Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,654 --> 00:00:05,104
.
2
00:00:05,105 --> 00:00:08,041
- 340, Michael Crawford.
please call 340.
3
00:00:08,475 --> 00:00:11,578
[machines beeping]
4
00:00:16,049 --> 00:00:17,317
- So how do I look?
5
00:00:17,318 --> 00:00:19,284
- If I didn't know
better, I'd say you
6
00:00:19,285 --> 00:00:20,954
had actually been poisoned.
7
00:00:21,021 --> 00:00:24,090
- Good, then the ipecac
was worth it.
8
00:00:24,091 --> 00:00:26,358
- Wait, you took ipecac to
actually make yourself sick?
9
00:00:26,359 --> 00:00:27,861
- Amongst other things.
10
00:00:27,927 --> 00:00:29,497
- Gabi,
what is wrong with you?
11
00:00:29,529 --> 00:00:33,133
- In order to convince Sir that
I am truly on death's door,
12
00:00:33,233 --> 00:00:35,669
we have to get
every detail right.
13
00:00:35,702 --> 00:00:37,704
Sir is hyper observant.
14
00:00:37,771 --> 00:00:39,339
Besides, I'm fine.
15
00:00:39,439 --> 00:00:40,774
Enough about me.
16
00:00:40,807 --> 00:00:42,042
All of our clients?
17
00:00:42,108 --> 00:00:43,243
- Safe.
18
00:00:43,309 --> 00:00:44,377
For now.
19
00:00:44,444 --> 00:00:45,578
- Carrie?
20
00:00:45,645 --> 00:00:46,813
- Arrested.
21
00:00:46,814 --> 00:00:47,913
- Good.
22
00:00:47,914 --> 00:00:48,947
And Jamie?
23
00:00:48,948 --> 00:00:50,083
- He's great.
24
00:00:50,116 --> 00:00:51,618
Getting ready for the reunion.
25
00:00:51,685 --> 00:00:54,455
Darryl and Taylor are picking
up Rachel at the airport.
26
00:00:58,224 --> 00:01:02,629
- 13 years, and finally
the Reed Family reunion
27
00:01:02,729 --> 00:01:04,531
is happening.
28
00:01:04,631 --> 00:01:07,434
OK, Dhan is going to
call with Sir soon.
29
00:01:07,500 --> 00:01:09,369
Zeke, since you
were the only one
30
00:01:09,402 --> 00:01:12,539
actually poisoned by Lena and
Sir, tell me what you felt.
31
00:01:12,605 --> 00:01:17,644
- Agoraphobia aside, fever,
chills, aches, vomiting,
32
00:01:17,711 --> 00:01:19,612
and arterial hypertension.
33
00:01:19,646 --> 00:01:22,682
- OK, Lacey, grab an ice pack
to help with the chills.
34
00:01:22,816 --> 00:01:24,284
Margaret, spritz me again.
35
00:01:24,351 --> 00:01:28,121
We need to sell the fever.
36
00:01:30,657 --> 00:01:32,025
- Enough.
37
00:01:32,026 --> 00:01:33,892
I know the FBI allowed
you to have a cell phone.
38
00:01:33,893 --> 00:01:35,061
Make the call.
39
00:01:35,128 --> 00:01:36,830
I need to see Gabrielle now.
40
00:01:36,863 --> 00:01:40,600
[tense music]
41
00:01:40,667 --> 00:01:42,669
[line trills]
42
00:01:42,702 --> 00:01:44,070
- It's me.
43
00:01:44,204 --> 00:01:48,808
I'm with- him.
44
00:01:48,842 --> 00:01:51,044
Put us on.
45
00:01:51,144 --> 00:01:53,680
I want him to see
what his sister has done.
46
00:01:53,813 --> 00:01:55,248
- Move in closer.
47
00:01:55,348 --> 00:01:58,818
Whoever's holding the phone,
move in closer.
48
00:01:58,918 --> 00:02:01,554
- Lacey, who is that?
49
00:02:01,654 --> 00:02:02,822
Who's on the screen?
50
00:02:02,823 --> 00:02:03,956
- Gabrielle, it's Sir.
51
00:02:03,957 --> 00:02:05,025
I'm here.
52
00:02:05,058 --> 00:02:06,226
- What are you doing?
53
00:02:06,326 --> 00:02:07,727
Get him out of my face.
54
00:02:07,728 --> 00:02:09,094
Hang up.
- Gabrielle, wait!
55
00:02:09,095 --> 00:02:10,596
Wait, I had no idea
what Lena was planning.
56
00:02:10,597 --> 00:02:13,433
- Hang up.
- I promise- [yells]
57
00:02:13,566 --> 00:02:14,768
- You did this.
58
00:02:14,769 --> 00:02:17,236
You put Gabi in your
psycho sister's crosshairs.
59
00:02:17,237 --> 00:02:19,472
I should- I should
kill you where you sit.
60
00:02:19,539 --> 00:02:24,244
* *
61
00:02:24,344 --> 00:02:27,514
- Lena is dead to me.
62
00:02:27,614 --> 00:02:30,283
Let Gabrielle know that
I will make sure my sister
63
00:02:30,383 --> 00:02:31,685
can never hurt her again.
64
00:02:31,785 --> 00:02:34,921
- Why should I tell
Gabi anything from you?
65
00:02:34,988 --> 00:02:36,890
Lena is clearly
the one in control.
66
00:02:36,956 --> 00:02:38,324
- Not anymore.
67
00:02:38,358 --> 00:02:41,061
I will help you find her.
68
00:02:41,062 --> 00:02:42,394
But this isn't a partnership.
69
00:02:42,395 --> 00:02:44,097
You'll do what I say,
when I say it.
70
00:02:44,197 --> 00:02:46,199
Understood?
71
00:02:46,200 --> 00:02:48,067
I have a phone number
that I can call
72
00:02:48,068 --> 00:02:49,502
to leave Lena a message.
73
00:02:49,536 --> 00:02:51,037
I will convince her to meet me.
74
00:02:51,171 --> 00:02:52,472
Not here.
- Then where?
75
00:02:52,539 --> 00:02:55,742
- I'll tell you when
you need to know.
76
00:02:55,809 --> 00:02:56,976
Talk to Agent Millen.
77
00:02:56,977 --> 00:02:58,711
Have me released
into his custody.
78
00:02:58,712 --> 00:02:59,779
- That's a tall order.
79
00:02:59,813 --> 00:03:01,247
- Figure it out.
80
00:03:01,348 --> 00:03:05,685
And just to be clear,
if you want to capture Lena,
81
00:03:05,719 --> 00:03:06,953
this is the only way.
82
00:03:07,020 --> 00:03:12,525
* *
83
00:03:12,559 --> 00:03:14,494
- Gabi, do not make
a liar out of me.
84
00:03:14,495 --> 00:03:17,196
I promised Margaret we would
take you home to get some rest.
85
00:03:17,197 --> 00:03:19,532
- I will rest
when Lena is behind bars.
86
00:03:19,599 --> 00:03:20,900
- It's Saturday.
87
00:03:20,967 --> 00:03:24,004
Even the best fighter needs
to rest between rounds.
88
00:03:26,425 --> 00:03:29,742
- Daniel,
what are you doing here?
89
00:03:29,743 --> 00:03:30,743
- Hi.
90
00:03:30,744 --> 00:03:32,278
I'm so sorry.
91
00:03:32,379 --> 00:03:33,480
I'm so sorry.
92
00:03:33,481 --> 00:03:34,580
I'm-
93
00:03:34,581 --> 00:03:36,048
- Gabi, this is
Daniel Schenkor.
94
00:03:36,049 --> 00:03:37,799
He leads my
law school study group.
95
00:03:37,851 --> 00:03:39,052
Daniel, are you OK?
96
00:03:39,053 --> 00:03:40,119
- Yes.
97
00:03:40,120 --> 00:03:41,120
Yes, I'm- I'm fine.
98
00:03:41,121 --> 00:03:42,221
Please excuse my appearance.
99
00:03:42,222 --> 00:03:43,255
I just ran here from Temple.
100
00:03:43,256 --> 00:03:44,424
You see, I'm-
101
00:03:44,557 --> 00:03:46,847
- Jewish, Modern Orthodox,
and it's Shabbat.
102
00:03:46,926 --> 00:03:48,294
- Yes, exactly.
103
00:03:48,361 --> 00:03:51,564
So I do not drive or use
technology until sundown.
104
00:03:51,664 --> 00:03:53,066
- Oh, OK.
105
00:03:53,133 --> 00:03:55,101
But why are you here?
106
00:03:55,135 --> 00:03:56,636
Is someone missing?
107
00:03:56,736 --> 00:03:58,038
- Not someone.
108
00:03:58,071 --> 00:04:01,141
An entire family
from my congregation.
109
00:04:01,207 --> 00:04:04,944
* *
110
00:04:11,911 --> 00:04:16,555
- OK, it's official.
You've got me beat on nerves.
111
00:04:16,556 --> 00:04:17,322
- [sighs]
112
00:04:17,323 --> 00:04:20,894
- Mom, relax.
113
00:04:21,895 --> 00:04:24,905
Come on, you told me you and
Taylor were doing great, right?
114
00:04:24,906 --> 00:04:27,566
- Great is overdoing it, but-
but we have made some progress.
115
00:04:27,567 --> 00:04:29,201
- And Dad,
you saw last night, so-
116
00:04:29,202 --> 00:04:30,969
- Yeah, I haven't seen
Rachel in 12 years.
117
00:04:30,970 --> 00:04:33,039
And that's on me.
118
00:04:33,106 --> 00:04:35,408
[gentle music]
119
00:04:35,475 --> 00:04:38,278
- Thank you for not
giving up on me.
120
00:04:38,411 --> 00:04:40,947
Taylor finally understood.
121
00:04:41,047 --> 00:04:42,982
Rachel will too.
122
00:04:44,984 --> 00:04:46,386
[knock at door]
123
00:04:46,453 --> 00:04:50,090
[Aron Wright's
"The Age of Believing"]
124
00:04:50,156 --> 00:04:51,858
- You ready?
