
173
00:06:45,005 --> 00:06:48,308
- But...I want to.
174
00:06:48,375 --> 00:06:50,944
- [sighs]
175
00:06:50,977 --> 00:06:52,912
Personally, I'd rather gamble
at the roulette wheel.
176
00:06:52,979 --> 00:06:59,953
* *
177
00:07:04,290 --> 00:07:06,126
[bell rings]
178
00:07:06,192 --> 00:07:08,028
- Gotta give it to you, man.
179
00:07:08,161 --> 00:07:09,963
Really underestimated you.
180
00:07:10,030 --> 00:07:11,664
I got fired today.
181
00:07:11,731 --> 00:07:13,900
- Just bring back the axe
when you're done.
182
00:07:14,000 --> 00:07:17,837
* *
183
00:07:17,904 --> 00:07:19,439
What's up?
184
00:07:19,506 --> 00:07:22,842
- I think we probably
both know what's up.
185
00:07:22,942 --> 00:07:25,512
- Uh, excuse me.
186
00:07:25,612 --> 00:07:27,480
You guys still open?
187
00:07:27,547 --> 00:07:31,017
- Uh, sorry, we're closed
tonight for the garden gala.
188
00:07:32,585 --> 00:07:35,121
- I'll come back tomorrow.
189
00:07:38,291 --> 00:07:41,161
[bell rings, door clicks]
190
00:07:41,261 --> 00:07:44,097
- So what do you want,
an apology?
191
00:07:44,164 --> 00:07:46,533
- You humiliated me
in front of the entire firm.
192
00:07:46,566 --> 00:07:48,168
- You tried to send me to jail.
193
00:07:48,234 --> 00:07:49,736
- Now you're taking
my wife too?
194
00:07:49,803 --> 00:07:52,605
- So what,
are you going to kill me?
195
00:08:05,218 --> 00:08:06,853
- I'll just take your kids.
196
00:08:08,621 --> 00:08:10,990
[bell rings]
197
00:08:11,024 --> 00:08:13,860
[suspenseful music]
198
00:08:13,927 --> 00:08:18,498
* *
199
00:08:18,565 --> 00:08:22,002
- Oh, we're the black Cadillac,
second from front.
200
00:08:22,035 --> 00:08:23,403
- Have a nice evening.
201
00:08:23,503 --> 00:08:24,804
[Earth, Wind & Fire's
"Boogie Wonderland"]
202
00:08:24,938 --> 00:08:27,540
- * Dance *
203
00:08:27,574 --> 00:08:30,977
* Boogie wonderland *
204
00:08:31,011 --> 00:08:32,812
- Ooh, champagne.
- Yes, please.
205
00:08:32,879 --> 00:08:34,514
- Thank you.
- Ooh, thank you.
206
00:08:34,614 --> 00:08:37,250
- Howdy.
- Hi. Good to see you.
207
00:08:37,317 --> 00:08:38,585
[gasps]
208
00:08:38,618 --> 00:08:41,721
How is Melanie Dalton
at table nine?
209
00:08:41,821 --> 00:08:44,624
- Her husband makes all
the car mats for the big three.
210
00:08:44,691 --> 00:08:46,893
- Did he use the same material
to make her dress?
211
00:08:46,960 --> 00:08:50,063
- Oh, stop, that's bad.
[chuckles]
212
00:08:50,130 --> 00:08:51,931
Well, here we are.
213
00:08:52,032 --> 00:08:52,966
Not so bad.
214
00:08:53,066 --> 00:08:55,535
- But we're at table 13.
215
00:08:55,602 --> 00:08:56,870
- Not anymore.
216
00:08:56,970 --> 00:08:59,873
* *
217
00:08:59,906 --> 00:09:01,574
No one puts Patty
in the corner.
218
00:09:01,641 --> 00:09:04,177
- * Dance *
219
00:09:04,210 --> 00:09:06,980
* Boogie wonderland *
220
00:09:07,013 --> 00:09:08,715
- [laughs]
221
00:09:08,815 --> 00:09:11,117
Well, now it's going to be
a night to remember.
222
00:09:14,988 --> 00:09:15,221
.
223
00:09:15,255 --> 00:09:17,991
[upbeat music]
224
00:09:18,258 --> 00:09:25,231
* *
225
00:09:27,100 --> 00:09:28,501
- Brett.
226
00:09:28,568 --> 00:09:30,470
- Oh, hey.
227
00:09:30,503 --> 00:09:31,571
- I called you earlier to see
228
00:09:31,638 --> 00:09:32,639
what time you were going
to get here.
229
00:09:32,672 --> 00:09:33,873
- Yeah, yeah,
I've just been swamped
230
00:09:33,907 --> 00:09:36,576
organizing this auction stuff.
231
00:09:36,643 --> 00:09:39,379
- Hmm, three sessions
with a certified life coach.
232
00:09:39,412 --> 00:09:41,348
- Yeah, I guess
that's all it takes
233
00:09:41,414 --> 00:09:43,750
to get your life in order, huh?
234
00:09:43,783 --> 00:09:45,118
- I might need a few more.
235
00:09:45,218 --> 00:09:48,321
[both laugh]
236
00:09:48,388 --> 00:09:49,989
- You look beautiful.
237
00:09:50,023 --> 00:09:53,293
- You're not so bad yourself
under all the dirt.
238
00:09:53,360 --> 00:09:56,463
- Well, I still can't
figure out the bow tie thing.
239
00:09:56,529 --> 00:09:57,797
- Oh.
240
00:09:57,897 --> 00:10:01,935
* *
241
00:10:02,002 --> 00:10:03,069
License to kill.
242
00:10:03,136 --> 00:10:04,337
- Hmm.
243
00:10:04,404 --> 00:10:09,209
* *
244
00:10:09,309 --> 00:10:10,510
Melissa--
245
00:10:10,577 --> 00:10:12,746
- Have you been thinking
what I've been thinking?
246
00:10:12,779 --> 00:10:14,981
- Well, it depends
on what you've been thinking.
247
00:10:15,048 --> 00:10:16,850
- Well, what have
you been thinking?
248
00:10:16,916 --> 00:10:20,653
- I think...
you should go first.
249
00:10:20,687 --> 00:10:24,991
- OK, um, mine's about a kiss.
250
00:10:27,560 --> 00:10:29,763
I just--
251
00:10:29,796 --> 00:10:33,266
I don't know, it kind of felt
like something more.
252
00:10:34,934 --> 00:10:38,071
- Maybe
253
00:10:38,171 --> 00:10:40,974
it was just nostalgia.
254
00:10:41,074 --> 00:10:43,743
- OK, this is the part where
you tell me that I'm crazy.
255
00:10:46,112 --> 00:10:47,514
- I can't.
256
00:10:47,614 --> 00:10:50,850
- Well, then put me
out of my misery.
257
00:10:50,917 --> 00:10:52,719
- How?
258
00:10:52,786 --> 00:10:54,821
- Just tell me how you feel.
259
00:10:57,257 --> 00:11:00,260
- Hey, hey, bud.
Mind if I steal my wife back?
260
00:11:00,326 --> 00:11:02,762
- Yeah, she's all yours.
261
00:11:02,862 --> 00:11:05,298
- Let's find our table.
262
00:11:05,398 --> 00:11:08,301
Ooh.
263
00:11:08,335 --> 00:11:10,103
Can barely tell it's a rental.
264
00:11:12,572 --> 00:11:13,840
Shall we?
- Mm-hmm.
265
00:11:13,907 --> 00:11:17,344
- * Already know
which way to go *
266
00:11:17,410 --> 00:11:19,612
* All this magic in the air *
267
00:11:19,679 --> 00:11:22,449
* Got me on another wave, oh *
268
00:11:22,515 --> 00:11:23,817
[upbeat music]
269
00:11:23,883 --> 00:11:28,188
[laughter and chatter]
270
00:11:28,254 --> 00:11:29,589
- Thank you,
ladies and gentlemen.
