Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,416 --> 00:00:02,957
[MUSIC]
2
00:01:47,500 --> 00:01:48,333
Fifteen years.
3
00:02:01,750 --> 00:02:02,583
Yes of course.
4
00:02:06,625 --> 00:02:07,500
Here is your drink.
5
00:02:11,875 --> 00:02:12,833
Well, welcome.
6
00:02:12,833 --> 00:02:13,791
Good night.
7
00:02:13,791 --> 00:02:15,541
What do I serve you?
8
00:02:15,541 --> 00:02:16,333
How are they?
9
00:02:16,333 --> 00:02:17,125
How are you.
10
00:02:17,125 --> 00:02:18,083
Good.
11
00:02:18,083 --> 00:02:19,375
Glad to hear it.
12
00:02:19,375 --> 00:02:20,166
And soul?
13
00:02:20,166 --> 00:02:22,041
Socializing.
14
00:02:22,041 --> 00:02:22,958
What's that?
15
00:02:22,958 --> 00:02:25,041
Ah, from the bar.
16
00:02:25,041 --> 00:02:25,833
I have returned.
17
00:02:28,375 --> 00:02:33,125
A whiskey and a beer.
18
00:02:33,125 --> 00:02:34,708
Another Martini for
My friend, please.
19
00:02:34,708 --> 00:02:36,000
Yeah.
20
00:02:36,000 --> 00:02:38,291
[Indistinct Voices]
21
00:02:43,333 --> 00:02:44,708
I do not intend to age.
22
00:02:44,708 --> 00:02:46,541
When we are
old, you can say
23
00:02:46,541 --> 00:02:47,916
that we conquer the world.
24
00:02:47,916 --> 00:02:50,250
When we are old?
25
00:02:50,250 --> 00:02:51,458
I do not intend to age.
26
00:02:51,458 --> 00:02:52,750
When we are old, you can--
27
00:02:58,875 --> 00:03:00,375
[Indistinct Voices]
28
00:03:25,916 --> 00:03:28,416
Ah!
29
00:03:28,416 --> 00:03:29,250
Ah
30
00:03:29,250 --> 00:03:31,500
[Laughs]
31
00:03:38,250 --> 00:03:40,541
Look at this precious.
32
00:03:40,541 --> 00:03:41,416
Boy or girl?
33
00:03:44,041 --> 00:03:45,333
Cynical.
34
00:03:45,333 --> 00:03:47,166
Thanks for the beer.
35
00:03:47,166 --> 00:03:49,458
Tell him to Yoav.
36
00:03:49,458 --> 00:03:50,291
Tell him, Hello!
37
00:03:52,916 --> 00:03:54,000
I need another drink.
38
00:03:56,750 --> 00:03:58,375
Oh!
39
00:03:58,375 --> 00:04:00,833
[Indistinct Voices]
40
00:04:05,208 --> 00:04:07,333
-And handsome.
41
00:04:07,333 --> 00:04:11,250
Open relationship, give
He put it in his profile.
42
00:04:11,250 --> 00:04:13,458
Yeah? With photo and everything?
43
00:04:13,458 --> 00:04:14,416
What do you think?
44
00:04:14,416 --> 00:04:17,291
Entrometid.
45
00:04:17,291 --> 00:04:20,125
[Indistinct Voices]
46
00:04:28,041 --> 00:04:28,832
Did I scared you?
47
00:04:33,166 --> 00:04:34,291
Wow.
48
00:04:34,291 --> 00:04:36,791
I see that I do not
You bother in Afeitarrte.
49
00:04:36,791 --> 00:04:38,375
And neither do you.
50
00:04:38,375 --> 00:04:40,000
I like you to be bad.
51
00:04:40,000 --> 00:04:42,125
And that you are so beautiful.
52
00:04:42,125 --> 00:04:44,416
[Indistinct Voices]
53
00:04:44,416 --> 00:04:45,625
Mm?
54
00:04:45,625 --> 00:04:48,875
How do I have?
55
00:04:48,875 --> 00:04:50,625
Tight.
56
00:04:50,625 --> 00:04:52,416
You say it because
I forced to come.
57
00:04:52,416 --> 00:04:53,457
Fork me?
58
00:04:53,458 --> 00:04:54,250
I was anxious.
59
00:04:57,500 --> 00:04:59,416
Anxious to leave.
60
00:04:59,416 --> 00:05:01,291
Soul?
61
00:05:01,291 --> 00:05:02,625
[Indistinct Voices]
62
00:05:02,625 --> 00:05:03,416
Where is Alma?
63
00:05:03,416 --> 00:05:05,125
Where is Alma?
64
00:05:05,125 --> 00:05:06,500
Soul.
65
00:05:06,500 --> 00:05:07,541
Here I am.
66
00:05:07,541 --> 00:05:11,625
You should say a few words.
67
00:05:11,625 --> 00:05:15,333
I want to thank you for
All to come tonight,
68
00:05:15,333 --> 00:05:17,458
and Dalia for this evening.
69
00:05:17,458 --> 00:05:19,416
[APPLAUSE]
70
00:05:22,833 --> 00:05:27,875
It has been a long trip and I'm
very proud of these works
71
00:05:27,875 --> 00:05:31,500
Because they are
My friends, my family,
72
00:05:31,500 --> 00:05:33,250
My Achilles heel.
73
00:05:33,250 --> 00:05:35,500
And like every mother,
This exhibition
74
00:05:35,500 --> 00:05:41,166
It is very special to me because
I adore her with all my heart.
75
00:05:41,166 --> 00:05:46,875
Someone just
Say that I gained weight.
76
00:05:46,875 --> 00:05:52,625
However rude that
Be it is always right.
77
00:05:52,625 --> 00:06:00,791
And I have nothing left
Admit it and announce it.
78
00:06:00,791 --> 00:06:02,250
You are pregnant.
79
00:06:02,250 --> 00:06:03,083
Yeah.
80
00:06:03,083 --> 00:06:06,000
[APPLAUSE]
81
00:06:08,916 --> 00:06:09,707
Thank you.
82
00:06:12,416 --> 00:06:13,750
[Indistinct Voices]
83
00:06:27,208 --> 00:06:28,625
It's a pleasure, thank you very much.
84
00:06:28,625 --> 00:06:29,416
Permission.
85
00:06:36,458 --> 00:06:37,875
Since when do you know?
86
00:06:37,875 --> 00:06:40,041
A few weeks ago.
87
00:06:40,041 --> 00:06:40,832
Nice.
88
00:06:46,458 --> 00:06:49,333
Don't you want to know more?
89
00:06:49,333 --> 00:06:53,208
I'm not so interested.
90
00:06:53,208 --> 00:06:54,500
Alma, honey.
91
00:06:54,500 --> 00:06:55,625
Hey
92
00:06:55,625 --> 00:06:57,041
Hello darling.
93
00:06:57,041 --> 00:06:58,875
Thank you.
94
00:06:58,875 --> 00:07:00,791
What a night! No, Yoav?
95
00:07:00,791 --> 00:07:01,707
Nor say it.
96
00:07:01,708 --> 00:07:04,708
He bothered him to surprise him.
97
00:07:04,708 --> 00:07:07,541
By the way, do you remember the
Appointment of next week?
98
00:07:07,541 --> 00:07:08,457
Which appointment?
99
00:07:11,625 --> 00:07:14,291
For pregnancy.
100
00:07:14,291 --> 00:07:16,166
Yes, I don't want to go alone and--
101
00:07:16,166 --> 00:07:17,291
Ah, did you already know?
102
00:07:20,291 --> 00:07:22,166
I want some wine.
103
00:07:22,166 --> 00:07:25,125
Do you bring me a drink?
104
00:07:25,125 --> 00:07:26,750
Better a soda.
105
00:07:26,750 --> 00:07:27,833
Alright.
106
00:07:27,833 --> 00:07:28,625
Something for you?
107
00:07:28,625 --> 00:07:29,416
Mm-mm.
108
00:07:36,000 --> 00:07:47,375
[HORN]
109
00:07:47,375 --> 00:07:51,208
We will have a baby at home.
110
00:07:51,208 --> 00:07:54,541
You have to ensure cabinets.
111
00:07:54,541 --> 00:07:57,041
Or lock the baby in one.
112
00:07:57,041 --> 00:07:59,332
[Laughs]
113
00:08:00,250 --> 00:08:01,750
Why not better
Let's go to bed?
114
00:08:04,083 --> 00:08:04,875
Come on.
115
00:08:14,833 --> 00:08:17,791
[MUSIC]
116
00:09:02,541 --> 00:09:05,541
[Mermaids]
117
00:09:08,500 --> 00:09:11,500
[Agitated breathing]
118
00:09:11,500 --> 00:09:14,458
[Voltage music]
119
00:10:14,000 --> 00:10:16,208
Oh, devils.
