Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,950 --> 00:00:40,120
We are a group of people,
2
00:00:40,940 --> 00:00:44,660
banished by the Shang Dynasty.
3
00:00:46,620 --> 00:00:48,280
We're determined to end
4
00:00:48,910 --> 00:00:51,700
the tyranny of the current dynasty.
5
00:00:53,200 --> 00:00:54,490
King Zhou
6
00:00:55,030 --> 00:00:56,740
went back on his words
7
00:00:57,570 --> 00:00:59,280
and had harmed his people.
8
00:00:59,950 --> 00:01:01,280
He's asking for his death.
9
00:01:03,490 --> 00:01:06,690
We plan to gather all the heroes
around the world,
10
00:01:07,070 --> 00:01:09,030
and deliver heavenly punishment.
11
00:01:09,490 --> 00:01:11,610
We plan to borrow the mighty power
of the Deity Coronation Scroll
12
00:01:11,860 --> 00:01:13,240
to punish
13
00:01:13,450 --> 00:01:16,530
the deities who are in cahoots
with King Zhou.
14
00:01:17,110 --> 00:01:18,980
Assist the Chancellor!
15
00:01:28,320 --> 00:01:31,780
We will inherit the progress
of our ancestors,
16
00:01:32,440 --> 00:01:34,330
follow the order of the heaven
17
00:01:35,110 --> 00:01:38,480
and assist the new king.
18
00:01:39,450 --> 00:01:42,110
We will not be banished again.
19
00:01:42,650 --> 00:01:45,240
We will banish King Zhou!
20
00:01:50,570 --> 00:01:53,580
We will not be banished again.
21
00:01:54,240 --> 00:01:57,539
We will banish King Zhou!
22
00:02:12,830 --> 00:02:13,979
General Deng,
23
00:02:14,240 --> 00:02:16,160
if we fail to seal the
power of the deities,
24
00:02:16,470 --> 00:02:18,080
you must destroy the Altar of Deity.
25
00:02:18,620 --> 00:02:20,240
Yes, King Wu.
26
00:02:23,740 --> 00:02:25,410
Chancellor Jiang, everything is ready.
27
00:02:25,690 --> 00:02:26,850
Can we...
28
00:02:33,150 --> 00:02:34,310
Why is he here?
29
00:02:39,190 --> 00:02:40,950
As Sui is at Chun Huo,
30
00:02:41,150 --> 00:02:42,480
Yue is at Tian Si.
31
00:02:43,450 --> 00:02:45,690
This is the hour of the heavens.
32
00:02:46,530 --> 00:02:48,290
Success or failure
hinges on this one action.
33
00:02:51,780 --> 00:02:53,500
When the primordial world
was first created,
34
00:02:55,200 --> 00:02:56,990
the scroll contains
the names of all deities.
35
00:03:00,200 --> 00:03:02,120
A disaster between human and deities,
36
00:03:04,190 --> 00:03:06,120
foretold by the heavens.
37
00:03:08,480 --> 00:03:10,370
The deities must be sealed,
38
00:03:11,550 --> 00:03:13,640
in order to acquire peace!
39
00:03:53,530 --> 00:03:54,700
Senior.
40
00:03:56,950 --> 00:03:58,160
Long time no see.
41
00:03:58,610 --> 00:03:59,720
Shen Gong Bao?
42
00:04:00,120 --> 00:04:02,970
It's time for you to repay
your blood debts!
43
00:04:03,150 --> 00:04:04,220
Destroy!
44
00:04:31,850 --> 00:04:33,630
Puny humans.
45
00:04:34,269 --> 00:04:35,470
Senior,
46
00:04:36,690 --> 00:04:40,030
as the current chancellor
of Shang Dynasty,
47
00:04:40,490 --> 00:04:41,650
I should be the one
48
00:04:42,160 --> 00:04:44,120
keeping the scroll.
49
00:04:45,360 --> 00:04:46,740
The Shang Dynasty is corrupted.
50
00:04:47,030 --> 00:04:49,270
Master told me to bring the
Deity Coronation Scroll
51
00:04:49,490 --> 00:04:51,440
in order to assist the new king.
52
00:04:52,030 --> 00:04:53,100
As for me,
53
00:04:53,370 --> 00:04:55,780
I do agree with breaking the seal
of the scroll.
54
00:04:59,990 --> 00:05:01,990
But, you won't be the one
breaking the seal.
55
00:05:04,400 --> 00:05:05,610
You won't break the seal here either.
56
00:05:06,330 --> 00:05:07,450
Snatch the scroll!
57
00:05:21,200 --> 00:05:22,280
Spin!
58
00:05:49,290 --> 00:05:50,480
Senior.
59
00:05:53,990 --> 00:05:55,130
Senior.
60
00:05:55,690 --> 00:05:57,380
-My lord!
-Destroy the Altar of Deity!
61
00:05:57,530 --> 00:05:58,640
Transform!
62
00:06:05,780 --> 00:06:07,070
Protect the Deity Coronation Scroll!
63
00:07:14,650 --> 00:07:15,659
Lei Zhen Zi!
64
00:07:15,909 --> 00:07:17,060
Lei Zhen Zi!
65
00:07:17,470 --> 00:07:18,660
Lei Zhen Zi!
66
00:07:19,360 --> 00:07:20,990
Destroy the Altar of Deity!
67
00:07:50,730 --> 00:07:52,140
Chancellor, be careful!
68
00:07:56,360 --> 00:07:58,220
Chancellor, leave now!
69
00:08:52,200 --> 00:08:53,440
Thank you, General Lei.
70
00:10:03,600 --> 00:10:04,720
Get away!
71
00:10:04,860 --> 00:10:07,460
Get out of the way!
72
00:10:27,190 --> 00:10:28,820
The names of the deities,
73
00:10:29,480 --> 00:10:31,270
are hidden under the seal.
74
00:10:31,770 --> 00:10:33,310
It will be revealed after death.
75
00:10:34,510 --> 00:10:36,880
Just like what Master had said.
76
00:10:40,660 --> 00:10:41,790
My peers,
77
00:10:42,150 --> 00:10:43,860
you guys should stop now.
78
00:10:47,300 --> 00:10:48,600
Send the scouts.
79
00:10:48,930 --> 00:10:50,210
Find out where our enemies had gone to.
80
00:10:50,510 --> 00:10:51,590
and get back the Deity Coronation Scroll.
81
00:10:51,880 --> 00:10:53,070
Yes, sir.
82
00:11:18,410 --> 00:11:20,400
This is the start of our war.
83
00:11:23,780 --> 00:11:24,880
Chancellor,
84
00:11:25,270 --> 00:11:26,490
what should we do
85
00:11:27,090 --> 00:11:28,660
in order to win this war?
86
00:11:35,700 --> 00:11:43,090
[The First Myth Clash of Gods]
87
00:12:22,610 --> 00:12:24,380
Chancellor Jiang wasn't lying indeed.
88
00:12:25,910 --> 00:12:28,240
That deity, Yang Jian, is mighty indeed.
89
00:12:34,900 --> 00:12:36,050
Where's Master Jiang Zi Ya?
90
00:12:36,240 --> 00:12:37,990
Don't tell me you're here to lecture him?
91
00:12:38,620 --> 00:12:40,410
How dare you guys treat
the heavens like a joke?
92
00:12:40,780 --> 00:12:42,070
You should've come earlier.
93
00:12:42,580 --> 00:12:44,840
We were taught a lesson
by your other master.
94
00:12:48,860 --> 00:12:52,050
Shen Gong Bao killed all these men.
95
00:12:52,830 --> 00:12:54,540
We couldn't recover the corpses
96
00:12:55,790 --> 00:12:57,170
of the other victims.
97
00:12:58,610 --> 00:13:00,640
Master shouldn't have activated
the Deity Coronation Scroll.
98
00:13:02,910 --> 00:13:04,290
If something goes wrong,
99
00:13:06,320 --> 00:13:08,910
countless deities will be implicated.
