All language subtitles for Grosse.Pointe.Garden.Society.S01E03.1080p.x265.ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,238 --> 00:00:05,405 . 2 00:00:05,438 --> 00:00:06,473 - Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 3 00:00:07,807 --> 00:00:09,342 - You chose your dog over your job. 4 00:00:09,376 --> 00:00:11,244 - My dog was murdered? 5 00:00:11,277 --> 00:00:13,513 - Someone shot her. 6 00:00:13,546 --> 00:00:15,281 - Your wife left you for a good-looking guy 7 00:00:15,315 --> 00:00:16,549 with lots of money and a powerful job. 8 00:00:16,583 --> 00:00:17,417 - Whose side are you on? 9 00:00:17,450 --> 00:00:19,252 - Bet you didn't know I have a son. 10 00:00:19,285 --> 00:00:21,821 What's the favor? - Friend of mine is in trouble. 11 00:00:21,855 --> 00:00:23,289 - The Xbox. 12 00:00:23,323 --> 00:00:24,391 - I didn't give him this. 13 00:00:24,424 --> 00:00:25,658 - He said you paid for it. 14 00:00:25,692 --> 00:00:27,160 - [sighs] 15 00:00:27,193 --> 00:00:29,229 - [moaning] 16 00:00:29,262 --> 00:00:30,463 - Why'd you have to blow up my life? 17 00:00:30,497 --> 00:00:32,332 - How long are you planning to stay? 18 00:00:32,365 --> 00:00:34,634 - Long as it takes to destroy everything you care about. 19 00:00:34,668 --> 00:00:35,502 - I can fix this. 20 00:00:35,535 --> 00:00:38,204 There's something I need to tell you. 21 00:00:38,238 --> 00:00:40,707 Can we stop saying "the body"? Let's just say "quiche." 22 00:00:40,740 --> 00:00:42,375 Koi pond? - What about the garden? 23 00:00:42,409 --> 00:00:43,443 - We'll have to dig it up. 24 00:00:43,476 --> 00:00:44,744 - Please tell me I didn't just hear 25 00:00:44,778 --> 00:00:46,112 they're gonna dig up the body. 26 00:00:46,146 --> 00:00:48,648 - [sighs] We have to move it. 27 00:00:48,682 --> 00:00:50,884 [inquisitive music] 28 00:00:50,917 --> 00:00:53,787 - So the primary'll have dual walk-in closets 29 00:00:53,820 --> 00:00:55,588 and pocket doors to the terrace. 30 00:00:55,622 --> 00:00:59,225 Do you guys want to see where the ADU's gonna be? 31 00:00:59,259 --> 00:01:00,427 - Can't wait. 32 00:01:00,460 --> 00:01:01,528 - Uh, ADU? 33 00:01:01,561 --> 00:01:03,830 - It's where rich people put their Pilates machines. 34 00:01:03,863 --> 00:01:06,232 - Or in this case, a guesthouse 35 00:01:06,266 --> 00:01:08,468 with a soaking tub and walk-in shower. 36 00:01:08,501 --> 00:01:09,703 [squeals] 37 00:01:09,736 --> 00:01:12,872 Two floors, three-car garage underneath. 38 00:01:12,906 --> 00:01:14,908 - Is she OK? 39 00:01:14,941 --> 00:01:16,676 - She's just in the denial stage 40 00:01:16,710 --> 00:01:18,178 of cold-blooded murder. 41 00:01:18,211 --> 00:01:19,579 - There's been nothing on the news. 42 00:01:19,612 --> 00:01:21,348 - Nothing anywhere. 43 00:01:21,381 --> 00:01:23,717 - It's like no one even misses Quiche. 44 00:01:23,750 --> 00:01:25,885 - It's only been a few days. 45 00:01:25,919 --> 00:01:27,420 - You're allowed to say it, guys. 46 00:01:27,454 --> 00:01:29,556 Planting the phone worked. 47 00:01:29,589 --> 00:01:30,790 - For now. 48 00:01:30,824 --> 00:01:34,861 - I'm thinking accordion doors to capture that lake breeze. 49 00:01:34,894 --> 00:01:36,196 - Cool. 50 00:01:36,229 --> 00:01:38,832 - Unless you want something different. 51 00:01:38,865 --> 00:01:41,534 - Me? - You're gonna live here. 52 00:01:41,568 --> 00:01:42,769 - She is? 53 00:01:42,802 --> 00:01:45,939 - Thought she might want to get rid of that divorce juju. 54 00:01:45,972 --> 00:01:48,508 - Uh, this is way too much house for me. 55 00:01:48,541 --> 00:01:51,911 - Well, you won't be living here alone. 56 00:01:51,945 --> 00:01:53,847 - Who's my roomie? 57 00:01:53,880 --> 00:01:55,782 - Quiche. 58 00:01:55,815 --> 00:01:59,853 * * 59 00:01:59,886 --> 00:02:02,422 - Oh, God. 60 00:02:02,455 --> 00:02:03,456 [beeps] 61 00:02:03,490 --> 00:02:06,659 - Marilyn's determined to build that koi pond. 62 00:02:06,693 --> 00:02:07,927 - No. 63 00:02:07,961 --> 00:02:09,763 - She's already started the site survey. 64 00:02:09,796 --> 00:02:11,398 - Hell no. 65 00:02:11,431 --> 00:02:12,799 - When does the foundation go in? 66 00:02:12,832 --> 00:02:14,267 - Tomorrow. 67 00:02:15,802 --> 00:02:17,504 - Why does it have to be me? 68 00:02:19,739 --> 00:02:21,941 - I could never afford this house. 69 00:02:21,975 --> 00:02:27,814 - And we won't have to move a dead body ever again. 70 00:02:27,847 --> 00:02:34,788 * * 71 00:02:45,432 --> 00:02:47,367 Please say something. 72 00:02:54,574 --> 00:02:56,976 - Like what? 73 00:02:57,010 --> 00:02:58,712 - I don't know. 74 00:02:58,745 --> 00:03:00,213 Anything. 75 00:03:01,881 --> 00:03:02,816 - Is it over? 76 00:03:02,849 --> 00:03:04,851 - Yes. 77 00:03:04,884 --> 00:03:07,320 Yes, of course. 78 00:03:07,354 --> 00:03:09,622 - When did it start? 79 00:03:09,656 --> 00:03:10,757 - A while ago. 80 00:03:10,790 --> 00:03:11,858 - Weeks? 81 00:03:11,891 --> 00:03:13,293 Months? 82 00:03:14,961 --> 00:03:16,363 - Christmas. 83 00:03:21,668 --> 00:03:22,736 - Where? 84 00:03:22,769 --> 00:03:23,770 - Where what? 85 00:03:23,803 --> 00:03:25,972 - Where did you and Gary paint each other's nails? 86 00:03:26,006 --> 00:03:27,540 What do you think? 87 00:03:27,574 --> 00:03:30,643 - [sighs] 88 00:03:30,677 --> 00:03:34,881 Um... 89 00:03:34,914 --> 00:03:38,018 hotels, 90 00:03:38,051 --> 00:03:40,286 show houses... 91 00:03:40,320 --> 00:03:42,422 - Our house? 92 00:03:47,994 --> 00:03:49,896 Our bed? 93 00:03:49,929 --> 00:03:52,899 [somber music] 94 00:03:52,932 --> 00:03:56,736 * * 95 00:03:56,770 --> 00:03:57,904 Do you love him? 96 00:03:57,937 --> 00:03:59,906 - [sniffs] No. 97 00:03:59,939 --> 00:04:01,307 Not anymore. 98 00:04:01,341 --> 00:04:08,415 * * 99 00:04:19,092 --> 00:04:21,795 - OK. 100 00:04:21,828 --> 00:04:24,664 - OK? 101 00:04:24,698 --> 00:04:26,900 - OK. 102 00:04:26,933 --> 00:04:28,501 - OK what? 103 00:04:28,535 --> 00:04:30,937 [Simple Symmetry and Abrao's "Sim Sim Sim"] 104 00:04:30,970 --> 00:04:33,740 - I forgive you. 105 00:04:33,773 --> 00:04:35,975 - That's it? 106 00:04:36,009 --> 00:04:38,078 - Thanks for letting me know. 107 00:04:38,111 --> 00:04:45,452 * * 108 00:04:47,587 --> 00:04:52,859 - And then, from the shadows, they hear a low growl. 109 00:04:52,892 --> 00:04:54,127 - Bigfoot? 110 00:04:54,160 --> 00:04:56,863 - A whole herd of them! 111 00:04:56,896 --> 00:04:58,365 [growls] - [laughs] 112 00:04:58,398 --> 00:04:59,833 - This sucks. 113 00:04:59,866 --> 00:05:02,702 - Well, that's 'cause we haven't made s'mores yet. 114 00:05:02,736 --> 00:05:05,672 - I'm gonna go get my iPad. 115 00:05:07,974 --> 00:05:12,512 - No one likes to look at a dead garden. 116 00:05:12,545 --> 00:05:15,448 All they see is a big pile of dirt. 117 00:05:15,482 --> 00:05:18,385 - [singing in Portuguese] 118 00:05:18,418 --> 00:05:25,525 * * 119 00:05:27,527 --> 00:05:29,596 - What are you doing? 120 00:05:29,629 --> 00:05:30,997 - Whatever you want. 121 00:05:31,031 --> 00:05:34,401 * * 122 00:05:34,434 --> 00:05:36,436 - I want to go to couples counseling. 