125
00:04:53,827 --> 00:04:55,195
[sighs]
126
00:04:55,228 --> 00:04:58,198
[sentimental music]
127
00:04:58,264 --> 00:05:01,768
* *
128
00:05:01,835 --> 00:05:04,971
- Oh, my God, Mom,
you actually did it.
129
00:05:05,005 --> 00:05:09,542
- * Hope, hope is like a
ledge you're holding onto *
130
00:05:09,609 --> 00:05:11,978
- Oh, yeah, this is so you.
131
00:05:12,045 --> 00:05:16,583
- * You can pull yourself
up if you want to *
132
00:05:16,683 --> 00:05:20,653
* It's the age of believing *
133
00:05:20,754 --> 00:05:22,188
* *
134
00:05:22,222 --> 00:05:24,457
- Rachel, I'm sorry.
135
00:05:24,524 --> 00:05:26,526
I'm so sorry.
I-
136
00:05:26,593 --> 00:05:31,064
- * You're scared, but want
to save it at the same time *
137
00:05:31,164 --> 00:05:35,635
* It's the age of believing *
138
00:05:35,702 --> 00:05:40,306
* Oh,
it's the age of believing *
139
00:05:40,373 --> 00:05:44,711
* Oh, it's the
age of believing *
140
00:05:48,481 --> 00:05:50,283
- The Braunsteins
are like family.
141
00:05:50,284 --> 00:05:52,217
Isaac and Tierza
introduced themselves
142
00:05:52,218 --> 00:05:53,653
after my very first service.
143
00:05:53,654 --> 00:05:55,254
The next day,
Tierza was at my door
144
00:05:55,255 --> 00:05:56,523
with a jar of her plum jam.
145
00:05:56,524 --> 00:05:58,323
Now, not everyone
was so welcoming,
146
00:05:58,324 --> 00:06:00,359
but the Braunsteins made
me feel like I belonged.
147
00:06:00,360 --> 00:06:02,695
- What makes you so sure that
the Braunsteins are in danger?
148
00:06:02,696 --> 00:06:05,130
- Today, their youngest, Zev,
was set to be Bar Mitzvahed.
149
00:06:05,131 --> 00:06:07,299
For the past several months,
I've been working with him
150
00:06:07,300 --> 00:06:08,802
on his mitzvah project.
151
00:06:08,868 --> 00:06:10,798
His is about justice
in the community.
152
00:06:10,804 --> 00:06:15,041
We were scheduled to work
on it after services, but-
153
00:06:15,108 --> 00:06:17,310
- But Zev never showed up.
154
00:06:17,311 --> 00:06:18,777
Did you try calling
the family?
155
00:06:18,778 --> 00:06:20,580
Maybe- maybe one
of them was sick.
156
00:06:20,647 --> 00:06:23,483
- We all leave our phones
off during the Sabbath.
157
00:06:23,550 --> 00:06:25,118
But I did stop by the house.
158
00:06:25,119 --> 00:06:26,185
Their cars were there.
159
00:06:26,186 --> 00:06:28,488
And nobody answered the door.
160
00:06:28,555 --> 00:06:30,056
- And what about the police?
161
00:06:30,123 --> 00:06:32,959
- The DCPD came, found no
foul play or forced entry.
162
00:06:32,960 --> 00:06:35,561
They think the family is just
out enjoying the weekend.
163
00:06:35,562 --> 00:06:38,832
- You said that Zev's mitzvah
project was about justice.
164
00:06:38,833 --> 00:06:41,433
Did he choose that because
he or someone in the family
165
00:06:41,434 --> 00:06:42,769
had been threatened?
166
00:06:42,836 --> 00:06:44,604
- I don't know.
167
00:06:44,671 --> 00:06:49,042
But speaking from personal
experience, things-
168
00:06:49,075 --> 00:06:50,910
things have been tough lately.
169
00:06:50,977 --> 00:06:53,947
[somber music]
170
00:06:53,980 --> 00:06:57,817
- I promise we are going
to find out what happened.
171
00:06:57,818 --> 00:06:59,852
First thing,
I need to speak to your Rabbi.
172
00:06:59,853 --> 00:07:01,553
If the Braunsteins
were threatened,
173
00:07:01,554 --> 00:07:02,955
they would have
confided in him.
174
00:07:02,956 --> 00:07:05,257
Lacey, call Dhan,
go to the Braunsteins' house.
175
00:07:05,258 --> 00:07:06,559
Get a look inside.
176
00:07:06,560 --> 00:07:08,193
- Are you going to
break into their house?
177
00:07:08,194 --> 00:07:09,295
- Respectfully, yes.
178
00:07:09,329 --> 00:07:11,765
Every second counts.
179
00:07:11,831 --> 00:07:13,667
* *
180
00:07:13,733 --> 00:07:15,568
- Thank you both for coming.
181
00:07:15,569 --> 00:07:17,436
I've already asked
my congregation
182
00:07:17,437 --> 00:07:20,006
to pray and to contact
you if they know anything
183
00:07:20,106 --> 00:07:21,341
that might be helpful.
184
00:07:21,342 --> 00:07:23,075
- How well do you
know the Braunsteins?
185
00:07:23,076 --> 00:07:25,945
- Well, Isaac was on our
board for the last two years.
186
00:07:25,979 --> 00:07:29,449
Tierza is a volunteer
at the local food pantry.
187
00:07:29,516 --> 00:07:30,917
They're a kind family.
188
00:07:30,984 --> 00:07:32,585
- What about threats?
189
00:07:32,586 --> 00:07:34,920
Have Isaac, Tierza,
or the kids come to you about
190
00:07:34,921 --> 00:07:36,022
anything recently?
191
00:07:36,023 --> 00:07:37,990
- Rabbi Mendel,
I'm sorry to interrupt,
192
00:07:37,991 --> 00:07:39,192
but are the rumors true?
193
00:07:39,259 --> 00:07:41,061
- Yes, I'm afraid so.
194
00:07:41,062 --> 00:07:42,528
Ms. Mosely,
Detective Trent,
195
00:07:42,529 --> 00:07:44,497
this is Jacob Lieb
and his family.
196
00:07:44,531 --> 00:07:46,032
- Do you know the Braunsteins?
197
00:07:46,099 --> 00:07:49,402
- Not well, but I'm not
surprised this has happened.
198
00:07:49,469 --> 00:07:51,471
Our town has become lawless.
199
00:07:51,472 --> 00:07:53,639
Just the other day,
our home was broken into.
200
00:07:53,640 --> 00:07:54,807
And the police
have done nothing.
201
00:07:54,808 --> 00:07:57,077
- Jacob, this is not the time.
202
00:07:57,177 --> 00:07:58,617
- Well, I'm sorry to hear that.
203
00:07:58,678 --> 00:08:00,714
Mr. Lieb, I will look
into it just as soon
204
00:08:00,780 --> 00:08:03,216
as the Braunsteins are safe.
205
00:08:03,249 --> 00:08:04,484
- Thank you, Jacob.
206
00:08:04,551 --> 00:08:06,386
Please, all of you,
keep praying.
207
00:08:06,453 --> 00:08:09,356
[somber music]
208
00:08:09,422 --> 00:08:11,191
* *
209
00:08:11,257 --> 00:08:13,593
You mentioned threats,
Detective.
210
00:08:13,660 --> 00:08:15,662
Earlier this week,
Isaac came to me
211
00:08:15,729 --> 00:08:18,431
after his son was beaten
up by a non-Jewish boy
212
00:08:18,432 --> 00:08:20,065
while playing
basketball in the park.
213
00:08:20,066 --> 00:08:22,034
- Do you have the name of
the boy who attacked Zev?
214
00:08:22,035 --> 00:08:23,068
- No.
215
00:08:23,069 --> 00:08:24,504
But Isaac was very upset.
216
00:08:24,537 --> 00:08:27,107
And I told him that he
must teach Zev not to meet
217
00:08:27,207 --> 00:08:28,808
violence with violence.
218
00:08:28,875 --> 00:08:31,825
- I'm guessing that's not the
advice Isaac was looking for.
219
00:08:31,845 --> 00:08:34,435
- He said he was going to
confront the boy's father,
220
00:08:34,447 --> 00:08:36,616
handle the situation himself.
221
00:08:37,650 --> 00:08:41,220
- You know you didn't
have to break in.
222
00:08:41,221 --> 00:08:43,555
There's a locksmith literally
working across the street.
223
00:08:43,556 --> 00:08:45,725
- Yeah, but where's
the fun in that?
224
00:08:45,792 --> 00:08:47,227
So you got all the phones?
225
00:08:47,327 --> 00:08:48,527
- Yeah, Daniel was right.
226
00:08:48,528 --> 00:08:50,262
They were all turned
off and at home.
227
00:08:50,263 --> 00:08:52,297
- It looks like the cops
got it right for once.
228
00:08:52,298 --> 00:08:53,800
No signs of struggle.
229
00:08:53,801 --> 00:08:55,868
Only red flag was some grease
and milk in the same sink.
230
00:08:55,869 --> 00:08:58,671
In a kosher home, meat and
dairy are always kept separate.
231
00:08:58,672 --> 00:09:00,773
- I know you're not saying
the kidnappers drank a glass
232
00:09:00,774 --> 00:09:02,042
of milk on their way out.
233
00:09:02,043 --> 00:09:03,409
- No, more like
someone in the family
234
00:09:03,410 --> 00:09:04,576
made a mistake,
which would only
235
00:09:04,577 --> 00:09:07,147
happen under extreme duress.
236
00:09:07,148 --> 00:09:09,848
Why don't you take the phones
to Zeke, see what you can find?
237
00:09:09,849 --> 00:09:11,229
- Are you going back inside?
238
00:09:11,230 --> 00:09:12,618
- No, I'm gonna walk the
route the Braunsteins
239
00:09:12,619 --> 00:09:14,120
would have taken a temple.
240
00:09:14,121 --> 00:09:15,654
If they weren't taken at home,
it's possible something
241
00:09:15,655 --> 00:09:17,390
happened along the way.