271
00:11:29,656 --> 00:11:32,692
* *
272
00:11:32,759 --> 00:11:35,195
Place your bets.
273
00:11:35,261 --> 00:11:37,731
- Why aren't you betting?
274
00:11:37,764 --> 00:11:39,466
- I don't feel very lucky.
275
00:11:39,532 --> 00:11:41,267
- I take great offense to that.
276
00:11:41,368 --> 00:11:43,236
- How is this about you?
277
00:11:43,303 --> 00:11:46,639
- Find a more fabulous nanny
this side of the pond.
278
00:11:46,706 --> 00:11:48,508
- [chuckles]
279
00:11:48,575 --> 00:11:51,044
[applause]
280
00:11:51,077 --> 00:11:52,512
- This just isn't
how I pictured
281
00:11:52,579 --> 00:11:54,114
doing it as a grown up, OK?
282
00:11:54,214 --> 00:11:57,984
- Doesn't that hot cop of yours
have some skin in this game?
283
00:12:00,754 --> 00:12:02,355
- I can't tell Joel.
284
00:12:02,422 --> 00:12:04,457
- Not very woke of you.
285
00:12:04,524 --> 00:12:05,658
- What if he doesn't want it?
286
00:12:05,725 --> 00:12:07,427
- What if he does?
287
00:12:11,264 --> 00:12:13,500
- Well, what if I don't?
288
00:12:13,566 --> 00:12:18,004
- Then as soon as you plump up,
we'll send you off to the farm.
289
00:12:18,071 --> 00:12:20,473
- It's like I'm 16
all over again.
290
00:12:20,540 --> 00:12:22,976
- At least you have more money.
291
00:12:23,009 --> 00:12:27,013
- Why does the universe
keep doing this to me?
292
00:12:27,047 --> 00:12:30,784
- Because it's your chance
to get it right this time.
293
00:12:33,887 --> 00:12:38,258
As long as we're bringing
the universe into this...
294
00:12:38,324 --> 00:12:39,726
- Stop.
295
00:12:39,793 --> 00:12:42,195
- Red, we do this together.
296
00:12:42,262 --> 00:12:43,463
Black, farm.
297
00:12:43,563 --> 00:12:44,831
- You're insane.
298
00:12:44,864 --> 00:12:46,700
- [chuckles]
- All betting's closed.
299
00:12:46,800 --> 00:12:50,370
[wheel clicking]
300
00:12:50,470 --> 00:12:54,107
* *
301
00:12:54,207 --> 00:12:57,110
[Fine Young Cannibals'
"She Drives Me Crazy"]
302
00:12:57,210 --> 00:13:02,415
* *
303
00:13:02,515 --> 00:13:05,352
- Hey, that one of your wife's
signature cocktails?
304
00:13:05,418 --> 00:13:06,753
- Yeah, the Riviera.
305
00:13:06,786 --> 00:13:09,489
- Ah, barkeep,
set me up with a Riviera.
306
00:13:09,556 --> 00:13:11,257
[both laugh]
307
00:13:11,291 --> 00:13:16,930
- * I can't stop
the way I feel *
308
00:13:16,963 --> 00:13:18,998
- It's none of my business,
but I saw that dude
309
00:13:19,065 --> 00:13:20,600
disrespecting you earlier.
310
00:13:20,700 --> 00:13:21,735
- Who, Connor?
311
00:13:21,768 --> 00:13:23,636
- Yeah, know him
from the kids' school.
312
00:13:23,670 --> 00:13:24,904
Not a fan.
313
00:13:24,938 --> 00:13:27,874
- [scoffs]
Can't help himself, I guess.
314
00:13:27,941 --> 00:13:29,342
- You don't have to take it.
315
00:13:29,442 --> 00:13:32,612
- Well, we have
a complicated relationship.
316
00:13:32,679 --> 00:13:35,348
- [scoffs]
Seems simple to me.
317
00:13:35,448 --> 00:13:37,017
- What do you mean?
318
00:13:37,050 --> 00:13:38,451
- Let's just say
I've dealt with a lot
319
00:13:38,485 --> 00:13:40,053
of threats in my line of work.
320
00:13:40,120 --> 00:13:41,788
- OK.
- We're no different today
321
00:13:41,855 --> 00:13:43,123
than when we lived in caves.
322
00:13:45,658 --> 00:13:46,760
- I mean,
we are drinking Rivieras.
323
00:13:46,860 --> 00:13:48,561
[both laugh]
324
00:13:48,628 --> 00:13:49,763
- They're growing on me.
325
00:13:49,829 --> 00:13:53,533
[laughter]
326
00:13:53,600 --> 00:13:56,870
I'm just saying, if someone had
laid hands on me like that,
327
00:13:56,936 --> 00:13:59,773
they wouldn't find it so funny.
328
00:13:59,873 --> 00:14:01,675
- Hey, Brett.
329
00:14:01,741 --> 00:14:03,777
- Hey, look who
finally showed up.
330
00:14:03,843 --> 00:14:05,211
- Welcome to Club Riviera.
331
00:14:05,278 --> 00:14:08,148
- [chuckles]
Have you guys seen Doug?
332
00:14:08,181 --> 00:14:09,549
- He didn't come with you?
333
00:14:09,582 --> 00:14:10,583
- No.
334
00:14:10,617 --> 00:14:11,584
- She has your nose.
335
00:14:11,651 --> 00:14:12,852
- Gary's eyes.
336
00:14:12,952 --> 00:14:14,254
- How has he been
with everything?
337
00:14:14,354 --> 00:14:16,856
- Amazing, OK?
He does the night feeds.
338
00:14:16,923 --> 00:14:18,091
He cleans the bottles.
339
00:14:18,191 --> 00:14:20,193
- Wow, that man owes you.
340
00:14:20,260 --> 00:14:24,264
- Mm-hmm, which is why
he has promised
341
00:14:24,330 --> 00:14:28,001
to win me a quilt
for our baby room.
342
00:14:28,101 --> 00:14:30,403
- Well, you know, he's going
to have some stiff competition.
343
00:14:30,503 --> 00:14:31,805
- With who?
344
00:14:31,905 --> 00:14:33,306
- You know Patty's not going
to just let that go.
345
00:14:33,406 --> 00:14:35,975
- Why does she want it
so bad, anyway?
346
00:14:36,042 --> 00:14:37,310
- For her grandchild.
347
00:14:37,344 --> 00:14:38,345
- [scoffs]
348
00:14:38,378 --> 00:14:40,780
You mean
her imaginary grandchild?
349
00:14:40,814 --> 00:14:43,249
- Amanda.
- Come on.
350
00:14:43,283 --> 00:14:45,852
She would make
a horrible grandmother.
351
00:14:45,952 --> 00:14:47,454
- Oh, stop.
- What?
352
00:14:47,587 --> 00:14:48,722
No one's in here.
353
00:14:48,855 --> 00:14:50,657
- That's so mean.
354
00:14:50,790 --> 00:14:53,460
- I'm sorry,
but she is so judgy
355
00:14:53,526 --> 00:14:56,029
and, like, totally insecure.
356
00:14:56,096 --> 00:14:57,497
- She's always been nice to me.
357
00:14:57,564 --> 00:14:59,032
- And she's always acting like
358
00:14:59,132 --> 00:15:01,801
she is the queen
of Grosse Pointe
359
00:15:01,835 --> 00:15:05,372
when she's not even from here.
360
00:15:05,438 --> 00:15:06,506
- What?
361
00:15:06,573 --> 00:15:08,742
- Grew up in Grosse Ile.
362
00:15:08,842 --> 00:15:11,344
- Shut up.
