Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:29,003 --> 00:04:30,037
Clara?
2
00:04:39,680 --> 00:04:40,648
Dove?
3
00:04:56,197 --> 00:04:57,064
Clara!
4
00:05:10,077 --> 00:05:11,145
Clara?
5
00:05:49,416 --> 00:05:50,918
Where am I?
6
00:06:44,572 --> 00:06:46,641
I don't wanna get up.
7
00:09:44,085 --> 00:09:45,119
Clara...
8
00:09:47,188 --> 00:09:48,389
Clara...
9
00:09:50,124 --> 00:09:51,526
Clara...
10
00:10:07,908 --> 00:10:09,043
I can't.
11
00:10:10,945 --> 00:10:13,814
I can't.
12
00:10:33,568 --> 00:10:34,569
I'm cold...
13
00:23:25,273 --> 00:23:26,574
Erin!
14
00:23:35,415 --> 00:23:36,851
Erin!
15
00:23:51,165 --> 00:23:52,266
Erin!
16
00:24:26,267 --> 00:24:27,735
Where are you?
17
00:24:54,095 --> 00:24:55,696
Erin!
18
00:28:25,072 --> 00:28:26,473
Erin!
19
00:29:41,683 --> 00:29:42,651
Hmm?
20
00:30:40,307 --> 00:30:41,408
Hello?
21
00:30:50,017 --> 00:30:51,418
Is anyone there?
22
00:31:08,636 --> 00:31:11,773
Do you know this flowersthat bloom every summer?
23
00:31:13,775 --> 00:31:15,876
Make the whole fieldlook like it's glowing.
24
00:31:19,880 --> 00:31:21,750
They remind me a lotof Dove's eyes.
25
00:31:23,852 --> 00:31:24,819
Bright orange.
26
00:31:28,523 --> 00:31:29,456
It's interesting.
27
00:31:30,391 --> 00:31:31,860
Her eyes weren't
always that way.
28
00:31:33,160 --> 00:31:34,796
When she was born,
they were blue.
29
00:31:42,837 --> 00:31:45,139
I wish she could tell me what
happened in the winter time.
30
00:31:58,118 --> 00:31:59,754
Brother and I would
always go to the field,
31
00:32:00,187 --> 00:32:01,388
we pick the flowers,
32
00:32:02,990 --> 00:32:04,324
we eat them and...
33
00:32:04,925 --> 00:32:07,027
He complained
about how spicy they were,
34
00:32:07,127 --> 00:32:09,798
but he would still
eat them anyways.
35
00:32:11,165 --> 00:32:15,269
Those were better times.
36
00:32:16,671 --> 00:32:18,138
When I was a lot happier.
37
00:32:22,009 --> 00:32:25,814
It's almost as exciting
as day before Dove was born.
38
00:32:27,314 --> 00:32:28,750
I remember I took her egg...
39
00:32:31,051 --> 00:32:32,453
hold it up to my ear.
40
00:32:33,855 --> 00:32:37,057
She spoke to me.
I spoke back to her.
41
00:32:39,794 --> 00:32:41,995
Day she was born
was really stressful though,
42
00:32:43,598 --> 00:32:47,535
because she was having a very
hard time and she was struggling
43
00:32:47,869 --> 00:32:48,870
and...
44
00:32:49,737 --> 00:32:51,038
...there was absolutely nothing
45
00:32:51,138 --> 00:32:52,874
I could do about it, because...
46
00:32:55,242 --> 00:32:57,779
it was her journey and...
47
00:32:59,747 --> 00:33:00,849
you know, you're not supposed
48
00:33:00,915 --> 00:33:02,717
to help a chick hatch
out of the egg.
49
00:33:05,252 --> 00:33:07,154
It was something she had
to figure out on her own.
50
00:33:09,891 --> 00:33:11,358
It's kinda how I'm
feeling right now.
51
00:33:12,894 --> 00:33:13,728
Okay.
52
00:33:23,571 --> 00:33:25,038
I just don't understand.
53
00:33:28,710 --> 00:33:30,578
How do we prepare
for the winters...
54
00:33:32,747 --> 00:33:34,281
if we don't know
how long they are gonna be?