100
00:13:13,120 --> 00:13:15,570
We won't be able to win without
activating the Deity Coronation Scroll.
101
00:13:16,790 --> 00:13:19,130
Shen Gong Bao is trying to create a war
between humans and deities.
102
00:13:20,070 --> 00:13:23,760
There are many other deities
just like him in the human realm.
103
00:13:26,270 --> 00:13:27,380
That's impossible.
104
00:13:27,900 --> 00:13:29,110
Besides Shen Gong Bao,
105
00:13:29,660 --> 00:13:31,730
no other deities will interfere
with the human realm.
106
00:14:01,900 --> 00:14:05,030
From now on, you guys aren't
allowed to worship him!
107
00:14:26,200 --> 00:14:28,580
If you can help us eradicate King Zhou,
108
00:14:28,840 --> 00:14:30,950
you will be the hero of the people.
109
00:14:31,390 --> 00:14:34,370
I believe that they will build
another temple to honour you.
110
00:14:35,640 --> 00:14:37,060
You want me to work with you guys?
111
00:14:37,470 --> 00:14:38,620
Forget about it.
112
00:14:39,090 --> 00:14:40,380
I'm a solo guy.
113
00:14:40,540 --> 00:14:43,000
The incident at Chen Tang Pass
wasn't your fault.
114
00:14:43,740 --> 00:14:45,670
The people worshipped you
115
00:14:45,870 --> 00:14:49,920
because they believe that you'll
be able to save them from sufferings.
116
00:14:50,750 --> 00:14:53,950
But, it's hard for you to do so
on your own.
117
00:14:58,830 --> 00:14:59,950
I have an eccentric temper.
118
00:15:00,640 --> 00:15:02,680
You better don't regret it.
119
00:16:19,620 --> 00:16:21,290
Congratulations, my king.
120
00:16:22,580 --> 00:16:25,090
Why are you congratulating me?
121
00:16:26,480 --> 00:16:27,950
My king, you must be joking.
122
00:16:28,480 --> 00:16:32,460
I'm congratulating you because
the deities are helping us.
123
00:16:33,010 --> 00:16:34,580
My king, seems like
124
00:16:34,950 --> 00:16:36,880
you will rule over Xiqi soon.
125
00:16:37,210 --> 00:16:38,860
That's what I like to hear!
126
00:17:00,780 --> 00:17:02,040
You're awake?
127
00:17:04,420 --> 00:17:05,860
Chancellor said you'll recover soon.
128
00:17:07,040 --> 00:17:08,580
I can't control myself.
129
00:17:10,360 --> 00:17:12,230
It's in my body!
130
00:17:13,180 --> 00:17:16,130
When the Six Souls Flag touched me,
131
00:17:17,300 --> 00:17:18,980
I was thrown into confusion!
132
00:17:20,609 --> 00:17:22,740
It filled up my brains with evil thoughts!
133
00:17:28,619 --> 00:17:30,460
Do you know how it feels like
to be defeated?
134
00:17:32,250 --> 00:17:33,760
Everyone experiences defeat in life.
135
00:17:34,540 --> 00:17:37,140
What you need to do now
is to pull yourself together.
136
00:17:37,990 --> 00:17:39,369
We're facing a tough battle.
137
00:17:39,569 --> 00:17:40,619
No.
138
00:17:40,990 --> 00:17:42,540
I have no way to control myself.
139
00:17:42,880 --> 00:17:44,460
I have no way to control myself.
140
00:17:44,830 --> 00:17:46,160
We will find a way eventually.
141
00:17:48,690 --> 00:17:51,150
But the price is too heavy for us to pay!
142
00:17:51,500 --> 00:17:53,910
I can't just let our soldiers
risk their lives for me!
143
00:17:54,980 --> 00:17:56,270
Are you satisfied with this then?
144
00:18:01,050 --> 00:18:02,460
You trained yourself to be a deity
145
00:18:02,870 --> 00:18:05,250
because you wanted to do something
about this chaotic world, am I right?
146
00:18:06,120 --> 00:18:07,890
If you still retain some
of your past dignity,
147
00:18:08,270 --> 00:18:09,720
you should prove yourself to us.
148
00:18:10,550 --> 00:18:12,580
Don't disgrace the people
who believed in you.
149
00:18:21,330 --> 00:18:24,490
I've killed so many of them...
150
00:18:24,810 --> 00:18:26,110
It wasn't your fault.
151
00:18:26,830 --> 00:18:28,040
Shen Gong Bao was behind everything.
152
00:18:55,650 --> 00:18:56,950
I've obtained the scroll.
153
00:18:57,770 --> 00:18:59,170
But I don't understand.
154
00:19:00,440 --> 00:19:03,860
Why must we stop Jiang Zi Ya
from activating the scroll?
155
00:19:05,470 --> 00:19:09,050
The Primeval Lord of Heaven
let him build the Altar of Deity
156
00:19:09,630 --> 00:19:12,320
not only because he wants
him to activate the scroll,
157
00:19:13,210 --> 00:19:17,990
he wants to use the altar in order to seal
away the powers of the deities as well.
158
00:19:18,210 --> 00:19:19,880
But the Altar of Deity was destroyed.
159
00:19:20,500 --> 00:19:21,950
How do we break the seal now?
160
00:19:23,020 --> 00:19:26,570
The Six Souls Flag will tell you
how to break its seal
161
00:19:27,270 --> 00:19:30,270
and complete our mission.
162
00:19:39,440 --> 00:19:40,730
After that,
163
00:19:41,260 --> 00:19:43,260
it will be your turn to
complete your part of the deal.
164
00:19:44,980 --> 00:19:47,990
I have to see if your disciples
165
00:19:48,720 --> 00:19:50,800
are as great as you've boasted before.
166
00:19:52,550 --> 00:19:53,890
I'll have to see if they're invincible
167
00:19:54,240 --> 00:19:56,200
and if they can help me
to rule over the human realm.
168
00:19:56,710 --> 00:19:59,670
You're just a lowly pawn disregarded
by the Primeval Lord of Heaven.
169
00:20:00,320 --> 00:20:04,110
You have no right to give comments
about my disciples!
170
00:20:12,830 --> 00:20:14,030
Don't forget.
171
00:20:14,450 --> 00:20:16,700
You guys can't leave Bi You Palace
172
00:20:17,320 --> 00:20:20,100
before I complete my mission.
173
00:20:24,120 --> 00:20:25,200
But,
174
00:20:26,440 --> 00:20:27,680
don't you worry.
175
00:20:28,530 --> 00:20:30,280
Once the seal is broken,
176
00:20:30,980 --> 00:20:33,030
your powers will be stripped away.
177
00:20:33,380 --> 00:20:34,570
There's nothing to be afraid of.
178
00:20:36,990 --> 00:20:43,300
Eradicate the Chan Sect
and bring glory to us!
179
00:20:49,390 --> 00:20:51,330
-I need two men over here.
-Yes.
180
00:20:51,500 --> 00:20:52,690
Take this away.
181
00:20:52,820 --> 00:20:54,750
-Take him away.
-Check thoroughly.
182
00:20:54,950 --> 00:20:56,860
These are still useable. Take them away.
183
00:20:58,190 --> 00:21:02,030
-Take this away.
-Be careful, it's heavy.
184
00:21:03,430 --> 00:21:04,570
What's wrong?
185
00:21:04,920 --> 00:21:06,040
Up!
186
00:21:09,700 --> 00:21:12,150
Hurry, check if anyone's still alive!
187
00:21:14,740 --> 00:21:15,870
Don't touch him!
188
00:21:17,380 --> 00:21:18,780
He was struck by the Plague Formation.
189
00:21:18,990 --> 00:21:20,370
If you touch him,
the plague will infect you as well.
190
00:21:20,700 --> 00:21:22,870
He came with me all the way from Xiqi.
191
00:21:23,360 --> 00:21:25,660
I must at least bury his body!
192
00:21:30,030 --> 00:21:31,820
We must at least bury his body!
193
00:21:43,450 --> 00:21:45,230
He's doing this for our sake.