120
00:10:16,208 --> 00:10:17,000
I am dead.
121
00:10:20,958 --> 00:10:21,750
Listen to yourself.
122
00:10:25,541 --> 00:10:29,000
And so you intend to walk
Your child in your stroller?
123
00:10:29,000 --> 00:10:31,166
It will be a child.
124
00:10:31,166 --> 00:10:32,458
Liat.
125
00:10:32,458 --> 00:10:34,665
Liat, good.
126
00:10:34,666 --> 00:10:35,708
Do we continue?
127
00:10:38,458 --> 00:10:39,915
Yeah.
128
00:10:39,916 --> 00:10:41,708
Come on, old.
129
00:10:41,708 --> 00:10:43,333
[MUSIC]
130
00:10:43,333 --> 00:10:44,165
Come on.
131
00:10:57,333 --> 00:10:58,500
I don't have time to go today.
132
00:11:01,708 --> 00:11:03,000
You can die without seeing it.
133
00:11:05,916 --> 00:11:08,833
[PHONE]
134
00:11:11,250 --> 00:11:12,166
Send it to asylum.
135
00:11:12,166 --> 00:11:12,958
Good.
136
00:11:12,958 --> 00:11:14,500
They await you.
137
00:11:14,500 --> 00:11:17,500
[MUSIC]
138
00:11:39,291 --> 00:11:42,291
[Rope buzz]
139
00:12:10,583 --> 00:12:11,375
Hello.
140
00:12:22,083 --> 00:12:22,958
Look at this photo.
141
00:12:32,375 --> 00:12:37,416
I knew you were you,
I barely saw your name.
142
00:12:37,416 --> 00:12:40,083
Alma Solomon, the black swan.
143
00:12:40,083 --> 00:12:43,915
I have read absolutely
All about you.
144
00:12:43,916 --> 00:12:45,750
Yazmin.
145
00:12:45,750 --> 00:12:47,750
Of high school.
146
00:12:47,750 --> 00:12:50,250
Chop it, now Lebowitz.
147
00:12:50,250 --> 00:12:51,041
Ah.
148
00:12:51,041 --> 00:12:53,458
I knew they would end up married.
149
00:12:53,458 --> 00:12:55,540
All talk about you.
150
00:12:55,541 --> 00:13:02,583
You know- well,
Ready for checking?
151
00:13:02,583 --> 00:13:05,000
Yes, I had to drag it.
152
00:13:05,000 --> 00:13:06,875
After all, it already has 42.
153
00:13:06,875 --> 00:13:10,958
I didn't know your mother
He died of colon cancer.
154
00:13:10,958 --> 00:13:14,458
There was no talk of that before, ah?
155
00:13:14,458 --> 00:13:19,208
I remember it, it was a
Excellent teacher.
156
00:13:19,208 --> 00:13:20,500
Didn't you meet her?
157
00:13:20,500 --> 00:13:21,291
No.
158
00:13:21,291 --> 00:13:22,291
You arrived later.
159
00:13:26,458 --> 00:13:29,540
Well, I'm sorry.
160
00:13:29,541 --> 00:13:30,500
Did you fast?
161
00:13:30,500 --> 00:13:31,916
Did you drink the laxative?
162
00:13:31,916 --> 00:13:33,875
Complained like a
Baby, but drank it.
163
00:13:33,875 --> 00:13:35,666
Men.
164
00:13:35,666 --> 00:13:37,208
Come on, I'll prepare you.
165
00:13:37,208 --> 00:13:39,290
Quiet, he is in good hands.
166
00:13:39,291 --> 00:13:40,083
Thank you so much.
167
00:13:45,416 --> 00:13:49,666
You love people
believe you are heterosexual.
168
00:13:49,666 --> 00:13:50,875
No.
169
00:13:50,875 --> 00:13:52,583
You love it
They recognize you.
170
00:14:03,500 --> 00:14:05,625
[WHINING]
171
00:14:05,625 --> 00:14:08,083
[COUGH]
172
00:14:18,833 --> 00:14:19,625
Soul.
173
00:14:24,541 --> 00:14:25,333
All good?
174
00:14:28,666 --> 00:14:31,333
[COUGH]
175
00:14:36,000 --> 00:14:36,916
What are you doing?
176
00:14:36,916 --> 00:14:37,708
Nothing.
177
00:14:40,875 --> 00:14:42,583
Did you see anything?
178
00:14:42,583 --> 00:14:46,750
You have a tumor
huge in your ego.
179
00:14:46,750 --> 00:14:47,750
[Laughs]
180
00:14:47,750 --> 00:14:49,750
Ah.
181
00:14:49,750 --> 00:14:50,583
Everything's fine.
182
00:14:53,333 --> 00:14:55,458
For now.
183
00:14:55,458 --> 00:14:56,333
Be quiet.
184
00:14:56,333 --> 00:14:57,665
If they find anything--
185
00:14:57,666 --> 00:14:59,208
There is nothing.
186
00:14:59,208 --> 00:15:03,000
If there were, it ended.
187
00:15:03,000 --> 00:15:05,458
I will not be like her.
188
00:15:05,458 --> 00:15:06,625
Please, it's not the same.
189
00:15:06,625 --> 00:15:07,833
I will not die in a hospital.
190
00:15:11,041 --> 00:15:11,875
I keep pills.
191
00:15:15,750 --> 00:15:20,333
I have such a bag.
192
00:15:20,333 --> 00:15:23,165
[Laughs]
193
00:15:24,541 --> 00:15:28,000
Don't tell Dan.
194
00:15:28,000 --> 00:15:28,833
Promise me.
195
00:15:36,625 --> 00:15:38,250
Out of here.
196
00:15:38,250 --> 00:15:40,583
[Laughs]
197
00:15:41,541 --> 00:15:43,625
And there they have us,
walking together
198
00:15:43,625 --> 00:15:45,083
in the middle of a brutal cold.
199
00:15:45,083 --> 00:15:49,290
And we see that it approaches
An elderly couple.
200
00:15:49,291 --> 00:15:54,125
The lady had shoes
of Manolo Blahnik like this.
201
00:15:54,125 --> 00:15:58,000
And while I was walking, almost
The ankles are split.
202
00:15:58,000 --> 00:16:01,375
Slipped and while his
husband tried to hold her,
203
00:16:01,375 --> 00:16:03,208
They looked very ridiculous.
204
00:16:03,208 --> 00:16:05,915
Both looked like a couple
of drunk puppets.
205
00:16:05,916 --> 00:16:07,875
[Laughs]
206
00:16:08,916 --> 00:16:11,250
And I say in Hebrew for
They don't understand, no
207
00:16:11,250 --> 00:16:13,791
He knows how to walk with some Manolo.
208
00:16:13,791 --> 00:16:18,208
And the husband shouts me too
In Hebrew, neither with Manolo nor with
209
00:16:18,208 --> 00:16:20,750
no other. Any problem?
210
00:16:20,750 --> 00:16:21,708
They are almost died.
211
00:16:21,708 --> 00:16:23,915
[Laughs]
212
00:16:23,916 --> 00:16:28,166
Sometimes I have
Desire to hit him.
213
00:16:28,166 --> 00:16:29,291
It is delicious.
214
00:16:29,291 --> 00:16:30,916
Wow, I will have to vomit everything.
215
00:16:30,916 --> 00:16:32,000
That?
216
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Tomorrow I'm going to run
10 kilometers.
217
00:16:34,000 --> 00:16:35,791
And that's why
lights as a model.
218
00:16:35,791 --> 00:16:38,541
No, it's because my
husband has 27.
219
00:16:41,125 --> 00:16:44,125
You also run
Every morning.
220
00:16:44,125 --> 00:16:47,000
Danny and I took ourselves
Only 4 years.
221
00:16:47,000 --> 00:16:48,375
It is psychological.
222
00:16:48,375 --> 00:16:50,750
You already passed the 40.
223
00:16:50,750 --> 00:16:52,208
I can run the same
15 kilometers.
224
00:16:52,208 --> 00:16:53,000
[Laughs]
225
00:16:53,000 --> 00:16:54,208
Hey.
226
00:16:54,208 --> 00:16:55,290
Does anyone want more?
227
00:16:55,291 --> 00:16:56,083
Yeah.
228
00:16:56,083 --> 00:16:58,000
Wait, I mean something.
229
00:16:58,000 --> 00:16:58,791
Oh!
230
00:16:59,000 --> 00:17:00,625
We all know that
You are pregnant.
231
00:17:00,625 --> 00:17:01,916
SH.
232
00:17:01,916 --> 00:17:02,750
Shut up.