55
00:37:05,693 --> 00:37:08,830
You can't get out now,
there's cows at the front.
56
00:37:12,432 --> 00:37:14,135
My brother used to talk to them.
57
00:37:16,137 --> 00:37:17,471
That's impossible.
58
00:37:35,322 --> 00:37:38,458
Well, I can remember
a time I took a...
59
00:37:38,893 --> 00:37:41,162
...walk through the woods
60
00:37:41,229 --> 00:37:47,267
and found a herd of horses out
standing in a group,
61
00:37:47,367 --> 00:37:49,070
probably six or eight of 'em.
62
00:37:50,270 --> 00:37:51,205
All...
63
00:37:53,875 --> 00:37:55,676
just in the same pose,
64
00:37:56,110 --> 00:37:58,478
their tails
weren't swatting flies,
65
00:37:58,579 --> 00:38:00,915
their feet weren't stomped,
and they weren't eating.
66
00:38:01,015 --> 00:38:01,883
They were just
67
00:38:03,350 --> 00:38:06,453
standing there almost like
statues. And they were...
68
00:38:08,790 --> 00:38:11,959
...creating a...
69
00:38:13,227 --> 00:38:17,497
...majestic sense of loss,
they portrayed.
70
00:38:17,565 --> 00:38:20,333
It almost emanated
like waves away from them.
71
00:38:22,203 --> 00:38:24,539
Each one is, uh...
72
00:38:26,439 --> 00:38:30,645
creating a whole
that just sent out this intense
73
00:38:31,245 --> 00:38:33,915
feeling of grief
that something they'd had
74
00:38:34,015 --> 00:38:36,050
will never be the same again.
75
00:38:36,617 --> 00:38:42,523
It was all inspiring and...
76
00:38:51,699 --> 00:38:53,835
intensely emotional.
77
00:39:23,030 --> 00:39:24,732
We've gotta learn to...
78
00:39:24,932 --> 00:39:28,035
...communicate more
like animals do,
79
00:39:28,169 --> 00:39:29,937
without making a sound.
80
00:39:30,004 --> 00:39:31,973
Whether it's a change
in a heartbeat
81
00:39:32,039 --> 00:39:35,176
or just reading
each other's minds.
82
00:39:35,776 --> 00:39:38,813
Sometimes it seems like,
especially cows,
83
00:39:38,913 --> 00:39:44,451
can even read ours.
84
00:39:52,894 --> 00:39:55,495
If you wanna
feel a higher power,
85
00:39:55,563 --> 00:39:57,231
or know there's a higher power,
86
00:39:57,365 --> 00:40:00,668
you gotta walk out in the field
in the middle of the night,
87
00:40:00,801 --> 00:40:04,138
and stop, and look up,
and stare at the stars,
88
00:40:04,205 --> 00:40:07,074
and look at the moon,
and just wait
89
00:40:07,174 --> 00:40:12,613
for power of something to start
to flow through you. It just...
90
00:40:14,115 --> 00:40:16,751
gives you a chance
to talk to those
91
00:40:16,851 --> 00:40:19,387
that went before,
and those you lost,
92
00:40:19,486 --> 00:40:22,189
and say the things
93
00:40:22,290 --> 00:40:25,259
that you didn't
get a chance to say before
94
00:40:25,326 --> 00:40:29,363
or ask the questions
you need to say now,
95
00:40:29,429 --> 00:40:34,268
and get answers,
and hopefully walk away with...
96
00:40:36,671 --> 00:40:38,039
a better frame of mind,
97
00:40:38,139 --> 00:40:40,241
and a little more peace
in your soul.
98
00:40:44,011 --> 00:40:45,680
Do you think we can go back?
99
00:40:50,017 --> 00:40:51,953
I don't think we can go
100
00:40:52,920 --> 00:40:55,589
back in life.
I feel like we can...
101
00:40:55,990 --> 00:40:57,525
...take pieces with us
102
00:40:57,591 --> 00:41:01,829
and carry 'em forward.
I think we can...
103
00:41:03,965 --> 00:41:08,035
remember them
and cherish them and...
