Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,572 --> 00:00:05,739
.
2
00:00:05,772 --> 00:00:08,541
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
3
00:00:09,542 --> 00:00:11,945
- My friends and I sort of
murdered someone.
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,280
What are we gonna do
about their car?
5
00:00:14,347 --> 00:00:16,282
- Look, if you're trying
to fix things with Doug,
6
00:00:16,349 --> 00:00:17,751
hanging out with me so much
isn't helping.
7
00:00:17,817 --> 00:00:18,952
- He just doesn't get
8
00:00:19,019 --> 00:00:21,121
that we're not
into each other like that.
9
00:00:21,187 --> 00:00:24,324
Come on, it would never happen.
- Right. Right.
10
00:00:24,391 --> 00:00:25,392
- Um...
11
00:00:25,458 --> 00:00:26,960
- Want to buy me
a cup of coffee?
12
00:00:27,027 --> 00:00:29,262
- Why is she still here?
You guys are friends now?
13
00:00:29,329 --> 00:00:31,431
- Could get messy.
- Yeah.
14
00:00:31,498 --> 00:00:33,466
- I didn't say
messy can't be fun.
15
00:00:33,533 --> 00:00:35,535
- Is it over?
- Yes, of course.
16
00:00:35,602 --> 00:00:37,704
- I forgive you.
- How can you do that?
17
00:00:37,771 --> 00:00:39,839
- Because
you're my ride-or-die.
18
00:00:39,906 --> 00:00:41,441
- Is Gary here?
- God, no. It's over.
19
00:00:41,508 --> 00:00:42,609
I ended it.
20
00:00:43,710 --> 00:00:46,312
- Whoa! Hey!
[tires squeal]
21
00:00:46,379 --> 00:00:48,581
- I'm worried
something bad happened.
22
00:00:50,016 --> 00:00:52,185
[high-pitched ringing]
- Is Gary here?
23
00:00:52,252 --> 00:00:54,354
I haven't heard
from him in days.
24
00:00:54,421 --> 00:00:56,890
I'm worried
something bad happened.
25
00:00:56,956 --> 00:00:58,925
- Remember that family
in Royal Oak--
26
00:00:58,992 --> 00:01:01,695
went to bed on Christmas
and didn't wake up?
27
00:01:01,761 --> 00:01:02,829
- Mm-hmm.
28
00:01:02,896 --> 00:01:04,464
- Well,
it wouldn't have happened
29
00:01:04,531 --> 00:01:06,800
if Santa had brought them
one of these.
30
00:01:06,866 --> 00:01:08,134
- Mm-hmm.
31
00:01:08,201 --> 00:01:09,703
- You okay?
32
00:01:10,770 --> 00:01:14,207
- Yeah.
[cell phone chimes]
33
00:01:14,274 --> 00:01:16,676
- Still up for it?
34
00:01:16,743 --> 00:01:17,911
- Yes.
35
00:01:17,977 --> 00:01:20,847
[Maximum Balloon's
"Young Love"]
36
00:01:20,914 --> 00:01:23,216
* *
37
00:01:23,283 --> 00:01:24,984
[music stops]
- Ooh. Oops!
38
00:01:25,051 --> 00:01:27,654
Um, sorry.
Whitening strip.
39
00:01:27,721 --> 00:01:29,856
- Oh.
- [chuckles] Okay.
40
00:01:29,923 --> 00:01:31,958
* *
41
00:01:32,025 --> 00:01:34,527
- * Young love *
42
00:01:34,594 --> 00:01:36,463
[music stops]
- Oh, wait. Um...
43
00:01:36,529 --> 00:01:39,532
[scoffs, sighs]
44
00:01:39,599 --> 00:01:41,468
Too much red onion
in the salad.
45
00:01:43,136 --> 00:01:44,838
- Yeah.
46
00:01:44,904 --> 00:01:46,773
* *
47
00:01:46,840 --> 00:01:49,009
- * Just follow the beat *
48
00:01:49,075 --> 00:01:54,447
* *
49
00:01:54,514 --> 00:01:57,550
- Gary might be dead.
- Boner killer.
50
00:01:57,617 --> 00:01:59,853
- His wife hasn't heard
from him in days.
51
00:01:59,919 --> 00:02:03,523
- The guy's probably
just laying low.
52
00:02:03,590 --> 00:02:07,260
- [breathing heavily]
[engine revving]
53
00:02:07,327 --> 00:02:08,661
- What if he hurt himself?
54
00:02:08,728 --> 00:02:09,596
- More like he bought
55
00:02:09,662 --> 00:02:11,464
a first-class ticket
to an island,
56
00:02:11,531 --> 00:02:13,867
and he's laying on the beach
pounding mai tais.
57
00:02:13,933 --> 00:02:17,203
[tires screech]
58
00:02:17,270 --> 00:02:19,706
- [groans, shouts]
59
00:02:19,773 --> 00:02:22,075
- I just feel like
this is all my fault.
60
00:02:22,142 --> 00:02:24,878
- You know, the more you talk
about this, the hotter it gets.
61
00:02:24,944 --> 00:02:26,513
- Sorry.
62
00:02:26,579 --> 00:02:28,148
- Look, I want
to make this work,
63
00:02:28,214 --> 00:02:32,118
but we got to get this guy
out of our bed.
64
00:02:32,185 --> 00:02:34,254
[tires squealing]
65
00:02:34,320 --> 00:02:38,692
- [breathing heavily]
66
00:02:38,758 --> 00:02:41,528
[suspenseful music]
67
00:02:41,594 --> 00:02:44,431
[birds chirping]
68
00:02:44,497 --> 00:02:47,734
- So, apparently, I can't just
give Ford a bunch of money.
69
00:02:47,801 --> 00:02:50,403
It has to go through
this whole endowment thing
70
00:02:50,470 --> 00:02:53,440
that my ex-husband set up.
- Mm.
71
00:02:53,506 --> 00:02:55,475
Who knew you needed
a college degree
72
00:02:55,542 --> 00:02:57,944
to understand
a college scholarship?
73
00:02:58,011 --> 00:02:59,179
- Don't look at me.
74
00:02:59,245 --> 00:03:01,481
- Hey, I just played football
at Kalamazoo.
75
00:03:01,548 --> 00:03:03,583
- How'd you go from that
to cop?
76
00:03:03,650 --> 00:03:08,388
- Well, I blew out my shoulder
and tried to get into the FBI.
77
00:03:08,455 --> 00:03:11,491
But I lied on my polygraph.
78
00:03:11,558 --> 00:03:12,992
- Oh.
79
00:03:13,059 --> 00:03:15,295
About what?
- [laughs]
80
00:03:15,362 --> 00:03:17,530
Yeah, no, we are not
good enough friends yet.
81
00:03:17,597 --> 00:03:19,966
- Come on. Who'd you kill?
- Nope.
82
00:03:20,033 --> 00:03:22,969
- Arson.
It's in your eyes.
83
00:03:23,036 --> 00:03:25,338
You like to burn things.
- [laughs]
84
00:03:25,405 --> 00:03:28,608
[clears throat]
85
00:03:28,675 --> 00:03:30,810
Only if you tell me
about your ex.
86
00:03:30,877 --> 00:03:32,545
- Fine.
Which one?
87
00:03:32,612 --> 00:03:34,714
- Well, how many are there?
- Let's see.
88
00:03:34,781 --> 00:03:38,251
First, there was Eddie
in aerospace.
89
00:03:38,318 --> 00:03:41,721
He liked to drive fast
and fly high.
90
00:03:41,788 --> 00:03:44,290
We had a pretty good time
until his heart gave out.
91
00:03:44,357 --> 00:03:46,459
- Oh.
Too much excitement?
92
00:03:46,526 --> 00:03:49,162
- And cocaine.
- Hmm. Yeah.
93
00:03:49,229 --> 00:03:51,131
Well, uh, who's up next?
94
00:03:51,197 --> 00:03:54,768
- Mm, Marcel was
a real bon vivant.
95
00:03:54,834 --> 00:03:57,137
He owned a bunch of vineyards
outside Calais.
96
00:03:57,203 --> 00:03:59,272
Everybody loved him,
97
00:03:59,339 --> 00:04:01,408
except the people
he conned into buying hotels
98
00:04:01,474 --> 00:04:03,710
that he didn't own.
99
00:04:03,777 --> 00:04:06,713
- Yeah, all these guys,
they sound really stable.
100
00:04:06,780 --> 00:04:08,848
- Uh, maybe I'm...
101
00:04:08,915 --> 00:04:10,784
meant to be alone.
102
00:04:12,052 --> 00:04:14,354
- [sighing]
Yeah.
103
00:04:14,421 --> 00:04:17,223
Thing is, you know,
even when you're with somebody,
104
00:04:17,290 --> 00:04:19,359
you can still be alone.
105
00:04:19,426 --> 00:04:22,228
[light pop music playing]
106
00:04:22,295 --> 00:04:24,464
- I think I'm...
107
00:04:24,531 --> 00:04:26,800
probably just a lot
to come home to.
108
00:04:28,168 --> 00:04:30,637
- Or you just haven't found
the guy that can handle it.
109
00:04:30,704 --> 00:04:32,672
* *
110
00:04:32,739 --> 00:04:34,240
- Are we good enough friends
to tell me
111
00:04:34,307 --> 00:04:35,442
about that polygraph yet?
112
00:04:35,508 --> 00:04:37,877
- [chuckles]
Getting closer.
113
00:04:37,944 --> 00:04:40,947
[thunder rumbling]
114
00:04:41,014 --> 00:04:44,584
[Suki Waterhouse's "My Fun"]
115
00:04:44,651 --> 00:04:46,653
[both laugh]
116
00:04:46,720 --> 00:04:50,090
* *
117
00:04:50,156 --> 00:04:52,058
- Pollination's
an essential element
118
00:04:52,125 --> 00:04:53,593
of any healthy garden.