233
00:17:02,916 --> 00:17:06,208
Give, I must tell you
That I was always
234
00:17:06,208 --> 00:17:07,708
waiting for
Someone who
235
00:17:07,708 --> 00:17:09,790
I could deal with this thing.
236
00:17:09,790 --> 00:17:11,915
I don't know how you achieved
Take this beast.
237
00:17:11,915 --> 00:17:12,915
No idea.
238
00:17:12,915 --> 00:17:14,875
But thanks to you
I can be again
239
00:17:14,875 --> 00:17:18,625
human and I want to thank you.
240
00:17:18,625 --> 00:17:20,458
Congratulations on your
Anniversary number 15.
241
00:17:20,458 --> 00:17:21,250
Health.
242
00:17:21,250 --> 00:17:22,125
Congratulations.
243
00:17:22,125 --> 00:17:22,915
Health!
244
00:17:22,915 --> 00:17:23,750
Health!
245
00:17:23,750 --> 00:17:24,540
Congratulations!
246
00:17:24,540 --> 00:17:25,665
I'm very happy to hear it.
247
00:17:25,665 --> 00:17:27,750
They are going- are 15
years from your first
248
00:17:27,750 --> 00:17:29,125
appointment or your first stir?
249
00:17:29,125 --> 00:17:30,083
In your case it is the same.
250
00:17:30,083 --> 00:17:33,166
Only in your case?
251
00:17:33,166 --> 00:17:35,166
Look what the babysitter sent me.
252
00:17:35,166 --> 00:17:38,832
It is my little girl since
The tub, look.
253
00:17:38,833 --> 00:17:40,416
It's a beauty, right?
254
00:17:40,416 --> 00:17:41,957
Oh, how adorable.
255
00:17:41,958 --> 00:17:44,291
They will say it is a cliché,
But I know about
256
00:17:44,291 --> 00:17:45,875
What will be my next exhibition.
257
00:17:45,875 --> 00:17:48,208
It's pretty, but
3 in the morning--
258
00:17:48,208 --> 00:17:49,500
It changes your life.
259
00:17:49,500 --> 00:17:50,500
Yes I know.
260
00:17:50,500 --> 00:17:52,041
But you look amazing.
261
00:17:52,041 --> 00:17:54,375
I think I gained more weight
with the pregnancy that you.
262
00:17:54,375 --> 00:17:56,541
[Laughs]
263
00:17:57,458 --> 00:17:59,333
Well, me too
I want to show off.
264
00:17:59,333 --> 00:18:00,958
Oh!
265
00:18:00,958 --> 00:18:02,916
How gorgeous!
266
00:18:02,916 --> 00:18:04,625
How nice, I'm very happy.
267
00:18:04,625 --> 00:18:05,958
Right?
268
00:18:05,958 --> 00:18:08,041
Alma, when us
Will you say what you will have?
269
00:18:08,041 --> 00:18:08,875
I still don't know.
270
00:18:08,875 --> 00:18:09,791
Who is your dad?
271
00:18:09,791 --> 00:18:10,957
That doesn't know that either.
272
00:18:10,958 --> 00:18:12,666
Come on, what will you have.
273
00:18:12,666 --> 00:18:16,041
Obviously, it's yoav.
274
00:18:16,041 --> 00:18:19,000
[MUSIC]
275
00:18:21,458 --> 00:18:22,750
It will be a beautiful baby.
276
00:18:22,750 --> 00:18:24,083
As if I were Dan.
277
00:18:24,083 --> 00:18:24,958
TRUE.
278
00:18:24,958 --> 00:18:27,000
Maybe they combined their sperm.
279
00:18:27,000 --> 00:18:27,916
Don't be disgusting.
280
00:18:27,916 --> 00:18:29,250
Do you really believe that?
281
00:18:29,250 --> 00:18:30,541
Is Yoav the father?
282
00:18:30,541 --> 00:18:31,666
Or that you did not know?
283
00:18:31,666 --> 00:18:32,916
What did not know?
284
00:18:32,916 --> 00:18:34,291
I talk about them.
285
00:18:34,291 --> 00:18:36,041
I have heard of more strange cases.
286
00:18:36,041 --> 00:18:38,375
Yoav Father, is it serious?
287
00:18:38,375 --> 00:18:41,000
I think maybe
They combined sperm.
288
00:18:41,000 --> 00:18:43,208
I know a great gynecologist
I can recommend.
289
00:18:43,208 --> 00:18:44,875
I just have 16 weeks.
290
00:18:44,875 --> 00:18:46,583
Enough!
291
00:18:46,583 --> 00:18:49,500
Leave it alone.
292
00:18:49,500 --> 00:18:51,666
Do you think if it were the
would you not know?
293
00:18:51,666 --> 00:18:52,500
Yoav--
294
00:18:52,500 --> 00:18:54,583
And you don't mess.
295
00:18:54,583 --> 00:18:56,250
I know you die for being a father.
296
00:18:56,250 --> 00:18:57,125
Yoav.
297
00:18:57,333 --> 00:18:59,958
That? Now all
Babies are cute?
298
00:18:59,958 --> 00:19:01,208
Are they liars or blind?
299
00:19:01,208 --> 00:19:03,416
Because that baby
It looks like Golum.
300
00:19:03,416 --> 00:19:04,250
Enough, yoav.
301
00:19:04,250 --> 00:19:05,041
We came for--
302
00:19:05,041 --> 00:19:06,125
So that?
303
00:19:06,125 --> 00:19:08,208
Take photos for
Instagram and Facebook?
304
00:19:08,208 --> 00:19:09,000
Yoav.
305
00:19:09,000 --> 00:19:09,958
Enough.
306
00:19:10,375 --> 00:19:12,708
And celebrate an anniversary without
meaning and everyone thinks
307
00:19:12,708 --> 00:19:14,500
What are we a perfect couple?
308
00:19:14,500 --> 00:19:16,250
We go inside.
309
00:19:16,250 --> 00:19:18,625
[MUSIC]
310
00:19:23,333 --> 00:19:24,708
What is your problem?
311
00:19:24,708 --> 00:19:26,125
16 weeks?
312
00:19:26,125 --> 00:19:28,416
It's 4 months and I
You said a few weeks.
313
00:19:28,416 --> 00:19:30,416
4 months are a few weeks.
314
00:19:30,416 --> 00:19:31,625
You are already one of them.
315
00:19:31,625 --> 00:19:32,833
One of them?
316
00:19:32,833 --> 00:19:34,291
How precious.
317
00:19:34,291 --> 00:19:35,166
Look how it has grown.
318
00:19:35,166 --> 00:19:36,457
It's fine, enough.
319
00:19:36,458 --> 00:19:38,000
I understand you.
320
00:19:38,000 --> 00:19:39,708
You listed me.
321
00:19:39,708 --> 00:19:41,541
Why didn't you tell me?
322
00:19:41,541 --> 00:19:42,582
I didn't lie to you.
323
00:19:42,666 --> 00:19:44,791
Your problem is that no
I told you first.
324
00:19:44,791 --> 00:19:46,250
You are the problem.
325
00:19:46,250 --> 00:19:48,375
Ilustrate me, what is my problem?
326
00:19:48,375 --> 00:19:50,250
Your stupid exhibition
It was an excuse
327
00:19:50,250 --> 00:19:51,875
To tell me about your pregnancy.
328
00:19:51,875 --> 00:19:53,166
Are you serious?
329
00:19:53,166 --> 00:19:55,791
Well, not everything revolves in
around you, did you know?
330
00:19:55,791 --> 00:19:56,916
Are you listening?
331
00:19:56,916 --> 00:20:00,332
You hate that I am pregnant
Because you are afraid.
332
00:20:00,333 --> 00:20:02,750
You are wrong, and
worse is that you bore me
333
00:20:02,750 --> 00:20:04,583
Like all
the gays that have
334
00:20:04,583 --> 00:20:06,458
Babies because it is fashionable.
335
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
TRUE.
336
00:20:08,291 --> 00:20:10,957
I am forming one
Family because it is fashion.
337
00:20:10,958 --> 00:20:12,500
Family?
338
00:20:12,500 --> 00:20:16,125
Alma, don't use words
that you do not understand.
339
00:20:16,125 --> 00:20:18,541
It will be the theme of your
Next exhibition, HM?
340
00:20:18,541 --> 00:20:19,625
See you at the Biennial.
341
00:20:34,041 --> 00:20:37,041
[MUSIC]
342
00:20:59,458 --> 00:21:01,166
Will you eat this?
343
00:21:01,166 --> 00:21:02,791
No.
344
00:21:02,791 --> 00:21:04,500
Give.
345
00:21:04,500 --> 00:21:07,875
My head hurts.
346
00:21:07,875 --> 00:21:10,375
[MUSIC]
347
00:21:10,375 --> 00:21:13,333
[Electric brush]
348
00:22:29,666 --> 00:22:30,582
What is it?