242
00:09:17,457 --> 00:09:19,993
- All right.
243
00:09:20,060 --> 00:09:22,896
[intriguing music]
244
00:09:22,996 --> 00:09:30,103
* *
245
00:09:34,474 --> 00:09:36,142
- Nothing at the temple yet.
246
00:09:36,143 --> 00:09:37,242
Anything at the house?
247
00:09:37,243 --> 00:09:38,445
- Maybe.
248
00:09:38,446 --> 00:09:39,778
But I think I just
found tire marks.
249
00:09:39,779 --> 00:09:41,815
- Oh, these are
pretty fresh, too.
250
00:09:41,915 --> 00:09:44,818
And whoever it was must
have taken off in a hurry.
251
00:09:44,884 --> 00:09:51,758
* *
252
00:09:53,126 --> 00:09:54,527
- It's Zev's.
253
00:09:54,528 --> 00:09:55,994
He must have dropped it
when he was kidnapped.
254
00:09:55,995 --> 00:10:00,033
* *
255
00:10:00,034 --> 00:10:01,000
- Insulin.
256
00:10:01,001 --> 00:10:04,037
- Gabi, Zev took
four doses a day,
257
00:10:04,104 --> 00:10:07,073
but he hasn't logged one
since 8:30 last night.
258
00:10:14,266 --> 00:10:15,781
.
259
00:10:15,782 --> 00:10:18,184
- Mom, I'm fine.
I just went out for groceries.
260
00:10:18,952 --> 00:10:22,756
Yes, I'm wearing
my hat and glasses.
261
00:10:22,822 --> 00:10:25,992
OK, I'll see you at home soon.
262
00:10:26,059 --> 00:10:28,194
- Got it, Taylor.
263
00:10:29,629 --> 00:10:31,097
- Dad.
264
00:10:31,231 --> 00:10:33,133
- [laughs]
265
00:10:33,199 --> 00:10:36,136
[gentle music]
266
00:10:36,202 --> 00:10:43,076
* *
267
00:10:43,176 --> 00:10:44,244
- Dad.
268
00:10:44,310 --> 00:10:46,312
- Back to me.
Back to me.
269
00:10:46,413 --> 00:10:47,981
Yes!
270
00:10:48,048 --> 00:10:50,884
[laughs]
271
00:10:50,950 --> 00:10:55,388
* *
272
00:10:55,422 --> 00:10:57,157
- Jamie, you OK?
273
00:10:57,257 --> 00:10:59,426
Looks like we lost you
there for a second.
274
00:10:59,459 --> 00:11:01,528
- Yeah, sorry, I'm good.
275
00:11:01,628 --> 00:11:05,198
I was just remembering
the last time I saw you.
276
00:11:06,833 --> 00:11:09,502
- I remember it too.
277
00:11:09,636 --> 00:11:12,372
13 years ago,
right here in this room.
278
00:11:12,505 --> 00:11:15,215
I gave you a hug just before
you went to the bus station.
279
00:11:15,216 --> 00:11:18,877
- Yeah, and I'm pretty
sure that was right
280
00:11:18,878 --> 00:11:20,479
before I threw
my bunny at Dad's head
281
00:11:20,480 --> 00:11:22,248
because I wanted more cereal.
282
00:11:22,282 --> 00:11:23,550
[laughs]
283
00:11:23,650 --> 00:11:26,319
* *
284
00:11:26,386 --> 00:11:28,555
- It's hard to believe.
285
00:11:28,588 --> 00:11:30,990
I mean, for me.
286
00:11:31,091 --> 00:11:35,662
You- you never stopped
believing Jamie was out there.
287
00:11:35,795 --> 00:11:39,165
It's like you willed
him to come home.
288
00:11:39,166 --> 00:11:40,332
Thank you.
289
00:11:40,333 --> 00:11:42,002
- Don't thank me.
290
00:11:42,035 --> 00:11:46,306
I wasn't a good mother to you
or your sister after Jamie.
291
00:11:46,406 --> 00:11:49,809
* *
292
00:11:49,876 --> 00:11:51,444
You deserved better.
293
00:11:51,544 --> 00:11:53,947
- You were grieving, Mom.
294
00:11:54,014 --> 00:11:56,883
You did the best that you
could with the capacity
295
00:11:56,916 --> 00:11:59,719
that you had at the time.
296
00:11:59,753 --> 00:12:02,188
I got that.
297
00:12:02,322 --> 00:12:04,024
Eventually.
298
00:12:05,558 --> 00:12:08,161
[laughter]
299
00:12:08,162 --> 00:12:09,061
- Go.
300
00:12:09,062 --> 00:12:10,530
Go, be with your brother.
301
00:12:10,630 --> 00:12:12,932
You and I will have our time.
302
00:12:13,033 --> 00:12:19,205
* *
303
00:12:19,305 --> 00:12:23,176
OK, it's my turn.
304
00:12:23,209 --> 00:12:27,380
And just, you know, hit me with
a pillow if I freak you out.
305
00:12:27,414 --> 00:12:31,518
But I have so many questions.
306
00:12:31,651 --> 00:12:33,620
- You haven't changed.
307
00:12:33,720 --> 00:12:36,923
You're so full of life.
308
00:12:37,957 --> 00:12:42,295
- You- you remember
what I was like?
309
00:12:42,429 --> 00:12:43,997
Oh, my God, can I have a hug?
310
00:12:44,064 --> 00:12:49,102
* *
311
00:12:49,169 --> 00:12:50,303
- Oh.
312
00:12:50,370 --> 00:12:53,406
[laughter]
313
00:12:54,607 --> 00:13:01,948
* *
314
00:13:03,917 --> 00:13:07,354
- Lena, you know this
is not easy for me,
315
00:13:07,420 --> 00:13:10,390
but I owe you an apology.
316
00:13:10,423 --> 00:13:11,891
I had my doubts.
317
00:13:11,991 --> 00:13:14,894
I was uncertain your
legal strategy would work,
318
00:13:14,928 --> 00:13:16,918
but every single
string you've pulled
319
00:13:16,963 --> 00:13:18,698
has played out perfectly.
320
00:13:18,765 --> 00:13:20,815
As you predicted,
the FBI has recruited
321
00:13:20,900 --> 00:13:22,802
me to assist in cases.
322
00:13:22,803 --> 00:13:24,903
And as a result, I've been
afforded privileges
323
00:13:24,904 --> 00:13:27,974
that allow me access
beyond these walls.
324
00:13:28,108 --> 00:13:32,645
At 4:00 p.m. today, I need you
to meet me at the Banford Inn,
325
00:13:32,712 --> 00:13:34,481
room 128.
326
00:13:34,514 --> 00:13:38,418
Then finally, we will
see the world together.
327
00:13:38,451 --> 00:13:40,487
No more Gabrielle.
328
00:13:40,488 --> 00:13:41,887
- And he left that for Lena?
329
00:13:41,888 --> 00:13:42,921
It's perfect.
330
00:13:42,922 --> 00:13:44,156
It plays right into Lena's ego.
331
00:13:44,157 --> 00:13:46,126
- Problem is,
Millen's boss denied
332
00:13:46,127 --> 00:13:47,760
his request to
have Sir released
333
00:13:47,761 --> 00:13:48,927
into his temporary care.
334
00:13:48,928 --> 00:13:50,663
- I don't care
how it gets done.
335
00:13:50,664 --> 00:13:53,465
This is our chance to take down
Lena and protect our clients.
336
00:13:53,466 --> 00:13:55,001
Make it happen.
337
00:13:55,394 --> 00:13:59,004
- Isaac Braunstein
is an architect.
338
00:13:59,005 --> 00:14:01,006
Tierza works in advertising
for a local hotel.
339
00:14:01,007 --> 00:14:02,609
- Any issues with coworkers?
340
00:14:02,610 --> 00:14:04,109
- No,
none that I've found yet.
341
00:14:04,110 --> 00:14:06,078
Both have exemplary
work evaluations too.
342
00:14:06,079 --> 00:14:08,313
- As for the kids,
the eldest daughter, Eden,
343
00:14:08,314 --> 00:14:09,516
is a star athlete.
344
00:14:09,517 --> 00:14:11,183
And Zev is an
aspiring songwriter.
345
00:14:11,184 --> 00:14:12,585
- Zev is also diabetic.
346
00:14:12,652 --> 00:14:15,488
- And hasn't taken his insulin
in 16 hours and counting.
347
00:14:15,489 --> 00:14:17,790
This might be a record for
how quickly you've hacked
348
00:14:17,791 --> 00:14:19,659
into our client's info, Zeke.
349
00:14:19,759 --> 00:14:22,095
- I had some help this time.
350
00:14:22,195 --> 00:14:24,431
- Daniel helped us get
into Tierza's phone.
351
00:14:24,432 --> 00:14:27,299
- In the Jewish faith, certain
numbers hold great meaning.
352
00:14:27,300 --> 00:14:30,704
For example, 18 means "life"
and 36 is "two lives."
353
00:14:30,705 --> 00:14:31,770
Double chai.
354
00:14:31,771 --> 00:14:34,174
- Tierza's passcode is 3636,
355
00:14:34,207 --> 00:14:36,009
four lives, her family.
356
00:14:36,076 --> 00:14:37,377
- Nicely done, Daniel.
357
00:14:37,378 --> 00:14:39,411
But what about not
using tech on Shabbat?
358
00:14:39,412 --> 00:14:42,515
- Jewish law allows religious
rules to be suspended
359
00:14:42,516 --> 00:14:43,916
in a matter of life and death.
360
00:14:43,917 --> 00:14:45,618
It's called Pikuach Nefesh.
361
00:14:45,652 --> 00:14:47,153
Saving a soul.
362
00:14:47,154 --> 00:14:48,854
Hey, as an agoraphobe,
you have a lot of time
363
00:14:48,855 --> 00:14:50,055
on your hands to study things.
364
00:14:50,056 --> 00:14:51,324
And my thing is religion.
365
00:14:51,424 --> 00:14:52,859
- Zeke is right.