119
00:04:53,660 --> 00:04:55,829
- * Blood on the grass,
blood on my knees *
120
00:04:55,895 --> 00:04:58,198
- Bumblebees return
to the same flower
121
00:04:58,264 --> 00:04:59,299
again and again...
122
00:04:59,366 --> 00:05:00,633
- [laughs]
123
00:05:00,700 --> 00:05:02,268
- * Scream on the breeze *
124
00:05:02,335 --> 00:05:04,070
* You make me laugh,
you bless my sneeze *
125
00:05:04,137 --> 00:05:05,372
- You want to get really crazy?
126
00:05:05,438 --> 00:05:07,340
- * Feels good
to find someone *
127
00:05:07,407 --> 00:05:10,143
- While butterflies
are easily distracted
128
00:05:10,210 --> 00:05:12,278
by bright petals
and long stems.
129
00:05:12,345 --> 00:05:13,747
[gunfire on TV]
130
00:05:13,813 --> 00:05:16,316
- Can we--can--can we watch
something else?
131
00:05:16,383 --> 00:05:19,719
[explosions]
132
00:05:19,786 --> 00:05:21,454
- It's so hot.
133
00:05:21,521 --> 00:05:23,690
- Where are we?
- You'll see.
134
00:05:23,757 --> 00:05:27,127
- * You helped me back up
and kiss my lips sore *
135
00:05:27,193 --> 00:05:29,963
- Watch your step. Just--
- Okay.
136
00:05:30,030 --> 00:05:32,499
Can I open them now?
137
00:05:32,565 --> 00:05:34,434
- Now.
- [gasps]
138
00:05:34,501 --> 00:05:37,137
[screams]
Oh, my gosh!
139
00:05:37,203 --> 00:05:40,340
Hi!
[dogs barking, whimpering]
140
00:05:40,407 --> 00:05:42,609
Wait, what? How?
141
00:05:42,676 --> 00:05:45,178
- My boss does their signs
for free.
142
00:05:45,245 --> 00:05:46,946
[both laugh]
143
00:05:47,013 --> 00:05:49,783
- [exhales deeply]
144
00:05:49,849 --> 00:05:51,685
[toilet flushing]
145
00:05:51,751 --> 00:05:55,155
- Yo, do you have a plunger?
146
00:05:55,221 --> 00:05:59,025
[chuckles]
Asking for a friend.
147
00:05:59,092 --> 00:06:02,328
[dogs barking, whimpering]
148
00:06:02,395 --> 00:06:05,065
* *
149
00:06:05,131 --> 00:06:08,802
- I know you're not ready,
but when you are...
150
00:06:08,868 --> 00:06:10,570
- But in the end,
151
00:06:10,637 --> 00:06:14,174
it really doesn't matter
who's pollinating who.
152
00:06:14,240 --> 00:06:16,409
The secret to a great garden
153
00:06:16,476 --> 00:06:18,411
is great sex.
154
00:06:18,478 --> 00:06:20,146
- Mm.
- Lower?
155
00:06:20,213 --> 00:06:21,715
- Higher.
156
00:06:21,781 --> 00:06:23,917
Uh-uh, lower.
157
00:06:23,983 --> 00:06:26,886
- Why are we putting in
bird traps anyway?
158
00:06:26,953 --> 00:06:28,488
- They're feeders.
159
00:06:28,555 --> 00:06:31,224
- Judges give extra points
for a variety of wildlife.
160
00:06:31,291 --> 00:06:34,060
So this is perfect
for orioles and finches.
161
00:06:34,127 --> 00:06:36,629
- Oh, that makes
way more sense.
162
00:06:36,696 --> 00:06:38,832
- Also, coyotes.
- Ugh!
163
00:06:38,898 --> 00:06:40,633
- Unless you want them
to eat the birds.
164
00:06:40,700 --> 00:06:43,303
[cell phone chimes]
- Oh, so your phone does work.
165
00:06:43,370 --> 00:06:45,605
- Oh, I know.
I got your text. I forgot.
166
00:06:45,672 --> 00:06:46,940
- I was just wondering
167
00:06:47,007 --> 00:06:49,075
if we're gonna watch
the Tigers game tomorrow.
168
00:06:49,142 --> 00:06:50,210
[cell phone chimes]
- [scoffs]
169
00:06:50,276 --> 00:06:51,644
These apps are
making me insane.
170
00:06:51,711 --> 00:06:53,346
- Yeah,
someone should really invent
171
00:06:53,413 --> 00:06:55,181
a better way
to have anonymous sex.
172
00:06:55,248 --> 00:06:57,851
- Yeah.
- Why are you even on them?
173
00:06:57,917 --> 00:06:59,119
- What do you mean?
174
00:06:59,185 --> 00:07:00,854
- I just mean you never
really put yourself out there.
175
00:07:00,920 --> 00:07:02,555
- [sighs]
176
00:07:02,622 --> 00:07:04,824
Contrary to what you all
may think, I'm still a dude.
177
00:07:04,891 --> 00:07:06,126
- Yeah, you are.
[snaps fingers]
178
00:07:06,192 --> 00:07:07,794
All man.
- [chuckles]
179
00:07:07,861 --> 00:07:09,662
- I just meant
since your divorce.
180
00:07:09,729 --> 00:07:12,465
- Yeah, I'm overdue.
- I love it.
181
00:07:12,532 --> 00:07:14,000
Release the kraken.
182
00:07:14,067 --> 00:07:16,102
- [laughs] I'll take anyone
who's semi-normal
183
00:07:16,169 --> 00:07:17,737
who can semi-appreciate me.
184
00:07:17,804 --> 00:07:20,340
- Oh, that app definitely
does not exist.
185
00:07:20,407 --> 00:07:21,541
- So are we watching
the game or what?
186
00:07:21,608 --> 00:07:22,709
[cell phone chiming]
187
00:07:22,776 --> 00:07:25,445
- Uh, yeah.
Yeah, that'd be cool.
188
00:07:25,512 --> 00:07:27,047
- O'Sullivan's is playing it
in their beer garden.
189
00:07:27,113 --> 00:07:28,581
- Yeah, I'll text you.
190
00:07:32,919 --> 00:07:36,022
- So, uh, what height don't we
want to feed the coyotes at?
191
00:07:36,089 --> 00:07:39,459
[light music]
192
00:07:39,526 --> 00:07:42,562
[grinder whirring]
193
00:07:44,397 --> 00:07:47,567
- Kind of just want to talk
about the whole college thing.
194
00:07:47,634 --> 00:07:49,836
- So have you looked
at any schools yet?
195
00:07:52,005 --> 00:07:53,473
- Not really.
196
00:07:53,540 --> 00:07:55,909
- Did you talk to that
guidance counselor lady?
197
00:07:55,975 --> 00:07:57,644
- Nope.
198
00:07:57,711 --> 00:07:59,679
- So what are you thinking?
199
00:07:59,746 --> 00:08:02,248
- I'm thinking I might not go.
200
00:08:02,315 --> 00:08:03,550
- [sighs]
201
00:08:03,616 --> 00:08:05,318
You don't get the money
if you don't go.
202
00:08:05,385 --> 00:08:06,720
- Can't you just give it
to someone else?
203
00:08:06,786 --> 00:08:08,521
- I'd rather give it to you.
204
00:08:08,588 --> 00:08:10,990
- Yeah, well...
205
00:08:11,057 --> 00:08:13,760
it's just a lot for my family
to process right now.
206
00:08:13,827 --> 00:08:15,462
- What are you talking about?
207
00:08:15,528 --> 00:08:17,197
- I don't know.
208
00:08:17,263 --> 00:08:19,399
Things are weird at home, okay?
209
00:08:19,466 --> 00:08:20,800
- Okay.
210
00:08:20,867 --> 00:08:22,068
- They just don't need
the stress
211
00:08:22,135 --> 00:08:23,970
of all the applications
and the campus tours.
212
00:08:24,037 --> 00:08:28,508
- Maybe I can make it easier
on your parents.
213
00:08:28,575 --> 00:08:29,976
- You've done enough.
214
00:08:30,043 --> 00:08:33,013
[soft indie rock music
playing]
215
00:08:33,079 --> 00:08:38,551
* *
216
00:08:38,618 --> 00:08:39,819
- If you change your mind--
217
00:08:39,886 --> 00:08:41,654
- Just...
218
00:08:41,721 --> 00:08:43,623
leave me alone.
219
00:08:48,561 --> 00:08:50,130
- Hmm...
220
00:08:50,196 --> 00:08:52,966
[dark pop music playing]
221
00:08:53,033 --> 00:08:56,269
* *
222
00:08:56,336 --> 00:08:58,405
[scoffs]
223
00:08:58,471 --> 00:09:00,407
Gary?
224
00:09:00,473 --> 00:09:03,009
Gary.
225
00:09:03,076 --> 00:09:05,111
What happened to you?
226
00:09:07,013 --> 00:09:08,515
Oh, my God.
227
00:09:08,581 --> 00:09:11,184
- It looks worse than it is.
228
00:09:11,251 --> 00:09:13,953
- Are you missing a tooth?
229
00:09:14,020 --> 00:09:16,990
- Just stay away from me, okay?
230
00:09:17,057 --> 00:09:18,425
- Wait!
231
00:09:18,491 --> 00:09:21,127
- And don't tell your husband
about this.
232
00:09:25,799 --> 00:09:28,868
[soft dramatic music]
233
00:09:28,935 --> 00:09:31,037
* *
234
00:09:31,104 --> 00:09:33,606
- Guys, I know this is awful
and no amount of therapy
235
00:09:33,673 --> 00:09:35,542
is ever gonna make us
normal again,
236
00:09:35,608 --> 00:09:38,778
but right now,
we gotta get this out of here.
237
00:09:38,845 --> 00:09:40,013
- What have we done?
238
00:09:40,080 --> 00:09:41,348
- That is not
a useful question!
239
00:09:41,414 --> 00:09:43,583
- Will you give her a break?
240
00:09:43,650 --> 00:09:45,385
- Okay.
241
00:09:45,452 --> 00:09:49,055
The question is, how do we get
the body to the garden?