349
00:22:30,583 --> 00:22:31,916
Of asylum.
350
00:22:31,916 --> 00:22:36,250
You should call them, you
They have left messages.
351
00:22:36,250 --> 00:22:39,500
AHM-- Do you give this to the messenger?
352
00:22:39,500 --> 00:22:40,291
Thank you.
353
00:22:52,875 --> 00:22:54,583
Who else will help them?
354
00:22:54,583 --> 00:22:56,541
They are names in a
List, but perhaps
355
00:22:56,541 --> 00:22:58,291
Do you know what to be helpless?
356
00:22:58,291 --> 00:22:59,875
The Lord Dan Asulin?
357
00:22:59,875 --> 00:23:01,625
What are you talking about?
358
00:23:01,625 --> 00:23:05,166
Listen, I'm also a lawyer and
I know the legal procedures.
359
00:23:05,166 --> 00:23:07,041
If the mayor were
really good
360
00:23:07,041 --> 00:23:08,666
solving problems,
We would not be
361
00:23:08,666 --> 00:23:10,207
having this conversation.
362
00:23:10,208 --> 00:23:12,500
Thank you.
363
00:23:12,500 --> 00:23:14,750
Okay, I wait for your answer.
364
00:23:14,750 --> 00:23:15,541
Bye bye.
365
00:23:18,541 --> 00:23:21,500
[Indistinct Voices]
366
00:23:45,833 --> 00:23:46,625
Hello.
367
00:23:54,166 --> 00:23:56,416
That?
368
00:23:56,416 --> 00:23:57,500
Thanks for the apple.
369
00:24:03,083 --> 00:24:04,000
I already apologized.
370
00:24:04,000 --> 00:24:07,208
With an apple or with a crib?
371
00:24:07,208 --> 00:24:08,791
Alma complained with you?
372
00:24:08,791 --> 00:24:10,791
She is only worried.
373
00:24:10,791 --> 00:24:12,625
He knows that it was not my intention.
374
00:24:15,333 --> 00:24:17,125
Is it because he didn't tell you?
375
00:24:17,125 --> 00:24:19,416
Not at all, it's not for that.
376
00:24:19,416 --> 00:24:22,291
Can't we or
name a baby?
377
00:24:22,291 --> 00:24:23,875
Why did you tell them all that?
378
00:24:23,875 --> 00:24:25,791
Someone had to say it.
379
00:24:25,791 --> 00:24:28,332
Now everyone wants to have babies.
380
00:24:28,333 --> 00:24:31,916
And if you don't have them
or they are not twins,
381
00:24:31,916 --> 00:24:35,916
They treat you like a weirdo and
They want you to return to the closet.
382
00:24:35,916 --> 00:24:37,541
How strange you have no children.
383
00:24:37,541 --> 00:24:38,832
No one has said that.
384
00:24:38,833 --> 00:24:39,875
But they think about it.
385
00:24:39,875 --> 00:24:41,458
They even believed that
I was the father,
386
00:24:41,458 --> 00:24:43,916
with its clichés pathetic.
387
00:24:43,916 --> 00:24:45,625
Look who talks!
388
00:24:45,625 --> 00:24:46,791
Look who speaks.
389
00:24:46,875 --> 00:24:49,750
You love that they think
You are unique, but look at yourself.
390
00:24:49,750 --> 00:24:51,958
You are the typical cliché
Gay of Tel Aviv.
391
00:24:51,958 --> 00:24:54,291
And you, with your sudden
emotion for babies?
392
00:24:54,291 --> 00:24:55,625
I don't see a problem with that.
393
00:25:02,416 --> 00:25:03,250
Do you want children?
394
00:25:09,958 --> 00:25:11,875
Don't know.
395
00:25:11,875 --> 00:25:14,500
Maybe.
396
00:25:14,500 --> 00:25:16,208
With all the time
What passes in Grinder?
397
00:25:28,416 --> 00:25:30,916
[MUSIC]
398
00:27:03,041 --> 00:27:06,041
[Hands on the door]
399
00:27:40,916 --> 00:27:43,875
[Traffic sound]
400
00:28:17,791 --> 00:28:20,000
No.
401
00:28:20,000 --> 00:28:22,500
HM, as if you care.
402
00:28:25,958 --> 00:28:29,250
And the results?
403
00:28:29,250 --> 00:28:30,791
As if you care.
404
00:28:35,791 --> 00:28:38,791
[Distant barking]
405
00:28:59,750 --> 00:29:02,333
Why now?
406
00:29:02,333 --> 00:29:03,625
If it's not now, when?
407
00:29:08,000 --> 00:29:12,000
I know it's difficult,
But it's really what
408
00:29:12,000 --> 00:29:13,666
that I want and you must accept it.
409
00:29:16,291 --> 00:29:21,707
I regret
said before, but I did not believe
410
00:29:21,708 --> 00:29:23,333
That would be possible because of my age.
411
00:29:23,333 --> 00:29:28,500
And when it resulted,
I panicked.
412
00:29:28,500 --> 00:29:29,583
Very sorry.
413
00:29:32,625 --> 00:29:33,541
I love you very much.
414
00:29:37,458 --> 00:29:38,250
AND?
415
00:29:41,625 --> 00:29:44,416
Nothing.
416
00:29:44,416 --> 00:29:45,916
[Laughs]
417
00:29:45,916 --> 00:29:46,707
Idiot.
418
00:29:55,583 --> 00:29:59,125
Why did you call Dan?
419
00:29:59,125 --> 00:30:02,750
I wanted to know what you gave him.
420
00:30:02,750 --> 00:30:03,541
An apple?
421
00:30:06,541 --> 00:30:09,166
You want to be a father because of you.
422
00:30:09,166 --> 00:30:10,166
My fault?
423
00:30:10,166 --> 00:30:12,000
That is what most want.
424
00:30:18,541 --> 00:30:19,500
What do you want?
425
00:30:25,750 --> 00:30:27,125
You should go to therapy.
426
00:30:27,125 --> 00:30:27,916
I don't believe it.
427
00:30:28,291 --> 00:30:30,666
When was the last
time did you see your father?
428
00:30:30,666 --> 00:30:33,457
Alma, forget it.
429
00:30:33,458 --> 00:30:35,041
Have you already told Dan?
430
00:30:35,041 --> 00:30:38,250
I do not need the load
of your concern.
431
00:30:38,250 --> 00:30:39,666
Do you see what you need therapy?
432
00:30:45,208 --> 00:30:46,416
I think I'm going to leave it.
433
00:30:46,416 --> 00:30:47,207
Leave it?
434
00:30:50,666 --> 00:30:52,250
I treat it badly.
435
00:30:52,250 --> 00:30:53,083
Stop doing it.
436
00:30:53,250 --> 00:30:56,875
Leaving it is the worst
What can you do.
437
00:30:56,875 --> 00:30:59,375
Give saved your life.
438
00:30:59,375 --> 00:31:00,958
What will you do without him?
439
00:31:00,958 --> 00:31:02,875
How will you live?
440
00:31:02,875 --> 00:31:05,625
Think it.
441
00:31:05,625 --> 00:31:11,500
So I must be
Father because he wants?
442
00:31:11,500 --> 00:31:14,083
Should I have a child
Why will you do it?
443
00:31:14,083 --> 00:31:17,666
Don't get me involved,
We are very different.
444
00:31:17,666 --> 00:31:22,166
And don't be silly, no
You will do anything for anyone.
445
00:31:22,166 --> 00:31:25,416
Talk to him, it's your partner.
446
00:31:29,541 --> 00:31:32,250
Can I stay today?
447
00:31:32,250 --> 00:31:34,291
Don't you understand that you should
Go to talk to him?
448
00:31:57,125 --> 00:31:59,625
[PHONE]
449
00:32:01,125 --> 00:32:02,416
The papers you asked for.
450
00:32:02,416 --> 00:32:03,957
Thank you.
You have a call.
451
00:32:03,958 --> 00:32:04,750
Who?
452
00:32:04,750 --> 00:32:06,041
The Belgians.
453
00:32:06,041 --> 00:32:07,041
What do they want?
454
00:32:07,041 --> 00:32:07,832
Tell them.
455
00:32:16,791 --> 00:32:17,625
Speak Yoav.
456
00:32:23,208 --> 00:32:24,000
Hello.
457
00:32:31,750 --> 00:32:32,625
A drink?
458
00:32:56,875 --> 00:32:58,333
Do you think we could talk?
459
00:33:00,916 --> 00:33:01,916
What do you want to talk about?
460
00:33:04,750 --> 00:33:07,750
From what happened, of us.
461
00:33:13,208 --> 00:33:14,750
I'm trying to talk to you.