366
00:14:52,860 --> 00:14:55,327
When saving a soul, rules
are meant to be broken.
367
00:14:55,328 --> 00:14:57,530
- At M&A,
we couldn't agree more.
368
00:14:57,597 --> 00:14:59,733
What about socials, Zeke?
369
00:14:59,799 --> 00:15:01,468
- Isaac has none.
370
00:15:01,501 --> 00:15:05,705
Tierza's posts focus on her
family and her charity work.
371
00:15:07,407 --> 00:15:08,742
- Is that MLK?
372
00:15:08,842 --> 00:15:11,978
- And Rabbi Heschel,
standing side by side
373
00:15:12,045 --> 00:15:14,581
like they were on
the march from Selma.
374
00:15:14,647 --> 00:15:16,182
Zeke, what about the kids?
375
00:15:16,282 --> 00:15:18,451
Any online bullying?
- Not that I can see.
376
00:15:18,551 --> 00:15:21,081
Eden had some videos that
were recently deleted,
377
00:15:21,082 --> 00:15:23,055
but I'm still in the
process of restoring those.
378
00:15:23,056 --> 00:15:24,823
- Trent is bringing
in the kid that jumped
379
00:15:24,824 --> 00:15:25,858
Zev at the basketball court.
380
00:15:25,859 --> 00:15:27,894
I want to be there when they-
381
00:15:27,994 --> 00:15:29,796
- Everything OK?
382
00:15:29,797 --> 00:15:31,463
- Daniel,
your instincts were right.
383
00:15:31,464 --> 00:15:34,100
This is ring cam footage
from one of the neighbors.
384
00:15:34,200 --> 00:15:36,069
They just turned
it into the DCPD.
385
00:15:36,136 --> 00:15:38,104
[suspenseful music]
386
00:15:38,105 --> 00:15:39,238
- Help!
387
00:15:39,239 --> 00:15:40,005
Please!
388
00:15:40,006 --> 00:15:41,675
You're making a mistake!
389
00:15:41,741 --> 00:15:42,791
Ah!
390
00:15:42,876 --> 00:15:43,926
Ah!
391
00:15:43,943 --> 00:15:47,113
[grunting]
392
00:15:47,247 --> 00:15:48,314
Help!
393
00:15:48,381 --> 00:15:50,116
Help!
394
00:15:53,153 --> 00:15:55,321
- Oh, my God, your room.
395
00:15:55,322 --> 00:15:56,188
- I know.
396
00:15:56,189 --> 00:15:57,857
It's like a time capsule.
397
00:15:57,991 --> 00:16:00,393
- Look at all your toys.
398
00:16:00,460 --> 00:16:03,430
Wait, remember
when Taylor dismantled
399
00:16:03,463 --> 00:16:05,832
this retro car set
because she wanted
400
00:16:05,932 --> 00:16:08,034
her bunny to have wheels?
401
00:16:08,134 --> 00:16:09,514
- It's still missing a wheel.
402
00:16:09,536 --> 00:16:12,939
- [laughs] Jamie, where's
all your current stuff?
403
00:16:13,073 --> 00:16:15,675
- Oh, I still haven't
slept here yet.
404
00:16:16,910 --> 00:16:18,745
I just haven't felt ready.
405
00:16:18,746 --> 00:16:20,346
Plus, after a
month of the hotel,
406
00:16:20,347 --> 00:16:23,216
I guess I'm kind of used to it.
407
00:16:23,249 --> 00:16:26,753
- Wait, I'm sorry,
did you say a month?
408
00:16:26,786 --> 00:16:28,621
- Kids, give us the room.
409
00:16:28,688 --> 00:16:30,457
Your mother and I need to talk.
410
00:16:30,490 --> 00:16:33,360
[tense music]
411
00:16:33,426 --> 00:16:36,463
* *
412
00:16:36,496 --> 00:16:37,964
How dare you?
413
00:16:37,965 --> 00:16:39,832
How dare you wait a
month before calling?
414
00:16:39,833 --> 00:16:42,002
- Darryl, I understand
you're upset.
415
00:16:42,102 --> 00:16:45,138
But because of Carrie,
it wasn't safe for any of you.
416
00:16:45,205 --> 00:16:47,674
Plus, I- I needed to be sure.
417
00:16:47,675 --> 00:16:50,476
And you had already moved on
emotionally, so I didn't-
418
00:16:50,477 --> 00:16:52,479
I didn't want to
give you false hope.
419
00:16:52,512 --> 00:16:53,747
- False hope?
420
00:16:53,813 --> 00:16:56,016
This is my son
we're talking about.
421
00:16:56,017 --> 00:16:58,417
You should have called
me the second he arrived.
422
00:16:58,418 --> 00:16:59,552
- Why?
423
00:16:59,652 --> 00:17:01,221
So you could call me insane?
424
00:17:01,222 --> 00:17:02,855
Do you remember
when I called you
425
00:17:02,856 --> 00:17:04,223
and told you that
Jamie's red shoes
426
00:17:04,224 --> 00:17:05,692
were found at the station?
427
00:17:05,693 --> 00:17:08,394
And it turns out that Carrie
planted them there so that
428
00:17:08,395 --> 00:17:09,795
we would think
that he was dead.
429
00:17:09,796 --> 00:17:11,231
And you fell for it.
430
00:17:11,331 --> 00:17:14,868
You wanted to have a funeral.
431
00:17:14,968 --> 00:17:17,470
But I knew that my baby boy
was still alive.
432
00:17:17,537 --> 00:17:19,272
I found him.
433
00:17:19,372 --> 00:17:23,643
So don't you dare tell me
that I did anything wrong.
434
00:17:23,677 --> 00:17:25,478
[knock at door]
435
00:17:27,247 --> 00:17:31,051
- I'm sorry to interrupt, but
I just checked in with Zeke,
436
00:17:31,117 --> 00:17:33,987
and a whole family
has gone missing.
437
00:17:34,087 --> 00:17:35,347
M&A is trying to find them.
438
00:17:35,422 --> 00:17:38,091
But, Mom, I think
they're a little spread thin
439
00:17:38,124 --> 00:17:39,426
with everything going on.
440
00:17:39,492 --> 00:17:41,194
I think that they
need your help.
441
00:17:41,227 --> 00:17:42,395
- Jamie, I can't.
442
00:17:42,462 --> 00:17:44,097
- Go.
443
00:17:44,130 --> 00:17:46,800
You should go, Margaret.
444
00:17:46,866 --> 00:17:48,835
The girls and I need a moment.
445
00:17:50,103 --> 00:17:52,539
- I'm coming with you, Mom.
446
00:17:52,639 --> 00:17:55,108
* *
447
00:17:55,175 --> 00:17:57,310
- If that's what
you want to do.
448
00:18:07,472 --> 00:18:08,787
.
449
00:18:08,788 --> 00:18:11,558
- Elmore, this whole silent
thing isn't working for me.
450
00:18:11,559 --> 00:18:14,293
We already know about your
fight with Zev Braunstein.
451
00:18:14,294 --> 00:18:15,795
- Go on and tell him.
452
00:18:15,862 --> 00:18:18,631
My son should not have to
apologize for being J-woke.
453
00:18:18,698 --> 00:18:21,101
- Let me guess, you left
your pointy white hood
454
00:18:21,201 --> 00:18:23,503
and pitchfork in the car?
455
00:18:23,570 --> 00:18:25,739
- You got no authority over me.
456
00:18:25,772 --> 00:18:28,808
I don't have to talk
to you or your kind.
457
00:18:28,908 --> 00:18:30,276
- The hell you don't.
458
00:18:30,343 --> 00:18:33,013
This isn't one of your
little online forums.
459
00:18:33,046 --> 00:18:34,748
You don't want to test me.
460
00:18:34,814 --> 00:18:35,982
- Look, I'll talk.
461
00:18:36,016 --> 00:18:37,384
It's not a big deal.
462
00:18:37,450 --> 00:18:39,219
I wanted Zev to miss his shot,
463
00:18:39,285 --> 00:18:41,488
so I talked a little smack.
464
00:18:41,554 --> 00:18:43,256
- Define smack.
465
00:18:44,157 --> 00:18:46,960
- I asked if he needed
to look that Jewish,
466
00:18:47,027 --> 00:18:48,928
even during sports.
- [chuckles]
467
00:18:48,929 --> 00:18:49,962
- And then what?
468
00:18:49,963 --> 00:18:51,097
You just hit him?
469
00:18:51,131 --> 00:18:52,399
- No.
470
00:18:52,465 --> 00:18:54,155
I kind of also said
I really liked
471
00:18:54,200 --> 00:18:56,903
his sister's sexy dance videos.
472
00:18:56,936 --> 00:18:58,772
That's when he tackled me.
473
00:18:58,805 --> 00:19:00,540
- See, my son didn't start it.
474
00:19:00,573 --> 00:19:04,077
I'm telling you, you got to
watch out for these people.
475
00:19:04,144 --> 00:19:07,414
They are bloodthirsty,
every single one of them.
476
00:19:07,480 --> 00:19:11,418
- And what do your bruised
knuckles say about you?
477
00:19:11,451 --> 00:19:14,101
- Those are from your fight
with Isaac, aren't they?
478
00:19:14,120 --> 00:19:16,189
[tense music]
479
00:19:16,256 --> 00:19:17,757
- All right, that's it.
480
00:19:17,758 --> 00:19:20,359
I'm placing you under arrest
for suspicion of kidnapping.
481
00:19:20,360 --> 00:19:21,728
- Whoa, hold on, man.
482
00:19:21,795 --> 00:19:24,164
Wait, look, yes, all right,
483
00:19:24,264 --> 00:19:25,999
Isaac confronted me, all right?
484
00:19:26,032 --> 00:19:28,902
And, yes, I took a swing,
but he ducked,
485
00:19:29,002 --> 00:19:30,537
and I hit a brick wall.
486
00:19:30,603 --> 00:19:31,671
- Hey, it's true.
487
00:19:31,672 --> 00:19:33,405
This morning we took
him to urgent care.