123 00:05:39,039 --> 00:05:42,976 * * 124 00:05:43,009 --> 00:05:45,445 - What was once lush and vibrant 125 00:05:45,478 --> 00:05:48,014 is now barren and bleak. 126 00:05:48,048 --> 00:05:54,954 * * 127 00:06:15,475 --> 00:06:16,976 * * 128 00:06:17,010 --> 00:06:20,880 My job is to bring the dirt back to life. 129 00:06:20,914 --> 00:06:22,482 [tires screeching] 130 00:06:22,515 --> 00:06:24,684 [horn honking] 131 00:06:26,920 --> 00:06:28,054 - How's your friend? 132 00:06:28,088 --> 00:06:30,223 - Um, way better. - Yeah? 133 00:06:30,256 --> 00:06:31,658 - Who's she talking about? - No one. 134 00:06:31,691 --> 00:06:33,059 - The girl he's making babies with. 135 00:06:33,093 --> 00:06:34,661 - [snorts] 136 00:06:34,694 --> 00:06:36,629 - So not cool. - Yeah? 137 00:06:38,932 --> 00:06:40,467 Neither is this. 138 00:06:42,235 --> 00:06:43,503 - It's not mine. 139 00:06:43,536 --> 00:06:44,537 - Is that the new Xbox? 140 00:06:44,571 --> 00:06:46,172 - Yeah. Do you want it? 141 00:06:46,206 --> 00:06:47,207 - Hell yeah! 142 00:06:47,240 --> 00:06:49,676 - OK, wait. Maybe it is mine. 143 00:06:52,912 --> 00:06:54,881 - You don't know who you're messing with. 144 00:06:54,914 --> 00:06:56,816 - Oh, what, are you gonna send me to my room? 145 00:06:56,850 --> 00:06:57,951 - Oh, come on. 146 00:06:57,984 --> 00:07:00,587 I'm not one of these Lululemon bitches you can play. 147 00:07:00,620 --> 00:07:03,056 - Oh, no. No, I know exactly who you are. 148 00:07:04,657 --> 00:07:06,659 You're all about, "Look at me, rich friends. 149 00:07:06,693 --> 00:07:07,894 "I'm helping the dumb, poor kid. 150 00:07:07,927 --> 00:07:11,031 Can I get back on the pickleball team?" 151 00:07:11,064 --> 00:07:15,235 - Even if that were true, why not take advantage of it? 152 00:07:15,268 --> 00:07:16,636 [quirky orchestral music] 153 00:07:16,670 --> 00:07:19,105 But you still owe me for the Xbox. 154 00:07:19,139 --> 00:07:20,707 * * 155 00:07:20,740 --> 00:07:22,108 - So when I look at a dead garden, 156 00:07:22,142 --> 00:07:23,910 I just see possibility. 157 00:07:23,943 --> 00:07:26,613 - He served me breakfast in bed this morning. 158 00:07:26,646 --> 00:07:27,814 - Weird. - Yeah. 159 00:07:27,847 --> 00:07:29,616 - What'd he make? - Crepes. 160 00:07:29,649 --> 00:07:32,118 - Huh, weirder. 161 00:07:32,152 --> 00:07:35,855 - Who makes crepes for the wife who just cheated on you? 162 00:07:35,889 --> 00:07:38,058 - Imagine what you'd get if you hadn't. 163 00:07:38,091 --> 00:07:40,760 - Why isn't he mad at me? 164 00:07:40,794 --> 00:07:43,563 - Mm, maybe Tucker is more of a time bomb. 165 00:07:43,596 --> 00:07:48,001 - Or maybe he did something way worse. 166 00:07:48,034 --> 00:07:50,003 - Do I put the purplies next to the green ones 167 00:07:50,036 --> 00:07:51,538 or the pink things? 168 00:07:51,571 --> 00:07:53,907 - Uh, by the dahlias. 169 00:07:53,940 --> 00:07:56,643 - Pink things. - The pink things. 170 00:07:57,777 --> 00:07:58,845 - Explain yourself, lady. 171 00:07:58,878 --> 00:08:00,213 - Kid's working off a debt. 172 00:08:00,246 --> 00:08:01,715 - No, about Tucker. 173 00:08:01,748 --> 00:08:03,817 - Oh, here's the thing. 174 00:08:03,850 --> 00:08:05,785 Any time a guy is too nice 175 00:08:05,819 --> 00:08:08,288 and not trying to get in my pants, 176 00:08:08,321 --> 00:08:09,923 he did something bad. 177 00:08:12,192 --> 00:08:13,660 - She's not wrong. 178 00:08:13,693 --> 00:08:16,262 - Lots of dudes own guns, Alice. 179 00:08:16,296 --> 00:08:17,697 - Do you? 180 00:08:17,731 --> 00:08:19,666 - Nah, I'm more of a hand-to-hand combat 181 00:08:19,699 --> 00:08:20,867 kind of guy. 182 00:08:20,900 --> 00:08:23,069 - Doug has a gun? For what? 183 00:08:23,103 --> 00:08:24,938 - Nothing he wants me to know about. 184 00:08:24,971 --> 00:08:26,639 - What'd he make you for breakfast? 185 00:08:26,673 --> 00:08:29,709 - A therapy appointment. 186 00:08:29,743 --> 00:08:31,244 - Where are my marigolds? 187 00:08:31,277 --> 00:08:32,312 - Oh, they're too expensive. 188 00:08:32,345 --> 00:08:34,147 - But marigolds draw the eye. 189 00:08:34,180 --> 00:08:35,815 - We decided to sub pansies. 190 00:08:35,849 --> 00:08:37,951 - Well, they won't tell the same story, Catherine. 191 00:08:37,984 --> 00:08:40,754 - And what story is that, Marilyn? 192 00:08:40,787 --> 00:08:42,355 - Well, once upon a time, 193 00:08:42,389 --> 00:08:43,990 there was a cute little garden club 194 00:08:44,024 --> 00:08:46,793 that thought they could win the most prestigious prize 195 00:08:46,826 --> 00:08:48,061 in the state of Michigan 196 00:08:48,094 --> 00:08:51,031 by planting the same flowers year after year 197 00:08:51,064 --> 00:08:52,832 because they'd rather drink rosรฉ and discuss 198 00:08:52,866 --> 00:08:55,201 their sad little marriages instead of focusing 199 00:08:55,235 --> 00:08:57,804 on what's really important-- making a goddamn garden 200 00:08:57,837 --> 00:08:59,372 that sings from the dirt to the heavens. 201 00:08:59,406 --> 00:09:01,007 Donna! 202 00:09:01,041 --> 00:09:04,144 Marigolds must be on sale somewhere, right? 203 00:09:05,779 --> 00:09:07,981 - You had to tell her about the pansies. 204 00:09:08,014 --> 00:09:10,083 - Kind of fun watching her suffer, though, right? 205 00:09:10,116 --> 00:09:11,317 [laughter] 206 00:09:11,351 --> 00:09:13,219 - [muffled] I think there's something wrong with my lips. 207 00:09:13,253 --> 00:09:14,654 - [gasps] - Whoa, buddy. 208 00:09:14,688 --> 00:09:15,922 - I got stung by a bee. 209 00:09:15,955 --> 00:09:17,891 - What the hell? - Donna, can we get some water? 210 00:09:17,924 --> 00:09:19,959 - Oh, my God. - [wheezes] 211 00:09:19,993 --> 00:09:21,728 - Oh, my God. Oh, my God. 212 00:09:21,761 --> 00:09:23,129 Please don't die. 213 00:09:24,798 --> 00:09:26,700 - How do we lose a body? 214 00:09:26,733 --> 00:09:28,401 - I'm telling you, it was 15 paces 215 00:09:28,435 --> 00:09:29,936 from the Japanese boxwood. 216 00:09:29,969 --> 00:09:31,371 - No, it was the Wintergreen boxwood. 217 00:09:31,404 --> 00:09:32,839 - This one or that one? - This one. 218 00:09:32,872 --> 00:09:34,841 - I just tried this one. - Try the other one! 219 00:09:34,874 --> 00:09:36,209 - Awesome. We lost Quiche. 220 00:09:36,242 --> 00:09:37,377 - We didn't lose anyone. 221 00:09:37,410 --> 00:09:38,545 - Why don't you just live stream it? 222 00:09:38,578 --> 00:09:40,180 - How else are we supposed to see where we're digging? 223 00:09:40,213 --> 00:09:41,348 - That's what the boxwoods were for. 224 00:09:41,381 --> 00:09:42,716 - Quiche. 225 00:09:42,749 --> 00:09:45,752 [tense orchestral music] 226 00:09:45,785 --> 00:09:52,892 * * 227 00:09:58,431 --> 00:10:00,166 - How deep do we go? 228 00:10:00,200 --> 00:10:01,334 - Till we hit the quilt. 229 00:10:01,368 --> 00:10:05,171 - What if we hit an arm or a leg? 230 00:10:06,806 --> 00:10:09,142 - Or a face? 231 00:10:09,175 --> 00:10:11,277 - Dig softly. 