462
00:33:14,750 --> 00:33:16,208
Now I am very stressed.
463
00:33:16,208 --> 00:33:18,000
You are always very stressed.
464
00:33:18,000 --> 00:33:19,708
I am because the
Belgians want to
465
00:33:19,708 --> 00:33:22,500
Add a children's wing to the museum.
466
00:33:22,500 --> 00:33:25,708
They are 2 years of
ruined work.
467
00:33:25,708 --> 00:33:27,541
I understand, that stinks.
468
00:33:27,541 --> 00:33:30,707
But you have stressed time.
469
00:33:30,708 --> 00:33:34,958
We hardly talk
And you have distanced yourself.
470
00:33:38,000 --> 00:33:41,833
Very good, and now you ignore me.
471
00:33:41,833 --> 00:33:43,916
Do you know what I think?
472
00:33:43,916 --> 00:33:45,832
Nothing has changed.
473
00:33:45,833 --> 00:33:47,875
And if something changes, I'll let you know.
474
00:33:47,875 --> 00:33:49,000
What if I changed my mind?
475
00:33:49,000 --> 00:33:51,166
That is precisely the problem.
476
00:33:51,166 --> 00:33:52,957
Now you suddenly want--
477
00:33:52,958 --> 00:33:55,458
That?
478
00:33:55,458 --> 00:33:59,791
They give, I don't want children.
479
00:33:59,791 --> 00:34:04,166
I don't want them, or
Now or ever.
480
00:34:04,166 --> 00:34:07,582
A child is a sand watch.
481
00:34:07,583 --> 00:34:09,583
Every birthday, spends 1 year.
482
00:34:09,583 --> 00:34:11,958
If I meet 5, I get older 5.
483
00:34:11,958 --> 00:34:13,125
You sound like crazy.
484
00:34:13,125 --> 00:34:16,333
I don't care how it sounds!
485
00:34:16,333 --> 00:34:18,416
I don't want to be attached
to a child and live
486
00:34:18,416 --> 00:34:20,208
distressed by your well -being.
487
00:34:20,208 --> 00:34:21,500
You would be an excellent father.
488
00:34:21,500 --> 00:34:22,541
It would be garbage.
489
00:34:22,541 --> 00:34:23,416
You don't know that.
490
00:34:23,416 --> 00:34:24,291
Of course I know!
491
00:34:29,541 --> 00:34:32,708
It's not for me, they give.
492
00:34:32,708 --> 00:34:36,458
The bourgeois dream of a
House, a family, a dog.
493
00:34:36,458 --> 00:34:38,416
See the sunset
While aging.
494
00:34:42,125 --> 00:34:43,291
It is not for me.
495
00:34:43,291 --> 00:34:44,250
Why not, Yoav?
496
00:34:44,250 --> 00:34:45,791
Because?
497
00:34:45,791 --> 00:34:48,666
When 2 people are
They really love---
498
00:34:48,666 --> 00:34:50,000
Maybe I don't really love you.
499
00:35:00,416 --> 00:35:02,666
Give.
500
00:35:02,666 --> 00:35:04,500
Give.
501
00:35:04,500 --> 00:35:06,583
Do you realize that
I hurt me just for not
502
00:35:06,583 --> 00:35:08,875
have to change your mind?
503
00:35:08,875 --> 00:35:10,541
You are a selfish.
504
00:35:10,541 --> 00:35:13,208
Always on the way to
Cornisa with fear of losing you
505
00:35:13,208 --> 00:35:15,375
If I have the bad
Good luck not to match
506
00:35:15,375 --> 00:35:16,916
With some of your ideas.
507
00:35:16,916 --> 00:35:20,333
You moved Alma for his
Pregnancy, to your family.
508
00:35:20,333 --> 00:35:22,375
To your father, helpless
In an asylum.
509
00:35:22,375 --> 00:35:24,666
And now, apparently,
It's my turn, right?
510
00:35:27,166 --> 00:35:34,625
I have done everything to build
A home, a good relationship.
511
00:35:34,625 --> 00:35:38,958
And I always feel no
It is 100% committed.
512
00:35:38,958 --> 00:35:41,875
That if I make a mistake,
You're just going to leave.
513
00:35:41,875 --> 00:35:44,000
And I'm tired of
That you treat me like this.
514
00:35:46,750 --> 00:35:49,083
Don't you imagine together?
515
00:35:49,083 --> 00:35:53,208
Okay, tell me.
516
00:35:53,208 --> 00:35:58,375
I want to know what to do,
I want to age with someone.
517
00:35:58,375 --> 00:36:04,125
Wow, I know you hate that
word, but go to the mirror,
518
00:36:04,125 --> 00:36:04,958
Count your wrinkles.
519
00:36:08,208 --> 00:36:13,250
I don't go to my father
In our discussion.
520
00:36:18,250 --> 00:36:20,750
[MUSIC]
521
00:36:28,250 --> 00:36:30,875
[CRYING]
522
00:37:05,833 --> 00:37:08,791
[MUSIC]
523
00:37:38,125 --> 00:37:40,583
[PHONE]
524
00:37:44,458 --> 00:37:45,666
Hello.
525
00:37:45,666 --> 00:37:47,708
Alma, how are you?
526
00:37:47,708 --> 00:37:48,875
Sorry for the time.
527
00:37:48,875 --> 00:37:52,916
Yoav and I argue,
Are you there?
528
00:37:52,916 --> 00:37:56,333
No, I have no idea.
529
00:37:56,333 --> 00:37:58,750
2 hours ago.
530
00:37:58,750 --> 00:38:00,000
No, he left his phone.
531
00:38:03,416 --> 00:38:05,708
Good.
532
00:38:05,708 --> 00:38:06,916
Brilliant.
533
00:38:06,916 --> 00:38:08,000
Yeah.
534
00:38:08,000 --> 00:38:08,791
Thank you.
535
00:38:15,208 --> 00:38:17,833
Curse, Yoav.
536
00:38:17,833 --> 00:38:20,791
[MUSIC]
537
00:38:42,541 --> 00:38:44,666
Ruth Benari, wife and mother.
538
00:38:44,666 --> 00:38:45,625
May you rest.
539
00:38:45,625 --> 00:38:48,625
[MUSIC]
540
00:41:12,458 --> 00:41:13,250
Yoav.
541
00:41:21,208 --> 00:41:22,875
Yoav!
542
00:41:22,875 --> 00:41:23,666
Yoav, what happens?
543
00:41:26,875 --> 00:41:27,708
What are you doing?
544
00:41:37,541 --> 00:41:40,625
Wow, wait, wait, wait for a
moment. What do you do?
545
00:41:52,000 --> 00:41:53,000
Doing a favor.
546
00:43:15,125 --> 00:43:17,583
[MUSIC]
547
00:44:06,500 --> 00:44:09,500
[Photographic Chamber Sound]
548
00:44:38,333 --> 00:44:41,250
[Motorcycle motor]
549
00:44:55,791 --> 00:44:57,208
First time you come here.
550
00:45:01,916 --> 00:45:04,916
Difficult to believe.
551
00:45:04,916 --> 00:45:05,708
Because of Yoav?
552
00:45:08,291 --> 00:45:09,666
And yours.
553
00:45:09,666 --> 00:45:11,250
Because you said so?
554
00:45:11,250 --> 00:45:13,583
You never invited me.
555
00:45:13,583 --> 00:45:16,000
[Laughs]
556
00:45:23,541 --> 00:45:25,500
You know, I have always envied them.
557
00:45:30,625 --> 00:45:31,416
Oh really.
558
00:45:36,291 --> 00:45:38,708
[Laughs]
559
00:45:39,708 --> 00:45:41,416
That?
560
00:45:41,416 --> 00:45:47,583
Is that also the
I envy a little.
561
00:45:47,583 --> 00:45:52,625
You know, I met Yoav in the
Secondary to 13 years.
562
00:45:55,125 --> 00:45:59,208
Was the only one who
He saw me in the eye.
563
00:45:59,208 --> 00:46:02,666
As if challenging me
For me too
564
00:46:02,666 --> 00:46:04,666
I stared at him.
565
00:46:04,666 --> 00:46:10,083
I love challenges and not
I was going to be intimidated.
566
00:46:10,083 --> 00:46:13,875
I understood that
He was different.
567
00:46:13,875 --> 00:46:16,666
Like me, we were
two marginalized.
568
00:46:19,291 --> 00:46:20,791
He hit many children for me.
569
00:46:23,500 --> 00:46:26,083
The same did not open
With me so easily.
570
00:46:26,083 --> 00:46:29,125
At that time, he used
be much more elusive.
571
00:46:31,708 --> 00:46:34,125
But when it opened--
572
00:46:44,083 --> 00:46:46,541
[Traffic sound]
573
00:46:53,541 --> 00:46:54,750
He believes that I betrayed him.