194
00:21:45,800 --> 00:21:48,060
He's looking at the bigger picture.
195
00:21:48,870 --> 00:21:50,710
-Tian Hua.
-I know.
196
00:21:52,400 --> 00:21:53,850
If it weren't for Deity Yang Jian,
197
00:21:55,430 --> 00:21:56,830
more of us would've been dead.
198
00:21:57,870 --> 00:21:59,060
My lord,
199
00:21:59,420 --> 00:22:01,120
I still can't place my trust in him.
200
00:22:03,460 --> 00:22:04,640
Don't tell me that
201
00:22:04,900 --> 00:22:06,140
-we must...
-General Deng,
202
00:22:07,040 --> 00:22:08,360
you may stop there.
203
00:22:11,540 --> 00:22:12,750
My lord, do you still remember
what happened?
204
00:22:13,700 --> 00:22:17,030
When your father was trapped
in Qinglong Pass by the army of Shang,
205
00:22:17,440 --> 00:22:19,110
he always hoped that
206
00:22:19,520 --> 00:22:21,140
the deities could save him.
207
00:22:23,720 --> 00:22:25,180
But, no one gave him any assistance
208
00:22:28,370 --> 00:22:30,210
until the very end.
209
00:22:31,490 --> 00:22:32,790
I had no choice.
210
00:22:34,040 --> 00:22:36,930
Shen Gong Bao is the chancellor
of Shang Dynasty.
211
00:22:37,500 --> 00:22:40,270
He will surely recruit deities
to help the Shang Dynasty.
212
00:22:41,430 --> 00:22:44,040
That means the celestial realm
213
00:22:44,500 --> 00:22:47,500
only have two sides to choose from.
214
00:22:47,950 --> 00:22:49,230
It's either us,
215
00:22:49,860 --> 00:22:51,140
or our enemies.
216
00:22:51,620 --> 00:22:54,050
But Shen Gong Bao is pillaging the cities
217
00:22:54,440 --> 00:22:55,750
using our name!
218
00:22:56,510 --> 00:22:57,830
To the people,
219
00:22:58,440 --> 00:23:01,010
it might seem like we're the ones
committing all the evil deeds.
220
00:23:04,260 --> 00:23:05,640
We just need to have a clear conscience.
221
00:23:06,850 --> 00:23:08,430
For every city we conquer,
222
00:23:08,990 --> 00:23:11,200
we need to be responsible for
the people inside of it.
223
00:23:12,140 --> 00:23:13,720
That is our mission.
224
00:23:18,420 --> 00:23:21,290
Ask our supply army to send
some food to the citizens here.
225
00:23:21,790 --> 00:23:24,000
Order our army
not to disrupt the citizens.
226
00:23:25,560 --> 00:23:26,590
Yes, sir.
227
00:23:27,180 --> 00:23:28,330
General Deng,
228
00:23:32,070 --> 00:23:33,510
keep an eye on his every move.
229
00:23:34,500 --> 00:23:37,980
Hurry! I need two men over here.
230
00:23:45,030 --> 00:23:48,320
General Huang, please.
231
00:23:58,770 --> 00:24:00,980
I heard that you've trained yourself
for 60 years.
232
00:24:02,070 --> 00:24:04,070
The Nine Rotation Art will render one
immune to the passing of time.
233
00:24:04,320 --> 00:24:05,850
Maybe I look quite different
from my actual age.
234
00:24:08,230 --> 00:24:10,640
That means you were practising
the Art of Eternal Youth, am I right?
235
00:24:12,540 --> 00:24:13,690
That's not it.
236
00:24:14,830 --> 00:24:15,970
It's more than that.
237
00:24:16,680 --> 00:24:17,720
Listen up.
238
00:24:18,040 --> 00:24:20,040
You shouldn't have done that
to the corpses of our brothers.
239
00:24:20,920 --> 00:24:24,120
Those who died on the battlefield
deserved to be respected.
240
00:24:26,580 --> 00:24:27,960
Tian Hua, let's go!
241
00:24:40,700 --> 00:24:42,350
-Are you okay?
-I'm sorry.
242
00:24:42,800 --> 00:24:45,070
Aren't you
243
00:24:45,320 --> 00:24:47,100
the disciple of Deity Yun Zhong Zi?
244
00:24:47,910 --> 00:24:50,080
-I am.
-You don't need to be courteous.
245
00:24:50,810 --> 00:24:51,930
Is that
246
00:24:52,140 --> 00:24:53,350
the only thing you heard about?
247
00:24:54,320 --> 00:24:55,500
Is there anything else?
248
00:24:56,640 --> 00:24:57,860
That's great to hear.
249
00:25:00,490 --> 00:25:01,630
I have something to ask you.
250
00:25:03,450 --> 00:25:05,390
It seems like she dislikes me.
251
00:25:06,450 --> 00:25:07,480
You mean her?
252
00:25:08,190 --> 00:25:09,350
You're not the only one she dislikes.
253
00:25:10,840 --> 00:25:11,960
Who else is there?
254
00:25:12,390 --> 00:25:14,720
Chancellor, our war information
is confidential.
255
00:25:15,030 --> 00:25:16,430
How could we let the deities interfere?
256
00:25:26,430 --> 00:25:27,550
Our scouts
257
00:25:28,090 --> 00:25:31,300
have been tracking Shen Gong Bao.
258
00:25:38,490 --> 00:25:39,870
They should be here.
259
00:25:40,690 --> 00:25:41,970
Zhenxun City.
260
00:25:42,510 --> 00:25:43,670
What place is this?
261
00:25:44,690 --> 00:25:45,980
It's the capital of Xia Dynasty.
262
00:25:46,740 --> 00:25:49,700
Now, it's a ruin.
263
00:25:50,090 --> 00:25:52,840
500 years ago, the founding father
of Shang Dynasty defeated
264
00:25:53,340 --> 00:25:56,270
King Xia, who was under the protection
of 100 deities, in that place.
265
00:25:56,950 --> 00:25:59,000
-With a bunch of humans?
-Yes.
266
00:25:59,550 --> 00:26:00,920
With just a bunch of humans.
267
00:26:02,490 --> 00:26:03,750
That is the truth.
268
00:26:06,540 --> 00:26:09,190
Back then, his chancellor, Yi Yin,
269
00:26:10,230 --> 00:26:11,560
received an order from the heavens.
270
00:26:11,970 --> 00:26:14,390
Thus, he brought the Deity Coronation
Scroll to the human realm with him.
271
00:26:14,850 --> 00:26:17,710
And after that battle,
272
00:26:18,470 --> 00:26:21,080
Yi Yin sealed the Deity Coronation Scroll
at the same spot, until now.
273
00:26:22,030 --> 00:26:24,920
I suppose Shen Gong Bao has found
274
00:26:25,110 --> 00:26:27,280
a way to break the seal.
275
00:26:28,620 --> 00:26:29,940
Now,
276
00:26:33,420 --> 00:26:35,980
it's time for everyone
to show us their true ability.
277
00:26:55,820 --> 00:26:57,280
As fate guides the dark bird,
278
00:26:57,660 --> 00:26:59,080
the Shang Dynasty was born.
279
00:27:00,860 --> 00:27:02,210
Fate? My foot.
280
00:27:02,950 --> 00:27:07,040
They can only conquer the world
by massacring the deities.
281
00:27:10,030 --> 00:27:12,370
Jiang Zi Ya and his lord
282
00:27:13,030 --> 00:27:16,020
are trying to do the same as well.
283
00:27:16,410 --> 00:27:17,790
I don't care about the human realm.
284
00:27:18,310 --> 00:27:21,310
I just want to return the Deity Coronation
Scroll to the heavenly realm.
285
00:27:23,830 --> 00:27:24,970
Appear!
286
00:27:44,030 --> 00:27:46,070
Seems like
there's more than meets the eye.
287
00:28:19,070 --> 00:28:20,280
Useless beast.
288
00:28:20,520 --> 00:28:21,620
Scram!