- Mm-hmm.
363
00:15:11,378 --> 00:15:12,679
- Ew!
364
00:15:12,746 --> 00:15:13,880
- Yeah.
365
00:15:14,014 --> 00:15:17,717
[toilet flushing]
366
00:15:25,492 --> 00:15:28,461
[water running]
367
00:15:45,345 --> 00:15:48,515
- The only way
you are getting that quilt
368
00:15:48,615 --> 00:15:51,051
is over my dead body.
369
00:15:51,151 --> 00:15:54,154
[suspenseful music]
370
00:15:54,254 --> 00:15:58,024
* *
371
00:15:58,124 --> 00:15:59,325
- Oh, my God.
372
00:16:08,501 --> 00:16:08,668
.
373
00:16:08,735 --> 00:16:10,403
- Donna!
374
00:16:12,405 --> 00:16:15,475
The auction is about to start,
and I have dry mouth.
375
00:16:15,575 --> 00:16:16,643
- Mm-hmm.
- Run to CVS.
376
00:16:16,710 --> 00:16:17,911
Get me a Blow Pop.
377
00:16:17,977 --> 00:16:19,713
You know the grape kind
with the gum?
378
00:16:19,779 --> 00:16:21,514
- Mm-hmm.
379
00:16:21,548 --> 00:16:22,549
- What's in your mouth?
380
00:16:23,783 --> 00:16:25,418
- [gulps]
381
00:16:25,518 --> 00:16:27,821
Nothing.
382
00:16:27,887 --> 00:16:29,656
- [sniffing]
383
00:16:29,723 --> 00:16:30,724
- Tell me I'm not smelling
384
00:16:30,757 --> 00:16:32,659
a mushroom tart right now,
Donna.
385
00:16:32,726 --> 00:16:34,060
- It was just one.
386
00:16:34,094 --> 00:16:35,562
- Well, eat
a prosciutto-wrapped asparagus.
387
00:16:35,628 --> 00:16:36,596
No one wants those.
388
00:16:36,663 --> 00:16:37,764
- Oh.
389
00:16:43,570 --> 00:16:44,771
[crashing]
390
00:16:44,838 --> 00:16:45,905
- Stop!
391
00:16:45,972 --> 00:16:47,340
That's enough!
Stop!
392
00:16:47,440 --> 00:16:48,808
[shouting]
393
00:16:48,875 --> 00:16:50,777
- Brett, stop!
- Someone do something!
394
00:16:50,844 --> 00:16:51,945
- My God, stop!
395
00:16:52,012 --> 00:16:53,546
[shouting]
396
00:16:53,613 --> 00:16:55,281
- Brett!
397
00:16:55,348 --> 00:16:56,850
[shouting]
398
00:16:56,950 --> 00:16:58,051
- Help, help!
399
00:16:58,151 --> 00:16:59,619
- Hey, knock it off!
400
00:16:59,686 --> 00:17:00,954
[suspenseful music]
401
00:17:00,987 --> 00:17:02,489
- Get off my son!
402
00:17:02,555 --> 00:17:03,690
- Your son's a psycho!
403
00:17:03,757 --> 00:17:05,058
- Get the hell out of here.
404
00:17:05,091 --> 00:17:06,993
- How could you?
405
00:17:07,093 --> 00:17:10,964
* *
406
00:17:11,031 --> 00:17:14,300
- Who knows you better, Alice,
your husband or this joke?
407
00:17:14,334 --> 00:17:15,902
- I'll just take your kids.
408
00:17:15,969 --> 00:17:17,671
- I pick neither of you.
409
00:17:17,737 --> 00:17:20,006
- If someone had laid
hands on me like that,
410
00:17:20,106 --> 00:17:21,441
they wouldn't find it
so funny.
411
00:17:21,474 --> 00:17:22,909
- Just tell me how you feel.
412
00:17:23,009 --> 00:17:26,179
* *
413
00:17:27,380 --> 00:17:31,084
- * We spotted the ocean *
414
00:17:31,151 --> 00:17:35,088
* At the head of the trail *
415
00:17:35,121 --> 00:17:39,492
* Where are we goin' *
416
00:17:39,526 --> 00:17:42,929
* So far away? *
417
00:17:42,996 --> 00:17:47,133
* Somebody told me *
418
00:17:47,200 --> 00:17:50,837
* This is the place *
419
00:17:50,937 --> 00:17:54,874
* Where everything's better *
420
00:17:54,974 --> 00:17:58,078
* And everything's safe *
421
00:17:58,111 --> 00:18:00,113
- What are you doing?
422
00:18:00,180 --> 00:18:02,082
- Telling you how I feel.
423
00:18:02,182 --> 00:18:04,918
[Toad the Wet Sprocket's
"Walk on the Ocean"]
424
00:18:05,018 --> 00:18:10,657
* *
425
00:18:10,690 --> 00:18:14,227
- * Walk on the ocean *
426
00:18:14,294 --> 00:18:18,365
* Step on the stones *
427
00:18:18,431 --> 00:18:21,768
* Flesh becomes water *
428
00:18:21,835 --> 00:18:26,206
* Wood becomes bone *
429
00:18:26,239 --> 00:18:29,976
* Walk on the ocean *
430
00:18:30,043 --> 00:18:33,813
* Step on the stones *
431
00:18:33,847 --> 00:18:37,317
* Flesh becomes water *
432
00:18:37,384 --> 00:18:39,786
- I'd recognize
those curls anywhere.
433
00:18:39,819 --> 00:18:42,222
* *
434
00:18:42,288 --> 00:18:43,957
- Skip Harding?
435
00:18:44,024 --> 00:18:45,558
- WBIV's own.
436
00:18:45,625 --> 00:18:47,127
- Wow, wow, wow!
437
00:18:47,193 --> 00:18:48,328
- How long has it been?
438
00:18:48,428 --> 00:18:49,362
- Gosh.
439
00:18:49,429 --> 00:18:50,697
[laughs nervously]
Forever.
440
00:18:50,730 --> 00:18:52,265
- [chuckles]
441
00:18:52,332 --> 00:18:54,234
Oh, my.
- [laughs]
442
00:18:54,300 --> 00:18:55,702
- Oops, you have a--
443
00:18:55,769 --> 00:18:56,836
- What? Oh.
444
00:18:56,870 --> 00:18:58,972
Oh, no.
Oh, gosh.
445
00:18:59,072 --> 00:19:00,573
- Looks like some dill
from the endive.
446
00:19:00,640 --> 00:19:03,476
- Mm, did I get it?
447
00:19:03,576 --> 00:19:06,980
- Mm.
Boy, do I miss that smile.
448
00:19:07,013 --> 00:19:09,749
- [chuckles]
449
00:19:09,816 --> 00:19:12,085
- Place was never the same
after you left.
450
00:19:12,185 --> 00:19:14,954
- Yeah, well,
it was a fun time.
451
00:19:15,021 --> 00:19:16,823
- Oh, we had a lot of fun.
452
00:19:16,890 --> 00:19:19,292
[both laugh]
453
00:19:19,359 --> 00:19:22,362
- Well, that was another life.
454
00:19:22,462 --> 00:19:24,931
- Would you ever think
about coming back?
455
00:19:25,031 --> 00:19:26,633
- Oh, at my age?
- Why not?
456
00:19:26,700 --> 00:19:28,501
- No, no, no, no, no.
457
00:19:28,568 --> 00:19:30,770
Not really built
for it anymore.
458
00:19:30,804 --> 00:19:33,773
- Well, the Taj Mahal
is 300 years old.
459
00:19:33,840 --> 00:19:34,974
Once you get inside her,
460
00:19:35,041 --> 00:19:36,376
it still takes
your breath away.