488
00:19:33,406 --> 00:19:34,707
He fractured something
in his wrist.
489
00:19:34,708 --> 00:19:35,909
- Good.
490
00:19:35,975 --> 00:19:40,480
* *
491
00:19:42,682 --> 00:19:44,517
- Don't ask.
I'll fill you in later.
492
00:19:44,584 --> 00:19:45,685
- OK.
493
00:19:45,686 --> 00:19:47,986
Chester Roberts' alibi
held up, so talk to me.
494
00:19:47,987 --> 00:19:49,288
- I found a possible motive.
495
00:19:49,289 --> 00:19:50,790
- But no suspect?
496
00:19:50,857 --> 00:19:52,292
- See for yourself.
497
00:19:52,293 --> 00:19:54,460
I was able to restore
Eden's deleted videos.
498
00:19:54,461 --> 00:19:56,396
- * Uh-huh, pump it up *
499
00:19:56,397 --> 00:19:58,197
* Walk into the room
like we number one *
500
00:19:58,198 --> 00:20:00,333
* It's like,
uh-huh, pump it up *
501
00:20:00,334 --> 00:20:02,001
* Bounce it up and down,
get it started *
502
00:20:02,002 --> 00:20:04,772
- What, so harmless fun is
now a motive for kidnapping?
503
00:20:04,871 --> 00:20:05,939
- Apparently.
504
00:20:06,006 --> 00:20:07,173
Look at the comments.
505
00:20:07,174 --> 00:20:08,674
- "Her family
should be ashamed.
506
00:20:08,675 --> 00:20:11,778
This indecency has
disgraced our community."
507
00:20:11,845 --> 00:20:13,113
- Indecency?
508
00:20:13,114 --> 00:20:14,646
My friend Naomi
is modern Orthodox,
509
00:20:14,647 --> 00:20:16,515
and she shows way,
way more skin than that.
510
00:20:16,516 --> 00:20:18,384
- Different strokes
for different folks.
511
00:20:18,385 --> 00:20:20,552
- The comments get even
more heated once Tierza
512
00:20:20,553 --> 00:20:21,921
starts defending Eden.
513
00:20:21,988 --> 00:20:23,356
- "Hashem is watching.
514
00:20:23,357 --> 00:20:25,257
Your family should forever
be gone from our sight."
515
00:20:25,258 --> 00:20:27,927
@NotInHisHouse did
not mince words.
516
00:20:27,994 --> 00:20:30,697
- Zeke, I'm going to need
names for all those handles.
517
00:20:30,764 --> 00:20:31,844
- Where are you going?
518
00:20:31,865 --> 00:20:32,915
- To temple.
519
00:20:32,916 --> 00:20:34,199
Clearly,
someone in the community
520
00:20:34,200 --> 00:20:37,270
had major issues
with the Braunsteins.
521
00:20:39,239 --> 00:20:41,169
- Looks like you and
Millen found a way.
522
00:20:41,174 --> 00:20:42,509
- He put his ass on the line.
523
00:20:42,510 --> 00:20:44,009
Forged the required paperwork.
524
00:20:44,010 --> 00:20:45,511
- I didn't know
he had it in him.
525
00:20:45,512 --> 00:20:47,346
That must be one hell
of a favor he owes you.
526
00:20:47,347 --> 00:20:48,614
- Yeah, but now
this is a small,
527
00:20:48,615 --> 00:20:50,482
off-the-books operation,
you, me, Millen,
528
00:20:50,483 --> 00:20:51,718
and just one of his guys.
529
00:20:51,751 --> 00:20:52,801
- Let me know when.
530
00:20:52,919 --> 00:20:54,387
- Now.
531
00:20:54,388 --> 00:20:56,088
You haven't found Zev
and his family yet.
532
00:20:56,089 --> 00:20:58,323
- He's out of insulin and
we're running out of time.
533
00:20:58,324 --> 00:20:59,659
I can't fall back now.
534
00:20:59,660 --> 00:21:01,493
- OK, look, I can
handle Sir and Lena.
535
00:21:01,494 --> 00:21:04,097
Gabi, trust me,
I will not let you down.
536
00:21:04,130 --> 00:21:08,134
Nothing is more important than
finding the missing, nothing.
537
00:21:08,201 --> 00:21:10,236
You find that family.
538
00:21:10,303 --> 00:21:13,673
[suspenseful music]
539
00:21:15,375 --> 00:21:17,510
- No, I refuse to
believe that anyone
540
00:21:17,577 --> 00:21:19,212
here would do such a thing.
541
00:21:19,312 --> 00:21:20,680
Look around.
542
00:21:20,681 --> 00:21:22,715
We are all working to
bring the Braunsteins home.
543
00:21:22,716 --> 00:21:24,517
- I understand how
you feel, I do.
544
00:21:24,584 --> 00:21:27,053
But there is no
denying those comments.
545
00:21:28,121 --> 00:21:29,589
- What do you want to do?
546
00:21:29,590 --> 00:21:31,557
Do you want to interrogate
everyone here, one by one?
547
00:21:31,558 --> 00:21:33,592
- We don't have the time,
and neither does Zev.
548
00:21:33,593 --> 00:21:36,463
- Normally, I would hold
a press conference calling
549
00:21:36,496 --> 00:21:37,997
on the community to help.
550
00:21:38,064 --> 00:21:40,867
But because of Shabbat,
the best way to address them
551
00:21:40,967 --> 00:21:42,836
is right here.
552
00:21:42,902 --> 00:21:45,939
Please, it's the Braunsteins'
best chance.
553
00:21:49,075 --> 00:21:50,377
- Very well.
554
00:21:50,378 --> 00:21:52,144
If you'd like,
you can address them now.
555
00:21:52,145 --> 00:21:53,947
We have a few hours
before Minchah.
556
00:21:56,750 --> 00:21:59,986
- If someone's guilty, their
body language will tell you
557
00:22:00,053 --> 00:22:01,721
everything you need to know.
558
00:22:01,788 --> 00:22:03,289
- Like if they fold their arms?
559
00:22:03,356 --> 00:22:05,325
- Exactly,
or if they're sweating
560
00:22:05,392 --> 00:22:07,060
or shifting from side to side.
561
00:22:07,061 --> 00:22:08,727
Or if a man pulls
at his collar,
562
00:22:08,728 --> 00:22:12,432
it can be a guilty mind
desperate for oxygen.
563
00:22:12,499 --> 00:22:15,168
But the real tell
is in the eyes,
564
00:22:15,235 --> 00:22:17,971
especially if people
look away every time
565
00:22:18,004 --> 00:22:20,106
Gabi mentions the Braunsteins.
566
00:22:21,441 --> 00:22:23,777
[phone vibrating]
567
00:22:24,511 --> 00:22:27,614
[phone chimes]
568
00:22:36,256 --> 00:22:37,857
- Good job.
569
00:22:37,924 --> 00:22:40,827
[somber music]
570
00:22:40,894 --> 00:22:47,934
* *
571
00:22:59,346 --> 00:23:02,248
[tense music]
572
00:23:02,349 --> 00:23:09,656
* *
573
00:23:10,323 --> 00:23:12,926
- My name is Gabi Mosely.
574
00:23:12,992 --> 00:23:16,296
As you are all well aware,
there is a family
575
00:23:16,363 --> 00:23:19,532
in your congregation,
the Braunsteins,
576
00:23:19,599 --> 00:23:20,867
who have gone missing.
577
00:23:20,900 --> 00:23:24,204
Today, the youngest,
Zev, was supposed
578
00:23:24,237 --> 00:23:26,906
to be standing right
where I am now,
579
00:23:26,973 --> 00:23:30,477
becoming a man
in the eyes of God.
580
00:23:30,543 --> 00:23:33,546
Instead, he is deprived
of his insulin
581
00:23:33,680 --> 00:23:36,216
and fighting for his life.
582
00:23:36,282 --> 00:23:39,185
Help me find him
and his family.
583
00:23:39,252 --> 00:23:42,155
[somber music]
584
00:23:42,222 --> 00:23:43,423
* *
585
00:23:43,490 --> 00:23:46,826
Now, I know within
every community
586
00:23:46,893 --> 00:23:52,065
there are differing opinions
on how to dress,
587
00:23:52,132 --> 00:23:54,534
pray, even dance.
588
00:23:54,668 --> 00:23:58,538
But it is imperative we
put those differences aside
589
00:23:58,605 --> 00:24:00,540
and encourage one
another to come
590
00:24:00,573 --> 00:24:04,277
forward with any
information that can help.
591
00:24:04,310 --> 00:24:05,445
Thank you.
592
00:24:05,512 --> 00:24:10,917
* *
593
00:24:10,984 --> 00:24:12,218
- Well, I got nothing.
594
00:24:12,252 --> 00:24:14,287
All I saw was a united front.
595
00:24:14,387 --> 00:24:15,922
[phone vibrates]
596
00:24:15,989 --> 00:24:17,691
[phone chimes]
597
00:24:19,092 --> 00:24:20,293
- It's Zeke.
598
00:24:20,360 --> 00:24:22,395
Apparently he hacked-
never mind.
599
00:24:22,529 --> 00:24:25,965
Tierza's ATM card was
used 30 minutes ago.
600
00:24:28,068 --> 00:24:31,204
Look, Trent, that's a gun.
601
00:24:36,995 --> 00:24:38,277
.
602
00:24:38,278 --> 00:24:41,048
- This was in the parking lot
of an old, half-empty mall.
603
00:24:41,181 --> 00:24:42,549
- Oh, God.
604
00:24:42,615 --> 00:24:45,151
Zev can't even
stand on his own.
605
00:24:45,251 --> 00:24:47,487
- So this was all about money?
606
00:24:47,554 --> 00:24:49,122
- It doesn't make sense.
607
00:24:49,123 --> 00:24:50,556
The Braunsteins aren't wealthy.
608
00:24:50,557 --> 00:24:53,159
At most, they got
$500 from that ATM.
609
00:24:53,160 --> 00:24:55,561
- Zeke, see what you can
do to enhance the video.