289
00:28:24,150 --> 00:28:25,360
Shen Gong Bao,
290
00:28:25,800 --> 00:28:27,760
you despicable crook!
291
00:29:06,320 --> 00:29:08,490
Don't you guys understand?
292
00:29:09,270 --> 00:29:12,650
By activating the scroll, they'll
sacrifice us deities
293
00:29:13,210 --> 00:29:15,190
in exchange for their peace.
294
00:29:39,020 --> 00:29:40,950
Put down the scroll and surrender.
295
00:29:41,220 --> 00:29:42,310
Surrender?
296
00:29:42,580 --> 00:29:44,960
You guys should surrender instead.
297
00:29:45,620 --> 00:29:47,410
Take a close look.
298
00:29:59,170 --> 00:30:02,950
The seal of the Deity Coronation Scroll
has been broken.
299
00:30:04,400 --> 00:30:05,670
If I open it,
300
00:30:06,090 --> 00:30:07,430
countless deities
301
00:30:07,880 --> 00:30:11,000
will be sacrificed.
302
00:30:11,270 --> 00:30:14,380
Do you guys want to see
if your names are on it?
303
00:30:14,540 --> 00:30:15,760
No!
304
00:30:25,660 --> 00:30:27,150
What a joke.
305
00:30:27,390 --> 00:30:28,580
You must be Ne Zha.
306
00:30:29,750 --> 00:30:30,830
Don't try to act close with me.
307
00:30:31,270 --> 00:30:33,390
I won't be friends with a weirdo
and mere humans.
308
00:30:33,610 --> 00:30:35,440
I'm used to going solo.
309
00:30:56,420 --> 00:30:58,110
Who are you? Tell us your name.
310
00:30:58,390 --> 00:31:00,020
I'm Tu Xing Sun.
311
00:31:00,550 --> 00:31:01,960
Farewell!
312
00:31:03,760 --> 00:31:05,080
He's a deity as well.
313
00:31:05,960 --> 00:31:08,260
So what? He's just here to create trouble.
314
00:31:09,170 --> 00:31:10,360
Shouldn't we...
315
00:31:15,520 --> 00:31:17,100
Shouldn't we try to pursue him?
316
00:31:18,620 --> 00:31:22,450
I need some time to recharge my energy.
317
00:31:34,600 --> 00:31:37,400
-Who sent you here?
-The Deity Coronation Scroll.
318
00:31:37,860 --> 00:31:39,300
I've been eyeing it for a long time.
319
00:31:39,930 --> 00:31:41,390
If you don't hand it over,
320
00:31:43,010 --> 00:31:45,720
I will stay here forever.
321
00:31:56,560 --> 00:31:57,790
How dare you kick me?
322
00:31:58,140 --> 00:32:00,680
Mister, I have no time
for your silly tricks.
323
00:32:00,960 --> 00:32:03,340
I hate it when people call me a dwarf!
324
00:32:03,760 --> 00:32:04,920
When did I call you a dwarf?
325
00:32:05,110 --> 00:32:06,860
Right now!
326
00:32:07,560 --> 00:32:08,790
I!
327
00:33:27,590 --> 00:33:28,880
What a joke.
328
00:33:31,910 --> 00:33:34,590
-Who exactly are you?
-I heard Xiqi was in danger.
329
00:33:35,290 --> 00:33:37,100
I'm here to get rid of evil.
330
00:33:38,210 --> 00:33:39,710
Can't we just talk over this?
331
00:33:40,490 --> 00:33:42,510
I want the Deity Coronation Scroll
because it fetches a high price.
332
00:33:42,820 --> 00:33:44,370
So, it's for money? Alright.
333
00:33:44,660 --> 00:33:46,240
Let's talk over this.
334
00:33:47,090 --> 00:33:50,130
I'm on a different level from you.
335
00:33:52,150 --> 00:33:54,910
I would never call someone a dwarf
because of money.
336
00:33:55,400 --> 00:33:57,290
He said you were a dwarf.
Can you stand that?
337
00:33:57,970 --> 00:34:00,330
Wait, you two are doing this on purpose!
338
00:34:17,440 --> 00:34:18,830
You guys are finished already?
339
00:34:19,430 --> 00:34:20,800
I'm sure you admire them.
340
00:34:21,490 --> 00:34:22,630
Senior.
341
00:34:27,739 --> 00:34:29,650
You guys shouldn't keep me in here.
342
00:34:30,330 --> 00:34:32,000
This is a type of humiliation!
343
00:34:33,730 --> 00:34:35,440
I'm reminded of my younger self
344
00:34:36,370 --> 00:34:39,090
when I see them.
345
00:34:40,940 --> 00:34:42,630
Don't try to boast.
346
00:34:43,199 --> 00:34:44,570
When you were young,
347
00:34:44,989 --> 00:34:46,699
you were nothing compared with them.
348
00:34:47,909 --> 00:34:49,429
This old guy is frank. I like it.
349
00:34:51,699 --> 00:34:53,659
Why aren't we turning into gods
350
00:34:54,550 --> 00:34:56,510
even after the seal was broken?
351
00:34:58,780 --> 00:35:00,540
You have great powers,
352
00:35:00,909 --> 00:35:04,199
but you don't have the ability
to see through fate.
353
00:35:04,600 --> 00:35:05,960
Stop mystifying things.
354
00:35:06,620 --> 00:35:07,940
I know this better than you.
355
00:35:08,570 --> 00:35:09,770
The Deity Coronation Scroll
356
00:35:10,500 --> 00:35:13,010
can't help deities at all.
357
00:35:15,790 --> 00:35:19,210
It only allows the humans
to trample on our heads!
358
00:35:23,560 --> 00:35:24,660
Just ignore that lunatic.
359
00:35:25,190 --> 00:35:26,600
Isn't it time for dinner?
360
00:35:40,980 --> 00:35:43,370
What else do you know about Shen Gong Bao?
361
00:35:58,700 --> 00:36:01,030
I heard that the Jie Sect is supporting
him behind his back
362
00:36:01,290 --> 00:36:02,900
in exchange for
the Deity Coronation Scroll.
363
00:36:03,110 --> 00:36:05,650
We need reliable information
if we want to survive in this field.
364
00:36:05,910 --> 00:36:08,270
Excuse me, which field do you mean?
365
00:36:09,740 --> 00:36:11,380
I'm a treasure collector.
366
00:36:12,290 --> 00:36:13,630
You're just a filthy thief.
367
00:36:15,570 --> 00:36:16,810
If you don't like it,
368
00:36:17,320 --> 00:36:18,460
I can
369
00:36:18,820 --> 00:36:20,230
quit.
370
00:36:20,610 --> 00:36:21,900
It's time for you to wash your hands.
371
00:36:23,480 --> 00:36:24,530
Fine then.
372
00:36:24,740 --> 00:36:26,350
If he wants the Jie Sect
to descend into the human realm,
373
00:36:26,620 --> 00:36:29,810
he still needs to open a path
between the two realms.
374
00:36:30,070 --> 00:36:35,350
Maybe that's the reason why he's working
together with the empress, Da Ji.
375
00:36:35,900 --> 00:36:39,590
Don't tell me Shen Gong Bao
has put Da Ji under his spell?
376
00:36:41,500 --> 00:36:42,880
It's hard to say.
377
00:36:43,540 --> 00:36:45,660
Maybe she's the one
who had bewitched Shen Gong Bao.
378
00:36:46,340 --> 00:36:47,990
Heroes always fall to beauties.
379
00:36:51,070 --> 00:36:53,360
It's useless to break
380
00:36:53,990 --> 00:36:55,430
the seal by itself.
381
00:36:56,200 --> 00:36:57,970
It may work if they have
the Six Souls Flag.
382
00:37:00,320 --> 00:37:03,800
That's the magic treasure
of the Primeval Lord of Heaven.
383
00:37:04,200 --> 00:37:06,820
If they build a new altar,
and use it as a catalyst,
384
00:37:06,980 --> 00:37:09,530
and if they borrow the power
of the Deity Coronation Scroll,
385
00:37:09,800 --> 00:37:11,190
they'll be able to open
the Gate of Heaven.