242
00:09:49,122 --> 00:09:50,323
- What about your truck?
243
00:09:50,390 --> 00:09:52,892
- I can't move this by myself.
- We can all do it.
244
00:09:52,959 --> 00:09:54,928
- You want me to touch
a dead person?
245
00:09:54,994 --> 00:09:56,830
- Okay, just pull around
to the loading dock.
246
00:09:56,896 --> 00:10:00,400
- No, we can't use the truck.
The back's all open.
247
00:10:00,467 --> 00:10:01,468
- Oh, perfect.
248
00:10:01,534 --> 00:10:02,936
So, if anyone looks,
they'll be like,
249
00:10:03,003 --> 00:10:04,904
"Hey, murderers,
this your corpse back here?"
250
00:10:04,971 --> 00:10:06,573
- Then we'll use their car.
251
00:10:06,639 --> 00:10:08,274
- Who's gonna drive
a dead person's car
252
00:10:08,341 --> 00:10:10,377
with the dead person in it?
253
00:10:10,443 --> 00:10:11,378
- I will.
254
00:10:11,444 --> 00:10:14,280
- No, no, no, no.
Hell no!
255
00:10:14,347 --> 00:10:15,815
- It should be me.
- Guys...
256
00:10:15,882 --> 00:10:17,217
- Why you?
Why not her?
257
00:10:17,283 --> 00:10:18,651
- I'm still drunk.
258
00:10:18,718 --> 00:10:20,387
- Yeah, and she's on probation
for drunk driving.
259
00:10:20,453 --> 00:10:21,788
- Guys...
- Right. She knows how.
260
00:10:21,855 --> 00:10:23,456
- [sighs]
- I can drive the body.
261
00:10:23,523 --> 00:10:26,693
* *
262
00:10:26,760 --> 00:10:28,128
All of this is my fault.
263
00:10:28,194 --> 00:10:32,165
* *
264
00:10:32,232 --> 00:10:34,868
- You can't go alone.
- She won't be.
265
00:10:34,934 --> 00:10:37,070
* *
266
00:10:37,137 --> 00:10:38,238
- Why me?
267
00:10:38,304 --> 00:10:40,240
- If we get pulled over,
268
00:10:40,306 --> 00:10:43,476
you're the drunk friend
who needs a ride home.
269
00:10:43,543 --> 00:10:48,448
* *
270
00:10:52,786 --> 00:10:53,086
.
271
00:10:53,153 --> 00:10:57,157
- * Right before
my very eyes *
272
00:10:57,457 --> 00:10:59,759
- S-T-O-P.
273
00:10:59,826 --> 00:11:05,498
- * I thought that you were
only faking it *
274
00:11:05,565 --> 00:11:08,335
* And like before *
275
00:11:08,401 --> 00:11:11,204
- S-T-O-P.
276
00:11:11,271 --> 00:11:13,406
[Chicago's
"Baby, What a Big Surprise"]
277
00:11:13,473 --> 00:11:16,376
- Why do you keep doing that?
278
00:11:16,443 --> 00:11:19,913
- Fully spell out "stop,"
and it's a complete stop.
279
00:11:19,979 --> 00:11:21,748
- Good tip.
- Lots of practice.
280
00:11:21,815 --> 00:11:23,683
[car beeping]
281
00:11:23,750 --> 00:11:24,884
- Oh, no.
282
00:11:24,951 --> 00:11:26,086
- What is that?
- I don't know.
283
00:11:26,152 --> 00:11:27,887
I don't know.
- What is that?
284
00:11:27,954 --> 00:11:29,189
- I'm telling you,
I don't know.
285
00:11:29,255 --> 00:11:30,724
- Well--S-T-O-P!
- Oh!
286
00:11:30,790 --> 00:11:32,726
[tires screech]
287
00:11:32,792 --> 00:11:37,130
[beeping continues]
288
00:11:37,197 --> 00:11:38,565
- [sighs]
289
00:11:38,631 --> 00:11:40,467
We're out of gas.
290
00:11:40,533 --> 00:11:42,969
- Like, "out of gas"
out of gas?
291
00:11:43,036 --> 00:11:46,139
Or, like, "there's still
a few days left" out of gas?
292
00:11:46,206 --> 00:11:47,674
- It's below empty.
293
00:11:47,741 --> 00:11:49,009
- Who drives on empty?
294
00:11:49,075 --> 00:11:50,810
- Someone who doesn't think
they're gonna end up
295
00:11:50,877 --> 00:11:51,778
in their own trunk.
296
00:11:51,845 --> 00:11:53,947
- Oh, my God.
297
00:11:54,014 --> 00:11:55,749
Oh, my God.
- Okay, we just--
298
00:11:55,815 --> 00:11:56,850
we gotta get gas.
299
00:11:56,916 --> 00:11:58,918
- With a dead person
in the trunk?
300
00:11:58,985 --> 00:12:00,553
- Would you rather be stranded
on the side of the road
301
00:12:00,620 --> 00:12:01,855
with a dead person
in the trunk?
302
00:12:01,921 --> 00:12:03,923
- I'd rather go home
and take a shower.
303
00:12:03,990 --> 00:12:06,426
- Okay, we just gotta find
a gas station...
304
00:12:06,493 --> 00:12:07,794
- Oh, please.
305
00:12:07,861 --> 00:12:09,529
- And act like
a couple of prom queens
306
00:12:09,596 --> 00:12:11,031
who just had the time
of their lives.
307
00:12:11,097 --> 00:12:13,700
- I can't do this.
- Hey.
308
00:12:13,767 --> 00:12:15,802
You can.
309
00:12:15,869 --> 00:12:17,337
- How are you so calm?
310
00:12:17,404 --> 00:12:20,840
* *
311
00:12:20,907 --> 00:12:22,409
- I've learned
people are capable
312
00:12:22,475 --> 00:12:24,210
of way more than you think.
313
00:12:24,277 --> 00:12:27,647
* *
314
00:12:27,714 --> 00:12:29,616
- * Baby,
what a big surprise *
315
00:12:29,683 --> 00:12:32,886
[video game chiming]
316
00:12:34,788 --> 00:12:38,792
- Hold still, Daddy.
You're gonna smudge it.
317
00:12:38,858 --> 00:12:40,093
- Oh, that's nice.
318
00:12:40,160 --> 00:12:42,295
- The pinkies are
the hardest part.
319
00:12:42,362 --> 00:12:44,197
- Oh.
320
00:12:44,264 --> 00:12:46,866
- Okay, both of you go upstairs
and brush your teeth, please.
321
00:12:46,933 --> 00:12:48,868
- But I'm not done
with Daddy's manicure.
322
00:12:48,935 --> 00:12:52,572
- But I'm gonna look so pretty
for my 10:00 with sales.
323
00:12:52,639 --> 00:12:55,175
- [chuckles]
- All right, off you go.
324
00:12:55,241 --> 00:12:56,810
There you go.
325
00:12:58,144 --> 00:12:59,679
Mm.
326
00:12:59,746 --> 00:13:02,982
By the way,
poker night tonight.
327
00:13:03,049 --> 00:13:05,118
I'm gonna miss dinner.
328
00:13:05,185 --> 00:13:07,754
- Oh.
329
00:13:07,821 --> 00:13:10,256
You'll also miss
our appointment.
330
00:13:10,323 --> 00:13:13,159
- Damn.
331
00:13:13,226 --> 00:13:15,462
- But, uh...
332
00:13:15,528 --> 00:13:17,364
you missed last night too.
333
00:13:17,430 --> 00:13:19,899
The therapist says we gotta
stick to the intimacy schedule.
334
00:13:19,966 --> 00:13:23,336
- Sorry, babe, I've just been
slammed at work.
335
00:13:25,605 --> 00:13:26,973
- Sure you're not avoiding me?
336
00:13:29,309 --> 00:13:30,844
- Come on, now.
337
00:13:32,812 --> 00:13:35,115
- Ran into Gary at the mall.
338
00:13:37,283 --> 00:13:39,552
- How was his vacation?
- Not great.
339
00:13:39,619 --> 00:13:41,621
- Oh?
- He didn't get a tan.
340
00:13:41,688 --> 00:13:43,356
He...
341
00:13:43,423 --> 00:13:45,091
he got his ass kicked.
342
00:13:45,158 --> 00:13:46,593
- Well, did he say who did it?
343
00:13:46,659 --> 00:13:49,929
- Oh, clearly someone
who thought he deserved it.
344
00:13:49,996 --> 00:13:52,365
- Yeah, well, I bet
there's a lot of husbands
345
00:13:52,432 --> 00:13:54,067
who want to knock out
that guy's teeth.
346
00:13:54,134 --> 00:13:56,336
[high-pitched ringing]
347
00:13:56,403 --> 00:13:57,804
All right, kiddos.
348
00:13:57,871 --> 00:13:59,406
Daddy's train is about
to leave the station.
349
00:13:59,472 --> 00:14:00,540
Let's go!
350
00:14:00,607 --> 00:14:02,275
- Say bye to Mommy.
- Bye.
351
00:14:02,342 --> 00:14:03,710
- Have a great day.
352
00:14:03,777 --> 00:14:05,211
- All right, let's boogie.
353
00:14:05,278 --> 00:14:08,915
- Hey, hey, hey.
Um, wait a minute.
354
00:14:08,982 --> 00:14:11,351
How did you know
he had a tooth missing?
355
00:14:11,418 --> 00:14:13,319
[mysterious music]
356
00:14:13,386 --> 00:14:16,189
- You said
he had been worked over.
357
00:14:16,256 --> 00:14:17,290
- Right.
358
00:14:17,357 --> 00:14:19,859
- Probably had
a broken nose too.
359
00:14:19,926 --> 00:14:27,033
* *
360
00:14:28,335 --> 00:14:29,969
[door shuts]
361
00:14:30,036 --> 00:14:32,205
- No, I can't ask that.
362
00:14:32,272 --> 00:14:35,008
Because I'm at some dude's
apartment right now.