461
00:19:36,443 --> 00:19:38,878
- * Grow sweeter each season *
462
00:19:38,945 --> 00:19:41,047
[both laugh]
463
00:19:41,114 --> 00:19:43,616
- OK.
464
00:19:43,683 --> 00:19:46,119
Well, I'm not exactly
camera-ready.
465
00:19:46,186 --> 00:19:48,188
- What does that got to do
with getting coffee?
466
00:19:48,254 --> 00:19:51,224
- Mm. Why would I get coffee?
467
00:19:51,291 --> 00:19:53,226
- Because you were the best
assistant at the station.
468
00:19:55,562 --> 00:19:59,099
- I was--
I was the weather girl, Skip.
469
00:19:59,165 --> 00:20:00,934
- Are you sure?
- I was on-air talent.
470
00:20:01,001 --> 00:20:02,268
- OK, OK, OK.
471
00:20:02,369 --> 00:20:03,403
- I mean, don't you remember?
472
00:20:03,503 --> 00:20:05,805
"And now back to you, Skip,
for sports."
473
00:20:05,872 --> 00:20:07,240
- Right.
- Yeah, that was me.
474
00:20:07,340 --> 00:20:08,575
- Mm-hmm.
- Me!
475
00:20:08,641 --> 00:20:12,145
- Of course. Of course.
Yeah, I remember.
476
00:20:12,212 --> 00:20:13,546
I remember.
477
00:20:13,646 --> 00:20:16,383
But why did you keep
bringing me coffee?
478
00:20:18,651 --> 00:20:23,923
- Because I stupidly thought
you'd appreciate it.
479
00:20:23,990 --> 00:20:25,425
- OK, don't freak out.
480
00:20:25,492 --> 00:20:28,294
I appreciated everything
you had to offer.
481
00:20:28,361 --> 00:20:30,730
- * Were you lying
all the time? *
482
00:20:30,797 --> 00:20:34,167
- I told him no vermouth,
but he added it anyway.
483
00:20:34,267 --> 00:20:35,669
- This is my wife, Brianna.
484
00:20:35,735 --> 00:20:37,637
[both laugh]
485
00:20:37,737 --> 00:20:39,773
- * You know
I'm such a fool for you *
486
00:20:39,873 --> 00:20:41,307
- You haven't changed a bit.
487
00:20:41,408 --> 00:20:42,776
[The Cranberries' "Linger"]
488
00:20:42,842 --> 00:20:48,181
- * You got me wrapped
around your finger *
489
00:20:48,248 --> 00:20:50,984
* Do you have
to let it linger? *
490
00:20:51,051 --> 00:20:52,118
* Do you have to? *
491
00:20:52,218 --> 00:20:53,586
* Do you have to? *
492
00:20:53,653 --> 00:20:57,590
* Do you have
to let it linger? *
493
00:20:57,657 --> 00:21:03,263
* Oh, I thought
the world of you *
494
00:21:03,329 --> 00:21:04,964
- I put Dougie in an Uber.
495
00:21:05,031 --> 00:21:06,399
- Thank you.
496
00:21:06,466 --> 00:21:08,735
- * I thought
nothing could go wrong *
497
00:21:08,835 --> 00:21:10,170
* But I was wrong *
498
00:21:10,236 --> 00:21:11,371
- He's going
up to the lake house
499
00:21:11,438 --> 00:21:12,872
to cool his head.
500
00:21:12,939 --> 00:21:15,442
- That's a great idea.
501
00:21:15,542 --> 00:21:17,243
- I might meet him there
tomorrow.
502
00:21:17,344 --> 00:21:22,749
* *
503
00:21:22,816 --> 00:21:25,218
- Is that it?
504
00:21:25,285 --> 00:21:28,521
- All right, everyone,
it's the moment
505
00:21:28,588 --> 00:21:30,123
you've all been waiting for!
506
00:21:30,190 --> 00:21:31,291
- One more thing.
507
00:21:31,324 --> 00:21:32,525
[cheers and applause]
508
00:21:32,592 --> 00:21:35,428
- Let's raise some money
to make our garden
509
00:21:35,495 --> 00:21:37,263
really bloom this spring.
510
00:21:37,330 --> 00:21:39,299
What do you say?
511
00:21:39,366 --> 00:21:40,834
- Let's go win you that quilt.
512
00:21:40,900 --> 00:21:43,770
[cheering]
513
00:21:43,870 --> 00:21:45,271
- Here.
514
00:21:45,338 --> 00:21:46,873
- What is it?
515
00:21:46,940 --> 00:21:49,342
- Medicine.
516
00:21:49,409 --> 00:21:51,511
- Marilyn's going
to have a stroke.
517
00:21:51,611 --> 00:21:53,513
- How many cups did we lose?
518
00:21:53,580 --> 00:21:56,683
- Basically 82 through 93.
519
00:21:56,750 --> 00:22:00,353
- I just--I have never seen
either of them like this.
520
00:22:00,420 --> 00:22:03,390
- OK, this isn't
my most feminist moment,
521
00:22:03,456 --> 00:22:08,161
but two guys fighting over you
is kind of hot.
522
00:22:08,228 --> 00:22:12,365
- Oh, OK, that was about
way more than you.
523
00:22:12,432 --> 00:22:15,802
- Also, we are
fully ignoring the fact
524
00:22:15,869 --> 00:22:18,204
that our little lady here
just got herself
525
00:22:18,271 --> 00:22:20,173
a ticket to New York.
526
00:22:20,240 --> 00:22:22,609
- Yeah. Oh, my God.
527
00:22:22,642 --> 00:22:24,944
How many magazines have
rejected you over the years?
528
00:22:25,011 --> 00:22:27,814
- Oh, I've lost track.
529
00:22:27,881 --> 00:22:31,785
- Alice, you just got
your dream job.
530
00:22:31,851 --> 00:22:34,154
[melancholy music]
531
00:22:34,254 --> 00:22:36,189
- This night couldn't get
any worse.
532
00:22:36,289 --> 00:22:40,326
[door clicks]
533
00:22:40,393 --> 00:22:43,229
- Babe, I've got it.
534
00:22:43,296 --> 00:22:45,131
We should brand these.
535
00:22:45,165 --> 00:22:47,467
Like the Real Housewives, yeah?
536
00:22:47,534 --> 00:22:49,502
- How many of these
have you had?
537
00:22:49,602 --> 00:22:52,105
- Well, you know--
538
00:22:52,172 --> 00:22:53,773
what the hell's going on?
539
00:22:53,807 --> 00:22:56,976
- Oh, you know, Alice's husband
just went full ham.
540
00:22:57,077 --> 00:22:58,445
- Yeah.
- Oh.
541
00:22:58,545 --> 00:22:59,813
Thought you weren't
going to tell them.
542
00:23:02,549 --> 00:23:05,251
- Tell us what?
543
00:23:05,318 --> 00:23:07,554
- Oops.
- Nothing.
544
00:23:07,620 --> 00:23:10,090
- Well, it doesn't sound
like nothing.
545
00:23:14,060 --> 00:23:16,963
What did you not tell us?
546
00:23:17,030 --> 00:23:18,932
- Not now, Alice.
547
00:23:18,965 --> 00:23:20,500
- [scoffs]
548
00:23:23,536 --> 00:23:26,272
You got the results?
549
00:23:26,373 --> 00:23:28,408
- Oh, no.
550
00:23:28,475 --> 00:23:30,310
- Honey, this isn't--
551
00:23:30,410 --> 00:23:32,345
- Did Patty do it?
552
00:23:32,445 --> 00:23:34,147
- It's too much for tonight.
553
00:23:34,214 --> 00:23:37,851
[suspenseful music]
554
00:23:37,951 --> 00:23:39,719
- Just say it.