386
00:37:11,410 --> 00:37:14,650
By then, there will be no distinction
between the two realms.
387
00:37:14,980 --> 00:37:16,820
Is that the reason they snatched
away the scroll?
388
00:37:17,140 --> 00:37:18,720
That may not be their goal.
389
00:37:19,470 --> 00:37:22,760
The Jie Sect has never rejected
anyone who wants to enter their sect.
390
00:37:23,650 --> 00:37:25,610
If they're eyeing the human realm,
391
00:37:26,300 --> 00:37:28,140
a calamity will happen.
392
00:37:36,860 --> 00:37:37,950
Let's just destroy the scroll then.
393
00:37:40,610 --> 00:37:41,700
Wait.
394
00:37:42,320 --> 00:37:43,520
I'll join you guys as well.
395
00:37:49,010 --> 00:37:50,480
If you want to join us,
396
00:37:50,880 --> 00:37:53,170
I'm afraid you need to change
some of your old habits.
397
00:37:58,320 --> 00:37:59,890
Why is this thing in my arms?
398
00:38:00,610 --> 00:38:03,570
Isn't this treasure magical?
399
00:38:33,450 --> 00:38:34,820
This thing is so tough.
400
00:38:38,530 --> 00:38:40,530
I heard that you can transform.
401
00:38:41,170 --> 00:38:43,380
I heard that you can
undergo a complete transformation.
402
00:38:44,610 --> 00:38:45,760
Why don't you transform for us?
403
00:38:46,010 --> 00:38:47,400
Maybe you can destroy it then.
404
00:38:48,920 --> 00:38:50,210
I don't think so.
405
00:38:51,830 --> 00:38:52,900
No.
406
00:38:53,170 --> 00:38:54,370
If I don't destroy it,
407
00:38:55,240 --> 00:38:56,580
it'll destroy me!
408
00:39:01,950 --> 00:39:03,760
How do you transform usually?
409
00:39:04,540 --> 00:39:05,650
Do you transform after a fight?
410
00:39:06,250 --> 00:39:07,360
Or after you sustain an injury?
411
00:39:08,940 --> 00:39:10,040
Don't worry.
412
00:39:10,400 --> 00:39:11,990
I promise I won't hurt you.
413
00:39:14,440 --> 00:39:15,910
You...
414
00:39:16,070 --> 00:39:17,170
What are you trying to do?
415
00:39:17,530 --> 00:39:18,650
Are you crazy?
416
00:39:20,700 --> 00:39:22,320
Can you only transform after
you sustain an injury?
417
00:39:22,580 --> 00:39:24,650
Don't toy with other people's lives!
418
00:39:25,530 --> 00:39:26,740
I didn't mean to offend you.
419
00:39:28,480 --> 00:39:29,840
Three Eye, you're too petty.
420
00:39:30,370 --> 00:39:32,300
We should be frank with each other.
421
00:39:33,110 --> 00:39:35,240
-Aren't you supposed to act seriously?
-Am I not serious right now?
422
00:39:36,370 --> 00:39:39,050
Have you ever thought of why Jiang Zi Ya
summoned us at this timing?
423
00:39:39,960 --> 00:39:41,570
I came here of my own accord.
424
00:39:44,850 --> 00:39:47,050
Look at him, he thinks
he's a righteous man.
425
00:39:47,880 --> 00:39:50,780
Do you think humans will worship you
after you do this?
426
00:39:51,690 --> 00:39:53,460
It's better than someone
who has no worshippers.
427
00:39:53,870 --> 00:39:57,610
You never try to understand why
the humans are worshipping you.
428
00:40:01,660 --> 00:40:03,650
Why don't we see who's better?
429
00:40:11,940 --> 00:40:13,220
Such foolhardiness.
430
00:40:15,110 --> 00:40:16,240
Let the humans
431
00:40:17,440 --> 00:40:19,190
trample on our heads?
432
00:40:21,150 --> 00:40:23,120
I'm sure Shen Gong Bao's words
433
00:40:23,330 --> 00:40:24,820
aren't just empty talks.
434
00:40:25,350 --> 00:40:27,270
So, is there anything else we should know?
435
00:40:38,790 --> 00:40:40,250
I'm sure he went crazy
from all his training.
436
00:40:44,380 --> 00:40:45,670
Let's just ignore this stupid thing.
437
00:40:45,970 --> 00:40:47,920
Let's go to Zhaoge City
and defeat King Zhou.
438
00:40:48,430 --> 00:40:49,800
That'll end everything, am I right?
439
00:40:50,410 --> 00:40:51,730
I'm different from you guys.
440
00:40:52,700 --> 00:40:54,940
I can only acquire strength
by hurting myself.
441
00:40:55,930 --> 00:40:57,960
I don't even know what I am.
442
00:41:02,120 --> 00:41:03,230
Ne Zha,
443
00:41:03,670 --> 00:41:04,990
I need to tell you something.
444
00:41:15,260 --> 00:41:16,620
Move these supplies over there.
445
00:41:59,460 --> 00:42:01,170
These are your rewards
for capturing Shen Gong Bao.
446
00:42:04,740 --> 00:42:06,390
Why are you being so courteous to me?
447
00:42:06,890 --> 00:42:08,400
If so...
448
00:42:09,410 --> 00:42:10,610
I'm not giving them to you for free.
449
00:42:11,400 --> 00:42:13,180
You need to help us out
after you take them.
450
00:42:15,590 --> 00:42:16,770
Give it to me!
451
00:42:19,410 --> 00:42:21,170
You still owe me three bags of rewards.
452
00:42:22,870 --> 00:42:24,030
What a miser.
453
00:42:24,970 --> 00:42:26,910
I wonder if a sly deity like you
454
00:42:27,780 --> 00:42:29,010
can survive long enough for you
to spend the money?
455
00:42:30,360 --> 00:42:31,560
You misunderstood me.
456
00:42:31,790 --> 00:42:33,750
I know what you guys plan to do.
457
00:42:34,430 --> 00:42:37,140
You guys just want to seal away
the powers of the deities, right?
458
00:42:38,120 --> 00:42:40,220
But, if I tell them this secret,
459
00:42:41,610 --> 00:42:44,190
none of them will help you anymore.
460
00:42:46,480 --> 00:42:49,430
Deities like you are the reason why
deities have a bad reputation.
461
00:42:49,750 --> 00:42:51,550
Our reputation is just like you.
462
00:42:51,930 --> 00:42:53,790
Worthless.
463
00:42:56,700 --> 00:42:57,790
But for your sake,
464
00:42:59,370 --> 00:43:01,190
I guess two bags are enough for me.
465
00:43:17,260 --> 00:43:18,670
Did you destroy the Six Souls Flag?
466
00:43:19,990 --> 00:43:21,670
You should explain the Altar of Deity
to us first.
467
00:43:28,150 --> 00:43:29,270
Yeah, Master.
468
00:43:29,950 --> 00:43:31,560
Shouldn't we be honest
to each other right now?
469
00:43:57,320 --> 00:44:00,410
You'll know the power of the Deity
Coronation Scroll when you activate it.
470
00:44:00,740 --> 00:44:02,090
That's only the first step.
471
00:44:02,580 --> 00:44:05,370
The scroll can be manipulated if
they're at the Altar of Deity.
472
00:44:06,330 --> 00:44:10,330
By then, all deities will have
their powers taken away.
473
00:44:12,830 --> 00:44:14,990
The deities are wreaking havoc
in the human realm.
474
00:44:15,490 --> 00:44:17,100
This is the price you guys should pay.
475
00:44:17,960 --> 00:44:19,150
One year ago,
476
00:44:19,450 --> 00:44:22,360
Shen Gong Pao infringed
the pact between deities and humans.
477
00:44:22,970 --> 00:44:26,020
He assisted the wicked King Zhou
with the other deities.
478
00:44:26,780 --> 00:44:30,280
They suppressed the people
and the resistance army.