610
00:24:55,562 --> 00:24:57,529
I need the license plate
on that van now.
611
00:24:57,530 --> 00:24:58,798
- I tried.
612
00:24:58,799 --> 00:25:00,199
The license plate
is too far away
613
00:25:00,200 --> 00:25:01,600
and the footage is too grainy.
614
00:25:01,601 --> 00:25:02,836
- Zeke, I'm sorry.
615
00:25:02,837 --> 00:25:04,703
Can you rewind the
video and play it again?
616
00:25:04,704 --> 00:25:07,774
And start when Tierza is
entering her PIN code.
617
00:25:11,144 --> 00:25:12,746
Wait, pause.
618
00:25:12,812 --> 00:25:15,715
She re-enters it a few times
before getting it right.
619
00:25:15,815 --> 00:25:16,916
- Nerves?
620
00:25:16,917 --> 00:25:18,751
I mean, she does have
a gun pointed at her.
621
00:25:18,752 --> 00:25:20,119
- No, that's what
I thought at first.
622
00:25:20,120 --> 00:25:21,454
But look at Tierza's eyes.
623
00:25:21,554 --> 00:25:22,856
- That is not a look of fear.
624
00:25:22,956 --> 00:25:26,326
- No, that is a pissed-off
mom with a plan.
625
00:25:26,327 --> 00:25:27,693
- She didn't make a mistake.
626
00:25:27,694 --> 00:25:29,396
She's sending a message.
627
00:25:29,462 --> 00:25:31,664
- I'm on it.
628
00:25:31,731 --> 00:25:34,734
- Is that 5, 4, 3, 2?
629
00:25:34,834 --> 00:25:36,870
- Zeke, we need
every combination
630
00:25:36,970 --> 00:25:38,605
of the corresponding letters.
631
00:25:38,672 --> 00:25:41,775
[computer beeping]
632
00:25:41,841 --> 00:25:45,378
[suspenseful music]
633
00:25:45,478 --> 00:25:48,581
L-I-E-B.
634
00:25:48,648 --> 00:25:50,483
Lieb, Jacob Lieb.
635
00:25:50,484 --> 00:25:52,451
Who had eyes on Jacob
when I was talking
636
00:25:52,452 --> 00:25:54,120
to the congregation?
637
00:25:54,154 --> 00:25:55,355
- He wasn't there.
638
00:25:55,356 --> 00:25:56,922
- Gabi,
there's something else.
639
00:25:56,923 --> 00:25:58,624
The handle that was spewing
the most hate
640
00:25:58,625 --> 00:26:00,555
on Eden's dancing,
@NotInHisHouse,
641
00:26:00,593 --> 00:26:03,463
its corresponding email
belongs to a Jacob Lieb.
642
00:26:03,530 --> 00:26:05,965
* *
643
00:26:06,032 --> 00:26:08,735
- Mr. Lieb,
I'm not asking again.
644
00:26:08,835 --> 00:26:12,806
Where were you this morning
between 8:00 and 9:00 a.m.?
645
00:26:12,906 --> 00:26:15,442
- Jacob, please,
I stand beside you.
646
00:26:15,475 --> 00:26:17,110
You are a good and devout man.
647
00:26:17,143 --> 00:26:21,014
But I implore you for Isaac,
Tierza, Eden, and Zev-
648
00:26:21,047 --> 00:26:23,049
- I swear I've done
nothing wrong.
649
00:26:23,083 --> 00:26:27,053
- Then explain the hateful
comments on Eden's videos.
650
00:26:27,120 --> 00:26:28,555
- "Hashem is watching.
651
00:26:28,621 --> 00:26:31,958
Your family should forever
be gone from our sight."
652
00:26:32,025 --> 00:26:33,760
[tense music]
653
00:26:33,827 --> 00:26:35,228
- I didn't mean it as a threat.
654
00:26:35,261 --> 00:26:38,231
My family is third
generation at our shul.
655
00:26:38,298 --> 00:26:41,968
There are rules and traditions
that are not to be broken.
656
00:26:41,969 --> 00:26:43,035
- Or else what?
657
00:26:43,036 --> 00:26:44,237
You take revenge?
658
00:26:44,238 --> 00:26:46,071
- All I meant is that we
are a conservative temple.
659
00:26:46,072 --> 00:26:49,042
And for those who are
more liberal, perhaps
660
00:26:49,075 --> 00:26:50,885
they should attend
somewhere else.
661
00:26:50,910 --> 00:26:53,313
I have children
the same age as theirs.
662
00:26:53,380 --> 00:26:58,985
I didn't want Eden unduly
influencing my little girl.
663
00:26:59,919 --> 00:27:02,322
- Jacob, look at this photo.
664
00:27:02,355 --> 00:27:03,790
This could be your family.
665
00:27:03,823 --> 00:27:06,426
I know that there is
something you are not saying.
666
00:27:06,459 --> 00:27:07,761
- I swear.
667
00:27:07,827 --> 00:27:09,229
- We don't believe you.
668
00:27:09,295 --> 00:27:13,066
We have a video of Tierza
with a gun to her head
669
00:27:13,099 --> 00:27:16,469
typing your name
into an ATM PIN pad.
670
00:27:16,503 --> 00:27:18,071
- I don't know why.
671
00:27:18,171 --> 00:27:21,041
Listen, you have to believe me,
you've got the wrong man.
672
00:27:21,074 --> 00:27:24,444
* *
673
00:27:24,445 --> 00:27:26,011
- Wrong man
or the wrong family.
674
00:27:26,012 --> 00:27:29,683
Trent, what if Tierza didn't
type Lieb because they're
675
00:27:29,684 --> 00:27:31,583
the kidnappers,
she typed it because
676
00:27:31,584 --> 00:27:33,153
they're the real targets.
677
00:27:33,154 --> 00:27:34,219
Think about it.
678
00:27:34,220 --> 00:27:36,021
Both families have
a similar makeup.
679
00:27:36,022 --> 00:27:37,462
- They live on the same street.
680
00:27:37,463 --> 00:27:39,191
- An outsider not
paying attention,
681
00:27:39,192 --> 00:27:41,828
you could think that all
Orthodox Jews look alike.
682
00:27:41,895 --> 00:27:44,664
- Mr. Lieb,
you are wealthy, correct?
683
00:27:44,698 --> 00:27:46,332
- Having money isn't a crime.
684
00:27:46,333 --> 00:27:47,833
- But it could
make you a target.
685
00:27:47,834 --> 00:27:51,004
Didn't you say that your
house was robbed recently?
686
00:27:51,037 --> 00:27:54,908
- Wait, are you saying
that it was my family
687
00:27:54,941 --> 00:27:56,509
who was meant to be taken?
688
00:27:56,576 --> 00:27:57,844
- We think so.
689
00:27:57,911 --> 00:28:00,313
And now we desperately
need your help.
690
00:28:04,451 --> 00:28:06,353
- 3:43 p.m.
691
00:28:06,453 --> 00:28:08,621
17 minutes until she shows.
692
00:28:08,688 --> 00:28:12,092
- I have my guy stationed
by the back parking lot.
693
00:28:12,093 --> 00:28:14,193
Are you sure there's no
other way out of that room?
694
00:28:14,194 --> 00:28:15,861
- Bathroom windows
are too small.
695
00:28:15,862 --> 00:28:18,465
The only way in or out
is the front door.
696
00:28:20,600 --> 00:28:23,069
- How did you talk
me into this?
697
00:28:23,136 --> 00:28:26,272
You know there's no one else
I'd risk my career for.
698
00:28:26,339 --> 00:28:28,041
Not even my mother.
699
00:28:28,108 --> 00:28:29,476
- I know.
700
00:28:29,509 --> 00:28:31,811
I appreciate it.
701
00:28:33,013 --> 00:28:35,281
After this, consider us even.
702
00:28:36,750 --> 00:28:38,985
- Not likely.
703
00:28:40,353 --> 00:28:46,159
Some debts, let's just say
there's no way to repay 'em.
704
00:28:51,831 --> 00:28:53,800
- Evans, it's getting
quiet in there.
705
00:28:53,801 --> 00:28:55,567
Let's run a sound check
on that wire.
706
00:28:55,568 --> 00:28:58,338
- The voice of the executioner.
707
00:28:58,438 --> 00:29:00,473
I have a request.
708
00:29:00,540 --> 00:29:03,943
When Lena arrives, I would
like a moment with her alone
709
00:29:04,044 --> 00:29:05,512
before you make the arrest.
710
00:29:05,612 --> 00:29:06,780
- Request denied.
711
00:29:06,781 --> 00:29:08,480
The second she shows,
we're moving in.
712
00:29:08,481 --> 00:29:11,651
[Hidden Citizens & Lindsey
Ray's "Rabbit Hole"]
713
00:29:11,718 --> 00:29:13,753
* *
714
00:29:13,820 --> 00:29:16,222
- * Leave me in the corner *
715
00:29:16,289 --> 00:29:20,660
* Where my heart can
think it over *
716
00:29:20,694 --> 00:29:24,597
* I'll be better
in the morning *
717
00:29:24,698 --> 00:29:29,502
* When the sun begins
to rise *
718
00:29:29,569 --> 00:29:32,539
* Leave me in the corner *
719
00:29:32,605 --> 00:29:36,343
* Where I can think it over *
720
00:29:36,376 --> 00:29:40,613
* I'll be better
in the morning *
721
00:29:40,714 --> 00:29:45,218
* When the sun begins
to rise *
722
00:29:45,251 --> 00:29:47,421
- I see you remembered
our secret entrance.
723
00:29:47,487 --> 00:29:49,656
* *
724
00:29:49,723 --> 00:29:51,124
Welcome home, sister.
725
00:29:55,113 --> 00:29:56,362
.
726
00:29:56,363 --> 00:29:58,593
- OK, so this is the
only surveillance video
727
00:29:58,594 --> 00:30:00,132
of the Lieb robbery we've got.
728
00:30:00,133 --> 00:30:01,768
- Jacob definitely fought back.