104
00:41:12,006 --> 00:41:14,709
hope that they still
there when we come back,
105
00:41:14,909 --> 00:41:18,980
but nothing's ever
exactly the same.
106
00:41:20,081 --> 00:41:22,917
Grass has grown,
the trees have grown
107
00:41:23,017 --> 00:41:28,322
and fallen over and the animals
have found new paths.
108
00:41:29,590 --> 00:41:34,628
We find a whole new world
when we wake up.
109
00:41:37,565 --> 00:41:42,203
When I was a kid my
original mother left me like
110
00:41:42,937 --> 00:41:47,808
goats, or cows,
or sheep leave...
111
00:41:47,975 --> 00:41:52,713
...a kid, or a calf, or a lamb
112
00:41:52,947 --> 00:41:55,683
because they don't think
they gonna make it
113
00:41:55,750 --> 00:41:59,053
and they don't manage
to survive either
114
00:41:59,120 --> 00:42:02,690
because they weren't going to
originally, or they didn't have
115
00:42:03,991 --> 00:42:05,993
the help they needed to survive.
116
00:42:06,093 --> 00:42:09,196
It's amazing
sometimes how an animal
117
00:42:10,398 --> 00:42:13,000
either can be so cruel or not
118
00:42:13,968 --> 00:42:15,736
so intuitive to know
119
00:42:15,803 --> 00:42:18,472
what's worth
putting their time into.
120
00:42:20,007 --> 00:42:23,110
Whereas,
was lucky enough to...
121
00:42:26,347 --> 00:42:28,082
have another woman come in
122
00:42:28,149 --> 00:42:30,317
and take the place
of my mother and...
123
00:42:32,953 --> 00:42:36,924
raise me and give me
the love and the support
124
00:42:36,991 --> 00:42:39,393
and everything
I needed in life to...
125
00:42:39,994 --> 00:42:44,365
...let me survive
and make me happy,
126
00:42:44,432 --> 00:42:50,271
and now that she is gone,
it's my turn to make sure
127
00:42:50,371 --> 00:42:56,777
she's taken care of and got
the things she needs and...
128
00:42:59,413 --> 00:43:00,948
The time going forward.
129
00:48:14,495 --> 00:48:18,098
There are traces
that everything leaves behind.
130
00:48:21,803 --> 00:48:25,472
This creature
left us its skin behind.
131
00:48:25,607 --> 00:48:28,877
Do you see?
There are traces we can follow
132
00:48:29,677 --> 00:48:31,780
and there are traces
that we don't see.
133
00:48:32,580 --> 00:48:34,883
There are things
that we cannot understand,
134
00:48:35,916 --> 00:48:37,619
but when we see the snake skin,
135
00:48:37,719 --> 00:48:40,154
we know the snake
had came before us
136
00:48:40,287 --> 00:48:42,724
and left its trace
for us to see.
137
00:48:52,433 --> 00:48:54,836
Do you see the puddles
in the water?
138
00:48:55,969 --> 00:48:57,971
Do you see the liquid
all around us?
139
00:48:58,038 --> 00:49:01,442
When we awake,
there's more and more and more.
140
00:49:02,176 --> 00:49:04,579
Everything started as a solid
141
00:49:05,045 --> 00:49:07,515
and made a transition
into a liquid.
142
00:49:08,081 --> 00:49:12,887
And things come from solid
and move into the liquid state.
143
00:49:13,320 --> 00:49:15,389
And when we wake up,
we see the puddles
144
00:49:15,590 --> 00:49:17,191
and you know we don't approach
145
00:49:17,692 --> 00:49:20,127
to still waters,
to stagnant waters.
146
00:49:20,829 --> 00:49:24,766
Some people believe that those
are portals to other places
147
00:49:24,833 --> 00:49:28,603
and to other states of being
or realms of consciousness.
148
00:49:29,436 --> 00:49:31,539
But when I look into the waters,
149
00:49:32,005 --> 00:49:34,776
I see all the creatures
150
00:49:35,242 --> 00:49:38,813
and all the ancestors
of where I came from.
151
00:49:39,914 --> 00:49:42,917
What do you see
when you look into those waters?