574
00:47:14,250 --> 00:47:16,708
[SIGH]
575
00:48:17,583 --> 00:48:20,583
[Voltage music]
576
00:49:42,916 --> 00:49:45,916
[Barking]
577
00:49:59,916 --> 00:50:02,875
[PHONE]
578
00:50:05,541 --> 00:50:06,875
Yeah?
579
00:50:06,875 --> 00:50:07,666
Yoav.
580
00:50:10,916 --> 00:50:12,041
Are you there?
581
00:50:12,041 --> 00:50:13,791
Yeah.
582
00:50:13,791 --> 00:50:15,875
Can I interrupt you?
583
00:50:15,875 --> 00:50:19,291
No, calm.
584
00:50:19,291 --> 00:50:21,041
And your pregnancy?
585
00:50:21,041 --> 00:50:22,416
Pregnancy?
586
00:50:22,416 --> 00:50:24,750
All good, progressing.
587
00:50:24,750 --> 00:50:26,208
What do you need?
588
00:50:26,208 --> 00:50:30,958
Know- What is happening to you.
589
00:50:30,958 --> 00:50:33,750
Alma, what do you want?
590
00:50:33,750 --> 00:50:35,791
Why are you like that?
591
00:50:35,791 --> 00:50:37,791
If you need something, say.
592
00:50:37,791 --> 00:50:40,541
I don't need anything.
593
00:50:40,541 --> 00:50:42,000
Keep up in yours.
594
00:50:42,000 --> 00:50:44,791
You do not pretend to know
What am I doing.
595
00:50:44,791 --> 00:50:47,125
Then tell me what
It is what you do.
596
00:50:47,125 --> 00:50:48,541
Come on, tell me!
597
00:50:48,541 --> 00:50:51,791
Soul, that's not you
problem, you are not my mother.
598
00:50:51,791 --> 00:50:54,583
I asked you what you need,
Why do you call me?
599
00:50:54,583 --> 00:50:59,583
I called you why
I don't need anything.
600
00:50:59,583 --> 00:51:01,958
I think the best is
That you continue in yours.
601
00:51:01,958 --> 00:51:03,666
We talked at another time.
602
00:51:03,666 --> 00:51:04,500
I don't want to talk.
603
00:51:04,500 --> 00:51:07,083
So what do you want?
604
00:51:07,083 --> 00:51:09,375
I would like not
You were pregnant.
605
00:51:09,375 --> 00:51:10,250
Can you do that?
606
00:51:17,208 --> 00:51:20,208
[MUSIC]
607
00:51:32,416 --> 00:51:34,833
[Indistinct Voices]
608
00:51:39,458 --> 00:51:40,583
I go for beers, do you want?
609
00:51:40,583 --> 00:51:41,541
Bring me one.
610
00:51:41,541 --> 00:51:42,541
Good.
611
00:51:42,541 --> 00:51:43,541
Yeah.
612
00:51:43,541 --> 00:51:44,333
Sorry.
613
00:51:46,333 --> 00:51:47,125
Hey.
614
00:51:53,458 --> 00:51:56,083
Sorry.
615
00:51:56,083 --> 00:51:57,041
Ignores you.
616
00:51:57,041 --> 00:51:58,958
Full.
617
00:51:58,958 --> 00:52:01,000
I am evying.
618
00:52:01,000 --> 00:52:02,125
Good.
619
00:52:02,125 --> 00:52:04,500
Do we know each other?
620
00:52:04,500 --> 00:52:05,291
No, I don't think so.
621
00:52:08,083 --> 00:52:08,875
Good.
622
00:52:08,875 --> 00:52:09,708
Eli.
623
00:52:13,541 --> 00:52:14,375
This is interesting.
624
00:52:14,375 --> 00:52:15,208
Thank you.
625
00:52:15,208 --> 00:52:17,625
Here are.
626
00:52:17,625 --> 00:52:19,333
Well, now we know each other.
627
00:52:23,750 --> 00:52:26,083
They almost run over for you.
628
00:52:26,083 --> 00:52:28,541
That happens to you to walk distracted.
629
00:52:28,541 --> 00:52:30,833
I expected you to see me.
630
00:52:30,833 --> 00:52:33,333
I just turned to
If I hit you.
631
00:52:33,333 --> 00:52:34,916
Clear.
632
00:52:34,916 --> 00:52:37,875
Where is my beer?
633
00:52:37,875 --> 00:52:40,291
I hate you.
634
00:52:40,291 --> 00:52:42,750
Newly single and
Conquest to the most handsome
635
00:52:42,750 --> 00:52:45,833
And you also give my beer.
636
00:52:45,833 --> 00:52:47,250
I hate you.
637
00:52:47,250 --> 00:52:49,166
Tomorrow you have to me
count everything, huh?
638
00:52:52,750 --> 00:52:54,083
I will ask for another.
639
00:52:54,083 --> 00:52:56,000
Okay, we can
Share this.
640
00:52:58,708 --> 00:52:59,541
Thank you.
641
00:53:04,458 --> 00:53:07,125
Do you want us to go out for a while?
642
00:53:07,125 --> 00:53:08,041
Ahá
643
00:53:08,041 --> 00:53:08,958
Well, great.
644
00:53:08,958 --> 00:53:10,375
Come on.
645
00:53:10,375 --> 00:53:12,833
[MUSIC]
646
00:53:12,833 --> 00:53:15,291
[Indistinct Voices]
647
00:53:21,291 --> 00:53:23,500
So you are single.
648
00:53:23,500 --> 00:53:25,458
[Laughs]
649
00:53:26,250 --> 00:53:28,125
Yes, 4 months ago.
650
00:53:32,666 --> 00:53:34,875
That?
651
00:53:34,875 --> 00:53:37,541
Don't know.
652
00:53:37,541 --> 00:53:38,333
You still love him.
653
00:53:45,250 --> 00:53:47,500
On the one hand you
It hurts and you feel
654
00:53:47,500 --> 00:53:54,041
paralyzed and on the other you know
That must move on.
655
00:53:54,041 --> 00:53:57,000
Oh really? How old are you?
656
00:53:57,000 --> 00:53:58,541
27.
657
00:53:58,541 --> 00:54:01,125
And he?
658
00:54:01,125 --> 00:54:02,791
More than 40.
659
00:54:02,791 --> 00:54:04,291
Mm!
660
00:54:04,291 --> 00:54:06,333
How long together?
661
00:54:06,333 --> 00:54:07,208
15 years.
662
00:54:10,666 --> 00:54:12,625
That's a lot.
663
00:54:12,625 --> 00:54:18,375
And you- were--?
664
00:54:18,375 --> 00:54:20,291
Yeah.
665
00:54:20,291 --> 00:54:23,250
Ah.
666
00:54:23,250 --> 00:54:28,291
After so long, many
couples reach an agreement,
667
00:54:28,291 --> 00:54:31,541
either verbal or not.
668
00:54:31,541 --> 00:54:35,875
In the end, I don't think
I knew him so well.
669
00:54:35,875 --> 00:54:37,000
Maybe he wanted it.
670
00:54:39,541 --> 00:54:41,791
27.
671
00:54:41,791 --> 00:54:43,250
And you?
672
00:54:43,250 --> 00:54:45,791
38.
673
00:54:45,791 --> 00:54:46,583
How sexy.
674
00:54:52,000 --> 00:54:53,250
And what are you doing?
675
00:54:53,250 --> 00:54:54,875
Do you study or-?
676
00:54:54,875 --> 00:54:57,666
I am a waiter in a coffee
near the Avima Theater.
677
00:54:57,666 --> 00:54:58,458
Good.
678
00:54:58,708 --> 00:55:00,791
And I'm on vacation
of the University.
679
00:55:00,791 --> 00:55:01,958
Psychology?
680
00:55:01,958 --> 00:55:03,250
Medicine.
681
00:55:03,250 --> 00:55:04,541
And do you serve coffee?
682
00:55:04,541 --> 00:55:05,541
Wow.
683
00:55:05,541 --> 00:55:07,583
Yeah.
684
00:55:07,583 --> 00:55:11,750
Maybe you should change to
Psychology, you are very good.
685
00:55:11,750 --> 00:55:14,750
[Laughs]
686
00:55:33,208 --> 00:55:36,208
[MUSIC]
687
00:55:42,250 --> 00:55:44,750
Do you want to go somewhere?
688
00:55:44,750 --> 00:55:48,708
Mm, take your phone.
689
00:55:59,041 --> 00:56:01,666
Call me when you're ready.
690
00:56:01,666 --> 00:56:02,458
Mm?
691
00:56:14,916 --> 00:56:16,750
Yes, I know, I know.