555
00:23:39,819 --> 00:23:43,957
* *
556
00:23:44,024 --> 00:23:47,360
- Up next, we have a lovely
vacation rental in Charlevoix
557
00:23:47,427 --> 00:23:51,064
with a ski package for four
at Boyne Mountain,
558
00:23:51,131 --> 00:23:53,900
plus dinner at Tap 30.
- Hey.
559
00:23:53,967 --> 00:23:55,368
- So let's start the bidding
at $1,500.
560
00:23:55,435 --> 00:23:56,536
- Brett!
561
00:23:56,636 --> 00:23:57,737
- I really want
to make this right.
562
00:23:57,771 --> 00:23:58,838
- Not the best time.
- OK, Steven,
563
00:23:58,872 --> 00:24:00,306
get that vacay for your wife.
564
00:24:00,340 --> 00:24:01,775
- I don't know what happened.
565
00:24:01,841 --> 00:24:02,876
- Brett!
566
00:24:02,942 --> 00:24:03,943
- I lost control.
567
00:24:04,044 --> 00:24:05,478
- She's good, bro.
568
00:24:05,545 --> 00:24:08,248
- Part of me was,
like, defending you.
569
00:24:08,314 --> 00:24:10,383
- Sit down, Brett.
570
00:24:10,450 --> 00:24:12,052
- Going three times. Sold!
571
00:24:12,152 --> 00:24:15,221
[applause]
572
00:24:17,824 --> 00:24:21,194
And now
the piรจce de rรฉsistance.
573
00:24:21,261 --> 00:24:24,197
Do I hear 2,500?
574
00:24:24,230 --> 00:24:26,733
Keep in mind, this isn't
any old blanket, folks.
575
00:24:26,766 --> 00:24:30,036
Each of these squares depicts
576
00:24:30,103 --> 00:24:32,806
a little piece
of Grosse Pointe history.
577
00:24:32,872 --> 00:24:36,576
Ah, 2,500 for Amanda Mills.
578
00:24:36,643 --> 00:24:37,577
Thank you, Amanda Mills.
579
00:24:37,644 --> 00:24:39,312
Do I hear 3,000?
580
00:24:39,379 --> 00:24:40,380
[phone chimes]
581
00:24:40,447 --> 00:24:41,481
- Can I go higher?
582
00:24:41,548 --> 00:24:43,616
- Sure.
583
00:24:45,218 --> 00:24:46,586
- 3,000. OK.
584
00:24:46,653 --> 00:24:48,822
We are just
getting started here, folks.
585
00:24:48,855 --> 00:24:50,790
Who wants to take it
up a notch?
586
00:24:50,857 --> 00:24:52,459
Hank, Hank, I'm looking at you.
587
00:24:52,559 --> 00:24:54,594
Your wife's face is
telling me that you do.
588
00:24:54,661 --> 00:24:56,129
There you go, 3,000.
589
00:24:56,162 --> 00:24:58,832
Do I hear 3,500?
590
00:24:58,898 --> 00:25:03,036
OK, put a little sizzle
on that steak,
591
00:25:03,103 --> 00:25:05,372
which was donated tonight
by Village Market.
592
00:25:05,438 --> 00:25:07,474
Thank you, Village.
4,000?
593
00:25:07,574 --> 00:25:10,410
Ooh, OK, there you go.
Hot, hot, hot.
594
00:25:10,443 --> 00:25:12,579
Do I hear 4,500?
595
00:25:12,679 --> 00:25:15,615
4,500, you know what's next.
5,000.
596
00:25:15,682 --> 00:25:17,017
Do I hear 5,000?
597
00:25:17,083 --> 00:25:20,320
[Wolfgang Amadeus Mozart's
"Requiem"]
598
00:25:20,420 --> 00:25:23,490
[muffled auctioneer chatter]
599
00:25:23,590 --> 00:25:30,697
* *
600
00:25:44,044 --> 00:25:45,145
[gavel bangs]
601
00:25:45,245 --> 00:25:52,218
* *
602
00:25:54,754 --> 00:25:57,123
[cheers and applause]
603
00:25:57,223 --> 00:26:04,130
* *
604
00:26:07,467 --> 00:26:09,302
- That bitch killed my dog.
605
00:26:09,369 --> 00:26:12,339
[cheers and applause]
606
00:26:18,611 --> 00:26:18,812
.
607
00:26:18,878 --> 00:26:20,880
- Sorry, ma'am,
that's not your car.
608
00:26:21,548 --> 00:26:23,083
- Well, what is taking so long?
609
00:26:23,149 --> 00:26:26,019
- We're really backed up.
610
00:26:26,119 --> 00:26:28,355
[suspenseful music]
611
00:26:28,388 --> 00:26:29,689
- What the hell are you doing?
612
00:26:29,756 --> 00:26:31,024
- We gotta talk, lady.
613
00:26:31,091 --> 00:26:33,526
[phone chimes]
- I know. I need to get home.
614
00:26:33,593 --> 00:26:36,196
- Yours is coming.
615
00:26:36,262 --> 00:26:37,764
- Well, tell them to hurry up.
616
00:26:37,831 --> 00:26:41,001
It's an emergency!
617
00:26:41,101 --> 00:26:42,602
[phone chimes]
618
00:26:42,669 --> 00:26:44,437
[locks click]
619
00:26:44,537 --> 00:26:46,573
- What are you doing?
620
00:26:46,639 --> 00:26:48,241
- Going for a ride.
621
00:26:48,308 --> 00:26:51,478
[tires screeching]
622
00:26:51,544 --> 00:26:53,613
- Will you please chill?
623
00:26:53,713 --> 00:26:55,615
- Oh, 'cause you're
with child now?
624
00:26:55,682 --> 00:26:57,183
[engine revving]
625
00:26:57,317 --> 00:26:59,085
- OK, let me out.
626
00:26:59,152 --> 00:27:01,755
- What happened to women
lifting up other women?
627
00:27:01,821 --> 00:27:04,290
- That's just something women
like to say to other women.
628
00:27:04,357 --> 00:27:07,594
[tires squealing]
Jesus!
629
00:27:07,694 --> 00:27:10,196
OK, OK, you're totally right.
630
00:27:10,296 --> 00:27:11,931
I don't deserve Joel,
and I don't deserve Ford.
631
00:27:11,965 --> 00:27:14,534
- You take and take and take!
632
00:27:14,601 --> 00:27:16,236
- And I don't deserve
another kid, OK?
633
00:27:16,269 --> 00:27:17,771
[brakes screeching]
634
00:27:17,804 --> 00:27:20,273
[breathing heavily]
635
00:27:27,714 --> 00:27:28,915
- So what are you going to do?
636
00:27:31,518 --> 00:27:33,286
- Not try to be a mom again.
637
00:27:37,991 --> 00:27:39,025
- Get out.
638
00:27:43,329 --> 00:27:44,898
[phone chimes]
639
00:27:52,572 --> 00:27:54,541
- Thank God.
640
00:27:54,641 --> 00:27:56,443
- Sorry, ma'am,
this isn't your car.
641
00:28:07,454 --> 00:28:09,055
- Did you enjoy
yourself tonight?
642
00:28:09,122 --> 00:28:10,657
- It's cool we won
those tickets
643
00:28:10,724 --> 00:28:12,759
to the "Starlight Express"
revival.
644
00:28:12,859 --> 00:28:15,395
- I meant, did you enjoy
making a jackass out of me?
645
00:28:20,367 --> 00:28:22,535
- It was just a dance, Connor.
646
00:28:22,635 --> 00:28:24,170
- Didn't dance with me.
647
00:28:24,270 --> 00:28:28,141
- [sighs]
648
00:28:28,241 --> 00:28:30,410
Am I not supposed
to have a relationship
649
00:28:30,477 --> 00:28:31,544
with my ex-husband?
650
00:28:31,644 --> 00:28:33,079
- You're not supposed
to kiss him!