152
00:49:47,555 --> 00:49:50,190
My grandmother
and another mother...
153
00:49:51,091 --> 00:49:53,494
...awoken in the springtime
154
00:49:53,728 --> 00:49:56,698
to find white everywhere,
155
00:49:57,331 --> 00:50:00,535
and they went out
and walked, and they got wet.
156
00:50:00,602 --> 00:50:02,837
It was like walking
through the... the water,
157
00:50:02,937 --> 00:50:04,606
it was like walking
through a lake.
158
00:50:05,038 --> 00:50:06,508
and they got wetter and heavier
159
00:50:06,608 --> 00:50:08,510
and they struggled
to make it back home.
160
00:50:08,877 --> 00:50:11,613
And as they were walking back,
they found a cow
161
00:50:11,679 --> 00:50:14,081
that was lying still
in the whiteness.
162
00:50:14,516 --> 00:50:17,752
And my grandmother was brave
and approached the cow
163
00:50:18,252 --> 00:50:20,487
and saw that the cow's eyes
164
00:50:20,555 --> 00:50:23,758
were still wide open
and could still see.
165
00:50:24,491 --> 00:50:27,294
But the cow was not moving
and the cow was not alive.
166
00:50:27,695 --> 00:50:29,931
But she harvested
the eye of the cow
167
00:50:30,798 --> 00:50:34,268
because she stood
looking at the cow
168
00:50:34,736 --> 00:50:37,070
that was silent and still.
169
00:50:38,673 --> 00:50:40,909
She could see into its eye...
170
00:50:43,477 --> 00:50:46,413
...and she could see that
there were whole other worlds
171
00:50:46,480 --> 00:50:48,148
inside the eye of the cow.
172
00:50:48,850 --> 00:50:51,853
And she knew the cow
could see further than we see
173
00:50:52,085 --> 00:50:54,488
and see brighter lights
than what we see.
174
00:50:57,357 --> 00:51:00,193
They could see beyond
the traces that we can see
175
00:51:01,194 --> 00:51:06,000
And so she harvested the eyes
of the cow as a reminder for us
176
00:51:06,099 --> 00:51:08,970
that there's always more
than what we see
177
00:51:09,169 --> 00:51:11,739
or more than what we can follow.
178
00:51:12,239 --> 00:51:14,474
And we will never be able
to see everything.
179
00:51:15,409 --> 00:51:17,244
We'll never be
able to see it all.
180
00:53:11,125 --> 00:53:11,959
Hello?
181
00:58:23,437 --> 00:58:30,011
I was raised by four parents.
I had one mom and three dads.
182
00:58:31,312 --> 00:58:32,880
Sometimes it felt like,
183
00:58:33,714 --> 00:58:36,117
I was being raised
by a pack of wild beasts.
184
00:58:37,284 --> 00:58:40,554
You never really knew
what was going to happen.
185
00:58:41,255 --> 00:58:47,962
And, as a result of this,
my world view is very broad.
186
00:58:48,729 --> 00:58:53,868
I was surrounded
by so many different believes.
187
00:58:55,136 --> 00:58:59,807
For example,
every one of my dads believed...
188
00:59:01,175 --> 00:59:03,177
...something different
about what happened
189
00:59:03,477 --> 00:59:04,779
when we went to sleep.
190
00:59:06,480 --> 00:59:08,115
One of them always said,
191
00:59:09,016 --> 00:59:11,652
that the sun never came
up while we were sleeping.
192
00:59:12,420 --> 00:59:15,589
I thought that the birds
must all be going,
193
00:59:15,890 --> 00:59:18,893
to some certain place
for the long night.
194
00:59:19,760 --> 00:59:21,996
My mother swore
that it wasn't just us,
195
00:59:22,596 --> 00:59:23,998
that the Earth
who went to sleep,
196
00:59:24,198 --> 00:59:26,535
just after we did,
woke up just before.
197
00:59:28,269 --> 00:59:32,273
Yes, so, there's all sorts
of different stories
198
00:59:32,373 --> 00:59:36,877
and that's all
they really are, stories.