479
00:44:31,050 --> 00:44:32,890
If we don't activate the scroll,
480
00:44:33,740 --> 00:44:36,620
we have no way to suppress the
deities under Shen Gong Bao's command.
481
00:44:37,740 --> 00:44:40,350
If we don't do so,
we won't be able to win.
482
00:44:41,080 --> 00:44:42,550
You want to sacrifice us
483
00:44:42,960 --> 00:44:44,500
in order to oust King Zhou?
484
00:44:45,410 --> 00:44:46,820
How could you believe in his words?
485
00:44:47,190 --> 00:44:48,260
Yeah.
486
00:44:48,720 --> 00:44:50,350
You can ask the dead soldiers then.
487
00:44:51,030 --> 00:44:53,860
Without their powers, even their
magic treasures will turn into junks.
488
00:44:54,390 --> 00:44:55,840
Why don't you guys come with me?
489
00:44:56,280 --> 00:44:58,600
Let's find some magic treasures
and earn a fortune.
490
00:44:58,970 --> 00:45:00,700
It's no wonder you're so passionate
about the Deity Coronation Scroll.
491
00:45:01,210 --> 00:45:02,870
It seems like you two
have the same interest!
492
00:45:04,600 --> 00:45:06,310
A bunch of fools!
493
00:45:07,280 --> 00:45:08,390
Chancellor!
494
00:45:08,860 --> 00:45:09,980
Ne Zha!
495
00:45:25,700 --> 00:45:26,900
You were fooling us all the time.
496
00:45:27,300 --> 00:45:28,790
Your temper is eccentric indeed.
497
00:45:29,570 --> 00:45:31,480
On the count of three,
put down your weapons.
498
00:45:31,820 --> 00:45:32,970
-Three...
-One!
499
00:45:36,840 --> 00:45:38,920
Wait, even though the deal is off,
500
00:45:39,340 --> 00:45:41,420
we're still friends, am I right?
501
00:45:41,780 --> 00:45:42,830
This is a matter of principles!
502
00:45:43,090 --> 00:45:44,500
Humans and deities will never be the same!
503
00:45:45,880 --> 00:45:47,010
Outside.
504
00:45:47,200 --> 00:45:48,350
I sense movements outside.
505
00:46:45,840 --> 00:46:49,770
The enemy is attacking!
Prepare for battle!
506
00:47:09,680 --> 00:47:12,150
General Deng, don't kill me!
I'm your comrade!
507
00:48:24,970 --> 00:48:27,170
Ne Zha!
508
00:48:27,860 --> 00:48:29,820
Protect the people!
509
00:48:30,010 --> 00:48:31,310
Okay!
510
00:49:18,700 --> 00:49:19,860
Destroy!
511
00:49:20,400 --> 00:49:21,730
The Zhou army is attacking!
512
00:49:21,940 --> 00:49:24,390
The Zhou army is attacking!
513
00:50:14,850 --> 00:50:16,220
You guys want to assassinate our king?
514
00:50:38,480 --> 00:50:39,940
I suppose this is the first time
515
00:50:40,860 --> 00:50:42,520
someone is looking at you
from a lower perspective.
516
00:50:43,120 --> 00:50:44,240
Go to hell!
517
00:50:45,250 --> 00:50:46,730
With your intellect,
518
00:50:47,610 --> 00:50:49,280
you'll be a thief at most.
519
00:50:51,180 --> 00:50:52,410
Don't touch him!
520
00:50:54,190 --> 00:50:56,940
You're assisting the evil King Zhou!
You don't deserve to be a deity!
521
00:50:59,530 --> 00:51:00,610
Huang Tian Hua!
522
00:51:00,920 --> 00:51:02,080
Right now,
523
00:51:03,220 --> 00:51:04,720
you guys are the ones
who are assisting the evil King Zhou.
524
00:51:06,010 --> 00:51:08,880
King Wu was once
revered by all of his people.
525
00:51:09,470 --> 00:51:10,930
But now,
526
00:51:11,450 --> 00:51:16,070
he commands the deities
in order to hurt innocent civilians.
527
00:51:16,850 --> 00:51:18,270
He's going against fate.
528
00:51:19,100 --> 00:51:20,790
Even if Shang Dynasty were to fall,
529
00:51:21,680 --> 00:51:24,470
the people will never bow to him.
530
00:51:26,590 --> 00:51:29,080
No matter what type of despicable trick
you're using,
531
00:51:29,590 --> 00:51:32,680
us humans will never submit to you!
532
00:51:34,460 --> 00:51:35,790
Huang Tian Hua!
533
00:51:36,150 --> 00:51:37,910
You won't submit to me?
534
00:51:38,430 --> 00:51:40,600
The entire human realm
needs to submit to me!
535
00:51:42,000 --> 00:51:44,700
It's a pity you won't
survive long enough to see it.
536
00:52:13,550 --> 00:52:15,530
Hand over the scroll
and we won't kill him.
537
00:52:23,800 --> 00:52:25,110
Here you go!
538
00:53:07,450 --> 00:53:08,580
Huang Tian Hua!
539
00:53:09,150 --> 00:53:10,260
Huang Tian Hua!
540
00:53:12,200 --> 00:53:14,360
You're seriously wounded!
We need to treat you immediately!
541
00:53:21,820 --> 00:53:22,980
This time,
542
00:53:23,460 --> 00:53:24,600
I suppose...
543
00:53:28,180 --> 00:53:30,510
I suppose this is as good as
a bag of reward, am I right?
544
00:53:32,080 --> 00:53:33,510
Huang Tian Hua!
545
00:53:35,510 --> 00:53:36,940
Huang Tian Hua!
546
00:53:42,820 --> 00:53:45,030
Huang Tian Hua!
547
00:54:05,040 --> 00:54:06,580
Tian Hua always believed that
548
00:54:06,940 --> 00:54:08,530
the deities our chancellor had gathered
549
00:54:09,000 --> 00:54:11,880
will help us end this chaotic era.
550
00:54:12,540 --> 00:54:13,690
But,
551
00:54:13,920 --> 00:54:15,470
he couldn't survive long enough
to see it for himself.
552
00:54:18,120 --> 00:54:19,290
My lord,
553
00:54:20,230 --> 00:54:21,460
do you believe in them then?
554
00:55:06,860 --> 00:55:15,880
โซ As the south wind blows,
pikes and lances fall to the ground โซ
555
00:55:16,450 --> 00:55:25,430
โซ Saluting our comrades
as they ascend to heaven โซ
556
00:55:26,090 --> 00:55:35,240
โซ Welling with grief
as they strike the war drum โซ
557
00:55:35,470 --> 00:55:45,220
โซ Sacrificing oneself for their king โซ
558
00:55:46,330 --> 00:55:55,380
โซ Remembering our comrades
as we travel through the mountains โซ
559
00:55:55,610 --> 00:56:04,900
โซ Travelling to the promised land
in tattered clothes โซ
560
00:56:05,070 --> 00:56:14,640
โซ Taking pity on the dead
as they're buried โซ
561
00:56:14,860 --> 00:56:25,030
โซ Returning to the kingdom
under the azure heaven โซ
562
00:57:39,080 --> 00:57:40,240
Is that all of them?
563
00:57:43,280 --> 00:57:44,350
Yeah.
564
00:57:46,530 --> 00:57:49,670
I heard that his father was
a general within the Zhou Army.
565
00:57:51,580 --> 00:57:52,770
He died
566
00:57:53,390 --> 00:57:55,080
on the battlefield in the past as well.
567
00:57:58,150 --> 00:58:00,080
Why are they sacrificing themselves?
568
00:58:00,590 --> 00:58:02,200
They're sacrificing
themselves for their belief.
569
00:58:04,440 --> 00:58:05,730
They longed for
570
00:58:07,230 --> 00:58:08,800
a peaceful era.
571
00:58:10,780 --> 00:58:13,870
But is it worth it for so many of them
to die in order to kill one person?