651
00:28:36,583 --> 00:28:38,952
- Don't know
what you're talking about.
652
00:28:39,019 --> 00:28:40,987
- Come on, Mel.
- Why would I--
653
00:28:41,087 --> 00:28:42,222
- I saw you.
654
00:28:42,288 --> 00:28:45,191
[tense music]
655
00:28:45,258 --> 00:28:47,560
* *
656
00:28:47,594 --> 00:28:49,362
- How?
657
00:28:49,429 --> 00:28:50,397
- Put a PI on him.
658
00:28:50,497 --> 00:28:52,732
- For what?
659
00:28:52,799 --> 00:28:55,535
- For custody, for us.
660
00:28:55,669 --> 00:28:58,405
- God.
661
00:28:58,471 --> 00:29:01,441
Brett was right all along.
662
00:29:01,541 --> 00:29:02,709
- I did what I had to do.
663
00:29:02,809 --> 00:29:04,277
- Yeah, for you.
664
00:29:06,913 --> 00:29:08,148
- What do you want
from me, Melissa?
665
00:29:08,214 --> 00:29:11,151
- For you to decide
what's more important,
666
00:29:11,217 --> 00:29:13,753
your family or winning
some pissing contest
667
00:29:13,787 --> 00:29:15,221
with my ex-husband.
668
00:29:15,288 --> 00:29:18,191
* *
669
00:29:18,224 --> 00:29:19,492
[scoffs]
670
00:29:19,592 --> 00:29:22,529
* *
671
00:29:22,595 --> 00:29:24,731
- I'm going to a hotel.
672
00:29:24,864 --> 00:29:26,866
- For how long?
673
00:29:26,900 --> 00:29:29,669
- Until you decide
who you want to dance with.
674
00:29:29,736 --> 00:29:35,742
* *
675
00:29:35,809 --> 00:29:39,512
- She's a total monster.
676
00:29:39,646 --> 00:29:41,781
She didn't just shoot her.
677
00:29:41,848 --> 00:29:46,152
She dragged her to a park
and left her there.
678
00:29:46,219 --> 00:29:48,788
- Psycho I get,
but this is next level.
679
00:29:48,888 --> 00:29:49,789
- She can't get away with this.
680
00:29:49,856 --> 00:29:51,224
- Well, she already did.
681
00:29:51,324 --> 00:29:52,459
- What can we do to her?
682
00:29:52,525 --> 00:29:54,427
- Something awful.
683
00:29:54,461 --> 00:29:57,230
- Mm! Let's egg her house.
684
00:29:59,966 --> 00:30:02,902
- I'm not sure that has
the same emotional punch.
685
00:30:02,969 --> 00:30:04,971
- Takes the paint right off.
686
00:30:05,071 --> 00:30:06,639
- Someone should sleep
with her husband.
687
00:30:06,706 --> 00:30:09,009
[laughter]
- Wait, Keith?
688
00:30:09,042 --> 00:30:11,344
- We film it, make it go viral.
689
00:30:11,378 --> 00:30:14,214
She can never show her face
in Grosse Pointe ever again.
690
00:30:14,280 --> 00:30:17,684
- Mm, trust me,
this town loves a scandal.
691
00:30:17,717 --> 00:30:19,352
- It's worth a try.
692
00:30:19,419 --> 00:30:20,887
- It's not enough.
693
00:30:20,987 --> 00:30:24,991
She took away the thing
I love most in the world.
694
00:30:25,025 --> 00:30:28,061
[suspenseful music]
695
00:30:28,128 --> 00:30:34,567
* *
696
00:30:34,668 --> 00:30:36,569
We're going to do
the same to her.
697
00:30:36,670 --> 00:30:41,941
* *
698
00:30:47,280 --> 00:30:47,480
.
699
00:30:47,514 --> 00:30:49,149
- Ow.
700
00:30:49,416 --> 00:30:51,685
[sighs]
701
00:30:51,751 --> 00:30:52,986
What are you doing?
702
00:30:53,053 --> 00:30:55,422
- Making a quesadilla.
703
00:30:55,488 --> 00:30:56,890
- At this hour?
704
00:30:56,956 --> 00:30:58,658
- I'm starving.
705
00:30:58,692 --> 00:31:01,127
- Dr. Rubenstein said
the late-night eating is doing
706
00:31:01,161 --> 00:31:02,529
a number on your cholesterol.
707
00:31:02,595 --> 00:31:04,864
- Hey, get off my cheese,
woman.
708
00:31:04,931 --> 00:31:07,000
[sighs]
709
00:31:07,067 --> 00:31:09,869
- How about a nightcap?
710
00:31:09,936 --> 00:31:11,838
- What's that going to do
to my cholesterol?
711
00:31:11,905 --> 00:31:13,707
- I meant make me one.
712
00:31:13,740 --> 00:31:15,642
- [chuckles]
713
00:31:17,677 --> 00:31:21,481
[phones chiming]
714
00:31:21,548 --> 00:31:23,483
- [sighs]
715
00:31:23,550 --> 00:31:26,453
- It was a crazy night.
716
00:31:26,519 --> 00:31:28,755
- I'm just glad
you finally got to see
717
00:31:28,822 --> 00:31:30,323
what she's been doing
to our son.
718
00:31:30,390 --> 00:31:31,925
- No wonder
Dougie's been so moody.
719
00:31:31,991 --> 00:31:34,961
- Yeah, I barely recognize him.
720
00:31:35,028 --> 00:31:38,698
- Broken heart
can change a man.
721
00:31:38,765 --> 00:31:41,668
- You know,
she's affecting all of us.
722
00:31:41,701 --> 00:31:43,269
- Definitely stress
we don't need.
723
00:31:43,370 --> 00:31:47,507
- And I just--I don't like
the person I've become.
724
00:31:48,641 --> 00:31:51,778
- Is that why you were flirting
with Skip Harding tonight?
725
00:31:51,845 --> 00:31:54,781
[suspenseful music]
726
00:31:54,848 --> 00:31:59,619
* *
727
00:31:59,686 --> 00:32:00,954
- [giggling]
728
00:32:01,054 --> 00:32:02,389
I'm the gala chair.
729
00:32:02,422 --> 00:32:05,125
No one can know I had
anything to do with this.
730
00:32:05,191 --> 00:32:08,194
- Ooh, we should rip out
all the stitches!
731
00:32:08,261 --> 00:32:09,662
[laughter]
732
00:32:09,729 --> 00:32:11,498
- Oh!
733
00:32:11,598 --> 00:32:15,568
- OK, not that I'm endorsing
destroying an auction item,
734
00:32:15,635 --> 00:32:20,740
but what if we fold it up
and cut it into a pattern?
735
00:32:20,840 --> 00:32:22,809
- [laughs]
- Ooh, like paper dolls!
736
00:32:22,876 --> 00:32:25,111
- Oh, Addie loves those.
737
00:32:25,178 --> 00:32:28,348
- Guys, we're trying to prank
a bitch, not do crafts.
738
00:32:28,448 --> 00:32:32,252
- Yeah, why are you guys
thinking so small, huh?
739
00:32:32,318 --> 00:32:33,653
Ah.
740
00:32:35,055 --> 00:32:38,191
[scraping]
741
00:32:39,759 --> 00:32:41,094
Expand your horizons.
742
00:32:41,127 --> 00:32:42,862
- Is that what I think it is?
743
00:32:42,896 --> 00:32:45,365
- Whatever it is,
I already like it.
744
00:32:45,465 --> 00:32:48,702
- Yeah, 15 horses
of gas-powered destruction.
745
00:32:48,802 --> 00:32:50,103
[laughter]
746
00:32:50,203 --> 00:32:52,572
- Ooh, let's chip this quilt
like an elm, baby!