363
00:14:35,075 --> 00:14:37,410
Yes, I slept over.
364
00:14:37,477 --> 00:14:38,611
Why can't you do it?
365
00:14:38,678 --> 00:14:40,180
What? I gotta go.
366
00:14:42,515 --> 00:14:44,584
- Last night was, uh...
367
00:14:44,651 --> 00:14:46,519
was really fun.
368
00:14:46,586 --> 00:14:48,588
- Got a little crazy.
- Mm.
369
00:14:48,655 --> 00:14:50,623
The good kind?
- The best kind.
370
00:14:50,690 --> 00:14:52,926
[both chuckle]
[cell phone buzzes]
371
00:14:52,992 --> 00:14:54,661
- Oh, it's cool
if you have to go or--
372
00:14:54,728 --> 00:14:56,529
- I don't want to.
- Oh, then stay.
373
00:14:56,596 --> 00:14:57,664
- I can't.
374
00:15:01,101 --> 00:15:02,869
- Am I making it weird?
375
00:15:02,936 --> 00:15:05,605
- Uh...
376
00:15:05,672 --> 00:15:08,808
I kind of lied on my profile.
377
00:15:08,875 --> 00:15:10,343
- Yeah.
378
00:15:10,410 --> 00:15:12,178
There's someone else.
- Oh, no.
379
00:15:12,245 --> 00:15:14,347
I mean, there is someone else,
but it's just--
380
00:15:14,414 --> 00:15:16,316
it's not that kind
of someone else.
381
00:15:16,383 --> 00:15:17,917
- Oh, like,
an open relationship?
382
00:15:17,984 --> 00:15:20,153
- I have a kid.
- Oh!
383
00:15:20,220 --> 00:15:22,389
Why'd you lie about that?
384
00:15:22,455 --> 00:15:24,958
- I mean, what guy wants to
hear about the stripper's kid?
385
00:15:25,025 --> 00:15:27,427
- Wait, wait, wait.
You're a stripper?
386
00:15:27,494 --> 00:15:29,696
- No, I just mean,
like, single moms
387
00:15:29,763 --> 00:15:31,297
aren't exactly killing it
on the apps.
388
00:15:31,364 --> 00:15:35,168
- [chuckles]
[cell phone buzzes]
389
00:15:35,235 --> 00:15:37,537
- Sorry, do you have anything
for a second grader's lunch?
390
00:15:37,604 --> 00:15:39,773
My ex forgot to pack one
for her field trip.
391
00:15:39,839 --> 00:15:41,074
- [exhales sharply]
392
00:15:41,141 --> 00:15:43,309
You've come to the right
kitchen, my friend.
393
00:15:43,376 --> 00:15:44,711
Boom.
- Oh!
394
00:15:44,778 --> 00:15:46,146
- Mm-hmm.
- Hello.
395
00:15:46,212 --> 00:15:48,314
I was just hoping
for popcorn and Gatorade.
396
00:15:48,381 --> 00:15:50,884
- No, Lunchables, Uncrustables,
397
00:15:50,950 --> 00:15:53,753
fake cheese, yogurt tubes.
398
00:15:53,820 --> 00:15:55,755
- My knight in shining armor.
399
00:15:55,822 --> 00:15:57,490
- Ooh, I'm gonna add that
to my profile.
400
00:15:57,557 --> 00:15:59,359
- [chuckles]
Um...okay.
401
00:15:59,426 --> 00:16:02,896
So I'm just going to hijack
the rest of your coffee,
402
00:16:02,962 --> 00:16:06,199
and I'll get myself
out of here.
403
00:16:06,266 --> 00:16:10,070
- Or you could come back later,
and I'll take you to breakfast.
404
00:16:10,136 --> 00:16:11,805
- I'd like that, Brian.
405
00:16:11,871 --> 00:16:13,540
- Brett.
406
00:16:13,606 --> 00:16:15,408
- Are you sure?
- Ah...
407
00:16:15,475 --> 00:16:17,977
[both chuckling]
408
00:16:18,044 --> 00:16:20,613
- I'm stealing your shirt!
- [laughs]
409
00:16:20,680 --> 00:16:23,450
[light music]
410
00:16:23,516 --> 00:16:24,718
* *
411
00:16:24,784 --> 00:16:29,022
- Okay, so we have potato skins
shaped like mitts,
412
00:16:29,089 --> 00:16:31,324
chicken nuggets shaped
like little home plates,
413
00:16:31,391 --> 00:16:32,559
and taquitos--
414
00:16:32,625 --> 00:16:34,260
- Shaped like penises?
415
00:16:34,327 --> 00:16:35,895
- Those are baseball bats.
416
00:16:35,962 --> 00:16:37,964
- You didn't have to go
to all this trouble.
417
00:16:38,031 --> 00:16:39,966
- Oh, don't be silly.
I do this every game.
418
00:16:40,033 --> 00:16:42,669
- You always make
penis taquitos?
419
00:16:42,736 --> 00:16:44,704
[announcer speaking
indistinctly on TV]
420
00:16:44,771 --> 00:16:47,073
- We felt bad for you, okay?
421
00:16:47,140 --> 00:16:49,642
- Yeah, you know, just
with Brett blowing you off.
422
00:16:49,709 --> 00:16:51,211
- Oh, he didn't blow me off.
423
00:16:51,277 --> 00:16:54,647
He just sent me
the shrugging cat emoji.
424
00:16:54,714 --> 00:16:56,716
- What does that even mean?
425
00:16:56,783 --> 00:16:58,518
- That he got a better offer?
426
00:16:58,585 --> 00:17:00,120
- Yeah, okay,
that would drive me crazy.
427
00:17:00,186 --> 00:17:02,122
- Well,
he's allowed to have fun.
428
00:17:02,188 --> 00:17:04,290
- Let's hope the fun
he ends up with is down
429
00:17:04,357 --> 00:17:05,859
with him having a girl bestie.
430
00:17:05,925 --> 00:17:07,660
- Why wouldn't they be?
431
00:17:07,727 --> 00:17:09,062
I'm married.
432
00:17:09,129 --> 00:17:11,164
- You're also super bomb,
433
00:17:11,231 --> 00:17:13,933
so they might have
a slight problem.
434
00:17:14,000 --> 00:17:16,736
- Well, I'm not worried.
[chuckles]
435
00:17:16,803 --> 00:17:18,238
- Okay, great.
436
00:17:18,304 --> 00:17:21,174
Well, then how do you and Brett
normally do all this?
437
00:17:21,241 --> 00:17:22,942
- Oh, we usually do a shot
438
00:17:23,009 --> 00:17:24,844
every time someone gets
a double or more.
439
00:17:24,911 --> 00:17:26,212
- I can't do shots.
440
00:17:26,279 --> 00:17:28,148
I have to take the kids
to school in the morning.
441
00:17:28,214 --> 00:17:29,883
- I'll just do a shot
every time
442
00:17:29,949 --> 00:17:31,251
they pat each other's butts.
443
00:17:31,317 --> 00:17:32,919
- Oh, you're gonna be wasted.
444
00:17:32,986 --> 00:17:34,621
- Well, then I think
I found my sport.
445
00:17:34,688 --> 00:17:35,722
- [chuckles]
446
00:17:35,789 --> 00:17:36,956
- * Come on, come on *
447
00:17:37,023 --> 00:17:38,992
* Just make that
Tootsee Roll *
448
00:17:39,059 --> 00:17:40,927
* Here we go, here we go *
449
00:17:40,994 --> 00:17:42,929
* Just make
that Tootsee Roll *
450
00:17:42,996 --> 00:17:44,798
* Yeah, come on *
451
00:17:44,864 --> 00:17:46,166
- You could send it
to voice mail.
452
00:17:46,232 --> 00:17:48,068
- But then he'll know
that I saw he called.
453
00:17:48,134 --> 00:17:50,203
- * And make
that Tootsee Roll *
454
00:17:50,270 --> 00:17:52,372
- Who's "Hot Cop"?
455
00:17:52,439 --> 00:17:55,241
- Something I'm trying to quit.
456
00:17:55,308 --> 00:17:58,211
- No one patted a butt.
- [sighs] They will.
457
00:17:58,278 --> 00:18:02,015
- Hey, guys, can we please
just watch the game?
458
00:18:02,082 --> 00:18:03,850
- Yeah, sure.
- Mm-hmm.
459
00:18:03,917 --> 00:18:05,652
- Mm-hmm.
- Okay.
460
00:18:08,855 --> 00:18:11,157
[smoke alarm beeping]
- Oh, my bacon-wrapped dates!
461
00:18:11,224 --> 00:18:13,259
Oh, no, no, no, no, no!
- Oh, it's for the best!
462
00:18:13,326 --> 00:18:15,495
There's so much food.
- Oh, no, no!
463
00:18:15,562 --> 00:18:17,597
Oh, God! Oh!
464
00:18:17,664 --> 00:18:19,733
- Do you want some help?
- Oh, Jesus!
465
00:18:19,799 --> 00:18:21,167
- Oh.
- Can you get the broom?
466
00:18:21,234 --> 00:18:23,470
- Yeah, where is it?
- Just right over there.
467
00:18:23,536 --> 00:18:24,637
Oh!
468
00:18:24,704 --> 00:18:26,506
No, no, no, no, no.
469
00:18:26,573 --> 00:18:28,808
[grunting]
- Here, here, here.
470
00:18:28,875 --> 00:18:31,578
- Oh, thank you.
Jesus!
471
00:18:31,644 --> 00:18:33,913
Come on. Stop.
472
00:18:33,980 --> 00:18:34,948
Oh.
473
00:18:35,015 --> 00:18:36,449
[smoke detector shatters]
Oh!
474
00:18:36,516 --> 00:18:38,885
Oh,
Tucker just installed these.
475
00:18:38,952 --> 00:18:40,553
He's gonna kill me.
476
00:18:40,620 --> 00:18:43,623
[curious music]
477
00:18:43,690 --> 00:18:50,764
* *
478
00:18:53,733 --> 00:18:56,269
- Is that a camera?