572
00:58:14,410 --> 00:58:16,220
It's worth it for
the sake of their belief.
573
00:58:22,430 --> 00:58:23,590
But,
574
00:58:25,400 --> 00:58:26,940
maybe we can't win this war.
575
00:58:31,990 --> 00:58:33,190
Not necessarily.
576
00:58:34,320 --> 00:58:35,560
Have you ever thought of why
577
00:58:36,240 --> 00:58:38,920
Shen Gong Bao let us capture him
in Zhenxun City?
578
00:58:39,770 --> 00:58:41,240
He's doing that in order to defeat us
579
00:58:42,840 --> 00:58:44,220
and make everyone hate us.
580
00:58:46,780 --> 00:58:47,940
In the end,
581
00:58:49,490 --> 00:58:50,800
he succeeded.
582
00:58:55,130 --> 00:58:56,850
No, he hasn't succeeded yet.
583
00:58:57,330 --> 00:58:58,420
He still has one step to go.
584
00:59:03,480 --> 00:59:04,670
The Gate of Heaven?
585
01:01:05,280 --> 01:01:06,480
Reporting in!
586
01:01:07,000 --> 01:01:09,570
Chancellor, the deities
have left our camp.
587
01:01:10,620 --> 01:01:11,980
They must've found Shen Gong Bao.
588
01:01:14,920 --> 01:01:16,420
It's in the direction of Tongguan City.
589
01:01:16,900 --> 01:01:18,040
My lord,
590
01:01:18,350 --> 01:01:20,550
I suggest you order our army
591
01:01:20,770 --> 01:01:22,820
to move and attack Zhaoge immediately!
592
01:01:35,040 --> 01:01:37,530
You're smarter than
what people think of you.
593
01:01:39,230 --> 01:01:40,830
You guys are just plain dumb!
594
01:01:44,310 --> 01:01:46,770
The army of Jie Sect will arrive soon.
595
01:01:47,170 --> 01:01:50,500
The human realm will belong to me soon.
596
01:02:02,130 --> 01:02:04,370
Do you really think a lotus root
like me has a soul?
597
01:02:04,930 --> 01:02:06,040
You want me to hand
the human realm to you?
598
01:02:06,480 --> 01:02:07,670
In your dreams!
599
01:02:09,170 --> 01:02:10,370
From now on,
600
01:02:10,610 --> 01:02:13,240
humans will know the meaning of fear!
601
01:02:41,990 --> 01:02:44,500
Chancellor, what happened
in Tongguan City?
602
01:02:45,700 --> 01:02:46,900
It's the Deity Massacre Formation.
603
01:02:47,230 --> 01:02:48,460
Deity Massacre Formation?
604
01:02:49,290 --> 01:02:52,760
The fated calamity will descend
the human realm.
605
01:03:01,090 --> 01:03:04,280
Master, welcome to the human realm.
606
01:03:04,440 --> 01:03:06,610
It is time to create a new world!
607
01:03:07,510 --> 01:03:10,700
Master, welcome to the human realm.
608
01:03:10,870 --> 01:03:13,030
It is time to create a new world!
609
01:03:43,900 --> 01:03:46,020
Seems like this is a big deal.
610
01:03:57,850 --> 01:03:59,530
You guys can come later, you know?
611
01:04:47,860 --> 01:04:49,350
Help!
612
01:04:50,900 --> 01:04:52,100
Don't touch it!
613
01:05:03,410 --> 01:05:07,410
It's useless! No one can save us now!
614
01:05:12,600 --> 01:05:14,010
This is hard to deal with!
615
01:05:14,310 --> 01:05:17,220
They're connected to the formation.
They'll live as long as it is intact.
616
01:05:17,440 --> 01:05:19,700
They'll fall once
the formation falls apart!
617
01:05:25,580 --> 01:05:29,250
We're done for. This formation
618
01:05:29,530 --> 01:05:30,720
has a limitless amount of energy.
619
01:05:31,400 --> 01:05:34,930
The human realm
will be devoured eventually!
620
01:05:35,390 --> 01:05:36,810
Let's deal with the guardians one by one.
621
01:05:37,110 --> 01:05:39,160
We mustn't let them
enlarge the formation any longer.
622
01:05:40,520 --> 01:05:42,310
They won't give us time
to destroy the formation.
623
01:05:52,380 --> 01:05:53,580
Have you seen this thing before?
624
01:06:34,620 --> 01:06:36,370
Ne Zha, be careful!
625
01:07:20,640 --> 01:07:22,230
Be careful!
626
01:07:59,120 --> 01:08:02,750
Let me summon my army.
627
01:08:27,300 --> 01:08:28,530
Yang Jian, how do we fight them?
628
01:08:30,980 --> 01:08:32,100
We'll work as a team.
629
01:08:32,740 --> 01:08:34,250
Before the Gate of Heaven closes,
630
01:08:35,620 --> 01:08:37,939
Ne Zha, you'll deal with the
southeastern point.
631
01:08:41,359 --> 01:08:44,010
Lei Zhen Zi, you'll deal with the
northwestern point.
632
01:08:45,319 --> 01:08:47,520
Tu Xing Sun, you'll maneuver the field.
633
01:08:47,890 --> 01:08:50,760
You must defeat the beasts
if he summons them again.
634
01:08:51,500 --> 01:08:53,229
General Deng and I will
deal with the rest.
635
01:08:53,470 --> 01:08:54,569
We will protect the people as well.
636
01:08:55,370 --> 01:08:56,410
Wait a minute!
637
01:08:56,830 --> 01:08:58,830
Why must I be the one
who deals with the beasts?
638
01:09:03,069 --> 01:09:05,740
I guess fortune favours the bold, huh?
639
01:09:07,170 --> 01:09:08,330
Everyone, take your positions.
640
01:09:08,790 --> 01:09:10,670
Destroy the Gate of Heaven
when you find a chance!
641
01:10:01,109 --> 01:10:02,300
How do we fight against all of them?
642
01:10:16,530 --> 01:10:18,050
In the past, deities were summoned
643
01:10:19,020 --> 01:10:21,340
in order to deal with calamities
and disasters.
644
01:10:22,010 --> 01:10:23,900
Even though we gave in to them,
645
01:10:24,420 --> 01:10:27,380
humans never appreciated our efforts.
646
01:10:27,950 --> 01:10:32,370
It's time for me to purge
this unfaithful world.
647
01:10:33,770 --> 01:10:37,020
How can I be king
if you destroy everything?
648
01:10:37,720 --> 01:10:40,610
Didn't you promise that
you'll hand the human realm to me?
649
01:10:40,920 --> 01:10:44,290
I'll hand it to you once I purged it.
650
01:10:46,250 --> 01:10:48,090
Well said!
651
01:10:49,570 --> 01:10:53,370
You should just hand the human realm
652
01:10:54,120 --> 01:10:55,820
to me!
653
01:11:17,180 --> 01:11:20,770
Let me end everything!
654
01:12:36,870 --> 01:12:39,030
You two don't want to
King Zhou's lackeys anymore?
655
01:12:56,890 --> 01:12:59,660
How could you deities
just hide within the human realm?
656
01:12:59,870 --> 01:13:02,490
This isn't the human realm!
This is our home!
657
01:13:02,650 --> 01:13:04,060
No one will destroy it!
658
01:13:04,370 --> 01:13:06,080
Yes! It's our home!
659
01:13:06,260 --> 01:13:07,430
The deity is right!
660
01:13:07,620 --> 01:13:08,970
This is our home!
661
01:13:09,660 --> 01:13:11,530
We won't be their lackeys anymore!
662
01:13:11,690 --> 01:13:13,640
Yeah! We quit!
663
01:13:13,830 --> 01:13:15,390
Yeah! We quit!
664
01:13:15,590 --> 01:13:16,630
We quit!
665
01:14:08,240 --> 01:14:09,640
-Cover me!
-Alright!
666
01:14:31,840 --> 01:14:33,070
Dumb woman.
667
01:14:34,960 --> 01:14:36,300
-Wretched civilian!