232 00:10:11,311 --> 00:10:12,946 - Oh, my God. 233 00:10:20,120 --> 00:10:21,855 * * 234 00:10:21,888 --> 00:10:23,456 - Guys, hold up. - There's no time. 235 00:10:23,490 --> 00:10:25,692 - They start pouring cement at sunrise. 236 00:10:25,725 --> 00:10:27,827 - That car wasn't here earlier. 237 00:10:27,861 --> 00:10:32,899 * * 238 00:10:32,932 --> 00:10:34,768 Someone's watching us. 239 00:10:41,775 --> 00:10:41,941 . 240 00:10:41,975 --> 00:10:42,409 - What's his weight? 241 00:10:42,842 --> 00:10:43,643 - I'm not sure. 242 00:10:43,677 --> 00:10:45,178 - Is he allergic to any medications? 243 00:10:45,211 --> 00:10:46,179 - I don't know. 244 00:10:46,212 --> 00:10:47,814 - Has he ever had a reaction like this before? 245 00:10:47,847 --> 00:10:51,217 - I don't know, OK? 246 00:10:51,251 --> 00:10:52,719 - He is your son, right? 247 00:10:56,256 --> 00:10:57,824 OK. 248 00:10:57,857 --> 00:11:01,161 I just need you to sign this for me. 249 00:11:01,194 --> 00:11:02,929 - What's this for? 250 00:11:02,962 --> 00:11:07,100 - We can't treat a minor without a parent's consent. 251 00:11:07,133 --> 00:11:08,501 - [sighs] 252 00:11:08,535 --> 00:11:11,471 [gentle orchestral music] 253 00:11:11,504 --> 00:11:18,845 * * 254 00:11:19,379 --> 00:11:21,881 - In order to make this work, I want both of you 255 00:11:21,915 --> 00:11:24,084 to be really honest with each other. 256 00:11:26,453 --> 00:11:28,788 So who would like to begin? 257 00:11:32,158 --> 00:11:34,894 - You're the one who wanted to do this. 258 00:11:34,928 --> 00:11:37,931 - And why do you think that is, Doug? 259 00:11:37,964 --> 00:11:40,900 - I don't know. 260 00:11:40,934 --> 00:11:43,870 I guess there's some weirdness with us. 261 00:11:43,903 --> 00:11:45,105 - What kind of weirdness? 262 00:11:45,138 --> 00:11:47,273 - Mm, just money. You know, life stuff. 263 00:11:47,307 --> 00:11:48,408 [laughs] 264 00:11:48,441 --> 00:11:50,210 - That's not why we're here. 265 00:11:52,278 --> 00:11:56,216 - Um, she's also on the fence about buying a house, 266 00:11:56,249 --> 00:11:57,050 starting a family-- 267 00:11:57,083 --> 00:11:58,551 - No, it's not about that, either. 268 00:11:58,585 --> 00:12:00,053 - Then what is it? 269 00:12:01,588 --> 00:12:03,289 - Molly. 270 00:12:03,323 --> 00:12:04,924 - Oh, come on. 271 00:12:04,958 --> 00:12:07,027 - You never liked her. - That's not fair. 272 00:12:07,060 --> 00:12:08,828 - You never allowed her in your car. 273 00:12:08,862 --> 00:12:10,130 - OK, she got carsick. 274 00:12:10,163 --> 00:12:11,965 - You didn't play with her. - How could I? 275 00:12:11,998 --> 00:12:13,233 She was always glued to your side. 276 00:12:13,266 --> 00:12:14,100 - Who's Molly? 277 00:12:14,134 --> 00:12:15,435 - You never even took her to the vet. 278 00:12:15,468 --> 00:12:17,303 - What's your point, Alice? 279 00:12:17,337 --> 00:12:20,573 - You said she was the reason I didn't want to have kids. 280 00:12:20,607 --> 00:12:22,175 - So? 281 00:12:24,144 --> 00:12:27,113 - So maybe you wanted her gone. 282 00:12:28,148 --> 00:12:31,251 - [laughs] That's super messed up. 283 00:12:34,054 --> 00:12:36,956 - Did you do something to my dog? 284 00:12:38,224 --> 00:12:40,193 - Do you know what she's referring to? 285 00:12:42,429 --> 00:12:44,497 [somber music] 286 00:12:44,531 --> 00:12:46,199 - I think so. 287 00:12:46,232 --> 00:12:49,969 * * 288 00:12:50,003 --> 00:12:52,205 - How could you? - It was an accident. 289 00:12:53,640 --> 00:12:55,342 - Oh, my God. 290 00:12:55,375 --> 00:12:57,377 - What was, Doug? 291 00:12:57,410 --> 00:12:59,112 - I was in a rush. 292 00:12:59,145 --> 00:13:01,581 I didn't hear it close. 293 00:13:01,614 --> 00:13:03,316 - Huh? 294 00:13:03,350 --> 00:13:05,085 - I should have gone back to check, but I just didn't. 295 00:13:05,118 --> 00:13:07,387 - What the hell are you talking about? 296 00:13:09,155 --> 00:13:11,991 - I left the gate open. 297 00:13:12,025 --> 00:13:13,593 And I didn't want to tell you because I knew 298 00:13:13,626 --> 00:13:15,495 you'd have that look on your face. 299 00:13:15,528 --> 00:13:17,997 - Thank you for your honesty. 300 00:13:20,000 --> 00:13:22,869 - I really want to believe it. 301 00:13:22,902 --> 00:13:25,638 [quirky orchestral music] 302 00:13:25,672 --> 00:13:29,576 * * 303 00:13:29,609 --> 00:13:30,910 - Uh-- 304 00:13:36,316 --> 00:13:37,250 - OK. 305 00:13:37,283 --> 00:13:39,953 OK, feels like a really good place to stop. 306 00:13:39,986 --> 00:13:42,922 [bright acoustic music] 307 00:13:42,956 --> 00:13:45,058 * * 308 00:13:45,091 --> 00:13:48,928 - * Belle and I run for the wall * 309 00:13:48,962 --> 00:13:50,463 - That one come with cruise control? 310 00:13:50,497 --> 00:13:53,533 - Why, are you gonna mow your own lawn? 311 00:13:53,566 --> 00:13:56,169 - Oof, never. 312 00:13:56,202 --> 00:13:58,038 It is a sweet machine. 313 00:13:58,071 --> 00:14:00,073 - What's up, Connor? 314 00:14:00,106 --> 00:14:02,542 - Has Zach said anything about fly fishing? 315 00:14:02,575 --> 00:14:04,044 - [chuckles] 316 00:14:04,077 --> 00:14:06,046 Only every time we pass the sporting goods store. 317 00:14:06,079 --> 00:14:08,148 - He wants to hit the UP for rainbow trout. 318 00:14:08,181 --> 00:14:10,183 - Well, still saving for all the gear, 319 00:14:10,216 --> 00:14:12,085 so he'll have to wait for steelhead. 320 00:14:12,118 --> 00:14:13,553 - Well, you know, I've got a cabin up in Marquette. 321 00:14:13,586 --> 00:14:17,157 - [laughs] Would surprise me if you didn't. 322 00:14:17,190 --> 00:14:21,261 - All the rods, everything you need. 323 00:14:21,294 --> 00:14:24,431 - Uh, I don't know what to say. 324 00:14:24,464 --> 00:14:26,466 - I'm happy to help. 325 00:14:26,499 --> 00:14:29,469 - [laughs] OK. 326 00:14:29,502 --> 00:14:31,538 So, uh, how do we do this? 327 00:14:31,571 --> 00:14:33,440 - Whatever's easiest. 328 00:14:33,473 --> 00:14:35,709 - I can grab the stuff tomorrow after work 329 00:14:35,742 --> 00:14:38,411 when I have the truck. 330 00:14:38,445 --> 00:14:39,713 - Oh, man. 331 00:14:39,746 --> 00:14:41,948 This sucks. - What? 332 00:14:41,981 --> 00:14:44,184 - I meant Zach would go with me. 333 00:14:44,217 --> 00:14:46,986 - But--but it's my weekend. 334 00:14:47,020 --> 00:14:49,723 - We always swap. 335 00:14:49,756 --> 00:14:51,257 - But I want to teach him... 336 00:14:51,291 --> 00:14:52,659 - He's not gonna be a pro overnight. 337 00:14:52,692 --> 00:14:54,260 - The way my dad taught me. 338 00:14:54,294 --> 00:14:56,996 - You still can. - It's just-- 339 00:14:57,030 --> 00:14:58,965 * * 340 00:14:58,998 --> 00:15:01,401 it should be my thing. 341 00:15:01,434 --> 00:15:04,204 - [exhales sharply] 342 00:15:04,237 --> 00:15:06,373 Whether you like it or not, I'm in his life too. 343 00:15:06,406 --> 00:15:07,440 - Zach's busy. 344 00:15:10,643 --> 00:15:12,345 - Your call. 345 00:15:18,151 --> 00:15:20,453 - By the way, never told him any of this, 346 00:15:20,487 --> 00:15:23,623 so he won't know what he's missing. 