479
00:18:56,336 --> 00:18:59,305
- You might want to rethink
doing that shot.
480
00:19:05,311 --> 00:19:05,478
.
481
00:19:05,512 --> 00:19:08,381
[tense music]
482
00:19:08,915 --> 00:19:11,718
[door opens]
- [sighs]
483
00:19:11,785 --> 00:19:15,221
- How was poker night?
- Oh, great. Won big.
484
00:19:15,288 --> 00:19:18,425
- Enough to replace
the smoke detector I broke?
485
00:19:20,560 --> 00:19:21,761
- What happened?
486
00:19:21,828 --> 00:19:24,064
- Burned some appetizers,
487
00:19:24,130 --> 00:19:26,199
but you probably
already knew that.
488
00:19:36,042 --> 00:19:37,944
I don't want to be spied on.
489
00:19:41,481 --> 00:19:43,750
- Well...
490
00:19:43,817 --> 00:19:46,219
I didn't want you
to bang Gary in our bed.
491
00:19:46,286 --> 00:19:48,922
- Oh, my God.
- But here we are.
492
00:19:48,988 --> 00:19:51,391
- You said you forgave me.
- You fell in love with him.
493
00:19:51,458 --> 00:19:53,360
- So you pulverized his face?
494
00:19:53,426 --> 00:19:55,495
- You know,
it was my guys, actually.
495
00:19:55,562 --> 00:19:56,363
- Your guys?
496
00:19:56,429 --> 00:19:58,164
You put in
office alarm systems.
497
00:19:58,231 --> 00:20:00,166
- We also do response security.
498
00:20:00,233 --> 00:20:02,635
- Well, they responded.
499
00:20:02,702 --> 00:20:04,938
- Look, I'm just trying
to protect my family.
500
00:20:05,005 --> 00:20:06,906
- [scoffs]
501
00:20:09,242 --> 00:20:10,944
You don't have to do all this.
502
00:20:11,011 --> 00:20:12,579
- Neither did you!
503
00:20:12,645 --> 00:20:14,280
- You have me now.
- Do I?
504
00:20:14,347 --> 00:20:15,849
[laughs]
- Come on, Tucker.
505
00:20:15,915 --> 00:20:19,586
- You only ended it
because you got played.
506
00:20:19,652 --> 00:20:20,854
- I'm yours.
507
00:20:22,555 --> 00:20:24,724
- How am I supposed
to ever believe that?
508
00:20:24,791 --> 00:20:27,694
[somber music]
509
00:20:27,761 --> 00:20:34,534
* *
510
00:20:35,368 --> 00:20:36,636
- I mean...
511
00:20:36,703 --> 00:20:39,372
how many times can you dock
in Saint-Tropez
512
00:20:39,439 --> 00:20:41,341
without feeling
like it's Groundhog Day?
513
00:20:41,408 --> 00:20:43,443
- Yachts--
can't live with them,
514
00:20:43,510 --> 00:20:45,845
can't torch them
for the insurance payout.
515
00:20:45,912 --> 00:20:48,882
- [laughs]
516
00:20:48,948 --> 00:20:51,518
God, I miss you sometimes.
517
00:20:51,584 --> 00:20:53,586
- Well, you shouldn't have
divorced me.
518
00:20:53,653 --> 00:20:56,790
- You were sending me
to an early grave.
519
00:20:56,856 --> 00:20:58,591
- Well, that was the plan.
520
00:20:58,658 --> 00:21:00,827
- [laughs]
521
00:21:00,894 --> 00:21:03,396
- [chuckles]
522
00:21:03,463 --> 00:21:04,998
How are your kids?
523
00:21:05,065 --> 00:21:06,599
- Monica is enjoying
a brief stint
524
00:21:06,666 --> 00:21:09,102
back in her artists' colony.
525
00:21:09,169 --> 00:21:11,204
- You mean rehab?
526
00:21:11,271 --> 00:21:14,307
- Their therapeutic arts
program is exceptional.
527
00:21:16,042 --> 00:21:18,211
More importantly,
how's your kid?
528
00:21:18,278 --> 00:21:19,412
- Mm.
529
00:21:19,479 --> 00:21:21,648
[pop music playing]
530
00:21:21,715 --> 00:21:23,917
He wants nothing to do with me.
531
00:21:23,983 --> 00:21:25,218
- Neither do mine.
532
00:21:25,285 --> 00:21:27,220
- At least they want
your money.
533
00:21:27,287 --> 00:21:29,089
- So write him a check.
- I tried.
534
00:21:29,155 --> 00:21:32,058
- Write a bigger one.
- [scoffs]
535
00:21:33,593 --> 00:21:38,098
Maybe I'm not cut out
for, you know, motherhood.
536
00:21:38,164 --> 00:21:40,033
- Liam would disagree.
537
00:21:40,100 --> 00:21:42,168
- Liam is
ten years older than me.
538
00:21:42,235 --> 00:21:43,536
- He still calls you Mom.
539
00:21:43,603 --> 00:21:44,971
- He only started that
540
00:21:45,038 --> 00:21:47,640
when I wouldn't have sex
with him.
541
00:21:47,707 --> 00:21:48,975
- Really?
542
00:21:49,042 --> 00:21:51,678
- Christmas trip, Aspen.
543
00:21:54,314 --> 00:21:55,882
- My boy's always had
good taste.
544
00:21:55,949 --> 00:22:00,453
[both laugh]
545
00:22:00,520 --> 00:22:05,058
- Well, I think my boy
might be better off without me.
546
00:22:05,125 --> 00:22:06,493
- It's not that easy.
547
00:22:06,559 --> 00:22:09,029
- It was for the first 16 years
of his life.
548
00:22:09,095 --> 00:22:11,264
Why not now?
549
00:22:11,331 --> 00:22:14,934
- Because if you really want
to be his mom...
550
00:22:15,001 --> 00:22:17,037
it's not a choice.
551
00:22:20,640 --> 00:22:23,209
- Why didn't we work out?
552
00:22:23,276 --> 00:22:24,678
- I'm an old bore.
553
00:22:24,744 --> 00:22:27,714
- I could use some more boring
in my life.
554
00:22:39,793 --> 00:22:43,430
- You fell in love with him.
555
00:22:43,496 --> 00:22:46,499
- I'm yours.
556
00:22:46,566 --> 00:22:49,135
- How am I supposed
to ever believe that?
557
00:22:59,446 --> 00:23:02,048
[Coralie Clément's "Indécise"]
558
00:23:02,115 --> 00:23:07,020
* *
559
00:23:07,087 --> 00:23:10,023
- [singing in French]
560
00:23:10,090 --> 00:23:17,163
* *
561
00:23:36,182 --> 00:23:36,349
.
562
00:23:36,549 --> 00:23:37,584
- Okay, this is a good one.
Okay.
563
00:23:38,284 --> 00:23:39,853
This is a guy in finance.
- Mm.
564
00:23:39,919 --> 00:23:43,089
- But his real passion
is doing dance TikToks.
565
00:23:43,156 --> 00:23:44,424
- [laughs]
566
00:23:44,491 --> 00:23:47,594
- And he prefers
baths over showers.
567
00:23:47,660 --> 00:23:50,096
And he loves using
the word "rizz."
568
00:23:50,163 --> 00:23:52,565
- Ooh! Uh...
- [laughing]
569
00:23:52,632 --> 00:23:54,601
- Hang on, hang on.
- You only get one guess.
570
00:23:57,170 --> 00:23:58,371
- Him.
571
00:23:58,438 --> 00:23:59,606
But he's more "YOLO"
than "rizz."
572
00:23:59,673 --> 00:24:01,841
- [laughs] Okay, yes.
Now you're getting it.
573
00:24:01,908 --> 00:24:03,943
- Okay, okay, okay, okay.
My turn.
574
00:24:04,010 --> 00:24:06,546
- Okay.
- Um...
575
00:24:06,613 --> 00:24:08,181
all right.
[clears throat]
576
00:24:08,248 --> 00:24:10,350
She's a little kooky.
577
00:24:10,417 --> 00:24:11,918
- Mm...
578
00:24:11,985 --> 00:24:15,088
okay, there's a lot
of cray-cray in here tonight.
579
00:24:15,155 --> 00:24:16,589
- But the good kind, like, uh--
580
00:24:16,656 --> 00:24:20,326
like somebody who wants to ride
the biggest roller coaster
581
00:24:20,393 --> 00:24:22,462
or, uh, streak a Denny's
582
00:24:22,529 --> 00:24:24,631
or crash
somebody's bat mitzvah.
583
00:24:24,698 --> 00:24:26,800
- Mm...give me more.
584
00:24:26,866 --> 00:24:28,234
- Okay.
585
00:24:28,301 --> 00:24:32,172
She smells good, like vacation.
586
00:24:32,238 --> 00:24:33,406
- Ooh, I like that.
587
00:24:33,473 --> 00:24:35,942
- And she's the kind of person
588
00:24:36,009 --> 00:24:40,680
who's just really easy
to be with,
589
00:24:40,747 --> 00:24:43,183
especially for a guy who hasn't
been on an actual date
590
00:24:43,249 --> 00:24:45,852
in a very long time.
591
00:24:45,919 --> 00:24:48,888
- [chuckles]
592
00:24:48,955 --> 00:24:50,190
Is it her?
593
00:24:50,256 --> 00:24:51,791
- [giggling]
594
00:24:51,858 --> 00:24:56,229
[both laugh]
595
00:24:56,296 --> 00:24:57,897
Um, okay, okay, my turn.
596
00:24:57,964 --> 00:24:59,766
- Alice.
597
00:24:59,833 --> 00:25:00,867
Alice.
598
00:25:02,235 --> 00:25:03,536
- Hey.
599
00:25:03,603 --> 00:25:05,905
- Hey. Hey.
This is--this is Cricket.
600
00:25:05,972 --> 00:25:07,640
- Oh.
601
00:25:07,707 --> 00:25:10,310
- Cricket, this is, uh--
this is my, um...