199
00:59:37,378 --> 00:59:40,881
'Cause, none of us can tell
if they're true or not,
200
00:59:41,048 --> 00:59:42,149
'cause we're all asleep.
201
00:59:44,553 --> 00:59:48,923
I was pretty fortunate to mostly
have the same family group,
202
00:59:49,690 --> 00:59:52,193
every time I went
to sleep and woke up.
203
00:59:54,095 --> 00:59:58,732
But there was this one sleep,
from which we woke up
204
00:59:58,833 --> 01:00:02,603
and I happened to have
a new older sister,
205
01:00:03,637 --> 01:00:06,373
and none of us really knew
how she got there
206
01:00:06,674 --> 01:00:08,175
or why she was there.
207
01:00:10,177 --> 01:00:11,846
It took some time
to get used to.
208
01:00:13,481 --> 01:00:16,750
But after a while we realized,
209
01:00:17,118 --> 01:00:21,455
or, unconsciously realized,
that we were better for it.
210
01:00:24,091 --> 01:00:27,094
Soli was born just this season.
211
01:00:28,095 --> 01:00:30,097
These kids they grow up so fast
212
01:00:30,764 --> 01:00:34,668
and they really have to,
to be ready for the winter.
213
01:00:35,669 --> 01:00:38,038
And it seems like
just yesterday,
214
01:00:38,372 --> 01:00:39,940
we had to lick the membranes
215
01:00:40,040 --> 01:00:42,843
of his eyes
right after he was born
216
01:00:42,910 --> 01:00:46,914
and I know that next spring
217
01:00:47,348 --> 01:00:49,750
when it's time
for him to wake up,
218
01:00:50,251 --> 01:00:53,120
we'll be there
to lick his eyes clean
219
01:00:53,622 --> 01:00:56,891
and get him ready
for next season.
220
01:01:15,577 --> 01:01:17,044
You are not gonna believe this,
221
01:01:18,412 --> 01:01:20,447
but one of my fathers
once told me
222
01:01:20,915 --> 01:01:22,249
that he came from a place,
223
01:01:23,751 --> 01:01:25,286
a totally different place.
224
01:01:26,854 --> 01:01:30,324
He said he came through a lake,
as if it were a gate.
225
01:01:32,793 --> 01:01:36,130
What do you mean? Like a pond?
226
01:01:37,731 --> 01:01:39,800
Yes, like a pond.
227
01:03:01,683 --> 01:03:05,019
Hello, everybody!
This song is for you.
228
01:03:06,655 --> 01:03:09,089
♪ Fly me to the moon ♪
229
01:03:09,490 --> 01:03:14,228
♪ Let me play among the stars ♪
230
01:03:14,328 --> 01:03:17,498
♪ Let me seeWhat spring is like ♪
231
01:03:17,565 --> 01:03:21,603
♪ On Jupiter and Mars ♪
232
01:03:21,935 --> 01:03:27,908
♪ In other words, hold my hand ♪
233
01:03:29,443 --> 01:03:34,214
♪ In other wordsBaby, kiss me ♪
234
01:03:36,718 --> 01:03:43,357
♪ Fill my heart with songAnd let me sing for ever more ♪
235
01:03:44,759 --> 01:03:51,599
♪ You are all I long forAll I worship and adore ♪
236
01:03:52,132 --> 01:03:57,438
♪ In other wordsPlease be true ♪
237
01:03:59,473 --> 01:04:03,977
♪ In other words, I love you ♪
238
01:04:35,643 --> 01:04:42,249
♪ Fill my heart with songAnd let me sing for ever more ♪
239
01:04:43,117 --> 01:04:49,724
♪ You are all I long forAll I worship and adore ♪
240
01:04:50,525 --> 01:04:52,794
♪ In other words ♪
241
01:04:53,193 --> 01:04:57,898
♪ Please be true ♪
242
01:04:58,132 --> 01:05:00,100
♪ In other words ♪
243
01:05:01,468 --> 01:05:04,606
♪ In other words ♪
244
01:05:05,472 --> 01:05:09,511
♪ I love ♪
245
01:05:12,446 --> 01:05:13,313
♪ You ♪
18355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.