692
00:56:28,000 --> 00:56:30,458
[PHONE]
693
00:56:37,375 --> 00:56:38,208
Damn.
694
00:56:44,416 --> 00:56:46,833
[NOISE]
695
00:56:55,833 --> 00:56:58,875
What happened?
696
00:56:58,875 --> 00:57:01,083
He was canceled
Museum project.
697
00:57:01,083 --> 00:57:03,125
Someone cleaned
This disaster
698
00:57:03,125 --> 00:57:06,083
[Voltage music]
699
00:57:12,000 --> 00:57:14,958
[Motorcycle sound]
700
00:57:26,791 --> 00:57:28,000
Hello.
701
00:57:28,000 --> 00:57:30,041
Hello.
702
00:57:30,041 --> 00:57:31,875
What are you doing here?
703
00:57:31,875 --> 00:57:35,916
I came for some things
of the office.
704
00:57:35,916 --> 00:57:38,500
Ah.
705
00:57:38,500 --> 00:57:40,208
And your keys?
706
00:57:40,208 --> 00:57:42,958
Mm?
707
00:57:42,958 --> 00:57:43,750
I didn't want to enter.
708
00:57:46,958 --> 00:57:47,750
Alright.
709
00:57:50,875 --> 00:57:51,666
Come on.
710
00:57:56,916 --> 00:57:58,583
I will take a couple
of bathing things.
711
00:58:01,708 --> 00:58:02,500
Alright.
712
00:58:05,291 --> 00:58:06,458
And how did it go at the bar?
713
00:58:11,041 --> 00:58:14,500
I just want to know.
714
00:58:14,500 --> 00:58:17,375
For that, did you come?
715
00:58:17,375 --> 00:58:20,083
Did you wait for me only
To find out
716
00:58:20,083 --> 00:58:22,916
What have I been doing?
717
00:58:22,916 --> 00:58:23,750
Tell me.
718
00:58:23,750 --> 00:58:24,541
Do you want to know?
719
00:58:24,541 --> 00:58:25,875
You just ask.
720
00:58:25,875 --> 00:58:27,708
I'm asking.
721
00:58:27,708 --> 00:58:28,750
Did you ask?
722
00:58:28,750 --> 00:58:30,000
Very good.
723
00:58:30,000 --> 00:58:34,875
I met a boy who
Accept who it is,
724
00:58:34,875 --> 00:58:36,458
that he does not hate or
moves away from their
725
00:58:36,458 --> 00:58:39,208
loved ones and
that does not interest him
726
00:58:39,208 --> 00:58:42,041
judge the life of others.
727
00:58:42,041 --> 00:58:44,625
Ah, and he is handsome and young.
728
00:58:47,250 --> 00:58:50,250
Did I answer your question?
729
00:58:52,750 --> 00:58:54,000
Was there sex?
730
00:58:54,000 --> 00:58:55,208
Are you serious?
731
00:58:58,083 --> 00:59:01,208
You are an idiot and me
Also to answer you.
732
00:59:01,208 --> 00:59:03,333
But I can also get away.
733
00:59:03,333 --> 00:59:06,291
Have this and get out of here.
734
00:59:06,291 --> 00:59:07,083
Long.
735
00:59:27,000 --> 00:59:29,958
[Hands on the door]
736
00:59:56,791 --> 00:59:59,666
Were you in service?
737
00:59:59,666 --> 01:00:00,875
Yes, and they brought me.
738
01:00:11,750 --> 01:00:13,458
How old are you?
739
01:00:13,458 --> 01:00:15,208
19.
740
01:00:15,208 --> 01:00:16,000
And you?
741
01:00:18,250 --> 01:00:19,041
42.
742
01:00:21,833 --> 01:00:24,708
Do not hide your age.
743
01:00:24,708 --> 01:00:28,541
Better, because
Mature I like more.
744
01:00:28,541 --> 01:00:29,375
Very good.
745
01:01:10,208 --> 01:01:13,166
[WAILING]
746
01:01:54,375 --> 01:01:57,208
[WHINING]
747
01:02:11,333 --> 01:02:14,250
[COUGH]
748
01:02:29,916 --> 01:02:31,000
You should have followed.
749
01:02:36,250 --> 01:02:38,916
Because?
750
01:02:38,916 --> 01:02:39,750
Do you want to die?
751
01:02:42,875 --> 01:02:43,708
No?
752
01:03:13,166 --> 01:03:15,416
Excuse me, is it evying?
753
01:03:15,416 --> 01:03:16,208
Yes. Evjatar!
754
01:03:20,250 --> 01:03:21,833
Hello how are you?
755
01:03:21,833 --> 01:03:23,166
Wow, what a surprise.
756
01:03:23,166 --> 01:03:25,083
Welcome.
757
01:03:25,083 --> 01:03:26,458
Do you take this to the office?
758
01:03:26,458 --> 01:03:27,250
Thank you.
759
01:03:27,250 --> 01:03:28,083
Yeah.
760
01:03:28,083 --> 01:03:29,625
Are you busy?
761
01:03:29,625 --> 01:03:31,500
Yes a bit.
762
01:03:31,500 --> 01:03:33,041
And you?
763
01:03:33,041 --> 01:03:34,458
Equal.
764
01:03:34,458 --> 01:03:37,291
[Laughs]
765
01:03:38,250 --> 01:03:39,791
How did you find me?
766
01:03:39,791 --> 01:03:43,041
How many coffees near
Avima can be?
767
01:03:43,041 --> 01:03:43,875
As 4.
768
01:03:46,541 --> 01:03:48,916
There is a handsome boy,
But not as much as you.
769
01:03:48,916 --> 01:03:49,708
Hm.
770
01:03:50,125 --> 01:03:52,333
And the other coffee boy
He didn't give me a smile.
771
01:03:52,333 --> 01:03:54,791
Mm-hm.
772
01:03:54,791 --> 01:03:57,750
[Laughs]
773
01:03:58,750 --> 01:04:02,166
So, you are not a waiter.
774
01:04:02,166 --> 01:04:03,375
No, I'm a member.
775
01:04:06,083 --> 01:04:09,083
But it's just while
They accept in psychology.
776
01:04:16,666 --> 01:04:19,458
Ready and assertive.
777
01:04:35,583 --> 01:04:39,208
I wanted to see you, but I have
to return to the office.
778
01:04:39,208 --> 01:04:40,083
Wow, office.
779
01:04:40,083 --> 01:04:42,000
You also have a job.
780
01:04:42,000 --> 01:04:42,791
Good.
781
01:04:42,791 --> 01:04:44,708
Yeah.
782
01:04:44,708 --> 01:04:46,166
And what are you doing?
783
01:04:46,166 --> 01:04:47,291
I am a lawyer.
784
01:04:47,291 --> 01:04:48,083
Ah.
785
01:04:48,083 --> 01:04:49,291
With suit and everything.
786
01:04:49,416 --> 01:04:53,916
Surely you look important,
Serious and an adult, like-
787
01:04:53,916 --> 01:04:55,083
No, you don't offend me.
788
01:04:55,083 --> 01:04:56,125
Did you say?
789
01:04:56,125 --> 01:04:58,791
In suit you must
see you very sexy and--
790
01:04:58,791 --> 01:05:01,625
I want to see you again.
791
01:05:01,625 --> 01:05:02,541
Do you still have my number?
792
01:05:12,500 --> 01:05:16,583
I have such a bag.
793
01:05:16,583 --> 01:05:19,000
[Laughs]
794
01:05:20,791 --> 01:05:23,333
[COUGH]
795
01:05:23,333 --> 01:05:24,125
I keep pills.
796
01:05:39,875 --> 01:05:42,833
[Traffic sound]
797
01:06:28,166 --> 01:06:28,958
Gur?
798
01:06:36,000 --> 01:06:36,791
Yoav.
799
01:06:39,541 --> 01:06:42,708
What are you doing here?
800
01:06:42,708 --> 01:06:44,458
My office is there.
801
01:06:44,458 --> 01:06:45,625
Mm, I see.
802
01:06:50,750 --> 01:06:53,208
How are you?
803
01:06:53,208 --> 01:06:54,833
Mm, I'm very good.
804
01:06:59,250 --> 01:07:01,458
How are you doing--
805
01:07:01,458 --> 01:07:02,458
Eldad?
806
01:07:02,458 --> 01:07:04,125
No ,--
807
01:07:06,791 --> 01:07:08,000
The one that is equal to Goluma?
808
01:07:13,208 --> 01:07:14,291
Listen, I-
809
01:07:17,833 --> 01:07:18,625
Forget it.
810
01:07:29,166 --> 01:07:32,541
Can I invite you a beer?
811
01:07:32,541 --> 01:07:33,500
Beer?
812
01:07:33,500 --> 01:07:36,166
-To listen to the next--
813
01:07:36,166 --> 01:07:37,000
No, .