602
00:25:10,377 --> 00:25:11,511
garden buddy.
603
00:25:11,578 --> 00:25:12,579
- Yeah.
604
00:25:12,645 --> 00:25:15,348
Well, nice to meet you.
- Hi.
605
00:25:15,415 --> 00:25:18,852
- Doug. Not a gardener.
[laughter]
606
00:25:18,918 --> 00:25:21,654
- Did you see the Tigers won?
- Oh, yeah.
607
00:25:21,721 --> 00:25:23,823
That bottom-of-the-seventh
home run was unreal.
608
00:25:23,890 --> 00:25:24,791
[both laugh]
609
00:25:24,858 --> 00:25:26,793
- You watched it?
- He almost caught it.
610
00:25:26,860 --> 00:25:28,361
- Yeah, and if this kid
in front of us
611
00:25:28,428 --> 00:25:30,430
didn't bring his stupid mitt,
like--
612
00:25:30,497 --> 00:25:32,599
- Wait, you were there?
- Yeah.
613
00:25:32,665 --> 00:25:34,734
Well, uh, someone
in Cricket's class
614
00:25:34,801 --> 00:25:36,936
gave her these insane tickets,
you know.
615
00:25:37,003 --> 00:25:38,738
- Huh.
616
00:25:38,805 --> 00:25:41,207
- It's just one
of the many amazing perks
617
00:25:41,274 --> 00:25:42,275
of being a teacher.
618
00:25:42,342 --> 00:25:43,410
- Huh.
619
00:25:43,476 --> 00:25:45,378
Well, hey, Alice used to teach.
620
00:25:45,445 --> 00:25:47,714
- Oh. Why'd you stop?
621
00:25:49,182 --> 00:25:50,450
- Um, I--
622
00:25:50,517 --> 00:25:51,518
- I can seat you
when you're ready.
623
00:25:51,584 --> 00:25:52,986
- Thanks.
- Yeah, yeah. We're ready.
624
00:25:53,053 --> 00:25:54,721
Enjoy.
- Bye.
625
00:25:54,788 --> 00:25:57,257
- Nice to meet you.
- Have a good night.
626
00:25:57,323 --> 00:25:59,492
Oh.
627
00:25:59,559 --> 00:26:01,895
- Can I get you
anything to drink?
628
00:26:01,961 --> 00:26:04,230
- Absolutely.
629
00:26:04,297 --> 00:26:05,799
- Yeah, that'd be great.
Thanks.
630
00:26:07,600 --> 00:26:10,437
[soft piano music playing]
631
00:26:10,503 --> 00:26:14,107
* *
632
00:26:14,174 --> 00:26:15,909
- How was your day?
633
00:26:15,975 --> 00:26:17,410
- Uneventful.
634
00:26:17,477 --> 00:26:19,145
- They come fix the AC?
635
00:26:19,212 --> 00:26:20,313
- Mm-hmm.
636
00:26:20,380 --> 00:26:22,182
Uh...
637
00:26:22,248 --> 00:26:24,017
said we need a new compressor.
638
00:26:26,152 --> 00:26:28,154
- They leave an estimate?
639
00:26:28,221 --> 00:26:30,323
- Over there.
640
00:26:30,390 --> 00:26:37,330
* *
641
00:26:37,397 --> 00:26:39,199
- Hmm.
642
00:26:39,265 --> 00:26:40,400
Was it the supervisor
643
00:26:40,467 --> 00:26:42,268
or the short guy
they always send?
644
00:26:42,335 --> 00:26:45,472
- [scoffs]
645
00:26:45,538 --> 00:26:47,340
Weren't you watching?
646
00:26:47,407 --> 00:26:51,745
* *
647
00:26:51,811 --> 00:26:53,913
- Would it upset you if I was?
648
00:26:56,883 --> 00:26:58,018
- No.
649
00:27:01,588 --> 00:27:03,690
- Still have on
those green undies?
650
00:27:03,757 --> 00:27:06,926
[upbeat electronic music]
651
00:27:06,993 --> 00:27:11,731
* *
652
00:27:11,798 --> 00:27:14,134
- They're from France.
- Oh.
653
00:27:14,200 --> 00:27:18,772
* *
654
00:27:18,838 --> 00:27:22,542
- [chuckles]
It's not 9:00.
655
00:27:22,609 --> 00:27:24,144
- I don't care.
656
00:27:24,210 --> 00:27:26,413
* *
657
00:27:26,479 --> 00:27:27,814
- [giggles]
658
00:27:27,881 --> 00:27:30,884
[truck horn blares]
659
00:27:30,950 --> 00:27:34,020
[suspenseful music]
660
00:27:34,087 --> 00:27:40,960
* *
661
00:27:42,462 --> 00:27:44,831
Hi there.
662
00:27:44,898 --> 00:27:47,233
How you holding up?
- Better.
663
00:27:47,300 --> 00:27:49,002
- Okay.
664
00:27:49,069 --> 00:27:51,738
Good.
665
00:27:51,805 --> 00:27:54,908
I'm gonna ask you something,
and, uh...
666
00:27:54,974 --> 00:27:57,644
I need you to stay calm.
667
00:27:57,711 --> 00:27:58,678
- Okay.
668
00:27:58,745 --> 00:28:00,947
- Do you have any cash on you?
669
00:28:01,014 --> 00:28:02,816
- Brett made us leave
all our phones and purses
670
00:28:02,882 --> 00:28:04,684
at the garden center
so they couldn't track us!
671
00:28:04,751 --> 00:28:07,020
- I just, uh--I meant, like...
672
00:28:07,087 --> 00:28:08,822
tucked away in your bra
or something.
673
00:28:08,888 --> 00:28:11,991
- What?
Like, someone gave me a tip?
674
00:28:12,058 --> 00:28:13,760
- Okay.
675
00:28:13,827 --> 00:28:16,196
Okay, check
the glove compartment.
676
00:28:16,262 --> 00:28:18,131
- [scoffs]
677
00:28:23,737 --> 00:28:26,272
- All right.
Uh, what about under the seat?
678
00:28:26,339 --> 00:28:29,242
- [sighs, whimpers]
679
00:28:29,309 --> 00:28:32,579
[sighing]
Oh...
680
00:28:32,645 --> 00:28:34,881
- Okay.
- What do we do?
681
00:28:36,549 --> 00:28:38,018
- Nothing you're gonna like.
682
00:28:38,084 --> 00:28:44,991
* *
683
00:28:46,960 --> 00:28:49,462
You take left pocket.
I'll take right.
684
00:28:49,529 --> 00:28:53,133
* *
685
00:28:53,199 --> 00:28:56,603
- Oh, God,
this is all kinds of wrong.
686
00:28:56,670 --> 00:28:58,772
- Pretty much the theme
of the night.
687
00:28:58,838 --> 00:29:01,174
- [groans]
688
00:29:01,241 --> 00:29:02,409
Oh!
689
00:29:02,475 --> 00:29:04,377
Ugh, it's used.
- Oh, God.
690
00:29:04,444 --> 00:29:06,780
- Oh, God, gross.
691
00:29:08,481 --> 00:29:11,051
- Oh, oh, oh.
- What?
692
00:29:13,787 --> 00:29:16,122
- That's at least
half a tank of gas.
693
00:29:16,189 --> 00:29:19,125
- Oh, great.
Now we're drug dealers too.
694
00:29:19,192 --> 00:29:21,127
[both sigh]
695
00:29:21,194 --> 00:29:24,297
* *
696
00:29:24,364 --> 00:29:26,032
Wait!
697
00:29:26,099 --> 00:29:28,268
The name's on the bottle.
698
00:29:28,335 --> 00:29:35,208
* *
699
00:29:47,220 --> 00:29:47,554
.
700
00:29:47,587 --> 00:29:48,588
- I kind of like her.
701
00:29:49,222 --> 00:29:50,924
- What do you like about her?
702
00:29:50,990 --> 00:29:52,926
- I mean, what's not to like?
703
00:29:52,992 --> 00:29:56,529
She's hot, funny,
down-to-earth.
704
00:29:56,596 --> 00:29:58,565
- Yeah, I guess.
705
00:29:58,631 --> 00:30:00,633
- Mm.
She's even a teacher.
706
00:30:00,700 --> 00:30:02,669
- Yoga teacher.
707
00:30:02,736 --> 00:30:04,004
- Whatever.
[chuckles]
708
00:30:04,070 --> 00:30:06,506
Brett's definitely
getting pregnant tonight.
709
00:30:06,573 --> 00:30:09,109
[Oracle Sisters'
"Asc. Scorpio"]
710
00:30:09,175 --> 00:30:12,012
- So what exactly is
a garden buddy?
711
00:30:12,078 --> 00:30:16,182
- Wait, are you weirded out
that my best friend is a girl?
712
00:30:16,249 --> 00:30:17,951
- Oh!
- Ah.
713
00:30:18,018 --> 00:30:22,288
- I'm sorry, I thought
she was just your garden buddy.
714
00:30:22,355 --> 00:30:25,425
- Why can't you just be happy
for the guy?
715
00:30:25,492 --> 00:30:28,795
- I just feel like
my friend can do better.
716
00:30:28,862 --> 00:30:31,064
- Really?
717
00:30:31,131 --> 00:30:34,134
Feels like
you're a little jealous.
718
00:30:34,200 --> 00:30:35,368
- Seriously?
719
00:30:35,435 --> 00:30:39,172
- I mean, we've spent
enough time talking about it.
720
00:30:39,239 --> 00:30:41,541
- * You got it wrong,
it's not as it seems *
721
00:30:41,608 --> 00:30:43,610
- So let's stop.
- Ah.
722
00:30:43,677 --> 00:30:46,046
- * You're Ascendant Scorpio *
723
00:30:46,112 --> 00:30:47,247
- Oh!
724
00:30:47,313 --> 00:30:49,883
- I mean, when you spend
a lot of time with someone,
725
00:30:49,949 --> 00:30:52,686
obviously,
it crosses your mind.