729
00:30:01,769 --> 00:30:03,769
You'd think that would
have kept them from coming
730
00:30:03,770 --> 00:30:05,030
back to the neighborhood.
731
00:30:05,031 --> 00:30:06,739
- Clearly,
Jacob fighting back only
732
00:30:06,740 --> 00:30:08,340
pissed them off even
further, to the point
733
00:30:08,341 --> 00:30:11,011
where they came back
but took the wrong family.
734
00:30:11,012 --> 00:30:12,978
- It's a whole new meaning
of blinded by anger.
735
00:30:12,979 --> 00:30:15,180
- We know for sure Zev was
snatched from the street.
736
00:30:15,181 --> 00:30:16,982
Mom and Dad must have
heard him yelling
737
00:30:16,983 --> 00:30:18,784
and came running out of the
house and were snatched too.
738
00:30:18,785 --> 00:30:20,753
- However it happened,
Trent is following up
739
00:30:20,754 --> 00:30:23,690
with the detectives
assigned to the robbery.
740
00:30:23,723 --> 00:30:25,291
- Jamie, are you OK?
741
00:30:25,292 --> 00:30:26,158
- Yeah.
742
00:30:26,159 --> 00:30:28,361
Sorry, that was Taylor.
743
00:30:28,362 --> 00:30:29,161
So what now?
744
00:30:29,162 --> 00:30:30,462
How do we find the kidnappers?
745
00:30:30,463 --> 00:30:31,697
- Start with the white van.
746
00:30:31,698 --> 00:30:33,065
I don't care if it's
through the tires,
747
00:30:33,066 --> 00:30:34,566
the paint job,
or the tinted windows,
748
00:30:34,567 --> 00:30:36,102
find a way to track it now.
749
00:30:38,505 --> 00:30:40,173
- Hey, it's almost time.
750
00:30:40,240 --> 00:30:41,374
You good?
751
00:30:42,776 --> 00:30:45,145
- I just got a text from Mike.
752
00:30:47,347 --> 00:30:48,397
- Mike who?
753
00:30:48,448 --> 00:30:49,949
- Don't be an ass.
754
00:30:51,418 --> 00:30:52,485
I get it.
755
00:30:52,552 --> 00:30:53,602
He was an addict.
756
00:30:53,620 --> 00:30:54,988
He messed up on our mission.
757
00:30:55,055 --> 00:30:57,424
- And I ended up in
the hole for three years.
758
00:30:59,025 --> 00:31:01,494
- Dhan, he's in trouble.
759
00:31:03,763 --> 00:31:04,813
- You know what?
760
00:31:04,831 --> 00:31:06,166
You want us even?
761
00:31:06,232 --> 00:31:08,268
Don't ever bring up Mike again.
762
00:31:12,205 --> 00:31:16,176
- You, Christian, and I spent
a lot of time in this room.
763
00:31:17,610 --> 00:31:19,300
You would teach
us your lessons,
764
00:31:19,346 --> 00:31:23,116
and I would soak up every word.
765
00:31:24,951 --> 00:31:27,587
You hated this place.
766
00:31:29,756 --> 00:31:31,691
The filth.
767
00:31:31,725 --> 00:31:35,028
Strange to me you
still call it home.
768
00:31:35,095 --> 00:31:38,398
- Home is where one goes when
they've run out of choices.
769
00:31:38,465 --> 00:31:40,367
[tense music]
770
00:31:40,368 --> 00:31:43,202
- Living here, watching you
endure these conditions,
771
00:31:43,203 --> 00:31:45,638
you taught me
an important lesson.
772
00:31:45,672 --> 00:31:47,073
- And what was that?
773
00:31:47,140 --> 00:31:50,443
- Sometimes sacrifices
need to be made.
774
00:31:50,510 --> 00:31:52,545
- You mean like Christian?
775
00:31:52,579 --> 00:31:57,617
- What happened to Christian
was regrettable...
776
00:31:57,684 --> 00:32:00,920
and not intentional.
777
00:32:00,954 --> 00:32:03,390
But same as our mother,
Christian was a threat.
778
00:32:03,456 --> 00:32:04,858
- Enough about the past.
779
00:32:04,891 --> 00:32:07,427
You've crossed a line,
and you know it.
780
00:32:07,428 --> 00:32:09,461
You've poisoned
the one and only person
781
00:32:09,462 --> 00:32:10,864
I forbade you to harm.
782
00:32:10,930 --> 00:32:13,433
My Gabrielle was off limits.
783
00:32:15,001 --> 00:32:17,437
- What are you talking about?
784
00:32:17,504 --> 00:32:20,106
[phone vibrating]
785
00:32:20,107 --> 00:32:23,342
- Hey, I thought you were
sitting this one out.
786
00:32:23,343 --> 00:32:24,444
- You know me.
787
00:32:24,445 --> 00:32:25,811
Just because I can't
be there doesn't
788
00:32:25,812 --> 00:32:27,012
mean I don't need to know.
789
00:32:27,080 --> 00:32:28,915
- Find the family?
- Not yet.
790
00:32:28,982 --> 00:32:30,183
You catch Lena?
- No.
791
00:32:30,250 --> 00:32:31,785
Sir's in the room.
It's quiet.
792
00:32:31,786 --> 00:32:33,052
We're just waiting for Lena.
793
00:32:33,053 --> 00:32:34,154
- Dhan, it's 3:52.
794
00:32:34,155 --> 00:32:35,521
Wasn't the meeting at 4:00?
795
00:32:35,522 --> 00:32:36,923
- Yeah, we have time.
796
00:32:36,924 --> 00:32:39,391
- No, listen, at the start
of his English class,
797
00:32:39,392 --> 00:32:41,927
Sir used to always say, if
you're not early, you're late.
798
00:32:41,928 --> 00:32:43,196
He raised Lena.
799
00:32:43,263 --> 00:32:45,699
If it is dead silent
in there, trust me,
800
00:32:45,765 --> 00:32:47,701
somehow Lena is already there.
801
00:32:47,767 --> 00:32:50,470
* *
802
00:32:50,471 --> 00:32:51,537
- Hugh, please.
803
00:32:51,538 --> 00:32:53,306
I know how much
Gabi means to you.
804
00:32:53,340 --> 00:32:56,509
I may not like it,
but I respect you.
805
00:32:57,711 --> 00:32:59,346
Who are you gonna believe?
806
00:32:59,412 --> 00:33:03,149
* *
807
00:33:03,183 --> 00:33:04,623
- Lena Matthews, hands up now.
808
00:33:04,651 --> 00:33:05,752
- You chose her again.
809
00:33:05,885 --> 00:33:07,635
I would have done
anything for you.
810
00:33:09,089 --> 00:33:11,157
- My dear Lena, word of advice.
811
00:33:11,224 --> 00:33:12,525
- Step away from her now.
812
00:33:12,592 --> 00:33:15,195
- The difference between
treason and patriotism
813
00:33:15,261 --> 00:33:17,797
is only a matter of dates.
814
00:33:19,432 --> 00:33:22,268
[dramatic music]
815
00:33:22,335 --> 00:33:23,636
- [groans]
816
00:33:23,703 --> 00:33:24,971
[Taser buzzing]
817
00:33:25,005 --> 00:33:27,340
[groans]
818
00:33:27,407 --> 00:33:33,013
* *
819
00:33:33,046 --> 00:33:34,881
- Give me a reason.
820
00:33:34,948 --> 00:33:36,182
* *
821
00:33:36,249 --> 00:33:37,851
- We found something.
822
00:33:37,917 --> 00:33:41,554
Mom noticed a section of the
van with no dust or dirt on it.
823
00:33:41,555 --> 00:33:43,789
- Almost like there was
a sun-shaped decal
824
00:33:43,790 --> 00:33:45,058
or something there.
825
00:33:45,059 --> 00:33:46,558
- Were you able
to trace the decal?
826
00:33:46,559 --> 00:33:48,127
- I ran a search
for local businesses
827
00:33:48,128 --> 00:33:49,362
with a sun-shaped logo.
828
00:33:49,396 --> 00:33:52,766
I figured it was
a long shot, but-
829
00:33:52,899 --> 00:33:54,267
- Look at that, locksmith.
830
00:33:54,268 --> 00:33:56,735
Explains how they were
getting in and out of houses.
831
00:33:56,736 --> 00:33:58,437
- Yeah, it's a small and
floundering operation
832
00:33:58,438 --> 00:33:59,839
with just a two-man crew.
833
00:33:59,873 --> 00:34:01,675
This is the owner,
Burton Kester.
834
00:34:01,775 --> 00:34:05,011
Turns out he has a record,
time served for B&E.
835
00:34:05,111 --> 00:34:07,480
- Wait, I recognize him.
836
00:34:07,547 --> 00:34:10,216
I saw him working at a house
right across the street
837
00:34:10,250 --> 00:34:11,818
from the Braunsteins'.
838
00:34:11,819 --> 00:34:12,985
- Zeke, used the van GPS.
839
00:34:12,986 --> 00:34:14,688
Give me a location for Kester.
840
00:34:14,754 --> 00:34:17,190
[tense music]
841
00:34:18,558 --> 00:34:20,293
[door thuds]
842
00:34:20,360 --> 00:34:21,410
- DCPD!
843
00:34:21,428 --> 00:34:22,562
Nobody move!
844
00:34:22,629 --> 00:34:23,679
Hands up!
845
00:34:23,697 --> 00:34:24,864
Show me your hands!
846
00:34:24,931 --> 00:34:26,199
Hands, now!
847
00:34:26,232 --> 00:34:27,300
- It was a mistake.
848
00:34:27,400 --> 00:34:29,002
We just wanted the money.
849
00:34:29,035 --> 00:34:30,904
I couldn't tell
these people apart.
850
00:34:30,905 --> 00:34:32,771
- And you really think
that's an excuse?
851
00:34:32,772 --> 00:34:34,641
Where are they?
852
00:34:34,741 --> 00:34:37,577
[choir harmonizing]
853
00:34:37,644 --> 00:34:42,916
* *
854
00:34:42,982 --> 00:34:44,517
- Tierza, I'm Gabi.