747
00:32:52,639 --> 00:32:54,274
[all cheering]
748
00:32:54,341 --> 00:32:57,177
Not that I have anything
to do with this.
749
00:32:57,277 --> 00:32:58,745
- Uh-huh.
750
00:32:58,812 --> 00:33:00,413
[engine chugging]
751
00:33:00,480 --> 00:33:02,649
- Wait, hold up. Hold up.
Don't start it yet.
752
00:33:02,716 --> 00:33:06,419
What's the point if she's not
even here to see it happen?
753
00:33:06,519 --> 00:33:07,987
* *
754
00:33:08,054 --> 00:33:09,589
- Mm. Quilts in the woods.
755
00:33:09,656 --> 00:33:10,824
- Why don't you just text her?
756
00:33:10,890 --> 00:33:12,092
- Oh, Lord.
757
00:33:12,158 --> 00:33:13,827
- Ooh, I like that idea.
758
00:33:13,927 --> 00:33:16,363
- Come on, what do you say?
Text her.
759
00:33:16,429 --> 00:33:19,232
both: Text her. Text her.
Text her.
760
00:33:19,265 --> 00:33:20,433
- I should go home.
761
00:33:20,500 --> 00:33:23,303
both:
Text her. Text her! Text her!
762
00:33:23,370 --> 00:33:24,871
- Tucker's going to wonder
where I am.
763
00:33:24,938 --> 00:33:27,073
both: Text her! Text her!
764
00:33:27,107 --> 00:33:29,476
[laughter]
765
00:33:29,542 --> 00:33:30,810
- Yeah.
766
00:33:30,877 --> 00:33:34,280
[laughter]
767
00:33:34,314 --> 00:33:35,982
- It's on all of us now.
768
00:33:36,016 --> 00:33:38,318
- Yeah!
[all cheering]
769
00:33:40,954 --> 00:33:43,623
- Gotta admit,
he still looks good.
770
00:33:43,690 --> 00:33:46,993
- Ugh, I wasn't flirting.
771
00:33:47,060 --> 00:33:48,962
- Very glossy.
772
00:33:49,062 --> 00:33:52,999
- Well, that kind of gloss
takes a village.
773
00:33:53,033 --> 00:33:56,436
[laughing]
Of surgeons.
774
00:33:56,469 --> 00:33:58,672
- Do you ever think about him?
775
00:33:58,738 --> 00:34:03,043
- Yeah, yeah, I think he needs
to leave his face alone now.
776
00:34:03,076 --> 00:34:05,412
- You know what I mean, Patty.
777
00:34:05,478 --> 00:34:08,148
- He already can't blink
his eyes all the way shut.
778
00:34:10,950 --> 00:34:13,219
- Do you regret choosing me?
779
00:34:17,824 --> 00:34:21,161
- How can you ask me that
after all we've been through?
780
00:34:21,227 --> 00:34:22,429
- It's just...
781
00:34:26,099 --> 00:34:28,101
Sometimes I think
782
00:34:28,168 --> 00:34:30,570
about the life
you could have had without me.
783
00:34:30,670 --> 00:34:33,173
- Oh, honey,
you've had too much to drink.
784
00:34:35,375 --> 00:34:37,444
- That's not an answer, Patty.
785
00:34:41,881 --> 00:34:44,784
[soft music]
786
00:34:44,884 --> 00:34:50,390
* *
787
00:34:50,490 --> 00:34:54,094
- Do you know why I loved
sitting at that table tonight?
788
00:34:54,194 --> 00:34:57,564
- All of Grosse Pointe could
see you win that quilt.
789
00:34:57,630 --> 00:35:00,066
* *
790
00:35:00,166 --> 00:35:02,769
- Because I was
sitting next to you.
791
00:35:02,802 --> 00:35:09,776
* *
792
00:35:11,411 --> 00:35:13,580
- That's my favorite place
to be.
793
00:35:13,680 --> 00:35:20,553
* *
794
00:35:20,653 --> 00:35:24,157
- Thanks for letting me spend
so much money on my quilt.
795
00:35:24,224 --> 00:35:28,228
- Well, after everything
that's happened,
796
00:35:28,294 --> 00:35:30,730
I'm not sure if it's going
to end up in the nursery.
797
00:35:30,797 --> 00:35:32,932
* *
798
00:35:32,966 --> 00:35:35,335
- And I had a feeling
it wasn't.
799
00:35:35,402 --> 00:35:38,071
- Then why'd you work
on it so hard if...
800
00:35:38,171 --> 00:35:39,739
it wasn't for our grandchild?
801
00:35:39,806 --> 00:35:46,780
* *
802
00:35:50,950 --> 00:35:52,719
- All that love had
to go somewhere.
803
00:35:52,819 --> 00:35:59,726
* *
804
00:36:05,265 --> 00:36:06,766
- You know what?
- Hmm?
805
00:36:06,800 --> 00:36:10,737
- When I get back
from the cabin with Dougie,
806
00:36:10,804 --> 00:36:14,040
let's go away somewhere.
807
00:36:14,074 --> 00:36:16,476
- Remember the Alaska cruise?
808
00:36:16,543 --> 00:36:18,645
[both laugh]
809
00:36:18,745 --> 00:36:20,413
Remember?
810
00:36:20,480 --> 00:36:23,616
- Oh, what I would give to be
smoking a joint on a glacier
811
00:36:23,683 --> 00:36:25,051
with you right now.
812
00:36:25,151 --> 00:36:28,388
* *
813
00:36:28,455 --> 00:36:30,457
- Wherever we go,
I'm not flying coach.
814
00:36:30,523 --> 00:36:33,293
- [laughs]
815
00:36:33,360 --> 00:36:34,928
I know, my dear.
816
00:36:35,028 --> 00:36:38,565
* *
817
00:36:38,631 --> 00:36:41,534
[phone dinging]
818
00:36:41,601 --> 00:36:43,636
* *
819
00:36:43,703 --> 00:36:47,507
[dramatic music]
820
00:36:47,607 --> 00:36:49,743
- It might work better if we
cut this thing into strips.
821
00:36:49,809 --> 00:36:51,544
- Won't have to do anything
if she doesn't text you back.
822
00:36:51,644 --> 00:36:53,146
- This fabric could jam it up.
823
00:36:53,246 --> 00:36:55,215
- Why isn't she responding?
824
00:36:55,315 --> 00:36:59,152
- Because it's late,
and we should all go home.
825
00:36:59,219 --> 00:37:00,587
- Hmm.
826
00:37:00,653 --> 00:37:05,458
- OK, OK, let's take
the wood chipper to her house.
827
00:37:05,558 --> 00:37:08,294
And then we fire it up
and we wake up
828
00:37:08,395 --> 00:37:09,696
the whole goddamn neighborhood
829
00:37:09,763 --> 00:37:13,366
and shoot the quilt
all over her face!
830
00:37:13,466 --> 00:37:15,802
- Wait, guys, come on.
Let's get a grip here.
831
00:37:15,835 --> 00:37:17,337
- I mean, it does attach
to the truck.
832
00:37:17,404 --> 00:37:18,805
- Hey, I'm game.
833
00:37:18,872 --> 00:37:19,973
- [screams]
834
00:37:20,073 --> 00:37:22,108
[laughter]
835
00:37:22,142 --> 00:37:24,644
- OK, all right.
- Oh-ho-ho.
836
00:37:24,711 --> 00:37:25,712
[laughter]
837
00:37:25,779 --> 00:37:27,914
- [vocalizing]
838
00:37:27,947 --> 00:37:34,921
* *
839
00:37:39,125 --> 00:37:43,096
[breathing heavily]
840
00:37:43,163 --> 00:37:44,597
- Alice, stop!
841
00:37:44,664 --> 00:37:46,066
- Keith?