726
00:30:52,752 --> 00:30:54,554
- I'm not saying
you're into her.
727
00:30:54,621 --> 00:30:56,222
- Well, good, 'cause I'm not.
728
00:30:56,289 --> 00:30:58,525
- I'm saying
she wants you to be.
729
00:30:58,591 --> 00:31:00,894
- What do you mean?
730
00:31:00,960 --> 00:31:02,128
- I don't know,
I just get the vibe
731
00:31:02,195 --> 00:31:04,064
that she's one of those girls,
you know?
732
00:31:04,130 --> 00:31:06,666
- Alice is married.
- [chuckles] So?
733
00:31:06,733 --> 00:31:09,336
- So she doesn't want to be
with me.
734
00:31:09,402 --> 00:31:12,038
- Mm, maybe not.
735
00:31:12,105 --> 00:31:13,606
But she definitely
doesn't want you
736
00:31:13,673 --> 00:31:15,175
to be with anyone else either.
737
00:31:20,680 --> 00:31:21,781
- Hmm.
738
00:31:21,848 --> 00:31:24,484
- * Nowadays *
739
00:31:24,551 --> 00:31:25,885
* Ooh *
740
00:31:25,952 --> 00:31:29,522
[siren wailing]
- Oh, come on.
741
00:31:29,589 --> 00:31:31,057
[sighs]
742
00:31:33,960 --> 00:31:35,729
[exhales sharply]
743
00:31:35,795 --> 00:31:37,330
[clears throat]
744
00:31:41,634 --> 00:31:42,969
- License, please.
745
00:31:43,036 --> 00:31:44,971
- Are you kidding me?
746
00:31:45,038 --> 00:31:47,540
- You rolled
through the stop sign.
747
00:31:47,607 --> 00:31:49,275
- No, I didn't.
748
00:31:49,342 --> 00:31:52,212
Because now
I do this new trick--
749
00:31:52,278 --> 00:31:53,880
S-T-O-P.
750
00:31:53,947 --> 00:31:55,682
- You had anything to drink?
751
00:31:55,749 --> 00:31:57,050
- It's, like, noon.
752
00:31:59,052 --> 00:32:01,955
- Please step out of the car.
[clears throat]
753
00:32:09,929 --> 00:32:11,831
- What, you gonna have me
walk the line,
754
00:32:11,898 --> 00:32:13,299
touch my nose,
do the chicken dance?
755
00:32:13,366 --> 00:32:14,868
- I want to know
what you told my son.
756
00:32:14,934 --> 00:32:16,369
- Excuse me?
757
00:32:16,436 --> 00:32:18,972
- Well, he's not going
to college now because of you.
758
00:32:19,039 --> 00:32:21,241
- [scoffs]
- That's what he said.
759
00:32:21,307 --> 00:32:22,409
- Hmm.
760
00:32:22,475 --> 00:32:25,011
Well, he told me
it was because your marriage
761
00:32:25,078 --> 00:32:26,713
is a dumpster fire.
762
00:32:26,780 --> 00:32:29,849
- What's that got to do
with you?
763
00:32:29,916 --> 00:32:31,785
- Let's be honest.
764
00:32:31,851 --> 00:32:34,320
I'm not helping your situation.
765
00:32:34,387 --> 00:32:36,089
- Nothing's happened.
- Not yet.
766
00:32:36,156 --> 00:32:37,557
- We're just friends.
- Joel.
767
00:32:37,624 --> 00:32:38,892
- That's the deal.
768
00:32:38,958 --> 00:32:40,994
- Yeah, it's also called
an excuse.
769
00:32:41,061 --> 00:32:42,562
- Okay, speak for yourself.
770
00:32:42,629 --> 00:32:43,763
- [scoffs]
771
00:32:43,830 --> 00:32:45,365
Oh, so I'm the lunatic
772
00:32:45,432 --> 00:32:48,001
who's just imagined
we've been dying
773
00:32:48,068 --> 00:32:49,969
to get into each other's pants?
774
00:32:50,036 --> 00:32:52,138
- Hey, I'm sorry if I've
given you the wrong idea.
775
00:32:52,205 --> 00:32:54,007
- No wonder you failed
that polygraph.
776
00:32:54,074 --> 00:32:55,408
You're a terrible liar.
777
00:32:55,475 --> 00:32:57,243
- Yeah, well, I guess
you'll never know.
778
00:32:59,746 --> 00:33:01,147
- Unless there's a better test.
779
00:33:01,214 --> 00:33:04,718
[Niki & The Dove's
"Play It on My Radio"]
780
00:33:04,784 --> 00:33:06,953
- * Play it on my radio *
781
00:33:07,020 --> 00:33:08,788
* *
782
00:33:08,855 --> 00:33:12,158
* Play it on my radio *
783
00:33:12,225 --> 00:33:14,961
* Play it on my radio *
784
00:33:15,028 --> 00:33:16,730
* *
785
00:33:16,796 --> 00:33:20,200
* Play it on my radio *
786
00:33:20,266 --> 00:33:22,969
* Play it on my radio *
787
00:33:23,036 --> 00:33:24,738
* *
788
00:33:24,804 --> 00:33:28,742
* Play it on my radio *
789
00:33:28,808 --> 00:33:30,643
* Play it on my radio *
790
00:33:30,710 --> 00:33:32,345
- Another fail.
791
00:33:32,412 --> 00:33:33,413
- Hold on.
792
00:33:33,480 --> 00:33:36,116
- You know the tragedy
in all this?
793
00:33:36,182 --> 00:33:38,651
That kid is smarter
than both of us.
794
00:33:38,718 --> 00:33:45,558
* *
795
00:33:45,625 --> 00:33:47,660
- Have a nice day.
796
00:33:47,727 --> 00:33:49,429
- [sighs]
797
00:33:55,402 --> 00:33:57,671
- * Work, show me
what you workin' with *
798
00:33:57,737 --> 00:33:59,939
* Uh, show me now *
799
00:34:00,006 --> 00:34:01,908
* Baby, you are chosen now *
800
00:34:01,975 --> 00:34:03,209
* Might put a hole to ground *
801
00:34:03,276 --> 00:34:06,546
* 'Cause I could see you
hold it down *
802
00:34:06,613 --> 00:34:07,747
* Ride with it *
803
00:34:07,814 --> 00:34:09,549
* Feeling your beat,
ready to ride with it *
804
00:34:09,616 --> 00:34:11,351
* We could kick it,
bring the night with it *
805
00:34:11,418 --> 00:34:13,186
* Get worthy,
step 'em outside with it *
806
00:34:13,253 --> 00:34:15,155
* Work, work, we can work *
807
00:34:15,221 --> 00:34:16,656
* Show me
what you workin' with *
808
00:34:16,723 --> 00:34:18,692
* Got a vision in the mind
of a marksman *
809
00:34:18,758 --> 00:34:20,627
* Like the eye of the bull
on target *
810
00:34:20,694 --> 00:34:22,595
* And you shine
like a diamond, flawless *
811
00:34:22,662 --> 00:34:24,864
* I see you flirtin' *
812
00:34:24,931 --> 00:34:26,633
* Do a little twerkin' *
813
00:34:26,700 --> 00:34:28,335
* Wanna know for certain *
[whip cracks]
814
00:34:28,401 --> 00:34:30,136
* If I see
beyond the surface *
815
00:34:30,203 --> 00:34:32,138
* Work, work it *
816
00:34:32,205 --> 00:34:34,074
* Work, work it *
817
00:34:34,140 --> 00:34:36,042
* Gotta make it worth it *
818
00:34:36,109 --> 00:34:37,944
* Or you're not as perfect *
819
00:34:38,011 --> 00:34:39,813
* Hey, yeah *
820
00:34:39,879 --> 00:34:41,815
* Hey, work it *
821
00:34:41,881 --> 00:34:43,683
* Hey, yeah *
822
00:34:43,750 --> 00:34:45,485
* Hey, work it *
823
00:34:45,552 --> 00:34:46,986
* Yeah, yeah *
824
00:34:47,053 --> 00:34:49,923
- [clears throat]
Mrs. Crosby?
825
00:34:49,989 --> 00:34:52,359
- Oh!
826
00:34:52,425 --> 00:34:55,995
I, um--I was just getting
a jump on the dishes for you.
827
00:34:56,062 --> 00:34:57,931
Thank you.
828
00:35:01,534 --> 00:35:01,701
.
829
00:35:01,735 --> 00:35:04,337
[door slides open, bell chimes]
830
00:35:04,738 --> 00:35:06,706
- [clears throat]
831
00:35:06,773 --> 00:35:08,074
20 on pump 3.
832
00:35:08,141 --> 00:35:09,909
- Okay.
833
00:35:09,976 --> 00:35:12,946
[soft music playing]
834
00:35:13,013 --> 00:35:16,750
* *
835
00:35:16,816 --> 00:35:17,751
20 bucks.
836
00:35:19,919 --> 00:35:21,488
- Have you...
837
00:35:21,554 --> 00:35:23,456
you ever have
that kind of night
838
00:35:23,523 --> 00:35:26,893
where one bad decision just...
839
00:35:26,960 --> 00:35:29,262
leads to another...
840
00:35:29,329 --> 00:35:31,197
and another and another?
841
00:35:31,264 --> 00:35:33,500
- Nobody chooses to work here.
842
00:35:33,566 --> 00:35:35,802
- So then you get it.
- [scoffs]
843
00:35:35,869 --> 00:35:39,172
You don't have any cash,
do you?
844
00:35:39,239 --> 00:35:41,775
- Or a card or a phone.
845
00:35:41,841 --> 00:35:43,777
* *
846
00:35:43,843 --> 00:35:46,913
- You can use mine.
- [chuckles awkwardly]
847
00:35:46,980 --> 00:35:50,850
The people I would call
don't have their phones either.
848
00:35:50,917 --> 00:35:52,018
- Okay.
849
00:35:52,085 --> 00:35:54,020
- It's just...