347 00:15:23,656 --> 00:15:30,030 * * 348 00:15:30,063 --> 00:15:34,100 - * Please be kind * 349 00:15:34,134 --> 00:15:36,202 * And re-- * 350 00:15:36,236 --> 00:15:39,372 [tense music] 351 00:15:39,406 --> 00:15:42,375 * * 352 00:15:42,409 --> 00:15:44,244 - It was probably just some kids hooking up. 353 00:15:44,277 --> 00:15:47,013 - I swear I saw binoculars. 354 00:15:47,047 --> 00:15:48,381 - Could have been a beer bottle. 355 00:15:48,415 --> 00:15:50,650 - What is it with you and the lights? 356 00:15:50,684 --> 00:15:53,453 - What? You work here. 357 00:15:53,486 --> 00:15:56,022 - Even if someone was watching us, 358 00:15:56,056 --> 00:15:59,392 all they saw was a bunch of people gardening. 359 00:15:59,426 --> 00:16:00,193 - In the dark? 360 00:16:00,226 --> 00:16:02,629 - Well, that's on you, my friend. 361 00:16:02,662 --> 00:16:04,264 - Sure, we're night gardeners. 362 00:16:04,297 --> 00:16:05,498 - Is that even a thing? 363 00:16:05,532 --> 00:16:06,766 - Or he could have been a bird-watcher. 364 00:16:06,800 --> 00:16:08,601 - Which explains the binoculars. 365 00:16:08,635 --> 00:16:10,370 - What birds are out at night? 366 00:16:10,403 --> 00:16:11,504 - Owls. 367 00:16:11,538 --> 00:16:13,506 - Nightingales. 368 00:16:13,540 --> 00:16:15,175 - Do you guys actually hear yourselves? 369 00:16:15,208 --> 00:16:18,144 Night bird-watching? 370 00:16:18,178 --> 00:16:20,046 - It's definitely not a thing. 371 00:16:20,080 --> 00:16:21,348 - We should go back. - What? 372 00:16:21,381 --> 00:16:23,350 - We still have time. - Guys, he's a cop. 373 00:16:23,383 --> 00:16:24,784 - Then why aren't we in jail? - Because he's waiting for us 374 00:16:24,818 --> 00:16:28,121 to do something stupid like go back and dig up a body. 375 00:16:29,456 --> 00:16:32,058 - OK, if we don't, Marilyn will. 376 00:16:33,626 --> 00:16:36,563 - Fine. 377 00:16:36,596 --> 00:16:37,630 Knock yourself out. 378 00:16:39,666 --> 00:16:44,170 * * 379 00:16:44,204 --> 00:16:47,307 - It was way too much house for me anyway. 380 00:16:47,340 --> 00:16:50,777 - [sighs] Fine. 381 00:16:50,810 --> 00:16:53,713 Then what do we do? 382 00:16:53,747 --> 00:16:55,248 - Leave Quiche in peace. 383 00:16:55,281 --> 00:16:58,318 - For how long? 384 00:16:58,351 --> 00:17:00,153 - Till whoever's watching us just thinks 385 00:17:00,186 --> 00:17:03,757 we're a bunch of boring day gardeners. 386 00:17:03,790 --> 00:17:05,158 - At least that's a thing. 387 00:17:11,264 --> 00:17:11,398 . 388 00:17:11,431 --> 00:17:11,998 - Can we get smoothies now? 389 00:17:12,932 --> 00:17:13,900 - Why did you switch in the first place, huh? 390 00:17:13,933 --> 00:17:15,669 - Connor said wide receivers win the games. 391 00:17:15,702 --> 00:17:17,237 - Well, not without the running backs 392 00:17:17,270 --> 00:17:18,304 pushing the team down the field. 393 00:17:18,338 --> 00:17:20,106 - That's what I told him. 394 00:17:20,140 --> 00:17:21,675 - Can I get the Peanut Butter Blast-Off? 395 00:17:21,708 --> 00:17:24,244 - It only comes in a grown-up size. 396 00:17:24,277 --> 00:17:26,713 - Can I get a grown-up size smoothie? 397 00:17:26,746 --> 00:17:28,815 - Uh, sure. 398 00:17:28,848 --> 00:17:30,717 [tense music] 399 00:17:30,750 --> 00:17:32,252 - Yay! - What? No. 400 00:17:32,285 --> 00:17:34,254 Uh, we'll see. Zach, get in the car. 401 00:17:34,287 --> 00:17:35,622 - Ow! What's your deal? 402 00:17:35,655 --> 00:17:37,791 - I just don't want them to run out of smoothies, OK? 403 00:17:37,824 --> 00:17:39,192 - Move over. - Quit it! 404 00:17:39,225 --> 00:17:42,228 I was here first. - You're on my side. 405 00:17:42,262 --> 00:17:43,830 [engine rumbles] 406 00:17:43,863 --> 00:17:50,804 * * 407 00:17:50,837 --> 00:17:52,739 [doorbell ringing] 408 00:17:52,772 --> 00:17:53,740 - Why are we here? 409 00:17:53,773 --> 00:17:56,676 - Uh, family meeting. - I want my smoothie. 410 00:17:56,710 --> 00:17:58,812 - Mom will make you one. - It's not the same! 411 00:17:58,845 --> 00:18:00,313 - What is happening? 412 00:18:00,347 --> 00:18:02,682 - Hey, uh, can the kids stay here this weekend? 413 00:18:02,716 --> 00:18:04,150 - Uh, why? 414 00:18:04,184 --> 00:18:07,454 - Oh, I just got a lot going on. 415 00:18:07,487 --> 00:18:09,556 - Hey, uh, you guys go play, OK? 416 00:18:09,589 --> 00:18:11,658 I'll be in there in a second. 417 00:18:12,959 --> 00:18:15,695 Is everything OK? 418 00:18:15,729 --> 00:18:18,365 - Uh, don't answer the door for anyone. 419 00:18:18,398 --> 00:18:22,535 * * 420 00:18:22,569 --> 00:18:25,505 [engine rumbles] 421 00:18:26,740 --> 00:18:29,843 [tablet game beeping] 422 00:18:29,876 --> 00:18:32,312 [soft pop music] 423 00:18:32,345 --> 00:18:34,714 - Been on that thing all day, buddy. 424 00:18:34,748 --> 00:18:36,316 - Nothing else to do. 425 00:18:36,349 --> 00:18:38,318 - You want to hit the park? 426 00:18:38,351 --> 00:18:40,353 - And play on the swings? 427 00:18:40,387 --> 00:18:47,494 * * 428 00:18:49,462 --> 00:18:51,598 - You're right. Screw the park. 429 00:18:51,631 --> 00:18:53,333 Want to go catch some rainbow trout? 430 00:18:53,366 --> 00:18:55,201 - For real? - Surprise! 431 00:18:55,235 --> 00:18:56,636 - Right now? 432 00:18:56,670 --> 00:18:59,973 - Uh, Connor's gonna take you. 433 00:19:00,006 --> 00:19:02,976 - Aren't you coming? 434 00:19:03,009 --> 00:19:05,779 - Oh, I gotta put in a whole row 435 00:19:05,812 --> 00:19:07,847 of Japanese maples this weekend. 436 00:19:07,881 --> 00:19:10,850 - But I want to go with you. 437 00:19:10,884 --> 00:19:12,786 - Well, the thing is, 438 00:19:12,819 --> 00:19:15,488 Connor is just way more experienced. 439 00:19:15,522 --> 00:19:17,957 - He is? - Oh, yeah. 440 00:19:17,991 --> 00:19:20,427 Yeah, dude's won trophies and stuff, 441 00:19:20,460 --> 00:19:22,896 might have even been sponsored or something. 442 00:19:22,929 --> 00:19:23,997 - You won't be mad? 443 00:19:24,030 --> 00:19:25,799 - No, no, no. Never, buddy. 444 00:19:25,832 --> 00:19:28,601 It'd actually help me out at work if you went with him. 445 00:19:28,635 --> 00:19:30,704 - Awesome. - [laughs] 446 00:19:30,737 --> 00:19:37,677 * * 447 00:19:38,978 --> 00:19:41,281 [phone ringing] 448 00:19:41,314 --> 00:19:42,949 [knocks] 449 00:19:42,982 --> 00:19:44,918 - Oh! What? 450 00:19:44,951 --> 00:19:46,519 [laughs] OK. 451 00:19:46,553 --> 00:19:48,588 All right, I'm gonna need you to twirl. 452 00:19:48,621 --> 00:19:49,522 Yes. 453 00:19:49,556 --> 00:19:52,258 - Is it giving flirty plumber? 454 00:19:52,292 --> 00:19:53,526 - Um, you know, it's giving, like, 455 00:19:53,560 --> 00:19:55,895 F-22 pilot, just landed on the deck, 456 00:19:55,929 --> 00:19:56,996 ready to debrief, you know? 457 00:19:57,030 --> 00:19:58,264 - Ooh, mission accomplished. 458 00:19:58,298 --> 00:19:59,499 [both laugh] 459 00:19:59,532 --> 00:20:01,568 - Your hubby's off-site. - Oh. 460 00:20:01,601 --> 00:20:03,436 Well, I just needed to print out some permission slips 461 00:20:03,470 --> 00:20:04,571 for Dakota's field trip. 462 00:20:04,604 --> 00:20:05,572 - OK. 463 00:20:08,441 --> 00:20:10,276 Uh, anything else? 464 00:20:10,310 --> 00:20:12,278 - Uh, coffee run? 465 00:20:12,312 --> 00:20:13,580 - I could. 