842
00:37:46,132 --> 00:37:47,434
- Oh, my God.
- Uh...
843
00:37:49,202 --> 00:37:51,137
- What the hell are you doing?
844
00:37:51,237 --> 00:37:58,411
* *
845
00:38:03,583 --> 00:38:03,783
.
846
00:38:03,817 --> 00:38:06,786
[wind howling]
847
00:38:10,323 --> 00:38:11,758
- Why are you here?
848
00:38:11,858 --> 00:38:14,127
- Oh, believe me, I wish I was
back in my kitchen
849
00:38:14,227 --> 00:38:15,962
housing a quesadilla.
850
00:38:15,995 --> 00:38:17,864
- Keith,
this isn't your problem.
851
00:38:17,964 --> 00:38:19,966
- When you rage-text my wife
in the middle of the night,
852
00:38:20,066 --> 00:38:20,900
I'm going to get activated.
853
00:38:21,001 --> 00:38:22,335
- Just go home.
854
00:38:24,571 --> 00:38:26,740
- Fine. Give me the quilt.
855
00:38:26,840 --> 00:38:27,907
- No.
856
00:38:28,008 --> 00:38:28,975
- It's Patty's.
857
00:38:31,211 --> 00:38:32,579
- She can't have it.
858
00:38:32,679 --> 00:38:35,882
- They did technically
Venmo payment already.
859
00:38:35,982 --> 00:38:37,617
- Why?
860
00:38:37,717 --> 00:38:38,918
- Karma.
861
00:38:39,019 --> 00:38:41,654
- What is wrong with you?
862
00:38:41,688 --> 00:38:43,089
- Your wife.
863
00:38:43,156 --> 00:38:45,025
- Tell him, Alice.
864
00:38:45,091 --> 00:38:47,293
- She's gone
way above and beyond
865
00:38:47,360 --> 00:38:48,728
to make you a part
of our family.
866
00:38:48,795 --> 00:38:50,296
- Alice, tell him.
867
00:38:50,330 --> 00:38:52,365
- She's been kind
and welcoming and supportive.
868
00:38:52,399 --> 00:38:54,100
- She murdered Molly.
869
00:38:54,167 --> 00:38:55,301
- What?
870
00:38:55,402 --> 00:38:58,538
[suspenseful music]
871
00:38:58,638 --> 00:39:00,573
* *
872
00:39:00,674 --> 00:39:02,542
You've all lost
your goddamn minds.
873
00:39:02,575 --> 00:39:04,477
- Just get out of here, mister.
874
00:39:04,577 --> 00:39:05,912
- Give it to me.
- No!
875
00:39:05,979 --> 00:39:07,914
- No, you don't want
to do that, buddy.
876
00:39:08,014 --> 00:39:09,349
- Oh, perfect.
877
00:39:09,449 --> 00:39:11,117
Boy, Patty had one thing right.
878
00:39:11,151 --> 00:39:13,520
My son can do
way better than you.
879
00:39:13,620 --> 00:39:14,888
- Me?
880
00:39:14,954 --> 00:39:18,391
- You go out of your way
to embarrass yourself.
881
00:39:18,458 --> 00:39:21,061
- Doug can do way better
than you guys.
882
00:39:21,127 --> 00:39:22,462
- You don't belong
in our family.
883
00:39:22,529 --> 00:39:24,064
- And believe me,
when I tell him
884
00:39:24,164 --> 00:39:27,434
what she did to a beautiful,
sweet, defenseless animal--
885
00:39:27,534 --> 00:39:29,703
- You don't even belong
in Grosse Pointe.
886
00:39:29,803 --> 00:39:31,738
- [gasps]
887
00:39:37,544 --> 00:39:38,812
You're right.
888
00:39:41,815 --> 00:39:43,083
* *
889
00:39:43,183 --> 00:39:44,250
[engine revving]
890
00:39:44,317 --> 00:39:45,251
- No, don't you dare.
891
00:39:45,352 --> 00:39:46,953
- Watch me.
- Stop it, Alice!
892
00:39:47,053 --> 00:39:49,656
- OK, look, this train has
left the station already, OK?
893
00:39:49,723 --> 00:39:51,257
- Let it happen, dude.
It's going to happen.
894
00:39:51,358 --> 00:39:52,926
- No, no.
895
00:39:52,992 --> 00:39:54,828
- Hey, hey, out of my way!
896
00:39:54,861 --> 00:39:56,830
- No!
- Move!
897
00:39:56,930 --> 00:39:59,099
[both screaming]
898
00:39:59,165 --> 00:40:01,501
- Keith, let go!
899
00:40:01,568 --> 00:40:03,103
- Dude, don't be stupid!
- Stop it!
900
00:40:03,169 --> 00:40:04,504
- Oh, my God, Keith!
901
00:40:04,604 --> 00:40:05,772
Keith, you're going
to lose an arm!
902
00:40:05,839 --> 00:40:08,108
- Come on!
- What are you doing?
903
00:40:08,208 --> 00:40:09,442
Stop!
904
00:40:11,111 --> 00:40:12,278
[sighs]
905
00:40:12,312 --> 00:40:14,414
- Oh, my God.
906
00:40:14,481 --> 00:40:16,282
[engine roars]
- No!
907
00:40:16,383 --> 00:40:17,951
- Let go!
908
00:40:18,018 --> 00:40:20,053
Let go!
[fabric tears]
909
00:40:20,086 --> 00:40:23,723
- [breathing heavily]
910
00:40:25,091 --> 00:40:27,160
[all sighing]
911
00:40:27,193 --> 00:40:28,661
- What is--
912
00:40:28,728 --> 00:40:31,631
[Timber Timbre's "I am Coming
to Paris (To Kill You)"]
913
00:40:31,731 --> 00:40:35,502
* *
914
00:40:35,568 --> 00:40:38,505
- Every garden begins
with a single seed,
915
00:40:38,571 --> 00:40:41,574
just like every quilt begins
with a single square.
916
00:40:41,641 --> 00:40:45,311
- * I am coming to Paris
to kill you *
917
00:40:45,412 --> 00:40:49,616
* *
918
00:40:49,683 --> 00:40:52,519
* I have even
booked my flight *
919
00:40:52,585 --> 00:40:54,654
- Every flower has
its own occasion.
920
00:40:54,721 --> 00:40:57,457
And each square has
its own story to tell.
921
00:40:57,524 --> 00:41:02,028
- * I am coming to Paris
to kill you *
922
00:41:02,062 --> 00:41:05,298
- At first, you can't see
how one goes with the other.
923
00:41:05,331 --> 00:41:08,068
- * I am coming
to take your life *
924
00:41:08,168 --> 00:41:11,805
* *
925
00:41:11,871 --> 00:41:14,207
- But when the last
flower blooms
926
00:41:14,307 --> 00:41:16,476
and the last square is sewn...
927
00:41:16,543 --> 00:41:18,645
- * And it takes
a little time *
928
00:41:18,678 --> 00:41:24,084
* But you'll feel better
about most of these things *
929
00:41:24,184 --> 00:41:25,785
* *
930
00:41:25,852 --> 00:41:28,121
* Oh, it takes a little time *
931
00:41:28,221 --> 00:41:31,858
* But you'll feel better
about most of these things *
932
00:41:31,925 --> 00:41:33,793
- [gasps]
933
00:41:33,860 --> 00:41:37,097
- The big picture
finally becomes clear.
934
00:41:37,197 --> 00:41:38,998
* *
935
00:41:39,099 --> 00:41:42,836
- * I am coming to Paris
to kill you *
936
00:41:42,936 --> 00:41:46,539
* *
937
00:41:46,639 --> 00:41:49,275
* I am coming *
938
00:41:49,342 --> 00:41:52,212
* *
939
00:41:52,245 --> 00:41:54,147
* To take your life *
62298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.