814
01:07:37,000 --> 01:07:39,208
I don't want beer.
815
01:07:41,958 --> 01:07:43,916
I'm going home.
816
01:07:43,916 --> 01:07:46,291
Eldad and Liad are waiting for me.
817
01:07:46,291 --> 01:07:47,125
Liad.
818
01:07:50,333 --> 01:07:53,125
-To erase the message
and listen to the next--
819
01:07:53,125 --> 01:07:55,041
Well, I didn't want to bother you.
820
01:08:10,541 --> 01:08:13,250
Well, take care of yourself.
821
01:08:13,250 --> 01:08:14,041
Mm-hm.
822
01:08:19,000 --> 01:08:21,957
[Motor sound]
823
01:08:28,916 --> 01:08:31,875
[Sound bottles]
824
01:08:45,166 --> 01:08:46,457
Hi, Yoav.
825
01:08:46,457 --> 01:08:48,540
I tried to call you several times.
826
01:08:48,541 --> 01:08:51,332
Call me.
827
01:08:51,332 --> 01:08:55,582
To delete the message and
Listen to the next--
828
01:08:55,582 --> 01:08:59,040
Yoav, I tried
Locate, call me.
829
01:08:59,041 --> 01:09:00,291
Call me, it's urgent.
830
01:09:03,291 --> 01:09:05,750
Yoav, if you listen
This message, call me.
831
01:09:05,750 --> 01:09:08,707
We need you.
832
01:09:08,707 --> 01:09:11,290
To delete the message and
Listen to the next--
833
01:09:11,291 --> 01:09:15,582
Yoav, I'm already- I am already a mother.
834
01:09:15,582 --> 01:09:16,375
Is a-
835
01:09:16,375 --> 01:09:19,332
[Crystal rupture]
836
01:09:19,332 --> 01:09:22,332
[Voltage music]
837
01:11:37,416 --> 01:11:41,708
He will rest in a place
Of rest, let's say Amen.
838
01:11:44,000 --> 01:11:44,791
Amen.
839
01:11:58,500 --> 01:12:01,416
Glorified and sanctified
Be the great name of God.
840
01:12:01,416 --> 01:12:02,333
Amen.
841
01:12:02,708 --> 01:12:05,083
In this world that he has
created according to your will,
842
01:12:05,083 --> 01:12:08,250
that germinate salvation and know
Approximate the arrival of the Messiah.
843
01:12:08,250 --> 01:12:09,375
Amen.
844
01:12:09,375 --> 01:12:11,375
In your life and
In your days
845
01:12:11,375 --> 01:12:14,458
And in the life of the whole house of
Israel, soon and quickly.
846
01:12:14,458 --> 01:12:15,540
Amen.
847
01:12:15,916 --> 01:12:20,583
Blessed be his great name to
Always, for all eternity.
848
01:12:20,583 --> 01:12:22,000
Come with us.
849
01:12:26,500 --> 01:12:28,750
How are you?
850
01:12:28,750 --> 01:12:30,375
Do you work today?
851
01:12:30,375 --> 01:12:31,166
No.
852
01:14:11,458 --> 01:14:14,458
[Hands on the door]
853
01:14:29,666 --> 01:14:30,458
Happens.
854
01:14:53,000 --> 01:14:53,958
How is Naomi?
855
01:14:58,916 --> 01:15:02,458
Naomi is fine, now
Almost in college.
856
01:15:06,250 --> 01:15:10,208
We are not in contact,
But I worry about you.
857
01:15:10,208 --> 01:15:11,000
For you.
858
01:15:23,625 --> 01:15:24,416
Why did you come?
859
01:15:28,041 --> 01:15:28,833
Because I wanted.
860
01:15:46,375 --> 01:15:49,541
I was in your father's Shivah.
861
01:15:49,541 --> 01:15:50,333
I don't.
862
01:15:53,041 --> 01:15:55,416
I regret your loss.
863
01:15:55,416 --> 01:15:56,208
Don't do it.
864
01:16:05,750 --> 01:16:09,250
Will we be again
friends once?
865
01:16:09,250 --> 01:16:10,041
Don't know.
866
01:16:36,083 --> 01:16:37,125
Why do you do this?
867
01:16:41,500 --> 01:16:42,375
Don't know.
868
01:16:42,541 --> 01:16:44,000
Do you think I will give myself
Side with you?
869
01:16:46,375 --> 01:16:47,666
I have no idea.
870
01:16:47,666 --> 01:16:48,875
Why are you fleeing?
871
01:16:48,875 --> 01:16:50,750
I already told you that I don't know.
872
01:16:50,750 --> 01:16:53,291
But I want to know.
873
01:16:53,291 --> 01:16:54,333
Because I'm jealous.
874
01:16:57,666 --> 01:17:03,750
Jealousy that you are a mother,
That you have love.
875
01:17:09,125 --> 01:17:10,208
Enough.
876
01:17:16,416 --> 01:17:18,666
Can't you see
How many people love you?
877
01:17:18,666 --> 01:17:21,750
Look around.
878
01:17:21,750 --> 01:17:23,875
I am devastated
For loving you, give
879
01:17:23,875 --> 01:17:27,083
I never stop loving you and
Everyone wants to accompany you.
880
01:17:27,083 --> 01:17:27,915
What are you talking about?
881
01:17:31,125 --> 01:17:36,625
Yoav, you are part of me
life and that will not change.
882
01:17:51,208 --> 01:17:53,833
[Sobs]
883
01:18:28,625 --> 01:18:31,625
[Traffic sound]
884
01:18:33,083 --> 01:18:36,083
[MUSIC]
885
01:18:55,583 --> 01:18:58,083
[RING]
886
01:19:10,083 --> 01:19:11,083
Forward.
887
01:19:29,875 --> 01:19:31,000
Did you put parsley?
888
01:19:31,000 --> 01:19:32,625
Ok, put the lid.
889
01:19:32,625 --> 01:19:35,583
Get out of my kitchen.
890
01:19:35,583 --> 01:19:36,875
What assertive.
891
01:19:36,875 --> 01:19:38,458
You are not the first
That tells me.
892
01:19:41,625 --> 01:19:43,958
[MUSIC]
893
01:19:56,708 --> 01:19:58,750
You are already a chef.
894
01:19:58,750 --> 01:20:01,291
Only 6 months, I learn quickly.
895
01:20:09,291 --> 01:20:10,166
Health.
896
01:20:10,166 --> 01:20:10,958
Health.
897
01:20:22,666 --> 01:20:25,583
[Laughs]
898
01:20:27,500 --> 01:20:34,416
They give, of course I love you.
899
01:20:34,416 --> 01:20:38,541
I've always loved you.
900
01:20:43,291 --> 01:20:47,583
But I can't
Keep living like this.
901
01:20:47,583 --> 01:20:49,625
As?
902
01:20:49,625 --> 01:20:51,666
With fear.
903
01:20:51,666 --> 01:20:52,458
About what?
904
01:20:56,000 --> 01:20:57,208
That you leave me.
905
01:20:57,208 --> 01:20:58,125
Yoav, yo no--
906
01:20:58,125 --> 01:21:01,083
Or that I leave you.
907
01:21:01,083 --> 01:21:04,500
I don't understand what you mean.
908
01:21:04,500 --> 01:21:07,666
You said that Alejo
that need me, to my family,
909
01:21:07,666 --> 01:21:08,791
To my father, to Alma.
910
01:21:08,791 --> 01:21:12,166
I don't need you.
911
01:21:12,166 --> 01:21:13,375
Are you afraid to disappoint me?
912
01:21:16,500 --> 01:21:19,583
I think that
We overcome it, right?
913
01:21:19,583 --> 01:21:22,500
[PHONE]
914
01:21:26,250 --> 01:21:27,041
Already, now.
915
01:21:27,041 --> 01:21:29,000
Excuse me.
916
01:21:29,000 --> 01:21:32,250
It is not important.
917
01:21:32,250 --> 01:21:33,041
I love you too.
918
01:21:44,083 --> 01:21:46,415
Doesn't it smell like burning?
919
01:21:46,416 --> 01:21:47,208
Mm-hm.
920
01:21:49,458 --> 01:21:50,250
Demons.
921
01:21:54,750 --> 01:21:55,541
Oh, rays!
922
01:21:58,375 --> 01:22:00,708
No, no, no, no.
923
01:22:00,708 --> 01:22:03,500
[Laughs]
924
01:22:04,458 --> 01:22:05,250
Uff!
925
01:22:44,750 --> 01:22:47,750
[Water sound]
926
01:22:47,750 --> 01:22:50,708
[MUSIC]
927
01:24:10,166 --> 01:24:13,833
[THEME SONG]
56922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.