466 00:20:13,613 --> 00:20:15,849 - We could do those rocket fuel cold brews. 467 00:20:15,882 --> 00:20:17,317 - Oh, yeah, good idea. 468 00:20:17,350 --> 00:20:18,818 Goes with your outfit. 469 00:20:18,852 --> 00:20:20,720 - Charge it to the company. - Will do. 470 00:20:23,056 --> 00:20:25,992 [Slayyyter's "Stupid Boy"] 471 00:20:26,026 --> 00:20:28,828 [energetic pop music] 472 00:20:28,862 --> 00:20:35,835 * * 473 00:20:41,474 --> 00:20:43,576 - * Boy, boy, boy, boy * 474 00:20:43,610 --> 00:20:45,845 * You stu-stu-stupid * 475 00:20:45,879 --> 00:20:47,080 * Stupid boy * 476 00:20:47,113 --> 00:20:48,982 * Boy, boy, boy, boy * 477 00:20:49,015 --> 00:20:50,417 * Boy, boy, boy, boy * 478 00:20:50,450 --> 00:20:51,484 * You stupid * 479 00:20:51,518 --> 00:20:53,319 * * 480 00:20:53,353 --> 00:20:56,456 [phone rumbling] 481 00:20:58,925 --> 00:21:00,593 - Oh. 482 00:21:04,097 --> 00:21:05,699 Hey, babe. 483 00:21:05,732 --> 00:21:07,367 - Can you grab my suit from the cleaners? 484 00:21:07,400 --> 00:21:11,104 - Oh, uh, yeah, I can swing by after Addie's dance class. 485 00:21:11,137 --> 00:21:13,773 - Yeah, I might have to make a quick trip to Chicago. 486 00:21:13,807 --> 00:21:14,974 - New client? 487 00:21:15,008 --> 00:21:17,444 - No, just matched on one of those cheater websites 488 00:21:17,477 --> 00:21:19,446 with a yoga instructor in Lincoln Park. 489 00:21:19,479 --> 00:21:20,547 - What? 490 00:21:20,580 --> 00:21:22,916 - [chuckles] New client. 491 00:21:22,949 --> 00:21:25,018 - Hilarious. 492 00:21:25,051 --> 00:21:27,420 - Whatcha doin'? 493 00:21:27,454 --> 00:21:29,889 - Uh, I'm just returning some things at Target. 494 00:21:29,923 --> 00:21:31,491 - Oh, I'm about to drive right by you. 495 00:21:31,524 --> 00:21:32,525 We should grab lunch. 496 00:21:32,559 --> 00:21:33,626 - [laughs nervously] 497 00:21:33,660 --> 00:21:35,662 Well, why don't I meet you? 498 00:21:35,695 --> 00:21:38,698 - Well, I'm pulling into Target now. 499 00:21:38,732 --> 00:21:41,968 - Yeah, um, actually, I'm leaving. 500 00:21:42,002 --> 00:21:43,503 - We can take one car. 501 00:21:43,536 --> 00:21:46,539 - You know what? I just left. 502 00:21:46,573 --> 00:21:49,909 - Wow, that's a nice trick. 503 00:21:49,943 --> 00:21:51,044 - What do you mean? 504 00:21:51,077 --> 00:21:53,880 - Leaving Target when I'm standing right behind you. 505 00:21:53,913 --> 00:21:56,850 [tense music] 506 00:21:56,883 --> 00:21:59,719 * * 507 00:21:59,753 --> 00:22:04,024 - I was just, um, printing some permission slips. 508 00:22:04,057 --> 00:22:06,926 - For Dakota. Yeah, Brian already told me. 509 00:22:08,561 --> 00:22:11,431 - I--I'm gonna check the printer. 510 00:22:11,464 --> 00:22:13,933 - I don't think he needs to do that. 511 00:22:13,967 --> 00:22:15,035 Do you? 512 00:22:19,572 --> 00:22:20,774 - OK, I'm gonna-- 513 00:22:20,807 --> 00:22:24,477 I'm gonna leave these cold brews on my desk. 514 00:22:24,511 --> 00:22:28,782 * * 515 00:22:28,815 --> 00:22:33,553 - Well, I've got to jump into a meeting. 516 00:22:33,586 --> 00:22:36,056 Feel free to go through all the drawers too. 517 00:22:36,089 --> 00:22:37,791 Key's in the tray. - Tucker. 518 00:22:37,824 --> 00:22:39,993 - I'm really gonna need my suit, though. 519 00:22:40,026 --> 00:22:42,862 Do you mind? 520 00:22:42,896 --> 00:22:44,097 - OK. 521 00:22:44,130 --> 00:22:51,071 * * 522 00:22:56,976 --> 00:22:57,143 . 523 00:22:57,177 --> 00:22:57,677 [indistinct PA chatter] 524 00:23:00,547 --> 00:23:02,649 - Ma'am? - How is he? 525 00:23:02,682 --> 00:23:05,785 - Oh, you can't smoke in here. - It's not lit. 526 00:23:05,819 --> 00:23:07,053 - Still, it's against the law to even have a cigarette-- 527 00:23:07,087 --> 00:23:08,154 - Is my son OK? 528 00:23:08,188 --> 00:23:09,489 - He's stable. 529 00:23:09,522 --> 00:23:10,690 - Oh, thank God. 530 00:23:10,724 --> 00:23:12,225 - We gave him epinephrine. Swelling's down. 531 00:23:12,258 --> 00:23:14,194 Oxygen levels look good. 532 00:23:14,227 --> 00:23:16,496 - So I can take him home? 533 00:23:16,529 --> 00:23:18,531 - We want to keep him overnight. 534 00:23:18,565 --> 00:23:19,766 - Is that necessary? 535 00:23:19,799 --> 00:23:21,034 - Just to make sure he's out of the woods. 536 00:23:21,067 --> 00:23:22,969 - Out of the woods? 537 00:23:23,003 --> 00:23:23,970 What are the woods? 538 00:23:24,004 --> 00:23:25,739 - You know, sometimes these things get worse 539 00:23:25,772 --> 00:23:28,842 before they get better. 540 00:23:28,875 --> 00:23:32,245 - Well, I'd really like to get him out of here 541 00:23:32,278 --> 00:23:36,683 before anyone at home finds out. 542 00:23:36,716 --> 00:23:39,185 - Finds out? 543 00:23:39,219 --> 00:23:41,821 - Gets worried. 544 00:23:41,855 --> 00:23:43,256 - OK. 545 00:23:43,289 --> 00:23:47,060 - I mean, in your experience, Eric, 546 00:23:47,093 --> 00:23:49,529 what are the odds something happens? 547 00:23:49,562 --> 00:23:50,930 - It's case by case. 548 00:23:50,964 --> 00:23:53,867 - OK, but if you were, like, betting in Vegas. 549 00:23:53,900 --> 00:23:57,170 - On your son going into anaphylactic shock again? 550 00:23:57,203 --> 00:23:59,506 - Ballpark. 551 00:23:59,539 --> 00:24:02,909 - He should really stay the night. 552 00:24:02,942 --> 00:24:04,244 - [sighs] 553 00:24:04,277 --> 00:24:07,213 [light orchestral music] 554 00:24:07,247 --> 00:24:10,950 * * 555 00:24:10,984 --> 00:24:13,586 I didn't know he was allergic to bees. 556 00:24:14,988 --> 00:24:16,956 - Moms can't know everything. 557 00:24:16,990 --> 00:24:23,930 * * 558 00:24:30,270 --> 00:24:33,173 [line trilling] 559 00:24:37,010 --> 00:24:38,712 - I don't think she's the right therapist. 560 00:24:38,745 --> 00:24:40,613 - You're lucky she didn't call the cops. 561 00:24:40,647 --> 00:24:41,848 - She just didn't get us. 562 00:24:41,881 --> 00:24:43,983 - What is wrong with you? - Me? 563 00:24:44,017 --> 00:24:46,086 - Do you really think I shot the dog? 564 00:24:46,119 --> 00:24:48,021 - Well, since when did you start packing heat? 565 00:24:48,054 --> 00:24:50,790 - Oh, my--my dad gave it to me after the break-in next door. 566 00:24:50,824 --> 00:24:52,125 - You know how I feel about guns. 567 00:24:52,158 --> 00:24:53,693 - Which is why I didn't want to tell you. 568 00:24:53,727 --> 00:24:54,994 - And then Molly's shot. 569 00:24:55,028 --> 00:24:56,329 - Oh, my-- Alice, everyone has a gun-- 570 00:24:56,363 --> 00:24:58,064 cops, security guards, grannies. 571 00:24:58,098 --> 00:24:59,966 - Yeah, but not everyone's jealous of a dog. 572 00:25:00,000 --> 00:25:03,603 - Oh, my God, I am so sorry for being honest. 573 00:25:03,636 --> 00:25:08,174 - You know, there are ways to tell where this came from. 574 00:25:08,208 --> 00:25:09,743 - [scoffs] So what? 575 00:25:09,776 --> 00:25:11,644 You're just gonna run some forensics on it? 576 00:25:11,678 --> 00:25:13,747 - Maybe. 