850
00:35:54,087 --> 00:35:56,690
you and me, DJ.
851
00:35:58,124 --> 00:35:59,392
You're all I got.
852
00:35:59,459 --> 00:36:02,662
[suspenseful music]
853
00:36:02,729 --> 00:36:09,469
* *
854
00:36:09,536 --> 00:36:11,871
[thud on windshield]
- [gasps]
855
00:36:11,938 --> 00:36:13,873
[sighs]
856
00:36:13,940 --> 00:36:16,042
What?
857
00:36:16,109 --> 00:36:18,445
- Hey, clean your windshield
for 10 bucks.
858
00:36:18,511 --> 00:36:21,448
- I'll clean your windshield
for 5.
859
00:36:21,514 --> 00:36:23,283
- I don't have a car.
- [clicks tongue]
860
00:36:23,350 --> 00:36:24,984
- Oh, come on.
861
00:36:25,051 --> 00:36:26,753
Eh, that's rude.
862
00:36:26,820 --> 00:36:33,226
* *
863
00:36:33,293 --> 00:36:35,528
- 2 bucks apiece.
864
00:36:35,595 --> 00:36:38,231
You won't find a deal like that
on the street, my friend.
865
00:36:38,298 --> 00:36:41,167
[country music playing]
866
00:36:41,234 --> 00:36:45,038
* *
867
00:36:45,105 --> 00:36:47,240
- All right.
868
00:36:47,307 --> 00:36:48,675
- Thank you so much.
869
00:36:48,742 --> 00:36:52,178
- But I'm also gonna need
that bracelet.
870
00:36:52,245 --> 00:36:53,813
- For 20 bucks of gas?
871
00:36:53,880 --> 00:36:56,483
- Well, how bad do you need it?
- [scoffs]
872
00:36:56,549 --> 00:36:58,518
What about my earrings?
873
00:36:58,585 --> 00:37:00,487
- Yeah, what about them?
- They're worth more.
874
00:37:00,553 --> 00:37:03,056
- Mm, my mom doesn't have
pierced ears.
875
00:37:03,123 --> 00:37:05,191
* *
876
00:37:05,258 --> 00:37:07,160
Bracelet.
877
00:37:07,227 --> 00:37:09,662
[suspenseful music]
878
00:37:09,729 --> 00:37:12,632
- [laughing]
879
00:37:14,367 --> 00:37:17,170
- [scoffs]
It's not funny!
880
00:37:17,237 --> 00:37:20,573
- How much did they see?
- Like, half my vagina.
881
00:37:20,640 --> 00:37:23,043
- [laughing]
Oh, my God.
882
00:37:23,109 --> 00:37:24,611
Ah.
883
00:37:24,678 --> 00:37:26,179
Well...
884
00:37:26,246 --> 00:37:28,214
better them than another man.
885
00:37:28,281 --> 00:37:29,949
- [sighs]
886
00:37:30,016 --> 00:37:31,651
- I'm sorry.
887
00:37:33,386 --> 00:37:35,121
- We have to get past
what I did.
888
00:37:35,188 --> 00:37:36,389
- I know.
889
00:37:36,456 --> 00:37:37,991
- This isn't who we are.
- I know.
890
00:37:38,058 --> 00:37:41,261
- You're not a Mob boss,
and I'm not a French maid.
891
00:37:41,327 --> 00:37:44,564
[light music]
892
00:37:44,631 --> 00:37:49,102
* *
893
00:37:49,169 --> 00:37:51,271
- Well...
894
00:37:51,338 --> 00:37:53,506
where do we start?
895
00:37:53,573 --> 00:37:56,242
* *
896
00:37:56,309 --> 00:37:58,178
- Uh...
897
00:37:58,244 --> 00:38:02,182
* *
898
00:38:02,248 --> 00:38:03,817
[cell phone chimes]
899
00:38:03,883 --> 00:38:07,954
[both laugh]
900
00:38:08,021 --> 00:38:09,789
- Oh, God.
901
00:38:09,856 --> 00:38:16,796
* *
902
00:38:17,530 --> 00:38:20,934
[door opens, bells jingle]
903
00:38:21,001 --> 00:38:24,004
[soft pop music playing]
904
00:38:24,070 --> 00:38:27,040
- Um--hey, what's up?
905
00:38:27,107 --> 00:38:29,342
- We need to talk.
906
00:38:29,409 --> 00:38:31,878
- Alice, I'm working.
- [scoffs]
907
00:38:31,945 --> 00:38:35,215
* *
908
00:38:35,281 --> 00:38:37,050
Now I'm a customer.
909
00:38:37,117 --> 00:38:39,019
* *
910
00:38:39,085 --> 00:38:42,255
- Uh, how can
I help you, ma'am?
911
00:38:42,322 --> 00:38:44,657
- Um, I was just wondering
912
00:38:44,724 --> 00:38:48,361
why you're being such a dick.
913
00:38:48,428 --> 00:38:50,964
- For real?
- Yeah.
914
00:38:51,031 --> 00:38:53,400
Yeah, it's like my best
friend's trying to dump me.
915
00:38:53,466 --> 00:38:56,670
- Well, uh, if this person
really is your best friend,
916
00:38:56,736 --> 00:38:59,606
maybe you should realize
he has his own life
917
00:38:59,673 --> 00:39:02,175
and it can't always revolve
around yours.
918
00:39:02,242 --> 00:39:03,843
- It doesn't.
- [scoffs]
919
00:39:03,910 --> 00:39:06,046
Who do you expect
to just drop everything
920
00:39:06,112 --> 00:39:07,080
when you have a bad day?
921
00:39:07,147 --> 00:39:08,415
- That's how you see it?
922
00:39:08,481 --> 00:39:10,016
- Or when you have
an argument with your husband
923
00:39:10,083 --> 00:39:11,685
or your in-laws
are all up in your business?
924
00:39:11,751 --> 00:39:13,319
- Well, you give good advice.
925
00:39:13,386 --> 00:39:16,356
- You treat me like
an emotional support animal.
926
00:39:16,423 --> 00:39:18,658
- Are you kidding me?
927
00:39:18,725 --> 00:39:21,227
Who was there for you
when your wife walked out?
928
00:39:21,294 --> 00:39:22,762
- Six years ago.
929
00:39:22,829 --> 00:39:25,498
- This is so unfair,
and you know it.
930
00:39:25,565 --> 00:39:26,833
- Well, then maybe I'm--
931
00:39:26,900 --> 00:39:29,402
I'm just tired of being
your shoulder to cry on.
932
00:39:29,469 --> 00:39:32,639
- It's called friendship.
933
00:39:32,706 --> 00:39:35,075
- But what do I get out of it?
934
00:39:35,141 --> 00:39:38,478
[tense music]
935
00:39:38,545 --> 00:39:41,047
- What are you saying?
936
00:39:41,114 --> 00:39:42,749
- I think...
937
00:39:42,816 --> 00:39:45,719
* *
938
00:39:45,785 --> 00:39:49,956
This just isn't working
right now.
939
00:39:50,023 --> 00:39:50,990
- What?
940
00:39:51,057 --> 00:39:55,628
* *
941
00:39:55,695 --> 00:39:58,164
You have no idea
what you're doing to me.
942
00:39:58,231 --> 00:39:59,866
- [sighs] Well...
[clears throat]
943
00:39:59,933 --> 00:40:02,635
Maybe you should talk
to your husband about it.
944
00:40:02,702 --> 00:40:06,639
* *
945
00:40:06,706 --> 00:40:08,008
- [sighs]
946
00:40:08,074 --> 00:40:10,276
[The Radio Dept.'s
"Let Me Have This"]
947
00:40:10,343 --> 00:40:13,480
[door opens, bells jingle]
948
00:40:13,546 --> 00:40:14,981
- When pollination fails,
949
00:40:15,048 --> 00:40:18,018
it can be devastating
for a garden.
950
00:40:18,084 --> 00:40:21,421
Two flowers competing
for the same ladybug
951
00:40:21,488 --> 00:40:22,956
means one will die.
952
00:40:23,023 --> 00:40:25,525
- I know you don't like me
very much.
953
00:40:25,592 --> 00:40:26,960
- Why does that matter?
954
00:40:27,027 --> 00:40:31,631
- Because your son is about
to throw his life away.
955
00:40:31,698 --> 00:40:33,667
And we're gonna have to do
something about it.
956
00:40:33,733 --> 00:40:38,271
* *
957
00:40:38,338 --> 00:40:41,708
- * I've reached
a point where *
958
00:40:41,775 --> 00:40:46,379
* I think I have it all *
959
00:40:46,446 --> 00:40:49,582
* No more notes *
960
00:40:49,649 --> 00:40:53,353
* So take me now *
961
00:40:53,420 --> 00:40:56,990
* *
962
00:40:57,057 --> 00:41:00,260
- A pesticide meant
to protect a bloom
963
00:41:00,326 --> 00:41:04,297
does the opposite when
it poisons the milk beetle.
964
00:41:04,364 --> 00:41:06,833
* *
965
00:41:06,900 --> 00:41:10,670
- * 'Cause I don't
want to know *
966
00:41:10,737 --> 00:41:15,642
* If everything must go *
967
00:41:15,709 --> 00:41:19,045
* Please let me have this *
968
00:41:19,112 --> 00:41:22,382
* Or take me now *
969
00:41:22,449 --> 00:41:24,584
- What happened to you guys?
970
00:41:24,651 --> 00:41:26,653
- We took a detour.
971
00:41:26,720 --> 00:41:28,955
- Are you guys okay?
972
00:41:29,022 --> 00:41:33,360
- I had to do something
that might not be good for us.
973
00:41:33,426 --> 00:41:35,895
- Like everything in nature,
974
00:41:35,962 --> 00:41:39,733
the balance of pollination
is delicate.
975
00:41:39,799 --> 00:41:46,873
* *
976
00:41:52,579 --> 00:41:57,317
- And you never know
which way it's gonna go
977
00:41:57,384 --> 00:41:59,753
till it's too late.
65235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.