855
00:34:44,518 --> 00:34:45,651
I'm here to help.
856
00:34:45,652 --> 00:34:46,886
Is he-
857
00:34:46,953 --> 00:34:48,883
- He's alive, but he
needs his insulin.
858
00:34:48,888 --> 00:34:52,659
- Zev, hang in there.
859
00:34:52,726 --> 00:34:53,860
Hang in there, honey.
860
00:34:53,893 --> 00:34:57,764
- * Never felt so small *
861
00:34:57,831 --> 00:35:02,736
* A heart that's broken open *
862
00:35:02,802 --> 00:35:07,607
* Complete denial *
863
00:35:07,707 --> 00:35:11,578
* Ooh *
864
00:35:11,678 --> 00:35:18,618
* *
865
00:35:18,685 --> 00:35:21,321
* Hold on *
866
00:35:31,783 --> 00:35:33,265
.
867
00:35:33,266 --> 00:35:34,316
- Burton confessed.
868
00:35:34,317 --> 00:35:36,635
He said he planned
to release the Braunsteins
869
00:35:36,636 --> 00:35:39,105
once he figured out a way
to skip town.
870
00:35:39,172 --> 00:35:40,974
- Thankfully, Zev survived.
871
00:35:41,074 --> 00:35:43,343
Doctors want
to keep him overnight.
872
00:35:43,376 --> 00:35:45,412
He's rescheduling
his Bar Mitzvah.
873
00:35:45,478 --> 00:35:47,681
The good news is,
we're all invited.
874
00:35:47,714 --> 00:35:50,750
[gentle music]
875
00:35:50,817 --> 00:35:53,586
* *
876
00:35:53,687 --> 00:35:55,021
- [mouths words]
877
00:35:55,121 --> 00:36:00,927
* *
878
00:36:00,960 --> 00:36:03,129
Can you give us a minute?
879
00:36:03,229 --> 00:36:04,731
It is for your own good.
880
00:36:04,831 --> 00:36:06,266
Please, just trust me.
881
00:36:08,601 --> 00:36:10,203
- I do.
882
00:36:10,270 --> 00:36:13,406
[tense music]
883
00:36:13,473 --> 00:36:16,643
* *
884
00:36:16,676 --> 00:36:18,011
- I messed up.
885
00:36:18,078 --> 00:36:19,713
Lena got away.
886
00:36:19,779 --> 00:36:21,214
I'm sorry.
887
00:36:21,215 --> 00:36:22,815
If she hurts anyone else,
it's on me.
888
00:36:22,816 --> 00:36:25,552
- No, the only people
to blame are me and Sir.
889
00:36:25,618 --> 00:36:26,668
- Gabi.
890
00:36:26,686 --> 00:36:27,821
- Thank you.
891
00:36:27,854 --> 00:36:29,522
Thank you for trying.
892
00:36:29,589 --> 00:36:36,629
* *
893
00:36:50,210 --> 00:36:52,712
all: Welcome home.
894
00:36:56,249 --> 00:36:59,285
- Whoa, where are you going?
895
00:36:59,386 --> 00:37:01,721
- I need some time to myself.
896
00:37:01,755 --> 00:37:02,889
I'll see you tomorrow.
897
00:37:02,989 --> 00:37:04,324
- I'll walk you to your car.
898
00:37:04,325 --> 00:37:05,991
Lacey, I can walk you
out too, if you're ready.
899
00:37:05,992 --> 00:37:07,093
- Yeah, sure.
900
00:37:07,193 --> 00:37:08,395
Thanks.
901
00:37:08,461 --> 00:37:10,864
- I guess it's
good night for me too.
902
00:37:17,037 --> 00:37:19,839
- You OK?
903
00:37:19,939 --> 00:37:22,208
- Yeah.
904
00:37:22,275 --> 00:37:25,812
I'm just glad
that we found them.
905
00:37:27,847 --> 00:37:30,950
You know those nonverbal cues
you showed me today at Temple?
906
00:37:33,553 --> 00:37:36,356
I've seen them before.
907
00:37:36,423 --> 00:37:39,059
Three years ago,
I was at a park
908
00:37:39,125 --> 00:37:43,363
and I saw Dad,
Taylor, and Rachel.
909
00:37:43,396 --> 00:37:46,032
Instinctively,
I wanted to go to them,
910
00:37:46,099 --> 00:37:50,437
despite everything Carrie had
told me about being unwanted.
911
00:37:50,503 --> 00:37:52,872
But then I saw
this little girl.
912
00:37:52,972 --> 00:37:55,642
A man was following her.
913
00:37:55,709 --> 00:37:59,245
Just like you said, it was
his eyes that gave him away.
914
00:37:59,312 --> 00:38:02,048
So I went up to
the little girl,
915
00:38:02,115 --> 00:38:03,950
told her that her
mom had sent me.
916
00:38:06,119 --> 00:38:10,056
And just like that,
she ran off.
917
00:38:11,891 --> 00:38:13,460
And she was safe.
918
00:38:15,662 --> 00:38:18,765
- What about your father
and the girls?
919
00:38:18,865 --> 00:38:21,167
- They drove off.
920
00:38:21,201 --> 00:38:23,470
I never saw them
again until today.
921
00:38:24,938 --> 00:38:26,639
- I'm so proud of you.
922
00:38:26,740 --> 00:38:29,409
You saved a life.
923
00:38:29,476 --> 00:38:32,912
You're my son in every way.
924
00:38:33,013 --> 00:38:34,748
[chuckles]
925
00:38:37,384 --> 00:38:38,651
- Dad's mad, isn't he?
926
00:38:38,752 --> 00:38:40,320
- At me, not you.
927
00:38:40,420 --> 00:38:42,770
You've been away from
your father and sisters
928
00:38:42,822 --> 00:38:43,990
for too long.
929
00:38:44,057 --> 00:38:47,060
Go spend time with them
so that they can see
930
00:38:47,093 --> 00:38:49,062
just how incredible you are.
931
00:38:49,162 --> 00:38:52,065
[gentle music]
932
00:38:52,165 --> 00:38:59,439
* *
933
00:39:01,207 --> 00:39:02,942
- I love you, Mom.
934
00:39:03,043 --> 00:39:10,050
* *
935
00:39:18,224 --> 00:39:23,697
- I know it's late, but I was
hoping to ask you a question.
936
00:39:23,797 --> 00:39:27,534
- One question for
saving an entire family.
937
00:39:27,567 --> 00:39:29,502
It must be some question.
938
00:39:30,537 --> 00:39:34,341
- A year ago,
I committed a sin.
939
00:39:35,175 --> 00:39:41,081
And ever since, no matter how
much good I put into the world,
940
00:39:41,147 --> 00:39:46,252
that sin not only haunts me,
941
00:39:46,353 --> 00:39:49,222
but everyone I hold dear.
942
00:39:49,322 --> 00:39:50,924
- Hmm.
943
00:39:50,990 --> 00:39:54,494
You're worried about the sins
of the father, so to speak.
944
00:39:54,561 --> 00:39:57,931
- Exodus 34:7.
945
00:39:57,964 --> 00:40:02,836
- Of course, there's another
verse in Deuteronomy.
946
00:40:02,869 --> 00:40:06,773
"And the children shall not
die on account of the father."
947
00:40:08,708 --> 00:40:12,178
In Hebrew, there are
many words for sin,
948
00:40:12,278 --> 00:40:16,549
but one, my favorite perhaps,
is Het,
949
00:40:16,649 --> 00:40:20,053
which means something
that has gone astray.
950
00:40:20,086 --> 00:40:24,324
For you to atone,
you must decide in your heart
951
00:40:24,424 --> 00:40:27,427
never to do it again
952
00:40:27,527 --> 00:40:31,331
and confess it out loud
for all to hear you.
953
00:40:31,364 --> 00:40:35,035
Only then will you find peace.
954
00:40:35,135 --> 00:40:38,038
[gentle music]
955
00:40:38,138 --> 00:40:42,108
* *
956
00:40:42,175 --> 00:40:44,010
[knocking at door]
957
00:40:50,469 --> 00:40:52,518
- Darryl, hey.
958
00:40:52,519 --> 00:40:53,853
Sorry, I was upstairs.
959
00:40:53,854 --> 00:40:55,254
What- what are you-
what are you doing here?
960
00:40:55,255 --> 00:40:56,555
Where are Jamie and the girls?
961
00:40:56,556 --> 00:40:57,856
- Well, the girls
are at my place,
962
00:40:57,857 --> 00:41:00,160
but I thought Jamie
was here with you.
963
00:41:00,260 --> 00:41:01,761
- No, he left hours ago.
964
00:41:01,762 --> 00:41:02,828
He called you.
965
00:41:02,829 --> 00:41:04,269
- Yeah, but he never showed up.
966
00:41:04,297 --> 00:41:06,466
We figured maybe
he got nervous.
967
00:41:06,566 --> 00:41:10,904
Are you sure isn't in
his room or something?
968
00:41:11,004 --> 00:41:12,372
- Oh, God, no.
969
00:41:12,405 --> 00:41:14,607
No, no, this cannot
be happening.
970
00:41:14,641 --> 00:41:16,309
Oh, God, please.
971
00:41:16,409 --> 00:41:19,512
[suspenseful music]
972
00:41:19,546 --> 00:41:20,947
Come on, Jamie, pick up.
973
00:41:20,980 --> 00:41:23,550
- * I'm awake
in my own grave *
974
00:41:23,583 --> 00:41:24,984
[line trilling]
975
00:41:25,051 --> 00:41:27,987
[dramatic music]
976
00:41:28,054 --> 00:41:35,161
* *
977
00:41:43,570 --> 00:41:46,506
[chair thudding]
978
00:42:00,138 --> 00:42:01,620
.
979
00:42:01,621 --> 00:42:04,557
[dramatic music]
980
00:42:04,624 --> 00:42:11,564
* *
981
00:42:30,483 --> 00:42:31,718
- Greg, move your head.
982
00:42:31,768 --> 00:42:36,318
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
68037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.