577 00:25:13,780 --> 00:25:14,814 - You know what? 578 00:25:14,848 --> 00:25:17,817 Let me make it easy for you. 579 00:25:17,851 --> 00:25:20,320 Forget the CSI crap and this stupid therapy, OK? 580 00:25:20,353 --> 00:25:21,921 I did it, OK? 581 00:25:21,955 --> 00:25:24,257 I grabbed Molly by the collar, 582 00:25:24,290 --> 00:25:27,160 and I put some peanut butter on the tip of a gun, 583 00:25:27,193 --> 00:25:28,895 and as she was blissfully lapping it up, 584 00:25:28,928 --> 00:25:31,197 I blew her goddamn brains out. 585 00:25:38,071 --> 00:25:40,306 - [sighs] 586 00:25:40,340 --> 00:25:41,641 Is that true? 587 00:25:41,675 --> 00:25:43,910 - Does it even matter? 588 00:25:43,943 --> 00:25:46,946 It's the only thing you want to hear. 589 00:25:50,684 --> 00:25:52,185 [keys jingle] 590 00:25:52,218 --> 00:25:54,154 I'm gonna walk. 591 00:25:54,187 --> 00:25:57,157 [somber music] 592 00:25:57,190 --> 00:26:03,196 * * 593 00:26:03,229 --> 00:26:05,632 - [sighs] 594 00:26:05,665 --> 00:26:07,834 * * 595 00:26:15,275 --> 00:26:16,242 - You're still up. 596 00:26:16,276 --> 00:26:19,279 - Shh. 597 00:26:19,312 --> 00:26:21,214 - What's going on? 598 00:26:23,350 --> 00:26:26,286 [tense orchestral music] 599 00:26:26,319 --> 00:26:31,391 * * 600 00:26:31,424 --> 00:26:34,260 - You know how you stop a shark from circling? 601 00:26:34,294 --> 00:26:35,829 - Don't. 602 00:26:35,862 --> 00:26:40,133 * * 603 00:26:40,166 --> 00:26:42,235 - Who are you? - Whoa, whoa, whoa. 604 00:26:42,268 --> 00:26:44,904 - You've been on me for days-- no shift change, no partner, 605 00:26:44,938 --> 00:26:46,873 and this car is way too junky to be government issued, 606 00:26:46,906 --> 00:26:48,808 so you can't be a cop. - Take it easy, man. 607 00:26:55,882 --> 00:26:56,549 - * Dashing through the snow * 608 00:26:57,283 --> 00:26:58,985 - Wow. - Yeah. 609 00:26:59,019 --> 00:27:01,287 - Jesus. - I know. 610 00:27:01,321 --> 00:27:04,024 - Why would your ex-wife have a PI on your ass? 611 00:27:04,057 --> 00:27:06,359 - It's her husband. He wants dirt. 612 00:27:06,393 --> 00:27:08,395 - For what? 613 00:27:08,428 --> 00:27:09,729 - His kids. 614 00:27:09,763 --> 00:27:11,197 - He's trying to get custody. 615 00:27:11,231 --> 00:27:13,433 - * Making spirits bright * 616 00:27:13,466 --> 00:27:14,968 * What fun it is to ride and sing * 617 00:27:15,001 --> 00:27:16,403 - Better than a cop, I guess. 618 00:27:16,436 --> 00:27:17,170 - Yeah, for you. 619 00:27:17,203 --> 00:27:19,005 - * A sleighing song tonight * 620 00:27:19,039 --> 00:27:21,107 - Not necessarily. 621 00:27:21,141 --> 00:27:22,809 - * Jingle bells * 622 00:27:22,842 --> 00:27:26,112 - He could have seen all of us do all kinds of things. 623 00:27:26,146 --> 00:27:27,881 - No, he didn't see us bury Quiche. 624 00:27:27,914 --> 00:27:28,915 - How do you know? 625 00:27:28,948 --> 00:27:29,949 - Because there'd be no reason 626 00:27:29,983 --> 00:27:31,317 to still follow me if he knew that. 627 00:27:31,351 --> 00:27:33,787 - Unless he's waiting to use it. 628 00:27:33,820 --> 00:27:34,888 - * Jingle bells * 629 00:27:34,921 --> 00:27:36,289 - * Jingle all the way * 630 00:27:36,322 --> 00:27:38,058 - Then what happened? 631 00:27:38,091 --> 00:27:39,859 - I said, next time I see him, 632 00:27:39,893 --> 00:27:42,128 I'm gonna take his ear as a souvenir. 633 00:27:42,162 --> 00:27:44,431 - Hmm, didn't take this guy for a badass. 634 00:27:44,464 --> 00:27:45,498 - Oh, yeah. 635 00:27:45,532 --> 00:27:47,133 Poor schmuck peed his pants. 636 00:27:47,167 --> 00:27:50,970 [laughter] 637 00:27:51,004 --> 00:27:52,339 - So-- [clears throat] 638 00:27:52,372 --> 00:27:55,075 You made the guy who maybe saw us... 639 00:27:55,108 --> 00:27:57,877 murder someone wet himself. 640 00:27:57,911 --> 00:27:59,279 * * 641 00:27:59,312 --> 00:28:02,215 - * Join us in this song * 642 00:28:02,248 --> 00:28:03,983 - Anyone want to split cheese fries? 643 00:28:04,017 --> 00:28:06,119 - At 9:00 AM? 644 00:28:06,152 --> 00:28:09,956 - The time of day is your issue with cheese fries? 645 00:28:09,989 --> 00:28:11,925 - Let's at least get onion rings. 646 00:28:11,958 --> 00:28:15,795 - How is that better? - It's a root vegetable. 647 00:28:15,829 --> 00:28:18,498 [dramatic music] 648 00:28:18,531 --> 00:28:25,438 * * 649 00:28:25,472 --> 00:28:27,474 - Where do you even get one of those? 650 00:28:27,507 --> 00:28:30,110 - Our guys use them to find sprinkler heads. 651 00:28:30,143 --> 00:28:33,246 - I think-- I think it was more over here. 652 00:28:33,279 --> 00:28:35,415 - How far'd he throw it? - Ugh, I don't know. 653 00:28:35,448 --> 00:28:37,117 He was really angry. 654 00:28:37,150 --> 00:28:39,219 - I mean, it could be anywhere, Alice. 655 00:28:39,252 --> 00:28:41,855 - If we don't find it, I'll never know. 656 00:28:41,888 --> 00:28:43,189 [detector squeaking] - Oh! 657 00:28:43,223 --> 00:28:44,924 [laughs] 658 00:28:46,860 --> 00:28:49,029 Dibs. [laughs] 659 00:28:51,531 --> 00:28:56,503 - Do you think Doug would actually do that to an animal? 660 00:28:59,105 --> 00:29:01,408 - Dahmer had a bestie. 661 00:29:01,441 --> 00:29:03,510 - What does that have to do with Doug? 662 00:29:03,543 --> 00:29:05,178 - Well, so Dahmer and this guy, 663 00:29:05,211 --> 00:29:07,013 they'd, like, hang at McDonald's 664 00:29:07,047 --> 00:29:08,948 while he was still dissolving bodies. 665 00:29:08,982 --> 00:29:10,016 - Ew. - Yeah. 666 00:29:10,050 --> 00:29:12,118 Here's one of the most evil people on the planet, 667 00:29:12,152 --> 00:29:16,089 but to his bestie, he's just a dude who likes nuggets. 668 00:29:16,122 --> 00:29:18,224 [chuckles] - [sighs] 669 00:29:20,427 --> 00:29:23,496 Doug's not a monster. 670 00:29:23,530 --> 00:29:25,398 - Probably not. 671 00:29:30,403 --> 00:29:32,372 - Thank you. 672 00:29:32,405 --> 00:29:35,975 - But, um, the fact that we're out here 673 00:29:36,009 --> 00:29:40,046 looking for a bullet to prove it? 674 00:29:40,080 --> 00:29:43,083 Might want to take a hard look at your marriage. 675 00:29:45,618 --> 00:29:47,387 [detector squeaking] 676 00:29:47,420 --> 00:29:49,089 - [yelps] - Oh! 677 00:29:49,122 --> 00:29:50,890 [both laugh] 678 00:29:50,924 --> 00:29:52,359 - [gasps] 679 00:29:52,392 --> 00:29:54,594 * * 680 00:29:54,627 --> 00:29:57,497 Shut up. 681 00:29:57,530 --> 00:30:00,367 Marigolds. 682 00:30:00,400 --> 00:30:03,169 * * 683 00:30:03,203 --> 00:30:05,405 [laughs] - Huh. 684 00:30:05,438 --> 00:30:12,379 * * 685 00:30:18,551 --> 00:30:20,120 - Wait. 686 00:30:22,088 --> 00:30:25,091 - No one in my family is allergic to anything. 687 00:30:25,125 --> 00:30:27,127 I swear I had no idea. 688 00:30:29,396 --> 00:30:31,631 - Thank you. 689 00:30:31,664 --> 00:30:34,567 - Oh. 690 00:30:34,601 --> 00:30:36,636 - Why is she still here? 691 00:30:36,670 --> 00:30:39,506 - She's just leaving. 692 00:30:39,539 --> 00:30:42,075 - She was never supposed to be with him in the first place. 693 00:30:42,108 --> 00:30:44,110 - It wasn't like we were hanging out. 694 00:30:44,144 --> 00:30:46,613 It was more educational. 695 00:30:46,646 --> 00:30:48,081 - What the hell does that mean? 696 00:30:48,114 --> 00:30:49,616 - I was teaching him a lesson. 