-Beat him up!
668
01:14:36,450 --> 01:14:37,870
-Beat him up!
-Wretched civilians!
669
01:14:38,030 --> 01:14:40,150
Wretched civilians!
670
01:15:20,720 --> 01:15:22,800
What are you guys trying to do?
671
01:15:24,680 --> 01:15:25,720
What are you guys trying to do?
672
01:15:25,950 --> 01:15:26,990
Burn him alive!
673
01:15:27,410 --> 01:15:28,530
With this flame,
674
01:15:28,950 --> 01:15:30,450
I'll avenge our fallen warriors
675
01:15:31,450 --> 01:15:32,780
and General Huang Tian Hua!
676
01:15:32,990 --> 01:15:34,050
Wait!
677
01:15:34,270 --> 01:15:37,150
General Deng, I know
how to drive away the Jie Sect.
678
01:15:38,860 --> 01:15:39,970
Tell me.
679
01:15:42,240 --> 01:15:43,360
Give it to me.
680
01:15:57,570 --> 01:16:00,260
General Deng, I wish you success.
681
01:16:01,030 --> 01:16:02,790
It's pretty easy to be a deity.
682
01:16:07,280 --> 01:16:09,030
I wish you success.
683
01:16:10,630 --> 01:16:13,080
Arrogant humans,
684
01:16:13,960 --> 01:16:18,480
I'll accomplish this glorious
mission instead of you...
685
01:16:19,690 --> 01:16:21,410
He's so talkative.
686
01:16:22,060 --> 01:16:25,090
Inferior humans,
687
01:16:25,530 --> 01:16:28,660
all of you will burn under my wrath.
688
01:16:28,830 --> 01:16:33,230
The entire realm will cower in fear
because of my will!
689
01:16:33,490 --> 01:16:37,120
Everything will turn into ashes!
690
01:16:59,060 --> 01:17:02,960
I think it's time for me
to deal with the ringleader.
691
01:17:15,780 --> 01:17:16,960
Wait!
692
01:17:17,230 --> 01:17:19,700
-Nobody shall hurt my woman!
-Who's your woman?
693
01:17:20,240 --> 01:17:22,070
-We're in this situation already...
-Stop talking! Just do it already!
694
01:17:22,380 --> 01:17:23,600
Alright!
695
01:17:58,240 --> 01:18:00,650
Humans and deities nowadays
are crazier than what I've expected.
696
01:18:52,180 --> 01:18:53,590
We need to buy time!
697
01:18:56,060 --> 01:18:57,200
Hang in there!
698
01:18:57,510 --> 01:18:58,730
Let's finish him off!
699
01:20:09,140 --> 01:20:11,050
Ne Zha!
700
01:20:12,350 --> 01:20:14,760
Ne Zha!
701
01:20:16,750 --> 01:20:18,570
Ne Zha!
702
01:20:19,830 --> 01:20:22,420
Ne Zha!
703
01:20:30,240 --> 01:20:32,870
Puny ants.
704
01:20:33,150 --> 01:20:36,610
No one will be able to stop me!
705
01:20:43,770 --> 01:20:45,110
General Deng!
706
01:22:06,790 --> 01:22:10,110
You're a deity yourself.
Why are you helping the humans?
707
01:22:25,420 --> 01:22:26,880
Because this is our home.
708
01:22:27,250 --> 01:22:30,480
He's right! This is our home!
709
01:23:18,560 --> 01:23:20,480
You won't be able to destroy our hope!
710
01:23:21,770 --> 01:23:23,350
You will never succeed!
711
01:23:24,220 --> 01:23:28,140
We'll return all the pain and
suffering to you!
712
01:23:47,200 --> 01:23:50,950
Master, I don't want to die!
713
01:23:52,090 --> 01:23:53,970
Master!
714
01:23:54,150 --> 01:23:56,940
Look at me!
715
01:24:04,500 --> 01:24:07,440
Save me!
716
01:24:09,910 --> 01:24:12,280
Master, I don't want to die!
717
01:24:14,830 --> 01:24:17,040
Master, I don't want to die!
718
01:24:28,120 --> 01:24:29,860
Master, we're here!
719
01:24:30,060 --> 01:24:31,560
Look at us!
720
01:24:31,860 --> 01:24:33,610
Master, save me!
721
01:24:33,760 --> 01:24:35,700
Save me!
722
01:24:41,280 --> 01:24:43,250
Save me!
723
01:24:43,520 --> 01:24:47,750
Master, I don't want to die!
724
01:24:50,520 --> 01:24:53,250
Master, save me!
725
01:24:53,470 --> 01:24:55,470
Master, I don't want to die!
726
01:24:55,670 --> 01:24:57,830
Master, save us!
727
01:25:34,830 --> 01:25:35,870
Thank you,
728
01:25:36,070 --> 01:25:37,160
our hero.
729
01:25:40,170 --> 01:25:41,430
You're welcome.
730
01:25:42,360 --> 01:25:43,440
Just ask the others
731
01:25:44,470 --> 01:25:46,060
to repeat what you've said just now.
732
01:25:48,290 --> 01:25:53,170
-And them!
-It's Yang Jian and the rest.
733
01:25:54,230 --> 01:25:55,570
They're our heroes!
734
01:25:55,880 --> 01:25:59,990
Our heroes!
735
01:26:00,230 --> 01:26:06,100
Our heroes!
736
01:26:06,370 --> 01:26:12,460
Our heroes!
737
01:26:35,380 --> 01:26:37,430
Your father will be proud of you.
738
01:26:39,720 --> 01:26:41,010
There's nothing to be proud of.
739
01:26:41,440 --> 01:26:42,580
It was my duty.
740
01:26:43,570 --> 01:26:44,730
Deities,
741
01:26:45,050 --> 01:26:47,200
Thank you.
742
01:27:13,120 --> 01:27:19,060
What a terrible end to my majestic era!
743
01:27:33,030 --> 01:27:34,290
Yang Jian,
744
01:27:34,700 --> 01:27:37,730
I suggest you look at the bigger picture.
745
01:27:38,890 --> 01:27:40,670
If you lock me outside the Ninth Heaven,
746
01:27:41,330 --> 01:27:44,340
the Deity Coronation Scroll
will disappear as well.
747
01:27:45,820 --> 01:27:46,930
By then,
748
01:27:47,240 --> 01:27:49,740
how will you explain yourself
to King Wu and Jiang Zi Ya?
749
01:27:50,000 --> 01:27:51,620
We've accomplished the mission
listed by the Deity Coronation Scroll.
750
01:27:52,360 --> 01:27:54,960
No, there's one more thing.
751
01:27:57,370 --> 01:27:58,480
Look at this!
752
01:28:00,030 --> 01:28:01,170
Since the Shang Dynasty has fallen,
753
01:28:01,740 --> 01:28:04,380
the Deity Coronation Scroll
has returned to heaven as well.
754
01:28:04,790 --> 01:28:08,180
Seems like everyone
has achieved what they wanted.
755
01:28:09,840 --> 01:28:12,520
My lord, I suppose
your wish hasn't been achieved yet.
756
01:28:13,010 --> 01:28:15,930
This is only the beginning of
a peaceful era.
757
01:28:20,050 --> 01:28:21,650
General Deng, why don't you
follow me on my adventures?
758
01:28:21,850 --> 01:28:23,970
I guess my wish has been achieved as well.
759
01:28:24,710 --> 01:28:27,460
But, the deities had left the human realm.
760
01:28:27,930 --> 01:28:29,680
And the Deity Coronation Scroll
isn't around anymore.
761
01:28:31,000 --> 01:28:33,750
If, we face the same situation again,
762
01:28:34,090 --> 01:28:35,680
what should we do?
763
01:28:37,120 --> 01:28:40,720
By then, they'll descend upon
the human realm once again.
764
01:28:41,870 --> 01:28:44,290
Is that a new pact?
765
01:28:45,170 --> 01:28:46,340
That's
766
01:28:46,840 --> 01:28:49,760
a promise between friends.
54913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.