697 00:30:49,649 --> 00:30:51,284 - He owed her for an Xbox. 698 00:30:51,317 --> 00:30:53,286 - You knew about this? 699 00:30:53,319 --> 00:30:55,021 - Joel was just trying to do the right thing. 700 00:30:55,055 --> 00:30:56,156 - Joel? 701 00:30:58,258 --> 00:31:00,293 You guys are friends now? 702 00:31:04,431 --> 00:31:05,498 - You know what? 703 00:31:05,532 --> 00:31:07,233 I'm just gonna go. 704 00:31:07,267 --> 00:31:08,668 - I want you to arrest her. 705 00:31:08,702 --> 00:31:10,570 - I think you're making this bigger than it needs to be. 706 00:31:10,603 --> 00:31:12,672 - She keeps violating our agreement. 707 00:31:12,706 --> 00:31:15,141 - Will you calm down? - Signed for him as his mother. 708 00:31:15,175 --> 00:31:17,177 - Yeah, to save his life. 709 00:31:17,210 --> 00:31:19,412 - Whose side are you on? - Our son's. 710 00:31:21,281 --> 00:31:22,549 - He's not your son. 711 00:31:26,119 --> 00:31:28,621 - Can I get another one of these? 712 00:31:28,655 --> 00:31:30,123 - You bet, champ. 713 00:31:30,156 --> 00:31:32,192 - Come on, let's get you back in bed. 714 00:31:35,195 --> 00:31:38,298 [indistinct PA chatter] 715 00:31:40,000 --> 00:31:42,736 [soft piano music] 716 00:31:42,769 --> 00:31:44,504 * * 717 00:31:44,537 --> 00:31:46,473 - [sighs] 718 00:31:46,506 --> 00:31:48,975 * * 719 00:31:49,009 --> 00:31:51,244 Smells good. 720 00:31:51,277 --> 00:31:53,747 - Rack of lamb. 721 00:31:53,780 --> 00:31:56,182 It's almost done. 722 00:31:56,216 --> 00:31:57,751 - My fave. 723 00:31:57,784 --> 00:32:01,588 * * 724 00:32:01,621 --> 00:32:03,289 - I got the cookbook 725 00:32:03,323 --> 00:32:07,160 from that place in New York we loved. 726 00:32:07,193 --> 00:32:10,163 - Uh... 727 00:32:10,196 --> 00:32:11,731 who's coming over? 728 00:32:11,765 --> 00:32:13,533 - Oh, it's just us. 729 00:32:13,566 --> 00:32:15,535 - [sighs] OK, uh... 730 00:32:17,470 --> 00:32:19,572 Can we please talk about this? 731 00:32:19,606 --> 00:32:22,208 - Yeah, going left to right, we got a Morbier, 732 00:32:22,242 --> 00:32:24,577 a Camembert, a Stilton they said was good-- 733 00:32:24,611 --> 00:32:26,312 I mean, basically half of France. 734 00:32:26,346 --> 00:32:29,349 - I mean what happened at the office today. 735 00:32:29,382 --> 00:32:32,285 - All right, well, what were you looking for? 736 00:32:32,318 --> 00:32:33,486 - Anything to explain 737 00:32:33,520 --> 00:32:35,655 why you're cooking rack of lamb right now. 738 00:32:35,689 --> 00:32:36,589 - Well, it's your fave. 739 00:32:36,623 --> 00:32:38,391 - You should be throwing it in my face. 740 00:32:38,425 --> 00:32:40,427 - Then we wouldn't be able to enjoy it. 741 00:32:40,460 --> 00:32:41,528 - [sighs] 742 00:32:41,561 --> 00:32:44,731 OK, unless you're embezzling or drug trafficking or-- 743 00:32:44,764 --> 00:32:46,733 God, I don't know-- have a secret family somewhere, 744 00:32:46,766 --> 00:32:48,034 I just-- 745 00:32:48,068 --> 00:32:49,102 - Ooh, I'm not doing any of that. 746 00:32:49,135 --> 00:32:50,470 - Then why don't you punish me? 747 00:32:50,503 --> 00:32:52,672 - OK. You really want to know? 748 00:32:57,143 --> 00:32:59,412 I was also in love with someone. 749 00:33:01,581 --> 00:33:02,649 - Oh. 750 00:33:02,682 --> 00:33:09,656 * * 751 00:33:12,726 --> 00:33:14,561 From work? 752 00:33:17,797 --> 00:33:19,399 - Head for business, though. 753 00:33:22,769 --> 00:33:24,304 - What's she like? 754 00:33:24,337 --> 00:33:25,672 - She's funny. 755 00:33:27,707 --> 00:33:29,542 And smart, sexy. 756 00:33:31,378 --> 00:33:32,812 An incredible mother. 757 00:33:32,846 --> 00:33:35,181 - [scoffs] Great. 758 00:33:35,215 --> 00:33:37,117 - It's too bad her husband stopped seeing 759 00:33:37,150 --> 00:33:38,218 how lucky he was. 760 00:33:38,251 --> 00:33:45,358 * * 761 00:33:46,126 --> 00:33:48,628 - Maybe she did the same. 762 00:33:48,661 --> 00:33:55,468 * * 763 00:33:55,502 --> 00:33:58,371 - I could sleep on the couch, 764 00:33:58,405 --> 00:34:02,275 or move into a sad hotel, 765 00:34:02,308 --> 00:34:05,478 make you cry at some expensive therapist, 766 00:34:05,512 --> 00:34:08,848 and wield it all as a weapon until we're both bloody. 767 00:34:08,882 --> 00:34:10,150 - I deserve it. 768 00:34:10,183 --> 00:34:11,785 - Or I could just skip to the part 769 00:34:11,818 --> 00:34:13,887 where we both try harder. 770 00:34:13,920 --> 00:34:15,622 - How can you do that? 771 00:34:17,590 --> 00:34:20,794 - 'Cause you're my ride or die. 772 00:34:20,827 --> 00:34:27,767 * * 773 00:34:31,905 --> 00:34:33,673 - I'll go set the table. 774 00:34:33,707 --> 00:34:35,141 - Oh, I already did. 775 00:34:35,175 --> 00:34:36,609 - [laughs] 776 00:34:36,643 --> 00:34:38,445 - If you really want to help, 777 00:34:38,478 --> 00:34:41,648 you could make me the strongest drink possible. 778 00:34:41,681 --> 00:34:42,782 - OK. 779 00:34:42,816 --> 00:34:44,217 - Yeah. 780 00:34:44,250 --> 00:34:46,920 [Helena Deland's "Take It All"] 781 00:34:46,953 --> 00:34:53,460 * * 782 00:34:53,493 --> 00:34:56,629 [gate creaking] 783 00:34:56,663 --> 00:35:00,367 * * 784 00:35:00,400 --> 00:35:04,904 - * I couldn't help it, no * 785 00:35:04,938 --> 00:35:08,341 * * 786 00:35:08,375 --> 00:35:11,778 * I made it up * 787 00:35:11,811 --> 00:35:16,316 * * 788 00:35:16,349 --> 00:35:21,388 * The life I danced in * 789 00:35:21,421 --> 00:35:23,723 - The latch doesn't close. 790 00:35:23,757 --> 00:35:25,892 - * And could get enough * 791 00:35:25,925 --> 00:35:28,762 - The gate is broken. 792 00:35:28,795 --> 00:35:32,232 * * 793 00:35:32,265 --> 00:35:35,769 - * I couldn't help it * 794 00:35:35,802 --> 00:35:36,970 - It's not your fault. 795 00:35:37,003 --> 00:35:39,706 * * 796 00:35:39,739 --> 00:35:43,643 - * I wondered who let you * 797 00:35:43,677 --> 00:35:47,580 * Call them baby * 798 00:35:47,614 --> 00:35:49,949 - I'm gonna go stay with my parents. 799 00:35:49,983 --> 00:35:54,821 - * I wondered who let you call them baby * 800 00:35:54,854 --> 00:35:56,956 - [scoffs] 801 00:35:56,990 --> 00:35:58,958 For how long? 802 00:35:58,992 --> 00:36:05,665 * * 803 00:36:05,699 --> 00:36:08,335 - I'll call the landlord about the latch. 804 00:36:10,370 --> 00:36:12,706 - * Take it all * 805 00:36:12,739 --> 00:36:16,009 * Bring it back to my bed * 806 00:36:16,042 --> 00:36:22,682 * * 807 00:36:26,920 --> 00:36:27,420 . 808 00:36:27,454 --> 00:36:27,954 [knocking] - Melissa! 809 00:36:30,457 --> 00:36:31,524 Open up. 810 00:36:31,558 --> 00:36:32,992 I'm not leaving without my kids. 811 00:36:35,395 --> 00:36:36,930 Zach, Zoe, come on. 812 00:36:36,963 --> 00:36:38,498 Dad's here. Let's go. Get your stuff. 813 00:36:38,531 --> 00:36:39,866 - What are you doing? 814 00:36:39,899 --> 00:36:41,868 - Oh, you're home. 815 00:36:41,901 --> 00:36:43,770 - The kids aren't here. - Well, where are they? 816 00:36:43,803 --> 00:36:44,804 - Not here. 817 00:36:44,838 --> 00:36:46,406 - It's my day. 818 00:36:46,439 --> 00:36:47,907 - OK, well, the kids need to be safe, Brett. 819 00:36:47,941 --> 00:36:50,510 - Well, you're the one who put a PI on me. 820 00:36:50,543 --> 00:36:51,544 - Who you pulled a knife on. 821 00:36:51,578 --> 00:36:53,380 - Kitchen scissors. 822 00:36:53,413 --> 00:36:54,848 - Like that matters. 823 00:36:54,881 --> 00:36:59,819 - Look, look, look, you got the money, fancy friends... 824 00:36:59,853 --> 00:37:01,554 - Please go. - The mansion... 825 00:37:01,588 --> 00:37:04,691 - Brett... - This is all I got. 826 00:37:04,724 --> 00:37:07,627 - I filed for emergency custody this morning. 827 00:37:10,797 --> 00:37:14,401 - This isn't you, Melissa. 828 00:37:14,434 --> 00:37:15,535 - Me? - Yeah. 829 00:37:15,568 --> 00:37:18,004 Connor's been the problem from the moment you met him. 830 00:37:18,038 --> 00:37:19,639 - Look at you. 831 00:37:19,673 --> 00:37:21,941 Brett, you are not yourself. 832 00:37:21,975 --> 00:37:23,977 - Mm. 833 00:37:24,010 --> 00:37:25,679 [soft dramatic music] 834 00:37:25,712 --> 00:37:30,417 Can I--can I-- can I at least see them? 835 00:37:30,450 --> 00:37:33,386 - Just go home. 836 00:37:33,420 --> 00:37:40,493 * * 837 00:37:51,538 --> 00:37:54,708 - [sighs] 838 00:37:54,741 --> 00:37:57,477 - I checked credit cards, emails, work trips, 839 00:37:57,510 --> 00:37:58,778 our safety deposit box. 840 00:37:58,812 --> 00:38:00,947 Only one thing I didn't expect. 841 00:38:00,980 --> 00:38:02,582 - Always something. 842 00:38:02,615 --> 00:38:05,118 - That he's still into me. 843 00:38:05,151 --> 00:38:07,954 - Who knew having an affair could save your marriage? 844 00:38:07,987 --> 00:38:11,758 - Uh, I might have to respectfully disagree. 845 00:38:13,026 --> 00:38:14,427 - There's more? 846 00:38:14,461 --> 00:38:16,096 - Just get your intern on it. 847 00:38:17,964 --> 00:38:18,732 - [sighs] 848 00:38:18,765 --> 00:38:20,734 - Hey, when's Alice getting here? 849 00:38:20,767 --> 00:38:22,369 - She won't text me back. 850 00:38:22,402 --> 00:38:24,771 - Hmm. - Huh. 851 00:38:24,804 --> 00:38:26,740 [sighs] Well, Marilyn's got an eye. 852 00:38:26,773 --> 00:38:27,974 I'll give her that. 853 00:38:28,008 --> 00:38:30,010 - Yeah, the orangies really make it pop. 854 00:38:30,043 --> 00:38:33,646 - What am I looking at here? - Your masterpiece. 855 00:38:33,680 --> 00:38:36,082 - The marigolds are supposed to be stage left. 856 00:38:36,116 --> 00:38:37,884 - But does it matter? 857 00:38:37,917 --> 00:38:39,886 - You know what? We should sub pansies. 858 00:38:39,919 --> 00:38:42,622 - Are you kidding me right now? - No. 859 00:38:43,656 --> 00:38:45,859 - I'll do it. - No-- 860 00:38:45,892 --> 00:38:48,161 - See, that's the winning spirit. 861 00:38:48,194 --> 00:38:49,763 - Ugh. 862 00:38:49,796 --> 00:38:51,765 - That's gonna take all weekend. 863 00:38:51,798 --> 00:38:54,134 - Well, my kids are on a fishing trip. 864 00:38:56,536 --> 00:38:59,739 - Well, I'm free. 865 00:38:59,773 --> 00:39:03,643 Tucker can take Addison to her soccer game for once. 866 00:39:03,677 --> 00:39:06,079 [Sofie Royer's "Asleep"] 867 00:39:06,112 --> 00:39:08,415 - Make Alice do it. 868 00:39:08,448 --> 00:39:10,483 * * 869 00:39:10,517 --> 00:39:11,818 What? 870 00:39:11,851 --> 00:39:13,853 - My customers think gardens are just 871 00:39:13,887 --> 00:39:15,655 a bunch of pretty flowers. 872 00:39:15,689 --> 00:39:17,424 What they don't know is, 873 00:39:17,457 --> 00:39:20,060 the right pairing makes all the difference... 874 00:39:20,093 --> 00:39:22,462 - Really going for the stereotype, huh? 875 00:39:22,495 --> 00:39:24,698 - * I see you in my rearview mirror * 876 00:39:24,731 --> 00:39:25,799 - [chuckles] 877 00:39:25,832 --> 00:39:27,734 - * I know it always seems * 878 00:39:27,767 --> 00:39:30,603 - They're, uh, free for cops. 879 00:39:30,637 --> 00:39:33,073 - Mm. 880 00:39:33,106 --> 00:39:34,808 So what did she mean? 881 00:39:34,841 --> 00:39:37,177 - * So why don't I admit * 882 00:39:37,210 --> 00:39:39,813 - I'm his stepfather. [clears throat] 883 00:39:39,846 --> 00:39:43,083 She adopted him before I was around. 884 00:39:43,116 --> 00:39:46,519 - * Every time I close my eyes * 885 00:39:46,553 --> 00:39:47,787 * I get to be * 886 00:39:47,821 --> 00:39:50,824 - Want to buy me a cup of coffee? 887 00:39:50,857 --> 00:39:53,727 - I don't have to pay for those either. 888 00:39:53,760 --> 00:39:55,462 - Like how shade from a sunflower 889 00:39:55,495 --> 00:39:57,731 triples the yield of a cucumber patch. 890 00:39:57,764 --> 00:39:59,699 * * 891 00:39:59,733 --> 00:40:03,169 But not every pairing works out. 892 00:40:03,203 --> 00:40:08,141 * * 893 00:40:08,174 --> 00:40:10,810 [tires screech] 894 00:40:10,844 --> 00:40:12,579 - Whoa, whoa, whoa! Hey, hey! 895 00:40:12,612 --> 00:40:15,048 What? Hey. 896 00:40:15,081 --> 00:40:17,050 [grunts] 897 00:40:18,551 --> 00:40:21,554 [knocks] 898 00:40:21,588 --> 00:40:24,190 * * 899 00:40:24,224 --> 00:40:26,026 - What's going on? 900 00:40:26,059 --> 00:40:27,060 * * 901 00:40:27,093 --> 00:40:29,095 - * I lie to my friends * 902 00:40:29,129 --> 00:40:31,598 - It really sucks to get it wrong. 903 00:40:31,631 --> 00:40:36,936 * * 904 00:40:36,970 --> 00:40:40,140 'Cause when you do, there's always a price to pay. 905 00:40:40,173 --> 00:40:42,275 - It's like the tips of the leaves are turning yellow. 906 00:40:42,308 --> 00:40:44,611 - Well, how much light does your greenhouse get? 907 00:40:44,644 --> 00:40:46,880 - As much as it can in the winter. 908 00:40:46,913 --> 00:40:49,082 But the tomatoes are coming out. 909 00:40:49,115 --> 00:40:51,284 - Uh, well, you probably just have a slight, 910 00:40:51,317 --> 00:40:52,952 uh, nitrogen deficiency. 911 00:40:52,986 --> 00:40:55,188 - Mm, the guy from, uh, O'Neill's, 912 00:40:55,221 --> 00:40:57,624 he said that I should use chicken manure. 913 00:40:57,657 --> 00:40:58,992 - Uh, what? 914 00:40:59,025 --> 00:41:00,593 - Chicken turds? 915 00:41:00,627 --> 00:41:01,695 - Oh, no, no. 916 00:41:01,728 --> 00:41:02,896 You gotta use something synthetic. 917 00:41:02,929 --> 00:41:04,664 [soft dramatic music] 918 00:41:04,698 --> 00:41:06,599 - What aisle is that? 919 00:41:06,633 --> 00:41:09,302 - You know what, I'll just-- I'll just grab it myself. 920 00:41:09,336 --> 00:41:14,808 * * 921 00:41:14,841 --> 00:41:16,543 - Someone's watching us. 922 00:41:16,576 --> 00:41:17,911 [tense music] 923 00:41:17,944 --> 00:41:19,245 - He could have seen all of us... 924 00:41:19,279 --> 00:41:21,047 * * 925 00:41:21,081 --> 00:41:23,316 Doing all kinds of things. 926 00:41:23,350 --> 00:41:26,086 * * 927 00:41:26,119 --> 00:41:27,754 - Excuse me, sir. 928 00:41:27,787 --> 00:41:29,022 - Uh, someone can help you up front. 929 00:41:29,055 --> 00:41:30,290 - Just need to ask you a question. 930 00:41:30,323 --> 00:41:31,958 - Oh, I'm with a customer. 931 00:41:31,991 --> 00:41:34,828 - About the other night at that fancy garden party. 932 00:41:34,861 --> 00:41:41,968 * * 933 00:41:43,236 --> 00:41:45,705 Any chance you know someone by the name of-- 61624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.